All language subtitles for Welcome Week A College Horror Anthology

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,740 --> 00:00:42,950 Damn, bro. 2 00:00:43,784 --> 00:00:46,703 -It's the end of an era, huh? -Yeah, for real, bro. 3 00:00:47,913 --> 00:00:51,083 -Oh, you excited for Boston? -Yeah. 4 00:00:51,166 --> 00:00:54,503 I mean, it's gonna feel a little weird going out of state. 5 00:00:54,586 --> 00:00:58,006 But, yeah. It'll be nice. 6 00:00:58,090 --> 00:01:00,342 Yeah, but it's gonna be a little different, though. 7 00:01:00,425 --> 00:01:03,512 Sure. I mean, we'll stay in touch, though, you know? 8 00:01:04,888 --> 00:01:07,599 Besides we have all summer to hang out before I leave. 9 00:01:08,559 --> 00:01:09,726 True. 10 00:01:10,227 --> 00:01:11,937 Just make sure you don't forget about me, all right? 11 00:01:12,604 --> 00:01:13,522 Dawg. 12 00:01:14,022 --> 00:01:15,482 I'm never gonna forget you. 13 00:01:18,735 --> 00:01:20,612 I'm gonna miss you so much, bro. 14 00:01:39,715 --> 00:01:40,632 Fuck! 15 00:01:42,759 --> 00:01:43,760 Shit. 16 00:03:47,426 --> 00:03:48,677 Oh, God! 17 00:03:48,760 --> 00:03:50,804 No! 18 00:03:59,438 --> 00:04:01,815 Damn. 19 00:04:02,649 --> 00:04:05,319 -I miss you so much already. -Yeah. 20 00:04:06,570 --> 00:04:08,947 I just wish you decided to go to TMU with me, 21 00:04:09,031 --> 00:04:11,241 or at least one of the other L.A. colleges. 22 00:04:11,325 --> 00:04:13,619 Yeah, but I don't even know what I wanna study yet. 23 00:04:14,286 --> 00:04:18,707 Yeah, I know, but I just keep thinking, like, how much fun it would be to, 24 00:04:19,208 --> 00:04:21,543 you know, be together and hang out all the time. 25 00:04:21,627 --> 00:04:22,711 Yeah. 26 00:04:23,837 --> 00:04:27,341 But I'll call you every night, and we'll make it work. 27 00:04:28,759 --> 00:04:30,302 -Josh. -Yeah? 28 00:04:31,470 --> 00:04:32,804 I'm breaking up with you. 29 00:04:34,139 --> 00:04:35,098 What? 30 00:04:50,155 --> 00:04:51,657 Come in. 31 00:04:55,786 --> 00:04:56,662 It's time. 32 00:04:58,038 --> 00:04:59,957 -You all packed? -Yep. 33 00:05:02,042 --> 00:05:07,089 If it becomes too much or you feel unsafe... 34 00:05:08,131 --> 00:05:09,174 just come home, okay? 35 00:05:09,258 --> 00:05:11,218 I know, Mom. It'll be fine. 36 00:05:11,301 --> 00:05:12,427 You don't know that. 37 00:05:16,974 --> 00:05:17,933 Just... 38 00:05:19,351 --> 00:05:20,394 please be careful. 39 00:05:41,498 --> 00:05:43,041 So proud of you, Joshie. 40 00:05:43,125 --> 00:05:44,251 I'm gonna miss you, Mom. 41 00:05:48,380 --> 00:05:50,382 Don't have too much fun. Okay, kiddo? 42 00:05:50,465 --> 00:05:54,386 Thank you, Mark. You're such a guy. 43 00:05:55,304 --> 00:05:56,471 Okay. Uh... 44 00:05:58,307 --> 00:05:59,474 Bye. 45 00:06:37,179 --> 00:06:40,307 {\an8}Welcome to Takaki Memorial University. 46 00:06:40,390 --> 00:06:43,310 {\an8}I'm your dean, Dr. Pierce, and it is my honor 47 00:06:43,393 --> 00:06:46,647 to welcome you to an impressive and diverse legacy 48 00:06:46,730 --> 00:06:48,815 of academic excellence. 49 00:06:49,441 --> 00:06:51,068 At this institution, 50 00:06:51,151 --> 00:06:54,988 we value learning, discussion, and innovation. 51 00:06:55,906 --> 00:06:59,660 Founded in 1874 by President Todd Takaki... 52 00:06:59,743 --> 00:07:03,163 There's gotta be a 50% chance Dr. Pierce is a lizard person, right? 53 00:07:03,914 --> 00:07:06,250 I bet her tongue shoots out so she can eat passing flies. 54 00:07:06,959 --> 00:07:08,252 While you all come 55 00:07:08,335 --> 00:07:11,755 from different backgrounds, you are now connected. 56 00:07:11,839 --> 00:07:13,590 I'm Claire, by the way. 57 00:07:14,508 --> 00:07:15,551 Josh. 58 00:07:16,760 --> 00:07:19,972 You have all been through a lot. More changes... 59 00:07:20,055 --> 00:07:22,808 Okay, so me and some friends are going to the Beta Sig party tonight, 60 00:07:22,891 --> 00:07:26,186 -if you want to come. -Wow. Really? 61 00:07:26,812 --> 00:07:29,106 ...new innovations and revolutions. 62 00:07:29,189 --> 00:07:30,566 Yeah, it'll be fun. 63 00:07:30,649 --> 00:07:33,235 Plus, we can have one more guy in our group without messing up our ratio, 64 00:07:33,318 --> 00:07:34,778 so if you know anyone... 65 00:07:35,362 --> 00:07:37,447 I have a roommate. 66 00:07:37,531 --> 00:07:40,158 Yeah. Is he cool? 67 00:07:40,951 --> 00:07:43,412 Uh... No. 68 00:07:43,495 --> 00:07:46,707 Well, he kind of gives off incel vibes, 69 00:07:46,790 --> 00:07:50,419 but I think he's just homeschooled. 70 00:07:51,170 --> 00:07:52,421 Yeah. 71 00:07:52,504 --> 00:07:56,091 Well, we're pre-gaming in Colonial Hall, room 213, at 8:00. 72 00:07:56,175 --> 00:07:59,511 Pre-gaming... Uh, yeah, bet, we'll be there. 73 00:08:00,179 --> 00:08:01,430 -See you then. -Yeah. 74 00:08:01,513 --> 00:08:03,473 By the time you graduate, you and your classmates 75 00:08:03,557 --> 00:08:05,726 will be ready to change the world. 76 00:08:07,811 --> 00:08:08,854 All right. 77 00:08:09,730 --> 00:08:11,398 All right, that does it for today. 78 00:08:11,481 --> 00:08:13,317 I hope you all were paying attention 79 00:08:13,400 --> 00:08:16,945 because you all have a three-page reflection due 80 00:08:17,029 --> 00:08:19,656 on Dr. Pierce's video next week. 81 00:08:33,504 --> 00:08:34,588 Bro. 82 00:08:35,714 --> 00:08:36,798 Bro. 83 00:08:39,301 --> 00:08:40,594 -Guess what. -What? 84 00:08:40,677 --> 00:08:43,679 So I'm sitting in orientation class and I'm watching the Dr. Pierce shit, right? 85 00:08:43,764 --> 00:08:46,933 I start talking to this girl, and she invites us both to, get this, 86 00:08:47,017 --> 00:08:48,519 a frat party. Tonight. 87 00:08:49,269 --> 00:08:50,479 Cool. 88 00:08:52,313 --> 00:08:53,148 "Cool." 89 00:08:53,232 --> 00:08:54,358 That's you. 90 00:08:54,441 --> 00:08:56,777 It's not cool, it's huge. You're welcome, by the way. 91 00:08:56,860 --> 00:08:59,321 -For what? -It's a frat party. 92 00:08:59,404 --> 00:09:00,489 -I'm not going. -Why not? 93 00:09:00,572 --> 00:09:01,657 I'm busy. 94 00:09:01,740 --> 00:09:03,116 -Bullshit. -I have homework. 95 00:09:03,784 --> 00:09:05,827 Friday night homework is a Sunday night problem. 96 00:09:05,911 --> 00:09:07,412 I have a lot that I need to do this weekend 97 00:09:07,496 --> 00:09:08,664 and I'd just like to get it done now. 98 00:09:08,747 --> 00:09:09,998 There's no way you got that much work 99 00:09:10,082 --> 00:09:11,667 -on the first week of classes. -I do. 100 00:09:13,126 --> 00:09:14,711 Oh, I get it. 101 00:09:14,795 --> 00:09:17,881 You just want to sit here and jerk off all day. 102 00:09:18,841 --> 00:09:20,884 Well, guess what. We're going to dinner tonight. 103 00:09:20,968 --> 00:09:23,053 -I already ate. -Are you serious right now? 104 00:09:23,136 --> 00:09:24,096 Sorry. 105 00:09:35,649 --> 00:09:37,484 Will you turn it down, please? 106 00:09:39,611 --> 00:09:41,321 -Only if you come to the party tonight. -No. 107 00:09:41,405 --> 00:09:45,033 Come on! I've been waiting for this opportunity all week. 108 00:09:45,117 --> 00:09:46,827 You're really gonna screw that for me right now. 109 00:09:48,120 --> 00:09:49,121 Besides... 110 00:09:50,289 --> 00:09:51,915 I didn't want to play this card, 111 00:09:52,541 --> 00:09:56,211 but you know I've been having a hard time adjusting to college. 112 00:10:00,424 --> 00:10:02,092 Why did you leave me? 113 00:10:03,468 --> 00:10:07,472 Look, you would be doing me a huge favor. 114 00:10:08,223 --> 00:10:10,392 Besides, I've seen you lying in bed every night. 115 00:10:10,475 --> 00:10:14,062 This is your chance to have the real college experience. 116 00:10:14,146 --> 00:10:17,107 Whatever happens tonight could change everything for us. 117 00:10:22,112 --> 00:10:27,159 If I go, will you be quiet until 8:00? 118 00:10:27,242 --> 00:10:28,702 -Yes. -Okay, fine. Starting now. 119 00:10:28,785 --> 00:10:31,079 -Okay. Oh, one more thing. -What? 120 00:10:31,163 --> 00:10:33,916 Uh, fuck. Me crying the other night... 121 00:10:33,999 --> 00:10:36,251 That stays between us obviously, right? 122 00:10:36,335 --> 00:10:37,544 -Sure. -Thank you. 123 00:10:50,766 --> 00:10:52,309 -Josh. -Yeah, what's up? 124 00:10:53,519 --> 00:10:57,397 I'm going to this party for you, 125 00:10:57,481 --> 00:11:01,193 but if at any point tonight I feel uncomfortable or unsafe, 126 00:11:01,276 --> 00:11:03,237 I'm leaving with or without you. 127 00:11:03,320 --> 00:11:05,656 -Well, it's gonna take a little... -No. 128 00:11:05,739 --> 00:11:10,994 Listen, if at any point I'm uneasy, I'm gone. Got it? 129 00:11:12,246 --> 00:11:14,498 -Got it. Message received. -Good. 130 00:11:19,002 --> 00:11:20,629 -You good? -I'm fine. 131 00:11:22,506 --> 00:11:23,632 Okay. 132 00:11:24,174 --> 00:11:26,093 Well, we should probably get dressed. 133 00:11:43,902 --> 00:11:45,279 Ooh, damn. 134 00:11:46,363 --> 00:11:49,074 Why are we dressed like we're about to invade Iraq? 135 00:11:49,157 --> 00:11:51,368 -Just a precaution. -Right. 136 00:11:53,328 --> 00:11:55,122 Could you at least put a flannel on? 137 00:11:57,291 --> 00:11:59,459 I take it you haven't been to many parties in high school. 138 00:11:59,543 --> 00:12:01,044 Only my cousin's Bar Mitzvah. 139 00:12:02,379 --> 00:12:04,548 -What about you? -I've been to a lot. 140 00:12:04,631 --> 00:12:07,384 I was a big party guy in high school. Uh... 141 00:12:07,467 --> 00:12:09,052 -Cool. -Going crazy. 142 00:12:10,304 --> 00:12:11,430 I think this one's us. 143 00:12:16,101 --> 00:12:17,394 What's up, boss? 144 00:12:17,477 --> 00:12:19,479 -Can you tap us in? -Yeah, for sure. 145 00:12:22,149 --> 00:12:24,443 Thanks. 146 00:12:26,737 --> 00:12:28,697 Do you know where room 213 is? 147 00:12:28,780 --> 00:12:32,159 -Oh, shit. Are you Claire's friends? -Oh, yeah. Good friends. You know her? 148 00:12:32,242 --> 00:12:33,702 Yeah. Yeah. We went to high school together. 149 00:12:33,785 --> 00:12:35,954 Whoa! That's so crazy. 150 00:12:36,038 --> 00:12:37,497 Yeah. No, I'm just waiting on my girl, 151 00:12:37,581 --> 00:12:40,042 but take the elevator up, down the hall to the right. 152 00:12:40,125 --> 00:12:41,210 Bet. 153 00:12:41,293 --> 00:12:42,586 -I'm Josh. -Kevin. 154 00:12:44,588 --> 00:12:45,589 Andrew. 155 00:12:46,924 --> 00:12:48,759 Cool. Well, see y'all up there. 156 00:12:55,682 --> 00:12:58,602 Okay, time out. You cannot be acting like that at the party. 157 00:12:58,685 --> 00:13:00,646 -Like what? -Like a fucking virgin. 158 00:13:00,729 --> 00:13:01,897 I don't know. Like being awkward. 159 00:13:01,980 --> 00:13:03,524 I agreed to come here because you asked me. 160 00:13:03,607 --> 00:13:05,734 I'd rather be back in the room where it's safe. 161 00:13:05,817 --> 00:13:08,237 Whatever, just try to relax, okay? 162 00:13:09,571 --> 00:13:10,948 Jesus Christ. 163 00:13:15,077 --> 00:13:16,453 Kevin... 164 00:13:19,540 --> 00:13:21,416 Kevin. 165 00:13:22,209 --> 00:13:23,085 Alice? 166 00:13:36,473 --> 00:13:38,016 Kevin. 167 00:14:05,711 --> 00:14:06,920 Kevin! 168 00:14:18,307 --> 00:14:19,433 Okay. 169 00:14:20,684 --> 00:14:21,602 Got ready? 170 00:14:27,691 --> 00:14:29,443 Yeah. Yeah, it's fine. 171 00:14:30,611 --> 00:14:32,738 Okay. Thanks. 172 00:14:32,821 --> 00:14:34,156 Okay. 173 00:14:34,573 --> 00:14:36,408 Thanks. Bye. 174 00:14:38,869 --> 00:14:41,038 Sorry about that. My brother was supposed to get me alc, 175 00:14:41,121 --> 00:14:44,708 but then he bailed at the last minute. So, all I have are just leftover seltzers 176 00:14:44,791 --> 00:14:45,876 and one of his beers. 177 00:14:46,752 --> 00:14:47,669 That works. 178 00:14:48,921 --> 00:14:51,590 -So, you're Josh's roommate? -Uh, yeah. 179 00:14:53,050 --> 00:14:55,844 I fuck with the fit. Very Kanye-core. 180 00:14:56,470 --> 00:14:59,515 -I would lose the flannel, though. -I mean, I'm Jewish, so... 181 00:15:02,809 --> 00:15:05,562 -Which one do you want? -Oh, I'll take the beer. 182 00:15:05,646 --> 00:15:06,980 I'm good. 183 00:15:11,485 --> 00:15:12,986 That looks delicious. Thank you. 184 00:15:17,199 --> 00:15:20,702 So, how'd you two meet? Did you guys request each other? 185 00:15:20,786 --> 00:15:24,164 No. No, that was... That's actually the really crazy part is 'cause like 186 00:15:24,248 --> 00:15:25,999 -I requested a single actually... -I did too, 187 00:15:26,083 --> 00:15:27,709 but I guess there wasn't, like, room. 188 00:15:27,793 --> 00:15:29,670 Well, that was... That's the part that was really crazy, 189 00:15:29,753 --> 00:15:32,005 'cause they got way more freshmen than they usually do. 190 00:15:32,089 --> 00:15:34,758 Yeah, I had to fill out a whole form 'cause I had to request one. 191 00:15:34,842 --> 00:15:36,885 - That's the application process. - Right. 192 00:15:36,969 --> 00:15:39,221 - I don't know. - Yeah. 193 00:15:46,478 --> 00:15:48,981 So, what's your major? 194 00:15:49,064 --> 00:15:50,315 Could you get the door, Josh? 195 00:15:50,399 --> 00:15:52,609 Wait, don't we wanna see who that is first? 196 00:15:52,693 --> 00:15:54,403 -Welcome to the club. -Where's Kevin? 197 00:15:54,987 --> 00:15:56,572 He went down to meet you. Didn't you see him? 198 00:15:56,655 --> 00:15:58,365 No. Someone else had to let me in. 199 00:15:58,448 --> 00:16:01,159 -Oh, we saw him. -Yeah, he was right outside. 200 00:16:01,243 --> 00:16:03,287 Did you try calling his phone? 201 00:16:03,370 --> 00:16:05,247 Yeah, he's not answering. 202 00:16:05,330 --> 00:16:06,915 Do you have his location? 203 00:16:06,999 --> 00:16:09,209 -Yeah. Hold on. -Let me see. 204 00:16:11,461 --> 00:16:14,464 - It says he's in the building. - No, No, no, no. Zoom in. 205 00:16:15,883 --> 00:16:17,551 He's next to the building. 206 00:16:17,634 --> 00:16:20,137 Okay, well I'm gonna go find him. 207 00:16:21,388 --> 00:16:22,764 Does anyone wanna come? 208 00:16:26,727 --> 00:16:28,687 Okay, fine. I'll go by myself. 209 00:16:45,037 --> 00:16:47,122 That's for... Actually for wine, but... 210 00:16:47,206 --> 00:16:50,918 -Oh, wait. So, wait, no, no, no. -It's the cap-opener part. 211 00:16:51,001 --> 00:16:52,628 What time does the party start, though? 212 00:16:58,008 --> 00:17:00,219 Elev... Be out till 11:00? 213 00:17:00,302 --> 00:17:02,095 -That's a party, Andrew. -Do you...? They end at like 3:00. 214 00:17:09,269 --> 00:17:09,937 Three? 215 00:17:10,020 --> 00:17:12,397 -Andrew, what do you think a party is? -Three? What time...? 216 00:18:22,759 --> 00:18:24,094 Andrew, behind you! 217 00:18:48,368 --> 00:18:50,662 -Pull it out. -No, that just makes it worse. 218 00:18:50,746 --> 00:18:52,956 It's not that deep. Pull it out. 219 00:18:53,040 --> 00:18:53,916 Okay. 220 00:19:00,923 --> 00:19:02,799 I'm good. I'm good. I'm good. 221 00:19:12,935 --> 00:19:15,354 Stay with me here, Alice. You call an ambulance. 222 00:19:16,355 --> 00:19:18,649 Oh, my God. Alice, what the hell happened? 223 00:19:20,692 --> 00:19:22,861 Don't try to talk, help's on the way. 224 00:19:22,945 --> 00:19:25,656 -Dude, are you okay? -My vest took the brunt of it. Go! 225 00:19:29,284 --> 00:19:33,205 We're in the south parking lot. A girl's been stabbed in the chest. 226 00:19:34,831 --> 00:19:37,835 Yeah. Okay. Yeah. Yeah, we can do that. 227 00:19:38,961 --> 00:19:42,631 Andrew, man, you're gonna need to... Actually, he's already doing that. 228 00:19:42,714 --> 00:19:44,591 Claire, can you apply pressure to the wound here? 229 00:19:48,512 --> 00:19:50,514 Yeah, but my roommate stabbed her with his knife. 230 00:19:51,390 --> 00:19:55,477 No, no. You're not understanding. She stabbed... She attacked him first. 231 00:19:55,561 --> 00:19:58,313 But his bullet... He has a bulletproof vest. 232 00:19:58,397 --> 00:20:01,066 There's another girl who's been stabbed. She's still here! 233 00:20:03,026 --> 00:20:06,113 No, I didn't. I didn't see her get stopped. That was before... 234 00:20:07,239 --> 00:20:09,867 Yeah. No, no. Yeah. Okay. 235 00:20:09,950 --> 00:20:12,411 Yeah, his name is Andrew Cross. 236 00:20:13,662 --> 00:20:14,621 Okay. 237 00:20:16,707 --> 00:20:17,666 What's that? 238 00:20:18,333 --> 00:20:19,793 The killer dropped this. Look. 239 00:20:21,336 --> 00:20:23,922 How does the killer have a key to Navarro Hall? 240 00:20:24,006 --> 00:20:26,425 I don't know, but it might lead us to Kevin. 241 00:20:30,804 --> 00:20:32,764 We're going after the psycho that took Kevin. 242 00:20:32,848 --> 00:20:33,724 -What? -What? 243 00:20:33,807 --> 00:20:34,683 What? 244 00:20:34,766 --> 00:20:37,394 If there's even a chance he's alive, we have to help him. 245 00:20:37,477 --> 00:20:40,397 No, I just called the cops. They're gonna be here any minute. 246 00:20:42,441 --> 00:20:44,234 - Did you guys just get that? - Yeah. 247 00:20:45,694 --> 00:20:47,529 It says an attack has been reported on campus 248 00:20:47,613 --> 00:20:49,573 and everyone must return to their rooms immediately. 249 00:20:49,656 --> 00:20:51,325 The paramedics must have contacted them after. 250 00:20:51,408 --> 00:20:52,701 What? 251 00:20:52,784 --> 00:20:55,787 It says the suspected perpetrator is Andrew Cross. 252 00:20:55,871 --> 00:20:58,498 -That's you, right? -Why the hell would they think it's me? 253 00:20:58,582 --> 00:21:00,876 -The dispatcher asked for your name, man. -And you gave it to him? 254 00:21:00,959 --> 00:21:03,045 -You can't just lie to 911. -You fucking imbecile. 255 00:21:03,128 --> 00:21:05,339 The whole campus is on lockdown until you're apprehended. 256 00:21:05,422 --> 00:21:07,674 It's okay. I'll just explain it to them when they arrive. 257 00:21:07,758 --> 00:21:09,051 No, that'll take all night. 258 00:21:09,134 --> 00:21:12,262 You'll probably fuck it up again and they won't do anything to actually help Kevin. 259 00:21:12,346 --> 00:21:15,307 We have a lead. We're Kevin's best hope right now. 260 00:21:15,390 --> 00:21:17,976 With security patrolling campus, you won't even make it to Navarro Hall. 261 00:21:18,060 --> 00:21:21,021 I was trained in tactical stealth movement. I'll be fine. 262 00:21:21,605 --> 00:21:24,942 What about the killer? Won't she just kill you two next? 263 00:21:25,025 --> 00:21:26,735 Josh, you don't even have any combat training. 264 00:21:26,818 --> 00:21:29,988 Okay, well, that's not entirely true. 265 00:21:30,072 --> 00:21:32,574 I took two years of karate in middle school. 266 00:21:32,658 --> 00:21:33,825 Oh, my God... 267 00:21:33,909 --> 00:21:36,828 He'd stand a better chance if I'm watching his back, right? 268 00:21:37,663 --> 00:21:38,664 This is insane. 269 00:21:39,581 --> 00:21:41,124 I'm gonna stay here with Alice, 270 00:21:41,208 --> 00:21:43,961 but if you two wanna go get yourselves killed, be my guest. 271 00:21:44,503 --> 00:21:46,129 All right, well, we need to go now. 272 00:21:47,631 --> 00:21:49,883 Andrew may have trained for this, but you haven't. 273 00:21:49,967 --> 00:21:54,263 This isn't worth risking your life over. Just give me time to clear his name. 274 00:22:06,650 --> 00:22:07,693 You good? 275 00:22:08,485 --> 00:22:09,778 Uh, yeah. 276 00:22:09,862 --> 00:22:11,905 Okay, we should be clear for the next stretch. 277 00:22:15,033 --> 00:22:15,909 So... 278 00:22:17,494 --> 00:22:19,746 how did you learn all the action stuff? 279 00:22:20,789 --> 00:22:24,960 I had to complete a military bootcamp before my mom would let me go to college. 280 00:22:25,043 --> 00:22:26,044 Why? 281 00:22:27,254 --> 00:22:29,923 My family has a history of this stuff happening. 282 00:22:30,841 --> 00:22:32,593 What do you mean, "this stuff"? 283 00:22:33,427 --> 00:22:36,763 All four of my siblings died in their first week of college. 284 00:22:38,098 --> 00:22:40,601 -Oh, that's heavy. -I've learned to live with it. 285 00:22:41,977 --> 00:22:45,314 Well, on the bright side, at least you made it through your first week. 286 00:22:46,356 --> 00:22:47,482 Did I? 287 00:22:48,275 --> 00:22:49,526 Night seven. 288 00:22:49,610 --> 00:22:51,028 So, it's like a curse, then. 289 00:22:51,111 --> 00:22:54,114 I mean, they were technically ruled as isolated incidents, 290 00:22:54,198 --> 00:22:56,158 but to me, they feel connected. 291 00:22:59,369 --> 00:23:01,079 If you don't mind me asking... 292 00:23:02,164 --> 00:23:04,625 -how did it all happen? -How did what all happen? 293 00:23:05,459 --> 00:23:06,793 How did your siblings die? 294 00:23:07,961 --> 00:23:08,962 Painfully. 295 00:23:11,965 --> 00:23:16,595 Okay. It's your first day. Be cool. You got this. 296 00:23:20,265 --> 00:23:21,350 Oh, crap. 297 00:23:21,433 --> 00:23:22,976 - What's good, little dude? - Hello. 298 00:23:23,060 --> 00:23:24,353 - How'd you get in? - Hi. 299 00:23:24,436 --> 00:23:26,730 I didn't think I left the door unlocked. 300 00:23:26,813 --> 00:23:28,941 I'm y'all's new roommate, actually. 301 00:23:32,069 --> 00:23:36,615 Oh! You're Elias, 302 00:23:36,698 --> 00:23:39,368 the freshman from the housing portal. 303 00:23:39,451 --> 00:23:40,536 Uh, yes. 304 00:23:41,245 --> 00:23:44,081 Oh. Hi. I'm going to go do some work. 305 00:23:44,164 --> 00:23:47,000 God, what's your major, dude? 306 00:23:47,084 --> 00:23:48,335 Uh, Film. 307 00:23:49,837 --> 00:23:51,338 I'm a film student. Yeah. 308 00:23:51,421 --> 00:23:54,550 Uh, I'm sorry, I never caught your name, by the way. 309 00:23:54,633 --> 00:23:56,844 Yeah. Yeah, sorry. 310 00:23:56,927 --> 00:23:59,388 I'm Damien, and no... Don't even ask. 311 00:23:59,471 --> 00:24:02,266 I'm a Philosophy major. 312 00:24:02,349 --> 00:24:04,059 Ah. That's very nice. 313 00:24:04,142 --> 00:24:10,440 I just think there's something so dope about, like, life, existence, 314 00:24:10,524 --> 00:24:14,236 our place in the universe, and the inevitable truth 315 00:24:14,319 --> 00:24:17,781 that one day we all shall perish. 316 00:24:18,532 --> 00:24:20,075 Oh, well... 317 00:24:22,744 --> 00:24:23,662 Very cool. 318 00:24:27,833 --> 00:24:31,670 Hey, y'all, my name's Elias, and welcome to my first week of college. 319 00:24:31,753 --> 00:24:34,214 Elias always talked of Internet fame, 320 00:24:34,298 --> 00:24:37,301 although, none of his countless channels ever really took off. 321 00:24:38,260 --> 00:24:42,472 Hey, y'all, my name's Elias, and welcome to day two of my first week of college. 322 00:24:42,556 --> 00:24:44,349 My roommate did the weirdest thing this morning. 323 00:24:44,433 --> 00:24:47,436 Editor, cut to the clip. It's me. I'm the editor. 324 00:24:47,519 --> 00:24:49,605 -Good morning, Damien. -Oh, hey. What's up? 325 00:24:49,688 --> 00:24:52,983 Uh... What are you putting in your coffee? 326 00:24:53,066 --> 00:24:55,944 Uh, it's cranberry juice. 327 00:24:56,028 --> 00:24:57,237 In your coffee? 328 00:24:59,072 --> 00:24:59,907 Yeah. 329 00:24:59,990 --> 00:25:04,286 Anyways, today I have classes. My first college classes, that is. 330 00:25:05,078 --> 00:25:08,123 Oh. Oh, I know where we are. 331 00:25:08,207 --> 00:25:11,960 This is the Alpha Beta Sigma house where the frat massacre of 1933 occurred. 332 00:25:12,044 --> 00:25:15,881 Okay, guys, so story goes: One night at 4 a.m., 333 00:25:15,964 --> 00:25:19,259 fire was reported in the basement of the Alpha Beta Sigma house. 334 00:25:19,343 --> 00:25:23,055 Rescuers arrived to find the charred bodies of six students. 335 00:25:23,138 --> 00:25:26,558 Don't y'all think that's kind of lit? That was trash. 336 00:25:27,267 --> 00:25:29,269 Class was lame. That's all I got. 337 00:25:29,353 --> 00:25:32,981 We just partnered up and... and talked about movies we like. 338 00:25:33,065 --> 00:25:37,319 My partner liked something with a dance academy and witches. 339 00:25:37,402 --> 00:25:41,031 I'm not really into stuff like that. At some point, it's just... Oh! 340 00:25:41,740 --> 00:25:44,701 Damien, how you doing? 341 00:25:44,785 --> 00:25:46,745 Um, how'd you get in there? 342 00:25:48,288 --> 00:25:50,958 Uh, do you think you could get me in there? 343 00:25:51,041 --> 00:25:53,418 It would be awesome for some cool content. 344 00:25:53,502 --> 00:25:55,838 And if you wanted to join, you could... 345 00:26:05,931 --> 00:26:06,765 Bye, Damien! 346 00:26:06,849 --> 00:26:09,351 Elias' video gained traction fast. 347 00:26:09,434 --> 00:26:11,478 By morning, it had hit 13,000 views 348 00:26:11,562 --> 00:26:14,106 and his channel had gained 2,000 subscribers. 349 00:26:14,189 --> 00:26:15,691 Hey, y'all, Elias here. 350 00:26:15,774 --> 00:26:17,943 I really appreciate the support and nice comments 351 00:26:18,026 --> 00:26:19,820 that y'all have been handing me these past few days. 352 00:26:19,903 --> 00:26:22,614 Like this guy. "Please crawl into a hole and die." 353 00:26:22,698 --> 00:26:24,783 I'm joking. Some of y'all can be dicks. 354 00:26:24,867 --> 00:26:26,910 Anyways, thanks for the ones who do support. 355 00:26:26,994 --> 00:26:30,330 I know that y'all have been wanting updates on my roommate, Damien, 356 00:26:30,414 --> 00:26:32,958 so I've decided that I'm going to introduce y'all to him. 357 00:26:33,041 --> 00:26:36,628 Yo, uh... Yo, Damien, uh... 358 00:26:37,296 --> 00:26:38,839 You want to be in the vlog? 359 00:26:39,381 --> 00:26:42,217 Uh, my viewers would like to know more about you. 360 00:26:42,301 --> 00:26:43,886 They think you're rad as hell. 361 00:26:45,179 --> 00:26:47,181 Hello? Damien? 362 00:26:56,940 --> 00:26:59,151 Yo, Damien! 363 00:27:00,068 --> 00:27:02,654 Those are some real nice LEDs you got going on there. 364 00:27:06,533 --> 00:27:09,286 "Drink bleach"? That's not very nice. 365 00:27:14,499 --> 00:27:16,919 Oh, real, real, real funny, Damien. 366 00:27:23,967 --> 00:27:26,011 Good one. That's a good one, Damien. 367 00:27:26,094 --> 00:27:29,598 Okay. All right. Yeah, I get it. You can come out now. 368 00:27:29,681 --> 00:27:31,892 Please, Damien. Can you come out now, please? 369 00:27:31,975 --> 00:27:34,603 Damien. 370 00:27:35,646 --> 00:27:39,233 You wanna play games, huh? Well, I can play, too. 371 00:27:39,316 --> 00:27:41,527 Next video, we follow Damien. 372 00:27:41,610 --> 00:27:44,363 But first, follow me on all my socials. Bye! 373 00:27:49,660 --> 00:27:51,328 Hey, y'all, Elias here. 374 00:27:51,411 --> 00:27:54,831 Thank you for 2.5K subscribers. Yay! 375 00:27:54,915 --> 00:27:56,542 So today we're following Damien. 376 00:27:56,625 --> 00:27:59,002 I have no doubt that he's trolling me, 377 00:27:59,086 --> 00:28:02,297 so I'm gonna follow him and I'm gonna confront him 378 00:28:02,381 --> 00:28:04,675 and expose him to my massive audience. 379 00:28:04,758 --> 00:28:07,636 That's him. Okay, perfect. 380 00:28:07,719 --> 00:28:09,888 I'll get back to you shortly if anything happens. 381 00:28:09,972 --> 00:28:13,642 So, this schedule I stole told me that he should be at this building. 382 00:28:14,142 --> 00:28:17,187 I don't see him. Probably running late. Strawberry coffee again, maybe? 383 00:28:17,271 --> 00:28:18,522 Oh! There he is. 384 00:28:23,610 --> 00:28:26,488 What is he doing? Why'd you stop? 385 00:28:30,117 --> 00:28:31,660 You get in that building, 386 00:28:31,743 --> 00:28:33,996 you murderous, demon-loving asshole. 387 00:28:34,079 --> 00:28:35,873 He's probably got a cult meeting. 388 00:28:45,549 --> 00:28:49,928 Aha! I caught you red-handed, you bloody-knife wielding... 389 00:28:53,599 --> 00:28:55,475 - Bloody knife what? - ...psycho. 390 00:28:55,559 --> 00:28:58,061 - They're taking a test. - Oh, ma'am. 391 00:28:58,145 --> 00:29:00,022 - I'm sorry. Can I just...? - No. 392 00:29:00,105 --> 00:29:02,482 No, no, let me. But I just, I need the... 393 00:29:02,566 --> 00:29:04,276 Get out. 394 00:29:04,359 --> 00:29:06,945 - But can I...? Just a little bit... - Thank you. No. 395 00:29:10,866 --> 00:29:13,452 Rude. I'll catch up with another vlog tomorrow. 396 00:29:13,535 --> 00:29:15,204 Just remember to subscribe. 397 00:29:17,915 --> 00:29:21,043 -I'm sorry about today. I just... -No, no, you're good, little dude. 398 00:29:21,126 --> 00:29:24,796 I'm having some homies over later for a movie night 399 00:29:24,880 --> 00:29:27,090 and you're more than welcome to come with. 400 00:29:27,174 --> 00:29:29,676 That would be great, Damien. Thank you. 401 00:29:30,844 --> 00:29:32,554 Yo, check her. 402 00:29:32,638 --> 00:29:33,847 She's a fucking menace. 403 00:29:33,931 --> 00:29:36,892 Murder is fucking cool! 404 00:29:36,975 --> 00:29:39,311 Hey! Dude, you made it. 405 00:29:39,394 --> 00:29:42,314 Yeah. Sorry, I was in class. 406 00:29:42,397 --> 00:29:43,482 It's all good, man. 407 00:29:43,565 --> 00:29:48,111 I've been hanging out with fucking Ben and fucking, uh... 408 00:29:51,031 --> 00:29:52,533 Timothy. 409 00:29:52,616 --> 00:29:54,743 Tim! 410 00:29:54,826 --> 00:29:57,538 -We're hanging out with Ben and Tim! -Yeah. 411 00:29:57,621 --> 00:29:59,248 Yeah! 412 00:29:59,331 --> 00:30:01,917 Oh. For sure. Hey. 413 00:30:03,210 --> 00:30:05,879 Nice to meet you. 414 00:30:08,590 --> 00:30:11,468 I think I need a beer. 415 00:30:11,552 --> 00:30:12,928 Yeah. Get me one, too. 416 00:30:13,470 --> 00:30:14,596 I'm gonna take a piss. 417 00:31:02,561 --> 00:31:05,772 Wakey, wakey, you dead fucks! 418 00:31:05,856 --> 00:31:07,149 Damien, what the hell? 419 00:31:07,232 --> 00:31:10,068 -What is this? -"What is this?" 420 00:31:10,152 --> 00:31:13,739 This isn't funny, asshole. 421 00:31:15,574 --> 00:31:17,492 What are you, Dracula? 422 00:31:18,118 --> 00:31:20,662 Who's laughing now? 423 00:31:20,746 --> 00:31:23,165 Jesus! Damien! Bro, relax. Relax. 424 00:31:25,501 --> 00:31:28,212 Damien. Damien. 425 00:31:28,837 --> 00:31:31,298 Damien, Damien. 426 00:31:32,841 --> 00:31:37,137 Damien's not here right now. Let's just say we made a deal. 427 00:31:37,221 --> 00:31:40,265 -What kind of deal? -Why, a sacrifice, of course. 428 00:31:40,349 --> 00:31:45,062 Sometimes the university president needs a new yacht. 429 00:31:45,145 --> 00:31:49,525 Other times, the university itself finds itself in crippling debt. 430 00:31:49,608 --> 00:31:52,611 How do you suppose they get out of this conundrum? 431 00:31:54,196 --> 00:31:56,573 They did just raise the cost of tuition. 432 00:31:56,657 --> 00:31:58,867 Especially mine 'cause I'm from out of state, you know? 433 00:31:58,951 --> 00:32:00,911 God, you're so oblivious. 434 00:32:01,537 --> 00:32:03,413 Every 90 or so years, 435 00:32:03,497 --> 00:32:05,874 the board of trustees, in their infinite wisdom, 436 00:32:05,958 --> 00:32:08,418 call upon me to pay tribute. 437 00:32:08,502 --> 00:32:11,839 Five students, five students. 438 00:32:11,922 --> 00:32:15,509 I take the blood of five students 439 00:32:15,592 --> 00:32:19,972 and suddenly all their financial burdens just... 440 00:32:21,682 --> 00:32:22,891 poof. 441 00:32:24,351 --> 00:32:26,854 Well, let's get to it. 442 00:32:37,239 --> 00:32:38,323 Fuck me! 443 00:32:59,428 --> 00:33:00,387 Get me out! 444 00:33:00,929 --> 00:33:02,222 Get me out! 445 00:33:02,806 --> 00:33:05,434 -Ah! Get me out! -I'll tell you what. 446 00:33:10,272 --> 00:33:11,899 Since I love deals... 447 00:33:14,610 --> 00:33:15,652 It's okay. 448 00:33:16,737 --> 00:33:17,696 Come on. 449 00:33:18,405 --> 00:33:19,406 Slide out. 450 00:33:28,624 --> 00:33:29,541 Tell you what. 451 00:33:33,795 --> 00:33:36,798 You run as fast as you can... 452 00:33:40,761 --> 00:33:44,598 and I'll chase you as fast as I can. 453 00:33:44,681 --> 00:33:45,724 Okay. 454 00:33:45,807 --> 00:33:47,893 -Okay! -You wanna know why? 455 00:33:47,976 --> 00:33:50,562 -You wanna know why? -Why? 456 00:33:51,980 --> 00:33:54,233 Because I love fast food. 457 00:34:55,502 --> 00:34:57,880 You really thought I'd leave you. 458 00:34:58,463 --> 00:35:00,716 You're such a fucking dumbass. 459 00:35:05,053 --> 00:35:06,429 Damien! 460 00:35:06,513 --> 00:35:07,598 Oh, the lock. 461 00:35:10,475 --> 00:35:12,895 Fuck! Oh, shit. 462 00:35:18,108 --> 00:35:20,736 It's... It's 5 a.m. 463 00:35:20,861 --> 00:35:24,990 And I'm... I'm tired. 464 00:35:26,241 --> 00:35:30,370 And my roommate is really possessed. 465 00:35:30,787 --> 00:35:34,416 Damn it, I asked for this. 466 00:35:35,584 --> 00:35:37,336 This is all my fault. I... 467 00:35:38,295 --> 00:35:41,173 I just... I just... I just... 468 00:35:45,302 --> 00:35:48,013 I just wanted to create. 469 00:35:48,096 --> 00:35:52,100 I just... I just wanted people to love me. 470 00:35:52,935 --> 00:35:55,854 I just wanted to... I just wanted to be seen. 471 00:35:55,938 --> 00:35:57,940 Surprise! 472 00:35:58,023 --> 00:36:00,651 -No! No! Go away, please. -The analytics are in, dude! 473 00:36:00,734 --> 00:36:03,278 -Please! -You're totally a smash. 474 00:36:12,996 --> 00:36:14,998 So, did they ever find the body? 475 00:36:15,082 --> 00:36:18,168 No. That livestream was the last we ever heard from him. 476 00:36:18,752 --> 00:36:19,628 Damn. 477 00:36:20,337 --> 00:36:22,589 And to think it's probably still on Reddit somewhere... 478 00:36:23,674 --> 00:36:25,509 -That's my brother. -Wait, Andrew. 479 00:36:28,846 --> 00:36:31,056 I've never seen security like that on campus before. 480 00:37:06,633 --> 00:37:07,843 We need to keep moving. 481 00:37:08,302 --> 00:37:09,803 -Come on. -Right. 482 00:37:20,689 --> 00:37:21,815 Hello? 483 00:37:24,484 --> 00:37:26,403 Who are you? Did you take Kevin? 484 00:37:30,157 --> 00:37:31,658 Why are you calling me? 485 00:37:34,494 --> 00:37:37,831 See you soon, Andrew. 486 00:37:38,540 --> 00:37:40,125 -Shoot. -What the fuck? 487 00:37:40,209 --> 00:37:41,251 How does she have your number? 488 00:37:41,335 --> 00:37:42,544 -This is your fault. -I'm sorry. 489 00:37:42,628 --> 00:37:44,338 -It was a mistake. -Yeah, a big one. 490 00:37:46,840 --> 00:37:49,218 -Give me yours. -Nuh-uh, it was your number she had. 491 00:37:49,301 --> 00:37:50,969 If she found mine, she could find yours. Give it to me. 492 00:37:51,053 --> 00:37:52,971 Andrew, I haven't backed my phone up in, like, three years. 493 00:37:53,055 --> 00:37:55,516 I don't care, Josh. Give me the phone now. 494 00:37:57,226 --> 00:37:58,936 I'll just put it on airplane mode. 495 00:38:00,062 --> 00:38:01,563 -Okay. -See? 496 00:38:01,647 --> 00:38:02,689 Okay. 497 00:38:06,193 --> 00:38:07,194 Okay, let's go. 498 00:38:12,616 --> 00:38:13,909 So, um... 499 00:38:14,868 --> 00:38:17,704 sibling number one, sacrificed to the devil. 500 00:38:18,497 --> 00:38:19,623 What happened to two? 501 00:38:21,250 --> 00:38:22,543 He caught the frat flu. 502 00:38:28,757 --> 00:38:30,592 Yeah. I'm opening your packets right now. 503 00:38:32,261 --> 00:38:33,971 Hang on. Let me put you on speaker. 504 00:38:35,389 --> 00:38:37,224 It's just a little care package. 505 00:38:37,307 --> 00:38:41,061 Some things you left behind and some snacks. 506 00:38:42,646 --> 00:38:44,690 You packed Mr. Salmon? 507 00:38:44,773 --> 00:38:47,693 I couldn't stand to think of you two being separated for so long. 508 00:38:47,776 --> 00:38:49,444 I had to send him over. 509 00:38:49,528 --> 00:38:54,032 All right, great. We shall never part. 510 00:38:54,116 --> 00:38:56,535 All, right honey, I'll let you go. 511 00:38:56,618 --> 00:38:59,288 I just wanted to make sure you got the box. 512 00:38:59,997 --> 00:39:02,624 Oh. And I put some pepper spray in there, too. 513 00:39:03,208 --> 00:39:04,209 Pepper spray? 514 00:39:05,169 --> 00:39:09,131 I just, you know... I want you to be safe out there. 515 00:39:13,135 --> 00:39:14,887 Yeah, I will. 516 00:39:16,930 --> 00:39:18,015 I know you will. 517 00:39:18,724 --> 00:39:20,642 Happy first week of college. 518 00:39:20,726 --> 00:39:22,144 Love you, Mom. Bye. 519 00:39:29,193 --> 00:39:31,945 Mankind is made up of inferior creatures... 520 00:39:32,905 --> 00:39:35,532 spiritually and physically deformed, 521 00:39:35,616 --> 00:39:38,827 who would've corrupted the harmony of my perfect body. 522 00:39:41,371 --> 00:39:44,583 Hey, man. Sorry, I'm just gonna grab a couple things. 523 00:39:49,004 --> 00:39:49,922 Hey, man, it was...? 524 00:39:51,507 --> 00:39:53,800 It was Lucas, right? 525 00:39:53,884 --> 00:39:54,885 Hi, Toby. 526 00:39:55,469 --> 00:39:58,055 -So you're just staying in, then? -Planning on it. 527 00:40:00,224 --> 00:40:02,267 Sick-ass teddy bear, man. 528 00:40:03,101 --> 00:40:04,311 Thanks. 529 00:40:07,940 --> 00:40:11,109 Sorry to barge in on you like this. I'll be back late. 530 00:40:11,193 --> 00:40:12,569 Gotcha. 531 00:40:12,653 --> 00:40:15,280 I mean, you're welcome to come with us, if you'd like. 532 00:40:17,783 --> 00:40:20,577 Listen, man, I don't mean to be a dick, 533 00:40:20,661 --> 00:40:24,122 but it's kind of important to establish a friend group early in the year. 534 00:40:25,666 --> 00:40:27,584 Yeah, I know. 535 00:40:27,668 --> 00:40:30,796 It's not that I don't like you guys, it's just that... I don't know. 536 00:40:30,879 --> 00:40:34,967 -It's not my scene, you know? -Yeah, I get it. No pressure. 537 00:40:35,050 --> 00:40:37,094 -See you. -All right, see you. 538 00:42:06,099 --> 00:42:08,644 -Hey. -What's up? 539 00:42:15,567 --> 00:42:16,860 Oops. 540 00:42:26,912 --> 00:42:29,331 -You okay? -Yeah, just allergies. 541 00:42:35,587 --> 00:42:37,339 "Allergies." 542 00:42:41,969 --> 00:42:44,054 -You still feeling it? -Yeah. 543 00:42:44,137 --> 00:42:46,765 I probably gave it to you by now too. 544 00:42:46,849 --> 00:42:48,433 - Sorry. - That's all right. 545 00:42:49,101 --> 00:42:52,813 I got some of that throat-numbing spray. You can use some if you want. 546 00:42:52,896 --> 00:42:54,982 Prefer ice cream and shit. 547 00:42:55,065 --> 00:42:57,901 Besides, it's just the frat flu. Everyone gets it. 548 00:42:57,985 --> 00:42:58,944 Yeah, fair. 549 00:43:00,696 --> 00:43:03,615 -What class you got? -Uh, Recent Developments in Medicine. 550 00:43:04,283 --> 00:43:07,870 Hmm. Can you let me know if they find a cure for acne? 551 00:43:07,953 --> 00:43:09,621 I'm breaking out to hell and back right now. 552 00:43:09,705 --> 00:43:12,207 I'll let you know. All right. See you. 553 00:43:58,962 --> 00:44:03,800 All right. Wow. Well, I've got you for another 30 more minutes. 554 00:44:03,884 --> 00:44:04,760 So, uh... 555 00:44:06,428 --> 00:44:08,263 let's take a sharp left turn. 556 00:44:09,389 --> 00:44:15,062 This will not be on the test, but it's my class and I'll do what I want. 557 00:44:16,063 --> 00:44:19,775 There's a new disease rearing its ugly head, a scary one. 558 00:44:19,858 --> 00:44:24,154 The scientific name of this virus is Pharyngitis Megistos. 559 00:44:24,238 --> 00:44:28,951 The public has decided to commonly call it "the Swells." 560 00:44:29,535 --> 00:44:31,662 The origin of the disease is still debated, 561 00:44:31,745 --> 00:44:35,290 given it only cropped up about a month ago in Eastern Europe. 562 00:44:35,374 --> 00:44:38,836 But experts theorize... 563 00:44:39,461 --> 00:44:43,549 that it might do better in a more temperate climate... 564 00:44:44,758 --> 00:44:48,929 such as our great state. 565 00:44:53,767 --> 00:44:55,894 I'm gonna teach you how to survive this bad boy. 566 00:44:57,020 --> 00:45:00,774 Swells begins like many other viruses with a sore throat. 567 00:45:05,195 --> 00:45:08,073 A bit painful, but ultimately harmless. 568 00:45:08,156 --> 00:45:13,203 But that's where this virus is different. 569 00:45:13,829 --> 00:45:16,665 It begins with the normal inflammation, 570 00:45:16,748 --> 00:45:20,210 which may even be treatable by simple home remedies. 571 00:45:20,294 --> 00:45:26,049 However, the virus doesn't stop its reign of terror there. 572 00:45:26,133 --> 00:45:28,468 Within a half a day, 573 00:45:29,052 --> 00:45:35,642 one or more of the parathyroid glands forego their job 574 00:45:36,310 --> 00:45:38,854 of regulating calcium in the body. 575 00:45:38,937 --> 00:45:44,318 Instead, they begin to convert the calcium into a thick pus. 576 00:45:51,783 --> 00:45:54,995 After about two days of production, the pus increases 577 00:45:55,078 --> 00:45:57,247 and it begins to build in the pharynx. 578 00:45:58,373 --> 00:45:59,833 The pharynx swells... 579 00:46:01,335 --> 00:46:03,420 and your sore throat gets worse. 580 00:46:20,187 --> 00:46:24,775 Then within an hour, the amount and size of those calcium deposits 581 00:46:24,858 --> 00:46:27,736 will increase tenfold. 582 00:46:31,365 --> 00:46:33,158 Those things aren't pimples. 583 00:46:33,242 --> 00:46:36,703 They're embedded even deeper than the skin layer, down to the bone. 584 00:46:36,787 --> 00:46:42,084 Popping them is difficult and a bad idea. 585 00:46:57,391 --> 00:47:01,770 But soon enough, those deposits will be the least of your worries. 586 00:47:01,854 --> 00:47:04,064 At the next stage of progression, 587 00:47:04,147 --> 00:47:08,277 the calcium will begin to build up inside the pharynx. 588 00:47:09,361 --> 00:47:12,823 Thus, your throat swells even more. 589 00:47:13,574 --> 00:47:15,993 It keeps swelling... 590 00:47:17,286 --> 00:47:18,620 and swelling. 591 00:47:20,622 --> 00:47:22,791 And swelling. 592 00:47:24,084 --> 00:47:29,131 All of a sudden, the victim begins to choke on their own swollen flesh, 593 00:47:29,715 --> 00:47:33,552 thus, the nickname "Swells." 594 00:47:38,223 --> 00:47:39,308 Yes. 595 00:47:39,391 --> 00:47:41,852 So, what do you do if you get to that point? 596 00:47:41,935 --> 00:47:44,354 Well, Lucas, you're a med student. 597 00:47:44,438 --> 00:47:45,856 I think you can guess. 598 00:47:46,565 --> 00:47:50,068 When oxygen physically can't flow through the airway, 599 00:47:50,152 --> 00:47:52,988 -the patient needs a... -Uh, tracheostomy. 600 00:47:53,572 --> 00:47:54,406 Exactly. 601 00:48:02,372 --> 00:48:04,958 So, what if you need one and you're not at a hospital? 602 00:48:05,042 --> 00:48:07,794 Same deal. You gotta find the right tools for the job. 603 00:48:08,587 --> 00:48:11,298 Try to find something with a thin acute edge, 604 00:48:11,381 --> 00:48:15,260 similar to a scalpel. That's ideal for cutting flesh. 605 00:48:16,261 --> 00:48:18,722 From there, you'll probably be strapped for time, 606 00:48:18,805 --> 00:48:21,642 so try to make the blade clean, if possible. 607 00:48:23,936 --> 00:48:25,896 Now, with your blade, 608 00:48:26,480 --> 00:48:31,860 make a horizontal incision, uh, about an inch above the patient's collarbone. 609 00:48:37,616 --> 00:48:42,079 And I mean, horizontal, not vertical. Left or right, not down or up. 610 00:48:50,420 --> 00:48:51,630 You got all that? 611 00:48:51,713 --> 00:48:54,925 Yeah. Yeah. I gotta go, professor. Is there anything else I should know? 612 00:48:55,008 --> 00:49:00,472 Well, you really should try to avoid any solid points in the throat. 613 00:49:02,641 --> 00:49:04,810 The last thing that you're gonna want... 614 00:49:06,103 --> 00:49:08,897 is for the blade to break off in your flesh. 615 00:49:11,233 --> 00:49:15,904 From there, you need some form of tubing. 616 00:49:15,988 --> 00:49:19,074 In a pinch, you can take a pen and just use the casing. 617 00:49:19,658 --> 00:49:21,326 Gotcha. Gotcha. That's it. 618 00:49:21,410 --> 00:49:22,578 - Yeah. - Okay. 619 00:50:13,295 --> 00:50:14,421 Shit. 620 00:50:16,548 --> 00:50:18,550 Vince, Vince, Vince, Vince. 621 00:50:20,135 --> 00:50:20,969 Vince. 622 00:50:21,970 --> 00:50:22,846 Fuck! 623 00:50:25,933 --> 00:50:28,685 Oh, shit. You did the thing. Okay. Okay. 624 00:50:54,545 --> 00:50:55,420 Are you okay? 625 00:51:05,639 --> 00:51:10,102 You know, you're supposed to cut it horizontally, not vertically. 626 00:51:14,523 --> 00:51:15,607 Shit. 627 00:51:17,192 --> 00:51:19,903 This whole place is infected. Stay here. 628 00:51:21,029 --> 00:51:22,364 I gotta get help. 629 00:51:26,994 --> 00:51:30,163 I need an ambulance at Atwood College, right outside Woodward. 630 00:51:31,832 --> 00:51:34,001 This is a quarantine area. 631 00:51:34,084 --> 00:51:37,004 Under no circumstances may you vacate the premises. 632 00:51:38,922 --> 00:51:41,133 We have people dying in here. 633 00:51:41,216 --> 00:51:44,344 Under no circumstances. 634 00:51:56,481 --> 00:51:58,066 Jesus Christ. 635 00:51:58,692 --> 00:52:01,486 I don't mean to call the death of your brother gnarly, 636 00:52:01,570 --> 00:52:05,157 but... fucking yikes, man. 637 00:52:08,577 --> 00:52:10,954 -How are we gonna get through? -Let me think. 638 00:52:16,126 --> 00:52:17,544 -No. -That's a good idea. 639 00:52:17,628 --> 00:52:18,462 -It's not. -Yeah. 640 00:52:18,545 --> 00:52:19,880 -I don't... -Let's do it. 641 00:52:22,966 --> 00:52:25,719 Man, it's so bogus that that party got canceled on us. 642 00:52:25,802 --> 00:52:26,887 - For real, bro. - Hey. 643 00:52:26,970 --> 00:52:28,347 Oh, shit, 12's on us. 644 00:52:28,430 --> 00:52:30,265 Where are your boys headed tonight? 645 00:52:30,349 --> 00:52:32,392 We're just going back to our dorms, officer. 646 00:52:32,476 --> 00:52:34,311 Uh, sorry for the disturbance. 647 00:52:35,020 --> 00:52:36,396 Y'all live together? 648 00:52:37,105 --> 00:52:40,108 Yeah, we all live together in Tender Lake. 649 00:52:40,192 --> 00:52:41,401 Except those two. 650 00:52:42,861 --> 00:52:43,862 Where do you two live? 651 00:52:43,946 --> 00:52:47,574 Oh. We also live in Tender Lake. 652 00:52:48,367 --> 00:52:52,204 What? I've never seen you before. What floor do you live on? 653 00:52:53,372 --> 00:52:56,333 -Second floor. -Second floor. That's crazy. 654 00:52:56,416 --> 00:52:58,752 We're also on the second floor. What room are you guys in? 655 00:52:59,461 --> 00:53:02,923 Oh, what room? You know, 213. 656 00:53:03,006 --> 00:53:05,717 Oh, 213! We're in 212. 657 00:53:05,801 --> 00:53:08,345 How have we never met before? I'm Jonas. 658 00:53:08,428 --> 00:53:10,597 I'm Jo... Jonas. 659 00:53:10,681 --> 00:53:11,849 What, you're Jo...? 660 00:53:11,932 --> 00:53:14,476 We're like, we're both... We're like the Jonas brothers. 661 00:53:15,352 --> 00:53:18,814 Enough. All of you need to return to your dorms now. 662 00:53:18,897 --> 00:53:20,399 There's a killer out tonight. 663 00:53:33,662 --> 00:53:36,540 Y'all want to come back to our place for some drinks? 664 00:53:39,501 --> 00:53:44,214 Actually, I can't tonight, but next time for sure. 665 00:53:44,298 --> 00:53:47,634 All good, Jonas. See you around, man. Okay. See ya. 666 00:53:51,847 --> 00:53:54,975 -Oh, fuck. -Thank you for not ditching me there. 667 00:53:55,058 --> 00:53:57,352 If it were any other night, believe me, I would've. 668 00:53:58,103 --> 00:54:01,064 -Can we sit? -Yeah, bet. I could use a break. 669 00:54:16,663 --> 00:54:19,041 I didn't actually go to very many parties in high school. 670 00:54:20,792 --> 00:54:21,835 What? 671 00:54:24,296 --> 00:54:26,089 I always wanted to. I just... 672 00:54:27,216 --> 00:54:29,593 My friends never invited me. 673 00:54:29,676 --> 00:54:33,305 And, yeah, I went to a few with my ex. 674 00:54:35,140 --> 00:54:37,976 I guess I was just hoping college would be different, you know? 675 00:54:43,815 --> 00:54:44,900 It will be. 676 00:54:49,530 --> 00:54:50,572 It will be. 677 00:54:51,490 --> 00:54:54,743 You know, you're gonna have a ton of opportunities to do that. 678 00:54:55,452 --> 00:54:57,829 But we gotta get through tonight first. 679 00:55:00,415 --> 00:55:02,167 -Yeah? -Yeah. 680 00:55:02,876 --> 00:55:04,002 No, you're right. 681 00:55:04,837 --> 00:55:05,963 You're right. 682 00:55:12,010 --> 00:55:14,012 Maybe you should tell me another story. 683 00:56:05,230 --> 00:56:06,940 - Hey. - Hey. 684 00:56:08,483 --> 00:56:09,651 Why don't you sit down? 685 00:56:10,360 --> 00:56:11,737 I can't. Late for class. 686 00:56:11,820 --> 00:56:12,779 Oh, careful! 687 00:56:14,448 --> 00:56:16,450 We already have rat problems? 688 00:56:16,533 --> 00:56:18,744 Yeah, Angus and I put them up everywhere, 689 00:56:18,827 --> 00:56:20,078 so just be careful. 690 00:56:20,537 --> 00:56:22,748 You don't wanna trigger one of them and get hurt. 691 00:56:26,585 --> 00:56:27,836 Angus, wait up. 692 00:56:28,962 --> 00:56:30,380 Morning. 693 00:56:30,464 --> 00:56:33,175 My God, my head is pounding after last night. 694 00:56:34,801 --> 00:56:37,596 You know, I'm impressed. You had more than any of us 695 00:56:37,679 --> 00:56:39,848 and you don't seem to be feeling it at all. 696 00:56:40,849 --> 00:56:45,938 You American girls aren't used to it. Plus, I need to be ready and on my feet 697 00:56:46,021 --> 00:56:47,981 if I wanna go for another round tonight. 698 00:56:48,065 --> 00:56:51,401 Wait, seriously? You've gotta be kidding me. 699 00:56:52,444 --> 00:56:54,071 It's Fresher's Week. 700 00:56:54,154 --> 00:56:56,823 That's what you do. You get pissed on unknown amounts. 701 00:56:56,907 --> 00:56:59,743 I'll tell you what, you should come tonight, too. 702 00:56:59,826 --> 00:57:01,036 Enjoy the experience. 703 00:57:02,621 --> 00:57:04,540 Oh, come on. It's just this week. 704 00:57:04,623 --> 00:57:07,251 It's not like you're gonna spend all your money anyways. 705 00:57:07,334 --> 00:57:09,211 I've seen you down at two pints. 706 00:57:09,294 --> 00:57:10,587 Ha, ha. Very funny. 707 00:57:10,671 --> 00:57:13,340 Look, I gotta go to class. I'll see you later. 708 00:57:13,423 --> 00:57:14,716 Catch you later. 709 00:57:22,307 --> 00:57:23,141 Hey. 710 00:57:23,976 --> 00:57:26,311 - Hi. - It's the first week of college. 711 00:57:26,895 --> 00:57:28,856 Sorry, I just didn't have time to... 712 00:57:28,939 --> 00:57:31,859 You can't just run away from your problems, our problems. 713 00:57:31,942 --> 00:57:32,943 I know. 714 00:57:33,902 --> 00:57:34,987 I just... 715 00:57:36,738 --> 00:57:39,575 I have to get away after what happened to Lucas. 716 00:57:39,658 --> 00:57:41,743 Always the first week of college. 717 00:57:42,494 --> 00:57:45,122 I'm just as concerned as you are. I mean... 718 00:57:46,623 --> 00:57:47,833 Seriously. I'm okay. 719 00:57:47,916 --> 00:57:50,752 I just don't wanna be having this conversation right now. 720 00:57:56,216 --> 00:57:58,051 Always the first week of college. 721 00:57:58,135 --> 00:58:01,972 Always the first week of college. Always the first week of college. 722 00:58:02,055 --> 00:58:06,059 You can't just run away from your problems, our problems. 723 00:58:06,143 --> 00:58:07,853 We'll figure it out together. 724 00:58:07,936 --> 00:58:10,564 I'm sorry, Andrew. I've gotta go. Say hi to Mom for me. 725 00:58:25,996 --> 00:58:27,331 Hey, hey, you all right? 726 00:58:30,125 --> 00:58:34,588 I left them. After everything that happened, I just decided to run away. 727 00:58:36,298 --> 00:58:37,716 What are you on about, Marie? 728 00:58:38,300 --> 00:58:41,762 My siblings, they needed me and I... 729 00:58:44,056 --> 00:58:47,809 Instead, I'm just here getting hammered with my flatmates. 730 00:58:50,187 --> 00:58:51,230 Come here. 731 00:58:53,190 --> 00:58:54,816 Here, take some of this. 732 00:59:03,534 --> 00:59:05,452 It's all right, Marie, but... 733 00:59:06,370 --> 00:59:07,913 you've been poisoned. 734 00:59:08,372 --> 00:59:09,831 What? 735 00:59:09,915 --> 00:59:12,084 Guy said it would take 15 drinks. 736 00:59:13,252 --> 00:59:14,795 How many has it been? 737 00:59:14,878 --> 00:59:17,297 Thirteen since the start of the week. 738 00:59:19,758 --> 00:59:21,260 You're so thick. 739 00:59:22,636 --> 00:59:25,180 You Americans are so fucking thick. 740 00:59:28,684 --> 00:59:30,769 Soon your body will be nothing but a vessel. 741 00:59:30,853 --> 00:59:32,646 And you've never even fucking noticed. 742 01:00:05,804 --> 01:00:07,264 Hey, hey, you all right? 743 01:00:08,432 --> 01:00:10,517 You still suffering from yesterday, aye? 744 01:00:13,979 --> 01:00:14,855 Are you okay? 745 01:00:15,856 --> 01:00:16,857 Not really. 746 01:00:18,483 --> 01:00:20,694 Gonna have to get you strong quicker than anything, girl. 747 01:00:20,777 --> 01:00:22,446 Funky Friday's coming up soon. 748 01:00:22,988 --> 01:00:25,199 - Funky Friday? - Aye. 749 01:00:25,282 --> 01:00:27,743 It's an event at the nightclub just around the corner. 750 01:00:29,161 --> 01:00:31,538 What the fuck happened last night in the stairwell? 751 01:00:32,706 --> 01:00:35,125 We never walked through the stairwell. 752 01:00:35,209 --> 01:00:38,086 No, no, no, no, no. We did. You, me and Daphne. We were. 753 01:00:38,170 --> 01:00:39,296 Marie. 754 01:00:40,547 --> 01:00:43,967 You passed out in the club toilets. We had to carry you home. 755 01:00:44,051 --> 01:00:47,262 How could you possibly remember anything? You weren't even conscious. 756 01:00:47,846 --> 01:00:52,768 You said something about me being a vessel or something. 757 01:00:55,437 --> 01:00:56,396 A vessel? 758 01:00:57,523 --> 01:00:59,733 Like what? A demon or some shite? 759 01:01:00,859 --> 01:01:03,111 You realize how stupid you sound, right? 760 01:01:05,322 --> 01:01:10,410 It sounds like a dream, but it felt real. 761 01:01:11,370 --> 01:01:12,829 Oh, you dreamt it, all right. 762 01:01:15,457 --> 01:01:16,375 A vessel... 763 01:01:17,626 --> 01:01:20,838 I don't think I'm coming tonight to Funky Friday. 764 01:01:21,964 --> 01:01:22,881 It's all right. 765 01:01:23,715 --> 01:01:25,634 -Get some rest. -Yeah. 766 01:01:32,850 --> 01:01:36,061 -Those never help, you know. -Fuck, you scared me. 767 01:01:38,939 --> 01:01:42,526 You can take all the pills in the world and it's never going to stop. 768 01:01:43,151 --> 01:01:44,194 What won't? 769 01:01:45,195 --> 01:01:46,405 Reality, Marie. 770 01:01:48,490 --> 01:01:50,200 There's no escaping reality. 771 01:01:51,535 --> 01:01:53,495 Are you fucking high or something? 772 01:01:53,579 --> 01:01:56,373 Could be the nicest, kindest person in the world, 773 01:01:56,456 --> 01:01:58,125 and it's never gonna stop. 774 01:01:58,208 --> 01:02:00,460 You should know that better than anyone... 775 01:02:01,336 --> 01:02:03,589 with all your family problems. 776 01:02:03,672 --> 01:02:05,507 What the fucking are you saying? 777 01:02:06,383 --> 01:02:09,511 The only thing you have to do is to offer up that dunce of a flatmate 778 01:02:09,595 --> 01:02:11,096 to the great ones. 779 01:02:11,847 --> 01:02:14,766 I think you need to get the fuck away from me right now. 780 01:02:17,019 --> 01:02:19,188 What if I told you I could make the world fair, 781 01:02:19,271 --> 01:02:21,148 so you don't have to face reality? 782 01:02:22,900 --> 01:02:24,568 Get the f... Get away from me. 783 01:02:42,169 --> 01:02:43,295 Looking for this? 784 01:02:45,839 --> 01:02:48,842 It's like Angus said, you can't escape your fate. 785 01:02:49,676 --> 01:02:53,889 You should be grateful. You're going to serve a higher purpose. 786 01:02:53,972 --> 01:02:56,558 Fuck you. You're all insane! 787 01:03:05,859 --> 01:03:08,695 Don't worry. We'll send a condolence card to your family. 788 01:03:09,404 --> 01:03:11,615 They're used to it by now anyways, aren't they? 789 01:03:22,793 --> 01:03:23,794 Crazy bitch! 790 01:03:24,837 --> 01:03:26,171 Look who's talking. 791 01:03:52,531 --> 01:03:56,326 I never really told these stories to anyone except my therapist. 792 01:03:57,578 --> 01:03:59,913 -Damn. Really? -Yeah. 793 01:04:00,956 --> 01:04:04,501 After Marie died, my mom took me out of school 794 01:04:04,585 --> 01:04:07,963 and I kind of stopped talking to people. 795 01:04:09,089 --> 01:04:11,800 Shit, dude, that's tough. 796 01:04:11,884 --> 01:04:14,386 It's fine. I'm just glad I have someone I can finally... 797 01:04:16,763 --> 01:04:18,390 I thought you said your phone was on airplane mode. 798 01:04:18,473 --> 01:04:22,352 -I had to check if Claire sent anything. -Are you fucking kidding me, Josh? 799 01:04:22,436 --> 01:04:23,979 -Oh, shit. -What? 800 01:04:24,855 --> 01:04:26,899 She says you're still the primary suspect. 801 01:04:27,774 --> 01:04:30,986 Apparently, they're using your combat training and family history to justify it. 802 01:04:31,069 --> 01:04:32,529 -Seriously? -I don't know. 803 01:04:32,613 --> 01:04:35,282 She's tried to explain it to them, but the cops think she's just covering for you. 804 01:04:35,365 --> 01:04:36,533 Shit. 805 01:04:36,992 --> 01:04:38,994 Andrew, what if we just turn ourselves in? 806 01:04:39,077 --> 01:04:40,579 -No. -It could avoid anybody getting hurt. 807 01:04:40,662 --> 01:04:43,415 No, no. We are not fucking doing that, Josh. I know how this ends. 808 01:04:43,498 --> 01:04:45,334 If we don't do anything, Kevin will die 809 01:04:45,417 --> 01:04:47,211 and we will be just as responsible as the killer. 810 01:04:47,294 --> 01:04:49,796 So if you want to turn yourself in, be my guest. 811 01:04:49,880 --> 01:04:52,466 -But I'm not fucking stopping. -Your family's been through enough, man. 812 01:04:52,549 --> 01:04:55,636 My family's already broken. Kevin's isn't. 813 01:04:58,347 --> 01:04:59,264 Okay. 814 01:05:00,224 --> 01:05:01,934 Okay. Fuck it. 815 01:05:02,768 --> 01:05:03,977 You ready to go? 816 01:05:04,603 --> 01:05:05,646 Yeah. 817 01:05:08,106 --> 01:05:10,317 -You good? -It's just the shoulder. I'll be fine. 818 01:05:11,360 --> 01:05:14,905 -Ah, what the hell, dude? -You don't seem fine. Let's have a look. 819 01:05:18,742 --> 01:05:21,828 -Oh, God. That's a lot of blood. -It looks worse than it feels. 820 01:05:21,912 --> 01:05:23,956 -No, we need to bandage that right now. -I'll be fine. 821 01:05:24,039 --> 01:05:27,668 You're not gonna be fine if you bleed out before we get to Navarro Hall. 822 01:05:29,169 --> 01:05:30,212 Take off your vest. 823 01:05:37,845 --> 01:05:39,930 Can you go get some paper towels? 824 01:05:48,647 --> 01:05:51,108 -You know what to do? -Yeah. Okay. 825 01:05:56,071 --> 01:05:57,990 -Does it hurt? -Yeah. Yeah. 826 01:06:05,247 --> 01:06:07,124 When my sister Evelyn went to college, 827 01:06:07,207 --> 01:06:10,586 I was sure she was gonna be the one to break my family's curse. 828 01:06:14,882 --> 01:06:20,637 I... Um, I understand why you chose to leave, but Ev... 829 01:06:20,721 --> 01:06:23,891 Mom, please don't do this. 830 01:06:23,974 --> 01:06:25,851 Are you sure you're ready? 831 01:06:25,934 --> 01:06:29,646 After everything and the things you've been seeing... 832 01:06:29,730 --> 01:06:34,151 Mom, we agreed distance would be a good thing. 833 01:06:34,234 --> 01:06:36,195 I know, but hindsight... 834 01:06:36,278 --> 01:06:38,405 Listen, Mom, I gotta go. 835 01:06:38,488 --> 01:06:42,284 I'm on the patio right now and a few girls from my orientation group 836 01:06:42,367 --> 01:06:46,747 are coming over later for a... tour thing. 837 01:06:46,830 --> 01:06:50,125 Friends already? Ev, that's great. 838 01:06:51,835 --> 01:06:54,963 You know, I've been thinking about booking a flight to come visit. 839 01:06:55,506 --> 01:06:56,507 Would Dad come? 840 01:06:57,341 --> 01:06:58,926 You know I can't do that. 841 01:07:01,261 --> 01:07:02,137 Right. 842 01:07:03,680 --> 01:07:04,515 I gotta go. 843 01:07:04,598 --> 01:07:06,934 Oh, well, we can talk later. 844 01:07:07,017 --> 01:07:08,268 -Bye, Mom. -Ev. 845 01:07:09,394 --> 01:07:12,814 I'll call later. I promise. 846 01:07:18,153 --> 01:07:19,905 I don't like this. 847 01:07:21,823 --> 01:07:23,158 When did you become a liar? 848 01:07:23,242 --> 01:07:25,244 You were supposed to be the good one. 849 01:07:26,745 --> 01:07:27,704 I was... 850 01:07:28,580 --> 01:07:34,086 until Marie left and didn't come back. 851 01:07:34,962 --> 01:07:37,965 So I think I'll leave that to Andrew. 852 01:07:38,966 --> 01:07:42,094 Why would you come here, if you know what's gonna happen? 853 01:07:43,554 --> 01:07:44,513 I'll be careful. 854 01:07:45,305 --> 01:07:49,685 We're all careful, Ev. I'm warning you, it doesn't matter. 855 01:07:49,768 --> 01:07:51,478 It does matter, though, 856 01:07:51,562 --> 01:07:57,734 because I won't be waking up next to Marie's empty bed every morning 857 01:07:58,318 --> 01:08:01,655 or walk past Lucas' old speakers... 858 01:08:02,865 --> 01:08:05,617 or Elias' graduation photos. 859 01:08:06,493 --> 01:08:07,578 I'm done. 860 01:08:41,444 --> 01:08:45,407 Hey, hey, look at me. 861 01:08:48,868 --> 01:08:52,831 Marie's term is gonna start and she'll be back in three months. 862 01:08:54,041 --> 01:08:55,459 For like a week. 863 01:08:56,335 --> 01:08:59,046 Yeah. But by then you won't even want her to come back. 864 01:08:59,129 --> 01:09:02,841 Why is she going, anyway? She knows what's going to happen. 865 01:09:02,925 --> 01:09:03,884 I don't... 866 01:09:04,926 --> 01:09:07,011 I don't know why she's going at all. 867 01:09:07,930 --> 01:09:11,600 I wish I could tell you, but I... I just can't. 868 01:09:12,518 --> 01:09:14,770 Not unless you already have the answers. 869 01:09:22,069 --> 01:09:23,694 I can teach you a trick. 870 01:09:24,488 --> 01:09:26,406 -A trick? -Yeah. 871 01:09:26,490 --> 01:09:30,618 Yeah. Whenever you miss them but you just can't reach them, 872 01:09:30,702 --> 01:09:33,205 you look at the sky and count the stars. 873 01:09:33,287 --> 01:09:35,791 -There's like a billion of them. -More. 874 01:09:35,874 --> 01:09:39,252 Okay, smart-ass. There's more. But there's one for each of us. 875 01:09:39,336 --> 01:09:43,090 There's you and then there's Mom and Dad right there. 876 01:09:43,756 --> 01:09:48,679 And that one can be Elias, Marie... 877 01:09:48,761 --> 01:09:50,889 and we can even give one to Andrew. 878 01:09:55,769 --> 01:09:59,106 See? Whenever you miss Mom, 879 01:09:59,189 --> 01:10:01,358 whenever you miss Dad, whenever you miss Marie, 880 01:10:02,234 --> 01:10:04,695 just look at the sky and count the stars. 881 01:10:34,558 --> 01:10:37,644 Damn, sweetheart, where you going? What are you doing out here? 882 01:10:37,728 --> 01:10:39,897 Yeah. Yeah. Where you going? Where you going? 883 01:10:39,980 --> 01:10:41,690 -I just wanna talk. -Stay away from me. 884 01:10:41,773 --> 01:10:44,067 Stay away from me. Stay away from me. 885 01:10:44,151 --> 01:10:46,069 You can't get me yet. It's not my turn. 886 01:12:05,357 --> 01:12:07,693 Oh, my God, I am so sorry. 887 01:12:07,776 --> 01:12:10,487 -I didn't mean to scare you like that. -That's okay. 888 01:12:10,571 --> 01:12:14,491 I'm Reyna. You're Evelyn, right? Yeah, we have Intro to Astronomy together. 889 01:12:16,410 --> 01:12:19,037 So there's this party tonight at Alpha Xi Delta 890 01:12:19,121 --> 01:12:20,747 and I really need you to come. 891 01:12:20,831 --> 01:12:23,417 Oh, no. I really can't. 892 01:12:23,500 --> 01:12:25,460 Yes, you really can. 893 01:12:25,544 --> 01:12:29,464 See, I'm trying to pledge to them and I need to bring three people. 894 01:12:29,548 --> 01:12:30,841 So I need you. 895 01:12:32,467 --> 01:12:35,095 Also, I think I saw you on the lawn the other night. 896 01:12:35,179 --> 01:12:36,722 You dropped your blanket? 897 01:12:36,805 --> 01:12:37,723 Oh, shit. 898 01:12:37,806 --> 01:12:40,434 Yeah, it's no worries. It's totally fine. I picked it up. 899 01:12:40,517 --> 01:12:42,936 So if you meet me at the party, I can give it to you. 900 01:12:43,020 --> 01:12:45,230 It's at 11:00. I'll text you the address. 901 01:12:45,314 --> 01:12:46,940 Cool, yeah. Bye. 902 01:12:49,193 --> 01:12:52,988 -Come on, you have to go. -I can't. 903 01:12:53,906 --> 01:12:57,701 Come on, you still have one more day. Just leave before midnight. 904 01:12:59,203 --> 01:13:00,871 That weird girl needs you. 905 01:13:04,124 --> 01:13:08,003 Thirty minutes. And if I see anything weird, I'm leaving. 906 01:13:08,086 --> 01:13:09,630 Yay! 907 01:13:15,636 --> 01:13:17,804 Nope. Nope. 908 01:13:34,279 --> 01:13:37,074 Oh. My gosh! It's you. You're here! I'm so excited. 909 01:13:37,157 --> 01:13:39,368 Here. Come on, you have to come in. 910 01:13:43,747 --> 01:13:46,041 - So like... - Okay, girls, okay. 911 01:13:46,124 --> 01:13:48,877 So this is Evelyn. We got Intro to Astronomy. 912 01:13:48,961 --> 01:13:53,882 Um, I'm so happy you came because this, you know, sorority means so much to me 913 01:13:53,966 --> 01:13:56,927 and you mean so much to me, so thank you so much. 914 01:13:57,010 --> 01:13:59,096 Um, yeah. 915 01:13:59,179 --> 01:14:03,851 Uh, grab anything that you need. There's drinks in the fridge. 916 01:14:03,934 --> 01:14:06,228 Um, there's pizza if you want pizza. 917 01:14:06,311 --> 01:14:08,063 That's... You okay? 918 01:14:08,939 --> 01:14:11,066 -Evelyn. -Yeah, I'm fine. 919 01:14:11,984 --> 01:14:13,861 Yo, my B. 920 01:14:15,571 --> 01:14:17,489 I don't know what's going on with her. 921 01:14:18,824 --> 01:14:20,450 Wait! Ev? 922 01:14:20,534 --> 01:14:24,162 Evelyn. Evelyn! Evelyn! Where are you going? Evelyn! 923 01:14:43,182 --> 01:14:44,683 You need to get out of here. 924 01:14:50,564 --> 01:14:51,607 Go in there. 925 01:14:52,107 --> 01:14:55,235 -Really? -Yes. There's no time. 926 01:14:59,323 --> 01:15:00,824 Going down. 927 01:15:34,566 --> 01:15:35,400 Go. 928 01:15:48,497 --> 01:15:51,250 Easy. Easy. It's only me. 929 01:15:52,793 --> 01:15:57,256 Sweet, dear, little Ev. 930 01:15:59,675 --> 01:16:00,717 Oh, it's... 931 01:16:03,262 --> 01:16:05,013 You knew this would happen. 932 01:16:05,889 --> 01:16:08,308 You always knew that, when you'd step foot on these grounds, 933 01:16:08,392 --> 01:16:10,060 you'd end up here. 934 01:16:10,143 --> 01:16:13,981 -No, I didn't. I swear. -That's what your brother thought. 935 01:16:15,023 --> 01:16:16,233 And your sister, too. 936 01:16:16,942 --> 01:16:19,027 Maybe not out loud, but in their heads. 937 01:16:20,404 --> 01:16:24,616 -My sister? -They didn't want to go, either. 938 01:16:24,700 --> 01:16:25,784 Alex. 939 01:16:27,119 --> 01:16:28,287 Alex, stop. 940 01:16:28,370 --> 01:16:30,038 There is no Alex. 941 01:16:30,706 --> 01:16:33,959 -She isn't here. -Alex, please. 942 01:16:35,460 --> 01:16:36,962 You can join them now. 943 01:16:53,228 --> 01:16:55,189 Be one with the stars. 944 01:17:46,156 --> 01:17:47,241 Thanks. 945 01:18:02,756 --> 01:18:06,301 After that, it was pretty much over. 946 01:18:07,386 --> 01:18:11,098 Mom completely barred me from going to college. 947 01:18:12,432 --> 01:18:16,645 Said she wasn't ready to lose her last child. 948 01:18:17,354 --> 01:18:18,730 Her baby. 949 01:18:21,608 --> 01:18:25,028 But I couldn't stay in that house, 950 01:18:25,737 --> 01:18:27,739 so I applied in secret. 951 01:18:28,574 --> 01:18:32,035 Uh, when she found out, she was mad. 952 01:18:33,662 --> 01:18:36,540 But she came around on one condition: 953 01:18:37,916 --> 01:18:39,501 military bootcamp. 954 01:18:41,295 --> 01:18:48,468 As you can imagine, it wasn't exactly the best place to deal with my grief. 955 01:18:53,724 --> 01:18:54,725 Yeah. 956 01:18:57,060 --> 01:18:58,604 I'm sorry. That's... 957 01:19:00,147 --> 01:19:01,899 -That's really hard. -Yeah. 958 01:19:04,026 --> 01:19:07,112 At least it prepared me for this, right? 959 01:19:08,655 --> 01:19:11,200 Yeah. Yeah. That's one way of looking at it. 960 01:19:13,327 --> 01:19:14,369 You ready? 961 01:19:15,287 --> 01:19:16,872 Let's fucking do this. 962 01:19:19,208 --> 01:19:20,918 Oh, my God. We're gonna die. 963 01:19:57,829 --> 01:19:59,289 467 is over there. 964 01:20:02,960 --> 01:20:04,336 -Take this. -What? 965 01:20:04,419 --> 01:20:06,380 No, I don't know how to use that. You keep it. 966 01:20:06,463 --> 01:20:09,675 I have a backup. Besides, not that hard to use. 967 01:20:09,758 --> 01:20:10,843 Just stay low. 968 01:20:12,219 --> 01:20:13,846 Swing at the nearest body part. 969 01:20:16,265 --> 01:20:17,349 Close enough. 970 01:21:06,857 --> 01:21:08,066 Be careful, dude. 971 01:21:17,868 --> 01:21:19,328 -Oh, shit. -It's Kevin. 972 01:21:23,373 --> 01:21:26,084 He's alive, but we have to get him out of here. 973 01:21:30,422 --> 01:21:32,216 Untie him. I'll be right back. 974 01:21:32,299 --> 01:21:33,550 -Andrew, wait. -What? 975 01:21:33,634 --> 01:21:35,969 I don't... I don't think I can do this. 976 01:21:36,053 --> 01:21:37,095 -Yes, you can. -No, I can't. 977 01:21:37,179 --> 01:21:38,222 -Yes, you can. -I really can't. 978 01:21:38,305 --> 01:21:40,974 You can. Hey, look at me. Look at me. Breathe. 979 01:21:41,058 --> 01:21:43,560 Slower. Slower. 980 01:21:43,644 --> 01:21:45,938 In, out. 981 01:21:46,021 --> 01:21:50,192 Again. In, out. 982 01:21:51,276 --> 01:21:52,778 You've come this far. 983 01:21:52,861 --> 01:21:54,112 You can do this. 984 01:21:54,196 --> 01:21:57,824 All you need to do is cut these off of him and get him out of here. 985 01:21:57,908 --> 01:21:58,867 Can you do that? 986 01:22:00,244 --> 01:22:02,621 Yes or no? I need to hear you say it, Josh. 987 01:22:03,622 --> 01:22:05,249 Yes. Yes. 988 01:22:05,874 --> 01:22:07,918 Good. I'll be right back. 989 01:22:14,341 --> 01:22:16,718 All right, let's get you out of here, boss. 990 01:22:19,680 --> 01:22:21,014 Okay. 991 01:22:22,015 --> 01:22:24,309 Oh, my God. What the fuck? 992 01:22:24,393 --> 01:22:26,353 Are you okay? Fuck. 993 01:22:29,189 --> 01:22:32,818 You need to leave. Now, now. 994 01:22:32,901 --> 01:22:35,946 No, we're getting you out of here. Oh, my God! 995 01:22:39,241 --> 01:22:40,659 Andrew! 996 01:24:32,688 --> 01:24:35,357 Leave me. I'm not gonna make it. 997 01:24:35,440 --> 01:24:37,401 Oh, my God. 998 01:24:37,484 --> 01:24:39,486 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 999 01:24:39,570 --> 01:24:41,780 Look, stop being so dramatic. You're fine! 1000 01:24:44,157 --> 01:24:45,117 Shit. 1001 01:24:45,742 --> 01:24:48,579 Okay, Kevin. Stay right there. I'll be right back. 1002 01:24:49,121 --> 01:24:51,164 Don't go anywhere. Stay. Just wait. 1003 01:24:55,836 --> 01:24:56,962 Andrew. 1004 01:25:00,132 --> 01:25:03,051 -Get away from him! -Josh, run! 1005 01:26:18,293 --> 01:26:21,296 Calm down! Just be calm. You're freaking me out. 1006 01:26:21,380 --> 01:26:23,340 You're freaking me out, man! 1007 01:26:25,300 --> 01:26:26,593 Just stay calm! 1008 01:26:33,225 --> 01:26:34,518 Holy...! 1009 01:26:40,774 --> 01:26:41,817 Shit. 1010 01:26:55,581 --> 01:26:56,790 Oh, my God. 1011 01:26:58,417 --> 01:27:00,544 Fuck. Double fuck. 1012 01:27:07,676 --> 01:27:09,553 Hey, stop right there. 1013 01:27:09,636 --> 01:27:12,556 There's a crazy slasher villain in there. 1014 01:27:12,639 --> 01:27:14,725 What the hell are you talking about? 1015 01:27:14,808 --> 01:27:17,477 There's a woman and she's eating my friend. 1016 01:27:17,561 --> 01:27:20,105 I know it doesn't make any sense, but you gotta believe me. 1017 01:27:20,189 --> 01:27:22,024 -Are you a student here? -Yeah. 1018 01:27:22,107 --> 01:27:23,317 Let me see your ID. 1019 01:27:23,400 --> 01:27:26,278 My ID? Man, there's a dead body on the fourth floor. 1020 01:27:26,361 --> 01:27:27,613 Fine. Show me. 1021 01:27:31,700 --> 01:27:34,077 And the blanket, it caught on the wheels of the stretcher 1022 01:27:34,161 --> 01:27:35,913 and he fell right over there. 1023 01:27:38,665 --> 01:27:41,251 No, I swear it was right there. 1024 01:27:41,752 --> 01:27:43,712 Yeah. I'm gonna need to see your ID. 1025 01:27:44,254 --> 01:27:46,590 Help. Help! The killer's in there. 1026 01:27:46,673 --> 01:27:48,592 -Are you injured, doctor? -No, I'm okay. 1027 01:27:48,675 --> 01:27:51,845 I was just doing grades and this masked woman in a jumpsuit 1028 01:27:51,929 --> 01:27:54,973 -just showed up and attacked me. -Take me where it happened. 1029 01:27:56,683 --> 01:28:00,604 All units, I'm gonna need backup at Navarro Hall, stat. 1030 01:28:00,687 --> 01:28:02,773 You, come with us now. 1031 01:28:23,919 --> 01:28:25,462 Ma'am, can you hear me? 1032 01:28:28,173 --> 01:28:29,800 Can you tell me your name? 1033 01:28:31,093 --> 01:28:34,012 Dr. Victoria Pierce. 1034 01:28:35,222 --> 01:28:36,056 Doc... 1035 01:28:36,807 --> 01:28:38,392 Like the dean? 1036 01:28:39,977 --> 01:28:43,355 Oh, shit. We gotta get you out of here. Can you walk? 1037 01:28:45,691 --> 01:28:48,652 Okay, fine. Just stay here. 1038 01:28:49,319 --> 01:28:52,364 I'm just gonna try to get us out of this room and I'll get you help. 1039 01:28:52,447 --> 01:28:53,532 Wait. 1040 01:28:54,575 --> 01:28:55,742 What? 1041 01:28:56,535 --> 01:28:58,245 You need to kill her. 1042 01:29:01,832 --> 01:29:04,001 The woman in the mask. 1043 01:29:04,918 --> 01:29:07,671 My identical twin sister. 1044 01:29:09,631 --> 01:29:12,134 She is evil incarnate... 1045 01:29:13,468 --> 01:29:15,554 and must be stopped. 1046 01:29:20,642 --> 01:29:22,060 That's the killer's knife. 1047 01:29:22,144 --> 01:29:23,979 Yeah. The killer must have dropped it there. 1048 01:29:24,062 --> 01:29:25,856 -Is this your office? -Yes, it is. 1049 01:29:27,441 --> 01:29:29,067 How long ago did the killer attack? 1050 01:29:29,151 --> 01:29:31,653 It couldn't have been more than a couple of minutes ago. 1051 01:29:32,321 --> 01:29:35,032 Okay. That means the killer's still nearby. 1052 01:29:35,115 --> 01:29:37,492 -Hey, um... -What now? 1053 01:29:49,546 --> 01:29:51,381 Fuck, fuck, fuck... 1054 01:29:57,596 --> 01:30:00,599 I used to try to protect her. 1055 01:30:00,682 --> 01:30:04,353 She feeds off human flesh. 1056 01:30:05,646 --> 01:30:09,608 I locked her away and I would hunt for her at night. 1057 01:30:11,485 --> 01:30:14,321 I thought when I became dean, 1058 01:30:14,863 --> 01:30:21,870 I could give her a liberal education and help her cure herself. 1059 01:30:23,580 --> 01:30:27,459 That was the biggest mistake of my life. 1060 01:30:30,295 --> 01:30:32,756 Upon arrival, she... 1061 01:30:34,007 --> 01:30:37,845 she attacked me and stole my identity. 1062 01:30:39,096 --> 01:30:41,056 Leaving me here to rot. 1063 01:30:41,139 --> 01:30:43,392 You're not going to die here, doctor. 1064 01:30:43,475 --> 01:30:45,477 As soon as we're out of here, I'll get you help. 1065 01:30:45,561 --> 01:30:48,188 I don't care if I live. 1066 01:30:48,272 --> 01:30:51,358 I just need my sister to die. 1067 01:31:28,979 --> 01:31:30,647 Oh, God! 1068 01:31:38,197 --> 01:31:39,406 Get away from him. 1069 01:32:15,317 --> 01:32:17,569 Josh. Josh! 1070 01:33:37,733 --> 01:33:39,276 Well, that came in "handy." 1071 01:33:40,861 --> 01:33:41,987 Fuck you. 1072 01:33:51,747 --> 01:33:52,706 They're over here. 1073 01:34:07,054 --> 01:34:09,181 All right. I think I could take it from here. 1074 01:34:09,264 --> 01:34:11,183 -Are you sure? -Yeah. 1075 01:34:11,266 --> 01:34:12,976 -Thank you. -Yeah, of course. 1076 01:34:14,436 --> 01:34:18,857 Hey, I know last night went not good, 1077 01:34:18,941 --> 01:34:22,194 but would you maybe want to hang out again sometime? 1078 01:34:23,320 --> 01:34:25,072 Yeah, sure. 1079 01:34:25,155 --> 01:34:27,533 Maybe this time we could actually go to a frat party. 1080 01:34:27,616 --> 01:34:28,700 Yeah. 1081 01:34:28,784 --> 01:34:31,620 Or maybe just tacos at the place by campus? 1082 01:34:32,955 --> 01:34:34,915 Yeah, I'm down. 1083 01:34:35,457 --> 01:34:37,668 -All right. -I'll see you around. 1084 01:34:38,377 --> 01:34:40,838 -I'll see you around, Claire. -Bye, Josh. 1085 01:34:48,220 --> 01:34:50,138 - What's up, doc? - How you feeling? 1086 01:34:50,222 --> 01:34:51,974 I'm good. 1087 01:34:52,057 --> 01:34:54,643 -They got me all bandaged up. -Same here. 1088 01:34:55,519 --> 01:34:58,564 And Claire said the doctors think Alice will pull through. 1089 01:34:58,647 --> 01:34:59,731 Good. 1090 01:34:59,815 --> 01:35:02,192 I saw them ship the real Dr. Pierce off to the hospital, 1091 01:35:02,276 --> 01:35:05,988 so maybe she'll be fine, too. 1092 01:35:06,071 --> 01:35:07,322 Let's hope. 1093 01:35:11,326 --> 01:35:14,162 That was not how I thought last night was gonna go. 1094 01:35:14,246 --> 01:35:16,999 I mean, I thought something was gonna go wrong, but... 1095 01:35:18,417 --> 01:35:20,586 Holy shit. That was something else. 1096 01:35:20,669 --> 01:35:21,920 Yeah. 1097 01:35:23,380 --> 01:35:28,260 But look, congrats. You made it through your first week of college. 1098 01:35:29,678 --> 01:35:30,971 You broke the curse. 1099 01:35:35,434 --> 01:35:37,186 I think I'm gonna take a gap year. 1100 01:35:37,769 --> 01:35:39,855 -A gap year? -Yeah. 1101 01:35:39,938 --> 01:35:45,485 You know, I just... I spent so long trying to escape my family's past. 1102 01:35:46,195 --> 01:35:49,698 I never really figured out what I actually want from college, you know? 1103 01:35:49,781 --> 01:35:50,908 Fair. 1104 01:35:52,451 --> 01:35:54,453 Yeah, I'm gonna miss having you as a roommate, though. 1105 01:35:54,536 --> 01:35:56,163 -Same. -Really? 1106 01:35:56,246 --> 01:35:57,456 No, not at all. 1107 01:35:58,081 --> 01:36:01,126 But, um, when I get a new phone, we should keep in touch. 1108 01:36:02,878 --> 01:36:03,921 I'll take it. 1109 01:36:05,756 --> 01:36:07,382 Before you go, though, 1110 01:36:07,466 --> 01:36:10,344 want to get one last shitty, dining-hall breakfast? 1111 01:36:10,427 --> 01:36:12,888 Oh, you mean pancakes with the texture of dried cement 1112 01:36:12,971 --> 01:36:14,515 and a side of undercooked eggs? 1113 01:36:14,598 --> 01:36:16,934 -You know it. -Yeah, I'd love to.83863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.