All language subtitles for The.Diary.of.a.Teenage.Girl.2015.DVDRip.LKRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,900 --> 00:00:50,504 MINNIE: I had sex today. 2 00:00:51,739 --> 00:00:53,264 Holy shit. 3 00:00:54,232 --> 00:00:57,892 All my life I'm looking for the magic 4 00:00:57,838 --> 00:01:01,923 I've been looking for the magic 5 00:01:04,704 --> 00:01:08,244 Fantasize on a silly little tragic 6 00:01:08,195 --> 00:01:12,041 I've been looking for the magic 7 00:01:12,069 --> 00:01:15,755 In my eyes 8 00:01:16,212 --> 00:01:19,136 Oh, oh, oh, I'm 9 00:01:20,202 --> 00:01:27,051 Looking for the magic in my eyes 10 00:01:27,644 --> 00:01:29,646 In my eyes 11 00:01:30,521 --> 00:01:32,649 Baby in my eyes 12 00:01:35,354 --> 00:01:38,324 Oh, oh, oh, I'm 13 00:01:39,343 --> 00:01:46,147 Looking for the magic in my eyes 14 00:01:46,632 --> 00:01:48,521 In my eyes 15 00:01:49,586 --> 00:01:51,827 Baby in your eyes 16 00:01:52,616 --> 00:01:55,825 Oh, oh, in your eyes 17 00:01:56,452 --> 00:01:58,659 Baby in your eyes 18 00:02:09,226 --> 00:02:10,806 My name is Minnie Goetze. 19 00:02:10,837 --> 00:02:14,177 I'm a 15-year-old living in San Francisco, California, 20 00:02:14,136 --> 00:02:15,876 recording this onto a cassette tape 21 00:02:15,901 --> 00:02:18,481 because my life has gotten really crazy of late, 22 00:02:18,471 --> 00:02:20,394 and I need to tell someone about it. 23 00:02:21,233 --> 00:02:24,635 If you're listening to this without my permission, please stop now. 24 00:02:24,800 --> 00:02:28,282 Just stop. Okay? 25 00:02:30,784 --> 00:02:32,195 So... 26 00:02:34,544 --> 00:02:36,626 I don't remember being born. 27 00:02:39,185 --> 00:02:41,347 I was a very ugly child. 28 00:02:44,939 --> 00:02:46,679 My appearance has not improved, 29 00:02:46,704 --> 00:02:50,754 so I suppose it was a lucky break when he was attracted by my youthfulness. 30 00:02:51,959 --> 00:02:55,379 Hey, Domino, you stupid cat, I love you. 31 00:02:55,335 --> 00:02:58,737 Hey, Domino, do I look different than I did yesterday? 32 00:02:59,132 --> 00:03:00,133 (GROANS) 33 00:03:02,853 --> 00:03:06,096 In all matter of factuality, it happened like this... 34 00:03:08,531 --> 00:03:10,871 I was wearing a ratty old nightgown, 35 00:03:10,871 --> 00:03:13,091 which is embarrassing when I think about it, 36 00:03:13,095 --> 00:03:16,258 but I'm not gonna change that detail 'cause it's the truth. 37 00:03:17,430 --> 00:03:21,050 My mother was married for a long time to my stepdad Pascal. 38 00:03:20,998 --> 00:03:23,444 He's a science-y guy. A PhD. 39 00:03:24,795 --> 00:03:26,877 He has a lot of ideas about how the world works. 40 00:03:27,174 --> 00:03:29,234 Doesn't think women should drink or smoke. 41 00:03:29,245 --> 00:03:32,328 Mom! You're so gross. I can't even watch TV without you... 42 00:03:33,350 --> 00:03:34,681 (GRETEL SCOFFS) 43 00:03:37,032 --> 00:03:38,012 (DOOR CLOSES) 44 00:03:38,068 --> 00:03:39,832 MINNIE: Maybe that's why she isn't married to him anymore. 45 00:03:40,293 --> 00:03:41,273 CHARLOTTE: Wait. 46 00:03:41,328 --> 00:03:43,148 MINNIE: She's looser now. 47 00:03:43,170 --> 00:03:45,070 CHARLOTTE: You really... (CHUCKLES) ANDREA: Cocaine. 48 00:03:45,088 --> 00:03:46,788 CHARLOTTE: What's his last name? 49 00:03:46,814 --> 00:03:48,054 ANDREA: (CHUCKLING) I thought you were gonna... 50 00:03:49,729 --> 00:03:53,097 MINNIE: Monroe is her boyfriend, but they aren't possessive. 51 00:03:53,335 --> 00:03:56,498 I'm going to bed. I'm tired. 52 00:03:59,511 --> 00:04:01,051 I'm crashing, you guys. 53 00:04:01,084 --> 00:04:03,544 All right. Good night. 54 00:04:03,539 --> 00:04:05,064 - Good night. - Good night. 55 00:04:11,671 --> 00:04:13,435 (BURPS) 56 00:04:38,370 --> 00:04:42,390 MINNIE: I know it seems weird, but I had this strangely calming feeling 57 00:04:42,321 --> 00:04:44,461 that even if he meant to touch my tit, 58 00:04:44,469 --> 00:04:46,489 it's probably all right, because he's a good guy, 59 00:04:46,502 --> 00:04:48,664 and he knows how it goes and I don't. 60 00:04:53,522 --> 00:04:56,048 But I wonder if my breast felt small. 61 00:05:06,526 --> 00:05:09,894 MINNIE: Oh, Monroe. Pitter-pat. 62 00:05:10,669 --> 00:05:14,719 You touched my tit. How was that? 63 00:05:17,651 --> 00:05:19,813 Can I just say, um... 64 00:05:20,911 --> 00:05:24,597 (STAMMERS) Touching your breasts was, um... 65 00:05:26,512 --> 00:05:27,843 (CHUCKLES) 66 00:05:27,893 --> 00:05:28,894 I can't even say it. 67 00:05:30,731 --> 00:05:32,574 They're really great, Minnie. 68 00:05:32,611 --> 00:05:38,414 Fantastic breasts. Just perfect. 69 00:05:42,393 --> 00:05:43,633 MONROE: Weirdo. 70 00:05:46,766 --> 00:05:50,373 MINNIE: It feels so good to imagine that he might be thinking about me. 71 00:05:52,366 --> 00:05:53,811 Not that I love him or anything. 72 00:05:55,282 --> 00:05:56,966 I'm not stupid. 73 00:05:58,197 --> 00:05:59,403 Mmm. 74 00:06:00,269 --> 00:06:02,449 - You about ready, steady? - No, I don't think I wanna go. 75 00:06:02,455 --> 00:06:04,105 I'm already in my skivvies. 76 00:06:04,680 --> 00:06:06,060 It's two-for-one Tuesdays. 77 00:06:06,099 --> 00:06:07,519 We're gonna watch Little House on the Prairie. 78 00:06:07,557 --> 00:06:10,481 - CHARLOTTE: Yeah. - No, no, no, come on. You promised. 79 00:06:10,472 --> 00:06:12,201 CHARLOTTE: I know. I'm sorry, baby. 80 00:06:12,659 --> 00:06:14,184 - Just for a couple of drinks. - No. 81 00:06:14,232 --> 00:06:15,332 I need to get out. 82 00:06:15,383 --> 00:06:17,863 I will make it up to you, I promise. I'm sorry. 83 00:06:19,679 --> 00:06:20,680 Come on. 84 00:06:20,753 --> 00:06:22,333 Why don't you take Minnie? 85 00:06:22,364 --> 00:06:23,525 MONROE: What? 86 00:06:23,975 --> 00:06:25,420 - Yeah. - No. 87 00:06:25,471 --> 00:06:26,961 Minnie will go. Won't you, Min? 88 00:06:27,006 --> 00:06:29,771 - MONROE: She doesn't want to go. - Yeah, I do. Where? 89 00:06:30,611 --> 00:06:32,295 See? Told ya. 90 00:06:40,125 --> 00:06:42,969 - (MINNIE CHUCKLES) - (BLOWS RASPBERRY) 91 00:06:43,270 --> 00:06:44,681 MONROE: Worthless. 92 00:06:45,265 --> 00:06:46,245 MINNIE: It was good. 93 00:06:46,301 --> 00:06:50,022 It was not good. This is good. 94 00:06:52,438 --> 00:06:54,839 Oh, man. I got it. 95 00:06:56,121 --> 00:06:57,122 I got it. 96 00:06:58,039 --> 00:06:59,619 - (MONROE GROWLS) - (MINNIE SCREAMS) 97 00:06:59,650 --> 00:07:01,539 - MONROE: Oh, shut up. Shut up. - Ow! Ow! 98 00:07:01,568 --> 00:07:03,748 - MONROE: Gosh, you're such a lightweight. - Ow. 99 00:07:03,755 --> 00:07:04,802 No. Ow. 100 00:07:04,982 --> 00:07:06,143 (MONROE GRUNTS) 101 00:07:09,240 --> 00:07:10,780 - That doesn't hurt? - What are you trying to do? 102 00:07:10,813 --> 00:07:12,224 You're not even biting me. 103 00:07:12,270 --> 00:07:14,272 I'm gonna bite you so fucking hard. 104 00:07:16,759 --> 00:07:19,649 MONROE: Are you even biting down? I'm not feeling it. 105 00:07:20,595 --> 00:07:22,802 - You're drunk. - No, I'm not drunk. 106 00:07:22,819 --> 00:07:26,665 I'm just really strong, and my fists are made of steel, that's why. 107 00:07:27,384 --> 00:07:29,273 I feel nothing. Nothing. 108 00:07:29,878 --> 00:07:31,562 You're not even biting. 109 00:08:02,062 --> 00:08:03,712 You're far away. 110 00:08:07,356 --> 00:08:09,404 You just gave me a hard-on. 111 00:08:16,217 --> 00:08:17,582 I did? 112 00:08:21,549 --> 00:08:23,392 Yeah, I'm hard. (CHUCKLES) 113 00:08:34,860 --> 00:08:36,385 You don't believe me? 114 00:08:40,307 --> 00:08:41,308 It's hard. (CHUCKLES) 115 00:08:42,685 --> 00:08:43,846 See? 116 00:08:46,598 --> 00:08:48,043 (CHUCKLES) 117 00:08:50,741 --> 00:08:54,587 MINNIE: It didn't feel too hard to me. It was still skin. 118 00:09:00,484 --> 00:09:02,930 I want you to fuck me. 119 00:09:06,890 --> 00:09:09,336 All right. You're shit-faced, Minnie. 120 00:09:09,729 --> 00:09:10,869 Come on. 121 00:09:10,918 --> 00:09:12,443 (KEYS RATTLING) 122 00:09:13,143 --> 00:09:14,474 (MONROE SNIFFS) 123 00:09:19,166 --> 00:09:21,692 I can't believe you said you want me to fuck you. 124 00:09:23,270 --> 00:09:25,318 Do you really want me to fuck you? 125 00:09:27,298 --> 00:09:29,505 None of your fucking business. 126 00:09:37,693 --> 00:09:40,060 You really do want me to fuck you, don't you? 127 00:09:44,483 --> 00:09:50,809 You really fucking want me to fucking fuck you. 128 00:10:01,553 --> 00:10:04,453 MINNIE: I didn't know if I wanted him or anyone else to fuck me, 129 00:10:04,430 --> 00:10:07,798 but I was afraid to pass up the chance 'cause I may never get another. 130 00:10:19,544 --> 00:10:21,990 The inside of his mouth was all smooth. 131 00:10:22,421 --> 00:10:24,901 I tried giving him a blowjob in the car. 132 00:10:25,260 --> 00:10:27,740 He said he wants to fuck me, but we can't tonight. 133 00:10:28,521 --> 00:10:30,011 Oh, my God. 134 00:10:30,669 --> 00:10:33,878 Oh, my God. Oh, my God. 135 00:10:42,829 --> 00:10:45,799 Is this what it feels like for someone to love you? 136 00:10:49,273 --> 00:10:50,957 Somebody wants me. 137 00:10:51,882 --> 00:10:55,887 Somebody wants to have sex with me. 138 00:11:11,867 --> 00:11:13,278 (CAR HORN HONKS) 139 00:11:20,997 --> 00:11:21,998 MONROE: Hey. 140 00:11:22,647 --> 00:11:24,547 You gonna get in trouble for skipping school? 141 00:11:24,565 --> 00:11:25,566 MINNIE: No. 142 00:11:26,291 --> 00:11:28,180 - MONROE: You feel like sandwiches? - Yeah. 143 00:12:01,045 --> 00:12:02,490 (GIGGLES) 144 00:12:28,741 --> 00:12:31,585 (BOTH BREATHING HEAVILY) 145 00:12:54,787 --> 00:12:57,836 (MONROE BREATHING HEAVILY) 146 00:12:58,278 --> 00:12:59,768 (CHUCKLES) 147 00:13:01,769 --> 00:13:02,895 What? 148 00:13:04,684 --> 00:13:07,164 I didn't know you were a virgin. 149 00:13:08,904 --> 00:13:10,269 (CHUCKLES) 150 00:13:16,423 --> 00:13:17,948 You look good. 151 00:13:22,790 --> 00:13:24,474 MINNIE: Will you take my picture? 152 00:13:24,785 --> 00:13:25,786 MONROE: Why? 153 00:13:29,235 --> 00:13:32,318 Please. I just wanna see. 154 00:13:41,779 --> 00:13:43,429 (SHUTTER CLICKS) 155 00:13:52,174 --> 00:13:54,097 No, no, no. Are you crazy? 156 00:14:02,493 --> 00:14:04,495 You better not show that to anyone. 157 00:14:06,981 --> 00:14:08,790 Can't even see where I am. 158 00:14:10,280 --> 00:14:14,220 Ms. Hearst is still being examined by Dr. William Sargent, a brainwash expert 159 00:14:14,154 --> 00:14:16,214 flown in from London at her parents' expense. 160 00:14:16,226 --> 00:14:17,206 Findings had no bearing... 161 00:14:17,262 --> 00:14:18,922 Minnie, Minnie, come watch with us. 162 00:14:18,949 --> 00:14:20,609 Yeah, it's history in the making. 163 00:14:20,637 --> 00:14:22,497 ...by a bank camera taking part in an armed robbery... 164 00:14:22,517 --> 00:14:25,417 Oh, she's not mentally ill. Fuck this guy. 165 00:14:25,394 --> 00:14:28,414 Just because she left her bourgeois family to start over. 166 00:14:28,386 --> 00:14:30,070 I know how you feel, Patty. 167 00:14:30,726 --> 00:14:33,786 What kind of person falls in love with the people who kidnap them? 168 00:14:33,756 --> 00:14:34,976 ...move her trial date back. 169 00:14:35,022 --> 00:14:37,722 But when her trial does begin in January, there's a good possibility 170 00:14:37,708 --> 00:14:38,948 Dr. Sargent will then be called... 171 00:14:39,012 --> 00:14:40,192 Is that what you wore today? 172 00:14:40,239 --> 00:14:41,604 Mom. 173 00:14:42,196 --> 00:14:45,416 I'm just saying it wouldn't kill you to show off your waist a little bit. 174 00:14:45,380 --> 00:14:46,381 - Geez. - (CHUCKLES) 175 00:14:51,095 --> 00:14:55,259 MINNIE: I had sex today. Holy shit. 176 00:14:59,956 --> 00:15:00,957 (SNIFFING) 177 00:15:02,181 --> 00:15:03,721 That was about an hour ago, 178 00:15:03,754 --> 00:15:06,439 and now I can't believe I've actually said it out loud. 179 00:15:07,398 --> 00:15:11,289 I think this makes me officially an adult. 180 00:15:12,001 --> 00:15:13,002 Right? 181 00:15:17,640 --> 00:15:18,620 KIMMIE: All right, tell me. 182 00:15:18,676 --> 00:15:20,121 I can't tell you, you have to guess. 183 00:15:20,287 --> 00:15:21,587 You fucked somebody. 184 00:15:21,630 --> 00:15:23,712 What? (LAUGHING) How did you know? 185 00:15:23,970 --> 00:15:26,450 I'm so happy. Who was it? 186 00:15:26,463 --> 00:15:28,883 Guess. Gretel is listening. 187 00:15:28,880 --> 00:15:30,820 I am not. You're so full of yourself. 188 00:15:30,836 --> 00:15:33,816 Wait. Was it that guy that works at the liquor store, the cute one? 189 00:15:33,790 --> 00:15:35,290 No. 190 00:15:35,324 --> 00:15:36,928 Was it someone I know? 191 00:15:37,242 --> 00:15:39,051 Yes. 192 00:15:39,621 --> 00:15:42,306 Wait a minute. It's not Monroe, is it? 193 00:15:43,265 --> 00:15:44,245 (SQUEALS) 194 00:15:44,301 --> 00:15:46,986 My God, Minnie, that is so sick. 195 00:15:47,216 --> 00:15:48,263 Ew. 196 00:15:48,443 --> 00:15:50,063 Don't you think he's kind of cute? 197 00:15:50,093 --> 00:15:53,734 No, I do not think he's cute. He's so old. Ew, ew, ew. 198 00:15:53,699 --> 00:15:55,349 Minnie, he sleeps with your mom. 199 00:15:55,387 --> 00:15:58,834 Only 'cause he has to, otherwise she'll suspect something. 200 00:15:58,877 --> 00:16:00,137 I don't know, Minnie. 201 00:16:00,182 --> 00:16:02,867 Don't you kind of feel like he's taking advantage of you or something? 202 00:16:03,442 --> 00:16:05,729 I mean, you're so much younger than him. 203 00:16:08,583 --> 00:16:10,153 Minnie? 204 00:16:10,654 --> 00:16:11,655 (KNOCKING ON DOOR) 205 00:16:12,917 --> 00:16:14,977 I'm gonna kill you! (GRUNTS) 206 00:16:14,989 --> 00:16:16,275 GRETEL: Minnie, don't! 207 00:16:16,600 --> 00:16:19,140 MINNIE: Quit spying on me! 208 00:16:19,132 --> 00:16:20,816 GRETEL: What were you talking about? 209 00:16:23,773 --> 00:16:28,222 What did you dream about last night? 210 00:16:28,223 --> 00:16:32,387 How did you feel when you woke up today? 211 00:16:32,442 --> 00:16:36,982 I had a dream about you last night 212 00:16:36,892 --> 00:16:39,072 Why do they always end the same way? 213 00:16:39,079 --> 00:16:40,683 (DOOR OPENS) 214 00:16:40,920 --> 00:16:42,729 (CLIMBING STAIRS) 215 00:16:46,367 --> 00:16:47,368 Hey. 216 00:16:48,822 --> 00:16:49,823 Hey. 217 00:16:50,779 --> 00:16:53,350 - Is your mom home? - No. 218 00:16:54,078 --> 00:16:55,921 Why? Did you come to see her? 219 00:16:56,418 --> 00:16:58,659 No. I came to see you, silly. 220 00:16:58,719 --> 00:17:00,005 Oh. 221 00:17:01,097 --> 00:17:02,587 Ow. 222 00:17:03,131 --> 00:17:04,815 You got a pretty good arm. 223 00:17:05,701 --> 00:17:06,702 Wanna box? 224 00:17:07,926 --> 00:17:09,849 - Yeah. - Well... 225 00:17:11,340 --> 00:17:14,708 Really? Come on then. 226 00:17:15,674 --> 00:17:17,164 - (GRUNTS) - (GIGGLES) 227 00:17:20,776 --> 00:17:22,904 What were you doing before I got here? 228 00:17:22,963 --> 00:17:25,343 - Nothing. - Were you thinking about me? 229 00:17:25,341 --> 00:17:27,230 - No. - No? 230 00:17:27,489 --> 00:17:29,139 - (GIGGLES) - (DOOR OPENS) 231 00:17:29,369 --> 00:17:31,610 MONROE: Min, I think you were. CHARLOTTE: Hello! 232 00:17:32,514 --> 00:17:35,245 - (DOOR CLOSES) - Hey. There you are. 233 00:17:37,386 --> 00:17:38,797 Let me get those. 234 00:17:38,844 --> 00:17:41,384 Thank you. Hey, you look cute. 235 00:17:41,376 --> 00:17:42,707 - Hey. - Hi. 236 00:17:44,253 --> 00:17:46,381 (KISSING) 237 00:17:47,014 --> 00:17:49,585 MINNIE: What's the point of living if nobody loves you? 238 00:17:51,426 --> 00:17:53,315 Nobody sees you. 239 00:17:54,418 --> 00:17:56,068 Nobody touches you. 240 00:18:02,704 --> 00:18:04,706 I wish I were older than I am. 241 00:18:06,233 --> 00:18:07,678 I'm so alone. 242 00:18:16,437 --> 00:18:19,897 It feels like there are little weights hanging from my heart 243 00:18:19,851 --> 00:18:22,457 that swing and tug every time I move, 244 00:18:23,035 --> 00:18:24,639 every time the wind blows. 245 00:18:28,098 --> 00:18:30,718 I want someone to be so totally in love with me 246 00:18:30,707 --> 00:18:34,348 that they would feel like they would die if I were gone. 247 00:18:37,074 --> 00:18:39,520 Maybe Monroe could love me like that. 248 00:18:43,557 --> 00:18:45,400 What's your favorite color? 249 00:18:47,278 --> 00:18:48,689 I don't know. 250 00:18:49,695 --> 00:18:50,715 (SIGHS) 251 00:18:50,769 --> 00:18:51,770 Blue. 252 00:18:52,917 --> 00:18:55,238 Why are you asking me such stupid questions? 253 00:19:00,666 --> 00:19:02,031 MINNIE: Or maybe not. 254 00:19:03,735 --> 00:19:06,022 I am so warm all over. 255 00:19:08,261 --> 00:19:12,630 I want a body pressed up next to me so that I know that I'm really here. 256 00:19:21,380 --> 00:19:23,920 Mom and Andrea got some coke from Michael Cocaine 257 00:19:23,912 --> 00:19:26,882 and it gave them the energy to clean the whole house today. 258 00:19:31,431 --> 00:19:34,037 Hi. Um, we're making dinner right now. 259 00:19:34,039 --> 00:19:36,899 So far, we've got peas that are cooking. Do you want me to make you some pasta? 260 00:19:36,878 --> 00:19:38,801 What kind of pasta do you like? I forget. Macaroni. 261 00:19:38,911 --> 00:19:42,211 Do you want me to make you a little bit of macaroni? Okay. 262 00:19:42,171 --> 00:19:43,218 (DOOR CLOSES) 263 00:19:49,652 --> 00:19:52,974 My mother's friend, Martin Chong, wrote her a poem. 264 00:19:53,488 --> 00:19:55,934 He's one of the many men who's in love with her. 265 00:19:56,403 --> 00:20:00,727 Waiting in line with a number in their hand like at the deli counter. 266 00:20:02,963 --> 00:20:05,343 He wrote it on a lacy purple piece of rice paper 267 00:20:05,341 --> 00:20:07,389 that I found crumpled in the trash. 268 00:20:08,141 --> 00:20:09,552 I think it's beautiful. 269 00:20:11,824 --> 00:20:14,828 "It would've been better to have slept and dreamed 270 00:20:15,199 --> 00:20:19,363 "than to watch the night pass and the slow moon sink." 271 00:20:24,483 --> 00:20:28,533 I wonder if Monroe is masturbating thinking about me tonight. 272 00:20:28,894 --> 00:20:32,341 Monroe says I exude sexuality. 273 00:20:33,804 --> 00:20:38,207 Sometimes, I look in the mirror and I can't believe what I see. 274 00:20:39,443 --> 00:20:43,004 I just realized I've had breasts for three full years now. 275 00:20:49,148 --> 00:20:50,912 (BREATHING HEAVILY) 276 00:20:53,790 --> 00:20:55,713 He's fucked me seven times now. 277 00:20:56,091 --> 00:20:58,298 All I can think about is the fucking. 278 00:20:58,853 --> 00:21:01,823 Monroe is a good lay from what I know in my limited knowledge. 279 00:21:03,495 --> 00:21:05,515 He is very tall and strong 280 00:21:05,528 --> 00:21:09,738 and has two strong muscular thighs and a big manly chest. 281 00:21:12,893 --> 00:21:15,737 As for myself, I'm not really attractive at all. 282 00:21:15,962 --> 00:21:18,249 But I do think I look different now. 283 00:21:18,800 --> 00:21:20,131 Probably my aura. 284 00:21:20,949 --> 00:21:22,951 And I think people are noticing. 285 00:21:24,746 --> 00:21:26,206 TEACHER: But what do we make of the moment 286 00:21:26,242 --> 00:21:28,848 when he touches Holden's forehead while he slept? 287 00:21:29,464 --> 00:21:32,404 Holden's attitudes about homosexuality come into question 288 00:21:32,380 --> 00:21:34,781 as do his ability of perception. 289 00:21:35,257 --> 00:21:38,277 Is there something questionable going on, 290 00:21:38,249 --> 00:21:40,092 or is that all in Holden's mind? 291 00:21:41,049 --> 00:21:42,938 That's why I 292 00:21:45,537 --> 00:21:48,859 I don't cry 293 00:21:50,256 --> 00:21:53,180 That's why I 294 00:21:54,705 --> 00:21:57,595 I don't cry 295 00:22:04,909 --> 00:22:08,038 Laughing 296 00:22:09,359 --> 00:22:13,603 Laughing sometimes does somebody some good somehow 297 00:22:17,952 --> 00:22:19,283 That's why I... 298 00:22:19,409 --> 00:22:21,709 Even if she knew what she was doing in the bank, 299 00:22:21,711 --> 00:22:22,872 she was a prisoner. 300 00:22:25,700 --> 00:22:28,988 Kidnapped, raped. Come on, she's a victim. 301 00:22:29,882 --> 00:22:31,930 Mmm, I don't know. 302 00:22:32,874 --> 00:22:35,923 I guess it does seem kind of counter-progressive or something. 303 00:22:36,288 --> 00:22:40,691 CHARLOTTE: It's bullshit. It's fascist, misogynistic bullshit. 304 00:22:41,927 --> 00:22:43,929 - MONROE: Hmm. - (TV PLAYING) 305 00:22:43,998 --> 00:22:46,538 You know, you should really pay attention to this kind of stuff. 306 00:22:46,530 --> 00:22:48,390 Read a newspaper once in a while. 307 00:22:48,409 --> 00:22:49,934 Yeah, you've said that. 308 00:22:51,670 --> 00:22:53,399 (CHANGING CHANNELS) 309 00:22:54,509 --> 00:22:56,352 I'm gonna get some ice. 310 00:23:16,029 --> 00:23:17,758 KIMMIE: Your mom's really gorgeous. 311 00:23:18,484 --> 00:23:20,486 I don't know. I guess. 312 00:23:21,898 --> 00:23:24,424 Aren't you afraid she's gonna find out about you and Monroe? 313 00:23:24,430 --> 00:23:26,558 What if they get married? It's so sick. 314 00:23:26,693 --> 00:23:29,153 Obviously, I can't tell her about, you know... 315 00:23:29,148 --> 00:23:33,233 I mean, what am I supposed to say? Mom, I'm sleeping with your boyfriend. 316 00:23:34,557 --> 00:23:35,558 Yeah. 317 00:23:35,861 --> 00:23:38,041 Maybe I'll tell her when we're both old and gray, 318 00:23:38,047 --> 00:23:40,698 and Monroe is cold in his grave. You know? 319 00:23:42,612 --> 00:23:44,632 Do you think I should start ironing my hair straight? 320 00:23:44,645 --> 00:23:46,374 Or is it sort of classic like this? 321 00:23:50,668 --> 00:23:52,968 Kimmie's kind of white trash, don't you think? 322 00:23:52,969 --> 00:23:54,109 She is not. 323 00:23:54,159 --> 00:23:57,686 No, I mean it in a good way. You know, she's like down-to-earth. 324 00:23:58,378 --> 00:24:02,019 I love her Farrah Fawcett hairdo. It's so a la mode. 325 00:24:02,406 --> 00:24:06,775 I mean, I'm glad your hair's not like that. I'm just saying it looks cute on her. 326 00:24:07,086 --> 00:24:08,497 Boys love Kimmie. 327 00:24:09,925 --> 00:24:10,926 Really? 328 00:24:14,029 --> 00:24:15,030 I don't know. 329 00:24:16,331 --> 00:24:19,551 I mean, I think she looks better in pants than she does in skirts. 330 00:24:19,515 --> 00:24:21,483 Her ankles are sort of thick, I think. 331 00:24:21,931 --> 00:24:22,932 Mom. 332 00:24:25,345 --> 00:24:30,192 I don't want to brag, but I was quite a piece when I was your age. 333 00:24:32,979 --> 00:24:36,039 I don't know what's wrong with you. I'd think you'd be more into boys. 334 00:24:36,009 --> 00:24:37,773 Even Gretel has a boyfriend. 335 00:24:37,927 --> 00:24:41,170 I mean, he's just a weird, little Italian boy in her class, but still. 336 00:24:42,416 --> 00:24:43,827 Don't you like anybody? 337 00:24:45,484 --> 00:24:46,690 You can tell me. 338 00:24:48,898 --> 00:24:51,185 - No. (CHUCKLES) - No? 339 00:24:51,277 --> 00:24:52,802 MINNIE: Mmm-mmm. 340 00:24:55,458 --> 00:25:00,020 When I was in high school, well, boys were all over me. 341 00:25:01,711 --> 00:25:03,201 Like my dad? 342 00:25:05,547 --> 00:25:06,594 Yeah. 343 00:25:07,618 --> 00:25:09,780 Yeah, your dad and I were crazy about each other. 344 00:25:10,955 --> 00:25:12,639 He wasn't messed up then. 345 00:25:14,370 --> 00:25:20,332 I mean, he was just a wannabe artist with a fuck-the-world attitude. 346 00:25:21,543 --> 00:25:24,163 And he rode a Triumph Blackbird. 347 00:25:24,151 --> 00:25:27,394 Have I ever told you that? Fuck, it was fantastic. 348 00:25:28,601 --> 00:25:31,002 And my parents hated him. It was so hot. 349 00:25:35,774 --> 00:25:38,459 You know, you're not gonna have that bod forever, Min. 350 00:25:38,920 --> 00:25:41,380 I know that's not very feminist of me to say, 351 00:25:41,375 --> 00:25:44,275 but you might be happier if you put it out there a little bit, you know? 352 00:25:44,252 --> 00:25:46,672 Wear some makeup? Wear a skirt once in a while? 353 00:25:46,669 --> 00:25:49,832 Jesus. Get some attention. 354 00:25:52,384 --> 00:25:54,751 You have a kind of power, you know. You just... 355 00:25:55,530 --> 00:25:57,214 You don't know it yet. 356 00:25:57,908 --> 00:26:00,195 (BOTH GRUNTING) 357 00:26:05,043 --> 00:26:07,171 - No, no, no, no, no. Keep going. - (BREATHING HEAVILY) 358 00:26:07,613 --> 00:26:09,741 Keep going. Keep going. 359 00:26:10,183 --> 00:26:11,992 Oh, come on. Come on. 360 00:26:12,293 --> 00:26:14,455 (BREATHING HEAVILY) 361 00:26:18,047 --> 00:26:19,811 We have to stop this. 362 00:26:22,420 --> 00:26:24,104 Why would you say that? 363 00:26:25,681 --> 00:26:27,171 Do you think I'm fat? 364 00:26:27,254 --> 00:26:29,097 (CHUCKLES) 365 00:26:29,900 --> 00:26:34,861 You're so fucking confusing with your adult codes and bullshit. 366 00:26:34,811 --> 00:26:35,791 Minnie. 367 00:26:35,846 --> 00:26:39,066 I'm used to the more honest means of communication used between children. 368 00:26:39,030 --> 00:26:40,850 You know, I'm almost still a child. You know? 369 00:26:40,871 --> 00:26:42,316 Yeah, I know that. 370 00:26:43,058 --> 00:26:45,060 That's why I said we have to stop. 371 00:26:46,549 --> 00:26:47,994 (MONROE EXHALES DEEPLY) 372 00:26:48,122 --> 00:26:52,093 I don't know what it is. You have some kind of hold on me. 373 00:26:53,492 --> 00:26:54,472 (MONROE GROANS) 374 00:26:54,528 --> 00:26:56,212 But I don't want it to stop. 375 00:27:06,649 --> 00:27:08,811 MINNIE: Maybe I should just ignore everything. 376 00:27:10,025 --> 00:27:13,552 But I like sex. I wanna get laid right now. 377 00:27:20,229 --> 00:27:22,118 I really like getting fucked. 378 00:27:22,300 --> 00:27:24,667 Does everyone think about fucking as much as I do? 379 00:27:30,087 --> 00:27:31,691 That's Aline Kominsky, man. 380 00:27:34,652 --> 00:27:35,813 It's good shit. 381 00:27:36,724 --> 00:27:39,887 Check it out, Girl Scout. Expand your mind. 382 00:27:49,152 --> 00:27:52,156 MINNIE: I've decided, Aline Kominsky is my favorite cartoonist. 383 00:27:53,027 --> 00:27:57,077 She must be beautiful and work all the time at a little drawing table 384 00:27:57,016 --> 00:27:59,417 with R. Crumb nearby at his drawing table. 385 00:27:59,586 --> 00:28:02,430 And they discuss their drawings and their pens. 386 00:28:06,836 --> 00:28:08,520 I imagine they're happy. 387 00:28:09,483 --> 00:28:11,645 I wish I knew someone who was happy. 388 00:28:17,385 --> 00:28:20,548 (CHARLOTTE CRYING) 389 00:28:39,289 --> 00:28:41,895 I feel like all of Monroe's excuses not to come here, 390 00:28:41,897 --> 00:28:43,387 are excuses not to see me. 391 00:28:43,969 --> 00:28:45,937 My mom thinks it's about her. 392 00:28:50,145 --> 00:28:52,645 "Dear Monroe, I know you think I'm fat. 393 00:28:52,638 --> 00:28:54,338 "But I don't care, because I know that 394 00:28:54,364 --> 00:28:57,584 "black guys, the world over, and also Italian construction workers 395 00:28:57,548 --> 00:29:01,168 "and wetbacks and old men and also some lesbians like fat girls, 396 00:29:01,116 --> 00:29:03,096 "even if you don't, so there. 397 00:29:03,111 --> 00:29:04,681 "Love, Little Minnie." 398 00:29:16,038 --> 00:29:21,920 Heading out this morning into the sun 399 00:29:24,170 --> 00:29:30,257 Riding on the diamond waves, little darlin' one 400 00:29:32,072 --> 00:29:35,872 Warm wind caress her 401 00:29:35,908 --> 00:29:40,168 Her lover it seems 402 00:29:40,090 --> 00:29:41,630 Oh, Annie 403 00:29:41,662 --> 00:29:43,710 Dreamboat Annie... 404 00:29:43,734 --> 00:29:45,099 (PHONE RINGING) 405 00:29:46,918 --> 00:29:48,647 - Hello? - PASCAL: Minnie. 406 00:29:49,641 --> 00:29:50,701 Pascal. 407 00:29:50,754 --> 00:29:53,439 - Don't sound so excited. - Sorry. 408 00:29:53,976 --> 00:29:55,819 Uh, you get that biology test back? 409 00:29:57,006 --> 00:29:58,246 B-minus. 410 00:29:58,886 --> 00:30:00,729 And are we happy with that? 411 00:30:01,725 --> 00:30:03,170 How's New York? 412 00:30:03,221 --> 00:30:05,428 You would love it here. 413 00:30:06,481 --> 00:30:09,485 The libraries alone elevate it far above San Francisco. 414 00:30:10,586 --> 00:30:11,872 Sounds cool. 415 00:30:12,312 --> 00:30:16,132 New York City, it's such a great place for a young lady. 416 00:30:16,071 --> 00:30:17,755 You could live with me. 417 00:30:19,255 --> 00:30:20,835 I was your surrogate father for years, and, you know, 418 00:30:20,866 --> 00:30:23,551 that doesn't end just because your mother and I are no longer legally bound. 419 00:30:26,007 --> 00:30:29,170 I am gonna send you a book on flies. 420 00:30:31,147 --> 00:30:33,407 Uh, where's your mother? 421 00:30:33,410 --> 00:30:35,538 I don't know. She's not back from work yet. 422 00:30:36,287 --> 00:30:37,891 Is she coming home today? 423 00:30:38,589 --> 00:30:40,689 I guess. She didn't say she wasn't. 424 00:30:40,699 --> 00:30:43,908 She usually finishes at the library around 6:00. 425 00:30:44,419 --> 00:30:46,023 So, who's she going out with these days? 426 00:30:46,529 --> 00:30:50,549 I didn't say she was going out with anyone. You don't even listen to me, Pascal. 427 00:30:50,480 --> 00:30:52,130 That's not true, Minnie. 428 00:30:52,552 --> 00:30:56,762 Besides, Mom isn't even really partying. She's like a monk or a nun or whatever. 429 00:30:58,076 --> 00:30:59,976 Well, don't tell her I was asking about her, okay? 430 00:30:59,994 --> 00:31:02,804 It'd just complicate things between she and I. 431 00:31:02,947 --> 00:31:05,348 I just finished The Final Days. 432 00:31:09,200 --> 00:31:11,860 MINNIE: "Dear Aline Kominsky. Hello. 433 00:31:11,847 --> 00:31:15,027 "My name is Minnie Goetze, and I'm an aspiring cartoonist. 434 00:31:14,992 --> 00:31:16,652 "I'm a huge fan of yours. 435 00:31:16,680 --> 00:31:21,322 "Most cartoons don't amuse me at all, but I absolutely love yours. 436 00:31:21,667 --> 00:31:25,087 "I just completed my first real comic. It's only one page. 437 00:31:25,043 --> 00:31:27,205 "It's about walking around in the city. 438 00:31:28,764 --> 00:31:32,371 "I used India ink, but I wasn't sure what kind of paper to use. 439 00:31:32,331 --> 00:31:35,892 "What do you use? With admiration, Minnie Goetze." 440 00:31:40,348 --> 00:31:42,888 It stirs up a kind of frustrated passion in my heart 441 00:31:42,880 --> 00:31:44,700 to think about Monroe sometimes. 442 00:31:44,722 --> 00:31:47,043 To think about him out with my mother. 443 00:31:47,100 --> 00:31:48,511 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 444 00:31:57,495 --> 00:31:59,463 CHARLOTTE: Careful. ANDREA: Fine. 445 00:32:00,756 --> 00:32:01,896 MONROE: Where're you going? 446 00:32:01,945 --> 00:32:03,106 Just one, sir. 447 00:32:04,400 --> 00:32:08,086 CHARLOTTE: No. No, no, no. Don't be such a drag. 448 00:32:08,121 --> 00:32:09,981 We haven't even sung to you yet. 449 00:32:10,001 --> 00:32:11,221 - I'm tired. - CHARLOTTE: Come on. 450 00:32:11,267 --> 00:32:12,647 No, I'm good, I'm good, I'm good. 451 00:32:12,686 --> 00:32:17,817 All right, I'm gonna make another toast, toast from... For his birthday. 452 00:32:18,824 --> 00:32:21,555 To Monroe's birthday. 453 00:32:22,046 --> 00:32:25,095 It will never get better than this. 454 00:32:26,381 --> 00:32:27,462 - What? - (GLASS CLINKING) 455 00:32:28,068 --> 00:32:31,072 It's never gonna get any better than 35. 456 00:32:31,214 --> 00:32:32,454 Kill me. 457 00:32:36,316 --> 00:32:39,365 - Happy birthday. - No. Happy birthday. 458 00:32:39,998 --> 00:32:43,298 - It's not my birthday. - No? But it's your... 459 00:32:43,259 --> 00:32:44,624 - Mmm. - (CHUCKLES) 460 00:32:44,717 --> 00:32:47,766 - You're such a fucking good woman. - Mmm. 461 00:32:47,785 --> 00:32:50,245 There aren't enough women like you in California. 462 00:32:50,241 --> 00:32:51,781 - Thank you. - Right, Burt? 463 00:32:51,813 --> 00:32:53,975 - Right, Burt? Right, Burt? - BURT: That's right. 464 00:32:57,797 --> 00:33:01,119 Oh, Minnie! Guys, Minnie's here! 465 00:33:04,242 --> 00:33:06,404 Such a good little shit. 466 00:33:08,500 --> 00:33:09,831 Minnie, come. 467 00:33:11,032 --> 00:33:12,716 It's my birthday. 468 00:33:12,911 --> 00:33:14,800 WOMAN: (SINGING ON STEREO) ...runway number five 469 00:33:14,829 --> 00:33:18,390 Next plane to London and I'm missin' him 470 00:33:19,164 --> 00:33:20,245 To Minnie. 471 00:33:21,504 --> 00:33:24,667 She's such a great kid. 472 00:33:26,146 --> 00:33:28,433 ANDREA: To Minnie. MONROE: To Minnie. 473 00:33:29,943 --> 00:33:33,993 Only hope by leavin' I don't break his heart... 474 00:33:46,707 --> 00:33:49,551 MINNIE: I wonder if anybody loves me who I don't know about. 475 00:33:56,718 --> 00:33:58,800 - Hey, Minnie. - Hey, Chuck. 476 00:33:59,902 --> 00:34:04,305 I heard you got put on academic probation. You might get kicked out. 477 00:34:04,851 --> 00:34:05,852 Yeah. 478 00:34:06,347 --> 00:34:07,348 Bogue. 479 00:34:07,728 --> 00:34:09,093 MINNIE: I don't care. 480 00:34:09,416 --> 00:34:14,183 I wanna be an artist, anyway, so school is essentially pointless for me. 481 00:34:14,863 --> 00:34:16,308 (CHUCKLES) 482 00:34:16,359 --> 00:34:17,884 - I'll be right back. - Uh... 483 00:34:23,264 --> 00:34:24,265 Slut. 484 00:34:27,944 --> 00:34:29,548 If it isn't, Mon chéri. 485 00:34:30,475 --> 00:34:32,125 What are you doing right now? 486 00:34:38,953 --> 00:34:41,957 What are you waiting for? Don't be scared. 487 00:34:50,921 --> 00:34:52,685 (BREATHING HEAVILY) 488 00:34:56,177 --> 00:34:57,178 Hold on. 489 00:34:57,251 --> 00:35:00,071 Let's turn over. Turn. Just turn. 490 00:35:00,051 --> 00:35:01,052 Okay. 491 00:35:01,355 --> 00:35:03,517 (BREATHING HEAVILY) 492 00:35:11,943 --> 00:35:13,911 See? See, slower. 493 00:35:14,858 --> 00:35:17,065 (MOANING) 494 00:35:22,607 --> 00:35:23,747 (LAUGHS) 495 00:35:23,796 --> 00:35:24,922 (MOANS) 496 00:35:28,552 --> 00:35:30,680 Like a precious star 497 00:35:32,772 --> 00:35:35,616 Ooh, like a precious star you are 498 00:35:36,608 --> 00:35:39,532 Ooh, like a precious star you are 499 00:35:40,099 --> 00:35:43,740 I wanna spend my life with you 500 00:35:44,395 --> 00:35:47,365 Ooh, like a precious star you are 501 00:35:47,771 --> 00:35:50,172 And will you love me 502 00:35:50,801 --> 00:35:53,101 Like you said when we met child 503 00:35:53,103 --> 00:35:54,514 (CAR HORN HONKS) 504 00:35:55,903 --> 00:35:59,066 Ooh, like a precious star you are 505 00:36:00,698 --> 00:36:01,938 Come on, fat ass. 506 00:36:03,575 --> 00:36:06,419 Ooh, like the silver moon above 507 00:36:07,488 --> 00:36:10,810 Is the night right for love 508 00:36:11,899 --> 00:36:13,719 Are we gonna go to your place? 509 00:36:13,741 --> 00:36:15,521 I thought you wanted to look at boats with me. 510 00:36:15,544 --> 00:36:17,592 Well, yeah, I do. 511 00:36:18,037 --> 00:36:20,278 But then are we gonna go to your place? 512 00:36:20,454 --> 00:36:23,060 What are you? Some kind of nympho or something? 513 00:36:23,139 --> 00:36:26,621 No. Fuck you. You're so disgusting. 514 00:36:27,205 --> 00:36:29,572 I don't even know why you brought me here. 515 00:36:30,389 --> 00:36:31,390 Come on. 516 00:36:33,381 --> 00:36:35,987 Don't get nervous in the service, okay? 517 00:36:35,989 --> 00:36:38,230 We're just gonna look at this boat real quick. 518 00:36:40,171 --> 00:36:41,377 You look nice today. 519 00:36:42,319 --> 00:36:43,320 What? 520 00:36:43,661 --> 00:36:44,822 You look pretty. 521 00:36:46,232 --> 00:36:47,563 And you're not fat. 522 00:36:48,687 --> 00:36:50,610 You know, you have a great body. 523 00:36:50,950 --> 00:36:52,440 I do not. (CHUCKLES) 524 00:36:52,830 --> 00:36:55,276 Come on aboard, take a look around. 525 00:36:55,745 --> 00:36:57,485 - I'll wait for you up on the dock. - MONROE: Thank you, sir. 526 00:36:57,509 --> 00:36:58,954 - MINNIE: Thanks. - You're welcome. 527 00:37:02,957 --> 00:37:04,118 Whoo! 528 00:37:04,184 --> 00:37:05,549 Freeport style! 529 00:37:05,987 --> 00:37:09,150 - I dig it. It's nice, huh? - I guess. 530 00:37:12,700 --> 00:37:14,623 - Here you go. - Thanks. 531 00:37:16,805 --> 00:37:18,409 (EXHALES DEEPLY) 532 00:37:19,260 --> 00:37:20,625 So, you wanna take a trip around the world? 533 00:37:22,865 --> 00:37:24,355 You can be my first mate. 534 00:37:25,321 --> 00:37:26,322 Like Gilligan? 535 00:37:27,430 --> 00:37:28,716 Like Gilligan. 536 00:37:29,463 --> 00:37:32,751 I'll put you to work in the galley. Get a little cat for the ship. 537 00:37:33,414 --> 00:37:34,904 It's like a little house. 538 00:37:36,292 --> 00:37:38,032 Are you really gonna get it? 539 00:37:38,056 --> 00:37:39,057 Mmm. 540 00:37:39,936 --> 00:37:41,700 I kind of wish it was blue. 541 00:37:42,314 --> 00:37:44,999 Yeah, me, too. 542 00:37:45,690 --> 00:37:48,070 Yeah, but I really am gonna get a boat, though. 543 00:37:48,068 --> 00:37:50,674 I just have to wait till my vitamin business takes off. 544 00:37:50,945 --> 00:37:53,425 See, I'm gonna build up this mail order empire. 545 00:37:54,628 --> 00:37:58,155 And then I'll retire when I'm 45, just sell it all. 546 00:37:59,499 --> 00:38:00,500 Get my boat. 547 00:38:02,798 --> 00:38:04,960 Become the captain of my own destiny. 548 00:38:07,171 --> 00:38:09,031 - Wait. Minnie, Minnie. - What? 549 00:38:09,051 --> 00:38:10,621 We gotta lay low. 550 00:38:11,084 --> 00:38:13,052 You draw too much attention to us. 551 00:38:13,846 --> 00:38:16,008 - I can do what I want. - No. 552 00:38:19,025 --> 00:38:20,026 Stop it. 553 00:38:20,252 --> 00:38:22,952 - You afraid the sailor is gonna hear us? - No. 554 00:38:22,937 --> 00:38:23,938 You chicken? (CHUCKLES) 555 00:38:25,661 --> 00:38:26,662 I warned you. 556 00:38:29,727 --> 00:38:31,809 Someone is asking for it, huh? 557 00:38:32,067 --> 00:38:34,388 You need to be 558 00:38:35,788 --> 00:38:36,914 - restrained! - (SCREAMS) 559 00:38:37,859 --> 00:38:39,941 Don't touch me, you big, fat lout! (GIGGLES) 560 00:38:45,109 --> 00:38:46,679 (MONROE GRUNTS) 561 00:38:46,951 --> 00:38:51,161 You're getting feisty, huh! Stop wiggling, woman! 562 00:38:51,209 --> 00:38:52,415 (SQUEALS) 563 00:38:52,551 --> 00:38:53,552 God! 564 00:38:53,779 --> 00:38:55,508 (GIGGLES) 565 00:38:56,234 --> 00:38:58,774 Oh, yeah? Is this what you want? 566 00:38:58,766 --> 00:39:01,346 Help! Help, I'm being raped! 567 00:39:01,336 --> 00:39:03,577 (SHUSHING) 568 00:39:04,366 --> 00:39:05,731 (GRUNTS) 569 00:39:06,591 --> 00:39:07,592 (LAUGHS) 570 00:39:25,503 --> 00:39:27,232 (SNORING) 571 00:39:50,322 --> 00:39:52,928 I don't think you should show these to anyone. 572 00:39:54,618 --> 00:39:55,744 Why? 573 00:39:59,221 --> 00:40:01,383 Well, they're gonna weird people out. 574 00:40:03,211 --> 00:40:04,576 They're kind of freaky. 575 00:40:06,931 --> 00:40:08,854 Are these supposed to be sexy? 576 00:40:16,176 --> 00:40:18,065 All right, I gotta take you home. 577 00:40:18,785 --> 00:40:20,805 - No. - Yes. 578 00:40:20,818 --> 00:40:23,478 No. No, no, no. I don't wanna go yet. 579 00:40:23,465 --> 00:40:24,876 Well, it's time. 580 00:40:26,380 --> 00:40:27,381 Come on. 581 00:40:31,367 --> 00:40:33,335 Why are you trying to get rid of me? 582 00:40:34,321 --> 00:40:36,005 Oh, my God. 583 00:40:38,118 --> 00:40:39,529 MINNIE: It's not fair. 584 00:40:40,765 --> 00:40:42,608 I never see you. 585 00:40:48,706 --> 00:40:52,233 I am gonna run outside completely naked. 586 00:40:52,235 --> 00:40:54,237 I bet your neighbor will see me. 587 00:40:54,613 --> 00:40:56,536 MONROE: Stop. It's not funny. 588 00:40:56,915 --> 00:40:58,076 (CHUCKLES) 589 00:41:03,743 --> 00:41:04,744 No. 590 00:41:06,121 --> 00:41:07,061 Yes. 591 00:41:07,118 --> 00:41:10,122 Will you tell me about your parents? 592 00:41:10,456 --> 00:41:12,236 - No. - Please. 593 00:41:12,259 --> 00:41:14,599 You tell my mother everything about your life. 594 00:41:14,599 --> 00:41:16,408 Minnie, you're fucking hyper. 595 00:41:17,322 --> 00:41:20,326 I gotta take you home. It's late. 596 00:41:21,235 --> 00:41:24,159 Hey. Come back here. 597 00:41:25,800 --> 00:41:26,961 Hey! 598 00:41:27,027 --> 00:41:28,028 (MONROE SIGHS) 599 00:41:31,170 --> 00:41:34,174 I think we need to talk about our relationship. 600 00:41:36,387 --> 00:41:37,593 Oh, really? 601 00:41:38,574 --> 00:41:39,939 I'm serious. 602 00:41:40,338 --> 00:41:41,278 Well, I know you are. 603 00:41:41,336 --> 00:41:44,863 - Don't laugh at me. - I'm not laughing. 604 00:41:44,826 --> 00:41:46,510 - Don't! - Ow! (CHUCKLING) I'm not. 605 00:41:46,629 --> 00:41:50,169 Don't... Get your hands off me. Get your hands off me or... 606 00:41:50,120 --> 00:41:52,771 - Or what? - Or I'm gonna tell my mother! 607 00:41:59,902 --> 00:42:01,142 Get dressed. 608 00:42:03,891 --> 00:42:05,031 You can't take it? 609 00:42:05,080 --> 00:42:07,287 - Get dressed, I'm taking you home. - No! 610 00:42:07,305 --> 00:42:09,307 You ruined it, Minnie! 611 00:42:10,643 --> 00:42:12,566 You're a fucking child! 612 00:42:13,328 --> 00:42:15,490 I should tell your mother! 613 00:42:16,167 --> 00:42:17,657 You want that? 614 00:42:18,622 --> 00:42:20,226 You're manipulating me! 615 00:42:20,578 --> 00:42:22,307 Well, I'm not having it! 616 00:42:31,242 --> 00:42:33,449 (CRYING) 617 00:43:04,961 --> 00:43:06,486 I hate you. 618 00:43:11,175 --> 00:43:12,939 Yeah, well, I like you. 619 00:43:22,031 --> 00:43:24,113 (SCREAMING) 620 00:43:26,557 --> 00:43:29,481 MINNIE: Fuck Monroe. He's just a dirty old man. 621 00:43:29,818 --> 00:43:32,389 - (MUSIC PLAYING ON STEREO) - (GROWLS) 622 00:43:35,994 --> 00:43:39,919 (SINGING ALONG) Down on the street Where the faces shine 623 00:43:42,975 --> 00:43:47,105 Floatin' around I'm A real low mind 624 00:43:49,650 --> 00:43:52,335 See a pretty thing 625 00:43:53,601 --> 00:43:55,524 Ain't no wall 626 00:43:56,862 --> 00:43:58,352 No wall 627 00:43:58,511 --> 00:44:00,036 No wall 628 00:44:00,391 --> 00:44:01,881 No wall 629 00:44:05,608 --> 00:44:07,258 Minnie, look at me. Look. 630 00:44:07,526 --> 00:44:08,527 MINNIE: Oh, my God. 631 00:44:08,792 --> 00:44:11,363 Ah! I swear I feel Iggy Pop's dick. You have to try this. 632 00:44:11,745 --> 00:44:13,952 Okay. All right. 633 00:44:14,929 --> 00:44:15,909 (CHUCKLES) 634 00:44:15,965 --> 00:44:18,332 It does feel like he has a tiny dick in there! 635 00:44:18,995 --> 00:44:20,918 Oh, and it's hard, too. (LAUGHS) 636 00:44:25,440 --> 00:44:27,044 I would suck Iggy Pop's dick. 637 00:44:27,243 --> 00:44:29,463 Eh. Too gay. 638 00:44:29,468 --> 00:44:31,789 KIMMIE: No, he's androgynous. It's hot. 639 00:44:32,537 --> 00:44:35,302 Oh, hey, you know that mixed couple I babysit for? 640 00:44:35,298 --> 00:44:36,318 Mmm-hmm. 641 00:44:36,373 --> 00:44:38,341 Well, anyway, the dad, Marcus, he's black. 642 00:44:38,751 --> 00:44:40,171 God, I love black guys. 643 00:44:40,209 --> 00:44:43,338 They always look so tough and smell so gutsy. 644 00:44:43,929 --> 00:44:46,216 I give him blowjobs all the time. 645 00:44:46,960 --> 00:44:48,200 - No way. - Yeah. 646 00:44:48,264 --> 00:44:49,684 He comes home early from bowling 647 00:44:49,722 --> 00:44:52,022 while his skinny white wife is still out with her girlfriends, 648 00:44:52,023 --> 00:44:55,083 and I suck his dick until tears come to my eyes. 649 00:44:55,054 --> 00:44:57,994 I have to rub Vaseline all over my lips, because his dick is so big, 650 00:44:57,969 --> 00:45:00,495 it feels like my mouth is gonna rip at the corners. 651 00:45:01,959 --> 00:45:06,089 What? Wait. How big is it, really? 652 00:45:09,209 --> 00:45:11,496 He wants to screw me, but I'm way too scared. 653 00:45:14,464 --> 00:45:17,991 MINNIE: And now, the making of a harlot. 654 00:45:19,067 --> 00:45:23,231 She was a young girl driven astray by the lustful lure of the flesh. 655 00:45:26,432 --> 00:45:29,172 She looked every bit the harlot she was bound to become. 656 00:45:29,156 --> 00:45:31,216 With her brassiere straps exposed, 657 00:45:31,227 --> 00:45:34,567 her tight pants rode up snugly at the crotch, almost like a horse, 658 00:45:34,526 --> 00:45:36,528 when viewed from behind. 659 00:45:40,511 --> 00:45:45,171 He was a beautiful junior, rich and famous in high school. 660 00:45:45,075 --> 00:45:47,601 His name? Ricky Wasserman. 661 00:45:50,906 --> 00:45:51,907 (RICKY GRUNTS) 662 00:45:52,172 --> 00:45:53,378 What? 663 00:45:54,474 --> 00:45:58,399 It's just so intense. 664 00:46:00,611 --> 00:46:04,502 I mean, there's something about having sex with you, Minnie, 665 00:46:05,598 --> 00:46:07,327 kind of scares me. 666 00:46:07,670 --> 00:46:09,434 Look, you're just so passionate. 667 00:46:09,626 --> 00:46:10,957 MINNIE: Huh? 668 00:46:11,390 --> 00:46:16,237 I mean, I've just never experienced someone who has sex like that. 669 00:46:17,950 --> 00:46:18,951 ANIMATED RICKY: Oh, no! 670 00:46:25,392 --> 00:46:26,473 Mom! 671 00:46:27,041 --> 00:46:28,247 Mom? 672 00:46:29,420 --> 00:46:32,071 Oh, Minnie. Minnie's home. 673 00:46:33,332 --> 00:46:36,700 Oh, come here. Oh, my girl. My girl, girl, girl. (KISSES) 674 00:46:38,051 --> 00:46:40,816 - Andrea, look how pretty she is. - ANDREA: Yeah. 675 00:46:41,311 --> 00:46:43,313 She's like a little doll. 676 00:46:44,764 --> 00:46:47,370 MINNIE: My mother doesn't touch me if she can avoid it. 677 00:46:47,756 --> 00:46:52,364 She used to touch me a lot, in a motherly way, when I was little. 678 00:46:52,704 --> 00:46:53,751 But then... 679 00:46:55,274 --> 00:46:59,814 There's something sexual 680 00:46:59,724 --> 00:47:02,887 about Minnie's need for physical affection from you. 681 00:47:05,555 --> 00:47:07,080 It's not natural. 682 00:47:09,506 --> 00:47:11,508 Hey! Come on, lazy bones! 683 00:47:12,690 --> 00:47:15,170 WOMAN: (SINGING ON STEREO) What I'm about to do 684 00:47:15,644 --> 00:47:16,805 Help me. 685 00:47:17,753 --> 00:47:20,233 I can't lose with the stuff I use 686 00:47:20,669 --> 00:47:22,717 I got everything 687 00:47:23,584 --> 00:47:26,444 Come on, Minnie. I wanna dance with you, too. 688 00:47:26,423 --> 00:47:27,363 (CHARLOTTE HOOTS) 689 00:47:27,420 --> 00:47:28,640 And if it's good to you 690 00:47:28,686 --> 00:47:31,007 Hey, it's got to be good for you 691 00:47:31,064 --> 00:47:32,987 (ALL LAUGHING) 692 00:47:41,038 --> 00:47:43,938 ANDREA: We should send Minnie out to go get us some more wine. 693 00:47:43,915 --> 00:47:45,405 CHARLOTTE: We're out of it already? 694 00:47:45,756 --> 00:47:49,044 How long have you been home? I thought you were working late. 695 00:47:50,398 --> 00:47:52,658 Oh, I'm tough enough to satisfy 696 00:47:52,661 --> 00:47:55,471 I got love good enough to advertise 697 00:47:55,538 --> 00:47:58,542 I got fired from the library, that's why I'm not working late. 698 00:47:59,067 --> 00:48:00,114 Okay? 699 00:48:00,640 --> 00:48:02,051 Does that make you happy? 700 00:48:05,550 --> 00:48:08,030 Don't worry about it, honey. It's not you. 701 00:48:24,346 --> 00:48:25,347 (CROWD CHEERING) 702 00:48:25,881 --> 00:48:29,283 Baby, if you just say you care 703 00:48:29,295 --> 00:48:32,742 Follow you most anywhere 704 00:48:32,786 --> 00:48:34,166 Roll away the stone 705 00:48:34,205 --> 00:48:37,825 Oh, Miss Thing! You girls look so elegant. I love your eyes. 706 00:48:37,772 --> 00:48:38,872 Kimmie did us both. 707 00:48:38,923 --> 00:48:41,063 KIMMIE: I'll do you, Frankie. You'll look so hot. 708 00:48:41,071 --> 00:48:42,091 What about you, Chuck? 709 00:48:42,145 --> 00:48:44,625 - Do you wanna get a makeover? - No. 710 00:48:44,984 --> 00:48:46,668 Is Frankie your boyfriend? 711 00:48:46,864 --> 00:48:48,275 I wouldn't blame you. 712 00:48:48,590 --> 00:48:52,675 - Bitch, you are looking foxy. - FRANKIE: Thanks, baby. 713 00:48:54,267 --> 00:48:55,687 ...love again 714 00:48:55,725 --> 00:48:59,730 Roll away the stone Roll away the stone 715 00:49:01,134 --> 00:49:02,260 Hey. 716 00:49:10,148 --> 00:49:11,434 You're tough. 717 00:49:11,913 --> 00:49:14,280 What are you, a truck driver or something? 718 00:49:41,872 --> 00:49:45,972 I can't believe you smoked pot with Tabatha. She's so disgusting. 719 00:49:45,900 --> 00:49:48,267 You don't know her. She's cool. 720 00:49:49,774 --> 00:49:51,299 Hey, boys. 721 00:49:54,071 --> 00:49:55,357 Oh, they're cute. (CHUCKLES) 722 00:49:55,912 --> 00:49:57,914 I want them to buy me another drink. 723 00:49:58,137 --> 00:50:02,077 Do you think that they would think that we're prostitutes? 724 00:50:02,011 --> 00:50:03,979 (LAUGHS) 725 00:50:04,351 --> 00:50:06,115 KIMMIE: That would be amazing. 726 00:50:06,269 --> 00:50:09,113 Hookers have all the fucking power. Everybody knows that. 727 00:50:09,146 --> 00:50:11,626 I've been practicing my prostitute walk. 728 00:50:11,640 --> 00:50:13,085 - Watch. - Okay. 729 00:50:23,723 --> 00:50:26,090 (INAUDIBLE) 730 00:50:32,584 --> 00:50:33,564 What happened? 731 00:50:33,620 --> 00:50:35,560 I said it was five bucks for us to suck their dicks. 732 00:50:35,576 --> 00:50:37,916 - Fifteen for the fuck of their fucking lives. - (GASPS) 733 00:50:37,916 --> 00:50:39,416 They're counting their money. 734 00:50:39,451 --> 00:50:42,660 (BOTH LAUGHS) 735 00:50:56,904 --> 00:50:59,066 I don't think we should have done that. 736 00:50:59,858 --> 00:51:02,225 KIMMIE: Yeah, I was just thinking the same thing. 737 00:51:03,080 --> 00:51:05,481 I feel weird and creepy about it. 738 00:51:07,568 --> 00:51:09,536 Yeah. I do, too. 739 00:51:10,637 --> 00:51:14,164 Maybe we should promise each other never to do anything like that again. 740 00:51:15,317 --> 00:51:16,523 Agreed. 741 00:51:29,587 --> 00:51:32,591 - PASCAL: Bonjour. - Bonjour, Pascal. 742 00:51:33,308 --> 00:51:35,688 No, don't you remember how I taught you how to shake hands? 743 00:51:35,686 --> 00:51:37,734 Come on. You do it firmly. 744 00:51:38,065 --> 00:51:41,228 You look directly in the other man's eyes, thinking to yourself, 745 00:51:41,325 --> 00:51:43,373 I'm better than you, you son of a bitch. 746 00:51:45,890 --> 00:51:46,891 GRETEL: Let me try. 747 00:51:49,765 --> 00:51:51,847 PASCAL: Bravo, bravissima. 748 00:51:52,028 --> 00:51:53,871 Sit, sit, sit. 749 00:51:54,982 --> 00:51:57,462 I got you espressos. Yours is decaf. 750 00:51:59,393 --> 00:52:00,773 I don't get to see you two enough. 751 00:52:00,812 --> 00:52:03,592 Just so you know, Pascal, I have to be at my friend's house by 3:00. 752 00:52:03,574 --> 00:52:05,895 Gretel, call me Dad, please. 753 00:52:06,259 --> 00:52:07,545 Geez, okay. 754 00:52:09,328 --> 00:52:11,649 Look at you young ladies, you look so much older. 755 00:52:12,435 --> 00:52:14,039 - How's school? - BOTH: Fine. 756 00:52:17,614 --> 00:52:18,854 How's your mother? 757 00:52:18,918 --> 00:52:20,578 - Oh, she's doing really... - She got fired. 758 00:52:20,606 --> 00:52:22,608 - Gretel! - What? 759 00:52:23,867 --> 00:52:24,914 She what? 760 00:52:25,516 --> 00:52:27,996 She got laid off. It wasn't her fault. 761 00:52:29,314 --> 00:52:30,600 (CLEARS THROAT) 762 00:52:30,695 --> 00:52:32,106 Okay, you know, 763 00:52:34,991 --> 00:52:38,651 what you girls may not understand about your mother 764 00:52:38,597 --> 00:52:44,320 is she is, and has always been, incapable of taking responsibility for her own life. 765 00:52:44,197 --> 00:52:46,417 Don't talk about our mom like that, please. 766 00:52:46,422 --> 00:52:47,642 Yeah, Pascal, don't talk about our mom like that. 767 00:52:47,688 --> 00:52:49,588 Dad. It's Dad. 768 00:52:49,606 --> 00:52:52,291 And, okay, fine, just stop with the inquisition. 769 00:52:52,330 --> 00:52:55,015 I'm gonna go see if they have iced tea. I hate coffee. 770 00:52:55,092 --> 00:52:56,378 It's espresso. 771 00:52:58,851 --> 00:53:00,694 You know, I'm not the bad guy here. 772 00:53:01,114 --> 00:53:03,374 Just because your mother and I no longer share a marital bed... 773 00:53:03,378 --> 00:53:05,598 Oh, my God. Gross. 774 00:53:05,602 --> 00:53:06,683 You have to understand, 775 00:53:06,868 --> 00:53:08,568 it's difficult to go from raising you and your sister 776 00:53:08,594 --> 00:53:10,894 to barely having a say in any of your decisions. 777 00:53:10,896 --> 00:53:12,316 Whose choice was that? 778 00:53:12,354 --> 00:53:14,197 Well, if you must know, it was your mother's. 779 00:53:15,538 --> 00:53:17,745 And that is not to say I was without fault, 780 00:53:18,913 --> 00:53:22,173 but she became increasingly frightening to me in some sense. 781 00:53:22,136 --> 00:53:25,982 She does not live life according to rules I understand. 782 00:53:26,509 --> 00:53:28,969 Pascal, do you really want to help? 783 00:53:28,964 --> 00:53:30,568 Yes, I do. Of course I do. 784 00:53:30,882 --> 00:53:35,092 Mom doesn't have a job anymore. She's looking for another one. 785 00:53:36,827 --> 00:53:39,194 But we kind of don't have any money. 786 00:53:40,165 --> 00:53:41,825 - Ah. - She doesn't know I'm asking you. 787 00:53:41,853 --> 00:53:45,255 I get it. You're just trying to help. But... 788 00:53:46,379 --> 00:53:49,349 (CLEARS THROAT) You know, Minnie, neither of us can help her. 789 00:53:49,563 --> 00:53:52,343 That's bullshit. You could help if you cared about us. 790 00:53:52,325 --> 00:53:56,065 I care about you, Minnie. I care about your well-being. 791 00:53:56,008 --> 00:53:58,748 Why do you think it's me who's paying for that rich, hippy school of yours? 792 00:53:58,731 --> 00:53:59,871 'Cause you just want everyone to think 793 00:53:59,920 --> 00:54:01,340 that your step-kid is good at science, or something. 794 00:54:01,378 --> 00:54:03,358 You don't really care about me. 795 00:54:03,373 --> 00:54:06,193 Okay, this conversation is closed. You're getting emotional. 796 00:54:06,173 --> 00:54:07,413 Fine. 797 00:54:07,669 --> 00:54:08,750 But... 798 00:54:10,047 --> 00:54:12,947 If your mom wants something from me, she needs to ask me herself. 799 00:54:12,924 --> 00:54:15,291 - GRETEL: Ask you what, Pascal? - (LOUDLY) Dad! For fuck's sake! 800 00:54:18,103 --> 00:54:20,151 (TV PLAYING) 801 00:54:21,594 --> 00:54:23,164 What are you doing here? 802 00:54:23,665 --> 00:54:24,746 You forgot this. 803 00:54:38,779 --> 00:54:40,383 Is Charlotte here? 804 00:54:41,119 --> 00:54:42,450 No, sir. 805 00:54:45,032 --> 00:54:49,481 MAN: (ON TV) You have something she wants, and she can be pretty grabby. 806 00:54:50,862 --> 00:54:52,602 Well, I'll be horn-swaggled. 807 00:54:52,627 --> 00:54:56,393 A solid gold talking flute with a diamond skin condition. 808 00:54:57,153 --> 00:54:58,996 - Have her call me. - MONROE: Yes, sir. 809 00:54:59,187 --> 00:55:03,007 We better go see Dr. Blinky. He's a man of great knowledge. 810 00:55:02,946 --> 00:55:07,395 Also, head of my anti-smog, pollution and witch committee. 811 00:55:16,372 --> 00:55:19,552 I feel so awkward and ugly and naive and lonely. 812 00:55:19,517 --> 00:55:21,121 ANIMATED ALINE: I know how you feel. 813 00:55:21,435 --> 00:55:25,042 I have no friends. I don't want to go to school ever again. 814 00:55:25,271 --> 00:55:26,796 Nobody loves me. 815 00:55:27,036 --> 00:55:28,616 Maybe I should kill myself. 816 00:55:28,647 --> 00:55:31,067 No. Alienation is good for your art. 817 00:55:31,064 --> 00:55:34,546 Maybe I should paint a picture. I should paint a picture. 818 00:55:34,861 --> 00:55:38,024 It doesn't matter what kind of art you do, you just have to do it. 819 00:55:39,388 --> 00:55:44,394 I wanna discipline myself to draw every day. That's what I have to do, right? 820 00:55:45,257 --> 00:55:47,357 I get distracted sometimes. 821 00:55:47,367 --> 00:55:50,894 I'm overwhelmed by my all-consuming thoughts about sex and men. 822 00:55:51,586 --> 00:55:53,429 I always wanna be touched. 823 00:55:54,425 --> 00:55:56,154 I don't know what's wrong with me. 824 00:55:56,190 --> 00:55:57,191 I don't know either. 825 00:55:57,647 --> 00:56:01,067 Maybe you're a nympho. (LAUGHING) I'm fucking with your head. 826 00:56:01,023 --> 00:56:02,866 Everybody wants to be touched. 827 00:56:03,171 --> 00:56:05,991 I bet I'll listen to these tapes in a decade or so. 828 00:56:05,971 --> 00:56:07,575 If I'm still alive. 829 00:56:08,081 --> 00:56:10,732 Reminiscing over my wild teenage-hood. 830 00:56:11,227 --> 00:56:15,869 Maybe I'll even let my husband hear. But he may get too jealous. 831 00:56:19,819 --> 00:56:22,902 People say I'm a lion at heart 832 00:56:23,042 --> 00:56:26,251 But they don't know what I am 833 00:56:28,297 --> 00:56:31,397 People say that I stand apart 834 00:56:31,366 --> 00:56:34,176 But they just don't understand 835 00:56:36,813 --> 00:56:40,784 Every night when the darkness falls 836 00:56:40,994 --> 00:56:44,214 I'll be there at your beck and call 837 00:56:44,178 --> 00:56:46,943 I'm a fool for you, baby 838 00:56:48,359 --> 00:56:50,760 I'm a fool right now 839 00:56:53,691 --> 00:56:56,774 People say I'm a man of means 840 00:56:56,799 --> 00:57:00,440 But my pants are full of holes 841 00:57:02,015 --> 00:57:05,258 People say I'm a holy child 842 00:57:05,238 --> 00:57:09,038 But I'm rich down to my soul 843 00:57:10,570 --> 00:57:14,541 All I need is you close beside me 844 00:57:14,751 --> 00:57:17,931 All I need is to satisfy you 845 00:57:17,897 --> 00:57:20,901 I'm a fool for you, baby 846 00:57:22,193 --> 00:57:24,844 I'm a fool right now 847 00:57:26,374 --> 00:57:29,583 I'm a fool for you, baby 848 00:57:30,479 --> 00:57:33,562 I'm a fool in love 849 00:57:34,698 --> 00:57:35,938 Hey 850 00:57:36,002 --> 00:57:39,165 Every morning when the sun comes up 851 00:57:39,992 --> 00:57:44,281 And all your dreams, they slip away 852 00:57:44,327 --> 00:57:49,015 I see your face and I understand You're the only one 853 00:57:54,377 --> 00:57:58,063 MINNIE: What we did gets me sick. It was so pornographic. 854 00:58:15,590 --> 00:58:19,356 The sexual nature of Kimmie Minter is a viscous cervical mucus 855 00:58:19,349 --> 00:58:21,449 that always welcomes mating. 856 00:58:21,459 --> 00:58:22,620 She didn't bring my waffles yet? 857 00:58:23,799 --> 00:58:25,801 - Not yet. - I'm starving. 858 00:58:28,671 --> 00:58:30,753 So, where'd Monroe go this morning? 859 00:58:31,164 --> 00:58:32,529 EST. 860 00:58:32,584 --> 00:58:37,829 It's this personal growth workshop thing he's doing in Sacramento. 861 00:58:38,261 --> 00:58:39,751 That's hilarious. 862 00:58:40,294 --> 00:58:43,457 He's trying to better himself. I think it's noble. 863 00:58:44,168 --> 00:58:46,388 - You don't understand him. - Minnie... 864 00:58:46,393 --> 00:58:47,933 You don't. It's not your fault. 865 00:58:47,966 --> 00:58:51,066 I mean, I know you try, but he's tough to get to know. 866 00:58:51,035 --> 00:58:52,455 He doesn't let many people in. 867 00:58:52,492 --> 00:58:54,381 Look, you don't have to be worried. 868 00:58:54,564 --> 00:58:56,885 It's just a one-time experience, it's no big deal. 869 00:58:58,131 --> 00:58:59,337 I know. 870 00:59:01,047 --> 00:59:03,095 It's not like I love him or anything. 871 00:59:03,195 --> 00:59:04,720 I mean, not that you do. 872 00:59:14,243 --> 00:59:15,768 I love Monroe. 873 00:59:20,495 --> 00:59:21,621 I do. 874 00:59:22,682 --> 00:59:23,843 Okay. 875 00:59:30,392 --> 00:59:32,520 (PHONE RINGING) 876 00:59:39,560 --> 00:59:40,686 Hello? 877 00:59:41,133 --> 00:59:42,259 MONROE: Minnie. 878 00:59:42,552 --> 00:59:45,032 - It's me. - Monroe. 879 00:59:46,005 --> 00:59:47,052 How's EST? 880 00:59:48,038 --> 00:59:50,418 I kind of got arrested for drunk driving. 881 00:59:50,416 --> 00:59:52,145 - What? - Yeah. 882 00:59:52,603 --> 00:59:54,731 And I didn't have any shoes on. 883 00:59:55,633 --> 00:59:57,715 And I didn't have my wallet. 884 00:59:58,395 --> 01:00:00,602 Don't worry, it's fine. 885 01:00:00,620 --> 01:00:05,911 'Cause, the cop was... (CHUCKLING) He was really, really nice 886 01:00:06,259 --> 01:00:11,584 and he let me ride around in his car all night, 887 01:00:11,744 --> 01:00:14,315 chasing bad guys until I sobered up. 888 01:00:15,273 --> 01:00:17,435 (MONROE CHUCKLING) 889 01:00:18,534 --> 01:00:20,184 Isn't that pretty wild? 890 01:00:21,104 --> 01:00:22,469 Yeah. 891 01:00:23,483 --> 01:00:26,214 I don't know. I just wanted to tell you about it. 892 01:00:30,004 --> 01:00:31,449 And, uh, you know, 893 01:00:31,500 --> 01:00:33,901 I knew that you would be the only one who'd appreciate it. 894 01:00:35,950 --> 01:00:37,520 Hey, could you just talk? 895 01:00:37,829 --> 01:00:39,513 He loves me. 896 01:00:42,432 --> 01:00:44,560 CHARLOTTE: Well, have you! MONROE: Are you crazy? 897 01:00:44,964 --> 01:00:46,024 She's just a kid. 898 01:00:46,077 --> 01:00:48,577 Yeah, she may just be a kid, but she's still got tits and ass. 899 01:00:48,570 --> 01:00:50,830 I think you can see that as well as I can. 900 01:00:50,833 --> 01:00:52,961 Pascal needs to have the fucking shit kicked out of him. 901 01:00:53,787 --> 01:00:56,552 Why do you think he would say something like that? 902 01:00:57,086 --> 01:00:58,706 Because he doesn't want you to be happy. 903 01:00:58,735 --> 01:01:02,115 He can't deal with the fact that you've moved on, and he hasn't. 904 01:01:02,073 --> 01:01:03,853 You are so full of shit, Monroe! 905 01:01:03,876 --> 01:01:06,163 I've seen you staring at her tits! 906 01:01:06,714 --> 01:01:10,214 MONROE: (CHUCKLING) My God, are you... What are you saying? 907 01:01:10,167 --> 01:01:13,467 I don't even know if she has tits. No. 908 01:01:13,427 --> 01:01:15,567 I don't. Maybe she does, maybe she doesn't. 909 01:01:15,575 --> 01:01:17,275 How would I know? I don't look. 910 01:01:17,302 --> 01:01:20,002 I was probably looking at your tits, and you got confused. 911 01:01:19,987 --> 01:01:22,207 - Jesus Christ. - Honey, come sit. 912 01:01:22,212 --> 01:01:24,579 Sit down, sit down, sit down. Shh. 913 01:01:25,050 --> 01:01:26,051 Breathe. 914 01:01:26,240 --> 01:01:27,685 (EXHALES DEEPLY) 915 01:01:27,812 --> 01:01:30,258 Okay, okay, okay. Have a little sip of this. 916 01:01:33,681 --> 01:01:36,446 Don't let Mr. PhD manipulate you like this. 917 01:01:37,978 --> 01:01:41,539 You're an independent woman. You don't take shit from anyone. 918 01:01:42,159 --> 01:01:43,320 Right? 919 01:01:43,387 --> 01:01:45,071 CHARLOTTE: Uh-huh. Yeah. 920 01:01:45,420 --> 01:01:46,480 (KISSES) 921 01:01:46,532 --> 01:01:47,772 MONROE: Oh, look at you. 922 01:01:48,949 --> 01:01:51,190 What else could I possibly want? 923 01:01:53,207 --> 01:01:54,572 Nothing. 924 01:01:58,385 --> 01:02:00,765 CHARLOTTE: I guess it is kind of crazy. 925 01:02:00,764 --> 01:02:03,973 - It's just that Pascal said that... - MONROE: I don't want to hear his name. 926 01:02:05,328 --> 01:02:07,615 It's all in here. 927 01:02:11,850 --> 01:02:12,851 Is it? 928 01:02:14,957 --> 01:02:16,083 Yes. 929 01:02:24,278 --> 01:02:25,723 Oh, hello. 930 01:02:27,117 --> 01:02:29,085 Yeah, there they are. 931 01:02:30,569 --> 01:02:31,900 (CHARLOTTE CHUCKLES) 932 01:02:32,104 --> 01:02:34,027 She's beginning to suspect. 933 01:02:37,436 --> 01:02:39,359 You make it so obvious. 934 01:02:43,382 --> 01:02:44,713 I'm only human, 935 01:02:46,067 --> 01:02:48,308 whether you realize it or not. 936 01:02:48,637 --> 01:02:50,480 And I have feelings, too, you know? 937 01:02:51,399 --> 01:02:56,041 But I know how to keep things in check, not let it go too far. 938 01:02:57,345 --> 01:02:59,074 And you, you don't. 939 01:03:03,214 --> 01:03:06,184 I'm afraid you're gonna end up getting hurt. 940 01:03:08,354 --> 01:03:10,356 I think it's better to end it now. 941 01:03:15,681 --> 01:03:18,605 MINNIE: Everything is so loveless and mediocre. 942 01:03:20,322 --> 01:03:23,292 I know how you feel. Trust me. 943 01:03:24,657 --> 01:03:26,466 I've been in love once myself. 944 01:03:35,551 --> 01:03:36,916 (MINNIE SNIFFLES) 945 01:03:59,335 --> 01:04:00,700 MINNIE: I hate men. 946 01:04:00,869 --> 01:04:02,837 (CRYING) 947 01:04:03,823 --> 01:04:07,243 I hate men, but I fuck them hard, hard, hard and thoughtlessly, 948 01:04:07,198 --> 01:04:09,087 because I hate them so much. 949 01:04:09,500 --> 01:04:10,480 (KNOCKING ON DOOR) 950 01:04:10,536 --> 01:04:13,904 - GRETEL: Minnie, are you okay? - Leave me alone, fuck face! 951 01:04:16,290 --> 01:04:18,657 (CRIES LOUDLY) 952 01:04:41,377 --> 01:04:42,788 MINNIE: I hate myself. 953 01:04:43,410 --> 01:04:44,855 I fucking hate myself. 954 01:05:38,802 --> 01:05:40,167 What's wrong? 955 01:05:42,638 --> 01:05:43,844 Nothing. 956 01:05:46,244 --> 01:05:47,655 Can I do anything? 957 01:06:02,701 --> 01:06:08,231 Actually, do you still have that acid you got from your brother? 958 01:06:18,390 --> 01:06:20,757 I'm going insane, and it's your fault! 959 01:06:21,497 --> 01:06:24,757 Can we just take a little nap for a second? I didn't sleep last night. 960 01:06:24,719 --> 01:06:26,659 It's not just up to you to say this is over. 961 01:06:26,676 --> 01:06:28,405 I have a say in this, too. 962 01:06:28,747 --> 01:06:30,749 I hate seeing you like this. 963 01:06:31,432 --> 01:06:35,756 We are gonna have a talk. I want... I want... I want us to talk. 964 01:06:37,762 --> 01:06:39,662 Why don't you just let me sleep for half an hour first? 965 01:06:39,680 --> 01:06:42,081 - No. - I didn't sleep last night at all. 966 01:06:42,864 --> 01:06:46,869 Half an hour and then we'll talk about everything. 967 01:06:48,042 --> 01:06:49,692 - Just a half an hour. - That's it. 968 01:06:53,528 --> 01:06:56,259 Just sleep, I swear. Come on. 969 01:07:00,778 --> 01:07:02,701 - This is my life. - Yeah. 970 01:07:33,422 --> 01:07:35,709 So, did you fuck anyone this week? 971 01:07:40,250 --> 01:07:41,854 Why do you care? 972 01:07:43,511 --> 01:07:47,357 You haven't been calling, so you must be getting it from somewhere. 973 01:07:50,454 --> 01:07:51,819 Well... 974 01:07:53,408 --> 01:07:55,570 I did meet this guy at the movies. 975 01:07:56,783 --> 01:08:01,391 This black guy with a huge dick. 976 01:08:07,026 --> 01:08:08,027 Oh, yeah? 977 01:08:11,245 --> 01:08:12,849 Well, what happened? 978 01:08:16,616 --> 01:08:18,778 He fucked me in the back of his car. 979 01:08:20,797 --> 01:08:21,798 Really? 980 01:08:23,635 --> 01:08:24,875 Just like that, huh? 981 01:08:28,814 --> 01:08:30,225 Yeah. 982 01:08:33,801 --> 01:08:35,212 I wanted it. 983 01:08:37,215 --> 01:08:39,715 So, some stranger comes up to you who wants to fuck you, 984 01:08:39,708 --> 01:08:41,517 and you say, "Yes." 985 01:08:44,350 --> 01:08:47,433 You gotta be a bit more careful, Little Minnie. 986 01:08:48,608 --> 01:08:52,579 You could end up fucking some weirdo or a killer. 987 01:09:03,338 --> 01:09:05,102 (GROANS) 988 01:09:12,928 --> 01:09:14,134 Okay. 989 01:09:15,652 --> 01:09:18,622 If we made love, would it screw you up? 990 01:09:19,910 --> 01:09:21,355 Honestly? 991 01:09:21,943 --> 01:09:25,743 I won't get attached. I promise. 992 01:09:31,801 --> 01:09:33,610 (MOANS) 993 01:10:05,750 --> 01:10:08,770 MINNIE: This is incredible. 994 01:10:08,742 --> 01:10:11,063 I see... 995 01:10:11,466 --> 01:10:13,434 Everything. 996 01:10:14,381 --> 01:10:15,746 (GASPS) 997 01:10:36,668 --> 01:10:38,670 I knew it. 998 01:11:04,863 --> 01:11:05,864 MONROE: No, don't do that! 999 01:11:10,272 --> 01:11:11,512 Oh, fuck. 1000 01:11:18,059 --> 01:11:19,060 (GIGGLES) 1001 01:11:19,171 --> 01:11:20,980 (BREATHING HEAVILY) 1002 01:11:21,243 --> 01:11:22,608 No. 1003 01:11:24,887 --> 01:11:27,458 Get off the bed. Get off the bed now! 1004 01:11:28,569 --> 01:11:32,069 It's level with the windows. It's gonna kill you. 1005 01:11:32,022 --> 01:11:34,002 Get off the bed now. 1006 01:11:34,016 --> 01:11:34,956 Minnie. 1007 01:11:35,014 --> 01:11:37,858 - I like the bed. - They're gonna see you. 1008 01:11:38,121 --> 01:11:39,930 - (CHUCKLES) - Why won't you listen to me? 1009 01:11:40,461 --> 01:11:41,841 Get off the bed. 1010 01:11:41,880 --> 01:11:45,441 Quietly. Quietly, get off the bed. Get off the bed, now. Come here. 1011 01:11:46,023 --> 01:11:48,230 Come here, that one. Come! 1012 01:11:49,552 --> 01:11:51,395 Why won't you listen to me? 1013 01:11:53,005 --> 01:11:55,531 Minnie, get off the bed now! 1014 01:11:58,030 --> 01:11:59,395 Be quiet, be quiet. 1015 01:12:00,140 --> 01:12:01,480 Get off the bed. 1016 01:12:01,521 --> 01:12:03,489 Stay low, stay low. 1017 01:12:04,628 --> 01:12:05,754 (BREATHING HEAVILY) Good. 1018 01:12:07,121 --> 01:12:10,728 Good. I think we're safe. 1019 01:12:11,686 --> 01:12:13,131 Why is this happening? 1020 01:12:15,330 --> 01:12:17,378 I need you, Minnie. 1021 01:12:19,243 --> 01:12:21,325 (CRYING) 1022 01:12:23,693 --> 01:12:26,173 I need you to take care of me now. 1023 01:12:30,060 --> 01:12:31,221 I love you. 1024 01:12:33,628 --> 01:12:34,834 What? 1025 01:12:37,349 --> 01:12:38,794 I love you. 1026 01:12:41,262 --> 01:12:42,912 You don't love me? 1027 01:12:44,446 --> 01:12:45,686 I do. 1028 01:12:47,975 --> 01:12:49,795 (CRYING) You don't love me. 1029 01:12:49,816 --> 01:12:52,342 - I... - No! No, no, you don't love me. 1030 01:12:52,348 --> 01:12:53,634 I love you. 1031 01:12:55,647 --> 01:12:56,978 I love you. 1032 01:13:03,050 --> 01:13:04,814 I love you so much. 1033 01:13:05,735 --> 01:13:07,066 I love you. 1034 01:13:08,459 --> 01:13:09,679 I love you. 1035 01:13:09,725 --> 01:13:10,772 No. 1036 01:13:11,413 --> 01:13:13,097 No, you don't. 1037 01:13:14,021 --> 01:13:15,671 I love you. 1038 01:13:16,860 --> 01:13:18,305 MONROE: I love you. 1039 01:13:19,353 --> 01:13:20,878 (CONTINUES CRYING) 1040 01:13:24,071 --> 01:13:25,691 I love you. 1041 01:13:25,721 --> 01:13:27,621 MONROE: I love you. 1042 01:13:27,639 --> 01:13:29,767 MINNIE: He was vulnerable and weak. 1043 01:13:30,900 --> 01:13:35,303 It was all I'd ever wanted, and now I had no desire for it. 1044 01:13:35,388 --> 01:13:36,833 (SHOWER RUNNING) 1045 01:13:39,837 --> 01:13:41,965 MONROE: You know, I was thinking, 1046 01:13:42,523 --> 01:13:46,608 if you can keep it together, we could really date when you turn 18. 1047 01:13:47,049 --> 01:13:49,669 I mean, it's not that far away. 1048 01:13:49,658 --> 01:13:51,660 I might even have my boat by then. 1049 01:13:52,458 --> 01:13:55,667 I've already received my first shipment of the vitamin power tabs. 1050 01:13:56,678 --> 01:13:59,522 Fucking far out, by the way. 1051 01:14:21,880 --> 01:14:24,620 MINNIE: I refuse to be some sniveling cry-baby. 1052 01:14:24,604 --> 01:14:27,813 I'm a fucking woman, and this is my life. 1053 01:14:53,105 --> 01:14:56,075 (ROCK MUSIC PLAYING) 1054 01:15:14,050 --> 01:15:15,211 Hi. 1055 01:15:16,927 --> 01:15:18,088 Hey. 1056 01:15:26,900 --> 01:15:28,106 TABATHA: Your hand is hot. 1057 01:15:29,854 --> 01:15:31,743 It means you're alive. 1058 01:15:31,964 --> 01:15:33,773 You've got blood in your veins. 1059 01:15:37,066 --> 01:15:38,511 You scared? 1060 01:15:39,828 --> 01:15:41,353 To try it? 1061 01:15:41,899 --> 01:15:43,230 No. 1062 01:15:44,393 --> 01:15:46,475 I'm not afraid of anything. 1063 01:15:47,883 --> 01:15:49,583 - No? - No. 1064 01:15:49,610 --> 01:15:52,390 I'm not afraid of knives or guns, 1065 01:15:52,371 --> 01:15:55,295 or fire or poison, 1066 01:15:55,440 --> 01:15:57,169 rape, 1067 01:15:57,588 --> 01:15:59,488 or being kidnapped and tortured, 1068 01:15:59,506 --> 01:16:03,272 or brainwashed, hypnotized like that Patty Hearst girl. 1069 01:16:11,398 --> 01:16:13,082 Are you afraid of me? 1070 01:16:15,234 --> 01:16:16,520 A little. 1071 01:16:22,599 --> 01:16:24,522 (FIREWORKS EXPLODING) 1072 01:16:29,005 --> 01:16:32,054 MINNIE: (ON TAPE) ...like they would die if I were gone. 1073 01:16:33,954 --> 01:16:36,241 - Maybe Monroe could love me like that. - (TURNS OFF) 1074 01:16:43,812 --> 01:16:46,133 How long has this been going on? 1075 01:16:47,150 --> 01:16:48,675 What? 1076 01:16:50,947 --> 01:16:52,358 When did this start? 1077 01:16:54,285 --> 01:16:55,411 Mom... 1078 01:16:59,463 --> 01:17:01,989 (VOICE BREAKING) How long, Minnie? 1079 01:17:02,801 --> 01:17:04,291 How long? 1080 01:17:08,248 --> 01:17:11,650 GRETEL: Mom? What's happening? 1081 01:17:12,851 --> 01:17:15,252 Minnie? Mom? 1082 01:17:15,459 --> 01:17:16,984 Gretel, out! 1083 01:17:19,487 --> 01:17:21,296 Who started it, you? 1084 01:17:25,088 --> 01:17:26,613 I knew it. 1085 01:17:27,696 --> 01:17:30,036 I knew it. I fucking knew it. 1086 01:17:30,036 --> 01:17:34,776 And he made me feel like I was fucking crazy, and I knew it! 1087 01:17:34,678 --> 01:17:38,125 Mom. Mom, I wanted to tell you. 1088 01:17:42,465 --> 01:17:45,196 I can't fucking look at you. 1089 01:17:48,104 --> 01:17:49,924 Stay here. 1090 01:17:49,945 --> 01:17:51,106 (SLAMS DOOR) 1091 01:18:07,284 --> 01:18:10,015 Fuck! No! 1092 01:18:12,769 --> 01:18:13,850 No. 1093 01:18:14,841 --> 01:18:16,491 Mom? 1094 01:18:39,775 --> 01:18:41,345 MONROE: There she is. 1095 01:18:41,731 --> 01:18:43,495 How you doin', kiddo? 1096 01:18:46,104 --> 01:18:48,630 Minnie, Monroe's got something he has to tell you. 1097 01:18:48,866 --> 01:18:49,846 MONROE: Hmm? 1098 01:18:49,902 --> 01:18:52,553 - Sit down. - MONROE: Let's just all relax, you know? 1099 01:18:52,587 --> 01:18:55,431 - Take it easy for a minute. - No, let's just get into it. 1100 01:18:55,426 --> 01:18:57,269 Let's get right to it. Right? 1101 01:18:57,919 --> 01:18:59,099 Isn't that what people do? 1102 01:18:59,147 --> 01:19:01,673 Okay. Uh... Minnie... 1103 01:19:02,369 --> 01:19:04,098 Your mother and I, we've been talking, 1104 01:19:04,133 --> 01:19:07,455 and she, or we, thought that... 1105 01:19:09,120 --> 01:19:10,140 (CLICKS TONGUE) 1106 01:19:10,194 --> 01:19:12,037 ...maybe you and I should get married. 1107 01:19:14,107 --> 01:19:15,188 You're drunk. 1108 01:19:16,102 --> 01:19:17,433 I'm not drunk. 1109 01:19:18,020 --> 01:19:21,600 I mean, we get along pretty well. Don't you think? I think we do. 1110 01:19:21,549 --> 01:19:23,929 That's not the point, that you get along with her. 1111 01:19:23,927 --> 01:19:24,907 That's not the point. 1112 01:19:24,963 --> 01:19:27,903 The point is that you fucked my daughter, 1113 01:19:27,878 --> 01:19:30,018 and so you're gonna marry her. That's the point. 1114 01:19:30,026 --> 01:19:31,027 Mom. 1115 01:19:31,638 --> 01:19:32,639 What? 1116 01:19:33,747 --> 01:19:36,273 It's true, right? He porked you? 1117 01:19:37,468 --> 01:19:41,088 He porked you, and so now he's gotta marry you! 1118 01:19:41,036 --> 01:19:43,642 - People are staring. - Who cares? Fuck you. 1119 01:19:44,181 --> 01:19:45,831 What, are you embarrassed? 1120 01:19:46,329 --> 01:19:48,411 You embarrassed that you porked my daughter? 1121 01:19:48,439 --> 01:19:50,441 Are you crazy? Stop saying "pork." 1122 01:19:51,009 --> 01:19:52,932 Do not talk to me like that. 1123 01:19:53,503 --> 01:19:55,073 Not right now. 1124 01:20:02,479 --> 01:20:05,369 I got married when I was around your age, it's not so bad. 1125 01:20:06,200 --> 01:20:07,725 MONROE: I said I would marry her. 1126 01:20:08,962 --> 01:20:10,248 And I will. 1127 01:20:11,264 --> 01:20:12,550 I'm a man of my word. 1128 01:20:13,834 --> 01:20:15,199 - All right, then. - MONROE: Mmm. 1129 01:20:16,212 --> 01:20:19,272 Great. You can marry her, and then you can fuck her any time you want. 1130 01:20:19,242 --> 01:20:20,812 MONROE: Mmm. Oh, yeah. 1131 01:20:21,621 --> 01:20:24,067 - Minnie. - Just let her go. 1132 01:20:33,014 --> 01:20:35,074 What I want 1133 01:20:35,085 --> 01:20:36,705 Hey, truck driver. 1134 01:20:36,735 --> 01:20:38,100 I want now 1135 01:20:39,190 --> 01:20:41,875 And it's a whole lot more 1136 01:20:41,952 --> 01:20:44,159 Than anyhow 1137 01:20:45,557 --> 01:20:47,924 I want to fly 1138 01:20:48,665 --> 01:20:51,191 Fly a fountain 1139 01:20:52,002 --> 01:20:57,293 I want to jump, jump, jump Jump a mountain 1140 01:20:59,290 --> 01:21:02,453 I understand all 1141 01:21:02,513 --> 01:21:05,403 Destructive urges 1142 01:21:05,543 --> 01:21:08,547 But it seems so perfect 1143 01:21:09,417 --> 01:21:10,862 I see 1144 01:21:11,220 --> 01:21:15,987 I see no evil 1145 01:21:23,457 --> 01:21:26,301 I'm runnin' wild with the one I love 1146 01:21:26,679 --> 01:21:29,523 I'm going crazy with the one I love 1147 01:21:29,710 --> 01:21:32,873 How could you make it with the one I love 1148 01:21:33,124 --> 01:21:36,048 Discard the feelings of the one you love 1149 01:21:36,806 --> 01:21:40,306 MINNIE: It's not a lit-up streetlight hazy darkness like most nights. 1150 01:21:40,259 --> 01:21:43,820 It is a black crisp night and my eyes are like headlights. 1151 01:21:47,355 --> 01:21:50,086 I've become nothing, finally 1152 01:21:50,731 --> 01:21:54,258 No home, no school, no money. 1153 01:22:02,815 --> 01:22:06,262 I haven't been home in days. I don't know how it happened, really 1154 01:22:14,591 --> 01:22:16,400 MINNIE: Who's Mike again? 1155 01:22:16,739 --> 01:22:18,184 TABATHA: My friend. 1156 01:22:18,581 --> 01:22:20,788 You met him last night. He's cool. 1157 01:22:20,805 --> 01:22:23,046 MINNIE: He has so many stairs. 1158 01:22:23,913 --> 01:22:25,853 I wanna go back to bed. 1159 01:22:25,869 --> 01:22:26,916 We will. 1160 01:22:27,634 --> 01:22:32,481 We just gotta make this one stop first, okay? Like we talked about? 1161 01:22:33,656 --> 01:22:35,738 Mike's been asking about you. 1162 01:22:36,149 --> 01:22:38,231 So, I told him I'd come by. 1163 01:22:38,413 --> 01:22:40,513 He's got really good 'ludes. (CHUCKLES) 1164 01:22:40,523 --> 01:22:41,663 Right. 1165 01:22:41,712 --> 01:22:46,274 You like that, don't you? Don't I know how to take care of my girl? 1166 01:22:46,392 --> 01:22:48,520 I'm hungry, though. 1167 01:22:49,384 --> 01:22:51,705 Everybody thinks you're so sexy. 1168 01:22:52,529 --> 01:22:55,738 Those eyes and that ass. 1169 01:22:56,442 --> 01:22:58,683 It's a good thing I'm not insecure, 1170 01:22:59,166 --> 01:23:02,295 otherwise I might be getting all possessive and shit. 1171 01:23:03,654 --> 01:23:05,577 Possessive of me? 1172 01:23:06,224 --> 01:23:08,591 With guys like Mike lusting after you. 1173 01:23:09,408 --> 01:23:10,898 But it's not a big deal. 1174 01:23:12,285 --> 01:23:14,447 I'm not uptight, and you're not uptight, right? 1175 01:23:17,080 --> 01:23:19,208 What's not a big deal? 1176 01:23:21,376 --> 01:23:25,222 It'll be very quick. He only takes a few minutes. 1177 01:23:29,048 --> 01:23:31,050 I need you to do this for me, okay? 1178 01:23:31,963 --> 01:23:33,943 You gonna do this for me, baby? 1179 01:23:33,958 --> 01:23:35,164 Yeah. 1180 01:23:36,413 --> 01:23:37,858 Good. 1181 01:23:38,523 --> 01:23:41,288 Good. You're doing good. 1182 01:23:51,565 --> 01:23:55,206 Baby, you hungry? We're making grilled cheese. 1183 01:24:16,001 --> 01:24:18,083 Yeah, she's real young. You like that? 1184 01:25:23,438 --> 01:25:24,519 (COUGHS) 1185 01:25:48,525 --> 01:25:50,129 Minnie? 1186 01:25:55,123 --> 01:25:57,125 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1187 01:26:02,565 --> 01:26:04,215 God damn it, Minnie. 1188 01:26:04,790 --> 01:26:06,030 MINNIE: Sorry. 1189 01:26:11,848 --> 01:26:12,895 (CRIES) 1190 01:26:13,421 --> 01:26:15,389 Are you okay? 1191 01:26:16,451 --> 01:26:17,862 Are you okay? 1192 01:26:18,024 --> 01:26:20,204 - Yeah. - Oh, my God, we were so worried about you. 1193 01:26:20,211 --> 01:26:22,511 - I looked everywhere for you. - You did? 1194 01:26:22,512 --> 01:26:23,877 Of course. 1195 01:26:24,699 --> 01:26:27,799 I've been looking all night. I've looked every single night since you left. 1196 01:26:27,768 --> 01:26:29,418 I was so afraid... 1197 01:26:32,524 --> 01:26:34,731 - MINNIE: I'm so sorry. - It's okay. Shh. 1198 01:26:34,864 --> 01:26:36,150 I'm sorry. 1199 01:26:36,590 --> 01:26:38,035 (SNIFFLES) 1200 01:26:39,007 --> 01:26:41,227 - I wanted to tell you about Monroe. - No. 1201 01:26:41,232 --> 01:26:42,692 - I really did. I just... - Stop. 1202 01:26:42,728 --> 01:26:43,708 - ...didn't know how to tell you. - No, please. 1203 01:26:43,764 --> 01:26:45,812 - And I knew that you would be... - Don't. 1204 01:26:46,948 --> 01:26:48,313 Okay? 1205 01:26:51,628 --> 01:26:53,756 I can't talk about that. 1206 01:26:55,847 --> 01:26:57,611 Ever. Okay? 1207 01:26:59,952 --> 01:27:01,238 (SNIFFLES) 1208 01:27:07,202 --> 01:27:08,806 - Okay. - Okay. 1209 01:28:00,177 --> 01:28:01,861 (EXHALES DEEPLY) 1210 01:28:25,380 --> 01:28:28,200 ALINE'S VOICE: "Dear Minnie, thank you for your letter. 1211 01:28:28,180 --> 01:28:30,240 "It is refreshing to receive a letter from a girl, 1212 01:28:30,251 --> 01:28:32,911 "because most letters I get are from greasy fan boys 1213 01:28:32,898 --> 01:28:34,638 "who think that I'm cute. 1214 01:28:34,663 --> 01:28:38,203 "Keep drawing those comics. Keep drawing anything you can. 1215 01:28:38,153 --> 01:28:39,893 "Just keep drawing. 1216 01:28:39,918 --> 01:28:42,569 "Oh, and I use Indian ink as well. 1217 01:28:42,603 --> 01:28:44,503 "Love, Aline Kominsky." 1218 01:28:44,521 --> 01:28:48,446 Wrap your troubles in dreams 1219 01:28:48,779 --> 01:28:52,784 Send them all away 1220 01:28:53,613 --> 01:28:57,663 Put them in a bottle and 1221 01:28:58,139 --> 01:28:59,664 Across the seas 1222 01:28:59,788 --> 01:29:02,448 MINNIE: Did you ever go back to your preschool once you had gotten big, 1223 01:29:02,435 --> 01:29:03,766 and everything looked miniature, 1224 01:29:04,967 --> 01:29:06,617 like the chairs and the monkey bars, 1225 01:29:06,885 --> 01:29:09,365 just much smaller than you remembered? 1226 01:29:12,102 --> 01:29:14,162 I know nothing's changed, 1227 01:29:14,174 --> 01:29:16,859 but everything looks totally different to me now. 1228 01:29:17,396 --> 01:29:20,718 Just steal yourself a holiday 1229 01:29:21,692 --> 01:29:24,662 Crouching by the door 1230 01:29:24,723 --> 01:29:26,423 MINNIE: It's 50 cents. 1231 01:29:26,449 --> 01:29:27,974 Oh, thanks. 1232 01:29:36,998 --> 01:29:38,841 - Hey. - Hi. 1233 01:29:39,299 --> 01:29:40,539 Hey. 1234 01:29:42,637 --> 01:29:43,937 You're alone, or... 1235 01:29:43,979 --> 01:29:48,039 No, Gretel's with me. She went to find a bathroom. 1236 01:29:47,969 --> 01:29:48,970 MONROE: Ah. 1237 01:29:51,306 --> 01:29:52,467 She had to pee. 1238 01:29:53,915 --> 01:29:55,155 Yeah. 1239 01:29:59,170 --> 01:30:01,138 So, you wanna buy a drawing? 1240 01:30:01,932 --> 01:30:03,343 Or a 'zine? 1241 01:30:03,428 --> 01:30:04,554 (SNIFFS) 1242 01:30:05,576 --> 01:30:07,704 I have no money, you know? 1243 01:30:08,606 --> 01:30:10,226 Jogging shorts and all. 1244 01:30:10,256 --> 01:30:12,396 Here, take this one. 1245 01:30:12,404 --> 01:30:15,613 You can give the 50 cents to my mom the next time you see her. 1246 01:30:16,700 --> 01:30:17,861 Oh. 1247 01:30:20,613 --> 01:30:22,058 Thank you. 1248 01:30:27,480 --> 01:30:29,608 Goodbye, Monroe. 1249 01:30:32,160 --> 01:30:33,810 Goodbye, Minnie. 1250 01:30:35,152 --> 01:30:38,235 MINNIE: I'm better than you, you son of a bitch. 1251 01:30:52,068 --> 01:30:56,392 MAN: (SINGING) We can run to the mountains 1252 01:30:56,441 --> 01:31:01,129 We can sail the Emerald Sea 1253 01:31:01,045 --> 01:31:02,265 Drop a coin... 1254 01:31:02,311 --> 01:31:05,633 MINNIE: I always thought I wanted to be exactly like my mom. 1255 01:31:05,916 --> 01:31:08,078 I got a girl She's sick as can be 1256 01:31:08,103 --> 01:31:09,593 All the other boys wanna be like me 1257 01:31:09,676 --> 01:31:12,282 MINNIE: But she thinks she needs a man to be happy. 1258 01:31:13,512 --> 01:31:14,812 I don't. 1259 01:31:14,854 --> 01:31:17,061 Danny 1260 01:31:19,956 --> 01:31:22,118 If anyone asks, we're sisters. 1261 01:31:23,255 --> 01:31:25,555 Well I chased that girl round the Frisco Bay 1262 01:31:25,557 --> 01:31:27,937 Don't believe everything your mama say 1263 01:31:27,935 --> 01:31:28,936 And, oh 1264 01:31:30,007 --> 01:31:32,374 MINNIE: So, maybe nobody loves me. 1265 01:31:33,037 --> 01:31:35,358 Maybe nobody will ever love me. 1266 01:31:36,873 --> 01:31:40,275 But maybe it's not about being loved by somebody else. 1267 01:31:40,556 --> 01:31:45,216 We can run to the mountains 1268 01:31:45,120 --> 01:31:49,045 We can sail the Emerald Sea 1269 01:31:49,455 --> 01:31:54,195 Drop a coin in every fountain 1270 01:31:54,097 --> 01:31:57,704 'Cause it's true when I wake up and I see you next to me 1271 01:31:58,546 --> 01:32:02,915 'Cause it's true when I wake up and I see you next to me 1272 01:32:04,953 --> 01:32:07,933 MINNIE: This is for all the girls when they have grown. 1273 01:32:07,906 --> 01:32:11,035 Signing off, trusty diary. 1274 01:32:12,087 --> 01:32:15,409 Love, Minnie Goetze. 1275 01:34:28,151 --> 01:34:32,600 What did you dream about last night? 1276 01:34:32,524 --> 01:34:36,688 How did you feel when you woke up today? 1277 01:34:36,705 --> 01:34:41,233 I had a dream about you last night 1278 01:34:41,155 --> 01:34:45,399 Why do they always end the same way? 1279 01:34:45,374 --> 01:34:49,914 I wanna know what happened last night 1280 01:34:49,824 --> 01:34:53,724 After you closed your eyes 1281 01:34:53,660 --> 01:34:58,240 Was it scary or weird? Or do you not remember 1282 01:34:58,148 --> 01:35:02,949 Did you want it to end or reprise? 1283 01:35:02,866 --> 01:35:08,714 You don't have to dream 1284 01:35:08,889 --> 01:35:11,051 About me 1285 01:35:11,498 --> 01:35:17,062 I can't help but dream 1286 01:35:17,482 --> 01:35:19,371 About you 1287 01:35:20,282 --> 01:35:25,971 Woo, and there is nothing you can do 1288 01:35:28,875 --> 01:35:34,405 Woo, and there is nothing you can do 1289 01:35:37,659 --> 01:35:41,630 I had a dream where I was a princess 1290 01:35:41,572 --> 01:35:45,752 And I had to rule but I didn't know how 1291 01:35:45,676 --> 01:35:50,456 And before I could learn, I turned into someone 1292 01:35:50,356 --> 01:35:54,486 I knew long ago but I don't know now 1293 01:35:55,075 --> 01:35:59,399 Then there's the one where I'm watching my own life 1294 01:35:59,333 --> 01:36:03,313 Sung like an opera without any sound 1295 01:36:03,245 --> 01:36:07,545 When they get to the part with the falling in love 1296 01:36:07,465 --> 01:36:11,834 The conductor runs off and the curtain comes down 1297 01:36:12,452 --> 01:36:17,697 You don't have to dream 1298 01:36:18,052 --> 01:36:20,339 About me 1299 01:36:20,891 --> 01:36:26,580 But I can't help but dream 1300 01:36:26,798 --> 01:36:29,483 About you 1301 01:36:29,790 --> 01:36:35,240 Woo, and there is nothing you can do 1302 01:36:38,306 --> 01:36:43,790 Woo, and there is nothing you can do 1303 01:36:47,129 --> 01:36:51,020 I wake up and remember 1304 01:36:51,042 --> 01:36:54,888 Exactly how you feel 1305 01:36:54,955 --> 01:36:59,483 So pinch me, baby 1306 01:36:59,443 --> 01:37:03,448 'Cause it's hard to know what's real 1307 01:37:04,353 --> 01:37:08,677 You put the postcard I sent 1308 01:37:08,879 --> 01:37:12,679 Under your pillow just to see 1309 01:37:13,176 --> 01:37:17,022 I don't care if it worked or what 1310 01:37:17,050 --> 01:37:21,658 It's enough that you're trying to dream about me 1311 01:37:22,050 --> 01:37:25,658 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 88200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.