Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,717 --> 00:00:12,311
En gang om �ret
er der en vidunderlig nat,
2
00:00:12,387 --> 00:00:16,480
hvor fortryllelse og betagelse
gnistrer og flyver.
3
00:00:18,185 --> 00:00:21,816
Hvert hjem fyldes med gl�de
p� denne festdag.
4
00:00:22,606 --> 00:00:25,952
Hjerterne bliver p� magisk vis varme.
5
00:00:27,611 --> 00:00:33,874
Rummene pyntes med kranse.
Str�mperne venter under kaminhylden.
6
00:00:35,661 --> 00:00:39,884
Lysene glimter,
og klokkerne kimer.
7
00:00:39,957 --> 00:00:44,548
Tiden er oprindet, det er jul.
8
00:00:52,803 --> 00:00:56,943
MICKEY FEJRER JUL
MED ALLE SINE VENNER
9
00:01:01,270 --> 00:01:05,410
Under tr�et ligger der tre gaver.
10
00:01:05,482 --> 00:01:09,362
Lad os se,
hvilke hemmeligheder de gemmer.
11
00:01:11,405 --> 00:01:14,833
Den f�rste fort�ller os alle en historie
12
00:01:14,908 --> 00:01:19,131
om latter, familie
og dem, vi har k�r.
13
00:01:19,204 --> 00:01:21,090
ANDERS ANDS VANVITTIGE JUL
14
00:01:21,164 --> 00:01:24,878
Vi elskerjulen s� h�jt,
vi vil have, at den bliver.
15
00:01:24,960 --> 00:01:29,183
Men hvad hvis vi �nskede,
det var jul hver dag?
16
00:01:36,138 --> 00:01:38,225
L�ft ankeret.
17
00:01:39,808 --> 00:01:42,489
Fuld kraft frem.
18
00:01:44,188 --> 00:01:45,860
Skrub d�kket, din...
19
00:02:08,462 --> 00:02:11,559
Alle mand om bord.
N�ste stop: Sjovstrup.
20
00:02:15,052 --> 00:02:16,095
Nu er den her.
21
00:02:16,178 --> 00:02:17,731
- Den ene.
- Den eneste,
22
00:02:17,846 --> 00:02:21,643
bedste dag hele �ret.
Det er jul.
23
00:02:30,400 --> 00:02:33,746
Det er lige, hvad vi �nskede os.
24
00:02:33,820 --> 00:02:36,289
- Se her.
- Sejt.
25
00:02:36,365 --> 00:02:38,619
Gl�delig jul, drenge.
26
00:02:48,669 --> 00:02:52,430
I ved godt, vi skal vente p� familien.
27
00:02:52,506 --> 00:02:55,009
Undskyld, onkel Anders.
28
00:03:00,305 --> 00:03:03,070
Det er jul,
29
00:03:03,141 --> 00:03:06,772
og jeg har
en s�rlig overraskelse til jer.
30
00:03:16,572 --> 00:03:22,254
I l�ste ikke engang kortet.
31
00:03:22,327 --> 00:03:24,415
Vi l�ser det senere.
32
00:03:26,123 --> 00:03:29,884
- Gl�delig jul, alle sammen.
- Nemlig.
33
00:03:29,960 --> 00:03:32,677
Hvor er mine drenge og mine kys?
34
00:03:32,754 --> 00:03:34,842
I er lige til at spise.
35
00:03:44,850 --> 00:03:47,318
Du, Anders?
36
00:03:52,399 --> 00:03:54,487
Orv, mand.
37
00:03:55,694 --> 00:03:59,206
Tante Andersine, vi ses senere.
38
00:04:07,539 --> 00:04:10,090
Den, der kommer sidst,
er et r�ddent �g.
39
00:04:10,167 --> 00:04:11,720
Det bliver ikke mig.
40
00:04:14,463 --> 00:04:16,966
Drenge. Maden er klar.
41
00:04:18,008 --> 00:04:19,396
Kun �n ting, er bedre...
42
00:04:19,468 --> 00:04:20,761
...end julegaver...
43
00:04:20,844 --> 00:04:22,517
...julemiddagen.
44
00:04:22,596 --> 00:04:27,270
Er det ikke dejligt?
Her er vi samlet til alle tiders m�ltid.
45
00:04:27,351 --> 00:04:30,779
Det er,
hvad jeg holder mest af ved julen.
46
00:04:32,397 --> 00:04:37,748
- Kalkun.
- Anders, vil du sk�re for?
47
00:04:40,948 --> 00:04:43,795
Drenge! Har I ingen bordskik?
48
00:04:47,788 --> 00:04:51,798
- Kalkunen er bare s� l�kker.
- Der er aldrig klumper i din sovs.
49
00:04:51,875 --> 00:04:54,841
Vi elsker din mad, tante Andersine.
50
00:04:57,756 --> 00:05:01,019
Anders, de nyder bare julemaden.
51
00:05:01,760 --> 00:05:04,857
Jeg vil ikke have noget.
52
00:05:04,930 --> 00:05:07,350
Godt, hvem vil synge julesange?
53
00:05:07,432 --> 00:05:10,150
Vi gider ikke synge,
onkel Joakim.
54
00:05:10,227 --> 00:05:12,149
Vi vil lege med vores leget�j.
55
00:05:22,990 --> 00:05:26,003
- Det er sengetid, drenge.
- Ikke endnu.
56
00:05:26,159 --> 00:05:28,663
Julen kan ikke allerede v�re forbi.
57
00:05:28,745 --> 00:05:30,881
Godnat, drenge.
58
00:05:36,670 --> 00:05:38,675
Sikken fantastisk dag.
59
00:05:38,755 --> 00:05:40,843
Vi skulle have flere af dem.
60
00:05:40,924 --> 00:05:43,558
En gang om ugen burde v�re nok.
61
00:05:45,637 --> 00:05:51,653
Der er 365 dage,
til vi f�r jul igen.
62
00:05:51,727 --> 00:05:53,946
Stjerne lys, stjerne klar,
63
00:05:54,021 --> 00:05:59,655
f�rste stjerne jeg ser i aften,
jeg h�ber inderligt,
64
00:05:59,735 --> 00:06:02,238
mit �nske g�r i opfyldelse.
65
00:06:02,321 --> 00:06:06,117
Vi ville �nske, at det var jul hver dag.
66
00:06:18,837 --> 00:06:21,388
Alle om bord.
N�ste stop: Sjovstrup.
67
00:06:26,303 --> 00:06:30,146
De er sandelig glade for det futtog.
68
00:06:30,224 --> 00:06:32,941
Skal de lege med det igen i dag?
69
00:06:33,018 --> 00:06:35,106
Lad os lege med vores nye leget�j.
70
00:06:37,397 --> 00:06:39,367
Det er v�k.
71
00:06:42,277 --> 00:06:45,871
Hov, hvad er det for noget?
72
00:06:55,374 --> 00:06:58,471
�bnede vi ikke dem der i g�r?
73
00:06:58,544 --> 00:07:01,047
Tror I det samme som jeg?
74
00:07:01,129 --> 00:07:03,810
Der er kun �n m�de
at finde ud af det p�.
75
00:07:03,882 --> 00:07:07,679
Vi m� �bne de her gaver.
76
00:07:12,558 --> 00:07:14,645
Gl�delig jul.
77
00:07:26,280 --> 00:07:30,372
- Onkel Anders, vi gjorde det.
- Det er jul igen.
78
00:07:30,450 --> 00:07:33,131
Det er jul igen, onkel Anders.
79
00:07:33,203 --> 00:07:35,504
To dage i tr�k.
80
00:07:37,958 --> 00:07:40,295
I m� have dr�mt det.
81
00:07:41,336 --> 00:07:44,848
Vi glemte n�sten vores overraskelse.
82
00:07:49,761 --> 00:07:53,937
Hvor er mine kys?
I er lige til at spise.
83
00:08:00,355 --> 00:08:02,740
Det burde vi have forudset.
84
00:08:08,155 --> 00:08:11,749
Den, der kommer sidst,
er et r�ddent �g.
85
00:08:11,825 --> 00:08:13,379
Igen.
86
00:08:14,661 --> 00:08:16,998
Drenge, maden er klar.
87
00:08:19,333 --> 00:08:24,256
Er det ikke dejligt?
Vi er samlet til alle tiders m�ltid.
88
00:08:24,338 --> 00:08:27,470
Det er,
hvad jeg bedst kan lide ved julen.
89
00:08:27,966 --> 00:08:30,102
Kalkun.
90
00:08:30,177 --> 00:08:34,353
Drenge. Har I ingen bordskik?
91
00:08:39,102 --> 00:08:42,697
Anders, de nyder bare julemaden.
92
00:08:51,365 --> 00:08:52,918
Godnat, drenge.
93
00:08:56,453 --> 00:08:59,550
- Det var alle tiders.
- Dobbelt alle tiders.
94
00:09:08,090 --> 00:09:10,640
Alle om bord.
N�ste stop: Sjovstrup.
95
00:09:14,972 --> 00:09:17,226
Gl�delig jul, drenge.
96
00:09:19,059 --> 00:09:21,444
Pas p�, onkel Anders.
97
00:09:25,566 --> 00:09:29,029
- Gl�delig jul, alle sammen.
- Nemlig.
98
00:09:29,111 --> 00:09:32,076
Hvor er mine drenge og mine kys?
99
00:09:34,449 --> 00:09:36,455
I kan tro nej.
100
00:09:45,627 --> 00:09:49,009
Det her er,
hvad jeg bedst kan lide ved julen.
101
00:09:55,012 --> 00:09:57,515
Gl�delig jul, drenge.
102
00:10:02,811 --> 00:10:05,943
- Gl�delig jul.
- I er lige til at spise.
103
00:10:06,023 --> 00:10:08,657
Det her er,
hvad jeg bedst kan lide ved julen.
104
00:10:13,947 --> 00:10:16,665
Alle om bord.
N�ste stop: Sjovstrup.
105
00:10:16,742 --> 00:10:18,913
Stands julen nu.
106
00:10:18,994 --> 00:10:21,081
Vi beder dig!
107
00:10:24,041 --> 00:10:25,962
Hvor er mine kys?
108
00:10:26,919 --> 00:10:28,758
N�ste stop: Sjovstrup.
109
00:10:28,837 --> 00:10:30,759
...det bedste ved julen.
110
00:10:31,256 --> 00:10:33,392
Hvem vil synge julesange?
111
00:10:44,311 --> 00:10:46,446
S� er vi ved vejs ende.
112
00:10:47,064 --> 00:10:51,406
Indtil i morgen,
hvor det hele gentager sig.
113
00:10:51,485 --> 00:10:56,242
Du har ret. I g�r er i dag,
og i dag er i morgen,
114
00:10:56,323 --> 00:10:59,004
og det bliver det samme
115
00:10:59,076 --> 00:11:01,626
dag ind og dag ud...
116
00:11:02,913 --> 00:11:04,467
Tag dig sammen.
117
00:11:05,707 --> 00:11:08,009
Undskyld, gutter.
118
00:11:09,044 --> 00:11:11,298
Det er i orden.
Vi ved, hvordan du har det.
119
00:11:11,380 --> 00:11:14,678
Hvis jeg ser det samme leget�j igen,
g�r jeg fra forstanden.
120
00:11:14,758 --> 00:11:17,724
Ja, og hvis jeg spiser mere kalkun,
121
00:11:17,803 --> 00:11:19,974
skal jeg have nyt t�j.
122
00:11:20,055 --> 00:11:24,065
Vi m� g�re noget
for at s�tte skub i den.
123
00:11:28,355 --> 00:11:30,692
Gr�n f�rer til r�d f�rer.
124
00:11:32,693 --> 00:11:35,991
Indled pandekageafsk�ringsman�vre.
125
00:11:36,280 --> 00:11:37,703
Modtaget.
126
00:11:53,338 --> 00:11:56,720
Anders, lad nu v�re
at lege med drengenes gaver.
127
00:12:03,015 --> 00:12:06,277
Hvor er mine drenge og mine kys?
128
00:12:08,228 --> 00:12:10,565
Lige her, tante Gertie.
129
00:12:19,531 --> 00:12:24,669
Er det ikke dejligt?
Vi er samlet hertil alle tiders m�ltid.
130
00:12:24,745 --> 00:12:27,592
Det er,
hvad jeg bedst kan lide ved julen.
131
00:12:29,374 --> 00:12:31,545
�h. Kalkun.
132
00:12:50,062 --> 00:12:53,075
Ikke klaveret.
Ikke mine elskede julesange.
133
00:13:30,102 --> 00:13:33,234
N�, vi har da stadig tr�et.
134
00:13:36,275 --> 00:13:39,573
Lad os sp�ne,
f�r onkel Anders bliver sur.
135
00:13:39,653 --> 00:13:42,370
Vi er udenfor,
hvis du f�r brug for os.
136
00:13:56,628 --> 00:13:59,428
Anders, er du uskadt?
137
00:14:02,968 --> 00:14:05,554
"Til Rip, Rap og RUP
138
00:14:05,637 --> 00:14:08,651
Julen handler ikke kun om slik,
139
00:14:08,724 --> 00:14:11,405
kristtj�rn eller lys.
140
00:14:11,476 --> 00:14:14,406
Det handler om de hjerter,
vi r�rer,
141
00:14:14,479 --> 00:14:17,197
og den omsorg vi viser."
142
00:14:18,400 --> 00:14:20,405
"Med k�rlige hilsener,
143
00:14:20,485 --> 00:14:22,704
Anders og Andersine."
144
00:14:23,864 --> 00:14:28,289
Sikken jul det er blevet til.
145
00:14:36,960 --> 00:14:39,546
Jeg ved ikke, hvad I synes,
146
00:14:39,630 --> 00:14:42,513
men det har jeg ikke lyst til
at g�re igen.
147
00:14:42,591 --> 00:14:44,062
I lige m�de.
148
00:14:44,134 --> 00:14:46,139
Ditto.
149
00:14:46,220 --> 00:14:50,775
Lad os holde
den bedstejul nogensinde i morgen.
150
00:14:55,979 --> 00:14:58,945
Der skal blive gjort
god brug af sl�derne.
151
00:15:00,359 --> 00:15:02,115
S�g d�kning.
152
00:15:06,031 --> 00:15:08,036
Gl�delig jul, venner.
153
00:15:10,035 --> 00:15:12,621
Se, vi har lavet morgenmad til dig.
154
00:15:13,705 --> 00:15:15,924
Hvor er det s�dt.
155
00:15:17,918 --> 00:15:20,137
Vil I ikke �bne gaver?
156
00:15:20,212 --> 00:15:24,518
Ikke tale om. Vi skal vente p� familien.
157
00:15:27,594 --> 00:15:30,892
- Gl�delig jul, alle sammen.
- Nemlig.
158
00:15:30,973 --> 00:15:34,105
Glem ikke vore kys, tante Gertie.
159
00:15:37,479 --> 00:15:40,742
Hvad er de ude p�?
160
00:15:40,816 --> 00:15:44,244
I drenge er vidunderlige.
161
00:15:46,822 --> 00:15:49,539
- Den ser tung ud.
- Lad os hj�lpe dig.
162
00:15:49,616 --> 00:15:53,080
Hvor s�dt af dem.
Tak, drenge.
163
00:15:55,080 --> 00:15:57,714
Skinke.
164
00:15:57,833 --> 00:16:00,930
Onkel Anders, vil du sk�re for?
165
00:16:01,003 --> 00:16:03,850
Der er noget i g�re.
166
00:16:03,922 --> 00:16:06,390
Der er intet bedre end at samles...
167
00:16:06,466 --> 00:16:08,187
...til alle tiders m�ltid.
168
00:16:08,260 --> 00:16:11,688
Det er, hvad vi bedst kan lide.
169
00:16:11,763 --> 00:16:13,851
Det er lige, hvad jeg synes.
170
00:16:13,932 --> 00:16:16,352
Julesange, onkel Joakim?
171
00:16:16,435 --> 00:16:20,196
Drenge, det er,
som om I kunne l�se mine tanker.
172
00:16:30,407 --> 00:16:33,753
Hvad er der galt?
Hvad er I drenge ude p�?
173
00:16:33,827 --> 00:16:37,837
Anders And, du spolerer en perfekt jul.
174
00:16:37,915 --> 00:16:41,795
Nej, onkel Anders har ret.
Vi er ude p� noget.
175
00:16:44,880 --> 00:16:46,967
Gl�delig jul.
176
00:16:47,966 --> 00:16:50,647
Se, det er den b�d, du �nskede dig.
177
00:16:53,722 --> 00:16:55,976
Tak, drenge.
178
00:16:58,393 --> 00:17:00,979
Hvor smukt.
179
00:17:01,063 --> 00:17:06,200
Sikken jul det er blevet.
Jeg er s� glad.
180
00:17:45,482 --> 00:17:47,867
Drenge?
181
00:17:50,195 --> 00:17:52,876
Kom og giv mig et puf.
182
00:17:58,704 --> 00:18:02,381
Det er slut.
Julen er virkelig forbi.
183
00:18:04,459 --> 00:18:06,963
Dagen efter jul.
184
00:18:08,005 --> 00:18:10,389
Jeg forst�r det, drenge.
185
00:18:10,465 --> 00:18:13,562
I �nsker nok,
at det var jul hver dag.
186
00:18:13,635 --> 00:18:15,557
Nej-
187
00:18:15,637 --> 00:18:18,485
L�ft anker.
188
00:18:20,100 --> 00:18:22,520
Fuld kraft frem.
189
00:18:28,192 --> 00:18:30,244
Mand over bord.
190
00:18:40,746 --> 00:18:44,507
S� julen skulle kun vare en dag.
191
00:18:44,583 --> 00:18:47,133
Og m�ske er det bedst p� den m�de.
192
00:18:47,211 --> 00:18:51,303
Det er en tid, der skal v�rds�ttes.
Det kan ikke v�re jul hele tiden.
193
00:18:51,381 --> 00:18:55,557
Men stemningen, den s�tter os i,
kan vare hele �ret.
194
00:18:57,012 --> 00:19:00,892
Denne gave indeholder
en vidunderlig historie
195
00:19:00,974 --> 00:19:05,031
om en far og s�ns
k�rlighed til hinanden.
196
00:19:05,103 --> 00:19:06,943
JUL HOS FEDTMULE OG S�N
197
00:19:07,022 --> 00:19:10,486
Denne jul skal de l�re,
f�r natten er omme,
198
00:19:10,567 --> 00:19:14,957
at hvis vi holder af hinanden,
kan vore dr�mme g� i opfyldelse.
199
00:19:18,700 --> 00:19:22,248
Kom nu, Max,
nyn i det mindste et par takter.
200
00:19:22,329 --> 00:19:23,622
Far, skynd dig.
201
00:19:23,705 --> 00:19:29,589
GL�DELIG JUL HO, HO, HO
202
00:19:29,670 --> 00:19:32,304
Postmanden kommer til middag, far.
203
00:19:32,381 --> 00:19:34,600
Lad os nu se.
204
00:19:35,843 --> 00:19:41,193
- Hvad med en elektrisk liggestol?
- Ja, far, hvis du synes.
205
00:19:42,015 --> 00:19:45,148
Jeg vil jo ikke blive for smart.
206
00:19:45,227 --> 00:19:49,984
Ja, far, men julemanden f�r ikke
vores brev, hvis ikke vi g�r...
207
00:19:51,024 --> 00:19:52,235
...I"IL.I.
208
00:20:08,834 --> 00:20:11,931
Vent, far.
Vi skyder genvej.
209
00:20:14,173 --> 00:20:18,183
Vi burde s�nke farten,
f�r vi bryder gennem lydmuren.
210
00:20:18,260 --> 00:20:21,606
- Hvad?
- Vi styrer lige mod indk�bscentret.
211
00:20:21,680 --> 00:20:24,266
Alle tiders id�.
212
00:20:28,437 --> 00:20:30,773
- Lav bro.
- Virkelig? Hvor?
213
00:20:35,861 --> 00:20:38,826
Skynd dig og stands postmanden, kn�gt.
214
00:20:38,906 --> 00:20:43,794
Jeg kommer lige efter dig.
Bare rolig, stol p� mig.
215
00:20:47,164 --> 00:20:50,343
UNDERT�J TIL SKOVHUGGERE
216
00:20:52,753 --> 00:20:53,963
Undskyld mig.
217
00:20:54,046 --> 00:20:55,636
VISES NU
218
00:21:01,428 --> 00:21:04,643
Undskyld, frue.
Jeg ville ikke v�re fr�k.
219
00:21:04,973 --> 00:21:08,271
SPORTSUDSTYR
220
00:21:16,068 --> 00:21:17,907
Vent.
221
00:21:28,539 --> 00:21:31,469
Der er en galning p� julepynten.
222
00:21:49,101 --> 00:21:51,188
Undskyld.
223
00:21:56,400 --> 00:21:58,156
Vent. Stop.
224
00:21:58,235 --> 00:22:01,450
Du skal poste vores brev til julemanden.
225
00:22:01,530 --> 00:22:03,582
Kom af vejen, kn�gt.
226
00:22:08,245 --> 00:22:09,917
JULEMANDEN
NORDPOLEN
227
00:22:39,276 --> 00:22:43,867
Har du noget st�rre?
Jeg har en tom plet lige her.
228
00:22:46,783 --> 00:22:48,124
Den tager jeg-
229
00:22:59,421 --> 00:23:02,518
Far kommer lige om lidt. P� �re.
230
00:23:02,591 --> 00:23:05,723
Desv�rre, kn�gt, jeg m� videre.
231
00:23:10,432 --> 00:23:13,979
Ekstrapost til Nordpolen.
232
00:23:22,277 --> 00:23:25,207
Tror du virkelig, julemanden f�r brevet?
233
00:23:25,280 --> 00:23:27,167
S� sikkert, som at jeg st�r her.
234
00:23:28,450 --> 00:23:30,040
Det er glat.
235
00:23:30,118 --> 00:23:33,084
Jeg m� bare have det.
236
00:23:33,163 --> 00:23:37,635
Mit eget, eneste, kulfiber,
drejestangs, b�jelige,
237
00:23:37,709 --> 00:23:42,715
snude-til-ende, skinne-til-skinne,
tovejs snowboard.
238
00:23:43,882 --> 00:23:45,436
Sikken mundfuld.
239
00:23:45,509 --> 00:23:48,190
Med justerbare front- og h�l
240
00:23:48,262 --> 00:23:51,394
glidende pladebindinger.
241
00:23:52,099 --> 00:23:56,275
Se her. Det hele er p�nt og rent
og klar til julemanden.
242
00:24:09,867 --> 00:24:11,919
Gl�delig juleaften, Sorteper.
243
00:24:11,994 --> 00:24:15,755
Jamen det er jo selveste Fedtmule.
244
00:24:15,831 --> 00:24:19,592
Vi skal p� arbejde, Max,
245
00:24:19,668 --> 00:24:22,005
s� julemanden kan finde skorstenen.
246
00:24:27,176 --> 00:24:32,099
Hvor s�dt. Fedtmule tror p� julemanden.
247
00:24:32,181 --> 00:24:33,438
Findes han ikke?
248
00:24:35,517 --> 00:24:38,103
Fedtet falder ikke langt fra mulen.
249
00:24:38,187 --> 00:24:41,817
Drengen har fjolle-genet i blodet.
250
00:24:41,899 --> 00:24:43,619
Julemanden findes da.
251
00:24:46,069 --> 00:24:47,909
Kom her, kn�gt.
252
00:24:47,988 --> 00:24:53,208
Det er en vandrehistorie
som den om Luk N�se-uhyret
253
00:24:53,285 --> 00:24:56,749
og fyren med slikket,
som tager imod checks.
254
00:24:56,830 --> 00:25:00,840
T�nk over det.
En gammel mand i r�dt t�j,
255
00:25:00,918 --> 00:25:04,132
der flyver hele verden rundt
p� en enkelt nat
256
00:25:04,213 --> 00:25:08,519
med rensdyr som tr�kkraft.
Det er da umuligt.
257
00:25:08,592 --> 00:25:11,890
Se, kn�gt, jeg har set lidt af hvert.
258
00:25:11,970 --> 00:25:15,019
Jeg har v�ret i udlandet,
ogs� i Brooklyn,
259
00:25:15,098 --> 00:25:18,978
og jeg har aldrig set
eller m�dt nogen, der har set
260
00:25:19,061 --> 00:25:21,742
ham der julemanden.
261
00:25:22,606 --> 00:25:26,034
Se, Max, jeg fandt hovedd�ren.
262
00:25:26,109 --> 00:25:28,161
Vi ses, naboer.
263
00:25:28,237 --> 00:25:31,535
Hav en rigtig gl�delig jul
264
00:25:33,659 --> 00:25:35,746
og et godt nyt�r.
265
00:25:46,004 --> 00:25:48,934
Hvad med at hj�lpe din gamle far?
266
00:25:50,259 --> 00:25:53,640
Hvad er der, Max?
Du ser ud, som om julemanden
267
00:25:53,720 --> 00:25:56,141
lagde en klump kul i din str�mpe.
268
00:25:56,223 --> 00:25:58,857
Jeg har h�rt, at julemanden ikke findes.
269
00:25:58,934 --> 00:26:02,362
Hvem har fortalt dig s�dan noget pjat?
270
00:26:02,437 --> 00:26:04,240
Sorteper.
271
00:26:04,314 --> 00:26:06,319
N�, det siger sig selv.
272
00:26:06,400 --> 00:26:08,619
Selvf�lgelig findes julemanden.
273
00:26:08,694 --> 00:26:11,826
Ellers ville nisserne v�re arbejdsl�se.
274
00:26:11,905 --> 00:26:13,163
Tror du det?
275
00:26:13,240 --> 00:26:15,708
Tror? Jeg er ganske sikker.
276
00:26:15,784 --> 00:26:18,798
Har jeg nogensinde taget fejl?
277
00:26:20,080 --> 00:26:23,295
Et ur, der er i stykker,
g�r rigtigt to-tre gange om dagen,
278
00:26:23,375 --> 00:26:25,463
og denne gang har jeg ret.
279
00:26:25,544 --> 00:26:29,056
Tro mig, julemanden vil ikke skuffe dig.
280
00:26:29,631 --> 00:26:33,891
- Tror du virkelig, han kommer?
- S� sikkert, som at grise flyver.
281
00:26:35,554 --> 00:26:38,235
Far, hvad har du bedt julemanden om?
282
00:26:39,349 --> 00:26:41,900
Det s�dvanlige, du ved nok.
283
00:26:41,977 --> 00:26:43,733
Hvad er det?
284
00:26:43,812 --> 00:26:46,149
Det er en overraskelse.
285
00:26:46,231 --> 00:26:50,573
S�t den i stikket
og lad julegl�den str�le.
286
00:27:03,248 --> 00:27:06,427
Det skal nok s�tte dig i julestemning.
287
00:27:11,298 --> 00:27:13,268
Selvf�lgelig findes julemanden.
288
00:27:17,054 --> 00:27:20,019
Tro mig,
julemanden vil ikke skuffe dig.
289
00:27:21,016 --> 00:27:24,065
En gammel mand i r�dt t�j,
290
00:27:24,144 --> 00:27:29,198
der flyver hele verden rundt
p� en nat med rensdyr som tr�kkraft.
291
00:27:29,274 --> 00:27:31,362
Det er da umuligt.
292
00:27:36,865 --> 00:27:39,036
RENSDYR
293
00:27:39,117 --> 00:27:40,589
KOGEBOG
294
00:27:44,957 --> 00:27:47,637
Hej, Max. Vil du hj�lpe til?
295
00:27:47,709 --> 00:27:52,218
Vidste du, at der er over
to milliarder b�rn i verden?
296
00:27:52,798 --> 00:27:55,811
S� er det ikke s�rt,
jeg snubler over rullesk�jter.
297
00:27:55,884 --> 00:28:00,309
Det betyder, at julemanden
skal afl�gge 800 bes�g i sekundet,
298
00:28:00,389 --> 00:28:02,892
uden at regne toiletbes�g med.
299
00:28:02,975 --> 00:28:06,154
Julemanden har vel gjort det s� l�nge,
300
00:28:06,228 --> 00:28:08,648
at han kender genvejene.
301
00:28:15,946 --> 00:28:19,540
Det lader til at blive en hvid jul.
302
00:28:19,616 --> 00:28:21,668
Far, det er alvor.
303
00:28:21,743 --> 00:28:24,543
Det ved jeg, kn�gt, men...
304
00:28:24,621 --> 00:28:28,844
Der er noget, det lugter rigtig l�kkert.
305
00:28:36,008 --> 00:28:38,143
Men hvordan kan rensdyr flyve?
306
00:28:38,218 --> 00:28:41,564
Nemt nok.
Det er deres horn, der...
307
00:28:41,638 --> 00:28:45,861
Vinden og alt det d�r skaber opdrift...
308
00:28:48,687 --> 00:28:50,158
Det er varmt.
309
00:28:51,231 --> 00:28:54,909
Det er nu en masse arbejde for �n mand.
310
00:28:54,985 --> 00:28:59,161
Det er derfor, vi l�gger sm�kager,
s� han kan sunde sig.
311
00:29:00,574 --> 00:29:04,002
Det giver bare ikke mening, far.
312
00:29:04,953 --> 00:29:06,756
Kastanjer.
313
00:29:11,752 --> 00:29:13,757
Hvor skal vi hen, far?
314
00:29:13,837 --> 00:29:18,060
Vi skal dele julegl�den
med de d�rligere stillede.
315
00:29:18,133 --> 00:29:20,470
Burde julemanden ikke g�re det?
316
00:29:20,552 --> 00:29:24,146
Julemanden har travlt
p� denne tid af �ret,
317
00:29:24,223 --> 00:29:26,477
s� vi hj�lper ham.
318
00:29:29,686 --> 00:29:32,949
Jeg har vist ogs� brug for hj�lp.
319
00:29:48,956 --> 00:29:53,760
Vil du lege med biler?
Jeg har kun to, men du m� f� den ene.
320
00:29:53,836 --> 00:29:57,299
Julemanden gav den til mig sidste �r.
321
00:29:57,381 --> 00:30:00,513
L�r h�ber jeg, han giver mig �n til.
322
00:30:01,927 --> 00:30:05,605
Jeg er nu ikke helt sikker p�,
at der findes nogen...
323
00:30:05,681 --> 00:30:08,267
S� er julemiddagen serveret.
324
00:30:25,158 --> 00:30:28,291
- Fedtmule, det er utroligt.
- Som trylleri.
325
00:30:30,998 --> 00:30:33,085
Juletrylleri.
326
00:30:38,714 --> 00:30:40,470
Mange tak.
327
00:30:40,549 --> 00:30:45,638
Vi sidder s� stramt i det i �r,
at uden dig ville vi ikke...
328
00:30:45,721 --> 00:30:49,434
Det var s� lidt.
I ville g�re det samme for mig.
329
00:30:49,516 --> 00:30:53,988
Men har du nogensinde set julemanden?
330
00:30:54,062 --> 00:30:56,032
Han har et stort, hvidt sk�g.
331
00:30:56,106 --> 00:30:59,535
Men har du set ham i egen person?
332
00:31:00,944 --> 00:31:03,032
Hvor?
333
00:31:06,825 --> 00:31:09,162
- Gl�delig jul.
- Julemanden.
334
00:31:09,244 --> 00:31:10,502
Julemanden?
335
00:31:10,579 --> 00:31:12,666
Du n�ede frem.
336
00:31:14,499 --> 00:31:18,379
Hvem vil f�rst
sidde p� julemandens sk�d?
337
00:31:18,462 --> 00:31:21,012
Mig, mig. Her.
338
00:31:23,091 --> 00:31:25,310
Det var s� godt, du kom.
339
00:31:26,512 --> 00:31:28,848
Jeg troede n�sten ikke p� dig l�ngere,
340
00:31:28,931 --> 00:31:30,318
men nu...
341
00:31:31,600 --> 00:31:36,571
Det er i orden. S�...
342
00:31:36,647 --> 00:31:39,861
Jeg vil have mit eget
kulfiber, drejestangs-,
343
00:31:39,942 --> 00:31:42,706
b�jelige, front-til-h�l,
skinne-til-skinne,
344
00:31:42,778 --> 00:31:45,708
tovejs snowboard... tak.
345
00:31:49,493 --> 00:31:51,046
Far?
346
00:31:52,162 --> 00:31:56,172
Du sn�d mig. Hvor kunne du?
347
00:31:58,168 --> 00:32:02,807
Julemanden har problemer med nisserne,
men han kommer igen.
348
00:32:13,684 --> 00:32:17,112
Max, det m� du undskylde.
349
00:32:17,938 --> 00:32:21,366
Jeg ville bare gl�de b�rnene.
350
00:32:22,526 --> 00:32:27,532
Kan du huske skikken med at spise
�n af julemandens kager f�r sengetid?
351
00:32:27,614 --> 00:32:29,168
Hvad nytte g�r det?
352
00:32:30,284 --> 00:32:34,875
Husk, hvordan vi altid �bner
�n gave juleaften.
353
00:32:43,547 --> 00:32:45,101
Hej, Max.
354
00:32:45,174 --> 00:32:48,057
Se, det er din gamle bamse.
355
00:32:48,135 --> 00:32:52,394
- Kan du huske, hvad du kaldte ham?
- Gamle Bamse.
356
00:32:52,472 --> 00:32:57,147
- Kan du huske, hvem du fik ham af?
- Ja, julemanden.
357
00:32:57,227 --> 00:32:59,315
Men det var, da jeg var lille.
358
00:33:09,698 --> 00:33:10,742
Nej, han g�r ej.
359
00:33:10,824 --> 00:33:14,537
Stol p� mig, Max.
Du skal bare tro p� det.
360
00:33:14,620 --> 00:33:17,752
- Julemanden findes.
- Nej, han g�r ikke.
361
00:33:17,831 --> 00:33:20,631
- Jo, han g�r.
- Nej, han g�r ikke.
362
00:33:28,509 --> 00:33:29,980
Jeg lover det.
363
00:33:30,928 --> 00:33:32,980
S� bevis det.
364
00:33:34,056 --> 00:33:37,817
N�r julemanden kommer,
skal vi hilse p� ham sammen.
365
00:33:37,893 --> 00:33:39,898
Jeg tager et billede,
366
00:33:39,978 --> 00:33:42,992
s� du har fotografisk bevis.
367
00:33:43,065 --> 00:33:46,493
Ja, hvis ikke du falder
ned fra taget.
368
00:33:47,277 --> 00:33:50,741
Jeg falder ikke ned.
Vent bare og se.
369
00:33:53,075 --> 00:33:55,756
Julemanden kommer til byen.
370
00:33:58,747 --> 00:34:00,918
Det lysner.
371
00:34:11,260 --> 00:34:13,893
Jeg sagde jo, du ville falde ned.
372
00:34:13,971 --> 00:34:16,557
Jeg faldt da ikke ned.
373
00:34:17,015 --> 00:34:20,112
Hvor er julemanden?
Gik jeg glip af ham?
374
00:34:20,185 --> 00:34:21,775
Niks.
375
00:34:21,854 --> 00:34:23,941
Hvor er han s�?
376
00:34:27,609 --> 00:34:31,157
Jeg ved ikke med dig,
men jeg fryser og er tr�t,
377
00:34:31,238 --> 00:34:33,955
og julemanden kommer ikke.
378
00:35:28,045 --> 00:35:32,137
Hvorfor bliver han ikke voksen
og ser det i �jnene?
379
00:35:41,099 --> 00:35:43,270
"Glem ikke...
380
00:35:43,352 --> 00:35:45,855
...Max."
381
00:35:45,938 --> 00:35:48,025
�h, far.
382
00:35:51,235 --> 00:35:54,663
Max, V�gn op. Se, min dreng.
383
00:35:54,738 --> 00:35:56,743
Det er ham, det er det virkelig.
384
00:35:57,324 --> 00:35:59,744
Kan du se ham, Max? Kan du?
385
00:36:03,205 --> 00:36:04,759
Herovre.
386
00:36:05,707 --> 00:36:10,631
- Jeg glemte det n�sten. Smil, julemand.
- Far, optikd�kslet.
387
00:36:11,588 --> 00:36:14,056
Denne gang g�r jeg det rigtigt.
388
00:36:19,429 --> 00:36:24,068
Kom ned med h�nderne i vejret.
Du er omringet.
389
00:36:26,103 --> 00:36:29,899
Hvad i alverden foreg�r der?
390
00:36:29,982 --> 00:36:32,662
M�ske er han lidt forsinket.
391
00:36:40,701 --> 00:36:42,622
Far.
392
00:36:44,580 --> 00:36:45,837
Er alt i orden?
393
00:36:46,832 --> 00:36:51,921
Du havde ret om det hele.
Jeg faldt endda ned fra taget.
394
00:36:57,217 --> 00:37:02,223
Det er i orden, far.
Julemanden kom ikke. Det g�r ikke noget.
395
00:37:03,932 --> 00:37:06,946
N�, men hvis ikke han kommer,
396
00:37:07,019 --> 00:37:09,605
kan vi spise hans sm�kager.
397
00:37:09,688 --> 00:37:11,942
Jeg er ikke sulten.
398
00:37:12,983 --> 00:37:17,124
Far, jeg har en gave til dig.
Luk den op.
399
00:37:18,071 --> 00:37:19,625
M�ske senere.
400
00:37:49,770 --> 00:37:51,323
Max?
401
00:37:52,606 --> 00:37:53,899
Indbrudstyve.
402
00:37:59,279 --> 00:38:00,703
Julemanden.
403
00:38:03,242 --> 00:38:05,827
Gl�delig jul.
404
00:38:05,911 --> 00:38:09,008
Julemand, jeg er s� glad for, at du kom.
405
00:38:09,623 --> 00:38:12,838
Jeg troede, du var h�jere.
406
00:38:13,877 --> 00:38:16,926
Og du ser slankere ud,
end du g�r p� billeder.
407
00:38:17,005 --> 00:38:19,473
Tja... du ved nok...
408
00:38:19,550 --> 00:38:21,886
...man ser tungere ud p� fotos.
409
00:38:23,178 --> 00:38:24,899
Du skal m�de min s�n, Max.
410
00:38:25,764 --> 00:38:29,691
Det ville jeg gerne,
men jeg m� videre.
411
00:38:29,768 --> 00:38:32,651
To milliarder b�rn, 823 i sekundet.
412
00:38:33,188 --> 00:38:35,407
Det er et stramt program.
413
00:38:35,482 --> 00:38:38,531
Vent, julemand, han er her et sted.
414
00:38:39,736 --> 00:38:41,706
Vent. Julemand.
415
00:38:41,905 --> 00:38:43,329
Julemand.
416
00:38:47,286 --> 00:38:50,251
- Max?
- Hej, far.
417
00:38:51,248 --> 00:38:54,842
Hvorfor har du kl�dt dig ud
som julemanden?
418
00:38:54,918 --> 00:38:59,390
Jeg ville bare gl�de dig,
ligesom du gjorde for naboerne.
419
00:39:00,090 --> 00:39:06,058
Max, jeg har m�ske skuffet dig,
men du har ikke skuffet mig.
420
00:39:14,646 --> 00:39:17,576
Kunne det v�re ham? Tror du?
421
00:39:17,649 --> 00:39:20,615
Det ser sandelig ud som...
422
00:39:21,153 --> 00:39:23,787
...julemanden.
423
00:39:23,864 --> 00:39:26,249
Det tror jeg, det er.
424
00:39:29,411 --> 00:39:31,712
Orv, mit helt eget
425
00:39:31,788 --> 00:39:35,383
kulfiber, drejestangs-,
b�jelige, snude-til-ende,
426
00:39:35,459 --> 00:39:39,967
skinne-til-skinne, tovejs
tr� kerne-snowboard.
427
00:39:41,465 --> 00:39:45,178
- Tak, julemand.
- Hvad er det for et postyr?
428
00:39:45,260 --> 00:39:48,808
Hvis det er en til tyv,
f�r jeg ram p� ham.
429
00:39:49,806 --> 00:39:52,487
Julemand?
430
00:39:52,559 --> 00:39:58,159
Julemand, jeg troede p� dig hele tiden.
431
00:39:58,232 --> 00:40:01,743
For alvor.
Hvor er mine gaver s�?
432
00:40:06,573 --> 00:40:11,212
Gl�delig jul.
433
00:40:12,079 --> 00:40:16,255
Men hvad med min vandpistol
og min yoyo?
434
00:40:16,333 --> 00:40:18,468
Jeg ved, du kan h�re mig.
435
00:40:19,127 --> 00:40:21,713
Julemanden glemte ikke din gave, vel?
436
00:40:21,797 --> 00:40:24,810
Hvert �r beder jeg om den samme gave,
437
00:40:24,883 --> 00:40:26,971
og hvert �r f�r jeg den.
438
00:40:27,052 --> 00:40:28,179
Hvad er det?
439
00:40:28,262 --> 00:40:29,899
Din lykke.
440
00:40:30,806 --> 00:40:32,277
Hvad er der, min dreng?
441
00:40:32,349 --> 00:40:35,446
Jeg fik det samme til dig.
442
00:40:35,519 --> 00:40:37,820
Gl�delig jul, far.
443
00:40:37,896 --> 00:40:39,901
Gl�delig jul, Max.
444
00:40:39,982 --> 00:40:41,903
Hvor skal du hen?
445
00:40:41,984 --> 00:40:45,661
Hen og dele min gave
med naboens lille Jimmy.
446
00:40:46,405 --> 00:40:48,291
Godt, min dreng.
447
00:40:52,870 --> 00:40:56,132
Julen best�r i,
hvordan vi lever,
448
00:40:56,206 --> 00:41:00,003
ikke i det vi modtager,
men i det vi giver.
449
00:41:01,044 --> 00:41:07,641
Vores sidste gave kan virke line,
ikke p�faldende eller noget s�rligt.
450
00:41:07,718 --> 00:41:11,431
Men gaven kan gives
af b�de rig og fattig.
451
00:41:11,513 --> 00:41:16,069
Det er en hjertets gave,
og det betyder meget mere.
452
00:41:26,278 --> 00:41:28,365
NEDT�LLING TIL JUL
453
00:41:28,447 --> 00:41:31,081
Tak, Joe. Gl�delig jul.
454
00:41:31,158 --> 00:41:34,456
Gl�delig jul, George.
Skal du arbejde?
455
00:41:34,536 --> 00:41:36,837
Ikke i aften. Det er juleaften.
456
00:42:00,103 --> 00:42:02,689
SAMLEROBJEKTER
457
00:42:04,525 --> 00:42:06,530
Der er den, Pluto.
458
00:42:06,610 --> 00:42:09,623
Den perfekte gave,
der passer til Minnies ur.
459
00:42:11,823 --> 00:42:13,034
Min Minnie.
460
00:42:14,243 --> 00:42:15,286
�BENT TIL 17
461
00:42:15,369 --> 00:42:18,466
De lukker klokken fem.
Jeg har ikke pengene nu,
462
00:42:18,539 --> 00:42:21,753
men vi f�r mange drikkepenge i dag.
463
00:42:21,834 --> 00:42:24,551
- Ikke ogs�, makker?
- Ja.
464
00:42:24,628 --> 00:42:29,053
Vi henter den efter arbejde.
Lad os f� tr�et hjem til Minnie.
465
00:42:34,137 --> 00:42:37,732
Figaro, der er kun regninger.
466
00:42:38,892 --> 00:42:43,115
Hvordan f�r jeg r�d til at k�be
en gave til Mickey?
467
00:42:55,409 --> 00:42:57,378
�h, Mickey.
468
00:42:57,452 --> 00:43:01,249
N�r du spiller mundharpe,
s� synger mit hjerte.
469
00:43:02,374 --> 00:43:06,634
S�dan et instrument
fortjener et s�rligt etui.
470
00:43:07,671 --> 00:43:10,519
Ja. En sk�nne dag.
471
00:43:12,217 --> 00:43:15,895
Kom ud i k�kkenet.
Morgenmaden er n�sten klar.
472
00:43:16,430 --> 00:43:18,102
SIDSTE ADVARSEL
473
00:43:21,059 --> 00:43:23,693
Jeg spiser dig ikke ud af huset, vel?
474
00:43:23,770 --> 00:43:26,404
Selvf�lgelig ikke. Jeg har rigeligt.
475
00:43:30,235 --> 00:43:32,038
Til mig?
476
00:43:33,197 --> 00:43:36,411
Ved du, hvad klokken er, Minnie?
477
00:43:36,491 --> 00:43:40,714
- Lad os se. Den er...
- Sikket flot ur.
478
00:43:40,787 --> 00:43:43,338
Mit eneste arvestykke.
479
00:43:43,415 --> 00:43:47,757
Det ville se flot ud
med en guldk�de om din k�nne hals.
480
00:43:47,836 --> 00:43:52,392
�h, Mickey.
Du godeste, jeg skal p� arbejde.
481
00:43:54,301 --> 00:43:57,314
Frue. Deres sl�de venter.
482
00:44:00,265 --> 00:44:02,235
Hvor dejligt.
483
00:44:06,021 --> 00:44:07,362
Hyp hyp, Pluto.
484
00:44:24,915 --> 00:44:26,754
Vi ses i aften.
485
00:44:26,834 --> 00:44:29,170
Nu skal der arbejdes.
486
00:44:30,546 --> 00:44:32,432
HOS SORTEPER
487
00:44:32,506 --> 00:44:35,353
Velkommen til Sortepers juletr�shandel.
488
00:44:35,425 --> 00:44:38,355
Skynd jer, folkens,
der er kun �n dag tilbage f�r jul.
489
00:44:38,428 --> 00:44:41,976
Letl�nte penge. Ingen udbetaling.
490
00:44:48,480 --> 00:44:52,952
Det stads virker ganske godt.
491
00:44:53,026 --> 00:44:54,450
Gl�delig jul.
492
00:44:54,528 --> 00:44:59,167
Jeg bliver glad,
n�r jeg har solgt alle de store tr�er.
493
00:45:00,367 --> 00:45:05,966
Hvorfor st�r du der og h�nger?
Se at komme i sving.
494
00:45:08,000 --> 00:45:12,508
Okay, makker. Du ved,
hvad der skal g�res. Af sted med dig.
495
00:45:31,064 --> 00:45:34,410
Ikke dase derovre.
Der er en kunde, der venter.
496
00:45:37,654 --> 00:45:39,991
Forsigtig med malingen.
497
00:45:40,073 --> 00:45:43,786
- Javel, frue.
- Sikken rar ung mand.
498
00:45:43,869 --> 00:45:46,633
Her er lidt til dig.
499
00:45:46,705 --> 00:45:50,466
Jeg forventer ikke noget.
Jeg er bare glad for at hj�lpe.
500
00:45:51,418 --> 00:45:52,759
Orv, mand.
501
00:45:52,836 --> 00:45:55,256
Tak, frue. Tak.
502
00:45:56,715 --> 00:46:01,390
Godt g�et. Nu kan vi k�be
k�den til Minnies ur.
503
00:46:02,471 --> 00:46:07,026
- Vi vil gerne k�be et tr�...
- Leder I efter et tr�?
504
00:46:07,100 --> 00:46:10,944
Der var I vel nok heldige.
505
00:46:11,772 --> 00:46:17,075
Det her er lige, hvad I har brug for.
Tre meter grantr�er fra Nova Scotia.
506
00:46:17,694 --> 00:46:22,535
Det er st�rre end vores hus.
507
00:46:22,616 --> 00:46:25,464
Det er lidt mere, end vi har brug for.
508
00:46:25,536 --> 00:46:28,466
Lad mig v�re �rlig, frue.
509
00:46:28,539 --> 00:46:31,753
Det er det eneste, jeg har tilbage.
510
00:46:31,834 --> 00:46:34,764
De andre er alle reserverede.
511
00:46:34,837 --> 00:46:40,555
B�rnene skal ikke mangle juletr�, vel?
512
00:46:40,634 --> 00:46:43,434
Vi skal da have et tr�, ikke ogs�, far?
513
00:46:44,805 --> 00:46:46,098
Vi har ikke mere.
514
00:46:46,181 --> 00:46:49,894
Det g�r an...
som udbetaling.
515
00:46:49,977 --> 00:46:55,446
Jeg laver en afbetalingsordning.
Skriv bare under her.
516
00:46:55,524 --> 00:46:58,621
Vi f�r et tr�.
517
00:47:00,028 --> 00:47:02,709
Skynd dig lidt. B�rnene venter.
518
00:47:02,781 --> 00:47:05,201
Hvad med det her tr�?
519
00:47:05,284 --> 00:47:08,083
Jeg fandt det omme bagved.
520
00:47:08,161 --> 00:47:10,961
Det er ikke reserveret.
521
00:47:14,042 --> 00:47:16,213
Det er smukt.
522
00:47:16,295 --> 00:47:18,881
- Perfekt.
- Det tager vi.
523
00:47:21,049 --> 00:47:23,730
Gl�delig jul.
Endnu en gang tak.
524
00:47:25,053 --> 00:47:27,189
Gl�delig jul. Vi ses.
525
00:47:27,264 --> 00:47:29,234
Gl�delig...
526
00:47:29,892 --> 00:47:31,315
...jul.
527
00:47:31,393 --> 00:47:35,190
Jeg fik n�sten narret dem
til at k�be et stort tr�.
528
00:47:35,772 --> 00:47:39,699
Jeg tr�kker det,
jeg ville have tjent, fra din l�n.
529
00:47:42,196 --> 00:47:46,419
- Men jeg...
- Forsvind fra min juletr�shandel.
530
00:47:49,620 --> 00:47:50,663
Fjols.
531
00:47:54,708 --> 00:47:57,721
Nogens skinke br�nder p�...
532
00:48:02,633 --> 00:48:04,852
Mere end varmt. Det er hedt.
533
00:48:23,403 --> 00:48:26,915
Ikke mine tre meter h�je tr�er.
534
00:48:30,827 --> 00:48:34,838
Hallo, julehandlende,
glem ikke at f� jeres indk�b
535
00:48:34,915 --> 00:48:37,501
pakket ind.
536
00:48:37,584 --> 00:48:39,589
Vi har aldrig haft s� travlt f�r.
537
00:48:45,926 --> 00:48:49,557
Hvorfor er du blevet
julemandens bedste lille hj�lper?
538
00:48:49,638 --> 00:48:52,901
Jeg vil give Mickey noget s�rligt.
539
00:48:52,975 --> 00:48:55,905
Uden julebonusen kan jeg ikke.
540
00:48:58,021 --> 00:49:01,485
Hallo. Okay. Farvel.
541
00:49:01,567 --> 00:49:05,577
Mr. Mortimer vil straks
se dig p� kontoret.
542
00:49:05,654 --> 00:49:08,158
Min julebonus.
543
00:49:10,826 --> 00:49:13,376
- Ginny.
- Jeg hedder Minnie.
544
00:49:13,453 --> 00:49:17,464
Jeg har lavet en liste
og set den efter to gange,
545
00:49:17,541 --> 00:49:19,795
Og jeg kan se,
546
00:49:19,877 --> 00:49:22,807
at du er julemandens
bedste lille hj�lper i �r.
547
00:49:22,880 --> 00:49:25,928
Dit h�rde arbejde bliver snart bel�nnet.
548
00:49:26,008 --> 00:49:29,602
Luk �jnene og hold h�nderne frem.
549
00:49:29,678 --> 00:49:32,643
Mr. Mortimer,
jeg kan ikke takke Dem nok.
550
00:49:32,723 --> 00:49:35,107
Ja, det ved jeg. Afbryd ikke.
551
00:49:35,184 --> 00:49:37,153
- Penny.
- Jeg hedder Minnie.
552
00:49:37,227 --> 00:49:41,984
Ja, ja. P� butikkens vegne
er det mig en stor gl�de
553
00:49:42,065 --> 00:49:46,325
at give dig din julebonus.
554
00:49:47,863 --> 00:49:50,449
En frugtkage?
555
00:49:50,532 --> 00:49:55,088
Tak mig ikke.
Dit ansigtsudtryk er tak nok.
556
00:49:55,871 --> 00:50:00,213
Smut s� hen i indpakningsafdelingen,
hvor du h�rer hjemme.
557
00:50:00,292 --> 00:50:02,297
Og, Winnie...
558
00:50:02,377 --> 00:50:04,299
Gl�delig jul.
559
00:50:08,592 --> 00:50:13,598
Mickey. Hvordan f�r jeg nu din gave?
560
00:50:14,431 --> 00:50:18,228
Der m� v�re en m�de
at f� Minnies gave p� f�r klokken fem.
561
00:50:23,315 --> 00:50:25,996
Har du nogen id�er?
562
00:50:28,862 --> 00:50:33,169
Bare rolig. Vi skal nok finde p� noget.
563
00:50:42,125 --> 00:50:44,213
LEGET�JSINDSAMLING
564
00:50:46,630 --> 00:50:48,682
DE FEM BRANDM�ND
565
00:50:48,757 --> 00:50:51,806
Tror du, orkesteret kommer?
566
00:50:51,885 --> 00:50:56,227
Jeg ved det ikke.
De slukker brand hos Sorteper.
567
00:50:56,306 --> 00:50:58,561
Det r�g i luften som romerlys.
568
00:51:00,143 --> 00:51:04,984
Leget�jsindsamlingen er en fiasko.
569
00:51:09,278 --> 00:51:12,492
H�r musikken.
570
00:51:12,573 --> 00:51:14,126
Kom.
571
00:51:22,749 --> 00:51:24,755
Hvor skal vi hen?
572
00:51:24,835 --> 00:51:27,172
En koncert i parken.
573
00:51:27,254 --> 00:51:29,259
Vi er desperate.
574
00:51:29,339 --> 00:51:32,685
Vi skal have musik til indsamlingen.
Du er vores eneste h�b.
575
00:51:32,759 --> 00:51:35,773
Jeg har ikke tid.
Jeg skal k�be en gave til min k�reste.
576
00:51:35,846 --> 00:51:39,773
G�r det ikke for os,
g�r det for b�rnene.
577
00:51:39,850 --> 00:51:42,436
- Men jeg...
- For b�rnene
578
00:51:42,519 --> 00:51:46,660
udg�r du forskellen
mellem et knust hjerte og et smil.
579
00:51:47,316 --> 00:51:50,080
Du er p�. G� til den, kammerat.
580
00:52:03,790 --> 00:52:06,887
Jeg er ked af det,
men jeg kan ikke blive.
581
00:52:06,960 --> 00:52:09,890
Jeg skal k�be julegaver og...
582
00:52:15,761 --> 00:52:17,054
Men dog.
583
00:53:05,936 --> 00:53:09,530
- Orkestret er her.
- Der m� have v�ret varmt hos Sorteper.
584
00:53:49,104 --> 00:53:52,568
Jeg kommer vist tomh�ndet
hjem til Minnie.
585
00:53:52,649 --> 00:53:57,999
Alle tiders. Takket v�re dig var det
vores bedste indsamling nogensinde.
586
00:53:58,071 --> 00:54:01,085
Du og din mundharpe er alle tiders hold.
587
00:54:01,158 --> 00:54:04,290
Den er sin v�gt v�rd i guld.
588
00:54:06,371 --> 00:54:08,459
Nu har jeg det.
589
00:54:08,540 --> 00:54:13,215
Butikken lukker om to minutter.
Kom s�, Pluto.
590
00:54:13,295 --> 00:54:15,466
- Tak, venner.
- Farvel.
591
00:54:15,547 --> 00:54:17,552
- Tak.
- Gl�delig jul.
592
00:54:44,076 --> 00:54:45,119
Undskyld.
593
00:54:50,249 --> 00:54:51,886
Hov, hvad foreg�r der?
594
00:55:05,264 --> 00:55:07,351
Her skal vi af.
595
00:55:09,434 --> 00:55:12,020
Se, der er butikken.
596
00:55:12,104 --> 00:55:13,943
�BENT
597
00:55:14,022 --> 00:55:15,446
LUKKET
598
00:55:28,328 --> 00:55:34,675
Undskyld. Jeg ville bytte denne her
for en gave til min k�reste.
599
00:55:38,755 --> 00:55:42,433
Den mundharpe
er desv�rre ikke meget v�rd.
600
00:55:43,802 --> 00:55:45,392
N�, gl�delig jul.
601
00:55:47,181 --> 00:55:49,898
Du er meget v�rd for mig, gamle ven.
602
00:56:16,043 --> 00:56:21,642
M�ske er den mundharpe
alligevel noget v�rd.
603
00:56:21,715 --> 00:56:23,720
Kom ind.
604
00:56:38,023 --> 00:56:42,579
Er du sp�ndt p� at �bne din gave?
Jeg kender det godt.
605
00:56:46,031 --> 00:56:48,202
Jeg elskerjulen s� h�jt.
606
00:56:48,283 --> 00:56:52,459
Mickey, vil du ikke spille lidt musik?
607
00:56:53,664 --> 00:56:56,547
Er det ikke p� tide,
at vi lukker gaverne op,
608
00:56:56,625 --> 00:57:00,006
og nu vi taler om tid,
hvad er klokken s�?
609
00:57:00,838 --> 00:57:05,346
Det er vist p� tide,
at du �bner din gave.
610
00:57:13,934 --> 00:57:17,528
Et etui til min mundharpe.
611
00:57:17,604 --> 00:57:23,868
En k�de til mit ur.
Mickey, den er smuk,
612
00:57:24,820 --> 00:57:28,497
men jeg byttede mit ur for etuiet.
613
00:57:29,575 --> 00:57:32,956
Jeg byttede min mundharpe
for at f� k�den.
614
00:57:33,036 --> 00:57:34,329
�h, Mickey.
615
00:57:34,413 --> 00:57:39,170
T�nk, at du ofrede det, der er
mest kostbart for dig, for min skyld.
616
00:57:39,251 --> 00:57:43,557
Minnie, du er al den musik,
jeg nogensinde f�r behov for.
617
00:57:54,474 --> 00:57:58,401
- Gl�delig jul, Mickey.
- Gl�delig jul, Minnie.
618
00:58:00,981 --> 00:58:03,567
Vil du have lidt frugtkage?
619
00:58:05,027 --> 00:58:08,788
En gave fra hjertet v�rds�ttes.
620
00:58:09,489 --> 00:58:13,167
En gave er bedst,
n�r der ogs� gives k�rlighed.
621
00:58:15,329 --> 00:58:18,342
N�r det kommer til stykket,
er k�rlighed grunden til,
622
00:58:18,415 --> 00:58:21,678
at julen er mere end en tid
til at give gaver.
623
00:58:21,752 --> 00:58:25,264
Det er en tid, hvor vi viser vore k�re,
at vi holder af dem.
624
00:58:25,339 --> 00:58:28,933
En tid, hvor familier
og naboer samles og deler.
625
00:58:29,009 --> 00:58:32,556
S� lad os alle g�re vort denne jul
626
00:58:32,638 --> 00:58:36,730
for at holde jule�nden i live.
45843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.