Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,910 --> 00:00:39,039
Do you know what?
2
00:00:43,001 --> 00:00:46,296
But not this one, and don't be
acting the fuckin' balloon.
3
00:00:46,380 --> 00:00:47,381
That's not the start.
4
00:00:48,674 --> 00:00:49,800
This is the start.
5
00:00:50,759 --> 00:00:52,719
With my best mate Naoise...
6
00:00:52,803 --> 00:00:53,971
when he was a wee baby.
7
00:00:54,930 --> 00:00:57,349
And his ma Dolores, out in Ma Nature.
8
00:01:00,310 --> 00:01:03,397
This wasn't his ma's idea at all.
9
00:01:11,196 --> 00:01:12,823
Naoise's da, Arl贸,
10
00:01:12,906 --> 00:01:14,783
well, he wanted his first born
11
00:01:14,867 --> 00:01:17,119
baptized here at this secret Mass Rock.
12
00:01:18,495 --> 00:01:20,581
It was a tribute
to the Irish Catholics who,
13
00:01:20,664 --> 00:01:22,374
just a few generations ago,
14
00:01:22,457 --> 00:01:24,251
gave the middle finger to British rule
15
00:01:24,334 --> 00:01:26,336
by sneaking here to practice their religion
16
00:01:26,420 --> 00:01:27,838
and speak their own language.
17
00:01:30,174 --> 00:01:31,717
Except the peelers thought
18
00:01:31,800 --> 00:01:34,428
they'd uncovered themselves
an IRA training camp.
19
00:01:34,928 --> 00:01:37,806
So, on the day wee baby Naoise
was supposed to be taken
20
00:01:37,890 --> 00:01:39,474
by the light of Christ,
21
00:01:39,558 --> 00:01:42,477
instead he got the full beams
of an RUC chopper.
22
00:01:46,899 --> 00:01:48,942
Fuck off!
23
00:01:57,951 --> 00:02:01,496
I mean, what fucking
chance did the wee boy have?
24
00:02:20,057 --> 00:02:22,809
Me and Naoise,
we got our first taste for drugs
25
00:02:22,893 --> 00:02:25,729
at Ireland's most infamous
criminal finishing school.
26
00:02:38,283 --> 00:02:39,701
Stop! Stop there!
27
00:02:55,467 --> 00:02:58,470
Next Sunday, that congregation doubled.
28
00:03:02,933 --> 00:03:06,144
That's drugs for you.
They bring you closer to God.
29
00:03:06,228 --> 00:03:09,565
For Naoise and me,
they were our fuckin' calling,
30
00:03:10,148 --> 00:03:11,358
and as Mass Rocks proved
31
00:03:11,441 --> 00:03:14,945
nothin' gets between
us taigs and our religion.
32
00:03:22,286 --> 00:03:23,871
You run! Go!
33
00:03:35,841 --> 00:03:37,384
Didn't matter what community
34
00:03:37,467 --> 00:03:38,736
in the north of Ireland you came from,
35
00:03:38,760 --> 00:03:40,387
we could always find common ground.
36
00:03:40,512 --> 00:03:42,764
And a love for throwing shit
at the peelers.
37
00:03:45,726 --> 00:03:49,021
And as for Naoise, he was off
learning that public transport
38
00:03:49,104 --> 00:03:51,648
doesn't mix well with ketamine.
39
00:04:21,470 --> 00:04:24,264
As for myself?
Tonight I learned what it's like
40
00:04:24,348 --> 00:04:26,975
gettin' bitten by a dog
whacked on MDMA.
41
00:04:27,059 --> 00:04:29,853
It feels fuckin' mental.
42
00:04:46,662 --> 00:04:49,289
Okay, so...
43
00:04:50,123 --> 00:04:51,124
Repeat after me.
44
00:04:51,834 --> 00:04:54,962
The man walked to market with his sow.
45
00:04:55,045 --> 00:04:58,465
The man walked to market with his sow.
46
00:04:58,549 --> 00:05:02,344
The girl cut turf in the rain.
47
00:05:02,427 --> 00:05:05,597
The girl cut turf in the rain.
48
00:05:10,352 --> 00:05:12,312
How do you cut turf?
49
00:05:12,855 --> 00:05:15,482
With misery and despair, I'd say.
50
00:05:21,989 --> 00:05:24,157
Not used to seeing you up here.
51
00:05:24,241 --> 00:05:25,826
I'm covering.
52
00:05:26,869 --> 00:05:28,120
Everything okay?
53
00:05:28,871 --> 00:05:31,081
I think you need new Irish textbooks.
54
00:05:33,625 --> 00:05:37,254
They are the new textbooks.
55
00:05:38,589 --> 00:05:42,134
I'm not sure shoveling shite
56
00:05:42,217 --> 00:05:44,511
is going to inspire these kids
to learn Irish.
57
00:05:45,971 --> 00:05:47,014
Turn it up.
58
00:05:47,514 --> 00:05:48,974
Northern Ireland's government
59
00:05:49,057 --> 00:05:51,185
has in the last hour collapsed over failure
60
00:05:51,268 --> 00:05:53,061
to agree on an Irish Language Act
61
00:05:53,145 --> 00:05:54,980
which would give the minority language
62
00:05:55,063 --> 00:05:56,523
equal legal status to English.
63
00:05:56,607 --> 00:05:58,734
Many Republicans see the language
64
00:05:58,817 --> 00:06:01,111
as an expression of their political identity.
65
00:06:01,195 --> 00:06:03,447
They say it's a matter of civil rights.
66
00:06:03,530 --> 00:06:05,741
The Irish language is my heart and soul.
67
00:06:05,824 --> 00:06:08,410
If it was the color of my skin,
you'd easily identify
68
00:06:08,493 --> 00:06:10,787
me being a different color,
and the DUP saying,
69
00:06:10,871 --> 00:06:12,915
"We can't give equal rights to this guy."
70
00:06:12,998 --> 00:06:14,875
The issue would be clearer...
71
00:06:14,958 --> 00:06:18,128
Friends, what a momentous day...
72
00:06:18,212 --> 00:06:21,548
So we'll be ramping up our campaign,
73
00:06:21,632 --> 00:06:25,093
and counting on your support
in the coming months.
74
00:06:25,177 --> 00:06:29,097
We're only asking for the same
language rights as the Scots
75
00:06:29,181 --> 00:06:31,391
and the Welsh.
76
00:06:31,475 --> 00:06:36,355
A country without a language
is only half a nation.
77
00:06:53,163 --> 00:06:54,164
Hello?
78
00:06:55,707 --> 00:06:56,708
Yes, it is.
79
00:06:58,585 --> 00:06:59,586
Now?
80
00:07:02,589 --> 00:07:03,882
That was the police.
81
00:07:03,966 --> 00:07:05,259
Peelers?
82
00:07:05,342 --> 00:07:06,552
What do they want?
83
00:07:06,635 --> 00:07:07,636
An Irish translator.
84
00:07:08,720 --> 00:07:10,055
I can't go. I was drinking.
85
00:07:10,138 --> 00:07:12,266
It's translating, not driving an HGV.
86
00:07:12,349 --> 00:07:13,976
I still have to drive to get there.
87
00:07:14,101 --> 00:07:15,602
Then why did you say...
88
00:07:17,312 --> 00:07:18,313
No.
89
00:07:18,981 --> 00:07:19,982
No.
90
00:07:20,566 --> 00:07:22,818
There's an Irish speaker in need.
91
00:07:22,901 --> 00:07:25,279
Bullshit. If they speak Irish,
they speak English.
92
00:07:25,362 --> 00:07:26,655
It's not the Potato Famine.
93
00:07:26,738 --> 00:07:28,407
Don't joke about the Famine.
94
00:07:28,532 --> 00:07:29,533
Too soon?
95
00:07:30,450 --> 00:07:32,536
With everything that happened today,
96
00:07:32,619 --> 00:07:35,330
someone is probably taking
a principled stand
97
00:07:35,414 --> 00:07:36,999
for their language rights.
98
00:07:37,082 --> 00:07:38,375
We need to...
99
00:07:38,834 --> 00:07:40,460
We must support them.
100
00:07:45,841 --> 00:07:47,301
Nothin' but a hood.
101
00:07:47,801 --> 00:07:50,429
H-O-O-D.
102
00:07:52,181 --> 00:07:53,390
Lowlife scum.
103
00:07:54,641 --> 00:07:56,643
Waste of fucking space.
104
00:07:58,061 --> 00:08:01,398
Do I look like I want to
read fucking subtitles?
105
00:08:04,234 --> 00:08:05,819
If you could read,
106
00:08:05,903 --> 00:08:08,572
you wouldn't be
a fucking peeler now, would you?
107
00:08:08,655 --> 00:08:11,950
Why don't you just
speak the Queen's English,
108
00:08:12,034 --> 00:08:14,703
you Fenian cunt?
109
00:08:14,786 --> 00:08:17,873
This was a fair question,
though rudely asked.
110
00:08:18,498 --> 00:08:21,126
For me to respond to
this sectarian prick in Irish,
111
00:08:21,210 --> 00:08:23,128
I'd say something along the lines of...
112
00:08:27,758 --> 00:08:28,759
Which means,
113
00:08:28,842 --> 00:08:32,471
"May the lowest stone in the sea
be on top of your head."
114
00:08:32,554 --> 00:08:34,181
You do get there a lot quicker with...
115
00:08:37,808 --> 00:08:38,809
Again.
116
00:08:38,894 --> 00:08:40,729
- Hear.
- Listen.
117
00:08:40,812 --> 00:08:42,272
- Do.
- Get.
118
00:08:42,356 --> 00:08:43,482
- See.
- Eat.
119
00:08:43,565 --> 00:08:44,566
Give.
120
00:08:45,067 --> 00:08:47,194
Again.
121
00:08:47,277 --> 00:08:48,779
Stop. They'll catch a cold.
122
00:08:48,862 --> 00:08:50,822
I'm making Irish speakers of them.
123
00:08:50,906 --> 00:08:52,699
Irish speakers? Jailgeoirs, more like.
124
00:08:52,783 --> 00:08:55,118
I'm proud to have
learned my irregular verbs
125
00:08:55,202 --> 00:08:56,537
on a wall covered in shite.
126
00:08:56,620 --> 00:08:58,622
- Aye, your own shite.
- Aye.
127
00:08:58,705 --> 00:09:00,624
You know what that shite smelled like?
128
00:09:01,124 --> 00:09:02,125
Freedom.
129
00:09:02,209 --> 00:09:04,253
Not when I've been in the toilet after you.
130
00:09:04,336 --> 00:09:07,172
Is next class on Grade 1 tunneling?
131
00:09:07,256 --> 00:09:08,924
Yoga, actually, Ma.
132
00:09:10,133 --> 00:09:11,593
Let 'em start their homework.
133
00:09:11,677 --> 00:09:13,512
Aye. Curriculum of the colonizer.
134
00:09:13,595 --> 00:09:16,139
- Catch yourself on.
- Pity your ma, Naoise.
135
00:09:16,557 --> 00:09:18,892
Born with Irish in her mouth, she was.
136
00:09:18,976 --> 00:09:20,936
Now disowns her own mother tongue.
137
00:09:21,019 --> 00:09:23,480
Only one thing here getting disowned.
138
00:09:23,564 --> 00:09:25,315
Quit your slabbering.
139
00:09:25,399 --> 00:09:27,484
I'll show you some slabbering.
140
00:09:30,988 --> 00:09:32,239
Get away to fuck.
141
00:09:33,657 --> 00:09:36,076
Go home or your mammy'll
think we've kidnapped you.
142
00:09:37,202 --> 00:09:38,537
A wee operation for youse.
143
00:09:38,620 --> 00:09:40,414
I want you to sit down tonight
144
00:09:40,497 --> 00:09:43,000
and watch an American Western
on the telly.
145
00:09:43,792 --> 00:09:44,793
But here's the thing.
146
00:09:45,252 --> 00:09:47,921
I want you to watch it from
the Indians' point of view.
147
00:09:48,714 --> 00:09:49,798
Okay?
148
00:09:49,882 --> 00:09:50,883
And remember...
149
00:09:50,966 --> 00:09:52,676
Every word of Irish spoken...
150
00:09:52,759 --> 00:09:56,054
is a bullet fired for Irish freedom.
151
00:10:01,226 --> 00:10:02,227
Da.
152
00:10:08,692 --> 00:10:12,738
And then Naoise's da
was gone. Like, gone-gone.
153
00:10:12,821 --> 00:10:16,283
Turns out since leaving jail,
Arl贸 had a full-blown affair
154
00:10:16,366 --> 00:10:18,076
with blowing up anything British.
155
00:10:18,160 --> 00:10:20,204
He blew this up. And this.
156
00:10:20,287 --> 00:10:23,540
And... Well, all right,
that one didn't go off.
157
00:10:25,167 --> 00:10:27,419
Anyway, three years
after going on the run,
158
00:10:27,503 --> 00:10:30,130
Arl贸 fell to his death from a fishing boat.
159
00:10:31,507 --> 00:10:34,426
Or, if you believe the peelers, he didn't.
160
00:10:36,136 --> 00:10:39,973
With his dead body never found,
Arl贸 couldn't be proved dead.
161
00:10:40,057 --> 00:10:42,142
And with his alive body never found,
162
00:10:42,226 --> 00:10:44,353
Arl贸 couldn't be proved alive.
163
00:10:45,187 --> 00:10:47,689
The dead Arl贸 had his funeral,
164
00:10:47,773 --> 00:10:50,776
and the alive Arl贸 remained on the run.
165
00:10:52,277 --> 00:10:54,947
And to this day, just having met the man
166
00:10:55,030 --> 00:10:58,367
was enough to have some lump
spitting in your bake about it.
167
00:10:58,992 --> 00:11:01,537
I mean, Arl贸 was right about one thing.
168
00:11:01,620 --> 00:11:04,498
Cowboys were proper cunts.
169
00:11:13,006 --> 00:11:14,007
Move.
170
00:11:14,716 --> 00:11:17,219
This is Mr. 脫 Dochartaigh.
171
00:11:17,302 --> 00:11:20,138
He is an Irish interpreter.
172
00:11:21,098 --> 00:11:23,100
- I'm not.
- Do you speak Irish?
173
00:11:23,183 --> 00:11:25,185
- Aye.
- That'll do.
174
00:11:30,524 --> 00:11:31,525
Tell her.
175
00:11:32,025 --> 00:11:33,235
I'm not talking to anyone
176
00:11:33,318 --> 00:11:35,612
who works for the fucking peelers.
177
00:11:35,696 --> 00:11:36,697
I don't work for 'em.
178
00:11:38,198 --> 00:11:40,200
Look which side of the table you're on.
179
00:11:41,076 --> 00:11:43,078
- It's where the chair is.
- Aye.
180
00:11:43,161 --> 00:11:45,664
And why do you think
that's where the chair was?
181
00:11:45,747 --> 00:11:46,748
What's he sayin'?
182
00:11:47,833 --> 00:11:49,459
Just discussing the furniture.
183
00:11:55,632 --> 00:11:58,343
So, what are we doing here?
184
00:11:58,760 --> 00:12:00,512
Resisting arrest.
185
00:12:00,596 --> 00:12:02,472
Public nuisance.
186
00:12:02,556 --> 00:12:04,725
And unless he can somehow prove
187
00:12:04,808 --> 00:12:07,686
he can't speak the language
of his home country,
188
00:12:07,769 --> 00:12:09,938
then we can throw in
obstructing the police
189
00:12:10,022 --> 00:12:11,690
in the execution of their duty.
190
00:12:13,984 --> 00:12:15,569
Am I supposed to translate that?
191
00:12:15,652 --> 00:12:17,863
I think he understood just fine.
192
00:12:21,658 --> 00:12:23,994
So why you doing this, with the Irish?
193
00:12:31,335 --> 00:12:32,503
I hate the peelers.
194
00:12:32,586 --> 00:12:34,213
Nothing to do with today's news?
195
00:12:36,381 --> 00:12:37,591
What? What news?
196
00:12:37,674 --> 00:12:40,511
Listen, I want out of here
just as much as you.
197
00:12:41,345 --> 00:12:42,763
I doubt that, all right.
198
00:12:47,935 --> 00:12:49,436
- Well?
- Well?
199
00:12:54,733 --> 00:12:55,943
How are you feeling?
200
00:12:56,443 --> 00:12:57,444
Aye.
201
00:12:58,612 --> 00:13:01,198
- Did you take...
- I need a new prescription.
202
00:13:01,281 --> 00:13:02,950
Why haven't you?
203
00:13:03,033 --> 00:13:04,326
It's two minutes...
204
00:13:04,409 --> 00:13:06,328
You get it for me tomorrow, okay, hen?
205
00:13:06,411 --> 00:13:07,412
You need to get out.
206
00:13:08,121 --> 00:13:09,122
Just this time.
207
00:13:09,206 --> 00:13:11,416
You have to get out. Outside.
208
00:13:11,500 --> 00:13:13,919
Quit lecturing me under my own roof.
209
00:13:14,002 --> 00:13:16,463
You're never out
from under your own roof.
210
00:13:16,547 --> 00:13:17,548
That's the problem.
211
00:13:21,260 --> 00:13:22,511
Will I make you something?
212
00:13:22,594 --> 00:13:25,180
Aye, roast lamb with all the trimmings.
213
00:13:25,264 --> 00:13:26,473
Fuck up.
214
00:13:34,731 --> 00:13:35,732
What's this mean?
215
00:13:36,942 --> 00:13:41,154
Uh, "I got up this morning.
Well, at the end of the day.
216
00:13:41,238 --> 00:13:45,242
"Before I leave the bed,
a spliff and a cup of tea."
217
00:13:46,618 --> 00:13:49,872
"I have a big night ahead
of me because of yesterday.
218
00:13:50,289 --> 00:13:53,000
"I spent all my DLA on MDMA."
219
00:13:54,209 --> 00:13:56,086
Tell her it flows a lot better in Irish.
220
00:13:56,170 --> 00:13:57,671
- Poetry?
- Scribbles.
221
00:13:57,754 --> 00:13:59,506
And I need you to stop turning...
222
00:14:04,428 --> 00:14:07,806
I want you to look
for any reference to an Arl贸
223
00:14:09,266 --> 00:14:11,310
脫 Caireall谩in.
224
00:14:14,605 --> 00:14:17,608
Time for you to decide
what side of the table you're on.
225
00:14:20,402 --> 00:14:21,403
What's he sayin'?
226
00:14:25,282 --> 00:14:27,034
She's asking you to prove a negative.
227
00:14:27,117 --> 00:14:28,118
What?
228
00:14:28,202 --> 00:14:30,662
By asking you to prove
you can't speak English,
229
00:14:30,746 --> 00:14:33,957
she's placing the burden
of proof onto you, not her.
230
00:14:35,083 --> 00:14:36,585
That's what I just said, right?
231
00:14:38,295 --> 00:14:39,588
Aye.
232
00:14:39,671 --> 00:14:42,174
He doesn't have to prove
Irish is his only language
233
00:14:42,257 --> 00:14:46,970
because absence of evidence
is not evidence of absence.
234
00:14:47,054 --> 00:14:49,264
It's just a basic principle
of modern justice.
235
00:14:53,560 --> 00:14:55,562
- He said that?
- Yeah.
236
00:14:56,396 --> 00:14:58,982
And he says that furthermore,
237
00:14:59,066 --> 00:15:02,027
and notwithstanding the aforementioned,
238
00:15:02,110 --> 00:15:04,863
he sees no reason to prove
that he cannot speak English
239
00:15:04,947 --> 00:15:07,199
because he's asserting
his right to speak Irish.
240
00:15:07,783 --> 00:15:09,243
Mm.
241
00:15:09,326 --> 00:15:11,036
Here, have you got anything for...
242
00:15:12,162 --> 00:15:13,372
resisting arrest?
243
00:15:30,264 --> 00:15:31,265
Sit down.
244
00:15:44,778 --> 00:15:45,779
So...
245
00:15:47,155 --> 00:15:48,490
are you going tomorrow?
246
00:15:50,868 --> 00:15:51,869
Where?
247
00:15:55,831 --> 00:15:56,832
Aye.
248
00:15:58,166 --> 00:15:59,793
Will I say hello for you?
249
00:16:00,627 --> 00:16:01,628
No, fuck.
250
00:16:06,842 --> 00:16:07,843
Aye.
251
00:16:09,303 --> 00:16:10,929
- Night.
- Night, love.
252
00:16:13,891 --> 00:16:14,892
Go to bed.
253
00:16:15,976 --> 00:16:18,061
I'm saving myself for the big sleep.
254
00:19:10,943 --> 00:19:12,611
What do you call a Provo
255
00:19:12,694 --> 00:19:13,974
that's become a yoga instructor?
256
00:19:15,948 --> 00:19:16,949
Bobby Sandals.
257
00:19:19,576 --> 00:19:21,578
You bring a stolen car here?
258
00:19:22,579 --> 00:19:23,580
Here?
259
00:19:23,664 --> 00:19:24,665
It's not...
260
00:19:24,748 --> 00:19:25,999
So, you bought this?
261
00:19:27,626 --> 00:19:29,753
You're putting
the whole operation at risk.
262
00:19:30,295 --> 00:19:31,463
What operation?
263
00:19:31,547 --> 00:19:33,257
Every day I am not captured
264
00:19:33,340 --> 00:19:35,926
is a psychological victory
against the occupiers.
265
00:19:36,009 --> 00:19:37,094
That's the operation.
266
00:19:38,053 --> 00:19:39,137
Speak Irish to me.
267
00:19:39,221 --> 00:19:40,222
What's this?
268
00:19:41,390 --> 00:19:42,391
Drugs?
269
00:19:42,474 --> 00:19:43,475
It's a rollie.
270
00:19:44,309 --> 00:19:45,394
Speak Irish to me.
271
00:19:45,477 --> 00:19:47,729
Think I don't have eyes? I hear things.
272
00:19:47,813 --> 00:19:49,064
You taught me Irish.
273
00:19:49,147 --> 00:19:50,524
I know where you'll end up.
274
00:19:50,607 --> 00:19:51,608
Fuckin' speak it.
275
00:19:51,692 --> 00:19:53,777
You'll end up face down in an alley.
276
00:19:59,825 --> 00:20:01,159
You don't speak Irish.
277
00:20:02,202 --> 00:20:03,704
You might know the words,
278
00:20:03,787 --> 00:20:05,789
but you don't understand the language.
279
00:20:06,540 --> 00:20:09,126
It is the light that guides us
towards our freedom.
280
00:20:09,209 --> 00:20:11,211
Those who see it stand up for it.
281
00:20:14,089 --> 00:20:15,507
You don't stand for fuck all.
282
00:20:21,930 --> 00:20:23,056
Ma's getting worse.
283
00:20:27,352 --> 00:20:28,854
She was asking about you.
284
00:20:28,937 --> 00:20:29,938
No, she wasn't.
285
00:20:32,482 --> 00:20:33,692
No. She wasn't.
286
00:20:39,948 --> 00:20:41,575
I need you to do something for me.
287
00:20:43,577 --> 00:20:44,745
What?
288
00:20:45,037 --> 00:20:46,455
Arrange a memorial service.
289
00:20:48,290 --> 00:20:49,291
For who?
290
00:20:49,374 --> 00:20:50,375
For me.
291
00:20:51,460 --> 00:20:54,755
It's ten years next month since,
you know.
292
00:20:54,838 --> 00:20:57,049
These peelers won't let me rest in peace.
293
00:20:57,799 --> 00:21:00,302
I need something to remind
our community I'm dead.
294
00:21:01,094 --> 00:21:03,013
Make it harder for these RUC bastards
295
00:21:03,096 --> 00:21:04,640
to keep behaving like I'm alive.
296
00:21:04,723 --> 00:21:07,142
I mean, I thought you'd be
doing something, but...
297
00:21:07,226 --> 00:21:10,062
Yep, I'd love to organize a memorial
298
00:21:10,145 --> 00:21:12,272
for the week I thought my dad was dead.
299
00:21:12,356 --> 00:21:13,607
What did you expect?
300
00:21:13,690 --> 00:21:15,984
That's a long fucking list.
301
00:21:21,031 --> 00:21:22,032
Happy birthday.
302
00:21:29,748 --> 00:21:32,835
If you got
pulled over and they found that...
303
00:21:33,961 --> 00:21:35,087
Use your head, lad.
304
00:21:55,148 --> 00:21:57,818
They called our generation the Ceasefire Babies,
305
00:21:57,901 --> 00:21:59,736
as if our only defining feature
306
00:21:59,820 --> 00:22:02,489
was we were not the shit
that came before us.
307
00:22:03,407 --> 00:22:04,741
Maybe they were right.
308
00:22:04,825 --> 00:22:08,871
Maybe we were only gonna be
the moment after the moment.
309
00:22:09,997 --> 00:22:12,583
Just as fucked up
and miserable as the last.
310
00:22:12,666 --> 00:22:16,003
Only with less chance of getting
blown up to escape it all.
311
00:22:16,295 --> 00:22:19,047
But we still found ways to escape it all.
312
00:22:22,509 --> 00:22:24,511
You've heard of
inter-generational trauma?
313
00:22:24,595 --> 00:22:26,263
- Right.
- Our history.
314
00:22:26,346 --> 00:22:27,347
Our history...
315
00:22:27,431 --> 00:22:29,099
- has become...
- our biology.
316
00:22:29,183 --> 00:22:32,227
It's like a trauma
our ancestors suffered...
317
00:22:32,311 --> 00:22:34,938
- has inserted itself...
- has inserted itself...
318
00:22:35,022 --> 00:22:36,565
into our genetic code.
319
00:22:37,900 --> 00:22:40,235
Post-traumatic Stress Disorder.
320
00:22:40,319 --> 00:22:42,946
- Psychological...
- reverberations.
321
00:22:43,030 --> 00:22:44,364
Reverberations.
322
00:22:45,073 --> 00:22:46,533
ADHD.
323
00:22:46,617 --> 00:22:48,160
ODD.
324
00:22:49,870 --> 00:22:51,914
- The Troubles.
- The Troubles.
325
00:22:53,916 --> 00:22:55,501
I've got fuckin' troubles.
326
00:23:06,970 --> 00:23:09,806
I just pray that this medicine
327
00:23:11,058 --> 00:23:12,392
grants me some relief.
328
00:23:12,476 --> 00:23:13,936
Don't you think I'd be better off
329
00:23:14,019 --> 00:23:16,647
going straight in with the 500 mg?
330
00:23:20,025 --> 00:23:22,361
Is there something else?
331
00:23:23,529 --> 00:23:25,030
I've got a bit of a problem
332
00:23:26,406 --> 00:23:27,407
down south.
333
00:23:29,201 --> 00:23:31,453
- With my mickey.
- Okay.
334
00:23:31,537 --> 00:23:33,539
- It's political.
- Your problem?
335
00:23:33,622 --> 00:23:34,623
My mickey.
336
00:23:34,706 --> 00:23:36,750
See, I have no problem pullin' birds.
337
00:23:36,834 --> 00:23:39,169
Like, I can do that no bother. Any time.
338
00:23:42,422 --> 00:23:44,341
That's a fair knob of butter.
339
00:23:45,008 --> 00:23:47,594
I just can't get the wee man
to stand to attention.
340
00:23:50,639 --> 00:23:51,640
Go on.
341
00:23:57,187 --> 00:23:59,147
Without a King Billy-loving Prod.
342
00:23:59,231 --> 00:24:00,899
And there's this weird wee
343
00:24:00,983 --> 00:24:03,026
Tourette's thing right before I...
344
00:24:03,110 --> 00:24:05,279
Our day will come!
345
00:24:08,991 --> 00:24:12,286
Till the other week,
I met this wee ride, Georgia.
346
00:24:12,369 --> 00:24:14,621
Our day will come!
347
00:24:16,164 --> 00:24:17,165
Say it again.
348
00:24:18,166 --> 00:24:20,210
Our day will come!
349
00:24:20,294 --> 00:24:21,295
Again!
350
00:24:21,962 --> 00:24:23,547
Our day will come!
351
00:24:25,048 --> 00:24:26,175
Don't you dare cum.
352
00:24:26,258 --> 00:24:28,260
I wanna blow you like a Brighton hotel.
353
00:24:42,691 --> 00:24:46,737
Have you thought about seeing a priest?
354
00:26:00,269 --> 00:26:01,270
Oi.
355
00:26:56,200 --> 00:26:58,243
Is a community who live their lives
356
00:26:58,327 --> 00:27:01,246
through the medium of Irish,
schooling, the youth clubs,
357
00:27:01,330 --> 00:27:04,041
through their art projects,
through the GAA clubs.
358
00:27:04,124 --> 00:27:07,169
And for them, there's been
a very, very strong...
359
00:27:37,282 --> 00:27:38,951
Yeah!
360
00:27:39,034 --> 00:27:41,495
Top lad. What the fuck?
361
00:27:41,578 --> 00:27:42,996
What are you doing here?
362
00:27:43,080 --> 00:27:44,540
What am I doing in my own car?
363
00:27:45,624 --> 00:27:47,167
- Fuck.
- Here.
364
00:27:49,586 --> 00:27:51,129
Oh, ballix.
365
00:27:52,422 --> 00:27:54,299
What was all that about?
366
00:27:54,383 --> 00:27:55,384
Fuck all.
367
00:27:55,467 --> 00:27:57,219
Cross-community running club.
368
00:28:06,436 --> 00:28:08,146
Here, your lyrics...
369
00:28:08,230 --> 00:28:09,231
They're great.
370
00:28:10,315 --> 00:28:12,526
I've never read
anything like them in Irish.
371
00:28:15,070 --> 00:28:17,823
What I'm saying is would
you be into making music?
372
00:28:18,740 --> 00:28:21,994
People barely listen to Irish hip-hop,
373
00:28:22,077 --> 00:28:24,413
let alone Irish hip-hop in Irish.
374
00:28:24,496 --> 00:28:26,957
How do you know,
when there's no hip-hop in Irish?
375
00:28:27,040 --> 00:28:29,418
No cunt who listens
to hip-hop speaks Irish.
376
00:28:29,501 --> 00:28:30,878
Give them a reason to.
377
00:28:31,753 --> 00:28:32,754
Why?
378
00:28:32,838 --> 00:28:34,006
Why?
379
00:28:36,091 --> 00:28:39,761
Right. Because Irish,
it's like the last dodo.
380
00:28:39,845 --> 00:28:43,515
Stuck behind glass in some zoo.
381
00:28:43,807 --> 00:28:46,059
"Look but don't touch."
382
00:28:46,143 --> 00:28:49,062
Like, someone needs
to smash that glass
383
00:28:49,146 --> 00:28:51,356
and set the dodo free so it can live.
384
00:28:55,444 --> 00:28:56,987
What the fuck is a dodo?
385
00:28:59,740 --> 00:29:02,242
Look, he says he's got a studio.
386
00:29:02,326 --> 00:29:03,869
- Well...
- And some beats.
387
00:29:03,952 --> 00:29:06,205
- Sort of.
- And he's a music teacher.
388
00:29:08,332 --> 00:29:11,168
Wouldn't want to delay
your meeting with Dr. Dre.
389
00:29:13,629 --> 00:29:15,506
I'm offering a free spin of the wheel.
390
00:29:16,715 --> 00:29:19,092
And if half of what's
in those lyrics is true,
391
00:29:19,176 --> 00:29:22,262
you need this more than I do.
392
00:29:31,230 --> 00:29:34,066
Are we making music
or fitting exhausts?
393
00:29:38,820 --> 00:29:39,821
Well...
394
00:29:40,781 --> 00:29:42,115
It's not Abbey Road.
395
00:29:42,199 --> 00:29:43,200
Abbey what?
396
00:30:05,222 --> 00:30:07,432
- Aye, I like that.
- Yeah.
397
00:30:07,516 --> 00:30:09,226
Here, give us a go.
398
00:30:09,309 --> 00:30:11,436
- Fuckin' give us a go.
- Stop!
399
00:30:11,520 --> 00:30:14,231
Pissed off Sittin' around
400
00:30:14,314 --> 00:30:16,567
No money in our pockets for going out
401
00:30:16,650 --> 00:30:19,236
We're sick and tired of being skint
402
00:30:19,319 --> 00:30:21,405
But that's all gonna change...
403
00:30:22,573 --> 00:30:23,574
What are you doing?
404
00:30:23,657 --> 00:30:24,741
Relax.
405
00:30:24,825 --> 00:30:27,160
I'm just tweaking the EQ.
406
00:30:31,373 --> 00:30:34,084
Now I just need something
to take the edge off.
407
00:30:34,168 --> 00:30:35,627
We've got something for that.
408
00:31:16,543 --> 00:31:18,128
'Cause my friend Mo Chara
409
00:31:18,212 --> 00:31:19,588
He's a bit of a psycho
410
00:31:19,671 --> 00:31:22,299
The type of fella loses the head at a typo
411
00:31:22,382 --> 00:31:25,302
So whatever you do
Do whatever he says so...
412
00:31:27,679 --> 00:31:30,390
M贸gla铆 get the noose
I'll proper introduce myself
413
00:31:30,474 --> 00:31:32,601
I'm Mo Chara, and I'm not well
414
00:31:32,684 --> 00:31:33,852
Are you ready for abuse?
415
00:31:33,936 --> 00:31:36,104
I'm sure you're thinking Look
416
00:31:36,188 --> 00:31:39,107
That I seem decent and clever,
don't I feel bad for this ever?
417
00:31:39,191 --> 00:31:41,735
Guilty conscience? No, thanks
418
00:31:41,818 --> 00:31:44,238
I meditate and have plenty of wanks
419
00:31:44,321 --> 00:31:45,948
And I never spare a second thought
420
00:31:46,031 --> 00:31:47,032
For cunts in suits
421
00:31:47,115 --> 00:31:50,244
And when the revolution comes
I'm first out to loot, yeah
422
00:31:50,327 --> 00:31:53,163
New guds, happy days
423
00:31:53,247 --> 00:31:55,249
So much comfort
when you don't have to pay
424
00:31:55,332 --> 00:31:58,126
And when I'm happily tripped
in designer gear
425
00:31:58,210 --> 00:31:59,461
Then all of you cunts
426
00:31:59,545 --> 00:32:01,755
Are getting one behind the ear Yeah
427
00:32:06,885 --> 00:32:08,095
Somethin' like that?
428
00:32:08,428 --> 00:32:11,390
Guilty conscience? No, thanks
429
00:32:11,473 --> 00:32:13,517
I meditate and have plenty of wanks
430
00:32:13,600 --> 00:32:15,269
And I never spare a second thought
431
00:32:15,352 --> 00:32:16,353
For cunts in suits
432
00:32:16,436 --> 00:32:19,731
And when the revolution comes
I'm first out to loot, yeah
433
00:32:19,815 --> 00:32:22,609
New guds, happy days
434
00:32:22,693 --> 00:32:24,653
So much comfort
when you don't have to pay
435
00:32:24,736 --> 00:32:27,447
And when I'm happily tripped
in designer gear
436
00:32:27,531 --> 00:32:30,117
Then all of you cunts
are getting one behind the ear
437
00:32:30,200 --> 00:32:31,201
Yeah
438
00:32:31,785 --> 00:32:32,995
Yeah
439
00:32:33,078 --> 00:32:34,329
Yeah
440
00:32:34,413 --> 00:32:36,748
OBEs for the landlords
441
00:33:08,614 --> 00:33:10,199
- Well...
- What's up?
442
00:33:10,282 --> 00:33:13,702
- Lads. What are you doing here?
- What?
443
00:33:15,787 --> 00:33:16,788
Listen.
444
00:33:17,915 --> 00:33:19,333
It's not a good time.
445
00:33:19,416 --> 00:33:22,878
You said meet here to
fucking go work on the tracks.
446
00:33:22,961 --> 00:33:24,087
Did I?
447
00:33:24,171 --> 00:33:25,672
I think that's what you said.
448
00:33:28,509 --> 00:33:29,635
Uh-uh.
449
00:33:30,594 --> 00:33:32,346
Like I said, it's not a good time.
450
00:33:32,429 --> 00:33:34,014
- Tomorrow?
- I don't know.
451
00:33:34,097 --> 00:33:36,850
- Fucking weekend, then?
- I can't.
452
00:33:39,520 --> 00:33:41,230
I've paving slabs to lay.
453
00:33:41,313 --> 00:33:42,606
Paving slabs?
454
00:33:42,689 --> 00:33:46,360
What happened to smashing up
the Irish language dodo?
455
00:33:46,443 --> 00:33:50,030
No, smashing the glass
to set the dodo free...
456
00:33:51,156 --> 00:33:53,116
Whatever. I'll be in touch.
457
00:33:53,200 --> 00:33:54,409
I'll be in touch.
458
00:33:58,205 --> 00:33:59,373
What the fuck?
459
00:33:59,581 --> 00:34:01,792
- Who was that?
- Who was who?
460
00:34:03,502 --> 00:34:06,046
The two smicks you were fist bumping.
461
00:34:06,129 --> 00:34:07,548
Them?
462
00:34:07,631 --> 00:34:09,174
Just ex-pupils.
463
00:34:10,217 --> 00:34:12,427
- You coming to the meeting?
- Meeting?
464
00:34:12,511 --> 00:34:14,847
Are you fucking kidding me?
The meeting.
465
00:34:14,929 --> 00:34:17,306
The Language Act Protest Committee.
466
00:34:17,391 --> 00:34:18,516
I know.
467
00:34:20,268 --> 00:34:22,062
I'd love to. I'd love to...
468
00:34:23,397 --> 00:34:24,398
but...
469
00:34:25,524 --> 00:34:28,025
What?
You've a puddle of piss to mop up?
470
00:34:36,034 --> 00:34:37,119
Aye, there's that.
471
00:34:41,873 --> 00:34:43,708
They want me to lead it.
472
00:34:44,208 --> 00:34:47,129
Of course they do. You're brilliant.
473
00:34:50,632 --> 00:34:53,467
I just don't know if it's me.
474
00:34:56,138 --> 00:35:00,350
Listen. No one is anyone until they are.
475
00:35:08,609 --> 00:35:10,652
Are you still fucking high?
476
00:35:13,363 --> 00:35:15,782
Aye, a little bit.
477
00:35:20,996 --> 00:35:22,581
Don't touch me, you filthy taig.
478
00:35:24,583 --> 00:35:26,210
You've interned my dick.
479
00:35:26,293 --> 00:35:28,170
Now for the hard interrogation.
480
00:35:28,670 --> 00:35:32,299
- That's right. Confess. Confess.
- Never!
481
00:35:32,382 --> 00:35:35,135
Spill your secrets inside me,
you Fenian cunt.
482
00:35:39,890 --> 00:35:41,183
Northern Ireland.
483
00:35:41,725 --> 00:35:43,477
- North of Ireland.
- Northern Ireland!
484
00:35:44,853 --> 00:35:47,064
- North of Ireland.
- Northern Ireland!
485
00:35:47,147 --> 00:35:49,691
The north of Ireland!
486
00:35:49,775 --> 00:35:53,737
Celtic are fucking shite!
487
00:35:53,820 --> 00:35:56,823
You leave Celtic out of this.
488
00:35:57,407 --> 00:35:59,076
Wait till I get on to the Pope.
489
00:36:05,707 --> 00:36:07,251
Right. Suppose I might go here.
490
00:36:08,168 --> 00:36:09,837
Before your fuckin' Black and Tan da
491
00:36:09,920 --> 00:36:11,171
walks through this door.
492
00:36:12,130 --> 00:36:13,131
I live with my aunt.
493
00:36:17,553 --> 00:36:19,555
Well? Go on then.
494
00:36:21,431 --> 00:36:22,432
I'm goin'.
495
00:36:27,521 --> 00:36:28,605
This can never work.
496
00:36:30,566 --> 00:36:31,567
Suits me.
497
00:36:33,151 --> 00:36:34,152
Maybe.
498
00:36:36,071 --> 00:36:37,447
Or maybe you're scared.
499
00:36:39,449 --> 00:36:40,450
Scared of you?
500
00:36:42,828 --> 00:36:43,829
Of not me.
501
00:36:47,291 --> 00:36:50,711
Of being with someone who
might just ditch you for you.
502
00:36:51,920 --> 00:36:53,505
Not just what foot you dig with.
503
00:36:57,050 --> 00:36:58,051
Ballix.
504
00:37:00,137 --> 00:37:02,806
Okay then. Tell me somethin' about you.
505
00:37:02,890 --> 00:37:04,892
Something you've
never told anyone else.
506
00:37:07,895 --> 00:37:09,021
I'm a rapper.
507
00:37:10,606 --> 00:37:13,066
- Stop spoofin'.
- I'm a rapper. Irish hip-hop.
508
00:37:13,150 --> 00:37:16,445
- What the fuck is that?
- Hip-hop. In Irish.
509
00:37:16,528 --> 00:37:17,529
Why Irish?
510
00:37:18,530 --> 00:37:20,699
- Why not?
- When's your next gig?
511
00:37:22,242 --> 00:37:24,494
- Soon.
- Let's listen to somethin' then.
512
00:37:26,038 --> 00:37:27,039
Maybe next time.
513
00:37:27,122 --> 00:37:28,922
What makes you think there'll be a next time?
514
00:37:33,212 --> 00:37:36,548
Here. What's your rap group called?
515
00:37:42,346 --> 00:37:44,348
What's Belfast famous for?
516
00:37:45,557 --> 00:37:49,645
Uh... Bombings, George Best, baps.
517
00:37:49,728 --> 00:37:51,271
Kneecappings.
518
00:37:51,355 --> 00:37:54,775
By that logic, we might as well
519
00:37:55,817 --> 00:37:57,819
call ourselves the Titanics.
520
00:37:57,903 --> 00:37:59,279
Well, Kneecap's our name,
521
00:38:01,281 --> 00:38:03,116
because I've already booked a gig.
522
00:38:05,035 --> 00:38:06,036
Gig?
523
00:38:07,788 --> 00:38:09,623
We haven't even got a finished track.
524
00:38:09,706 --> 00:38:11,625
I know, but that's not my fault.
525
00:38:12,125 --> 00:38:13,126
Blame him.
526
00:38:20,342 --> 00:38:22,761
Why are two fellas
digging up our garden?
527
00:38:30,269 --> 00:38:31,270
What are you doing?
528
00:38:31,436 --> 00:38:33,272
Morning.
529
00:38:33,605 --> 00:38:35,232
Where are the fucking paving slabs?
530
00:38:35,315 --> 00:38:38,819
Yeah, we'll do the garden,
you finish the track. Deal?
531
00:38:42,614 --> 00:38:45,284
- No, no. I'll do it.
- Sit down.
532
00:38:45,367 --> 00:38:47,411
I'll do it. Let me do it.
533
00:38:49,663 --> 00:38:51,373
It's not fucking Dancehall.
534
00:38:51,456 --> 00:38:54,293
- What?
- Come in on the chorus.
535
00:38:54,376 --> 00:38:57,462
No, fuck that. I'm the lead.
536
00:38:57,546 --> 00:38:59,590
R-I-G-H-T-S
537
00:38:59,673 --> 00:39:01,508
I don't give a fuck about any Garda
538
00:39:01,592 --> 00:39:02,968
Straight in, right?
539
00:39:03,051 --> 00:39:05,596
So just, like, it's one, two, three...
540
00:39:08,765 --> 00:39:09,766
Ready?
541
00:39:10,934 --> 00:39:12,728
When I said I booked us a gig, I meant
542
00:39:12,811 --> 00:39:14,980
my Uncle Peadar said
we could play in his bar
543
00:39:15,063 --> 00:39:17,357
if I sorted some
old folk smoke for his gout.
544
00:39:17,441 --> 00:39:20,027
JJ only agreed to DJ
if he could set up his decks
545
00:39:20,110 --> 00:39:22,863
in the store cupboard, in case
he was spotted by pupils.
546
00:39:24,198 --> 00:39:25,824
His paranoia was not helped
547
00:39:25,908 --> 00:39:27,868
by his new love affair with the sniff.
548
00:39:31,205 --> 00:39:32,206
Fuck me
549
00:40:33,892 --> 00:40:36,728
Young man, we caught you
damaging public property.
550
00:40:37,896 --> 00:40:39,857
And you are coming to the station
551
00:40:39,940 --> 00:40:41,733
so we can talk properly.
552
00:41:21,148 --> 00:41:22,691
You know, in West Belfast,
553
00:41:22,774 --> 00:41:25,444
the only thing worse than
getting arrested and charged
554
00:41:25,527 --> 00:41:28,030
is gettin' arrested and not charged.
555
00:41:31,033 --> 00:41:32,034
This yours?
556
00:41:34,077 --> 00:41:36,747
Game over.
557
00:41:41,210 --> 00:41:43,420
Well, well, well, well, well, well, well.
558
00:41:43,504 --> 00:41:45,714
Look who it is here. Look.
559
00:41:45,797 --> 00:41:47,341
Bone Thugs-N-No-Harmony.
560
00:41:49,885 --> 00:41:50,886
Hear you got scooped.
561
00:41:52,304 --> 00:41:54,473
- What did they charge you with?
- Fuck all.
562
00:41:55,015 --> 00:41:56,391
They just gave me a hidin'.
563
00:41:56,475 --> 00:41:58,852
Or maybe you're just
a dirty ten-pound tout.
564
00:41:58,936 --> 00:42:01,522
Sorry. And who would I be
toutin' on, exactly?
565
00:42:01,605 --> 00:42:02,689
Us.
566
00:42:02,773 --> 00:42:04,942
Who the fuck are "us"?
567
00:42:05,025 --> 00:42:07,194
"Us" is us. We are "us."
568
00:42:07,778 --> 00:42:09,863
The Radical Republicans Against Drugs.
569
00:42:14,159 --> 00:42:15,160
That's right.
570
00:42:15,244 --> 00:42:17,371
How the fuck do you pronounce that?
571
00:42:18,038 --> 00:42:20,249
R-Rad. R-Rad, isn't it?
572
00:42:20,332 --> 00:42:22,084
Aye, that's right. R-Rad.
573
00:42:22,167 --> 00:42:23,585
- We're rad.
- We're rad.
574
00:42:23,669 --> 00:42:25,254
Youse all got a fuckin' stutter?
575
00:42:25,337 --> 00:42:27,172
Fuck up, you tout.
576
00:42:28,924 --> 00:42:30,801
What have you ever done to tout about?
577
00:42:30,884 --> 00:42:32,427
We've done plenty, actually.
578
00:42:32,511 --> 00:42:33,929
We're an active fucking unit,
579
00:42:34,012 --> 00:42:36,306
not like the Republican
Volunteers Against Drugs.
580
00:42:36,390 --> 00:42:38,058
Or New Republicans Against Drugs.
581
00:42:38,141 --> 00:42:40,269
- New Republicans Against Drugs.
- Or them.
582
00:42:41,353 --> 00:42:43,146
All they ever did was fuckin' slabber.
583
00:42:45,607 --> 00:42:48,986
Don't think I don't know
what youse two are up to.
584
00:42:49,069 --> 00:42:51,238
Runnin' around the woods, sellin' gear
585
00:42:51,321 --> 00:42:55,033
like a couple of druggie
fuckin' Wombles, huh?
586
00:42:55,993 --> 00:42:58,328
Your da would be turnin' in his grave.
587
00:42:58,412 --> 00:43:01,206
Peelers say he ain't dead.
It was in the papers.
588
00:43:01,290 --> 00:43:04,001
- Word is he ain't dead.
- Never mind the word.
589
00:43:04,084 --> 00:43:07,588
Brits don't get to decide
when Irish patriots are dead.
590
00:43:07,671 --> 00:43:09,173
We'll decide when we're dead.
591
00:43:13,635 --> 00:43:14,845
God rest his soul.
592
00:43:17,055 --> 00:43:18,432
Tell me who's supplyin' you.
593
00:43:21,310 --> 00:43:24,146
The truth was the biggest
drug supplier in West Belfast
594
00:43:24,229 --> 00:43:26,148
was called the Postman.
595
00:43:27,357 --> 00:43:29,443
That wasn't some
cool underworld nickname.
596
00:43:29,526 --> 00:43:30,652
That was his job.
597
00:43:30,736 --> 00:43:33,280
52 fuckin' years.
598
00:43:49,129 --> 00:43:51,089
Some people say the World Wide Web
599
00:43:51,173 --> 00:43:53,550
is the greatest invention
of the 21st century.
600
00:43:54,343 --> 00:43:57,346
Those people have never been
on the Dark Web.
601
00:43:57,971 --> 00:43:59,806
We bought MDMA from Holland,
602
00:43:59,890 --> 00:44:03,060
ketamine from India,
and mephedrone from Vietnam.
603
00:44:03,143 --> 00:44:06,230
They arrived disguised
as bath salts, flower seeds,
604
00:44:06,313 --> 00:44:07,940
DVDs, kids' toys...
605
00:44:08,023 --> 00:44:11,318
Here, spaceman. I'm talkin' to you.
606
00:44:12,778 --> 00:44:14,279
When are you gonna get my ball?
607
00:44:18,367 --> 00:44:21,119
When are you gonna give me
a go on your fuckin' hurl?
608
00:44:29,586 --> 00:44:30,712
Go ahead then.
609
00:44:34,007 --> 00:44:37,010
I'll skip through the bit where
we get our ballix knocked in.
610
00:46:13,941 --> 00:46:14,942
Lads.
611
00:46:15,067 --> 00:46:17,444
- Where have you been?
- At work.
612
00:46:17,528 --> 00:46:18,695
Here.
613
00:46:18,779 --> 00:46:20,781
- Our music is...
- We know.
614
00:46:20,864 --> 00:46:22,157
Fuck's sake.
615
00:46:24,117 --> 00:46:25,536
Have you seen the crowd?
616
00:46:25,619 --> 00:46:29,373
I can't go out on that stage.
Someone will see me.
617
00:46:29,456 --> 00:46:31,458
I'm pretty sure that's the fucking point.
618
00:46:32,543 --> 00:46:35,754
- For fuck's sake. Fuck.
- Here, here, here.
619
00:46:35,838 --> 00:46:37,256
Take that.
620
00:46:45,264 --> 00:46:47,266
I look like a fucking Provey.
621
00:46:48,600 --> 00:46:49,685
Aye.
622
00:46:49,768 --> 00:46:51,687
DJ fucking Pr贸vai.
623
00:46:51,770 --> 00:46:53,230
DJ Pr贸vai.
624
00:46:53,313 --> 00:46:54,731
- I can't...
- Come on.
625
00:46:54,815 --> 00:46:55,816
DJ Pr贸vai?
626
00:46:56,567 --> 00:46:57,734
DJ fucking Pr贸vai?
627
00:47:04,908 --> 00:47:07,452
- You said that was coke, right?
- That's not coke.
628
00:47:07,536 --> 00:47:09,413
Ketamine... That's fucking ket.
629
00:47:09,496 --> 00:47:10,956
Fuck. Did you know?
630
00:47:11,039 --> 00:47:12,291
Wrong pocket.
631
00:47:12,374 --> 00:47:14,334
Great fucking drug dealer you are.
632
00:47:14,418 --> 00:47:16,295
- Fuck.
- We'll be fucking sweet.
633
00:47:16,378 --> 00:47:20,048
It's not like we never had
a line of ket before, is it?
634
00:47:20,549 --> 00:47:23,760
It'll be 20 minutes
before it kicks in properly.
635
00:47:25,220 --> 00:47:27,306
And, by then, we'll be halfway done.
636
00:47:27,389 --> 00:47:28,682
No need to panic.
637
00:47:29,266 --> 00:47:30,893
What are youse flippin' staring at?
638
00:47:32,978 --> 00:47:35,314
- No need to panic.
- No need to panic.
639
00:47:36,398 --> 00:47:38,525
No need to panic.
640
00:47:42,362 --> 00:47:44,156
Few loose Capri-Sun and a Mars bar
641
00:47:51,330 --> 00:47:53,749
No top moshpit Swaty balls, encore
642
00:48:03,842 --> 00:48:04,843
Fuck all else
643
00:48:08,222 --> 00:48:10,224
Caught in the loop
Like I'm reading a book
644
00:48:10,307 --> 00:48:13,477
But it's the same page
over and over and over and over
645
00:48:13,560 --> 00:48:15,103
Fuck it Let's watch a movie
646
00:48:17,397 --> 00:48:18,899
Groundhog Nothin' to do
647
00:48:19,691 --> 00:48:20,692
It's been too long
648
00:48:20,776 --> 00:48:22,903
I need an encore And sweaty balls too
649
00:48:22,986 --> 00:48:26,114
So, Mowgli, what are
we gonna do tonight?
650
00:48:26,198 --> 00:48:28,158
Same thing we do every night
651
00:48:28,242 --> 00:48:29,660
Try to take drugs
652
00:48:47,719 --> 00:48:50,764
How many times I gotta tell you?
He's either dead or dead to me.
653
00:48:50,848 --> 00:48:52,766
- Same difference.
- Can I come in?
654
00:48:54,518 --> 00:48:55,519
Got a warrant?
655
00:49:00,190 --> 00:49:01,191
You look like shit.
656
00:49:01,900 --> 00:49:04,236
Always did think
you'd make a good Avon lady.
657
00:49:05,571 --> 00:49:06,989
You've no shoes on the rack.
658
00:49:08,323 --> 00:49:09,950
Why have you no shoes on the rack?
659
00:49:11,243 --> 00:49:12,911
What's that got to do with anything?
660
00:49:12,995 --> 00:49:14,246
Not much.
661
00:49:14,329 --> 00:49:16,582
Only I've been in this game
long enough to know
662
00:49:16,665 --> 00:49:19,293
you can still be a victim of men like Arl贸
663
00:49:19,376 --> 00:49:21,003
without a crime to match it to.
664
00:49:24,631 --> 00:49:27,467
Consider this as the knock
at the door before the knock.
665
00:49:42,191 --> 00:49:43,877
Maybe it's their door you should be knockin' on.
666
00:49:43,901 --> 00:49:45,903
So you want the police's help now?
667
00:49:46,904 --> 00:49:47,988
Just an observation.
668
00:49:48,071 --> 00:49:51,700
Well, whilst we're making observations,
669
00:49:51,783 --> 00:49:53,827
him and his wee pal's music...
670
00:49:53,911 --> 00:49:56,288
It's drawn attention
from all the wrong places,
671
00:49:56,371 --> 00:49:58,832
and I count myself among those places.
672
00:49:58,916 --> 00:50:01,251
Bloody kids, eh?
673
00:50:02,336 --> 00:50:05,130
And when it all falls down, and it will,
674
00:50:05,214 --> 00:50:07,007
I'm gonna be knockin' at your door
675
00:50:07,090 --> 00:50:09,259
with one choice,
to dig him out of the rubble.
676
00:50:10,135 --> 00:50:13,722
I won't enjoy it, but don't
doubt for a second I'll do it.
677
00:50:16,850 --> 00:50:19,895
How do you take your tea?
A cup or straight in the face?
678
00:50:36,537 --> 00:50:39,623
Arl贸's was a strange
sort of memorial service.
679
00:50:39,706 --> 00:50:41,792
A third of the people
thought he was dead...
680
00:50:41,875 --> 00:50:44,628
He was taken too soon.
681
00:50:44,711 --> 00:50:46,421
A third thought he was alive...
682
00:50:46,505 --> 00:50:47,798
It's as if he's never gone.
683
00:50:47,881 --> 00:50:50,092
And the other third
were undercover peelers.
684
00:50:50,175 --> 00:50:53,095
You don't know me,
but I'm an old, old friend of Arl贸.
685
00:50:53,178 --> 00:50:54,513
Can I buy you a drink?
686
00:51:26,795 --> 00:51:30,257
We, the Radical Republicans
Against Drugs,
687
00:51:31,341 --> 00:51:33,844
have gathered here today
to honor the memory
688
00:51:33,927 --> 00:51:35,888
of Arl贸 脫 Caireall谩in.
689
00:51:36,597 --> 00:51:38,015
When I was a wee boy,
690
00:51:38,515 --> 00:51:40,642
the actions of Arl贸 脫 Caireall谩in
691
00:51:40,726 --> 00:51:42,686
against the imperialist state
692
00:51:42,769 --> 00:51:45,105
were a lesson to me
to follow my dreams,
693
00:51:45,939 --> 00:51:49,193
especially because my dreams
were about killing the Brits.
694
00:51:52,112 --> 00:51:54,615
He was like a da to me, so he was.
695
00:51:55,824 --> 00:51:58,368
In recent months, we have seen a rise
696
00:51:58,452 --> 00:52:01,121
in antisocial behavior and drugs.
697
00:52:01,205 --> 00:52:04,291
Now we will not tolerate these parasites
698
00:52:04,374 --> 00:52:07,461
sucking the life out of this community
699
00:52:07,544 --> 00:52:11,798
with their hedonistic and toxic lifestyles.
700
00:52:11,882 --> 00:52:14,510
Let us be clear now, okay?
701
00:52:16,595 --> 00:52:20,724
Anybody found to be involved
in the illegal trade of drugs
702
00:52:20,807 --> 00:52:24,061
or encouraging their use
through their actions
703
00:52:24,144 --> 00:52:26,688
are to be considered legitimate targets.
704
00:52:27,940 --> 00:52:30,275
And it's what Arl贸 脫 Caireall谩in
would've wanted.
705
00:52:33,904 --> 00:52:36,907
Where's the... You were meant to give me that
in the car on the way up.
706
00:52:55,342 --> 00:52:56,844
Hear.
707
00:52:57,386 --> 00:52:58,887
Listen.
708
00:52:58,971 --> 00:53:00,430
Get.
709
00:53:00,514 --> 00:53:01,515
Eat.
710
00:53:17,072 --> 00:53:18,073
What?
711
00:53:19,867 --> 00:53:21,076
Nothing.
712
00:53:21,159 --> 00:53:22,369
What?
713
00:53:22,452 --> 00:53:25,539
Nothing. Just that thing
you do with your mouth.
714
00:53:25,622 --> 00:53:26,748
What thing?
715
00:53:26,832 --> 00:53:27,833
It's a twitch.
716
00:53:28,834 --> 00:53:29,835
A twitch?
717
00:53:31,211 --> 00:53:32,212
I don't do that.
718
00:53:36,091 --> 00:53:37,676
Not anymore.
719
00:53:40,053 --> 00:53:41,054
But you used to.
720
00:53:43,932 --> 00:53:45,267
Back when you used to be
721
00:53:46,310 --> 00:53:47,311
happy.
722
00:53:52,691 --> 00:53:54,359
Fuck. The cops.
723
00:54:07,956 --> 00:54:09,333
Is everything okay, Officer?
724
00:54:09,416 --> 00:54:10,792
Would you mind stepping
725
00:54:10,876 --> 00:54:13,003
out of the vehicle for a breathalyzer, sir?
726
00:54:15,005 --> 00:54:16,673
- He isn't driving.
- Isn't he?
727
00:54:19,301 --> 00:54:20,302
It's okay.
728
00:54:35,484 --> 00:54:36,485
Really?
729
00:54:36,985 --> 00:54:39,863
- She doesn't know, does she?
- Know what?
730
00:54:39,947 --> 00:54:41,156
What about your school?
731
00:54:42,407 --> 00:54:45,285
Do the students call you
Mr. DJ Pr贸vai, or...
732
00:54:46,870 --> 00:54:48,038
Harder.
733
00:54:49,373 --> 00:54:52,084
Now, at the station,
was that when it started?
734
00:54:54,711 --> 00:54:56,463
I feel like I discovered the Beatles,
735
00:54:56,547 --> 00:54:57,756
if the Beatles were shit.
736
00:54:58,799 --> 00:55:02,553
What is it? Some sort of
early onset midlife crisis?
737
00:55:02,636 --> 00:55:05,389
Some men buy a Porsche,
you join a Republican rap group?
738
00:55:08,016 --> 00:55:09,726
Why are you doin' this?
739
00:55:09,810 --> 00:55:10,810
Pass.
740
00:55:13,188 --> 00:55:16,358
You have a life. A career. A future.
741
00:55:16,441 --> 00:55:18,944
Remember I can take it all away
from you like that.
742
00:55:20,612 --> 00:55:22,155
Message from on high.
743
00:55:22,656 --> 00:55:26,201
What those hoods have to say,
this city doesn't need to hear.
744
00:55:26,285 --> 00:55:27,786
Do you understand?
745
00:55:30,080 --> 00:55:31,081
Come on.
746
00:55:43,760 --> 00:55:45,637
Thanks for your time. Drive carefully.
747
00:55:46,096 --> 00:55:48,223
There's a lot of lowlife scum around.
748
00:55:52,811 --> 00:55:54,646
I'm a H-O-O-D
749
00:55:55,230 --> 00:55:57,900
Lowlife scum
That's what they say about me
750
00:55:58,942 --> 00:56:01,278
A dog with a job What the fuck is that?
751
00:56:01,361 --> 00:56:04,281
When our poor Micky's
just sittin' in the flat
752
00:56:04,364 --> 00:56:07,117
Sippin' on his cans and smokin' rollies
753
00:56:07,201 --> 00:56:09,786
'Cause all the best jobs
are taken by the dolies
754
00:56:10,787 --> 00:56:12,640
Squidgy black, yeah,
craic and mo spliff achan l谩
755
00:56:12,664 --> 00:56:15,417
Beat the... and the sesh
Get that note off my car
756
00:56:23,509 --> 00:56:26,386
It's gonna be a bloodbath
757
00:56:26,470 --> 00:56:29,056
It's gonna be a bloodbath
758
00:56:29,139 --> 00:56:31,183
It's gonna be a bloodbath
759
00:56:31,975 --> 00:56:34,811
Throw a hook, a jab and a boot
760
00:56:34,895 --> 00:56:37,606
I sneak a quick toot
Then I fire another boot
761
00:56:37,689 --> 00:56:40,275
For callin' me a fruit
For trying to take the loot
762
00:56:40,359 --> 00:56:44,112
But Billy won't be bothering
any more hoods
763
00:56:45,405 --> 00:56:46,740
Do you want it in your chest?
764
00:56:46,823 --> 00:56:49,493
Or your knees or your head?
DJ Prova铆 has the lead
765
00:56:49,576 --> 00:56:52,371
You can beg, you can plead
You can tell us what we need
766
00:56:52,454 --> 00:56:55,541
You can change your name
But they're all the fuckin' same
767
00:56:57,960 --> 00:56:59,711
Turns out a leafletting campaign
768
00:56:59,795 --> 00:57:01,713
about how your band
gives out free drugs
769
00:57:01,797 --> 00:57:04,925
really drives ticket sales.
No more pay to play with hash.
770
00:57:05,008 --> 00:57:06,635
People were payin' us, cash.
771
00:57:11,849 --> 00:57:14,852
Equals a cocktail breath
For unleashin' the beast
772
00:57:19,189 --> 00:57:20,566
He's beatin' some fella
773
00:57:23,735 --> 00:57:26,113
Fucked in to the back of the Jeep
774
00:57:26,196 --> 00:57:29,116
He falls asleep He does it every week
775
00:57:30,617 --> 00:57:31,827
Get the Brits out, lad!
776
00:57:31,910 --> 00:57:34,413
A one-way ticket please
I've lost my bus pass
777
00:57:34,496 --> 00:57:37,249
I'm a H-O-O-D
778
00:57:37,332 --> 00:57:40,294
Lowlife scum
That's what they say about me
779
00:57:40,377 --> 00:57:42,921
'Cause I'm a H-O-O-D
780
00:57:43,005 --> 00:57:46,049
Lowlife scum
That's what they say about me
781
00:57:46,133 --> 00:57:48,677
I'm a H-O-O-D
782
00:57:48,760 --> 00:57:51,471
Lowlife scum
That's what they say about me
783
00:57:51,555 --> 00:57:54,183
'Cause I'm a H-O-O-D
784
00:57:54,266 --> 00:57:57,060
Lowlife scum
That's what they say about me
785
00:58:05,027 --> 00:58:07,321
- What the fuck was that?
- What the fuck was that?
786
00:58:07,404 --> 00:58:08,405
Brits out?
787
00:58:08,488 --> 00:58:10,157
I've said far worse things to you.
788
00:58:10,240 --> 00:58:11,783
- That's different.
- Sorry.
789
00:58:12,034 --> 00:58:14,661
Hold on. You're giving me more
stick for telling youse to leave
790
00:58:14,912 --> 00:58:16,472
than what I just got for
coming here in the first place.
791
00:58:16,496 --> 00:58:18,207
You don't get to tell me to leave.
792
00:58:18,290 --> 00:58:21,376
- I was fuckin' born here.
- I don't mean you, Georgia.
793
00:58:21,460 --> 00:58:23,962
Brits out, as in British state, MI5.
794
00:58:24,046 --> 00:58:25,214
Why didn't you say that?
795
00:58:25,297 --> 00:58:27,925
Because it's the chorus
of a fucking song,
796
00:58:28,008 --> 00:58:29,551
not the 1916 Proclamation.
797
00:58:29,635 --> 00:58:30,844
The what?
798
00:58:30,928 --> 00:58:34,014
Don't give me that look because
I don't know some taig shite.
799
00:58:34,097 --> 00:58:35,641
Who the fuck you calling a taig?
800
00:58:35,724 --> 00:58:39,144
You. Or do you want me
to get up on stage and say it?
801
00:58:40,103 --> 00:58:41,831
You seemed just fucking fine in that wee crowd.
802
00:58:41,855 --> 00:58:44,566
Aye. Well, what do you care?
803
00:58:44,650 --> 00:58:46,652
Oh, I don't fuckin' care.
804
00:59:04,920 --> 00:59:06,713
I never want to see you again.
805
00:59:08,465 --> 00:59:10,259
I never want to see you again.
806
00:59:12,344 --> 00:59:14,471
- What's happenin', Georgia?
- Fuck up.
807
00:59:20,018 --> 00:59:22,938
We have bigger issues
to tackle in our society
808
00:59:23,021 --> 00:59:24,773
than fawning over a language
809
00:59:24,857 --> 00:59:28,694
spoken by less people
in Northern Ireland than Polish.
810
00:59:28,777 --> 00:59:31,321
But you say that as if
it's something to be proud of.
811
00:59:31,405 --> 00:59:33,991
That the native language of this island
812
00:59:34,074 --> 00:59:35,826
has been driven to near extinction.
813
00:59:35,909 --> 00:59:39,288
Type the name "Kneecap"
into the Internet.
814
00:59:39,371 --> 00:59:43,166
So-called Irish language rappers
promoting drug use,
815
00:59:43,250 --> 00:59:45,919
anti-social behavior, and violence.
816
00:59:46,461 --> 00:59:49,590
One even wears a balaclava
817
00:59:49,673 --> 00:59:53,010
and calls himself DJ Pr贸vai.
818
00:59:53,093 --> 00:59:56,763
This is the true face
of the Irish language.
819
01:00:10,944 --> 01:00:12,154
You kept my chair.
820
01:00:16,408 --> 01:00:18,410
I wouldn't read too much into that.
821
01:00:21,622 --> 01:00:24,124
Thanks for going to my memorial.
822
01:00:26,168 --> 01:00:28,295
Well, if you can't be bothered to go...
823
01:00:29,922 --> 01:00:32,841
I'm only saying
it doesn't look very convincing
824
01:00:32,925 --> 01:00:35,511
if my own wife doesn't show.
825
01:00:35,594 --> 01:00:36,595
Widow.
826
01:00:37,304 --> 01:00:38,305
Widow.
827
01:00:40,182 --> 01:00:42,184
Still denying your native tongue?
828
01:00:42,267 --> 01:00:44,561
I deny the ears that are hearing it.
829
01:00:52,444 --> 01:00:55,239
Aye, that lovely
Detective Ellis dropped it round.
830
01:00:55,322 --> 01:00:56,323
Why?
831
01:00:56,406 --> 01:00:57,950
Why do you think?
832
01:00:59,201 --> 01:01:02,329
- I'll take care of it.
- You'll do nothin' of the sort.
833
01:01:02,412 --> 01:01:05,541
Doin' nothin' has allowed
our son to be dealing drugs.
834
01:01:05,624 --> 01:01:06,834
That's unacceptable.
835
01:01:07,709 --> 01:01:10,712
- This operation will not fail.
- Operation?
836
01:01:11,755 --> 01:01:13,507
There is no operation.
837
01:01:13,590 --> 01:01:16,260
Jesus. You're like
one of those Japanese soldiers
838
01:01:16,343 --> 01:01:19,012
still stumblin' round
some jungle 50 years
839
01:01:19,096 --> 01:01:20,305
after the war has ended.
840
01:01:22,140 --> 01:01:24,643
I sacrificed my life for the cause.
841
01:01:24,726 --> 01:01:25,727
You sacrificed?
842
01:01:27,187 --> 01:01:31,316
You left us in a prison cell
so you wouldn't have to go to one.
843
01:01:33,986 --> 01:01:37,114
That lad is becoming
something despite you.
844
01:01:37,197 --> 01:01:39,283
And if you've come here
to get in his way,
845
01:01:39,366 --> 01:01:41,368
I'll show you a woman go to war.
846
01:01:43,161 --> 01:01:44,162
Aye.
847
01:01:44,997 --> 01:01:48,208
So long as you don't have to
leave this house to do it.
848
01:03:09,039 --> 01:03:10,916
Aye, so, turns out me and Georgia
849
01:03:10,999 --> 01:03:12,543
did want to see each other again.
850
01:03:12,626 --> 01:03:13,627
Auntie!
851
01:03:16,463 --> 01:03:18,131
How can that be your fuckin' auntie?
852
01:03:18,215 --> 01:03:21,176
- I know. She's a peeler.
- I know she's a fuckin' peeler.
853
01:03:21,260 --> 01:03:23,720
She's gonna shoot me dead
in your fuckin' hallway.
854
01:03:24,388 --> 01:03:28,517
No, she won't. Unless I tell her
you broke in, and...
855
01:03:28,600 --> 01:03:30,269
That's not even fuckin' funny.
856
01:03:33,105 --> 01:03:34,105
All right.
857
01:03:51,081 --> 01:03:52,124
Take it off.
858
01:04:37,628 --> 01:04:38,962
He's using you.
859
01:04:39,046 --> 01:04:41,465
- Maybe I'm using him.
- He's trying to get at me.
860
01:04:42,341 --> 01:04:44,551
Don't flatter yourself.
He didn't even know.
861
01:04:44,635 --> 01:04:45,886
And you believe that?
862
01:04:46,345 --> 01:04:47,888
- Who is he to you?
- Nobody.
863
01:04:47,971 --> 01:04:49,431
Then what's the problem?
864
01:04:49,515 --> 01:04:51,308
The same one that's always been here.
865
01:04:51,391 --> 01:04:53,435
You mix green and orange,
you get brown.
866
01:04:53,519 --> 01:04:54,520
Nobody likes brown.
867
01:04:54,603 --> 01:04:56,772
Some people like brown. I like brown.
868
01:04:58,398 --> 01:04:59,608
You take some more soup?
869
01:05:00,526 --> 01:05:02,444
Nah. I found it a bit tasteless.
870
01:05:06,031 --> 01:05:08,325
A Belfast band has been criticized
871
01:05:08,408 --> 01:05:10,118
for chanting anti-British slogans
872
01:05:10,202 --> 01:05:11,495
at a city center bar,
873
01:05:11,578 --> 01:05:14,706
where Prince William
had spoken 24 hours previously.
874
01:05:14,790 --> 01:05:17,417
The band involved are called Kneecap.
875
01:05:17,501 --> 01:05:20,087
The incident is making headlines,
876
01:05:20,170 --> 01:05:23,090
and they've been condemned
by the DUP.
877
01:05:34,476 --> 01:05:35,769
Isn't that the Kneecappers?
878
01:05:35,853 --> 01:05:36,854
Over there.
879
01:05:37,729 --> 01:05:39,147
Don't think so.
880
01:05:40,232 --> 01:05:41,233
It's them.
881
01:05:41,775 --> 01:05:42,776
It's them.
882
01:05:43,610 --> 01:05:44,862
It's definitely them.
883
01:05:45,487 --> 01:05:46,655
Come on. Come on.
884
01:05:50,576 --> 01:05:51,577
Lads.
885
01:05:52,202 --> 01:05:53,412
How are you?
886
01:05:53,495 --> 01:05:55,497
Can we talk to you?
887
01:05:56,832 --> 01:05:58,417
About your music?
888
01:06:01,795 --> 01:06:03,881
This is a big joke to you, isn't it?
889
01:06:05,340 --> 01:06:06,466
Well, I'm not laughing.
890
01:06:08,594 --> 01:06:10,179
Lads, you have to stop.
891
01:06:10,262 --> 01:06:12,598
All right, it's not helping.
892
01:06:13,348 --> 01:06:14,349
Helping what?
893
01:06:14,433 --> 01:06:15,601
You know well.
894
01:06:15,684 --> 01:06:18,270
The legislation, the Irish Language Act.
895
01:06:18,353 --> 01:06:20,105
It's a politically sensitive time.
896
01:06:20,355 --> 01:06:23,150
We have to consider
897
01:06:23,233 --> 01:06:26,028
who are the best ambassadors
for the language.
898
01:06:26,111 --> 01:06:29,781
The only reason why the Irish
language still fucking exists
899
01:06:29,865 --> 01:06:32,659
is because people refused
to not speak it.
900
01:06:33,118 --> 01:06:35,037
No one's telling you not to speak it.
901
01:06:36,288 --> 01:06:38,957
Once upon a time, a man told us
902
01:06:39,041 --> 01:06:42,753
that the Irish language
was like the last dodo,
903
01:06:43,337 --> 01:06:45,547
stuck behind glass in some museum.
904
01:06:46,340 --> 01:06:48,133
And to help it to survive,
905
01:06:48,217 --> 01:06:52,221
we had to break the glass
and set the dodo free.
906
01:06:54,097 --> 01:06:56,266
That sounds like a terrible analogy.
907
01:07:08,570 --> 01:07:11,240
There are 80,000
native Irish speakers in Ireland.
908
01:07:11,323 --> 01:07:14,618
Only 6,000 of them
live in the north of Ireland.
909
01:07:16,078 --> 01:07:18,121
Three of us have become rappers.
910
01:07:18,497 --> 01:07:20,791
I don't know if we've become popular by talent,
911
01:07:20,874 --> 01:07:22,543
or if it was just our turn.
912
01:07:24,294 --> 01:07:26,547
It's a weird thing being seen
when you come
913
01:07:26,630 --> 01:07:28,882
from a place that never
wanted you to exist.
914
01:07:30,634 --> 01:07:33,470
I guess sometimes change
happens on the down-low.
915
01:07:33,554 --> 01:07:35,764
Too little to notice until one day,
916
01:07:35,848 --> 01:07:37,474
you can't not notice.
917
01:07:37,558 --> 01:07:40,769
And by then, everything's changed.
918
01:07:41,812 --> 01:07:43,105
Including you.
919
01:07:46,483 --> 01:07:49,361
Sometimes change
hits like a filthy bassline.
920
01:07:49,820 --> 01:07:52,155
A boulder being pushed over a cliff.
921
01:07:54,324 --> 01:07:57,077
You can't control it,
but it's gonna hit on the way down.
922
01:07:57,160 --> 01:08:00,956
But you can be sure as fuck
it's gonna wreck somethin'.
923
01:08:01,039 --> 01:08:02,249
Hello.
924
01:08:13,969 --> 01:08:14,970
Hi, guys.
925
01:08:16,138 --> 01:08:18,807
Um, my name's Lorna.
I'm a radio plugger.
926
01:08:19,433 --> 01:08:21,935
That gig was deadly.
927
01:08:22,019 --> 01:08:25,898
I'm meeting with one of
my contacts at RT脡 tomorrow,
928
01:08:25,981 --> 01:08:29,109
and I'd love to take him
a copy of your music.
929
01:08:29,193 --> 01:08:32,613
Maybe get you Track of the Week.
So what do you think?
930
01:08:33,322 --> 01:08:35,323
Could you get me somethin' by then?
931
01:08:37,242 --> 01:08:39,661
You mixed up that coke
and ket again, didn't you?
932
01:08:44,416 --> 01:08:47,211
So I'm just gonna leave this here,
933
01:08:47,294 --> 01:08:48,712
and I'm gonna go.
934
01:08:50,671 --> 01:08:51,673
Fuck.
935
01:08:52,466 --> 01:08:53,466
Radio?
936
01:08:54,760 --> 01:08:56,178
Imagine the money.
937
01:08:58,263 --> 01:08:59,515
How much do they pay?
938
01:09:00,724 --> 01:09:02,475
Must be at least 10k a play.
939
01:09:03,352 --> 01:09:04,353
Well...
940
01:09:04,435 --> 01:09:07,523
The woeful pay-per-play rates
of streaming platforms
941
01:09:07,606 --> 01:09:10,526
mean that artists need millions
of plays to make any profit,
942
01:09:10,609 --> 01:09:11,859
so without radio money,
943
01:09:11,944 --> 01:09:15,322
musicians' only revenue stream
would be perpetual tours,
944
01:09:15,404 --> 01:09:18,158
forcing multiple artists
out of the industry every year
945
01:09:18,242 --> 01:09:21,203
due to the associated
mental and physical strain.
946
01:09:23,872 --> 01:09:25,624
We'd better get to the studio.
947
01:09:28,085 --> 01:09:29,752
And off to the studio we went.
948
01:09:31,296 --> 01:09:33,715
Or at least, what was left of it.
949
01:09:35,926 --> 01:09:38,345
Those R.R.A.D. bastards...
950
01:09:41,223 --> 01:09:43,850
Our music is backed up
on the cloud, though, right?
951
01:09:53,402 --> 01:09:54,653
We have to do something.
952
01:09:54,736 --> 01:09:56,154
Do we fuck.
953
01:09:56,238 --> 01:09:58,115
- Not you.
- Not me?
954
01:09:58,198 --> 01:09:59,825
It was my fucking garage.
955
01:10:00,617 --> 01:10:01,618
I'm with Naoise.
956
01:10:01,702 --> 01:10:05,455
Aye, go start a war
with a paramilitary group.
957
01:10:05,873 --> 01:10:08,083
The British Empire couldn't win that one,
958
01:10:08,166 --> 01:10:10,752
but I'm sure you'll do fucking fine.
959
01:10:10,836 --> 01:10:12,045
Fuck's sake.
960
01:10:12,796 --> 01:10:14,631
If you two have a death wish, go ahead,
961
01:10:14,715 --> 01:10:16,675
but don't drag me down with you.
962
01:10:16,758 --> 01:10:18,677
Drag you down?
963
01:10:18,760 --> 01:10:21,471
We've been dragging you along.
964
01:10:21,555 --> 01:10:23,640
This is just a little hobby for you.
965
01:10:23,724 --> 01:10:24,975
It's all we've got.
966
01:10:25,601 --> 01:10:27,186
And they've destroyed everything!
967
01:10:27,269 --> 01:10:30,772
Have they? Because the only one
who can do that is you,
968
01:10:30,856 --> 01:10:32,858
if you do something fucking stupid.
969
01:10:34,193 --> 01:10:36,403
Now we need a mastered track
for tomorrow
970
01:10:36,486 --> 01:10:38,447
from scratch with no fucking equipment.
971
01:10:40,741 --> 01:10:42,993
That's not going to fucking happen.
972
01:11:15,359 --> 01:11:16,610
Fucking yes.
973
01:11:16,693 --> 01:11:18,403
Look at this, boys.
974
01:11:18,487 --> 01:11:21,031
The Roland 808.
975
01:11:21,114 --> 01:11:22,741
What '80s shite is that?
976
01:11:22,824 --> 01:11:24,826
1980 to 1983, to be precise.
977
01:11:26,578 --> 01:11:28,539
Complete commercial flop,
978
01:11:28,622 --> 01:11:31,542
but it got into the hands
of enough people who mattered
979
01:11:31,625 --> 01:11:34,545
to change the face of
hip-hop music forever.
980
01:11:35,462 --> 01:11:37,923
This is what we're meant
to record the tracks on.
981
01:11:38,006 --> 01:11:39,424
It's fucking fate.
982
01:11:45,973 --> 01:11:48,100
Snare here and snare there.
983
01:11:48,183 --> 01:11:49,184
Yeah.
984
01:11:49,268 --> 01:11:50,269
To kick.
985
01:11:51,353 --> 01:11:52,980
Two kicks, I think.
986
01:11:53,564 --> 01:11:56,525
Boom-boom. Boom-boom-boom.
987
01:11:58,151 --> 01:12:00,070
We'll bring one in here, too.
988
01:12:01,321 --> 01:12:03,657
That works. That works.
989
01:12:04,867 --> 01:12:06,952
Right then, go ahead.
He'll do the chorus.
990
01:12:08,370 --> 01:12:10,497
I got a point to be proving to myself
991
01:12:10,581 --> 01:12:12,666
Sittin' too long Getting moldy on the shelf
992
01:12:12,749 --> 01:12:14,042
'Cause I'm too far gone...
993
01:12:14,126 --> 01:12:15,127
No, no, no.
994
01:12:15,210 --> 01:12:17,754
Rather be sick in the head
with a little bit of wealth
995
01:12:28,640 --> 01:12:30,267
They're doing it to you constantly
996
01:12:30,350 --> 01:12:32,603
An individual is surely
what you want to be
997
01:12:32,686 --> 01:12:34,813
You're born to stand out
Live your fantasy
998
01:12:34,897 --> 01:12:37,524
Before they eat you up
and spit you out and laugh at ye
999
01:12:40,736 --> 01:12:42,905
There'll be push backs But relax, socair
1000
01:12:46,325 --> 01:12:48,243
I've got a point to be proving to myself
1001
01:12:48,327 --> 01:12:50,579
Sittin' too long Getting moldy on the shelf
1002
01:12:50,662 --> 01:12:52,873
I'm too far gone
when it comes to mental health
1003
01:12:52,956 --> 01:12:55,375
I'd rather be sick in the head
with a bit of wealth
1004
01:12:55,459 --> 01:12:57,169
I prayed to the devil Let me be rich
1005
01:12:57,252 --> 01:12:58,253
Instead, he said
1006
01:12:58,337 --> 01:13:00,547
You'll no longer be skint
But you'll be sick in the head
1007
01:13:04,510 --> 01:13:06,595
Yes -You're a mad cunt, Mo Chara
1008
01:13:06,678 --> 01:13:08,222
Sound I'll be back for a fat loan
1009
01:13:08,305 --> 01:13:11,183
That's me never getting dressed
Depressed and always para
1010
01:13:11,266 --> 01:13:13,685
Throwing tantrums in my mansion
Am I embarrassed?
1011
01:13:13,769 --> 01:13:14,770
Nah
1012
01:13:20,192 --> 01:13:21,109
When we're smoking
1013
01:13:21,193 --> 01:13:22,837
Then we're smoking
till it's all done, all gone,
1014
01:13:22,861 --> 01:13:24,446
Oh I imagine till it's all gone
1015
01:13:24,530 --> 01:13:26,114
But we're making up our own laws
1016
01:13:26,198 --> 01:13:28,575
Never getting worried
about our own flaws
1017
01:13:30,869 --> 01:13:33,247
Kneecap, 3CAG, we're our own gods
1018
01:13:46,468 --> 01:13:47,469
Fuck off.
1019
01:13:53,725 --> 01:13:54,977
I'm done, boys.
1020
01:13:56,895 --> 01:13:57,896
Happy days.
1021
01:13:59,189 --> 01:14:00,399
I'm out.
1022
01:14:01,900 --> 01:14:03,986
- What?
- I can't do this anymore.
1023
01:14:05,946 --> 01:14:07,865
It feels like I'm fucking skiing
1024
01:14:07,948 --> 01:14:09,783
and both skis are going further apart.
1025
01:14:09,867 --> 01:14:11,493
I'm gonna tear my bollocks open.
1026
01:14:11,577 --> 01:14:13,620
I never wanted to ski.
1027
01:14:13,704 --> 01:14:16,081
I just wanted to be
a musician, you know?
1028
01:14:20,335 --> 01:14:21,587
What do we do with this?
1029
01:14:24,173 --> 01:14:25,299
You'll work it out.
1030
01:15:05,297 --> 01:15:07,049
Shit.
1031
01:15:10,511 --> 01:15:12,012
Fuck. Let's go. Let's go. Fuck.
1032
01:15:34,868 --> 01:15:35,869
Special delivery.
1033
01:15:44,503 --> 01:15:45,629
You sell drugs.
1034
01:15:47,047 --> 01:15:50,592
You sell them for the Radical
Republicans Against Drugs.
1035
01:15:52,135 --> 01:15:53,345
Bit off brand, is it not?
1036
01:15:53,428 --> 01:15:56,056
No, it's not, actually,
and here's why, right? Listen.
1037
01:15:57,015 --> 01:15:59,768
The Radical Republicans Against Drugs
1038
01:15:59,852 --> 01:16:03,856
are radical Republicans
before they're against drugs.
1039
01:16:04,606 --> 01:16:06,024
It's right there in the name.
1040
01:16:06,108 --> 01:16:07,109
We're certainly not
1041
01:16:07,192 --> 01:16:09,403
Radical Republicans
Against Makin' Money.
1042
01:16:09,486 --> 01:16:11,947
Because being radical, as your da was,
1043
01:16:13,699 --> 01:16:15,325
have cost a pretty penny.
1044
01:16:15,409 --> 01:16:17,411
Price of Semtex has
gone through the roof.
1045
01:16:17,536 --> 01:16:18,996
I'll tell you, honestly.
1046
01:16:19,079 --> 01:16:21,039
Some fuckers are making a killing.
1047
01:16:21,623 --> 01:16:24,334
Maybe you shouldn't go about
blowing up garages then.
1048
01:16:24,418 --> 01:16:25,878
What are you talking about?
1049
01:16:25,961 --> 01:16:28,046
We haven't blown up
any garages, have we?
1050
01:16:28,130 --> 01:16:30,632
- No.
- No. Fuck you talkin' about?
1051
01:16:31,508 --> 01:16:34,428
Look at me. Right? No more music.
1052
01:16:35,179 --> 01:16:36,180
You hear me? Hey!
1053
01:16:36,889 --> 01:16:39,808
Youse are drug dealers.
That's all you'll be.
1054
01:16:40,309 --> 01:16:42,686
No more music. All right?
1055
01:18:29,293 --> 01:18:32,004
Breaking in to school property
1056
01:18:32,629 --> 01:18:34,339
outside school hours.
1057
01:18:35,924 --> 01:18:37,259
Contested or admitted?
1058
01:18:41,388 --> 01:18:42,389
Admitted.
1059
01:18:45,058 --> 01:18:48,604
Snorting a white substance on stage.
1060
01:18:53,442 --> 01:18:54,443
Admitted.
1061
01:18:56,528 --> 01:19:00,657
Indecently exposing your buttocks
1062
01:19:00,741 --> 01:19:03,035
to reveal the words "Brits" and "out"?
1063
01:19:03,118 --> 01:19:05,329
Archibald.
1064
01:19:11,251 --> 01:19:15,005
Admitted. Admitted! Admitted!
1065
01:19:21,136 --> 01:19:22,137
Admitted.
1066
01:19:24,139 --> 01:19:26,308
Membership of the music group
1067
01:19:27,351 --> 01:19:28,352
Kneecap?
1068
01:19:59,299 --> 01:20:00,425
- I...
- I know.
1069
01:20:03,220 --> 01:20:04,221
You know?
1070
01:20:07,724 --> 01:20:09,059
My suspicions were aroused
1071
01:20:09,142 --> 01:20:11,311
when the lads started
digging up our garden,
1072
01:20:11,395 --> 01:20:13,188
but it was your lovely arse
1073
01:20:14,857 --> 01:20:16,775
all over the news that sealed it.
1074
01:20:17,526 --> 01:20:18,986
I do have a lovely arse.
1075
01:20:21,196 --> 01:20:22,614
Why didn't you say something?
1076
01:20:24,658 --> 01:20:26,159
That twitch with your mouth...
1077
01:20:28,370 --> 01:20:30,289
You do it when you're happy.
1078
01:20:30,497 --> 01:20:32,499
I wanted to keep seeing it.
1079
01:20:36,753 --> 01:20:37,754
I quit.
1080
01:20:39,047 --> 01:20:40,048
Work?
1081
01:20:40,132 --> 01:20:41,133
No, fuck.
1082
01:20:41,675 --> 01:20:42,885
I was sacked from that.
1083
01:20:45,888 --> 01:20:47,764
Don't say I'm breaking up with you
1084
01:20:47,848 --> 01:20:50,142
for being in a band
you're not even fucking in.
1085
01:20:51,935 --> 01:20:53,270
You're breaking up with me?
1086
01:20:55,355 --> 01:20:57,316
You've found what you were looking for.
1087
01:20:57,399 --> 01:20:58,817
That's great.
1088
01:20:58,901 --> 01:21:01,111
But I also need to do my thing.
1089
01:21:03,071 --> 01:21:04,072
You know?
1090
01:21:06,533 --> 01:21:07,951
They're different directions.
1091
01:21:09,828 --> 01:21:11,330
They don't work together.
1092
01:21:13,373 --> 01:21:16,502
What part of unemployed
musician doesn't work for you?
1093
01:21:18,504 --> 01:21:21,882
No one is anyone until they are.
1094
01:21:23,425 --> 01:21:24,843
You are.
1095
01:21:39,483 --> 01:21:41,944
And with talks
to get Stormont back up and running
1096
01:21:42,027 --> 01:21:43,445
still at a deadlock,
1097
01:21:43,529 --> 01:21:47,032
today's An L谩 Dearg
Irish language rights march
1098
01:21:47,115 --> 01:21:49,743
will further amp up
the pressure on politicians
1099
01:21:49,826 --> 01:21:53,330
to find a resolution
to the long-running disputes.
1100
01:21:53,413 --> 01:21:55,791
And now, it's time for Track of the Week,
1101
01:21:55,874 --> 01:21:57,793
and I'm so excited to play you this song
1102
01:21:57,876 --> 01:22:00,546
for the very first time on the airwaves.
1103
01:22:06,885 --> 01:22:09,179
- Irish Language Act.
- Now!
1104
01:22:09,304 --> 01:22:10,556
What the fuck's this shit?
1105
01:22:13,559 --> 01:22:15,310
- Now!
- Irish Language Act.
1106
01:22:15,394 --> 01:22:17,271
- Now!
- Irish Language Act.
1107
01:22:17,354 --> 01:22:19,106
- Now!
- Irish Language Act.
1108
01:22:20,232 --> 01:22:21,608
That was the radio plugger.
1109
01:22:21,692 --> 01:22:25,529
Concerns were raised
around some of the sex and drug references.
1110
01:22:53,140 --> 01:22:54,308
Fuck.
1111
01:23:27,716 --> 01:23:28,717
Fuck.
1112
01:23:30,135 --> 01:23:33,096
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
1113
01:23:33,180 --> 01:23:36,099
There's some things in life
you just don't cross.
1114
01:23:36,183 --> 01:23:40,354
Motorways, picket lines,
and West Belfast mas.
1115
01:23:41,730 --> 01:23:45,609
Stick the kettle on. I need your help.
1116
01:23:46,276 --> 01:23:49,404
News of RT脡2's decision
was soon flying down the falls
1117
01:23:49,488 --> 01:23:52,199
quicker than a joyrider
in a Mitsubishi Evo.
1118
01:23:52,282 --> 01:23:56,286
And with each telling, the snub
got more and more heinous.
1119
01:23:56,370 --> 01:23:58,622
And they were promised
to be Track of the Week.
1120
01:23:58,705 --> 01:24:02,042
But when they heard
they were from West Belfast,
1121
01:24:02,125 --> 01:24:04,086
they wouldn't play it on the air.
1122
01:24:04,169 --> 01:24:06,046
Fuck the fuck off.
1123
01:24:06,129 --> 01:24:10,259
This Dublin music executive
tore the record contract up
1124
01:24:10,342 --> 01:24:13,136
and called them all "bin bombers."
1125
01:24:13,220 --> 01:24:15,722
Hunger strikes, dirty protests.
1126
01:24:15,806 --> 01:24:17,933
When it comes to a good old campaign,
1127
01:24:18,016 --> 01:24:20,185
us Fenians do it better than anyone.
1128
01:24:20,269 --> 01:24:21,270
Is that RT脡?
1129
01:24:21,353 --> 01:24:23,021
This is an official complaint.
1130
01:24:23,105 --> 01:24:24,481
- Discrimination.
- Censorship.
1131
01:24:24,565 --> 01:24:26,567
Don't make me come down there.
1132
01:24:26,650 --> 01:24:28,861
West Belfast protested our persecution
1133
01:24:28,944 --> 01:24:30,320
by purchasing our tickets.
1134
01:24:30,404 --> 01:24:34,575
Thanks to Naoise's ma,
we sold out quicker than Michael Collins,
1135
01:24:34,658 --> 01:24:36,326
but we'll not go there.
1136
01:24:36,410 --> 01:24:38,912
There aren't many things
that unite the Irish media,
1137
01:24:38,996 --> 01:24:40,956
peelers and dissident Republicans,
1138
01:24:41,039 --> 01:24:43,584
but trying to stop our music
had gone and done it.
1139
01:24:44,710 --> 01:24:45,711
Sure, fuck it.
1140
01:24:45,794 --> 01:24:47,421
At least we had DJ Pr贸vai
1141
01:24:47,504 --> 01:24:50,090
back behind the decks where he belongs.
1142
01:25:10,694 --> 01:25:13,947
No better publicity
than getting banned. Eh, lads?
1143
01:25:16,658 --> 01:25:18,578
It's gonna be bunged
out there tonight, so it is.
1144
01:25:19,995 --> 01:25:22,080
Anyway, you're late. So chop, chop.
1145
01:25:22,414 --> 01:25:23,790
And good luck.
1146
01:25:24,333 --> 01:25:25,334
You speak Irish?
1147
01:25:26,251 --> 01:25:27,252
No.
1148
01:25:27,336 --> 01:25:28,879
But I'm learning.
1149
01:25:28,962 --> 01:25:29,963
Because of youse.
1150
01:26:13,465 --> 01:26:14,550
Move.
1151
01:26:45,581 --> 01:26:46,832
MDMA
1152
01:26:49,501 --> 01:26:50,586
Chlamydia
1153
01:26:50,669 --> 01:26:52,129
Fucking animals.
1154
01:28:24,680 --> 01:28:26,223
Listen, you cunts.
1155
01:28:26,849 --> 01:28:29,852
The Irish language
and hip-hop go hand in hand.
1156
01:28:29,935 --> 01:28:31,687
I don't give a fuck what anyone says.
1157
01:28:36,066 --> 01:28:38,402
It gave a voice
to the Black people of America.
1158
01:28:38,485 --> 01:28:42,072
And now, it's giving a voice
to fucking Irish speakers!
1159
01:28:46,076 --> 01:28:50,831
But, M贸gla铆, they say
we're politicizing the language.
1160
01:28:50,914 --> 01:28:53,500
It was them who politicized it
1161
01:28:53,584 --> 01:28:56,044
when they fucking banned it.
1162
01:28:56,420 --> 01:28:59,256
But it's obvious they failed
1163
01:28:59,339 --> 01:29:02,926
when you see all the Fenian cunts
here tonight!
1164
01:29:04,887 --> 01:29:06,889
We're getting whacked out of it.
1165
01:29:06,972 --> 01:29:09,641
Speaking in our own tongue!
1166
01:29:09,725 --> 01:29:14,271
Giving shit to the peelers,
the politicians, the dissies,
1167
01:29:14,354 --> 01:29:16,481
or any other cunt!
1168
01:29:17,649 --> 01:29:21,778
Kneecap! Kneecap! Kneecap! Kneecap!
1169
01:29:21,862 --> 01:29:25,032
Kneecap! Kneecap! Kneecap! Kneecap!
1170
01:29:26,825 --> 01:29:28,327
You sell drugs, you sell them
1171
01:29:28,410 --> 01:29:31,079
for the Radical Republicans
Against Drugs.
1172
01:29:31,496 --> 01:29:33,165
Radical Republicans Against Drugs
1173
01:29:33,248 --> 01:29:35,250
are radical Republicans...
1174
01:29:35,334 --> 01:29:36,960
- Here. Is that me?
- What?
1175
01:29:37,044 --> 01:29:38,629
- Is that me?
- That is fuckin' you.
1176
01:29:38,712 --> 01:29:40,464
Radical Republicans against money,
1177
01:29:40,547 --> 01:29:43,800
because being radical
has cost a pretty penny.
1178
01:29:43,884 --> 01:29:46,303
And one other thing, right?
No more music.
1179
01:29:46,803 --> 01:29:49,473
You're drug dealers,
and that's all you'll be.
1180
01:29:52,768 --> 01:29:53,769
Right there!
1181
01:30:08,909 --> 01:30:10,410
You go, lads.
1182
01:30:12,287 --> 01:30:13,372
I've got this.
1183
01:30:21,547 --> 01:30:23,382
It was in this moment JJ showed
1184
01:30:23,465 --> 01:30:26,802
he had truly come to embrace
his inner lowlife scumbag,
1185
01:30:26,885 --> 01:30:29,888
by doing something impulsive, violent,
1186
01:30:31,974 --> 01:30:35,269
and utterly fucking pointless.
1187
01:30:43,694 --> 01:30:44,695
Hey!
1188
01:31:40,000 --> 01:31:41,418
Wait. Wait.
1189
01:31:54,473 --> 01:31:55,474
Who's there?
1190
01:31:57,601 --> 01:31:59,561
If my son's blood is to be spilt,
1191
01:32:01,480 --> 01:32:03,941
then it should be his own blood
pulling the trigger.
1192
01:32:59,079 --> 01:33:03,417
Leave Georgia alone.
1193
01:33:11,967 --> 01:33:13,594
That's not gonna happen.
1194
01:33:17,681 --> 01:33:19,308
Speak English.
1195
01:33:22,144 --> 01:33:23,437
Speak Irish.
1196
01:33:26,356 --> 01:33:29,526
You think a garage
is the only thing I can burn down?
1197
01:33:54,968 --> 01:33:55,969
Our day
1198
01:33:57,012 --> 01:33:58,013
will come.
1199
01:34:00,182 --> 01:34:01,808
And it was at this moment
1200
01:34:01,892 --> 01:34:04,228
I realized something about Georgia.
1201
01:34:11,401 --> 01:34:12,736
I fuckin' love her.
1202
01:34:14,279 --> 01:34:15,280
Oh, fuck.
1203
01:34:17,574 --> 01:34:19,535
Leave him, ma'am. He's had enough.
1204
01:34:31,505 --> 01:34:32,506
Give it to him.
1205
01:34:56,488 --> 01:34:57,489
Da?
1206
01:35:13,005 --> 01:35:15,465
Who the fuck brings one gun
to a kneecapping?
1207
01:35:16,925 --> 01:35:17,926
What if it jams?
1208
01:35:18,760 --> 01:35:20,304
What if the person with the gun
1209
01:35:20,387 --> 01:35:21,867
decides to fucking shoot you instead?
1210
01:35:22,264 --> 01:35:23,640
Like that.
1211
01:35:25,517 --> 01:35:26,518
Amateur hour.
1212
01:35:27,436 --> 01:35:28,645
Take your hoods off.
1213
01:35:32,774 --> 01:35:35,027
That one there's an MI5 tout.
1214
01:35:35,694 --> 01:35:38,030
He's in the pay of the Special Branch.
1215
01:35:39,281 --> 01:35:42,284
You just can't be a serious
dissie with judgment like this.
1216
01:35:43,827 --> 01:35:47,164
Now, the last of youse
to the end of that alley
1217
01:35:47,247 --> 01:35:48,957
gets one behind the ear.
1218
01:35:59,760 --> 01:36:03,472
I said you'd end up
down an alley, didn't I?
1219
01:36:07,351 --> 01:36:08,977
What did I also tell you?
1220
01:36:10,938 --> 01:36:12,940
Every word of Irish spoken...
1221
01:36:16,401 --> 01:36:20,906
is a bullet fired for Irish freedom.
1222
01:36:24,451 --> 01:36:25,536
What you're doing,
1223
01:36:26,954 --> 01:36:28,539
you're that bullet, son.
1224
01:36:44,471 --> 01:36:45,472
You better go.
1225
01:38:07,763 --> 01:38:09,598
Every word spoken is a bullet.
1226
01:38:11,058 --> 01:38:13,310
I reckon everyone's
fired enough bullets by now,
1227
01:38:14,436 --> 01:38:17,356
without the need to be shooting
any metaphorical ones.
1228
01:38:18,941 --> 01:38:21,610
Maybe not firing the bullet
should be the bullet.
1229
01:38:22,486 --> 01:38:23,862
Ah, fuck it. I don't know.
1230
01:38:25,781 --> 01:38:28,867
I mean, we didn't set out
to be bullets or guns.
1231
01:38:29,743 --> 01:38:31,995
But when did bullets
ever set out to be bullets?
1232
01:38:32,829 --> 01:38:33,830
They just are.
1233
01:38:34,414 --> 01:38:37,626
Waitin', hopin' to be
unleashed into the world.
1234
01:38:38,126 --> 01:38:39,753
To find their velocity.
1235
01:38:41,672 --> 01:38:43,257
We'd found our velocity.
1236
01:38:58,605 --> 01:39:00,148
Stories are built from language.
1237
01:39:00,816 --> 01:39:02,484
Nations are built from stories.
1238
01:39:03,277 --> 01:39:04,862
This is our story.
1239
01:39:11,743 --> 01:39:13,745
The Irish for "the end" is "an deireadh."
1240
01:39:28,802 --> 01:39:31,180
Ah, fuck it. Encore.
82813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.