All language subtitles for Jujutsu Kaisen - S02E05 - Premature Death.eng

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,167 --> 00:00:14,292 (JUJUTSU KAISEN Hidden Inventory / Premature Death) 2 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 ONE YEAR LATER, AUGUST 2007 3 00:01:33,042 --> 00:01:34,958 Here I come! 4 00:01:39,750 --> 00:01:41,792 Not bad. 5 00:01:41,792 --> 00:01:44,417 What just happened? 6 00:01:44,417 --> 00:01:47,208 Did it automatically choose the target for the Cursed Technique? 7 00:01:47,208 --> 00:01:51,500 Yes, but to be more accurate, the target of the Cursed Technique is me. 8 00:01:51,500 --> 00:01:54,708 I turned the manual control into an automatic mode. 9 00:01:54,708 --> 00:01:56,750 Not just the strength of the Cursed Energy, 10 00:01:56,750 --> 00:02:01,583 it can also distinguish danger level of objects from their mass, speed, and shape. 11 00:02:01,583 --> 00:02:04,583 It would be better if it could also detect poison, 12 00:02:04,583 --> 00:02:06,708 but that's still a bit difficult. 13 00:02:06,708 --> 00:02:11,875 So I can keep my limitless cursed technique active with minimal resources. 14 00:02:11,875 --> 00:02:14,875 If you keep it active all the time, your brain will be burned out. 15 00:02:14,875 --> 00:02:18,833 As long as it's within the range of self-replenishment, the reverse cursed technique will continue to operate. 16 00:02:18,833 --> 00:02:22,125 Fresh brain will be delivered anytime. 17 00:02:22,125 --> 00:02:25,000 I've perfected the shortcut hand signs that I've been practicing. 18 00:02:25,000 --> 00:02:27,083 Red and Azure Glow. 19 00:02:27,083 --> 00:02:30,042 I've pretty much mastered multiple simultaneous activation of these two. 20 00:02:30,042 --> 00:02:34,833 My next task should be domain and long-distance teleportation. 21 00:02:34,833 --> 00:02:40,250 If I start from the school and prepare a clear route, I think I can succeed. 22 00:02:40,250 --> 00:02:43,125 Shoko, can I borrow the lab rat? 23 00:02:44,417 --> 00:02:46,667 Satoru has become the strongest. 24 00:02:46,667 --> 00:02:49,333 Suguru, have you lost a little weight? 25 00:02:49,333 --> 00:02:51,000 Are you okay? 26 00:02:51,000 --> 00:02:53,750 He can complete all tasks by himself. 27 00:02:53,750 --> 00:02:57,833 Shoko doesn't go out on dangerous missions. 28 00:02:57,833 --> 00:03:01,792 So naturally, I ended up spending more time alone. 29 00:03:01,792 --> 00:03:04,667 The hot weather made me a little tired. I'm fine. 30 00:03:05,542 --> 00:03:07,417 Have you been eating too much Somen? 31 00:03:08,833 --> 00:03:11,667 I was very busy that summer. 32 00:03:12,583 --> 00:03:15,542 (Episode 29: Premature Death) 33 00:03:16,333 --> 00:03:20,625 Perhaps due to the frequent disasters last year, 34 00:03:20,625 --> 00:03:23,417 Cursed Spirits surged like maggots. 35 00:03:24,625 --> 00:03:28,708 Exorcising, absorbing. I kept repeating these tasks. 36 00:03:28,708 --> 00:03:31,583 Exorcising, absorbing. 37 00:03:31,583 --> 00:03:34,958 No one knows the taste of cursed spirits. 38 00:03:34,958 --> 00:03:38,667 It's like swallowing a cloth that has wiped vomit. 39 00:03:41,083 --> 00:03:42,875 Who am I doing this for? 40 00:03:46,667 --> 00:03:49,500 Exorcising, absorbing. 41 00:03:49,500 --> 00:03:52,917 Since that day, I've been trying to convince myself 42 00:03:52,917 --> 00:03:55,583 that what I saw is nothing special, 43 00:03:55,583 --> 00:03:57,958 just well-known abominations. 44 00:03:57,958 --> 00:04:01,333 Because I understand this very well, that's why 45 00:04:01,333 --> 00:04:04,292 I've chosen to help people as a Jujutsu Sorcerer. 46 00:04:13,417 --> 00:04:15,083 I can't waver. 47 00:04:15,083 --> 00:04:17,917 I must fulfill my duties as a Jujutsu Sorcerer. 48 00:04:37,125 --> 00:04:38,500 Stinking monkeys. 49 00:04:41,958 --> 00:04:43,417 Senior Geto. 50 00:04:44,583 --> 00:04:45,875 Haibara. 51 00:04:46,750 --> 00:04:48,708 Senior, you've worked hard. 52 00:04:48,708 --> 00:04:50,458 Would you like something to drink? 53 00:04:50,458 --> 00:04:53,750 Oh, how can I? I'll have a Coke. 54 00:04:56,625 --> 00:04:59,917 I have to go on a mission to a far-away place tomorrow. 55 00:04:59,917 --> 00:05:02,417 Really? Then please bring back some local specialties. 56 00:05:02,417 --> 00:05:03,708 Understood. 57 00:05:03,708 --> 00:05:07,417 Senior, do you prefer sweet or salty food? 58 00:05:07,417 --> 00:05:11,583 Satoru might want some too. You can get something sweet. 59 00:05:11,583 --> 00:05:13,000 Understood. 60 00:05:16,750 --> 00:05:20,625 Haibara, are you doing well as a Jujutsu Sorcerer? 61 00:05:20,625 --> 00:05:22,125 Do you find it hard? 62 00:05:23,333 --> 00:05:25,833 Well. 63 00:05:25,833 --> 00:05:30,000 I'm not the kind of person who thinks too deeply about these things. 64 00:05:30,000 --> 00:05:32,833 I feel great being able to give it my all, 65 00:05:32,833 --> 00:05:34,250 and doing what I can. 66 00:05:36,208 --> 00:05:38,250 Really? 67 00:05:38,250 --> 00:05:39,667 That's true. 68 00:05:43,792 --> 00:05:45,750 Are you Geto? 69 00:05:46,500 --> 00:05:49,167 What type of woman do you like? 70 00:05:50,625 --> 00:05:52,875 May I know who you are? 71 00:05:52,875 --> 00:05:55,375 I like girls who eat a lot. 72 00:05:56,417 --> 00:05:57,875 Haibara. 73 00:05:57,875 --> 00:06:01,500 It's okay, she's not a bad person. 74 00:06:01,500 --> 00:06:04,125 I'm quite confident in my judgement of people. 75 00:06:04,125 --> 00:06:07,208 Then why are you still sitting next to me? 76 00:06:08,167 --> 00:06:09,458 Right. 77 00:06:11,042 --> 00:06:13,917 He was just teasing you. 78 00:06:15,042 --> 00:06:17,292 I'm off then. 79 00:06:17,292 --> 00:06:18,833 Is he your junior? 80 00:06:18,833 --> 00:06:20,875 A frank and cute kid. 81 00:06:20,875 --> 00:06:24,333 On the contrary, I think as a sorcerer, he should learn to doubt others more. 82 00:06:24,333 --> 00:06:28,417 By the way, aren't you going to answer my question? 83 00:06:28,417 --> 00:06:31,250 Then you shall answer my question first. 84 00:06:31,250 --> 00:06:32,792 Who are you? 85 00:06:32,792 --> 00:06:35,542 I'm a Special Grade sorcerer, Tsukumo Yuki. 86 00:06:35,542 --> 00:06:38,208 You should understand now. 87 00:06:38,208 --> 00:06:39,583 You're that... 88 00:06:39,583 --> 00:06:43,292 Good job! Who am I? 89 00:06:43,292 --> 00:06:46,333 The one who never takes on missions despite being Special Grade, 90 00:06:46,333 --> 00:06:49,750 the waste who is always idling abroad. 91 00:06:49,750 --> 00:06:52,542 I hate the High School. 92 00:06:52,542 --> 00:06:54,083 SHE'S UPSET She's upset. 93 00:06:54,083 --> 00:06:55,417 I'm kidding. 94 00:06:55,417 --> 00:06:59,458 However, my ideas indeed conflict with the school. 95 00:06:59,458 --> 00:07:03,000 The people here are doing symptomatic treatment. 96 00:07:03,000 --> 00:07:05,875 What I want to do is causal treatment. 97 00:07:05,875 --> 00:07:07,833 Causal treatment? 98 00:07:07,833 --> 00:07:09,917 Not hunting cursed spirits, 99 00:07:09,917 --> 00:07:13,667 but creating a world where cursed spirits will never exist. 100 00:07:15,792 --> 00:07:18,292 Let me give you a lesson. 101 00:07:18,292 --> 00:07:21,000 What are cursed spirits? 102 00:07:21,000 --> 00:07:26,917 They are accumulations of humans' cursed energy that has seeped out and solidified. 103 00:07:26,917 --> 00:07:28,875 You're correct. 104 00:07:28,875 --> 00:07:33,375 Therefore, there are two ways to create a world where cursed spirits do not exist. 105 00:07:33,375 --> 00:07:37,125 The first one is to erase all humans' cursed energy. 106 00:07:37,125 --> 00:07:41,542 The second is to make all humans able to control their cursed energy. 107 00:07:41,542 --> 00:07:45,292 I think the first one is a good idea, 108 00:07:45,292 --> 00:07:47,292 and there's even an example. 109 00:07:47,292 --> 00:07:48,583 What example? 110 00:07:48,583 --> 00:07:53,417 It's someone you are familiar with, Zenin Toji. 111 00:07:53,417 --> 00:07:58,875 I've seen many cases where Heavenly Restriction made them become almost like normal people. 112 00:07:58,875 --> 00:08:04,667 But he was the only one in the world who had no cursed energy at all. 113 00:08:04,667 --> 00:08:08,583 And that's not the only interesting part. 114 00:08:08,583 --> 00:08:14,250 Even though Zenin Toji had no cursed energy, he could recognize cursed spirits with his five senses. 115 00:08:14,250 --> 00:08:18,375 As he completely abandoned cursed energy, he became different from ordinary people. 116 00:08:18,375 --> 00:08:21,583 Moreover, he even gained resistance to curses. 117 00:08:21,583 --> 00:08:23,708 He's practically a superhuman. 118 00:08:23,708 --> 00:08:26,917 You shouldn't feel ashamed for losing to him. 119 00:08:26,917 --> 00:08:30,792 Although I would like to study him, unfortunately, he rejected me. 120 00:08:30,792 --> 00:08:33,250 His death is a great loss. 121 00:08:33,250 --> 00:08:35,750 There are very few samples of Heavenly Restriction. 122 00:08:35,750 --> 00:08:38,458 So, I turned my focus to the second method. 123 00:08:38,458 --> 00:08:43,042 To make all humans able to control cursed energy. 124 00:08:43,042 --> 00:08:47,083 Did you know? Jujutsu Sorcerers don't produce cursed spirits. 125 00:08:48,042 --> 00:08:53,375 It excludes the situation where sorcerers become cursed spirits after death. 126 00:08:53,375 --> 00:08:58,292 Compared to non-sorcerers, sorcerers leak very little cursed energy. 127 00:08:58,292 --> 00:09:02,917 We have to consider the cursed energy consumption for using techniques and the difference in capacity. 128 00:09:02,917 --> 00:09:05,208 But the most crucial part is circulation. 129 00:09:05,208 --> 00:09:09,792 A sorcerer's cursed energy circulates continuously within the body. 130 00:09:09,792 --> 00:09:11,542 To put it simply, 131 00:09:11,542 --> 00:09:17,167 if all humans become Jujutsu Sorcerers, then cursed spirits will not be produced. 132 00:09:17,167 --> 00:09:21,750 In that case, why not just eliminate all non-sorcerers? 133 00:09:23,417 --> 00:09:25,083 Geto. 134 00:09:26,083 --> 00:09:27,750 Your idea is feasible. 135 00:09:27,750 --> 00:09:30,625 Wait. 136 00:09:30,625 --> 00:09:34,875 What you just said is probably the simplest method. 137 00:09:34,875 --> 00:09:37,125 Continuously eliminating non-sorcerers, 138 00:09:37,125 --> 00:09:40,667 forcing humans to adapt to the environment for survival and become sorcerers. 139 00:09:40,667 --> 00:09:42,958 That's to promote evolution, 140 00:09:42,958 --> 00:09:45,667 like birds evolving wings. 141 00:09:45,667 --> 00:09:48,500 Using fear and a sense of crisis to make humans evolve. 142 00:09:48,500 --> 00:09:52,500 But unfortunately, I'm not that crazy yet. 143 00:09:52,500 --> 00:09:56,125 Do you hate non-sorcerers, Geto? 144 00:09:59,708 --> 00:10:01,458 I don't know. 145 00:10:01,458 --> 00:10:05,417 I used to think that Jujutsu exists to protect non-sorcerers. 146 00:10:05,417 --> 00:10:11,208 But lately, this standard close to a value in my heart has started to waver. 147 00:10:11,208 --> 00:10:15,250 The dignity of the weak, and the ugliness of the weak. 148 00:10:15,250 --> 00:10:19,042 I'm gradually becoming unable to distinguish and accept these. 149 00:10:19,042 --> 00:10:21,125 Looking down on non-sorcerers, 150 00:10:21,125 --> 00:10:23,208 and denying such thoughts. 151 00:10:23,208 --> 00:10:25,583 For the marathon of Jujutsu Sorcerers, 152 00:10:25,583 --> 00:10:28,583 the view at the end is too vague. 153 00:10:28,583 --> 00:10:31,792 I can't figure out which one is my true thought. 154 00:10:31,792 --> 00:10:34,000 Neither is your true thought. 155 00:10:37,542 --> 00:10:40,042 You haven't reached that stage yet. 156 00:10:40,042 --> 00:10:42,250 Looking down on non-sorcerers, 157 00:10:42,250 --> 00:10:44,792 and denying such thoughts 158 00:10:44,792 --> 00:10:48,375 are just possibilities you've thought of. 159 00:10:48,375 --> 00:10:53,375 Your choice is to make one of them your true thought. 160 00:10:56,958 --> 00:11:01,292 I'm leaving. Actually, I also wanted to say hello to Gojo. 161 00:11:01,292 --> 00:11:03,667 But it seems I've come at the wrong time. 162 00:11:03,667 --> 00:11:07,167 We will all be special grade sorcerers in future, let's be nice to each other. 163 00:11:08,208 --> 00:11:11,583 I will pass the message to Satoru. 164 00:11:11,583 --> 00:11:14,292 By the way, one last thing. 165 00:11:14,292 --> 00:11:17,208 Don't worry about the Star Plasma Vessel. 166 00:11:17,208 --> 00:11:20,875 It seemed like there was another Star Plasma Vessel at the time. 167 00:11:20,875 --> 00:11:24,917 Or that a new Star Plasma Vessel has been born. 168 00:11:24,917 --> 00:11:28,667 Anyway, Tengen has stabilized now. 169 00:11:32,250 --> 00:11:34,292 I thought so. 170 00:11:34,292 --> 00:11:35,750 AH Ah. 171 00:11:35,750 --> 00:11:37,458 I DIDN'T ASK ABOUT HIS TYPE I didn't ask about his type. 172 00:11:40,333 --> 00:11:45,500 It should have been an easy mission to defeat a Grade 2 cursed spirit. 173 00:11:49,833 --> 00:11:51,333 Damn it. 174 00:11:55,625 --> 00:11:58,000 Earth God faith. 175 00:11:59,667 --> 00:12:02,292 That was actually a Land God. 176 00:12:02,292 --> 00:12:04,375 A Grade 1 case. 177 00:12:07,042 --> 00:12:10,208 Nanami, you can take a rest. 178 00:12:10,208 --> 00:12:12,708 Satoru took over the mission. 179 00:12:14,542 --> 00:12:17,833 Might as well have him take care of all the missions. 180 00:12:19,542 --> 00:12:22,958 The marathon of Jujutsu Sorcerers. 181 00:12:24,583 --> 00:12:27,333 What if at the end of it 182 00:12:28,500 --> 00:12:32,000 are the mountains of bodies of my friends? 183 00:12:35,458 --> 00:12:40,500 INVESTIGATION REPORT ON MURDER CASES INVOLVING A STUDENT 184 00:12:43,292 --> 00:12:45,167 What's going on here? 185 00:12:45,167 --> 00:12:46,417 Isn't it obvious? 186 00:12:46,417 --> 00:12:49,583 These two are the cause of the series of incidents. 187 00:12:52,250 --> 00:12:53,208 No. 188 00:12:53,208 --> 00:12:55,167 INVESTIGATION SUBJECT, TOKYO JUJUTSU HIGH SCHOOL, THIRD GRADE, GETO SUGURU 189 00:12:55,167 --> 00:12:57,708 Confirmed the death of 112 residents in the old โ–‹โ–‹village five days after assigning Geto Suguru 190 00:12:59,917 --> 00:13:02,292 These two are psychos. 191 00:13:02,292 --> 00:13:06,333 They attacked the villagers with their inexplicable power again and again. 192 00:13:06,333 --> 00:13:09,417 I've ruled out the cause of the events. 193 00:13:09,417 --> 00:13:12,708 My grandson was almost killed by these two. 194 00:13:12,708 --> 00:13:13,667 It's because he... 195 00:13:13,667 --> 00:13:15,583 Shut up, you monsters! 196 00:13:15,583 --> 00:13:18,042 Your parents were also monsters. 197 00:13:18,042 --> 00:13:21,792 - You should have been killed at birth. - It's over. 198 00:13:23,833 --> 00:13:25,833 Looking down on non-sorcerers, 199 00:13:25,833 --> 00:13:28,000 and denying such thoughts. 200 00:13:28,000 --> 00:13:30,833 Which one will become your true thought? 201 00:13:30,833 --> 00:13:34,833 Everyone, let's step outside. 202 00:13:34,833 --> 00:13:37,917 It's your choice. 203 00:13:42,583 --> 00:13:44,667 What? 204 00:13:44,667 --> 00:13:45,708 Why? 205 00:13:47,667 --> 00:13:49,333 No! 206 00:14:00,833 --> 00:14:02,750 TRIAL PENDING, GETO SUGURU ON LARGE 207 00:14:02,750 --> 00:14:07,542 Confirmed to be Geto Suguru's cursed spirits manipulation according to the residuals 208 00:14:07,542 --> 00:14:11,000 SENTENCED TO DEATH 209 00:14:16,333 --> 00:14:18,208 Ah? 210 00:14:18,208 --> 00:14:20,292 Don't make me repeat myself. 211 00:14:20,292 --> 00:14:22,250 Suguru killed everyone in the village. 212 00:14:22,250 --> 00:14:24,250 I heard it loud and clear. 213 00:14:24,250 --> 00:14:26,833 That's why I said that. 214 00:14:27,958 --> 00:14:31,917 Suguru's hometown has already been deserted. 215 00:14:31,917 --> 00:14:35,167 But judging from the bloodstains and residuals, his parents were probably... 216 00:14:35,167 --> 00:14:36,875 That's impossible! 217 00:14:36,875 --> 00:14:38,208 Satoru. 218 00:14:38,208 --> 00:14:42,083 I also don't understand what's going on. 219 00:14:50,292 --> 00:14:51,333 EH? HIGH SCHOOLER? 220 00:14:55,333 --> 00:14:57,250 Do you need a light? 221 00:14:59,000 --> 00:15:00,917 Hi. 222 00:15:00,917 --> 00:15:04,083 Aren't you a criminal? What do you want with me? 223 00:15:04,083 --> 00:15:06,542 I'm just here to try my luck. 224 00:15:07,833 --> 00:15:11,333 I should ask if you are innocent. 225 00:15:11,333 --> 00:15:14,125 Unfortunately, no. 226 00:15:14,125 --> 00:15:17,292 I should also ask why you did it? 227 00:15:17,292 --> 00:15:19,750 Because I want to create a world only for Jujutsu Sorcerers. 228 00:15:20,583 --> 00:15:22,625 I don't understand. 229 00:15:22,625 --> 00:15:24,417 I'm not a child anymore. 230 00:15:24,417 --> 00:15:28,250 I don't expect everyone to understand me. 231 00:15:28,250 --> 00:15:31,500 I think it's also quite childish to resign to depravity 232 00:15:31,500 --> 00:15:34,625 just because no one can understand you. 233 00:15:34,625 --> 00:15:35,875 Gojo, 234 00:15:35,875 --> 00:15:37,625 Geto is here. 235 00:15:37,625 --> 00:15:39,208 Right, Shinjuku. 236 00:15:40,417 --> 00:15:43,167 No way, I don't want to get killed. 237 00:15:52,000 --> 00:15:54,792 Explain to me, Suguru. 238 00:15:58,875 --> 00:16:01,125 You should have heard from Shoko. 239 00:16:01,125 --> 00:16:03,458 That's all there is to it. 240 00:16:03,458 --> 00:16:06,708 So, you're going to kill everyone other than Jujutsu Sorcerers? 241 00:16:06,708 --> 00:16:08,083 Even your own parents? 242 00:16:08,083 --> 00:16:10,958 I can't just give my parents the privilege. 243 00:16:10,958 --> 00:16:14,250 Besides, my family is not just them now. 244 00:16:14,250 --> 00:16:16,458 That's not what I'm asking. 245 00:16:16,458 --> 00:16:19,958 I thought you didn't want to commit pointless murders. 246 00:16:19,958 --> 00:16:22,375 I have my reasons, and there is a point. 247 00:16:22,375 --> 00:16:23,917 It's for the greater good. 248 00:16:23,917 --> 00:16:25,333 No, it's not. 249 00:16:25,333 --> 00:16:28,833 You said you want to kill non-sorcerers and create a world only for sorcerers? 250 00:16:28,833 --> 00:16:31,000 How is that possible? 251 00:16:31,000 --> 00:16:33,083 Doing something that is so petty and absolutely unachievable 252 00:16:33,083 --> 00:16:35,042 is pointless! 253 00:16:36,458 --> 00:16:37,875 You're really arrogant. 254 00:16:40,583 --> 00:16:43,375 If it was you, you could do it, right? Satoru? 255 00:16:45,958 --> 00:16:48,792 You can do it, but you're trying to convince others 256 00:16:48,792 --> 00:16:53,042 that it's absolutely unachievable. 257 00:16:56,333 --> 00:16:59,833 Are you the strongest for being Satoru Gojo? 258 00:16:59,833 --> 00:17:02,583 Or are you Satoru Gojo for being the strongest? 259 00:17:02,583 --> 00:17:04,542 What are you trying to say? 260 00:17:04,542 --> 00:17:07,667 If I could become you, 261 00:17:07,667 --> 00:17:11,500 don't you think such an absurd ideal might actually come true? 262 00:17:13,042 --> 00:17:14,917 I have decided on my way of life. 263 00:17:14,917 --> 00:17:18,458 From now on, I will strive to achieve what I am capable of. 264 00:17:27,375 --> 00:17:29,625 If you want to kill me, go ahead. 265 00:17:31,000 --> 00:17:33,417 It would also be meaningful. 266 00:17:42,792 --> 00:17:45,208 Why didn't you go after him? 267 00:17:48,417 --> 00:17:51,125 Are you sure you want to ask me this? 268 00:17:52,708 --> 00:17:54,542 No, never mind, 269 00:17:54,542 --> 00:17:56,167 it's my fault. 270 00:17:59,542 --> 00:18:02,333 Mister, I'm strong, right? 271 00:18:02,333 --> 00:18:05,167 Yes, you are unbelievably strong. 272 00:18:06,750 --> 00:18:11,083 But, if I'm the only strong one, it doesn't seem to be of much use. 273 00:18:11,083 --> 00:18:15,917 I can only save those who are ready to be saved. 274 00:18:20,458 --> 00:18:23,250 Wasn't the Star Religious Group forced to disband? 275 00:18:23,250 --> 00:18:26,292 The roots of other organizations are the same. 276 00:18:26,292 --> 00:18:28,958 It's like you directly took over the entire organization. 277 00:18:28,958 --> 00:18:29,958 Would you refuse it? 278 00:18:29,958 --> 00:18:34,083 No, it's all fine as long as I can collect curses and money. 279 00:18:34,083 --> 00:18:36,625 Are you really going to dress like that? 280 00:18:36,625 --> 00:18:39,875 Not bad, right? Bluffing is very important. 281 00:18:39,875 --> 00:18:41,500 Master Geto. 282 00:18:41,500 --> 00:18:43,333 Watch carefully later. 283 00:18:43,333 --> 00:18:44,625 Is everyone here? 284 00:18:44,625 --> 00:18:47,792 Branch heads, representative executives, the president, 285 00:18:47,792 --> 00:18:50,125 and all other important investors are here. 286 00:18:55,167 --> 00:18:58,583 Ladies and gentlemen, sorry to keep you waiting. 287 00:18:58,583 --> 00:19:00,667 I'll just say a few words. 288 00:19:00,667 --> 00:19:04,792 From this moment on, this organization is mine. 289 00:19:04,792 --> 00:19:06,417 The name will also be changed. 290 00:19:06,417 --> 00:19:09,167 Please make sure to listen to me from now on. 291 00:19:09,167 --> 00:19:11,167 MAJORITY OPPOSED 292 00:19:11,167 --> 00:19:13,958 This is really troublesome. 293 00:19:13,958 --> 00:19:18,458 Right, Mr. Sonoda, could you please come up to the stage? 294 00:19:19,250 --> 00:19:21,250 Yes, you. 295 00:19:21,792 --> 00:19:24,333 So, I'll say it again. 296 00:19:24,333 --> 00:19:27,917 I hate monkeys. You guys better obey me. 297 00:19:27,917 --> 00:19:30,833 This is the true thought I chose. 298 00:19:30,833 --> 00:19:32,583 Stinking monkeys. 299 00:19:34,833 --> 00:19:37,708 You're Megumi Fushiguro, aren't you? 300 00:19:39,875 --> 00:19:43,667 Who are you? And what's with your face? 301 00:19:44,958 --> 00:19:47,875 Nothing, I just think you are identical. 302 00:19:48,667 --> 00:19:50,583 I'm just talking to myself. 303 00:19:50,583 --> 00:19:52,583 Speaking of your father, 304 00:19:52,583 --> 00:19:55,667 he came from a sorcerer family called Zenin, 305 00:19:55,667 --> 00:19:58,083 but he himself was unbelievably useless. 306 00:19:58,083 --> 00:20:01,000 Later he ran away from home and had you. 307 00:20:01,000 --> 00:20:05,542 You should be able to see cursed spirits, and you also have cursed energy. 308 00:20:05,542 --> 00:20:08,750 You should have noticed your own Cursed Technique more or less. 309 00:20:08,750 --> 00:20:11,458 The Zenin Family loves Cursed Techniques. 310 00:20:11,458 --> 00:20:14,542 Most people notice their own techniques between the ages of four and six. 311 00:20:14,542 --> 00:20:17,333 That's the best time for a deal. 312 00:20:17,333 --> 00:20:23,500 Megumi, you are your father's ace to deal with the Zenin Family. 313 00:20:23,500 --> 00:20:25,000 It's annoying, isn't it? 314 00:20:25,000 --> 00:20:27,833 As for your father, I killed him... 315 00:20:27,833 --> 00:20:29,417 It doesn't matter, 316 00:20:29,417 --> 00:20:32,417 I don't care what he's doing or where he is. 317 00:20:32,417 --> 00:20:35,583 I haven't seen him for years. I can barely remember what he looks like. 318 00:20:35,583 --> 00:20:38,458 I've understood the situation after your explanation. 319 00:20:38,458 --> 00:20:42,250 Tsumiki's mother hasn't been back for a while either. 320 00:20:42,250 --> 00:20:44,375 Megumi is back. 321 00:20:44,375 --> 00:20:46,708 Probably because we are no longer useful. 322 00:20:46,708 --> 00:20:49,542 The two of them must be living a leisurely life now. 323 00:20:50,583 --> 00:20:53,833 Are you really in first grade? 324 00:20:53,833 --> 00:20:55,167 Never mind. 325 00:20:55,167 --> 00:20:58,125 If you want to know about your father, you can ask me at any time. 326 00:20:58,125 --> 00:21:00,125 Oh. 327 00:21:00,125 --> 00:21:02,542 I think it's quite interesting. 328 00:21:02,542 --> 00:21:04,208 Let me get to the point then. 329 00:21:04,208 --> 00:21:08,500 What do you want to do? Do you want to go to the Zenin Family? 330 00:21:08,500 --> 00:21:10,375 What will happen to Tsumiki? 331 00:21:10,375 --> 00:21:13,333 If I go there, will Tsumiki be happy? 332 00:21:13,333 --> 00:21:14,000 This is decisive. 333 00:21:14,000 --> 00:21:16,417 No, absolutely not. 334 00:21:16,417 --> 00:21:18,500 I can assure you of this. 335 00:21:21,583 --> 00:21:23,167 OK. 336 00:21:24,000 --> 00:21:26,042 Leave the rest to me. 337 00:21:27,708 --> 00:21:31,333 But I might have to make you work a bit harder then. 338 00:21:31,333 --> 00:21:33,125 Do your best. 339 00:21:33,125 --> 00:21:35,500 You have to become stronger, 340 00:21:35,500 --> 00:21:37,917 being strong enough to not be left behind by me. 341 00:21:39,333 --> 00:21:43,208 OCTOBER 19, 2018 342 00:21:44,667 --> 00:21:46,125 Mr. Gojo. 343 00:21:46,125 --> 00:21:47,875 So you sleep too. 344 00:21:47,875 --> 00:21:50,417 Of course, what nonsense are you saying? 345 00:21:50,417 --> 00:21:52,250 Mr. Gojo. 346 00:21:52,958 --> 00:21:54,542 He's awake. 347 00:21:54,542 --> 00:21:57,042 Wait, isn't that chair very expensive? 348 00:21:57,042 --> 00:21:59,917 Please don't call us over and then fall asleep here. 349 00:22:01,458 --> 00:22:04,125 - Not fair, I'm next! - I'm stuck. 350 00:22:04,125 --> 00:22:05,208 It's my turn! 351 00:22:05,208 --> 00:22:08,250 - What are you laughing at? - You are not stuck! Get up! 352 00:22:08,250 --> 00:22:09,833 Nothing. 353 00:23:41,042 --> 00:23:43,917 How do you write "Motto" in Kanji? 354 00:23:43,917 --> 00:23:47,167 It's Katakana? Is it a foreign word? 355 00:23:47,167 --> 00:23:49,792 NEXT EPISODE: "THAT" 356 00:23:49,792 --> 00:23:55,458 There must be many things that you think you know. 27519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.