Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,307 --> 00:00:22,209
You did it, John.
2
00:00:24,523 --> 00:00:28,136
All fighting has stopped.
3
00:00:31,722 --> 00:00:34,986
There's no more dying.
4
00:00:35,052 --> 00:00:38,697
And all of a sudden,
5
00:00:38,765 --> 00:00:41,797
three is not such
a scary number.
6
00:00:46,573 --> 00:00:51,624
But no matter
how wonderful this is,
7
00:00:51,693 --> 00:00:53,960
I will not accept it
8
00:00:54,028 --> 00:00:57,707
as a trade-off
for losing you.
9
00:03:28,154 --> 00:03:31,382
I've got you.
10
00:03:33,177 --> 00:03:37,302
Thank you ever so
for your kind assistance.
11
00:03:37,371 --> 00:03:39,956
Always anxious to lend a hand
to a Dominar.
12
00:03:40,027 --> 00:03:43,542
So often I've proclaimed having
a belly full of Crichton and Aeryn.
13
00:03:43,612 --> 00:03:46,579
Never thought
it would be so literal.
14
00:03:51,036 --> 00:03:52,727
What did you call
their species again?
15
00:03:52,795 --> 00:03:56,440
This is Crichton.
He is called a Human.
16
00:03:56,508 --> 00:04:01,527
And Aeryn, Sebacean.
Definitely Sebacean.
17
00:04:01,596 --> 00:04:03,091
Rygel, do you have
all the pieces?
18
00:04:03,165 --> 00:04:05,173
From under every rock,
every crevice,
19
00:04:05,246 --> 00:04:08,280
I sifted the bottom sand
with my bare hands!
20
00:04:08,350 --> 00:04:10,968
Look at my nails!
21
00:04:11,038 --> 00:04:12,760
Caa'ta, the Leviathan ship
has returned.
22
00:04:12,829 --> 00:04:14,456
Their transport pod
is approaching.
23
00:04:14,526 --> 00:04:16,892
Order the concealment
canopy lowered.
24
00:04:30,207 --> 00:04:34,004
Sir, another deep-space contact
from Peacekeeper Strategic Command.
25
00:04:34,079 --> 00:04:37,178
It's Grand Chancellor Maryk again.
26
00:04:43,584 --> 00:04:45,689
Grand Chancellor.
27
00:04:45,759 --> 00:04:49,950
Where the Hedsmana
in my orders did you find the phrase
28
00:04:50,016 --> 00:04:51,675
"preemptive attack"?
29
00:04:51,745 --> 00:04:52,825
The Scarrans are massing
30
00:04:52,897 --> 00:04:55,036
for an impending onslaught
we all know is coming!
31
00:04:55,105 --> 00:04:58,366
A conflict we are
ill situated to win.
32
00:04:58,431 --> 00:05:01,150
By challenging them before they are
prepared, we have a fighting chance.
33
00:05:01,216 --> 00:05:04,959
- You were sent to gather surveillance
and... - With all due respect, sir,
34
00:05:05,026 --> 00:05:09,150
I was sent here to perish
35
00:05:09,217 --> 00:05:12,066
at the vanguard
of this inevitable conflict.
36
00:05:12,131 --> 00:05:15,392
I simply refuse to participate
on their terms or yours!
37
00:05:15,459 --> 00:05:16,440
Because of your actions,
38
00:05:16,514 --> 00:05:18,882
the Scarran Empire
has declared war against us.
39
00:05:18,947 --> 00:05:22,079
Do you know what that means,
Scorpius?
40
00:05:22,148 --> 00:05:24,058
We are now officially engaged
41
00:05:24,132 --> 00:05:26,882
in the last war of our era!
42
00:05:26,947 --> 00:05:29,052
Congratulations.
43
00:05:37,987 --> 00:05:40,443
- D'Argo!
- Chiana!
44
00:05:42,565 --> 00:05:44,835
- Your eyes.
- I can see again.
45
00:05:44,902 --> 00:05:48,797
- What happened? How?
- He, He gave me n-new eyes.
46
00:05:48,870 --> 00:05:52,667
- We found one, yes.
- Stark and I found a Diagnosan.
47
00:05:54,823 --> 00:05:56,764
What's wrong with him?
48
00:05:56,838 --> 00:06:00,832
Nothing's wrong with him!
He's fine.
49
00:06:00,902 --> 00:06:04,416
Grunschlk, I thought
you were dead.
50
00:06:04,487 --> 00:06:07,552
Me? Hardly at all.
51
00:06:14,280 --> 00:06:17,411
Those crystals
are people's lives.
52
00:06:17,480 --> 00:06:19,367
Stop waving that thing around.
53
00:06:19,431 --> 00:06:20,608
This had better work.
54
00:06:20,679 --> 00:06:23,810
You're lucky
to have him, mate.
55
00:06:23,879 --> 00:06:26,880
Diagnosans,
they're at a premium.
56
00:06:26,951 --> 00:06:30,050
Especially now
that there's a war on.
57
00:06:30,120 --> 00:06:31,844
What war?
58
00:06:31,913 --> 00:06:35,742
The Peacekeepers and the Scarrans
have declared war against each other.
59
00:06:35,817 --> 00:06:38,207
Do the Peacekeepers know
what they're getting into?
60
00:06:38,282 --> 00:06:41,511
The Scarrans didn't
give 'em much choice.
61
00:06:41,580 --> 00:06:45,888
They were already taking
the galaxy by force. System by system.
62
00:06:45,961 --> 00:06:47,750
A galaxy-wide war.
63
00:06:53,290 --> 00:06:56,072
The Scarran vanguard has breached our
defense perimeter.
64
00:06:56,139 --> 00:06:58,473
We've drawn them in
sufficiently. The trap is set.
65
00:06:58,538 --> 00:07:01,384
Captain, initiate the plan
exactly as I instructed.
66
00:07:01,451 --> 00:07:03,874
All pilots, deactivate
targeting in-flight systems.
67
00:07:03,947 --> 00:07:05,956
We fly manual from here.
68
00:07:07,530 --> 00:07:09,091
Fly straight in.
69
00:07:09,163 --> 00:07:10,954
Their targeting telemetrics
will be corrupted
70
00:07:11,020 --> 00:07:13,771
at least two degrees off center
by the ambient magnetics.
71
00:07:13,838 --> 00:07:17,383
You dared them to hit you.
72
00:07:20,459 --> 00:07:24,234
Red Team, move close to my
left flank. Blue Team, likewise.
73
00:07:24,300 --> 00:07:25,926
Upon signal,
74
00:07:25,997 --> 00:07:28,386
execute tier attack
on lead Scarran Dreadnought.
75
00:07:28,461 --> 00:07:29,410
Confirm.
76
00:07:35,790 --> 00:07:38,638
All armada ships
now taking heavy fire, sir.
77
00:07:38,702 --> 00:07:40,457
Only for the moment.
Stay positioned.
78
00:07:40,525 --> 00:07:43,658
And... fire!
79
00:08:20,049 --> 00:08:22,353
Lower your weapons.
80
00:08:22,418 --> 00:08:24,394
How long?
81
00:08:24,468 --> 00:08:25,677
About 60 solar days.
82
00:08:25,746 --> 00:08:27,656
Where?
83
00:08:27,731 --> 00:08:29,158
Still on the water planet.
84
00:08:29,233 --> 00:08:30,893
Put your weapons down now!
85
00:08:30,963 --> 00:08:32,523
Bad guys?
86
00:08:34,195 --> 00:08:36,082
Yes and no. They did help us
put you back together.
87
00:08:36,147 --> 00:08:37,391
Put us back together?
88
00:08:37,458 --> 00:08:41,037
They said it was an accident.
You were crystallized.
89
00:08:41,106 --> 00:08:43,278
Crystallized?
90
00:08:43,346 --> 00:08:46,217
Last warning.
91
00:08:59,507 --> 00:09:01,452
- You said yes.
- I did?
92
00:09:01,525 --> 00:09:03,629
- Sixty days. Any regrets?
- No. It's going really well.
93
00:09:03,700 --> 00:09:05,227
Hey, we're gonna get married!
94
00:09:05,301 --> 00:09:06,960
Congratulations.
95
00:09:07,029 --> 00:09:09,102
Sir, you were
absolutely correct.
96
00:09:09,174 --> 00:09:12,020
Their pilots and gunners
were no match for ours.
97
00:09:14,199 --> 00:09:18,225
- Scorpius?
- Prepare to withdraw.
98
00:09:18,294 --> 00:09:20,148
What?
99
00:09:20,215 --> 00:09:24,304
The rest of the armada is to continue
to engage the enemy, covering our escape.
100
00:09:24,373 --> 00:09:26,414
But, sir, we're winning.
101
00:09:26,486 --> 00:09:30,927
- Without this carrier, all remaining units...
- My orders are clear.
102
00:09:30,999 --> 00:09:34,294
Sir, you're asking us
to withdraw our troops,
103
00:09:34,360 --> 00:09:35,505
our ships, our...
104
00:09:41,209 --> 00:09:43,729
Close hangars!
105
00:09:43,801 --> 00:09:46,135
Wait for maximum speed.
106
00:09:46,200 --> 00:09:48,534
He is alive, Sikozu.
107
00:09:51,832 --> 00:09:55,182
John Crichton is alive.
108
00:09:55,257 --> 00:09:58,104
One more time.
109
00:09:58,168 --> 00:09:59,991
Begin again.
110
00:10:00,058 --> 00:10:02,359
Fine.
111
00:10:02,425 --> 00:10:05,688
For the 89th time.
112
00:10:10,683 --> 00:10:15,156
Once upon a time,
there was a boy named John.
113
00:10:15,228 --> 00:10:18,522
And John was an astronaut.
114
00:10:18,588 --> 00:10:21,402
He lived in a faraway place
called Earth.
115
00:10:21,467 --> 00:10:24,500
Which is so far away,
you've never heard of it.
116
00:10:24,571 --> 00:10:27,441
One day when John was out
doing astronaut things,
117
00:10:27,515 --> 00:10:31,380
a big blue wormhole
gobbled him up and spat him out
118
00:10:31,452 --> 00:10:33,722
at the far end of the universe.
119
00:10:33,788 --> 00:10:36,951
- Things were looking grim in Mudville
- Canaveral?
120
00:10:37,020 --> 00:10:41,527
Till our hero met
an amazing living ship,
121
00:10:41,597 --> 00:10:43,288
made some nice new friends
122
00:10:43,357 --> 00:10:46,423
and he hooked up
with his dream girl.
123
00:10:46,493 --> 00:10:49,175
We could've lived happily ever
after, but the Peacekeepers
124
00:10:49,245 --> 00:10:52,628
raped, chased and tortured us
for years on end.
125
00:10:52,701 --> 00:10:54,296
Fire!
126
00:10:54,366 --> 00:10:58,043
Then two months ago, we got
our asses shot off again.
127
00:10:58,110 --> 00:11:02,104
This time it was the Scarrans,
big reptiles. Oooh!
128
00:11:02,175 --> 00:11:03,517
And Moya, our living ship,
129
00:11:03,584 --> 00:11:06,649
limped her way to your
happy planet for a little R&R.
130
00:11:06,719 --> 00:11:10,332
Because we figure, it's empty!
Hey, no one is gonna bother us.
131
00:11:10,399 --> 00:11:13,660
We're gonna have a baby!
132
00:11:13,727 --> 00:11:16,858
- Will you marry me?
- Yes.
133
00:11:16,927 --> 00:11:18,871
Next thing, me
and the future Mrs. Crichton
134
00:11:18,945 --> 00:11:21,333
are having a private moment
when you guys fly by.
135
00:11:21,409 --> 00:11:24,792
Boom bada-bing,
squiggly line, squiggly line.
136
00:11:24,865 --> 00:11:28,126
Crystallized.
And it's two months later.
137
00:11:31,745 --> 00:11:34,079
What?
138
00:11:34,145 --> 00:11:35,868
Retreating.
139
00:11:35,937 --> 00:11:37,945
Scorpius has powered off
his onboard beacon.
140
00:11:38,017 --> 00:11:39,993
We have no way
of tracking him.
141
00:11:40,067 --> 00:11:42,367
Broadcast this order.
Highest priority.
142
00:11:42,433 --> 00:11:45,597
The instant his command carrier
is spotted, it is to be fired upon.
143
00:11:45,664 --> 00:11:48,055
No hailing,
no offer to surrender.
144
00:11:48,130 --> 00:11:51,295
I want this coward Scorpius
and all who fly with him
145
00:11:51,363 --> 00:11:52,858
erased from existence!
146
00:11:52,932 --> 00:11:53,978
Aye, Chancellor.
147
00:11:54,051 --> 00:11:57,466
Scorpius is many things, Maryk.
None of them good.
148
00:11:57,539 --> 00:11:59,712
But a coward? Never.
149
00:11:59,781 --> 00:12:02,846
He has initiated this war,
and then turned and run!
150
00:12:02,916 --> 00:12:05,600
How do you define
cowardice, Grayza?
151
00:12:05,668 --> 00:12:07,423
Grand Chancellor,
152
00:12:07,492 --> 00:12:11,038
please consider my counsel
on this carefully.
153
00:12:11,107 --> 00:12:13,791
Hatred of the Scarrans
154
00:12:13,860 --> 00:12:18,333
is Scorpius'
sole consistent trait.
155
00:12:18,404 --> 00:12:20,544
There is something else.
156
00:12:20,613 --> 00:12:23,296
Perhaps.
But my orders stand.
157
00:12:24,646 --> 00:12:26,468
- Funny how?
- Different.
158
00:12:26,533 --> 00:12:28,605
Different how? Like ice cream
cucumber different?
159
00:12:28,678 --> 00:12:31,012
I don't know.
That's why I'm here.
160
00:12:31,077 --> 00:12:34,142
All right. Everything
is gonna be okay.
161
00:12:34,212 --> 00:12:36,963
Do you know why?
162
00:12:37,029 --> 00:12:40,194
Because we're done.
We're checking out.
163
00:12:40,263 --> 00:12:44,093
Next Ferengi we see, we run.
No questions later.
164
00:12:44,166 --> 00:12:49,056
From this moment on,
my one concern, my life
165
00:12:49,128 --> 00:12:52,739
is you
and our baby.
166
00:12:58,632 --> 00:13:01,414
Are you sure?
167
00:13:01,480 --> 00:13:03,814
- What?
- Is she all right? The baby all right?
168
00:13:03,879 --> 00:13:06,815
Doc says he doesn't know what you're
talking about. There is no baby.
169
00:13:06,889 --> 00:13:09,792
What? Whoa, whoa!
What do you mean, no baby?
170
00:13:11,049 --> 00:13:15,173
Ah, if there was
a little passenger before,
171
00:13:15,241 --> 00:13:17,729
it ain't aboard the train
no more.
172
00:13:20,200 --> 00:13:22,340
Doc says you
never were pregnant.
173
00:13:22,409 --> 00:13:24,319
- I was.
- She was!
174
00:13:24,394 --> 00:13:25,702
She was preg...
You were pregnant?
175
00:13:25,769 --> 00:13:27,046
I was pregnant!
176
00:13:27,113 --> 00:13:30,181
There is no baby.
No. Nothing.
177
00:13:30,252 --> 00:13:31,908
Whoa!
178
00:13:33,804 --> 00:13:37,732
We were in pieces,
thousands of pieces.
179
00:13:39,404 --> 00:13:41,891
Rygel said he got every single
piece off of the ocean floor.
180
00:13:41,963 --> 00:13:44,678
- Rygel.
- He was very thorough.
181
00:13:44,746 --> 00:13:45,762
We made sure of it.
182
00:13:45,836 --> 00:13:47,296
Even carried the pieces
up in his stomach
183
00:13:47,370 --> 00:13:50,055
to make sure
he didn't drop them.
184
00:13:50,124 --> 00:13:53,090
Congratulations, mate.
You are a mother!
185
00:13:53,163 --> 00:13:54,824
- Oh, no!
- It's all right.
186
00:13:54,893 --> 00:13:58,538
The wee babe
is doing just fine.
187
00:13:58,606 --> 00:14:01,704
Yes, but it's doing
just fine inside me!
188
00:14:01,773 --> 00:14:03,082
This is not happening.
189
00:14:03,150 --> 00:14:05,091
- Do something.
- Hands off, missy.
190
00:14:05,165 --> 00:14:09,572
The fee.
The fee is going up.
191
00:14:09,647 --> 00:14:13,607
You take it out of him,
and you put it back in her.
192
00:14:13,678 --> 00:14:14,659
Whatever it takes.
193
00:14:16,495 --> 00:14:17,605
Won't do it.
194
00:14:17,677 --> 00:14:21,956
Won't? I want this thing
removed immediately.
195
00:14:22,031 --> 00:14:23,111
It's not a thing!
196
00:14:23,182 --> 00:14:28,749
Fine. I want this miracle
of life out of me!
197
00:14:28,815 --> 00:14:30,571
All right.
198
00:14:30,638 --> 00:14:32,941
At the end of
the first quadmester.
199
00:14:33,008 --> 00:14:36,781
The baby's too small now.
Fragile.
200
00:14:36,847 --> 00:14:40,677
First quadmester?
Give me a drink!
201
00:14:43,067 --> 00:14:48,030
Hey, princess, the nar's
in your stomach? Drad.
202
00:14:48,101 --> 00:14:50,824
- What does it feel like?
- You tell me.
203
00:14:52,110 --> 00:14:53,543
Hey!
204
00:14:53,617 --> 00:14:57,269
Weeber eggs? I hate them.
205
00:14:57,338 --> 00:14:58,867
Well, apparently babies
love them.
206
00:14:58,939 --> 00:15:01,597
Actually, Rygel, what does
it really feel like?
207
00:15:01,667 --> 00:15:04,190
Like having a parasite,
208
00:15:04,262 --> 00:15:08,234
a large parasite
that's growing!
209
00:15:12,024 --> 00:15:14,395
Okay, what did we do
to piss off the locals?
210
00:15:14,460 --> 00:15:16,441
- They're paranoid.
- No, wrong, not paranoid.
211
00:15:16,514 --> 00:15:18,275
I've been talking to many
of them.
212
00:15:18,343 --> 00:15:21,251
Stark our ambassador?
No wonder they're avoiding us.
213
00:15:21,324 --> 00:15:22,571
What's their problem then?
214
00:15:22,640 --> 00:15:25,329
- Fear. Abject fear.
- Of what?
215
00:15:25,398 --> 00:15:27,924
Their fear extends to the point
of not talking about their fear.
216
00:15:27,996 --> 00:15:30,587
Perfect. Let's not exacerbated
it by staying any longer.
217
00:15:30,658 --> 00:15:33,728
D'Argo, beyond that concealment
canopy is Armageddon.
218
00:15:33,799 --> 00:15:36,588
Do we really wanna
fly into that right now?
219
00:15:36,654 --> 00:15:39,309
I'll ask 'em if we can stay.
They're not gonna like it.
220
00:15:39,379 --> 00:15:42,583
So what should we do
in the meantime?
221
00:15:42,651 --> 00:15:44,028
We get married.
222
00:15:44,094 --> 00:15:45,273
What?
223
00:15:45,343 --> 00:15:46,907
Now.
224
00:15:46,978 --> 00:15:52,042
You will make a beautiful bride.
I will see to it.
225
00:15:56,376 --> 00:15:58,290
- Emperor Staleek.
- What is it?
226
00:15:58,364 --> 00:16:01,152
We have received
a deep-space comm cipher.
227
00:16:01,218 --> 00:16:05,088
- We receive tens of thousands...
- This is from a most unexpected source.
228
00:16:05,161 --> 00:16:08,070
With a most
unexpected message.
229
00:16:08,146 --> 00:16:10,933
It is about John Crichton.
230
00:16:10,999 --> 00:16:13,939
The sender knows the Human's
current location.
231
00:16:14,012 --> 00:16:17,282
An out-of-the-way water planet.
No defenses to speak of.
232
00:16:17,348 --> 00:16:20,136
- Do the Peacekeepers have him?
- Not yet.
233
00:16:20,202 --> 00:16:23,176
Your source, is it reliable?
234
00:16:23,249 --> 00:16:25,196
At the moment,
impeccable.
235
00:16:25,270 --> 00:16:27,828
Have a course plotted.
236
00:16:27,899 --> 00:16:30,588
We will send
a full battle contingent.
237
00:16:30,658 --> 00:16:33,632
A full contingent
for one man?
238
00:16:33,704 --> 00:16:35,649
Not for the man.
239
00:16:35,724 --> 00:16:38,097
For the knowledge
he possesses.
240
00:16:43,675 --> 00:16:46,137
It's very generous
of you to do this for us.
241
00:16:46,209 --> 00:16:49,764
It is the first time I have presided
over the union of soldiers.
242
00:16:49,835 --> 00:16:50,884
We're not soldiers.
243
00:16:50,958 --> 00:16:54,858
In fact, he's the only one
carrying a gun.
244
00:16:54,932 --> 00:16:58,236
Either way, your petition to remain
among us is being denied.
245
00:16:58,301 --> 00:17:00,827
On conclusion of your sermon,
you will all leave.
246
00:17:00,899 --> 00:17:03,204
Right.
247
00:17:03,271 --> 00:17:06,474
If you don't mind my asking,
who are you hiding from?
248
00:17:08,049 --> 00:17:09,164
Everyone.
249
00:17:09,236 --> 00:17:12,374
Aeryn's coming!
The bride! The bride!
250
00:17:12,442 --> 00:17:13,339
Come on!
251
00:17:13,472 --> 00:17:15,709
- Okay, are you relaxed?
- I am relaxed.
252
00:17:15,779 --> 00:17:17,953
- I've heard the key is being relaxed.
- I am relaxed.
253
00:17:18,021 --> 00:17:20,323
- Stand here. Stand.
- What about me?
254
00:17:20,389 --> 00:17:21,886
You're right here.
255
00:17:21,960 --> 00:17:23,683
- Good.
- Okay, perfect.
256
00:17:25,419 --> 00:17:27,178
What are you doing?
No, no!
257
00:17:27,247 --> 00:17:29,156
Stark!
258
00:17:36,757 --> 00:17:38,615
Oh, she looks so...
259
00:17:41,018 --> 00:17:43,256
Beautiful.
260
00:17:50,146 --> 00:17:51,258
You look great.
261
00:17:51,330 --> 00:17:53,025
- You owe me.
- I know.
262
00:17:53,093 --> 00:17:57,025
Is there a particular invocation
you would like me to use?
263
00:17:58,667 --> 00:18:01,668
Yeah, um...
264
00:18:01,740 --> 00:18:04,328
Dearly beloved.
265
00:18:06,033 --> 00:18:08,882
"Dearly beloved. "
266
00:18:08,945 --> 00:18:11,086
We are gathered here.
267
00:18:11,156 --> 00:18:14,006
"We are gathered here. "
268
00:18:14,071 --> 00:18:17,521
Beneath
this magnificent...
269
00:18:20,748 --> 00:18:23,640
Command Carrier.
270
00:18:23,704 --> 00:18:24,877
Peacekeepers.
271
00:18:24,948 --> 00:18:26,317
Lies. All lies!
272
00:18:26,383 --> 00:18:28,862
They seem to know
exactly where we are.
273
00:18:28,933 --> 00:18:31,707
How, if the concealment
canopy is still in place?
274
00:18:31,772 --> 00:18:34,609
They know because
we have been betrayed.
275
00:18:34,673 --> 00:18:37,729
Stark, go with them.
Witchiepoo, you go as well.
276
00:18:37,798 --> 00:18:40,213
- What should we do?
- Convince them it's not our fault!
277
00:18:40,287 --> 00:18:44,201
Hide Rygel.
Guard it with your life.
278
00:18:49,502 --> 00:18:52,937
It's not our fault.
It's not our fault.
279
00:18:53,010 --> 00:18:56,575
We knew nothing about this.
Crichton will fix it.
280
00:18:56,645 --> 00:18:59,091
- He'll fix it. I assure you.
- Come on, old woman.
281
00:18:59,164 --> 00:19:02,566
Now, that's familiar.
Why do I know that?
282
00:19:02,639 --> 00:19:03,585
Now!
283
00:19:03,660 --> 00:19:05,345
Oh.
284
00:19:12,077 --> 00:19:15,513
Eidelons.
Of course!
285
00:19:15,587 --> 00:19:17,523
Eidelons!
286
00:19:19,827 --> 00:19:22,948
Eidelons.
You're Eidelons.
287
00:19:23,014 --> 00:19:24,983
Yes, we are.
288
00:19:34,050 --> 00:19:36,246
You know who
it's gonna be, don't you?
289
00:19:36,314 --> 00:19:39,204
I know who it is.
290
00:19:39,278 --> 00:19:42,084
Come on, "D," bet me.
How much?
291
00:19:42,149 --> 00:19:45,878
You're on your own,
my friend.
292
00:19:45,945 --> 00:19:48,009
Hello, John.
293
00:19:51,809 --> 00:19:54,289
Easy money.
294
00:19:54,362 --> 00:19:56,362
Apologies if this is
a bad time,
295
00:19:56,434 --> 00:19:58,815
but I believe
we need to talk.
296
00:19:58,890 --> 00:20:01,435
How did you find me?
297
00:20:04,692 --> 00:20:06,063
Harvey?
298
00:20:06,130 --> 00:20:08,966
- I would prefer to be called Albert.
- No.
299
00:20:09,030 --> 00:20:12,053
Invisible sidekicks that only
I talk to get called Harvey.
300
00:20:12,122 --> 00:20:14,221
How the hell
did Scorpius find me?
301
00:20:14,292 --> 00:20:19,510
Scorpius is like God.
302
00:20:19,586 --> 00:20:23,119
He does not play dice
with the universe.
303
00:20:23,189 --> 00:20:26,691
He has a great plan, John.
304
00:20:26,762 --> 00:20:29,848
But his mysteries
unfold slowly.
305
00:20:29,918 --> 00:20:32,177
Perhaps they
will be answered
306
00:20:32,245 --> 00:20:36,007
when the proper tribute
is provided to him.
307
00:20:37,537 --> 00:20:40,377
The wormhole!
308
00:20:40,439 --> 00:20:43,276
Or in your case,
309
00:20:43,341 --> 00:20:46,811
the wormhole weapon!
310
00:20:48,444 --> 00:20:51,280
Listen up, Strangelove,
311
00:20:51,347 --> 00:20:54,152
I can find wormholes,
sense when they will open.
312
00:20:54,217 --> 00:20:57,077
Push comes to shove,
I can even navigate one.
313
00:20:57,151 --> 00:21:00,683
But I cannot make
a wormhole weapon!
314
00:21:00,753 --> 00:21:04,351
That is true, John. But you do know
where to obtain the knowledge.
315
00:21:04,419 --> 00:21:08,084
It does not take an Einstein
to figure that out, huh?
316
00:21:13,474 --> 00:21:18,063
Make sure he gets
that message.
317
00:21:24,127 --> 00:21:28,172
So how have you been,
Crichton?
318
00:21:28,240 --> 00:21:32,001
- I'm good, Bob. You? The wife? The kids?
- Busy.
319
00:21:32,067 --> 00:21:35,123
Yeah. I hear
business is booming.
320
00:21:35,192 --> 00:21:39,616
You're right. The Scarrans
and Peacekeepers are at war.
321
00:21:39,687 --> 00:21:41,467
And the Scarrans will prevail
322
00:21:41,534 --> 00:21:44,787
unless you help us build
a wormhole weapon.
323
00:21:44,852 --> 00:21:47,690
Gee, that all sounds
reasonable, Bob.
324
00:21:47,755 --> 00:21:51,453
Only two problems. No matter
what you may believe, I can't do it.
325
00:21:51,519 --> 00:21:55,943
Just as important, I don't think Peacekeepers
are any better than the Scarrans.
326
00:21:56,013 --> 00:21:59,776
So make sure you validate
your parking... on the way out.
327
00:21:59,842 --> 00:22:03,145
You will find no serenity
during this conflict, Crichton.
328
00:22:03,222 --> 00:22:04,809
Examine your choices.
329
00:22:04,880 --> 00:22:06,912
You are not listening.
330
00:22:06,984 --> 00:22:10,648
Wormholes, no! Weapons, no!
331
00:22:10,715 --> 00:22:12,650
Killing, no.
332
00:22:12,724 --> 00:22:14,756
Crichton, no.
333
00:22:19,388 --> 00:22:21,236
You want to see it?
334
00:22:21,300 --> 00:22:24,770
The thing you've been chasing
my ass all over the universe for.
335
00:22:24,842 --> 00:22:29,050
Torturing me, my wife,
my friends for.
336
00:22:29,115 --> 00:22:31,494
- You wanna see it?
- Yes.
337
00:22:31,569 --> 00:22:34,145
- Say please.
- Please.
338
00:22:34,215 --> 00:22:35,736
- Pretty please.
- Pretty please.
339
00:22:35,810 --> 00:22:39,409
- With a cherry on top.
- With a cherry on top.
340
00:22:39,477 --> 00:22:43,458
Happy birthday.
Now get out of my sight.
341
00:22:44,103 --> 00:22:45,558
D'Argo, D'Argo, a miracle!
342
00:22:45,633 --> 00:22:48,938
Eidelons, Jool, Arnessk, peace!
343
00:22:49,013 --> 00:22:51,817
Okay, what's
he talking about?
344
00:22:51,881 --> 00:22:55,133
Eidelons, Jool, Arnessk,
peace!
345
00:22:55,200 --> 00:22:57,808
Thank you.
Please.
346
00:22:57,878 --> 00:23:01,921
We are the last Eidelons.
347
00:23:01,990 --> 00:23:05,297
- All others hunted to extinction.
- Hunted?
348
00:23:05,372 --> 00:23:08,656
Our ancestors possessed
the means to influence peace.
349
00:23:08,719 --> 00:23:11,556
A gift that sadly has
not survived to our generation.
350
00:23:11,621 --> 00:23:13,241
I'm familiar
with the history.
351
00:23:13,310 --> 00:23:16,050
Then you would also know
that 12,000 cycles ago
352
00:23:16,116 --> 00:23:17,541
their great temple
was destroyed,
353
00:23:17,616 --> 00:23:19,399
the conciliators
were murdered,
354
00:23:19,466 --> 00:23:21,629
and all outposts
of our species, slaughtered.
355
00:23:21,697 --> 00:23:24,535
Arnessk was the center
of our spiritual power.
356
00:23:24,598 --> 00:23:26,924
The sight of the long-lost
great temple,
357
00:23:26,991 --> 00:23:28,806
upon which this very edifice
is modeled.
358
00:23:28,872 --> 00:23:32,937
However, today, Arnessk
is a barren and lifeless world.
359
00:23:33,503 --> 00:23:36,708
Perhaps not.
We've been there.
360
00:23:40,742 --> 00:23:44,127
These images are part of a data
upload transmitted by Jool
361
00:23:44,200 --> 00:23:45,827
before we left her on Arnessk.
362
00:23:45,898 --> 00:23:48,803
I have more in the archives
if you require.
363
00:23:48,876 --> 00:23:50,054
Undoubtedly you will recall...
364
00:23:50,124 --> 00:23:52,490
Except not you
because you weren't there.
365
00:23:52,557 --> 00:23:55,822
It was right after Crichton realized
that he loved you more than anything.
366
00:23:55,888 --> 00:23:58,923
- And you were as frizbot as a...
- Shh.
367
00:23:58,994 --> 00:24:01,418
Hmm? Oh! Arnessk.
368
00:24:01,491 --> 00:24:05,772
These ancient Eidelons were not
long dead as everyone assumed.
369
00:24:05,846 --> 00:24:08,433
Just suspended in time
for 12,000 cycles.
370
00:24:08,504 --> 00:24:10,774
When we reversed the device
that was holding them,
371
00:24:10,842 --> 00:24:13,233
back they came into existence.
372
00:24:13,307 --> 00:24:16,604
Right after I went swimming
with the creature from the black lagoon.
373
00:24:16,669 --> 00:24:18,012
That sounds exciting.
374
00:24:18,075 --> 00:24:21,876
There is no doubt that today's
Eidelons are a direct descendent
375
00:24:21,951 --> 00:24:24,771
of the ancient peacemaking
Eidelons of Arnessk.
376
00:24:24,836 --> 00:24:25,948
And?
377
00:24:26,019 --> 00:24:28,224
They have a unique ability
tied to their physiology.
378
00:24:28,292 --> 00:24:30,233
Which is latent
in our host Eidelons.
379
00:24:30,308 --> 00:24:33,693
Why can't their ancestors
reignite that ability?
380
00:24:33,767 --> 00:24:39,850
Thus recreating the greatest
peacemaking race in history!
381
00:24:39,915 --> 00:24:42,948
Am I going insane or is the crazy lady
starting to make sense?
382
00:24:43,019 --> 00:24:45,357
- Yes. But I thought we were finished.
- So did I.
383
00:24:45,423 --> 00:24:47,880
What happened to
"run first, no questions later"?
384
00:24:47,952 --> 00:24:52,179
Scorpius. We wake up and he finds us
before we have our first cup of coffee.
385
00:24:52,244 --> 00:24:54,634
- This is not our fight.
- I agree.
386
00:24:54,708 --> 00:24:56,848
But as long as there's a war on,
everyone's after me
387
00:24:56,917 --> 00:24:58,412
'cause I'm the
winner-take-all weapon guy.
388
00:24:58,486 --> 00:25:03,640
- Every time we get involved...
I know. People die.
389
00:25:05,049 --> 00:25:07,985
We out of options?
390
00:25:08,060 --> 00:25:11,838
This Eidelon
education program.
391
00:25:11,902 --> 00:25:14,752
- What are the odds it'll work?
- Not good.
392
00:25:14,816 --> 00:25:17,852
Not good is the best odds
we ever get.
393
00:25:26,088 --> 00:25:29,122
The most exciting aspect
is the possibility
394
00:25:29,192 --> 00:25:31,913
of learning how to influence
peace in others.
395
00:25:31,978 --> 00:25:33,988
Noble aspiration,
High Priestess.
396
00:25:34,061 --> 00:25:35,653
We have discussed it
amongst ourselves,
397
00:25:35,725 --> 00:25:38,116
and would be most appreciative
if you would transport
398
00:25:38,190 --> 00:25:42,318
Pikal and Caa'ta to Arnessk
for an introductory delegation.
399
00:25:42,386 --> 00:25:45,804
- But we can take many more.
- As I have repeatedly said...
400
00:25:45,876 --> 00:25:50,483
Centuries of hiding do not
melt away suddenly, Pikal.
401
00:25:50,549 --> 00:25:53,487
We remain skeptical
about your motives.
402
00:25:53,561 --> 00:25:57,042
And that's just on our side.
403
00:25:58,682 --> 00:26:00,984
I know a little something
of the Leviathans
404
00:26:01,050 --> 00:26:02,134
and their symbiotic Pilots.
405
00:26:02,206 --> 00:26:04,859
Peaceful to a fault,
if I recall.
406
00:26:04,927 --> 00:26:08,725
To Moya or myself,
violence is less than an option.
407
00:26:08,800 --> 00:26:11,169
Then I have a simple query.
408
00:26:11,233 --> 00:26:14,303
These beings that you ferry,
do you trust them?
409
00:26:14,374 --> 00:26:17,276
Implicitly.
410
00:26:17,350 --> 00:26:21,184
Then I entrust Caa'ta
and Pikal to your care.
411
00:26:26,058 --> 00:26:29,608
Tissue transferal conductor.
412
00:26:29,679 --> 00:26:31,914
The doc hasn't got
all the bits,
413
00:26:31,982 --> 00:26:34,987
but you'll probably find everything
you need up on your ship.
414
00:26:35,058 --> 00:26:37,840
And the doctor will give you
detailed instructions.
415
00:26:37,908 --> 00:26:39,730
That's unacceptable.
He's coming with us.
416
00:26:39,795 --> 00:26:43,857
No, I'm sorry. The doctor and I do not
travel into Peacekeeper territory.
417
00:26:43,927 --> 00:26:46,382
We have some previous issues
with them.
418
00:26:46,456 --> 00:26:48,878
Aeryn, this is a relatively
simple procedure.
419
00:26:48,952 --> 00:26:51,094
My baby is in a Hynerian.
It's nowhere near simple.
420
00:26:51,161 --> 00:26:52,211
Of course it is.
421
00:26:52,283 --> 00:26:54,936
This part attaches to Rygel,
the other part to you.
422
00:26:55,004 --> 00:26:56,861
Before you know it,
the baby's transferred.
423
00:26:56,926 --> 00:26:59,865
So elegantly designed.
Anyone can use it. Good luck.
424
00:26:59,937 --> 00:27:01,792
- What? Where are you going?
- Not with you.
425
00:27:01,858 --> 00:27:03,288
Why not?
426
00:27:03,363 --> 00:27:05,599
These Eidelons have just
absorbed a thunderbolt revelation.
427
00:27:05,668 --> 00:27:08,484
I know more about their
ancient culture than they do.
428
00:27:08,549 --> 00:27:11,268
They can benefit from my
instructions until you return.
429
00:27:13,737 --> 00:27:15,492
Can I do it myself?
430
00:27:15,562 --> 00:27:18,793
No.
431
00:27:18,860 --> 00:27:21,544
Right.
432
00:27:36,757 --> 00:27:38,768
What the hell
is he doing here?
433
00:27:38,839 --> 00:27:40,628
- We were invited.
- Just stay there.
434
00:27:40,697 --> 00:27:43,286
I've thought this through.
We need him.
435
00:27:43,356 --> 00:27:45,210
I don't like it.
Well, blame me.
436
00:27:45,276 --> 00:27:46,903
I do blame you.
I don't like it!
437
00:27:46,973 --> 00:27:48,566
I don't like it either.
But we are currently flying
438
00:27:48,637 --> 00:27:51,062
through Peacekeeper
controlled space during a war
439
00:27:51,135 --> 00:27:53,111
and he is a
Command Carrier officer.
440
00:27:53,186 --> 00:27:55,226
Actually my most recent commission
441
00:27:55,299 --> 00:27:58,298
was commander of
a full Peacekeeper armada.
442
00:27:58,371 --> 00:28:00,959
Uh-huh. Among other things!
443
00:28:01,030 --> 00:28:03,106
He knows all the current
pass codes.
444
00:28:03,175 --> 00:28:04,901
I'll keep him away.
445
00:28:08,460 --> 00:28:10,181
I hope so.
446
00:28:13,325 --> 00:28:17,354
Oh, Aeryn, Rygel,
off-limits.
447
00:28:24,117 --> 00:28:27,019
- Good morning, Commander.
- Morning, Pilot.
448
00:28:27,092 --> 00:28:30,356
Moya looks beautiful.
How much did you miss us?
449
00:28:30,423 --> 00:28:34,037
We have received a message that appears
to have been hailing for some time.
450
00:28:34,106 --> 00:28:35,349
First Arnessk.
451
00:28:35,417 --> 00:28:38,517
I have enough of a fix
that we can begin our journey.
452
00:28:38,588 --> 00:28:42,104
I will find the exact location from
Moya's data banks as we grow closer.
453
00:28:42,175 --> 00:28:44,349
Excellent, Pilot.
Proceed.
454
00:28:44,414 --> 00:28:48,160
- Their message?
- Sure, Pilot. Who is it?
455
00:28:48,227 --> 00:28:50,878
Apparently the
Royal Palace of Hyneria
456
00:28:50,948 --> 00:28:54,397
coming from someone
named Bishaan.
457
00:28:56,456 --> 00:29:00,001
What is really
happening there, Bishaan?
458
00:29:00,073 --> 00:29:01,732
It is this damned war.
459
00:29:01,803 --> 00:29:06,724
The Scarrans have already taken our
outer territories. Millions are dead.
460
00:29:06,797 --> 00:29:11,022
You are a direct descendent
of the royal lineage.
461
00:29:11,090 --> 00:29:14,668
If our people will unite under
anyone, it will be under you.
462
00:29:14,739 --> 00:29:18,996
Cousin Rygel, you are welcome
to return to Hyneria.
463
00:29:19,061 --> 00:29:22,512
You must return
464
00:29:25,784 --> 00:29:28,917
If Bishaan thinks
I'll return to a shared throne,
465
00:29:28,985 --> 00:29:30,515
he is beyond diluted.
466
00:29:30,588 --> 00:29:32,050
Ow!
467
00:29:32,124 --> 00:29:34,200
You're not going anywhere.
You rest.
468
00:29:34,272 --> 00:29:36,377
Some mother
you're going to make.
469
00:29:36,449 --> 00:29:40,343
Ship-wide announcement
for our new guests.
470
00:29:40,418 --> 00:29:43,387
Prepare for starburst,
people.
471
00:30:06,899 --> 00:30:10,250
- Chiana, Chiana!
- In here.
472
00:30:12,373 --> 00:30:15,921
Blessed Eidelon, may
I enter the room and...
473
00:30:15,991 --> 00:30:17,104
Enough!
474
00:30:19,097 --> 00:30:21,587
What is it exactly
about these guys
475
00:30:21,660 --> 00:30:23,221
that makes you
so faasbotten?
476
00:30:23,292 --> 00:30:26,677
Are you serious? The Eidelons
are remarkable negotiators.
477
00:30:26,749 --> 00:30:28,921
The Scarrans aren't
gonna be reasoned with.
478
00:30:28,991 --> 00:30:31,198
But they will if...
479
00:30:31,267 --> 00:30:32,377
If what?
480
00:30:39,525 --> 00:30:41,734
Frell...
481
00:30:41,800 --> 00:30:45,511
- Is he propositioning me?
- No.
482
00:30:45,578 --> 00:30:48,775
That's a very special gland.
483
00:30:51,152 --> 00:30:52,877
Smart.
484
00:30:52,943 --> 00:30:56,972
- In a weird place.
- It's an antenna to feelings.
485
00:30:57,041 --> 00:30:59,498
An inner eye.
Am I right, Pikal?
486
00:30:59,571 --> 00:31:03,599
Yes. And our history
leads us to believe
487
00:31:03,668 --> 00:31:05,743
substantially more.
488
00:31:05,813 --> 00:31:07,571
It gets bigger?
489
00:31:07,637 --> 00:31:12,051
Not that we know.
However, it vibrates.
490
00:31:14,106 --> 00:31:16,694
We used to be able
to create an energy field
491
00:31:16,764 --> 00:31:18,771
that had a calming effect
on individuals,
492
00:31:18,844 --> 00:31:21,149
allowing them to see reason.
493
00:31:21,216 --> 00:31:24,064
Yeah, but your
little, limp thing.
494
00:31:24,131 --> 00:31:26,105
It can't do
the trick anymore.
495
00:31:26,180 --> 00:31:27,969
Unfortunately not.
496
00:31:41,610 --> 00:31:44,167
We've really
gotta get married.
497
00:31:49,584 --> 00:31:51,692
Now.
498
00:31:53,011 --> 00:31:58,098
She has a good strong kick.
499
00:31:58,166 --> 00:32:01,428
Perhaps to remind you that you're
needed on the command deck.
500
00:32:03,771 --> 00:32:07,317
There is nothing to be done
at the moment.
501
00:32:07,387 --> 00:32:09,528
You know the situation.
502
00:32:09,597 --> 00:32:13,113
Situations change.
503
00:32:13,185 --> 00:32:16,250
We are outnumbered,
out-gunned,
504
00:32:16,321 --> 00:32:19,168
and our populace has grown
averse to hardship.
505
00:32:20,901 --> 00:32:23,618
What are you trying
to say?
506
00:32:23,684 --> 00:32:27,298
More to the point,
what are you not saying?
507
00:32:29,064 --> 00:32:34,535
We have now lost every single battle
since the start of the war.
508
00:32:36,653 --> 00:32:39,656
I seek your opinion
509
00:32:39,729 --> 00:32:41,616
on a truce.
510
00:32:41,679 --> 00:32:45,261
The Scarrans will accept
no truce.
511
00:32:45,332 --> 00:32:48,646
Only surrender.
512
00:32:48,724 --> 00:32:51,792
A surrender then.
513
00:32:51,861 --> 00:32:54,996
When all is lost... only.
514
00:32:56,537 --> 00:32:58,359
What are the signs,
515
00:32:58,427 --> 00:33:00,566
my dear Grayza,
516
00:33:00,634 --> 00:33:02,393
that all is lost?
517
00:33:03,933 --> 00:33:08,342
A military leader
who broaches surrender.
518
00:33:15,621 --> 00:33:18,176
Crichton has departed
the water planet.
519
00:33:18,247 --> 00:33:21,445
My contact has provided
approximate coordinates to his destination.
520
00:33:21,513 --> 00:33:23,368
Fearful flight
or purposeful journey?
521
00:33:23,433 --> 00:33:25,736
He seeks the means
to end this conflict.
522
00:33:25,803 --> 00:33:27,396
- Wormhole weapon.
- Unknown.
523
00:33:27,467 --> 00:33:30,123
Though he does now have
a traveling companion.
524
00:33:30,192 --> 00:33:32,877
- Scorpius.
- How well do they guard Crichton?
525
00:33:32,944 --> 00:33:34,885
The Leviathan travels
unescorted.
526
00:33:34,960 --> 00:33:36,849
Though Peacekeepers now
protect the water planet,
527
00:33:36,916 --> 00:33:38,026
they have left.
528
00:33:38,097 --> 00:33:40,109
Order the remainder
of our battle contingent
529
00:33:40,180 --> 00:33:41,610
to engage the enemy there.
530
00:33:41,684 --> 00:33:43,988
Defeat them.
531
00:33:44,054 --> 00:33:45,648
Then subdue the inhabitants.
532
00:33:47,387 --> 00:33:48,561
And this Decimator?
533
00:33:48,632 --> 00:33:51,929
To follow Crichton,
534
00:33:51,994 --> 00:33:54,680
and settle old scores.
535
00:33:54,540 --> 00:33:56,428
Any good vibes
from the Eidelons yet?
536
00:33:56,491 --> 00:33:58,278
Caa'ta is suspicious.
537
00:33:58,347 --> 00:34:02,123
Imagine finding out your 12,000-cycle
old relatives are still alive.
538
00:34:02,187 --> 00:34:04,388
I once thought
my Aunt Ruth was dead.
539
00:34:04,456 --> 00:34:07,425
You can't believe the stuff
we found in her closet.
540
00:34:08,553 --> 00:34:11,420
- Do you think they can do it?
- I don't know.
541
00:34:11,496 --> 00:34:13,981
Think the Eidelons
can stop this war?
542
00:34:14,052 --> 00:34:15,746
If they can't,
543
00:34:15,816 --> 00:34:18,815
we get to find another galaxy
to live in.
544
00:34:18,886 --> 00:34:23,392
John, between you and me.
545
00:34:23,460 --> 00:34:27,614
- If this doesn't work, can you...
- No, I can't.
546
00:34:28,709 --> 00:34:30,682
Ohhh, by Hedsmana's sight,
why me?
547
00:34:30,755 --> 00:34:34,461
You're a Dominar.
It has to count for something.
548
00:34:34,528 --> 00:34:37,430
Carry their baby.
Marry them off.
549
00:34:37,504 --> 00:34:40,439
What next?
Let them move in?
550
00:34:40,513 --> 00:34:43,380
What?
551
00:34:43,456 --> 00:34:46,485
Forget about it.
This is all wrong.
552
00:34:46,556 --> 00:34:50,649
Stop! You are ruining
my wedding.
553
00:34:52,350 --> 00:34:53,724
Honey?
554
00:34:53,791 --> 00:34:56,952
- What?
- You're pointing a gun at the baby.
555
00:35:02,777 --> 00:35:06,517
I've traveled with the two
of you for quite a while now.
556
00:35:06,583 --> 00:35:08,973
Known you
since you first met.
557
00:35:09,049 --> 00:35:10,739
Over the cycles,
there were times
558
00:35:10,808 --> 00:35:13,557
when it looked like you were
gonna kill each other.
559
00:35:13,622 --> 00:35:16,111
Other times we couldn't
have got you off each other
560
00:35:16,183 --> 00:35:19,179
with a fire hose!
561
00:35:19,252 --> 00:35:21,558
Sounds like a marriage
to me.
562
00:35:21,623 --> 00:35:23,956
So,
563
00:35:24,020 --> 00:35:25,449
upon my pronouncement,
564
00:35:25,524 --> 00:35:29,070
may these two
be joined as one
565
00:35:29,139 --> 00:35:32,651
and evermore
let nothing come be...
566
00:35:34,642 --> 00:35:36,132
No!
567
00:35:42,544 --> 00:35:44,933
Pilot!
What the hell is that?
568
00:35:45,007 --> 00:35:47,372
We're under attack
by Tregans!
569
00:35:51,214 --> 00:35:53,418
You, hide.
570
00:35:54,284 --> 00:35:56,290
Reporting multiple
harpoon strikes.
571
00:35:56,364 --> 00:35:57,890
Each with
a hauling line attached.
572
00:35:57,963 --> 00:36:00,100
- Can Moya free herself?
- There are too many!
573
00:36:00,172 --> 00:36:02,213
The Tregan ship
is already pulling us in.
574
00:36:02,284 --> 00:36:04,965
We're still in Peacekeeper territory.
Most likely they're mercenaries.
575
00:36:05,033 --> 00:36:08,382
- What does that mean for us?
- They're probably less likely to take prisoners.
576
00:36:08,456 --> 00:36:11,490
I've counted at least seven
two-man craft coming towards us.
577
00:36:11,561 --> 00:36:13,121
They'll attempt
to incapacitate Pilot
578
00:36:13,192 --> 00:36:14,718
and cripple Moya's
vital systems.
579
00:36:14,791 --> 00:36:17,508
One way or another, this will
all be over in half an hour.
580
00:36:17,576 --> 00:36:19,811
- These guys work for the Peacekeepers?
- Quite likely.
581
00:36:19,880 --> 00:36:22,562
Right. You're with me.
I wanna hear those pass codes.
582
00:36:22,629 --> 00:36:25,048
If the Dark Lord here can't convince
them we're a Peacekeeper vessel,
583
00:36:25,123 --> 00:36:27,329
make sure you have
an outstanding plan "B."
584
00:36:27,396 --> 00:36:29,053
We'll protect
neurocluster.
585
00:36:29,123 --> 00:36:31,196
Chiana, Sikozu, go
find Caa'ta and Pikal
586
00:36:31,268 --> 00:36:33,372
and keep them safe.
587
00:36:33,442 --> 00:36:36,343
- What about me?
- How best can you help?
588
00:36:36,417 --> 00:36:39,100
- I can stay out of your way.
- Excellent.
589
00:36:46,240 --> 00:36:48,824
This may not go
as smoothly as you'd hoped.
590
00:36:48,895 --> 00:36:50,486
What? You don't do improv?
591
00:36:50,557 --> 00:36:53,140
When I received the signal
you were still alive,
592
00:36:53,212 --> 00:36:55,764
my departure from Peacekeeper
service was less than sanctioned.
593
00:36:55,836 --> 00:36:56,820
Meaning what?
594
00:36:56,893 --> 00:36:59,577
You there, hold position.
595
00:36:59,643 --> 00:37:01,781
We're about to find out.
596
00:37:05,945 --> 00:37:07,835
Do you know who I am?
597
00:37:07,899 --> 00:37:10,069
Scorpius.
598
00:37:10,137 --> 00:37:14,645
I take it, you are sentries
for this sector, yes?
599
00:37:16,089 --> 00:37:18,542
I wasn't informed
you were out here, sir.
600
00:37:18,615 --> 00:37:22,443
Nor do you know it now,
lest it cost you your life.
601
00:37:22,518 --> 00:37:25,899
In special service
to the Grand Chancellor,
602
00:37:25,972 --> 00:37:28,112
I order you to release
and vacate this ship.
603
00:37:28,180 --> 00:37:30,154
That won't happen.
604
00:37:30,228 --> 00:37:31,721
And you are?
605
00:37:31,795 --> 00:37:33,170
Chief of my vessel.
606
00:37:33,234 --> 00:37:35,885
Our orders are
to commandeer any ship
607
00:37:35,954 --> 00:37:38,887
not broadcasting
a Peacekeeper ident.
608
00:37:38,961 --> 00:37:43,781
My mission would be jeopardized
by advertising such a beacon.
609
00:37:43,856 --> 00:37:46,122
Your mission is more
than jeopardized.
610
00:37:46,991 --> 00:37:48,367
It is over!
611
00:37:53,359 --> 00:37:56,225
Who is in charge here?
Whom should I be addressing?
612
00:37:56,300 --> 00:38:00,260
And who is going to take
the blame?
613
00:38:03,145 --> 00:38:06,308
Chief, release the harpoons.
614
00:38:06,375 --> 00:38:09,922
On Scorpius' authority.
615
00:38:12,647 --> 00:38:14,981
Your command code, sir.
616
00:38:15,047 --> 00:38:18,559
767 decahelot.
617
00:38:18,631 --> 00:38:22,046
Scorpius, it is an honor
to meet you face-to-face.
618
00:38:38,083 --> 00:38:40,090
That's a damn nice set
of body armor.
619
00:38:40,162 --> 00:38:41,436
Does that come in blue?
620
00:38:43,263 --> 00:38:46,298
What the hell did you do
when you left the fatherland?
621
00:38:46,369 --> 00:38:50,108
- Kill the goose that lays the golden egg?
- Deserted my post.
622
00:38:50,174 --> 00:38:52,214
What? For little ol' me?
623
00:38:52,286 --> 00:38:55,450
It's amazing what a man will do
when he's in love.
624
00:38:55,517 --> 00:38:58,200
Pilot, anything
you can do to help?
625
00:38:58,268 --> 00:39:01,812
- Not without killing you also.
- Hold that thought and be ready to duck.
626
00:39:06,522 --> 00:39:09,140
- Who's taking fire?
- Who isn't?
627
00:39:09,211 --> 00:39:10,550
You all right?
628
00:39:10,617 --> 00:39:15,154
Other than being shot at by the
Electric Mayhem, I'm fantastic!
629
00:39:22,997 --> 00:39:25,419
You must stay hidden.
630
00:39:25,494 --> 00:39:26,900
And you?
631
00:39:26,966 --> 00:39:28,874
Your sensitivity is
of much more value
632
00:39:28,950 --> 00:39:30,574
when we are meeting
our ancestors.
633
00:39:30,643 --> 00:39:32,780
It is my function
to assure your safe arrival.
634
00:39:32,851 --> 00:39:35,502
- But...
- There is no time to argue.
635
00:39:38,802 --> 00:39:41,451
Three of them
heading parallel to us.
636
00:39:41,522 --> 00:39:43,909
You can see that?
637
00:39:43,984 --> 00:39:45,959
I can with my new eyes.
638
00:39:50,671 --> 00:39:52,393
Two.
639
00:40:19,302 --> 00:40:20,991
Son of a bitch!
640
00:40:22,501 --> 00:40:25,316
- Pilot, stay down!
- I can't!
641
00:40:25,382 --> 00:40:27,519
We have to get outta here
before Pilot gets shot.
642
00:40:27,590 --> 00:40:29,563
What we need is
the release transmitter.
643
00:40:29,635 --> 00:40:32,538
- Where is that?
- Over there with the head Treg.
644
00:40:35,076 --> 00:40:37,757
Fine. Surrender or die!
645
00:40:41,857 --> 00:40:43,765
You enjoy this,
don't you, Crichton?
646
00:40:48,706 --> 00:40:51,224
You know this species?
647
00:40:51,294 --> 00:40:54,841
Then dead is okay.
648
00:41:06,713 --> 00:41:11,220
You never struck me as the type
who would want children.
649
00:41:11,290 --> 00:41:13,524
You either, huh?
650
00:41:20,440 --> 00:41:24,299
He wants it so badly.
So I do.
651
00:41:24,372 --> 00:41:28,399
You'll come around when you see the little guy
in person.
652
00:41:28,469 --> 00:41:29,875
I hope so.
653
00:41:44,081 --> 00:41:47,660
All right, lover boy,
get ready to cover me.
654
00:42:10,890 --> 00:42:14,085
Are you having fun yet, John?
655
00:42:14,152 --> 00:42:17,283
You call that covering fire?
656
00:42:17,353 --> 00:42:18,910
No more Tregans aboard.
657
00:42:18,982 --> 00:42:21,438
That's good news, Pilot.
658
00:42:21,510 --> 00:42:23,167
However, they're
still reeling us in.
659
00:42:23,238 --> 00:42:27,297
- Because we can't release the harpoons.
- Why not?
660
00:42:27,365 --> 00:42:31,192
'Cause somebody sent
the transmitter down the abyss.
661
00:42:32,995 --> 00:42:35,811
This transmitter,
what does it look like?
662
00:42:35,877 --> 00:42:39,071
A star-shaped medallion.
663
00:42:49,790 --> 00:42:52,278
- Pilot?
- All lines disengaged.
664
00:42:52,351 --> 00:42:54,174
We're free!
665
00:42:54,239 --> 00:42:56,691
Ooh! Guess they figured out
their captain's dead.
666
00:42:56,764 --> 00:42:59,000
Rygel?
667
00:42:59,068 --> 00:43:01,275
Pilot, can Moya starburst?
668
00:43:01,341 --> 00:43:02,769
She will try.
669
00:43:02,844 --> 00:43:04,503
That's our girl.
670
00:43:14,075 --> 00:43:18,164
This is not good.
Rygel? Rygel?
671
00:43:18,230 --> 00:43:20,237
Don't get your knickers
in a twist.
672
00:43:20,310 --> 00:43:21,804
The baby is all right.
673
00:43:22,389 --> 00:43:26,189
I'm terribly upset
I failed to detect the Tregans.
674
00:43:26,264 --> 00:43:27,690
1812, pipe down.
675
00:43:27,766 --> 00:43:31,343
I was so preoccupied with other
duties, they snuck up on us.
676
00:43:31,412 --> 00:43:35,371
That's all right, Pilot. You're a few
thousand mistakes behind the rest of us.
677
00:43:35,443 --> 00:43:38,956
Hey, Pilot, how much is this gonna
slow us down getting to Arnessk?
678
00:43:39,028 --> 00:43:40,171
The answer, Commander,
679
00:43:40,243 --> 00:43:42,098
is not at all.
680
00:43:43,473 --> 00:43:46,605
Excellent.
681
00:44:05,453 --> 00:44:07,591
Okay, I'm lost.
682
00:44:35,652 --> 00:44:37,788
Not lost.
683
00:44:59,582 --> 00:45:03,924
- Your business?
- Hiya, Jool.
684
00:45:05,599 --> 00:45:07,635
- You.
- Me.
685
00:45:07,708 --> 00:45:09,977
- Crichton. You?
- Crichton.
686
00:45:11,610 --> 00:45:14,513
- You are crazy.
- I knew you wouldn't forget me.
687
00:45:14,586 --> 00:45:17,433
The more we were apart,
the more I knew you'd realize
688
00:45:17,496 --> 00:45:19,155
that you are meant
to be with...
689
00:45:19,226 --> 00:45:20,532
Aeryn.
690
00:45:20,599 --> 00:45:25,453
- Jool.
- Get your own fantasy, they're having my baby.
691
00:45:27,828 --> 00:45:29,619
Baby?
692
00:45:39,571 --> 00:45:43,464
And it goes without saying
you show deference and respect.
693
00:45:43,539 --> 00:45:46,507
- Absolutely.
- Please, don't embarrass me.
694
00:45:52,560 --> 00:45:55,689
Excellent acoustics,
are they not?
695
00:45:55,759 --> 00:45:58,541
Perhaps you'd care
to lead us in prayer.
696
00:45:58,605 --> 00:46:02,216
Apologies, Hierarch Yondalao.
I was explaining to them...
697
00:46:02,284 --> 00:46:07,302
So you are the pilgrims
who purport to be our heirs?
698
00:46:07,371 --> 00:46:11,265
Not us. Just him. Go.
699
00:46:11,340 --> 00:46:14,817
We understood all
of our descendants to be gone.
700
00:46:17,068 --> 00:46:20,740
Though we trace ourselves
to your lineage, my people
701
00:46:20,807 --> 00:46:25,894
have lost the ability, but not
the desire to influence peace.
702
00:46:27,077 --> 00:46:30,785
Troubling.
And exhilarating.
703
00:46:30,852 --> 00:46:34,049
I shall confer
with the other conciliators
704
00:46:34,116 --> 00:46:36,864
and notify you
when the matter can be assessed.
705
00:46:36,930 --> 00:46:39,800
I told you this was
a waste of time.
706
00:46:39,875 --> 00:46:42,461
Myths are rarely satisfying
upon examination.
707
00:46:42,531 --> 00:46:43,906
Hierarch, please.
708
00:46:43,971 --> 00:46:45,912
You know me.
709
00:46:45,986 --> 00:46:48,222
I know these travelers.
They are honorable.
710
00:46:48,289 --> 00:46:49,882
Why do you send them away?
711
00:46:49,954 --> 00:46:54,209
I do not. I simply require time
to examine the issue.
712
00:46:54,274 --> 00:46:58,778
But, but with great respect.
What is there to examine?
713
00:46:58,846 --> 00:47:01,116
Pikal is an Eidelon
like you.
714
00:47:01,181 --> 00:47:05,403
We have awakened
from 12,000 cycles of sleep.
715
00:47:05,467 --> 00:47:09,777
What pertinence can we have
to your galaxy now?
716
00:47:09,851 --> 00:47:12,372
But the war.
The deaths, the slaughters!
717
00:47:12,444 --> 00:47:15,443
Peacekeepers, do your duty!
718
00:47:15,515 --> 00:47:17,879
The horror!
719
00:47:20,697 --> 00:47:23,282
Sit.
720
00:47:26,072 --> 00:47:27,446
May I speak?
721
00:47:27,513 --> 00:47:30,675
The Peacekeeper
shall be heard.
722
00:47:30,743 --> 00:47:33,131
We apologize for invading
your sanctuary.
723
00:47:33,205 --> 00:47:35,793
And we understand
you have reason for caution.
724
00:47:35,860 --> 00:47:38,575
But what could be
more pertinent in this time,
725
00:47:38,644 --> 00:47:41,905
or any, than the ability
to inspire peace?
726
00:47:41,972 --> 00:47:46,224
Even if he's Eidelon,
727
00:47:46,290 --> 00:47:49,517
how can this one supplicant
help that cause?
728
00:47:49,585 --> 00:47:52,845
You are few here,
and Pikal's people are many.
729
00:47:52,912 --> 00:47:54,953
With your instruction,
they could become
730
00:47:55,024 --> 00:47:57,543
a great force for peace.
731
00:47:57,615 --> 00:48:01,638
Though the Peacekeeper
provides sound counsel,
732
00:48:01,709 --> 00:48:06,118
I still sustain reservations
that must be meditated upon.
733
00:48:06,191 --> 00:48:09,484
Peacekeepers, clear the temple.
734
00:48:11,307 --> 00:48:12,616
Can you believe this?
735
00:48:12,684 --> 00:48:14,657
Somebody wants us
to be Peacekeepers.
736
00:48:17,992 --> 00:48:20,709
Are you assassin?
737
00:48:20,775 --> 00:48:24,037
No! I'm just the guy
without a brain.
738
00:48:24,106 --> 00:48:26,820
The Lion here would like
some courage.
739
00:48:26,887 --> 00:48:31,873
Tin Man, he needs a heart.
Toto here just wants an easy birth.
740
00:48:31,942 --> 00:48:35,484
And Dorothy here, she is
just looking for a way home.
741
00:48:35,555 --> 00:48:39,133
Now we're not gonna be here
tomorrow so I suggest
742
00:48:39,204 --> 00:48:41,855
you take a long hard look
at our broomstick.
743
00:48:41,925 --> 00:48:46,656
He is your heir!
An Eidelon.
744
00:48:59,646 --> 00:49:04,118
As youths, we open our faces
to the universe,
745
00:49:04,191 --> 00:49:09,851
absorbing the joy and anguish
all creatures feel.
746
00:49:09,916 --> 00:49:14,584
Then upon maturation,
we step to the altar
747
00:49:14,652 --> 00:49:18,989
to receive Hora Dalay:
748
00:49:19,064 --> 00:49:22,776
The ability to encourage
rationality
749
00:49:22,840 --> 00:49:24,529
and tranquility
in others.
750
00:49:28,021 --> 00:49:32,876
The capacity to influence
others toward peace
751
00:49:32,951 --> 00:49:35,283
carries great
responsibility.
752
00:49:35,349 --> 00:49:39,920
Do you accept this burden
for the rest of your days?
753
00:49:41,268 --> 00:49:42,958
It's going to work.
With training,
754
00:49:43,026 --> 00:49:45,994
Pikal and his kind,
should be able to stop the war.
755
00:49:46,065 --> 00:49:50,669
- No wormholes.
- Exactly what I was thinking, John Crichton.
756
00:49:50,736 --> 00:49:54,313
Can we go back to Moya now?
I'm starving.
757
00:49:54,383 --> 00:49:58,378
In a microt. Go and get Stark.
758
00:49:58,446 --> 00:50:02,985
- Is it just me or is he getting bigger?
- It's a geometric pregnancy.
759
00:50:03,054 --> 00:50:05,988
Please tell me that means we're
gonna have a mathematician.
760
00:50:06,061 --> 00:50:07,948
A soldier more likely.
761
00:50:08,014 --> 00:50:11,841
But we will be having it
sooner than you think.
762
00:50:11,916 --> 00:50:12,844
How sooner?
763
00:50:12,908 --> 00:50:14,150
With genetic modifications
764
00:50:14,220 --> 00:50:17,446
put into someone born into
a battle unit like myself,
765
00:50:17,514 --> 00:50:19,423
essentially we're going
to be parents
766
00:50:19,498 --> 00:50:22,660
in a matter of solar days.
767
00:50:27,336 --> 00:50:31,397
Days?
768
00:50:32,999 --> 00:50:35,844
- We don't have a name.
- Already picked one.
769
00:50:35,910 --> 00:50:38,297
Well, what?
770
00:50:38,371 --> 00:50:40,476
- Excuse me?
- Do you not like it?
771
00:50:40,548 --> 00:50:43,036
Uh, boy or girl?
772
00:50:43,107 --> 00:50:46,269
Either.
It works for both.
773
00:50:46,336 --> 00:50:48,312
You just made a joke.
774
00:50:48,386 --> 00:50:52,443
Soldiers don't have
a sense of humor, John.
775
00:50:54,625 --> 00:50:58,880
You better have my dinner ready
when I get back on that ship now.
776
00:51:07,969 --> 00:51:09,877
Is there nothing
they can do?
777
00:51:12,993 --> 00:51:15,894
Then order retreat
from Alentro Quadrant.
778
00:51:15,968 --> 00:51:18,453
Have Commander Spreddic
regroup
779
00:51:18,526 --> 00:51:21,110
in defense of our nearest outposts.
780
00:51:21,180 --> 00:51:24,027
Sir, how have the Scarrans
moved so quickly
781
00:51:24,091 --> 00:51:25,335
through our
forward positions?
782
00:51:25,404 --> 00:51:28,532
Because they have been planning this for
many cycles,
783
00:51:28,600 --> 00:51:29,493
Lieutenant.
784
00:51:29,560 --> 00:51:32,495
And you have a design
to turn it around?
785
00:51:32,566 --> 00:51:34,508
Of course.
786
00:51:34,581 --> 00:51:36,436
In due time.
787
00:51:56,557 --> 00:51:58,921
Thank you for
your assistance, Aeryn.
788
00:51:58,986 --> 00:52:00,264
Independent verification
789
00:52:00,331 --> 00:52:03,297
of hull integrity is
invaluable to Moya and me.
790
00:52:03,370 --> 00:52:06,595
- It's the least I could do.
- If you'll close the thermal-imaging ports,
791
00:52:06,661 --> 00:52:08,866
I'll begin cycling
to numistatic distance
792
00:52:08,936 --> 00:52:11,782
calibration, completing
our harpoon repairs.
793
00:52:13,797 --> 00:52:16,096
Back so soon?
794
00:52:16,163 --> 00:52:18,333
Why don't you tell Scorpius
that continuously asking me
795
00:52:18,403 --> 00:52:19,646
will not change my opinion?
796
00:52:19,716 --> 00:52:21,276
Peace is still a better option
797
00:52:21,348 --> 00:52:23,069
than trying to build
a wormhole weapon.
798
00:52:23,137 --> 00:52:25,984
Not spoken like
a true soldier.
799
00:52:26,047 --> 00:52:27,476
Depends on your definition.
800
00:52:27,551 --> 00:52:30,420
With all due respect,
801
00:52:30,493 --> 00:52:32,828
Crichton is your inferior.
802
00:52:32,893 --> 00:52:36,917
So why would you bear
his child?
803
00:52:38,363 --> 00:52:42,934
You should leave, Sikozu.
And I mean off this ship.
804
00:52:47,030 --> 00:52:48,939
I did not mean to offend.
805
00:52:49,014 --> 00:52:51,347
When I first met Scorpius,
806
00:52:51,411 --> 00:52:54,794
I naturally assumed
I was his superior.
807
00:52:54,867 --> 00:52:58,988
I have since learned there is
a reservoir to his abilities
808
00:52:59,056 --> 00:53:01,873
that continually
overshadows my own.
809
00:53:01,938 --> 00:53:04,554
Same with Crichton.
810
00:53:06,733 --> 00:53:09,601
You view Crichton
as your superior?
811
00:53:09,675 --> 00:53:11,532
No, as my equal.
812
00:53:11,596 --> 00:53:14,890
Sikozu, perhaps your under
and over estimations
813
00:53:14,952 --> 00:53:16,480
of yourself are meaningless.
814
00:53:18,056 --> 00:53:22,280
Perhaps you're just meant
to be together.
815
00:53:31,650 --> 00:53:34,136
Interesting these Eidelons.
816
00:53:34,211 --> 00:53:37,819
Yep. Tell me
about it, Bob.
817
00:53:37,887 --> 00:53:39,744
Despite the fable
around them,
818
00:53:39,810 --> 00:53:41,747
these Eidelons
can only affect peace
819
00:53:41,821 --> 00:53:44,886
when the combatants are willing
to let them get near them.
820
00:53:44,955 --> 00:53:48,401
Am I detecting a little
professional jealousy?
821
00:53:48,473 --> 00:53:50,744
The Scarrans for certain
will destroy these Peacemakers
822
00:53:50,809 --> 00:53:53,775
long before they can get
close enough to have any impact.
823
00:53:53,847 --> 00:53:57,108
Great! Then you won't mind
them doing their thing.
824
00:53:57,175 --> 00:53:59,476
Fine! But do yours
at the same time.
825
00:53:59,542 --> 00:54:02,094
Me making weapons
826
00:54:02,165 --> 00:54:06,863
is just a means
to your ends.
827
00:54:06,930 --> 00:54:11,022
God! What is it
you really want, Scorpius?
828
00:54:12,529 --> 00:54:15,428
Privacy achieved during peace
will always be challenged.
829
00:54:15,503 --> 00:54:19,561
However, if ascended
during conflict,
830
00:54:19,631 --> 00:54:21,863
it can last a lifetime.
831
00:54:21,932 --> 00:54:24,387
You wanna say that
in English?
832
00:54:24,460 --> 00:54:27,872
We've been hit.
833
00:54:27,945 --> 00:54:29,669
I have a highly-developed
survival sense.
834
00:54:29,736 --> 00:54:31,111
It's telling me to leave.
835
00:54:31,177 --> 00:54:32,738
John, it's a Scarran warship
836
00:54:32,808 --> 00:54:34,813
closing in on the planet
at maximum speed.
837
00:54:34,885 --> 00:54:36,413
Stryker or Dreadnaught?
838
00:54:36,486 --> 00:54:38,240
Neither. Something new
and much faster.
839
00:54:38,309 --> 00:54:39,737
How much time we got?
840
00:54:39,813 --> 00:54:41,089
More like how little.
841
00:54:41,925 --> 00:54:42,817
D'Argo!
842
00:54:42,884 --> 00:54:45,052
I'm on my way
to get you now.
843
00:54:45,123 --> 00:54:48,023
Hey, where the hell
do you think you're going?
844
00:54:48,098 --> 00:54:50,400
To remove as much of
our presence as possible.
845
00:54:50,466 --> 00:54:53,628
The Scarrans will be hard enough
on these Eidelons as it is.
846
00:54:53,695 --> 00:54:55,548
Don't worry about it.
847
00:54:55,614 --> 00:54:57,522
We're taking them with us.
848
00:55:00,667 --> 00:55:03,318
- Everyone has to go.
- That is impossible.
849
00:55:03,385 --> 00:55:06,320
Jool, will you explain
to him what is going on?
850
00:55:06,394 --> 00:55:09,329
- He knows.
- Hierarch, listen.
851
00:55:09,402 --> 00:55:11,700
These are not chirpy Saturday
morning Sleestaks coming.
852
00:55:11,766 --> 00:55:14,001
The decision has been made.
853
00:55:14,071 --> 00:55:17,036
The big hand says
I don't have time to argue.
854
00:55:17,108 --> 00:55:20,207
And the little hand says,
Pikal, it is time to go.
855
00:55:20,274 --> 00:55:23,121
He is not yet prepared
to instruct others.
856
00:55:23,186 --> 00:55:24,843
His education must continue.
857
00:55:24,913 --> 00:55:27,757
We came here because
we need conciliators.
858
00:55:27,821 --> 00:55:30,921
There is an entire planet
of his people waiting.
859
00:55:30,989 --> 00:55:34,120
How the hell are we supposed
to bring them up to speed?
860
00:55:34,189 --> 00:55:36,424
I will instruct them.
861
00:55:39,530 --> 00:55:41,384
Fine. Fine.
862
00:55:43,593 --> 00:55:46,012
Jool, you should come
as well.
863
00:55:47,815 --> 00:55:50,564
I can't.
I belong here.
864
00:55:54,851 --> 00:55:56,790
Go.
865
00:55:58,369 --> 00:56:00,759
You always made
the best mistakes.
866
00:56:08,924 --> 00:56:12,086
This is not good.
867
00:56:12,156 --> 00:56:13,332
No dren!
868
00:56:13,404 --> 00:56:17,197
This frelling thing is supposed
to get the baby out of me.
869
00:56:17,271 --> 00:56:18,581
I don't think so.
870
00:56:18,650 --> 00:56:21,495
- Not you, them!
- Who them? What?
871
00:56:21,558 --> 00:56:24,939
You wanna worry about someone?
Worry about me.
872
00:56:25,013 --> 00:56:25,996
The Eidelons.
873
00:56:26,071 --> 00:56:27,857
What about them?
874
00:56:29,301 --> 00:56:32,147
Their good give in peace.
Their good sleep in peace.
875
00:56:32,211 --> 00:56:34,064
Their good die in peace!
876
00:56:39,664 --> 00:56:41,037
- Why aren't we moving?
- Ask Pilot.
877
00:56:41,102 --> 00:56:43,559
The Scarrans are close enough
to have targeted us.
878
00:56:43,630 --> 00:56:45,515
Initiate starburst.
879
00:56:45,580 --> 00:56:48,514
Moya refuses. Before she has time
to fully power up, we will be hit.
880
00:56:48,586 --> 00:56:51,204
Any ideas for a diversion?
Scarran vessel.
881
00:56:51,274 --> 00:56:54,536
The inhabitants of Arnessk are peaceful.
We have no weapons and pose no threat.
882
00:56:54,602 --> 00:56:57,120
Do you wish to land?
883
00:56:59,239 --> 00:57:02,946
- What are they doing?
- Deciding how savage they want to be.
884
00:57:03,013 --> 00:57:05,216
- Okay, come on.
- You'll be safe in here.
885
00:57:05,283 --> 00:57:08,544
- Pilot, we can't just sit here.
- Moya's got to take the risk. Pilot?
886
00:57:08,611 --> 00:57:10,880
At this range?
It's suicide!
887
00:57:10,945 --> 00:57:14,456
Scarran vessel, please respond.
888
00:57:17,437 --> 00:57:18,780
Bad feeling.
889
00:57:20,735 --> 00:57:22,489
Jool, can you hear us?
890
00:57:24,281 --> 00:57:29,138
Get away from the temple.
Now, Jool!
891
00:57:36,182 --> 00:57:37,196
The Scarrans have fired.
892
00:57:37,270 --> 00:57:38,994
- Evasive!
- No time!
893
00:57:43,252 --> 00:57:45,162
Son of a bitch. Not us.
894
00:57:45,236 --> 00:57:47,054
Jool!
895
00:58:36,955 --> 00:58:40,534
Crew of Leviathan, you must
immediately abandon ship
896
00:58:40,605 --> 00:58:43,318
and surrender to
the Scarran Imperial Forces.
897
00:58:43,385 --> 00:58:45,588
Noncompliance with this command
will result
898
00:58:45,656 --> 00:58:48,972
in the immediate
annihilation of your ship.
899
00:58:49,048 --> 00:58:51,249
- Repeat, noncompliance with this command
- We're cursed.
900
00:58:51,316 --> 00:58:53,617
Will result in the immediate
annihilation of your ship.
901
00:58:53,684 --> 00:58:54,992
Everything we touch.
902
00:58:57,522 --> 00:58:59,822
Prepare for
emergency starburst!
903
00:59:10,733 --> 00:59:13,099
- Crew of Leviathan...
- Shouldn't I stay here?
904
00:59:13,164 --> 00:59:16,391
If anyone stays behind the
Scarrans will destroy Moya. Come on!
905
00:59:16,457 --> 00:59:18,148
But I'm pregnant!
906
00:59:24,295 --> 00:59:26,529
Let's do it.
907
00:59:26,597 --> 00:59:30,175
I cross-connected the power drive and the
fuel system so we can detonate ourselves
908
00:59:30,245 --> 00:59:31,869
should we choose.
909
00:59:31,940 --> 00:59:33,148
Comforting.
910
00:59:33,215 --> 00:59:35,834
"D," last chance to bail.
911
00:59:35,905 --> 00:59:38,619
I'm fairly certain they can't
pierce Moya's invisibility shield.
912
00:59:38,689 --> 00:59:41,436
But you give us the signal,
we'll be there.
913
00:59:41,504 --> 00:59:42,746
We hope.
914
00:59:42,815 --> 00:59:45,530
Good fortune.
Now, get out of the way.
915
00:59:54,648 --> 00:59:58,807
Well, when this idiot plan dies,
I would say
916
00:59:58,873 --> 01:00:01,650
I am the first one
you rescue.
917
01:00:01,716 --> 01:00:02,384
Ask Aeryn.
918
01:00:02,455 --> 01:00:05,486
Rescue Yondalao first.
919
01:00:05,557 --> 01:00:08,238
Isn't he supposed
to be rescuing us?
920
01:00:08,306 --> 01:00:09,322
Yeah, how about that?
921
01:00:09,396 --> 01:00:10,702
We stride onto the ship
922
01:00:10,772 --> 01:00:13,519
and you convince the Scarrans
to smoke the peace pipe.
923
01:00:13,585 --> 01:00:15,590
They are a species
unfamiliar to me.
924
01:00:15,664 --> 01:00:19,176
I must first sense their fears
and desires through proximity.
925
01:00:19,246 --> 01:00:24,263
You're about to get all the proximity you
can handle. Scarran vessels straight ahead.
926
01:00:28,873 --> 01:00:30,978
Probe the Leviathan.
927
01:00:31,049 --> 01:00:33,414
If you discover any life
other than its pilot,
928
01:00:33,478 --> 01:00:36,130
annihilate the vessel.
929
01:00:45,058 --> 01:00:48,321
Oh, I must've
overlooked this.
930
01:00:48,387 --> 01:00:51,100
Sorry.
931
01:00:51,168 --> 01:00:55,259
- You lived among the Scarrans.
- Most of my life.
932
01:00:55,327 --> 01:00:59,897
Assisted their dying rituals.
Passage to the other side.
933
01:00:59,966 --> 01:01:03,445
- Then you know their psyche.
- As much as possible.
934
01:01:03,516 --> 01:01:05,652
Assist me
with that knowledge.
935
01:01:18,293 --> 01:01:20,527
Welcome to my flagship.
936
01:01:20,596 --> 01:01:22,982
That was a temple
you nuked down there.
937
01:01:23,057 --> 01:01:25,545
An act of precaution.
938
01:01:25,616 --> 01:01:28,963
Requisite in times of war.
939
01:01:29,039 --> 01:01:32,038
As is truth-seeking.
940
01:01:32,110 --> 01:01:36,035
The Luxan and Nebari
who are traveling with you?
941
01:01:36,108 --> 01:01:38,955
Gone... a short while
before we came.
942
01:01:44,460 --> 01:01:48,864
Strange. I always assumed
His Highness was male.
943
01:01:48,935 --> 01:01:52,893
A tumor. Not long to live.
944
01:01:52,964 --> 01:01:54,751
I would agree.
945
01:01:54,819 --> 01:01:56,988
Take the Hynerian
to separate barracks.
946
01:01:57,058 --> 01:02:00,570
Stop it. Let go of me!
947
01:02:00,640 --> 01:02:05,179
I find it troubling that Humans
and Sebaceans can propagate together,
948
01:02:05,248 --> 01:02:07,188
and intriguing.
949
01:02:07,263 --> 01:02:09,533
How could you know that he
was pregnant with their child?
950
01:02:09,599 --> 01:02:12,410
The same way I knew
to find you here.
951
01:02:12,475 --> 01:02:15,345
- A traitor.
- But who?
952
01:02:15,420 --> 01:02:17,688
Grunschlk.
953
01:02:17,754 --> 01:02:22,006
Ah, they say one traitor
954
01:02:22,071 --> 01:02:25,553
can always
recognize another.
955
01:02:25,622 --> 01:02:28,815
If you hadn't facilitated
Crichton's earlier escape,
956
01:02:28,883 --> 01:02:32,331
there would be peace now.
957
01:02:32,404 --> 01:02:34,859
With you the Supreme Ruler?
958
01:02:34,931 --> 01:02:38,475
A position I know
you dream of, Scorpius.
959
01:02:46,605 --> 01:02:50,727
You, John Crichton, are alive
for one reason only.
960
01:02:50,795 --> 01:02:54,754
I will have the
wormhole technology you possess.
961
01:02:54,825 --> 01:02:59,198
If not, War Minister Ahkna
will pleasure herself
962
01:02:59,271 --> 01:03:00,449
torturing the Hynerian
963
01:03:00,520 --> 01:03:03,865
and the abomination
in his belly.
964
01:03:03,942 --> 01:03:06,397
You have one arn to decide.
965
01:03:08,292 --> 01:03:09,601
Here, here.
966
01:03:15,422 --> 01:03:18,040
Options?
967
01:03:18,111 --> 01:03:19,998
It's not ready.
968
01:03:20,062 --> 01:03:23,508
They have Rygel and the sand is
trickling though the hourglass.
969
01:03:23,580 --> 01:03:27,378
- We can't give them wormhole weapons.
- They don't know that.
970
01:03:27,452 --> 01:03:30,582
And I can give them
the middle finger.
971
01:03:30,651 --> 01:03:33,496
You don't know
what you're doing.
972
01:03:33,561 --> 01:03:35,502
I never do.
973
01:03:35,576 --> 01:03:40,013
You, give them nothing!
974
01:03:40,084 --> 01:03:42,419
Let's make a deal.
975
01:03:45,140 --> 01:03:49,416
One power source.
976
01:03:49,489 --> 01:03:53,481
Two compartments,
forward and last.
977
01:03:58,318 --> 01:04:01,416
More intense,
and smaller.
978
01:04:03,532 --> 01:04:07,011
And here.
979
01:04:09,256 --> 01:04:13,980
That's it.
980
01:04:14,055 --> 01:04:15,517
Excellent.
981
01:04:15,592 --> 01:04:18,970
I'll be able to stop 'em cold
with three perfect shots.
982
01:04:19,045 --> 01:04:21,826
Why three? You usually
slay me with just one.
983
01:04:26,274 --> 01:04:30,101
Rygel's invited us
to Hyneria.
984
01:04:32,319 --> 01:04:35,001
Thought I could do
some work with my hands.
985
01:04:35,071 --> 01:04:37,273
Plant some food,
make some wine.
986
01:04:37,343 --> 01:04:40,405
Oh.
987
01:04:43,737 --> 01:04:47,151
Hey, Godzilla,
let's get this over with.
988
01:04:47,225 --> 01:04:50,834
- You have something to give me?
- Yeah.
989
01:04:50,903 --> 01:04:54,545
I got something you don't
get very often. The truth.
990
01:04:54,612 --> 01:04:58,060
- I can't give you wormhole weapons.
- Then you will die.
991
01:04:58,130 --> 01:05:01,905
You're asking for a kilo of pure
wormhole technology which I don't have!
992
01:05:04,688 --> 01:05:08,580
But I can take you
to a guy that does.
993
01:05:08,653 --> 01:05:11,108
In exchange,
you give me Rygel.
994
01:05:11,182 --> 01:05:12,936
Undamaged, free and clear.
995
01:05:18,057 --> 01:05:20,066
Give me the coordinates!
996
01:05:20,139 --> 01:05:21,893
It doesn't work like that.
997
01:05:25,191 --> 01:05:27,524
You are immune to the probing.
998
01:05:27,589 --> 01:05:29,827
'Cause I always speak the truth.
999
01:05:41,182 --> 01:05:44,697
Okay, here's how it works.
1000
01:05:44,768 --> 01:05:48,594
We go in my module
1001
01:05:48,668 --> 01:05:51,286
down a wormhole to the
source of ultimate power.
1002
01:05:51,355 --> 01:05:54,071
It's a two-seater.
Me and one other.
1003
01:05:54,138 --> 01:05:56,210
It's the only safe way
to get there.
1004
01:05:56,280 --> 01:05:59,695
The emperor will never go alone
with you in your craft!
1005
01:05:59,769 --> 01:06:01,109
I will accompany him.
1006
01:06:01,177 --> 01:06:04,022
Yes, always good to see who wears
the britches in a relationship.
1007
01:06:04,088 --> 01:06:06,291
No!
1008
01:06:06,359 --> 01:06:09,970
Set a course to rejoin the battle group
at the water planet.
1009
01:06:10,038 --> 01:06:12,490
We shall leave
as soon as I return.
1010
01:06:12,563 --> 01:06:16,303
It's a question of balls.
The ball's in his court.
1011
01:06:33,097 --> 01:06:35,778
How would they react?
1012
01:06:35,846 --> 01:06:38,716
I see. If faced
with such a moral choice,
1013
01:06:38,791 --> 01:06:41,375
the Scarrans would still choose
to slaughter innocents.
1014
01:06:41,444 --> 01:06:46,199
A conundrum: How to tap into
their morality. I must think.
1015
01:06:49,024 --> 01:06:52,320
- Is there progress?
- A great deal.
1016
01:06:52,384 --> 01:06:56,377
- I will soon be able to influence their passions.
- Excellent.
1017
01:06:56,447 --> 01:07:01,627
In the temple, you said,
"Peacekeepers, do your duty. "
1018
01:07:01,692 --> 01:07:03,797
What did you mean?
1019
01:07:03,867 --> 01:07:08,470
I had forgotten
that you had forgotten.
1020
01:07:08,536 --> 01:07:14,034
At the dawn of our period of usefulness,
27,000 cycles ago,
1021
01:07:14,103 --> 01:07:18,510
we developed need of a guard,
a race no one had quarrel with.
1022
01:07:18,583 --> 01:07:20,368
A force to insure
harmony prevailed
1023
01:07:20,436 --> 01:07:22,889
once negotiations
had finished.
1024
01:07:22,964 --> 01:07:25,200
Peacekeepers.
1025
01:07:25,266 --> 01:07:27,917
Apparently your forebears
attempted to carry on
1026
01:07:27,986 --> 01:07:29,448
once we vanished.
1027
01:07:29,520 --> 01:07:32,835
However, lacking
our mediation abilities,
1028
01:07:32,911 --> 01:07:35,560
they kept peace
the only way they could:
1029
01:07:35,630 --> 01:07:37,603
At the muzzle of a weapon.
1030
01:07:37,675 --> 01:07:39,912
And that's why
they're hated.
1031
01:07:39,978 --> 01:07:41,865
It wasn't such
at the beginning.
1032
01:07:41,931 --> 01:07:46,020
We took great care to choose
a species no one had met before.
1033
01:07:46,091 --> 01:07:50,876
We found your kind primitive,
barely clothed.
1034
01:07:50,951 --> 01:07:54,080
Far removed on
the galaxy's outer spiral.
1035
01:07:54,151 --> 01:07:57,051
Having brought some
of you back,
1036
01:07:57,125 --> 01:08:01,726
your evolution was accelerated
with generous alterations
1037
01:08:01,793 --> 01:08:04,542
until you became
our trusted acolytes.
1038
01:08:10,591 --> 01:08:13,654
The emperor wants
this one maintained.
1039
01:08:13,725 --> 01:08:17,912
However, I would consider it
a personal favor
1040
01:08:17,980 --> 01:08:22,711
should he die
of explainable causes.
1041
01:08:49,356 --> 01:08:51,460
I grow weary.
1042
01:08:51,531 --> 01:08:54,183
We'll stop for coffee
on the way back.
1043
01:08:58,441 --> 01:08:59,817
There is a problem?
1044
01:08:59,879 --> 01:09:01,767
Take your hand off me.
1045
01:09:03,272 --> 01:09:05,692
You know what
you have to do, John.
1046
01:09:05,766 --> 01:09:08,580
Yeah, I know exactly
what I have to do.
1047
01:09:08,645 --> 01:09:11,359
Just crash the module.
No more Staleek.
1048
01:09:11,426 --> 01:09:12,320
No more Crichton.
1049
01:09:12,387 --> 01:09:14,841
No more Aeryn.
No more anyone.
1050
01:09:14,914 --> 01:09:19,416
Do you think War Minister Psycho-Drama's
gonna be a kindler, gentler soul?
1051
01:09:19,488 --> 01:09:22,552
Somebody else's problem.
But you would've done your duty.
1052
01:09:22,622 --> 01:09:24,084
Get your hand off me.
1053
01:09:24,157 --> 01:09:27,091
Please take your hand off me.
1054
01:09:27,165 --> 01:09:29,617
Get your hand off me.
1055
01:09:29,691 --> 01:09:34,546
We shall return to my ship.
There is no wormhole here.
1056
01:09:34,617 --> 01:09:37,748
We're catching the 7:15 to Enlightenment.
It's just a little late.
1057
01:09:43,351 --> 01:09:46,031
I have been informed
you plot escape.
1058
01:09:46,101 --> 01:09:49,164
- We are prisoners with no weapons.
- None here.
1059
01:09:49,234 --> 01:09:51,885
But perhaps out there.
1060
01:09:54,739 --> 01:09:59,174
I promise you. You will never
be reunited with your baby.
1061
01:09:59,246 --> 01:10:03,653
I'm sure your mother wished
the same thing.
1062
01:10:03,723 --> 01:10:06,089
How brave you are.
1063
01:10:07,980 --> 01:10:11,206
Ordinance Officer, fire!
1064
01:10:14,118 --> 01:10:17,152
Fire!
1065
01:10:17,223 --> 01:10:20,038
- D'Argo!
- They know where we are!
1066
01:10:20,101 --> 01:10:21,726
Fire!
1067
01:10:25,061 --> 01:10:28,125
You can stop now.
You've proved your point.
1068
01:10:28,194 --> 01:10:30,876
The Luxans are
like Peacekeepers.
1069
01:10:30,944 --> 01:10:33,693
Soon to be enslaved or dead.
1070
01:10:33,760 --> 01:10:36,375
Fire.
1071
01:10:39,706 --> 01:10:41,431
You...
1072
01:10:46,297 --> 01:10:49,745
Enshrine their souls,
end their suffering
1073
01:10:49,817 --> 01:10:52,629
and guide the passage
of D'Argo and Chiana
1074
01:10:52,693 --> 01:10:55,082
to their place of rest.
1075
01:10:56,119 --> 01:10:58,930
Cannot a Luxan survive
in space?
1076
01:10:58,996 --> 01:11:02,857
Quarter arn.
Maybe a little longer.
1077
01:11:02,930 --> 01:11:04,872
Scarran brutality
surprises me.
1078
01:11:04,945 --> 01:11:08,620
They will be difficult
to influence.
1079
01:11:08,688 --> 01:11:11,754
The Scarran blood
that runs through my veins
1080
01:11:11,824 --> 01:11:14,123
knows more than
you'll ever know.
1081
01:11:15,691 --> 01:11:20,510
The first scent of interference,
you'll be as dead as D'Argo.
1082
01:11:20,584 --> 01:11:21,994
And then the...
1083
01:11:22,058 --> 01:11:26,212
There is only one path
out of this prison.
1084
01:11:26,279 --> 01:11:29,539
We must fight our way out!
1085
01:11:32,519 --> 01:11:34,174
Bingo.
1086
01:11:36,132 --> 01:11:38,882
This is the source
of your knowledge?
1087
01:11:38,947 --> 01:11:41,151
That and the back
of cereal boxes.
1088
01:11:41,220 --> 01:11:42,811
Cinch up your diaper, big boy.
1089
01:11:42,882 --> 01:11:44,792
The first time is
always the worst.
1090
01:11:52,924 --> 01:11:55,443
This is normal?
1091
01:11:55,513 --> 01:11:58,828
No. The module's overweighted.
We got a big bubba in 2-B.
1092
01:11:58,903 --> 01:12:01,686
Last chance, John. Veer into
the wall of the wormhole.
1093
01:12:01,754 --> 01:12:02,799
It'll be over fast.
1094
01:12:02,872 --> 01:12:05,075
Nope. Child's gonna have
a father.
1095
01:12:05,145 --> 01:12:07,180
I hope it's a boy.
1096
01:12:07,254 --> 01:12:09,359
Boy, girl, either is fine.
1097
01:12:11,957 --> 01:12:13,133
Buckle up.
1098
01:12:33,324 --> 01:12:36,769
Check it out. I'm Rudolph
the Red-nosed Reindeer.
1099
01:12:39,302 --> 01:12:42,172
You have violated
our trust.
1100
01:12:42,248 --> 01:12:44,032
He has my family.
1101
01:12:44,100 --> 01:12:46,206
Unimportant
to the greater agenda.
1102
01:12:46,277 --> 01:12:49,307
They are my greater agenda.
1103
01:12:49,379 --> 01:12:52,727
- Why have you brought him here?
- Who is this creature?
1104
01:12:52,803 --> 01:12:56,595
You can call him Einstein.
I suggest you do it nicely.
1105
01:12:57,596 --> 01:12:59,801
Staleek!
1106
01:13:00,926 --> 01:13:04,852
Staleek, he can wrap time
round his little finger.
1107
01:13:04,923 --> 01:13:08,600
The whoo-doo voodoo
is not gonna work.
1108
01:13:08,667 --> 01:13:13,848
Einstein, do you possess
the knowledge of wormholes?
1109
01:13:13,911 --> 01:13:15,950
Yes.
1110
01:13:16,020 --> 01:13:18,804
Can these wormholes
be made into weapons?
1111
01:13:18,869 --> 01:13:20,049
Yes.
1112
01:13:21,302 --> 01:13:24,048
- Then you will give me that power!
- No.
1113
01:13:24,114 --> 01:13:28,390
Hang on. I can find a wormhole,
and fly down one.
1114
01:13:28,466 --> 01:13:29,959
Right?
1115
01:13:30,033 --> 01:13:31,560
With the rudimentary knowledge
we have given you.
1116
01:13:31,632 --> 01:13:34,281
Can I make a weapon?
1117
01:13:34,350 --> 01:13:35,845
You cannot.
1118
01:13:37,964 --> 01:13:38,979
Why not?
1119
01:13:39,053 --> 01:13:42,085
Because no one
should have that power.
1120
01:13:42,156 --> 01:13:44,063
Exactly!
1121
01:13:45,546 --> 01:13:47,368
Listen up.
1122
01:13:50,471 --> 01:13:54,267
This is your universe.
1123
01:13:54,344 --> 01:13:58,271
This is your universe
on wormholes.
1124
01:13:58,341 --> 01:14:03,422
You mess with the natural order,
you destroy multiple time lines.
1125
01:14:03,491 --> 01:14:06,489
I will have that power!
1126
01:14:08,992 --> 01:14:11,742
Humbling, ain't it?
1127
01:14:15,582 --> 01:14:18,396
Returning here was wrong.
1128
01:14:18,460 --> 01:14:21,655
I have to protect
the people I love.
1129
01:14:21,723 --> 01:14:24,982
And you owe me for putting
that crap in my head.
1130
01:14:25,047 --> 01:14:28,081
It may soon be prudent
to remove it.
1131
01:14:28,151 --> 01:14:31,214
Amen. I wanna be
blond again.
1132
01:14:40,371 --> 01:14:43,119
You truly cannot create
wormhole weapons.
1133
01:14:43,186 --> 01:14:47,752
We should get back
before Rygel damages your wife.
1134
01:14:52,524 --> 01:14:53,507
Absolutely not.
1135
01:14:53,580 --> 01:14:55,683
Our best opportunity
is when or if
1136
01:14:55,754 --> 01:14:58,571
Crichton walks through those doors,
we must try to escape!
1137
01:14:58,634 --> 01:15:00,641
Not without my child.
1138
01:15:00,714 --> 01:15:03,362
A disagreement past
its time.
1139
01:15:06,085 --> 01:15:08,868
- You should be dead.
- And how was your day?
1140
01:15:11,076 --> 01:15:13,496
I saw a wreckage
on the way in.
1141
01:15:18,370 --> 01:15:22,076
They killed Chiana
and D'Argo.
1142
01:15:29,534 --> 01:15:32,020
Is Yondalao good to go?
1143
01:15:32,093 --> 01:15:35,091
Apparently not.
1144
01:15:35,163 --> 01:15:38,008
Well, Staleek's
gonna give us Rygel.
1145
01:15:40,024 --> 01:15:44,494
You've traded ultimate power
for an unborn offspring.
1146
01:15:44,565 --> 01:15:49,452
No. I gave it to him.
You know why?
1147
01:15:49,523 --> 01:15:52,521
Because he's such a nice guy!
1148
01:15:52,593 --> 01:15:55,725
But the funny thing is
I don't have anything to give.
1149
01:15:55,793 --> 01:15:58,279
So, Chiana and D'Argo,
1150
01:15:58,351 --> 01:16:00,968
me being chased around
the galaxy for years,
1151
01:16:01,040 --> 01:16:04,682
everything,
it's all for nothing.
1152
01:16:06,508 --> 01:16:11,907
Your ranting aside,
we still have no way out.
1153
01:16:13,995 --> 01:16:15,815
I wouldn't be so sure.
1154
01:16:26,980 --> 01:16:29,727
You have to do something.
1155
01:16:29,795 --> 01:16:32,662
Time to transfer the baby.
1156
01:16:32,736 --> 01:16:35,671
When I am ordered.
1157
01:16:35,743 --> 01:16:38,129
However, I can
give you something
1158
01:16:38,205 --> 01:16:41,240
to eliminate the pain completely.
1159
01:16:41,309 --> 01:16:45,048
Oh, that would be great. Hurry!
1160
01:16:47,896 --> 01:16:48,726
Aah!
1161
01:16:48,791 --> 01:16:52,208
Whose orders override mine?
1162
01:16:52,281 --> 01:16:55,377
War Minister Ahkna.
I had no choice.
1163
01:17:00,501 --> 01:17:03,181
You will die
when I order it.
1164
01:17:03,250 --> 01:17:05,965
Okay.
1165
01:17:10,223 --> 01:17:12,742
If I knew my word
was useless...
1166
01:17:12,814 --> 01:17:15,368
The Luxan stealth craft,
I discovered and destroyed.
1167
01:17:15,438 --> 01:17:18,306
The presence of Scorpius who
has already betrayed you once,
1168
01:17:18,381 --> 01:17:21,990
and the constant ability of these
creatures to plague us with resistance.
1169
01:17:22,060 --> 01:17:25,058
Add these up, and they should
die for our own security.
1170
01:17:25,129 --> 01:17:28,291
Scorpius is a commander
in our enemy's armada.
1171
01:17:28,359 --> 01:17:30,050
Officer Sun
a former pilot.
1172
01:17:30,120 --> 01:17:33,282
Who knows what information
may be coerced from them!
1173
01:17:33,348 --> 01:17:38,103
- It's not worth the risk.
- Stop seeing Vitubian vipers in every shadow.
1174
01:17:39,714 --> 01:17:44,501
And never countermand
my orders again!
1175
01:18:45,223 --> 01:18:47,554
Here, have him!
1176
01:18:50,244 --> 01:18:52,032
Did they do anything
to you?
1177
01:18:52,097 --> 01:18:53,560
No.
1178
01:18:53,634 --> 01:18:55,096
This maintains my portion
of the accord.
1179
01:18:55,168 --> 01:18:58,138
Beyond this,
I promise nothing.
1180
01:18:58,210 --> 01:19:00,760
With deference,
Your Eminence.
1181
01:19:00,832 --> 01:19:03,286
- Who are you?
- Hierarch Yondalao.
1182
01:19:03,359 --> 01:19:05,049
Triumvirate Council.
1183
01:19:05,118 --> 01:19:08,498
Eidelon faction
of neutrality.
1184
01:19:08,573 --> 01:19:10,708
There is no such thing
as neutrality.
1185
01:19:10,779 --> 01:19:14,487
You travel with my prisoners,
you are a prisoner.
1186
01:19:14,554 --> 01:19:18,828
Emperor Staleek,
you wish power,
1187
01:19:18,903 --> 01:19:21,901
acknowledgement of
your personal intelligence,
1188
01:19:21,973 --> 01:19:24,689
and to gain acceptance
1189
01:19:24,756 --> 01:19:27,888
in the upper echelon
of civilizations.
1190
01:19:29,296 --> 01:19:31,786
What do you know of my aims?
1191
01:19:31,857 --> 01:19:35,172
Only that there are many
paths to accomplish them.
1192
01:19:36,622 --> 01:19:38,182
War is our path.
1193
01:19:38,254 --> 01:19:42,180
At the peace table,
we know how we're viewed:
1194
01:19:42,252 --> 01:19:43,877
Brutish, ignorant.
1195
01:19:43,947 --> 01:19:47,328
Then what greater victory
than to prove them wrong?
1196
01:19:47,402 --> 01:19:51,178
And without the loss
of a single Scarran...
1197
01:19:51,242 --> 01:19:52,416
life.
1198
01:19:58,053 --> 01:20:00,322
I am listening.
1199
01:20:05,795 --> 01:20:09,372
Now you will tell me this one
Human holds such fascination
1200
01:20:09,440 --> 01:20:10,586
that Scorpius would desert,
1201
01:20:10,655 --> 01:20:12,794
the Scarran emperor
would pursue.
1202
01:20:12,862 --> 01:20:16,855
And we would all tremble at the
power of his magical wormholes.
1203
01:20:16,927 --> 01:20:20,024
Did you not tell me
Crichton was powerless?
1204
01:20:20,094 --> 01:20:22,358
His doomsday weapon
a myth?
1205
01:20:22,426 --> 01:20:24,630
That was my belief.
1206
01:20:24,700 --> 01:20:27,413
This moment, however,
is not without opportunity.
1207
01:20:27,482 --> 01:20:28,374
Agreed.
1208
01:20:28,535 --> 01:20:30,925
Knowing the emperor's
whereabouts
1209
01:20:31,000 --> 01:20:33,617
allows us to negotiate
a peace proposal
1210
01:20:33,685 --> 01:20:36,980
before our position
becomes so eroded
1211
01:20:37,044 --> 01:20:38,419
as to be laughable.
1212
01:20:38,483 --> 01:20:41,776
Yes, my love.
Of course.
1213
01:20:46,287 --> 01:20:50,083
It also gives us the opportunity
to surprise the Scarran leader
1214
01:20:50,157 --> 01:20:52,330
and decapitate his empire.
1215
01:20:52,398 --> 01:20:56,999
The sudden chaos in their ranks
might tip the balance.
1216
01:20:57,068 --> 01:20:58,976
And if that fails?
1217
01:20:59,051 --> 01:21:02,276
No, I will not be remembered
by history
1218
01:21:02,343 --> 01:21:06,138
as the commander under whom
Peacekeeperdom fell.
1219
01:21:09,702 --> 01:21:12,961
No, my love.
You will not.
1220
01:21:14,756 --> 01:21:18,747
Because despite your station,
you are weak.
1221
01:21:24,160 --> 01:21:26,676
I say again that which
I have said before.
1222
01:21:26,749 --> 01:21:31,002
Death is preferable to subjugation
under Scarran rule.
1223
01:21:31,067 --> 01:21:34,993
They must be defeated.
1224
01:21:39,513 --> 01:21:42,579
How?
1225
01:21:42,649 --> 01:21:45,907
Chiana.
1226
01:21:53,717 --> 01:21:54,727
Father.
1227
01:22:00,656 --> 01:22:02,563
Not quite the
Luxan greeting, but...
1228
01:22:02,638 --> 01:22:04,644
- What are you doing here?
- Right now?
1229
01:22:04,717 --> 01:22:06,180
Saving your life.
1230
01:22:06,253 --> 01:22:07,812
Thanks.
1231
01:22:07,884 --> 01:22:11,045
Jothee, shouldn't we
be running?
1232
01:22:11,113 --> 01:22:14,429
Our concealment technology is
three generations beyond yours.
1233
01:22:14,505 --> 01:22:17,887
We could pull up beside 'em and
they wouldn't know we're here.
1234
01:22:20,518 --> 01:22:22,524
So, you're in command now.
1235
01:22:22,596 --> 01:22:24,962
- He's a cleaver.
- Cleaver?
1236
01:22:25,027 --> 01:22:27,645
- Field officer.
- Which means he's got brains.
1237
01:22:27,715 --> 01:22:29,853
The rest of us
just like to fight.
1238
01:22:29,922 --> 01:22:32,474
What are you doing here?
1239
01:22:32,545 --> 01:22:34,716
We've been following
the emperor for quite some time.
1240
01:22:34,786 --> 01:22:37,783
And then, there you were.
1241
01:22:37,855 --> 01:22:39,926
We gotta take
the crown head out,
1242
01:22:39,997 --> 01:22:43,476
but his ship
is pretty well impenetrable.
1243
01:22:43,548 --> 01:22:44,790
One would think.
1244
01:22:54,456 --> 01:22:55,798
Is this accurate?
1245
01:22:55,864 --> 01:22:59,472
Looks like we could
take him out in four shots.
1246
01:22:59,541 --> 01:23:01,776
Three.
1247
01:23:03,605 --> 01:23:05,938
Yes, that sounds
quite reasonable.
1248
01:23:06,005 --> 01:23:09,228
Absolutely. We're walking
into Federationville here.
1249
01:23:09,295 --> 01:23:11,204
You cross the T's.
1250
01:23:11,279 --> 01:23:14,891
You dot the lower case J's,
and we're good to go.
1251
01:23:14,960 --> 01:23:17,771
Emperor,
could you review the accord
1252
01:23:17,835 --> 01:23:20,486
- that you wish all of us to agree to?
- Of course.
1253
01:23:20,556 --> 01:23:23,239
At the core of
the matter is the perception
1254
01:23:23,308 --> 01:23:25,249
that Crichton can create
wormhole weapons.
1255
01:23:25,323 --> 01:23:28,257
If I propose an armistice
to the Peacekeepers
1256
01:23:28,330 --> 01:23:31,457
with Crichton by my side,
1257
01:23:31,527 --> 01:23:33,086
they will naturally assume
1258
01:23:33,157 --> 01:23:37,348
he has bestowed a military edge
upon the Scarran Empire.
1259
01:23:37,412 --> 01:23:39,615
The Grand Chancellor
is no gambler.
1260
01:23:39,683 --> 01:23:41,983
He would indeed
choose peace over a war
1261
01:23:42,049 --> 01:23:43,426
he knows he would lose.
1262
01:23:43,491 --> 01:23:46,589
Being benevolent,
I will then propose an accord
1263
01:23:46,659 --> 01:23:51,479
which favors us in mining rights
and trade balance, whilst
1264
01:23:51,552 --> 01:23:55,478
allowing complete self-rule
of all Peacekeeper territories.
1265
01:23:55,549 --> 01:23:57,588
And I'm out, right?
1266
01:23:57,660 --> 01:24:00,886
You shall be released
upon the signing.
1267
01:24:00,953 --> 01:24:04,661
And a great many lives will be
saved by everybody sim...
1268
01:24:04,729 --> 01:24:05,904
Do you really wish
1269
01:24:05,975 --> 01:24:09,553
to broker peace with an enemy
you are certain to destroy?
1270
01:24:12,981 --> 01:24:15,053
What is this?
1271
01:24:16,467 --> 01:24:21,069
It is the proper course
of action.
1272
01:24:29,900 --> 01:24:32,420
If your kind has a prayer
for the dying,
1273
01:24:32,491 --> 01:24:36,354
fill your mind with it now
that you may be comforted.
1274
01:24:45,543 --> 01:24:48,390
He's passing over.
The secret of peace is lost.
1275
01:24:48,453 --> 01:24:50,820
It's not good.
Stark, give him last rites.
1276
01:24:50,885 --> 01:24:53,566
Oh, I cannot.
I'm beneath him.
1277
01:24:53,634 --> 01:24:56,121
Astro Boy, you can take his power,
protect his gift.
1278
01:24:56,194 --> 01:24:57,089
Oh, no, I cannot.
1279
01:24:57,154 --> 01:24:59,455
Stark, you can!
1280
01:24:59,519 --> 01:25:02,718
You're a Stykara.
I've seen you do amazing things.
1281
01:25:02,785 --> 01:25:05,882
When you pass someone over,
you take what they know.
1282
01:25:05,952 --> 01:25:09,660
- Help him help us.
- Quickly before he dies.
1283
01:25:09,726 --> 01:25:10,802
No, I cannot!
1284
01:25:10,874 --> 01:25:12,283
Aeryn, help me!
1285
01:25:12,345 --> 01:25:14,387
No, no!
1286
01:25:15,737 --> 01:25:19,250
No, no!
1287
01:25:30,324 --> 01:25:31,915
My mask!
Don't touch me!
1288
01:25:33,618 --> 01:25:36,430
- What have we done?
- I don't know.
1289
01:25:36,495 --> 01:25:41,001
Something good
or something very bad.
1290
01:25:43,820 --> 01:25:46,210
Hey, hey.
1291
01:25:46,285 --> 01:25:48,671
We're gonna have to
transfer the baby now.
1292
01:25:48,746 --> 01:25:49,693
Now?
1293
01:25:49,769 --> 01:25:52,258
- Can you remember what to do?
- I think so.
1294
01:25:52,330 --> 01:25:54,881
- You stay with him. Where's the transfer kit?
- Over there.
1295
01:25:54,952 --> 01:25:56,412
- Where?
- There!
1296
01:25:58,886 --> 01:26:01,569
- It's gas.
- What?
1297
01:26:01,637 --> 01:26:04,093
- You gotta be kiddin' me!
- They're entombing us.
1298
01:26:04,166 --> 01:26:06,201
Saleek, this is very unoriginal.
1299
01:26:06,274 --> 01:26:08,381
What does this do?
1300
01:26:08,450 --> 01:26:09,878
- Paralytic embalming agent.
- Stark.
1301
01:26:09,954 --> 01:26:12,633
Preserves living tissue
without harming the brain.
1302
01:26:12,703 --> 01:26:16,249
Scarrans use it on specimens
they wish to dissect
1303
01:26:16,319 --> 01:26:18,356
whilst they're still alive.
1304
01:26:22,587 --> 01:26:23,603
Stay with me.
1305
01:26:28,056 --> 01:26:31,852
Breathe, Rygel, breathe.
1306
01:26:31,927 --> 01:26:35,669
- You've ruined my life.
- I know.
1307
01:26:39,923 --> 01:26:43,304
This war is not your responsibility.
1308
01:26:43,378 --> 01:26:45,765
How am I supposed to protect you
from the Peacekeepers
1309
01:26:45,841 --> 01:26:48,656
and the Scarrans and the Tregans
and the lions and tigers and bears?
1310
01:26:48,720 --> 01:26:50,661
This is what you want.
1311
01:26:50,736 --> 01:26:53,483
No, Aeryn, it is not
what I want!
1312
01:26:53,550 --> 01:26:56,332
It's just that fate keeps
blocking all the exits.
1313
01:26:56,397 --> 01:26:58,087
And no matter what I do,
1314
01:26:58,156 --> 01:27:00,676
I just keep circling
closer to the flame.
99667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.