Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,280 --> 00:00:10,080
Biraz koş artık, biraz koş.
2
00:00:11,248 --> 00:00:12,349
Versene adama!
3
00:00:12,989 --> 00:00:15,309
-Adama versene! Versene adama.
-Geliyor!
4
00:00:15,880 --> 00:00:17,920
-Geliyor oğlum.
-Vur artık ya! Vur artık!
5
00:00:18,170 --> 00:00:19,200
Yolla!
6
00:00:19,680 --> 00:00:20,771
Delireceğim ya.
7
00:00:21,098 --> 00:00:22,698
-Çök, çök, çök.
-Lan.
8
00:00:54,760 --> 00:00:56,440
Gol!
9
00:01:01,944 --> 00:01:07,797
Gol! Gol! Gol!
10
00:01:10,644 --> 00:01:11,191
Lan.
11
00:01:12,760 --> 00:01:14,995
-Ben?
-Bırak soytarılığı. Nerede bu it?
12
00:01:15,046 --> 00:01:16,603
“Damatlığımı alıp hemen
geliyorum.” demişti.
13
00:01:16,793 --> 00:01:18,273
Trafiğe takılmıştır yüksek ihtimalle.
14
00:01:18,347 --> 00:01:20,716
Takılmıştır, takılmıştır. Bana bak.
15
00:01:22,262 --> 00:01:24,141
Onu hemen bul. Öldüreceğim onu.
16
00:01:24,320 --> 00:01:26,530
Buluyorum Mecit amca. Hatta buldum.
17
00:01:27,000 --> 00:01:27,217
Hah.
18
00:01:28,515 --> 00:01:28,773
Hah.
19
00:01:29,764 --> 00:01:31,828
Tipe bak ya. Şaka mısın oğlum sen ya?
20
00:01:37,160 --> 00:01:39,204
Arkadaşlar bir saniye.
Telefonla konuşacağım, bir saniye.
21
00:01:42,427 --> 00:01:44,791
Şşşşş.
22
00:01:45,421 --> 00:01:47,526
Bir, iki...
-Ha kanka?
23
00:01:47,706 --> 00:01:49,255
Siz neyin kafasını yaşıyorsunuz lan?
24
00:01:49,354 --> 00:01:51,114
-Nikah başlayacak, ortada yoksun.
-Ne nikahı lan?
25
00:01:51,195 --> 00:01:53,172
Senin nikahın geri zekalı.
Evleniyorsun biraz sonra.
26
00:01:53,297 --> 00:01:54,013
Aaa.
27
00:01:54,725 --> 00:01:55,545
Nikahı unuttuk lan.
28
00:01:55,640 --> 00:01:56,508
Tamam oğlum, tamam.
29
00:01:56,778 --> 00:01:59,252
Geliyoruz, birazdan oradayız.
Biraz trafik var sadece.
30
00:01:59,375 --> 00:02:00,175
Bok trafik var.
31
00:02:00,200 --> 00:02:01,563
Tribündesiniz oğlum bal gibi işte.
32
00:02:01,749 --> 00:02:02,947
Az önce ekranlara yansıdınız.
33
00:02:03,065 --> 00:02:05,145
Oğlum televizyona çıkmışız.
Selçuk görmüş bizi.
34
00:02:05,320 --> 00:02:07,600
-Harbiden mi? Annemi arasaydık ya.
-Geliyoruz kanka.
35
00:02:07,745 --> 00:02:08,745
-Geliyoruz.
-Yavşaklar.
36
00:02:10,211 --> 00:02:10,796
Oha.
37
00:02:11,183 --> 00:02:14,555
Müco,16 cevapsız arama oğlum.
Aramayan kalmamış. Boku yedik, var ya.
38
00:02:14,580 --> 00:02:16,944
Lan gidelim. Mecit amca bizi gömer.
Nikah var, hadi.
39
00:02:17,112 --> 00:02:19,792
-Maç gününe nikah mı konur ya?
-Yürü hadi Zafer. Gidelim, boş ver.
40
00:02:19,898 --> 00:02:20,747
Şunu da seyretseydik ya.
41
00:02:21,572 --> 00:02:22,939
Çok pardon. Çok pardon.
42
00:02:23,074 --> 00:02:25,392
Uğur abi, sağ ol.
Haftaya görüşürüz.
43
00:02:27,360 --> 00:02:29,267
Nikah memuru gelmiş, hazırlanıyor.
44
00:02:29,393 --> 00:02:30,257
Damat ortada yok.
45
00:02:30,377 --> 00:02:33,037
Sen sakin ol Buket’çim. Bir şey iç.
Ayakkabıma adını yaz.
46
00:02:33,512 --> 00:02:35,065
Gelir Zafer’cim. Gelir, yoldadır.
47
00:02:35,775 --> 00:02:37,315
Bu arada Fenerbahçe'nin devamı geldi.
48
00:02:37,340 --> 00:02:38,583
-Bas abi, bas abi.
-Bas abi.
49
00:02:39,382 --> 00:02:39,905
Sesini aç.
50
00:02:41,052 --> 00:02:43,292
Bas abi, bas abi de,
nereye basıyoruz hemşerim?
51
00:02:43,405 --> 00:02:46,243
-Yakacık. Yakacık Düğün Salonu. Hadi.
-Yakacık Düğün Salonu baba. Hadi abim.
52
00:02:46,745 --> 00:02:46,964
Ay.
53
00:02:47,592 --> 00:02:49,212
-Aklıma bir şey geliyor.
-Sus, sus.
54
00:02:49,431 --> 00:02:52,400
Benim aklıma da geliyor o aynı şey de
nikah gününde yapmaz diye düşünüyorum.
55
00:02:52,450 --> 00:02:54,338
Benim aklıma gelmedi. Ne gelmesi lazım?
56
00:02:54,720 --> 00:02:56,047
Maça gitmiştir diye şey yaptım.
57
00:02:57,287 --> 00:02:57,725
Anlamadım.
58
00:02:57,966 --> 00:02:59,899
-Belki maça mı gitti acaba?
-Nikah gününde?
59
00:03:00,001 --> 00:03:02,426
Sen anlamazsın, önemli maç.
Yeni transfer aldılar filan.
60
00:03:02,551 --> 00:03:04,171
Ha o zaman problem yok yani.
61
00:03:04,196 --> 00:03:07,119
Tanıdığımda da böyleydi, yine böyle.
Ben seviyorum kocamı.
62
00:03:07,182 --> 00:03:08,533
Sen nikahın varken maça mı geldin?
63
00:03:08,558 --> 00:03:11,339
Niye sana “bas” diye bas bas
bağırıyoruz baba? Bas ya, bas sen. Hadi.
64
00:03:11,380 --> 00:03:13,573
Ya bir insanın nikahı varken
nasıl maça gider?
65
00:03:13,608 --> 00:03:14,817
Ben de Buket'e katılıyorum ama.
66
00:03:14,842 --> 00:03:17,188
Ben bu Zafer’in sana aşık
olduğuna zerre inanmıyorum.
67
00:03:17,213 --> 00:03:17,971
Ben inanıyorum.
68
00:03:19,346 --> 00:03:20,186
Zafer aşık bana.
69
00:03:37,266 --> 00:03:38,571
Seviyor Zafer beni yani.
70
00:03:38,767 --> 00:03:40,890
Gönlün yoksa o zaman evlenme hemşerim.
Niye evleniyorsun?
71
00:03:41,000 --> 00:03:43,722
Evlenmesin de göreyim.
Babası var, babası. Sıkar biraz.
72
00:03:44,160 --> 00:03:46,571
Orta, kafa. Ve top ağlarda, gol.
73
00:03:46,640 --> 00:03:48,757
-Puh sana be. Yuh!
-Bir topu da kurtar be.
74
00:03:48,986 --> 00:03:50,407
Peki Kız da mı zorla evleniyor?
75
00:03:50,432 --> 00:03:51,615
Hakikaten ben de anlamadım.
76
00:03:51,640 --> 00:03:52,923
Feryal niye benimle evlenmek istedi ki?
77
00:03:52,948 --> 00:03:54,080
Zafer boş boş konuşma oğlum.
78
00:03:54,117 --> 00:03:56,401
Kız zaten çocukluğundan beri sana tutuk.
Bilmiyorsun sanki.
79
00:03:56,426 --> 00:03:58,397
Yürü git, saçmalama.
Nereden çıkartıyorsun oğlum bunları?
80
00:03:58,600 --> 00:04:01,083
Bilmiyorum farkında mısın
ama dışarıda millet ikinci tur
81
00:04:01,108 --> 00:04:02,443
nikah şekerini almaya başladı.
82
00:04:02,477 --> 00:04:03,269
Zafer nerede?
83
00:04:03,785 --> 00:04:05,613
Geliyor. Geliyordur, yolda.
84
00:04:07,040 --> 00:04:09,573
Nikah şekeriyle Zafer’in ne ilgisi var,
onu anlamadım ben ya.
85
00:04:11,080 --> 00:04:13,670
Biliyorsun çocuğum, damatsız düğün
çok kolay rastlanan bir şey değil.
86
00:04:13,695 --> 00:04:15,219
Onlar da kendilerince anı topluyor işte.
87
00:04:15,337 --> 00:04:15,954
Anne.
88
00:04:16,094 --> 00:04:19,399
Peki bu kız çocukluktan beri sana
hastaymış. Sen bu kızı niye sevmiyorsun ya?
89
00:04:19,600 --> 00:04:22,080
Ya Abi sen buna ne bakıyorsun ya?
Bu başkasını seviyor zaten.
90
00:04:22,287 --> 00:04:22,768
Yapma yav?
91
00:04:22,793 --> 00:04:25,353
Geri zekalı, gitti kızın
en yakın arkadaşına aşık oldu.
92
00:04:25,474 --> 00:04:28,805
-En yakın arkadaşı derken?
-Bayağı yakın. Kızla böyleler ya.
93
00:04:28,982 --> 00:04:30,119
Ben bırakayım seni ya.
94
00:04:30,314 --> 00:04:31,650
Yok ben giderim tatlım, sağ ol.
95
00:04:31,759 --> 00:04:33,611
Ya saçmalama. Neden bırakırım işte.
96
00:04:35,089 --> 00:04:36,603
Hah, Zafer de geldi.
97
00:04:38,434 --> 00:04:38,997
Naber kız?
98
00:04:40,309 --> 00:04:41,095
Bıcır.
99
00:04:44,708 --> 00:04:46,080
Sarı - lacivert,
100
00:04:46,356 --> 00:04:49,324
Şampiyon Fener!
101
00:04:49,408 --> 00:04:50,131
Sarı...
102
00:04:50,156 --> 00:04:53,151
Duygu, işten arkadaşım.
Zafer, çocukluk arkadaşım.
103
00:04:53,245 --> 00:04:54,612
Merhaba. Duygu.
104
00:04:54,770 --> 00:04:56,140
Merhaba. Zafer.
105
00:04:58,319 --> 00:05:00,519
Saçlarınızla gözleriniz
ne kadar uyumlu ya.
106
00:05:01,008 --> 00:05:01,643
Nasıl yani?
107
00:05:01,668 --> 00:05:03,749
Saçlar kızıl gözler sarı olsaydı
108
00:05:04,379 --> 00:05:05,539
hiç hoş olmazdı yani.
109
00:05:06,741 --> 00:05:07,749
Ya bırak şimdi geyiği.
110
00:05:08,075 --> 00:05:10,338
Şu kızın motoru kaç basıyor,
hiç bakmak istemez misin?
111
00:05:11,194 --> 00:05:13,176
Ooo. Kız çok güzelmiş.
112
00:05:14,472 --> 00:05:15,595
Hadi. Hadi bakalım.
113
00:05:20,348 --> 00:05:21,898
Ee, nasıl buldun arabayı Zafer?
114
00:05:22,617 --> 00:05:23,330
Oh.
115
00:05:23,884 --> 00:05:24,955
Çok güzelmiş, çok.
116
00:05:25,208 --> 00:05:27,088
Yani, insan gözünü alamıyor ya.
117
00:05:27,475 --> 00:05:29,515
Allah sahibine bağışlasın, maşallah.
118
00:05:29,611 --> 00:05:31,756
Ee yani, kazasız belasız kullan Feryal.
119
00:05:31,834 --> 00:05:32,272
Amin.
120
00:05:32,747 --> 00:05:34,947
Çok güzel. Maşallah, maşallah.
121
00:05:39,671 --> 00:05:40,194
Şimdi ben anlamadım.
122
00:05:40,885 --> 00:05:43,922
Sen madem başkasına aşıktın,
niye evlenmeyi kabul ettin, ha?
123
00:05:44,122 --> 00:05:44,356
He.
124
00:05:44,596 --> 00:05:45,410
İtiraz edeydin ya.
125
00:05:45,571 --> 00:05:46,931
İtiraz yolu kapalı, abiciğim.
126
00:05:47,393 --> 00:05:49,040
İkinci bir kalp krizi
geçirtemezdim babama.
127
00:05:49,139 --> 00:05:49,738
Zafer.
128
00:05:50,510 --> 00:05:50,900
Efendim baba?
129
00:05:51,139 --> 00:05:51,731
Sen şimdi
130
00:05:52,522 --> 00:05:54,472
Feryal’le evlenmeyi istemiyor musun?
131
00:05:54,497 --> 00:05:55,087
İstemiyorum baba.
132
00:05:55,112 --> 00:05:56,055
Ya, ben istiyorum.
133
00:05:56,905 --> 00:05:58,585
-O zaman sen evlen baba.
-Bak, bak, bak.
134
00:05:58,746 --> 00:06:01,346
-Nasıl konuşmak bu böyle babayla?
-Siz niye anlamıyorsunuz beni?
135
00:06:01,576 --> 00:06:03,299
Feryal’den bahsediyoruz, Feryal.
136
00:06:03,434 --> 00:06:04,674
Benim çocukluk arkadaşım.
137
00:06:04,857 --> 00:06:07,373
Ya ben ona hiç bu gözle
bakmadım ki bugüne kadar ya.
138
00:06:07,558 --> 00:06:09,060
-Olmaz bu. Olmaz.
139
00:06:09,085 --> 00:06:09,779
Aah!
140
00:06:10,071 --> 00:06:11,068
- Ah Babacığım!
- Bak Baba.
141
00:06:11,093 --> 00:06:12,936
Ambulans çağırın. Ambulans ölüyorum.
142
00:06:12,998 --> 00:06:14,818
İşte bu yüzden bugün benim ipim çekiliyor.
143
00:06:15,107 --> 00:06:17,282
Yoksa kim ister
böyle gönülsüz evlenmeyi? Kim?
144
00:06:17,362 --> 00:06:20,028
Sen diyemedin mi peki,
“Ben başkasını seviyorum.” diye.
145
00:06:20,178 --> 00:06:22,379
Diyemedim abi.
Ne zaman demeye kalksam...
146
00:06:22,708 --> 00:06:25,080
Feryal’le evlilik meselesi
biraz erken olacak galiba, ha?
147
00:06:25,122 --> 00:06:25,688
Iıh.
148
00:06:27,269 --> 00:06:27,726
Baba.
149
00:06:29,674 --> 00:06:30,143
Baba.
150
00:06:30,266 --> 00:06:33,131
Aah. Ay, ay, ay.
151
00:06:33,256 --> 00:06:36,056
“Ya tuzu verir misin?” diyecektim,
bir şey demeyecektim ya.
152
00:06:36,860 --> 00:06:37,865
Buralar da yazıyorlar.
153
00:06:38,120 --> 00:06:41,320
Ceza sahasında 3 Fenerbahçeli
oyuncu var. Yerden sert bir orta.
154
00:06:41,466 --> 00:06:43,386
Defanstan sekiyor. Top boşta kaldı.
155
00:06:43,594 --> 00:06:46,632
-Düzgün bir plaseyle top ağlarda. Gol.-Gol!
156
00:06:46,734 --> 00:06:48,602
Gol!
157
00:06:48,880 --> 00:06:50,022
Gol!
158
00:06:50,329 --> 00:06:54,266
Gol!
159
00:06:54,423 --> 00:06:55,019
Bune lan?
160
00:06:58,148 --> 00:07:00,831
Galiba bu senin oğlanın
bizim kızla evlenmeye niyeti yok ya.
161
00:07:00,997 --> 00:07:01,800
Ortada yok ya.
162
00:07:01,866 --> 00:07:03,506
Olur mu Asım'cım öyle şey?
163
00:07:03,697 --> 00:07:05,377
Ben dedim “Feryal’le
evlenir misin?” diye,
164
00:07:05,402 --> 00:07:06,492
Aklı uçtu yemin ediyorum.
165
00:07:06,800 --> 00:07:08,557
“Çocukluğumdan beri
seviyorum onu.” dedi.
166
00:07:08,680 --> 00:07:09,306
Değil mi Gülnur?
167
00:07:09,474 --> 00:07:12,130
Tabii canım. Olur mu öyle şey?
168
00:07:16,345 --> 00:07:17,019
Koş.
169
00:07:24,022 --> 00:07:24,632
Duygu.
170
00:07:25,367 --> 00:07:25,875
Zafer.
171
00:07:26,592 --> 00:07:27,429
Nasıl olmuşum aşkım?
172
00:07:27,600 --> 00:07:29,320
Allah belanı versin, Zafer.
173
00:07:29,394 --> 00:07:31,634
Kızım bela okuma. Bela okuma.
Zaten batmışım ben burada.
174
00:07:31,917 --> 00:07:33,037
-Zafer, hadi.
-Ben...
175
00:08:13,126 --> 00:08:15,006
Tükürdüğümün amigosu. Gördün mü?
176
00:08:15,440 --> 00:08:18,556
Formanın üstüne giymiş gömleği, gelmiş.
Biliyorum, maçtan geldi it.
177
00:08:18,729 --> 00:08:20,699
Neyse ne işte, Mecit. Geldi çocuk.
178
00:08:20,924 --> 00:08:22,684
Sen, Asım kızı Feryal Eren,
179
00:08:22,812 --> 00:08:25,788
iyi günde, kötü günde,
hastalıkta ve sağlıkta
180
00:08:26,024 --> 00:08:28,989
Mecit oğlu Zafer Özçetin’i
eş olarak kabul ediyor musun?
181
00:08:29,662 --> 00:08:30,129
Evet!
182
00:08:38,501 --> 00:08:40,130
Sen, Mecit oğlu Zafer Özçetin,
183
00:08:40,226 --> 00:08:42,732
iyi günde, kötü günde,
hastalıkta ve sağlıkta
184
00:08:42,931 --> 00:08:45,682
Asım kızı Feryal Eren’i
eş olarak kabul ediyor musun?
185
00:08:51,419 --> 00:08:51,761
Ee...
186
00:08:58,453 --> 00:08:58,735
Ee.
187
00:08:59,522 --> 00:09:00,379
Duyamadık damat bey.
188
00:09:03,461 --> 00:09:04,138
Evet.
189
00:09:11,836 --> 00:09:14,123
Maçta çok bağırınca
sesi kısılıyor insanın, değil mi?
190
00:09:14,577 --> 00:09:16,397
-Sizler de bu olaya şahit misiniz?
-Evet.
191
00:09:18,027 --> 00:09:18,558
Evet.
192
00:09:23,889 --> 00:09:24,443
Buraya mı?
193
00:09:24,639 --> 00:09:25,131
Burası.
194
00:09:28,855 --> 00:09:30,650
Ayağına bas. Ayağına bas. Bas, bas.
195
00:09:30,906 --> 00:09:32,106
Sen bas. Sen bas.
196
00:09:33,706 --> 00:09:34,610
Ah!
197
00:09:35,700 --> 00:09:38,504
Ben de Kartal Belediye Başkanının
bana verdiği yetkiyle
198
00:09:38,644 --> 00:09:40,120
sizleri karı koca ilan ediyorum.
199
00:09:48,760 --> 00:09:49,330
Öp. Öp.
200
00:10:04,759 --> 00:10:05,255
Sana emanet.
201
00:10:06,310 --> 00:10:07,435
Darısı başına artık.
202
00:10:07,618 --> 00:10:09,700
O kadar çocuk var burada.
Bul birini. Hadi.
203
00:10:19,031 --> 00:10:19,867
Zafer'cim tebrik ederim.
204
00:10:20,175 --> 00:10:20,613
Selçuk abi.
205
00:10:21,280 --> 00:10:22,640
-Hayırlı olsun.
-Sağ ol kardeşim.
206
00:10:23,160 --> 00:10:24,099
Dur, sana altın takacağım.
207
00:10:24,138 --> 00:10:25,802
Torbaya atsana. Sünnet çocuğu muyum ben?
208
00:10:25,827 --> 00:10:27,947
Yok. Ben yıllardır bu anı bekliyorum.
Sana takacağım.
209
00:10:28,031 --> 00:10:29,314
Aman, ne komik, ne komik.
210
00:10:29,355 --> 00:10:30,293
Beğenemedin mi paşam?
211
00:10:30,794 --> 00:10:31,280
Al bakalım.
212
00:10:31,669 --> 00:10:32,720
-Hadi hayırlı olsun.
-Sağ ol.
213
00:10:38,522 --> 00:10:39,451
Yaa.
214
00:10:39,767 --> 00:10:40,970
Ay mutluluklar tatlım.
215
00:10:41,286 --> 00:10:43,690
Ne konuşmuştuk ama? Ağlamayacaktık.
216
00:10:44,168 --> 00:10:44,614
Tamam.
217
00:10:44,842 --> 00:10:46,802
Bak valla rimellerimi bozacaksın. Yapma.
218
00:10:48,960 --> 00:10:49,760
Canım benim.
219
00:10:52,394 --> 00:10:53,146
-Takamadın mı?
-Ah!
220
00:10:54,262 --> 00:10:55,083
Taktı, taktı.
221
00:11:17,640 --> 00:11:18,715
Çok mutluyum Zafer.
222
00:11:19,560 --> 00:11:21,179
Hayatım boyunca hep bu anı bekledim.
223
00:11:21,640 --> 00:11:22,827
Çok seviyorum seni.
224
00:11:32,935 --> 00:11:35,939
Damat, müsaade et,
bir de gelinle ben dans edeyim ya.
225
00:11:36,040 --> 00:11:37,003
Tabii, tabii, buyurun.
226
00:11:37,640 --> 00:11:38,347
Gel babacım.
227
00:11:38,377 --> 00:11:39,065
Gel, canım
228
00:11:44,362 --> 00:11:44,755
Naber?
229
00:11:47,307 --> 00:11:48,458
-Duygu, iyi...
-Zafer.
230
00:11:50,070 --> 00:11:51,990
En yakın arkadaşımı
sevgilimle evlendirdim.
231
00:11:52,080 --> 00:11:54,658
--Hımm.
-En mutlu günüm Zafer. En mutlu günüm.
232
00:11:54,869 --> 00:11:57,528
-Tamam be, konuşmuştuk bunları.
-Ne konuşmuştuk ya?
233
00:11:57,692 --> 00:11:58,882
Bir de şahidiniz oldum.
234
00:11:59,420 --> 00:12:00,914
Ümit Besen şarkısına
klip çekiyor gibiyiz.
235
00:12:00,977 --> 00:12:02,842
Şşt. Sana bir söz verdim.
236
00:12:03,010 --> 00:12:06,550
Bunun sahte evlilik olduğunu biliyorsun
sende. Biraz sabret ya. Biraz bebeğim.
237
00:12:07,104 --> 00:12:10,046
Bak, doktor dedi ki, “Baban
birkaç aya kadar iyileşecek.” dedi.
238
00:12:10,213 --> 00:12:13,246
Tamam mı? Babam iyileşsin, hemen
boşanacağım Feryal’den. Bu kadar basit.
239
00:12:13,400 --> 00:12:15,572
Feryal’e elini sür,
bir daha yüzümü göremezsin, Zafer.
240
00:12:15,752 --> 00:12:16,976
-Ya Duygu...
-Zafer.
241
00:12:17,276 --> 00:12:18,367
Bak ben ciddiyim ha.
242
00:12:19,613 --> 00:12:22,012
Beraber olursanız
aramızdaki her şey biter.
243
00:12:24,428 --> 00:12:27,327
Tamam ulan. Evli kaldığım sürece
Feryal’e elimi sürersem
244
00:12:27,421 --> 00:12:30,165
kırmızı kart. Doping cezası.
Sahalardan uzaklaştır beni.
245
00:12:30,385 --> 00:12:31,416
Tamam.
246
00:12:31,802 --> 00:12:32,842
Söz mü?
247
00:12:33,496 --> 00:12:34,671
Söz.
248
00:12:35,689 --> 00:12:36,793
Tamam, söz.
249
00:12:36,983 --> 00:12:40,218
Feryal her şeyi anlatıyor bana.
Eğer sözünde durmazsan Zafer...
250
00:12:40,605 --> 00:12:41,359
Ah.
251
00:12:42,018 --> 00:12:44,830
Çok kötü acısını
çıkarırım senden. Çok kötü.
252
00:13:02,777 --> 00:13:04,448
Bravo! Bravo!
253
00:13:09,687 --> 00:13:10,953
Buyurun efendim.
254
00:13:14,434 --> 00:13:17,424
- Her hangi bir isteğiniz, arzunuz var mı?
- Yok, yok. Hadi gidebilirsin.
255
00:13:17,536 --> 00:13:18,920
Dur, dur, dur, dur
koçum. Dur bir dakika ya.
256
00:13:18,967 --> 00:13:21,206
Bu maç seyircisiz oynanacak Zafer.
Adama niye dur diyorsun?
257
00:13:21,277 --> 00:13:23,014
Hayatım, çocuğa
bahşiş vermemiz lazım.
258
00:13:23,111 --> 00:13:24,227
İyi hadi, ver gitsin.
259
00:13:25,582 --> 00:13:26,712
Bir dakika.
260
00:13:28,029 --> 00:13:29,896
- Birader, sen şunu bir saniye tutsana ya.
- Kimi?
261
00:13:29,982 --> 00:13:30,783
Tut bakayım.
262
00:13:31,321 --> 00:13:32,388
Hah, bir dakika.
263
00:13:34,103 --> 00:13:36,681
Kusura bakmayın,
personel yemeğinde mantı yedim de.
264
00:13:36,759 --> 00:13:38,139
Allahım, Zafer, ne yapıyorsun?
265
00:13:38,211 --> 00:13:40,884
Bozuk para arıyorum da,
en küçüğü yüzlük bunların.
266
00:13:41,090 --> 00:13:42,762
- Birader bozuk var mı, sende?
- Hı?
267
00:13:42,907 --> 00:13:43,899
-Sende bozuk para var mı?
-Yok.
268
00:13:43,967 --> 00:13:47,833
- Bozuk olacaktı burada bir yerde ya.
- Var burada bozuk, ben çok kötü bozuldum.
269
00:13:48,871 --> 00:13:49,676
Kardeş.
270
00:13:49,858 --> 00:13:52,475
- Al şunu, hadi beni geri ver.
- Ya, ben, oldu.
271
00:13:52,569 --> 00:13:53,860
Onu alayım buraya.
272
00:13:54,324 --> 00:13:55,697
- Al.
- Peki.
273
00:13:55,907 --> 00:13:58,945
Kolay gelsin, çok teşekkür ederim.
Herhangi bir arzunuz olursa...
274
00:13:59,130 --> 00:14:00,647
Yüz lira verdin kızım adama ya.
275
00:14:02,082 --> 00:14:03,411
Feryal, oha yani.
276
00:14:03,585 --> 00:14:05,162
Zafer’cim, daha var burada. Hadi.
277
00:14:05,656 --> 00:14:09,178
İbneye bak, sanki TOKİ’den bina
veriyorsun. Yüz milyon para verdin be.
278
00:14:09,259 --> 00:14:11,266
Yine ne varsa kızda var. Kız verdi yani.
279
00:14:11,543 --> 00:14:14,390
Kızda da var da kardeşim, elledim,
ne meme var, ne göt var ama.
280
00:14:14,460 --> 00:14:15,467
Yüz lira indirdi herif.
281
00:14:15,591 --> 00:14:17,841
İnsan yatağa kadar taşır bari. Terbiyesiz.
282
00:14:17,942 --> 00:14:20,305
Sen bunları takma.
Balayı gecemiz bu gece bizim.
283
00:14:20,428 --> 00:14:21,651
Tadını çıkaracağız.
284
00:14:23,833 --> 00:14:26,013
- İndirsene beni Zafer.
- Nasıl indireyim hayatım?
285
00:14:26,138 --> 00:14:27,796
Görmüyor musun
yatağın halini? Bok içinde.
286
00:14:27,870 --> 00:14:29,903
Ne biçim otel burası ya?
Ne biçim otel burası?
287
00:14:30,016 --> 00:14:32,640
Ya sen hemen evlendin de
maço mu oldun ya?
288
00:14:32,702 --> 00:14:35,870
Hşş. Salak, o balayı konsepti.
Güller, biz havaya girelim diye.
289
00:14:35,907 --> 00:14:37,765
Kızım, gül olur mu ya?
Götümüze batar diken miken.
290
00:14:37,851 --> 00:14:38,953
İndirsene sen beni bir.
291
00:14:39,154 --> 00:14:40,212
-Emin misin?
-Hmm.
292
00:14:40,798 --> 00:14:41,681
İyi, peki.
293
00:14:42,383 --> 00:14:43,313
Hadi bakalım.
294
00:14:44,526 --> 00:14:45,594
Gel, gel.
295
00:14:45,727 --> 00:14:47,187
-Gel, gel.
-Dur, Feryal, dur.
296
00:14:47,264 --> 00:14:48,655
- Gel. Nereye gidiyorsun ya?
- Bir saniye.
297
00:14:48,736 --> 00:14:49,275
Gel.
298
00:14:49,345 --> 00:14:50,376
- Gel.
- Peki.
299
00:14:51,460 --> 00:14:52,387
Feryal bu ne?
300
00:14:52,670 --> 00:14:55,338
Kızım, 20 lira varmış çantanda.
Niye 100 lira verdin adama ya?
301
00:14:55,630 --> 00:14:58,051
-Ayrıca kim taktı lan 20 lirayı?
-Mürsel enişte.
302
00:14:58,090 --> 00:14:59,960
O senin Mürsel enişten
var ya, Pinti Mürsel
303
00:14:59,999 --> 00:15:02,130
demir paraya iğne geçirebilseydi
sana demir para takmıştı.
304
00:15:02,201 --> 00:15:04,261
Aşkım, bırakalım bunları.
Sen yorma kafanı.
305
00:15:04,335 --> 00:15:07,585
- Balayımızdayız. İlk gecemiz.
- Biraz tadını çıkaracağız, ha?
306
00:15:07,831 --> 00:15:09,211
Bunları sonra konuşuruz.
307
00:15:09,347 --> 00:15:10,565
Bak ben yataktayım.
308
00:15:11,936 --> 00:15:13,178
Yeni gelinim.
309
00:15:13,766 --> 00:15:15,338
Bir şeylere hevesliyim.
310
00:15:16,003 --> 00:15:17,207
Bir şeylere açım.
311
00:15:17,746 --> 00:15:18,781
Ha?
312
00:15:19,052 --> 00:15:20,405
Zafer.
313
00:15:21,796 --> 00:15:22,982
Ay çok heyecanlıyım.
314
00:15:24,973 --> 00:15:27,130
Fenerbahçe köşe vuruşunu kullanacak.
315
00:15:27,273 --> 00:15:29,373
-Ceza frikiği oldukça kalabalık.
-Ne yapıyorsun?
316
00:15:29,469 --> 00:15:31,981
Ya hayatım bugün penaltıları izleyemedim.
Özetlere bir bakacağım.
317
00:15:32,080 --> 00:15:33,273
Başlarım senin maçına be.
318
00:15:33,386 --> 00:15:35,557
Ya sana ne el alemin maçından ya?
319
00:15:35,620 --> 00:15:38,446
Sen kalk, kendi penaltının
peşinden koş. Bu neymiş?
320
00:15:38,644 --> 00:15:42,106
Hadi bak, bütün dikenlerden mikenlerden
kurtardım ben seni.
321
00:15:42,154 --> 00:15:42,899
Ha?
322
00:15:43,997 --> 00:15:44,660
Ne yapıyorsun?
323
00:15:44,744 --> 00:15:47,961
Şu az önceki belboyu biraz çalıştırmam
lazım. Aldığı yüz liranın hakkını versin.
324
00:15:48,462 --> 00:15:52,337
Merhabalar, biz yeni evlenen çiftiz.
Şampanya istiyoruz odaya, bir şişe.
325
00:15:52,553 --> 00:15:54,027
Hangi markalar var?
326
00:15:55,416 --> 00:15:57,828
Tamam, siz seçin bizim adımıza.
Fark etmez.
327
00:15:57,922 --> 00:16:00,710
Ha yalnız, şampanyayı
bize odayı gösteren Bellboy getirsin.
328
00:16:00,873 --> 00:16:03,736
Çünkü bir yıllık bahşişini peşin verdik.
Biraz çalışsın beyefendi.
329
00:16:03,795 --> 00:16:04,517
Teşekkürler.
330
00:16:05,965 --> 00:16:07,042
Evet.
331
00:16:07,723 --> 00:16:08,988
Aslında şampanya iyi fikir.
332
00:16:09,049 --> 00:16:11,684
Diyorsun ki, biraz içelim, kafayı bulalım.
333
00:16:11,796 --> 00:16:13,319
Böyle ateş başımıza çıksın.
334
00:16:13,568 --> 00:16:15,315
Sonra libidolar yükselir filan.
335
00:16:15,401 --> 00:16:17,476
- Bir artsın.
- Feryal, Feryal, Feryal. Makyaj.
336
00:16:17,558 --> 00:16:18,928
-Ne?
-Makyajını tazeledin mi sen?
337
00:16:18,975 --> 00:16:20,516
-Kötü mü?
-Hayır, hayır, değil de
338
00:16:20,568 --> 00:16:22,884
makyajın tazesi makbul ya.
Özellikle böyle gecelerde.
339
00:16:22,947 --> 00:16:24,779
- Ha?
- Çakal, şaka yapıyorsun.
340
00:16:25,579 --> 00:16:27,371
Tamam o zaman tazeleyeyim.
Doğru söylüyorsun be.
341
00:16:27,425 --> 00:16:29,065
Böyle gecelerde daha iyidir.
342
00:16:35,692 --> 00:16:36,770
Yok arkadaş.
343
00:16:38,040 --> 00:16:39,329
Bu kız bu gece beni...
344
00:16:50,279 --> 00:16:52,210
Duygu, iyi misin sen?
345
00:16:52,366 --> 00:16:55,403
Çok iyiyim, çok. Ellerimle
sevdiğimi evlendirdim bir saat önce.
346
00:16:55,496 --> 00:16:57,747
Sen sırf kızı kıskandığın için
yüz vermedin mi herife?
347
00:16:57,817 --> 00:17:00,048
Üstelik kızın adamı
deli gibi sevdiğini de biliyordun.
348
00:17:00,116 --> 00:17:03,393
Tamam öyle başlamıştı ama bu akşam
onları düğünde görünce sinirlerim bozuldu.
349
00:17:03,440 --> 00:17:05,760
Zafer’le Feryal’in evlenmesine
izin vermemem gerekiyordu.
350
00:17:05,816 --> 00:17:07,785
-Ya tamam bitti artık.
-Hiçbir şey bitmiş değil.
351
00:17:07,847 --> 00:17:10,204
Zafer’den söz aldım ben.
Elini bile sürmeyecek Feryal’e.
352
00:17:10,296 --> 00:17:12,321
Elini sürmeyecek de ne olacak? Evlendiler.
353
00:17:12,353 --> 00:17:14,175
Ee evlendiler, boşanacaklar tatlım.
354
00:17:14,558 --> 00:17:15,753
Ne bakıyorsun öyle?
355
00:17:19,409 --> 00:17:21,411
Hah, Zafer bey’den mesaj geldi.
356
00:17:21,520 --> 00:17:22,856
Merak etme hayatım,
hiçbir şey olmadı.
357
00:17:22,913 --> 00:17:24,977
Sıkı defans yapıyorum.
Golsüz beraberlik sürüyor.
358
00:17:27,237 --> 00:17:30,018
Şu an o odada ben
olmalıydım, geri zekalı korkak.
359
00:17:31,390 --> 00:17:32,116
Zafer.
360
00:17:34,235 --> 00:17:36,003
Canım.
Vah.
361
00:17:37,204 --> 00:17:39,022
Nasıl, olmuş mu? Tazelenmiş mi?
362
00:17:39,300 --> 00:17:41,753
Çok güzel olmuşsun Feryal.
Allah sahibine bağışlasın.
363
00:17:41,855 --> 00:17:42,731
Amin.
364
00:17:43,028 --> 00:17:44,680
Çıkarmıyor muyuz üstümüzdekileri?
365
00:17:45,410 --> 00:17:46,355
Ha.
366
00:17:46,979 --> 00:17:49,185
Açsana. Ben yapamayacağım.
367
00:17:53,345 --> 00:17:56,109
-Çok karışık görünüyor ya bu, Feryal.
-Evet, biraz öyle.
368
00:17:56,592 --> 00:17:58,392
-Nasıl açılıyor ki acaba?
-Yukarıdan başla.
369
00:17:58,560 --> 00:17:59,911
Yukarıdan da
370
00:18:00,027 --> 00:18:03,108
öyle hiç açılacak bir şey, yol görünmüyor.
371
00:18:03,153 --> 00:18:06,677
-İçinde kumaş var. Onun içinde ip var.
-Tamam işte, onu şey yapamıyordum. Bu...
372
00:18:07,338 --> 00:18:08,498
-Çek onu.
-Cık.
373
00:18:12,111 --> 00:18:13,382
Olmuyor, Feryal.
374
00:18:13,551 --> 00:18:16,747
- Ek parça var, onun içine bak.
- Açılmıyor Feryal, uğraşıyorum.
375
00:18:16,872 --> 00:18:20,985
- Yırt o zaman.
- Yırt. Yırt Zafer. Yırt. Yırt.
376
00:18:21,055 --> 00:18:22,579
Parçala. Parçala. Yırt.
377
00:18:23,302 --> 00:18:24,543
Yırttım.
378
00:18:26,698 --> 00:18:28,807
Nasıl yırttın ya, yırtmamışsın.
379
00:18:29,401 --> 00:18:31,273
Gel, gel. Hadi getir kardeşim.
380
00:18:32,007 --> 00:18:34,441
Evet, şampanya da geldi hayatım.
381
00:18:35,531 --> 00:18:36,492
Hah.
382
00:18:37,402 --> 00:18:40,185
-Başka bir isteğiniz, arzunuz?
-Artık bahşiş beklemiyorsun herhalde.
383
00:18:40,255 --> 00:18:42,507
Bir yıllık bahşişi sana
peşin peşin verdim, kardeşim.
384
00:18:42,585 --> 00:18:44,159
Git kardeşim. Git.
385
00:18:44,537 --> 00:18:46,669
-Çık git.
-Adisyon imzalanacak. Kim imzalayacak?
386
00:18:46,724 --> 00:18:48,773
Ben imzalarım adisyonu. Çık git diyorum ya.
387
00:18:48,843 --> 00:18:50,880
Hadi kardeşim. İşimiz gücümüz var bizim ya.
388
00:18:50,951 --> 00:18:52,236
Halden anla biraz.
389
00:18:52,337 --> 00:18:54,064
Yürü. Yürü. Yürü.
390
00:18:55,117 --> 00:18:57,328
Vay, vay, vay, vay.
391
00:18:57,531 --> 00:19:02,264
Kız Feryal. Ben seni hiç böyle bilmezdim.
Bayağı derdest adamı. Aferin sana.
392
00:19:02,827 --> 00:19:04,927
Valla ben de kendimi böyle bilmezdim.
393
00:19:05,012 --> 00:19:07,783
Ne yapsak ya?
Beni birlikte mi tanısak biz?
394
00:19:07,962 --> 00:19:09,952
Dur, Feryal’cim, hayatım. Bir dakika
395
00:19:10,025 --> 00:19:12,627
bir saniye, bebeğim.
Şampanya içeceğiz ya önce.
396
00:19:12,673 --> 00:19:14,484
Rahatlayacağız, ya hani. Ha?
397
00:19:17,617 --> 00:19:18,697
Sakin.
398
00:19:22,342 --> 00:19:22,897
Bana bak,
399
00:19:22,967 --> 00:19:25,743
Aslında Zafer şu anda çok acayip
bir kafa yaşıyor, biliyorsun değil mi?
400
00:19:25,841 --> 00:19:29,451
Oğlum, herif başka bir kızı seviyor.
Gitti başka bir kızla evlendi şu anda.
401
00:19:29,537 --> 00:19:31,772
Sana Zafer’in şu anki
durumunu özetleyeyim mi?
402
00:19:31,889 --> 00:19:34,932
Fener formasıyla
Cimbom tribününde şu anda.
403
00:19:36,635 --> 00:19:38,544
Güzel. Güzel, aynen.
404
00:19:38,716 --> 00:19:41,209
Ama moruk, biliyor musun bak,
bir taraftan üzülüyorum ha.
405
00:19:41,310 --> 00:19:44,542
Hiçbir şey yapamadım herif için.
Herifi çekip çıkaramadım o durumdan ya.
406
00:19:44,606 --> 00:19:46,750
-Lan, en yakın arkadaşıyım be.
-Siktir lan.
407
00:19:46,845 --> 00:19:50,269
-Sen siktir lan, en yakın arkadaşı benim.
-Nereden en yakın arkadaşı oluyorsun oğlum?
408
00:19:50,304 --> 00:19:52,674
-Kim oğlum, nikah şahidi Zafer’in?
-Sen hasta mısın lan?
409
00:19:53,000 --> 00:19:56,040
İddiaya girdik.
Kısa çöpü çeken şahit olacaktı.
410
00:19:56,152 --> 00:19:57,697
Ben uzun çöpü çektim direktman.
411
00:19:57,775 --> 00:20:01,021
Sen çöp bile çekmeden şahit oldun.
Allah şahit. Ben de şahidim.
412
00:20:01,075 --> 00:20:02,946
Hadi be kardeşim.
Ben zaten şahit olacaktım
413
00:20:03,001 --> 00:20:05,301
en yakın arkadaşı olarak.
Hadi abi, afiyet olsun.
414
00:20:06,577 --> 00:20:08,996
Ama yine de benim en yakın arkadaşı.
Onu söyleyeyim yani.
415
00:20:09,050 --> 00:20:11,025
- Benim oğlum en yakın arkadaşı.
-Ara abi.
416
00:20:11,291 --> 00:20:13,676
- Ara Zafer’i. Şu anda ara sor. Sor abi.
- Arayayım.
417
00:20:13,779 --> 00:20:14,788
- Tamam.
- Ara. Ara.
418
00:20:15,217 --> 00:20:16,510
Seni bir patlayayım şimdi gör.
419
00:20:16,572 --> 00:20:18,599
Zafer, altın bende, üstünü sen hallet.
420
00:20:18,677 --> 00:20:20,520
-Bir saniye. Bir sakin. Bir dur.
-Hadi aslanım. Hadi.
421
00:20:20,641 --> 00:20:22,187
Bir sakin ol ya. Allah Allah.
422
00:20:22,236 --> 00:20:24,915
-Aa Telefonum, telefonum çalıyor Feryal.
-Saçmalama, ne telefonu?
423
00:20:24,988 --> 00:20:27,138
Saçmalama Zafer.
Gecenin bu saatinde arayan
424
00:20:27,204 --> 00:20:28,752
- geri zekalının tekidir ya.
- Dur.
425
00:20:28,810 --> 00:20:31,893
Feryal’cim lütfen. Bir saniye ya.
Ama belki önemlidir. Alo.
426
00:20:31,940 --> 00:20:34,440
-Zafer, uygun pozisyonda mısın?
-Ne diyorsun lan sen?
427
00:20:34,497 --> 00:20:36,624
Önemli bir şey soracaktık
sana Selçuk’la ya.
428
00:20:36,682 --> 00:20:38,292
Kardeşim, en yakın arkadaşın
429
00:20:38,354 --> 00:20:40,872
ben miyim, bu dallama mı,
Allah aşkına bir söyler misin?
430
00:20:41,632 --> 00:20:43,575
Ne? Kaza mı yaptınız?
431
00:20:45,960 --> 00:20:48,103
- Ne diyor bu ya?
- Nasıl durum peki?
432
00:20:48,212 --> 00:20:49,822
Çok mu kötü? Hadi ya.
433
00:20:51,369 --> 00:20:52,397
Hastaneye mi gidiyorsunuz?
434
00:20:52,455 --> 00:20:54,697
Oğlum ne hastanesi?
Ne diyorsun, ne kazası?
435
00:20:54,800 --> 00:20:56,707
Tamam. Tamam. Hiç merak etmeyin.
Ben hemen geliyorum. Tamam?
436
00:20:57,284 --> 00:20:59,614
Hayatım.
Müjdat’la Selçuk kaza yapmışlar.
437
00:20:59,725 --> 00:21:02,125
Benim hemen acile gitmem lazım.
438
00:21:05,760 --> 00:21:08,080
- Arıyor.
- Alo, Müco.
439
00:21:08,169 --> 00:21:09,546
Neredesiniz? Yanınıza geliyorum.
440
00:21:09,592 --> 00:21:13,177
Zafer oğlum, mekandayız, sahilde de,
ne oldu şimdi? Ne kazası? Ben anlamadım ki.
441
00:21:13,278 --> 00:21:14,743
Biliyorum oğlum, onu ben uydurdum.
442
00:21:14,808 --> 00:21:17,170
Bu akşam Feryal’den kaçmam lazım.
Gelince anlatırım.
443
00:21:17,252 --> 00:21:20,125
-Tamam abi, hadi gel. Bekliyoruz.
-Zafer. Çabuk ol, biz de gidelim.
444
00:21:21,865 --> 00:21:24,520
Hayatım, Feryal’cim,
senin gelmene gerek yok.
445
00:21:24,578 --> 00:21:26,620
Gece gece boşuna telaş yapma şimdi.
446
00:21:26,675 --> 00:21:28,894
Saçmalama Zafer.
Evliliğimin ilk gecesini tek başıma
447
00:21:28,974 --> 00:21:31,169
geçirmeyeceğim herhalde burada.
Ben de geliyorum.
448
00:21:31,443 --> 00:21:35,800
Alo. Bir şey söyleyeceğim.
Birinizin, acil acillik olması lazım.
449
00:21:37,548 --> 00:21:40,038
Şu tam senin kafaya göre.
Bunu seçiyorum.
450
00:21:40,138 --> 00:21:43,477
Selçuk, bak streç'in ayarını kaçırma
tamam mı, Gözüme de denk getirme.
451
00:21:43,625 --> 00:21:46,206
Alnıma bir yere vur, bu iş kapansın.
Hadi ne olur, çabuk. Ama
452
00:21:46,247 --> 00:21:48,026
- yavaş, tamam mı? Çok da acıtma.
- Of..
453
00:21:48,090 --> 00:21:49,861
Sus tamam. Geliyor.
454
00:21:50,506 --> 00:21:51,141
Bir.
455
00:21:51,189 --> 00:21:53,363
Ya direkt vur, daha
çok geriliyorum böyle ya.
456
00:21:53,405 --> 00:21:54,056
-Hemen vurayım mı?
457
00:21:54,085 --> 00:21:55,104
- Hemen vur.
- Hemen vurayım mı?
458
00:21:55,169 --> 00:21:56,240
- Hemen vur.
- Hemen vurayım mı.
459
00:21:56,297 --> 00:21:57,852
- Hemen vur.
- Hemen vurdum. Vuruyorum..
460
00:21:57,899 --> 00:21:58,783
Ah..
461
00:21:58,988 --> 00:22:01,272
-Ah.. Kardeşim.
-Selçuk sen ne biçim adamsın lan?
462
00:22:01,357 --> 00:22:03,193
Hiç elinin ayarı yok. Böyle de davra...
463
00:22:03,975 --> 00:22:05,030
Lan!
464
00:22:05,523 --> 00:22:08,805
Müco. Allah. Müjdat. Müjdat.
465
00:22:08,954 --> 00:22:10,147
Lan Ambulans.
466
00:22:10,340 --> 00:22:12,339
İyi misin lan? Ambulans.
467
00:22:20,148 --> 00:22:21,524
-Selçuk.
-Ha?
468
00:22:21,649 --> 00:22:24,802
Kimmiş Zafer’in en yakın arkadaşı,
bir daha söyle bakayım şimdi.
469
00:22:25,742 --> 00:22:26,773
Hemşire hanım bakar mısınız?
470
00:22:26,830 --> 00:22:29,587
-Nerede bunlar acaba ya?
-Kim yaralanmış Zafer, söylesene.
471
00:22:29,892 --> 00:22:31,821
-Ha?
-Kim yaralanmış, artık söyle.
472
00:22:31,923 --> 00:22:33,818
Şey ya, Selçuk ya, Selçuk yaralanmış.
473
00:22:38,118 --> 00:22:39,038
Zafer.
474
00:22:39,107 --> 00:22:40,523
- Aferin, şahane olmuş, şahane.
- Zafer geldi,
475
00:22:40,592 --> 00:22:43,109
-Zafer geldi, Zafer geldi.
-Koçum benim, aferin sana.
476
00:22:43,310 --> 00:22:44,468
Ah. Müco. Müco.
477
00:22:44,940 --> 00:22:46,292
Ee, Selçuk demiştin?
478
00:22:46,362 --> 00:22:49,640
O panikle Selçuk anlamışım.
İkisi de bir benim için sonuçta, ne var?
479
00:22:49,690 --> 00:22:51,633
“İkisi de bir benim için sonuçta.” diyor.
480
00:22:51,705 --> 00:22:53,381
-İyi misin kardeşim benim?
-Şükür.
481
00:22:53,911 --> 00:22:56,145
Ya şimdi gel bir tomografisini çektiler.
482
00:22:56,314 --> 00:22:58,474
İç dış kanama var mıymış,
ona bakacaklar. Sonra
483
00:22:58,611 --> 00:23:01,067
-”Serbestsiniz, gidebilirsiniz.” dediler.
-Hadi ya. Tüh be.
484
00:23:01,132 --> 00:23:02,424
Çok geçmiş olsun Müco ya.
485
00:23:02,481 --> 00:23:03,873
Allah şifalarını versin.
486
00:23:03,959 --> 00:23:06,360
Ama baksana tomografi falan çekeceklermiş.
Bizlik bir şey yok. Hadi gidelim.
487
00:23:06,434 --> 00:23:08,269
Film çekilecek diyor.
Filmin sonucunu bekleyelim.
488
00:23:08,318 --> 00:23:10,102
Belki kanama falan vardır
çocuğun kafasında. Aa..
489
00:23:10,338 --> 00:23:13,576
Feryal yani kusura bakmayın,
sizi de böyle maç akşamı şey yapmış olduk.
490
00:23:13,621 --> 00:23:16,290
-Valla iyiyim ya.
-Yok, yok. İyi değil o. Kafa gidik onun.
491
00:23:16,340 --> 00:23:19,365
-Öyle saçmalıyor.
-Çocuk iyi ya. Maç akşamı filan diyor.
492
00:23:19,553 --> 00:23:21,442
Olayların farkında yani.
Hadi gel, gidelim.
493
00:23:21,574 --> 00:23:23,910
Hayatım, bir dur.
Şu filmin bir sonucunu bekleyelim diyorum.
494
00:23:23,955 --> 00:23:26,122
-İki dakika dur, bebeğim ya.
-Geçmiş olsun.
495
00:23:26,201 --> 00:23:27,461
-Hah.
-Sonuçlar geldi.
496
00:23:27,508 --> 00:23:29,984
Beyinde iç kanama olduğuna dair
bir bulguya rastlamadık.
497
00:23:30,049 --> 00:23:32,410
Büyük beyine rastladıysanız çok şanslısınız
498
00:23:32,464 --> 00:23:34,045
çünkü biz ona hiç de rastlamadık.
499
00:23:36,369 --> 00:23:38,119
Bir şey de yok, diyor, beyinde, diyor.
500
00:23:38,190 --> 00:23:40,149
Şakalar falan da dönüyor.
Hadi gel, gidelim.
501
00:23:40,219 --> 00:23:42,651
- Yalnız...
- Bak, "Yalnız" geldi. Evet?
502
00:23:42,720 --> 00:23:45,087
18 saat uyumuyoruz. Bu süre içinde
503
00:23:45,142 --> 00:23:48,789
mide bulantısı veya herhangi bir
rahatsızlığımız olursa hemen geliyoruz.
504
00:23:48,862 --> 00:23:50,883
- Tekrar geçmiş olsun.
- Sağ olun. Sağ olun.
505
00:23:51,016 --> 00:23:53,167
“Yalnız,” diyor, “18 saat uyumayın.”
diyor.
506
00:23:53,216 --> 00:23:54,749
Ama ona diyor herhalde, Feryal. Aa.
507
00:23:54,960 --> 00:23:58,227
Ben uyurum. Beynim nasıl duracağım ki
18 saat? Zaten sabahtan beri uyumuyorum.
508
00:23:58,277 --> 00:24:00,637
-Benim uyumam lazım.
-Sen sakin ol, Mücom benim.
509
00:24:00,676 --> 00:24:02,532
Bu çok önemli.
18 saat uyumaması lazım çocuğun.
510
00:24:02,594 --> 00:24:04,729
Ben gözümü üzerinden ayırmayacağım.
Seni hiç uyutma...
511
00:24:04,772 --> 00:24:05,680
Uyuma, uyuma. Hış..
512
00:24:05,788 --> 00:24:07,429
Müco, Müco, uyuma. Hış.
513
00:24:07,512 --> 00:24:09,352
Müco. Bak görüyor
musun? Uyuyor çocuk işte.
514
00:24:09,434 --> 00:24:11,539
Müco. Müco. Şş.
515
00:24:11,656 --> 00:24:14,169
-Sen ne yaptın Feryal?
-Ne yapayım işte?
516
00:24:14,780 --> 00:24:16,120
Akmasa da damlıyor.
517
00:24:17,960 --> 00:24:19,720
Müco uyuma. Uyuma oğlum.
518
00:24:28,962 --> 00:24:31,114
Feryal. Feryal.
519
00:24:31,417 --> 00:24:33,748
Kalksana kızım, anlatmayacak mısın?
Çok merak ediyorum.
520
00:24:33,840 --> 00:24:36,998
-Anlaşılan dün gece birileri hiç uyumamış.
-Nereden biliyorsun Buket’çim?
521
00:24:37,045 --> 00:24:38,462
-Başlarında mıydın?
-Ay bunu bilmek için
522
00:24:38,522 --> 00:24:41,953
başlarında durmaya gerek yok ki.
Baksana, kızın pestili çıkmış.
523
00:24:42,148 --> 00:24:43,896
Feryal. Kız Feryal.
524
00:24:43,976 --> 00:24:45,304
Yavaş, yavaş.
525
00:24:45,400 --> 00:24:49,599
Buket'çim, yavaş. Ne olursun ya?
Görmüyor musun, her yerim tutuldu ya.
526
00:24:49,701 --> 00:24:50,920
Bak, ben sana demiştim.
527
00:24:51,041 --> 00:24:53,253
Zafer bunu gece, ohoo.
528
00:24:53,399 --> 00:24:54,559
İyi eziyet etmiş.
529
00:24:54,680 --> 00:24:56,575
Sadece Zafer değil,
Müjdat’la Selçuk da vardı.
530
00:24:56,641 --> 00:24:58,407
Oha. Müjdat’la Selçuk mu?
531
00:24:58,465 --> 00:25:03,662
- Buket sen nasıl bir sapıksın acaba ya?
- Üç saniyede o aklından neler geçti öyle?
532
00:25:04,234 --> 00:25:06,797
-Salaklar kaza yapmışlar.
-Selçuk’la Müjdat?
533
00:25:06,914 --> 00:25:09,011
-Bütün geceyi hastanede geçirdik.
-Gerçekten mi?
534
00:25:09,600 --> 00:25:11,920
Sonra otel odasına geri döndünüz herhalde.
535
00:25:12,449 --> 00:25:14,434
Buket’çim bunlar özel mevzular.
536
00:25:14,567 --> 00:25:15,440
Ay merak ediyorum.
537
00:25:15,584 --> 00:25:17,784
Ne özeli kızlar ya? Özel mözel yok.
538
00:25:17,858 --> 00:25:20,559
Daha doğrusu dün gece
özel kategorisine dair hiçbir şey yok.
539
00:25:20,632 --> 00:25:23,291
Kız sen yoksa ilk gece
korkusunu mu yaşadın?
540
00:25:23,377 --> 00:25:27,124
Yok ya. Ben niye
ilk gece korkusu yaşayayım yani?
541
00:25:27,538 --> 00:25:31,918
Acaba diyorum, Zafer’im mi
böyle bir korku yaşadı?
542
00:25:32,004 --> 00:25:33,122
Korkuyorum abi.
543
00:25:33,193 --> 00:25:35,969
Korkuyorum yani.
Duygu’yu kaybetmekten korkuyorum ya.
544
00:25:36,120 --> 00:25:38,746
Oğlum biz kafamızı patlattık,
hâlâ Duygu diyorsun ya.
545
00:25:38,902 --> 00:25:41,588
Tamam artık, bitti Zafer.
Feryal’le evlendin sen.
546
00:25:41,680 --> 00:25:43,763
-Ne olacak böyle?
-Valla, Duygu’ya
547
00:25:44,001 --> 00:25:47,699
Feryal’le evli kaldığım sürece
ona elimi sürmeyeceğim diye söz verdim.
548
00:25:47,784 --> 00:25:48,448
Oha.
549
00:25:49,793 --> 00:25:50,835
Müco.
550
00:25:51,520 --> 00:25:53,101
Oğlum uyuma lan, Müco.
551
00:25:53,698 --> 00:25:54,760
Yasak oğlum.
552
00:25:54,900 --> 00:25:58,720
Şimdi adam tabii düğün yaptı.
Yani yoruldu. Erkek adam.
553
00:25:58,970 --> 00:26:01,254
Hani bunun sorumluluğunu da hissediyor.
Bunun altında eziliyor.
554
00:26:01,331 --> 00:26:03,403
Kasıldı, gerdi kendini filan.
555
00:26:03,528 --> 00:26:06,617
E tatsız bir haber aldı yani.
Adamın gecesi zehir oldu.
556
00:26:06,700 --> 00:26:09,143
Şimdi bunlara rağmen
adam bana elini sürmemiş
557
00:26:09,229 --> 00:26:11,664
ben de bunu kafaya takacağım,
adamdan boşanacak mıyım yani?
558
00:26:11,760 --> 00:26:12,800
Valla ben boşanırdım.
559
00:26:12,928 --> 00:26:14,328
Yapmayın kızlar, Allah aşkına ya.
560
00:26:14,480 --> 00:26:16,533
Senin bu deli gibi
sevdiğini söylediğin Zafer
561
00:26:16,592 --> 00:26:18,147
senin düğününe geç kaldı.
562
00:26:18,255 --> 00:26:19,819
Dün akşamdı, hatırlıyor musun sen?
563
00:26:19,929 --> 00:26:22,931
Ah bak, bingo. Valla Duygu doğru söylüyor.
564
00:26:22,994 --> 00:26:24,547
Hem suçlu, hem güçlü.
565
00:26:24,620 --> 00:26:28,292
Kızım siz de yani Zafer’i damgalamak
için an kolluyormuşsunuz ha.
566
00:26:28,490 --> 00:26:29,534
Olur böyle şeyler.
567
00:26:29,600 --> 00:26:31,024
Eminim Zafer’in bu gece için
568
00:26:31,071 --> 00:26:34,040
- bir takım planları vardır yani.
- Bu gece Feryal’den nasıl kurtulacağım,
569
00:26:34,106 --> 00:26:35,033
onu düşünüyorum.
570
00:26:35,928 --> 00:26:37,728
Ya Zafer, abartma be oğlum, tamam ya.
571
00:26:37,774 --> 00:26:40,478
Feryal senin en yakın arkadaşın.
Ne kurtulması? Ayıp oğlum kıza.
572
00:26:40,558 --> 00:26:41,831
Öyle mü Müco'cum?
573
00:26:42,250 --> 00:26:44,971
Çok teşekkür ederim ya,
valla, hatırlattığın için.
574
00:26:45,230 --> 00:26:47,890
Ya Müco, ben de onu söylüyorum
oğlum başından beri zaten.
575
00:26:47,976 --> 00:26:50,151
Ne diyorsun sen ya?
İnsan hiç arkadaşını...
576
00:26:50,776 --> 00:26:52,160
Tövbe, tövbe.
577
00:26:52,257 --> 00:26:55,490
Arkadaşım olduğu için ona bugüne kadar
hiç başka gözle bakmadım oğlum ben.
578
00:26:55,560 --> 00:26:57,073
-Ben de bakmadım.
-Ben de.
579
00:26:57,365 --> 00:26:59,567
Ne diyorsunuz oğlum?
Dalga geçmeyin adamla ya.
580
00:27:03,603 --> 00:27:05,483
-Duygu’dan mesaj.
-Ne diyor?
581
00:27:05,667 --> 00:27:08,592
İlk geceyi atlatmışım, bundan sonra
ne yapacakmışım diye soruyor.
582
00:27:08,701 --> 00:27:09,881
Neredesin aşkım?
583
00:27:10,052 --> 00:27:11,902
- Ya sonuçta dün gece yaşanan durum...
- Aynen devam.
584
00:27:11,958 --> 00:27:13,108
Olağanüstü bir durumdu şimdi ben.
585
00:27:13,161 --> 00:27:15,258
Ben bunu referans alıp
neden adamı yaftalayayım ki?
586
00:27:15,337 --> 00:27:17,592
Her gece aynı şey olacak
diye bir kaide de yok.
587
00:27:17,679 --> 00:27:18,897
- Bu gece işin zor görünüyor.
588
00:27:18,950 --> 00:27:21,146
- Feryal hedefe kilitlenmiş durumda
- Kızım sen kimle mesajlaşıyorsun,
589
00:27:21,190 --> 00:27:23,337
tam karşımda yani?
Bir şey anlatıyorum. Ayıp değil mi?
590
00:27:23,431 --> 00:27:27,409
Bizimle tanıştırmaya çekindiği
meçhul yavuklusudur herhalde.
591
00:27:27,472 --> 00:27:30,599
-Şş, ne yazıyorsun sevgiline?
-Ya ne yapıyorsun? A-a?
592
00:27:30,716 --> 00:27:33,387
- Özel diye bir şey var ya.
- Biz de burada özelimizi anlatıyoruz.
593
00:27:33,433 --> 00:27:35,130
- Farkında mısın bilmiyorum da.
- Merak ediyoruz.
594
00:27:35,224 --> 00:27:38,421
Bizim durumumuz kesin değil, kızım.
Bir kesinleşsin, anlatacağım ben size.
595
00:27:38,475 --> 00:27:40,675
Tanıştıracağım, bir araya getireceğim
ama şimdi değil.
596
00:27:42,498 --> 00:27:43,985
Günaydın eşek sıpaları.
597
00:27:45,454 --> 00:27:47,418
-Hoş geldin baba.
-Hoş bulduk.
598
00:27:47,566 --> 00:27:49,286
Çok içmişiz düğününde lan.
599
00:27:49,719 --> 00:27:52,347
Şşşt. Ne oldu senin kafana?
600
00:27:52,532 --> 00:27:55,026
- Eee..
- Kaza, kaza.
601
00:27:55,085 --> 00:27:57,346
Kaza, kaza. Kafamı çarptım Mecit amca.
602
00:27:57,973 --> 00:27:59,271
Senin ne işin var burada?
603
00:27:59,337 --> 00:28:01,189
Baba işte, senin kalbin var diye, sen
604
00:28:01,441 --> 00:28:03,552
yorulmaman için ben
işte, işin başına geldim.
605
00:28:03,663 --> 00:28:05,132
Sen dün evlenmedin mi?
606
00:28:05,220 --> 00:28:08,661
Evet baba. Dün bir, bugün iki.
İki günü devirdik,
607
00:28:08,791 --> 00:28:10,317
evlilikte Allah’ın izniyle.
608
00:28:10,367 --> 00:28:12,207
Zaman ne çabuk geçiyor, değil mi çocuklar.
609
00:28:12,234 --> 00:28:13,615
Ha, çabuk geçiyor. Şşt.
610
00:28:14,165 --> 00:28:17,645
Hemen karının yanına.
Bir hafta evden çıkmayacaksın, tamam mı?
611
00:28:17,875 --> 00:28:18,975
Bir hafta mı? Niye ya?
612
00:28:19,049 --> 00:28:20,769
Lan oğlum. Hadi.
613
00:28:20,937 --> 00:28:23,085
- Hadi evine, hadi.
- Baba, yardım edeyim sana burada.
614
00:28:23,131 --> 00:28:24,001
Lan yürü.
615
00:28:25,388 --> 00:28:27,540
Mecit amca ben de bir iki gün
izin rica edebilir miyim?
616
00:28:27,623 --> 00:28:30,557
Sonuçta kafamda hasar oluştu,
sıkıntılarım var. Dinlensem çok iyi olur.
617
00:28:30,601 --> 00:28:33,461
-İşe yoğunlaşamıyorum da.
-Hasar yeni oluştu kafanda ha?
618
00:28:33,862 --> 00:28:38,379
Ulan bugüne kadar sen kafanı mı kullandın?
Einstein mısın sen? Dümbük.
619
00:28:39,037 --> 00:28:41,273
Gülme arkamdan. Kırarım kemiğini.
620
00:28:41,477 --> 00:28:42,797
Hadi işinin başına.
621
00:28:44,152 --> 00:28:45,705
Sen de.
Sen de.
622
00:28:49,558 --> 00:28:50,535
Off.
623
00:28:57,789 --> 00:29:01,105
Zafer, sen Face’deki ilişki durumunu
hâlâ evli yapmamışsın.
624
00:29:02,254 --> 00:29:05,252
- Çok girmiyorum ben Face’e ya.
- O zaman hack’lendin galiba,
625
00:29:05,316 --> 00:29:08,302
çünkü bir saat önce Fenerbahçe’nin
en iyi golleri paylaşılmış yani.
626
00:29:09,244 --> 00:29:11,858
ya şöyle bir girdim, çıktım işte yani.
Çok takılmıyorum.
627
00:29:11,919 --> 00:29:13,144
Ha, okey.
628
00:29:13,959 --> 00:29:16,039
-Aman zaten Face mi kaldı ya?
-Hıı.
629
00:29:36,232 --> 00:29:38,708
Hiç böyle bir film modunda değilim ben ya.
630
00:29:47,995 --> 00:29:52,357
Hmm bu tango da dünyanın en tango dansı ha.
Saçma sapan bir şey yani.
631
00:29:53,443 --> 00:29:54,824
Olduğu görülür.
632
00:29:55,951 --> 00:29:57,490
Hah, belgesel.
633
00:29:57,642 --> 00:30:00,664
Bak, insan belgesellerden
mutlaka bir şey öğrenir.
634
00:30:01,811 --> 00:30:04,548
Çiftleşme, beş ila elli saniye içinde...
635
00:30:04,667 --> 00:30:09,497
Aslında haklısın. Yani bazı şeyleri de
belgeselden öğrenebiliriz.
636
00:30:10,842 --> 00:30:12,952
Yazık günah, hayvanları
böyle anlarında çekiyorlar.
637
00:30:13,001 --> 00:30:14,747
Ne terbiyesiz insanlar bunlar ya.
638
00:30:16,997 --> 00:30:18,891
Aman, hiçbir şey yok.
Ben televizyon modunda değilim.
639
00:30:18,944 --> 00:30:20,224
Eh seyretmeyelim.
640
00:30:21,856 --> 00:30:24,256
Anladım ben seni. Tamam.
641
00:30:24,715 --> 00:30:26,101
Hadi gel, yatalım o zaman.
642
00:30:27,653 --> 00:30:30,103
Başıma bir ağrı girdi ya.
Evde ağrı kesici var mı?
643
00:30:30,192 --> 00:30:32,549
Deminden beri hiçbir şey yoktu.
Nasıl bir ağrı girdi ya?
644
00:30:32,631 --> 00:30:34,417
Herhalde akşam az yedim ya,
ondan oldu.
645
00:30:34,493 --> 00:30:36,433
Yok ecza dolabını daha yapmadım.
Ağrı kesici yok.
646
00:30:36,493 --> 00:30:38,074
Oldu o zaman, ben bir çıkayım.
647
00:30:38,589 --> 00:30:40,464
Şöyle bir dolaşayım,
güneş ışığı iyi gelir çünkü.
648
00:30:40,544 --> 00:30:41,978
Güneş ışığı, gece gece?
649
00:30:43,187 --> 00:30:45,326
Şey işte yani, bir hava alayım.
650
00:30:45,375 --> 00:30:48,144
“Temiz hava iyi gelir.” diyecektim
hayatım. Hem biraz dolaşayım, belki
651
00:30:48,251 --> 00:30:49,747
nöbetçi bir eczane de bulurum ben.
652
00:31:02,932 --> 00:31:06,148
E, Gülnur’cum, imalathanede işler nasıl?
Biraz yoluna girdi mi?
653
00:31:06,203 --> 00:31:07,723
Çok şükür Zeynep’çim valla.
654
00:31:07,913 --> 00:31:09,664
Yoluna sokuyoruz yavaş yavaş.
655
00:31:09,777 --> 00:31:12,489
- Şükürler olsun.
-“Sayenizde.” demeni istiyor, anneciğim.
656
00:31:12,717 --> 00:31:14,508
“Paranın nereden geldiğini unutma.” diyor.
657
00:31:14,559 --> 00:31:16,089
- Al bakalım dünür.
- Şşt.
658
00:31:16,190 --> 00:31:17,845
Boş kafa mezara yakışır.
659
00:31:22,253 --> 00:31:23,420
Kasım nasıl?
660
00:31:23,714 --> 00:31:26,279
- Kasım?
- Ay Toruna diyorum, dedemin adını koyalım.
661
00:31:26,347 --> 00:31:26,866
Kasım.
662
00:31:26,931 --> 00:31:28,937
İkinci toruna da sen ismini koyarsın.
663
00:31:28,996 --> 00:31:31,058
Yani torun erkek olacak diyorsun. He..
664
00:31:31,106 --> 00:31:33,300
Erkek adamın erkek torunu olur.
665
00:31:34,300 --> 00:31:35,780
Hadi bakalım.
666
00:31:37,845 --> 00:31:39,395
-Sıkıldın mı?
-Hm?
667
00:31:39,590 --> 00:31:41,444
- “Sıkıldın mı?”
- Ha yok ya bu şey,
668
00:31:41,753 --> 00:31:43,981
Çekirdek gibi bir şey.
Bir başladın mı yapışıyor eline.
669
00:31:44,128 --> 00:31:45,309
İyiyim, iyiyim ben.
670
00:31:45,889 --> 00:31:48,868
Nar gibi kızardı vallahi, nar, nar.
671
00:31:49,186 --> 00:31:50,282
Eline sağlık canım.
672
00:31:50,389 --> 00:31:52,669
Ee, hadi bakalım. Damat, buyur.
673
00:31:53,285 --> 00:31:55,455
Yok, bu bana çok Asım amca,
teşekkür ederim. Sen,
674
00:31:55,532 --> 00:31:58,029
Ne demek çok ya? Esas senin ihtiyacın var.
675
00:31:58,864 --> 00:32:00,645
Yahu ye. Ye oğlum.
676
00:32:01,103 --> 00:32:02,765
- Yok, sağ olun.
- Sana diyor, ye. ye. ye.
677
00:32:03,086 --> 00:32:04,092
Bak bana bak,
678
00:32:04,201 --> 00:32:06,368
öyle karnını ekmekle doyurma ha.
679
00:32:06,547 --> 00:32:07,674
Daha sucuk var.
680
00:32:08,081 --> 00:32:08,961
Sağ olun.
681
00:32:09,255 --> 00:32:11,815
- Şerefe. Hadi. Hadi.
- Şerefine.
682
00:32:12,235 --> 00:32:13,104
Hadi bakalım.
683
00:32:13,160 --> 00:32:14,120
Kasım’a.
684
00:32:29,801 --> 00:32:30,878
Geberiyorum.
685
00:32:30,948 --> 00:32:34,172
İki tam, iki kamyon mal indirdim bugün ya.
686
00:32:34,593 --> 00:32:37,153
Ölüyorum yani.
Kolumu kaldıracak halim yok ya.
687
00:32:38,035 --> 00:32:40,355
Bu babam ne vicdansız adam ya.
688
00:32:46,723 --> 00:32:49,634
-Aaa?
-Halı sahada kavga çıktı maçta.
689
00:32:50,099 --> 00:32:52,708
Ama ben o Fikret’i var ya,
çarşıda tek başına yakalamazsam.
690
00:32:52,767 --> 00:32:54,087
Onun ağzına sıçacağım ben.
691
00:32:54,286 --> 00:32:55,686
Eşşoğlueşşeğin çocuğu.
692
00:33:00,398 --> 00:33:03,259
Ala Madrid, ala Madrid.
693
00:33:03,303 --> 00:33:05,143
Naber Feryal? Turnuvamız var hayatım.
694
00:33:05,191 --> 00:33:07,403
Hadi beyler, hadi, hadi.
Herkes yerleşsin. Ders saati.
695
00:33:07,452 --> 00:33:09,452
Gelin abla, şunları bir kaseye koy ver.
696
00:33:11,634 --> 00:33:12,520
Joystick
697
00:33:12,677 --> 00:33:13,972
Joystick nerede lan?
698
00:33:14,004 --> 00:33:15,458
Sehpanın altında.
699
00:33:19,216 --> 00:33:21,413
Yani Buket’çim, demem o ki
700
00:33:21,479 --> 00:33:23,599
biz de abazan değiliz yani sonuçta.
701
00:33:23,777 --> 00:33:26,548
Biz de birtakım bir şeyler yaşadık.
Bu adam benimle evlenmeden önce
702
00:33:26,611 --> 00:33:29,541
bana daha çok dokunuyordu ya.
Ne bileyim, şuralarımı falan elliyordu.
703
00:33:29,589 --> 00:33:32,558
- Buralarıma böyle, böyle yapıyordu.
- Kızım, artık normal sınırları aştı
704
00:33:32,600 --> 00:33:33,004
bu durum
705
00:33:33,137 --> 00:33:35,338
Ya siz, nasıl hâlâ birlikte olamadınız?
706
00:33:35,424 --> 00:33:37,873
Vallahi billahi, ben de bilmiyorum ya.
707
00:33:38,081 --> 00:33:40,581
Sanki adamın bütün enerjisi çekildi böyle
708
00:33:40,626 --> 00:33:42,604
Sanki birisi adamın yemeğine şap attı.
709
00:33:42,688 --> 00:33:46,561
Dur, bak, kız, ben sana birini önereceğim.
Adam hem yaşam koçu
710
00:33:46,642 --> 00:33:48,202
hem de enerji gurusu.
711
00:33:48,337 --> 00:33:49,924
Enerji tap yapacak.
712
00:33:50,070 --> 00:33:52,780
Bak, "guru, guru" diyorsun ama benim
kabul edebileceğim tek guru var,
713
00:33:52,840 --> 00:33:55,780
o da pilavın üzerindeki guru.
Hadi gidelim. Ne olur? Hadi güzelim ya.
714
00:33:55,877 --> 00:33:57,997
Zafer, saçmalama ya.
Bir gelsin adam, bakalım.
715
00:33:58,076 --> 00:34:00,522
Bir enerjimiz değişir,
üstümüzdeki şu ölü toprağı kalkar.
716
00:34:00,591 --> 00:34:02,030
Çakralarımız açılır, falan.
717
00:34:02,101 --> 00:34:05,350
Ya istemiyorum ben çakralarımı
açsın el alemin adamı, Allah Allah.
718
00:34:05,441 --> 00:34:08,281
Açacak, açık bırakacak, sonra
cereyan yapacak, hasta olacağım ben.
719
00:34:08,416 --> 00:34:11,502
-Belki şakalarına falan da iyi gelir.
-Aşk olsun Feryal ya.
720
00:34:11,583 --> 00:34:12,783
Valla ayıp yani.
721
00:34:12,952 --> 00:34:16,397
Feryal Hanım, Zafer Bey,
sizleri hazırlığa alalım.
722
00:34:16,494 --> 00:34:19,654
Önce vücudumuzdaki
enerji akışını bir düzeltelim.
723
00:34:19,814 --> 00:34:21,510
- Buyurun.
- Kalk gidelim, ne olur? Korktum ben.
724
00:34:21,574 --> 00:34:22,984
Valla, ne olur, Feryal?
725
00:34:23,062 --> 00:34:25,738
-Makaramıza bakarız ya.
-Buyurun.
726
00:34:30,350 --> 00:34:31,620
İyi misin, oturamadın mı?
727
00:34:32,129 --> 00:34:33,489
Hayatım yani...
728
00:34:33,662 --> 00:34:36,455
Yani şöyle otursak daha rahat değil mi?
729
00:34:38,520 --> 00:34:39,721
-Şimdi...
-Ah, ah, ah.
730
00:34:39,938 --> 00:34:41,445
Kramp girdi ayağıma. Pardon.
731
00:34:42,810 --> 00:34:43,729
Pardon.
732
00:34:43,975 --> 00:34:46,842
Evet, iç enerjimizi
733
00:34:47,070 --> 00:34:49,027
toplayıp bir top yapalım.
734
00:34:49,536 --> 00:34:51,266
Enerjinizi hissedin.
735
00:34:52,562 --> 00:34:54,435
Topunuzu hissedin.
736
00:34:54,547 --> 00:34:56,162
Ve onu karşınızdakine atın.
737
00:34:56,254 --> 00:34:57,474
Aduket!
738
00:35:00,048 --> 00:35:01,088
Pardon.
739
00:35:02,087 --> 00:35:03,681
El ele tutuşalım lütfen.
740
00:35:07,138 --> 00:35:10,269
Enerji akışını hissedebiliyor muyuz?
741
00:35:12,636 --> 00:35:15,057
-Hissedebiliyor muyuz Zafer?
-Hem nasıl hissediyoruz.
742
00:35:15,117 --> 00:35:18,402
Bildiğin hidro elektrik
termik santrali gibiyim enerji akımında.
743
00:35:19,474 --> 00:35:23,068
Güzel. Şimdi, içinizden doğru
744
00:35:23,187 --> 00:35:25,580
bir titreme hissedeceksiniz.
745
00:35:25,849 --> 00:35:26,935
Hissediyorum ya.
746
00:35:27,013 --> 00:35:29,478
İnanır mısın Zafer,
sendeki titremeyi ben bile hissediyorum.
747
00:35:29,535 --> 00:35:32,441
Ben hemen bu titremenin sebebini
size açıklayayım.
748
00:35:32,494 --> 00:35:33,912
Hocam gerek yok ya şey.
749
00:35:34,011 --> 00:35:34,808
Telefondan.
750
00:35:35,009 --> 00:35:37,099
Seans öncesi sessize almıştım ya.
Alo Müco.
751
00:35:37,427 --> 00:35:38,340
Ne yapıyorsun oğlum?
752
00:35:38,400 --> 00:35:40,211
Ha yok, evde değilim ben. Şey ya...
753
00:35:40,482 --> 00:35:43,827
Lan Müco, benim çakralarım
kapalıymış oğlum yıllardır. Lan,
754
00:35:43,933 --> 00:35:45,953
Ruhuma stent takılıyor. Tedaviye geldim.
755
00:35:46,076 --> 00:35:48,997
Bilmiyorum kızım, bilmiyorum.
Gittik işte uzmana.
756
00:35:49,078 --> 00:35:51,707
Zafer yine cıvıdı,
abuk sabuk hareketler yaptı.
757
00:35:52,110 --> 00:35:53,160
Bakacağız.
758
00:35:53,238 --> 00:35:55,035
Bakacağız, işe yarayıp yaramadığına.
759
00:36:03,028 --> 00:36:06,116
Zafer’cim, yatağı hazırladım. Hadi.
760
00:36:08,838 --> 00:36:11,073
Ah! Ah!
761
00:36:11,298 --> 00:36:13,939
- Ay yandı, yandı.
- Yandım. Dokunma, dokunma.
762
00:36:14,008 --> 00:36:17,451
Ah! Ah!
763
00:36:23,251 --> 00:36:24,422
-Gol!
-İşte bu.
764
00:36:25,957 --> 00:36:28,550
Yani tam dedim,
yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik,
765
00:36:28,611 --> 00:36:31,291
hani dedim
bugün böyle geçti, kazasız belasız.
766
00:36:31,417 --> 00:36:33,592
Ben böyle çay demledim, servisimi yaptım.
767
00:36:33,660 --> 00:36:36,732
Abi olmayacak şey.
Adamın üstüne çay dökülüverdi.
768
00:36:36,822 --> 00:36:40,372
Oradan canhıraş adamcağız bağıra bağıra,
“Yandım. Yandım.” diye.
769
00:36:40,573 --> 00:36:41,323
Olmuyor.
770
00:36:41,473 --> 00:36:44,667
Yani olmuyor. Bir olay
oluyor, bizim olay olmuyor.
771
00:36:44,734 --> 00:36:47,736
- Ay böyle evlilik mi olur, kuzum?
- Ay Buket başladın yine.
772
00:36:47,830 --> 00:36:49,390
Şanssızlık işte, Feryal’cim.
773
00:36:49,723 --> 00:36:52,455
- Hep bir talihsizlik oluyor.
- Affedersin Duygu’cum ama
774
00:36:52,546 --> 00:36:56,270
şanssızlık, talihsizlik oluyor diye
insan karısıyla yatmaz mı ya?
775
00:36:58,353 --> 00:36:59,562
- Vur artık!
- Vur artık!
776
00:36:59,724 --> 00:37:01,668
- Gol!
- Heyt be.
777
00:37:02,598 --> 00:37:03,871
Gol!
778
00:37:04,099 --> 00:37:06,649
Bak işte. Biz bir şöyle sarılamadık be.
779
00:37:07,523 --> 00:37:09,595
Gol be! Çok iyi koydu!
780
00:37:09,707 --> 00:37:10,535
Çok iyi koydu.
781
00:37:14,282 --> 00:37:16,124
Gol!
782
00:37:16,215 --> 00:37:20,508
Gol! Gol!
783
00:37:20,968 --> 00:37:24,583
Zafer, gol!
784
00:37:26,144 --> 00:37:27,894
Gol attım, gol!
785
00:37:27,958 --> 00:37:29,878
Gol attım lan, gol attım.
786
00:37:30,474 --> 00:37:31,674
Zafer.
787
00:37:32,554 --> 00:37:34,194
Gol attım oğlum, gol attım.
788
00:37:34,354 --> 00:37:37,435
Gol, gol! Gol attım diyorum.
789
00:37:37,504 --> 00:37:40,830
Gol attım. Zafer.
790
00:37:41,508 --> 00:37:44,524
Ee ne yapacaksın Feryal?
Sürdürecek misin bu evliliği böyle?
791
00:37:45,019 --> 00:37:46,462
Niye sürdürmeyeyim canım?
792
00:37:46,998 --> 00:37:49,226
Ya böyle devam edecek hali yok ki.
793
00:37:49,833 --> 00:37:53,725
Yani bu Zafer acaba ilk gece korkusu gibi
böyle bir ilk yıl korkusuna mı kapıldı?
794
00:37:53,790 --> 00:37:57,290
- Yani öyle bir sendroma mı girdi acaba?
- Bir zahmet çüş yani, kurabiyem.
795
00:37:57,622 --> 00:38:01,025
Ne bileyim ya.
Benim çok bir umudum kalmadı.
796
00:38:04,931 --> 00:38:07,850
Ay! Ay, ay, ay.
797
00:38:07,920 --> 00:38:10,187
Küçük Zafer de sizlere ömür.
798
00:38:11,639 --> 00:38:14,186
Müjdat, onu bir tuvalete götürsenize.
799
00:38:15,216 --> 00:38:17,890
Zafer. Zafer, sıkma, işe. İşe Zafer, bak.
800
00:38:17,977 --> 00:38:19,401
Biz tutmayalım şimdi, işe sen. Hadi.
801
00:38:19,464 --> 00:38:21,504
Sıkma. Sıkma, sıkma, sıkma.
802
00:38:28,528 --> 00:38:30,877
Masayı bitirdikten sonra
ayva tatlısı yiyelim diyorum.
803
00:38:31,000 --> 00:38:32,635
-Burası mükemmel yapıyor.
-Efsane.
804
00:38:32,750 --> 00:38:36,876
Sen var ya, ondan iki tane yersin,
hatta üç tane gömersin. Göm de zaten.
805
00:38:37,570 --> 00:38:38,450
Ben de yerim.
806
00:38:39,828 --> 00:38:40,687
Yenge.
807
00:38:53,414 --> 00:38:55,620
Hayırdır, aşermeler falan
başladı galiba sende.
808
00:38:55,674 --> 00:38:57,118
Böyle bir tatlı ihtiyaçları filan.
809
00:38:57,255 --> 00:38:59,559
Bize de bahaneyle
ayvayı yedireceksin yani.
810
00:39:01,359 --> 00:39:04,129
Aman ne komik.
Ayrıca bu yenge lafı nereden çıktı ya?
811
00:39:04,192 --> 00:39:06,731
Feryal desene kıza,
sanki yıllardır Feryal demiyormuşsun gibi.
812
00:39:06,813 --> 00:39:09,751
Aa, enişteme bak.
Yengeme “yenge” dedim diye bana yürüyor.
813
00:39:13,874 --> 00:39:16,352
Sen hayırdır ya, ne oluyor?
Ne var ya? Çocuğa niye yürüyorsun?
814
00:39:16,406 --> 00:39:19,089
-Yenge diyor bana. Ne var ki bunda?
-Evet, harbiden, yenge ne ya?
815
00:39:19,127 --> 00:39:22,782
-Feryal, bizim Feryal yani, değil mi?
-Bu yenge hitabetleri falan nereden çıktı?
816
00:39:22,831 --> 00:39:24,078
Böyle sıfatlarla konuşmak?
817
00:39:24,157 --> 00:39:27,448
Baksanıza ya, siz Müco’yla amma çok
ortak fikri paylaşıyorsunuz.
818
00:39:27,680 --> 00:39:30,587
Niye hiç çıkmayı düşünmediniz?
Flört etmeyi, sevgili olmayı falan?
819
00:39:30,674 --> 00:39:31,914
Yok artık, çüş.
820
00:39:32,553 --> 00:39:34,073
Aa. Ama yakışıyorlar.
821
00:39:34,280 --> 00:39:36,831
Sen niye böyle aşırı reaksiyon
veriyorsun ya buna?
822
00:39:37,299 --> 00:39:39,471
Şş, bir sakin olsana ya.
Niye bağırıyorsun?
823
00:39:39,540 --> 00:39:40,160
Ya ben...
824
00:39:40,696 --> 00:39:42,867
Elinden alırım diye mi korktun
en yakın arkadaşını?
825
00:39:44,058 --> 00:39:47,207
Yok, korku gibi de değil de, aslında
biz daha önceden bir şekilde göstermedik.
826
00:39:47,290 --> 00:39:49,936
Yani daha doğrusu ben de
tanıdığım günden beri de severim.
827
00:39:49,987 --> 00:39:51,961
seni aslında da
yani o şekilde değil.
828
00:39:52,026 --> 00:39:53,972
Oooo.
829
00:39:54,239 --> 00:39:55,496
Gördün mü? Utandı çocuk.
830
00:39:55,555 --> 00:39:58,027
Bak, bazılarımızın
utanma duygusu hâlâ varmış.
831
00:39:59,261 --> 00:40:01,064
Karar verebildiniz mi tatlınıza?
832
00:40:01,103 --> 00:40:02,261
Evet, ayva.
833
00:40:02,752 --> 00:40:04,512
Ayva yiyeceğiz. Ayva tatlısı yiyeceğiz.
834
00:40:06,154 --> 00:40:07,522
Hiç yemiyormuşuz gibi.
835
00:40:12,524 --> 00:40:13,484
İkisi de dolu Feryal.
836
00:40:13,616 --> 00:40:14,812
Buyurun teşekkür ederim.
837
00:40:20,770 --> 00:40:23,050
Ne gülüyorsun kız?
Tuvaletlerin dolu olması komik mi?
838
00:40:24,016 --> 00:40:25,744
Yok, ben ona gülmüyorum.
839
00:40:26,789 --> 00:40:28,483
Buket dedi ya, Müco’ya.
840
00:40:28,634 --> 00:40:31,509
”Sen” dedi, “Duygu’yla” dedi,
“aslında yakışıyorsunuz.” dedi.
841
00:40:31,566 --> 00:40:32,671
“Çift olsanıza.” falan.
842
00:40:33,283 --> 00:40:37,484
Müco’nun götü başı bir ayrı oynadı filan.
Bir bakışı makışı değişti.
843
00:40:37,841 --> 00:40:39,602
Bu erkekler,
ben sana söyleyeyim, hepsi aynı.
844
00:40:39,660 --> 00:40:41,726
-İçlerinden bir şekilde geçiriyorlar.
-Olmaz öyle şey.
845
00:40:43,240 --> 00:40:44,713
-Niye?
-Kızım.
846
00:40:45,053 --> 00:40:46,733
Müco lan bu. Çünkü
847
00:40:46,877 --> 00:40:50,523
onun bakış açısı hep aynıdır.
Sabit. Böyle bakar Müco.
848
00:40:51,528 --> 00:40:52,416
Müco ya.
849
00:40:52,604 --> 00:40:54,453
-Olmaz öyle şey.
-Böyle bakar.
850
00:40:56,009 --> 00:40:57,580
- Sabit yani.
- Dimi.
851
00:40:57,671 --> 00:40:58,814
Hadi çıktı, geç.
852
00:41:07,845 --> 00:41:09,017
Ne yapıyorsun?
853
00:41:09,586 --> 00:41:10,936
Aşkım, sarı kanaryam ya.
854
00:41:10,983 --> 00:41:13,515
- İlişkimize heyecan katıyorum aşkım.
- Bebeğim, yapma bir tanem.
855
00:41:13,579 --> 00:41:15,063
Tamam, bir şey söyleyeceğim. Beni dinle.
856
00:41:15,170 --> 00:41:17,650
Feryal içeride bebeğim.
Duyar şimdi çıkarsa. Görür bizi.
857
00:41:17,705 --> 00:41:20,019
-Ee?
-Bana bak, sen sarhoş oldun ha.
858
00:41:20,082 --> 00:41:22,157
Ne o Müco’ya
sırnaşık sırnaşık hareketler öyle?
859
00:41:22,227 --> 00:41:24,387
Az önce Feryal ne dedi
biliyor musun? “Müco’nun” dedi,
860
00:41:24,594 --> 00:41:26,047
“Duygu’ya bakış açısı değişti.” dedi.
861
00:41:26,124 --> 00:41:28,837
Ama Müco’yu bilmiyorum ama benim
ona bütün bakış açım değişti. Bu akşam
862
00:41:28,908 --> 00:41:29,893
-Olmaz öyle şey.
-Niye?
863
00:41:29,965 --> 00:41:33,006
Olmaz, sarı kanaryam.
Siz arkadaşsınız, bebeğim benim.
864
00:41:33,250 --> 00:41:35,587
Bir şey söyleyeceğim,
sen en yakın arkadaşınla evleniyorsun.
865
00:41:35,702 --> 00:41:37,651
Ben niye arkadaşımla
ilişki yaşayamıyorum?
866
00:41:37,723 --> 00:41:39,751
-Bak ona göre davranacaksın o zaman.
-Saçmalama Duygu.
867
00:41:39,919 --> 00:41:43,371
-Zafer sen, bakış aşısı filan...
-İçme bu kadar Duygu, vallahi ya. Lütfen.
868
00:41:43,396 --> 00:41:43,965
Aa.
869
00:41:44,095 --> 00:41:45,014
-Kız sen sarhoş mu oldun?
870
00:41:45,084 --> 00:41:48,155
Yok, yok iyi. Suratına bir su çarparsa
kendine gelecek. Hadi bebeğim.
871
00:41:48,210 --> 00:41:49,643
- Hadi hadi sakin.
- Kız bir parmak at kız bir parmak at.
872
00:41:49,667 --> 00:41:50,853
- Bir şey yap dışarı çık.
Bir şey yok, Bir şey yok.
873
00:41:50,878 --> 00:41:52,321
Hadi Feryal, geçelim biz. Yürü sen.
874
00:42:29,080 --> 00:42:30,800
Oğlum, hayvan gibi bakıyorsun.
Kes şunu ya.
875
00:42:32,342 --> 00:42:33,382
Selçuk şuna bak ya.
876
00:42:34,178 --> 00:42:36,276
Yemekte Müjdat’la beni kıskandırdığı
yetmiyormuş gibi
877
00:42:36,318 --> 00:42:38,977
bir de hiç tanımadığımız bir herifle
resmen direk dansı yapıyor ya.
878
00:42:39,026 --> 00:42:41,363
-Direk ya, direk.
-Ne bağırıyorsun ya direk, direk?
879
00:42:41,419 --> 00:42:42,902
- Kim direk?
- Kim direk?
880
00:42:42,927 --> 00:42:43,563
Direk şey..
881
00:42:43,617 --> 00:42:45,996
Feryal, şey diyorduk.
Duygu’ya bak, ne güzel dans ediyor.
882
00:42:46,034 --> 00:42:48,620
Yanındaki herif de direk gibi aynı. Direk.
Kazık yutmuş ya.
883
00:42:48,688 --> 00:42:50,324
Ama biraz dansını abartıyor tabii.
884
00:42:50,364 --> 00:42:51,680
Ya bırakın abartsın.
885
00:42:51,968 --> 00:42:54,688
Belli ki gizemli sevgilisiyle
böyle yerlere gelemiyorlar.
886
00:42:54,899 --> 00:42:57,036
-Gizemli sevgili?
-Bir tane gizemli sevgilisi var.
887
00:42:57,083 --> 00:42:58,853
Bizimle de tanıştırmadı. Bence herif evli.
888
00:43:00,378 --> 00:43:02,210
Helal. Helal. Helal.
889
00:43:03,305 --> 00:43:04,351
O zaman dans.
890
00:43:04,480 --> 00:43:05,421
O zaman renk.
891
00:43:05,491 --> 00:43:07,707
-İzin var mı enişte?
-Ya bırak, ne izni?
892
00:43:07,774 --> 00:43:09,881
-Seni geri zekalı.
-Geri zekalı sensin.
893
00:43:14,713 --> 00:43:18,850
Zafer, geldik bari, eğlenelim.
Bak, kızlar kurda kuşa yem olmasın. Ha?
894
00:44:03,831 --> 00:44:05,012
Hadi gel, dans edelim.
895
00:44:05,149 --> 00:44:07,070
Ya ben dans etmeyi sevmem.
Bilmem de zaten.
896
00:44:07,135 --> 00:44:09,895
Biliyorsun Feryal. Sen eğlenmene bak.
Hadi bebeğim. Hadi bıcır. Hadi.
897
00:44:10,236 --> 00:44:11,676
-Aman.
-Hadi canım. Hadi.
898
00:44:15,227 --> 00:44:17,821
Gerçekten kurabiyem, bana stres bastı ya.
899
00:44:17,867 --> 00:44:19,427
Bulacağım, gerçekten bulacağım.
900
00:44:20,107 --> 00:44:22,163
Kızım, harekete geçmen lazım.
901
00:44:22,292 --> 00:44:24,415
Bu problem böyle yattığın yerden çözülmez.
902
00:44:24,501 --> 00:44:27,695
Aslında yattığım yerden çözülür de
ben o yere yatamıyorum bir türlü.
903
00:44:27,748 --> 00:44:30,562
- Sen ne yapmaya çalışıyorsun Buket?
- Harekete geçmeye çalışıyorum.
904
00:44:30,660 --> 00:44:33,266
Erkekler görsel malzeme isterler.
905
00:44:33,388 --> 00:44:35,886
Bazen olaya, duyguya girebilmek için.
906
00:44:35,936 --> 00:44:39,992
Yavrucuğum senin o erkekler damacanaya
bile yükseliyorlar. Ne görsel malzemesi?
907
00:44:40,050 --> 00:44:43,420
Ay anam, kurabiyem,
ben ona öyle demiyorum ki.
908
00:44:43,627 --> 00:44:45,132
Google amca söylüyor.
909
00:44:45,214 --> 00:44:49,091
Erkekleri etkilemeyi sordum.
Tam bana dokuz tane yöntemini söyledi.
910
00:44:49,208 --> 00:44:51,753
Bir:
Çekici kıyafetler.
911
00:44:51,830 --> 00:44:55,076
İki:
Seksi iç çamaşırları.
912
00:44:55,477 --> 00:44:57,766
Sen Google’ın niye bir amca olduğunu
düşündün mesela?
913
00:45:23,373 --> 00:45:27,227
Araştırmalara göre, kırmızı,
tutku ve cinselliği harekete geçiriyormuş.
914
00:45:27,265 --> 00:45:30,147
Boru değil kızım.
İngiliz bilim adamları araştırmış.
915
00:45:30,305 --> 00:45:32,572
Sen de her şeyi
İngiliz bilim adamlarına bırakma.
916
00:45:32,654 --> 00:45:36,467
Kurabiyem, azıcık cilve yap.
Kırıt, mırıt, işve yap.
917
00:45:39,560 --> 00:45:40,796
Merhaba, iyi akşamlar.
918
00:45:40,865 --> 00:45:42,320
Aaa. İyi akşamlar.
919
00:45:42,399 --> 00:45:43,587
Kandiliniz mübarek olsun.
920
00:45:43,644 --> 00:45:45,015
-Bugün kandil mi?
-Kandil.
921
00:45:45,113 --> 00:45:46,517
Allah’ım sana şükürler olsun.
922
00:45:46,676 --> 00:45:49,410
Çok teşekkürler, sağ olun.
Sizin de kandiliniz mübarek olsun.
923
00:45:49,520 --> 00:45:51,130
Ben bunu halleder, tabağı yollarım.
924
00:45:51,438 --> 00:45:52,798
Şahane, teşekkürler.
925
00:46:06,516 --> 00:46:07,537
Zafer.
926
00:46:08,311 --> 00:46:09,591
Oooo.
927
00:46:10,040 --> 00:46:12,946
Aaaa. Ne yapıyorsun Feryal?
Günaha sokacaksın beni.
928
00:46:13,036 --> 00:46:14,164
Mübarek gün bugün ya.
929
00:46:14,324 --> 00:46:17,100
Kandil bugün. Mevlit dinleyip
sabaha kadar dua edeceğiz.
930
00:46:17,211 --> 00:46:19,691
Cenab-ı Mevla’m tüm günahlarımızı
affeyleyecek ya.
931
00:46:19,796 --> 00:46:21,996
Çekil git.
Üstüne bir şeyler giy, abdestini al gel.
932
00:46:22,109 --> 00:46:23,098
Dua edeceğiz.
933
00:46:23,184 --> 00:46:25,939
Allah’ım ya rabbim,
sen bu cahil Feryal kuluna
934
00:46:25,988 --> 00:46:30,409
bu mukaddes günün yüzü suyu
hürmetine akıl fikir ver, ya rabbil alemin.
935
00:46:30,473 --> 00:46:31,774
Amin ya rabbim.
936
00:46:51,681 --> 00:46:53,168
Geri zekalı Zafer.
937
00:46:53,733 --> 00:46:57,237
Yok yani. Yediriyorum olmuyor,
içiriyorum olmuyor yani.
938
00:46:57,290 --> 00:46:59,442
Giyiniyorum, işlemiyor.
Hiçbiri adama işlemiyor.
939
00:46:59,512 --> 00:47:00,792
Adam bana dokunmak istemiyor.
940
00:47:01,014 --> 00:47:03,045
“Buraya kadarmış.” diyeceğim,
bırakacağım vallahi ya.
941
00:47:03,676 --> 00:47:06,489
Kızım, bak benim akılıma bir şey geliyor
ama...
942
00:47:06,810 --> 00:47:08,410
-Bunun üzerinde büyü müyü olmasın?
943
00:47:08,512 --> 00:47:11,505
- Büyü mü?
- Buket, ne büyüsü? İyice delirdin sen ya.
944
00:47:11,638 --> 00:47:13,624
Yok, yok, kesin birisi büyüledi bunu.
945
00:47:14,248 --> 00:47:16,129
Bu devirde ne büyüsü, ne büyücüsü yani?
946
00:47:16,170 --> 00:47:18,032
Hurafe bunlar. İnanmıyorsun sen,
değil mi böyle şeylere?
947
00:47:18,116 --> 00:47:22,444
Yani madem yok, madem inanmıyorsunuz,
bunca falcı, medyum, üfürükçü
948
00:47:22,521 --> 00:47:23,691
aç mı geziyor hepsi?
949
00:47:23,807 --> 00:47:26,551
Bak, benim tanıdığım bir medyum var.
Gidelim mi?
950
00:47:29,365 --> 00:47:31,899
Yok ya? Ha? İşe yaramaz.
Yarar mı? Yarıyor mu?
951
00:47:31,957 --> 00:47:34,307
Kız, bir gitsek ne olacak?
Belki işe yarar.
952
00:47:34,392 --> 00:47:37,298
Her şeyi denedin,
bari bunu denememiş olma yani.
953
00:47:38,641 --> 00:47:39,699
Feryal saçmalama.
954
00:47:41,082 --> 00:47:44,067
Yok ya, makarasına,
öyle takılırız, eğleniriz diye yani.
955
00:47:44,122 --> 00:47:45,149
Kaç paradır acaba?
956
00:47:47,348 --> 00:47:50,210
Ee, Ebral Hanım. Beni hatırladınız mı?
957
00:47:50,390 --> 00:47:51,748
Daha önce şey için gelmiştim.
958
00:47:51,858 --> 00:47:54,928
Deve dikeniyle çöpsüz üzüm kurusu
işe yaramadı mı bebeğim?
959
00:47:55,039 --> 00:47:56,309
Yo, daha denemedim.
960
00:47:56,411 --> 00:47:59,430
Üç ay içinde denemezsen
etkisini kaybeder, bilmiş ol.
961
00:47:59,523 --> 00:48:01,443
-Ne?
-Gelelim sana.
962
00:48:02,581 --> 00:48:04,168
Kocanla her yolu denediniz mi?
963
00:48:04,328 --> 00:48:07,988
Aaa, nereden bildiniz?
Hemen de bildi. Nasıl anladınız?
964
00:48:08,066 --> 00:48:09,015
Ben anlarım bebeğim.
965
00:48:09,633 --> 00:48:11,519
Diğer medyumlara benzemem ben.
966
00:48:11,604 --> 00:48:13,629
Bana bütün sosyete akar.
967
00:48:13,963 --> 00:48:15,075
Bak, ben sana söylemiştim.
968
00:48:15,193 --> 00:48:17,953
Şimdi sana şöyle bir alıcı gözle bakıyorum
da,
969
00:48:19,196 --> 00:48:20,939
senin bu kocanda
970
00:48:21,821 --> 00:48:23,987
ya büyü var, ya da gey.
971
00:48:24,051 --> 00:48:26,197
- Aa.
- Hepsi ortaya çıkacak.
972
00:48:26,282 --> 00:48:27,771
Bütün söylediklerimi yapacaksın.
973
00:48:27,945 --> 00:48:32,327
Önce, kocanın idrarından
bir numune alacaksın.
974
00:48:32,402 --> 00:48:34,267
Onu nasıl alayım ben, adamın çişini?
975
00:48:34,330 --> 00:48:36,837
Alırsın. Alırız. Aldırttırırız. Tamam.
976
00:48:36,904 --> 00:48:39,746
Aldığın numuneyi üç kere...
977
00:48:40,256 --> 00:48:42,588
“cemcük, cemcük, cemcük” diyerek
978
00:48:42,814 --> 00:48:45,724
başının etrafında üç tur döndüreceksin.
979
00:48:46,052 --> 00:48:47,973
Peki “cemcük” ne demek acaba?
Anlamını bilirsem
980
00:48:48,010 --> 00:48:51,419
- daha fazla içimden geçiririm belki.
-Sana ne kızım? Neyse ne.
981
00:48:51,532 --> 00:48:53,765
Sor bakalım,
kolanın sırrını söylüyorlar mı sana?
982
00:48:53,824 --> 00:48:55,978
Sana ne, kurabiyem. Neyse ne. Sus.
983
00:48:56,417 --> 00:49:00,387
Üç tane dişi köpek dişi bulacaksın.
984
00:49:00,469 --> 00:49:02,662
Ama şimdi, dişi köpek dişini
ben nereden bulayım yani?
985
00:49:02,731 --> 00:49:04,293
Hayvan barınağı şey yapmıyorum ki.
986
00:49:04,372 --> 00:49:08,949
Sus kurabiyem, ben bulurum sana.
Ee, Ebral abla, devam, devam.
987
00:49:09,050 --> 00:49:13,410
Bunları, idrarı koyduğun kabın içine atıp
üç saat bekleteceksin.
988
00:49:13,672 --> 00:49:16,395
Sonra, akşam kocan eve gelmeden önce
989
00:49:16,620 --> 00:49:20,058
yatak odasında,
yatağın üç kenarına koyacaksın.
990
00:49:21,610 --> 00:49:26,090
Şu mumları da al,
bunları da yakıp yatağın kenarına koy.
991
00:49:26,249 --> 00:49:29,507
Mumları koyarken de
şu sözleri söyleyeceksin:
992
00:49:29,651 --> 00:49:33,611
“Ya cemcük, o iş olsun, tamam.
Yüzükoyun yatamam.
993
00:49:34,007 --> 00:49:37,957
Yiğidime kuvvet ver.
Üstümden atamam.
994
00:49:38,023 --> 00:49:41,843
Ya cemcük, ya cemcük,
büyü gitsin hemencük.”
995
00:49:42,909 --> 00:49:45,653
-Sözleri yazdın, değil mi bebeğim?
-Yazdım, yazdım. Hepsi burada.
996
00:49:46,988 --> 00:49:51,276
Ya cemcük. Ya cemcük. Bu iş olsun tamam.
997
00:49:52,055 --> 00:49:56,430
Yüzük oyun yatamam ya cemcük.
Yiğidime kuvvet ver.
998
00:49:56,532 --> 00:49:58,450
Allah’ım ne olursun yiğidime kuvvet ver.
999
00:49:58,946 --> 00:50:01,016
-Üstümden atamam.
- Feryal.
1000
00:50:01,084 --> 00:50:03,544
Ya cemcük, ya cemcük,
büyü gitsin hemencük.
1001
00:50:03,612 --> 00:50:05,420
- Hemencük. Hemencük.
- Feryal.
1002
00:50:05,500 --> 00:50:07,740
Eee... Bir dakika. Şey ııı...
1003
00:50:08,210 --> 00:50:11,370
Yatak odasındayım da.
Üstümü şey yapıyordum.
1004
00:50:22,111 --> 00:50:23,172
Feryal.
1005
00:50:23,465 --> 00:50:25,385
Ya, benim başım çok ağrıyor ya.
1006
00:50:26,327 --> 00:50:28,587
Allah Allah, benim de çok ateşim var.
1007
00:50:28,645 --> 00:50:31,016
Ateşin olur tabii kızım. Odanın
her tarafını yakmışsın. Bu ne hal?
1008
00:50:31,073 --> 00:50:31,936
Ama titreme de var.
1009
00:50:32,008 --> 00:50:33,131
-Titreme mi?
-Titreme.
1010
00:50:33,444 --> 00:50:35,324
Dur bakayım. Bakayım bir.
1011
00:50:37,617 --> 00:50:39,458
Böyle bir ateş, bir alev hissediyor musun?
1012
00:50:39,592 --> 00:50:41,613
-Hissediyorum.
-Allah’ım, işe yaradı.
1013
00:50:41,866 --> 00:50:44,258
O ateş senden gelmiyor, kızım.
Yatak yanıyor, yatak.
1014
00:50:44,350 --> 00:50:46,287
-Zafer yanıyoruz!
-Yatağım yanıyorum. yanıyorum!
1015
00:50:46,360 --> 00:50:47,328
- Aa..
- Yatak yanıyor.
1016
00:50:47,372 --> 00:50:50,614
Şansıma sıçayım. Zafer, bir şey yapsana.
Şunu mu basacaksın?
1017
00:50:51,674 --> 00:50:53,327
Ben kimin ahını aldım ya?
1018
00:50:53,393 --> 00:50:55,602
Kimseye kötülük de
yapmadım şimdiye kadar.
1019
00:50:55,700 --> 00:50:58,387
Bilerek yani, en azından.
Bu kimin bedduası ya?
1020
00:50:58,570 --> 00:51:02,660
Duygu, bak bu kadar kötüsü olmadı. Artık
yatak yakıyorum ya. Yangın çıkarıyorum.
1021
00:51:02,705 --> 00:51:06,025
Ha alevli falan bir gece oldu ha?
Böyle ateşli geçirdiniz geceyi?
1022
00:51:06,298 --> 00:51:09,211
Espri yapacak zaman mı?
Görmüyor musun kızın halini?
1023
00:51:09,277 --> 00:51:12,278
Ya yapın, espri de yapın, şaka da yapın.
Gömün beni buraya. Yatırın.
1024
00:51:12,337 --> 00:51:14,708
Şurada üstümde tepinin.
Hiçbiri umurumda değil.
1025
00:51:14,794 --> 00:51:18,213
-Böyle, kendimi şeye vurmak istiyorum.
-İçki. İçki iç sen. İçki.
1026
00:51:18,284 --> 00:51:20,123
O da olur. Ama böyle...
1027
00:51:20,381 --> 00:51:22,199
Böyle çikolata şelaleleri olsa,
1028
00:51:22,259 --> 00:51:24,940
böyle piramitler,
ondan sonra bitterler böyle.
1029
00:51:25,011 --> 00:51:27,683
Dur. Dur kızım, dur stop.
Stop. Kendini hemen kaybetme.
1030
00:51:28,051 --> 00:51:30,741
Kızım, güzellikle meseleyi
halletmeye çalıştın,
1031
00:51:30,810 --> 00:51:32,115
- olmadı.
- Ne yapacak peki?
1032
00:51:32,203 --> 00:51:33,638
Zorla güzellik yapacak.
1033
00:51:33,715 --> 00:51:35,068
Zafer’in gazozuna
1034
00:51:35,220 --> 00:51:36,534
- ilaç atacak.
- Oha.
1035
00:51:36,601 --> 00:51:38,500
Neyim lan ben? Nuri Alço mu?
1036
00:51:38,571 --> 00:51:40,740
Buket sen nereden buluyorsun
bu sapık fikirleri?
1037
00:51:40,827 --> 00:51:43,787
Ya en azından ben çalışıyorum.
Sen ne yapıyorsun?
1038
00:51:43,883 --> 00:51:46,626
-Orada oturmuşsun, ahkam kesiyorsun.
-Buket’çim, karı koca onlar.
1039
00:51:46,689 --> 00:51:49,165
Bu kadar araya girilmez ki.
Özel diye bir şey var, değil mi?
1040
00:51:49,227 --> 00:51:51,045
Girin anam, girin. Her yerimize girin.
1041
00:51:51,118 --> 00:51:53,097
Aramıza da girin.
Bizim bir aramız yok zaten.
1042
00:51:53,183 --> 00:51:55,500
Biz evcilik oynuyoruz.
Bir tek tabağımız çanağız plastik değil.
1043
00:51:55,602 --> 00:51:56,664
Bakar mısınız?
1044
00:51:56,754 --> 00:51:59,259
-Tavuk göğüs vardı
-Geliyor. Geliyor efendim.
1045
00:52:00,915 --> 00:52:03,611
-Gideyim ben, ilgileneyim. Geliyorum.
-Hadi ben kaçtım.
1046
00:52:03,688 --> 00:52:05,796
Şu gizemli sevgilinle de
bizi bir tanıştırmadın.
1047
00:52:05,864 --> 00:52:06,901
Ne saklarmışsın kendine.
1048
00:52:06,969 --> 00:52:08,786
Feryal'cim ben senin
gibi değilim, biliyorsun.
1049
00:52:08,871 --> 00:52:10,429
Böyle özelimi
paylaşmayı sevmiyorum.
1050
00:52:10,544 --> 00:52:12,819
-Hadi görüşürüz.
-Benim bir özelim yok ki.
1051
00:52:18,292 --> 00:52:20,341
Duygu’nun gitmesi iyi oldu.
Gitsin, gitsin.
1052
00:52:20,409 --> 00:52:23,002
Bunu onun yanında veremezdim.
Her şeye karışıyor gerzek.
1053
00:52:23,086 --> 00:52:25,739
Zafer’in gazozuna
ilaç koymayacağım, Buket.
1054
00:52:25,796 --> 00:52:26,996
Bu öyle bir şey değil.
1055
00:52:27,210 --> 00:52:30,211
Bunu böyle, yemeklerin üzerine
biraz serpeceksin.
1056
00:52:30,334 --> 00:52:31,867
Onu acayip azdıracak.
1057
00:52:32,110 --> 00:52:36,273
Yani, eşeğin aklına karpuz kabuğu
düşürten şey bu.
1058
00:52:38,628 --> 00:52:42,199
-Sonra ne olacak?
-Aman sabahlar olmasın. Artı 18.
1059
00:52:54,817 --> 00:52:57,443
Aşkım sana Afrika’dan
çok özel bir çiçek getirtmiştim,
1060
00:52:57,515 --> 00:52:59,140
fakat haşlamış eşek herifler.
1061
00:52:59,226 --> 00:53:01,477
Yani koklayamazsın ama
tadına bakabilirsin istersen he.
1062
00:53:01,544 --> 00:53:04,822
Bırak şirinlik yapmayı Zafer.
Ben çok sıkıldım. Zafer, aylar oldu ya.
1063
00:53:04,882 --> 00:53:07,303
Bak tamam, Feryal pes etmek üzere
ama sende hiçbir hareket yok.
1064
00:53:07,374 --> 00:53:11,011
-Sen ne zaman boşanacaksın?
-Hayatım, bugün konuşacaktım babamla.
1065
00:53:11,121 --> 00:53:13,199
Ama imalathaneye gittiğimde
kalbi tuttu adamın.
1066
00:53:13,284 --> 00:53:16,195
-Ölüyordu az kalsın ya. Allah korusun.
-Benim de bir kalbim var Zafer.
1067
00:53:16,275 --> 00:53:18,474
Biliyorum bebeğim.
İnsan kalbi olmadan yaşar mı?
1068
00:53:18,871 --> 00:53:22,576
Aşkım, bak, durumu biliyorsun bebeğim.
Birazcık, birazcık sabır istiyorum senden.
1069
00:53:22,646 --> 00:53:24,294
Birazcık ya. Hem sen kendin söyledin.
1070
00:53:24,398 --> 00:53:25,237
Feryal şey diye.
1071
00:53:25,339 --> 00:53:27,302
-Ee. Neydi o? Ne dedin?
-“Pes etmek üzere.” dedim.
1072
00:53:27,423 --> 00:53:29,332
Belki Feryal kendisi ayrılır benden.
1073
00:53:29,461 --> 00:53:32,478
Zaten saçma sapan bir evlilik yaşıyoruz.
Daha fazla bana katlanacağını sanmam
1074
00:53:32,551 --> 00:53:33,551
bebeğim, bir tanem.
1075
00:53:34,100 --> 00:53:37,517
Şşt. Merak etme. Hadi, bir öpücük ver.
1076
00:53:37,855 --> 00:53:39,137
Hadi, aşkım.
1077
00:53:39,218 --> 00:53:40,882
- İstemiyorum Zafer.
- Valla saplarım böğrüme ha.
1078
00:53:41,172 --> 00:53:42,301
-Bir öpücük ver.
-Hayır.
1079
00:53:42,394 --> 00:53:44,082
Valla keserim bak. Bir öpücük ver.
1080
00:53:44,245 --> 00:53:45,955
-Yaa. Zafer ya.
-Hadi.
1081
00:53:46,415 --> 00:53:47,588
-Hadi.
-Hayır, git.
1082
00:54:05,196 --> 00:54:05,763
Ne?
1083
00:54:05,973 --> 00:54:09,579
Haberler sende bir tanem.
Yok mu şöyle bir baş dönmesi
1084
00:54:09,671 --> 00:54:10,871
ne bileyim, böyle bir
1085
00:54:11,086 --> 00:54:12,555
mide bulantısı filan? Ha?
1086
00:54:13,090 --> 00:54:14,496
Yok. Niye olsun ki?
1087
00:54:15,714 --> 00:54:18,576
Allah Allah, gayet sağlıklıyım diye
canınız mı sıkıldı sizin?
1088
00:54:18,674 --> 00:54:20,154
Yok kızım yani...
1089
00:54:20,603 --> 00:54:22,683
Biz şey için diyoruz canım.
1090
00:54:23,646 --> 00:54:24,850
Anla işte.
1091
00:54:25,449 --> 00:54:27,369
Yok, Gülnur annecim. Yok.
1092
00:54:28,464 --> 00:54:30,508
Hem daha ne kadar oldu ki evleneli,
değil mi anne?
1093
00:54:30,569 --> 00:54:31,383
Aylar oldu.
1094
00:54:34,736 --> 00:54:36,291
Neyse size afiyet olsun.
1095
00:54:36,445 --> 00:54:39,862
Benim akşama yemeğim yok,
onu bir halledeyim ben. Hadi görüşürüz.
1096
00:54:49,384 --> 00:54:50,917
Bir. İki.
1097
00:54:52,322 --> 00:54:53,377
Üç.
1098
00:54:54,506 --> 00:54:55,553
Dört.
1099
00:55:04,545 --> 00:55:05,888
Zafer.
1100
00:55:14,393 --> 00:55:15,511
Off.
1101
00:55:16,488 --> 00:55:18,468
-Ha ne kattın sen bu çorbaya?
-Niye?
1102
00:55:18,554 --> 00:55:20,850
Ne bileyim, ne kattıysan,
şahane olmuş, ellerine sağlık.
1103
00:55:20,944 --> 00:55:21,784
Afiyet olsun.
1104
00:55:21,990 --> 00:55:23,811
-Ne oluyor lan bana?
-Ne oldu? İyi misin?
1105
00:55:24,033 --> 00:55:25,538
İyiyim, iyiyim. Çok iyiyim.
1106
00:55:25,651 --> 00:55:27,722
Yok, yok. İyi değilsin sen.
1107
00:55:27,878 --> 00:55:30,148
Sanki böyle seni
ateş basmış değil mi? Sanki...
1108
00:55:30,250 --> 00:55:31,853
Sanki bir şeyleri
zapt edemiyormuşsun gibi.
1109
00:55:32,004 --> 00:55:34,186
Sanki bir şeyler böyle
kımıl kımıl gibi, değil mi? Ha?
1110
00:56:55,806 --> 00:56:57,499
Yok, yok, iyiyim ya ben. İyiyim.
1111
00:56:57,850 --> 00:56:59,645
Ben, ben bir su içeceğim.
1112
00:56:59,714 --> 00:57:01,470
-Masada var su.
-Soğuk. Soğuk.
1113
00:57:01,986 --> 00:57:03,181
Soğuk soğuk su içeceğim.
1114
00:57:06,268 --> 00:57:08,929
Ne oluyor lan bana böyle birdenbire?
Düz duvara tırmanır hale geldim ben?
1115
00:57:09,892 --> 00:57:10,732
Allah.
1116
00:57:10,986 --> 00:57:13,330
Yok ya. Resmen yanıyorum ya.
1117
00:57:15,024 --> 00:57:17,024
Of, kavunlara bak. Kavun kavun.
1118
00:57:17,436 --> 00:57:18,935
Of, of.
1119
00:57:19,018 --> 00:57:20,867
Ne yapıyorsun lan? Ne yapıyorsun oğlum?
1120
00:57:21,522 --> 00:57:23,922
Başka şeyler düşün.
Başka şeyler düşün. Feryal.
1121
00:57:24,193 --> 00:57:25,226
Oğlum saçmalama.
1122
00:57:26,222 --> 00:57:27,777
Of. Pastalara bak.
1123
00:57:31,192 --> 00:57:33,858
Of of, Lan bu tavuk böyle
konur mu arkadaşım ya?
1124
00:57:35,629 --> 00:57:37,069
Biraz su. Su.
1125
00:57:38,982 --> 00:57:40,142
Allah’ım sen bana yardım et.
1126
00:57:43,650 --> 00:57:44,737
Feryal.
1127
00:57:45,336 --> 00:57:48,179
Feryal. Çabuk salona git.
Birazdan işim var seninle.
1128
00:57:48,253 --> 00:57:49,735
Çabuk ol. Çabuk.
1129
00:57:52,125 --> 00:57:54,245
Kusura bakma Duygu,
seni karımla aldatacağım bebeğim.
1130
00:57:55,066 --> 00:57:56,179
Feryal!
1131
00:58:03,886 --> 00:58:05,486
Allah kahretsin.
1132
00:58:06,225 --> 00:58:07,706
Şuna bir bakayım, sonra seninle işim var.
1133
00:58:07,790 --> 00:58:08,770
Öldüreceğim onu.
1134
00:58:09,444 --> 00:58:10,564
Kısa kes Seda, ne var?
1135
00:58:10,889 --> 00:58:13,839
“Ya çok da tın.” diyeceksin, biliyorum
ama babam “İlla ara söyle.” dedi.
1136
00:58:13,901 --> 00:58:15,195
Uzadı bile. Seda, ne var?
1137
00:58:15,491 --> 00:58:16,910
Ya bizim Hikmet amca yok mu?
1138
00:58:17,013 --> 00:58:18,282
Hastaneye kaldırmışlar onu.
1139
00:58:18,404 --> 00:58:20,525
Ne? Hikmet amcayı
hastaneye mi kaldırmışlar?
1140
00:58:22,572 --> 00:58:24,011
Ben haber verdim, o kadar.
1141
00:58:24,155 --> 00:58:25,315
Hadi, kapatıyorum ben şimdi.
1142
00:58:25,561 --> 00:58:26,841
Hikmet amca kim Zafer?
1143
00:58:27,392 --> 00:58:30,283
Hikmet amca babamın
eltisinin eniştesinin kuzeninin kardeşinin
1144
00:58:30,664 --> 00:58:31,669
bir şeysi gibi bir şey işte.
1145
00:58:31,763 --> 00:58:34,130
Oo çok uzakmış o ya insan sever
mi onu? Sevmiyorsun değil mi?
1146
00:58:34,240 --> 00:58:36,889
Sevmez mi ya? Hikmet amca
bana çok babalık yaptı, Feryal.
1147
00:58:36,956 --> 00:58:38,272
Nasıl sevmem Hikmet amcayı ya?
1148
00:58:38,372 --> 00:58:40,837
Lan oğlum, ben size ne dedim?
Başka yerde oynayın demedim mi?
1149
00:58:40,890 --> 00:58:42,680
-Ya Hikmet amca ya.
-Yürü git, hadi.
1150
00:58:43,826 --> 00:58:45,239
Senin baban var Zafer.
1151
00:58:46,341 --> 00:58:47,809
Evet ama Hikmet amca
1152
00:58:48,501 --> 00:58:51,515
part time babalık yaptı bana, Feryal.
Çok emeği var üzerimde.
1153
00:58:51,610 --> 00:58:54,290
Hikmet amca iyileşmez mi
yarın sabaha kadar? Sabaha karşı filan?
1154
00:58:54,350 --> 00:58:56,131
-Hı iyileşmez mi?
-Onu bilmem de, iyileşmezse
1155
00:58:56,186 --> 00:58:59,396
ben mahvolurum. Bir şey söyleyeyim mi?
Hikmet amca benim için çok önemli ya.
1156
00:58:59,498 --> 00:59:03,482
Ona bir şey olursa ben en az
beş - altı ay kendime gelemem, Feryal.
1157
00:59:04,037 --> 00:59:06,198
Hikmet amcam benim ya.
1158
00:59:06,479 --> 00:59:08,395
Ay, Hikmet amcam.
1159
00:59:08,503 --> 00:59:09,769
Beş ay mı?
1160
00:59:10,152 --> 00:59:13,132
Adam Zafer’in o kadar yakını değilmiş.
Ne işimiz var burada?
1161
00:59:13,244 --> 00:59:14,644
Hayır, işten de zor izin aldım.
1162
00:59:14,765 --> 00:59:16,685
Adamın durumunu merak ediyorum.
Adama bir şey olursa
1163
00:59:16,746 --> 00:59:19,032
Zafer beş - altı ay daha
depresyona girer, hepten kalkamaz.
1164
00:59:19,119 --> 00:59:20,117
-Ne?
-Burası.
1165
00:59:24,223 --> 00:59:25,047
Merhaba.
1166
00:59:25,252 --> 00:59:26,776
-Geçmiş olsun.
-Sağ olun.
1167
00:59:26,877 --> 00:59:30,219
-Hikmet amcam nasıl?
-Çok kötü. Makineye bağlı yaşatıyorlar.
1168
00:59:30,444 --> 00:59:32,339
Vah, vah, vah, vah.
1169
00:59:32,512 --> 00:59:33,530
Siz?
1170
00:59:33,715 --> 00:59:37,618
-Ee ben Zafer’in eşiyim.
-Ne konuşuyorlar? Ameliyat falan mı?
1171
00:59:37,807 --> 00:59:40,417
Yok. Doktor “Hiç umut yok.” diyor.
Fişini çekecekler.
1172
00:59:40,555 --> 00:59:42,082
- Ne?
- Ne? O zaman ölür.
1173
00:59:42,650 --> 00:59:44,611
Şimdi de pek yaşıyor gibi değil zaten.
1174
00:59:46,608 --> 00:59:47,740
Yapamazsınız!
1175
00:59:47,924 --> 00:59:50,219
Kıyamazsınız Hikmet amcama.
Fişini çekemezsiniz.
1176
00:59:50,278 --> 00:59:51,592
Pardon ya, hanımefendi kim?
1177
00:59:51,667 --> 00:59:53,620
Mecit amcanın gelini. Zafer’in karısıymış.
1178
00:59:53,730 --> 00:59:56,427
-Kızım, biz de istemiyoruz ama…
-Ama ne, güzel anneciğim?
1179
00:59:56,536 --> 00:59:59,916
Siz burada Hikmet amcamın
fişini çekmeye çalışırken kötücül kötücül
1180
01:00:00,003 --> 01:00:02,602
dünyanın her yerinde
bilim adamları, doktorlar
1181
01:00:02,730 --> 01:00:06,307
Hikmet amcalar ölmesin diye bir sürü
tedavi yöntemleri bulmaya çalışıyorlar.
1182
01:00:06,399 --> 01:00:08,940
Grip olsun, AIDS olsun,
basur olsun, kanser olsun,
1183
01:00:09,051 --> 01:00:11,729
orada o adamlar, elin adamları,
bir taraflarını yırtarken
1184
01:00:11,797 --> 01:00:14,668
- siz burada fiş çekmeye mi çalışıyorsunuz?
- Lütfen. Biz de kahroluyoruz burada ya.
1185
01:00:14,743 --> 01:00:16,957
Yeterince kahrolmuyorsun
ama bence sen. Ütü mü bu kız?
1186
01:00:17,071 --> 01:00:18,629
Hı? Ütü mü, fişini çekiyorsun bu adamın?
1187
01:00:18,676 --> 01:00:20,696
Kanlı canlı Hikmet amcam
benim burada yatıyor ya.
1188
01:00:20,763 --> 01:00:23,044
Ya hanımefendi, babam zaten
bitkisel hayatta şu an!
1189
01:00:23,138 --> 01:00:26,801
Haa? Bitkileri talan mı ediyorduk biz?
Hani, nerede kaldı senin çevreciliğin?
1190
01:00:26,915 --> 01:00:29,930
Mesele bir, iki tane Hikmet amca değil,
siz hâlâ anlamadınız mı?
1191
01:00:29,995 --> 01:00:31,955
-Pardon?
-Ne diyorsun sen şimdi içinden?
1192
01:00:32,095 --> 01:00:33,552
“Babacığım, senin de vaden doldu.
1193
01:00:33,610 --> 01:00:35,860
Ben de senin fişini şöyle
çekiyorum.” mu diyorsun içinden?
1194
01:00:35,954 --> 01:00:37,373
Ya sen anne? Ne diyorsun?
1195
01:00:37,522 --> 01:00:41,269
45 yıllık evliliği sen nasıl harcarsın bir
kalemde?
1196
01:00:41,361 --> 01:00:43,806
-34 Yıl.
-Fişini çekmezsen 45 olacak ama.
1197
01:00:44,257 --> 01:00:46,144
İyileşmesi için pek umut yok hanımefendi.
1198
01:00:46,272 --> 01:00:49,700
Ha, “Ben bulamadım çareyi.”
demiyorsun da, “Umut yok.” falan diyorsun.
1199
01:00:49,856 --> 01:00:53,416
Hani nerede kaldı modern tıbbın nimetleri?
Ya hadi onu geçtim, geçtim hadi.
1200
01:00:53,584 --> 01:00:56,068
Ya yukarıda Allah var.
Allah’tan ümit kesilmez.
1201
01:00:56,375 --> 01:00:58,478
Yok, yok ben vaz geçtim. Bu kız haklı.
1202
01:00:58,558 --> 01:00:59,695
Allah’tan ümit kesilmez.
1203
01:00:59,765 --> 01:01:01,450
Bence de. Biraz daha bekleyelim.
1204
01:01:02,056 --> 01:01:03,416
Peki, tamam.
1205
01:01:03,723 --> 01:01:04,982
Burası çok kalabalık oldu.
1206
01:01:05,339 --> 01:01:06,802
Hadi hep birlikte çıkalım. Buyurun!
1207
01:01:07,007 --> 01:01:10,043
Kız neydi o içeride yaptığın atar?
Yaşar Usta gibi.
1208
01:01:10,130 --> 01:01:12,795
-Resmen vazgeçirdin insanları be.
-Başka çarem yoktu Buket.
1209
01:01:12,878 --> 01:01:14,078
Adamın yaşaması lâzım.
1210
01:01:14,411 --> 01:01:16,545
-Aa çiçekleri vermemişiz.
- Geri dönelim.
1211
01:01:23,112 --> 01:01:24,352
Diren Hikmet amca.
1212
01:01:24,692 --> 01:01:25,827
Benim için diren.
1213
01:01:25,924 --> 01:01:28,364
- Ailen için diren.
- Kendin için diren.
1214
01:01:32,104 --> 01:01:33,457
Kız bunun kalbi gitti.
1215
01:01:33,562 --> 01:01:34,416
Olamaz.
1216
01:01:35,219 --> 01:01:36,175
Öldü.
1217
01:01:36,571 --> 01:01:37,733
Adam ölmüş.
1218
01:01:37,924 --> 01:01:39,429
Olamaz. Yapamazsın.
1219
01:01:39,535 --> 01:01:41,354
Hikmet amca yapamazsın bunu bana.
1220
01:01:41,436 --> 01:01:43,996
Şimdi sırası değil.
Daha bir tane siftahım yok.
1221
01:01:44,082 --> 01:01:45,897
-Kalk.
-Uğraşma, ruhu gitti onun.
1222
01:01:45,960 --> 01:01:47,277
Olmaz, pes edemem. Olmaz.
1223
01:01:47,467 --> 01:01:50,003
Bir ve iki ve...
1224
01:01:50,390 --> 01:01:51,800
Buket! Yardım et.
1225
01:01:51,879 --> 01:01:53,447
Üç ve. Hayat öpücüğü ver.
1226
01:01:53,515 --> 01:01:56,955
-Hayır, hayır ben veremem. Sen ver ya.
-Benim daha dudaklarım Zafer’e değmedi.
1227
01:01:57,025 --> 01:01:58,825
Altı ve. Çekil.
1228
01:01:59,598 --> 01:02:03,492
-Sekiz ve, dokuz ve.
-Uğraşma kurabiyem, uğraşma artık.
1229
01:02:03,592 --> 01:02:06,992
-Ruhunu teslim etti.
-Neden Hikmet amca, neden neden?
1230
01:02:07,083 --> 01:02:08,403
Neden ya?
1231
01:02:09,219 --> 01:02:12,659
Neden Hikmet amca, neden? Neden? Neden?
1232
01:02:13,152 --> 01:02:15,020
Aa aa.
1233
01:02:15,142 --> 01:02:17,015
Kurabiyem, kalbi yerine geldi.
1234
01:02:17,155 --> 01:02:19,164
Yerine geldi. Nabız! Nabız!
1235
01:02:20,772 --> 01:02:21,647
Döndü.
1236
01:02:21,752 --> 01:02:24,508
-Döndü.
-Döndü. Nabız atıyor.
1237
01:02:25,248 --> 01:02:27,183
-Döndü. Döndü. Döndü.
-Döndü.
1238
01:02:27,452 --> 01:02:28,892
Yaşıyor ya. Yaşıyor
1239
01:02:28,980 --> 01:02:31,267
- Yaşıyor, yaşıyor.
- Adamı döndürdüm. Adamı döndürdüm.
1240
01:02:31,307 --> 01:02:32,752
- Döndürdüm, Yaşıyor.
- Adamı döndürdüm.
1241
01:02:32,986 --> 01:02:34,166
Döndürdüm, yaşıyor.
1242
01:02:34,242 --> 01:02:35,602
-Çak, çak!
-Yaşıyor.
1243
01:02:35,723 --> 01:02:36,512
Yaşıyor.
1244
01:02:38,371 --> 01:02:40,874
Yuh! Vay ballı vay ya!
1245
01:02:43,861 --> 01:02:44,710
Hah. Gele.
1246
01:02:47,106 --> 01:02:52,413
Ya bana bak, evleneli ne kadar zaman oldu,
ee, hâlâ torun müjdesi yok.
1247
01:02:52,507 --> 01:02:56,910
Sabah geliyorum dükkâna, oğlan burada.
Bakıyorum gözünün içine, tık yok.
1248
01:02:57,121 --> 01:02:58,349
- Şey olmasın?
- Ney?
1249
01:02:58,538 --> 01:03:01,060
- Hani böyle kısırlık, mısırlık filan?
- Yok be.
1250
01:03:01,228 --> 01:03:04,378
Hani oğlan serseri merseri
ama kısır falan değildir yahu.
1251
01:03:04,471 --> 01:03:07,377
Ya sadece seninki için
söylemiyorum ki Allah Allah.
1252
01:03:07,487 --> 01:03:10,130
Ama öyle bir şey varsa
torunu rüyamızda görürüz.
1253
01:03:10,207 --> 01:03:10,865
Ne yapacağız?
1254
01:03:10,965 --> 01:03:13,322
Hastaneye gidecekler,
tahlil yaptıracaklar.
1255
01:03:13,463 --> 01:03:14,799
Biz de gerçeği öğreneceğiz.
1256
01:03:14,900 --> 01:03:17,126
Aklınla bin yaşa. Ben oğlanı yollarım.
1257
01:03:17,206 --> 01:03:19,714
Ee. Ben de bizimkine söyleyeyim,
o da kızı göndersin.
1258
01:03:22,690 --> 01:03:24,255
Beceremedin değil mi, Zafer?
1259
01:03:25,029 --> 01:03:28,313
Hayatım, öyle bir yapmışlar ki zıkkımı,
takılmıyor bir türlü ya.
1260
01:03:28,543 --> 01:03:30,383
Bir de şöyle modellerimiz var ama...
1261
01:03:30,489 --> 01:03:33,409
Tam olmuş. Şuna bir bakalım
da abiciğim. Bakayım aşkım.
1262
01:03:34,121 --> 01:03:36,281
Vay, vay, vay.
1263
01:03:36,417 --> 01:03:37,940
Lay lay lay lay
1264
01:03:38,036 --> 01:03:40,415
Valla bu kolye hanımefendiye çok yakıştı.
1265
01:03:40,535 --> 01:03:41,815
-Değil mi?
-Yakıştı.
1266
01:03:41,935 --> 01:03:43,947
Tabii, kardeşim, boyun güzel olunca,
1267
01:03:44,064 --> 01:03:46,681
- boyunluk da yakışıyor.
- Zafer! Zafer!
1268
01:03:46,875 --> 01:03:47,492
Ne var ya?
1269
01:03:47,578 --> 01:03:51,216
Ha beni böyle öpücüklerle falan, bu
kolyeyle artık oyalayamazsın, Zafer. Yeter!
1270
01:03:52,541 --> 01:03:54,977
Yok...
Sen beni hiç anlamıyorsun değil mi?
1271
01:03:55,267 --> 01:03:57,132
Ben bunları
seni oyalamak için mi yapıyorum ya?
1272
01:03:57,793 --> 01:03:58,407
Ya ben...
1273
01:03:58,681 --> 01:04:01,322
Ben burada sana maddi manevi
sevgimi göstermeye çalışıyorum. Ne var?
1274
01:04:01,402 --> 01:04:03,242
Çok iyisin Zafer, çok iyisin!
1275
01:04:03,398 --> 01:04:04,642
Ben hanımefendiyi anladım.
1276
01:04:05,031 --> 01:04:06,996
O özetle size, kolyelere değil
1277
01:04:07,124 --> 01:04:09,947
yüzüklere, tek taşlara
bakmak istediğini söylüyor.
1278
01:04:10,139 --> 01:04:12,630
Bak beyefendi bile anladı durumu Zafer.
Bir sen anlamıyorsun.
1279
01:04:12,694 --> 01:04:13,754
Bravo, teşekkürler.
1280
01:04:13,850 --> 01:04:16,323
Ya ben niye...
Ben de anlıyorum hayatım durumu.
1281
01:04:16,439 --> 01:04:20,004
Ama ben sadece biraz zaman
ver diyorum sarı kanaryam ya. Biraz.
1282
01:04:20,107 --> 01:04:22,227
Daha ne kadar bekleyeceğim ben Zafer?
1283
01:04:22,967 --> 01:04:24,487
Bak! Yakıştı mı?
1284
01:04:24,993 --> 01:04:26,011
Çok.
1285
01:04:26,326 --> 01:04:27,326
Bu yeni moda.
1286
01:04:39,963 --> 01:04:41,618
Bunun ne işi var lan burada?
1287
01:04:46,124 --> 01:04:47,684
Anlamıyorsun sen beni ya.
1288
01:04:48,001 --> 01:04:50,603
Gerçekten sen beni anlamıyorsun ya.
1289
01:04:50,978 --> 01:04:52,938
Zafer! Duygu!
1290
01:04:53,472 --> 01:04:54,552
Feryal!
1291
01:04:55,497 --> 01:04:58,911
- Senin ne işin var burada? Hoş geldin.
- Hoş bulduk.
1292
01:04:59,010 --> 01:05:01,500
Asıl sizin ne işiniz var burada?
1293
01:05:01,603 --> 01:05:02,483
Eee.
1294
01:05:05,344 --> 01:05:06,888
Duygu neyi anlamıyor, Zafer?
1295
01:05:07,031 --> 01:05:07,951
Eee. Şey...
1296
01:05:09,738 --> 01:05:10,418
Şeyi ya...
1297
01:05:15,331 --> 01:05:17,746
Tamam artık, daha fazla bunu
saklamanın anlamı kalmadı.
1298
01:05:17,983 --> 01:05:20,538
- Ben söyleyeceğim. Buraya kadar.
- Saçmalama Zafer, neyi söyleyeceksin?
1299
01:05:20,634 --> 01:05:23,970
- Anlatacağım.
- Zafer! Anlatacak bir şey yok.
1300
01:05:24,618 --> 01:05:27,343
Kızım, güzelim sürprizi berbat ettin.
1301
01:05:28,021 --> 01:05:29,027
-Sürpriz mi?
-Evet.
1302
01:05:29,195 --> 01:05:31,460
Sana doğum günün için
sürpriz yapmaya çalışıyordum.
1303
01:05:31,614 --> 01:05:33,483
İyi de benim doğum günüme daha 15 gün var.
1304
01:05:33,920 --> 01:05:35,000
Tamam işte.
1305
01:05:35,233 --> 01:05:37,793
Son dakikada böyle alelacele
abuk sabuk bir şey almamak için
1306
01:05:37,969 --> 01:05:39,137
daha önceden alayım dedim.
1307
01:05:39,299 --> 01:05:41,118
Duygu’ya da
bana yardım etsin diye rica ettim.
1308
01:05:41,228 --> 01:05:43,018
Yani ona da diyorum ki:
1309
01:05:43,113 --> 01:05:46,635
“Sen beni anlamıyorsun, Feryal daha
gösterişli şeyler sever.” dedim.
1310
01:05:46,996 --> 01:05:49,873
O “Hayır, daha sade şeyler sever.” dedi,
böyle bir şey seçti.
1311
01:05:50,541 --> 01:05:51,592
Yalnız bir şey söyleyeyim mi?
1312
01:05:51,656 --> 01:05:55,297
Çok haklı. Çok da doğru bir şey yapmışsın.
Yani beni senden daha iyi tanıdığı kesin.
1313
01:05:55,382 --> 01:05:56,782
- Çok zevkli.
- Değil mi?
1314
01:05:57,300 --> 01:05:58,910
Ya ben sizi yerim.
1315
01:05:58,980 --> 01:06:02,559
Siz organize oldunuz
bana doğum günü sürprizi mi yapıyorsunuz?
1316
01:06:02,880 --> 01:06:04,773
Çok seviyorum sizi.
1317
01:06:15,664 --> 01:06:17,338
Başımıza bir de kısırlık testi çıktı.
1318
01:06:17,543 --> 01:06:19,584
Lan bu babam var ya, duruyor duruyor
tuz kavuruyor arkadaş.
1319
01:06:19,644 --> 01:06:22,219
Aile büyükleri haklı Zafer.
İnsanlar dört gözle torun bekliyor.
1320
01:06:22,291 --> 01:06:24,729
O zaman niye haybeye spermlerimi
ona buna saydırıyoruz kardeşim?
1321
01:06:24,810 --> 01:06:27,031
“Yaptırdık, bir şey yok.” deriz.
Olur biter. Ha Müco?
1322
01:06:27,091 --> 01:06:29,964
Sakın dokunma, görevdeyim.
Mecit amcanın kesin emri var.
1323
01:06:30,111 --> 01:06:32,951
Raporu alıp götüreceğim.
Bir kopyası da Asım amcaya gidecek.
1324
01:06:33,659 --> 01:06:35,675
Oldu olacak,
Resmi Gazete’de de yayınlayın bari.
1325
01:06:35,732 --> 01:06:37,252
- Zafer!
- Tamam be Müco.
1326
01:06:37,861 --> 01:06:39,086
Zafer Özçetin!
1327
01:06:41,172 --> 01:06:42,132
Hadi.
1328
01:07:05,643 --> 01:07:06,927
Pardon bir şey söyleyeceğim.
1329
01:07:07,053 --> 01:07:10,268
Siz az önceki tıfıla kocaman kap verip
bana neden ufak kap veriyorsunuz?
1330
01:07:10,450 --> 01:07:12,450
Neye göre ayrım yapıyorsunuz acaba? Ha?
1331
01:07:12,789 --> 01:07:14,451
Siz beni kof biri mi
zannettiniz hanımefendi?
1332
01:07:14,584 --> 01:07:15,824
Ben size bir şey söyleyeyim mi?
1333
01:07:15,939 --> 01:07:18,179
Benim bu alanda
rekorlarım var, rekorlarım.
1334
01:07:18,495 --> 01:07:22,355
- Bana da büyük kap verin lütfen.
- O, çiçekleri sulama kabıydı canım.
1335
01:07:22,899 --> 01:07:24,899
Beyefendi, kat görevlisi.
1336
01:07:26,019 --> 01:07:27,479
Öyle mi? Ha
1337
01:07:27,789 --> 01:07:30,533
Pardon. Eee.
Nerede şey yapıyoruz?
1338
01:07:31,579 --> 01:07:34,507
Şu odada, şey yapacaksınız.
1339
01:07:44,145 --> 01:07:45,628
Yardım ister misin?
1340
01:07:46,888 --> 01:07:49,567
Cacıkçı Zafer’e bak sen. Rekorları varmış.
1341
01:08:01,761 --> 01:08:03,051
- Zafer?
- Hm.
1342
01:08:07,651 --> 01:08:08,811
Baksana.
1343
01:08:15,204 --> 01:08:16,804
Zafer ben çok uğraştım.
1344
01:08:17,817 --> 01:08:19,057
Bana dokun diye...
1345
01:08:20,017 --> 01:08:21,222
Sana dokunmak için
1346
01:08:21,832 --> 01:08:22,814
çok uğraştım.
1347
01:08:23,466 --> 01:08:28,201
Yani yeni evlenen bir çift ne yaşarsa
onları yaşayalım diye çok uğraştım.
1348
01:08:29,067 --> 01:08:31,147
Yatak falan yaktım yani.
1349
01:08:34,081 --> 01:08:35,883
Çok yoruldum ama ya.
1350
01:08:38,316 --> 01:08:40,649
Annenlerin, annemlerin baskısı da başladı.
1351
01:08:41,803 --> 01:08:44,193
Sürekli sorup duruyorlar
“Çocuk ne zaman?” diye.
1352
01:08:45,379 --> 01:08:47,819
Arada kaldım, onlara da
bir şey söyleyemiyorum.
1353
01:08:48,302 --> 01:08:50,022
O baskı da çok yoruyor beni.
1354
01:08:50,771 --> 01:08:53,653
Yani kucağımıza bebek alacağımız
zamana geldik.
1355
01:08:54,630 --> 01:08:57,510
Ama benim kucağımda
ne gerçekten bir bebeğim var...
1356
01:08:58,664 --> 01:09:00,092
Ne de gerçek bir kocam.
1357
01:09:03,044 --> 01:09:04,796
Ben seni çok seviyorum, Zafer.
1358
01:09:06,673 --> 01:09:07,873
Acaba...
1359
01:09:08,449 --> 01:09:11,689
Bu yüzden mi acaba göremedim
bir şeyleri, diye düşünüyorum yani.qw
1360
01:09:13,871 --> 01:09:15,552
Sen beni sevmiyor musun?
1361
01:09:17,993 --> 01:09:20,191
Beni sevmiyorsun, o yüzden de
bana dokunmuyorsun,
1362
01:09:20,270 --> 01:09:22,201
birlikte sarılıp uyumuyoruz, değil mi?
1363
01:09:26,504 --> 01:09:29,948
Tamam. Şimdi bak. Feryal.
1364
01:09:31,945 --> 01:09:33,025
Feryal'cığım
1365
01:09:33,531 --> 01:09:36,325
- aslında ben...
- Sen beni sevmiyorsun.
1366
01:09:43,704 --> 01:09:45,121
İktidarsızım ben.
1367
01:09:45,793 --> 01:09:46,833
Evet.
1368
01:09:47,142 --> 01:09:49,418
İktidarsızım ben Feryal, iktidarsız.
1369
01:09:49,541 --> 01:09:52,261
O yüzden senden kaçıyorum sürekli.
Tamam haklısın.
1370
01:09:52,484 --> 01:09:54,959
Bunu sana evlenmeden önce söylemeliydim.
1371
01:09:55,339 --> 01:09:58,778
Yani, bir erkek için bunu söylemek
o kadar da kolay bir şey değil, Feryal.
1372
01:09:59,287 --> 01:10:02,194
Bana sinirlenmekte haklısın.
Sana hak veriyorum, sonuna kadar.
1373
01:10:02,629 --> 01:10:06,160
Hatta, eğer benden boşanmak
istersen, seni anlayışla karşılarım.
1374
01:10:08,212 --> 01:10:10,900
Oğlum, sen harbiden ne cins adamsın?
O nasıl bir cevap abi?
1375
01:10:11,062 --> 01:10:13,227
İktidarsızım ne demek?
Böyle bir şey denir mi kıza?
1376
01:10:13,416 --> 01:10:14,511
Hakikaten ha. Zafer!
1377
01:10:14,952 --> 01:10:17,209
Oğlum, Feryal mis gibi
muz orta yapmış sana.
1378
01:10:17,456 --> 01:10:18,916
“Sevmiyor musun beni?” diye sormuş.
1379
01:10:19,031 --> 01:10:21,785
Lan topu ayağına atmış. “Sevmiyorum.”
diye yapıştıracaktın lafı orada.
1380
01:10:21,887 --> 01:10:23,722
Yapıştıracaktım oğlum.
1381
01:10:24,495 --> 01:10:27,415
Dilimin ucuna kadar da geldi hatta,
söyleyecektim ama olmadı.
1382
01:10:27,595 --> 01:10:29,395
Tamam, ayrılmak istiyoruz
Feryal’den ama
1383
01:10:29,774 --> 01:10:31,168
Feryal’i de üzmek istemiyorum ya.
1384
01:10:31,311 --> 01:10:32,871
Yani kendini böyle beğenilmeyen,
1385
01:10:33,515 --> 01:10:35,875
güzel birisi olmadığını
düşünsün istemiyorum yani.
1386
01:10:36,037 --> 01:10:37,291
Ayrıca babamın durumu ortada.
1387
01:10:37,394 --> 01:10:40,314
“Ben Feryal’den ayrılmak istiyorum.”
desem, küt diye kalp krizi geçirecek herif.
1388
01:10:40,450 --> 01:10:41,570
Ölümüne sebep olacağım.
1389
01:10:41,785 --> 01:10:44,409
“Benden ayrılabilirsin.” dedim Feryal’e.
1390
01:10:44,507 --> 01:10:47,115
O benden ayrılmak isterse,
yani kendi isteğiyle ayrılırsa
1391
01:10:47,282 --> 01:10:50,171
bu da babama darbe olmaz, sorun da
çözülmüş olur, beyler. Düşünsenize.
1392
01:10:50,392 --> 01:10:52,392
- Peki Feryal ne diyor abi?
- Hiç konuşmadı ki.
1393
01:10:52,793 --> 01:10:54,649
Zaten, o böyle
canı sıkıldığı zaman konuşmaz.
1394
01:10:54,732 --> 01:10:56,506
Ortalıktan kayboluyor.
Bir yerlere gidiyor.
1395
01:10:56,814 --> 01:10:58,737
Ne yalan söyleyeyim, nereye
gittiğini de bilmiyorum valla.
1396
01:10:58,821 --> 01:11:02,204
Zafer, yalnız şimdi “iktidarsız”
diye bir adın çıkacak ama!
1397
01:11:05,561 --> 01:11:09,209
Evet. Bir şey söyleyeyim mi? Feryal
kesin kızlara yetiştirmiştir beyler.
1398
01:11:09,865 --> 01:11:11,105
İktidarsız Zafer’e içelim.
1399
01:11:13,756 --> 01:11:15,694
Oğlum, yalnız
"iktidarsız"ı söylemek biraz zor.
1400
01:11:15,812 --> 01:11:18,354
Mahallede adın direkt
“İbne Zafer”e çıkabilir. İbne Zafer!
1401
01:11:23,873 --> 01:11:24,907
Öyle işte yani.
1402
01:11:25,525 --> 01:11:28,439
Valla çok sevindim.
Yani sonunda oldu be, sonunda.
1403
01:11:28,724 --> 01:11:30,502
Siz dün gece beraber mi oldunuz yani?
1404
01:11:30,611 --> 01:11:34,742
Evliliğin ilk gecesinde ne yaşanırsa
onun artık siz düşünün, çarpı ikisi.
1405
01:11:34,813 --> 01:11:37,818
Yani araya da
özlem girince tabii, Zafer coştu.
1406
01:11:38,163 --> 01:11:40,923
Vallahi ağzım burnum kaydı yemin ederim.
1407
01:11:41,195 --> 01:11:44,626
Resmen siz karı-koca oldunuz.
Koca karı oldunuz yani.
1408
01:11:45,896 --> 01:11:48,235
Duygu, sen niye hiç sevinmiyorsun?
1409
01:11:48,677 --> 01:11:51,165
Hayır, sözde Feryal’e daha yakınsın
benden.
1410
01:11:51,261 --> 01:11:52,900
Sevinmez olur muyum?
Sevindim tabii.
1411
01:11:53,080 --> 01:11:55,720
Ama böyle hep bir aksilik oluyordu,
olmuyordu ya.
1412
01:11:55,809 --> 01:11:57,014
Birden olunca…
1413
01:11:57,172 --> 01:11:59,412
Şaşırdı o, şaşırdı.
Ben tanırım arkadaşımı.
1414
01:11:59,597 --> 01:12:02,997
Kızım, benim gibi çıldırık olsana, çıldır.
Çak kız, çak.
1415
01:12:03,531 --> 01:12:05,959
-Elim falan bile ağrıyor, o derece.
-İyiymiş.
1416
01:12:07,063 --> 01:12:10,022
- Ya bir dur!
- Aşağılık domuzun tekisin.
1417
01:12:10,100 --> 01:12:12,339
- Ne oluyor ya?
- Dün gece karınla, beni aldatmışsın.
1418
01:12:12,420 --> 01:12:15,196
Ya hani sen bana söz vermiştin?
Hani yapmayacaktın?
1419
01:12:15,394 --> 01:12:17,109
Ya ben salak mıyım?
Ben seni niye bekliyorum?
1420
01:12:17,213 --> 01:12:19,883
-Sen niye beni oyalıyorsun?
-Ya bir dur! Bir dur!
1421
01:12:20,049 --> 01:12:21,311
Duygu, bir dur ya!
1422
01:12:21,547 --> 01:12:23,081
Yapmadım kızım öyle bir şey.
1423
01:12:23,558 --> 01:12:25,958
Kızım ben “iktidarsızım” dedim Feryal’e.
1424
01:12:26,153 --> 01:12:27,715
- O ne demek be?
- Ne demek, ne demek?
1425
01:12:27,859 --> 01:12:31,755
“Ben o işi yapamıyorum.” demek.
“Kuş öldü.” demek. Öyle söyledim ben.
1426
01:12:33,544 --> 01:12:35,504
- O niye “Yaptık.” dedi?
- Feryal öyle mi söyledi?
1427
01:12:35,960 --> 01:12:38,120
Bütün gün kutlayıp durdu Buket yanında.
1428
01:12:38,483 --> 01:12:41,416
Her şeyi anlatan Feryal,
niye “Zafer iktidarsızmış.” demedi.
1429
01:12:42,024 --> 01:12:44,459
Kız benim utanmamı istememiş yani.
1430
01:12:44,553 --> 01:12:47,466
Sizin yanınızda rezil olmayayım diye
öyle söylemiş, anlasana. Ne var bunda?
1431
01:12:48,330 --> 01:12:50,570
Ne o öyle karşıma geçti, içkiler içti?
1432
01:12:50,918 --> 01:12:51,735
Ağzı burnu yamulmuş.
1433
01:12:51,823 --> 01:12:54,795
Böyle sabahlara kadar neler neler
yapmışsınız, anlatıp durdu.
1434
01:12:55,810 --> 01:12:58,342
O geri zekâlı Feryal
inandı mı senin iktidarsız olduğunu?
1435
01:12:58,497 --> 01:13:00,754
Kızım, niye şimdi
geri zekâlı diyorsun kıza ya?
1436
01:13:00,949 --> 01:13:02,749
Kız beni kollamak için öyle söylemiş.
1437
01:13:03,054 --> 01:13:04,700
Sen ne ara Feryal’i savunur oldun?
1438
01:13:09,671 --> 01:13:11,131
- Feryal!
- Hı?
1439
01:13:14,625 --> 01:13:17,127
- Ne bu koku?
- Zafer çok özür dilerim. Ben yaktım.
1440
01:13:17,241 --> 01:13:19,081
-Yatağı mı?
-Yok, bu sefer yemeği yaktım.
1441
01:13:19,798 --> 01:13:22,688
Şey acaba diyorum, dışarıda mı yesek?
1442
01:13:23,875 --> 01:13:24,875
Hadi yiyelim.
1443
01:13:25,165 --> 01:13:26,203
Güzel fikir. Hadi kalk.
1444
01:13:26,417 --> 01:13:27,657
İyi hadi. Tuvalete gireyim.
1445
01:13:27,795 --> 01:13:29,125
- Hadi.
- İyi hadi bakalım.
1446
01:14:04,517 --> 01:14:06,397
Yalnız çok güzeldi.
Ben yemeği sürekli yakarım.
1447
01:14:10,757 --> 01:14:12,357
Ohoo.
1448
01:14:12,719 --> 01:14:14,843
Hayatım, sen yemeği değil,
beni yakacaksın yalnız.
1449
01:14:14,920 --> 01:14:16,400
Sen de beni yaktın, ödeştik işte.
1450
01:14:43,334 --> 01:14:46,044
Hiçbir şey kaybetmemişsin uğurundan.
Eskiden de böyleydi.
1451
01:14:46,114 --> 01:14:48,409
Ne zaman seninle maç izlesek
kesin alırdık o maçı.
1452
01:14:49,329 --> 01:14:51,969
Keşke her şey eskisi gibi olsa.
Çocukken ne güzeldi her şey.
1453
01:14:53,674 --> 01:14:55,714
Şu kaldırım taşlarını
tek tek sayıyorduk mahallede,
1454
01:14:55,874 --> 01:14:57,234
işimiz gücümüz yokmuş gibi.
1455
01:14:58,114 --> 01:15:00,354
-Tayfun’u hatırlıyor musun?
-Tayfun’u mu bisikletini mi?
1456
01:15:00,514 --> 01:15:01,674
[Zafer ve Feryal güler]
1457
01:15:01,914 --> 01:15:04,954
O kadar çalardık bisikletini
gene de şifresini değiştirmezdi.
1458
01:15:05,114 --> 01:15:07,474
Hep doğum günü, hep doğum günü,
biliyorsun değil mi?
1459
01:15:07,634 --> 01:15:09,834
Sonra babasıyla bizi ararlardı
mahalle mahalle.
1460
01:15:09,994 --> 01:15:10,834
-Kendi çatılarına
1461
01:15:10,994 --> 01:15:13,794
-bakmak akıllarına gelmezdi.
-Çatıya bakmak aklına gelmezdi.
1462
01:15:13,954 --> 01:15:15,914
Sonradan gizli yerimiz oldu
ya orası bizim.
1463
01:15:16,074 --> 01:15:19,794
Sonra sen orayı muayenehane yaptın.
Doktorculuk oyunlarını orada icra ettin.
1464
01:15:20,714 --> 01:15:21,594
Evet.
1465
01:15:21,914 --> 01:15:24,394
Çok mahalle sakinini
tedavi etmişliğim vardır o çatıda.
1466
01:15:24,554 --> 01:15:25,714
[Zafer ve Feryal güler]
1467
01:15:28,634 --> 01:15:31,274
-Tayfun’un motosikleti değil mi bu?
-Galiba o.
1468
01:15:32,314 --> 01:15:34,914
[mutluluk yansıtan fon müziği]
1469
01:15:39,274 --> 01:15:41,074
Şifresi hâlâ doğum günü mü, bakalım?
1470
01:15:42,714 --> 01:15:44,754
İnanmıyorum, sen ciddisin. İnanmıyorum.
1471
01:15:46,514 --> 01:15:48,874
[Zafer ve Feryal güler]
1472
01:15:50,514 --> 01:15:52,874
-Anahtar da burada bir yerlerde olmalı.
-Allah kahretsin ya.
1473
01:15:53,034 --> 01:15:55,194
Bunu yaptığımıza inanamıyorum, Zafer ya.
1474
01:15:55,474 --> 01:15:56,634
Zafer ya yakalanırsak?
1475
01:15:59,274 --> 01:16:00,194
Atla!
1476
01:16:01,274 --> 01:16:03,314
-Atladın mı?
-İnanamıyorum bunu yaptığımıza.
1477
01:16:03,474 --> 01:16:05,234
[marş ve çalışan motor sesi]
1478
01:16:09,794 --> 01:16:12,194
[devam eden müzik]
1479
01:16:20,034 --> 01:16:21,554
[müzik sonu]
[sokaktan gelen sesler]
1480
01:16:27,154 --> 01:16:29,634
-Tayfun bulabilecek mi motosikletini?
-Hı?
1481
01:16:29,834 --> 01:16:31,994
Tayfun bulabilecek mi
motosikletini, diyorum?
1482
01:16:32,154 --> 01:16:33,674
Bulur bulur, merak etme.
1483
01:16:34,354 --> 01:16:35,354
Vay be.
1484
01:16:36,994 --> 01:16:40,114
[duygusal fon müziği]
1485
01:16:42,194 --> 01:16:44,594
Ne kadar uzun zaman oldu ya,
buraya gelmiyoruz.
1486
01:16:46,154 --> 01:16:47,674
Aslında ben geliyorum bazen.
1487
01:16:47,994 --> 01:16:49,274
-Hmm?
-Haa.
1488
01:16:50,354 --> 01:16:53,274
Ne bileyim, canım sıkkın olduğunda filan,
kafamı dağıtmak için.
1489
01:16:53,914 --> 01:16:55,114
Rahatlatıyor beni.
1490
01:16:56,154 --> 01:16:59,434
İnsanın çocukluğuna dair
bir yere sahip olması çok kıymetli.
1491
01:17:00,274 --> 01:17:03,594
Şey oynuyorduk burada, hatırlıyor musun?
En uzaktaki binayı bulmaca.
1492
01:17:03,754 --> 01:17:06,834
Sen sürekli en uzaktaki binayı
kendinin gördüğünü iddia ediyordun.
1493
01:17:08,434 --> 01:17:10,394
Oysa en yakınımdakini görememişim.
1494
01:17:12,554 --> 01:17:13,354
Hı?
1495
01:17:13,914 --> 01:17:15,234
[devam eden müzik]
1496
01:17:29,634 --> 01:17:31,754
[Tayfun]
Zafer, sen çaldın değil mi lan motorumu?
1497
01:17:31,914 --> 01:17:33,514
Sen çaldın değil mi lan?
[jenerik müziği]
1498
01:17:33,674 --> 01:17:36,594
Polis çağıracağız, oğlum!
Babama söyleyeceğim lan seni.
1499
01:17:36,874 --> 01:17:37,914
Baba! Baba!
1500
01:17:38,074 --> 01:17:39,714
Hâlâ baba diyor bu salak ya.
1501
01:17:39,874 --> 01:17:41,274
-Ne yapacağız?
-Ne yapacağız?
1502
01:17:41,434 --> 01:17:43,474
-Yürü!
-Neredesin lan? Zafer?
1503
01:17:49,234 --> 01:17:51,274
[duygusal fon müziği]
1504
01:18:29,034 --> 01:18:30,234
[müzik sonu]
1505
01:18:30,394 --> 01:18:32,994
Zafer, yeter artık.
Ne dolanıyorsun deli dana gibi?
1506
01:18:33,154 --> 01:18:35,434
-Ne oldu yine?
-Beyler, çok güzel bir şey oldu.
1507
01:18:35,594 --> 01:18:37,474
-Ne oldu be?
-Ben
1508
01:18:38,194 --> 01:18:41,114
karıma sırılsıklam âşık oldum.
1509
01:18:41,274 --> 01:18:42,714
[Selçuk güler]
1510
01:18:42,874 --> 01:18:44,874
Oğlum, yemin ederim
bu herifin her şeyi ters.
1511
01:18:45,034 --> 01:18:47,634
Oğlum, ilk önce âşık olunur,
ondan sonra evlenilir.
1512
01:18:47,794 --> 01:18:50,234
-Evlendikten sonra aşk ne lan?
-Öyle değil oğlum.
1513
01:18:50,594 --> 01:18:53,634
Ben zaten âşıkmışım karıma
ama şimdi farkına vardım.
1514
01:18:53,794 --> 01:18:55,234
Mevzu bu, anlasanıza.
1515
01:18:55,394 --> 01:18:57,314
Bir dakika şimdi!
Duygu, Duygu deyip duruyordun.
1516
01:18:57,474 --> 01:18:59,914
-Ne olacak anlamadım ki ben.
-Bitireceğim oğlum Duygu’yla. Amma da laf.
1517
01:19:00,074 --> 01:19:00,954
Sevmiyorum kızı.
1518
01:19:01,114 --> 01:19:03,834
-Sevmediğim biriyle nasıl ilişki yaşarım?
-Oğlum, kafayı yedirtecek bu herif bana.
1519
01:19:03,994 --> 01:19:06,874
Sevmemesi gereken birini sevdi, tamam mı?
Sonra sevmediği ile evlendi.
1520
01:19:07,034 --> 01:19:09,474
Şimdi sevmediğini sevdiğini,
sevdiğini sevmediğini söylüyor.
1521
01:19:09,634 --> 01:19:12,154
Ne diyorsun Selçuk ya?
Ben Duygu’yla konuşmaya gidiyorum.
1522
01:19:12,314 --> 01:19:13,514
Baban, uğrasın diyordu.
1523
01:19:14,074 --> 01:19:17,274
Zafer bir de Duygu’yla kesin
olarak bitti mi, onu bana bir söyle de.
1524
01:19:17,434 --> 01:19:18,714
[Müjdat güler]
1525
01:19:20,634 --> 01:19:22,834
[kapı kapanır]
[Müjdat güler]
1526
01:19:22,994 --> 01:19:25,514
-Şşt. Duygu’ya mı yürüyorsun sen?
-Hee.
1527
01:19:25,994 --> 01:19:27,954
Oğlum o senden hoşlanmaz ki.
Esmer seviyor.
1528
01:19:28,114 --> 01:19:29,594
Olur mu lan? Yemekte beraberdik.
1529
01:19:30,354 --> 01:19:32,914
-Tamam, biz de beraberdik.
-Tamam da, benim yanıma oturdu.
1530
01:19:33,074 --> 01:19:35,234
Tamam da, herkesin yanında
biri oturuyor, ne olacak?
1531
01:19:35,394 --> 01:19:36,354
Orada bir temas oldu.
1532
01:19:38,274 --> 01:19:40,634
[mekanda çalan müzik]
1533
01:19:43,034 --> 01:19:43,954
Aşkım.
1534
01:19:45,354 --> 01:19:46,194
Şimdi, Duygu.
1535
01:19:47,714 --> 01:19:48,554
Bak.
1536
01:19:50,954 --> 01:19:53,434
Şimdi hayatta birisini seversin ve
1537
01:19:53,594 --> 01:19:55,954
sonra gitgide onu daha çok seversin.
1538
01:19:56,114 --> 01:19:58,234
Bir süre sonra
onu nasıl sevdiğini unutursun ya,
1539
01:19:58,394 --> 01:20:02,274
hani anlayamazsın daha doğrusu.
Yani arkadaş olarak mı seviyorsun yoksa...
1540
01:20:02,434 --> 01:20:05,074
-Ne sevmesi, Zafer? Ne anlatıyorsun?
-Şey.
1541
01:20:05,234 --> 01:20:07,234
[mekanda devam eden hafif müzik]
1542
01:20:08,114 --> 01:20:10,354
Şu andaki hislerimden
sana bahsetmeye çalışıyorum.
1543
01:20:10,514 --> 01:20:13,594
Bak hayatım,
ben hani bu evlilik süreci...
1544
01:20:14,154 --> 01:20:17,594
Bu süreçte ben, Feryal’in farkına vardım.
1545
01:20:17,754 --> 01:20:19,154
Hı?
1546
01:20:19,314 --> 01:20:22,114
Geçmişte geçirdiğimiz anlar,
şimdi birlikte olduğumuz zamanlar.
1547
01:20:22,274 --> 01:20:24,874
O kadar keyifliyim ki onunla,
içim kıpır kıpır yani.
1548
01:20:26,154 --> 01:20:28,114
Şunu söylemeye çalışıyorum, Duygu.
1549
01:20:28,914 --> 01:20:30,034
Çok özür dilerim.
1550
01:20:31,194 --> 01:20:33,194
Çok özür dilerim, gerçekten ama ben
1551
01:20:33,754 --> 01:20:35,034
sana âşık değilim.
1552
01:20:37,274 --> 01:20:39,114
Duygu'cuğum, ben Feryal’e âşık oldum.
1553
01:20:39,274 --> 01:20:41,914
[Duygu güler]
[gerilim yansıtan fon müziği]
1554
01:20:45,314 --> 01:20:46,114
Duygu?
1555
01:20:47,354 --> 01:20:49,914
Feryal yine her zamanki gibi
her şeyin sahibi oldu yani.
1556
01:20:50,874 --> 01:20:51,794
[Duygu sinirle güler]
1557
01:20:52,754 --> 01:20:54,994
-Ne?
-Her zaman Feryal kazanıyor.
1558
01:20:55,634 --> 01:20:56,474
Ne diyorsun sen be?
1559
01:20:57,754 --> 01:20:59,714
-Sen Feryal’i mi seçtin?
-Evet Feryal’i seçtim.
1560
01:20:59,874 --> 01:21:01,754
[devam eden müzik]
1561
01:21:01,994 --> 01:21:04,834
Sen yoksa Feryal’i
kıskandırmak için mi benimle...
1562
01:21:05,914 --> 01:21:07,554
-Cevap ver, değil mi?
-Zafer, saçmalama.
1563
01:21:07,714 --> 01:21:09,114
-Öyle değil mi? Öyle.
-Öyle değil.
1564
01:21:09,274 --> 01:21:11,914
-Tamam başlangıçta öyle başladı.
-Ne salağım ben be.
1565
01:21:12,074 --> 01:21:13,914
Hakikaten ne salağım ben ha.
1566
01:21:14,074 --> 01:21:17,554
Sen kızın elindeki her şeyi alabilmek için
beni seviyormuş gibi yaptın, değil mi?
1567
01:21:17,714 --> 01:21:20,434
Ama sonra hayır, hoşlanmaya
başladım senden. Ben de âşık oldum sana.
1568
01:21:20,594 --> 01:21:22,354
Gözümün içine baka baka
yalan söylüyorsun.
1569
01:21:22,514 --> 01:21:24,394
-Seviyorum ben seni.
-Çek elini. Dokunma bana.
1570
01:21:24,554 --> 01:21:25,794
-Zafer yapma.
-Dokunma bana.
1571
01:21:26,834 --> 01:21:29,594
-Zafer.
-Ulan, sana verdiğim söz yüzünden
1572
01:21:29,754 --> 01:21:31,794
ben o kızcağızı
ne kadar üzdüm, biliyor musun?
1573
01:21:31,954 --> 01:21:34,834
Ve o bütün bu saçmalıklara katlandı.
Sırf beni gerçekten sevdiği için.
1574
01:21:34,994 --> 01:21:35,954
Sevgi böyle olur kızım.
1575
01:21:37,914 --> 01:21:39,554
Sen, Feryal’in arkadaşı falan değilsin.
1576
01:21:39,714 --> 01:21:42,554
Bundan sonra karımdan da benden de
uzak dur, tamam mı? Çok ciddiyim.
1577
01:21:42,714 --> 01:21:44,354
Nereye Zafer? Zafer!
1578
01:21:44,714 --> 01:21:47,634
Zafer nereye?
Zafer beni terk edemezsin, buraya gel.
1579
01:21:47,794 --> 01:21:48,754
Zafer!
1580
01:21:48,914 --> 01:21:50,194
[müzik sonu]
1581
01:21:53,314 --> 01:21:56,554
[kağıt hışırtısı]
1582
01:21:59,514 --> 01:22:01,274
Acaba önemli bir şey miydi?
1583
01:22:01,434 --> 01:22:03,354
[kağıt hışırtısı]
1584
01:22:03,914 --> 01:22:05,114
[Gülnur] -Mecit?
[Mecit] -Hm?
1585
01:22:05,274 --> 01:22:08,034
Ne bu? Nereye yattı bu kadar para?
1586
01:22:08,554 --> 01:22:10,234
Banka. Kredi dekontu, tatlım.
1587
01:22:11,314 --> 01:22:13,594
Kredi mi? Ne kredisi?
1588
01:22:14,194 --> 01:22:16,954
İmalathaneye tadilat yaptırdım ya, onun.
1589
01:22:17,114 --> 01:22:20,594
-Sen dünürlerden almadın mı o parayı?
-Asım teklif etti, almadım.
1590
01:22:21,274 --> 01:22:23,954
-Ama bana kefil oldu.
-Benim niye bundan haberim yok acaba?
1591
01:22:24,114 --> 01:22:26,594
Her şeye panik yapıyorsun.
Takma kafanı, ödedim.
1592
01:22:26,754 --> 01:22:28,794
Birkaç tane kaldı. Allah Allah.
1593
01:22:28,954 --> 01:22:31,834
Madem öyle, niye biz onların önünde
bu kadar ezilip büzülüyoruz?
1594
01:22:31,994 --> 01:22:34,634
Niye oğlumuzu
istemediği bir evliliğe zorladık?
1595
01:22:34,794 --> 01:22:37,234
Ben bu işleri para için yapar mıyım, ha?
[duygusal müzik]
1596
01:22:37,394 --> 01:22:40,594
Ben oğlumu, pazarlık malzemesi
yapar mıyım, bir tanem?
1597
01:22:40,754 --> 01:22:44,634
Mecit, ikimiz de biliyorduk
oğlanın o kızla evlenmek istemediğini.
1598
01:22:44,794 --> 01:22:46,554
Senin oğlun, doğduğu günden beri
1599
01:22:46,714 --> 01:22:49,194
ne yapmak istediğini
hiç bilmedi, bilmeyecek de.
1600
01:22:49,354 --> 01:22:53,394
Bak. Ben sana bir şey anlatayım.
Bundan yıllar önce bir genç vardı.
1601
01:22:53,754 --> 01:22:57,954
Kader karşısına bir kızı çıkarttı.
Evlenmek zorunda kaldı, o da istemiyordu.
1602
01:22:58,114 --> 01:23:01,074
O kız ona, hayatının
en güzel yıllarını yaşattı.
1603
01:23:01,634 --> 01:23:04,034
Dünyayı ayaklarının altına serdi.
1604
01:23:04,194 --> 01:23:08,194
Ve şimdi o kızla tanıştığı gün için
kaderine dua ediyor.
1605
01:23:08,354 --> 01:23:09,514
Kimmiş onlar?
1606
01:23:10,234 --> 01:23:12,674
Senle ben, Gülnur hanım. Senle ben.
1607
01:23:13,234 --> 01:23:16,914
Senin oğlunun karşısına da
aynı senin gibi bir kız çıktı
1608
01:23:17,234 --> 01:23:19,714
ama senin salak oğlun
hâlâ bunun farkında değil.
1609
01:23:20,594 --> 01:23:23,354
Hatırlıyor musun?
Bunlar daha el kadar çocuktu.
1610
01:23:24,514 --> 01:23:26,794
Bir gün Zafer hastalandı,
eve geldi, yattı.
1611
01:23:27,434 --> 01:23:29,754
Peşinden bu kız geldi.
Çaldı kapıyı girdi içeri.
1612
01:23:30,674 --> 01:23:32,834
Saatlerce başucunda oturdu bekledi.
1613
01:23:33,394 --> 01:23:36,314
İnan bana Gülnur, o gün bu gündür
1614
01:23:36,474 --> 01:23:38,594
kız Zafer’i deli gibi seviyor
1615
01:23:38,754 --> 01:23:41,034
ama senin salak oğlunun bundan haberi yok.
1616
01:23:41,434 --> 01:23:43,314
Elindeki hazinenin farkında değil.
1617
01:23:44,074 --> 01:23:46,474
Bir gün farkına varacak ve o gün
1618
01:23:46,994 --> 01:23:49,154
inan bana çok mutlu olacak.
1619
01:23:49,514 --> 01:23:50,514
Hem de çok.
1620
01:23:52,594 --> 01:23:54,434
Babam benim.
[filmin jenerik müziği]
1621
01:23:54,674 --> 01:23:57,154
O kadar haklısın ki.
O kadar haklısın ki babacığım.
1622
01:23:57,514 --> 01:23:58,474
Oğlum.
1623
01:23:58,634 --> 01:24:00,354
Sen beni mi dinliyordun, sıpa?
1624
01:24:01,874 --> 01:24:02,754
[öpme sesi]
1625
01:24:02,914 --> 01:24:03,954
Tövbe tövbe.
1626
01:24:06,634 --> 01:24:08,194
[kapı kapanır]
Cık, cık, cık.
1627
01:24:08,354 --> 01:24:11,994
Müco, Selçuk,
neler oldu bir bilseniz kafayı yersiniz.
1628
01:24:12,154 --> 01:24:15,234
-Bu suratlar ne? Ne oluyor?
-Biliyoruz oğlum her şeyi. Gördük zaten.
1629
01:24:15,394 --> 01:24:17,194
-Kafayı yedik burada.
-Neyi gördünüz lan?
1630
01:24:21,634 --> 01:24:23,354
[gerilim yansıtan fon müziği]
1631
01:24:27,234 --> 01:24:28,194
[Zafer]
Bu ne lan?
1632
01:24:30,234 --> 01:24:33,234
Boku yedim oğlum, bu ne?
Bu Duygu ne şerefsiz kadın lan.
1633
01:24:33,394 --> 01:24:36,314
Bu ne aşağılık kadınmış.
Bu, bu yapılır mı insana? Bu ne lan bu?
1634
01:24:36,874 --> 01:24:39,994
Sırf Feryal’i üzmek için yaptığı
orospuluğa bak. Bu ne lan?
1635
01:24:40,554 --> 01:24:41,874
Feryal! Feryal’i bulmam lazım.
1636
01:24:42,034 --> 01:24:44,034
-Feryal görmeden benim yetişmem lâzım.
-Zafer!
1637
01:24:44,194 --> 01:24:45,754
[Müjdat]
Oğlum, ben de geliyorum.
1638
01:24:46,114 --> 01:24:48,554
[hüzünlü fon müziği]
1639
01:24:48,714 --> 01:24:51,234
[ağlama sesleri]
1640
01:25:17,954 --> 01:25:18,994
[korna sesleri]
1641
01:25:19,874 --> 01:25:21,554
-Yürü be!
-Zafer, tamam oğlum, sakin ol.
1642
01:25:21,714 --> 01:25:23,554
-Gidiyoruz işte.
-Müco nesine sakin olayım?
1643
01:25:23,714 --> 01:25:25,834
Seviyorum oğlum ben Feryal’i.
Gözüm açıldı artık.
1644
01:25:25,994 --> 01:25:29,314
Sevdiğim kadını kaybetmek üzereyim,
sen bana sakin ol diyorsun. Yürü lan!
1645
01:25:34,074 --> 01:25:36,114
[el freni sesi]
[devam eden hüzünlü müzik]
1646
01:25:36,274 --> 01:25:37,554
[kapı kapanır]
1647
01:25:41,474 --> 01:25:42,514
Feryal!
1648
01:25:43,954 --> 01:25:45,034
Feryal?
1649
01:25:45,194 --> 01:25:46,474
[gerilim yansıtan fon müziği]
1650
01:25:46,634 --> 01:25:47,714
Feryal?
1651
01:25:52,194 --> 01:25:53,394
Feryal?
1652
01:26:07,834 --> 01:26:10,394
[devam eden müzik]
1653
01:26:13,074 --> 01:26:14,154
Of.
1654
01:26:15,474 --> 01:26:16,394
[kapı kapanır]
1655
01:26:18,634 --> 01:26:20,194
[kapı açma ve kapama sesi]
1656
01:26:21,354 --> 01:26:22,314
[vurma sesleri]
1657
01:26:23,554 --> 01:26:26,274
[marş ve motor çalışma sesi]
1658
01:26:28,554 --> 01:26:31,034
-Nereye gidiyoruz abi?
-Hiç bilmiyorum oğlum, hiç bilmiyorum.
1659
01:26:31,194 --> 01:26:33,994
Oğlum, bütün fotoğrafları görmüş.
Bütün fotoğrafları.
1660
01:26:34,154 --> 01:26:35,794
Bu Duygu var ya, bu Duygu.
[müzik sonu]
1661
01:26:36,674 --> 01:26:38,674
Dur, bir annesini arayayım.
Belki annesine gitmiştir.
1662
01:26:38,834 --> 01:26:39,954
Ben de Feryal’i arayayım.
1663
01:26:40,634 --> 01:26:44,954
[çalan şarkı: "Mayın Tarlası" - Şebnem
Ferah]
1664
01:26:48,234 --> 01:26:51,034
Feryal, bak bu senin sevginin
karşılığı vardır inşallah.
1665
01:26:51,194 --> 01:26:53,874
Ben bu Zafer’in
sana aşık olduğuna zerre inanmıyorum.
1666
01:26:57,914 --> 01:26:58,954
Teşekkürler. Sağ olun.
1667
01:27:00,354 --> 01:27:01,154
Yok anneye gitmemiş.
1668
01:27:01,314 --> 01:27:02,834
Telefonu da kapalı.
1669
01:27:03,514 --> 01:27:05,634
-Ne yapıyoruz şimdi?
-Ne bileyim Selçuk ne yapacağız?
1670
01:27:05,794 --> 01:27:07,994
-Ne bileyim abi?
-Buket! Buket! Oğlum Buket biliyordur.
1671
01:27:08,154 --> 01:27:09,714
Hakikaten Buket biliyordur. Arasana.
1672
01:27:09,874 --> 01:27:11,474
-Arıyorum.
-Arama oğlum. Yakınız.
1673
01:27:11,634 --> 01:27:13,274
-Şu ileriden dön, gidelim hemen.
-Hakikaten.
1674
01:27:14,794 --> 01:27:17,674
♪ Mayın tarlasında ♪
1675
01:27:17,954 --> 01:27:22,194
♪ Dolaşıp durmuşum aşk sanıp da ♪
1676
01:27:23,314 --> 01:27:25,754
♪ Herkes arkamdan bağırmış ♪
1677
01:27:26,314 --> 01:27:29,834
♪ Kimseyi duymamışım ♪
1678
01:27:31,714 --> 01:27:34,874
♪ Savaş filmlerinde olur ya ♪
1679
01:27:35,234 --> 01:27:37,194
-Allah belanı versin, Zafer!
-Bela okuma!
1680
01:27:37,354 --> 01:27:39,594
Allah belanı vermesin, Zafer!
Tam bir öküzmüşsün sen.
1681
01:27:39,754 --> 01:27:41,474
[Z] -Kızım bir dinle.
[B] -Bunu Feryal’e nasıl yaptın?
1682
01:27:41,634 --> 01:27:43,874
Kızım bir dur beni dinle.
Sakin ol, bırak şimdi bunları.
1683
01:27:44,034 --> 01:27:45,674
Benim bir an önce Feryal’i bulmam lazım.
1684
01:27:45,834 --> 01:27:47,634
Seni aradı mı? Nerede olduğunu
biliyor musun? Bana bunu söyle.
1685
01:27:47,794 --> 01:27:48,794
Bilmiyorum ama inşallah
1686
01:27:48,954 --> 01:27:50,914
senin bulamayacağın
bir yere kaçmıştır kurabiyem.
1687
01:27:51,074 --> 01:27:53,474
-Tövbe de kızım. Allah'ım ya rabbim!
-O Duygu da tam bir şerefsizmiş.
1688
01:27:53,714 --> 01:27:55,914
Bak iyi bulmuşsunuz birbirinizi.
Cuk olmuşsunuz yani.
1689
01:27:56,074 --> 01:27:57,514
♪ Mayın tarlasında ♪
1690
01:27:57,674 --> 01:28:01,314
♪ Yürüyüp durmuşum aşk sanıp da ♪
1691
01:28:01,474 --> 01:28:02,794
Aslında ben geliyorum bazen.
1692
01:28:03,274 --> 01:28:04,794
-Hmm?
-Hmm.
1693
01:28:05,674 --> 01:28:07,394
Ne bileyim, canım sıkkın olduğunda falan.
1694
01:28:09,874 --> 01:28:10,834
Ne?
1695
01:28:11,234 --> 01:28:13,674
Ne oldu? Beni de bekle, ben de geleceğim.
1696
01:28:13,994 --> 01:28:14,914
Zafer!
1697
01:28:15,074 --> 01:28:16,154
-Zafer!
-Nereye oğlum?
1698
01:28:16,314 --> 01:28:17,194
[Selçuk]
Zafer!
1699
01:28:18,114 --> 01:28:19,754
[Selçuk]
Zafer! Oğlum şuraya park et.
1700
01:28:19,914 --> 01:28:22,194
♪ Sonuna kadar aşk ya ♪
1701
01:28:22,354 --> 01:28:24,034
♪ Sadece... ♪
1702
01:28:24,234 --> 01:28:25,314
[Müjdat]
Zafer!
1703
01:28:29,554 --> 01:28:32,274
♪ Koşmuşum, düşmüşüm, kalkmışım ♪
1704
01:28:33,754 --> 01:28:36,234
♪ Sevişmek sevmekten gelir inanmışım ♪
1705
01:28:37,994 --> 01:28:41,194
♪ Elimden tuttuğunda ♪♪ Öyle bir güvenmişim ki ♪
1706
01:28:42,114 --> 01:28:44,514
♪ Bize bir şey olmaz sanmışım ♪
1707
01:28:45,194 --> 01:28:47,514
♪ Mayın tarlasında ♪
1708
01:28:48,074 --> 01:28:52,474
♪ Bir adam sevmişim aşk sanıp da ♪
1709
01:28:53,274 --> 01:28:55,714
♪ Soyunup korkusuzca ♪
1710
01:28:56,074 --> 01:28:59,794
♪ Çırılçıplak kalmışım ♪
1711
01:29:01,154 --> 01:29:02,914
♪ Aşk filmlerinde... ♪
1712
01:29:03,074 --> 01:29:04,074
Feryal.
1713
01:29:04,234 --> 01:29:05,554
Hassiktir ya.
1714
01:29:05,994 --> 01:29:07,634
[müzik sesi yavaş yavaş azalır]
1715
01:29:07,794 --> 01:29:10,754
[meraklı kalabalık sesleri]
1716
01:29:11,434 --> 01:29:12,714
[Feryal ağlar]
1717
01:29:12,874 --> 01:29:14,714
Feryal, kız ne yapıyorsun orada?
1718
01:29:14,874 --> 01:29:16,754
Bak sakın kötü şeyler düşünme.
1719
01:29:16,914 --> 01:29:20,074
Allah’ım, ne yapıyor o orada, ne yapıyor?
Atlamasın. Atlamasın.
1720
01:29:21,474 --> 01:29:23,074
Feryal.
[duygusal fon müziği]
1721
01:29:23,274 --> 01:29:25,474
-Ne yapıyorsun kız orada?
-Zafer, ne olur yaklaşma.
1722
01:29:26,034 --> 01:29:28,354
Feryal. Hadi in aşağıya.
Bir delilik yapma kurbanın olayım.
1723
01:29:28,514 --> 01:29:29,874
-Ne olursun hadi!
-Uzak dur Zafer.
1724
01:29:30,034 --> 01:29:32,954
Evliliğimiz boyunca nasıl uzak durduysan
şimdi de öyle uzak dur.
1725
01:29:33,114 --> 01:29:35,194
Feryal. Bir beni dinle kurbanın olayım.
1726
01:29:36,394 --> 01:29:37,634
Bıcır, ben bir hata ettim.
1727
01:29:38,074 --> 01:29:40,434
Seni sevdiğimin, sana aşık
olduğumun farkına varmadım.
1728
01:29:40,594 --> 01:29:42,594
Ne olur?
Hadi in aşağıya kurbanın olayım. Hadi.
1729
01:29:43,434 --> 01:29:44,474
Yalan söylüyorsun.
1730
01:29:44,634 --> 01:29:45,834
Sen Duygu’ya aşıktın.
1731
01:29:45,994 --> 01:29:47,274
Başından beri öyleydin.
1732
01:29:47,434 --> 01:29:48,834
Resimlerinizi gördüm.
1733
01:29:49,714 --> 01:29:53,274
-İkiniz beni aptal yerine koydunuz.
-O fotoğrafları Duygu koydu. Yemin ederim.
1734
01:29:53,434 --> 01:29:56,434
Ona onu sevmediğimi, sana aşık olduğumu
söylediğim için yaptı bunu pislik.
1735
01:29:56,594 --> 01:29:59,434
Sırf seni kıskandırmak için yaptı.
Seni üzmek için. Anlasana kızım.
1736
01:29:59,594 --> 01:30:03,354
Feryal. Vallahi
ben seni çok seviyorum be kızım.
1737
01:30:03,554 --> 01:30:05,874
-Hadi ne olur gel, hadi!
-İnanmıyorum sana Zafer.
1738
01:30:06,874 --> 01:30:08,034
İnanmıyorum.
1739
01:30:08,434 --> 01:30:10,434
İnsan sevdiğine bunları mı yapar?
1740
01:30:10,594 --> 01:30:11,994
[duygusal fon müziği]
1741
01:30:12,154 --> 01:30:14,474
Sen şu an sadece
vicdanını rahatlatmaya çalışıyorsun.
1742
01:30:14,634 --> 01:30:16,474
Ne vicdanı kızım saçma sapan…
Feryal! Feryal!
1743
01:30:16,634 --> 01:30:18,314
Feryal ne olur bak. Feryal gitme sakın.
1744
01:30:18,474 --> 01:30:20,154
Sen gidersen
ben ne yaparım sensiz burada?
1745
01:30:20,314 --> 01:30:22,634
Tayfun’un motosikletinin, bu mahallenin,
bu sokağın bu hayatın
1746
01:30:22,794 --> 01:30:25,354
ne anlamı kalır sensiz kızım?
Ne olur, yalvarırım yapma. Feryal.
1747
01:30:26,514 --> 01:30:27,874
Ben seni çok sevdim kızım.
1748
01:30:28,034 --> 01:30:30,594
Hep sevdim ama yanımda
olduğun için farkına varamadım.
1749
01:30:30,754 --> 01:30:33,474
İnsan bazen yanındakinin değerini
bilemiyor işte. Ne olur anla beni.
1750
01:30:33,634 --> 01:30:37,114
Hadi beni yalnız bırakma. Kurbanın olayım
evimize gidelim, ne olur, Feryal’im benim?
1751
01:30:37,434 --> 01:30:38,634
Aşkım hadi. Feryal!
1752
01:30:38,794 --> 01:30:40,274
Üzgünüm Zafer.
1753
01:30:41,194 --> 01:30:41,994
[Zafer]
Feryal!
1754
01:30:42,154 --> 01:30:46,474
[duygusal fon müziği]
1755
01:31:00,394 --> 01:31:04,114
[devam eden müzik]
1756
01:31:39,074 --> 01:31:42,834
[filmin jenerik müziği]
142452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.