Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,622 --> 00:00:23,557
I shouldn't
have left it open.
2
00:00:23,591 --> 00:00:25,359
It was stupid.
3
00:00:25,393 --> 00:00:27,328
I suppose I thought with
your officers outside,
4
00:00:27,361 --> 00:00:31,065
and if Sally took
the sleeping drug...
5
00:00:31,099 --> 00:00:34,302
I thought the
intruder didn't exist.
6
00:00:34,335 --> 00:00:36,404
Tell me exactly what you saw.
7
00:00:36,437 --> 00:00:37,638
I woke up.
8
00:00:37,671 --> 00:00:39,407
I suppose I must
have heard a noise.
9
00:00:39,440 --> 00:00:41,375
It was very dark,
but I could see him.
10
00:00:41,409 --> 00:00:44,512
I mean, I could see a figure
standing at the end of my bed.
11
00:00:44,545 --> 00:00:47,815
He was staring at me.
12
00:00:47,848 --> 00:00:49,183
I moved.
13
00:00:49,217 --> 00:00:50,418
He ran out of the door.
14
00:00:50,451 --> 00:00:51,685
I screamed.
15
00:00:51,719 --> 00:00:53,154
I got out of bed.
16
00:00:53,187 --> 00:00:56,424
I banged my face
against the door frame.
17
00:00:56,457 --> 00:00:59,093
Felix went after him.
18
00:00:59,127 --> 00:01:01,529
And you're sure it was a man?
19
00:01:01,562 --> 00:01:03,597
90% sure.
20
00:01:03,631 --> 00:01:06,767
White, Black, Asian?
21
00:01:06,800 --> 00:01:10,471
Not white, I think.
22
00:01:10,504 --> 00:01:11,839
How are you feeling now?
23
00:01:14,608 --> 00:01:16,177
Not too bad.
24
00:01:16,210 --> 00:01:18,212
This is sore, but...
25
00:01:18,246 --> 00:01:22,683
The night Sally Jupp died, is
there anything else you'd like
26
00:01:22,716 --> 00:01:26,387
to tell me about that evening?
27
00:01:26,420 --> 00:01:27,588
Why?
28
00:01:27,621 --> 00:01:30,191
I've already told you about it.
29
00:01:30,224 --> 00:01:32,599
Anything else that you might
have remembered since then?
30
00:01:34,928 --> 00:01:36,664
Like what?
31
00:01:41,469 --> 00:01:42,503
Krish?
32
00:01:42,536 --> 00:01:43,904
I see.
33
00:01:43,937 --> 00:01:46,540
I... I assume he must
have said something
34
00:01:46,574 --> 00:01:48,876
to you about the
ridiculous pantomime
35
00:01:48,909 --> 00:01:50,711
that he played out
with Sally that night.
36
00:01:53,414 --> 00:01:56,384
I didn't tell you because
it really was nothing.
37
00:01:56,417 --> 00:01:58,413
Your brother proposed to
a woman in the drawing room.
38
00:01:58,419 --> 00:01:59,820
It wasn't serious.
39
00:01:59,853 --> 00:02:03,324
He was doing it to get at me.
40
00:02:03,357 --> 00:02:05,893
I had been pushing
him about Catherine.
41
00:02:05,926 --> 00:02:10,164
It's my father's dearest
wish, Catherine and Krish,
42
00:02:10,198 --> 00:02:11,448
and we're running out of time.
43
00:02:15,536 --> 00:02:19,873
Actually, I'm feeling
quite faint again.
44
00:02:31,852 --> 00:02:33,621
When I reached
here, I could hear
45
00:02:33,654 --> 00:02:36,890
him trying the back door,
and then footsteps running
46
00:02:36,924 --> 00:02:38,326
on down towards the kitchen.
47
00:02:42,296 --> 00:02:46,200
By the time I got down here,
I heard the smashing glass.
48
00:02:46,234 --> 00:02:51,272
I rushed in and, well,
you can see, sir.
49
00:02:51,305 --> 00:02:52,806
There's broken
glass on the floor.
50
00:02:52,840 --> 00:02:54,602
He must have been searching
for the key, knocked
51
00:02:54,608 --> 00:02:56,777
the glasses off,
and maybe he thought
52
00:02:56,810 --> 00:02:58,279
the glass would slow me down.
53
00:03:05,586 --> 00:03:07,588
The door was like that.
54
00:03:07,621 --> 00:03:10,558
I ran out after him, caught
a glimpse of his shape
55
00:03:10,591 --> 00:03:12,760
in the end of the courtyard.
56
00:03:12,793 --> 00:03:15,663
By the time I got down
there, he must have
57
00:03:15,696 --> 00:03:17,498
got out through the garden.
58
00:03:17,531 --> 00:03:19,661
I went to the front of the
house and alerted the officers.
59
00:03:19,667 --> 00:03:22,803
As I said, he was smaller
than me, slight of build.
60
00:03:22,836 --> 00:03:24,338
Hard to be sure,
because of the dark,
61
00:03:24,372 --> 00:03:28,542
but I'd say he was
probably Asian.
62
00:03:28,576 --> 00:03:31,679
Thank you.
63
00:03:31,712 --> 00:03:33,796
It seems likely he's
connected with Suresh's work
64
00:03:33,814 --> 00:03:37,285
in India, don't you think?
65
00:03:37,318 --> 00:03:40,888
I'm pretty mad with Devi
for leaving her window open.
66
00:03:40,921 --> 00:03:43,657
How well did you know
Sally Jupp, Mr. Hearne?
67
00:03:43,691 --> 00:03:44,758
Sally?
68
00:03:47,495 --> 00:03:49,797
I didn't know her.
69
00:03:49,830 --> 00:03:52,966
I'd seen her five or six
times, maybe, when I visited.
70
00:03:53,000 --> 00:03:55,463
Were you aware that she was
in the habit of making a drink,
71
00:03:55,469 --> 00:03:58,272
cocoa, before going to bed?
72
00:03:58,306 --> 00:03:59,340
No.
73
00:03:59,373 --> 00:04:00,408
Why would I be?
74
00:04:00,441 --> 00:04:02,943
I didn't follow her around.
75
00:04:02,976 --> 00:04:04,612
Why are you asking
me about this?
76
00:04:04,645 --> 00:04:06,547
The evening she
died, you told us
77
00:04:06,580 --> 00:04:09,283
that you were all tired,
you all had dinner,
78
00:04:09,317 --> 00:04:10,412
and then you went up to bed.
79
00:04:10,418 --> 00:04:13,321
Yes.
80
00:04:13,354 --> 00:04:15,589
Did anything else happen?
81
00:04:17,658 --> 00:04:19,593
No.
82
00:04:19,627 --> 00:04:20,828
No, nothing.
83
00:04:20,861 --> 00:04:23,631
I told you that.
84
00:04:23,664 --> 00:04:25,433
- Thank you.
- You can go.
85
00:04:25,466 --> 00:04:27,067
Up to your room, please.
86
00:04:27,100 --> 00:04:28,796
I'd quite like to see Devi
now, if that's all right.
87
00:04:28,802 --> 00:04:29,970
Soon.
88
00:04:41,549 --> 00:04:42,916
He's completely loyal.
89
00:04:42,950 --> 00:04:45,085
He'll say whatever
Devi asks him to say.
90
00:04:45,118 --> 00:04:47,688
Would he do anything?
91
00:04:47,721 --> 00:04:51,959
You're thinking they've made
all this up, sir, the intruder?
92
00:04:51,992 --> 00:04:54,728
Are you?
93
00:04:54,762 --> 00:04:56,764
Well, there are no
prints on the window
94
00:04:56,797 --> 00:04:59,800
or the frame except Devi's,
but then, there weren't
95
00:04:59,833 --> 00:05:02,703
any in Sally's room either.
96
00:05:02,736 --> 00:05:05,339
It seems odd to me that he
would think of searching
97
00:05:05,373 --> 00:05:06,940
for the key on the shelf.
98
00:05:06,974 --> 00:05:08,470
I mean, there are so many
other places it could be.
99
00:05:08,476 --> 00:05:10,744
Agreed.
100
00:05:10,778 --> 00:05:12,980
You do everything by the book.
101
00:05:13,013 --> 00:05:13,981
Stick to protocol.
102
00:05:14,014 --> 00:05:15,649
Yes, sir.
103
00:05:15,683 --> 00:05:17,385
- Lady Catherine next?
- No, no.
104
00:05:17,418 --> 00:05:18,502
Let's leave her till last.
105
00:05:44,044 --> 00:05:45,479
Mrs. Mehta,
Krishna has told us
106
00:05:45,513 --> 00:05:46,708
about what happened
with Sally Jupp
107
00:05:46,714 --> 00:05:48,148
the evening before she died.
108
00:05:52,019 --> 00:05:54,688
Yes.
109
00:05:54,722 --> 00:05:55,889
We should have told you.
110
00:05:55,923 --> 00:05:56,890
I know.
111
00:05:56,924 --> 00:05:58,659
I'm sorry.
112
00:05:58,692 --> 00:06:00,461
We all decided together.
113
00:06:00,494 --> 00:06:01,929
We were trying not
to shame Krishna
114
00:06:01,962 --> 00:06:04,765
or to embarrass
Catherine any further.
115
00:06:04,798 --> 00:06:07,401
And we all knew it
wasn't important.
116
00:06:07,435 --> 00:06:10,704
Krishna claims he
was in love with Sally.
117
00:06:10,738 --> 00:06:12,473
He wasn't.
118
00:06:12,506 --> 00:06:14,508
I know my son.
119
00:06:14,542 --> 00:06:18,011
He has an impetuous streak,
especially if he feels trapped.
120
00:06:18,045 --> 00:06:21,915
It was my fault. I was pushing
him to propose to Catherine
121
00:06:21,949 --> 00:06:23,751
for Suresh's sake.
122
00:06:23,784 --> 00:06:27,755
He was trying to prove that
he's his own man, which he is.
123
00:06:27,788 --> 00:06:30,858
Oh, I'm sure he'd
flirted with Sally.
124
00:06:30,891 --> 00:06:35,763
She was so pretty,
so available.
125
00:06:35,796 --> 00:06:38,466
Men need to cut their teeth.
126
00:06:38,499 --> 00:06:42,102
But there is only one woman
for Krishna, and he knows that.
127
00:06:42,135 --> 00:06:45,873
He and Catherine have a bond.
128
00:06:45,906 --> 00:06:49,176
There is a bond
between our families.
129
00:06:55,048 --> 00:06:58,952
You think badly of us now, but
at least you know that my son
130
00:06:58,986 --> 00:07:00,454
would never have hurt Sally.
131
00:07:06,960 --> 00:07:08,962
The packet of
Dormiritol, sir.
132
00:07:08,996 --> 00:07:10,030
It seems empty.
133
00:07:13,166 --> 00:07:15,202
Do you recognize
this, Mrs. Tate?
134
00:07:15,235 --> 00:07:17,871
Well, it looks
like the stuff we use
135
00:07:17,905 --> 00:07:19,840
for Mr. Mehta for his sleep.
136
00:07:19,873 --> 00:07:22,275
Any idea how it ended
up hidden in the garden?
137
00:07:22,309 --> 00:07:23,711
No.
138
00:07:26,213 --> 00:07:28,048
You locked up last night?
139
00:07:28,081 --> 00:07:29,449
Yes.
140
00:07:31,719 --> 00:07:34,287
Where did you put the key?
141
00:07:34,321 --> 00:07:40,561
Um, on the shelf.
142
00:07:40,594 --> 00:07:42,095
There, behind the glasses.
143
00:07:42,129 --> 00:07:44,732
I always do, in case
someone gets down before me
144
00:07:44,765 --> 00:07:46,834
and needs it.
145
00:07:46,867 --> 00:07:50,504
It's out of sight of
the door and the window.
146
00:07:50,538 --> 00:07:52,800
So everyone in the household
would know where to find it?
147
00:07:52,806 --> 00:07:55,609
Yes, I think so.
148
00:07:55,643 --> 00:07:57,645
Is Miss Devi all right?
149
00:07:57,678 --> 00:07:58,912
She'll be fine.
150
00:08:14,094 --> 00:08:15,896
As we were leaving with
Dr. Mehta yesterday,
151
00:08:15,929 --> 00:08:18,098
you called out,
"You can tell them.
152
00:08:18,131 --> 00:08:19,867
Tell them what you
need to tell them."
153
00:08:19,900 --> 00:08:21,802
What did you mean by that?
154
00:08:21,835 --> 00:08:23,336
I assume he's told you.
155
00:08:23,370 --> 00:08:26,607
Told us what?
156
00:08:26,640 --> 00:08:30,077
That he asked the
maid to marry him,
157
00:08:30,110 --> 00:08:32,079
the evening after the fete.
158
00:08:32,112 --> 00:08:33,914
I suspected I knew
why he was doing it,
159
00:08:33,947 --> 00:08:37,317
and then Devi admitted later
that she'd been pushing him.
160
00:08:37,350 --> 00:08:39,219
To do what?
161
00:08:39,252 --> 00:08:40,821
To formalize things with me.
162
00:08:43,356 --> 00:08:45,119
It must have been
extremely painful watching
163
00:08:45,125 --> 00:08:46,627
him propose to another woman.
164
00:08:46,660 --> 00:08:48,095
How did you react?
165
00:08:48,128 --> 00:08:50,798
I didn't say anything.
166
00:08:50,831 --> 00:08:56,604
Devi was angry with him, but
none of us took it seriously.
167
00:08:56,637 --> 00:08:59,673
I wasn't entirely surprised
that it was that girl
168
00:08:59,707 --> 00:09:01,575
that he brought into the room.
169
00:09:01,609 --> 00:09:04,778
I'd noticed her flirting with
him over the last few months.
170
00:09:04,812 --> 00:09:08,115
Silly giggling stuff.
171
00:09:08,148 --> 00:09:09,310
They were even doing
it at the fete.
172
00:09:09,316 --> 00:09:11,785
I took a photo.
173
00:09:11,819 --> 00:09:14,988
I thought it might make him
realize how foolish he looked.
174
00:09:15,022 --> 00:09:16,957
Did you take other
photographs of the fete?
175
00:09:16,990 --> 00:09:18,291
Yes.
176
00:09:18,325 --> 00:09:20,227
I'm a professional
photographer.
177
00:09:20,260 --> 00:09:21,695
Portraits, usually.
178
00:09:21,729 --> 00:09:24,197
I'm in demand.
179
00:09:24,231 --> 00:09:26,366
I don't just sit around
here looking demure all day,
180
00:09:26,399 --> 00:09:27,968
contrary to what
you might think.
181
00:09:28,001 --> 00:09:29,130
I'd like to see the
photographs, please.
182
00:09:29,136 --> 00:09:30,938
They're not developed.
183
00:09:30,971 --> 00:09:32,033
- My dark room's in London.
- We can have them developed.
184
00:09:32,039 --> 00:09:33,164
Is the camera in your room?
185
00:09:35,809 --> 00:09:37,044
Dressing table.
186
00:09:41,649 --> 00:09:43,191
Be careful with the
negatives, please.
187
00:09:51,091 --> 00:09:53,126
Krish is under a
great deal of strain.
188
00:09:53,160 --> 00:09:56,029
Actually, my heart went
out to him that evening.
189
00:09:56,063 --> 00:09:59,066
Such a desperate
sort of thing to do.
190
00:09:59,099 --> 00:10:02,035
How old are you,
Lady Catherine?
191
00:10:02,069 --> 00:10:03,898
You must have been wondering
when exactly Krishna
192
00:10:03,904 --> 00:10:05,272
was going to commit to you.
193
00:10:05,305 --> 00:10:07,440
That's rather a
low blow, isn't it?
194
00:10:07,474 --> 00:10:09,877
It seems you've invested
years in this relationship.
195
00:10:09,910 --> 00:10:12,746
I've never doubted that
Krish and I will be married.
196
00:10:12,780 --> 00:10:15,415
I love him, and he loves me.
197
00:10:15,448 --> 00:10:18,819
If not wildly, then enough.
198
00:10:18,852 --> 00:10:21,221
I've brought my family
around to the idea of him.
199
00:10:21,254 --> 00:10:22,823
We're almost there.
200
00:10:22,856 --> 00:10:24,792
I wasn't about to
murder some girl he was
201
00:10:24,825 --> 00:10:27,460
using to shock his parents.
202
00:10:27,494 --> 00:10:29,930
Using for sex?
203
00:10:29,963 --> 00:10:31,198
I don't know.
204
00:10:31,231 --> 00:10:33,100
It was cleaner
than a prostitute.
205
00:10:33,133 --> 00:10:34,195
So I don't think
you should waste
206
00:10:34,201 --> 00:10:35,362
any more time on that theory.
207
00:10:39,940 --> 00:10:41,742
The forensics team
is completing its work.
208
00:10:41,775 --> 00:10:43,677
We have officers speaking
to your neighbors.
209
00:10:43,711 --> 00:10:46,413
Given what's happened, I think
it may be best if Mr. Mehta
210
00:10:46,446 --> 00:10:47,681
were moved to a hospital.
211
00:10:47,715 --> 00:10:48,749
No.
212
00:10:48,782 --> 00:10:50,784
That's out of the question.
213
00:10:50,818 --> 00:10:52,252
Father wants to stay here.
214
00:10:52,285 --> 00:10:54,922
I'm sure the doctor
wouldn't allow it.
215
00:10:54,955 --> 00:10:56,456
He thinks there isn't long.
216
00:10:56,489 --> 00:10:59,059
In that case, we'll
be increasing the number
217
00:10:59,092 --> 00:11:00,894
of officers stationed outside.
218
00:11:00,928 --> 00:11:02,796
I'm assuming none of
you will wish to leave,
219
00:11:02,830 --> 00:11:04,291
but if you do, please
speak to an officer
220
00:11:04,297 --> 00:11:07,034
and they'll relay
a message to me.
221
00:11:07,067 --> 00:11:11,438
I do expect honesty
when I speak to you.
222
00:11:11,471 --> 00:11:14,107
The fact that you've withheld
information has been noted.
223
00:11:17,377 --> 00:11:19,713
I assume you'll be letting
Krish go now,
224
00:11:19,747 --> 00:11:21,181
with everything
that's happened.
225
00:11:30,891 --> 00:11:34,361
Commander, Commander.
226
00:11:34,394 --> 00:11:39,332
Sorry about before for
sticking to the party line.
227
00:11:39,366 --> 00:11:42,903
Didn't feel like
my story to tell.
228
00:11:42,936 --> 00:11:45,205
In the interests
of full disclosure,
229
00:11:45,238 --> 00:11:49,242
I thought you should know
that Martha, Mrs. Tate,
230
00:11:49,276 --> 00:11:51,745
tried to give in her
notice yesterday,
231
00:11:51,779 --> 00:11:53,246
but Devi refused to accept it.
232
00:11:53,280 --> 00:11:56,016
She's pretty upset about it.
233
00:11:56,049 --> 00:11:57,633
She's probably
forgotten to mention it.
234
00:12:01,021 --> 00:12:04,057
Anyway, thought
you'd want to know.
235
00:12:04,091 --> 00:12:05,292
Thanks.
236
00:12:13,033 --> 00:12:15,568
Martha Tate is the
only one who definitely
237
00:12:15,602 --> 00:12:18,205
knew about the sleeping
drug and definitely
238
00:12:18,238 --> 00:12:22,009
knew that Sally was the only
one who drank the cocoa.
239
00:12:22,042 --> 00:12:23,510
What's her motive?
240
00:12:23,543 --> 00:12:25,278
She's been with the
Mehtas for years.
241
00:12:25,312 --> 00:12:28,849
I can't see her being
threatened by Sally's arrival.
242
00:12:28,882 --> 00:12:32,252
Maybe she got wind of the
engagement, didn't like it.
243
00:12:32,285 --> 00:12:33,702
You know, protective
of the family.
244
00:12:36,957 --> 00:12:40,861
The one with the
most motive is her.
245
00:12:40,894 --> 00:12:43,864
And Krish may well have told
her about the sleeping drug.
246
00:12:43,897 --> 00:12:45,799
And whatever she claims,
she's got to have
247
00:12:45,833 --> 00:12:47,534
hated Sally that night.
248
00:12:47,567 --> 00:12:51,104
So she drugs her, waits
until she's out of it,
249
00:12:51,138 --> 00:12:56,276
and goes into her room
and suffocates her.
250
00:12:56,309 --> 00:12:58,378
I mean, there's something...
251
00:12:58,411 --> 00:13:00,914
something hard about
her, don't you think?
252
00:13:00,948 --> 00:13:04,284
I think she'd be
capable of doing
253
00:13:04,317 --> 00:13:05,986
it
254
00:13:06,019 --> 00:13:08,021
Photos, sir.
255
00:13:08,055 --> 00:13:09,256
Thanks.
256
00:13:13,593 --> 00:13:15,362
It's like something
from the '50s.
257
00:13:15,395 --> 00:13:17,030
Yes.
258
00:13:17,064 --> 00:13:19,599
Got Derek Pullen
here and his mates.
259
00:13:19,632 --> 00:13:21,134
Yeah, this is the one.
260
00:13:21,168 --> 00:13:22,836
Krish and Sally.
261
00:13:22,870 --> 00:13:24,604
See, that's what
I mean about her.
262
00:13:24,637 --> 00:13:29,009
She sees this and she takes
a photo, calm as you like.
263
00:13:29,042 --> 00:13:33,513
Hand wasn't even shaking
by the look of it.
264
00:13:33,546 --> 00:13:35,248
This man.
265
00:13:46,960 --> 00:13:48,595
It's Malcolm Proctor.
266
00:13:59,172 --> 00:14:00,908
Malcolm Proctor?
267
00:14:00,941 --> 00:14:02,642
Theo Roscoe, East Essex Police.
268
00:14:02,675 --> 00:14:04,050
We'd like to speak
to you, please.
269
00:14:04,077 --> 00:14:05,145
Sorry, no can do.
270
00:14:05,178 --> 00:14:06,413
Middle of a job.
271
00:14:06,446 --> 00:14:08,248
Only sit down for dinner.
272
00:14:08,281 --> 00:14:11,184
It's about the murder of
your wife's niece, Sally Jupp.
273
00:14:16,389 --> 00:14:18,658
And?
274
00:14:18,691 --> 00:14:21,428
I ain't seen her
in over a year.
275
00:14:21,461 --> 00:14:23,030
Neither of us had.
276
00:14:23,063 --> 00:14:25,332
So you didn't try to
find her after she left?
277
00:14:25,365 --> 00:14:27,300
Why would I?
278
00:14:27,334 --> 00:14:28,969
She was out of control.
279
00:14:29,002 --> 00:14:30,703
She ran the missus ragged.
280
00:14:30,737 --> 00:14:33,673
When she went, it was a relief.
281
00:14:33,706 --> 00:14:37,911
I'm sorry she's dead, right,
but we ain't seen her,
282
00:14:37,945 --> 00:14:39,862
and we don't know who
the father of the kid is.
283
00:14:43,750 --> 00:14:46,019
Can you look at
this for me, please?
284
00:14:52,759 --> 00:14:55,395
Is that you?
285
00:14:55,428 --> 00:14:57,464
She caught your best side.
286
00:15:13,113 --> 00:15:16,950
I did go looking for
her, for the missus.
287
00:15:16,984 --> 00:15:19,586
Asked around as soon
as she upped and left.
288
00:15:19,619 --> 00:15:21,221
No one had a clue.
289
00:15:21,254 --> 00:15:24,057
Someone told me she
was in the club.
290
00:15:24,091 --> 00:15:26,726
Figured, way she'd
been carrying on.
291
00:15:30,130 --> 00:15:32,399
We're not taking
him, by the way.
292
00:15:32,432 --> 00:15:35,668
Done our bit raising
someone else's kid.
293
00:15:35,702 --> 00:15:39,339
So, a week, 10 days
ago, mate of mine
294
00:15:39,372 --> 00:15:42,442
was doing a job out Martingale
way, and he spotted her.
295
00:15:42,475 --> 00:15:47,247
So, yeah, Sunday
I go and find her.
296
00:15:47,280 --> 00:15:50,083
I didn't know that
thing was happening.
297
00:15:50,117 --> 00:15:51,985
I was just going to
knock on the front door,
298
00:15:52,019 --> 00:15:53,753
check she was all right.
299
00:15:53,786 --> 00:15:57,991
But I seen her, pulled her out,
had a little chat with her,
300
00:15:58,025 --> 00:15:59,092
end of.
301
00:15:59,126 --> 00:16:00,221
Was she pleased to see you?
302
00:16:00,227 --> 00:16:02,362
Oh, I wouldn't go that far.
303
00:16:02,395 --> 00:16:04,231
But she got it.
304
00:16:04,264 --> 00:16:06,627
She said to tell her auntie
she was fine and not to worry.
305
00:16:06,633 --> 00:16:08,035
Where did you speak to her?
306
00:16:08,068 --> 00:16:09,036
I don't know.
307
00:16:09,069 --> 00:16:11,071
Near the back door.
308
00:16:11,104 --> 00:16:12,672
She was working, so...
309
00:16:12,705 --> 00:16:16,009
Did you know who
she was working for?
310
00:16:16,043 --> 00:16:18,611
Suresh Mehta and his wife?
311
00:16:18,645 --> 00:16:21,181
No.
312
00:16:21,214 --> 00:16:22,776
How long did you
stay at the fete for?
313
00:16:22,782 --> 00:16:24,684
Christ, I don't know.
314
00:16:24,717 --> 00:16:26,353
20 minutes?
315
00:16:26,386 --> 00:16:29,056
Then I went home, told
the missus Sally was fine,
316
00:16:29,089 --> 00:16:30,523
and that was the end of it.
317
00:16:30,557 --> 00:16:32,492
Did you go back to the
house late that night?
318
00:16:32,525 --> 00:16:35,395
Why the hell would I do that?
319
00:16:35,428 --> 00:16:37,264
You're a roofer,
then, Mr. Proctor?
320
00:16:37,297 --> 00:16:38,665
Good with heights?
321
00:16:38,698 --> 00:16:39,799
No.
322
00:16:39,832 --> 00:16:41,034
No.
323
00:16:41,068 --> 00:16:43,036
I come over all of a quiver.
324
00:16:43,070 --> 00:16:45,538
Of course I'm bloody
good with heights.
325
00:16:45,572 --> 00:16:47,240
Why?
326
00:16:50,343 --> 00:16:51,778
What did you do that evening?
327
00:16:51,811 --> 00:16:53,546
Sunday?
328
00:16:53,580 --> 00:16:55,576
Watched telly with the
missus, stayed up till the end
329
00:16:55,582 --> 00:16:57,717
of the film, went to bed.
330
00:16:57,750 --> 00:16:59,286
Work the next day.
331
00:16:59,319 --> 00:17:01,088
I needed my beauty sleep.
332
00:17:04,757 --> 00:17:06,259
Cocky bastard.
333
00:17:06,293 --> 00:17:08,295
Trouble is, his
story makes sense.
334
00:17:08,328 --> 00:17:09,870
I want to speak to
Derek Pullen again.
335
00:17:33,553 --> 00:17:34,654
Father?
336
00:17:34,687 --> 00:17:35,855
He's still with us.
337
00:17:38,425 --> 00:17:41,261
Hey, what happened?
338
00:17:41,294 --> 00:17:42,629
Oh, it's nothing.
339
00:17:42,662 --> 00:17:43,790
I'm afraid we had
another intruder.
340
00:17:43,796 --> 00:17:45,232
What?
341
00:17:45,265 --> 00:17:46,699
What, and he hurt you?
342
00:17:46,733 --> 00:17:49,369
No, I banged my face
panicking, that's all.
343
00:17:53,940 --> 00:17:55,875
- I told them.
- I had to.
344
00:17:55,908 --> 00:17:57,144
We know.
345
00:17:57,177 --> 00:17:59,078
It's all right.
346
00:18:02,815 --> 00:18:04,451
I knew you'd come back.
347
00:18:04,484 --> 00:18:06,085
I didn't do it.
348
00:18:09,822 --> 00:18:11,391
Of course you didn't.
349
00:18:14,427 --> 00:18:15,756
I want to go over
your statement again
350
00:18:15,762 --> 00:18:17,430
with you, Derek.
351
00:18:17,464 --> 00:18:19,266
Well, I didn't make it up.
352
00:18:19,299 --> 00:18:22,169
You say you noticed Sally
glancing down the corridor,
353
00:18:22,202 --> 00:18:24,637
then moving towards the back
stairs, so you followed her.
354
00:18:24,671 --> 00:18:26,739
Yeah, to make sure
she was all right.
355
00:18:26,773 --> 00:18:29,642
You stood in the corridor and
you saw her talking to someone.
356
00:18:29,676 --> 00:18:33,180
Mehta, Krish Mehta.
357
00:18:33,213 --> 00:18:35,815
Did you actually see him?
358
00:18:35,848 --> 00:18:37,150
Think carefully, please.
359
00:18:39,586 --> 00:18:42,322
No, I just saw him after,
360
00:18:42,355 --> 00:18:44,824
and he was putting his hands
on her.
361
00:18:44,857 --> 00:18:49,196
Did you hear her say his name
or did you recognize his voice?
362
00:18:49,229 --> 00:18:50,979
No, I couldn't hear
his voice, only hers,
363
00:18:50,997 --> 00:18:56,269
and she was scared.
364
00:18:56,303 --> 00:18:58,371
In your statement,
you say that you
365
00:18:58,405 --> 00:19:00,267
didn't actually see them
coming back along the
366
00:19:00,273 --> 00:19:02,442
corridor together.
367
00:19:02,475 --> 00:19:06,446
No, it... it was only a
minute before, and I turned
368
00:19:06,479 --> 00:19:09,349
around and they were there.
369
00:19:09,382 --> 00:19:10,783
And he had his hands on her.
370
00:19:15,288 --> 00:19:18,425
Ever seen this man before?
371
00:19:18,458 --> 00:19:19,926
No.
372
00:19:19,959 --> 00:19:23,196
Look, it was Krish Mehta.
373
00:19:23,230 --> 00:19:25,998
It has to have been, don't it?
374
00:19:26,032 --> 00:19:29,602
So let's say it's Proctor
by the back stairs with her.
375
00:19:29,636 --> 00:19:31,804
Maybe it's him,
pushing her into sex.
376
00:19:31,838 --> 00:19:34,541
Christ, maybe he's even
the father of her kid.
377
00:19:34,574 --> 00:19:37,277
But she gets pregnant,
scarpers, or maybe
378
00:19:37,310 --> 00:19:41,848
even he throws her out, gives
her a shiner into the bargain.
379
00:19:41,881 --> 00:19:45,885
She goes to the refuge, then
a year later, he finds out
380
00:19:45,918 --> 00:19:47,587
where she is, comes
after her, and starts
381
00:19:47,620 --> 00:19:48,921
the whole thing up again.
382
00:19:51,057 --> 00:19:53,826
It's a possibility.
383
00:19:53,860 --> 00:19:56,396
There's nothing in his
record relating to theft?
384
00:19:56,429 --> 00:19:57,730
Theft?
385
00:19:57,764 --> 00:20:00,032
No, I don't think so.
386
00:20:00,066 --> 00:20:02,602
What, the valuables go missing?
387
00:20:02,635 --> 00:20:07,274
Yeah, that's a possibility.
388
00:20:07,307 --> 00:20:09,409
He's making her steal stuff.
389
00:20:09,442 --> 00:20:11,944
So she's got to have
been scared of him.
390
00:20:11,978 --> 00:20:14,881
She starts saying no,
argues with him at the fete.
391
00:20:14,914 --> 00:20:18,718
He comes back that night,
gets in through the window.
392
00:20:18,751 --> 00:20:20,353
We need a warrant.
393
00:20:30,363 --> 00:20:33,666
Sunday, Mrs. Proctor,
was your husband here
394
00:20:33,700 --> 00:20:35,568
or did he go out?
395
00:20:35,602 --> 00:20:38,638
The morning he was here,
afternoon he went out.
396
00:20:38,671 --> 00:20:40,440
Pub, I think he said.
397
00:20:40,473 --> 00:20:42,642
What time did he get back?
398
00:20:42,675 --> 00:20:44,977
Before his tea, half past 5.
399
00:20:45,011 --> 00:20:46,713
And after that,
did he go out again?
400
00:20:46,746 --> 00:20:47,947
No, no.
401
00:20:47,980 --> 00:20:51,651
We watched telly, went to bed.
402
00:20:51,684 --> 00:20:53,586
Did you go to bed
at the same time?
403
00:20:53,620 --> 00:20:55,522
I went up a bit earlier.
404
00:20:55,555 --> 00:20:57,014
Could he have
gone out without you
405
00:20:57,023 --> 00:20:57,990
hearing during the night?
406
00:20:58,024 --> 00:20:58,991
No.
407
00:21:01,361 --> 00:21:03,330
Sorry, but what are they doing?
408
00:21:03,363 --> 00:21:05,998
Can you look at this
photograph, please?
409
00:21:06,032 --> 00:21:07,634
What's this?
410
00:21:07,667 --> 00:21:09,469
The clothes your
husband's wearing here,
411
00:21:09,502 --> 00:21:12,372
did he change them
when he came home?
412
00:21:12,405 --> 00:21:13,373
No.
413
00:21:13,406 --> 00:21:14,741
No, he didn't change.
414
00:21:21,013 --> 00:21:22,449
It was taken
at a house called
415
00:21:22,482 --> 00:21:24,116
Martingale, the house
where your niece
416
00:21:24,150 --> 00:21:26,018
was working as a maid.
417
00:21:26,052 --> 00:21:28,114
Your husband went there on
Sunday and spoke with her.
418
00:21:28,120 --> 00:21:29,722
He saw Sally?
419
00:21:29,756 --> 00:21:31,424
Yes, a short time
before she died.
420
00:21:31,458 --> 00:21:34,394
He didn't tell you?
421
00:21:34,427 --> 00:21:37,330
Not sure.
422
00:21:37,364 --> 00:21:39,632
Maybe he did.
423
00:21:39,666 --> 00:21:40,733
I don't remember.
424
00:21:40,767 --> 00:21:42,502
I think you would remember.
425
00:21:45,805 --> 00:21:47,139
Was Sally scared
of your husband?
426
00:21:47,173 --> 00:21:48,641
No.
427
00:21:50,009 --> 00:21:52,144
Did he ever harm
her in any way?
428
00:21:52,178 --> 00:21:53,813
No.
429
00:21:53,846 --> 00:21:55,047
No.
430
00:22:01,020 --> 00:22:03,456
Would you go and find
these clothes for me, please?
431
00:22:03,490 --> 00:22:04,857
The ones he's wearing here.
432
00:22:04,891 --> 00:22:05,925
Now?
433
00:22:09,996 --> 00:22:12,632
Does your husband have
a yard or a workshop
434
00:22:12,665 --> 00:22:15,502
where he keeps supplies?
435
00:22:15,535 --> 00:22:16,803
No.
436
00:22:16,836 --> 00:22:18,004
Everything's in his van.
437
00:22:21,408 --> 00:22:22,842
We checked the van.
438
00:22:53,039 --> 00:22:54,801
Proctor can't have known
about the sleeping drug,
439
00:22:54,807 --> 00:22:57,109
can he, unless Sally told him.
440
00:22:57,143 --> 00:22:58,578
And why would she?
441
00:22:58,611 --> 00:23:00,112
And how would he
get it in the tin?
442
00:23:00,146 --> 00:23:01,448
Yes.
443
00:23:01,481 --> 00:23:02,709
I think we need
to stop assuming
444
00:23:02,715 --> 00:23:04,150
that the person
who drugged Sally
445
00:23:04,183 --> 00:23:05,979
is necessarily the same
person who killed her.
446
00:23:05,985 --> 00:23:08,220
Sir, a call came
in, anonymous.
447
00:23:08,254 --> 00:23:10,022
Malcolm Proctor rents a lockup.
448
00:23:10,056 --> 00:23:12,224
Garages on the Brockton Estate.
449
00:23:47,827 --> 00:23:50,830
All of this look can't
just come from the Mehtas.
450
00:23:50,863 --> 00:23:52,532
He's a bloody thief.
451
00:23:56,969 --> 00:24:00,072
I'm not going to
sit here much longer.
452
00:24:00,106 --> 00:24:01,273
Not without a lawyer.
453
00:24:01,307 --> 00:24:02,842
Do you want to call one now?
454
00:24:02,875 --> 00:24:04,176
We can wait.
455
00:24:04,210 --> 00:24:05,305
Well, it depends
what bullshit
456
00:24:05,311 --> 00:24:08,615
you're about to come up with.
457
00:24:08,648 --> 00:24:10,917
Roscoe, you said.
458
00:24:10,950 --> 00:24:12,985
I've worked it out.
459
00:24:13,019 --> 00:24:15,287
I know your brothers.
460
00:24:15,321 --> 00:24:17,123
They're good lads.
461
00:24:17,156 --> 00:24:19,492
Smart.
462
00:24:19,526 --> 00:24:21,622
We just completed a search
of your house, Mr. Proctor.
463
00:24:21,628 --> 00:24:22,729
Search for what?
464
00:24:22,762 --> 00:24:24,531
Didn't find anything, did you?
465
00:24:24,564 --> 00:24:26,666
Because there's
nothing to find.
466
00:24:26,699 --> 00:24:29,195
We went on to search a garage
that you rent on the Brockton
467
00:24:29,201 --> 00:24:30,603
Estate, Number 17.
468
00:24:30,637 --> 00:24:31,904
Who told you about that?
469
00:24:31,938 --> 00:24:33,673
We had existing intelligence.
470
00:24:33,706 --> 00:24:35,575
From who?
471
00:24:35,608 --> 00:24:37,303
We discovered several
items there, valuable items,
472
00:24:37,309 --> 00:24:39,145
some matching the
description of items
473
00:24:39,178 --> 00:24:41,174
that recently went missing
from the Mehtas' house.
474
00:24:41,180 --> 00:24:42,549
Right.
475
00:24:42,582 --> 00:24:46,719
Well, she took them, Sally.
476
00:24:46,753 --> 00:24:48,788
She brought them to me
to keep them for her
477
00:24:48,821 --> 00:24:50,757
till she could shift them.
478
00:24:50,790 --> 00:24:52,224
Pull the other one.
479
00:24:52,258 --> 00:24:53,754
What about all the
other stuff in there?
480
00:24:53,760 --> 00:24:55,895
Sally nick that
as well, did she?
481
00:24:55,928 --> 00:24:58,698
We're going through it all
now, matching it to burglaries
482
00:24:58,731 --> 00:25:00,967
that date back years.
483
00:25:01,000 --> 00:25:03,903
Handy, looking into
people's houses
484
00:25:03,936 --> 00:25:07,707
when you're up your ladder
with your head for heights.
485
00:25:07,740 --> 00:25:09,208
Fuck off.
486
00:25:09,241 --> 00:25:10,370
We think you did
find Sally, but not
487
00:25:10,376 --> 00:25:12,111
last week, several months ago.
488
00:25:12,144 --> 00:25:15,081
We think you went to her,
saw the position she was in,
489
00:25:15,114 --> 00:25:16,949
told her to start
stealing things.
490
00:25:16,983 --> 00:25:18,244
- We think she was scared of you.
- Why would you think that?
491
00:25:18,250 --> 00:25:19,619
So she complied.
492
00:25:19,652 --> 00:25:21,220
We have a witness
who heard Sally
493
00:25:21,253 --> 00:25:23,383
arguing and pleading with a
man at the fete on Sunday.
494
00:25:23,389 --> 00:25:24,356
We think that man was.
495
00:25:24,390 --> 00:25:26,325
Think what you like.
496
00:25:26,358 --> 00:25:27,921
The man was pushing Sally
into carrying out something
497
00:25:27,927 --> 00:25:29,361
she didn't want to do.
498
00:25:29,395 --> 00:25:31,330
We think you were
angry with Sally.
499
00:25:31,363 --> 00:25:33,700
We think you went back
to the house that night,
500
00:25:33,733 --> 00:25:35,167
climbed in through
an open window,
501
00:25:35,201 --> 00:25:38,137
woke her, argued with
her, and smothered
502
00:25:38,170 --> 00:25:39,338
her in front of her child.
503
00:25:39,371 --> 00:25:40,940
I bloody well did not!
504
00:25:40,973 --> 00:25:42,842
We're examining
the clothes you
505
00:25:42,875 --> 00:25:44,337
wore that day, looking for
fibers that match the bedding.
506
00:25:44,343 --> 00:25:45,906
If you think you're
setting me up for this,
507
00:25:45,912 --> 00:25:47,140
you can bloody
well think again!
508
00:25:47,146 --> 00:25:48,781
Sit down!
509
00:25:48,815 --> 00:25:50,817
She took the stuff
and gave it to me.
510
00:25:50,850 --> 00:25:51,984
And why shouldn't she?
511
00:25:52,018 --> 00:25:53,920
She owed me.
512
00:25:53,953 --> 00:25:56,656
Years of putting clothes on her
back, putting up with her crap.
513
00:25:56,689 --> 00:25:59,391
And then there she is, working
for a bunch of coloreds!
514
00:25:59,425 --> 00:26:01,327
Rich ones.
515
00:26:01,360 --> 00:26:03,362
And where did they
get their money from?
516
00:26:03,395 --> 00:26:04,997
Us.
517
00:26:05,031 --> 00:26:06,365
Payback, I call it.
518
00:26:06,398 --> 00:26:07,734
Sit down, Mr. Proctor.
519
00:26:14,707 --> 00:26:19,779
Christ, I thought
you'd be ignorant, but...
520
00:26:19,812 --> 00:26:22,348
It must have made you feel
angry, given your racist views,
521
00:26:22,381 --> 00:26:23,944
when you discovered
your niece was working
522
00:26:23,950 --> 00:26:27,353
as a servant for the Mehtas.
523
00:26:27,386 --> 00:26:28,955
Did you think she
was shaming you?
524
00:26:28,988 --> 00:26:31,958
You don't know
anything about my views.
525
00:26:31,991 --> 00:26:33,926
Pro-British.
526
00:26:33,960 --> 00:26:37,029
There's a difference.
527
00:26:37,063 --> 00:26:39,331
Ask his lot.
528
00:26:39,365 --> 00:26:45,004
You try to fit me up for
this, you'll regret it.
529
00:26:45,037 --> 00:26:48,340
You haven't a fucking
clue how far I reach.
530
00:26:52,411 --> 00:26:53,907
Let's get photos
of the stolen items
531
00:26:53,913 --> 00:26:55,281
over to the Mehtas to ID.
532
00:26:55,314 --> 00:26:56,409
At least then we can
charge him with theft.
533
00:26:56,415 --> 00:26:57,817
He stays in the cells.
534
00:26:57,850 --> 00:27:01,087
God, I wish it was him,
the murder.
535
00:27:01,120 --> 00:27:03,222
Sorry, but we're not ruling
him out, sir, are we?
536
00:27:03,255 --> 00:27:04,791
No, we're not.
537
00:27:04,824 --> 00:27:06,319
But I doubt his wife
will withdraw the alibi.
538
00:27:06,325 --> 00:27:08,728
Waiting for forensics
to come through.
539
00:27:08,761 --> 00:27:12,098
Why would he risk
breaking into the house?
540
00:27:12,131 --> 00:27:13,399
He knew where to find Sally.
541
00:27:13,432 --> 00:27:15,101
He could have
accosted her any time.
542
00:27:15,134 --> 00:27:17,469
Maybe she threatened
to tell about the thefts,
543
00:27:17,503 --> 00:27:19,972
so he knew he had to
finish her off quick.
544
00:27:20,006 --> 00:27:20,973
That's a good thought.
545
00:27:23,776 --> 00:27:25,244
Sir.
546
00:27:25,277 --> 00:27:27,213
This way.
547
00:27:43,095 --> 00:27:44,304
I think you should come up.
548
00:27:53,940 --> 00:27:55,341
No.
549
00:27:55,374 --> 00:27:58,310
Thank you.
550
00:27:58,344 --> 00:28:00,146
Be here for me.
551
00:28:00,179 --> 00:28:02,414
Of course.
552
00:28:02,448 --> 00:28:04,050
Where's Martha?
553
00:28:04,083 --> 00:28:05,478
The doctor wants
some boiled water.
554
00:28:05,484 --> 00:28:07,453
She went out about
a half an hour ago.
555
00:28:07,486 --> 00:28:09,789
She spoke to a policeman
and left with him.
556
00:28:09,822 --> 00:28:13,793
I can see to the water.
557
00:28:13,826 --> 00:28:17,997
I... I want to confess.
558
00:28:21,100 --> 00:28:22,869
Confess to what, Mrs. Tate?
559
00:28:22,902 --> 00:28:25,171
To killing her, Sally.
560
00:28:25,204 --> 00:28:26,272
Sally Jupp.
561
00:28:30,977 --> 00:28:32,305
I would advise you
to wait until you
562
00:28:32,311 --> 00:28:33,746
have a lawyer with you.
563
00:28:33,780 --> 00:28:36,415
I don't care
about any of that.
564
00:28:36,448 --> 00:28:37,850
Please can I just say it?
565
00:28:43,289 --> 00:28:45,157
I drugged her.
566
00:28:45,191 --> 00:28:49,061
I put the sleeping drug
into the tin of cocoa weeks
567
00:28:49,095 --> 00:28:51,430
ago when I first
bought the tin.
568
00:28:51,463 --> 00:28:53,900
I didn't think
there might be more
569
00:28:53,933 --> 00:28:58,137
at the bottom, which is why she
must have got a stronger dose.
570
00:28:58,170 --> 00:29:00,166
Why did you put the
sleeping drug into the tin?
571
00:29:00,172 --> 00:29:05,177
Because... well, I
can't believe I did it.
572
00:29:05,211 --> 00:29:07,013
I wanted her to look bad.
573
00:29:07,046 --> 00:29:12,451
I wanted her to sleep in of
a morning, get into trouble.
574
00:29:12,484 --> 00:29:13,546
I wanted her to get the sack.
575
00:29:13,552 --> 00:29:15,054
Why?
576
00:29:15,087 --> 00:29:16,856
Because I didn't
want her there.
577
00:29:16,889 --> 00:29:18,057
She wasn't helping.
578
00:29:18,090 --> 00:29:19,591
She was making things worse.
579
00:29:19,625 --> 00:29:23,229
We should never
have taken her on.
580
00:29:23,262 --> 00:29:25,932
I should have been
involved in that decision.
581
00:29:25,965 --> 00:29:27,215
I should have interviewed her.
582
00:29:27,233 --> 00:29:30,302
But no, Mrs. Mehta
saw on her own.
583
00:29:30,336 --> 00:29:32,132
Sat her down in the drawing
room, would you believe?
584
00:29:32,138 --> 00:29:34,140
Had me bring in tea.
585
00:29:34,173 --> 00:29:35,842
Well, that might
be the way they
586
00:29:35,875 --> 00:29:36,937
do things where they
come from, but it's
587
00:29:36,943 --> 00:29:38,277
not how it's done here.
588
00:29:38,310 --> 00:29:40,346
Of course she feels
sorry for her.
589
00:29:40,379 --> 00:29:43,015
And suddenly I've got a
useless girl in my kitchen,
590
00:29:43,049 --> 00:29:44,483
and not just a useless girl.
591
00:29:44,516 --> 00:29:46,485
I've got a baby crying
and carrying on all...
592
00:29:50,422 --> 00:29:52,892
Have some water.
593
00:30:01,100 --> 00:30:03,369
It wasn't right.
594
00:30:03,402 --> 00:30:05,437
Not when I had to
help nurse Mr. Mehta
595
00:30:05,471 --> 00:30:07,273
as well as everything else.
596
00:30:07,306 --> 00:30:08,975
And it wasn't like she'd learn.
597
00:30:09,008 --> 00:30:14,013
I mean, I could have taught
her everything I know.
598
00:30:14,046 --> 00:30:15,475
Could have made her fit
for the best houses.
599
00:30:15,481 --> 00:30:17,516
But no, she knew better.
600
00:30:17,549 --> 00:30:19,085
She was rude to me.
601
00:30:19,118 --> 00:30:20,552
No respect.
602
00:30:20,586 --> 00:30:21,882
Laughing at me behind
my back like I was
603
00:30:21,888 --> 00:30:26,292
a silly old pointless woman.
604
00:30:26,325 --> 00:30:28,861
Trollop like that making me...
605
00:30:31,463 --> 00:30:33,032
trying to make me feel small.
606
00:30:35,968 --> 00:30:38,670
Couldn't you have just
spoken to Mrs. Mehta?
607
00:30:38,704 --> 00:30:40,266
You know, told her
that Sally wasn't...
608
00:30:40,272 --> 00:30:42,008
- Well, I tried.
- Of course I did.
609
00:30:42,041 --> 00:30:44,977
But she said, oh, we
have to make allowances.
610
00:30:45,011 --> 00:30:49,348
Trying to impress the
vicar and the neighbors.
611
00:30:49,381 --> 00:30:52,151
Oh, Mrs. Mehta, isn't she
good taking that girl on?
612
00:30:52,184 --> 00:30:53,385
But what use is that to me?
613
00:31:11,203 --> 00:31:12,604
Father!
614
00:31:18,110 --> 00:31:20,646
Sally slept in one
morning, and that
615
00:31:20,679 --> 00:31:23,282
did seem to annoy Mrs.
Mehta, so I thought perhaps
616
00:31:23,315 --> 00:31:25,651
I could make her do
it again and again,
617
00:31:25,684 --> 00:31:30,289
and then Mrs. Mehta would
see my point of view.
618
00:31:34,093 --> 00:31:36,343
I would never want to take
a mother away from her baby.
619
00:31:40,632 --> 00:31:47,539
I honestly, honestly only
ever wanted her to sleep.
620
00:31:47,573 --> 00:31:49,508
I was horrified when
I realized she...
621
00:31:52,344 --> 00:31:54,380
I've hardly been able to
breathe these few days.
622
00:31:59,385 --> 00:32:03,522
So the evening
after the fete,
623
00:32:03,555 --> 00:32:05,618
you told us were in the kitchen
the whole time, except for when
624
00:32:05,624 --> 00:32:06,993
you served dinner.
625
00:32:07,026 --> 00:32:08,560
Then you locked up
and went to bed.
626
00:32:08,594 --> 00:32:10,362
Yes.
627
00:32:10,396 --> 00:32:12,092
I assume you didn't know
that Krishna Mehta proposed
628
00:32:12,098 --> 00:32:13,593
to Sally Jupp that evening
in the drawing room
629
00:32:13,599 --> 00:32:15,467
and she said yes?
630
00:32:15,501 --> 00:32:16,735
Or did you?
631
00:32:16,768 --> 00:32:17,998
You went ahead
and let her drink
632
00:32:18,004 --> 00:32:19,238
some of the drugged cocoa.
633
00:32:19,271 --> 00:32:21,073
Would you have
done that had you
634
00:32:21,107 --> 00:32:23,441
known there was a chance she
might become Krishna's wife?
635
00:32:24,810 --> 00:32:26,378
Or is that why you did it?
636
00:32:26,412 --> 00:32:28,414
No.
637
00:32:28,447 --> 00:32:30,281
No, I can't believe that
could have happened.
638
00:32:33,552 --> 00:32:35,654
Well, he did call
her in there, but...
639
00:32:35,687 --> 00:32:40,226
no, no, because when
I heard them arguing,
640
00:32:40,259 --> 00:32:41,994
he was really angry
with her, and I
641
00:32:42,028 --> 00:32:43,423
didn't like to think
what she must have done
642
00:32:43,429 --> 00:32:44,997
to make him shout like that.
643
00:32:45,031 --> 00:32:46,432
When did you
hear them arguing?
644
00:32:46,465 --> 00:32:49,368
Later, around 9:30,
as I was locking up.
645
00:32:49,401 --> 00:32:51,470
Where?
646
00:32:51,503 --> 00:32:53,299
Outside down the side
of the house somewhere.
647
00:32:53,305 --> 00:32:54,534
Are you sure you
haven't that wrong?
648
00:32:54,540 --> 00:32:56,308
No, I'm sure it was them.
649
00:32:56,342 --> 00:32:59,778
I wasn't eavesdropping,
but he was
650
00:32:59,811 --> 00:33:01,680
saying all sorts...
that she was wrong,
651
00:33:01,713 --> 00:33:04,216
that she was betraying him.
652
00:33:04,250 --> 00:33:08,720
And she was piping
up, calling him Krish.
653
00:33:08,754 --> 00:33:11,057
I was going to tackle her
about it the next day.
654
00:33:11,090 --> 00:33:12,291
You can ask Mrs. Langridge.
655
00:33:12,324 --> 00:33:14,326
She saw them.
656
00:33:14,360 --> 00:33:16,395
I saw her looking
out of her window.
657
00:33:16,428 --> 00:33:18,424
You didn't mention any
of this in your statement.
658
00:33:18,430 --> 00:33:20,066
No.
659
00:33:20,099 --> 00:33:21,833
Well, I don't gossip
about the family,
660
00:33:21,867 --> 00:33:23,663
but I didn't want to start
making you think any of them
661
00:33:23,669 --> 00:33:27,539
was involved when it was...
662
00:33:27,573 --> 00:33:30,409
Sally Jupp didn't die as a
result of the sleeping drug.
663
00:33:30,442 --> 00:33:32,078
That she was
rendered drowsy by it
664
00:33:32,111 --> 00:33:33,539
may have been a factor
in her being killed,
665
00:33:33,545 --> 00:33:36,582
but it wasn't the
cause of death.
666
00:33:36,615 --> 00:33:39,485
What do you mean?
667
00:33:39,518 --> 00:33:44,356
Do you mean... do you
mean I didn't kill her?
668
00:33:44,390 --> 00:33:48,294
We may have to consider
charges of actual bodily harm.
669
00:33:48,327 --> 00:33:50,696
An officer will come and
take a formal statement.
670
00:34:09,115 --> 00:34:11,550
Just when we thought
they'd been truthful with us.
671
00:34:11,583 --> 00:34:14,653
Sir, Suresh Mehta
died half an hour ago.
672
00:34:17,356 --> 00:34:18,724
Oh, shit.
673
00:34:21,660 --> 00:34:23,329
What do we do?
674
00:34:23,362 --> 00:34:25,731
Give them till tomorrow?
675
00:34:25,764 --> 00:34:27,266
Yes, I think we have to.
676
00:35:31,963 --> 00:35:35,267
Is Mrs. Mehta coming?
677
00:35:35,301 --> 00:35:36,268
She'll be down in a minute.
678
00:35:36,302 --> 00:35:37,769
This is so wrong.
679
00:35:37,803 --> 00:35:41,673
As I've said, we're
sorry for your loss.
680
00:35:41,707 --> 00:35:43,675
We looked at the
photographs you sent.
681
00:35:43,709 --> 00:35:45,611
All of those things
belonged to my parents.
682
00:35:55,421 --> 00:35:57,356
Was it Martha who took them?
683
00:35:57,389 --> 00:35:58,657
No.
684
00:35:58,690 --> 00:36:00,226
Sally?
685
00:36:00,259 --> 00:36:02,261
We think Sally took
them under duress.
686
00:36:02,294 --> 00:36:03,956
We think she was being
threatened by someone
687
00:36:03,962 --> 00:36:05,431
she was scared of.
688
00:36:05,464 --> 00:36:07,299
Did you know this?
689
00:36:07,333 --> 00:36:08,667
Did Martha kill Sally?
690
00:36:08,700 --> 00:36:10,969
I assume that's
why you're here.
691
00:36:11,002 --> 00:36:13,605
No, she didn't.
692
00:36:13,639 --> 00:36:14,834
Well, she must
have done something.
693
00:36:14,840 --> 00:36:16,575
She hasn't come back.
694
00:36:16,608 --> 00:36:17,670
We're considering other
charges against Mrs. Tate.
695
00:36:17,676 --> 00:36:19,511
Like what?
696
00:36:19,545 --> 00:36:21,574
According to Mrs. Tate's
account of the night Sally Jupp
697
00:36:21,580 --> 00:36:24,416
died, she overheard an
argument taking place outside
698
00:36:24,450 --> 00:36:27,253
the house at around 9:30 PM.
699
00:36:27,286 --> 00:36:30,389
The argument was between
Sally and you, Dr. Mehta.
700
00:36:34,493 --> 00:36:35,927
What argument?
701
00:36:38,397 --> 00:36:39,931
What argument?
702
00:36:41,900 --> 00:36:43,602
Perhaps you can answer that.
703
00:36:43,635 --> 00:36:45,431
According to Mrs. Tate,
you also overheard it.
704
00:36:45,437 --> 00:36:46,999
You were standing listening
at your bedroom window
705
00:36:47,005 --> 00:36:48,574
when she went upstairs.
706
00:36:48,607 --> 00:36:50,270
Why on Earth would you
believe what she says?
707
00:36:50,276 --> 00:36:52,344
Because it makes sense
of why you and Mr. Hearne
708
00:36:52,378 --> 00:36:54,780
decided to invent the story
of an intruder in your bedroom
709
00:36:54,813 --> 00:36:56,715
two nights later.
710
00:36:56,748 --> 00:36:58,544
You'd overheard the argument,
and you assumed your brother
711
00:36:58,550 --> 00:36:59,818
must have murdered Sally Jupp.
712
00:36:59,851 --> 00:37:01,753
That is absolutely untrue.
713
00:37:01,787 --> 00:37:03,449
You knew we were
considering the possibility
714
00:37:03,455 --> 00:37:05,557
of another politically
motivated intruder,
715
00:37:05,591 --> 00:37:07,559
and so you decided
to invent one
716
00:37:07,593 --> 00:37:10,061
while he was in custody in
order to prove his innocence.
717
00:37:10,095 --> 00:37:12,331
You're choosing to
believe her over me,
718
00:37:12,364 --> 00:37:13,526
and I wonder why that would be.
719
00:37:13,532 --> 00:37:15,233
Devi, Devi.
720
00:37:18,737 --> 00:37:20,839
Is it true?
721
00:37:20,872 --> 00:37:22,741
Devi?
722
00:37:23,975 --> 00:37:25,677
Devi.
723
00:37:33,919 --> 00:37:35,487
You shouldn't have done that.
724
00:37:35,521 --> 00:37:38,590
Of course I should have.
725
00:37:38,624 --> 00:37:40,726
It's exactly what
you would do for me.
726
00:37:54,806 --> 00:37:55,807
We did argue.
727
00:37:55,841 --> 00:37:58,944
Krish, no.
728
00:37:58,977 --> 00:38:01,713
Because she didn't
want to marry me.
729
00:38:01,747 --> 00:38:06,051
She was annoyed that I'd asked
her in front of everyone.
730
00:38:06,084 --> 00:38:09,555
She only said yes to
help me save face.
731
00:38:09,588 --> 00:38:11,457
Why didn't...
732
00:38:11,490 --> 00:38:14,326
She said she had had fun
and that it was exciting,
733
00:38:14,360 --> 00:38:16,061
but that she wanted
to do her own thing
734
00:38:16,094 --> 00:38:17,596
and live her own life.
735
00:38:17,629 --> 00:38:20,332
Why didn't you tell me?
736
00:38:20,366 --> 00:38:21,767
I don't know.
737
00:38:21,800 --> 00:38:24,703
Because I didn't want
to look like an idiot.
738
00:38:27,706 --> 00:38:31,109
Because I was, and it hurt.
739
00:38:34,446 --> 00:38:35,981
And then she was dead.
740
00:38:37,949 --> 00:38:40,452
I know I should have told
you when you interviewed me,
741
00:38:40,486 --> 00:38:42,988
but I didn't.
742
00:38:43,021 --> 00:38:44,890
I could see how it looked.
743
00:38:44,923 --> 00:38:46,786
And you were happy to
let us go on suspecting
744
00:38:46,792 --> 00:38:48,594
other people's involvement.
745
00:38:48,627 --> 00:38:51,129
No, no, because I knew none
of us would have done it,
746
00:38:51,162 --> 00:38:52,392
so I knew you
wouldn't have been
747
00:38:52,398 --> 00:38:54,366
able to gather any evidence.
748
00:38:54,400 --> 00:38:57,936
According to Mrs. Tate,
the row was bitter and angry.
749
00:38:57,969 --> 00:38:59,805
I think you went to
the pub after that row.
750
00:38:59,838 --> 00:39:01,373
I think you drank
heavily, and I
751
00:39:01,407 --> 00:39:02,835
think your anger and
resentment towards Sally
752
00:39:02,841 --> 00:39:03,809
continued to grow.
753
00:39:03,842 --> 00:39:05,477
No, that is not true.
754
00:39:05,511 --> 00:39:07,379
And then I think
you came back here.
755
00:39:07,413 --> 00:39:09,208
I think you went into Sally's
room in the middle of the night
756
00:39:09,214 --> 00:39:10,616
and you killed her.
757
00:39:10,649 --> 00:39:12,117
No, I did not kill her!
758
00:39:12,150 --> 00:39:13,719
He would never do that.
759
00:39:13,752 --> 00:39:15,180
We can continue this
down at the station.
760
00:39:15,186 --> 00:39:16,955
Devi Langridge,
Felix Hearne, I'm
761
00:39:16,988 --> 00:39:18,217
arresting you for perverting
the course of justice.
762
00:39:18,223 --> 00:39:19,858
Come on, you
can't be serious.
763
00:39:19,891 --> 00:39:21,621
Krishna Mehta, I'm
arresting you on suspicion
764
00:39:21,627 --> 00:39:23,094
- of the murder of Sally Jupp.
- No.
765
00:39:23,128 --> 00:39:24,424
You're not obliged
to say anything
766
00:39:24,430 --> 00:39:25,555
unless you choose to do so.
767
00:39:25,564 --> 00:39:26,659
Are you really
doing this again?
768
00:39:26,665 --> 00:39:28,967
- Stop it.
- No! No!
769
00:39:29,000 --> 00:39:30,669
Can't you see
what you're doing?
770
00:39:30,702 --> 00:39:32,170
- It's okay.
- Mum.
771
00:39:32,203 --> 00:39:33,572
No, no.
772
00:39:36,241 --> 00:39:38,810
It will be okay, I promise.
773
00:39:43,982 --> 00:39:45,517
It won't be.
774
00:39:45,551 --> 00:39:48,920
Of course it won't be.
775
00:39:48,954 --> 00:39:51,723
My foolish, foolish boy.
776
00:39:55,961 --> 00:39:59,731
I killed her.
777
00:39:59,765 --> 00:40:01,733
Mother, stop it!
778
00:40:01,767 --> 00:40:04,035
Move away from her, please.
779
00:40:04,069 --> 00:40:06,104
How did you kill
her, Mrs. Mehta?
780
00:40:06,137 --> 00:40:07,867
Swear to me you'll
leave my children alone.
781
00:40:07,873 --> 00:40:10,041
No deals.
782
00:40:10,075 --> 00:40:12,678
I want no more lies.
783
00:40:12,711 --> 00:40:13,845
How did you kill her?
784
00:40:19,551 --> 00:40:20,952
With a pillow.
785
00:40:28,694 --> 00:40:32,698
I put it over her face.
786
00:40:32,731 --> 00:40:36,935
I thought she'd wake up.
787
00:40:36,968 --> 00:40:39,538
But she didn't, at first.
788
00:40:41,973 --> 00:40:47,546
Then she did, for a moment.
789
00:40:47,579 --> 00:40:51,483
She struggled.
790
00:40:51,517 --> 00:40:53,919
And then there were
no more breaths.
791
00:40:53,952 --> 00:40:55,987
It isn't true, okay?
792
00:40:56,021 --> 00:40:59,525
I was so, so angry
with that girl.
793
00:40:59,558 --> 00:41:02,628
Hateful, manipulative.
794
00:41:02,661 --> 00:41:07,232
Coming into our home,
making a fool of our son,
795
00:41:07,265 --> 00:41:09,768
a fool of all of us!
796
00:41:09,801 --> 00:41:12,270
The shame of it.
797
00:41:12,303 --> 00:41:15,073
Suresh was in charge
of a whole province.
798
00:41:15,106 --> 00:41:19,711
My father owned 30,000
acres in Punjab.
799
00:41:19,745 --> 00:41:21,813
Was I going to
write to my brothers
800
00:41:21,847 --> 00:41:24,850
and tell them that our son
was marrying a servant,
801
00:41:24,883 --> 00:41:28,720
some slut from a slum on
the edge of God knows where?
802
00:41:28,754 --> 00:41:30,221
Stop it.
803
00:41:30,255 --> 00:41:33,859
25 years we've
been in this country.
804
00:41:39,965 --> 00:41:41,299
We have been perfect.
805
00:41:44,736 --> 00:41:45,871
Suresh was perfect.
806
00:41:49,641 --> 00:41:54,780
We have earned respect,
even in the face
807
00:41:54,813 --> 00:42:00,051
of the snide remarks and the
so-called jokes and the...
808
00:42:00,085 --> 00:42:02,253
the sneers behind their eyes.
809
00:42:02,287 --> 00:42:03,655
Oh, God.
810
00:42:05,791 --> 00:42:07,993
What's the matter with you?
811
00:42:08,026 --> 00:42:10,896
You just stood there and let
her say those things to me,
812
00:42:10,929 --> 00:42:12,998
telling me that there was
nothing that I could do,
813
00:42:13,031 --> 00:42:14,700
that she knew you
better than me!
814
00:42:17,402 --> 00:42:19,270
It was shameful.
815
00:42:21,372 --> 00:42:22,674
Shame on you.
816
00:42:25,376 --> 00:42:32,083
Over and over, your father
said, you play the game.
817
00:42:32,117 --> 00:42:34,920
You show them the
face they want to see.
818
00:42:38,089 --> 00:42:45,096
But your honor is your honor,
and your blood is your blood.
819
00:43:04,916 --> 00:43:05,984
Did you know, sir?
820
00:43:09,755 --> 00:43:12,958
I couldn't rule her out.
821
00:43:12,991 --> 00:43:14,125
I should've ruled her in.
822
00:43:40,418 --> 00:43:44,055
Sorry to disturb you.
823
00:43:44,089 --> 00:43:45,390
Do you want to come in?
824
00:43:45,423 --> 00:43:47,959
No, thank you.
825
00:43:47,993 --> 00:43:50,762
I wanted to give you this.
826
00:43:50,796 --> 00:43:54,032
Sally's, where she
wrote down the number
827
00:43:54,065 --> 00:43:56,234
of the women's refuge.
828
00:43:56,267 --> 00:43:58,937
Your husband's been charged
with four counts of theft now.
829
00:43:58,970 --> 00:44:02,040
He won't get bail.
830
00:44:02,073 --> 00:44:04,910
You've already shown
you have courage.
831
00:44:04,943 --> 00:44:08,346
I hope perhaps you might
think of yourself for once.
832
00:44:08,379 --> 00:44:10,348
There's nothing
out there for me.
833
00:44:10,381 --> 00:44:12,250
There might be.
834
00:44:14,085 --> 00:44:16,121
I said my vows, he said his
835
00:44:17,055 --> 00:44:20,458
Nothing is ever
perfect, not for anyone.
836
00:44:27,132 --> 00:44:30,101
Keep that number
somewhere safe, will you?
837
00:44:30,135 --> 00:44:31,102
For my sake.
59633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.