Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,487 --> 00:00:06,488
♪ ["THE BLOWER'S DAUGHTER"
BY DAMIEN RICE PLAYING]
2
00:00:06,556 --> 00:00:08,023
♪ And so it is
3
00:00:09,826 --> 00:00:13,594
♪ Just like you said
4
00:00:13,662 --> 00:00:15,596
♪ It would be
5
00:00:18,133 --> 00:00:22,587
♪ Life goes easy on me
6
00:00:24,823 --> 00:00:25,990
♪ Lost
7
00:00:27,925 --> 00:00:29,859
♪ Of the time
8
00:00:35,032 --> 00:00:37,667
♪ And so it is
9
00:00:39,403 --> 00:00:42,404
♪ Ahe shorter story
10
00:00:46,243 --> 00:00:49,445
♪ No love, no glory
11
00:00:53,316 --> 00:00:58,202
♪ No hero in her sky
12
00:01:02,574 --> 00:01:05,643
♪ I can't take my eyes
off of you ♪
13
00:01:10,382 --> 00:01:13,684
♪ I can't take my eyes
off you ♪
14
00:01:17,588 --> 00:01:20,523
♪ I can't take my eyes
off of you ♪
15
00:01:24,896 --> 00:01:27,629
♪ I can't take my eyes
off you ♪
16
00:01:32,135 --> 00:01:34,737
♪ I can't take my eyes
off you ♪
17
00:01:38,575 --> 00:01:40,910
♪ I can't take my eyes
18
00:01:46,548 --> 00:01:49,084
♪ And so it is
19
00:01:50,886 --> 00:01:55,790
♪ Just like you said
it should be ♪
20
00:01:58,059 --> 00:02:02,796
♪ We'll both forget
the breeze ♪
21
00:02:04,999 --> 00:02:06,466
♪ Most
22
00:02:08,069 --> 00:02:10,237
♪ Of the time
23
00:02:13,707 --> 00:02:14,907
[CAR TIRES SQUEALING]
24
00:02:14,975 --> 00:02:17,877
♪ I can't take my mind
off of you ♪
25
00:02:22,783 --> 00:02:26,152
♪ I can't take my mind
off you ♪
26
00:02:30,089 --> 00:02:33,191
♪ I can't take my mind
off of you ♪
27
00:02:34,326 --> 00:02:36,094
Hello, stranger.
28
00:02:37,596 --> 00:02:39,998
♪ I can't take my mind
off you ♪
29
00:02:45,036 --> 00:02:47,337
♪ I can't take my mind
off you ♪
30
00:02:51,676 --> 00:02:54,411
♪ I can't take my mind
31
00:03:00,851 --> 00:03:02,252
[PEOPLE CHATTERING]
32
00:03:11,461 --> 00:03:13,628
Sorry.
Looking for a cigarette.
33
00:03:14,597 --> 00:03:16,064
I've given up.
34
00:03:18,634 --> 00:03:19,935
Thank you.
35
00:03:22,005 --> 00:03:23,105
Got to be somewhere?
36
00:03:23,173 --> 00:03:24,173
Work.
37
00:03:24,240 --> 00:03:26,041
Hmm.
38
00:03:26,109 --> 00:03:28,142
You didn't fancy
my sandwiches?
39
00:03:28,210 --> 00:03:30,011
Don't eat fish.
40
00:03:30,078 --> 00:03:31,645
Why not?
41
00:03:31,713 --> 00:03:33,848
Fish piss in the sea.
42
00:03:33,916 --> 00:03:35,149
So do children.
43
00:03:35,217 --> 00:03:37,285
Don't eat children, either.
44
00:03:38,053 --> 00:03:39,553
What's your work?
45
00:03:39,621 --> 00:03:42,056
I'm sort of
a journalist.
46
00:03:42,124 --> 00:03:43,523
What sort?
47
00:03:43,590 --> 00:03:44,991
I write obituaries.
48
00:03:49,864 --> 00:03:52,398
[WOMAN OVER P.A. SYSTEM]
49
00:03:52,466 --> 00:03:53,800
[SIGHING]
50
00:03:56,938 --> 00:03:59,038
Are we in
for a long wait?
51
00:04:01,208 --> 00:04:02,942
She was 21
when she came in.
52
00:04:03,009 --> 00:04:04,310
[GIGGLING]
53
00:04:05,712 --> 00:04:07,146
Does it hurt?
54
00:04:07,914 --> 00:04:09,181
I'll live.
55
00:04:10,350 --> 00:04:12,817
Do you want me
to put your leg up?
56
00:04:12,885 --> 00:04:14,219
Yes, please.
57
00:04:21,260 --> 00:04:22,994
WOMAN ON P.A. SYSTEM:
Joanna bates.
58
00:04:29,267 --> 00:04:31,634
Who cut off your crusts?
59
00:04:31,702 --> 00:04:33,303
Me.
60
00:04:33,371 --> 00:04:35,505
Did your mother cut off your
crusts when you were a little boy?
61
00:04:35,573 --> 00:04:37,440
Yes, I believe she did.
62
00:04:37,508 --> 00:04:39,442
You should eat
your crusts.
63
00:04:39,510 --> 00:04:41,345
You should
stop smoking.
64
00:04:42,946 --> 00:04:44,446
How long was I out?
65
00:04:44,514 --> 00:04:46,215
About 10 seconds.
66
00:04:46,283 --> 00:04:48,284
Then what?
67
00:04:48,352 --> 00:04:50,353
You came to.
You focused on me.
68
00:04:50,420 --> 00:04:53,122
You said,
"hello, stranger."
69
00:04:53,190 --> 00:04:54,556
What a floozy.
70
00:04:54,624 --> 00:04:56,158
The cabbie crossed himself,
he went,
71
00:04:56,226 --> 00:04:57,859
"thank fuck. I thought
I'd killed her."
72
00:04:57,927 --> 00:04:59,327
[CHUCKLING]
73
00:04:59,395 --> 00:05:01,196
I said, "let's get her to a hospital."
He hesitated.
74
00:05:01,264 --> 00:05:02,898
I think he thought
there'd be paperwork
75
00:05:02,965 --> 00:05:04,132
and he'd be
held responsible.
76
00:05:04,200 --> 00:05:05,533
So I said
with a slight sneer,
77
00:05:05,601 --> 00:05:08,003
"please just drop us
at the hospital."
78
00:05:08,070 --> 00:05:09,604
Show me the sneer.
79
00:05:10,606 --> 00:05:12,507
Very good, Buster.
80
00:05:13,641 --> 00:05:14,909
Thank you.
81
00:05:23,518 --> 00:05:25,052
I told you, I've given up.
82
00:05:25,120 --> 00:05:26,186
Try harder.
83
00:05:26,254 --> 00:05:28,154
You live here?
84
00:05:28,222 --> 00:05:30,356
Just arrived
from New York.
85
00:05:31,125 --> 00:05:33,059
Takin' a vacation?
86
00:05:33,127 --> 00:05:34,961
I'm on an expedition.
87
00:05:35,662 --> 00:05:37,397
Where's your baggage?
88
00:05:38,598 --> 00:05:40,333
Where are you staying?
89
00:05:40,401 --> 00:05:41,700
I'm a waif.
90
00:05:43,970 --> 00:05:45,237
A red bus.
91
00:05:47,206 --> 00:05:49,541
Policeman or "Bobby."
92
00:05:49,608 --> 00:05:51,543
Observe
the distinctive helmet.
93
00:05:51,610 --> 00:05:52,978
[GIGGLING]
94
00:05:53,046 --> 00:05:54,246
Saint Paul's cathedral.
95
00:05:54,314 --> 00:05:55,713
Please note
the famous dome.
96
00:05:55,781 --> 00:05:57,482
This is a truly
magnificent tour.
97
00:05:57,550 --> 00:05:59,616
It's the London the
tourists never get to see.
98
00:05:59,684 --> 00:06:01,085
What's this?
99
00:06:01,153 --> 00:06:02,420
I've no idea.
100
00:06:02,487 --> 00:06:03,720
[MAN WHISTLING]
101
00:06:08,126 --> 00:06:09,360
[PUPPY BARKING]
102
00:06:23,207 --> 00:06:24,674
ALICE:
They're all people who died
103
00:06:24,741 --> 00:06:26,776
saving the lives of others.
104
00:06:28,711 --> 00:06:30,545
I've been here before.
105
00:06:40,223 --> 00:06:42,991
20 years ago, we came here.
106
00:06:44,293 --> 00:06:45,659
My mother's dead.
107
00:06:45,727 --> 00:06:47,895
My father and I came here
the afternoon she died.
108
00:06:50,032 --> 00:06:51,866
She was a smoker.
109
00:06:51,933 --> 00:06:53,734
She died in the hospital,
actually.
110
00:06:53,802 --> 00:06:55,169
Is your father still alive?
111
00:06:55,237 --> 00:06:56,904
Hanging on.
112
00:06:56,972 --> 00:06:58,838
He's in a home.
113
00:06:58,906 --> 00:07:00,240
You're late for work.
114
00:07:00,308 --> 00:07:02,175
You sayin' you want me to go?
115
00:07:02,243 --> 00:07:04,777
I'm saying
you're late for work.
116
00:07:04,845 --> 00:07:07,247
ALICE: How did you end
up writing obituaries?
117
00:07:07,315 --> 00:07:10,484
Um, well, I had dreams
of being a writer,
118
00:07:10,551 --> 00:07:12,419
but I had no voice.
119
00:07:12,487 --> 00:07:14,853
What am I saying?
I had no talent.
120
00:07:14,921 --> 00:07:16,955
So I ended up
in obituaries,
121
00:07:17,024 --> 00:07:19,358
which is the Siberia
of journalism.
122
00:07:19,426 --> 00:07:21,127
Tell me what you do.
123
00:07:21,194 --> 00:07:23,029
I want to imagine you
in Siberia.
124
00:07:23,096 --> 00:07:24,163
Really?
125
00:07:24,231 --> 00:07:25,231
Hmm.
126
00:07:25,298 --> 00:07:26,399
[CHUCKLING]
127
00:07:26,466 --> 00:07:29,867
Well, we call it
"the obits page."
128
00:07:31,303 --> 00:07:34,672
There's 3 of us:
Me, Graham, and Harry.
129
00:07:34,740 --> 00:07:36,807
When I get to work,
without fail...
130
00:07:36,875 --> 00:07:39,844
Are you sure
you want to know?
131
00:07:39,912 --> 00:07:41,946
Well, if someone
important died,
132
00:07:42,014 --> 00:07:44,415
we go to the "deep freeze,"
133
00:07:47,485 --> 00:07:51,021
which is, um,
a computer file
134
00:07:51,089 --> 00:07:54,158
with all the obituaries, and we--we
find the dead person's life.
135
00:07:54,225 --> 00:07:55,659
People's obituaries
are written
136
00:07:55,726 --> 00:07:57,094
while they're still alive?
137
00:07:57,162 --> 00:07:58,994
Some people's.
138
00:07:59,063 --> 00:08:00,496
Then Harry, he's the editor,
139
00:08:00,564 --> 00:08:02,398
he decides who
we're gonna lead with.
140
00:08:02,466 --> 00:08:04,667
Then we make calls,
check facts.
141
00:08:04,734 --> 00:08:07,002
At 6:00, we stand around
the computer
142
00:08:07,071 --> 00:08:09,238
and look
at the next day's page
143
00:08:10,107 --> 00:08:12,675
and make final changes.
144
00:08:12,742 --> 00:08:15,544
Add a few euphemisms
for our own amusement.
145
00:08:15,611 --> 00:08:16,844
Such as?
146
00:08:19,215 --> 00:08:21,283
"He was
a convivial fellow."
147
00:08:21,350 --> 00:08:24,119
Meaning he was
an alcoholic.
148
00:08:24,187 --> 00:08:26,088
"He valued his privacy."
149
00:08:26,822 --> 00:08:28,022
Gay.
150
00:08:28,091 --> 00:08:30,391
"He enjoyed his privacy."
Raging queen.
151
00:08:32,026 --> 00:08:34,095
What would my euphemism be?
152
00:08:35,063 --> 00:08:36,564
"She was disarming."
153
00:08:36,631 --> 00:08:38,865
That's not a euphemism.
154
00:08:38,933 --> 00:08:40,234
Yes, it is.
155
00:08:49,443 --> 00:08:51,277
What were you doing
in New York?
156
00:08:51,345 --> 00:08:52,612
You know.
157
00:08:55,483 --> 00:08:56,782
Well, no, I don't.
158
00:08:56,850 --> 00:08:59,985
What, were you studying?
159
00:09:00,052 --> 00:09:01,320
Stripping.
160
00:09:02,822 --> 00:09:04,756
Look at your little eyes.
161
00:09:06,159 --> 00:09:07,959
I can't see my little eyes.
162
00:09:13,465 --> 00:09:15,500
Why'd you leave?
163
00:09:15,567 --> 00:09:17,535
Problems with a male.
164
00:09:17,603 --> 00:09:18,669
Boyfriend?
165
00:09:18,737 --> 00:09:20,605
Kind of.
166
00:09:20,672 --> 00:09:22,906
And you left him,
just like that?
167
00:09:22,974 --> 00:09:24,575
It's the only way
to leave.
168
00:09:24,643 --> 00:09:27,011
"I don't love you anymore.
Goodbye."
169
00:09:27,078 --> 00:09:29,179
Supposing you do
still love them?
170
00:09:29,247 --> 00:09:31,047
You don't leave.
171
00:09:31,115 --> 00:09:33,350
You've never left somebody
you still love?
172
00:09:33,417 --> 00:09:34,417
No.
173
00:09:38,189 --> 00:09:39,489
This is me.
174
00:09:46,163 --> 00:09:49,097
Enjoy your stay.
175
00:09:49,166 --> 00:09:52,568
Please remember our traffic
tends to come from the right.
176
00:09:54,103 --> 00:09:55,137
Bye.
177
00:10:06,682 --> 00:10:07,948
[LAUGHING]
178
00:10:08,016 --> 00:10:10,218
Do you have
a girlfriend?
179
00:10:10,286 --> 00:10:12,119
Uh, yeah. Ruth.
180
00:10:12,188 --> 00:10:14,754
She's called Ruth.
She's a linguist.
181
00:10:16,558 --> 00:10:17,691
What's your name?
182
00:10:17,758 --> 00:10:19,793
Alice.
183
00:10:19,860 --> 00:10:21,928
My name is
Alice ayres.
184
00:10:23,130 --> 00:10:24,631
♪ [OPERATIC MUSIC PLAYING]
185
00:10:24,699 --> 00:10:26,233
[CAMERA CLICKING]
186
00:10:27,502 --> 00:10:29,235
[SIGHING]
187
00:10:29,303 --> 00:10:31,070
Good.
188
00:10:31,137 --> 00:10:32,605
I'm just gonna change the film.
Are you ok for time?
189
00:10:32,673 --> 00:10:33,839
Mmm-hmm.
190
00:10:37,877 --> 00:10:39,212
Do you mind
if I smoke?
191
00:10:39,279 --> 00:10:40,646
If you must.
192
00:10:41,715 --> 00:10:42,848
I don't have to.
193
00:10:42,916 --> 00:10:44,249
Then don't.
194
00:10:56,362 --> 00:10:57,629
I liked your book.
195
00:10:57,697 --> 00:10:58,895
[CLICKING]
196
00:10:58,963 --> 00:11:00,197
Thanks.
197
00:11:02,033 --> 00:11:03,200
When's it published?
198
00:11:03,268 --> 00:11:04,935
Next year.
How come you've read it?
199
00:11:05,002 --> 00:11:06,670
Your publisher
sent me a manuscript.
200
00:11:06,738 --> 00:11:08,772
I read it last night.
201
00:11:08,840 --> 00:11:10,274
You kept me up till 4:00.
202
00:11:10,342 --> 00:11:11,742
[CAMERA CLICKING]
203
00:11:11,809 --> 00:11:13,377
I'm flattered.
204
00:11:13,445 --> 00:11:16,145
Is your heroine
based on someone you know?
205
00:11:16,213 --> 00:11:17,680
Yes. She's someone
called Alice.
206
00:11:17,748 --> 00:11:19,081
Mmm.
207
00:11:19,149 --> 00:11:21,651
How does she feel
about you stealing her life?
208
00:11:21,719 --> 00:11:23,085
Borrowing her life.
209
00:11:23,153 --> 00:11:24,754
I'm dedicating
the book to her.
210
00:11:24,821 --> 00:11:25,921
She's pleased.
211
00:11:25,989 --> 00:11:27,056
Mmm.
212
00:11:27,124 --> 00:11:28,358
[CLICKING CONTINUES]
213
00:11:34,830 --> 00:11:36,197
Do you exhibit?
214
00:11:36,266 --> 00:11:39,100
Sometimes.
I have a thing next year.
215
00:11:45,173 --> 00:11:46,374
DAN:
Portraits?
216
00:11:46,441 --> 00:11:47,375
Mmm-hmm.
217
00:11:48,577 --> 00:11:49,977
Of who?
218
00:11:50,044 --> 00:11:51,379
Strangers.
219
00:11:54,149 --> 00:11:55,683
How do
your strangers feel
220
00:11:55,751 --> 00:11:57,752
about you stealing
their lives?
221
00:11:57,819 --> 00:11:59,152
Borrowing.
222
00:12:00,788 --> 00:12:03,022
Am I a stranger?
223
00:12:03,090 --> 00:12:04,857
No. You're a job.
224
00:12:04,925 --> 00:12:06,626
[CLICKING]
225
00:12:06,694 --> 00:12:08,828
And you're a sloucher.
Sit up.
226
00:12:15,268 --> 00:12:16,468
You didn't find it
obscene?
227
00:12:16,536 --> 00:12:17,569
What?
228
00:12:17,637 --> 00:12:18,570
The book.
229
00:12:19,872 --> 00:12:21,940
I thought it was accurate.
230
00:12:22,642 --> 00:12:24,310
About what?
231
00:12:24,377 --> 00:12:25,577
About sex.
232
00:12:25,645 --> 00:12:26,978
About love.
233
00:12:27,046 --> 00:12:28,879
In what way?
234
00:12:28,947 --> 00:12:30,181
You wrote it.
235
00:12:30,248 --> 00:12:32,417
You read it till 4:00.
236
00:12:32,484 --> 00:12:35,620
Don't raise your eyebrows.
It makes you look smug.
237
00:12:43,861 --> 00:12:45,094
But you did like it?
238
00:12:45,162 --> 00:12:47,230
Yes, but I could
go off it.
239
00:12:53,571 --> 00:12:54,838
Stand up.
240
00:13:01,177 --> 00:13:02,645
Any criticisms?
241
00:13:04,614 --> 00:13:06,181
I'm not sure
about the title.
242
00:13:06,249 --> 00:13:07,850
Got a better one?
243
00:13:08,752 --> 00:13:10,152
The aquarium.
244
00:13:11,221 --> 00:13:13,222
So you liked the filth.
245
00:13:13,289 --> 00:13:14,656
You like aquariums.
246
00:13:14,724 --> 00:13:16,023
Fish are therapeutic.
247
00:13:16,091 --> 00:13:17,425
Hang out in aquariums,
do you?
248
00:13:17,493 --> 00:13:18,526
When I can.
249
00:13:18,594 --> 00:13:20,362
Good for
picking up strangers?
250
00:13:20,429 --> 00:13:22,497
Photographing strangers.
251
00:13:32,407 --> 00:13:33,674
Come here.
252
00:13:38,212 --> 00:13:40,247
♪ [OPERATIC MUSIC CONTINUES]
253
00:13:51,024 --> 00:13:52,625
You're beautiful.
254
00:14:00,366 --> 00:14:02,367
I don't kiss
strange men.
255
00:14:03,102 --> 00:14:04,536
Neither do I.
256
00:14:43,073 --> 00:14:44,105
[CLICKING]
257
00:14:56,619 --> 00:14:57,553
[SIGHING]
258
00:15:14,201 --> 00:15:15,869
[SIGHING]
259
00:15:15,937 --> 00:15:18,371
Do you and this Alice
live together?
260
00:15:23,410 --> 00:15:24,544
Yes.
261
00:15:34,354 --> 00:15:35,287
[MUSIC STOPS]
262
00:15:36,289 --> 00:15:37,690
Are you married?
263
00:15:37,757 --> 00:15:39,257
Yes.
264
00:15:39,325 --> 00:15:40,860
No. Yes.
265
00:15:40,927 --> 00:15:42,194
Which?
266
00:15:42,261 --> 00:15:43,261
Separated.
267
00:15:43,329 --> 00:15:44,362
[CUPBOARD OPENING]
268
00:15:44,429 --> 00:15:45,997
Do you have any children?
No.
269
00:15:46,064 --> 00:15:47,064
Would you like some?
270
00:15:47,132 --> 00:15:48,500
Yes, but not today.
271
00:15:50,002 --> 00:15:51,936
Would Alice
like children?
272
00:15:53,372 --> 00:15:54,906
She's too young.
273
00:15:56,108 --> 00:15:58,042
She works in a cafe
near here.
274
00:15:58,110 --> 00:16:00,310
She's coming to meet me.
275
00:16:00,378 --> 00:16:01,712
Quite soon.
276
00:16:04,448 --> 00:16:06,517
Why are you
wasting her time?
277
00:16:07,785 --> 00:16:09,319
You're judgmental.
278
00:16:09,387 --> 00:16:10,754
You're devious.
279
00:16:10,822 --> 00:16:12,723
I'm not
wasting her time.
280
00:16:12,790 --> 00:16:14,524
She's completely
lovable.
281
00:16:14,591 --> 00:16:16,258
And completely unleavable.
282
00:16:16,326 --> 00:16:17,660
And you don't want
someone else
283
00:16:17,728 --> 00:16:20,563
getting their dirty hands
on her.
284
00:16:20,631 --> 00:16:21,631
Men are crap.
285
00:16:21,698 --> 00:16:22,698
But all the same--
286
00:16:22,766 --> 00:16:23,900
they're still crap.
287
00:16:23,967 --> 00:16:26,068
[DOORBELL RINGING]
288
00:16:26,136 --> 00:16:27,403
Your muse.
289
00:16:29,672 --> 00:16:31,339
You've ruined my life.
290
00:16:31,407 --> 00:16:33,107
You'll get over it.
291
00:16:41,216 --> 00:16:42,316
Dan.
292
00:16:44,653 --> 00:16:45,986
Your shirt.
293
00:16:57,532 --> 00:16:58,432
You all done?
294
00:16:58,499 --> 00:16:59,498
Hmm.
295
00:16:59,567 --> 00:17:00,833
How's the photographer?
296
00:17:00,901 --> 00:17:03,235
Good. Professional.
297
00:17:03,303 --> 00:17:05,672
Rigorous. Beady.
One of your lot.
298
00:17:05,739 --> 00:17:06,839
What, female?
299
00:17:06,907 --> 00:17:08,174
Americano.
300
00:17:12,212 --> 00:17:13,479
Come on.
301
00:17:23,122 --> 00:17:24,155
Anna?
302
00:17:28,928 --> 00:17:29,927
Alice.
303
00:17:29,995 --> 00:17:30,928
Hi.
304
00:17:30,996 --> 00:17:32,329
Sorry to interrupt.
305
00:17:32,397 --> 00:17:34,364
No, we've just finished.
306
00:17:34,432 --> 00:17:35,466
Would you like
some tea?
307
00:17:35,533 --> 00:17:36,467
No, thanks.
308
00:17:36,534 --> 00:17:38,168
I've been serving it
all day.
309
00:17:38,236 --> 00:17:39,369
Can I use your loo?
310
00:17:39,437 --> 00:17:41,405
Sure. Just through there.
311
00:17:47,411 --> 00:17:48,845
[DOOR CLOSES]
312
00:17:48,913 --> 00:17:50,213
She is beautiful.
313
00:17:50,280 --> 00:17:51,514
I've got to see you.
314
00:17:51,582 --> 00:17:52,749
No.
315
00:17:52,817 --> 00:17:54,383
What's this?
Patriotism?
316
00:17:54,451 --> 00:17:56,385
I don't want trouble.
I'm not trouble.
317
00:17:56,453 --> 00:17:57,921
You're taken.
318
00:17:59,889 --> 00:18:01,624
I've got to see you.
Tough.
319
00:18:01,691 --> 00:18:03,025
You kissed me.
320
00:18:03,093 --> 00:18:04,627
What are you, 12?
321
00:18:04,694 --> 00:18:05,828
[DOOR OPENS]
322
00:18:05,895 --> 00:18:07,663
[FOOTSTEPS APPROACHING]
323
00:18:07,731 --> 00:18:09,965
ALICE:
I'm a block of ice.
324
00:18:13,369 --> 00:18:15,169
Will you take my photo?
325
00:18:15,237 --> 00:18:17,939
I've never been photographed
by a professional before.
326
00:18:18,007 --> 00:18:20,608
I'd really appreciate it.
I can pay you.
327
00:18:20,676 --> 00:18:22,777
Uh, no, I-I'd like to.
328
00:18:22,845 --> 00:18:25,212
Only if you don't mind.
329
00:18:25,280 --> 00:18:26,480
Why should I?
330
00:18:26,548 --> 00:18:28,549
Because you'll have
to go away.
331
00:18:28,617 --> 00:18:31,551
We don't want him here
while we're working, do we?
332
00:18:31,619 --> 00:18:33,053
No, we don't.
333
00:18:36,124 --> 00:18:38,324
Right. I'll be in the pub
on the corner.
334
00:18:38,392 --> 00:18:39,559
Have fun.
335
00:18:42,864 --> 00:18:44,297
Thank you.
336
00:18:44,365 --> 00:18:45,698
Good luck
with your exhibition.
337
00:18:45,766 --> 00:18:47,767
Good luck with your book.
338
00:18:56,710 --> 00:18:58,343
[DOOR OPENING AND CLOSING]
339
00:19:03,315 --> 00:19:05,449
So you've got an exhibition?
340
00:19:06,451 --> 00:19:07,552
Yeah.
341
00:19:12,158 --> 00:19:13,758
I read Dan's book.
342
00:19:15,093 --> 00:19:18,428
You've had quite a life, huh?
343
00:19:19,230 --> 00:19:20,397
Thanks.
344
00:19:26,738 --> 00:19:28,972
He said you work
in a cafe?
345
00:19:29,040 --> 00:19:31,140
I am a waitress.
346
00:19:31,208 --> 00:19:33,142
That's a temporary thing?
347
00:19:33,911 --> 00:19:34,877
No.
348
00:19:38,982 --> 00:19:41,517
Why don't you
come over here and sit?
349
00:19:45,054 --> 00:19:46,454
[CLATTERING]
350
00:19:58,201 --> 00:19:59,267
[CAMERA CLICKING]
351
00:19:59,335 --> 00:20:00,567
You live here?
352
00:20:00,635 --> 00:20:02,002
I do now.
353
00:20:02,070 --> 00:20:03,370
Because you're single?
354
00:20:03,438 --> 00:20:04,438
Mmm-hmm.
355
00:20:04,505 --> 00:20:05,906
Who was your
last boyfriend?
356
00:20:05,974 --> 00:20:07,241
[CHUCKLING]
357
00:20:07,308 --> 00:20:08,575
My husband.
358
00:20:08,643 --> 00:20:10,111
Was he English?
359
00:20:10,645 --> 00:20:12,146
Very.
360
00:20:12,214 --> 00:20:13,981
What happened to him?
361
00:20:14,849 --> 00:20:16,415
Someone younger.
362
00:20:18,819 --> 00:20:21,621
You've got a great face.
363
00:20:22,923 --> 00:20:24,523
Doesn't everyone?
364
00:20:25,960 --> 00:20:27,761
I suppose so.
365
00:20:27,828 --> 00:20:29,028
I just...
366
00:20:29,096 --> 00:20:32,297
From the book, somehow
I thought you'd be less...
367
00:20:32,365 --> 00:20:33,398
What?
368
00:20:34,734 --> 00:20:36,468
[CLICKING]
369
00:20:36,535 --> 00:20:38,703
I--I don't know what,
exactly.
370
00:20:42,742 --> 00:20:44,643
[CHILDREN PLAYING OUTSIDE]
371
00:20:51,616 --> 00:20:55,820
How do you feel
about him using your life?
372
00:20:55,888 --> 00:20:58,289
It's really
none of your business.
373
00:21:03,627 --> 00:21:05,695
When he let me in
downstairs,
374
00:21:06,964 --> 00:21:08,564
he had this look.
375
00:21:11,035 --> 00:21:13,536
I just listened
to your conversation.
376
00:21:18,208 --> 00:21:20,142
I don't know what to say.
377
00:21:23,980 --> 00:21:25,815
I'm not a thief, Alice.
378
00:21:32,855 --> 00:21:34,289
Do you want a drink?
379
00:21:34,356 --> 00:21:36,524
I have some vodka in the fridge.
We could have a drink.
380
00:21:36,591 --> 00:21:38,359
Just take my picture.
381
00:21:53,308 --> 00:21:54,774
[CAMERA CLICKING]
382
00:21:59,948 --> 00:22:00,947
Good.
383
00:22:04,468 --> 00:22:06,269
[KEYBOARD KEYS CLACKING]
384
00:23:51,768 --> 00:23:53,001
[KEYS CLACKING]
385
00:23:59,542 --> 00:24:00,575
Shit.
386
00:24:15,657 --> 00:24:16,823
[UNZIPPING]
387
00:24:22,463 --> 00:24:23,897
[PHONE RINGING]
388
00:24:28,770 --> 00:24:29,703
[COUGHS]
389
00:24:30,937 --> 00:24:31,870
Yeah.
390
00:24:32,972 --> 00:24:34,740
What's the histology?
391
00:24:40,714 --> 00:24:41,980
Progressive?
392
00:24:42,783 --> 00:24:45,083
No. Sounds like an atrophy.
393
00:24:45,151 --> 00:24:46,751
Ok. Bye.
394
00:24:58,964 --> 00:24:59,897
[SIGHING]
395
00:25:02,133 --> 00:25:03,400
Bollocks.
396
00:25:09,006 --> 00:25:10,441
[INHALING]
397
00:25:30,026 --> 00:25:31,092
Hmm.
398
00:26:02,623 --> 00:26:03,923
[PAPER RUSTLING]
399
00:26:05,292 --> 00:26:06,359
[CHUCKLING]
400
00:26:37,055 --> 00:26:38,623
Jesus.
401
00:26:38,690 --> 00:26:40,057
[PHONE RINGING]
402
00:28:08,574 --> 00:28:09,508
[sighing]
403
00:28:39,754 --> 00:28:42,155
FEMALE TEACHER: All right,
children, it's time to go.
404
00:28:42,222 --> 00:28:44,758
Come on, please. Quickly.
Quickly.
405
00:28:47,493 --> 00:28:49,127
[CHILDREN TALKING]
406
00:29:08,313 --> 00:29:09,714
[PEOPLE CHATTERING]
407
00:29:18,456 --> 00:29:19,756
LARRY:
Anna?
408
00:29:23,895 --> 00:29:25,428
I got the coat.
409
00:29:26,330 --> 00:29:27,831
The white coat.
410
00:29:30,034 --> 00:29:31,300
So I see.
411
00:29:32,435 --> 00:29:35,004
I'm Larry. The doctor.
412
00:29:35,072 --> 00:29:36,371
Hello, Dr. Larry.
413
00:29:36,439 --> 00:29:39,475
Feel free to
call me "the sultan."
414
00:29:39,542 --> 00:29:40,910
[CHUCKLING]
415
00:29:45,215 --> 00:29:48,483
I can't believe
these things actually happen.
416
00:29:48,550 --> 00:29:51,019
I thought if you showed up,
you'd be an old trout.
417
00:29:51,087 --> 00:29:53,554
But you are
bloody gorgeous.
418
00:29:54,857 --> 00:29:56,390
Well, thank you.
419
00:29:58,694 --> 00:30:01,428
Fish. You gotta respect them.
420
00:30:02,697 --> 00:30:03,731
Have you?
421
00:30:03,798 --> 00:30:05,232
Of course.
422
00:30:05,299 --> 00:30:08,201
We were fish. Long ago.
423
00:30:08,269 --> 00:30:10,104
Before we were apes.
424
00:30:13,875 --> 00:30:15,743
You mentioned a hotel.
425
00:30:16,309 --> 00:30:17,476
No rush.
426
00:30:19,513 --> 00:30:20,546
Actually, there is.
427
00:30:20,614 --> 00:30:23,549
I've got to be
in surgery by 3:00.
428
00:30:23,617 --> 00:30:25,417
Are you having
an operation?
429
00:30:25,485 --> 00:30:27,120
No, I'm doing one.
430
00:30:28,088 --> 00:30:29,622
Are you really
a doctor?
431
00:30:29,690 --> 00:30:31,124
I said I was.
432
00:30:31,958 --> 00:30:33,659
You are Anna?
433
00:30:33,726 --> 00:30:35,861
[CHUCKLES]
434
00:30:35,928 --> 00:30:39,665
I'm sorry.
Did I-- did I photograph you?
435
00:30:39,732 --> 00:30:41,366
Did we meet somewhere?
436
00:30:41,433 --> 00:30:45,037
Come on. Don't play games,
you nymph of the net.
437
00:30:45,538 --> 00:30:46,671
Excuse me?
438
00:30:46,738 --> 00:30:48,072
You were up for it
yesterday.
439
00:30:48,140 --> 00:30:49,140
Oh, was I?
440
00:30:49,207 --> 00:30:51,375
Yeah.
"Wear my wet knickers.
441
00:30:52,410 --> 00:30:53,678
"Sit on my face.
442
00:30:55,280 --> 00:30:56,914
Cum-hungry bitch."
443
00:30:56,982 --> 00:30:58,515
Ok.
444
00:30:58,583 --> 00:31:00,384
[CLEARING THROAT]
445
00:31:00,451 --> 00:31:02,518
Why do I feel
like a pervert?
446
00:31:04,521 --> 00:31:07,991
I think you're the victim
of a practical joke.
447
00:31:11,862 --> 00:31:13,262
I am so sorry.
448
00:31:13,330 --> 00:31:14,564
It's ok.
449
00:31:18,601 --> 00:31:19,568
No.
450
00:31:21,204 --> 00:31:22,805
We spoke
on the net last night.
451
00:31:22,872 --> 00:31:23,906
Now you've seen me--
452
00:31:23,973 --> 00:31:25,407
I wasn't on the net last night.
453
00:31:25,474 --> 00:31:27,409
Where were you between the
hours of 6:45 and 7:00 P.M.?
454
00:31:27,476 --> 00:31:29,078
That's really
none of your business.
455
00:31:29,145 --> 00:31:30,212
Where were you?
456
00:31:30,279 --> 00:31:32,847
On the net, talking to you.
457
00:31:32,915 --> 00:31:34,248
Well, I was talking
to someone.
458
00:31:34,316 --> 00:31:36,417
Someone pretending to be me.
459
00:31:40,055 --> 00:31:42,656
I think you were talking
to Daniel Woolf.
460
00:31:42,725 --> 00:31:43,825
Who?
461
00:31:43,892 --> 00:31:45,793
This guy I know.
It's him.
462
00:31:45,861 --> 00:31:47,194
No, I was talking
to a woman.
463
00:31:47,261 --> 00:31:48,394
How do you know?
464
00:31:48,462 --> 00:31:51,031
Believe me, she was a woman.
I got a huge...
465
00:31:51,099 --> 00:31:54,201
She was a...
She wasn't, was she?
466
00:31:54,268 --> 00:31:55,736
No.
467
00:31:55,803 --> 00:31:57,604
What a bastard.
468
00:32:03,110 --> 00:32:04,844
How do you know him?
469
00:32:04,911 --> 00:32:06,912
I don't really know him.
470
00:32:06,980 --> 00:32:09,048
I took his photograph
for a book he wrote.
471
00:32:09,116 --> 00:32:10,750
I hope it sank
without trace.
472
00:32:10,817 --> 00:32:11,917
It's on its way.
473
00:32:11,985 --> 00:32:14,653
There is justice
in the world.
474
00:32:14,721 --> 00:32:16,321
What's it called?
475
00:32:19,258 --> 00:32:20,591
[CHUCKLING]
476
00:32:23,863 --> 00:32:24,863
Oh.
477
00:32:25,765 --> 00:32:27,198
The aquarium.
478
00:32:27,266 --> 00:32:30,534
What a prick!
He's advertising.
479
00:32:32,637 --> 00:32:35,005
But why would he
pretend to be you?
480
00:32:36,040 --> 00:32:37,674
I think he likes me.
481
00:32:37,742 --> 00:32:40,210
Funny way of showing it.
Can't he send you flowers?
482
00:32:40,278 --> 00:32:42,112
Extraordinary thing,
the Internet.
483
00:32:42,180 --> 00:32:43,313
[HORN BLOWING]
484
00:32:43,381 --> 00:32:46,383
Possibility of genuine
global communication.
485
00:32:46,450 --> 00:32:48,584
The first great
Democratic medium.
486
00:32:48,652 --> 00:32:51,687
Absolutely.
It's the future.
487
00:32:51,755 --> 00:32:54,423
2 guys wanking
in cyberspace.
488
00:32:54,491 --> 00:32:56,092
He was the wanker.
489
00:32:57,694 --> 00:33:00,129
I'll say this for him,
he can write.
490
00:33:01,630 --> 00:33:02,998
Is he in love
with you?
491
00:33:03,065 --> 00:33:05,533
I don't know. No.
492
00:33:05,601 --> 00:33:06,868
Are you in love
with him?
493
00:33:06,936 --> 00:33:08,703
I hardly know him.
494
00:33:08,771 --> 00:33:11,006
But you're sort of
interested.
495
00:33:11,073 --> 00:33:13,641
I think he's interesting.
496
00:33:13,709 --> 00:33:16,178
No, don't. I look like
a criminal in photos.
497
00:33:16,245 --> 00:33:18,078
Please. It's my birthday.
498
00:33:18,146 --> 00:33:19,180
Really?
499
00:33:19,247 --> 00:33:20,281
[CLICKING]
500
00:33:20,348 --> 00:33:21,548
Really.
501
00:33:30,025 --> 00:33:32,225
BALLOON VENDOR: Come
on, get your balloons.
502
00:33:32,293 --> 00:33:33,626
[LAUGHING]
503
00:33:35,963 --> 00:33:37,463
Happy Birthday.
504
00:33:37,531 --> 00:33:40,366
BALLOON VENDOR: Come on,
get your balloons.
505
00:33:40,434 --> 00:33:42,135
Thank you.
506
00:33:42,203 --> 00:33:45,004
ALICE: This man comes into
the cafe today and he says:
507
00:33:45,072 --> 00:33:47,906
"Hey, waitress,
what are you waiting for?"
508
00:33:48,641 --> 00:33:50,209
Funny guy.
509
00:33:50,276 --> 00:33:51,476
So I go,
510
00:33:51,544 --> 00:33:54,146
"I'm waiting for a man
to come in here
511
00:33:54,214 --> 00:33:55,680
"and fuck me sideways
512
00:33:55,748 --> 00:33:58,217
with a beautiful line
like that."
513
00:33:58,284 --> 00:33:59,784
What did he do?
514
00:33:59,853 --> 00:34:01,752
Asked for a cup of tea
with 2 sugars.
515
00:34:01,820 --> 00:34:02,854
Hmm.
516
00:34:09,494 --> 00:34:11,095
[WATER SPLASHING]
517
00:34:13,966 --> 00:34:15,399
I'm waiting for you.
518
00:34:15,467 --> 00:34:16,767
To do what?
519
00:34:18,602 --> 00:34:19,802
Leave me.
520
00:34:20,838 --> 00:34:22,839
I'm not gonna
leave you.
521
00:34:22,907 --> 00:34:25,041
I totally love you.
Why is this?
522
00:34:25,843 --> 00:34:27,177
Please let me come.
523
00:34:27,245 --> 00:34:29,479
I wanna be there
for you.
524
00:34:29,546 --> 00:34:30,813
Are you ashamed
of me?
525
00:34:30,882 --> 00:34:32,514
Of course not.
I told you
526
00:34:32,582 --> 00:34:34,149
I want to be alone.
527
00:34:34,217 --> 00:34:35,217
Why?
528
00:34:37,120 --> 00:34:38,420
To grieve.
529
00:34:39,422 --> 00:34:40,622
To think.
530
00:34:43,493 --> 00:34:45,261
I love you.
Why won't you let me?
531
00:34:45,328 --> 00:34:46,861
It's only a weekend.
532
00:34:46,929 --> 00:34:49,130
Why won't you
let me love you?
533
00:34:50,132 --> 00:34:51,432
[WATER SPLASHING]
534
00:34:52,768 --> 00:34:53,968
Buster.
535
00:34:55,804 --> 00:34:56,737
[SIGHING]
536
00:35:00,042 --> 00:35:02,042
Let's go to this thing,
537
00:35:02,110 --> 00:35:05,212
then I'll get my train.
I'll be away one night.
538
00:35:05,280 --> 00:35:07,747
I'll be back
before you know it, ok?
539
00:35:10,051 --> 00:35:11,919
♪ [MUSIC PLAYING]
540
00:35:13,687 --> 00:35:15,588
[PEOPLE LAUGHING]
541
00:35:36,608 --> 00:35:39,877
WOMAN: Do these people pay you?
Or do you pay them?
542
00:35:39,946 --> 00:35:42,047
[MAN SPEAKING IN FRENCH]
543
00:35:45,184 --> 00:35:46,484
[WOMAN LAUGHING]
544
00:36:06,170 --> 00:36:07,370
Like it?
545
00:36:10,274 --> 00:36:11,240
No.
546
00:36:13,710 --> 00:36:15,711
LARRY: What were
you so sad about?
547
00:36:16,713 --> 00:36:17,879
Life.
548
00:36:17,947 --> 00:36:19,881
What's that, then?
549
00:36:19,949 --> 00:36:20,983
Hmm.
550
00:36:22,385 --> 00:36:25,587
So what do you reckon,
in general?
551
00:36:25,654 --> 00:36:27,456
You wanna talk
about art?
552
00:36:27,523 --> 00:36:28,823
I know it's vulgar
553
00:36:28,891 --> 00:36:30,925
to discuss the work
at an opening of the work
554
00:36:30,994 --> 00:36:32,960
but someone's
got to do it.
555
00:36:35,130 --> 00:36:37,531
I'm serious.
What do you think?
556
00:36:38,800 --> 00:36:40,901
It's a lie.
557
00:36:40,969 --> 00:36:45,006
It's a bunch of sad strangers
photographed beautifully,
558
00:36:45,073 --> 00:36:47,640
and all
the glittering assholes
559
00:36:47,708 --> 00:36:49,642
who appreciate art
560
00:36:49,710 --> 00:36:51,011
say it's beautiful
561
00:36:51,078 --> 00:36:53,213
because that's what
they want to see.
562
00:36:53,280 --> 00:36:55,715
But the people
in the photos are sad
563
00:36:56,650 --> 00:36:58,018
and alone.
564
00:36:58,085 --> 00:36:59,652
But the pictures
565
00:36:59,720 --> 00:37:01,754
make the world
seem beautiful
566
00:37:01,822 --> 00:37:04,723
so
the exhibition's reassuring,
567
00:37:04,790 --> 00:37:06,691
which makes it a lie.
568
00:37:06,759 --> 00:37:09,794
And everyone loves
a big, fat lie.
569
00:37:09,862 --> 00:37:11,796
I'm the big,
fat liar's boyfriend.
570
00:37:11,864 --> 00:37:13,432
Bastard.
571
00:37:13,500 --> 00:37:14,599
Larry.
572
00:37:14,667 --> 00:37:15,767
Alice.
573
00:37:18,570 --> 00:37:20,238
So you're
Anna's boyfriend.
574
00:37:20,305 --> 00:37:22,173
A princess
can kiss a toad.
575
00:37:22,241 --> 00:37:23,241
Frog.
Toad.
576
00:37:23,308 --> 00:37:24,542
Frog.
577
00:37:24,609 --> 00:37:27,878
Toad, frog, lobster.
They're all the same.
578
00:37:27,946 --> 00:37:30,448
So how long have you
been seeing her?
579
00:37:30,516 --> 00:37:32,882
4 months.
We're in the first flush.
580
00:37:33,951 --> 00:37:35,452
It's paradise.
581
00:37:35,520 --> 00:37:37,854
All my nasty habits
amuse her.
582
00:37:37,922 --> 00:37:39,089
You shouldn't smoke.
583
00:37:39,157 --> 00:37:40,357
Fuck off.
584
00:37:40,425 --> 00:37:42,792
I'm a doctor.
I'm supposed to say things like that.
585
00:37:42,860 --> 00:37:43,893
You want one?
586
00:37:43,961 --> 00:37:45,495
No.
587
00:37:45,563 --> 00:37:47,530
Yes. No.
588
00:37:47,597 --> 00:37:48,630
Fuck it, yes.
589
00:37:48,698 --> 00:37:50,066
[LAUGHING]
590
00:37:50,133 --> 00:37:51,200
No.
591
00:37:52,902 --> 00:37:53,936
I've given up.
592
00:37:54,003 --> 00:37:54,970
Oh.
593
00:37:56,739 --> 00:37:59,641
So Anna tells me
your bloke wrote a book.
594
00:37:59,709 --> 00:38:01,043
Any good?
595
00:38:01,111 --> 00:38:02,944
Of course.
596
00:38:03,011 --> 00:38:05,313
It's about you, isn't it?
597
00:38:05,381 --> 00:38:06,548
Some of me.
598
00:38:06,615 --> 00:38:08,616
Oh? What did he
leave out?
599
00:38:09,985 --> 00:38:11,252
The truth.
600
00:38:12,588 --> 00:38:14,289
Is he here, your bloke?
601
00:38:14,356 --> 00:38:17,125
Yeah, he's over there
talking to your bird.
602
00:38:20,995 --> 00:38:22,696
My boyfriend's here.
603
00:38:23,898 --> 00:38:25,499
He's here? Where?
604
00:38:27,402 --> 00:38:28,502
There.
605
00:38:29,571 --> 00:38:31,305
With Alice?
606
00:38:31,372 --> 00:38:33,406
I believe
you're acquainted.
607
00:38:37,844 --> 00:38:39,612
I've never
seen him before.
608
00:38:39,679 --> 00:38:40,713
No.
609
00:38:41,815 --> 00:38:43,483
But you've spoken.
610
00:38:43,550 --> 00:38:45,485
Well, conversed.
611
00:38:46,420 --> 00:38:47,486
Corresponded.
612
00:38:47,553 --> 00:38:49,687
I wrote to him?
613
00:38:49,755 --> 00:38:52,023
On the net.
You sent him to the aquarium.
614
00:38:52,091 --> 00:38:54,493
I happened to be there.
615
00:38:54,560 --> 00:38:56,128
Nice work, cupid.
616
00:39:00,099 --> 00:39:01,500
We need to talk
about this.
617
00:39:01,567 --> 00:39:03,167
No, we don't.
618
00:39:03,235 --> 00:39:04,801
He's very pretty.
619
00:39:05,837 --> 00:39:08,439
She is very tall.
620
00:39:11,543 --> 00:39:14,911
So you're a stripper?
621
00:39:16,281 --> 00:39:17,348
Yeah.
622
00:39:18,182 --> 00:39:19,215
And?
623
00:39:42,038 --> 00:39:43,738
You take care, now.
624
00:39:44,274 --> 00:39:45,907
I will.
625
00:39:45,975 --> 00:39:47,176
You, too.
626
00:39:55,817 --> 00:39:57,885
That's the way it should be.
627
00:40:01,956 --> 00:40:03,390
He's very funny.
628
00:40:08,529 --> 00:40:10,397
Excuse me.
Nice to meet you.
629
00:40:17,405 --> 00:40:18,770
Pleased with
the success?
630
00:40:18,838 --> 00:40:20,772
Yes, absolutely.
631
00:40:20,840 --> 00:40:23,242
Yours was the best.
632
00:40:23,310 --> 00:40:25,077
You were
the belle of the bullshit.
633
00:40:25,144 --> 00:40:27,112
Who were
those awful people?
634
00:40:27,180 --> 00:40:28,480
Where do they come from?
635
00:40:28,548 --> 00:40:30,282
Why should we care?
636
00:40:34,420 --> 00:40:36,354
You get this one.
You'll miss your train.
637
00:40:36,422 --> 00:40:38,323
I'll be fine.
638
00:40:38,390 --> 00:40:40,091
Come on, it's cold.
639
00:40:46,398 --> 00:40:48,164
I'll see you on Sunday.
640
00:40:53,571 --> 00:40:55,239
TAXI DRIVER:
Where to, love?
641
00:40:59,244 --> 00:41:00,344
DAN:
Taxi!
642
00:41:03,213 --> 00:41:04,847
[BRAKES SQUEALING]
643
00:41:07,551 --> 00:41:08,484
Um...
644
00:41:11,555 --> 00:41:13,021
Sorry.
645
00:41:13,089 --> 00:41:16,024
TAXI DRIVER: Why don't you
make up your bleedin' mind?
646
00:41:20,363 --> 00:41:22,897
ANNA: Good night.
Thank you so much.
647
00:41:22,965 --> 00:41:24,599
I appreciate your coming.
648
00:41:24,667 --> 00:41:26,501
I'll call you tomorrow.
See you next week.
649
00:41:26,569 --> 00:41:27,702
Thanks.
650
00:41:27,770 --> 00:41:29,371
MAN:
Thanks very much.
651
00:41:31,807 --> 00:41:33,039
I thought you'd gone.
652
00:41:33,107 --> 00:41:34,608
I forgot this.
653
00:41:36,411 --> 00:41:38,379
So he's a dermatologist.
654
00:41:38,446 --> 00:41:40,347
Can you get
more boring than that?
655
00:41:40,415 --> 00:41:41,882
Obituarist?
656
00:41:41,949 --> 00:41:44,151
Failed novelist, please.
657
00:41:44,218 --> 00:41:45,952
I was sorry
about your book.
658
00:41:46,020 --> 00:41:48,388
Thanks.
I blame the title.
659
00:41:48,455 --> 00:41:50,390
WOMAN: So we pull out
our Christmas crackers
660
00:41:50,457 --> 00:41:51,724
with those appalling jokes.
661
00:41:51,792 --> 00:41:52,825
My guy says,
662
00:41:52,893 --> 00:41:54,494
"hang on.
These are second-rate jokes.
663
00:41:54,561 --> 00:41:58,063
I've got a first-rate joke.
Sit back and take notice."
664
00:41:58,131 --> 00:42:01,133
So we go, "ok, what's the joke?"
And he says:
665
00:42:01,201 --> 00:42:02,967
"It's based on
a Christmas Carol
666
00:42:03,035 --> 00:42:05,404
which is why it seems so
relevant on Christmas day."
667
00:42:05,471 --> 00:42:07,839
I haven't even seen you
for a year.
668
00:42:07,907 --> 00:42:09,040
Yes, you have.
669
00:42:09,108 --> 00:42:11,510
Only because you stalk me
outside my studio.
670
00:42:11,577 --> 00:42:13,645
I don't stalk. I lurk.
671
00:42:13,713 --> 00:42:15,914
And when I'm not there
you look for me.
672
00:42:15,981 --> 00:42:17,716
How do you know
if you're not there?
673
00:42:17,784 --> 00:42:20,083
Because I am there,
674
00:42:20,151 --> 00:42:22,420
lurking from a distance.
675
00:42:22,487 --> 00:42:24,154
[WOMAN CONTINUES TALKING]
676
00:42:30,529 --> 00:42:32,530
Look at me.
677
00:42:32,597 --> 00:42:35,465
Tell me you're not
in love with me.
678
00:42:35,533 --> 00:42:37,634
I'm not
in love with you.
679
00:42:40,338 --> 00:42:41,771
You just lied.
680
00:42:48,378 --> 00:42:50,912
I'm your stranger. Jump.
681
00:42:59,422 --> 00:43:00,922
[CARS HONKING]
682
00:43:19,340 --> 00:43:21,174
Hello, stranger.
683
00:43:21,242 --> 00:43:22,709
Hello.
684
00:43:22,777 --> 00:43:24,511
Intense conversation?
685
00:43:27,147 --> 00:43:28,682
His father died.
686
00:43:30,084 --> 00:43:31,585
Were you spying?
687
00:43:31,652 --> 00:43:33,719
Lovingly observing
688
00:43:33,787 --> 00:43:35,388
with a telescope.
689
00:43:37,657 --> 00:43:40,259
He's taller
than in his photo.
690
00:43:40,326 --> 00:43:42,160
His photo's
a headshot.
691
00:43:42,228 --> 00:43:43,763
Yeah, I know.
692
00:43:43,830 --> 00:43:45,731
But his head implied
a short body,
693
00:43:45,799 --> 00:43:47,966
when, in fact,
his head is deceptive.
694
00:43:48,034 --> 00:43:49,066
Deceptive?
695
00:43:49,134 --> 00:43:50,835
Yeah. He's actually
got a long body.
696
00:43:50,903 --> 00:43:52,737
He's a stringy fucker.
697
00:43:53,672 --> 00:43:55,273
I could have him.
698
00:43:55,875 --> 00:43:57,074
What?
699
00:43:57,142 --> 00:43:59,977
If it came to it,
in a scrap, I could have him.
700
00:44:01,146 --> 00:44:04,214
Did you tell him
we call him cupid?
701
00:44:04,282 --> 00:44:06,983
No, that's our joke.
702
00:44:08,986 --> 00:44:11,054
I had a chat
with young Alice.
703
00:44:11,122 --> 00:44:12,222
Fancy her?
704
00:44:12,290 --> 00:44:13,957
Of course.
Not as much as you.
705
00:44:14,025 --> 00:44:15,058
Why not?
706
00:44:15,126 --> 00:44:16,927
You're a woman.
She's a girl.
707
00:44:16,994 --> 00:44:20,663
She has the moronic beauty
of youth, but she's sly.
708
00:44:20,731 --> 00:44:22,465
She seems open to me.
709
00:44:22,533 --> 00:44:24,233
Yeah. That's how
she wants to seem.
710
00:44:24,301 --> 00:44:25,535
You forget you're dealing
711
00:44:25,602 --> 00:44:27,703
with a clinical observer
of the human carnival.
712
00:44:27,771 --> 00:44:28,805
Am I, now?
713
00:44:28,872 --> 00:44:30,039
Oh, yes.
Hmm.
714
00:44:30,106 --> 00:44:31,974
You seem more like the cat
that got the cream.
715
00:44:32,042 --> 00:44:33,408
Stop licking yourself.
716
00:44:39,381 --> 00:44:42,484
That's the nastiest thing
you've ever said to me.
717
00:44:46,055 --> 00:44:47,823
That's horrible.
718
00:44:47,890 --> 00:44:48,889
I'm sorry.
719
00:44:50,091 --> 00:44:51,926
Oh, I'm so sorry.
720
00:45:09,643 --> 00:45:11,444
[DOOR LATCH CLICKING]
721
00:45:14,281 --> 00:45:15,782
[KEYS RATTLING]
722
00:45:35,634 --> 00:45:37,201
[PAPER RUSTLING]
723
00:45:40,606 --> 00:45:42,439
Where have you been?
724
00:45:42,508 --> 00:45:44,308
DAN:
Work thing.
725
00:45:44,376 --> 00:45:45,843
Had a drink with Harry.
726
00:45:45,911 --> 00:45:47,545
You never have one drink
with Harry.
727
00:45:47,613 --> 00:45:49,278
You know
he's in love with you.
728
00:45:49,346 --> 00:45:50,780
No, he's not.
729
00:45:51,582 --> 00:45:52,682
Is he?
730
00:45:54,752 --> 00:45:56,653
Did you eat?
731
00:45:56,721 --> 00:45:58,622
I'll make you something.
732
00:45:59,824 --> 00:46:01,290
I'm not hungry.
733
00:46:16,172 --> 00:46:17,439
[SIGHING]
734
00:46:23,546 --> 00:46:24,579
What?
735
00:46:28,316 --> 00:46:29,817
This will hurt.
736
00:46:30,819 --> 00:46:32,520
I've been with Anna.
737
00:46:33,388 --> 00:46:36,056
I'm in love with her.
738
00:46:36,123 --> 00:46:39,026
We've been seeing each other
for a year.
739
00:46:39,093 --> 00:46:40,994
It began at her opening.
740
00:46:57,044 --> 00:46:58,343
LARRY:
Have a nice one.
741
00:46:58,411 --> 00:46:59,712
TAXI DRIVER:
Cheers, guvnor.
742
00:46:59,780 --> 00:47:00,780
Cheers.
743
00:47:10,856 --> 00:47:12,691
[DOOR BANGING]
744
00:47:12,758 --> 00:47:14,559
[FOOTSTEPS APPROACHING]
745
00:47:22,100 --> 00:47:24,367
Don't move.
746
00:47:24,435 --> 00:47:26,503
I want to remember
this moment forever.
747
00:47:26,571 --> 00:47:28,171
First time I walked
through the door,
748
00:47:28,239 --> 00:47:29,840
returning from
a business trip,
749
00:47:29,908 --> 00:47:33,176
to be greeted by my wife.
750
00:47:33,244 --> 00:47:36,145
I have, in this moment,
become an adult.
751
00:47:36,213 --> 00:47:38,581
Thanks for waitin' up,
you darling.
752
00:47:40,550 --> 00:47:41,951
You goddess.
753
00:47:42,753 --> 00:47:43,820
[sighing]
754
00:47:43,887 --> 00:47:44,821
Hmm.
755
00:47:46,456 --> 00:47:48,390
I missed you.
Hmm.
756
00:47:48,458 --> 00:47:50,458
How about some tea, hmm?
757
00:47:50,526 --> 00:47:52,360
Jesus, I'm knackered!
758
00:47:52,428 --> 00:47:54,062
Didn't you sleep
on the plane?
759
00:47:54,130 --> 00:47:56,698
No, because the permed German
sitting next to me
760
00:47:56,766 --> 00:47:58,767
was snoring like
a messerschmitt.
761
00:47:58,835 --> 00:47:59,835
What's the time?
762
00:47:59,902 --> 00:48:01,302
Uh, about midnight.
763
00:48:01,370 --> 00:48:03,738
Time. What a tricky
little fucker.
764
00:48:04,539 --> 00:48:06,373
My head's in 2 places.
765
00:48:06,441 --> 00:48:08,009
My brain actually hurts.
766
00:48:08,076 --> 00:48:09,443
Do you want some food?
767
00:48:09,511 --> 00:48:11,311
No, I need a bath.
768
00:48:11,379 --> 00:48:12,880
I'll run it for you.
769
00:48:12,948 --> 00:48:14,448
No, I'll--I'll
have a shower.
770
00:48:14,516 --> 00:48:15,683
You ok?
771
00:48:15,751 --> 00:48:16,884
Hmm.
772
00:48:16,952 --> 00:48:18,485
How was the thing?
773
00:48:18,553 --> 00:48:22,321
As dermatological conferences
go, it was a riot.
774
00:48:22,389 --> 00:48:24,357
[CLEARING THROAT]
How was the hotel?
775
00:48:24,424 --> 00:48:25,759
Someone told me
776
00:48:25,826 --> 00:48:28,061
that the beautiful people
of the paranoid hotel,
777
00:48:28,129 --> 00:48:30,964
the concierge,
the bellboys and girls...
778
00:48:31,032 --> 00:48:32,298
Did you know this?
779
00:48:32,366 --> 00:48:33,767
They're all whores.
780
00:48:33,833 --> 00:48:35,768
Everybody knows that.
781
00:48:35,835 --> 00:48:36,869
I didn't.
782
00:48:36,936 --> 00:48:38,236
Oh.
783
00:48:38,304 --> 00:48:39,972
[glass clinking]
784
00:48:40,040 --> 00:48:41,707
I don't suppose you'd
fancy a friendly poke.
785
00:48:41,775 --> 00:48:42,975
[CHUCKLING]
786
00:48:43,043 --> 00:48:44,643
I just had a bath.
787
00:48:46,245 --> 00:48:47,913
Right.
788
00:48:47,981 --> 00:48:49,613
Well, I'll see to myself,
then,
789
00:48:49,682 --> 00:48:51,149
in the
Elle decoration bathroom.
790
00:48:51,216 --> 00:48:52,583
You chose that bathroom.
791
00:48:52,651 --> 00:48:54,752
And every time I wash in it
I feel dirty.
792
00:48:54,820 --> 00:48:57,254
It's cleaner than I am.
It's got attitude.
793
00:48:57,322 --> 00:48:59,290
The mirror says,
"who the fuck are you?"
794
00:48:59,357 --> 00:49:00,558
You chose it.
795
00:49:00,625 --> 00:49:02,126
Doesn't mean I like it.
796
00:49:02,194 --> 00:49:04,061
We shouldn't have this.
797
00:49:04,128 --> 00:49:05,962
I hear middle-class guilt.
798
00:49:06,030 --> 00:49:07,698
Working-class guilt.
799
00:49:07,765 --> 00:49:10,600
Why are you dressed
if you just had a bath?
800
00:49:11,535 --> 00:49:13,170
We needed some milk.
801
00:49:14,338 --> 00:49:15,405
You ok?
802
00:49:15,472 --> 00:49:16,539
Mmm-hmm.
803
00:49:16,607 --> 00:49:17,674
You?
804
00:49:17,742 --> 00:49:18,809
Yeah.
805
00:49:22,779 --> 00:49:24,180
I'm going.
806
00:49:24,247 --> 00:49:25,414
DAN:
I'm sorry.
807
00:49:25,481 --> 00:49:26,782
Irrelevant.
808
00:49:27,517 --> 00:49:29,852
What are you sorry for?
809
00:49:29,920 --> 00:49:31,553
Everything.
810
00:49:31,621 --> 00:49:33,189
Why didn't you
tell me before?
811
00:49:33,256 --> 00:49:34,555
Cowardice.
812
00:49:36,491 --> 00:49:38,292
Is it because
she's successful?
813
00:49:38,360 --> 00:49:41,562
No, it's because
she doesn't need me.
814
00:49:41,630 --> 00:49:42,864
[ZIPPING]
815
00:49:44,967 --> 00:49:46,835
Did you bring her here?
816
00:49:49,037 --> 00:49:50,070
Yes.
817
00:49:53,975 --> 00:49:55,375
Didn't she get married?
818
00:49:55,443 --> 00:49:57,577
She stopped seeing me.
819
00:49:57,645 --> 00:49:59,747
Is that when we went
to the country?
820
00:49:59,814 --> 00:50:02,082
To celebrate
our 3rd anniversary?
821
00:50:04,184 --> 00:50:07,486
Did you phone her?
Beg her to come back?
822
00:50:07,554 --> 00:50:09,555
When you went
for your long, lonely walks?
823
00:50:09,623 --> 00:50:10,556
Yes.
824
00:50:10,624 --> 00:50:11,991
You're a piece of shit.
825
00:50:12,059 --> 00:50:13,425
Deception
is brutal.
826
00:50:13,493 --> 00:50:15,094
I'm not pretending
otherwise.
827
00:50:15,162 --> 00:50:16,562
How?
828
00:50:16,630 --> 00:50:18,231
How does it work?
829
00:50:19,632 --> 00:50:21,800
How do you do this
to someone?
830
00:50:23,569 --> 00:50:25,103
Not good enough.
831
00:50:26,305 --> 00:50:27,739
I fell in love
with her, Alice.
832
00:50:27,807 --> 00:50:29,775
Oh, as if
you had no choice?
833
00:50:29,842 --> 00:50:31,910
There's a moment.
There's always a moment.
834
00:50:31,978 --> 00:50:34,311
"I can do this, I can give in
to this, or I can resist it."
835
00:50:34,379 --> 00:50:35,412
[SNIFFLING]
836
00:50:35,480 --> 00:50:37,347
And I don't know
when your moment was,
837
00:50:37,415 --> 00:50:39,216
but I bet you there was one.
838
00:50:39,284 --> 00:50:40,550
I'm going.
839
00:50:43,221 --> 00:50:44,621
It's not safe
out there.
840
00:50:44,689 --> 00:50:46,023
Oh, and it's safe in here?
841
00:50:46,091 --> 00:50:47,825
What about your things?
842
00:50:47,893 --> 00:50:48,959
I don't need things.
843
00:50:49,027 --> 00:50:51,060
Where will you go?
844
00:50:51,128 --> 00:50:52,395
Disappear.
845
00:50:55,299 --> 00:50:57,867
The sultan has returned
bearing gifts.
846
00:51:01,138 --> 00:51:02,405
Thank you.
847
00:51:03,707 --> 00:51:05,007
[PAPER RUSTLING]
848
00:51:07,811 --> 00:51:09,178
They're beautiful.
849
00:51:09,245 --> 00:51:11,814
Here's a thing.
Alice was at the hotel.
850
00:51:12,916 --> 00:51:14,049
What?
851
00:51:14,117 --> 00:51:17,052
They sell these arty postcards
in the lobby.
852
00:51:17,120 --> 00:51:19,486
I bought one
to boost your sales.
853
00:51:21,790 --> 00:51:23,991
"Young woman, London."
854
00:51:25,894 --> 00:51:29,730
And I checked for your book
in the museum of modern art.
855
00:51:29,798 --> 00:51:31,598
And it was there.
856
00:51:31,666 --> 00:51:33,500
Someone bought one.
857
00:51:33,568 --> 00:51:36,236
This guy with a ridiculous
little beard.
858
00:51:36,304 --> 00:51:38,004
He was drooling
over your photo
859
00:51:38,072 --> 00:51:41,107
on the inside cover.
He fancied you, the geek.
860
00:51:41,175 --> 00:51:42,876
I was so proud of you.
861
00:51:42,944 --> 00:51:44,945
You've broken New York.
862
00:51:45,012 --> 00:51:46,579
You're wonderful.
863
00:51:47,648 --> 00:51:49,414
Don't ever forget it.
864
00:51:50,550 --> 00:51:51,783
[SIGHING]
865
00:51:53,386 --> 00:51:55,154
Can I still see you?
866
00:51:59,726 --> 00:52:02,694
Dan, can I still see you?
Answer me.
867
00:52:02,762 --> 00:52:05,563
I can't see you. If I see you,
I'll never leave you.
868
00:52:05,630 --> 00:52:07,631
What will you do
if I find someone else?
869
00:52:07,699 --> 00:52:09,000
Be jealous.
870
00:52:10,836 --> 00:52:12,536
You still fancy me?
871
00:52:13,638 --> 00:52:14,906
Of course.
872
00:52:16,008 --> 00:52:17,441
You're lying.
873
00:52:18,577 --> 00:52:20,077
I've been you.
874
00:52:23,248 --> 00:52:24,848
Will you hold me?
875
00:52:25,950 --> 00:52:27,117
[SOBS]
876
00:52:30,788 --> 00:52:33,456
I amuse you,
but I bore you.
877
00:52:33,524 --> 00:52:35,657
No, no. No.
878
00:52:35,725 --> 00:52:38,427
You did love me?
879
00:52:38,495 --> 00:52:40,696
I'll always love you.
I hate hurting you.
880
00:52:40,764 --> 00:52:42,664
Then why are you?
881
00:52:44,167 --> 00:52:46,335
'Cause I'm selfish.
882
00:52:46,403 --> 00:52:48,404
And I think
I'll be happier with her.
883
00:52:48,471 --> 00:52:49,737
You won't.
884
00:52:50,472 --> 00:52:53,208
You'll miss me.
885
00:52:53,276 --> 00:52:56,111
No one will ever love you
as much as I do.
886
00:52:56,178 --> 00:52:57,312
[SNIFFS]
887
00:52:57,380 --> 00:52:59,214
Why isn't love enough?
888
00:53:00,616 --> 00:53:02,183
I'm the one who leaves.
889
00:53:02,251 --> 00:53:05,019
I'm supposed to leave you.
I'm the one who leaves.
890
00:53:19,633 --> 00:53:21,500
Make some tea, Buster.
891
00:53:41,654 --> 00:53:42,787
[SIGHS]
892
00:53:44,557 --> 00:53:46,291
[CABINET DOOR OPENS]
893
00:53:52,130 --> 00:53:54,898
[DOGS BARKING OUTSIDE]
894
00:54:01,606 --> 00:54:03,640
[ALARM BLARING]
895
00:54:06,910 --> 00:54:07,978
Alice?
896
00:54:09,296 --> 00:54:11,514
[FOOTSTEPS PATTERING]
897
00:54:12,716 --> 00:54:14,417
Why are you dressed?
898
00:54:17,788 --> 00:54:19,989
Because I think
you might be about to leave me
899
00:54:20,056 --> 00:54:23,125
and I didn't want
to be wearing a dressing gown.
900
00:54:26,262 --> 00:54:28,563
I slept with someone
in New York.
901
00:54:29,832 --> 00:54:31,033
A whore.
902
00:54:32,369 --> 00:54:33,668
I'm sorry.
903
00:54:38,173 --> 00:54:39,907
Why did you tell me?
904
00:54:40,942 --> 00:54:42,910
I couldn't lie to you.
905
00:54:42,978 --> 00:54:44,212
Why not?
906
00:54:45,080 --> 00:54:46,780
Because I love you.
907
00:55:02,497 --> 00:55:03,796
It's fine.
908
00:55:04,698 --> 00:55:06,432
Really? Why?
909
00:55:11,771 --> 00:55:13,406
Something's wrong.
910
00:55:17,911 --> 00:55:19,111
Tell me.
911
00:55:22,748 --> 00:55:24,449
Are you leaving me?
912
00:55:28,987 --> 00:55:30,588
Because of this?
913
00:55:33,325 --> 00:55:34,359
Why?
914
00:55:36,594 --> 00:55:37,627
Dan.
915
00:55:39,997 --> 00:55:41,131
Cupid?
916
00:55:43,134 --> 00:55:44,601
He's our joke.
917
00:55:45,703 --> 00:55:47,037
I love him.
918
00:55:48,440 --> 00:55:50,273
You're seeing him now?
919
00:55:52,742 --> 00:55:54,077
Since when?
920
00:55:59,883 --> 00:56:01,951
Since my opening last year.
921
00:56:04,088 --> 00:56:05,587
I'm disgusting.
922
00:56:08,324 --> 00:56:09,958
You're phenomenal.
923
00:56:11,527 --> 00:56:13,128
You're so clever.
924
00:56:15,598 --> 00:56:17,365
Why did you marry me?
925
00:56:19,068 --> 00:56:21,569
I stopped seeing him.
I wanted us to work.
926
00:56:21,636 --> 00:56:23,637
Why did you tell me
you wanted children?
927
00:56:23,705 --> 00:56:24,738
Because I did.
928
00:56:24,806 --> 00:56:26,507
And now
you want children with him?
929
00:56:26,575 --> 00:56:27,674
Yes.
930
00:56:29,677 --> 00:56:31,112
I don't know.
931
00:56:31,646 --> 00:56:32,679
But
932
00:56:34,649 --> 00:56:36,082
we're happy,
933
00:56:37,384 --> 00:56:38,684
aren't we?
934
00:56:44,057 --> 00:56:45,525
You're gonna go
and live with him?
935
00:56:45,593 --> 00:56:47,127
You stay here if you want.
936
00:56:47,194 --> 00:56:50,429
Oh, look, I don't give a
fuck about the spoils.
937
00:56:50,497 --> 00:56:52,531
You know, you did this to
me the day that we met.
938
00:56:52,599 --> 00:56:54,466
You let me hang myself
for your amusement.
939
00:56:54,534 --> 00:56:57,202
Why didn't you just tell me the
second I walked through the door?
940
00:56:57,270 --> 00:56:58,504
I was scared.
941
00:56:58,571 --> 00:57:00,705
You're a coward,
you spoilt bitch.
942
00:57:02,108 --> 00:57:03,208
Are you dressed
943
00:57:03,276 --> 00:57:05,143
'cause you thought
I might hit you?
944
00:57:08,280 --> 00:57:09,880
What do you think I am?
945
00:57:09,948 --> 00:57:11,015
I've been hit before.
946
00:57:11,082 --> 00:57:12,350
Not by me.
947
00:57:15,053 --> 00:57:16,687
Is he a good fuck?
948
00:57:18,290 --> 00:57:20,223
Don't do this.
949
00:57:20,291 --> 00:57:22,459
Just answer the question.
950
00:57:22,527 --> 00:57:23,860
Is he good?
951
00:57:24,529 --> 00:57:25,562
Yes.
952
00:57:28,366 --> 00:57:30,167
Better than me?
953
00:57:30,234 --> 00:57:31,601
Different.
954
00:57:31,669 --> 00:57:32,869
Better?
955
00:57:35,039 --> 00:57:36,104
Gentler.
956
00:57:36,173 --> 00:57:37,939
What does that mean?
957
00:57:38,007 --> 00:57:39,741
You know what it means.
Tell me.
958
00:57:39,809 --> 00:57:40,876
No.
959
00:57:40,943 --> 00:57:42,778
I treat you like a whore?
Sometimes.
960
00:57:42,845 --> 00:57:45,080
Why would that be?
961
00:57:45,148 --> 00:57:46,415
I'm sorry, you're--
962
00:57:46,483 --> 00:57:47,916
don't say it!
963
00:57:47,984 --> 00:57:49,618
Don't you fucking say:
964
00:57:49,686 --> 00:57:52,487
"You're too good for me."
I am, but don't say it.
965
00:57:52,555 --> 00:57:55,156
You're making
the mistake of your life.
966
00:57:57,025 --> 00:57:58,793
You're leaving me
because you believe
967
00:57:58,860 --> 00:58:00,528
that you don't deserve
happiness,
968
00:58:00,596 --> 00:58:02,163
but you do, Anna.
969
00:58:05,132 --> 00:58:08,835
Did you have a bath
because you had sex with him?
970
00:58:08,903 --> 00:58:11,071
So you wouldn't smell of him?
971
00:58:12,440 --> 00:58:14,441
So you'd feel less guilty?
972
00:58:15,776 --> 00:58:17,977
How'd you feel?
973
00:58:18,045 --> 00:58:19,746
[WHISPERING]
Guilty.
974
00:58:21,014 --> 00:58:22,781
Did you ever love me?
975
00:58:23,684 --> 00:58:25,284
[WHISPERING]
Yes.
976
00:58:29,856 --> 00:58:31,123
[SOBBING]
977
00:58:45,438 --> 00:58:48,323
[DOG BARKS IN DISTANCE]
978
00:58:57,465 --> 00:58:59,466
LARRY:
Did you do it here?
979
00:59:01,502 --> 00:59:02,502
No.
980
00:59:03,205 --> 00:59:04,404
Why not?
981
00:59:07,007 --> 00:59:08,774
Do you wish we did?
982
00:59:08,843 --> 00:59:10,710
Just tell me the truth.
983
00:59:12,546 --> 00:59:14,314
Yes, we did it here.
984
00:59:17,384 --> 00:59:18,517
Where?
985
00:59:23,589 --> 00:59:24,723
There.
986
00:59:27,293 --> 00:59:28,460
On this?
987
00:59:32,832 --> 00:59:35,000
We had our first fuck
on this.
988
00:59:35,934 --> 00:59:37,668
Did you think of me?
989
00:59:40,472 --> 00:59:41,538
When?
990
00:59:44,877 --> 00:59:47,044
When did you do it here?
991
00:59:47,112 --> 00:59:48,545
Answer the question!
992
00:59:48,613 --> 00:59:50,081
This evening.
993
00:59:54,451 --> 00:59:55,886
Did you come?
994
00:59:58,089 --> 00:59:59,356
Why are you doing this?
995
00:59:59,423 --> 01:00:01,291
'Cause I want to know.
996
01:00:02,493 --> 01:00:03,559
Yes, I came.
997
01:00:03,627 --> 01:00:04,627
How many times?
998
01:00:04,695 --> 01:00:05,727
Twice.
999
01:00:05,795 --> 01:00:07,096
LARRY:
How?
1000
01:00:07,163 --> 01:00:09,064
First he went down on me,
and then we fucked.
1001
01:00:09,132 --> 01:00:10,232
Who was where?
1002
01:00:10,300 --> 01:00:12,101
[SIGHS]
I was on top,
1003
01:00:12,168 --> 01:00:13,635
then he fucked me
from behind.
1004
01:00:13,703 --> 01:00:15,404
That's when you came
the 2nd time?
1005
01:00:15,471 --> 01:00:17,206
[ANNA SIGHS]
God.
1006
01:00:17,274 --> 01:00:18,740
Why is the sex
so important?
1007
01:00:18,808 --> 01:00:21,609
[YELLING] Because I'm
a fucking caveman!
1008
01:00:21,676 --> 01:00:23,611
Did you touch yourself
while he fucked you?
1009
01:00:23,678 --> 01:00:24,913
Yes.
You wank for him?
1010
01:00:24,980 --> 01:00:26,381
Sometimes.
And he does?
1011
01:00:26,448 --> 01:00:29,050
We do everything
that people who have sex do.
1012
01:00:29,118 --> 01:00:30,418
You enjoy suckin' him off?
Yes.
1013
01:00:30,485 --> 01:00:31,719
You like his cock?
I love it.
1014
01:00:31,787 --> 01:00:33,321
Like him coming in your face?
Yes!
1015
01:00:33,389 --> 01:00:34,422
What does it taste like?
1016
01:00:34,489 --> 01:00:35,855
It tastes like you,
but sweeter.
1017
01:00:35,924 --> 01:00:37,590
That's the spirit.
Thank you.
1018
01:00:37,658 --> 01:00:39,492
Thank you for your honesty.
1019
01:00:39,560 --> 01:00:41,295
Now fuck off and die
1020
01:00:42,397 --> 01:00:44,631
you fucked-up slag.
1021
01:00:44,698 --> 01:00:46,499
♪ ["WORLD OUTSIDE"
BY THE DEVLINS PLAYING]
1022
01:00:46,567 --> 01:00:51,437
♪ Say you believe it,
all of your lies ♪
1023
01:00:51,504 --> 01:00:55,541
♪ Tell me you feel it
and don't compromise ♪
1024
01:00:55,608 --> 01:00:57,310
♪ Oh, no
1025
01:01:00,981 --> 01:01:04,984
♪ I will still be there
for you ♪
1026
01:01:05,052 --> 01:01:09,955
♪ You're lighting my dreams
light up my skin ♪
1027
01:01:10,022 --> 01:01:14,960
♪ You're so far away,
you're holding it in ♪
1028
01:01:15,027 --> 01:01:19,130
♪ I'm looking around
watching it spin ♪
1029
01:01:20,299 --> 01:01:23,633
♪ God my world outside
1030
01:01:23,701 --> 01:01:27,304
♪ Is changing something
within ♪
1031
01:01:34,079 --> 01:01:36,579
[WOMAN EXCLAIMING]
1032
01:01:36,646 --> 01:01:41,384
♪ Tell me you reach it
some of the time ♪
1033
01:01:41,452 --> 01:01:44,087
♪ what you're searching for
1034
01:01:44,154 --> 01:01:45,955
[PEOPLE EXCLAIMING]
1035
01:01:46,023 --> 01:01:49,025
♪ Does the love
that surrounds you ♪
1036
01:01:49,093 --> 01:01:53,761
♪ Get you down
and kick you to the floor? ♪
1037
01:02:05,773 --> 01:02:07,574
[PEOPLE CHATTERING]
1038
01:02:07,642 --> 01:02:09,076
I love you.
1039
01:02:09,144 --> 01:02:11,012
♪ ["SMACK MY BITCH UP"
BY PRODIGY PLAYING]
1040
01:02:11,079 --> 01:02:12,679
ALICE:
Thank you.
1041
01:02:14,716 --> 01:02:16,683
What's this room called?
1042
01:02:16,751 --> 01:02:18,486
The paradise suite.
1043
01:02:18,553 --> 01:02:20,287
How many paradise suites
are there?
1044
01:02:20,355 --> 01:02:21,421
8.
1045
01:02:22,623 --> 01:02:24,391
[PEOPLE LAUGHING]
1046
01:02:27,228 --> 01:02:29,195
Do I have to pay you
to talk to me?
1047
01:02:29,263 --> 01:02:30,463
No. But if you want
to tip me,
1048
01:02:30,531 --> 01:02:31,998
you're welcome.
1049
01:02:37,237 --> 01:02:39,505
Thank you.
1050
01:02:39,572 --> 01:02:41,673
I used to come here
a million years ago.
1051
01:02:41,741 --> 01:02:43,509
It was a punk club.
1052
01:02:43,576 --> 01:02:45,610
The stage was...
1053
01:02:45,678 --> 01:02:48,647
♪ [MUSIC CONTINUES PLAYING]
1054
01:02:48,714 --> 01:02:51,615
Everything is a version
of something else.
1055
01:02:51,683 --> 01:02:53,551
20 years ago.
1056
01:02:53,618 --> 01:02:55,019
How old were you?
1057
01:02:55,087 --> 01:02:56,120
4.
1058
01:02:56,188 --> 01:02:57,555
Christ.
1059
01:02:57,622 --> 01:02:59,357
When I was in flares,
you were in nappies.
1060
01:02:59,425 --> 01:03:01,292
My nappies were flared.
1061
01:03:01,360 --> 01:03:03,094
You have
the face of an angel.
1062
01:03:03,162 --> 01:03:04,362
Thank you.
1063
01:03:04,430 --> 01:03:06,496
What does your cunt
taste like?
1064
01:03:06,564 --> 01:03:07,730
Heaven.
1065
01:03:10,401 --> 01:03:11,935
[MEN WHOOPING]
1066
01:03:12,002 --> 01:03:13,570
How long
have you been doing this?
1067
01:03:13,637 --> 01:03:14,871
3 months.
1068
01:03:14,939 --> 01:03:16,806
Straight after he left you?
1069
01:03:16,874 --> 01:03:18,341
No one left me.
1070
01:03:20,344 --> 01:03:21,710
Nice wig.
1071
01:03:21,778 --> 01:03:23,512
Thank you.
1072
01:03:23,580 --> 01:03:25,681
Does all this turn you on?
1073
01:03:25,748 --> 01:03:27,249
Sometimes.
Liar.
1074
01:03:27,317 --> 01:03:28,717
You're telling me
it turns you on
1075
01:03:28,785 --> 01:03:30,752
because you think
that's what I want to hear.
1076
01:03:30,820 --> 01:03:32,788
You think I'm turned on
by it turning you on.
1077
01:03:32,855 --> 01:03:34,223
The thought of me
creaming myself
1078
01:03:34,291 --> 01:03:36,491
when I strip for strangers
doesn't turn you on?
1079
01:03:36,559 --> 01:03:38,259
Put like that, yes.
1080
01:03:39,361 --> 01:03:40,628
[MOANS]
1081
01:03:40,696 --> 01:03:41,762
[MEN CHEERING]
1082
01:03:41,830 --> 01:03:43,264
Are you flirtin' with me?
1083
01:03:43,332 --> 01:03:45,400
Maybe.
1084
01:03:45,468 --> 01:03:47,168
Are you allowed
to flirt with me?
1085
01:03:47,236 --> 01:03:48,503
Sure.
Really?
1086
01:03:48,571 --> 01:03:50,305
No, I'm not.
I'm breaking all the rules.
1087
01:03:50,372 --> 01:03:51,438
You're mocking me.
1088
01:03:51,506 --> 01:03:52,939
Yes, I'm allowed
to flirt.
1089
01:03:53,007 --> 01:03:54,508
To prize my money
from me.
1090
01:03:54,576 --> 01:03:57,311
To prize your money from you,
I may do or say as I please.
1091
01:03:57,378 --> 01:03:58,378
Except touch.
1092
01:03:58,446 --> 01:03:59,580
We're not allowed
to touch.
1093
01:03:59,647 --> 01:04:01,148
Open your legs.
1094
01:04:01,649 --> 01:04:02,816
Wider.
1095
01:04:05,686 --> 01:04:07,620
♪ Smack my bitch up
1096
01:04:10,390 --> 01:04:11,924
[MAN WOLF WHISTLES]
1097
01:04:13,026 --> 01:04:14,260
Show me.
1098
01:04:19,966 --> 01:04:22,100
So what would happen
if I touched you now?
1099
01:04:22,168 --> 01:04:23,268
I'd call security.
1100
01:04:23,336 --> 01:04:24,702
What would they do?
1101
01:04:24,770 --> 01:04:26,938
They would ask you to leave
and ask you not to come back.
1102
01:04:27,006 --> 01:04:28,273
And if I refused to leave?
1103
01:04:28,341 --> 01:04:29,608
They would remove you.
1104
01:04:29,675 --> 01:04:32,477
Those are security cameras
in the ceiling.
1105
01:04:35,581 --> 01:04:38,482
I think it's best
I don't attempt to touch you.
1106
01:04:38,550 --> 01:04:41,852
I'd like to touch you. Later.
1107
01:04:41,919 --> 01:04:43,120
I'm not a whore.
1108
01:04:43,188 --> 01:04:44,688
I wouldn't pay.
1109
01:04:46,090 --> 01:04:48,492
Why the fuck
did he leave you?
1110
01:04:48,560 --> 01:04:49,826
What's your job?
1111
01:04:49,894 --> 01:04:51,361
A question.
You asked me a question.
1112
01:04:51,428 --> 01:04:53,062
So?
It's a chink in your armor.
1113
01:04:53,130 --> 01:04:54,197
I'm not wearing armor.
1114
01:04:54,265 --> 01:04:55,798
Yes, you are.
You know you are, too.
1115
01:04:55,866 --> 01:04:57,300
Why are you
calling yourself Jane?
1116
01:04:57,368 --> 01:04:58,501
Because it's my name.
1117
01:04:58,569 --> 01:05:01,638
We both know it isn't.
1118
01:05:01,705 --> 01:05:03,873
You're all protecting
your identities.
1119
01:05:03,940 --> 01:05:06,042
There's a girl out there
who calls herself Venus.
1120
01:05:06,108 --> 01:05:07,409
What's her real name?
1121
01:05:07,477 --> 01:05:08,644
Pluto.
1122
01:05:08,711 --> 01:05:09,978
LARRY:
You're cheeky.
1123
01:05:10,046 --> 01:05:12,047
Would you like me
to stop being cheeky?
1124
01:05:12,114 --> 01:05:13,782
No.
1125
01:05:13,849 --> 01:05:15,551
What's your name?
1126
01:05:15,618 --> 01:05:16,785
[MEN WHOOPING]
1127
01:05:16,852 --> 01:05:18,019
Daniel.
1128
01:05:19,289 --> 01:05:20,955
Daniel the dermatologist.
1129
01:05:21,023 --> 01:05:22,190
I never told you
my job.
1130
01:05:22,257 --> 01:05:23,624
I guessed.
1131
01:05:23,692 --> 01:05:25,893
You're strong.
1132
01:05:25,960 --> 01:05:27,395
There's another one
out there.
1133
01:05:27,462 --> 01:05:29,664
Judging by the scars,
a recent patient of Dr. tit.
1134
01:05:29,731 --> 01:05:32,433
Calls herself cupid. Who's gonna
tell her that cupid was a bloke?
1135
01:05:32,501 --> 01:05:34,168
He wasn't a bloke.
He was a little boy.
1136
01:05:34,236 --> 01:05:36,536
I want you
to tell me your name.
1137
01:05:41,842 --> 01:05:43,009
Please.
1138
01:05:44,378 --> 01:05:47,113
Thank you.
My name is Jane.
1139
01:05:48,115 --> 01:05:49,048
Your real name.
1140
01:05:51,018 --> 01:05:52,951
Thank you.
1141
01:05:53,019 --> 01:05:54,553
My real name is Jane.
1142
01:05:54,621 --> 01:05:56,054
Careful.
1143
01:05:56,122 --> 01:05:58,056
[MONEY RUSTLING]
1144
01:05:59,426 --> 01:06:02,228
Thank you. Still Jane.
1145
01:06:02,295 --> 01:06:04,363
I've got about
another 500 quid here.
1146
01:06:04,431 --> 01:06:06,764
Why don't I just give you
all this money
1147
01:06:06,832 --> 01:06:09,467
and you tell me
what your real name is
1148
01:06:10,202 --> 01:06:11,336
Alice?
1149
01:06:12,104 --> 01:06:13,404
I promise.
1150
01:06:15,006 --> 01:06:16,307
Thank you.
1151
01:06:17,576 --> 01:06:19,009
My real name
1152
01:06:19,077 --> 01:06:22,045
is plain Jane Jones.
1153
01:06:22,113 --> 01:06:24,013
I may be rich,
but I'm not stupid.
1154
01:06:24,081 --> 01:06:26,250
What a shame, doc.
I love 'em rich and stupid.
1155
01:06:26,317 --> 01:06:28,485
[YELLING]
Don't you fuck around with me.
1156
01:06:28,553 --> 01:06:29,853
I apologize.
1157
01:06:29,920 --> 01:06:31,622
Accepted.
1158
01:06:31,689 --> 01:06:33,490
All the girls
in this hellhole,
1159
01:06:33,558 --> 01:06:35,125
the pneumatic robots,
1160
01:06:35,192 --> 01:06:37,960
the coked-up baby dolls,
and you're no different.
1161
01:06:38,027 --> 01:06:40,796
And you all use stage names to con
yourselves you're someone else,
1162
01:06:40,864 --> 01:06:42,398
so you don't feel ashamed
1163
01:06:42,466 --> 01:06:44,433
when you show your cunts and
assholes to complete strangers.
1164
01:06:44,501 --> 01:06:46,168
I'm trying to have
a conversation here.
1165
01:06:46,236 --> 01:06:47,336
You're out of cash, Buster.
1166
01:06:47,404 --> 01:06:48,571
I paid for this room.
1167
01:06:48,639 --> 01:06:49,938
This is extra.
We met last year.
1168
01:06:50,006 --> 01:06:51,906
Wrong girl.
Talk to me!
1169
01:06:52,708 --> 01:06:53,775
I am.
1170
01:06:53,842 --> 01:06:55,377
Talk to me in real life.
1171
01:06:55,444 --> 01:06:57,646
I didn't know
you'd be here.
1172
01:06:57,713 --> 01:06:59,447
I know who you are.
1173
01:07:00,249 --> 01:07:01,583
I love you.
1174
01:07:03,018 --> 01:07:05,620
I love everything about you
that hurts.
1175
01:07:06,988 --> 01:07:09,523
♪ ["HOW SOON IS NOW?"
BY THE SMITHS PLAYING]
1176
01:07:10,458 --> 01:07:12,726
[SOBBING]
1177
01:07:18,533 --> 01:07:20,367
She won't even see me.
1178
01:07:21,835 --> 01:07:24,236
You feel the same.
I know you feel the same.
1179
01:07:24,305 --> 01:07:26,572
You can't cry in here.
1180
01:07:26,640 --> 01:07:28,441
Hold me. Let me hold you.
1181
01:07:28,509 --> 01:07:30,976
We're not allowed
to touch.
1182
01:07:31,044 --> 01:07:32,445
Well, come home with me.
1183
01:07:32,513 --> 01:07:34,046
It's safe.
Let me look after you.
1184
01:07:34,114 --> 01:07:35,515
I don't need
looking after.
1185
01:07:35,582 --> 01:07:36,881
Everyone needs
looking after.
1186
01:07:36,949 --> 01:07:39,685
I'm not your revenge fuck.
1187
01:07:39,752 --> 01:07:41,420
I'll pay you.
I don't need your money.
1188
01:07:41,487 --> 01:07:42,754
You have my money.
Thank you.
1189
01:07:42,822 --> 01:07:44,790
"Thank you." "Thank you."
Is that some kind of rule?
1190
01:07:44,857 --> 01:07:46,491
Just being polite.
1191
01:07:49,329 --> 01:07:52,162
Do you get a lot of grown men
crying their guts out here?
1192
01:07:52,230 --> 01:07:54,332
Occupational hazard.
1193
01:07:54,399 --> 01:07:56,667
Have you ever
desired a customer?
1194
01:07:58,169 --> 01:07:59,370
Yes.
1195
01:07:59,438 --> 01:08:01,706
Then put me out of my misery.
Do you desire me?
1196
01:08:01,773 --> 01:08:04,475
Because I'm being pretty fucking
honest about my feelings for you.
1197
01:08:04,543 --> 01:08:05,576
Your feelings?
1198
01:08:05,644 --> 01:08:07,076
Whatever.
1199
01:08:07,144 --> 01:08:09,011
No, I don't desire you.
1200
01:08:10,180 --> 01:08:12,415
Thank you.
1201
01:08:12,483 --> 01:08:14,984
Thank you sincerely
for your honesty.
1202
01:08:23,827 --> 01:08:25,994
Do you think you haven't give
us anything of yourselves?
1203
01:08:26,062 --> 01:08:28,997
Do you think because you
don't love us or desire us
1204
01:08:29,065 --> 01:08:31,367
or even like us,
you think you've won?
1205
01:08:31,434 --> 01:08:32,934
It's not a war.
1206
01:08:33,002 --> 01:08:35,904
♪ I need to be loved
1207
01:08:37,105 --> 01:08:39,206
♪ Just like everybody
else does ♪
1208
01:08:39,274 --> 01:08:41,476
If I asked you to strip
right now, would you?
1209
01:08:41,543 --> 01:08:43,177
Of course.
Do you want me to?
1210
01:08:43,245 --> 01:08:44,278
No.
1211
01:08:45,848 --> 01:08:49,950
Alice,
tell me something true.
1212
01:08:50,018 --> 01:08:51,951
Lying is the most fun
a girl can have
1213
01:08:52,019 --> 01:08:54,688
without taking
her clothes off,
1214
01:08:54,756 --> 01:08:56,723
but it's better if you do.
1215
01:08:58,459 --> 01:09:00,427
You're cold.
1216
01:09:00,495 --> 01:09:02,462
You're all cold at heart.
1217
01:09:03,931 --> 01:09:05,532
[SHOUTING]
What do you have to do
1218
01:09:05,600 --> 01:09:07,400
to get a bit of intimacy
around here?
1219
01:09:07,467 --> 01:09:08,701
Maybe next time
1220
01:09:08,769 --> 01:09:10,636
I'll have worked on
my intimacy.
1221
01:09:10,704 --> 01:09:12,304
No, I'll tell you
what's gonna work.
1222
01:09:12,372 --> 01:09:14,039
Is that you're gonna
take your gear off
1223
01:09:14,107 --> 01:09:15,441
right now.
1224
01:09:15,509 --> 01:09:18,143
And you're gonna
turn around very slowly,
1225
01:09:18,211 --> 01:09:20,212
and you're gonna bend over
1226
01:09:20,280 --> 01:09:23,014
and you're gonna touch
the fucking floor
1227
01:09:23,081 --> 01:09:25,316
for my viewing pleasure.
1228
01:09:25,384 --> 01:09:27,184
Is that what you want?
1229
01:09:28,854 --> 01:09:30,789
What else could I want?
1230
01:09:39,397 --> 01:09:41,465
[MEN WHOOPING]
1231
01:09:59,382 --> 01:10:01,517
[CHATTERING]
1232
01:10:01,585 --> 01:10:03,519
♪ [OPERATIC MUSIC PLAYING]
1233
01:10:05,856 --> 01:10:07,589
[MAN COUGHING]
1234
01:10:34,483 --> 01:10:35,950
[DAN LAUGHS]
1235
01:10:37,651 --> 01:10:38,985
I'm sorry.
1236
01:10:41,321 --> 01:10:42,388
What happened?
1237
01:10:42,456 --> 01:10:43,656
Traffic.
1238
01:10:45,225 --> 01:10:46,993
Do you want to
go stand in the back?
1239
01:10:47,060 --> 01:10:48,761
No, let's have a drink.
1240
01:10:52,765 --> 01:10:54,265
You look flushed.
1241
01:10:54,333 --> 01:10:55,601
[MURMURS]
1242
01:10:55,668 --> 01:10:57,636
You have no need to run.
1243
01:10:57,704 --> 01:10:59,337
Vodka tonic?
Yes.
1244
01:10:59,405 --> 01:11:01,807
Vodka tonic
and a guinness, please.
1245
01:11:01,875 --> 01:11:02,975
Sure.
1246
01:11:03,743 --> 01:11:05,110
How was it?
1247
01:11:06,379 --> 01:11:08,045
Fine.
1248
01:11:08,113 --> 01:11:10,381
You had lunch?
Mmm-hmm.
1249
01:11:10,448 --> 01:11:11,682
Then what?
1250
01:11:13,351 --> 01:11:15,019
And then we left.
1251
01:11:15,086 --> 01:11:16,654
And?
1252
01:11:16,722 --> 01:11:18,288
There's no "and."
1253
01:11:20,526 --> 01:11:22,225
You haven't seen him
in 4 months.
1254
01:11:22,292 --> 01:11:23,627
There must be an "and."
1255
01:11:24,829 --> 01:11:26,295
How is he?
1256
01:11:26,363 --> 01:11:28,164
Terrible.
1257
01:11:28,232 --> 01:11:30,366
♪ [WOMAN SINGING]
1258
01:11:35,673 --> 01:11:37,007
Keep the change.
1259
01:11:37,073 --> 01:11:39,107
BARTENDER:
Thank you, sir.
1260
01:11:42,345 --> 01:11:44,479
DAN:
How is his dermatology?
1261
01:11:44,548 --> 01:11:47,282
He's in
private practice now.
1262
01:11:47,350 --> 01:11:48,717
Is he?
Hmm.
1263
01:11:50,887 --> 01:11:53,354
Was he weeping
all over the place?
1264
01:11:53,422 --> 01:11:55,356
Some of the time.
1265
01:11:55,424 --> 01:11:57,224
Poor bastard.
1266
01:11:57,292 --> 01:11:59,794
Was he difficult?
1267
01:12:02,397 --> 01:12:04,632
Are you angry
that I saw him?
1268
01:12:04,700 --> 01:12:06,167
No. It's just
1269
01:12:07,735 --> 01:12:09,335
I haven't seen Alice.
1270
01:12:09,403 --> 01:12:12,539
You can't see Alice.
You don't know where she is.
1271
01:12:12,607 --> 01:12:14,675
I haven't tried
to find her.
1272
01:12:15,877 --> 01:12:17,177
You know why
I saw him.
1273
01:12:17,244 --> 01:12:19,980
He's been begging me for months.
I saw him so he'd sign.
1274
01:12:20,048 --> 01:12:21,481
So has he signed?
1275
01:12:21,549 --> 01:12:22,548
Yes.
1276
01:12:25,886 --> 01:12:26,819
[CHUCKLES]
1277
01:12:26,887 --> 01:12:27,987
Congratulations.
1278
01:12:29,022 --> 01:12:30,656
You're a divorcee.
1279
01:12:32,358 --> 01:12:33,559
Double divorcee.
1280
01:12:33,627 --> 01:12:34,660
Mmm.
1281
01:12:36,096 --> 01:12:37,261
Sorry.
1282
01:12:38,430 --> 01:12:39,998
How do you feel?
1283
01:12:41,166 --> 01:12:42,266
Tired.
1284
01:12:46,505 --> 01:12:47,806
I love you.
1285
01:12:48,608 --> 01:12:50,241
And I need a piss.
1286
01:12:54,579 --> 01:12:55,579
Mmm.
1287
01:13:27,343 --> 01:13:28,944
I hate this place.
1288
01:13:29,846 --> 01:13:31,346
At least it's central.
1289
01:13:31,413 --> 01:13:32,580
I hate central.
1290
01:13:32,649 --> 01:13:35,550
Central London's
a theme park.
1291
01:13:35,618 --> 01:13:38,452
I hate retro.
I hate the future.
1292
01:13:38,520 --> 01:13:40,721
Where does that
leave me?
1293
01:13:40,789 --> 01:13:42,056
Come back.
1294
01:13:43,025 --> 01:13:44,692
You promised you wouldn't.
1295
01:13:44,760 --> 01:13:46,060
Come back.
1296
01:13:46,995 --> 01:13:48,829
[PEOPLE CHATTERING]
1297
01:13:49,965 --> 01:13:50,998
How's work?
1298
01:13:51,066 --> 01:13:53,133
Oh, Jesus. Work's shit, ok?
1299
01:13:58,605 --> 01:13:59,806
[SIGHS]
1300
01:14:01,776 --> 01:14:03,509
Do they have waiters here?
1301
01:14:03,577 --> 01:14:05,645
I love you.
Please come back.
1302
01:14:06,547 --> 01:14:08,280
I'm not coming back.
1303
01:14:14,220 --> 01:14:15,253
Sign.
1304
01:14:16,589 --> 01:14:17,723
No pen.
1305
01:14:23,295 --> 01:14:24,295
Pen.
1306
01:14:27,332 --> 01:14:29,067
Give me back my hand.
1307
01:14:38,042 --> 01:14:39,743
[CLEARS THROAT]
Sign.
1308
01:14:46,550 --> 01:14:48,585
I'll sign on one condition.
1309
01:14:50,621 --> 01:14:53,589
We skip this.
We go to my sleek new surgery
1310
01:14:53,656 --> 01:14:55,191
and we christen
the patients' bed
1311
01:14:55,258 --> 01:14:56,892
with our final fuck.
1312
01:14:56,960 --> 01:14:59,161
I know you don't want to,
1313
01:14:59,229 --> 01:15:01,296
and I know you think
I'm sick for asking,
1314
01:15:01,364 --> 01:15:04,200
but that's what I'm asking.
For old times' sake.
1315
01:15:04,267 --> 01:15:05,768
[SCOFFS]
1316
01:15:05,836 --> 01:15:08,603
Because
I'm obsessed with you.
1317
01:15:08,670 --> 01:15:12,607
Because I can't get over you
unless...
1318
01:15:12,674 --> 01:15:15,443
Because I think, on some small
level, you owe me something
1319
01:15:15,510 --> 01:15:17,278
for deceiving me
so exquisitely.
1320
01:15:18,313 --> 01:15:20,348
For all these reasons,
1321
01:15:20,415 --> 01:15:22,950
I am begging you
to give me your body.
1322
01:15:24,585 --> 01:15:26,553
You'd be my whore.
1323
01:15:26,621 --> 01:15:27,888
And in return,
1324
01:15:27,956 --> 01:15:30,224
I will pay you
with your liberty.
1325
01:15:31,692 --> 01:15:32,760
You do this,
1326
01:15:32,827 --> 01:15:35,295
I swear I will not
contact you again.
1327
01:15:40,167 --> 01:15:42,568
I'm going to the bar.
1328
01:15:42,636 --> 01:15:45,138
I assume you still drink
vodka tonic?
1329
01:15:47,641 --> 01:15:49,642
[WATER RUNNING]
1330
01:15:52,312 --> 01:15:53,979
[DRYER WHIRRING]
1331
01:15:58,117 --> 01:15:59,684
[DOOR OPENING]
1332
01:16:01,921 --> 01:16:04,322
♪ [OPERATIC MUSIC PLAYING]
1333
01:16:07,526 --> 01:16:09,693
You slept with him,
didn't you?
1334
01:16:16,067 --> 01:16:17,367
[EXHALES]
1335
01:16:36,220 --> 01:16:37,820
What do you expect me to do?
1336
01:16:37,887 --> 01:16:39,188
Understand.
1337
01:16:40,290 --> 01:16:41,756
Why didn't you lie to me?
1338
01:16:41,825 --> 01:16:44,426
Because we said we'd always
tell each other the truth.
1339
01:16:44,493 --> 01:16:46,128
What's so great
about the truth?
1340
01:16:46,196 --> 01:16:47,395
Try lying for a change.
1341
01:16:47,463 --> 01:16:49,564
It's the currency
of the world.
1342
01:16:51,567 --> 01:16:53,267
I did what he wanted,
1343
01:16:53,335 --> 01:16:54,702
and now
1344
01:16:54,769 --> 01:16:56,603
he will leave us alone.
1345
01:16:59,441 --> 01:17:00,741
I love you.
1346
01:17:02,010 --> 01:17:03,845
I didn't give him
anything.
1347
01:17:03,912 --> 01:17:05,213
Your body?
1348
01:17:06,681 --> 01:17:10,583
If Alice came to you,
desperate,
1349
01:17:10,651 --> 01:17:12,752
with all that love
still between you,
1350
01:17:12,820 --> 01:17:14,921
and she said that she
needed you to want her
1351
01:17:14,989 --> 01:17:17,057
so she could get over you,
you'd do it.
1352
01:17:17,124 --> 01:17:20,160
I wouldn't like it either,
but I'd forgive you.
1353
01:17:20,228 --> 01:17:21,561
It's kindness.
1354
01:17:21,628 --> 01:17:23,729
No, cowardice. You...
1355
01:17:23,796 --> 01:17:25,965
You haven't got the guts
to let him hate you.
1356
01:17:38,043 --> 01:17:40,411
I'm doing this
because I feel guilty,
1357
01:17:40,479 --> 01:17:43,581
and because I pity you.
You know that, don't you?
1358
01:17:44,083 --> 01:17:45,516
Yes.
1359
01:17:45,584 --> 01:17:47,685
Feel good
about yourself?
1360
01:17:47,753 --> 01:17:48,719
No.
1361
01:17:58,897 --> 01:18:00,163
It's gone.
1362
01:18:01,232 --> 01:18:02,732
We're not innocent anymore.
1363
01:18:02,800 --> 01:18:05,302
Don't. Don't stop loving me.
1364
01:18:05,370 --> 01:18:07,271
I can see it
draining out of you.
1365
01:18:07,338 --> 01:18:09,805
It's me, remember?
1366
01:18:09,873 --> 01:18:13,342
It was a stupid thing to do,
and it meant nothing.
1367
01:18:13,410 --> 01:18:15,544
If you love me enough,
you'll forgive me.
1368
01:18:15,612 --> 01:18:16,845
Are you testing me?
1369
01:18:16,914 --> 01:18:17,880
No.
1370
01:18:18,748 --> 01:18:20,482
I do understand.
1371
01:18:20,550 --> 01:18:22,251
No. He understands.
1372
01:18:24,820 --> 01:18:27,422
All I can see
is him all over you.
1373
01:18:28,557 --> 01:18:29,925
He's clever,
1374
01:18:30,659 --> 01:18:32,294
your ex-husband.
1375
01:18:33,529 --> 01:18:34,930
I almost admire him.
1376
01:18:38,934 --> 01:18:40,867
You going to tell him?
1377
01:18:42,603 --> 01:18:44,038
I don't know.
1378
01:18:56,283 --> 01:18:59,285
Better to be truthful
about this kind of thing.
1379
01:19:06,760 --> 01:19:07,793
Sign.
1380
01:19:11,630 --> 01:19:13,231
[PAPER RUSTLING]
1381
01:19:16,502 --> 01:19:17,936
I forgive you.
1382
01:19:19,405 --> 01:19:20,805
[BOTH LAUGH]
1383
01:19:21,540 --> 01:19:22,574
Sign.
1384
01:19:26,578 --> 01:19:29,447
DAN:
I think you enjoyed it.
1385
01:19:29,514 --> 01:19:32,583
He wheedles you into bed.
The old jokes,
1386
01:19:32,650 --> 01:19:33,817
[AUDIENCE APPLAUDING]
1387
01:19:33,885 --> 01:19:35,052
The strange
familiarity.
1388
01:19:35,120 --> 01:19:37,321
I think
you had a whale of a time.
1389
01:19:37,389 --> 01:19:39,622
And the truth is I'll never
know unless I ask him.
1390
01:19:39,690 --> 01:19:41,524
Well, why don't you?
1391
01:19:41,592 --> 01:19:43,393
[AUDIENCE CHATTERING]
1392
01:19:51,035 --> 01:19:53,036
[ALL CHATTERING]
1393
01:20:03,813 --> 01:20:05,647
[THUNDER RUMBLING]
1394
01:20:16,157 --> 01:20:17,825
[WATER SPLASHING]
1395
01:20:20,195 --> 01:20:21,895
[BELL BUZZES]
1396
01:20:27,368 --> 01:20:29,035
[INTERCOM BUZZING]
1397
01:20:29,770 --> 01:20:30,803
Yes?
1398
01:20:32,406 --> 01:20:34,040
You can go in now.
1399
01:20:41,814 --> 01:20:43,249
I want Anna back.
1400
01:20:43,316 --> 01:20:44,816
She's made her choice.
1401
01:20:44,884 --> 01:20:46,952
I owe you an apology.
I fell in love with her.
1402
01:20:47,019 --> 01:20:49,488
My intention was not
to make you suffer.
1403
01:20:49,556 --> 01:20:52,458
So where's the apology?
You cunt.
1404
01:20:53,459 --> 01:20:54,892
I apologize.
1405
01:20:54,960 --> 01:20:56,694
If you love her,
you'll let her go
1406
01:20:56,762 --> 01:20:58,229
so she can be happy.
1407
01:20:58,297 --> 01:20:59,631
She doesn't want
to be happy.
1408
01:20:59,698 --> 01:21:01,132
Everybody wants
to be happy.
1409
01:21:01,199 --> 01:21:02,500
Depressives don't.
1410
01:21:02,568 --> 01:21:04,535
They want to be unhappy
to confirm they're depressed.
1411
01:21:04,603 --> 01:21:06,771
If they were happy, they
couldn't be depressed any more.
1412
01:21:06,838 --> 01:21:08,872
They'd have to go out
into the world and live,
1413
01:21:08,939 --> 01:21:10,407
which can be depressing.
1414
01:21:10,475 --> 01:21:11,875
Anna's not a depressive.
1415
01:21:11,942 --> 01:21:13,009
Isn't she?
1416
01:21:13,077 --> 01:21:14,110
I love her.
1417
01:21:14,178 --> 01:21:16,280
Boo-hoo. So do I.
1418
01:21:16,347 --> 01:21:18,882
She's gone back to you because
she can't bear your suffering.
1419
01:21:18,949 --> 01:21:21,017
You don't know who she is.
1420
01:21:21,085 --> 01:21:23,419
You love her
like a dog loves its owner.
1421
01:21:23,487 --> 01:21:25,655
And the owner loves the dog
for so doing.
1422
01:21:25,722 --> 01:21:27,823
You'll hurt her.
You'll never forgive her.
1423
01:21:27,891 --> 01:21:29,992
Of course I forgive her.
I have forgiven her.
1424
01:21:30,059 --> 01:21:32,261
Without forgiveness
we're savages.
1425
01:21:32,329 --> 01:21:33,429
You're drowning.
1426
01:21:33,497 --> 01:21:34,863
You only met her
because of me.
1427
01:21:34,931 --> 01:21:36,465
Yeah. Thanks.
1428
01:21:36,533 --> 01:21:38,633
It's a joke.
Your marriage is a joke.
1429
01:21:38,701 --> 01:21:40,402
Here's a good one.
1430
01:21:40,469 --> 01:21:42,236
She never sent the divorce
papers to her lawyer.
1431
01:21:42,305 --> 01:21:45,340
Now, to a towering
romantic hero like you,
1432
01:21:45,408 --> 01:21:47,375
I don't doubt
I am somewhat common.
1433
01:21:47,443 --> 01:21:49,678
But I am, nevertheless,
what she has chosen,
1434
01:21:49,745 --> 01:21:51,979
and we must respect
what the woman wants.
1435
01:21:52,047 --> 01:21:53,647
[INTERCOM BUZZING]
1436
01:21:53,715 --> 01:21:56,082
If you go near her again,
1437
01:21:56,150 --> 01:21:58,519
I swear I will kill you.
1438
01:22:01,623 --> 01:22:02,856
Mmm-hmm.
1439
01:22:03,925 --> 01:22:05,459
Ok.
1440
01:22:05,527 --> 01:22:07,194
I have patients to see.
1441
01:22:07,261 --> 01:22:09,395
When she came here,
do you think she enjoyed it?
1442
01:22:09,463 --> 01:22:12,031
I didn't do it
to give her a nice time.
1443
01:22:12,098 --> 01:22:14,701
I fucked her to fuck you up.
1444
01:22:14,768 --> 01:22:16,569
A good fight is never clean.
1445
01:22:16,637 --> 01:22:18,438
And yeah,
of course she enjoyed it.
1446
01:22:18,505 --> 01:22:20,873
As you know,
she loves a guilty fuck.
1447
01:22:20,941 --> 01:22:22,041
You're an animal.
1448
01:22:22,108 --> 01:22:23,908
Yeah? What are you?
1449
01:22:23,976 --> 01:22:26,945
You think love is simple.
You think the heart is like a diagram.
1450
01:22:27,012 --> 01:22:28,814
Have you ever seen
a human heart?
1451
01:22:28,881 --> 01:22:30,649
It looks like
a fist wrapped in blood!
1452
01:22:30,717 --> 01:22:34,085
Go fuck yourself. You writer!
1453
01:22:34,153 --> 01:22:35,420
You liar!
1454
01:22:35,488 --> 01:22:38,022
You go check a few facts
while I get my hands dirty.
1455
01:22:38,090 --> 01:22:40,758
She hates your hands.
She hates your simplicity.
1456
01:22:40,826 --> 01:22:43,293
Listen, I spent the whole of the
last week talking about you.
1457
01:22:43,362 --> 01:22:44,729
I know
all your little ways.
1458
01:22:44,796 --> 01:22:46,697
Anna tells me you fucked
her with your eyes closed.
1459
01:22:46,765 --> 01:22:48,766
She tells me
you wake in the night
1460
01:22:48,834 --> 01:22:50,801
crying for your mother,
you mommy's boy.
1461
01:22:50,869 --> 01:22:52,336
I could go on.
1462
01:22:54,638 --> 01:22:56,339
Shall we stop this?
1463
01:23:02,012 --> 01:23:04,947
It's over. Accept it.
1464
01:23:10,053 --> 01:23:13,422
You don't know
the first thing about love
1465
01:23:13,490 --> 01:23:16,191
because you don't
understand compromise.
1466
01:23:16,826 --> 01:23:18,326
[DAN SNIFFING]
1467
01:23:19,195 --> 01:23:20,863
[SOBBING]
1468
01:23:23,232 --> 01:23:24,766
[LARRY SIGHS]
1469
01:23:24,833 --> 01:23:26,100
Don't cry on me.
1470
01:23:26,167 --> 01:23:27,935
[SOBBING]
I'm sorry.
1471
01:23:30,606 --> 01:23:32,740
I don't know what to do.
1472
01:23:32,808 --> 01:23:35,075
You want my advice?
1473
01:23:35,143 --> 01:23:36,878
You go back to Alice.
1474
01:23:39,346 --> 01:23:41,114
She'd never have me.
1475
01:23:42,817 --> 01:23:44,384
She's vanished.
1476
01:23:44,452 --> 01:23:45,852
No, she hasn't.
1477
01:23:45,920 --> 01:23:48,154
I found her, by accident.
1478
01:23:48,222 --> 01:23:50,189
She's working in a club.
1479
01:23:51,626 --> 01:23:53,460
Yes, I saw her naked.
1480
01:23:54,761 --> 01:23:56,695
No, I did not fuck her.
1481
01:23:57,731 --> 01:23:58,931
You spoke to her?
1482
01:23:58,998 --> 01:24:00,599
[INTERCOM BUZZING]
1483
01:24:04,237 --> 01:24:06,405
Yes. Yes, I know. One minute.
1484
01:24:07,974 --> 01:24:09,240
How is she?
1485
01:24:09,975 --> 01:24:11,443
She loves you
1486
01:24:12,277 --> 01:24:14,078
beyond comprehension.
1487
01:24:15,614 --> 01:24:17,281
Your prescription.
1488
01:24:18,584 --> 01:24:20,318
It's where she works.
1489
01:24:22,922 --> 01:24:24,354
Go to her.
1490
01:24:24,422 --> 01:24:25,622
[SNIFFLES]
1491
01:24:25,690 --> 01:24:27,023
Thank you.
1492
01:24:30,795 --> 01:24:33,163
You still pissing about
on the net?
1493
01:24:34,599 --> 01:24:36,433
Not recently.
1494
01:24:36,501 --> 01:24:37,868
I wanted to kill you.
1495
01:24:37,936 --> 01:24:40,202
I thought
you wanted to fuck me.
1496
01:24:40,270 --> 01:24:41,804
Don't get lippy.
1497
01:24:43,740 --> 01:24:46,175
I liked your book,
by the way.
1498
01:24:46,242 --> 01:24:49,479
Thanks. You stand alone.
1499
01:24:49,546 --> 01:24:50,847
With Anna.
1500
01:24:52,248 --> 01:24:55,016
You still writing obituaries?
Busy?
1501
01:24:55,852 --> 01:24:57,251
I was made editor.
1502
01:24:57,319 --> 01:24:58,753
Yeah? How come?
1503
01:24:58,821 --> 01:25:00,622
Previous editor died.
1504
01:25:02,224 --> 01:25:03,758
[CHUCKLING]
1505
01:25:03,826 --> 01:25:05,727
Alcohol poisoning.
1506
01:25:05,795 --> 01:25:08,530
I sat with him
for a week in the hospital.
1507
01:25:10,031 --> 01:25:12,399
I really do have
patients to see.
1508
01:25:14,536 --> 01:25:16,169
Thank you.
1509
01:25:16,237 --> 01:25:17,538
For what?
1510
01:25:18,339 --> 01:25:19,673
Being kind.
1511
01:25:19,741 --> 01:25:21,208
I am kind.
1512
01:25:21,275 --> 01:25:23,377
Your invoice is in the post.
1513
01:25:29,517 --> 01:25:30,683
[PHONE RINGING]
1514
01:25:30,751 --> 01:25:31,818
Dan.
1515
01:25:32,786 --> 01:25:34,453
[PHONE CONTINUES RINGING]
1516
01:25:37,224 --> 01:25:38,725
I lied to you.
1517
01:25:40,092 --> 01:25:41,693
I did fuck Alice.
1518
01:25:44,430 --> 01:25:46,331
Sorry for telling you.
1519
01:25:46,399 --> 01:25:49,034
I'm just not big enough
to forgive you.
1520
01:25:50,803 --> 01:25:51,970
Buster.
1521
01:26:07,586 --> 01:26:09,085
[DOOR CLOSING]
1522
01:26:23,167 --> 01:26:25,100
ALICE:
Show me the sneer.
1523
01:26:28,004 --> 01:26:29,672
Beautiful.
1524
01:26:29,739 --> 01:26:31,774
You'll wake up the hotel.
1525
01:26:33,276 --> 01:26:35,744
[WATER RUNNING]
1526
01:26:38,214 --> 01:26:39,714
ALICE:
Fuck me.
1527
01:26:40,849 --> 01:26:43,250
Again?
We have to get up at 6:00.
1528
01:26:43,318 --> 01:26:46,588
How can one man be so
endlessly disappointing?
1529
01:26:46,655 --> 01:26:48,289
That's my charm.
1530
01:26:48,356 --> 01:26:49,423
Mmm.
1531
01:26:49,491 --> 01:26:52,694
So where are we going?
1532
01:26:52,761 --> 01:26:54,294
My treat.
Where are we going?
1533
01:26:54,361 --> 01:26:56,997
My holiday surprise.
My rules.
1534
01:26:57,065 --> 01:26:58,799
Where are we going?
1535
01:26:58,866 --> 01:27:00,567
[GUFFAWING]
1536
01:27:00,635 --> 01:27:02,769
New York, New York,
New York.
1537
01:27:05,106 --> 01:27:06,607
Oh, you angel.
1538
01:27:08,375 --> 01:27:10,542
You did remember
to pack my passport?
1539
01:27:10,611 --> 01:27:12,311
Of course.
It's with my passport.
1540
01:27:12,378 --> 01:27:13,646
And where's that?
1541
01:27:13,714 --> 01:27:15,147
In a place
where you can't look.
1542
01:27:15,215 --> 01:27:17,516
No one sees
my passport picture.
1543
01:27:21,655 --> 01:27:22,722
Mmm.
1544
01:27:22,789 --> 01:27:24,090
When we get on the plane,
1545
01:27:24,157 --> 01:27:26,424
we'll have been together
4 years.
1546
01:27:27,392 --> 01:27:28,893
What about the gap?
1547
01:27:28,961 --> 01:27:31,696
You mean trial separation?
Didn't work out.
1548
01:27:32,598 --> 01:27:34,232
Happy anniversary.
1549
01:27:39,738 --> 01:27:41,905
I'm going to
take my eyes out.
1550
01:27:44,743 --> 01:27:46,343
What was in
my sandwiches?
1551
01:27:46,410 --> 01:27:48,112
Tuna.
1552
01:27:48,179 --> 01:27:50,180
How many stitches
did I get?
1553
01:27:50,248 --> 01:27:52,449
2. But you should have had 3.
1554
01:27:54,584 --> 01:27:56,385
What was your euphemism?
1555
01:27:56,453 --> 01:27:57,987
Disarming.
1556
01:27:58,055 --> 01:28:00,757
Too easy, Buster. Next?
1557
01:28:00,824 --> 01:28:03,526
That park.
Who'd I go there with?
1558
01:28:05,162 --> 01:28:07,830
Your father.
1559
01:28:07,898 --> 01:28:11,232
Were the chairs
in the hospital gray or blue?
1560
01:28:11,300 --> 01:28:12,367
No idea.
1561
01:28:12,434 --> 01:28:14,036
Trick question.
They were green.
1562
01:28:14,103 --> 01:28:16,437
You are a trick question.
1563
01:28:16,505 --> 01:28:17,438
[LAUGHING]
1564
01:28:22,444 --> 01:28:24,478
How come
we never took a vacation?
1565
01:28:24,546 --> 01:28:25,746
[WATER RUNNING]
1566
01:28:25,814 --> 01:28:27,214
We went to the country.
1567
01:28:27,282 --> 01:28:28,382
Doesn't count.
1568
01:28:28,449 --> 01:28:30,651
You were off
making sneaky phone calls
1569
01:28:30,719 --> 01:28:33,253
to that witch
we do not mention.
1570
01:28:38,960 --> 01:28:40,393
Come to bed.
1571
01:28:40,460 --> 01:28:41,995
I need a smoke.
1572
01:28:44,264 --> 01:28:45,598
How'd you manage
to give up?
1573
01:28:45,666 --> 01:28:47,366
Deep inner strength.
1574
01:28:58,244 --> 01:28:59,444
Why me?
1575
01:29:01,447 --> 01:29:04,917
You could have
chosen anyone. Why me?
1576
01:29:04,984 --> 01:29:06,752
Because you cut off
your crusts.
1577
01:29:06,820 --> 01:29:08,053
[LAUGHS]
1578
01:29:10,488 --> 01:29:12,223
And this.
1579
01:29:12,290 --> 01:29:13,925
[BOTH MOAN]
1580
01:29:15,293 --> 01:29:17,328
When are you going to
stop stripping?
1581
01:29:17,395 --> 01:29:18,462
Soon.
1582
01:29:18,530 --> 01:29:19,597
You're addicted to it.
1583
01:29:19,664 --> 01:29:21,332
No, I'm not.
1584
01:29:21,399 --> 01:29:23,000
It paid for this.
1585
01:29:25,269 --> 01:29:27,104
Tell me what happened.
1586
01:29:28,706 --> 01:29:30,573
Nothing happened.
1587
01:29:30,641 --> 01:29:32,642
But he came to the club.
1588
01:29:32,710 --> 01:29:35,879
Lots of men come to the club.
You came to the club.
1589
01:29:35,947 --> 01:29:39,015
♪ ["SMACK MY BITCH UP"
BY PRODIGY PLAYING]
1590
01:29:49,525 --> 01:29:51,260
ALICE LAUGHING:
The look on your face.
1591
01:29:51,327 --> 01:29:53,428
DAN:
The look on your face.
1592
01:29:54,397 --> 01:29:55,429
What a face.
1593
01:29:55,497 --> 01:29:56,530
Mmm.
1594
01:29:56,598 --> 01:29:58,199
What a wig.
1595
01:30:02,772 --> 01:30:04,305
I saw this face,
1596
01:30:06,742 --> 01:30:09,910
this vision
1597
01:30:09,978 --> 01:30:12,279
when you stepped into
the road.
1598
01:30:12,346 --> 01:30:15,182
It was
the moment of my life.
1599
01:30:15,250 --> 01:30:16,817
This is
the moment of your life.
1600
01:30:16,885 --> 01:30:18,852
You were perfect.
1601
01:30:18,920 --> 01:30:20,287
I still am.
1602
01:30:21,589 --> 01:30:23,824
On the way to
the hospital,
1603
01:30:23,892 --> 01:30:26,259
I kissed your forehead.
1604
01:30:26,326 --> 01:30:27,960
ALICE:
You brute.
1605
01:30:28,028 --> 01:30:29,262
DAN: The cabbie saw
me kissing you.
1606
01:30:29,329 --> 01:30:30,763
He said, "is she yours?"
1607
01:30:30,831 --> 01:30:32,832
I said, "yes, she's mine."
1608
01:30:34,668 --> 01:30:36,002
She's mine.
1609
01:30:44,210 --> 01:30:47,078
So he came to the club,
watched you strip,
1610
01:30:47,146 --> 01:30:49,781
you had a little chat,
and that was it?
1611
01:30:51,417 --> 01:30:52,483
Yes.
1612
01:30:57,255 --> 01:30:59,890
You're not trusting me.
1613
01:30:59,958 --> 01:31:03,460
I'm in love with you.
You're safe.
1614
01:31:03,528 --> 01:31:05,762
You had every right.
I just want to know.
1615
01:31:05,831 --> 01:31:06,931
Why?
1616
01:31:06,998 --> 01:31:09,333
Because I want to
know everything.
1617
01:31:10,234 --> 01:31:12,068
Because I'm a lunatic.
1618
01:31:13,637 --> 01:31:14,838
Tell me.
1619
01:31:17,041 --> 01:31:18,607
Nothing happened.
1620
01:31:20,544 --> 01:31:22,245
You were living
with someone else.
1621
01:31:22,313 --> 01:31:23,446
What are you justifying?
1622
01:31:23,513 --> 01:31:25,413
I'm not justifying anything.
I'm just saying.
1623
01:31:25,481 --> 01:31:27,449
What are you saying?
I'm not saying anything.
1624
01:31:27,516 --> 01:31:29,351
I just want the truth.
1625
01:31:30,753 --> 01:31:32,254
Where are you going?
1626
01:31:32,322 --> 01:31:33,688
Cigarettes.
1627
01:31:34,858 --> 01:31:36,325
Everywhere's closed.
1628
01:31:36,392 --> 01:31:38,660
I'll go to the terminal.
1629
01:31:39,762 --> 01:31:41,662
When I get back,
1630
01:31:41,730 --> 01:31:43,731
please tell me the truth.
1631
01:31:45,767 --> 01:31:46,868
Why?
1632
01:31:46,935 --> 01:31:49,170
Because I'm addicted to it.
1633
01:31:49,238 --> 01:31:52,506
Because without it
we're animals.
1634
01:31:54,276 --> 01:31:55,541
Trust me.
1635
01:32:04,518 --> 01:32:06,052
[DOOR OPENING]
1636
01:32:07,355 --> 01:32:08,788
[DOOR CLOSING]
1637
01:32:24,470 --> 01:32:26,204
[AIRPLANE ENGINE HUMMING]
1638
01:32:27,506 --> 01:32:28,672
[ELEVATOR BELL DINGS]
1639
01:32:28,740 --> 01:32:30,408
[ELEVATOR DOOR OPENING]
1640
01:32:45,223 --> 01:32:46,689
[GLASS CLINKS]
1641
01:33:00,404 --> 01:33:02,104
[DAN LAUGHS]
1642
01:33:02,172 --> 01:33:04,140
I don't love you anymore.
1643
01:33:05,008 --> 01:33:06,342
Since when?
1644
01:33:06,410 --> 01:33:07,509
Now.
1645
01:33:08,345 --> 01:33:09,578
Just now.
1646
01:33:10,712 --> 01:33:13,214
I don't want to lie,
1647
01:33:13,282 --> 01:33:16,617
I can't tell the truth,
so it's over.
1648
01:33:17,954 --> 01:33:19,787
It doesn't matter.
1649
01:33:19,855 --> 01:33:22,557
I love you.
None of it matters.
1650
01:33:22,624 --> 01:33:23,825
Too late.
1651
01:33:26,127 --> 01:33:28,095
I don't love you anymore.
1652
01:33:29,730 --> 01:33:30,931
Goodbye.
1653
01:33:36,137 --> 01:33:37,704
Here's the truth
1654
01:33:38,840 --> 01:33:40,706
so now you can hate me.
1655
01:33:43,310 --> 01:33:45,345
Larry fucked me all night.
1656
01:33:47,147 --> 01:33:48,614
I enjoyed it.
1657
01:33:49,916 --> 01:33:51,117
I came.
1658
01:33:54,488 --> 01:33:55,920
I prefer you.
1659
01:33:58,591 --> 01:33:59,791
Now go.
1660
01:34:02,795 --> 01:34:04,196
I knew that.
1661
01:34:05,031 --> 01:34:06,398
He told me.
1662
01:34:07,266 --> 01:34:08,433
You knew?
1663
01:34:08,501 --> 01:34:10,601
I needed to hear it from you.
1664
01:34:10,668 --> 01:34:11,768
Why?
1665
01:34:11,836 --> 01:34:13,770
'Cause he might
have been lying.
1666
01:34:13,838 --> 01:34:15,239
I had to hear it from you.
1667
01:34:15,307 --> 01:34:16,640
I would never have told you,
1668
01:34:16,708 --> 01:34:18,476
because I know
you'd never forgive me.
1669
01:34:18,543 --> 01:34:20,111
I would. I have.
1670
01:34:21,013 --> 01:34:22,246
Why did he tell you?
1671
01:34:22,314 --> 01:34:23,481
Because he's a bastard.
1672
01:34:23,548 --> 01:34:24,615
How could he?
1673
01:34:24,682 --> 01:34:26,049
Because he wanted this
to happen.
1674
01:34:26,117 --> 01:34:27,183
But why test me?
1675
01:34:27,251 --> 01:34:28,618
Because I'm an idiot.
1676
01:34:28,685 --> 01:34:29,752
Yes.
1677
01:34:30,954 --> 01:34:32,855
I would have loved you
1678
01:34:33,891 --> 01:34:35,091
forever.
1679
01:34:37,128 --> 01:34:38,261
Now please go.
1680
01:34:38,329 --> 01:34:39,762
Don't do this, Alice.
Talk to me.
1681
01:34:39,830 --> 01:34:41,730
I am talking. Fuck off.
1682
01:34:41,797 --> 01:34:43,598
No, I'm sorry.
You misunderstand.
1683
01:34:43,666 --> 01:34:45,367
I didn't mean to--
yes, you did.
1684
01:34:45,435 --> 01:34:46,701
I love you.
Where?
1685
01:34:46,769 --> 01:34:47,869
What?
1686
01:34:47,937 --> 01:34:49,438
Show me.
1687
01:34:49,506 --> 01:34:51,907
Where is this love? I...
1688
01:34:51,974 --> 01:34:55,277
I can't see it.
I can't touch it.
1689
01:34:55,344 --> 01:34:57,211
I can't feel it.
1690
01:34:57,279 --> 01:35:00,181
I can hear it.
I can hear some words
1691
01:35:00,249 --> 01:35:03,884
but I can't do anything
with your easy words.
1692
01:35:03,952 --> 01:35:06,387
Whatever you say,
it's too late.
1693
01:35:06,455 --> 01:35:08,456
Please don't do this.
1694
01:35:08,524 --> 01:35:10,291
It's done.
1695
01:35:10,358 --> 01:35:14,561
Now please go,
or I'll call security.
1696
01:35:14,628 --> 01:35:18,365
You're not in a strip club.
There is no security.
1697
01:35:18,433 --> 01:35:20,800
[HANDSET CLATTERING]
1698
01:35:20,868 --> 01:35:22,602
Why'd you fuck him?
I wanted to.
1699
01:35:22,670 --> 01:35:24,204
Why?
I desired him.
1700
01:35:24,272 --> 01:35:26,272
Why?
You weren't there.
1701
01:35:26,339 --> 01:35:27,573
Why him?
1702
01:35:27,640 --> 01:35:29,075
He asked me nicely.
1703
01:35:29,142 --> 01:35:30,509
You're a liar.
So?
1704
01:35:30,577 --> 01:35:31,677
Who are you?
1705
01:35:31,744 --> 01:35:33,112
I'm no one.
1706
01:35:33,180 --> 01:35:34,113
[SPITS]
1707
01:35:35,682 --> 01:35:37,183
Go on, hit me.
1708
01:35:37,250 --> 01:35:39,785
That's what you want.
Hit me, fucker.
1709
01:35:45,757 --> 01:35:49,461
[AIRPLANE ENGINE WHIRS]
1710
01:35:49,528 --> 01:35:51,796
♪ ["THE BLOWER'S DAUGHTER"
BY DAMIEN RICE PLAYING]
1711
01:35:51,863 --> 01:35:53,631
♪ And so it is
1712
01:35:54,967 --> 01:35:58,702
♪ Just like you said
1713
01:35:58,769 --> 01:36:00,704
♪ It would be
1714
01:36:03,274 --> 01:36:07,444
♪ Life goes easy on me
1715
01:36:10,014 --> 01:36:13,816
♪ Most of the time
1716
01:36:20,124 --> 01:36:23,126
♪ and so it is
1717
01:36:24,561 --> 01:36:27,729
♪ The shorter story
1718
01:36:31,367 --> 01:36:35,303
♪ No love, no glory
1719
01:36:38,374 --> 01:36:42,776
♪ No hero in her sky
1720
01:36:43,678 --> 01:36:44,612
[CHATTERING]
1721
01:36:47,782 --> 01:36:50,884
♪ I can't take my eyes
off of you ♪
1722
01:36:55,623 --> 01:36:58,791
♪ I can't take my eyes
off you ♪
1723
01:37:00,227 --> 01:37:01,727
Welcome back, miss Jones.
1724
01:37:01,795 --> 01:37:03,029
Thank you.
1725
01:37:03,096 --> 01:37:05,898
♪ I can't take my eyes
off of you ♪
1726
01:37:10,204 --> 01:37:13,004
♪ I can't take my eyes
off you ♪
1727
01:37:17,410 --> 01:37:20,345
♪ I can't take my eyes
off you ♪
1728
01:37:23,783 --> 01:37:26,350
♪ I can't take my eyes
1729
01:37:31,756 --> 01:37:34,258
♪ And so it is
1730
01:37:36,094 --> 01:37:40,697
♪ Just like you said
it should be ♪
1731
01:37:43,301 --> 01:37:47,571
♪ We'll both forget
the breeze ♪
1732
01:37:50,308 --> 01:37:54,311
♪ Most of the time
1733
01:37:59,949 --> 01:38:03,452
♪ And so it is
1734
01:38:05,788 --> 01:38:08,591
♪ The colder water
1735
01:38:12,294 --> 01:38:16,130
♪ The blower's daughter
1736
01:38:19,435 --> 01:38:24,239
♪ The pupil in denial
1737
01:38:28,376 --> 01:38:32,078
♪ I can't take my eyes
off of you ♪
1738
01:38:36,551 --> 01:38:39,953
♪ I can't take my eyes
off you ♪
1739
01:38:43,957 --> 01:38:47,159
♪ I can't take my eyes
off of you ♪
1740
01:38:51,231 --> 01:38:54,267
♪ I can't take my eyes
off you ♪
1741
01:38:58,437 --> 01:39:01,939
♪ I can't take my eyes
off you ♪
1742
01:39:04,977 --> 01:39:08,246
♪ I can't take my eyes
1743
01:39:17,522 --> 01:39:20,424
♪ Did I say
1744
01:39:20,492 --> 01:39:23,827
♪ That I loathe you?
1745
01:39:24,829 --> 01:39:27,797
♪ Did I say
1746
01:39:27,864 --> 01:39:31,066
♪ That I want to
1747
01:39:32,503 --> 01:39:37,106
♪ Leave it all behind?
1748
01:39:41,311 --> 01:39:45,113
♪ I can't take my mind
off of you ♪
1749
01:39:49,786 --> 01:39:53,021
♪ I can't take my mind
off you ♪
1750
01:39:57,192 --> 01:40:01,061
♪ I can't take my mind
off of you ♪
1751
01:40:04,499 --> 01:40:07,368
♪ I can't take my mind
off you ♪
1752
01:40:11,939 --> 01:40:14,507
♪ I can't take my mind
off you ♪
1753
01:40:18,546 --> 01:40:20,780
♪ I can't take my mind 112465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.