Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,326 --> 00:02:36,094
Hello, stranger.
2
00:03:11,461 --> 00:03:13,628
Sorry.
Looking for a cigarette.
3
00:03:14,597 --> 00:03:16,064
I've given up.
4
00:03:18,634 --> 00:03:19,935
Thank you.
5
00:03:22,005 --> 00:03:23,105
Got to be somewhere?
6
00:03:23,173 --> 00:03:24,173
Work.
7
00:03:24,240 --> 00:03:26,041
Hmm.
8
00:03:26,109 --> 00:03:28,142
You didn't fancy my sandwiches?
9
00:03:28,210 --> 00:03:30,011
Don't eat fish.
10
00:03:30,078 --> 00:03:31,645
Why not?
11
00:03:31,713 --> 00:03:33,848
Fish piss in the sea.
12
00:03:33,916 --> 00:03:35,149
So do children.
13
00:03:35,217 --> 00:03:37,285
Don't eat children, either.
14
00:03:38,053 --> 00:03:39,553
What's your work?
15
00:03:39,621 --> 00:03:42,056
I'm sort of a journalist.
16
00:03:42,124 --> 00:03:43,523
What sort?
17
00:03:43,590 --> 00:03:44,991
I write obituaries.
18
00:03:56,938 --> 00:03:59,038
Are we in for a long wait?
19
00:04:01,208 --> 00:04:02,942
She was 21 when she came in.
20
00:04:05,712 --> 00:04:07,146
Does it hurt?
21
00:04:07,914 --> 00:04:09,181
I'll live.
22
00:04:10,350 --> 00:04:12,817
Do you want me
to put your leg up?
23
00:04:12,885 --> 00:04:14,219
Yes, please.
24
00:04:21,260 --> 00:04:22,994
Joanna bates.
25
00:04:29,267 --> 00:04:31,634
Who cut off your crusts?
26
00:04:31,702 --> 00:04:33,303
Me.
27
00:04:33,371 --> 00:04:35,549
Did your mother cut off your
crusts when you were a little boy?
28
00:04:35,573 --> 00:04:37,440
Yes, I believe she did.
29
00:04:37,508 --> 00:04:39,442
You should eat your crusts.
30
00:04:39,510 --> 00:04:41,345
You should stop smoking.
31
00:04:42,946 --> 00:04:44,446
How long was I out?
32
00:04:44,514 --> 00:04:46,215
About 10 seconds.
33
00:04:46,283 --> 00:04:48,284
Then what?
34
00:04:48,352 --> 00:04:50,353
You came to.
You focused on me.
35
00:04:50,420 --> 00:04:53,122
You said,
"hello, stranger."
36
00:04:53,190 --> 00:04:54,556
What a floozy.
37
00:04:54,624 --> 00:04:56,158
The cabbie crossed himself,
he went,
38
00:04:56,226 --> 00:04:57,859
"thank fuck. I thought
I'd killed her."
39
00:04:59,395 --> 00:05:01,240
I said, "let's get her to a hospital."
He hesitated.
40
00:05:01,264 --> 00:05:02,898
I think he thought
there'd be paperwork
41
00:05:02,965 --> 00:05:04,132
and he'd be held responsible.
42
00:05:04,200 --> 00:05:05,533
So I said with a slight sneer,
43
00:05:05,601 --> 00:05:08,003
"please just drop us
at the hospital."
44
00:05:08,070 --> 00:05:09,604
Show me the sneer.
45
00:05:10,606 --> 00:05:12,507
Very good, Buster.
46
00:05:13,641 --> 00:05:14,909
Thank you.
47
00:05:23,518 --> 00:05:25,052
I told you, I've given up.
48
00:05:25,120 --> 00:05:26,186
Try harder.
49
00:05:26,254 --> 00:05:28,154
You live here?
50
00:05:28,222 --> 00:05:30,356
Just arrived from New York.
51
00:05:31,125 --> 00:05:33,059
Takin' a vacation?
52
00:05:33,127 --> 00:05:34,961
I'm on an expedition.
53
00:05:35,662 --> 00:05:37,397
Where's your baggage?
54
00:05:38,598 --> 00:05:40,333
Where are you staying?
55
00:05:40,401 --> 00:05:41,700
I'm a waif.
56
00:05:43,970 --> 00:05:45,237
A red bus.
57
00:05:47,206 --> 00:05:49,541
Policeman or "Bobby."
58
00:05:49,608 --> 00:05:51,543
Observe the distinctive helmet.
59
00:05:53,046 --> 00:05:54,246
Saint Paul's cathedral.
60
00:05:54,314 --> 00:05:55,713
Please note the famous dome.
61
00:05:55,781 --> 00:05:57,482
This is a truly
magnificent tour.
62
00:05:57,550 --> 00:05:59,616
It's the London the
tourists never get to see.
63
00:05:59,684 --> 00:06:01,085
What's this?
64
00:06:01,153 --> 00:06:02,420
I've no idea.
65
00:06:23,207 --> 00:06:24,674
They're all people who died
66
00:06:24,741 --> 00:06:26,776
saving the lives of others.
67
00:06:28,711 --> 00:06:30,545
I've been here before.
68
00:06:40,223 --> 00:06:42,991
20 years ago, we came here.
69
00:06:44,293 --> 00:06:45,659
My mother's dead.
70
00:06:45,727 --> 00:06:47,895
My father and I came here
the afternoon she died.
71
00:06:50,032 --> 00:06:51,866
She was a smoker.
72
00:06:51,933 --> 00:06:53,734
She died in the hospital,
actually.
73
00:06:53,802 --> 00:06:55,169
Is your father still alive?
74
00:06:55,237 --> 00:06:56,904
Hanging on.
75
00:06:56,972 --> 00:06:58,838
He's in a home.
76
00:06:58,906 --> 00:07:00,240
You're late for work.
77
00:07:00,308 --> 00:07:02,175
You sayin' you want me to go?
78
00:07:02,243 --> 00:07:04,777
I'm saying you're late for work.
79
00:07:04,845 --> 00:07:07,247
How did you end
up writing obituaries?
80
00:07:07,315 --> 00:07:10,484
Um, well, I had dreams
of being a writer,
81
00:07:10,551 --> 00:07:12,419
but I had no voice.
82
00:07:12,487 --> 00:07:14,853
What am I saying?
I had no talent.
83
00:07:14,921 --> 00:07:16,955
So I ended up in obituaries,
84
00:07:17,024 --> 00:07:19,358
which is the Siberia
of journalism.
85
00:07:19,426 --> 00:07:21,127
Tell me what you do.
86
00:07:21,194 --> 00:07:23,029
I want to imagine you
in Siberia.
87
00:07:23,096 --> 00:07:24,163
Really?
88
00:07:24,231 --> 00:07:25,231
Hmm.
89
00:07:26,466 --> 00:07:29,867
Well, we call it
"the obits page."
90
00:07:31,303 --> 00:07:34,672
There's 3 of us:
Me, Graham, and Harry.
91
00:07:34,740 --> 00:07:36,807
When I get to work,
without fail...
92
00:07:36,875 --> 00:07:39,844
Are you sure you want to know?
93
00:07:39,912 --> 00:07:41,946
Well, if someone important died,
94
00:07:42,014 --> 00:07:44,415
we go to the "deep freeze,"
95
00:07:47,485 --> 00:07:51,021
which is, um, a computer file
96
00:07:51,089 --> 00:07:54,158
with all the obituaries, and we... we
find the dead person's life.
97
00:07:54,225 --> 00:07:55,659
People's obituaries are written
98
00:07:55,726 --> 00:07:57,094
while they're still alive?
99
00:07:57,162 --> 00:07:58,994
Some people's.
100
00:07:59,063 --> 00:08:00,496
Then Harry, he's the editor,
101
00:08:00,564 --> 00:08:02,398
he decides who
we're gonna lead with.
102
00:08:02,466 --> 00:08:04,667
Then we make calls, check facts.
103
00:08:04,734 --> 00:08:07,002
At 6:00, we stand around
the computer
104
00:08:07,071 --> 00:08:09,238
and look at the next day's page
105
00:08:10,107 --> 00:08:12,675
and make final changes.
106
00:08:12,742 --> 00:08:15,544
Add a few euphemisms
for our own amusement.
107
00:08:15,611 --> 00:08:16,844
Such as?
108
00:08:19,215 --> 00:08:21,283
"He was
a convivial fellow."
109
00:08:21,350 --> 00:08:24,119
Meaning he was an alcoholic.
110
00:08:24,187 --> 00:08:26,088
"He valued his privacy."
111
00:08:26,822 --> 00:08:28,022
Gay.
112
00:08:28,091 --> 00:08:30,391
"He enjoyed his privacy."
Raging queen.
113
00:08:32,026 --> 00:08:34,095
What would my euphemism be?
114
00:08:35,063 --> 00:08:36,564
"She was disarming."
115
00:08:36,631 --> 00:08:38,865
That's not a euphemism.
116
00:08:38,933 --> 00:08:40,234
Yes, it is.
117
00:08:49,443 --> 00:08:51,277
What were you doing in New York?
118
00:08:51,345 --> 00:08:52,612
You know.
119
00:08:55,483 --> 00:08:56,782
Well, no, I don't.
120
00:08:56,850 --> 00:08:59,985
What, were you studying?
121
00:09:00,052 --> 00:09:01,320
Stripping.
122
00:09:02,822 --> 00:09:04,756
Look at your little eyes.
123
00:09:06,159 --> 00:09:07,959
I can't see my little eyes.
124
00:09:13,465 --> 00:09:15,500
Why'd you leave?
125
00:09:15,567 --> 00:09:17,535
Problems with a male.
126
00:09:17,603 --> 00:09:18,669
Boyfriend?
127
00:09:18,737 --> 00:09:20,605
Kind of.
128
00:09:20,672 --> 00:09:22,906
And you left him,
just like that?
129
00:09:22,974 --> 00:09:24,575
It's the only way to leave.
130
00:09:24,643 --> 00:09:27,011
"I don't love you anymore.
Goodbye."
131
00:09:27,078 --> 00:09:29,179
Supposing you do
still love them?
132
00:09:29,247 --> 00:09:31,047
You don't leave.
133
00:09:31,115 --> 00:09:33,350
You've never left somebody
you still love?
134
00:09:33,417 --> 00:09:34,417
No.
135
00:09:38,189 --> 00:09:39,489
This is me.
136
00:09:46,163 --> 00:09:49,097
Enjoy your stay.
137
00:09:49,166 --> 00:09:52,568
Please remember our traffic
tends to come from the right.
138
00:09:54,103 --> 00:09:55,137
Bye.
139
00:10:08,016 --> 00:10:10,218
Do you have a girlfriend?
140
00:10:10,286 --> 00:10:12,119
Uh, yeah. Ruth.
141
00:10:12,188 --> 00:10:14,754
She's called Ruth.
She's a linguist.
142
00:10:16,558 --> 00:10:17,691
What's your name?
143
00:10:17,758 --> 00:10:19,793
Alice.
144
00:10:19,860 --> 00:10:21,928
My name is Alice ayres.
145
00:10:29,303 --> 00:10:31,070
Good.
146
00:10:31,137 --> 00:10:32,649
I'm just gonna change the film.
Are you ok for time?
147
00:10:32,673 --> 00:10:33,839
Mmm-hmm.
148
00:10:37,877 --> 00:10:39,212
Do you mind if I smoke?
149
00:10:39,279 --> 00:10:40,646
If you must.
150
00:10:41,715 --> 00:10:42,848
I don't have to.
151
00:10:42,916 --> 00:10:44,249
Then don't.
152
00:10:56,362 --> 00:10:57,629
I liked your book.
153
00:10:58,963 --> 00:11:00,197
Thanks.
154
00:11:02,033 --> 00:11:03,200
When's it published?
155
00:11:03,268 --> 00:11:04,935
Next year.
How come you've read it?
156
00:11:05,002 --> 00:11:06,670
Your publisher
sent me a manuscript.
157
00:11:06,738 --> 00:11:08,772
I read it last night.
158
00:11:08,840 --> 00:11:10,274
You kept me up till 4:00.
159
00:11:11,809 --> 00:11:13,377
I'm flattered.
160
00:11:13,445 --> 00:11:16,145
Is your heroine
based on someone you know?
161
00:11:16,213 --> 00:11:17,680
Yes. She's someone
called Alice.
162
00:11:17,748 --> 00:11:19,081
Mmm.
163
00:11:19,149 --> 00:11:21,651
How does she feel
about you stealing her life?
164
00:11:21,719 --> 00:11:23,085
Borrowing her life.
165
00:11:23,153 --> 00:11:24,754
I'm dedicating the book to her.
166
00:11:24,821 --> 00:11:25,921
She's pleased.
167
00:11:25,989 --> 00:11:27,056
Mmm.
168
00:11:34,830 --> 00:11:36,197
Do you exhibit?
169
00:11:36,266 --> 00:11:39,100
Sometimes.
I have a thing next year.
170
00:11:45,173 --> 00:11:46,374
Portraits?
171
00:11:46,441 --> 00:11:47,441
Mmm-hmm.
172
00:11:48,577 --> 00:11:49,977
Of who?
173
00:11:50,044 --> 00:11:51,379
Strangers.
174
00:11:54,149 --> 00:11:55,683
How do your strangers feel
175
00:11:55,751 --> 00:11:57,752
about you stealing their lives?
176
00:11:57,819 --> 00:11:59,152
Borrowing.
177
00:12:00,788 --> 00:12:03,022
Am I a stranger?
178
00:12:03,090 --> 00:12:04,857
No. You're a job.
179
00:12:06,694 --> 00:12:08,828
And you're a sloucher.
Sit up.
180
00:12:15,268 --> 00:12:16,468
You didn't find it obscene?
181
00:12:16,536 --> 00:12:17,569
What?
182
00:12:17,637 --> 00:12:18,637
The book.
183
00:12:19,872 --> 00:12:21,940
I thought it was accurate.
184
00:12:22,642 --> 00:12:24,310
About what?
185
00:12:24,377 --> 00:12:25,577
About sex.
186
00:12:25,645 --> 00:12:26,978
About love.
187
00:12:27,046 --> 00:12:28,879
In what way?
188
00:12:28,947 --> 00:12:30,181
You wrote it.
189
00:12:30,248 --> 00:12:32,417
You read it till 4:00.
190
00:12:32,484 --> 00:12:35,620
Don't raise your eyebrows.
It makes you look smug.
191
00:12:43,861 --> 00:12:45,094
But you did like it?
192
00:12:45,162 --> 00:12:47,230
Yes, but I could go off it.
193
00:12:53,571 --> 00:12:54,838
Stand up.
194
00:13:01,177 --> 00:13:02,645
Any criticisms?
195
00:13:04,614 --> 00:13:06,181
I'm not sure about the title.
196
00:13:06,249 --> 00:13:07,850
Got a better one?
197
00:13:08,752 --> 00:13:10,152
The aquarium.
198
00:13:11,221 --> 00:13:13,222
So you liked the filth.
199
00:13:13,289 --> 00:13:14,656
You like aquariums.
200
00:13:14,724 --> 00:13:16,023
Fish are therapeutic.
201
00:13:16,091 --> 00:13:17,425
Hang out in aquariums, do you?
202
00:13:17,493 --> 00:13:18,526
When I can.
203
00:13:18,594 --> 00:13:20,362
Good for picking up strangers?
204
00:13:20,429 --> 00:13:22,497
Photographing strangers.
205
00:13:32,407 --> 00:13:33,674
Come here.
206
00:13:51,024 --> 00:13:52,625
You're beautiful.
207
00:14:00,366 --> 00:14:02,367
I don't kiss strange men.
208
00:14:03,102 --> 00:14:04,536
Neither do I.
209
00:15:15,937 --> 00:15:18,371
Do you and this Alice
live together?
210
00:15:23,410 --> 00:15:24,544
Yes.
211
00:15:36,289 --> 00:15:37,690
Are you married?
212
00:15:37,757 --> 00:15:39,257
Yes.
213
00:15:39,325 --> 00:15:40,860
No. Yes.
214
00:15:40,927 --> 00:15:42,194
Which?
215
00:15:42,261 --> 00:15:43,261
Separated.
216
00:15:44,429 --> 00:15:45,997
Do you have any children?
No.
217
00:15:46,064 --> 00:15:47,064
Would you like some?
218
00:15:47,132 --> 00:15:48,500
Yes, but not today.
219
00:15:50,002 --> 00:15:51,936
Would Alice like children?
220
00:15:53,372 --> 00:15:54,906
She's too young.
221
00:15:56,108 --> 00:15:58,042
She works in a cafe near here.
222
00:15:58,110 --> 00:16:00,310
She's coming to meet me.
223
00:16:00,378 --> 00:16:01,712
Quite soon.
224
00:16:04,448 --> 00:16:06,517
Why are you wasting her time?
225
00:16:07,785 --> 00:16:09,319
You're judgmental.
226
00:16:09,387 --> 00:16:10,754
You're devious.
227
00:16:10,822 --> 00:16:12,723
I'm not wasting her time.
228
00:16:12,790 --> 00:16:14,524
She's completely lovable.
229
00:16:14,591 --> 00:16:16,258
And completely unleavable.
230
00:16:16,326 --> 00:16:17,660
And you don't want someone else
231
00:16:17,728 --> 00:16:20,563
getting their dirty hands
on her.
232
00:16:20,631 --> 00:16:21,631
Men are crap.
233
00:16:21,698 --> 00:16:22,698
But all the same...
234
00:16:22,766 --> 00:16:23,900
They're still crap.
235
00:16:26,136 --> 00:16:27,403
Your muse.
236
00:16:29,672 --> 00:16:31,339
You've ruined my life.
237
00:16:31,407 --> 00:16:33,107
You'll get over it.
238
00:16:41,216 --> 00:16:42,316
Dan.
239
00:16:44,653 --> 00:16:45,986
Your shirt.
240
00:16:57,532 --> 00:16:58,432
You all done?
241
00:16:58,499 --> 00:16:59,499
Hmm.
242
00:16:59,567 --> 00:17:00,833
How's the photographer?
243
00:17:00,901 --> 00:17:03,235
Good. Professional.
244
00:17:03,303 --> 00:17:05,672
Rigorous. Beady.
One of your lot.
245
00:17:05,739 --> 00:17:06,839
What, female?
246
00:17:06,907 --> 00:17:08,174
Americano.
247
00:17:12,212 --> 00:17:13,479
Come on.
248
00:17:23,122 --> 00:17:24,155
Anna?
249
00:17:28,928 --> 00:17:29,928
Alice.
250
00:17:29,995 --> 00:17:30,928
Hi.
251
00:17:30,996 --> 00:17:32,329
Sorry to interrupt.
252
00:17:32,397 --> 00:17:34,364
No, we've just finished.
253
00:17:34,432 --> 00:17:35,466
Would you like some tea?
254
00:17:35,533 --> 00:17:36,467
No, thanks.
255
00:17:36,534 --> 00:17:38,168
I've been serving it all day.
256
00:17:38,236 --> 00:17:39,369
Can I use your loo?
257
00:17:39,437 --> 00:17:41,405
Sure. Just through there.
258
00:17:48,913 --> 00:17:50,213
She is beautiful.
259
00:17:50,280 --> 00:17:51,514
I've got to see you.
260
00:17:51,582 --> 00:17:52,749
No.
261
00:17:52,817 --> 00:17:54,383
What's this?
Patriotism?
262
00:17:54,451 --> 00:17:56,385
I don't want trouble.
I'm not trouble.
263
00:17:56,453 --> 00:17:57,921
You're taken.
264
00:17:59,889 --> 00:18:01,624
I've got to see you.
Tough.
265
00:18:01,691 --> 00:18:03,025
You kissed me.
266
00:18:03,093 --> 00:18:04,627
What are you, 12?
267
00:18:07,731 --> 00:18:09,965
I'm a block of ice.
268
00:18:13,369 --> 00:18:15,169
Will you take my photo?
269
00:18:15,237 --> 00:18:17,939
I've never been photographed
by a professional before.
270
00:18:18,007 --> 00:18:20,608
I'd really appreciate it.
I can pay you.
271
00:18:20,676 --> 00:18:22,777
Uh, no, I-I'd like to.
272
00:18:22,845 --> 00:18:25,212
Only if you don't mind.
273
00:18:25,280 --> 00:18:26,480
Why should I?
274
00:18:26,548 --> 00:18:28,549
Because you'll have to go away.
275
00:18:28,617 --> 00:18:31,551
We don't want him here
while we're working, do we?
276
00:18:31,619 --> 00:18:33,053
No, we don't.
277
00:18:36,124 --> 00:18:38,324
Right. I'll be in the pub
on the corner.
278
00:18:38,392 --> 00:18:39,559
Have fun.
279
00:18:42,864 --> 00:18:44,297
Thank you.
280
00:18:44,365 --> 00:18:45,698
Good luck with your exhibition.
281
00:18:45,766 --> 00:18:47,767
Good luck with your book.
282
00:19:03,315 --> 00:19:05,449
So you've got an exhibition?
283
00:19:06,451 --> 00:19:07,552
Yeah.
284
00:19:12,158 --> 00:19:13,758
I read Dan's book.
285
00:19:15,093 --> 00:19:18,428
You've had quite a life, huh?
286
00:19:19,230 --> 00:19:20,397
Thanks.
287
00:19:26,738 --> 00:19:28,972
He said you work in a cafe?
288
00:19:29,040 --> 00:19:31,140
I am a waitress.
289
00:19:31,208 --> 00:19:33,142
That's a temporary thing?
290
00:19:33,911 --> 00:19:34,911
No.
291
00:19:38,982 --> 00:19:41,517
Why don't you
come over here and sit?
292
00:19:59,335 --> 00:20:00,567
You live here?
293
00:20:00,635 --> 00:20:02,002
I do now.
294
00:20:02,070 --> 00:20:03,370
Because you're single?
295
00:20:03,438 --> 00:20:04,438
Mmm-hmm.
296
00:20:04,505 --> 00:20:05,906
Who was your last boyfriend?
297
00:20:07,308 --> 00:20:08,575
My husband.
298
00:20:08,643 --> 00:20:10,111
Was he English?
299
00:20:10,645 --> 00:20:12,146
Very.
300
00:20:12,214 --> 00:20:13,981
What happened to him?
301
00:20:14,849 --> 00:20:16,415
Someone younger.
302
00:20:18,819 --> 00:20:21,621
You've got a great face.
303
00:20:22,923 --> 00:20:24,523
Doesn't everyone?
304
00:20:25,960 --> 00:20:27,761
I suppose so.
305
00:20:27,828 --> 00:20:29,028
I just...
306
00:20:29,096 --> 00:20:32,297
From the book, somehow
I thought you'd be less...
307
00:20:32,365 --> 00:20:33,398
What?
308
00:20:36,535 --> 00:20:38,703
I... I don't know what,
exactly.
309
00:20:51,616 --> 00:20:55,820
How do you feel
about him using your life?
310
00:20:55,888 --> 00:20:58,289
It's really
none of your business.
311
00:21:03,627 --> 00:21:05,695
When he let me in downstairs,
312
00:21:06,964 --> 00:21:08,564
he had this look.
313
00:21:11,035 --> 00:21:13,536
I just listened
to your conversation.
314
00:21:18,208 --> 00:21:20,142
I don't know what to say.
315
00:21:23,980 --> 00:21:25,815
I'm not a thief, Alice.
316
00:21:32,855 --> 00:21:34,289
Do you want a drink?
317
00:21:34,356 --> 00:21:36,524
I have some vodka in the fridge.
We could have a drink.
318
00:21:36,591 --> 00:21:38,359
Just take my picture.
319
00:21:59,948 --> 00:22:00,948
Good.
320
00:23:59,542 --> 00:24:00,575
Shit.
321
00:24:30,937 --> 00:24:31,937
Yeah.
322
00:24:32,972 --> 00:24:34,740
What's the histology?
323
00:24:40,714 --> 00:24:41,980
Progressive?
324
00:24:42,783 --> 00:24:45,083
No. Sounds like an atrophy.
325
00:24:45,151 --> 00:24:46,751
Ok. Bye.
326
00:25:02,133 --> 00:25:03,400
Bollocks.
327
00:25:30,026 --> 00:25:31,092
Hmm.
328
00:26:37,055 --> 00:26:38,623
Jesus.
329
00:28:39,754 --> 00:28:42,155
All right,
children, it's time to go.
330
00:28:42,222 --> 00:28:44,758
Come on, please. Quickly.
Quickly.
331
00:29:18,456 --> 00:29:19,756
Anna?
332
00:29:23,895 --> 00:29:25,428
I got the coat.
333
00:29:26,330 --> 00:29:27,831
The white coat.
334
00:29:30,034 --> 00:29:31,300
So I see.
335
00:29:32,435 --> 00:29:35,004
I'm Larry. The doctor.
336
00:29:35,072 --> 00:29:36,371
Hello, Dr. Larry.
337
00:29:36,439 --> 00:29:39,475
Feel free to
call me "the sultan."
338
00:29:45,215 --> 00:29:48,483
I can't believe
these things actually happen.
339
00:29:48,550 --> 00:29:51,019
I thought if you showed up,
you'd be an old trout.
340
00:29:51,087 --> 00:29:53,554
But you are bloody gorgeous.
341
00:29:54,857 --> 00:29:56,390
Well, thank you.
342
00:29:58,694 --> 00:30:01,428
Fish. You gotta respect them.
343
00:30:02,697 --> 00:30:03,731
Have you?
344
00:30:03,798 --> 00:30:05,232
Of course.
345
00:30:05,299 --> 00:30:08,201
We were fish. Long ago.
346
00:30:08,269 --> 00:30:10,104
Before we were apes.
347
00:30:13,875 --> 00:30:15,743
You mentioned a hotel.
348
00:30:16,309 --> 00:30:17,476
No rush.
349
00:30:19,513 --> 00:30:20,546
Actually, there is.
350
00:30:20,614 --> 00:30:23,549
I've got to be
in surgery by 3:00.
351
00:30:23,617 --> 00:30:25,417
Are you having an operation?
352
00:30:25,485 --> 00:30:27,120
No, I'm doing one.
353
00:30:28,088 --> 00:30:29,622
Are you really a doctor?
354
00:30:29,690 --> 00:30:31,124
I said I was.
355
00:30:31,958 --> 00:30:33,659
You are Anna?
356
00:30:35,928 --> 00:30:39,665
I'm sorry.
Did I... did I photograph you?
357
00:30:39,732 --> 00:30:41,366
Did we meet somewhere?
358
00:30:41,433 --> 00:30:45,037
Come on. Don't play games,
you nymph of the net.
359
00:30:45,538 --> 00:30:46,671
Excuse me?
360
00:30:46,738 --> 00:30:48,072
You were up for it yesterday.
361
00:30:48,140 --> 00:30:49,140
Oh, was I?
362
00:30:49,207 --> 00:30:51,375
Yeah.
"Wear my wet knickers.
363
00:30:52,410 --> 00:30:53,678
"Sit on my face.
364
00:30:55,280 --> 00:30:56,914
Cum-hungry bitch."
365
00:30:56,982 --> 00:30:58,515
Ok.
366
00:31:00,451 --> 00:31:02,518
Why do I feel like a pervert?
367
00:31:04,521 --> 00:31:07,991
I think you're the victim
of a practical joke.
368
00:31:11,862 --> 00:31:13,262
I am so sorry.
369
00:31:13,330 --> 00:31:14,564
It's ok.
370
00:31:18,601 --> 00:31:19,601
No.
371
00:31:21,204 --> 00:31:22,805
We spoke on the net last night.
372
00:31:22,872 --> 00:31:23,906
Now you've seen me...
373
00:31:23,973 --> 00:31:25,407
I wasn't on the net last night.
374
00:31:25,474 --> 00:31:27,452
Where were you between the
hours of 6:45 and 7:00 P.M.?
375
00:31:27,476 --> 00:31:29,078
That's really
none of your business.
376
00:31:29,145 --> 00:31:30,212
Where were you?
377
00:31:30,279 --> 00:31:32,847
On the net, talking to you.
378
00:31:32,915 --> 00:31:34,248
Well, I was talking to someone.
379
00:31:34,316 --> 00:31:36,417
Someone pretending to be me.
380
00:31:40,055 --> 00:31:42,656
I think you were talking
to Daniel Woolf.
381
00:31:42,725 --> 00:31:43,825
Who?
382
00:31:43,892 --> 00:31:45,793
This guy I know.
It's him.
383
00:31:45,861 --> 00:31:47,194
No, I was talking to a woman.
384
00:31:47,261 --> 00:31:48,394
How do you know?
385
00:31:48,462 --> 00:31:51,031
Believe me, she was a woman.
I got a huge...
386
00:31:51,099 --> 00:31:54,201
She was a...
She wasn't, was she?
387
00:31:54,268 --> 00:31:55,736
No.
388
00:31:55,803 --> 00:31:57,604
What a bastard.
389
00:32:03,110 --> 00:32:04,844
How do you know him?
390
00:32:04,911 --> 00:32:06,912
I don't really know him.
391
00:32:06,980 --> 00:32:09,048
I took his photograph
for a book he wrote.
392
00:32:09,116 --> 00:32:10,750
I hope it sank without trace.
393
00:32:10,817 --> 00:32:11,917
It's on its way.
394
00:32:11,985 --> 00:32:14,653
There is justice in the world.
395
00:32:14,721 --> 00:32:16,321
What's it called?
396
00:32:23,863 --> 00:32:24,863
Oh.
397
00:32:25,765 --> 00:32:27,198
The aquarium.
398
00:32:27,266 --> 00:32:30,534
What a prick!
He's advertising.
399
00:32:32,637 --> 00:32:35,005
But why would he
pretend to be you?
400
00:32:36,040 --> 00:32:37,674
I think he likes me.
401
00:32:37,742 --> 00:32:40,210
Funny way of showing it.
Can't he send you flowers?
402
00:32:40,278 --> 00:32:42,112
Extraordinary thing,
the Internet.
403
00:32:43,381 --> 00:32:46,383
Possibility of genuine
global communication.
404
00:32:46,450 --> 00:32:48,584
The first great
Democratic medium.
405
00:32:48,652 --> 00:32:51,687
Absolutely.
It's the future.
406
00:32:51,755 --> 00:32:54,423
2 guys wanking in cyberspace.
407
00:32:54,491 --> 00:32:56,092
He was the wanker.
408
00:32:57,694 --> 00:33:00,129
I'll say this for him,
he can write.
409
00:33:01,630 --> 00:33:02,998
Is he in love with you?
410
00:33:03,065 --> 00:33:05,533
I don't know. No.
411
00:33:05,601 --> 00:33:06,868
Are you in love with him?
412
00:33:06,936 --> 00:33:08,703
I hardly know him.
413
00:33:08,771 --> 00:33:11,006
But you're sort of interested.
414
00:33:11,073 --> 00:33:13,641
I think he's interesting.
415
00:33:13,709 --> 00:33:16,178
No, don't. I look like
a criminal in photos.
416
00:33:16,245 --> 00:33:18,078
Please. It's my birthday.
417
00:33:18,146 --> 00:33:19,180
Really?
418
00:33:20,348 --> 00:33:21,548
Really.
419
00:33:30,025 --> 00:33:32,225
Come on, get your balloons.
420
00:33:35,963 --> 00:33:37,463
Happy Birthday.
421
00:33:37,531 --> 00:33:40,366
Come on, get your balloons.
422
00:33:40,434 --> 00:33:42,135
Thank you.
423
00:33:42,203 --> 00:33:45,004
This man comes into
the cafe today and he says:
424
00:33:45,072 --> 00:33:47,906
"Hey, waitress,
what are you waiting for?"
425
00:33:48,641 --> 00:33:50,209
Funny guy.
426
00:33:50,276 --> 00:33:51,476
So I go,
427
00:33:51,544 --> 00:33:54,146
"I'm waiting for a man
to come in here
428
00:33:54,214 --> 00:33:55,680
"and fuck me sideways
429
00:33:55,748 --> 00:33:58,217
with a beautiful line
like that."
430
00:33:58,284 --> 00:33:59,784
What did he do?
431
00:33:59,853 --> 00:34:01,752
Asked for a cup of tea
with 2 sugars.
432
00:34:01,820 --> 00:34:02,854
Hmm.
433
00:34:13,966 --> 00:34:15,399
I'm waiting for you.
434
00:34:15,467 --> 00:34:16,767
To do what?
435
00:34:18,602 --> 00:34:19,802
Leave me.
436
00:34:20,838 --> 00:34:22,839
I'm not gonna leave you.
437
00:34:22,907 --> 00:34:25,041
I totally love you.
Why is this?
438
00:34:25,843 --> 00:34:27,177
Please let me come.
439
00:34:27,245 --> 00:34:29,479
I wanna be there for you.
440
00:34:29,546 --> 00:34:30,813
Are you ashamed of me?
441
00:34:30,882 --> 00:34:32,514
Of course not.
I told you
442
00:34:32,582 --> 00:34:34,149
I want to be alone.
443
00:34:34,217 --> 00:34:35,217
Why?
444
00:34:37,120 --> 00:34:38,420
To grieve.
445
00:34:39,422 --> 00:34:40,622
To think.
446
00:34:43,493 --> 00:34:45,261
I love you.
Why won't you let me?
447
00:34:45,328 --> 00:34:46,861
It's only a weekend.
448
00:34:46,929 --> 00:34:49,130
Why won't you let me love you?
449
00:34:52,768 --> 00:34:53,968
Buster.
450
00:35:00,042 --> 00:35:02,042
Let's go to this thing,
451
00:35:02,110 --> 00:35:05,212
then I'll get my train.
I'll be away one night.
452
00:35:05,280 --> 00:35:07,747
I'll be back
before you know it, ok?
453
00:35:36,608 --> 00:35:39,877
Do these people pay you?
Or do you pay them?
454
00:36:06,170 --> 00:36:07,370
Like it?
455
00:36:10,274 --> 00:36:11,274
No.
456
00:36:13,710 --> 00:36:15,711
What were you so sad about?
457
00:36:16,713 --> 00:36:17,879
Life.
458
00:36:17,947 --> 00:36:19,881
What's that, then?
459
00:36:19,949 --> 00:36:20,983
Hmm.
460
00:36:22,385 --> 00:36:25,587
So what do you reckon,
in general?
461
00:36:25,654 --> 00:36:27,456
You wanna talk about art?
462
00:36:27,523 --> 00:36:28,823
I know it's vulgar
463
00:36:28,891 --> 00:36:30,925
to discuss the work
at an opening of the work
464
00:36:30,994 --> 00:36:32,960
but someone's got to do it.
465
00:36:35,130 --> 00:36:37,531
I'm serious.
What do you think?
466
00:36:38,800 --> 00:36:40,901
It's a lie.
467
00:36:40,969 --> 00:36:45,006
It's a bunch of sad strangers
photographed beautifully,
468
00:36:45,073 --> 00:36:47,640
and all the glittering assholes
469
00:36:47,708 --> 00:36:49,642
who appreciate art
470
00:36:49,710 --> 00:36:51,011
say it's beautiful
471
00:36:51,078 --> 00:36:53,213
because that's what
they want to see.
472
00:36:53,280 --> 00:36:55,715
But the people
in the photos are sad
473
00:36:56,650 --> 00:36:58,018
and alone.
474
00:36:58,085 --> 00:36:59,652
But the pictures
475
00:36:59,720 --> 00:37:01,754
make the world seem beautiful
476
00:37:01,822 --> 00:37:04,723
so the exhibition's reassuring,
477
00:37:04,790 --> 00:37:06,691
which makes it a lie.
478
00:37:06,759 --> 00:37:09,794
And everyone loves
a big, fat lie.
479
00:37:09,862 --> 00:37:11,796
I'm the big,
fat liar's boyfriend.
480
00:37:11,864 --> 00:37:13,432
Bastard.
481
00:37:13,500 --> 00:37:14,599
Larry.
482
00:37:14,667 --> 00:37:15,767
Alice.
483
00:37:18,570 --> 00:37:20,238
So you're Anna's boyfriend.
484
00:37:20,305 --> 00:37:22,173
A princess can kiss a toad.
485
00:37:22,241 --> 00:37:23,241
Frog.
Toad.
486
00:37:23,308 --> 00:37:24,542
Frog.
487
00:37:24,609 --> 00:37:27,878
Toad, frog, lobster.
They're all the same.
488
00:37:27,946 --> 00:37:30,448
So how long have you
been seeing her?
489
00:37:30,516 --> 00:37:32,882
4 months.
We're in the first flush.
490
00:37:33,951 --> 00:37:35,452
It's paradise.
491
00:37:35,520 --> 00:37:37,854
All my nasty habits amuse her.
492
00:37:37,922 --> 00:37:39,089
You shouldn't smoke.
493
00:37:39,157 --> 00:37:40,357
Fuck off.
494
00:37:40,425 --> 00:37:42,792
I'm a doctor.
I'm supposed to say things like that.
495
00:37:42,860 --> 00:37:43,893
You want one?
496
00:37:43,961 --> 00:37:45,495
No.
497
00:37:45,563 --> 00:37:47,530
Yes. No.
498
00:37:47,597 --> 00:37:48,630
Fuck it, yes.
499
00:37:50,133 --> 00:37:51,200
No.
500
00:37:52,902 --> 00:37:53,936
I've given up.
501
00:37:54,003 --> 00:37:55,003
Oh.
502
00:37:56,739 --> 00:37:59,641
So Anna tells me
your bloke wrote a book.
503
00:37:59,709 --> 00:38:01,043
Any good?
504
00:38:01,111 --> 00:38:02,944
Of course.
505
00:38:03,011 --> 00:38:05,313
It's about you, isn't it?
506
00:38:05,381 --> 00:38:06,548
Some of me.
507
00:38:06,615 --> 00:38:08,616
Oh? What did he
leave out?
508
00:38:09,985 --> 00:38:11,252
The truth.
509
00:38:12,588 --> 00:38:14,289
Is he here, your bloke?
510
00:38:14,356 --> 00:38:17,125
Yeah, he's over there
talking to your bird.
511
00:38:20,995 --> 00:38:22,696
My boyfriend's here.
512
00:38:23,898 --> 00:38:25,499
He's here? Where?
513
00:38:27,402 --> 00:38:28,502
There.
514
00:38:29,571 --> 00:38:31,305
With Alice?
515
00:38:31,372 --> 00:38:33,406
I believe you're acquainted.
516
00:38:37,844 --> 00:38:39,612
I've never seen him before.
517
00:38:39,679 --> 00:38:40,713
No.
518
00:38:41,815 --> 00:38:43,483
But you've spoken.
519
00:38:43,550 --> 00:38:45,485
Well, conversed.
520
00:38:46,420 --> 00:38:47,486
Corresponded.
521
00:38:47,553 --> 00:38:49,687
I wrote to him?
522
00:38:49,755 --> 00:38:52,023
On the net.
You sent him to the aquarium.
523
00:38:52,091 --> 00:38:54,493
I happened to be there.
524
00:38:54,560 --> 00:38:56,128
Nice work, cupid.
525
00:39:00,099 --> 00:39:01,500
We need to talk about this.
526
00:39:01,567 --> 00:39:03,167
No, we don't.
527
00:39:03,235 --> 00:39:04,801
He's very pretty.
528
00:39:05,837 --> 00:39:08,439
She is very tall.
529
00:39:11,543 --> 00:39:14,911
So you're a stripper?
530
00:39:16,281 --> 00:39:17,348
Yeah.
531
00:39:18,182 --> 00:39:19,215
And?
532
00:39:42,038 --> 00:39:43,738
You take care, now.
533
00:39:44,274 --> 00:39:45,907
I will.
534
00:39:45,975 --> 00:39:47,176
You, too.
535
00:39:55,817 --> 00:39:57,885
That's the way it should be.
536
00:40:01,956 --> 00:40:03,390
He's very funny.
537
00:40:08,529 --> 00:40:10,397
Excuse me.
Nice to meet you.
538
00:40:17,405 --> 00:40:18,770
Pleased with the success?
539
00:40:18,838 --> 00:40:20,772
Yes, absolutely.
540
00:40:20,840 --> 00:40:23,242
Yours was the best.
541
00:40:23,310 --> 00:40:25,077
You were
the belle of the bullshit.
542
00:40:25,144 --> 00:40:27,112
Who were those awful people?
543
00:40:27,180 --> 00:40:28,480
Where do they come from?
544
00:40:28,548 --> 00:40:30,282
Why should we care?
545
00:40:34,420 --> 00:40:36,354
You get this one.
You'll miss your train.
546
00:40:36,422 --> 00:40:38,323
I'll be fine.
547
00:40:38,390 --> 00:40:40,091
Come on, it's cold.
548
00:40:46,398 --> 00:40:48,164
I'll see you on Sunday.
549
00:40:53,571 --> 00:40:55,239
Where to, love?
550
00:40:59,244 --> 00:41:00,344
Taxi!
551
00:41:07,551 --> 00:41:08,551
Um...
552
00:41:11,555 --> 00:41:13,021
Sorry.
553
00:41:13,089 --> 00:41:16,024
Why don't you
make up your bleedin' mind?
554
00:41:20,363 --> 00:41:22,897
Good night.
Thank you so much.
555
00:41:22,965 --> 00:41:24,599
I appreciate your coming.
556
00:41:24,667 --> 00:41:26,501
I'll call you tomorrow.
See you next week.
557
00:41:26,569 --> 00:41:27,702
Thanks.
558
00:41:27,770 --> 00:41:29,371
Thanks very much.
559
00:41:31,807 --> 00:41:33,039
I thought you'd gone.
560
00:41:33,107 --> 00:41:34,608
I forgot this.
561
00:41:36,411 --> 00:41:38,379
So he's a dermatologist.
562
00:41:38,446 --> 00:41:40,347
Can you get
more boring than that?
563
00:41:40,415 --> 00:41:41,882
Obituarist?
564
00:41:41,949 --> 00:41:44,151
Failed novelist, please.
565
00:41:44,218 --> 00:41:45,952
I was sorry about your book.
566
00:41:46,020 --> 00:41:48,388
Thanks.
I blame the title.
567
00:41:48,455 --> 00:41:50,390
So we pull out
our Christmas crackers
568
00:41:50,457 --> 00:41:51,724
with those appalling jokes.
569
00:41:51,792 --> 00:41:52,825
My guy says,
570
00:41:52,893 --> 00:41:54,494
"hang on.
These are second-rate jokes.
571
00:41:54,561 --> 00:41:58,063
I've got a first-rate joke.
Sit back and take notice."
572
00:41:58,131 --> 00:42:01,133
So we go, "ok, what's the joke?"
And he says:
573
00:42:01,201 --> 00:42:02,967
"It's based on a Christmas Carol
574
00:42:03,035 --> 00:42:05,404
which is why it seems so
relevant on Christmas day."
575
00:42:05,471 --> 00:42:07,839
I haven't even seen you
for a year.
576
00:42:07,907 --> 00:42:09,040
Yes, you have.
577
00:42:09,108 --> 00:42:11,510
Only because you stalk me
outside my studio.
578
00:42:11,577 --> 00:42:13,645
I don't stalk. I lurk.
579
00:42:13,713 --> 00:42:15,914
And when I'm not there
you look for me.
580
00:42:15,981 --> 00:42:17,716
How do you know
if you're not there?
581
00:42:17,784 --> 00:42:20,083
Because I am there,
582
00:42:20,151 --> 00:42:22,420
lurking from a distance.
583
00:42:30,529 --> 00:42:32,530
Look at me.
584
00:42:32,597 --> 00:42:35,465
Tell me you're not
in love with me.
585
00:42:35,533 --> 00:42:37,634
I'm not in love with you.
586
00:42:40,338 --> 00:42:41,771
You just lied.
587
00:42:48,378 --> 00:42:50,912
I'm your stranger. Jump.
588
00:43:19,340 --> 00:43:21,174
Hello, stranger.
589
00:43:21,242 --> 00:43:22,709
Hello.
590
00:43:22,777 --> 00:43:24,511
Intense conversation?
591
00:43:27,147 --> 00:43:28,682
His father died.
592
00:43:30,084 --> 00:43:31,585
Were you spying?
593
00:43:31,652 --> 00:43:33,719
Lovingly observing
594
00:43:33,787 --> 00:43:35,388
with a telescope.
595
00:43:37,657 --> 00:43:40,259
He's taller than in his photo.
596
00:43:40,326 --> 00:43:42,160
His photo's a headshot.
597
00:43:42,228 --> 00:43:43,763
Yeah, I know.
598
00:43:43,830 --> 00:43:45,731
But his head implied
a short body,
599
00:43:45,799 --> 00:43:47,966
when, in fact,
his head is deceptive.
600
00:43:48,034 --> 00:43:49,066
Deceptive?
601
00:43:49,134 --> 00:43:50,835
Yeah. He's actually
got a long body.
602
00:43:50,903 --> 00:43:52,737
He's a stringy fucker.
603
00:43:53,672 --> 00:43:55,273
I could have him.
604
00:43:55,875 --> 00:43:57,074
What?
605
00:43:57,142 --> 00:43:59,977
If it came to it,
in a scrap, I could have him.
606
00:44:01,146 --> 00:44:04,214
Did you tell him
we call him cupid?
607
00:44:04,282 --> 00:44:06,983
No, that's our joke.
608
00:44:08,986 --> 00:44:11,054
I had a chat with young Alice.
609
00:44:11,122 --> 00:44:12,222
Fancy her?
610
00:44:12,290 --> 00:44:13,957
Of course.
Not as much as you.
611
00:44:14,025 --> 00:44:15,058
Why not?
612
00:44:15,126 --> 00:44:16,927
You're a woman.
She's a girl.
613
00:44:16,994 --> 00:44:20,663
She has the moronic beauty
of youth, but she's sly.
614
00:44:20,731 --> 00:44:22,465
She seems open to me.
615
00:44:22,533 --> 00:44:24,233
Yeah. That's how
she wants to seem.
616
00:44:24,301 --> 00:44:25,535
You forget you're dealing
617
00:44:25,602 --> 00:44:27,703
with a clinical observer
of the human carnival.
618
00:44:27,771 --> 00:44:28,805
Am I, now?
619
00:44:28,872 --> 00:44:30,039
Oh, yes.
Hmm.
620
00:44:30,106 --> 00:44:31,974
You seem more like the cat
that got the cream.
621
00:44:32,042 --> 00:44:33,408
Stop licking yourself.
622
00:44:39,381 --> 00:44:42,484
That's the nastiest thing
you've ever said to me.
623
00:44:46,055 --> 00:44:47,823
That's horrible.
624
00:44:47,890 --> 00:44:48,890
I'm sorry.
625
00:44:50,091 --> 00:44:51,926
Oh, I'm so sorry.
626
00:45:40,606 --> 00:45:42,439
Where have you been?
627
00:45:42,508 --> 00:45:44,308
Work thing.
628
00:45:44,376 --> 00:45:45,843
Had a drink with Harry.
629
00:45:45,911 --> 00:45:47,545
You never have one drink
with Harry.
630
00:45:47,613 --> 00:45:49,278
You know he's in love with you.
631
00:45:49,346 --> 00:45:50,780
No, he's not.
632
00:45:51,582 --> 00:45:52,682
Is he?
633
00:45:54,752 --> 00:45:56,653
Did you eat?
634
00:45:56,721 --> 00:45:58,622
I'll make you something.
635
00:45:59,824 --> 00:46:01,290
I'm not hungry.
636
00:46:23,546 --> 00:46:24,579
What?
637
00:46:28,316 --> 00:46:29,817
This will hurt.
638
00:46:30,819 --> 00:46:32,520
I've been with Anna.
639
00:46:33,388 --> 00:46:36,056
I'm in love with her.
640
00:46:36,123 --> 00:46:39,026
We've been seeing each other
for a year.
641
00:46:39,093 --> 00:46:40,994
It began at her opening.
642
00:46:57,044 --> 00:46:58,343
Have a nice one.
643
00:46:58,411 --> 00:46:59,712
Cheers, guvnor.
644
00:46:59,780 --> 00:47:00,780
Cheers.
645
00:47:22,100 --> 00:47:24,367
Don't move.
646
00:47:24,435 --> 00:47:26,503
I want to remember
this moment forever.
647
00:47:26,571 --> 00:47:28,171
First time I walked
through the door,
648
00:47:28,239 --> 00:47:29,840
returning from a business trip,
649
00:47:29,908 --> 00:47:33,176
to be greeted by my wife.
650
00:47:33,244 --> 00:47:36,145
I have, in this moment,
become an adult.
651
00:47:36,213 --> 00:47:38,581
Thanks for waitin' up,
you darling.
652
00:47:40,550 --> 00:47:41,951
You goddess.
653
00:47:43,887 --> 00:47:44,887
Hmm.
654
00:47:46,456 --> 00:47:48,390
I missed you.
Hmm.
655
00:47:48,458 --> 00:47:50,458
How about some tea, hmm?
656
00:47:50,526 --> 00:47:52,360
Jesus, I'm knackered!
657
00:47:52,428 --> 00:47:54,062
Didn't you sleep on the plane?
658
00:47:54,130 --> 00:47:56,698
No, because the permed German
sitting next to me
659
00:47:56,766 --> 00:47:58,767
was snoring like
a messerschmitt.
660
00:47:58,835 --> 00:47:59,835
What's the time?
661
00:47:59,902 --> 00:48:01,302
Uh, about midnight.
662
00:48:01,370 --> 00:48:03,738
Time. What a tricky
little fucker.
663
00:48:04,539 --> 00:48:06,373
My head's in 2 places.
664
00:48:06,441 --> 00:48:08,009
My brain actually hurts.
665
00:48:08,076 --> 00:48:09,443
Do you want some food?
666
00:48:09,511 --> 00:48:11,311
No, I need a bath.
667
00:48:11,379 --> 00:48:12,880
I'll run it for you.
668
00:48:12,948 --> 00:48:14,448
No, I'll... I'll
have a shower.
669
00:48:14,516 --> 00:48:15,683
You ok?
670
00:48:15,751 --> 00:48:16,884
Hmm.
671
00:48:16,952 --> 00:48:18,485
How was the thing?
672
00:48:18,553 --> 00:48:22,321
As dermatological conferences
go, it was a riot.
673
00:48:22,389 --> 00:48:24,357
How was the hotel?
674
00:48:24,424 --> 00:48:25,759
Someone told me
675
00:48:25,826 --> 00:48:28,061
that the beautiful people
of the paranoid hotel,
676
00:48:28,129 --> 00:48:30,964
the concierge,
the bellboys and girls...
677
00:48:31,032 --> 00:48:32,298
Did you know this?
678
00:48:32,366 --> 00:48:33,767
They're all whores.
679
00:48:33,833 --> 00:48:35,768
Everybody knows that.
680
00:48:35,835 --> 00:48:36,869
I didn't.
681
00:48:36,936 --> 00:48:38,236
Oh.
682
00:48:40,040 --> 00:48:41,760
I don't suppose you'd
fancy a friendly poke.
683
00:48:43,043 --> 00:48:44,643
I just had a bath.
684
00:48:46,245 --> 00:48:47,913
Right.
685
00:48:47,981 --> 00:48:49,613
Well, I'll see to myself, then,
686
00:48:49,682 --> 00:48:51,149
in the Elle decoration bathroom.
687
00:48:51,216 --> 00:48:52,583
You chose that bathroom.
688
00:48:52,651 --> 00:48:54,752
And every time I wash in it
I feel dirty.
689
00:48:54,820 --> 00:48:57,254
It's cleaner than I am.
It's got attitude.
690
00:48:57,322 --> 00:48:59,290
The mirror says,
"who the fuck are you?"
691
00:48:59,357 --> 00:49:00,558
You chose it.
692
00:49:00,625 --> 00:49:02,126
Doesn't mean I like it.
693
00:49:02,194 --> 00:49:04,061
We shouldn't have this.
694
00:49:04,128 --> 00:49:05,962
I hear middle-class guilt.
695
00:49:06,030 --> 00:49:07,698
Working-class guilt.
696
00:49:07,765 --> 00:49:10,600
Why are you dressed
if you just had a bath?
697
00:49:11,535 --> 00:49:13,170
We needed some milk.
698
00:49:14,338 --> 00:49:15,405
You ok?
699
00:49:15,472 --> 00:49:16,539
Mmm-hmm.
700
00:49:16,607 --> 00:49:17,674
You?
701
00:49:17,742 --> 00:49:18,809
Yeah.
702
00:49:22,779 --> 00:49:24,180
I'm going.
703
00:49:24,247 --> 00:49:25,414
I'm sorry.
704
00:49:25,481 --> 00:49:26,782
Irrelevant.
705
00:49:27,517 --> 00:49:29,852
What are you sorry for?
706
00:49:29,920 --> 00:49:31,553
Everything.
707
00:49:31,621 --> 00:49:33,189
Why didn't you tell me before?
708
00:49:33,256 --> 00:49:34,555
Cowardice.
709
00:49:36,491 --> 00:49:38,292
Is it because she's successful?
710
00:49:38,360 --> 00:49:41,562
No, it's because
she doesn't need me.
711
00:49:44,967 --> 00:49:46,835
Did you bring her here?
712
00:49:49,037 --> 00:49:50,070
Yes.
713
00:49:53,975 --> 00:49:55,375
Didn't she get married?
714
00:49:55,443 --> 00:49:57,577
She stopped seeing me.
715
00:49:57,645 --> 00:49:59,747
Is that when we went
to the country?
716
00:49:59,814 --> 00:50:02,082
To celebrate
our 3rd anniversary?
717
00:50:04,184 --> 00:50:07,486
Did you phone her?
Beg her to come back?
718
00:50:07,554 --> 00:50:09,555
When you went
for your long, lonely walks?
719
00:50:09,623 --> 00:50:10,556
Yes.
720
00:50:10,624 --> 00:50:11,991
You're a piece of shit.
721
00:50:12,059 --> 00:50:13,425
Deception is brutal.
722
00:50:13,493 --> 00:50:15,094
I'm not pretending otherwise.
723
00:50:15,162 --> 00:50:16,562
How?
724
00:50:16,630 --> 00:50:18,231
How does it work?
725
00:50:19,632 --> 00:50:21,800
How do you do this to someone?
726
00:50:23,569 --> 00:50:25,103
Not good enough.
727
00:50:26,305 --> 00:50:27,739
I fell in love with her, Alice.
728
00:50:27,807 --> 00:50:29,775
Oh, as if you had no choice?
729
00:50:29,842 --> 00:50:31,910
There's a moment.
There's always a moment.
730
00:50:31,978 --> 00:50:34,311
"I can do this, I can give in
to this, or I can resist it."
731
00:50:35,480 --> 00:50:37,347
And I don't know
when your moment was,
732
00:50:37,415 --> 00:50:39,216
but I bet you there was one.
733
00:50:39,284 --> 00:50:40,550
I'm going.
734
00:50:43,221 --> 00:50:44,621
It's not safe out there.
735
00:50:44,689 --> 00:50:46,023
Oh, and it's safe in here?
736
00:50:46,091 --> 00:50:47,825
What about your things?
737
00:50:47,893 --> 00:50:48,959
I don't need things.
738
00:50:49,027 --> 00:50:51,060
Where will you go?
739
00:50:51,128 --> 00:50:52,395
Disappear.
740
00:50:55,299 --> 00:50:57,867
The sultan has returned
bearing gifts.
741
00:51:01,138 --> 00:51:02,405
Thank you.
742
00:51:07,811 --> 00:51:09,178
They're beautiful.
743
00:51:09,245 --> 00:51:11,814
Here's a thing.
Alice was at the hotel.
744
00:51:12,916 --> 00:51:14,049
What?
745
00:51:14,117 --> 00:51:17,052
They sell these arty postcards
in the lobby.
746
00:51:17,120 --> 00:51:19,486
I bought one
to boost your sales.
747
00:51:21,790 --> 00:51:23,991
"Young woman, London."
748
00:51:25,894 --> 00:51:29,730
And I checked for your book
in the museum of modern art.
749
00:51:29,798 --> 00:51:31,598
And it was there.
750
00:51:31,666 --> 00:51:33,500
Someone bought one.
751
00:51:33,568 --> 00:51:36,236
This guy with a ridiculous
little beard.
752
00:51:36,304 --> 00:51:38,004
He was drooling over your photo
753
00:51:38,072 --> 00:51:41,107
on the inside cover.
He fancied you, the geek.
754
00:51:41,175 --> 00:51:42,876
I was so proud of you.
755
00:51:42,944 --> 00:51:44,945
You've broken New York.
756
00:51:45,012 --> 00:51:46,579
You're wonderful.
757
00:51:47,648 --> 00:51:49,414
Don't ever forget it.
758
00:51:53,386 --> 00:51:55,154
Can I still see you?
759
00:51:59,726 --> 00:52:02,694
Dan, can I still see you?
Answer me.
760
00:52:02,762 --> 00:52:05,563
I can't see you. If I see you,
I'll never leave you.
761
00:52:05,630 --> 00:52:07,631
What will you do
if I find someone else?
762
00:52:07,699 --> 00:52:09,000
Be jealous.
763
00:52:10,836 --> 00:52:12,536
You still fancy me?
764
00:52:13,638 --> 00:52:14,906
Of course.
765
00:52:16,008 --> 00:52:17,441
You're lying.
766
00:52:18,577 --> 00:52:20,077
I've been you.
767
00:52:23,248 --> 00:52:24,848
Will you hold me?
768
00:52:30,788 --> 00:52:33,456
I amuse you, but I bore you.
769
00:52:33,524 --> 00:52:35,657
No, no. No.
770
00:52:35,725 --> 00:52:38,427
You did love me?
771
00:52:38,495 --> 00:52:40,696
I'll always love you.
I hate hurting you.
772
00:52:40,764 --> 00:52:42,664
Then why are you?
773
00:52:44,167 --> 00:52:46,335
'Cause I'm selfish.
774
00:52:46,403 --> 00:52:48,404
And I think
I'll be happier with her.
775
00:52:48,471 --> 00:52:49,737
You won't.
776
00:52:50,472 --> 00:52:53,208
You'll miss me.
777
00:52:53,276 --> 00:52:56,111
No one will ever love you
as much as I do.
778
00:52:57,380 --> 00:52:59,214
Why isn't love enough?
779
00:53:00,616 --> 00:53:02,183
I'm the one who leaves.
780
00:53:02,251 --> 00:53:05,019
I'm supposed to leave you.
I'm the one who leaves.
781
00:53:19,633 --> 00:53:21,500
Make some tea, Buster.
782
00:54:06,910 --> 00:54:07,978
Alice?
783
00:54:12,716 --> 00:54:14,417
Why are you dressed?
784
00:54:17,788 --> 00:54:19,989
Because I think
you might be about to leave me
785
00:54:20,056 --> 00:54:23,125
and I didn't want
to be wearing a dressing gown.
786
00:54:26,262 --> 00:54:28,563
I slept with someone
in New York.
787
00:54:29,832 --> 00:54:31,033
A whore.
788
00:54:32,369 --> 00:54:33,668
I'm sorry.
789
00:54:38,173 --> 00:54:39,907
Why did you tell me?
790
00:54:40,942 --> 00:54:42,910
I couldn't lie to you.
791
00:54:42,978 --> 00:54:44,212
Why not?
792
00:54:45,080 --> 00:54:46,780
Because I love you.
793
00:55:02,497 --> 00:55:03,796
It's fine.
794
00:55:04,698 --> 00:55:06,432
Really? Why?
795
00:55:11,771 --> 00:55:13,406
Something's wrong.
796
00:55:17,911 --> 00:55:19,111
Tell me.
797
00:55:22,748 --> 00:55:24,449
Are you leaving me?
798
00:55:28,987 --> 00:55:30,588
Because of this?
799
00:55:33,325 --> 00:55:34,359
Why?
800
00:55:36,594 --> 00:55:37,627
Dan.
801
00:55:39,997 --> 00:55:41,131
Cupid?
802
00:55:43,134 --> 00:55:44,601
He's our joke.
803
00:55:45,703 --> 00:55:47,037
I love him.
804
00:55:48,440 --> 00:55:50,273
You're seeing him now?
805
00:55:52,742 --> 00:55:54,077
Since when?
806
00:55:59,883 --> 00:56:01,951
Since my opening last year.
807
00:56:04,088 --> 00:56:05,587
I'm disgusting.
808
00:56:08,324 --> 00:56:09,958
You're phenomenal.
809
00:56:11,527 --> 00:56:13,128
You're so clever.
810
00:56:15,598 --> 00:56:17,365
Why did you marry me?
811
00:56:19,068 --> 00:56:21,569
I stopped seeing him.
I wanted us to work.
812
00:56:21,636 --> 00:56:23,637
Why did you tell me
you wanted children?
813
00:56:23,705 --> 00:56:24,738
Because I did.
814
00:56:24,806 --> 00:56:26,507
And now
you want children with him?
815
00:56:26,575 --> 00:56:27,674
Yes.
816
00:56:29,677 --> 00:56:31,112
I don't know.
817
00:56:31,646 --> 00:56:32,679
But
818
00:56:34,649 --> 00:56:36,082
we're happy,
819
00:56:37,384 --> 00:56:38,684
aren't we?
820
00:56:44,057 --> 00:56:45,525
You're gonna go
and live with him?
821
00:56:45,593 --> 00:56:47,127
You stay here if you want.
822
00:56:47,194 --> 00:56:50,429
Oh, look, I don't give a
fuck about the spoils.
823
00:56:50,497 --> 00:56:52,531
You know, you did this to
me the day that we met.
824
00:56:52,599 --> 00:56:54,466
You let me hang myself
for your amusement.
825
00:56:54,534 --> 00:56:57,202
Why didn't you just tell me the
second I walked through the door?
826
00:56:57,270 --> 00:56:58,504
I was scared.
827
00:56:58,571 --> 00:57:00,705
You're a coward,
you spoilt bitch.
828
00:57:02,108 --> 00:57:03,208
Are you dressed
829
00:57:03,276 --> 00:57:05,143
'cause you thought
I might hit you?
830
00:57:08,280 --> 00:57:09,880
What do you think I am?
831
00:57:09,948 --> 00:57:11,015
I've been hit before.
832
00:57:11,082 --> 00:57:12,350
Not by me.
833
00:57:15,053 --> 00:57:16,687
Is he a good fuck?
834
00:57:18,290 --> 00:57:20,223
Don't do this.
835
00:57:20,291 --> 00:57:22,459
Just answer the question.
836
00:57:22,527 --> 00:57:23,860
Is he good?
837
00:57:24,529 --> 00:57:25,562
Yes.
838
00:57:28,366 --> 00:57:30,167
Better than me?
839
00:57:30,234 --> 00:57:31,601
Different.
840
00:57:31,669 --> 00:57:32,869
Better?
841
00:57:35,039 --> 00:57:36,104
Gentler.
842
00:57:36,173 --> 00:57:37,939
What does that mean?
843
00:57:38,007 --> 00:57:39,741
You know what it means.
Tell me.
844
00:57:39,809 --> 00:57:40,876
No.
845
00:57:40,943 --> 00:57:42,778
I treat you like a whore?
Sometimes.
846
00:57:42,845 --> 00:57:45,080
Why would that be?
847
00:57:45,148 --> 00:57:46,415
I'm sorry, you're...
848
00:57:46,483 --> 00:57:47,916
Don't say it!
849
00:57:47,984 --> 00:57:49,618
Don't you fucking say:
850
00:57:49,686 --> 00:57:52,487
"You're too good for me."
I am, but don't say it.
851
00:57:52,555 --> 00:57:55,156
You're making
the mistake of your life.
852
00:57:57,025 --> 00:57:58,793
You're leaving me
because you believe
853
00:57:58,860 --> 00:58:00,528
that you don't deserve
happiness,
854
00:58:00,596 --> 00:58:02,163
but you do, Anna.
855
00:58:05,132 --> 00:58:08,835
Did you have a bath
because you had sex with him?
856
00:58:08,903 --> 00:58:11,071
So you wouldn't smell of him?
857
00:58:12,440 --> 00:58:14,441
So you'd feel less guilty?
858
00:58:15,776 --> 00:58:17,977
How'd you feel?
859
00:58:18,045 --> 00:58:19,746
Guilty.
860
00:58:21,014 --> 00:58:22,781
Did you ever love me?
861
00:58:23,684 --> 00:58:25,284
Yes.
862
00:58:57,465 --> 00:58:59,466
Did you do it here?
863
00:59:01,502 --> 00:59:02,502
No.
864
00:59:03,205 --> 00:59:04,404
Why not?
865
00:59:07,007 --> 00:59:08,774
Do you wish we did?
866
00:59:08,843 --> 00:59:10,710
Just tell me the truth.
867
00:59:12,546 --> 00:59:14,314
Yes, we did it here.
868
00:59:17,384 --> 00:59:18,517
Where?
869
00:59:23,589 --> 00:59:24,723
There.
870
00:59:27,293 --> 00:59:28,460
On this?
871
00:59:32,832 --> 00:59:35,000
We had our first fuck on this.
872
00:59:35,934 --> 00:59:37,668
Did you think of me?
873
00:59:40,472 --> 00:59:41,538
When?
874
00:59:44,877 --> 00:59:47,044
When did you do it here?
875
00:59:47,112 --> 00:59:48,545
Answer the question!
876
00:59:48,613 --> 00:59:50,081
This evening.
877
00:59:54,451 --> 00:59:55,886
Did you come?
878
00:59:58,089 --> 00:59:59,356
Why are you doing this?
879
00:59:59,423 --> 01:00:01,291
'Cause I want to know.
880
01:00:02,493 --> 01:00:03,559
Yes, I came.
881
01:00:03,627 --> 01:00:04,627
How many times?
882
01:00:04,695 --> 01:00:05,727
Twice.
883
01:00:05,795 --> 01:00:07,096
How?
884
01:00:07,163 --> 01:00:09,064
First he went down on me,
and then we fucked.
885
01:00:09,132 --> 01:00:10,232
Who was where?
886
01:00:10,300 --> 01:00:12,101
I was on top,
887
01:00:12,168 --> 01:00:13,635
then he fucked me from behind.
888
01:00:13,703 --> 01:00:15,404
That's when you came
the 2nd time?
889
01:00:15,471 --> 01:00:17,206
God.
890
01:00:17,274 --> 01:00:18,740
Why is the sex so important?
891
01:00:18,808 --> 01:00:21,609
Because I'm a fucking caveman!
892
01:00:21,676 --> 01:00:23,611
Did you touch yourself
while he fucked you?
893
01:00:23,678 --> 01:00:24,913
Yes.
You wank for him?
894
01:00:24,980 --> 01:00:26,381
Sometimes.
And he does?
895
01:00:26,448 --> 01:00:29,050
We do everything
that people who have sex do.
896
01:00:29,118 --> 01:00:30,418
You enjoy suckin' him off?
Yes.
897
01:00:30,485 --> 01:00:31,719
You like his cock?
I love it.
898
01:00:31,787 --> 01:00:33,321
Like him coming in your face?
Yes!
899
01:00:33,389 --> 01:00:34,422
What does it taste like?
900
01:00:34,489 --> 01:00:35,855
It tastes like you, but sweeter.
901
01:00:35,924 --> 01:00:37,590
That's the spirit.
Thank you.
902
01:00:37,658 --> 01:00:39,492
Thank you for your honesty.
903
01:00:39,560 --> 01:00:41,295
Now fuck off and die
904
01:00:42,397 --> 01:00:44,631
you fucked-up slag.
905
01:02:07,642 --> 01:02:09,076
I love you.
906
01:02:11,079 --> 01:02:12,679
Thank you.
907
01:02:14,716 --> 01:02:16,683
What's this room called?
908
01:02:16,751 --> 01:02:18,486
The paradise suite.
909
01:02:18,553 --> 01:02:20,287
How many paradise suites
are there?
910
01:02:20,355 --> 01:02:21,421
8.
911
01:02:27,228 --> 01:02:29,195
Do I have to pay you
to talk to me?
912
01:02:29,263 --> 01:02:30,463
No. But if you want
to tip me,
913
01:02:30,531 --> 01:02:31,998
you're welcome.
914
01:02:37,237 --> 01:02:39,505
Thank you.
915
01:02:39,572 --> 01:02:41,673
I used to come here
a million years ago.
916
01:02:41,741 --> 01:02:43,509
It was a punk club.
917
01:02:43,576 --> 01:02:45,610
The stage was...
918
01:02:48,714 --> 01:02:51,615
Everything is a version
of something else.
919
01:02:51,683 --> 01:02:53,551
20 years ago.
920
01:02:53,618 --> 01:02:55,019
How old were you?
921
01:02:55,087 --> 01:02:56,120
4.
922
01:02:56,188 --> 01:02:57,555
Christ.
923
01:02:57,622 --> 01:02:59,357
When I was in flares,
you were in nappies.
924
01:02:59,425 --> 01:03:01,292
My nappies were flared.
925
01:03:01,360 --> 01:03:03,094
You have the face of an angel.
926
01:03:03,162 --> 01:03:04,362
Thank you.
927
01:03:04,430 --> 01:03:06,496
What does your cunt taste like?
928
01:03:06,564 --> 01:03:07,730
Heaven.
929
01:03:12,002 --> 01:03:13,570
How long
have you been doing this?
930
01:03:13,637 --> 01:03:14,871
3 months.
931
01:03:14,939 --> 01:03:16,806
Straight after he left you?
932
01:03:16,874 --> 01:03:18,341
No one left me.
933
01:03:20,344 --> 01:03:21,710
Nice wig.
934
01:03:21,778 --> 01:03:23,512
Thank you.
935
01:03:23,580 --> 01:03:25,681
Does all this turn you on?
936
01:03:25,748 --> 01:03:27,249
Sometimes.
Liar.
937
01:03:27,317 --> 01:03:28,717
You're telling me
it turns you on
938
01:03:28,785 --> 01:03:30,752
because you think
that's what I want to hear.
939
01:03:30,820 --> 01:03:32,788
You think I'm turned on
by it turning you on.
940
01:03:32,855 --> 01:03:34,223
The thought of me
creaming myself
941
01:03:34,291 --> 01:03:36,491
when I strip for strangers
doesn't turn you on?
942
01:03:36,559 --> 01:03:38,259
Put like that, yes.
943
01:03:41,830 --> 01:03:43,264
Are you flirtin' with me?
944
01:03:43,332 --> 01:03:45,400
Maybe.
945
01:03:45,468 --> 01:03:47,168
Are you allowed
to flirt with me?
946
01:03:47,236 --> 01:03:48,503
Sure.
Really?
947
01:03:48,571 --> 01:03:50,305
No, I'm not.
I'm breaking all the rules.
948
01:03:50,372 --> 01:03:51,438
You're mocking me.
949
01:03:51,506 --> 01:03:52,939
Yes, I'm allowed to flirt.
950
01:03:53,007 --> 01:03:54,508
To prize my money from me.
951
01:03:54,576 --> 01:03:57,311
To prize your money from you,
I may do or say as I please.
952
01:03:57,378 --> 01:03:58,378
Except touch.
953
01:03:58,446 --> 01:03:59,580
We're not allowed to touch.
954
01:03:59,647 --> 01:04:01,148
Open your legs.
955
01:04:01,649 --> 01:04:02,816
Wider.
956
01:04:13,026 --> 01:04:14,260
Show me.
957
01:04:19,966 --> 01:04:22,100
So what would happen
if I touched you now?
958
01:04:22,168 --> 01:04:23,268
I'd call security.
959
01:04:23,336 --> 01:04:24,702
What would they do?
960
01:04:24,770 --> 01:04:26,982
They would ask you to leave
and ask you not to come back.
961
01:04:27,006 --> 01:04:28,273
And if I refused to leave?
962
01:04:28,341 --> 01:04:29,608
They would remove you.
963
01:04:29,675 --> 01:04:32,477
Those are security cameras
in the ceiling.
964
01:04:35,581 --> 01:04:38,482
I think it's best
I don't attempt to touch you.
965
01:04:38,550 --> 01:04:41,852
I'd like to touch you. Later.
966
01:04:41,919 --> 01:04:43,120
I'm not a whore.
967
01:04:43,188 --> 01:04:44,688
I wouldn't pay.
968
01:04:46,090 --> 01:04:48,492
Why the fuck did he leave you?
969
01:04:48,560 --> 01:04:49,826
What's your job?
970
01:04:49,894 --> 01:04:51,361
A question.
You asked me a question.
971
01:04:51,428 --> 01:04:53,062
So?
It's a chink in your armor.
972
01:04:53,130 --> 01:04:54,197
I'm not wearing armor.
973
01:04:54,265 --> 01:04:55,798
Yes, you are.
You know you are, too.
974
01:04:55,866 --> 01:04:57,300
Why are you
calling yourself Jane?
975
01:04:57,368 --> 01:04:58,501
Because it's my name.
976
01:04:58,569 --> 01:05:01,638
We both know it isn't.
977
01:05:01,705 --> 01:05:03,873
You're all protecting
your identities.
978
01:05:03,940 --> 01:05:06,042
There's a girl out there
who calls herself Venus.
979
01:05:06,108 --> 01:05:07,409
What's her real name?
980
01:05:07,477 --> 01:05:08,644
Pluto.
981
01:05:08,711 --> 01:05:09,978
You're cheeky.
982
01:05:10,046 --> 01:05:12,047
Would you like me
to stop being cheeky?
983
01:05:12,114 --> 01:05:13,782
No.
984
01:05:13,849 --> 01:05:15,551
What's your name?
985
01:05:16,852 --> 01:05:18,019
Daniel.
986
01:05:19,289 --> 01:05:20,955
Daniel the dermatologist.
987
01:05:21,023 --> 01:05:22,190
I never told you my job.
988
01:05:22,257 --> 01:05:23,624
I guessed.
989
01:05:23,692 --> 01:05:25,893
You're strong.
990
01:05:25,960 --> 01:05:27,395
There's another one out there.
991
01:05:27,462 --> 01:05:29,664
Judging by the scars,
a recent patient of Dr. tit.
992
01:05:29,731 --> 01:05:32,433
Calls herself cupid. Who's gonna
tell her that cupid was a bloke?
993
01:05:32,501 --> 01:05:34,168
He wasn't a bloke.
He was a little boy.
994
01:05:34,236 --> 01:05:36,536
I want you to tell me your name.
995
01:05:41,842 --> 01:05:43,009
Please.
996
01:05:44,378 --> 01:05:47,113
Thank you.
My name is Jane.
997
01:05:48,115 --> 01:05:49,115
Your real name.
998
01:05:51,018 --> 01:05:52,951
Thank you.
999
01:05:53,019 --> 01:05:54,553
My real name is Jane.
1000
01:05:54,621 --> 01:05:56,054
Careful.
1001
01:05:59,426 --> 01:06:02,228
Thank you. Still Jane.
1002
01:06:02,295 --> 01:06:04,363
I've got about
another 500 quid here.
1003
01:06:04,431 --> 01:06:06,764
Why don't I just give you
all this money
1004
01:06:06,832 --> 01:06:09,467
and you tell me
what your real name is
1005
01:06:10,202 --> 01:06:11,336
Alice?
1006
01:06:12,104 --> 01:06:13,404
I promise.
1007
01:06:15,006 --> 01:06:16,307
Thank you.
1008
01:06:17,576 --> 01:06:19,009
My real name
1009
01:06:19,077 --> 01:06:22,045
is plain Jane Jones.
1010
01:06:22,113 --> 01:06:24,013
I may be rich,
but I'm not stupid.
1011
01:06:24,081 --> 01:06:26,250
What a shame, doc.
I love 'em rich and stupid.
1012
01:06:26,317 --> 01:06:28,485
Don't you fuck around with me.
1013
01:06:28,553 --> 01:06:29,853
I apologize.
1014
01:06:29,920 --> 01:06:31,622
Accepted.
1015
01:06:31,689 --> 01:06:33,490
All the girls in this hellhole,
1016
01:06:33,558 --> 01:06:35,125
the pneumatic robots,
1017
01:06:35,192 --> 01:06:37,960
the coked-up baby dolls,
and you're no different.
1018
01:06:38,027 --> 01:06:40,796
And you all use stage names to con
yourselves you're someone else,
1019
01:06:40,864 --> 01:06:42,398
so you don't feel ashamed
1020
01:06:42,466 --> 01:06:44,477
when you show your cunts and
assholes to complete strangers.
1021
01:06:44,501 --> 01:06:46,168
I'm trying to have
a conversation here.
1022
01:06:46,236 --> 01:06:47,336
You're out of cash, Buster.
1023
01:06:47,404 --> 01:06:48,571
I paid for this room.
1024
01:06:48,639 --> 01:06:49,938
This is extra.
We met last year.
1025
01:06:50,006 --> 01:06:51,906
Wrong girl.
Talk to me!
1026
01:06:52,708 --> 01:06:53,775
I am.
1027
01:06:53,842 --> 01:06:55,377
Talk to me in real life.
1028
01:06:55,444 --> 01:06:57,646
I didn't know you'd be here.
1029
01:06:57,713 --> 01:06:59,447
I know who you are.
1030
01:07:00,249 --> 01:07:01,583
I love you.
1031
01:07:03,018 --> 01:07:05,620
I love everything about you
that hurts.
1032
01:07:18,533 --> 01:07:20,367
She won't even see me.
1033
01:07:21,835 --> 01:07:24,236
You feel the same.
I know you feel the same.
1034
01:07:24,305 --> 01:07:26,572
You can't cry in here.
1035
01:07:26,640 --> 01:07:28,441
Hold me. Let me hold you.
1036
01:07:28,509 --> 01:07:30,976
We're not allowed to touch.
1037
01:07:31,044 --> 01:07:32,445
Well, come home with me.
1038
01:07:32,513 --> 01:07:34,046
It's safe.
Let me look after you.
1039
01:07:34,114 --> 01:07:35,515
I don't need looking after.
1040
01:07:35,582 --> 01:07:36,881
Everyone needs looking after.
1041
01:07:36,949 --> 01:07:39,685
I'm not your revenge fuck.
1042
01:07:39,752 --> 01:07:41,420
I'll pay you.
I don't need your money.
1043
01:07:41,487 --> 01:07:42,754
You have my money.
Thank you.
1044
01:07:42,822 --> 01:07:44,833
"Thank you." "Thank you."
Is that some kind of rule?
1045
01:07:44,857 --> 01:07:46,491
Just being polite.
1046
01:07:49,329 --> 01:07:52,162
Do you get a lot of grown men
crying their guts out here?
1047
01:07:52,230 --> 01:07:54,332
Occupational hazard.
1048
01:07:54,399 --> 01:07:56,667
Have you ever
desired a customer?
1049
01:07:58,169 --> 01:07:59,370
Yes.
1050
01:07:59,438 --> 01:08:01,706
Then put me out of my misery.
Do you desire me?
1051
01:08:01,773 --> 01:08:04,475
Because I'm being pretty fucking
honest about my feelings for you.
1052
01:08:04,543 --> 01:08:05,576
Your feelings?
1053
01:08:05,644 --> 01:08:07,076
Whatever.
1054
01:08:07,144 --> 01:08:09,011
No, I don't desire you.
1055
01:08:10,180 --> 01:08:12,415
Thank you.
1056
01:08:12,483 --> 01:08:14,984
Thank you sincerely
for your honesty.
1057
01:08:23,827 --> 01:08:26,027
Do you think you haven't give
us anything of yourselves?
1058
01:08:26,062 --> 01:08:28,997
Do you think because you
don't love us or desire us
1059
01:08:29,065 --> 01:08:31,367
or even like us,
you think you've won?
1060
01:08:31,434 --> 01:08:32,934
It's not a war.
1061
01:08:39,274 --> 01:08:41,476
If I asked you to strip
right now, would you?
1062
01:08:41,543 --> 01:08:43,177
Of course.
Do you want me to?
1063
01:08:43,245 --> 01:08:44,278
No.
1064
01:08:45,848 --> 01:08:49,950
Alice, tell me something true.
1065
01:08:50,018 --> 01:08:51,951
Lying is the most fun
a girl can have
1066
01:08:52,019 --> 01:08:54,688
without taking her clothes off,
1067
01:08:54,756 --> 01:08:56,723
but it's better if you do.
1068
01:08:58,459 --> 01:09:00,427
You're cold.
1069
01:09:00,495 --> 01:09:02,462
You're all cold at heart.
1070
01:09:03,931 --> 01:09:05,532
What do you have to do
1071
01:09:05,600 --> 01:09:07,400
to get a bit of intimacy
around here?
1072
01:09:07,467 --> 01:09:08,701
Maybe next time
1073
01:09:08,769 --> 01:09:10,636
I'll have worked on my intimacy.
1074
01:09:10,704 --> 01:09:12,304
No, I'll tell you
what's gonna work.
1075
01:09:12,372 --> 01:09:14,039
Is that you're gonna
take your gear off
1076
01:09:14,107 --> 01:09:15,441
right now.
1077
01:09:15,509 --> 01:09:18,143
And you're gonna
turn around very slowly,
1078
01:09:18,211 --> 01:09:20,212
and you're gonna bend over
1079
01:09:20,280 --> 01:09:23,014
and you're gonna touch
the fucking floor
1080
01:09:23,081 --> 01:09:25,316
for my viewing pleasure.
1081
01:09:25,384 --> 01:09:27,184
Is that what you want?
1082
01:09:28,854 --> 01:09:30,789
What else could I want?
1083
01:10:37,651 --> 01:10:38,985
I'm sorry.
1084
01:10:41,321 --> 01:10:42,388
What happened?
1085
01:10:42,456 --> 01:10:43,656
Traffic.
1086
01:10:45,225 --> 01:10:46,993
Do you want to
go stand in the back?
1087
01:10:47,060 --> 01:10:48,761
No, let's have a drink.
1088
01:10:52,765 --> 01:10:54,265
You look flushed.
1089
01:10:55,668 --> 01:10:57,636
You have no need to run.
1090
01:10:57,704 --> 01:10:59,337
Vodka tonic?
Yes.
1091
01:10:59,405 --> 01:11:01,807
Vodka tonic
and a guinness, please.
1092
01:11:01,875 --> 01:11:02,975
Sure.
1093
01:11:03,743 --> 01:11:05,110
How was it?
1094
01:11:06,379 --> 01:11:08,045
Fine.
1095
01:11:08,113 --> 01:11:10,381
You had lunch?
Mmm-hmm.
1096
01:11:10,448 --> 01:11:11,682
Then what?
1097
01:11:13,351 --> 01:11:15,019
And then we left.
1098
01:11:15,086 --> 01:11:16,654
And?
1099
01:11:16,722 --> 01:11:18,288
There's no "and."
1100
01:11:20,526 --> 01:11:22,225
You haven't seen him
in 4 months.
1101
01:11:22,292 --> 01:11:23,627
There must be an "and."
1102
01:11:24,829 --> 01:11:26,295
How is he?
1103
01:11:26,363 --> 01:11:28,164
Terrible.
1104
01:11:35,673 --> 01:11:37,007
Keep the change.
1105
01:11:37,073 --> 01:11:39,107
Thank you, sir.
1106
01:11:42,345 --> 01:11:44,479
How is his dermatology?
1107
01:11:44,548 --> 01:11:47,282
He's in private practice now.
1108
01:11:47,350 --> 01:11:48,717
Is he?
Hmm.
1109
01:11:50,887 --> 01:11:53,354
Was he weeping
all over the place?
1110
01:11:53,422 --> 01:11:55,356
Some of the time.
1111
01:11:55,424 --> 01:11:57,224
Poor bastard.
1112
01:11:57,292 --> 01:11:59,794
Was he difficult?
1113
01:12:02,397 --> 01:12:04,632
Are you angry that I saw him?
1114
01:12:04,700 --> 01:12:06,167
No. It's just
1115
01:12:07,735 --> 01:12:09,335
I haven't seen Alice.
1116
01:12:09,403 --> 01:12:12,539
You can't see Alice.
You don't know where she is.
1117
01:12:12,607 --> 01:12:14,675
I haven't tried to find her.
1118
01:12:15,877 --> 01:12:17,177
You know why I saw him.
1119
01:12:17,244 --> 01:12:19,980
He's been begging me for months.
I saw him so he'd sign.
1120
01:12:20,048 --> 01:12:21,481
So has he signed?
1121
01:12:21,549 --> 01:12:22,549
Yes.
1122
01:12:26,887 --> 01:12:27,987
Congratulations.
1123
01:12:29,022 --> 01:12:30,656
You're a divorcee.
1124
01:12:32,358 --> 01:12:33,559
Double divorcee.
1125
01:12:33,627 --> 01:12:34,660
Mmm.
1126
01:12:36,096 --> 01:12:37,261
Sorry.
1127
01:12:38,430 --> 01:12:39,998
How do you feel?
1128
01:12:41,166 --> 01:12:42,266
Tired.
1129
01:12:46,505 --> 01:12:47,806
I love you.
1130
01:12:48,608 --> 01:12:50,241
And I need a piss.
1131
01:12:54,579 --> 01:12:55,579
Mmm.
1132
01:13:27,343 --> 01:13:28,944
I hate this place.
1133
01:13:29,846 --> 01:13:31,346
At least it's central.
1134
01:13:31,413 --> 01:13:32,580
I hate central.
1135
01:13:32,649 --> 01:13:35,550
Central London's a theme park.
1136
01:13:35,618 --> 01:13:38,452
I hate retro.
I hate the future.
1137
01:13:38,520 --> 01:13:40,721
Where does that leave me?
1138
01:13:40,789 --> 01:13:42,056
Come back.
1139
01:13:43,025 --> 01:13:44,692
You promised you wouldn't.
1140
01:13:44,760 --> 01:13:46,060
Come back.
1141
01:13:49,965 --> 01:13:50,998
How's work?
1142
01:13:51,066 --> 01:13:53,133
Oh, Jesus. Work's shit, ok?
1143
01:14:01,776 --> 01:14:03,509
Do they have waiters here?
1144
01:14:03,577 --> 01:14:05,645
I love you.
Please come back.
1145
01:14:06,547 --> 01:14:08,280
I'm not coming back.
1146
01:14:14,220 --> 01:14:15,253
Sign.
1147
01:14:16,589 --> 01:14:17,723
No pen.
1148
01:14:23,295 --> 01:14:24,295
Pen.
1149
01:14:27,332 --> 01:14:29,067
Give me back my hand.
1150
01:14:38,042 --> 01:14:39,743
Sign.
1151
01:14:46,550 --> 01:14:48,585
I'll sign on one condition.
1152
01:14:50,621 --> 01:14:53,589
We skip this.
We go to my sleek new surgery
1153
01:14:53,656 --> 01:14:55,191
and we christen
the patients' bed
1154
01:14:55,258 --> 01:14:56,892
with our final fuck.
1155
01:14:56,960 --> 01:14:59,161
I know you don't want to,
1156
01:14:59,229 --> 01:15:01,296
and I know you think
I'm sick for asking,
1157
01:15:01,364 --> 01:15:04,200
but that's what I'm asking.
For old times' sake.
1158
01:15:05,836 --> 01:15:08,603
Because I'm obsessed with you.
1159
01:15:08,670 --> 01:15:12,607
Because I can't get over you
unless...
1160
01:15:12,674 --> 01:15:15,443
Because I think, on some small
level, you owe me something
1161
01:15:15,510 --> 01:15:17,278
for deceiving me so exquisitely.
1162
01:15:18,313 --> 01:15:20,348
For all these reasons,
1163
01:15:20,415 --> 01:15:22,950
I am begging you
to give me your body.
1164
01:15:24,585 --> 01:15:26,553
You'd be my whore.
1165
01:15:26,621 --> 01:15:27,888
And in return,
1166
01:15:27,956 --> 01:15:30,224
I will pay you
with your liberty.
1167
01:15:31,692 --> 01:15:32,760
You do this,
1168
01:15:32,827 --> 01:15:35,295
I swear I will not
contact you again.
1169
01:15:40,167 --> 01:15:42,568
I'm going to the bar.
1170
01:15:42,636 --> 01:15:45,138
I assume you still drink
vodka tonic?
1171
01:16:07,526 --> 01:16:09,693
You slept with him, didn't you?
1172
01:16:36,220 --> 01:16:37,820
What do you expect me to do?
1173
01:16:37,887 --> 01:16:39,188
Understand.
1174
01:16:40,290 --> 01:16:41,756
Why didn't you lie to me?
1175
01:16:41,825 --> 01:16:44,426
Because we said we'd always
tell each other the truth.
1176
01:16:44,493 --> 01:16:46,128
What's so great about the truth?
1177
01:16:46,196 --> 01:16:47,395
Try lying for a change.
1178
01:16:47,463 --> 01:16:49,564
It's the currency of the world.
1179
01:16:51,567 --> 01:16:53,267
I did what he wanted,
1180
01:16:53,335 --> 01:16:54,702
and now
1181
01:16:54,769 --> 01:16:56,603
he will leave us alone.
1182
01:16:59,441 --> 01:17:00,741
I love you.
1183
01:17:02,010 --> 01:17:03,845
I didn't give him anything.
1184
01:17:03,912 --> 01:17:05,213
Your body?
1185
01:17:06,681 --> 01:17:10,583
If Alice came to you, desperate,
1186
01:17:10,651 --> 01:17:12,752
with all that love
still between you,
1187
01:17:12,820 --> 01:17:14,921
and she said that she
needed you to want her
1188
01:17:14,989 --> 01:17:17,057
so she could get over you,
you'd do it.
1189
01:17:17,124 --> 01:17:20,160
I wouldn't like it either,
but I'd forgive you.
1190
01:17:20,228 --> 01:17:21,561
It's kindness.
1191
01:17:21,628 --> 01:17:23,729
No, cowardice. You...
1192
01:17:23,796 --> 01:17:25,965
You haven't got the guts
to let him hate you.
1193
01:17:38,043 --> 01:17:40,411
I'm doing this
because I feel guilty,
1194
01:17:40,479 --> 01:17:43,581
and because I pity you.
You know that, don't you?
1195
01:17:44,083 --> 01:17:45,516
Yes.
1196
01:17:45,584 --> 01:17:47,685
Feel good about yourself?
1197
01:17:47,753 --> 01:17:48,753
No.
1198
01:17:58,897 --> 01:18:00,163
It's gone.
1199
01:18:01,232 --> 01:18:02,732
We're not innocent anymore.
1200
01:18:02,800 --> 01:18:05,302
Don't. Don't stop loving me.
1201
01:18:05,370 --> 01:18:07,271
I can see it
draining out of you.
1202
01:18:07,338 --> 01:18:09,805
It's me, remember?
1203
01:18:09,873 --> 01:18:13,342
It was a stupid thing to do,
and it meant nothing.
1204
01:18:13,410 --> 01:18:15,544
If you love me enough,
you'll forgive me.
1205
01:18:15,612 --> 01:18:16,845
Are you testing me?
1206
01:18:16,914 --> 01:18:17,914
No.
1207
01:18:18,748 --> 01:18:20,482
I do understand.
1208
01:18:20,550 --> 01:18:22,251
No. He understands.
1209
01:18:24,820 --> 01:18:27,422
All I can see
is him all over you.
1210
01:18:28,557 --> 01:18:29,925
He's clever,
1211
01:18:30,659 --> 01:18:32,294
your ex-husband.
1212
01:18:33,529 --> 01:18:34,930
I almost admire him.
1213
01:18:38,934 --> 01:18:40,867
You going to tell him?
1214
01:18:42,603 --> 01:18:44,038
I don't know.
1215
01:18:56,283 --> 01:18:59,285
Better to be truthful
about this kind of thing.
1216
01:19:06,760 --> 01:19:07,793
Sign.
1217
01:19:16,502 --> 01:19:17,936
I forgive you.
1218
01:19:21,540 --> 01:19:22,574
Sign.
1219
01:19:26,578 --> 01:19:29,447
I think you enjoyed it.
1220
01:19:29,514 --> 01:19:32,583
He wheedles you into bed.
The old jokes,
1221
01:19:33,885 --> 01:19:35,052
The strange familiarity.
1222
01:19:35,120 --> 01:19:37,321
I think
you had a whale of a time.
1223
01:19:37,389 --> 01:19:39,622
And the truth is I'll never
know unless I ask him.
1224
01:19:39,690 --> 01:19:41,524
Well, why don't you?
1225
01:20:29,770 --> 01:20:30,803
Yes?
1226
01:20:32,406 --> 01:20:34,040
You can go in now.
1227
01:20:41,814 --> 01:20:43,249
I want Anna back.
1228
01:20:43,316 --> 01:20:44,816
She's made her choice.
1229
01:20:44,884 --> 01:20:46,952
I owe you an apology.
I fell in love with her.
1230
01:20:47,019 --> 01:20:49,488
My intention was not
to make you suffer.
1231
01:20:49,556 --> 01:20:52,458
So where's the apology?
You cunt.
1232
01:20:53,459 --> 01:20:54,892
I apologize.
1233
01:20:54,960 --> 01:20:56,694
If you love her,
you'll let her go
1234
01:20:56,762 --> 01:20:58,229
so she can be happy.
1235
01:20:58,297 --> 01:20:59,631
She doesn't want to be happy.
1236
01:20:59,698 --> 01:21:01,132
Everybody wants to be happy.
1237
01:21:01,199 --> 01:21:02,500
Depressives don't.
1238
01:21:02,568 --> 01:21:04,579
They want to be unhappy
to confirm they're depressed.
1239
01:21:04,603 --> 01:21:06,803
If they were happy, they
couldn't be depressed any more.
1240
01:21:06,838 --> 01:21:08,872
They'd have to go out
into the world and live,
1241
01:21:08,939 --> 01:21:10,407
which can be depressing.
1242
01:21:10,475 --> 01:21:11,875
Anna's not a depressive.
1243
01:21:11,942 --> 01:21:13,009
Isn't she?
1244
01:21:13,077 --> 01:21:14,110
I love her.
1245
01:21:14,178 --> 01:21:16,280
Boo-hoo. So do I.
1246
01:21:16,347 --> 01:21:18,882
She's gone back to you because
she can't bear your suffering.
1247
01:21:18,949 --> 01:21:21,017
You don't know who she is.
1248
01:21:21,085 --> 01:21:23,419
You love her
like a dog loves its owner.
1249
01:21:23,487 --> 01:21:25,655
And the owner loves the dog
for so doing.
1250
01:21:25,722 --> 01:21:27,823
You'll hurt her.
You'll never forgive her.
1251
01:21:27,891 --> 01:21:29,992
Of course I forgive her.
I have forgiven her.
1252
01:21:30,059 --> 01:21:32,261
Without forgiveness
we're savages.
1253
01:21:32,329 --> 01:21:33,429
You're drowning.
1254
01:21:33,497 --> 01:21:34,863
You only met her because of me.
1255
01:21:34,931 --> 01:21:36,465
Yeah. Thanks.
1256
01:21:36,533 --> 01:21:38,633
It's a joke.
Your marriage is a joke.
1257
01:21:38,701 --> 01:21:40,402
Here's a good one.
1258
01:21:40,469 --> 01:21:42,281
She never sent the divorce
papers to her lawyer.
1259
01:21:42,305 --> 01:21:45,340
Now, to a towering
romantic hero like you,
1260
01:21:45,408 --> 01:21:47,375
I don't doubt
I am somewhat common.
1261
01:21:47,443 --> 01:21:49,678
But I am, nevertheless,
what she has chosen,
1262
01:21:49,745 --> 01:21:51,979
and we must respect
what the woman wants.
1263
01:21:53,715 --> 01:21:56,082
If you go near her again,
1264
01:21:56,150 --> 01:21:58,519
I swear I will kill you.
1265
01:22:01,623 --> 01:22:02,856
Mmm-hmm.
1266
01:22:03,925 --> 01:22:05,459
Ok.
1267
01:22:05,527 --> 01:22:07,194
I have patients to see.
1268
01:22:07,261 --> 01:22:09,395
When she came here,
do you think she enjoyed it?
1269
01:22:09,463 --> 01:22:12,031
I didn't do it
to give her a nice time.
1270
01:22:12,098 --> 01:22:14,701
I fucked her to fuck you up.
1271
01:22:14,768 --> 01:22:16,569
A good fight is never clean.
1272
01:22:16,637 --> 01:22:18,438
And yeah,
of course she enjoyed it.
1273
01:22:18,505 --> 01:22:20,873
As you know,
she loves a guilty fuck.
1274
01:22:20,941 --> 01:22:22,041
You're an animal.
1275
01:22:22,108 --> 01:22:23,908
Yeah? What are you?
1276
01:22:23,976 --> 01:22:26,945
You think love is simple.
You think the heart is like a diagram.
1277
01:22:27,012 --> 01:22:28,814
Have you ever seen
a human heart?
1278
01:22:28,881 --> 01:22:30,649
It looks like
a fist wrapped in blood!
1279
01:22:30,717 --> 01:22:34,085
Go fuck yourself. You writer!
1280
01:22:34,153 --> 01:22:35,420
You liar!
1281
01:22:35,488 --> 01:22:38,022
You go check a few facts
while I get my hands dirty.
1282
01:22:38,090 --> 01:22:40,758
She hates your hands.
She hates your simplicity.
1283
01:22:40,826 --> 01:22:43,293
Listen, I spent the whole of the
last week talking about you.
1284
01:22:43,362 --> 01:22:44,729
I know all your little ways.
1285
01:22:44,796 --> 01:22:46,741
Anna tells me you fucked
her with your eyes closed.
1286
01:22:46,765 --> 01:22:48,766
She tells me
you wake in the night
1287
01:22:48,834 --> 01:22:50,801
crying for your mother,
you mommy's boy.
1288
01:22:50,869 --> 01:22:52,336
I could go on.
1289
01:22:54,638 --> 01:22:56,339
Shall we stop this?
1290
01:23:02,012 --> 01:23:04,947
It's over. Accept it.
1291
01:23:10,053 --> 01:23:13,422
You don't know
the first thing about love
1292
01:23:13,490 --> 01:23:16,191
because you don't
understand compromise.
1293
01:23:24,833 --> 01:23:26,100
Don't cry on me.
1294
01:23:26,167 --> 01:23:27,935
I'm sorry.
1295
01:23:30,606 --> 01:23:32,740
I don't know what to do.
1296
01:23:32,808 --> 01:23:35,075
You want my advice?
1297
01:23:35,143 --> 01:23:36,878
You go back to Alice.
1298
01:23:39,346 --> 01:23:41,114
She'd never have me.
1299
01:23:42,817 --> 01:23:44,384
She's vanished.
1300
01:23:44,452 --> 01:23:45,852
No, she hasn't.
1301
01:23:45,920 --> 01:23:48,154
I found her, by accident.
1302
01:23:48,222 --> 01:23:50,189
She's working in a club.
1303
01:23:51,626 --> 01:23:53,460
Yes, I saw her naked.
1304
01:23:54,761 --> 01:23:56,695
No, I did not fuck her.
1305
01:23:57,731 --> 01:23:58,931
You spoke to her?
1306
01:24:04,237 --> 01:24:06,405
Yes. Yes, I know. One minute.
1307
01:24:07,974 --> 01:24:09,240
How is she?
1308
01:24:09,975 --> 01:24:11,443
She loves you
1309
01:24:12,277 --> 01:24:14,078
beyond comprehension.
1310
01:24:15,614 --> 01:24:17,281
Your prescription.
1311
01:24:18,584 --> 01:24:20,318
It's where she works.
1312
01:24:22,922 --> 01:24:24,354
Go to her.
1313
01:24:25,690 --> 01:24:27,023
Thank you.
1314
01:24:30,795 --> 01:24:33,163
You still pissing about
on the net?
1315
01:24:34,599 --> 01:24:36,433
Not recently.
1316
01:24:36,501 --> 01:24:37,868
I wanted to kill you.
1317
01:24:37,936 --> 01:24:40,202
I thought you wanted to fuck me.
1318
01:24:40,270 --> 01:24:41,804
Don't get lippy.
1319
01:24:43,740 --> 01:24:46,175
I liked your book, by the way.
1320
01:24:46,242 --> 01:24:49,479
Thanks. You stand alone.
1321
01:24:49,546 --> 01:24:50,847
With Anna.
1322
01:24:52,248 --> 01:24:55,016
You still writing obituaries?
Busy?
1323
01:24:55,852 --> 01:24:57,251
I was made editor.
1324
01:24:57,319 --> 01:24:58,753
Yeah? How come?
1325
01:24:58,821 --> 01:25:00,622
Previous editor died.
1326
01:25:03,826 --> 01:25:05,727
Alcohol poisoning.
1327
01:25:05,795 --> 01:25:08,530
I sat with him
for a week in the hospital.
1328
01:25:10,031 --> 01:25:12,399
I really do have
patients to see.
1329
01:25:14,536 --> 01:25:16,169
Thank you.
1330
01:25:16,237 --> 01:25:17,538
For what?
1331
01:25:18,339 --> 01:25:19,673
Being kind.
1332
01:25:19,741 --> 01:25:21,208
I am kind.
1333
01:25:21,275 --> 01:25:23,377
Your invoice is in the post.
1334
01:25:30,751 --> 01:25:31,818
Dan.
1335
01:25:37,224 --> 01:25:38,725
I lied to you.
1336
01:25:40,092 --> 01:25:41,693
I did fuck Alice.
1337
01:25:44,430 --> 01:25:46,331
Sorry for telling you.
1338
01:25:46,399 --> 01:25:49,034
I'm just not big enough
to forgive you.
1339
01:25:50,803 --> 01:25:51,970
Buster.
1340
01:26:23,167 --> 01:26:25,100
Show me the sneer.
1341
01:26:28,004 --> 01:26:29,672
Beautiful.
1342
01:26:29,739 --> 01:26:31,774
You'll wake up the hotel.
1343
01:26:38,214 --> 01:26:39,714
Fuck me.
1344
01:26:40,849 --> 01:26:43,250
Again?
We have to get up at 6:00.
1345
01:26:43,318 --> 01:26:46,588
How can one man be so
endlessly disappointing?
1346
01:26:46,655 --> 01:26:48,289
That's my charm.
1347
01:26:48,356 --> 01:26:49,423
Mmm.
1348
01:26:49,491 --> 01:26:52,694
So where are we going?
1349
01:26:52,761 --> 01:26:54,294
My treat.
Where are we going?
1350
01:26:54,361 --> 01:26:56,997
My holiday surprise.
My rules.
1351
01:26:57,065 --> 01:26:58,799
Where are we going?
1352
01:27:00,635 --> 01:27:02,769
New York, New York, New York.
1353
01:27:05,106 --> 01:27:06,607
Oh, you angel.
1354
01:27:08,375 --> 01:27:10,542
You did remember
to pack my passport?
1355
01:27:10,611 --> 01:27:12,311
Of course.
It's with my passport.
1356
01:27:12,378 --> 01:27:13,646
And where's that?
1357
01:27:13,714 --> 01:27:15,147
In a place where you can't look.
1358
01:27:15,215 --> 01:27:17,516
No one sees my passport picture.
1359
01:27:21,655 --> 01:27:22,722
Mmm.
1360
01:27:22,789 --> 01:27:24,090
When we get on the plane,
1361
01:27:24,157 --> 01:27:26,424
we'll have been together
4 years.
1362
01:27:27,392 --> 01:27:28,893
What about the gap?
1363
01:27:28,961 --> 01:27:31,696
You mean trial separation?
Didn't work out.
1364
01:27:32,598 --> 01:27:34,232
Happy anniversary.
1365
01:27:39,738 --> 01:27:41,905
I'm going to take my eyes out.
1366
01:27:44,743 --> 01:27:46,343
What was in my sandwiches?
1367
01:27:46,410 --> 01:27:48,112
Tuna.
1368
01:27:48,179 --> 01:27:50,180
How many stitches did I get?
1369
01:27:50,248 --> 01:27:52,449
2. But you should have had 3.
1370
01:27:54,584 --> 01:27:56,385
What was your euphemism?
1371
01:27:56,453 --> 01:27:57,987
Disarming.
1372
01:27:58,055 --> 01:28:00,757
Too easy, Buster. Next?
1373
01:28:00,824 --> 01:28:03,526
That park.
Who'd I go there with?
1374
01:28:05,162 --> 01:28:07,830
Your father.
1375
01:28:07,898 --> 01:28:11,232
Were the chairs
in the hospital gray or blue?
1376
01:28:11,300 --> 01:28:12,367
No idea.
1377
01:28:12,434 --> 01:28:14,036
Trick question.
They were green.
1378
01:28:14,103 --> 01:28:16,437
You are a trick question.
1379
01:28:22,444 --> 01:28:24,478
How come
we never took a vacation?
1380
01:28:25,814 --> 01:28:27,214
We went to the country.
1381
01:28:27,282 --> 01:28:28,382
Doesn't count.
1382
01:28:28,449 --> 01:28:30,651
You were off
making sneaky phone calls
1383
01:28:30,719 --> 01:28:33,253
to that witch we do not mention.
1384
01:28:38,960 --> 01:28:40,393
Come to bed.
1385
01:28:40,460 --> 01:28:41,995
I need a smoke.
1386
01:28:44,264 --> 01:28:45,598
How'd you manage to give up?
1387
01:28:45,666 --> 01:28:47,366
Deep inner strength.
1388
01:28:58,244 --> 01:28:59,444
Why me?
1389
01:29:01,447 --> 01:29:04,917
You could have
chosen anyone. Why me?
1390
01:29:04,984 --> 01:29:06,752
Because you cut off your crusts.
1391
01:29:10,488 --> 01:29:12,223
And this.
1392
01:29:15,293 --> 01:29:17,328
When are you going to
stop stripping?
1393
01:29:17,395 --> 01:29:18,462
Soon.
1394
01:29:18,530 --> 01:29:19,597
You're addicted to it.
1395
01:29:19,664 --> 01:29:21,332
No, I'm not.
1396
01:29:21,399 --> 01:29:23,000
It paid for this.
1397
01:29:25,269 --> 01:29:27,104
Tell me what happened.
1398
01:29:28,706 --> 01:29:30,573
Nothing happened.
1399
01:29:30,641 --> 01:29:32,642
But he came to the club.
1400
01:29:32,710 --> 01:29:35,879
Lots of men come to the club.
You came to the club.
1401
01:29:49,525 --> 01:29:51,260
The look on your face.
1402
01:29:51,327 --> 01:29:53,428
The look on your face.
1403
01:29:54,397 --> 01:29:55,429
What a face.
1404
01:29:55,497 --> 01:29:56,530
Mmm.
1405
01:29:56,598 --> 01:29:58,199
What a wig.
1406
01:30:02,772 --> 01:30:04,305
I saw this face,
1407
01:30:06,742 --> 01:30:09,910
this vision
1408
01:30:09,978 --> 01:30:12,279
when you stepped into the road.
1409
01:30:12,346 --> 01:30:15,182
It was the moment of my life.
1410
01:30:15,250 --> 01:30:16,817
This is the moment of your life.
1411
01:30:16,885 --> 01:30:18,852
You were perfect.
1412
01:30:18,920 --> 01:30:20,287
I still am.
1413
01:30:21,589 --> 01:30:23,824
On the way to the hospital,
1414
01:30:23,892 --> 01:30:26,259
I kissed your forehead.
1415
01:30:26,326 --> 01:30:27,960
You brute.
1416
01:30:28,028 --> 01:30:29,262
The cabbie saw me kissing you.
1417
01:30:29,329 --> 01:30:30,763
He said, "is she yours?"
1418
01:30:30,831 --> 01:30:32,832
I said, "yes, she's mine."
1419
01:30:34,668 --> 01:30:36,002
She's mine.
1420
01:30:44,210 --> 01:30:47,078
So he came to the club,
watched you strip,
1421
01:30:47,146 --> 01:30:49,781
you had a little chat,
and that was it?
1422
01:30:51,417 --> 01:30:52,483
Yes.
1423
01:30:57,255 --> 01:30:59,890
You're not trusting me.
1424
01:30:59,958 --> 01:31:03,460
I'm in love with you.
You're safe.
1425
01:31:03,528 --> 01:31:05,762
You had every right.
I just want to know.
1426
01:31:05,831 --> 01:31:06,931
Why?
1427
01:31:06,998 --> 01:31:09,333
Because I want to
know everything.
1428
01:31:10,234 --> 01:31:12,068
Because I'm a lunatic.
1429
01:31:13,637 --> 01:31:14,838
Tell me.
1430
01:31:17,041 --> 01:31:18,607
Nothing happened.
1431
01:31:20,544 --> 01:31:22,245
You were living
with someone else.
1432
01:31:22,313 --> 01:31:23,446
What are you justifying?
1433
01:31:23,513 --> 01:31:25,413
I'm not justifying anything.
I'm just saying.
1434
01:31:25,481 --> 01:31:27,449
What are you saying?
I'm not saying anything.
1435
01:31:27,516 --> 01:31:29,351
I just want the truth.
1436
01:31:30,753 --> 01:31:32,254
Where are you going?
1437
01:31:32,322 --> 01:31:33,688
Cigarettes.
1438
01:31:34,858 --> 01:31:36,325
Everywhere's closed.
1439
01:31:36,392 --> 01:31:38,660
I'll go to the terminal.
1440
01:31:39,762 --> 01:31:41,662
When I get back,
1441
01:31:41,730 --> 01:31:43,731
please tell me the truth.
1442
01:31:45,767 --> 01:31:46,868
Why?
1443
01:31:46,935 --> 01:31:49,170
Because I'm addicted to it.
1444
01:31:49,238 --> 01:31:52,506
Because without it
we're animals.
1445
01:31:54,276 --> 01:31:55,541
Trust me.
1446
01:33:02,172 --> 01:33:04,140
I don't love you anymore.
1447
01:33:05,008 --> 01:33:06,342
Since when?
1448
01:33:06,410 --> 01:33:07,509
Now.
1449
01:33:08,345 --> 01:33:09,578
Just now.
1450
01:33:10,712 --> 01:33:13,214
I don't want to lie,
1451
01:33:13,282 --> 01:33:16,617
I can't tell the truth,
so it's over.
1452
01:33:17,954 --> 01:33:19,787
It doesn't matter.
1453
01:33:19,855 --> 01:33:22,557
I love you.
None of it matters.
1454
01:33:22,624 --> 01:33:23,825
Too late.
1455
01:33:26,127 --> 01:33:28,095
I don't love you anymore.
1456
01:33:29,730 --> 01:33:30,931
Goodbye.
1457
01:33:36,137 --> 01:33:37,704
Here's the truth
1458
01:33:38,840 --> 01:33:40,706
so now you can hate me.
1459
01:33:43,310 --> 01:33:45,345
Larry fucked me all night.
1460
01:33:47,147 --> 01:33:48,614
I enjoyed it.
1461
01:33:49,916 --> 01:33:51,117
I came.
1462
01:33:54,488 --> 01:33:55,920
I prefer you.
1463
01:33:58,591 --> 01:33:59,791
Now go.
1464
01:34:02,795 --> 01:34:04,196
I knew that.
1465
01:34:05,031 --> 01:34:06,398
He told me.
1466
01:34:07,266 --> 01:34:08,433
You knew?
1467
01:34:08,501 --> 01:34:10,601
I needed to hear it from you.
1468
01:34:10,668 --> 01:34:11,768
Why?
1469
01:34:11,836 --> 01:34:13,770
'Cause he might have been lying.
1470
01:34:13,838 --> 01:34:15,239
I had to hear it from you.
1471
01:34:15,307 --> 01:34:16,640
I would never have told you,
1472
01:34:16,708 --> 01:34:18,476
because I know
you'd never forgive me.
1473
01:34:18,543 --> 01:34:20,111
I would. I have.
1474
01:34:21,013 --> 01:34:22,246
Why did he tell you?
1475
01:34:22,314 --> 01:34:23,481
Because he's a bastard.
1476
01:34:23,548 --> 01:34:24,615
How could he?
1477
01:34:24,682 --> 01:34:26,049
Because he wanted this
to happen.
1478
01:34:26,117 --> 01:34:27,183
But why test me?
1479
01:34:27,251 --> 01:34:28,618
Because I'm an idiot.
1480
01:34:28,685 --> 01:34:29,752
Yes.
1481
01:34:30,954 --> 01:34:32,855
I would have loved you
1482
01:34:33,891 --> 01:34:35,091
forever.
1483
01:34:37,128 --> 01:34:38,261
Now please go.
1484
01:34:38,329 --> 01:34:39,762
Don't do this, Alice.
Talk to me.
1485
01:34:39,830 --> 01:34:41,730
I am talking. Fuck off.
1486
01:34:41,797 --> 01:34:43,598
No, I'm sorry.
You misunderstand.
1487
01:34:43,666 --> 01:34:45,367
I didn't mean to...
Yes, you did.
1488
01:34:45,435 --> 01:34:46,701
I love you.
Where?
1489
01:34:46,769 --> 01:34:47,869
What?
1490
01:34:47,937 --> 01:34:49,438
Show me.
1491
01:34:49,506 --> 01:34:51,907
Where is this love? I...
1492
01:34:51,974 --> 01:34:55,277
I can't see it.
I can't touch it.
1493
01:34:55,344 --> 01:34:57,211
I can't feel it.
1494
01:34:57,279 --> 01:35:00,181
I can hear it.
I can hear some words
1495
01:35:00,249 --> 01:35:03,884
but I can't do anything
with your easy words.
1496
01:35:03,952 --> 01:35:06,387
Whatever you say, it's too late.
1497
01:35:06,455 --> 01:35:08,456
Please don't do this.
1498
01:35:08,524 --> 01:35:10,291
It's done.
1499
01:35:10,358 --> 01:35:14,561
Now please go,
or I'll call security.
1500
01:35:14,628 --> 01:35:18,365
You're not in a strip club.
There is no security.
1501
01:35:20,868 --> 01:35:22,602
Why'd you fuck him?
I wanted to.
1502
01:35:22,670 --> 01:35:24,204
Why?
I desired him.
1503
01:35:24,272 --> 01:35:26,272
Why?
You weren't there.
1504
01:35:26,339 --> 01:35:27,573
Why him?
1505
01:35:27,640 --> 01:35:29,075
He asked me nicely.
1506
01:35:29,142 --> 01:35:30,509
You're a liar.
So?
1507
01:35:30,577 --> 01:35:31,677
Who are you?
1508
01:35:31,744 --> 01:35:33,112
I'm no one.
1509
01:35:35,682 --> 01:35:37,183
Go on, hit me.
1510
01:35:37,250 --> 01:35:39,785
That's what you want.
Hit me, fucker.
1511
01:37:00,227 --> 01:37:01,727
Welcome back, miss Jones.
1512
01:37:01,795 --> 01:37:03,029
Thank you.
96273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.