Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,561 --> 00:01:45,647
You brush past
so many people every day.
2
00:01:45,939 --> 00:01:48,775
Some you may never know anything about,
3
00:01:48,900 --> 00:01:53,322
but others might become
your friend someday.
4
00:01:54,406 --> 00:01:57,326
I'm a cop. My name is He Qiwu,
5
00:01:57,451 --> 00:02:00,078
and 223 is my badge number.
6
00:02:00,412 --> 00:02:02,080
Move it!
7
00:02:08,337 --> 00:02:09,504
Freeze!
8
00:02:11,673 --> 00:02:13,008
Out of the way!
9
00:02:23,727 --> 00:02:24,978
Hey!
10
00:02:37,407 --> 00:02:39,743
That was the closest we ever got —
11
00:02:39,868 --> 00:02:43,038
just 0.01 cm between us.
12
00:02:44,039 --> 00:02:46,166
Fifty-seven hours later,
13
00:02:46,291 --> 00:02:48,043
I fell in love with this woman.
14
00:02:49,628 --> 00:02:52,714
Hello? Ma'am? This is Qiwu.
15
00:02:54,174 --> 00:02:57,260
No, I called to talk to you, not May.
16
00:02:57,386 --> 00:02:59,012
How are you?
17
00:02:59,638 --> 00:03:02,391
Oh, I'm fine.
18
00:03:02,516 --> 00:03:05,727
Yes, best to let May
cool down for a while.
19
00:03:05,852 --> 00:03:08,438
I'm sure she'll call when she's ready.
20
00:03:08,563 --> 00:03:13,026
Please don't tell her I called, okay?
21
00:03:15,070 --> 00:03:17,239
You're going to a movie?
I won't keep you.
22
00:03:17,364 --> 00:03:19,199
Is your husband there?
23
00:03:22,536 --> 00:03:25,497
Sir? This is Qiwu.
24
00:03:26,915 --> 00:03:30,669
No, don't call May.
I just called to say hi to you.
25
00:03:30,794 --> 00:03:32,504
Is your cough better?
26
00:03:33,630 --> 00:03:38,301
You're rushing out?
I won't keep you then. No, it's all right.
27
00:03:38,427 --> 00:03:41,221
Is May's sister there? No?
28
00:03:41,346 --> 00:03:43,849
How about her other sister?
I just wanted to say hi.
29
00:03:43,974 --> 00:03:47,018
We all have our habits.
Mine is to wait here
30
00:03:47,144 --> 00:03:49,521
for May to get off work.
31
00:03:49,646 --> 00:03:54,192
The boss here says she looks like
Yamaguchi Momoe. She likes that.
32
00:03:54,317 --> 00:03:56,319
She and I just broke up.
33
00:03:56,445 --> 00:03:59,364
She wished I were more like
Tomokazu Miura myself.
34
00:03:59,489 --> 00:04:01,491
Message for account 368?
35
00:04:03,243 --> 00:04:05,746
Password is
“Love You for 10,000 Years.”
36
00:04:07,831 --> 00:04:10,751
Call Ming? You mean May?
37
00:04:11,918 --> 00:04:13,587
Spell it.
38
00:04:14,713 --> 00:04:18,049
M-I-N-G? It's not M-A-Y?
39
00:04:18,800 --> 00:04:22,137
Sure there's no mistake? You're sure?
40
00:04:22,596 --> 00:04:24,431
Don't you know English?
41
00:04:27,434 --> 00:04:30,979
Ming? I knew it!
42
00:04:31,104 --> 00:04:33,356
I guess May asked you to call.
43
00:04:33,482 --> 00:04:36,693
I'm fine. Tell her not to worry, okay?
44
00:04:36,818 --> 00:04:39,321
I'll take good care of myself.
45
00:04:39,446 --> 00:04:43,492
But tell her she can call
anytime she wants.
46
00:04:43,617 --> 00:04:45,952
No reason to bother you.
47
00:04:47,746 --> 00:04:49,790
She didn't tell you to call me?
48
00:04:49,956 --> 00:04:52,042
Then why did you page me?
49
00:04:52,167 --> 00:04:55,253
You're jogging?
Did you get dumped again?
50
00:04:55,754 --> 00:04:58,381
No? Then why go jogging?
51
00:04:58,840 --> 00:05:02,135
A race? You've lost your mind!
52
00:05:02,260 --> 00:05:05,055
Jogging is private.
You don't jog for an audience.
53
00:05:05,180 --> 00:05:06,973
Forget it. Bye.
54
00:05:10,811 --> 00:05:13,396
We all get our hearts broken sometime.
55
00:05:13,522 --> 00:05:16,691
Whenever I do, I go jogging.
56
00:05:17,609 --> 00:05:20,570
The body loses water when you jog,
57
00:05:20,695 --> 00:05:23,281
so I don't cry as easily.
58
00:05:23,406 --> 00:05:25,325
I can't be crying.
59
00:05:25,450 --> 00:05:29,162
May always thought I was a cool guy.
60
00:05:33,542 --> 00:05:35,293
Still no go with your girlfriend?
61
00:05:35,418 --> 00:05:37,379
It's been a month.
62
00:05:37,796 --> 00:05:39,506
Find someone else.
63
00:05:39,631 --> 00:05:42,425
How about May here? She's not bad.
64
00:05:50,016 --> 00:05:52,686
She's off early tonight. Ask her out.
65
00:05:52,853 --> 00:05:54,646
She has a crush on you.
66
00:05:54,771 --> 00:05:56,940
Can't. I have a date tonight.
67
00:05:57,065 --> 00:05:58,775
Some other time.
68
00:07:55,475 --> 00:07:57,227
Is this one okay, miss?
69
00:07:57,352 --> 00:07:59,938
Get a bigger one, but nothing fancy.
70
00:08:27,590 --> 00:08:29,676
Give them some beers.
71
00:08:52,741 --> 00:08:54,034
Check, please.
72
00:08:55,702 --> 00:08:58,455
Sometimes I'd spend the night at May's.
73
00:08:58,580 --> 00:09:01,249
So her parents wouldn't find out,
74
00:09:01,499 --> 00:09:05,086
I'd climb down from the balcony.
75
00:09:06,713 --> 00:09:09,215
Will I ever get to do that again?
76
00:09:34,032 --> 00:09:36,076
- How much?
- $2,500.
77
00:10:11,945 --> 00:10:13,738
These too.
78
00:12:38,758 --> 00:12:40,593
The date on the can tells me
79
00:12:40,760 --> 00:12:43,054
I don't have much time left.
80
00:12:43,179 --> 00:12:47,141
If I don't find those Indians,
I'll be in deep trouble.
81
00:13:05,952 --> 00:13:09,622
I don't know when
I started being so cautious.
82
00:13:10,123 --> 00:13:13,584
If I put on a raincoat,
I wear sunglasses too.
83
00:13:14,002 --> 00:13:18,381
You never know if it's going
to rain or be sunny.
84
00:13:20,049 --> 00:13:21,718
Messages for 368?
85
00:13:21,843 --> 00:13:23,011
Password, please.
86
00:13:23,136 --> 00:13:24,721
“Love You for 10,000 Years.”
87
00:13:24,846 --> 00:13:27,056
Anyone page me?
88
00:13:27,181 --> 00:13:29,642
No, no one's called for you all day.
89
00:13:29,767 --> 00:13:31,394
Okay. Thanks.
90
00:13:35,690 --> 00:13:40,361
We broke up on April Fool's Day,
so I took it as a joke.
91
00:13:40,737 --> 00:13:43,906
I'm willing to humor her for a month.
92
00:13:44,824 --> 00:13:47,076
Every day I buy
93
00:13:47,201 --> 00:13:50,204
a can of pineapple
with an expiration date of May 1,
94
00:13:50,330 --> 00:13:53,541
because May loves pineapple,
95
00:13:53,833 --> 00:13:56,669
and May 1 is my birthday.
96
00:13:57,003 --> 00:13:58,504
I tell myself
97
00:13:58,671 --> 00:14:02,592
that if May hasn't come back
by the time I've bought 30 cans,
98
00:14:02,717 --> 00:14:05,428
then our love will expire too.
99
00:14:08,514 --> 00:14:11,100
Sir, this can expires tomorrow.
100
00:14:11,225 --> 00:14:13,561
Why don't you get another one?
101
00:14:13,686 --> 00:14:15,355
It's all right.
102
00:14:19,359 --> 00:14:21,861
What time's
your earliest flight tomorrow?
103
00:14:24,697 --> 00:14:26,699
I want to reserve a seat.
104
00:14:31,037 --> 00:14:32,580
One person.
105
00:14:55,228 --> 00:14:57,397
- Have you seen these people?
- No.
106
00:14:58,064 --> 00:15:00,274
Look carefully.
They have kids with them.
107
00:15:00,400 --> 00:15:02,360
I really don't know.
108
00:15:46,529 --> 00:15:48,322
- You really don't know him?
- No, I don't.
109
00:15:48,448 --> 00:15:50,658
I've seen you talking to him!
110
00:15:50,783 --> 00:15:54,245
- Papa!
- It's all right.
111
00:16:02,753 --> 00:16:04,630
MY daughter!
112
00:16:08,593 --> 00:16:10,595
Hello?
113
00:16:11,387 --> 00:16:12,763
What do you want?
114
00:16:12,889 --> 00:16:16,476
If you don't have some news
within an hour,
115
00:16:16,642 --> 00:16:19,228
you'll never see your daughter again.
116
00:16:34,160 --> 00:16:36,704
An ice cream for her, please.
117
00:16:58,935 --> 00:17:00,603
Papa!
118
00:17:05,650 --> 00:17:08,486
Some men might sacrifice
their own kid for money,
119
00:17:08,611 --> 00:17:12,615
but he wasn't one of them.
One hour later, I left.
120
00:17:19,038 --> 00:17:20,373
Freeze!
121
00:17:33,344 --> 00:17:36,222
It's been six months
since I nabbed anyone,
122
00:17:36,347 --> 00:17:39,559
but I finally caught
a wanted man today.
123
00:17:40,226 --> 00:17:43,396
Whenever I had good news,
I always wanted May
124
00:17:43,563 --> 00:17:45,565
to be the first to know.
125
00:17:48,025 --> 00:17:49,569
Hello?
126
00:17:50,653 --> 00:17:52,154
Hello?
127
00:18:09,547 --> 00:18:13,634
I'll kill you, Tomokazu Miura!
128
00:18:28,858 --> 00:18:32,111
You have any pineapple
that expires on May 1?
129
00:18:32,278 --> 00:18:35,323
- What's the date today?
- April 30.
130
00:18:35,448 --> 00:18:39,035
That's right.
Think I stock outdated goods?
131
00:18:39,535 --> 00:18:42,038
There's still two hours to go.
132
00:18:42,163 --> 00:18:45,916
Nobody wants stale goods.
Get a fresh can.
133
00:18:46,042 --> 00:18:51,005
With you people it's always
“Out with the old, in with the new!”
134
00:18:51,297 --> 00:18:54,425
You realize what goes
into making a can of pineapple?
135
00:18:54,550 --> 00:18:58,095
The fruit is grown, harvested, sliced —
and you just throw it away!
136
00:18:58,220 --> 00:19:00,264
How do you think the pineapple feels?
137
00:19:00,389 --> 00:19:03,309
Buddy, I just work here.
138
00:19:03,476 --> 00:19:06,145
Who cares about the pineapple?
What about how I feel?
139
00:19:06,312 --> 00:19:09,315
I stock and restock this stuff all day.
140
00:19:09,440 --> 00:19:13,402
I wish it would never expire.
It'd save me loads of work.
141
00:19:13,736 --> 00:19:16,405
You like expired goods?
142
00:19:16,530 --> 00:19:19,033
Have a whole case on the house.
143
00:19:21,994 --> 00:19:24,830
When did everything start
144
00:19:24,997 --> 00:19:27,416
having an expiration date?
145
00:19:28,250 --> 00:19:31,337
Swordfish expires. Meat sauce expires.
146
00:19:31,504 --> 00:19:34,131
Even plastic wrap expires.
147
00:19:35,091 --> 00:19:39,553
I'm starting to wonder: ls there
anything in this world that doesn't?
148
00:19:39,679 --> 00:19:42,807
Buddy, how about some swordfish?
149
00:19:44,016 --> 00:19:46,018
It's expired. I don't want it.
150
00:19:49,814 --> 00:19:51,482
You don't want it?
151
00:22:17,169 --> 00:22:19,213
I finally found my 30th can
152
00:22:19,338 --> 00:22:21,590
in a convenience store.
153
00:22:22,842 --> 00:22:26,887
As May 1 begins, I begin to understand.
154
00:22:27,930 --> 00:22:29,890
In May's eyes,
155
00:22:30,015 --> 00:22:33,018
I'm no different
from a can of pineapple.
156
00:23:03,465 --> 00:23:06,844
You don't want any? It's delicious.
157
00:23:07,386 --> 00:23:10,347
People say dogs are man's best friend.
158
00:23:11,056 --> 00:23:15,561
So how come mine
won't share my grief now?
159
00:23:36,290 --> 00:23:39,043
This must be some kind of record.
160
00:23:39,168 --> 00:23:42,546
I ate all 30 cans that night.
161
00:23:43,756 --> 00:23:48,218
Good thing for me
that May wasn't into durian.
162
00:23:48,344 --> 00:23:50,554
I feel like going out and celebrating.
163
00:23:51,221 --> 00:23:53,974
May's probably in bed by now.
164
00:23:54,099 --> 00:23:56,477
But what about that other May?
165
00:24:02,524 --> 00:24:05,277
What brings you back here?
166
00:24:11,784 --> 00:24:15,037
I'm thinking of going to a late movie.
167
00:24:15,162 --> 00:24:17,414
She's long gone.
168
00:24:17,539 --> 00:24:18,958
Gone?
169
00:24:19,083 --> 00:24:22,795
You thought she'd wait around?
Women can't afford to.
170
00:24:22,920 --> 00:24:25,881
The longer they wait,
the more nervous they get.
171
00:24:26,048 --> 00:24:28,008
Drives them crazy.
172
00:24:28,133 --> 00:24:30,511
She just left with Richard.
173
00:24:30,636 --> 00:24:33,305
You gotta move quickly.
174
00:24:34,306 --> 00:24:36,141
I never dreamed
175
00:24:36,308 --> 00:24:39,144
two Mays could dump me in one night.
176
00:24:39,311 --> 00:24:40,980
To get over it, I resolve
177
00:24:41,146 --> 00:24:43,065
never to go out with another May.
178
00:24:43,190 --> 00:24:44,984
Hello? Lulu?
179
00:24:45,150 --> 00:24:47,069
This is Qiwu.
180
00:24:47,194 --> 00:24:49,321
Want to come out for a drink?
181
00:24:50,155 --> 00:24:51,865
You're in bed already?
182
00:24:51,991 --> 00:24:54,243
This early?
183
00:24:55,411 --> 00:24:57,246
You were asleep?
184
00:24:58,163 --> 00:25:00,624
Never mind. Bye.
185
00:25:03,043 --> 00:25:04,545
Hello?
186
00:25:05,713 --> 00:25:07,548
Guess who.
187
00:25:08,507 --> 00:25:11,093
Bingo!
188
00:25:11,593 --> 00:25:13,679
Want to come out for a drink?
189
00:25:14,471 --> 00:25:19,101
Your husband won't let you?
When did you get married?
190
00:25:19,852 --> 00:25:21,645
Five years ago?
191
00:25:21,770 --> 00:25:24,648
We haven't seen each other
in over five years?
192
00:25:24,815 --> 00:25:26,900
You have two kids?
193
00:25:27,359 --> 00:25:30,696
You're happy. That's great.
194
00:25:30,863 --> 00:25:34,199
Well, all the best.
195
00:25:34,366 --> 00:25:36,035
Bye.
196
00:25:40,497 --> 00:25:42,875
Is Kong Siu-Wai there?
197
00:25:43,709 --> 00:25:45,878
This is He Qiwu.
198
00:25:47,046 --> 00:25:52,092
We went to fourth grade together.
You remember?
199
00:25:56,138 --> 00:25:57,723
You don't?
200
00:25:57,848 --> 00:25:59,892
Doesn't matter. Bye.
201
00:26:33,675 --> 00:26:37,596
Those 30 cans of pineapple
had left me feeling queasy,
202
00:26:37,763 --> 00:26:39,848
so I went to a bar.
203
00:26:40,182 --> 00:26:43,060
I'd heard alcohol
can settle the stomach.
204
00:27:07,626 --> 00:27:09,336
Are you okay?
205
00:27:09,962 --> 00:27:13,298
Fine. Another double.
206
00:27:20,305 --> 00:27:23,684
There's a song called
“Love Dies at Dawn.”
207
00:27:23,809 --> 00:27:26,353
That's how I feel now.
208
00:27:26,478 --> 00:27:28,605
What can I do to forget May?
209
00:27:29,314 --> 00:27:32,818
I tell myself I'll fall in love
210
00:27:32,985 --> 00:27:36,280
with the first woman who walks in.
211
00:27:38,490 --> 00:27:40,075
What can I get you?
212
00:27:40,200 --> 00:27:41,827
Whiskey, please.
213
00:27:54,173 --> 00:27:56,633
I have a feeling she'll like me,
214
00:27:56,758 --> 00:28:00,137
but just to be safe,
I decide to ask her a question.
215
00:28:09,980 --> 00:28:13,400
Excuse me, miss, do you like pineapple?
216
00:28:16,195 --> 00:28:18,780
Maybe she's not Cantonese.
217
00:28:19,114 --> 00:28:21,992
Tell me, do you like pineapple?
218
00:28:35,631 --> 00:28:38,550
Do you like pineapple, miss?
219
00:28:39,676 --> 00:28:41,720
Your Mandarin's not bad.
220
00:28:41,845 --> 00:28:44,181
I grew up in Taiwan. What about you?
221
00:28:45,015 --> 00:28:47,059
I'm not in the mood to talk.
222
00:28:47,184 --> 00:28:49,144
Please leave me alone.
223
00:28:50,354 --> 00:28:52,147
We don't have to talk.
224
00:28:52,272 --> 00:28:54,399
Could I just sit here?
225
00:28:55,067 --> 00:28:58,987
There are lots of seats.
Why do you have to sit next to me?
226
00:28:59,404 --> 00:29:02,032
I can tell you're lonely.
227
00:29:02,324 --> 00:29:03,575
Really?
228
00:29:03,784 --> 00:29:05,244
Yes.
229
00:29:05,410 --> 00:29:09,581
There are only three reasons
a woman would wear shades this late.
230
00:29:09,706 --> 00:29:13,085
First, she's blind.
231
00:29:13,252 --> 00:29:16,380
Second, she's a poseur.
232
00:29:16,505 --> 00:29:19,216
Or third, she got jilted
233
00:29:19,341 --> 00:29:22,594
and doesn't want people
to see she's been crying.
234
00:29:23,679 --> 00:29:25,764
And which one am I?
235
00:29:25,931 --> 00:29:27,557
The jilted woman.
236
00:29:29,142 --> 00:29:30,560
It's okay.
237
00:29:30,686 --> 00:29:33,939
It happens all the time.
Why cry about it?
238
00:29:34,106 --> 00:29:38,568
I've been there too.
I usually go jogging.
239
00:29:38,694 --> 00:29:40,988
I run until I work up a sweat.
240
00:29:41,113 --> 00:29:43,865
Then there's no water left for tears.
241
00:29:43,991 --> 00:29:45,284
Wanna try it?
242
00:29:45,450 --> 00:29:48,996
I've been running around
all night. I'm exhausted.
243
00:29:49,204 --> 00:29:52,124
If you're looking to chat,
244
00:29:52,249 --> 00:29:54,334
please find someone else.
245
00:29:55,711 --> 00:29:58,255
I don't particularly want to talk.
246
00:29:58,380 --> 00:30:00,632
I just want to keep you company.
247
00:30:02,426 --> 00:30:04,928
I know how it feels
to have your heart broken.
248
00:30:05,304 --> 00:30:09,474
A heartbroken woman
needs a shoulder to lean on.
249
00:30:11,184 --> 00:30:14,646
You can pretend
I'm your boyfriend if you want.
250
00:30:14,855 --> 00:30:16,148
I don't have a boyfriend.
251
00:30:16,315 --> 00:30:18,358
And I don't have a girlfriend.
252
00:30:19,818 --> 00:30:21,653
How old are you?
253
00:30:23,655 --> 00:30:27,993
Two hours ago, I was still 24.
Now I'm 25.
254
00:30:29,578 --> 00:30:31,580
I won't like you.
255
00:30:32,331 --> 00:30:34,666
Don't be so sure.
256
00:30:34,791 --> 00:30:38,503
Give me a chance. We might hit it off.
257
00:30:38,670 --> 00:30:41,298
Do you like pineapple?
258
00:30:42,299 --> 00:30:44,593
What business is that of yours?
259
00:30:44,718 --> 00:30:47,346
I'm just trying
to learn more about you.
260
00:30:49,097 --> 00:30:52,726
I was involved
with a girl for five years.
261
00:30:53,685 --> 00:30:56,521
But then she dumped me.
262
00:30:56,646 --> 00:30:59,483
She said I didn't understand her.
263
00:30:59,608 --> 00:31:02,027
So I want to get to know you.
264
00:31:04,071 --> 00:31:06,198
You'll never get to know me.
265
00:31:07,699 --> 00:31:11,787
Fine. Then try to get to know me.
266
00:31:11,912 --> 00:31:14,039
What kind of man do you like?
267
00:31:19,795 --> 00:31:23,048
Actually, really knowing someone
doesn't mean anything.
268
00:31:23,548 --> 00:31:25,634
People change.
269
00:31:25,759 --> 00:31:27,636
A person may like pineapple today
270
00:31:27,761 --> 00:31:30,055
and something else tomorrow.
271
00:32:30,407 --> 00:32:32,826
Sir!
272
00:32:33,326 --> 00:32:35,036
We're closing up.
273
00:32:39,958 --> 00:32:41,877
They're closing.
274
00:32:44,379 --> 00:32:46,339
Wanna go jogging?
275
00:32:47,424 --> 00:32:50,010
I just want somewhere to rest.
276
00:33:37,265 --> 00:33:42,103
When she said “rest”,
I didn't think she actually meant it.
277
00:33:44,356 --> 00:33:48,318
That night, I watched
two old movies on TV
278
00:33:48,443 --> 00:33:50,779
and had four chef's salads.
279
00:35:08,106 --> 00:35:11,818
When the sun rose, I knew I had to go.
280
00:35:13,320 --> 00:35:17,073
As I was leaving, I took off her shoes.
281
00:35:18,158 --> 00:35:22,287
My mother used to say
a woman's feet swell up
282
00:35:22,412 --> 00:35:24,539
if she sleeps in high heels.
283
00:35:37,177 --> 00:35:40,138
She must have walked a lot that night.
284
00:35:40,263 --> 00:35:44,643
Such a pretty woman
should have clean shoes.
285
00:36:55,422 --> 00:36:58,550
I was actually born at 6:00 a.m.,
286
00:36:58,675 --> 00:37:02,053
so I'll really be 25
two minutes from now.
287
00:37:02,637 --> 00:37:07,392
I've spent a quarter of a century
on this planet!
288
00:37:09,144 --> 00:37:13,231
To celebrate this historic moment,
I go jogging.
289
00:37:14,232 --> 00:37:18,486
I'll get rid of my body's excess water.
290
00:37:19,404 --> 00:37:21,489
It feels good.
291
00:37:22,282 --> 00:37:27,120
As I leave the track,
I decide to ditch my pager.
292
00:37:27,704 --> 00:37:31,499
I know very well
no one's gonna call me today.
293
00:38:23,468 --> 00:38:24,803
Account 368.
294
00:38:24,928 --> 00:38:26,930
Password, please.
295
00:38:27,222 --> 00:38:28,640
“Love You for 10,000 Years.”
296
00:38:28,765 --> 00:38:32,352
Your friend in room 702 says
happy birthday.
297
00:38:34,312 --> 00:38:35,772
Thank you.
298
00:38:36,815 --> 00:38:39,317
On May 1, 1994,
299
00:38:39,734 --> 00:38:43,112
a woman wishes me happy birthday.
300
00:38:44,364 --> 00:38:48,201
Now I'll remember her all my life.
301
00:38:49,369 --> 00:38:51,913
If memories ever come in a can,
302
00:38:52,038 --> 00:38:54,707
I hope that can never expires.
303
00:38:55,625 --> 00:38:59,754
If it has to have a shelf life,
I hope it's 10,000 years.
304
00:41:07,340 --> 00:41:08,967
A Coke, please.
305
00:41:09,092 --> 00:41:11,260
Jogging again?
306
00:41:15,974 --> 00:41:21,020
Running around
isn't gonna solve anything.
307
00:41:21,562 --> 00:41:25,024
Listen, Faye's not bad either.
308
00:41:25,400 --> 00:41:27,068
Who's Faye?
309
00:41:27,402 --> 00:41:30,113
Just started here today.
310
00:41:30,238 --> 00:41:34,283
Make your move
before Richard beats you to it.
311
00:41:40,999 --> 00:41:43,167
- I'm not into guys.
- Guys?
312
00:41:43,292 --> 00:41:44,627
Coming through!
313
00:41:44,752 --> 00:41:46,754
That was the closest we ever got —
314
00:41:46,879 --> 00:41:49,841
just 0.01 cm between us.
315
00:41:50,341 --> 00:41:52,343
I knew nothing about her.
316
00:41:53,177 --> 00:41:55,013
Six hours later,
317
00:41:55,179 --> 00:41:57,348
she fell in love with another man.
318
00:42:13,865 --> 00:42:15,908
Chef's salad, please.
319
00:42:17,410 --> 00:42:19,203
For here or to go?
320
00:42:19,370 --> 00:42:20,788
To go.
321
00:42:24,751 --> 00:42:26,961
You new here?
I haven't seen you before.
322
00:42:31,215 --> 00:42:33,509
You like listening to loud music?
323
00:42:35,470 --> 00:42:37,847
Yes. The louder the better.
324
00:42:39,223 --> 00:42:41,392
Keeps me from thinking so much.
325
00:42:43,561 --> 00:42:45,563
You don't like to think?
326
00:42:48,566 --> 00:42:50,610
What do you like?
327
00:42:52,361 --> 00:42:54,572
I'll tell you when I find out.
328
00:42:54,697 --> 00:42:56,866
And what do you like?
329
00:43:00,286 --> 00:43:01,496
Chef's salad.
330
00:44:00,304 --> 00:44:02,140
A chef's salad, boss.
331
00:44:02,640 --> 00:44:04,142
Chef's salad again?
332
00:44:04,267 --> 00:44:06,227
Aren't you tired of them yet?
333
00:44:06,352 --> 00:44:08,479
- It's not for me.
- Your girlfriend?
334
00:44:10,523 --> 00:44:12,525
Is that her favorite?
335
00:44:13,734 --> 00:44:16,320
She never said it wasn't.
336
00:44:16,487 --> 00:44:19,699
Maybe she'd like
something different for once.
337
00:44:20,825 --> 00:44:23,161
Try fish and chips. It's delicious.
338
00:44:23,286 --> 00:44:25,371
What if she doesn't like it?
339
00:44:25,496 --> 00:44:28,749
Get both and let her choose.
340
00:44:28,875 --> 00:44:30,960
You can't go wrong.
341
00:44:31,169 --> 00:44:34,839
- Isn't that wasting money?
- It's not that much.
342
00:44:35,006 --> 00:44:37,550
It's good to give her a choice.
343
00:44:38,926 --> 00:44:41,262
Okay. One chef's salad,
one fish and chips.
344
00:44:41,387 --> 00:44:42,889
All right!
345
00:44:46,475 --> 00:44:47,852
Thanks.
346
00:45:32,230 --> 00:45:34,899
Fish and chips, please, boss.
347
00:45:35,024 --> 00:45:36,567
See?
348
00:45:36,734 --> 00:45:38,903
I told you she'd like it.
349
00:45:39,070 --> 00:45:40,696
You were right.
350
00:45:40,821 --> 00:45:43,366
She never told me
she didn't like chef's salad.
351
00:45:43,491 --> 00:45:45,117
You never —
352
00:45:51,791 --> 00:45:54,252
You never gave her a choice.
353
00:45:54,418 --> 00:45:56,545
If you had, she might have told you.
354
00:45:56,671 --> 00:46:00,758
Anyway, now you broke the routine.
Try pizza tonight.
355
00:46:01,759 --> 00:46:04,095
I don't know if she'd like pizza.
356
00:46:04,428 --> 00:46:09,934
Then do the same thing: Get both.
357
00:46:10,101 --> 00:46:12,687
It won't break the bank.
358
00:46:13,854 --> 00:46:15,439
Okay-
359
00:46:21,362 --> 00:46:24,740
Want to try something different again?
360
00:46:25,074 --> 00:46:27,660
The hot dogs are good.
361
00:46:28,202 --> 00:46:30,288
No, thanks. Just black coffee.
362
00:46:30,663 --> 00:46:33,124
Nothing for your girlfriend?
363
00:46:33,499 --> 00:46:34,792
She left.
364
00:46:34,917 --> 00:46:36,460
Why?
365
00:46:36,585 --> 00:46:38,963
Said she wanted to try some new dishes.
366
00:46:39,422 --> 00:46:41,215
I guess she's right.
367
00:46:41,340 --> 00:46:44,719
Plenty of choice in men,
just like food.
368
00:46:47,096 --> 00:46:50,808
I guess I should've stuck
with the chefs salad.
369
00:46:52,643 --> 00:46:54,895
It's no big deal.
370
00:46:55,021 --> 00:46:57,898
She'll try someone else
and see you're better.
371
00:46:58,024 --> 00:47:02,236
She'll come running back. Don't worry.
372
00:47:02,361 --> 00:47:03,779
Thanks.
373
00:47:26,886 --> 00:47:30,681
On every flight, there's one stewardess
you long to seduce.
374
00:47:31,349 --> 00:47:34,018
This time last year, at 25,000 feet,
375
00:47:34,185 --> 00:47:37,021
I actually seduced one.
376
00:49:48,402 --> 00:49:51,030
I thought we'd stay together
for the long haul,
377
00:49:51,155 --> 00:49:54,408
flying like a jumbo jet on a full tank.
378
00:49:54,950 --> 00:49:57,953
But there was an unexpected
change of course.
379
00:50:42,790 --> 00:50:44,583
Black coffee, please.
380
00:50:45,334 --> 00:50:48,254
A week and she's not back?
381
00:50:48,379 --> 00:50:50,047
Excuse me.
382
00:50:52,675 --> 00:50:54,885
Maybe she does have lots of choices.
383
00:50:55,427 --> 00:50:57,471
Then put her out of your mind.
384
00:50:57,596 --> 00:51:00,724
You have plenty of choices too.
385
00:51:00,891 --> 00:51:03,018
Black coffee every night's
no good for you.
386
00:51:03,769 --> 00:51:06,772
Can't change just like that.
Have to go slow.
387
00:51:08,732 --> 00:51:10,859
Don't worry. I'll be okay.
388
00:51:12,069 --> 00:51:14,238
If you say so.
389
00:51:52,276 --> 00:51:55,654
Excuse me. The policeman who buys
a chef's salad here every night...
390
00:51:55,779 --> 00:51:58,490
You mean No. 633?
391
00:51:58,616 --> 00:52:00,784
He's off today.
392
00:52:00,951 --> 00:52:03,162
Isn't he off on Saturdays?
393
00:52:03,287 --> 00:52:06,790
He changed shifts. Didn't he tell you?
394
00:52:18,302 --> 00:52:22,306
If you see him again,
could you please give him this?
395
00:52:22,973 --> 00:52:25,100
Sure, no problem.
396
00:52:25,309 --> 00:52:26,727
Thank you.
397
00:52:51,794 --> 00:52:53,462
Thank you.
398
00:53:57,568 --> 00:53:59,403
I have to step out.
399
00:54:00,279 --> 00:54:02,781
I have some things to take care of.
400
00:54:05,492 --> 00:54:08,912
We're taking a break.
401
00:54:15,753 --> 00:54:18,756
- Where are you going?
- I have to go out too.
402
00:54:51,622 --> 00:54:54,082
You here alone tonight?
403
00:54:56,460 --> 00:54:59,129
You here alone tonight?
404
00:54:59,797 --> 00:55:02,174
Everyone was here a minute ago.
405
00:55:03,300 --> 00:55:06,053
They ran off just as you walked up.
406
00:55:07,304 --> 00:55:09,306
Something wrong with me?
407
00:55:10,057 --> 00:55:11,642
No.
408
00:55:12,434 --> 00:55:14,937
Black coffee.
- Thanks.
409
00:55:20,317 --> 00:55:21,443
Last night...
410
00:55:24,071 --> 00:55:25,989
some girl —
411
00:55:26,281 --> 00:55:27,157
What?
412
00:55:27,324 --> 00:55:29,868
Last night some girl —
413
00:55:29,993 --> 00:55:33,080
Can you turn that music down a bit?
414
00:55:43,507 --> 00:55:48,095
A girl waited around
a long time for you last night.
415
00:55:49,429 --> 00:55:51,640
She left a letter for you.
416
00:55:53,016 --> 00:55:54,977
Really?
417
00:55:56,061 --> 00:55:58,188
A stewardess.
418
00:56:01,400 --> 00:56:03,819
You wanna read it?
- After my coffee.
419
00:56:39,062 --> 00:56:41,815
Hey, your letter!
420
00:56:41,940 --> 00:56:44,943
Keep it for me. I'll get it next time.
421
00:57:06,965 --> 00:57:08,425
Hey, boss.
422
00:57:08,717 --> 00:57:10,260
What are you doing here?
423
00:57:10,427 --> 00:57:11,386
I'm on duty.
424
00:57:11,511 --> 00:57:13,931
- Where's No. 633?
- He's on leave.
425
00:57:14,056 --> 00:57:15,390
On leave?
426
00:57:15,515 --> 00:57:19,770
Said he got hurt by a pin.
He's recuperating at home.
427
00:57:19,937 --> 00:57:22,397
Hurt by a pin? What's he talking about?
428
00:57:25,901 --> 00:57:29,947
Ever since she left,
everything in the apartment is sad.
429
00:57:30,072 --> 00:57:33,367
I have to comfort them all
before I go to sleep.
430
00:57:33,492 --> 00:57:35,911
You've lost a lot of weight, you know.
431
00:57:36,370 --> 00:57:38,705
You were so chubby before.
432
00:57:39,164 --> 00:57:43,251
Now look at yourself. You're so skinny.
433
00:57:44,252 --> 00:57:48,215
Have more confidence in yourself.
434
00:57:53,637 --> 00:57:57,975
I told you to stop crying.
How long are you going to cry?
435
00:57:58,558 --> 00:58:01,311
You have to be strong.
436
00:58:01,478 --> 00:58:04,815
You're so limp and shapeless.
Look at you.
437
00:58:06,775 --> 00:58:08,652
I'll help you.
438
00:58:18,161 --> 00:58:21,498
There. Isn't that more comfy?
439
00:58:21,832 --> 00:58:24,001
Why don't you say something?
440
00:58:25,210 --> 00:58:27,170
Don't be mad at her.
441
00:58:28,338 --> 00:58:31,174
We all have moments of doubt.
442
00:58:32,175 --> 00:58:34,177
Give her a chance.
443
00:58:35,345 --> 00:58:37,180
Okay?
444
00:58:38,724 --> 00:58:40,475
Feeling lonely?
445
00:58:41,518 --> 00:58:44,271
You're a real mess.
446
00:58:45,147 --> 00:58:47,899
You cold? I'll warm you up.
447
00:58:54,197 --> 00:58:56,533
- Hello.
- How are you?
448
00:58:56,658 --> 00:58:59,786
It's all ready. Need any help?
449
00:58:59,911 --> 00:59:02,539
It's not much. I'll manage.
450
00:59:04,875 --> 00:59:06,585
Excuse me.
451
00:59:08,670 --> 00:59:10,589
Pardon me.
452
00:59:12,215 --> 00:59:14,092
- Hello.
- Oh, it's you.
453
00:59:15,260 --> 00:59:17,387
Are you better?
454
00:59:17,512 --> 00:59:18,764
Better?
455
00:59:19,723 --> 00:59:22,517
He said you got hurt by a pin.
456
00:59:24,478 --> 00:59:26,688
Don't listen to his nonsense.
457
00:59:27,230 --> 00:59:30,233
You haven't been around much lately.
458
00:59:30,358 --> 00:59:33,612
I changed shifts. I'm on this beat now.
459
00:59:33,737 --> 00:59:34,905
Really?
460
00:59:35,072 --> 00:59:37,407
- Want some help?
- Sure.
461
00:59:40,911 --> 00:59:42,579
See you later.
462
00:59:47,584 --> 00:59:49,086
It's so heavy!
463
00:59:49,252 --> 00:59:51,296
It's light today.
464
00:59:52,047 --> 00:59:54,299
Your job must be hard.
465
00:59:54,674 --> 00:59:57,219
Work's never fun.
466
00:59:57,886 --> 01:00:00,097
Why'd you take this job?
467
01:00:00,806 --> 01:00:03,350
My cousin couldn't find anyone else.
468
01:00:03,475 --> 01:00:06,269
I'm just helping out for now.
469
01:00:06,686 --> 01:00:08,605
What did you do before?
470
01:00:09,106 --> 01:00:10,941
Lots of things.
471
01:00:12,442 --> 01:00:14,111
I'm saving up.
472
01:00:14,277 --> 01:00:15,946
To go to school?
473
01:00:16,446 --> 01:00:18,448
Never thought of that.
474
01:00:18,573 --> 01:00:20,575
I just want to enjoy life.
475
01:00:21,076 --> 01:00:22,494
How? Where?
476
01:00:22,619 --> 01:00:24,412
Anywhere.
477
01:00:24,538 --> 01:00:26,123
Maybe California.
478
01:00:28,125 --> 01:00:30,794
California? Is it fun there?
479
01:00:32,337 --> 01:00:36,133
I said maybe.
If it's not, I can move on.
480
01:00:37,384 --> 01:00:39,136
You like to travel?
481
01:00:40,470 --> 01:00:41,888
Don't you?
482
01:00:42,013 --> 01:00:45,100
I can take it or leave it.
483
01:00:48,228 --> 01:00:52,482
You can come with me.
I almost have enough.
484
01:00:53,316 --> 01:00:55,152
We'll see.
485
01:00:57,028 --> 01:00:59,322
Are you always like this?
486
01:01:00,031 --> 01:01:02,325
You never came to get that letter.
487
01:01:03,034 --> 01:01:05,370
I've been busy.
488
01:01:05,704 --> 01:01:09,666
Give me your address. I'll mail it.
489
01:01:09,791 --> 01:01:12,085
Otherwise it'll get lost.
490
01:01:12,669 --> 01:01:14,171
Okay-
491
01:01:40,530 --> 01:01:42,782
You live close by.
492
01:01:42,908 --> 01:01:47,579
Yeah, right down there.
Drop by sometime.
493
01:01:47,704 --> 01:01:49,372
I will.
494
01:01:51,791 --> 01:01:53,627
Well, let's keep going.
495
01:01:53,752 --> 01:01:56,171
You're really sweating.
496
01:01:56,296 --> 01:01:58,089
Sure you can manage?
497
01:01:58,715 --> 01:02:00,175
I'm fine.
498
01:02:54,479 --> 01:02:57,440
Stop daydreaming, will you?
499
01:02:57,607 --> 01:02:59,776
Think you're a rock star?
500
01:02:59,901 --> 01:03:03,863
You've been fooling around
with that all day.
501
01:03:03,989 --> 01:03:06,116
Who'd wanna eat it now?
502
01:03:06,241 --> 01:03:08,535
Use a toilet roll or something.
503
01:03:15,125 --> 01:03:16,668
You too!
504
01:03:17,627 --> 01:03:19,462
I'm not daydreaming.
505
01:03:19,587 --> 01:03:22,674
That's right. You're sleepwalking!
506
01:03:25,593 --> 01:03:28,138
That's right. I'm sleepwalking.
507
01:03:29,639 --> 01:03:31,266
Whatever you say.
508
01:03:32,726 --> 01:03:34,477
I'm sleepwalking.
509
01:03:36,354 --> 01:03:38,648
I had a dream that afternoon.
510
01:03:38,773 --> 01:03:40,942
It seemed I was in his apartment
511
01:03:41,067 --> 01:03:44,446
and that I'd wake up when I left.
512
01:03:44,571 --> 01:03:46,948
I didn't know you never wake up
from some dreams.
513
01:03:55,623 --> 01:03:57,876
Some days I go home for lunch,
514
01:03:58,001 --> 01:04:00,587
because there's always a chance...
515
01:04:02,839 --> 01:04:04,966
I know you're in there.
516
01:04:06,134 --> 01:04:08,178
Come on out.
517
01:04:09,137 --> 01:04:10,972
I'll count to three.
518
01:04:12,098 --> 01:04:13,600
One...
519
01:04:14,184 --> 01:04:15,518
two...
520
01:04:15,643 --> 01:04:16,686
three!
521
01:04:17,354 --> 01:04:20,190
She used to jump out and scare me,
522
01:04:20,357 --> 01:04:22,859
but she hasn't done it much recently.
523
01:04:22,984 --> 01:04:26,196
I guess games get old after a while.
524
01:04:35,121 --> 01:04:37,791
Maybe she's hiding in the bathroom.
525
01:05:37,892 --> 01:05:39,144
Hello.
526
01:05:41,855 --> 01:05:43,273
Hello!
527
01:06:00,373 --> 01:06:01,624
Dummy.
528
01:06:01,791 --> 01:06:04,586
- Roast pork and rice.
- Thanks.
529
01:06:06,796 --> 01:06:09,007
Excuse me.
530
01:06:10,467 --> 01:06:12,260
Hi.
531
01:06:13,052 --> 01:06:15,597
Eating here again, huh?
- Yes.
532
01:06:18,683 --> 01:06:20,810
Will you be here a while?
533
01:06:22,228 --> 01:06:23,813
Why?
534
01:06:23,938 --> 01:06:26,107
No reason.
535
01:06:30,236 --> 01:06:31,905
Where are you going?
536
01:06:32,030 --> 01:06:34,782
I forgot something.
537
01:06:35,575 --> 01:06:38,995
Oh, I still haven't mailed your letter.
538
01:06:39,120 --> 01:06:40,747
No hurry.
539
01:06:40,872 --> 01:06:43,958
All right. I'll get around to it.
540
01:06:50,298 --> 01:06:52,425
Why are you back?
541
01:06:52,550 --> 01:06:56,179
I have to pay the electricity bill.
Can I leave this here?
542
01:07:00,642 --> 01:07:03,269
Hello? Cousin?
543
01:07:03,394 --> 01:07:05,855
I'm still at the market.
544
01:07:07,065 --> 01:07:09,943
It's pouring rain here.
545
01:07:11,694 --> 01:07:13,863
It's pouring. Listen.
546
01:07:14,030 --> 01:07:17,492
What are you talking about?
It's sunny over here.
547
01:07:17,617 --> 01:07:21,204
Really? Must be a local shower.
548
01:07:21,371 --> 01:07:23,331
I'll be back when it stops.
549
01:07:23,456 --> 01:07:24,958
Don't forget the electricity bill.
550
01:07:25,083 --> 01:07:26,709
I won't.
551
01:09:12,607 --> 01:09:14,025
I'm going now.
552
01:09:14,150 --> 01:09:16,110
It's okay.
553
01:09:16,235 --> 01:09:18,529
I'll be back to see you soon.
554
01:09:43,012 --> 01:09:44,764
These are for you.
555
01:09:45,848 --> 01:09:49,352
Why all the lychees?
556
01:09:49,602 --> 01:09:51,604
They're for a friend.
557
01:09:57,402 --> 01:09:58,945
Where are you?
558
01:09:59,195 --> 01:10:01,114
Paying the electricity bill.
559
01:10:01,239 --> 01:10:03,032
All this time?
560
01:10:03,157 --> 01:10:06,494
It's packed here.
I can hardly get in the store.
561
01:10:06,619 --> 01:10:08,162
I have to wait in line.
562
01:10:08,287 --> 01:10:12,208
How come it's always so crowded?
You've been trying for days.
563
01:10:14,460 --> 01:10:16,629
I don't want to.
564
01:10:17,714 --> 01:10:22,552
I'm doing my best.
Should I try again tomorrow?
565
01:10:22,719 --> 01:10:25,471
Try another store.
566
01:10:26,180 --> 01:10:27,974
Another store?
567
01:10:28,891 --> 01:10:32,061
Okay. You're sure?
568
01:10:35,273 --> 01:10:36,607
Hi.
569
01:10:37,066 --> 01:10:38,901
Been shopping?
570
01:10:39,360 --> 01:10:41,863
A friend is redecorating his place.
571
01:10:42,071 --> 01:10:45,241
- You sure are busy.
- I certainly am.
572
01:10:46,743 --> 01:10:50,580
Black coffee again. It's bad for you.
573
01:10:50,830 --> 01:10:53,875
If you can't sleep at night,
drink water.
574
01:11:27,784 --> 01:11:31,412
Man in my dreams
575
01:11:31,579 --> 01:11:34,999
I hold you tight for a minute
576
01:11:35,291 --> 01:11:38,628
And kiss you for hours
577
01:11:42,840 --> 01:11:46,427
Stranger
578
01:11:46,636 --> 01:11:50,264
You stole into my heart
579
01:11:50,389 --> 01:11:54,060
And set it all a whirl
580
01:11:56,896 --> 01:12:00,650
I've been in love with you before
581
01:12:00,775 --> 01:12:03,945
But never felt so close to you as now
582
01:12:05,321 --> 01:12:08,491
My thoughts careen out of control
583
01:12:11,994 --> 01:12:15,832
Why have you taken me by storm
584
01:12:15,998 --> 01:12:19,627
Bursting into my dreary dreams
585
01:12:20,503 --> 01:12:23,756
Sending shock waves in every direction
586
01:12:43,442 --> 01:12:47,071
Man in my dreams
587
01:12:47,196 --> 01:12:50,741
I want you to be real
588
01:12:51,033 --> 01:12:54,829
My heart can no longer resist
589
01:12:58,583 --> 01:13:02,503
Searching in my dreams
590
01:13:02,628 --> 01:13:05,214
At this minute I'm waiting
591
01:13:06,048 --> 01:13:09,552
To kiss you for hours
592
01:14:15,785 --> 01:14:18,204
Hi, it's me.
593
01:14:18,329 --> 01:14:21,666
The plane's back in Hong Kong.
Want to make a reservation?
594
01:14:21,791 --> 01:14:24,835
I'm at the same number. Call me.
Bye-bye.
595
01:15:16,846 --> 01:15:20,182
Nice hair! Did it take long to grow?
596
01:15:20,349 --> 01:15:22,435
None of your business.
597
01:15:26,022 --> 01:15:27,690
Kind of a flirt, isn't she?
598
01:15:27,815 --> 01:15:29,358
I guess so.
599
01:15:33,195 --> 01:15:34,822
What is it?
600
01:15:35,239 --> 01:15:37,658
Have you known her long?
601
01:15:37,783 --> 01:15:39,285
No.
602
01:15:45,541 --> 01:15:50,629
One day I had this sudden
feeling she was back.
603
01:16:24,914 --> 01:16:27,083
Did I leave the faucet running,
604
01:16:27,208 --> 01:16:30,086
or is the apartment getting more weepy?
605
01:16:30,419 --> 01:16:32,755
I thought it would cope all right.
606
01:16:32,880 --> 01:16:34,882
I didn't expect it to weep this much.
607
01:16:35,674 --> 01:16:39,095
When people cry,
you just give them a tissue.
608
01:16:39,386 --> 01:16:43,182
But when an apartment cries,
it's a lot of work to mop it up.
609
01:17:02,660 --> 01:17:04,620
What are you doing here?
610
01:17:05,246 --> 01:17:07,540
- I live here.
- You live here?
611
01:17:07,665 --> 01:17:09,625
What are you doing here?
612
01:17:09,750 --> 01:17:11,919
I came to buy goldfish.
613
01:17:12,753 --> 01:17:15,422
- Someone around here sell goldfish?
- No.
614
01:17:15,548 --> 01:17:18,801
Then why come to buy goldfish?
You buying or selling?
615
01:17:19,051 --> 01:17:21,929
What? No — I mean, I'm buying.
616
01:17:22,346 --> 01:17:26,267
Stop it! I forget everything
when I'm scared.
617
01:17:26,392 --> 01:17:27,643
Why are you scared?
618
01:17:27,768 --> 01:17:30,938
I got scared when I saw you here.
619
01:17:31,147 --> 01:17:32,690
I'm going now.
620
01:17:37,319 --> 01:17:40,447
You said you were going. Well?
621
01:17:40,948 --> 01:17:44,869
I can't move my legs.
I'd go if I could.
622
01:17:45,161 --> 01:17:46,662
You have a cramp?
623
01:17:46,787 --> 01:17:49,790
I don't know.
It's never happened before.
624
01:17:50,040 --> 01:17:52,626
Maybe you should come in and sit down.
625
01:18:02,636 --> 01:18:06,473
When she'd return from a long flight,
I'd massage her legs.
626
01:18:06,599 --> 01:18:09,018
Being a stewardess is a tough job.
627
01:18:09,602 --> 01:18:11,854
I've always found women's legs sexy.
628
01:18:12,521 --> 01:18:15,858
But I haven't touched any
since she left.
629
01:18:23,532 --> 01:18:26,202
- Better?
- I guess.
630
01:18:26,368 --> 01:18:28,537
Can I go now?
- Stay a while longer.
631
01:18:29,038 --> 01:18:30,623
I'll put on some music.
632
01:18:53,395 --> 01:18:55,564
You like this song too?
633
01:18:55,689 --> 01:18:58,817
Not really. My girlfriend liked it.
634
01:19:02,238 --> 01:19:04,990
She really liked this song?
635
01:19:05,908 --> 01:19:07,243
Yes.
636
01:19:15,876 --> 01:19:18,754
I know it isn't true.
637
01:19:19,463 --> 01:19:22,591
That's my CD.
I left it here a few days ago.
638
01:19:23,759 --> 01:19:27,763
I'm starting to wonder:
Can sleepwalking be contagious?
639
01:19:28,138 --> 01:19:30,266
I guess I've been too nervous.
640
01:19:30,391 --> 01:19:32,851
After a while, I fell asleep.
641
01:19:55,457 --> 01:19:58,794
The girl fell asleep
in my place that afternoon.
642
01:19:59,461 --> 01:20:02,006
I thought about waking her up,
643
01:20:02,131 --> 01:20:04,300
but for some reason I didn't.
644
01:20:36,665 --> 01:20:37,791
Oh, no!
645
01:20:42,129 --> 01:20:43,881
Watch out for the flames.
646
01:20:45,007 --> 01:20:48,177
Make sure those candles are secure.
647
01:20:48,969 --> 01:20:50,763
Don't burn yourself.
648
01:20:52,973 --> 01:20:55,100
What's gotten into you lately?
649
01:20:55,225 --> 01:20:58,687
Why didn't you pay
the electricity bill?
650
01:20:58,812 --> 01:21:01,023
Where have you been going every day?
651
01:21:02,149 --> 01:21:03,776
I went to see the doctor.
652
01:21:04,193 --> 01:21:07,446
The doctor? I haven't seen you
taking any medicine.
653
01:21:07,571 --> 01:21:10,324
You just didn't notice.
654
01:21:10,532 --> 01:21:14,703
Did he say when you'd get better?
655
01:21:14,912 --> 01:21:17,664
Should be any day now.
656
01:21:23,629 --> 01:21:25,297
You're crazy!
657
01:21:37,976 --> 01:21:40,854
Maybe it's the change of season,
658
01:21:40,979 --> 01:21:43,273
but lately I've changed a lot.
659
01:21:43,399 --> 01:21:45,692
I've become more observant.
660
01:21:45,818 --> 01:21:48,570
I notice things
I used to take for granted.
661
01:21:52,408 --> 01:21:54,910
Even the sardines taste different.
662
01:22:49,173 --> 01:22:51,508
You mustn't let yourself go.
663
01:22:52,509 --> 01:22:57,514
You were fine before.
Now you've suddenly put on weight.
664
01:22:59,475 --> 01:23:03,145
She left, but you have to carry on.
665
01:23:04,646 --> 01:23:07,524
You can't go on indulging yourself.
666
01:23:08,066 --> 01:23:10,277
You know, I have to tell you:
667
01:23:10,777 --> 01:23:12,905
You've totally changed.
668
01:23:13,447 --> 01:23:15,866
You can't just
change personality like this.
669
01:23:16,325 --> 01:23:20,037
Her walking out is no excuse.
670
01:23:22,039 --> 01:23:24,374
I want you to think about that.
671
01:23:30,088 --> 01:23:33,050
It was a relief when I saw it crying.
672
01:23:33,175 --> 01:23:36,011
It may look different on the outside,
673
01:23:36,178 --> 01:23:38,972
but it's still true to itself.
674
01:23:39,097 --> 01:23:40,891
It's still a very emotional towel.
675
01:23:41,183 --> 01:23:43,393
Have you noticed I've perked up?
676
01:23:44,061 --> 01:23:46,522
Things are starting to look better.
677
01:23:47,314 --> 01:23:49,483
You used to look sorta dumb,
678
01:23:50,275 --> 01:23:52,861
but now you're looking quite cute.
679
01:23:53,487 --> 01:23:56,198
But you mustn't
let yourself get so dirty.
680
01:23:56,323 --> 01:23:59,034
You used to be so clean and white.
681
01:23:59,493 --> 01:24:01,954
Now you've turned all yellow.
682
01:24:02,079 --> 01:24:05,040
Look at these scars.
683
01:24:07,626 --> 01:24:10,003
Have you been getting in fights?
684
01:24:15,551 --> 01:24:17,844
Why were you hiding in there?
685
01:24:19,054 --> 01:24:21,390
I've been looking all over for you.
686
01:24:22,182 --> 01:24:24,810
What's the point of hiding?
687
01:24:24,935 --> 01:24:27,479
You have to face reality.
688
01:24:30,399 --> 01:24:32,568
You're all moldy.
689
01:24:33,694 --> 01:24:36,947
Tell you what. I'm not busy tomorrow.
690
01:24:37,239 --> 01:24:39,408
I'll take you out for some sun.
691
01:25:25,704 --> 01:25:27,372
What are you doing in my apartment?
692
01:25:27,497 --> 01:25:29,791
You said to drop by!
693
01:25:32,336 --> 01:25:36,214
Open up or I'll break the door down!
694
01:26:07,079 --> 01:26:09,790
There's someone looking for you.
695
01:26:09,915 --> 01:26:11,583
- Me?
- Yeah.
696
01:26:17,172 --> 01:26:20,467
- What do you want?
- I've come for my letter.
697
01:26:20,592 --> 01:26:22,719
What letter? Ask the boss.
698
01:26:23,595 --> 01:26:26,181
You were keeping it.
699
01:26:26,348 --> 01:26:28,100
He said you had it.
700
01:26:28,225 --> 01:26:29,518
I do?
701
01:26:31,603 --> 01:26:33,146
I have it?
702
01:26:33,271 --> 01:26:34,940
Oh, right.
703
01:26:38,777 --> 01:26:42,197
I was afraid someone might take it.
I didn't read it.
704
01:26:46,952 --> 01:26:48,036
Thanks.
705
01:26:50,455 --> 01:26:52,916
Are you free tomorrow night?
706
01:26:53,125 --> 01:26:55,043
Why do you ask?
707
01:26:55,210 --> 01:26:57,546
- I want to ask you out.
- On a date?
708
01:26:57,671 --> 01:27:00,132
The boss says you're off tomorrow.
709
01:27:01,341 --> 01:27:04,052
So I have to go on a date?
710
01:27:04,177 --> 01:27:06,054
Think it over.
711
01:27:06,221 --> 01:27:11,017
I'll meet you across the street
at the California at 8:00.
712
01:27:13,395 --> 01:27:15,981
That music's not your style.
713
01:27:16,106 --> 01:27:17,941
Here's your CD back.
714
01:27:30,787 --> 01:27:32,581
Damn it!
715
01:27:33,790 --> 01:27:36,585
Damn it, damn it, damn it!
716
01:27:40,505 --> 01:27:42,758
No. 633 is a smooth operator.
717
01:27:42,924 --> 01:27:45,886
- It's 663.
- Whatever it is!
718
01:27:51,683 --> 01:27:54,102
Wait!
719
01:28:06,114 --> 01:28:08,575
- Where's my Coke?
- I'm out of cups!
720
01:28:18,794 --> 01:28:21,671
I gave my place
a thorough cleaning that afternoon.
721
01:28:21,797 --> 01:28:25,717
It was like clearing the runway
for another plane to land.
722
01:29:05,006 --> 01:29:07,509
I got to the California
really early that night.
723
01:29:07,676 --> 01:29:09,845
I half expected a flight delay,
724
01:29:10,011 --> 01:29:12,305
so I got some loose change.
725
01:29:24,609 --> 01:29:25,735
Change, please.
726
01:29:44,754 --> 01:29:48,091
Half an hour later,
I broke another $10 bill.
727
01:29:49,009 --> 01:29:51,970
I started thinking
maybe the flight was canceled.
728
01:30:15,452 --> 01:30:17,245
She isn't coming.
729
01:30:17,412 --> 01:30:20,165
She asked me to give you this.
730
01:30:22,542 --> 01:30:24,753
Don't look so down.
731
01:30:24,920 --> 01:30:28,089
She didn't work out,
so try another girl.
732
01:30:28,214 --> 01:30:32,052
May's coming back tomorrow.
Give her a try.
733
01:30:32,510 --> 01:30:35,597
- Where is she?
- She quit.
734
01:30:35,722 --> 01:30:37,974
Said she was going to California.
735
01:30:39,100 --> 01:30:40,435
That's all.
736
01:30:40,810 --> 01:30:42,228
Thanks.
737
01:30:47,025 --> 01:30:49,235
I didn't read the letter.
738
01:30:50,070 --> 01:30:52,822
Some things take time to sink in.
739
01:30:53,198 --> 01:30:55,700
After the snack-bar manager left,
740
01:30:55,825 --> 01:30:58,203
I started talking to the beer bottles.
741
01:30:58,787 --> 01:31:00,580
Disappointed?
742
01:31:01,164 --> 01:31:02,916
Not really.
743
01:31:03,416 --> 01:31:07,128
Go home to bed. She's not coming.
744
01:31:18,014 --> 01:31:19,975
Actually, she wasn't
a no-show that night.
745
01:31:20,100 --> 01:31:22,310
She just got the place wrong.
746
01:31:22,978 --> 01:31:25,146
We were in different Californias
747
01:31:25,647 --> 01:31:28,441
15 hours apart.
748
01:31:29,359 --> 01:31:32,946
It must be 11:00 a.m. over there now.
749
01:31:34,072 --> 01:31:37,659
I wonder if she'll remember
our 8:00 p.m. date here.
750
01:31:54,509 --> 01:31:56,219
What a coincidence!
751
01:31:59,055 --> 01:32:00,849
Not on duty tonight?
752
01:32:01,099 --> 01:32:02,684
That's right.
753
01:32:04,269 --> 01:32:05,937
How are you?
754
01:32:06,187 --> 01:32:08,356
Fine. And you?
755
01:32:08,732 --> 01:32:10,066
I'm okay.
756
01:32:11,526 --> 01:32:12,986
You alone?
757
01:32:13,194 --> 01:32:16,197
No, I'm with a friend.
758
01:32:18,199 --> 01:32:19,868
He's your type.
759
01:32:20,660 --> 01:32:23,288
You still have stuff at my place.
760
01:32:23,663 --> 01:32:25,081
Come get it sometime.
761
01:32:25,623 --> 01:32:28,543
That's all right. Just throw it out.
762
01:32:31,212 --> 01:32:32,797
All right.
763
01:32:36,676 --> 01:32:38,303
I gotta go-
764
01:32:41,097 --> 01:32:43,975
I still think
you look better in uniform.
765
01:32:44,100 --> 01:32:45,435
So do you.
766
01:32:49,689 --> 01:32:51,274
Hey, you didn't pay.
767
01:32:51,399 --> 01:32:52,734
You pay for me.
768
01:33:24,015 --> 01:33:26,017
How much is it?
769
01:35:08,328 --> 01:35:12,624
The letter turned out to be
a boarding pass dated for one year later,
770
01:35:13,082 --> 01:35:15,543
but I couldn't make out
771
01:35:15,668 --> 01:35:17,337
the destination.
772
01:35:29,349 --> 01:35:31,976
I actually did show up that evening.
773
01:35:32,101 --> 01:35:35,730
I knew it would get crowded,
so I got there at 7:1.5.
774
01:35:36,689 --> 01:35:38,942
It was pouring outside.
775
01:35:39,067 --> 01:35:43,488
Watching through the window,
I saw a rainy California.
776
01:35:44,572 --> 01:35:48,284
I needed to know if the other
California was warm and sunny.
777
01:35:48,534 --> 01:35:50,912
I decided to give myself one year.
778
01:35:53,331 --> 01:35:56,334
Tonight it's raining
as hard as it was then.
779
01:35:56,709 --> 01:35:58,628
Looking out this window,
780
01:35:58,753 --> 01:36:01,214
there's just one person in my thoughts.
781
01:36:02,674 --> 01:36:05,260
I wonder if he ever opened my letter.
782
01:37:01,190 --> 01:37:03,109
What are you doing here?
783
01:37:04,986 --> 01:37:06,446
Hey!
784
01:37:07,238 --> 01:37:09,699
What are you doing here?
785
01:37:10,366 --> 01:37:11,659
Is that really you?
786
01:37:12,243 --> 01:37:14,787
Yeah. What are you doing here?
787
01:37:14,912 --> 01:37:16,164
Renovating.
788
01:37:16,622 --> 01:37:18,249
Renovating?
789
01:37:19,125 --> 01:37:20,793
Where's my cousin?
790
01:37:21,711 --> 01:37:23,713
He opened a karaoke bar.
791
01:37:25,798 --> 01:37:27,800
Said he needed a change.
792
01:37:27,925 --> 01:37:31,054
He let me take over here.
Didn't he tell you?
793
01:37:31,763 --> 01:37:34,515
No, I haven't seen him.
794
01:37:34,766 --> 01:37:37,143
He's a shrewd businessman.
795
01:37:38,186 --> 01:37:40,688
First he sells me fish and chips,
796
01:37:40,813 --> 01:37:42,357
and then the whole shop.
797
01:37:42,523 --> 01:37:43,941
What?
798
01:37:44,400 --> 01:37:47,195
I said your cousin
is a shrewd businessman!
799
01:37:52,533 --> 01:37:55,370
Since when do you like this loud music?
800
01:37:57,413 --> 01:38:00,291
With a little time,
I get used to things.
801
01:38:02,043 --> 01:38:04,921
Did you go to California? Was it fun?
802
01:38:14,222 --> 01:38:17,225
Did you go to California? Was it fun?
803
01:38:17,809 --> 01:38:19,727
California...
804
01:38:20,061 --> 01:38:22,563
was okay. Nothing special.
805
01:38:29,570 --> 01:38:32,031
You look good in uniform.
806
01:38:33,032 --> 01:38:35,451
You look nice like that too.
807
01:38:35,785 --> 01:38:37,578
Want something to eat?
808
01:38:37,787 --> 01:38:39,455
I better not.
809
01:38:40,748 --> 01:38:43,167
I fly out real early tomorrow.
810
01:38:45,420 --> 01:38:47,505
When will you be back?
811
01:38:47,922 --> 01:38:50,466
My grand opening is in two days.
812
01:38:52,301 --> 01:38:53,845
I don't know.
813
01:38:54,303 --> 01:38:57,306
This might be a long trip.
814
01:39:00,643 --> 01:39:03,146
Write to me when you reach
wherever it is.
815
01:39:05,982 --> 01:39:08,276
You probably wouldn't read it anyway.
816
01:39:10,820 --> 01:39:13,239
I have to ask you something.
817
01:39:23,833 --> 01:39:25,877
Would you let someone board
818
01:39:26,002 --> 01:39:28,087
with a boarding pass like this?
819
01:39:32,967 --> 01:39:35,887
It's dated today,
but it got blurred in the rain.
820
01:39:36,512 --> 01:39:38,473
I can't tell
821
01:39:38,598 --> 01:39:41,476
where it's taking me. Do you know?
822
01:39:43,352 --> 01:39:44,896
No...
823
01:39:46,481 --> 01:39:48,733
but I'll give you another one.
824
01:39:52,653 --> 01:39:54,155
Great.
825
01:40:04,540 --> 01:40:06,542
Where do you want to go?
826
01:40:07,752 --> 01:40:11,547
Doesn't matter.
Wherever you want to take me.
827
01:40:23,184 --> 01:40:25,686
Written and Directed by
828
01:40:25,811 --> 01:40:29,774
WONG KAR-WAI
829
01:40:29,899 --> 01:40:32,401
Starring
830
01:40:32,527 --> 01:40:35,863
BRIGITTE LIN
831
01:40:35,988 --> 01:40:39,617
TONY LEUNG
832
01:40:39,742 --> 01:40:43,329
FAYE WONG
833
01:40:43,454 --> 01:40:46,999
TAKESHI KANESHIRO
834
01:40:47,124 --> 01:40:52,380
Special Guest Appearance by
VALERIE CHOW
835
01:40:52,547 --> 01:40:55,049
With CHAN KAM-CHUEN KWAN LEE-NA
836
01:40:55,216 --> 01:40:57,718
WONG CHI-MING
LEUNG SAN, JOH CHUNG-SING
837
01:40:57,885 --> 01:41:01,389
Special Thanks to...
838
01:41:11,941 --> 01:41:15,695
Presented by CHAN Yl-KAN
839
01:41:15,861 --> 01:41:19,740
Produced by LAU CHUN-WAI
840
01:41:19,907 --> 01:41:22,410
Production Supervisor JACKY PANG YI-WAH
841
01:41:22,577 --> 01:41:25,079
Production Manager
JOHNNIE KONG YUEK-SING
842
01:41:25,246 --> 01:41:27,707
Production Design — WILLIAM CHANG
Art Direction — ALFRED YAU
843
01:41:27,832 --> 01:41:30,376
Cinematography by CHRISTOPHER
DOYLE and ANDREW LAU
844
01:41:30,585 --> 01:41:32,878
Music By
FRANKIE CHAN and ROEL A. GARCIA
845
01:41:33,004 --> 01:41:35,756
Sound Recording by LEUNG TAT, LEUNG
Ll-CHI, and STEVE CHAN WAI-HUNG
846
01:41:35,923 --> 01:41:37,925
Lighting by WONG CHI-MING
847
01:41:38,050 --> 01:41:41,095
Edited by WILLIAM CHANG,
HAI KIT-WAI and KWONG CHI-LEUNG
848
01:41:41,262 --> 01:41:43,764
Executive Producer JACKY PANG YI-WAH
849
01:41:43,931 --> 01:41:46,434
Assistant Director
JOHNNIE KONG YUEK-SING
59711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.