All language subtitles for 06HALL~1-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:28,115 --> 00:00:32,017 Uncle Michael, please don't hurt me. 3 00:01:49,588 --> 00:01:52,056 Oh, no! 4 00:01:54,125 --> 00:01:56,286 Push! 5 00:01:56,394 --> 00:01:59,522 - Push. - Oh, God, it's coming! 6 00:01:59,631 --> 00:02:02,395 - Jamie...Jamie, one push! - It's coming! 7 00:02:04,936 --> 00:02:07,404 Push, push. Push. 8 00:02:16,681 --> 00:02:20,173 No! 9 00:02:28,994 --> 00:02:32,225 Please give him to me. 10 00:02:32,330 --> 00:02:35,857 Please give him to me. Please. 11 00:02:40,939 --> 00:02:44,067 Oh, please, my baby! Please give him to me! 12 00:02:47,946 --> 00:02:51,347 Damn you! 13 00:02:51,449 --> 00:02:54,748 When Michael Myers was six years old, 14 00:02:54,853 --> 00:02:57,879 he stabbed his sister to death. 15 00:02:59,824 --> 00:03:03,191 For years he was locked up in Smith's Grove Sanitarium, 16 00:03:03,294 --> 00:03:05,694 but he escaped. 17 00:03:05,797 --> 00:03:09,961 And suddenly, Halloween became another word for mayhem. 18 00:03:13,672 --> 00:03:17,631 One by one, he killed his entire family... 19 00:03:17,742 --> 00:03:20,973 until his nine-year-old niece, Jamie Lloyd, 20 00:03:21,079 --> 00:03:23,946 was the only one left alive. 21 00:03:25,750 --> 00:03:29,948 Six years ago, Halloween night, Michael and Jamie vanished. 22 00:03:32,057 --> 00:03:36,892 Many people believed them dead, but I think that someone hid them away. 23 00:03:36,995 --> 00:03:40,624 Someone who keeps Michael, protects him, 24 00:03:40,732 --> 00:03:43,792 tries to control him. 25 00:03:43,902 --> 00:03:47,338 And if there's one thing I know, you can't control evil. 26 00:03:47,439 --> 00:03:50,840 You can lock it up, you can burn it and bury it and pray that it dies, 27 00:03:50,942 --> 00:03:53,001 but it never will. 28 00:03:53,111 --> 00:03:55,602 It just rests awhile. 29 00:03:57,749 --> 00:04:01,947 You can lock your doors and say your prayers at night, 30 00:04:02,053 --> 00:04:06,183 but the evil's out there, waiting. 31 00:04:06,291 --> 00:04:10,990 And maybe, just maybe, 32 00:04:11,096 --> 00:04:14,122 it's closer than you think. 33 00:04:23,608 --> 00:04:25,872 Jamie! 34 00:04:25,977 --> 00:04:30,107 Come with me if you want to save your baby. 35 00:04:30,215 --> 00:04:33,776 God, he's coming. 36 00:04:37,388 --> 00:04:40,289 No! Oh, God! Come on! 37 00:04:40,391 --> 00:04:43,986 It's okay. Come on. 38 00:04:47,165 --> 00:04:49,190 Come on. 39 00:04:53,138 --> 00:04:55,800 Y... It's that way. 40 00:04:55,907 --> 00:04:58,239 No. No! 41 00:04:58,343 --> 00:05:01,904 Save your baby! Go! Now! 42 00:05:17,495 --> 00:05:19,895 Jamie? 43 00:06:40,011 --> 00:06:43,640 Hey! What're you doin' in my truck? 44 00:06:43,748 --> 00:06:47,149 - What the hell are you doin' in my truck? What? 45 00:06:50,388 --> 00:06:52,413 What? 46 00:07:29,827 --> 00:07:33,024 Danny. 47 00:07:33,131 --> 00:07:36,066 Kill for him. Mommy! 48 00:07:38,102 --> 00:07:40,070 Danny? 49 00:07:43,307 --> 00:07:46,970 Mommy's here. What is it, baby? 50 00:07:47,078 --> 00:07:50,912 The Voiceman. He's here. 51 00:07:51,015 --> 00:07:53,040 No one's there, sweetheart. 52 00:07:53,151 --> 00:07:56,382 But I've seen him! He says things, bad things. 53 00:07:56,487 --> 00:07:59,047 Like what? 54 00:07:59,157 --> 00:08:01,717 Okay. 55 00:08:04,462 --> 00:08:06,987 Mmm. 56 00:08:20,211 --> 00:08:23,009 - Good night, Danny. - Good night, Mom. 57 00:08:31,122 --> 00:08:35,855 It's Back Talk with Barry Simms. 58 00:08:35,960 --> 00:08:40,727 We're in the second hour of a special Halloween edition of Back Talk, and I'm Barry Simms. 59 00:08:40,832 --> 00:08:44,063 Tomorrow night, we will be coming to you from Haddonfield, 60 00:08:44,168 --> 00:08:47,262 the town that has banned Halloween since 1989... 61 00:08:47,371 --> 00:08:51,569 when infamous serial killer Michael Myers and his niece, Jamie Lloyd, 62 00:08:51,676 --> 00:08:54,702 and about a dozen cops were killed in an explosion. 63 00:08:54,812 --> 00:08:58,043 We have a caller waiting. Who's next to talk to me? 64 00:08:58,149 --> 00:09:00,947 Uh, I know this may sound crazy, Barry, 65 00:09:01,052 --> 00:09:03,452 but I really think I'm in love with him. 66 00:09:03,554 --> 00:09:06,489 He's so untamed, so uninhibited. 67 00:09:06,591 --> 00:09:09,492 - He's everything I've ever wanted in a man. - - Mm-hmm. 68 00:09:09,594 --> 00:09:12,461 You know, this is good. I can see the tabloids now. 69 00:09:12,563 --> 00:09:16,329 The Best Sex He Ever Dismembers. " 70 00:09:16,434 --> 00:09:18,425 Is this the type you always fall for, lady? 71 00:09:18,536 --> 00:09:21,130 Any other serial studs on the list? You know, Bundy? Manson? 72 00:09:21,239 --> 00:09:25,403 What about that Dahmer guy? I bet you could really cook with him. 73 00:09:25,510 --> 00:09:27,478 No, I just want Michael. 74 00:09:27,578 --> 00:09:30,138 I wanna know what's behind that mask. 75 00:09:46,931 --> 00:09:51,493 Now, we've got someone who actually claims to have seen that Michael Myers. 76 00:09:51,602 --> 00:09:54,264 Come on. You're on Back Talk next. 77 00:09:54,372 --> 00:09:57,603 I was only eight years old when I saw him, 78 00:09:57,708 --> 00:09:59,676 but I was one of the lucky ones. 79 00:09:59,777 --> 00:10:01,768 I survived. 80 00:10:01,879 --> 00:10:04,211 There is help out there for people like you. 81 00:10:04,315 --> 00:10:06,647 It's called electro-shock therapy! Come on. 82 00:10:06,751 --> 00:10:08,878 You don't really believe that Michael Myers is actually alive. 83 00:10:08,986 --> 00:10:11,511 Michael's work isn't done in Haddonfield. 84 00:10:11,622 --> 00:10:14,785 And soon, very soon, 85 00:10:14,892 --> 00:10:18,828 he'll come home to kill again. 86 00:10:18,930 --> 00:10:21,694 But this time I'll be ready. 87 00:10:21,799 --> 00:10:24,825 Michael Myers was not killed in that explosion... 88 00:10:24,936 --> 00:10:27,131 at the Haddonfield Police Station. 89 00:10:27,238 --> 00:10:30,503 The CIA abducted Myers from his cell and killed everyone to cover up their tracks. 90 00:10:30,608 --> 00:10:33,406 Why would they do that? 91 00:10:33,511 --> 00:10:35,911 That's obvious. They wanted the ultimate assassin. 92 00:10:36,013 --> 00:10:38,208 Myers is now on the government payroll. 93 00:10:38,316 --> 00:10:40,716 No one controls Myers, not even the CIA. 94 00:10:40,818 --> 00:10:43,218 He took out eight agents while they had him at Langley. 95 00:10:43,321 --> 00:10:47,553 They couldn't control him, so they packed him up in a rocket and shipped him off to space. 96 00:10:47,658 --> 00:10:49,649 - Thank you. Thank you! - You don't want to hear the facts, man! 97 00:10:49,760 --> 00:10:51,728 - Thank you very much. - That's the situation, is that the Cl... 98 00:10:51,829 --> 00:10:53,820 Michael Myers in space. 99 00:10:53,931 --> 00:10:56,024 - Come on! Next. - Barry, 100 00:10:56,133 --> 00:10:58,533 what happened to that psychiatrist of his, Loomis? 101 00:10:58,636 --> 00:11:02,936 - I heard the old quack was dead. - Not dead. 102 00:11:03,040 --> 00:11:05,770 Just very much retired. 103 00:11:15,519 --> 00:11:17,714 Terence, come in. 104 00:11:17,822 --> 00:11:19,881 What a night! 105 00:11:19,991 --> 00:11:23,757 Not even so much as a sign for five miles on that road. 106 00:11:23,861 --> 00:11:27,888 That's the beauty of the countryside. I thrive on it. 107 00:11:31,836 --> 00:11:34,532 The lines are open, so give me your best shot... 108 00:11:34,639 --> 00:11:37,540 at 1-800-968-7825. 109 00:11:52,089 --> 00:11:54,717 So who is responsible for getting... 110 00:11:54,825 --> 00:11:57,589 this Halloween rally thing together? 111 00:11:57,695 --> 00:12:00,095 We are, the students of Haddonfield Junior College. 112 00:12:00,197 --> 00:12:03,098 But why go to all the trouble of throwing a soirée? 113 00:12:03,200 --> 00:12:06,897 So what if Halloween has been banned in Haddonfield? Who gives a damn? 114 00:12:07,004 --> 00:12:09,996 We do! We live here. It's time we got on with our lives. 115 00:12:10,107 --> 00:12:14,476 That's what tomorrow night is all about. This town is dying, Barry. 116 00:12:14,578 --> 00:12:19,174 I've heard Michael Myers blamed for a lot of things tonight, but this is a first. 117 00:12:19,283 --> 00:12:21,581 He's actually killed the economy! 118 00:12:21,686 --> 00:12:23,847 Tomorrow night is going to change all that, 119 00:12:23,954 --> 00:12:26,855 especially after you do your broadcast live from campus. 120 00:12:26,957 --> 00:12:30,415 You have reached Haddonfield Emergency Services. 121 00:12:30,528 --> 00:12:34,259 Due to severe weather conditions, all circuits are momentarily busy. 122 00:12:34,365 --> 00:12:36,356 - If this is not an emergency... - Uh, yeah. 123 00:12:36,467 --> 00:12:38,662 You gonna get up there on the stage with old Bar? 124 00:12:38,769 --> 00:12:40,828 - Uh, yeah, I will. - Yeah? 125 00:12:40,938 --> 00:12:43,964 Well, I'll see you tomorrow night. This is Back Talk with Barry Simms. 126 00:12:44,075 --> 00:12:48,034 Give me a call at 1-800-968-7825. 127 00:12:48,145 --> 00:12:51,512 That's 1-800-YOU-SUCK. 128 00:12:51,615 --> 00:12:54,641 So come on, all you boogeyman believers out there. 129 00:12:54,752 --> 00:12:58,711 Give me a call. Call me tonight. 130 00:12:58,823 --> 00:13:01,121 To old friends, 131 00:13:01,225 --> 00:13:02,886 to retirement, 132 00:13:02,993 --> 00:13:05,052 to new beginnings. 133 00:13:05,162 --> 00:13:08,620 Old friends. 134 00:13:09,900 --> 00:13:11,868 Ahh! 135 00:13:11,969 --> 00:13:14,130 Sam, 136 00:13:14,238 --> 00:13:17,571 I want you to come back to Smith's Grove. 137 00:13:18,943 --> 00:13:21,673 You should know that it's not wise... 138 00:13:21,779 --> 00:13:25,078 - to play Halloween pranks on me. - It's no prank. 139 00:13:25,182 --> 00:13:28,640 You're the one I've chosen, Sam. I want you to come back. 140 00:13:28,753 --> 00:13:32,519 I've buried the ghosts. I've buried them in this, this... 141 00:13:32,623 --> 00:13:35,057 manuscript. 142 00:13:35,159 --> 00:13:38,151 I don't want to practice medicine any more. 143 00:13:38,262 --> 00:13:40,492 They're coming! They're coming! 144 00:13:40,598 --> 00:13:42,498 They're coming, they're coming. Don't tell me. 145 00:13:42,600 --> 00:13:46,195 Your name is Joan...Joan of Arc. You're also hearing voices, right? 146 00:13:48,439 --> 00:13:50,532 Now, who's coming? 147 00:13:50,641 --> 00:13:52,541 Michael. 148 00:13:52,643 --> 00:13:55,840 Michael Myers. 149 00:13:55,946 --> 00:13:58,414 Look, someone, anyone, help me. Dr. Loomis, are you out there? 150 00:13:58,516 --> 00:14:01,383 Can you hear me, Dr. Loomis? I need your help. 151 00:14:01,485 --> 00:14:05,182 Please, please. No, no, stop that. What the hell is going on tonight? 152 00:14:05,289 --> 00:14:08,850 Every loony in the state is calling. What is this, a full moon? 153 00:14:08,959 --> 00:14:12,793 I guess Halloween brings out all the wackos. 154 00:14:12,897 --> 00:14:15,388 I can't wait until we get to Haddonfield. 155 00:14:27,411 --> 00:14:29,436 Shh, shh, shh, shh. 156 00:14:29,547 --> 00:14:32,641 Yes. It's okay. 157 00:14:32,750 --> 00:14:35,378 You're so good. 158 00:14:35,486 --> 00:14:39,422 Shh, shh. Yes. 159 00:14:41,859 --> 00:14:44,089 It's okay. 160 00:14:45,596 --> 00:14:49,157 Yes. 161 00:16:11,181 --> 00:16:13,046 No! 162 00:16:15,753 --> 00:16:18,381 Leave us alone! 163 00:18:33,423 --> 00:18:36,517 No. 164 00:18:41,765 --> 00:18:44,791 G... 165 00:19:16,533 --> 00:19:18,831 You can't have the baby, Michael. 166 00:19:18,935 --> 00:19:22,063 You can't have the baby. 167 00:20:06,007 --> 00:20:08,237 Enough... 168 00:20:08,343 --> 00:20:11,039 of this Michael Myers... 169 00:20:11,146 --> 00:20:13,239 bullshit! 170 00:20:13,348 --> 00:20:15,976 Now, you stinking kids got about three seconds... 171 00:20:16,084 --> 00:20:18,552 to get the hell off my property! 172 00:20:18,653 --> 00:20:21,520 One! Two! 173 00:20:55,390 --> 00:20:58,848 Doesn't Danny look cute dressed up as his Uncle Tim? 174 00:20:58,994 --> 00:21:03,124 Great. Now I've got a six-year-old gang member for a son. 175 00:21:03,231 --> 00:21:05,256 Perfect. 176 00:21:05,367 --> 00:21:09,269 This is the famous Tim Strode stomach pounder. You down for the challenge? 177 00:21:14,976 --> 00:21:18,605 Good try, Dan man. You better stick to orange juice. 178 00:21:18,713 --> 00:21:22,114 Shitheads. Defacing my property. 179 00:21:22,217 --> 00:21:24,879 Hmmph! I showed them. 180 00:21:24,986 --> 00:21:28,285 - John, they were just kids. - Kids, my dear Debra, are what's ruining this country. 181 00:21:28,390 --> 00:21:30,654 Everywhere you go it's the same damn thing. 182 00:21:30,759 --> 00:21:33,990 - There's no goddamn respect. - Ahh! 183 00:21:34,095 --> 00:21:36,962 I rest my case. 184 00:21:38,767 --> 00:21:43,397 Kara, you'll never pass that exam on an empty stomach. 185 00:21:43,505 --> 00:21:46,440 "Cognitive therapy and emotional disorders. " 186 00:21:46,541 --> 00:21:49,669 What are they teaching you in college these days? The art of going crazy? 187 00:21:49,778 --> 00:21:51,939 It's called psychology, Mom. 188 00:21:52,047 --> 00:21:55,778 - Living in this house is enough to drive anyone crazy. - Oh, yeah? 189 00:21:55,884 --> 00:21:59,581 Well, who the hell asked you to come back here in the first place? 190 00:22:01,189 --> 00:22:03,157 I better get Danny to school. 191 00:22:03,258 --> 00:22:06,318 Doesn't show her face around her own family for five years, 192 00:22:06,428 --> 00:22:08,623 then expects us to roll out the red carpet. 193 00:22:08,730 --> 00:22:12,188 You think going to college is gonna make up for your mistakes, girl? 194 00:22:12,300 --> 00:22:15,030 - Would you please... - Lay off her, Dad. 195 00:22:15,136 --> 00:22:17,161 - Let's go, Danny. - Kara, wait, please. 196 00:22:17,272 --> 00:22:20,673 John, can't we just sit down for once and try to be a family? 197 00:22:20,775 --> 00:22:24,302 Sorry, Mom. 198 00:22:24,412 --> 00:22:27,643 Oh, yeah, that's it, Debra. Just keep slipping her the cash. 199 00:22:27,749 --> 00:22:30,377 While you're at it, I got a great idea. Here. 200 00:22:30,485 --> 00:22:32,350 Why don't you give her all of our goddamn money? 201 00:22:32,454 --> 00:22:35,890 Why don't you leave her alone? Nothing ever changes, does it? 202 00:22:35,991 --> 00:22:38,391 When are you going to wake up? 203 00:22:38,493 --> 00:22:42,224 I got news for you, girl. Before you came around, everything was going fine. 204 00:22:42,330 --> 00:22:45,128 Until you landed on our doorstep. 205 00:22:45,233 --> 00:22:49,192 You and that little... bastard of yours. 206 00:22:54,309 --> 00:22:57,369 I see only one bastard in this house. 207 00:22:59,314 --> 00:23:02,681 Get away from her! 208 00:23:02,784 --> 00:23:05,082 - You shut up and stay outta this! - John, please, don't! 209 00:23:05,186 --> 00:23:09,885 You ever talk to me like that again, and so help me God... You understand? 210 00:23:33,281 --> 00:23:36,079 Give me the knife, Danny. 211 00:23:42,557 --> 00:23:45,025 Eh... Hey. Hey. 212 00:23:45,126 --> 00:23:48,687 Make way for the Hardin County Express. Where's Tim? 213 00:23:48,797 --> 00:23:51,857 We're supposed to go over the list of events for tonight. 214 00:23:51,966 --> 00:23:55,629 - Oh, God. - Another episode of Father Knows Best at the Strode house. 215 00:23:55,737 --> 00:23:58,604 What the hell happened this time? 216 00:24:00,642 --> 00:24:03,577 - What's gotten into you? - Just glad to see you, that's all. 217 00:24:03,678 --> 00:24:08,877 - You guys okay? - Tonight's the night we bring some life back into this town. 218 00:24:08,983 --> 00:24:11,975 Shit, Beth, why do we have to be the ones to organize this friggin' fair? 219 00:24:12,087 --> 00:24:14,078 I mean, it's only Halloween. 220 00:24:14,189 --> 00:24:16,623 How many times do I have to tell you? 221 00:24:16,725 --> 00:24:20,252 It's not about Halloween. 222 00:24:21,863 --> 00:24:24,263 - I love you, Danny. - I love you. 223 00:24:24,366 --> 00:24:26,561 Give me a squeeze. 224 00:24:26,668 --> 00:24:28,966 Mmm. 225 00:24:35,443 --> 00:24:37,968 Yeah. Okay. 226 00:24:42,751 --> 00:24:45,151 Dr. Wynn, there's something you should know. 227 00:24:45,253 --> 00:24:47,949 Dawn, I'd like you to get Dr. Loomis anything he needs... 228 00:24:48,056 --> 00:24:51,856 files, tests, records of every treatment we've ever administered... 229 00:24:51,960 --> 00:24:54,485 to a former patient of ours, Michael Myers. 230 00:24:54,596 --> 00:24:56,621 Michael Myers? 231 00:24:56,731 --> 00:24:59,256 Is something wrong? 232 00:24:59,367 --> 00:25:02,530 I just received a phone call. That girl, Jamie Lloyd? 233 00:25:02,637 --> 00:25:05,538 Her body was found this morning near Haddonfield. 234 00:25:05,640 --> 00:25:08,666 Beth, who's that guy who lives across the hall from you? 235 00:25:08,777 --> 00:25:10,768 Why, you interested? 236 00:25:10,879 --> 00:25:13,814 Yeah, right. He's always staring out his window. 237 00:25:13,915 --> 00:25:17,214 - Last night, I caught him watching me. - That must be Tommy. 238 00:25:17,318 --> 00:25:21,277 On a weirdness scale of one to ten, he rates about a 13. 239 00:25:21,389 --> 00:25:24,483 Supposedly, some scary shit happened to him when he was a kid. 240 00:25:24,592 --> 00:25:27,618 Messed up his head pretty bad. He's harmless, though. 241 00:25:27,729 --> 00:25:29,697 - He's probably just lonely. - Or horny. 242 00:25:29,798 --> 00:25:33,564 - Something you probably haven't felt in a while. - Tim! 243 00:25:33,668 --> 00:25:37,035 Happy Halloween, Mrs. Blankenship! 244 00:25:37,138 --> 00:25:39,663 Best part about living in that boardinghouse... 245 00:25:39,774 --> 00:25:42,902 is that crazy old lady wouldn't hear a truck drive through her living room. 246 00:25:43,011 --> 00:25:45,138 You've gotta listen to me! 247 00:25:45,246 --> 00:25:47,214 - They're coming! They're coming! - Mm-hmm, yeah. 248 00:25:47,315 --> 00:25:50,250 So they're coming, they're coming. Don't tell me. Your name is Joan... 249 00:25:50,351 --> 00:25:53,184 Joan of Arc. You're also hearing voices, right? 250 00:25:53,288 --> 00:25:56,587 Come on. Now, who's coming? 251 00:25:56,691 --> 00:25:59,660 It's Michael. Michael Myers. 252 00:25:59,761 --> 00:26:03,527 Look, someone, anyone, help me. 253 00:26:03,631 --> 00:26:06,998 - Dr. Loomis, are you out there? - Can you hear me, Dr. L... 254 00:26:10,638 --> 00:26:13,607 It's Michael. Michael Myers. 255 00:26:13,708 --> 00:26:16,768 ...your attention, please. Bus 611 from Pontiac... 256 00:26:16,878 --> 00:26:20,439 Look, someone, anyone, help me. Dr. Loomis, are you out there? 257 00:26:20,548 --> 00:26:22,675 - Can you hear me, Dr. Loomis? - I need your help. 258 00:26:22,784 --> 00:26:25,184 - God, please, help. - May I have your attention, please? 259 00:26:25,286 --> 00:26:29,279 Bus 34 from Peoria, Russelville and Gardner... 260 00:26:29,390 --> 00:26:31,950 with through service to Chicago, Illinois, 261 00:26:32,060 --> 00:26:34,688 will be arriving in five minutes. 262 00:26:34,796 --> 00:26:37,196 Ticketed passengers please wait inside the door... 263 00:26:37,298 --> 00:26:39,892 until arrival of bus number 34. 264 00:26:47,175 --> 00:26:50,076 Can I help you, sir? 265 00:26:51,913 --> 00:26:55,872 Can you tell me if a bus arrived from Pontiac last night? 266 00:26:55,984 --> 00:26:58,578 Sure did. 267 00:26:58,686 --> 00:27:01,416 - Are you looking for someone? - Thank you. 268 00:28:10,224 --> 00:28:14,160 Jesus. 269 00:28:19,500 --> 00:28:21,491 Shh! Shh, shh. 270 00:28:21,603 --> 00:28:25,232 Shh! Shh! No. Shh, it's okay. 271 00:28:25,340 --> 00:28:29,208 It's okay. It's okay. It's okay, man. 272 00:28:29,310 --> 00:28:32,973 It's okay. Shh, shh, shh, shh, shh. 273 00:28:35,483 --> 00:28:37,417 Shh! 274 00:28:47,387 --> 00:28:50,117 What's that? 275 00:28:50,223 --> 00:28:52,487 It's... his mark. He's come home. 276 00:29:11,244 --> 00:29:16,147 ♪ Come and see me♪ 277 00:29:16,249 --> 00:29:20,276 ♪ Can't you see me ♪♪ 278 00:29:20,387 --> 00:29:24,551 ♪♪ Yo, check it out. Tonight's gonna be killer. 279 00:29:24,658 --> 00:29:28,059 Kara, I swear. One of these days, you're gonna get lost in that thing. 280 00:29:28,161 --> 00:29:30,459 L-I can't find my term paper. 281 00:29:30,563 --> 00:29:34,397 So copy someone else's. I do it all the time. It works primo. 282 00:29:34,501 --> 00:29:37,868 Oh, shit! 283 00:29:37,971 --> 00:29:43,341 Looks like your little boy has got himself quite an imagination. 284 00:29:45,578 --> 00:29:47,808 He's been having nightmares. 285 00:29:47,914 --> 00:29:51,509 Ha-ha. I think it's cool. 286 00:29:51,618 --> 00:29:55,145 - Must be some nightmares. - Beth, we got work to do. 287 00:29:58,024 --> 00:30:00,720 Hey, are you gonna be okay? 288 00:30:01,961 --> 00:30:04,054 "Thorn"? 289 00:30:13,139 --> 00:30:15,607 I need to see a doctor. 290 00:30:15,709 --> 00:30:19,042 - What seems to be the problem? - Uh, it's my baby. 291 00:30:19,145 --> 00:30:21,579 - There's been an accident. - What kind of accident? 292 00:30:21,681 --> 00:30:24,878 Get me a doctor, now! 293 00:30:24,984 --> 00:30:27,544 Security? 294 00:30:29,189 --> 00:30:31,589 - Dr. Loomis? - Yeah. 295 00:30:33,193 --> 00:30:36,424 Dr. Loomis, thank God you're here. 296 00:30:36,529 --> 00:30:40,056 I'm sorry. I don't know you, do I? 297 00:30:40,166 --> 00:30:43,135 I'm Tommy. Tommy Doyle. 298 00:30:43,236 --> 00:30:45,602 Laurie Strode, Jamie's mother, 299 00:30:45,705 --> 00:30:48,538 Was baby-sitting me the night when... 300 00:30:48,641 --> 00:30:52,634 Tommy Doyle. Uh! What are you doing here? 301 00:30:53,913 --> 00:30:56,575 Please, I need to know the truth. 302 00:30:56,683 --> 00:30:58,947 You heard her last night, didn't you? 303 00:30:59,052 --> 00:31:02,078 Michael's come home, hasn't he? 304 00:31:02,188 --> 00:31:04,656 She is the last of his blood line. 305 00:31:04,758 --> 00:31:08,285 No, Dr. Loomis, she's not the last. 306 00:31:10,330 --> 00:31:12,491 Oh, God. There's a family... 307 00:31:12,599 --> 00:31:16,228 relatives of the people who adopted Laurie... the Strodes. 308 00:31:16,336 --> 00:31:19,305 They're living in the Myers house. 309 00:31:19,406 --> 00:31:23,638 - Dr. Loomis, about Michael... It's just a theory of mine... - That's him. 310 00:31:25,178 --> 00:31:28,511 Meet me... tonight. 9:00 at the campus rally. 311 00:31:28,615 --> 00:31:31,311 Uh... Tommy, wait! Wait! 312 00:32:58,397 --> 00:33:00,456 Great. 313 00:33:51,150 --> 00:33:54,051 Uh, Mrs... Mrs. Strode, uh... 314 00:33:54,153 --> 00:33:56,678 Is everything all right? 315 00:33:56,789 --> 00:34:02,352 - Who are you? - I came to help your family. 316 00:34:16,742 --> 00:34:18,710 Shh. 317 00:34:20,946 --> 00:34:23,380 Shh! It's okay. 318 00:34:23,482 --> 00:34:26,474 Okay. 319 00:34:26,585 --> 00:34:29,986 Steven. You like that name? 320 00:34:30,088 --> 00:34:33,683 Yeah, I think it suits you. 321 00:34:43,602 --> 00:34:46,901 It's okay. It's all right. 322 00:34:49,641 --> 00:34:53,168 I won't let anything happen to you. 323 00:34:57,149 --> 00:35:01,245 This force, this thing that lived inside of him... 324 00:35:01,353 --> 00:35:03,685 came from a source too violent, 325 00:35:03,789 --> 00:35:06,189 too deadly for you to imagine. 326 00:35:06,291 --> 00:35:09,226 It... It grew inside him, 327 00:35:11,196 --> 00:35:14,563 contaminating his soul. 328 00:35:14,666 --> 00:35:17,897 It was... pure evil. 329 00:35:18,003 --> 00:35:21,131 What makes you think he'll come back here? 330 00:35:21,240 --> 00:35:24,903 This house is sacred to him. He has all his memories here. 331 00:35:25,010 --> 00:35:26,978 His rage! 332 00:35:29,214 --> 00:35:32,650 Mrs. Strode, I beg of you, don't let your family... 333 00:35:32,751 --> 00:35:36,585 suffer the same fate that Laurie and her daughter suffered. 334 00:35:41,226 --> 00:35:44,389 Rock] 335 00:35:46,098 --> 00:35:48,498 Uh, I'm coming. 336 00:35:48,600 --> 00:35:51,068 Yes, I'm coming. 337 00:35:51,169 --> 00:35:54,900 Get ready. Oh, yes! Yes! Yes! 338 00:35:55,007 --> 00:35:58,238 Yes! Yeah, I'm coming, all right, and you'd better be there. 339 00:35:58,343 --> 00:36:00,743 The Halloween Harvest Fair. Let's do it. 340 00:36:19,264 --> 00:36:21,255 Sorry. 341 00:36:26,571 --> 00:36:28,698 Strode Real Estate. 342 00:36:28,807 --> 00:36:31,332 John, something terrible has happened. 343 00:36:31,443 --> 00:36:34,640 - What do you want now, Debra? - A man came by the house, 344 00:36:34,746 --> 00:36:37,806 a psychiatrist by the name of Loomis, 345 00:36:37,916 --> 00:36:41,511 and he told me about the terrible things that happened here in our house. 346 00:36:41,620 --> 00:36:45,215 What the hell are you doing, talking to strangers, letting 'em in our house? 347 00:36:45,324 --> 00:36:48,350 John, they found Jamie Lloyd this morning. Somebody killed her. 348 00:36:48,460 --> 00:36:50,451 I don't know what you're talking about. 349 00:36:50,562 --> 00:36:53,224 You gotta stop watching those damn TV talk shows. 350 00:36:53,332 --> 00:36:57,462 I'm getting the children out of here, at least until I know what's going on. 351 00:36:59,004 --> 00:37:01,632 John, I want you to come with us. 352 00:37:01,740 --> 00:37:04,800 You know... You know, Debra, you've lost it now. 353 00:37:04,910 --> 00:37:07,140 You know that, Debra? You've just lost it. 354 00:37:07,245 --> 00:37:10,681 The reason you moved us into this house... 355 00:37:10,782 --> 00:37:15,219 Your brother could never sell it because of what happened here, could he? 356 00:37:15,320 --> 00:37:17,515 And you knew. 357 00:37:17,622 --> 00:37:21,649 And you didn't tell us, John. You knew. 358 00:37:21,760 --> 00:37:24,354 Goddammit! 359 00:38:23,655 --> 00:38:26,283 Hello? 360 00:38:26,391 --> 00:38:29,554 - We want the child. - Who is this? 361 00:38:52,617 --> 00:38:54,585 Huh! 362 00:38:59,858 --> 00:39:02,019 Oh, Michael. 363 00:39:33,058 --> 00:39:35,458 Mom? I'm home! 364 00:39:37,395 --> 00:39:41,058 Hello? 365 00:39:41,166 --> 00:39:43,691 Mom! 366 00:40:46,298 --> 00:40:48,698 Mom? 367 00:41:07,919 --> 00:41:10,479 Mom? 368 00:41:10,589 --> 00:41:12,989 Danny? 369 00:41:33,745 --> 00:41:36,976 Mom? Are you there? 370 00:42:32,937 --> 00:42:35,565 What are you doing here? 371 00:42:41,246 --> 00:42:44,704 I'm your neighbor from across the street, Tommy Doyle. 372 00:42:44,816 --> 00:42:48,115 What are you doing with my son? And where's my mother? 373 00:42:48,219 --> 00:42:51,211 Uh... She wasn't here when Danny came home. 374 00:42:51,323 --> 00:42:54,918 - Danny, go downstairs. - But Tommy's my new friend. 375 00:42:55,026 --> 00:42:58,086 He knows all about dinosaurs. 376 00:43:00,432 --> 00:43:03,595 Do you know whose room this used to be? 377 00:43:14,237 --> 00:43:16,603 Hi, Mrs. B! 378 00:43:31,154 --> 00:43:34,351 Uh, you don't really expect us to stay here, do you? 379 00:43:34,457 --> 00:43:38,985 I want you to watch your house. You can see everything from that window. 380 00:43:39,095 --> 00:43:43,725 Do you know how insane this is? Who am I supposed to be looking for? 381 00:43:43,834 --> 00:43:46,029 Him. 382 00:43:49,272 --> 00:43:52,036 Shh! There. 383 00:43:52,142 --> 00:43:55,339 It's okay. It's okay, Steven. 384 00:43:55,445 --> 00:43:58,471 Ffffff! 385 00:43:58,582 --> 00:44:01,415 Kkffffff! 386 00:44:03,520 --> 00:44:05,920 Mommy! 387 00:44:07,123 --> 00:44:09,148 Mom! 388 00:44:09,259 --> 00:44:11,659 Not now, Danny. 389 00:44:27,677 --> 00:44:30,544 Here you go. 390 00:44:30,647 --> 00:44:34,014 What? 391 00:44:34,117 --> 00:44:36,881 No. Come on, man. 392 00:44:40,457 --> 00:44:42,891 Here, l-let me try. 393 00:44:45,061 --> 00:44:48,258 There. 394 00:44:48,365 --> 00:44:52,199 There. 395 00:44:52,302 --> 00:44:57,330 See? All it takes is a mother's touch. 396 00:44:57,673 --> 00:45:00,574 Runes are a kind of early alphabet... 397 00:45:00,643 --> 00:45:03,373 that originated about 500 B.C. 398 00:45:03,479 --> 00:45:06,880 They were symbols carved out of stone... 399 00:45:06,982 --> 00:45:08,950 or pieces of wood, 400 00:45:09,051 --> 00:45:13,715 used in pagan rituals to portend future events and invoke magic. 401 00:45:13,823 --> 00:45:16,883 Among the ancient druids, Thorn represented a demon... 402 00:45:16,992 --> 00:45:20,587 that spread sickness, brought death to hundreds of thousands of people. 403 00:45:20,696 --> 00:45:24,393 According to Celtic legend, one child from each tribe... 404 00:45:24,500 --> 00:45:27,333 was chosen to be inflicted with the curse of Thorn... 405 00:45:27,436 --> 00:45:30,132 to offer the blood sacrifices of its next of kin... 406 00:45:30,239 --> 00:45:32,264 - on the night of Samhain. - Halloween. 407 00:45:32,374 --> 00:45:37,243 The sacrifice of one family meant sparing the lives of an entire tribe. 408 00:45:37,346 --> 00:45:40,611 For years I've been convinced there must be some reason, 409 00:45:40,716 --> 00:45:43,844 some method behind Michael's madness. 410 00:45:48,357 --> 00:45:51,292 The druids were also great mathematicians and astronomers, 411 00:45:51,393 --> 00:45:54,191 but the Thorn symbol is actually a constellation of stars... 412 00:45:54,296 --> 00:45:56,924 that appears from time to time on Halloween night. 413 00:45:58,734 --> 00:46:01,134 Whenever it appears, he appears. 414 00:46:02,538 --> 00:46:06,099 Coincidence? 415 00:46:08,277 --> 00:46:11,474 I think that's why these people, 416 00:46:11,580 --> 00:46:14,140 whoever they are, are after Jamie's baby. 417 00:46:14,250 --> 00:46:18,050 To make it Michael's final sacrifice. 418 00:46:26,295 --> 00:46:28,490 Where are you going? 419 00:46:28,597 --> 00:46:32,658 - To find the only man who can stop him before it's too late. - Oh, no. Where's Danny? 420 00:46:34,803 --> 00:46:38,034 - Danny? Danny! - Mrs. Blankenship! 421 00:46:38,140 --> 00:46:40,335 - Oh! - Have you seen... 422 00:46:40,442 --> 00:46:43,900 Danny, don't ever walk off without telling me where you're going! 423 00:46:44,013 --> 00:46:47,210 Take him upstairs. Lock the door and wait 'til I get back. 424 00:46:47,316 --> 00:46:50,410 And, Kara, whatever you do, 425 00:46:52,354 --> 00:46:55,152 don't go back to your house. 426 00:46:59,295 --> 00:47:03,026 During the autopsy we found this. It's placental fluid. 427 00:47:03,132 --> 00:47:07,865 - You mean to say th... - I estimate she gave birth no more than 24 hours ago. 428 00:47:07,970 --> 00:47:10,996 Then the question is, where is the baby? 429 00:47:11,106 --> 00:47:14,439 I think l... I may already know. 430 00:47:31,827 --> 00:47:34,557 Do you know why we celebrate Halloween? 431 00:47:34,663 --> 00:47:38,394 Because that's when we go trick-or-treating and get candy. 432 00:47:38,500 --> 00:47:44,029 Oh, well, yes, but... a long, long time ago... 433 00:47:44,139 --> 00:47:47,199 it was a night of great power... 434 00:47:47,309 --> 00:47:49,971 when the days grew short... 435 00:47:50,079 --> 00:47:54,914 and the spirits of the dead returned to their homes... 436 00:47:55,017 --> 00:47:58,544 to warm themselves by the fireside. 437 00:47:58,654 --> 00:48:03,284 All across the land, huge bonfires were lit. 438 00:48:03,392 --> 00:48:07,328 Oh, there was a marvelous celebration. 439 00:48:07,429 --> 00:48:10,830 People danced and they played games... 440 00:48:10,933 --> 00:48:13,629 and they dressed up in costumes, 441 00:48:13,736 --> 00:48:18,105 hoping to ward off the evil spirits, 442 00:48:18,207 --> 00:48:20,232 especially... 443 00:48:20,342 --> 00:48:23,140 the boogeyman. 444 00:48:23,245 --> 00:48:25,975 What's the boogeyman? 445 00:48:26,081 --> 00:48:29,915 - Come on, Danny. Say good night to Mrs. Blankenship. - Good night, Mrs. Blankenship. 446 00:48:30,019 --> 00:48:35,184 He hears the voice, you know. Just like the other boy that lived in that house. 447 00:48:38,227 --> 00:48:41,754 - What are you talking about? - I was baby-sitting with him that night... 448 00:48:41,864 --> 00:48:45,163 little Mikey Myers that lived across the street... 449 00:48:45,267 --> 00:48:50,295 and that's when the voice came, the night he murdered his sister. 450 00:48:50,406 --> 00:48:52,840 Michael heard a voice? 451 00:48:52,941 --> 00:48:55,774 It told him to kill his family. 452 00:49:06,455 --> 00:49:10,824 - Where the hell's Barry? Let's go! - Don't get star-struck on me now. 453 00:49:10,926 --> 00:49:15,727 We got a real agenda here, and Barry is gonna help us get the message out. 454 00:49:21,336 --> 00:49:23,531 Hey, look. 455 00:49:29,078 --> 00:49:32,809 Helloooo, Haddonfield! 456 00:49:36,485 --> 00:49:39,010 - Barry! - WKNB presents... 457 00:49:39,121 --> 00:49:41,749 Back Talk with Barry Simms, 458 00:49:41,857 --> 00:49:45,816 - live from Haddonfield, Illinois, the home... - Barry! 459 00:49:45,928 --> 00:49:48,419 of Michael Myers! 460 00:49:50,124 --> 00:49:52,456 Whoopee! 461 00:49:55,796 --> 00:49:59,197 Debra! I'm home! 462 00:50:02,102 --> 00:50:04,502 Thanks for the dinner. 463 00:50:09,944 --> 00:50:14,142 We... Come out, come out, wherever you are. 464 00:50:24,225 --> 00:50:28,559 Goddammit. She actually left. 465 00:50:36,136 --> 00:50:39,537 I know what's going on. 466 00:50:39,640 --> 00:50:42,632 It must be... the boogeyman. 467 00:50:42,743 --> 00:50:45,473 Ha! Here I come, boogeyman. 468 00:50:45,579 --> 00:50:49,310 'Cause, you know, I am really scared. 469 00:51:20,514 --> 00:51:24,450 What the hell? The power's off. 470 00:53:10,549 --> 00:53:13,279 Tell me, kids, how's it feel to finally pull Halloween... 471 00:53:13,385 --> 00:53:16,320 out of the proverbial Haddonfield closet? 472 00:53:16,422 --> 00:53:19,619 What we're saying here is we will no longer... 473 00:53:19,725 --> 00:53:22,421 let the powers that be control our minds. 474 00:53:22,528 --> 00:53:27,727 For years, Halloween has represented everything that's wrong with Haddonfield. 475 00:53:27,833 --> 00:53:30,461 But Michael Myers is long gone. 476 00:53:30,569 --> 00:53:33,094 There is no boogeyman! 477 00:53:33,205 --> 00:53:35,605 Whoa! 478 00:53:35,708 --> 00:53:38,302 Does she get this riled up in the sack, Tim? 479 00:53:38,410 --> 00:53:42,176 I bet she wears crotchless panties and barks like a dog. 480 00:53:42,281 --> 00:53:45,808 Beth, what do you say, honey? You and me, uh... 481 00:53:48,520 --> 00:53:52,786 As I was saying, we have to stop acting out of fear. 482 00:53:52,891 --> 00:53:57,294 Just look at Tim's family. They live in the Myers house. 483 00:53:59,098 --> 00:54:01,999 - You do? - We do? 484 00:54:02,101 --> 00:54:06,470 Uh... yeah, we do. Great house. 485 00:54:06,572 --> 00:54:08,540 - Hmm. I see. - Strong wood. 486 00:54:08,641 --> 00:54:11,007 You mean to tell me you actually live... 487 00:54:11,110 --> 00:54:16,275 in the house of the most brutal mass murderer in history? 488 00:54:17,483 --> 00:54:20,043 This is The Barry Simms Show. 489 00:54:20,152 --> 00:54:24,316 And when we return, we'll be comin' at you live... 490 00:54:24,423 --> 00:54:27,984 from the one, the only Myers house. 491 00:54:28,093 --> 00:54:31,654 How's that for a Halloween shock-fest? Woo-ahh! 492 00:54:31,764 --> 00:54:35,029 - How far to your house? - Half a mile. But I don't know if my folks... 493 00:54:35,134 --> 00:54:37,625 Good. I'll meet you there in five. 494 00:54:37,736 --> 00:54:39,966 - What about the kids? We're supposed to throw candy. - Phone! 495 00:54:40,072 --> 00:54:45,305 Relax your crack, sweetheart. Quick tootle around the old household and we'll be back. 496 00:54:45,411 --> 00:54:49,973 Pull the van out back so that I can sneak out of here nice and quietly. 497 00:54:50,082 --> 00:54:53,381 Oh, no. No, no, really. You're too good to me. 498 00:54:53,485 --> 00:54:57,751 Thanks for putting me in the middle of this cheap-shit country bumpkin outfit, Paul. 499 00:54:57,856 --> 00:55:01,019 I really appreciate it. My fans expect better than this. 500 00:55:01,126 --> 00:55:03,321 You tell that penny-pinching whiner Mike Sarducci... 501 00:55:03,429 --> 00:55:06,489 that when I get back, I'm gonna cut off his balls... 502 00:55:06,598 --> 00:55:09,328 and wear 'em as earrings. 503 00:55:09,435 --> 00:55:11,562 Where's the goddamn van? God! 504 00:55:11,670 --> 00:55:13,661 Oh, no, I'm trottin' out for a cheeseburger. 505 00:55:13,772 --> 00:55:15,740 I'm taking the show to the real Myers house... 506 00:55:15,841 --> 00:55:18,241 where we should have gone in the first place! 507 00:55:18,343 --> 00:55:22,370 Ten minutes in that house and I'll have every fruitcake medium in the country... 508 00:55:22,481 --> 00:55:26,440 calling in trying to channel the spirit of that pussy, Michael Myers. 509 00:55:26,552 --> 00:55:28,850 Sure we can do another show about him. 510 00:55:28,954 --> 00:55:32,082 Kick the audience in the face enough, and they'll lick you all over. 511 00:55:32,191 --> 00:55:34,182 I'll call ya later. Bye-bye. 512 00:55:35,794 --> 00:55:38,422 Where the fuck... 513 00:55:54,079 --> 00:55:56,639 What happened to the lights? 514 00:55:56,749 --> 00:55:59,775 You really think Barry's gonna show up? 515 00:55:59,885 --> 00:56:01,876 Let's hope not. 516 00:56:01,987 --> 00:56:04,785 Sorry he turned out to be such an asshole. 517 00:56:04,890 --> 00:56:07,586 It's okay. 518 00:56:07,693 --> 00:56:11,459 Where is everyone? Mom? Kara? 519 00:56:11,563 --> 00:56:14,930 They're probably at the fair, which is where we should be. 520 00:56:15,033 --> 00:56:20,164 Beth, um, what you said before about Michael Myers living in our house? 521 00:56:20,272 --> 00:56:22,263 Is that really true? 522 00:56:24,843 --> 00:56:28,142 It was a cold Halloween night. 523 00:56:28,247 --> 00:56:31,307 He stood in the shadows watching through the windows... 524 00:56:31,416 --> 00:56:33,816 as his sister and her boyfriend made love. 525 00:56:33,919 --> 00:56:36,285 Then he crept inside, picked up a butcher knife, 526 00:56:36,388 --> 00:56:39,846 she turned around... and he stabbed her! 527 00:56:39,958 --> 00:56:41,949 Cut it out, Beth! 528 00:56:45,097 --> 00:56:48,863 I really didn't know that Michael Myers lived in my house, okay? 529 00:56:48,967 --> 00:56:51,367 It freaks me out. 530 00:56:51,470 --> 00:56:53,802 I'm sorry. 531 00:56:53,906 --> 00:56:56,306 I was just foolin' around. 532 00:56:56,408 --> 00:56:58,376 It's okay. 533 00:57:04,116 --> 00:57:07,142 - Let's get the candles. - Just a minute. 534 00:57:19,398 --> 00:57:21,389 Mommy, it's raining. 535 00:57:24,670 --> 00:57:27,662 It's raining red. 536 00:57:31,143 --> 00:57:34,044 Mommy, it's raining red. 537 00:57:36,582 --> 00:57:39,244 It's raining. 538 00:57:48,093 --> 00:57:49,651 It's warm. 539 00:58:11,483 --> 00:58:13,713 Tommy! 540 00:58:15,520 --> 00:58:19,012 Dr. Loomis, it's happening. 541 00:58:19,124 --> 00:58:21,092 Where's the baby? 542 00:58:27,299 --> 00:58:31,235 Your sister would kill us if she knew we did it in her bed. 543 00:58:31,336 --> 00:58:33,634 Hey, it was your idea. 544 00:58:33,739 --> 00:58:36,902 I am bad, aren't I? 545 00:58:37,009 --> 00:58:40,137 Only when you wear crotchless panties and bark like a dog. 546 00:58:47,719 --> 00:58:51,815 - Where you goin'? - I gotta take a shower. 547 00:58:51,924 --> 00:58:54,552 You know, to stay fresh. 548 00:59:00,599 --> 00:59:03,329 Watch out for the boogeyman. 549 00:59:29,428 --> 00:59:33,159 Hey, Beth, can you bring a towel in here. I'm freezing. 550 00:59:33,265 --> 00:59:35,256 Where are you when I need you, honey? 551 00:59:41,373 --> 00:59:44,365 Thanks. I'll be in in a minute. 552 01:00:08,467 --> 01:00:10,458 Mommy? 553 01:00:12,637 --> 01:00:14,662 Hold on a second, Danny. 554 01:00:17,442 --> 01:00:19,740 Danny. 555 01:00:22,814 --> 01:00:25,214 - Hello. - Mom? Wait... Who is this? 556 01:00:25,317 --> 01:00:27,911 - No, this is Beth. - What are you doing there? 557 01:00:28,020 --> 01:00:30,011 Do you know where my mother is? 558 01:00:30,122 --> 01:00:33,888 - She's not home. No one is. What's wrong? - Is Tim with you? 559 01:00:33,992 --> 01:00:36,688 He's in the shower. 560 01:00:36,795 --> 01:00:40,731 I'm across the street. I can see you. 561 01:00:40,832 --> 01:00:44,996 I want you to listen to me. Get Tim and get out of that house now. 562 01:00:45,103 --> 01:00:49,335 - Kara, what is going on? - Beth, look out! There's someone right behind you! 563 01:01:10,529 --> 01:01:12,292 No! 564 01:01:17,402 --> 01:01:19,893 No! Danny, no! 565 01:01:20,005 --> 01:01:21,529 Danny! 566 01:01:25,544 --> 01:01:27,603 Danny. 567 01:03:20,292 --> 01:03:22,260 Danny? 568 01:03:23,762 --> 01:03:25,753 Oh. 569 01:03:32,437 --> 01:03:34,428 Danny? 570 01:03:34,539 --> 01:03:37,167 - Danny? - Mommy? 571 01:03:37,275 --> 01:03:39,573 It's okay. 572 01:03:40,712 --> 01:03:43,112 Danny, run! 573 01:05:20,645 --> 01:05:22,636 Danny? 574 01:05:24,282 --> 01:05:26,307 Don't move. 575 01:05:27,986 --> 01:05:29,977 Stay right there. 576 01:05:31,489 --> 01:05:33,480 I'll come and get you. 577 01:06:16,768 --> 01:06:18,998 The baby. Where's the baby? 578 01:06:19,104 --> 01:06:21,834 Please, open the door! 579 01:06:21,940 --> 01:06:23,908 Please, open the door! 580 01:06:26,144 --> 01:06:28,044 Please, Tommy, help us! 581 01:06:31,516 --> 01:06:33,450 Help us, please! 582 01:06:33,551 --> 01:06:36,179 Help us, please! 583 01:06:41,326 --> 01:06:43,760 Get 'em upstairs! Now! 584 01:06:43,862 --> 01:06:46,888 - Where's the baby? - He's gone. 585 01:06:46,998 --> 01:06:50,126 - Who else knew I had the baby? - No one. 586 01:06:50,235 --> 01:06:52,396 No. There had to be someone else. 587 01:06:52,504 --> 01:06:55,530 - Who knew? - Nobody knew except me and... 588 01:06:55,640 --> 01:06:58,700 Danny, come to me. 589 01:07:21,266 --> 01:07:24,235 Danny, no. 590 01:07:24,335 --> 01:07:26,565 No, please. 591 01:07:30,408 --> 01:07:32,467 Careful with the girl. 592 01:07:32,577 --> 01:07:35,512 Kara! 593 01:07:35,613 --> 01:07:37,979 Wynn. 594 01:07:43,388 --> 01:07:46,016 Mrs. Blankenship! Oh, God, hurry! We have to... 595 01:07:46,124 --> 01:07:48,115 Hello, dear. 596 01:08:10,381 --> 01:08:12,815 Where is she? Where's Kara? 597 01:08:14,552 --> 01:08:17,350 - I feel like I've been drugged. - We have been drugged. 598 01:08:17,455 --> 01:08:19,889 Why are they doing this? 599 01:08:19,991 --> 01:08:22,619 Why didn't they just kill us? 600 01:08:22,727 --> 01:08:25,628 It's his game... 601 01:08:25,730 --> 01:08:28,961 and I know where he wants to play it. 602 01:09:31,855 --> 01:09:35,347 - Dr. Loomis, you know that can't stop Michael. - Nothing will stop Michael. 603 01:09:36,527 --> 01:09:39,360 But Wynn... 604 01:09:39,463 --> 01:09:41,522 - Dr. Loomis... - You stay here. 605 01:09:41,632 --> 01:09:43,862 Don't go anywhere until I come back. 606 01:09:45,702 --> 01:09:48,466 Wynn. Huh. 607 01:09:48,572 --> 01:09:51,132 Ah! 608 01:09:51,241 --> 01:09:55,143 I was getting worried, Sam. I was afraid you wouldn't make it. 609 01:10:05,489 --> 01:10:08,322 Why... now? 610 01:10:08,425 --> 01:10:11,326 Because you were the first one to see it, 611 01:10:11,428 --> 01:10:13,623 and you recognized its power. 612 01:10:13,730 --> 01:10:16,221 - Michael? - Evil. 613 01:10:16,333 --> 01:10:21,066 Pure... uncorrupted... ancient. 614 01:10:21,171 --> 01:10:23,162 You... 615 01:10:24,441 --> 01:10:28,309 are... a madman. 616 01:10:28,412 --> 01:10:31,904 I've had my failures, but this baby... Jamie's baby... 617 01:10:32,015 --> 01:10:35,416 We are at the dawn of a new age, Sam. 618 01:10:35,519 --> 01:10:39,011 And I'm asking you to join me. 619 01:10:39,122 --> 01:10:41,590 I thought... 620 01:10:41,692 --> 01:10:45,321 Michael was a monster, but you... 621 01:10:50,100 --> 01:10:52,068 We're ready for you, Dr. Wynn. 622 01:10:52,169 --> 01:10:54,194 Good. 623 01:10:54,304 --> 01:10:58,502 Well, we'll give Dr. Loomis a little time to think about it. 624 01:11:03,113 --> 01:11:05,377 Maximum security. 625 01:11:45,022 --> 01:11:47,047 Kara? 626 01:12:04,575 --> 01:12:07,669 Kara. 627 01:12:09,613 --> 01:12:12,912 He walks amongst us, brother. 628 01:12:13,016 --> 01:12:15,416 He's come back and... 629 01:12:20,524 --> 01:12:23,459 he's very angry. 630 01:12:25,862 --> 01:12:29,491 How does it feel to be damned? 631 01:12:32,069 --> 01:12:34,196 Oh... 632 01:12:34,304 --> 01:12:36,295 Oh, shit. 633 01:12:36,406 --> 01:12:38,772 Tommy? 634 01:12:38,875 --> 01:12:40,604 Tommy, is that you? 635 01:12:40,711 --> 01:12:42,645 Kara! 636 01:12:42,746 --> 01:12:44,771 - Tommy? - Kara! Kara! 637 01:12:44,881 --> 01:12:47,372 I'm in here! 638 01:12:47,484 --> 01:12:50,647 I'm in here! 639 01:12:50,754 --> 01:12:53,188 - Are you there? - Get back! 640 01:13:11,108 --> 01:13:12,666 Tommy? 641 01:13:12,776 --> 01:13:16,872 Tommy? Are you okay? 642 01:13:24,021 --> 01:13:26,751 Tommy, are you okay? 643 01:13:45,976 --> 01:13:50,845 Oh! Oh! Oh, God! Stop! 644 01:13:50,947 --> 01:13:54,747 Oh, God! Ohhh! Ahhh! 645 01:13:54,851 --> 01:13:57,251 Let go of me! 646 01:14:38,790 --> 01:14:42,191 - I've never seen genetic engineering on this scale. - - Exactly. 647 01:14:42,293 --> 01:14:45,524 The recombinant DNA repercussions alone make this procedure a breakthrough. 648 01:14:45,630 --> 01:14:48,224 Especially the splicing instruments. 649 01:14:48,333 --> 01:14:50,164 It's based on Dr. Wynn's research. 650 01:14:50,268 --> 01:14:53,362 Okay, okay, okay. You can take that off now. 651 01:14:53,471 --> 01:14:55,701 Halloween is over. 652 01:14:55,807 --> 01:14:59,038 I want to talk to you about this research. 653 01:15:06,117 --> 01:15:08,347 Will someone do a quick check on him, please? 654 01:15:29,307 --> 01:15:31,502 There's Danny. 655 01:17:59,524 --> 01:18:01,583 Run! 656 01:18:01,692 --> 01:18:04,354 Danny, come on! 657 01:18:07,298 --> 01:18:10,165 Oh, God! 658 01:18:10,268 --> 01:18:14,102 Run! Come on, Danny! 659 01:18:19,377 --> 01:18:22,244 God! 660 01:18:28,019 --> 01:18:30,453 - The steam room! - Go ahead! 661 01:18:38,796 --> 01:18:42,391 H-Help me, please! Help me! Help! 662 01:19:03,588 --> 01:19:05,283 Go, go, go, go! 663 01:19:07,925 --> 01:19:09,290 Fuck! 664 01:19:10,761 --> 01:19:13,229 Go! Go! 665 01:19:23,274 --> 01:19:25,174 Quick, in here! It locks! 666 01:20:01,037 --> 01:20:03,369 Go! Go! 667 01:20:39,275 --> 01:20:41,675 Mike? 668 01:20:43,546 --> 01:20:45,946 You've won. 669 01:21:11,207 --> 01:21:13,266 He's yours. 670 01:21:37,667 --> 01:21:40,033 Uhhh! 671 01:22:32,188 --> 01:22:34,247 Leave her alone! 672 01:22:56,479 --> 01:23:00,973 Mommy! Mom! Mom! 673 01:23:01,083 --> 01:23:04,814 Help! Mommy! Mommy! 674 01:23:04,921 --> 01:23:07,583 Mommy! Mom! 675 01:23:09,225 --> 01:23:11,716 - Mom! Help! - Danny! 676 01:23:25,341 --> 01:23:28,799 Get in there! Go on! Get in! 677 01:23:30,112 --> 01:23:32,410 Mommy! 678 01:24:13,923 --> 01:24:16,892 - Come with us. - No, l-I have a... 679 01:24:16,993 --> 01:24:20,622 little business to attend to here. 680 01:25:47,575 --> 01:25:51,409 ♪ Come and see me ♪ 681 01:25:51,512 --> 01:25:55,812 ♪ Can't you see me ♪ 682 01:25:55,916 --> 01:25:59,079 ♪ It's so easy ♪ 683 01:25:59,186 --> 01:26:03,145 ♪ To believe in you ♪ 684 01:26:03,257 --> 01:26:06,818 ♪ I believed in you ♪ 685 01:26:08,496 --> 01:26:12,592 ♪ Your intention ♪ 686 01:26:12,700 --> 01:26:16,761 ♪ My addiction ♪ 687 01:26:16,871 --> 01:26:19,999 ♪ Fear no evil ♪ 688 01:26:20,107 --> 01:26:24,168 ♪ You'll be safe in here ♪ 689 01:26:24,278 --> 01:26:28,681 ♪ I was saved in here ♪ 690 01:26:30,351 --> 01:26:35,789 ♪ And fools shine on ♪ 691 01:26:38,659 --> 01:26:43,358 ♪ Where fools shine on ♪ 692 01:27:03,150 --> 01:27:07,211 ♪ Come and see me ♪ 693 01:27:07,321 --> 01:27:11,382 ♪ Can't you see me ♪ 694 01:27:11,492 --> 01:27:14,620 ♪ Come and see me ♪ 695 01:27:14,728 --> 01:27:18,630 ♪ You'll be saved in here ♪ 696 01:27:20,568 --> 01:27:26,165 ♪ And fools shine on ♪ 697 01:27:28,909 --> 01:27:34,973 ♪ here fools shine on ♪ 698 01:27:35,082 --> 01:27:37,346 ♪ Yeah ♪ 699 01:27:37,451 --> 01:27:42,184 ♪ And fools shine on ♪ 700 01:27:45,926 --> 01:27:50,522 ♪ Where fools shine on ♪♪ 700 01:27:51,305 --> 01:27:57,807 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4y867 Help other users to choose the best subtitles 54981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.