All language subtitles for WWII_in_HD_S01E02.Hard_Way_Back.720p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,040 --> 00:00:30,070 Previously, on World War II in HD. 2 00:00:37,180 --> 00:00:39,500 America comes under attack. 3 00:00:39,750 --> 00:00:45,060 An upstate New York farm boy Archie Sweeney ships out to fight the Germans in North Africa. 4 00:00:45,930 --> 00:00:48,790 We have battleships and destroyers escorting us, 5 00:00:48,790 --> 00:00:52,270 zigging and zagging to keep the u-boats from picking up our trail. 6 00:00:52,550 --> 00:00:54,130 Now I wish I had learned how to swim. 7 00:00:54,640 --> 00:00:57,700 While former college basketball standout Charles Scheffel 8 00:00:57,960 --> 00:01:01,870 learns he will be battling Hitler's forces in coordination with the British. 9 00:01:02,410 --> 00:01:04,120 I went to see the Brigadier. 10 00:01:04,340 --> 00:01:07,950 He said: "We're going to make the invasion, on North Africa." 11 00:01:08,090 --> 00:01:15,810 And in the pacific, combat reporter Richard Tregaskis experiences his first invasion with the Marines on Guadalcanal. 12 00:01:17,660 --> 00:01:20,220 Snipers are everywhere and nowhere. 13 00:01:21,070 --> 00:01:23,110 The sentries are firing at every noise. 14 00:01:23,110 --> 00:01:25,180 Who knows what's out there? 15 00:01:29,430 --> 00:01:35,780 Grant us a common faith that man shall know bread and peace, 16 00:01:38,070 --> 00:01:43,390 That he shall know justice and righteousness, freedom and security, 17 00:01:44,970 --> 00:01:49,920 an equal opportunity and an equal chance to do his best, 18 00:01:50,390 --> 00:01:53,940 not only in our own lands but throughout the world. 19 00:03:13,250 --> 00:03:17,330 Maybe the Japs can go without food and water for days. 20 00:03:17,680 --> 00:03:18,790 But we can't. 21 00:03:20,850 --> 00:03:23,480 Dysentery is starting to set in among the Marines. 22 00:03:26,010 --> 00:03:29,630 For the past month, reporter Richard Tregaskis 23 00:03:29,820 --> 00:03:35,900 and the 2nd Marines have been clinging to a patch of jungle surrounding Henderson airfield on Guadalcanal. 24 00:03:36,640 --> 00:03:39,700 Fearful of losing its carriers to the Japanese fleet, 25 00:03:40,180 --> 00:03:44,860 the American naval force that covered the landing has left earlier than expected. 26 00:03:46,010 --> 00:03:49,630 They've taken with them unloaded food, ammunition, and men, 27 00:03:50,580 --> 00:03:54,490 leaving the Marines on Guadalcanal vulnerable to Japanese attacks. 28 00:04:04,320 --> 00:04:06,220 The scuttlebutt is flying. 29 00:04:06,610 --> 00:04:12,230 Our patrol aircraft has spotted 14 Jap ships, transports, cruisers and destroyers, 30 00:04:12,400 --> 00:04:13,790 heading to Guadalcanal. 31 00:04:14,330 --> 00:04:15,800 God help us. 32 00:04:24,680 --> 00:04:33,360 On the night of September 13th, over 3,000 Japanese troops attack an 840-man force of Marine raiders and paratroopers 33 00:04:33,790 --> 00:04:36,550 defending a key ridge south of the airfield. 34 00:04:44,180 --> 00:04:48,090 If the Japanese break through, the Americans will be overrun. 35 00:05:02,050 --> 00:05:07,480 The next morning, more than 1,200 dead or dying Japanese soldiers 36 00:05:07,680 --> 00:05:10,790 lie in contorted heaps upon the ground. 37 00:05:13,700 --> 00:05:16,050 40 Marines have been killed. 38 00:05:25,520 --> 00:05:30,990 Back at the command post, Richard Tregaskis has survived his first firefight. 39 00:05:31,760 --> 00:05:35,910 He departs the post and climbs the ridge to survey the carnage. 40 00:05:38,490 --> 00:05:40,970 The top of the knoll has been burned off, 41 00:05:41,210 --> 00:05:45,050 black, burned patches where Jap grenades have burst. 42 00:05:45,330 --> 00:05:51,850 Everywhere you can see hand grenade cartons, empty rifle shells, ammunition boxes. 43 00:05:59,260 --> 00:06:02,740 I pass bodies of Marines and Japs, 44 00:06:03,260 --> 00:06:06,680 sometimes tangled as they had fallen in a death struggle. 45 00:06:11,040 --> 00:06:14,200 The Marines have survived the battle of bloody ridge. 46 00:06:15,300 --> 00:06:17,260 But they are still short on food and water. 47 00:06:22,160 --> 00:06:27,080 Tregaskis and the troops know that it's just a matter of time before the Japanese attack again. 48 00:06:30,760 --> 00:06:35,230 My God, a whole harbor full of our guys, thousands of them. 49 00:06:36,350 --> 00:06:38,810 We can't help but cheer as they come ashore. 50 00:06:43,820 --> 00:06:47,650 Five weeks after leaving the Marines to fight alone on Guadalcanal, 51 00:06:47,940 --> 00:06:51,590 the US navy finally breaks through the Japanese naval forces 52 00:06:51,820 --> 00:06:55,160 and delivers reinforcements, food, and medicine. 53 00:06:55,730 --> 00:06:58,950 But the fight for Guadalcanal is far from over. 54 00:06:59,230 --> 00:07:01,960 These new guys talk tough and loud as they come ashore, 55 00:07:04,560 --> 00:07:06,320 but they just don't know what they're walking into. 56 00:07:10,840 --> 00:07:13,310 I wish I didn't know what they are about to find out. 57 00:07:16,570 --> 00:07:20,620 After two months, I've seen enough, more than enough. 58 00:07:22,850 --> 00:07:27,400 I hitch a ride out on an ongoing flight from Henderson field and get the hell out of here. 59 00:07:55,050 --> 00:08:00,780 On his flight back to Hawaii, Tregaskis begins organizing his notes into a book, 60 00:08:01,400 --> 00:08:05,980 a battle diary of the first terrible weeks of the Guadalcanal campaign. 61 00:08:08,420 --> 00:08:10,560 I almost feel guilty about leaving. 62 00:08:11,140 --> 00:08:13,620 The Marines could still lose down there. 63 00:08:14,400 --> 00:08:16,090 The Japs have plenty of fight in them. 64 00:08:17,490 --> 00:08:23,640 But I got to say, mostly I'm glad to be off that miserable, God-forsaken island. 65 00:08:46,710 --> 00:08:54,730 Steaming through the Mediterranean sea, the immense convoy carrying corporal Archie Sweeney and 2nd lieutenant Charles Scheffel 66 00:08:55,230 --> 00:08:57,540 closes in on the coast of North Africa. 67 00:09:03,060 --> 00:09:07,870 The former Oklahoma A&M basketball star is on board a British transport. 68 00:09:11,380 --> 00:09:13,050 We're gonna land in the second wave. 69 00:09:16,630 --> 00:09:21,030 As nervous and excited as I feel, I don't have a clue what awaits us. 70 00:09:25,720 --> 00:09:28,210 The code name for the invasion is "Torch". 71 00:09:28,780 --> 00:09:35,610 The plan is to land 65,000 British and American troops in the French colonies of Morocco and Algeria. 72 00:09:36,720 --> 00:09:42,930 The goal is to trap the Germans between the Anglo-American invasion armies and the British 8th army, 73 00:09:43,130 --> 00:09:47,270 which has been chasing the Germans across North Africa toward Tunisia. 74 00:09:52,010 --> 00:09:54,910 After undergoing ten weeks of special training in England, 75 00:09:55,410 --> 00:10:00,670 Scheffel and the Americans under his command are now a part of a British provisional unit. 76 00:10:01,250 --> 00:10:05,370 It will be the ROTC grad's first time commanding troops in battle. 77 00:10:19,770 --> 00:10:23,000 The night before we were to land, I go below deck and chat with my men. 78 00:10:25,200 --> 00:10:26,760 They're acting like excited kids. 79 00:10:28,850 --> 00:10:30,460 I tell them to focus and stay ready. 80 00:10:42,840 --> 00:10:47,820 Hours before Scheffel's convoy is due to land, German fighter planes attack. 81 00:10:53,580 --> 00:10:55,210 I feel completely helpless. 82 00:10:55,760 --> 00:10:59,030 I desperately want to get off this ship. It feels like a death trap. 83 00:11:08,960 --> 00:11:14,860 As dawn breaks, Scheffel's ship limps into port, listing at 20 degrees. 84 00:11:26,190 --> 00:11:28,840 Operation "Torch" has been a total surprise. 85 00:11:29,140 --> 00:11:35,340 The Allies put 33,000 troops ashore near Algiers, including Charles Scheffel's unit. 86 00:11:40,060 --> 00:11:42,190 Everything is a disorganized mess. 87 00:11:42,400 --> 00:11:46,330 I have no map and no specific orders except to clear the dock 88 00:11:46,500 --> 00:11:48,860 and engage any opposition that we might encounter. 89 00:11:49,420 --> 00:11:51,280 I think the Brits just want us out of their hair. 90 00:11:53,350 --> 00:11:57,970 While Scheffel and the rest of the American forces are relegated to rear positions, 91 00:11:58,640 --> 00:12:02,130 British and American armored divisions push forward. 92 00:12:02,400 --> 00:12:05,370 Within weeks, they are only about 20 miles from Tunis, 93 00:12:05,920 --> 00:12:08,930 the Germans' chief port and main supply city. 94 00:12:17,780 --> 00:12:21,080 But before the British can launch a decisive attack on the city, 95 00:12:21,500 --> 00:12:26,700 German forces mount a furious assault, stopping the British in their tracks. 96 00:12:48,310 --> 00:12:53,790 Behind the lines, Charles Scheffel grows impatient with his British superiors. 97 00:12:56,670 --> 00:13:00,630 I'm ready to get into action, but we keep getting all the crap jobs 98 00:13:00,630 --> 00:13:02,650 because the Brits don't seem to trust us much. 99 00:13:03,460 --> 00:13:05,050 I want to rejoin the American army. 100 00:13:06,130 --> 00:13:09,620 I am fed up, and after a heated exchange with my British brigadier, 101 00:13:09,820 --> 00:13:11,600 we're told to just take off. 102 00:13:14,410 --> 00:13:17,360 Well, God Damn, he won't have to say that twice. 103 00:13:18,420 --> 00:13:21,270 I round up my men, and we head out to find the 9th. 104 00:13:31,350 --> 00:13:36,800 This place has far too many men with too much gold on their shoulders and too little to do. 105 00:13:45,460 --> 00:13:52,080 21-Year-old Wisconsin native June Wandrey volunteered for service immediately after Pearl Harbor, 106 00:13:52,640 --> 00:13:56,440 leaving behind a job at the Mayo Clinic to become an army nurse. 107 00:14:00,880 --> 00:14:06,630 At the time of the attack, the US army had less than 1,000 nurses in its ranks. 108 00:14:06,850 --> 00:14:12,800 Now, 14 months later, that number is fast approaching 30,000. 109 00:14:18,170 --> 00:14:23,020 The night before June leaves the training facilities in Michigan, she writes a letter home. 110 00:14:24,820 --> 00:14:27,760 "They distribute our army-issued combat clothing: 111 00:14:28,260 --> 00:14:33,950 Heavy underwear, fatigues, and raincoats, all of them in men's extra large sizes. 112 00:14:34,330 --> 00:14:36,360 We're told this is what we will have to use 113 00:14:37,010 --> 00:14:38,980 until they can find something more fitting. 114 00:14:40,120 --> 00:14:43,620 My orders are to report to camp Kilmer in New Jersey. 115 00:14:43,860 --> 00:14:46,990 From there, I will deploy to North Africa. 116 00:14:50,790 --> 00:14:52,910 It's a relief to finally be leaving. 117 00:14:55,890 --> 00:14:58,480 They need surgical nurses so badly over there." 118 00:15:31,110 --> 00:15:39,380 At Kasserine Pass in Tunisia, Field Marshall Erwin Rommel lead the Africa Corps lashes out at the American forces. 119 00:15:46,630 --> 00:15:49,060 The Americans are caught unprepared, 120 00:15:49,300 --> 00:15:50,740 and quickly overwhelmed. 121 00:15:50,740 --> 00:15:53,840 They sustain more than 6,000 casualties 122 00:15:54,290 --> 00:15:57,430 before finally regrouping and halting the Germans. 123 00:15:59,490 --> 00:16:04,880 The American military command swiftly relieves the officer responsible for the Kasserine fiasco, 124 00:16:05,230 --> 00:16:11,380 and replaces him with highly decorated and aggressive Lieutenant General, George S. Patton. 125 00:16:18,420 --> 00:16:21,050 After leaving the British units he landed with behind, 126 00:16:21,830 --> 00:16:27,050 lieutenant Charles Scheffel is now with the 39th infantry regiment, under Patton's command. 127 00:16:28,930 --> 00:16:33,110 He is ordered to lead his first patrol and scout German positions 128 00:16:33,280 --> 00:16:36,500 well forward of the American lines in the mountains of Tunisia. 129 00:16:42,540 --> 00:16:44,680 I take the guys out toward a distant ridge. 130 00:16:46,340 --> 00:16:49,360 It's a strange feeling, being so exposed and vulnerable. 131 00:16:50,440 --> 00:16:56,770 Unknown to Scheffel, a German machine gun nest positioned on a nearby hill has the area well covered. 132 00:16:58,690 --> 00:17:03,880 As Scheffel's patrol reaches the top of a small ridge, the Germans open fire. 133 00:17:25,710 --> 00:17:29,520 Scheffel and his men are pinned down with no hope of escaping. 134 00:17:32,100 --> 00:17:34,560 I can hear screams and moans from my guys, 135 00:17:35,140 --> 00:17:37,800 but we can't move to help them or even return fire. 136 00:17:39,470 --> 00:17:42,900 Scheffel orders his men to stay calm and dig in. 137 00:17:46,350 --> 00:17:48,130 I don't want them to panic and run. 138 00:17:50,610 --> 00:17:51,860 We'll have to wait it out. 139 00:17:57,380 --> 00:18:00,860 I've got the sinking feeling that we are on our own. 140 00:18:10,280 --> 00:18:12,540 After an hour, the firing stops. 141 00:18:13,350 --> 00:18:15,100 Some of the men are impatient. 142 00:18:15,770 --> 00:18:19,350 I can't hear the enemy, but I'm not about to get shot looking for them. 143 00:18:23,090 --> 00:18:26,720 The job of a soldier is to survive so he can fight. 144 00:18:27,920 --> 00:18:30,010 That's not the job of his officer. 145 00:18:31,030 --> 00:18:32,780 The job of an officer is to command. 146 00:18:34,340 --> 00:18:36,360 You're the guy that got them into that mess. 147 00:18:37,430 --> 00:18:38,900 You're the guy in command. 148 00:18:40,310 --> 00:18:42,230 You're the guy that's obligated to get them out. 149 00:18:49,160 --> 00:18:53,450 One kid yells: "Dig on!" He's only about ten yards away. 150 00:18:57,950 --> 00:19:01,630 I order him to stay where he is. I tell him we'll move only when it's dark. 151 00:19:06,900 --> 00:19:08,630 "But there's nobody out there." He says. 152 00:19:13,310 --> 00:19:16,480 And off to my right, this damn kid stands right up. 153 00:19:19,740 --> 00:19:20,880 Killed. 154 00:19:22,070 --> 00:19:23,380 Right then and there. 155 00:19:25,270 --> 00:19:30,040 And then I yelled at my men: "Damn it, don't anybody else stand up! 156 00:19:31,120 --> 00:19:36,590 I'll get you guys out of here, because when it gets dark, they are gonna retreat." 157 00:19:37,720 --> 00:19:41,550 So we laid there until the sun went down. 158 00:19:43,730 --> 00:19:45,470 I feel so obligated. 159 00:19:48,260 --> 00:19:51,410 that I didn't get up and tackle that kid. 160 00:20:05,790 --> 00:20:09,510 We wave our way into the beautiful harbor in Oran. 161 00:20:14,970 --> 00:20:18,370 It's time to say goodbye to the many friends I've made while crossing. 162 00:20:19,950 --> 00:20:24,610 We all wonder: "What is our future, and how long will we live?" 163 00:20:31,510 --> 00:20:36,130 After two weeks of zigzagging across the Atlantic to avoid German u-boats, 164 00:20:36,350 --> 00:20:40,810 nurse June Wandrey's ship finally makes port in Algeria. 165 00:20:43,630 --> 00:20:47,780 The beautiful view from the ship is blown away by the smell onshore. 166 00:20:48,180 --> 00:20:51,120 It's overpowering, like being back in the dark ages. 167 00:20:55,450 --> 00:20:58,920 Do people actually live in such filth and squalor? 168 00:21:01,090 --> 00:21:02,600 It tears at your heart. 169 00:21:12,270 --> 00:21:15,810 June and the rest of her medical battalion are immediately outfitted 170 00:21:15,810 --> 00:21:21,360 and ordered to push east to join the fast-advancing Allied forces in Northern Tunisia. 171 00:21:29,980 --> 00:21:31,580 When they arrive at their field hospital, 172 00:21:31,750 --> 00:21:36,050 seven ambulances full of wounded men are already waiting for them. 173 00:21:49,630 --> 00:21:50,940 Patients pour in from the front. 174 00:21:51,450 --> 00:21:56,100 It's a mix of wounded, medical patients, and battle-fatigued soldiers. 175 00:22:06,420 --> 00:22:10,140 Five nurses are on call, and one nurse, lucky me, 176 00:22:10,140 --> 00:22:13,260 gets the 24-hour shift in the operating tent. 177 00:22:23,030 --> 00:22:25,040 But you have to put aside your exhaustion 178 00:22:25,210 --> 00:22:27,290 when you see what our boys are going through. 179 00:22:27,780 --> 00:22:31,510 The wounded are happy to be missing only one arm or leg. 180 00:22:38,650 --> 00:22:40,920 I'm glad I have lots of energy. 181 00:22:41,450 --> 00:22:43,970 I'm not sure how the older nurses stand the pace. 182 00:23:05,480 --> 00:23:12,820 By April 1943, Archie Sweeney is a long way from his hometown in Saranac Lake Village, New York. 183 00:23:17,590 --> 00:23:20,610 Sweeney landed in North Africa in operation "Torch". 184 00:23:23,950 --> 00:23:27,800 Now in Northern Tunisia with the 39th infantry regiment, 185 00:23:27,990 --> 00:23:31,370 the corporal is taking a break between patrols. 186 00:23:34,880 --> 00:23:35,800 "Hello dad, 187 00:23:36,250 --> 00:23:39,360 Just a few lines to let you know I'm well and hope you all are too. 188 00:23:39,870 --> 00:23:41,600 Finally got to use my machine gun. 189 00:23:42,120 --> 00:23:44,660 Can't say that I much like using it to shoot against people, 190 00:23:44,860 --> 00:23:46,530 but I'm sure glad I know how to. 191 00:23:58,100 --> 00:23:59,650 It's very quiet here this evening. 192 00:24:00,260 --> 00:24:02,220 I think the war may be coming to an end soon. 193 00:24:04,520 --> 00:24:05,980 You should be receiving my check soon. 194 00:24:06,500 --> 00:24:08,090 It'll be a little more than last time. 195 00:24:08,620 --> 00:24:11,440 I won some money in a game and figured you could use it. 196 00:24:15,590 --> 00:24:17,460 Well, time to turn in. 197 00:24:18,180 --> 00:24:19,620 I sure do miss everyone. 198 00:24:20,370 --> 00:24:21,860 Love, Archie." 199 00:24:33,310 --> 00:24:37,830 Three weeks later, Sweeney's father receives his son's letter, 200 00:24:38,560 --> 00:24:41,820 along with a telegram from the United States war department. 201 00:24:44,370 --> 00:24:49,480 His 25-year-old son, Archie Sweeney, has been killed in action. 202 00:24:51,700 --> 00:24:53,940 Due to the swirling confusion of combat, 203 00:24:55,060 --> 00:24:59,250 the army is unable to document the cause of each and every fatality. 204 00:25:01,780 --> 00:25:07,600 Because of this, Sweeney family will never know the details of his final moments. 205 00:25:29,770 --> 00:25:35,290 This generation of Americans has come to realize with a present and personal realization 206 00:25:35,940 --> 00:25:43,100 that there is something larger and more important than the life of any individual or of any individual group, 207 00:25:43,760 --> 00:25:47,810 something for which a man will sacrifice, and gladly sacrifice, 208 00:25:48,010 --> 00:25:57,620 not only his pleasures, not only his goods, not only his associations with those he loves, but his life itself. 209 00:26:31,180 --> 00:26:39,890 By early 1943, the number of American casualties in all theaters of war reaches more than 65,000. 210 00:26:41,240 --> 00:26:45,240 As Americans are forced to confront the sobering reality of the war, 211 00:26:45,960 --> 00:26:51,970 reporter Richard Tregaskis' book "Guadalcanal Diary" hits the best-seller list. 212 00:26:53,620 --> 00:26:57,130 His raw, unflinching descriptions of the men on the front lines 213 00:26:57,300 --> 00:27:00,230 both frightens and captivates the American public, 214 00:27:00,740 --> 00:27:05,960 bringing the reality and heroism of the war home to millions of people. 215 00:27:09,640 --> 00:27:12,020 "There was a private first-class Ray Herndon. 216 00:27:12,210 --> 00:27:14,430 He was hit badly and said to one of his buddies: 217 00:27:14,780 --> 00:27:18,910 "You guys better move out. I'm done for, anyhow. I can get three or four..." 218 00:27:18,910 --> 00:27:26,480 "Greensburg, Pennsylvania, Corporal Walter J. Burak, who twice during the night, has traversed the exposed crest..." 219 00:27:27,030 --> 00:27:28,260 "Good story of valor." 220 00:27:28,480 --> 00:27:33,890 Back in November of 1942, American naval forces sealed off Guadalcanal, 221 00:27:34,410 --> 00:27:38,900 making it impossible for the Japanese to land reinforcements and supplies. 222 00:27:39,100 --> 00:27:44,080 "John R. Morrill of Greenville, Tennessee, had been cut off from the rest of the Marines, 223 00:27:44,260 --> 00:27:45,570 but somehow he walked..." 224 00:27:45,570 --> 00:27:49,800 At 8:30 am, the Japs made a bayonet charge, but they were beaten back. 225 00:27:51,200 --> 00:27:57,440 Now, in the first week of February 1943, 14 months after Pearl Harbor, 226 00:27:57,670 --> 00:28:00,500 Guadalcanal is finally secured. 227 00:28:00,750 --> 00:28:05,920 It is America's first major victory on land against the forces of Imperial Japan. 228 00:28:22,890 --> 00:28:27,970 And for the first time, the relentless Japanese expansion has been stopped. 229 00:28:28,740 --> 00:28:34,120 But the massive two-front war against the Axis powers is still only beginning. 230 00:29:03,570 --> 00:29:06,310 What is the point of being in a war without seeing action? 231 00:29:08,060 --> 00:29:09,300 I signed up to fight. 232 00:29:17,800 --> 00:29:23,500 with one goal in mind: Ever since escaping the Nazis' clutches in Vienna, 233 00:29:23,660 --> 00:29:26,390 he's wanted a chance to take the fight to Hitler. 234 00:29:28,330 --> 00:29:32,190 But the 7th division is nowhere near any German forces. 235 00:29:32,400 --> 00:29:34,640 They're in ships headed north to Alaska. 236 00:29:34,830 --> 00:29:38,690 Werner is heading to his first combat, against the Japanese. 237 00:29:43,800 --> 00:29:46,920 Werner has volunteered to be one of 200 select scouts, 238 00:29:47,120 --> 00:29:51,690 part of a covert strike team that will become the opening thrust of a major operation 239 00:29:51,690 --> 00:29:55,620 to retake the Alaskan islands of Attu and Kiska. 240 00:29:59,480 --> 00:30:04,740 For over a year, the Japanese have occupied these remote, frozen islands 241 00:30:04,740 --> 00:30:07,080 at the western edge of North America. 242 00:30:07,310 --> 00:30:09,260 Their motives: a mystery. 243 00:30:10,930 --> 00:30:15,180 Now intelligence reports that they are building large airstrips on Attu 244 00:30:15,940 --> 00:30:20,440 that will allow them to better defend their Post-Pearl conquests in the pacific. 245 00:30:24,470 --> 00:30:28,520 Werner and scout force slip ashore under cover of darkness. 246 00:30:29,070 --> 00:30:31,280 The Japs have no idea that we're here. 247 00:30:59,330 --> 00:31:04,980 In early March of 1943, the British 8th army pushes north into Tunisia, 248 00:31:05,170 --> 00:31:08,410 while the Americans hammer at the Germans' western flank. 249 00:31:12,730 --> 00:31:17,670 In the mountains near El Guettar, American artillery and infantry units, 250 00:31:17,860 --> 00:31:23,550 including Scheffel's 39th regiment, push back a furious German counteroffensive. 251 00:31:24,070 --> 00:31:29,840 For the first time, US forces defeat the seasoned German armored units in battle. 252 00:31:30,700 --> 00:31:32,490 With no hope of holding their lines, 253 00:31:32,780 --> 00:31:37,590 the Germans begin to retreat northward to the ports of Tunis and Bizerte. 254 00:31:51,670 --> 00:31:55,140 The now battle-tested Charles Scheffel and the 39th regiment 255 00:31:55,140 --> 00:31:58,850 pursue the enemy along the dusty ridges in Northern Tunisia. 256 00:31:59,510 --> 00:32:03,220 They hope to catch the retreating Germans before the enemy can dig in. 257 00:32:16,780 --> 00:32:19,670 We're moving along when we stumble on this group of Germans. 258 00:32:19,670 --> 00:32:23,370 They have their hands in the air, and they're yelling: "Comrade, comrade." 259 00:32:27,800 --> 00:32:32,860 They're just young enlisted men, filthy and scared, and they don't seem like much trouble, 260 00:32:32,860 --> 00:32:36,710 so one guy with an automatic rifle and a full clip ought to be enough to guard them. 261 00:32:41,460 --> 00:32:46,820 So I call over Kyleberger, and I tell him he's gonna have to take them back to battalion HQ alone. 262 00:33:07,660 --> 00:33:09,040 Kyleberger comes walking back, 263 00:33:09,520 --> 00:33:11,570 and I realize what just happened. 264 00:33:13,400 --> 00:33:15,110 He just murdered those prisoners. 265 00:33:16,270 --> 00:33:17,730 I put my hand on my gun. 266 00:33:19,750 --> 00:33:20,730 I was ready to shoot him. 267 00:33:21,960 --> 00:33:27,360 And one of my men said: "Sir, you don't know this, but he is a Jew." 268 00:33:28,620 --> 00:33:32,120 He tells me his parents were killed by Nazis back in Germany. 269 00:33:40,810 --> 00:33:43,820 What am I gonna do, send him back to HQ under arrest? 270 00:33:44,560 --> 00:33:48,420 Our orders are to push on toward Bizerte, and I need every last man I can get. 271 00:33:49,050 --> 00:33:49,980 So we push on. 272 00:34:07,930 --> 00:34:09,470 The wind is nearly unbearable. 273 00:34:11,890 --> 00:34:15,610 I feel a terrific thrill, just imagining what's to come. 274 00:34:18,670 --> 00:34:20,220 On his first combat mission, 275 00:34:20,840 --> 00:34:25,640 Sergeant Jack Werner and the scouts are hiking to a valley at the northern end of Attu Island. 276 00:34:26,750 --> 00:34:30,020 Their mission is to prevent the Japanese from retreating, 277 00:34:30,020 --> 00:34:33,980 once two larger American forces land on the bay, and push forward. 278 00:34:38,080 --> 00:34:41,140 But the mountainous terrain makes the progress difficult. 279 00:34:43,710 --> 00:34:46,350 It's tough going, and the men aren't in great shape. 280 00:34:48,730 --> 00:34:50,060 Some are dropping their gear. 281 00:34:50,620 --> 00:34:53,840 I see abandoned packs, gas masks, even ammo. 282 00:34:55,120 --> 00:34:58,760 Then we get orders to drop our packs and take only one-day rations. 283 00:35:00,600 --> 00:35:02,070 Who gives such orders? 284 00:35:02,920 --> 00:35:04,350 I keep all of my equipment. 285 00:35:06,380 --> 00:35:09,960 As the strike force reaches the narrowest part of the valley, 286 00:35:10,460 --> 00:35:12,620 a thick fog settles over them. 287 00:35:21,310 --> 00:35:25,280 Heavy machine gun fire penetrates the fog, pinning them down. 288 00:35:27,680 --> 00:35:31,140 I yelled to the guys around me: "You see what those bastards are doing? 289 00:35:31,140 --> 00:35:32,540 Let's get up and give them hell." 290 00:35:33,880 --> 00:35:36,460 At first, I don't really I am actually trying to kill men. 291 00:35:37,650 --> 00:35:40,100 I can't even see the Japanese. 292 00:35:41,010 --> 00:35:42,930 They were shooting at us, but I never saw one, 293 00:35:43,150 --> 00:35:46,950 face to face, maybe even a shadow. 294 00:35:47,150 --> 00:35:56,470 It was the sudden down-pour of the rain. It was misty, nasty and dark... 295 00:36:02,880 --> 00:36:08,860 Back on the shore, the 17th infantry regiment hits Attu's beaches unopposed. 296 00:36:15,960 --> 00:36:19,810 But their vehicles struggle in the spring slush and mud. 297 00:36:34,000 --> 00:36:40,030 Werner and his strike force are stranded without food, fire support, or contact with their command, 298 00:36:40,350 --> 00:36:42,250 and the enemy keeps firing. 299 00:36:45,590 --> 00:36:47,100 Where is the 17th? 300 00:36:47,310 --> 00:36:49,580 They were supposed to be here within 24 hours. 301 00:36:50,520 --> 00:36:53,040 Does anyone even know where we are? 302 00:36:59,590 --> 00:37:01,720 Almost all of our munitions and food is gone. 303 00:37:02,450 --> 00:37:05,700 Our troops never should have dropped their packs on the way up this miserable mountain. 304 00:37:06,200 --> 00:37:07,950 Thank God I kept mine. 305 00:37:13,890 --> 00:37:20,700 On Attu Island in the Aleutians, Jack Werner and the 7th division scouts are battling freezing cold, 306 00:37:20,870 --> 00:37:24,650 hunger, and an enemy they can't see through the heavy fog. 307 00:37:27,040 --> 00:37:30,470 Finally, a break in the clouds, and what a sight: 308 00:37:31,940 --> 00:37:34,460 Our planes are diving low, attacking the Jap positions. 309 00:37:50,180 --> 00:37:52,470 Our captain orders us to advance immediately. 310 00:37:52,720 --> 00:37:56,260 As we break into the open terrain, we can see our troops. 311 00:37:56,500 --> 00:37:58,650 The 17th is all around us. 312 00:37:59,290 --> 00:38:02,150 One of their officers spots me and says: "The scouts? 313 00:38:02,700 --> 00:38:04,750 By god, we thought you guys are all wiped out." 314 00:38:09,380 --> 00:38:15,180 Frostbitten and half-starved, Werner and the scouts are sent behind the lines to recuperate. 315 00:38:16,910 --> 00:38:23,990 While they are there, the remaining Japanese stage a final Banzai attack, killing 549 Americans. 316 00:38:27,300 --> 00:38:33,640 But despite the bloody finale, American forces eventually secure both Attu and Kiska Islands 317 00:38:34,350 --> 00:38:39,420 and for the first time reclaim American territory from the Japanese. 318 00:38:43,500 --> 00:38:45,450 I am simply exhilarated. 319 00:38:45,810 --> 00:38:48,320 Finally, I've had my chance to prove myself in combat, 320 00:38:48,510 --> 00:38:51,540 and feel like a man who can carry his own. 321 00:38:52,040 --> 00:38:53,670 I think that is what I learned. 322 00:38:56,150 --> 00:39:00,290 I learned in the army and then got it reconfirmed in combat. 323 00:39:01,570 --> 00:39:05,430 So it was a positive experience as far as I am concerned. 324 00:39:05,430 --> 00:39:09,450 I hate to say that because many people got wounded and killed. 325 00:39:09,630 --> 00:39:11,820 Why should it be positive for me? 326 00:39:13,090 --> 00:39:13,970 But it was. 327 00:39:21,200 --> 00:39:25,610 If we win this campaign, it will be more than just a victory over the Axis. 328 00:39:26,950 --> 00:39:30,350 It will be a medical victory over disease and battle wounds. 329 00:39:40,560 --> 00:39:43,390 One month after arriving in North Africa, 330 00:39:44,000 --> 00:39:49,510 nurse June Wandrey's medical battalion is trailing the advancing American army near Bizerte. 331 00:39:54,500 --> 00:39:57,390 It feels good knowing that we are making a difference. 332 00:39:57,620 --> 00:40:00,690 But, I can't help wishing we can save them all. 333 00:40:04,340 --> 00:40:07,570 An 18-year-old boy is carried into the shock ward, 334 00:40:07,810 --> 00:40:12,210 and he looks up at me trustingly, asking: "How am I doing nurse?" 335 00:40:13,440 --> 00:40:17,660 I just kiss his forehead and say: "You are doing just fine, soldier." 336 00:40:18,410 --> 00:40:21,390 He smiles sweetly and says: " I was just checking." 337 00:40:22,440 --> 00:40:23,570 Then he dies. 338 00:40:26,570 --> 00:40:31,180 We all cry in private, but not in front of the boys. 339 00:40:31,880 --> 00:40:33,980 Never in front of the boys. 340 00:40:56,800 --> 00:41:00,050 We can see our planes dropping tons of bombs on the Germans. 341 00:41:00,540 --> 00:41:02,610 All I can think is: "Give them hell, guys." 342 00:41:07,160 --> 00:41:09,930 After pursuing the enemy across Northern Tunisia, 343 00:41:10,100 --> 00:41:16,280 lieutenant Charles Scheffel and the 39th infantry regiment are closing in on the port city of Bizerte. 344 00:41:16,880 --> 00:41:22,740 Allied airpower is destroying the Germans' supply lines to Italy and any hope of escape. 345 00:41:23,000 --> 00:41:26,660 It's crazy and exhilarating, cheering at the death of our enemies. 346 00:41:48,550 --> 00:41:51,880 After a week of relentless attacks from the air and ground, 347 00:41:52,070 --> 00:41:56,490 the last vestige of the Nazis' hold on North Africa is crushed. 348 00:42:10,690 --> 00:42:14,670 About mid morning, a long column of vehicles come up the road. 349 00:42:19,370 --> 00:42:23,130 Strung out behind, there must be 50,000 German soldiers. 350 00:42:27,330 --> 00:42:29,870 This is what's left of the invincible Germans. 351 00:42:44,670 --> 00:42:50,440 On May 7, 1943, British troops march into the Capitol of Tunis, 352 00:42:51,140 --> 00:42:54,250 while American forces enter the city of Bizerte. 353 00:43:05,380 --> 00:43:08,420 Five months after launching the operation "Torch" landings, 354 00:43:09,060 --> 00:43:12,080 the Allies have pushed the Germans out of the continent. 355 00:43:12,510 --> 00:43:18,890 And the inexperienced Americans have proven themselves in their first major campaign against the Nazis. 356 00:43:28,300 --> 00:43:31,750 There's joy in victory, knowing that we did what we came to do, 357 00:43:32,820 --> 00:43:35,420 that I led my men into and out of combat. 358 00:43:35,620 --> 00:43:40,560 But this, this was just one battle, and one battle ain't gonna win this war. 359 00:43:55,340 --> 00:43:58,150 We're a very sad lot, not looking too good. 360 00:43:58,340 --> 00:44:01,070 But what can you expect after so many weeks at sea? 361 00:44:01,430 --> 00:44:05,410 Four months after helping to reclaim the Alaskan Island of Attu, 362 00:44:05,950 --> 00:44:10,120 Jack Werner and the 7th division dock in the territory of Hawaii. 363 00:44:10,680 --> 00:44:16,340 Now that he's had his first taste of combat, Werner is anxious for his next fight. 364 00:44:16,720 --> 00:44:19,870 All I can think about is the war, what is it we're gonna do next, 365 00:44:20,050 --> 00:44:23,340 who is gonna get killed, and how can we prepare ourselves? 366 00:44:24,920 --> 00:44:28,370 In time of crisis, when the future is in the balance, 367 00:44:28,590 --> 00:44:34,800 we come to understand with full recognition and devotion what this nation is. 368 00:44:37,640 --> 00:44:43,470 The task that we Americans now face will test us to the uttermost. 369 00:44:44,190 --> 00:44:48,180 Never before have we been called upon for such a prodigious effort. 370 00:44:48,780 --> 00:44:54,710 Never before have we had so little time in which to do so much. 371 00:45:33,590 --> 00:45:40,340 Those Americans who believed that we could live under the illusion of isolationism 372 00:45:41,040 --> 00:45:46,730 wanted the American Eagle to imitate the tactics of the ostrich. 373 00:45:48,450 --> 00:45:53,460 But we prefer to retain the Eagle as it is, 374 00:45:54,100 --> 00:45:57,640 flying high and striking hard. 375 00:46:29,910 --> 00:46:33,610 We, not they, will win the final battle, 376 00:46:34,380 --> 00:46:39,030 and we, not they, will make the final peace. 377 00:46:57,640 --> 00:47:03,770 The harder the sacrifice, the more glorious the triumph. 34792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.