Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,200 --> 00:02:47,334
T... D...
2
00:02:49,170 --> 00:02:52,303
S... Z... Th...
3
00:02:52,307 --> 00:02:55,474
B... T... V...
4
00:03:02,150 --> 00:03:05,883
H... T... D... K... G...
5
00:03:05,888 --> 00:03:10,023
S... Z... P... B...
6
00:03:14,028 --> 00:03:17,194
Ba-Ba... T... T...
7
00:03:17,198 --> 00:03:20,030
K... Kuh... Ch...
8
00:03:20,034 --> 00:03:22,500
Th... V... Th...
9
00:03:22,503 --> 00:03:26,235
Zzz... Sss... Bzz... Ch...
10
00:03:26,240 --> 00:03:29,305
B-B-Buh... V-V-Vuh...
11
00:03:29,310 --> 00:03:31,711
G-G-Guh... D-D-Duh...
12
00:03:32,580 --> 00:03:35,313
B-B-Buh... B-B-Buh...
13
00:03:35,317 --> 00:03:39,182
B-B-Beh... B-B-Beh... Bah...
14
00:03:39,187 --> 00:03:41,453
N-N-Nuh... N-N-Nuh...
15
00:03:41,456 --> 00:03:43,389
N-N-Nuh... No.
16
00:03:45,158 --> 00:03:48,394
N-N-Nuh... N-N-Nuh...
N-N-Nuh... No.
17
00:03:50,097 --> 00:03:51,630
N-N-Nuh...
18
00:03:54,635 --> 00:03:58,004
F... Feel... Field...
19
00:03:58,972 --> 00:04:02,438
Fill... Filled... Filts...
20
00:04:02,443 --> 00:04:06,242
Foil... Failed... Fell...
21
00:04:06,247 --> 00:04:10,446
Felds... Pill... Pills...
22
00:04:10,451 --> 00:04:12,752
Pall... Nall...
23
00:04:17,690 --> 00:04:20,558
Foal... Foals...
24
00:04:21,660 --> 00:04:25,227
Fold... Fold...
25
00:04:25,233 --> 00:04:26,598
Pool...
26
00:04:26,601 --> 00:04:28,600
Pool...
27
00:04:28,603 --> 00:04:30,202
Sell... Se...
28
00:13:59,696 --> 00:14:02,097
I'm looking for the M8.
29
00:14:03,565 --> 00:14:05,832
Eh...
30
00:14:05,835 --> 00:14:09,637
Aye, you've gotta go straight
along that way and...
31
00:14:10,572 --> 00:14:12,639
This is gonna be pure
hard to explain.
32
00:14:12,642 --> 00:14:15,107
- Do you know where the Asda is?
- No.
33
00:14:15,111 --> 00:14:18,276
Yeah, I don't even know what
way you're pointin'. What?
34
00:14:18,280 --> 00:14:20,384
See, if you just drive
straight along up there...
35
00:14:20,387 --> 00:14:23,581
- Yes?
- And see the traffic lights up there?
36
00:14:23,586 --> 00:14:26,951
Take a right. Then you'll go
past Ibrox Stadium, right?
37
00:14:26,956 --> 00:14:28,822
And go straight
through a roundabout.
38
00:14:28,825 --> 00:14:33,557
Then take a left. So
it's right, then just...
39
00:14:33,563 --> 00:14:36,761
And it's there. The motorway is there.
It's back of Asda. You'll see it.
40
00:14:36,765 --> 00:14:38,898
- Back of Asda, see?
- Okay.
41
00:14:38,901 --> 00:14:41,201
- Am I keeping you from something?
- No.
42
00:14:42,270 --> 00:14:44,203
- Where are you going?
- Along here.
43
00:14:44,206 --> 00:14:47,639
- For what? For work?
- No, I need to go meet somebody.
44
00:14:47,643 --> 00:14:49,241
- Oh, you're going to meet someone.
- Aye.
45
00:14:49,244 --> 00:14:50,644
- All right. Thank you.
- Sure.
46
00:15:21,742 --> 00:15:23,875
I'm looking for a post office.
47
00:15:23,878 --> 00:15:25,910
- Post office?
- Yes.
48
00:15:25,914 --> 00:15:27,280
Where are you from?
49
00:15:27,282 --> 00:15:28,714
- Where I am from?
- Yeah.
50
00:15:28,716 --> 00:15:31,248
- Albania.
- Oh, are you?
51
00:15:31,252 --> 00:15:32,818
- You have family here?
- Yes.
52
00:15:32,821 --> 00:15:34,286
Oh, you do.
53
00:15:34,288 --> 00:15:37,287
That's the reason I'm saying
you have to go another way...
54
00:15:37,291 --> 00:15:39,590
for another...
55
00:15:39,594 --> 00:15:41,694
It's after the shopping ce...
56
00:16:04,350 --> 00:16:06,783
- Hi.
- Lost?
57
00:16:06,787 --> 00:16:08,786
- Yeah, lost.
- What are you looking for?
58
00:16:08,789 --> 00:16:11,188
- I'm looking for the M8.
- Up to the roundabout...
59
00:16:11,191 --> 00:16:13,156
- Are you walking?
- Yep.
60
00:16:13,159 --> 00:16:15,225
- Where are you walking to?
- Home.
61
00:16:15,228 --> 00:16:18,226
- Oh, you're going home. To your family?
- No, no, just myself.
62
00:16:18,232 --> 00:16:20,365
- Just yourself?
- Aye. It's great.
63
00:16:20,368 --> 00:16:23,966
- Yeah? How?
- I can do whatever I like.
64
00:16:23,970 --> 00:16:26,402
- So where are you coming from?
- Govan. Right there.
65
00:16:26,406 --> 00:16:28,139
- Sorry?
- Govan.
66
00:16:28,142 --> 00:16:31,273
- Govan? Do you work there?
- No, no.
67
00:16:31,277 --> 00:16:33,776
Don't work there.
I work for myself.
68
00:16:33,780 --> 00:16:37,248
- Do you want a lift?
- Eh... Aye, why not?
69
00:16:44,155 --> 00:16:46,788
You'll have to tell
me how to get there.
70
00:16:46,793 --> 00:16:49,327
- Just follow this road straight up.
- Okay.
71
00:16:50,263 --> 00:16:52,063
Sure.
72
00:16:52,065 --> 00:16:54,330
- So what do you do?
- Electrician.
73
00:16:54,334 --> 00:16:55,767
Oh, you're an electrician.
74
00:16:57,336 --> 00:16:59,769
It's cold, right?
75
00:16:59,772 --> 00:17:02,372
- Ah, it's a wee bit nippy, aye.
- Yeah.
76
00:17:03,942 --> 00:17:05,742
So what is it youse all doing?
77
00:17:05,745 --> 00:17:07,844
I'm... I'm just, uh, driving...
78
00:17:07,847 --> 00:17:12,246
just, uh... some furniture
for my family and...
79
00:17:12,251 --> 00:17:14,849
- Oh, right?
- Yeah.
80
00:17:14,854 --> 00:17:16,353
So you live alone?
81
00:17:16,355 --> 00:17:18,120
- Yes.
- And you love it?
82
00:17:18,123 --> 00:17:21,356
- Aye. It's great.
- What do you love about living alone?
83
00:17:21,361 --> 00:17:24,260
- Nobody to nag you.
- Do I go straight through?
84
00:17:24,264 --> 00:17:27,298
Yeah, just straight through.
Straight through the whole way.
85
00:18:00,731 --> 00:18:03,997
It should be just cart around that
street and stay in the right hand lane.
86
00:18:04,002 --> 00:18:06,267
- What's that?
- That's a tattoo of my name.
87
00:18:06,270 --> 00:18:07,936
- Of your name?
- Yeah.
88
00:18:07,939 --> 00:18:09,171
- What's your name?
- Andy.
89
00:18:09,173 --> 00:18:10,805
- Andy. Hi.
- Pleased to meet you.
90
00:18:10,809 --> 00:18:13,441
- Nice to meet you too.
- Thank you very much.
91
00:18:13,444 --> 00:18:15,777
Andy!
92
00:18:15,781 --> 00:18:16,981
- Want me?
- MAN: You coming?
93
00:18:22,319 --> 00:18:25,418
The spot back here, you get... you put
your hand out. Anybody can stop.
94
00:18:25,423 --> 00:18:28,222
There's lonely old guys.
Know what I mean?
95
00:18:28,226 --> 00:18:31,824
It was... Hey, might as well check
her out, driving away in a big van.
96
00:18:31,828 --> 00:18:34,963
Sure you can drive this, huh? Huh?
97
00:18:38,400 --> 00:18:41,467
- No girlfriend? Really?
- Nah, I don't have a girlfriend at all.
98
00:18:41,472 --> 00:18:44,006
You're very charming.
99
00:18:48,078 --> 00:18:49,545
That's better.
100
00:18:51,014 --> 00:18:53,148
Yeah? Sorted?
101
00:18:54,183 --> 00:18:56,283
- You have a handsome face.
- Aye?
102
00:18:56,287 --> 00:18:59,086
- Yeah.
- Thanks a lot. Cheers.
103
00:18:59,089 --> 00:19:01,521
- Do you think I'm pretty?
- I think you're gorgeous.
104
00:19:01,525 --> 00:19:03,591
- Do you?
- Aye, definitely.
105
00:19:04,093 --> 00:19:05,960
Good.
106
00:19:08,999 --> 00:19:10,532
And a friendly smile as well.
107
00:19:10,534 --> 00:19:12,833
- Do I?
- Aye, right deep.
108
00:19:12,837 --> 00:19:14,969
- What about your smile?
- Aye.
109
00:19:14,972 --> 00:19:16,471
You've a nice smile yourself.
110
00:19:16,473 --> 00:19:18,871
- Cheers.
- Good.
111
00:19:18,875 --> 00:19:20,408
Good.
112
00:21:48,354 --> 00:21:51,056
♪ ♪
113
00:22:00,366 --> 00:22:02,300
No, no, no, lads! No!
114
00:22:58,356 --> 00:23:01,125
Mommy! Whoo!
115
00:24:00,250 --> 00:24:02,117
I thought...
116
00:24:02,120 --> 00:24:03,752
you had your eye on my towel.
117
00:24:03,755 --> 00:24:06,154
No. I wanted to speak to you.
118
00:24:06,157 --> 00:24:08,757
Do you know if there's any good
spots to surf around here?
119
00:24:09,392 --> 00:24:13,258
I'm not a surfer. Just living
in a little tent over there.
120
00:24:13,263 --> 00:24:16,162
- Just hanging around.
- Yeah?
121
00:24:16,166 --> 00:24:19,301
- Reading, swimming.
- You're not from here? Where are you from?
122
00:24:20,838 --> 00:24:23,940
- I'm from Czech Republic.
- Why are you in Scotland?
123
00:24:26,310 --> 00:24:28,642
I just... wanted to
get away from it all.
124
00:24:28,645 --> 00:24:30,878
Yeah? Why here?
125
00:24:30,882 --> 00:24:32,881
Because it's...
126
00:24:32,884 --> 00:24:34,350
It's nowhere.
127
00:32:02,157 --> 00:32:05,726
♪ ♪
128
00:32:39,326 --> 00:32:42,294
♪ ♪
129
00:33:05,886 --> 00:33:08,919
Whoa! Whoa, whoa. Excuse me.
130
00:33:08,923 --> 00:33:11,255
Can I talk to you before
you run away, darling?
131
00:33:11,258 --> 00:33:13,824
I wanted to speak to you earlier,
right, but you disappeared.
132
00:33:13,828 --> 00:33:16,727
I thought you went to
the ladies' or somethin'.
133
00:33:16,731 --> 00:33:20,196
Anyway, right, fuck
all that shite. Right?
134
00:33:20,201 --> 00:33:23,000
I really want to buy you a drink,
man. You look absolutely stunning.
135
00:33:23,004 --> 00:33:24,802
And I...
136
00:33:24,805 --> 00:33:28,005
You know what? I'm all
alone. You're all alone.
137
00:33:28,010 --> 00:33:30,208
What do you say? What's one drink?
138
00:33:30,211 --> 00:33:31,976
What's one drink?
139
00:33:31,979 --> 00:33:34,745
- I saw you on the road.
- What, you saw me on the road?
140
00:33:34,749 --> 00:33:37,381
- Earlier, yeah.
- Are you having a laugh with me?
141
00:33:37,384 --> 00:33:39,883
You saw me? You wanna come
get a drink and a dance?
142
00:33:39,887 --> 00:33:42,686
- Are you alone here?
- Yeah, I'm all alone. Right?
143
00:33:42,690 --> 00:33:45,924
♪ ♪
144
00:39:09,443 --> 00:39:13,512
The man from the car,
he buy the rose for you.
145
00:40:09,234 --> 00:40:13,167
A man's body has been found
washed up on a beach... near Arbroath.
146
00:40:13,172 --> 00:40:15,737
His wife and child are
reported missing.
147
00:40:15,741 --> 00:40:18,174
The police say the body
has been identified...
148
00:40:18,178 --> 00:40:21,209
as 36-year-old Kenneth
McClelland from Edinburgh.
149
00:40:21,213 --> 00:40:23,413
The body was found by a tourist...
150
00:40:23,416 --> 00:40:26,515
and is believed to have been
in the water for some time.
151
00:40:26,519 --> 00:40:31,317
Mr. McClelland was married and worked as a
chemistry lecturer at Edinburgh University.
152
00:40:31,324 --> 00:40:35,089
The alarm was raised when he failed
to turn up for work this morning.
153
00:40:35,094 --> 00:40:38,593
His car was found at the
nearby Deer Park Golf Club.
154
00:40:38,598 --> 00:40:42,164
His wife, 32-year-old Alison
McClelland, and 18-month-old son...
155
00:40:42,168 --> 00:40:44,366
are believed to have been with him.
156
00:40:44,370 --> 00:40:47,502
A police and coast guard search
operation involving a helicopter...
157
00:40:47,506 --> 00:40:49,672
has been halted due to fog.
158
00:40:49,675 --> 00:40:51,507
The next bulletin is on the hour.
159
00:40:51,510 --> 00:40:54,475
♪ ♪
160
00:40:54,479 --> 00:40:56,278
Well, plenty to talk
about, as ever, with Kay.
161
00:40:56,281 --> 00:40:59,113
You can call now...
10-500-92-95-00.
162
00:40:59,118 --> 00:41:01,117
You can text as well... 80295.
163
00:41:01,120 --> 00:41:03,286
- It's 8:17.
- Good morning, Gary.
164
00:41:03,289 --> 00:41:06,154
Well, as we've heard, for a
whole host of reasons...
165
00:41:06,158 --> 00:41:08,490
2014 is a very important
year for Scotland.
166
00:41:08,493 --> 00:41:10,792
Of course, the referendum. We're
expecting that date today.
167
00:41:10,796 --> 00:41:13,861
But the Commonwealth
Games and Ryder Cup...
168
00:41:13,865 --> 00:41:16,231
- You seem very excited about that.
- I am.
169
00:41:16,234 --> 00:41:19,635
He's jumping out of his seat at the
prospect of the year he's gonna have...
170
00:41:55,873 --> 00:41:59,442
Fuckin' hell, you're gorgeous.
171
00:42:01,545 --> 00:42:03,779
- You think so?
- It's your eyes.
172
00:42:04,882 --> 00:42:07,383
Somethin' about your eyes.
173
00:42:08,317 --> 00:42:10,818
Your eyes, your lips.
174
00:42:10,822 --> 00:42:12,989
- That black hair.
- Yeah?
175
00:42:16,192 --> 00:42:17,926
You just look...
176
00:42:19,195 --> 00:42:20,763
amazing.
177
00:45:31,417 --> 00:45:33,052
Hey, you okay?
178
00:45:41,426 --> 00:45:44,495
Want a hand up? Want a hand?
179
00:49:29,150 --> 00:49:31,819
Get out, eh? Get out!
180
00:51:13,218 --> 00:51:14,786
Excuse me.
181
00:51:16,055 --> 00:51:17,689
Excuse me.
182
00:51:17,692 --> 00:51:20,690
Uh, I'm a bit lost, really.
183
00:51:20,694 --> 00:51:22,860
Am I headed towards Taynuilt?
184
00:51:23,862 --> 00:51:24,962
Yeah.
185
00:51:24,965 --> 00:51:27,897
I am? Is it far?
186
00:51:27,901 --> 00:51:30,067
It's about 10 minutes away.
187
00:51:30,071 --> 00:51:32,337
Ten minutes? Are you...
Are you headed there?
188
00:51:33,239 --> 00:51:36,975
- I'm going to the supermarket.
- Is it on the way?
189
00:51:40,179 --> 00:51:41,978
Yeah.
190
00:51:41,981 --> 00:51:44,148
I could drop you off if you'd like.
191
00:51:49,922 --> 00:51:51,923
Yeah?
192
00:52:20,852 --> 00:52:23,386
Here. Let me turn this up for you.
193
00:52:31,996 --> 00:52:33,964
That's better.
194
00:52:49,079 --> 00:52:50,913
You're very quiet.
195
00:52:56,854 --> 00:52:59,189
So why do you shop at night then?
196
00:53:03,294 --> 00:53:05,128
People wind me up.
197
00:53:07,365 --> 00:53:08,531
How?
198
00:53:10,834 --> 00:53:12,635
They're ignorant.
199
00:53:16,239 --> 00:53:18,607
What about your friends?
200
00:53:21,879 --> 00:53:24,014
So you don't have any friends?
201
00:53:29,186 --> 00:53:30,386
No.
202
00:53:31,389 --> 00:53:33,123
How about a girlfriend?
203
00:53:39,329 --> 00:53:41,063
How old are you?
204
00:53:42,531 --> 00:53:44,198
I'm 26.
205
00:53:46,069 --> 00:53:48,971
When was the last time
you had a girlfriend?
206
00:53:51,341 --> 00:53:53,508
Never had one.
207
00:53:53,511 --> 00:53:55,344
So don't you get lonely then?
208
00:54:02,619 --> 00:54:04,453
You've very nice hands.
209
00:54:09,592 --> 00:54:11,492
You've beautiful hands.
210
00:54:33,449 --> 00:54:35,916
Do you want to look at me?
211
00:54:35,919 --> 00:54:38,286
- This isn't Tesco's, is it?
- No.
212
00:54:44,460 --> 00:54:47,028
I noticed you looking at me before.
213
00:54:52,534 --> 00:54:54,068
And?
214
00:54:55,536 --> 00:54:57,537
I liked it.
215
00:55:02,143 --> 00:55:04,377
You're uncomfortable.
216
00:55:04,381 --> 00:55:07,181
No. Just want to go to Tesco's.
217
00:55:13,322 --> 00:55:16,057
So you never think about it then?
218
00:55:18,526 --> 00:55:20,260
Think about what?
219
00:55:21,462 --> 00:55:23,697
Being with a girl.
220
00:55:29,971 --> 00:55:32,538
When was the last time
you touched someone?
221
00:55:44,619 --> 00:55:46,520
Let me see your hands.
222
00:55:53,428 --> 00:55:55,095
Cold.
223
00:55:58,298 --> 00:56:00,066
I have to get back soon.
224
00:56:11,212 --> 00:56:13,180
How was that?
225
00:56:14,081 --> 00:56:15,381
Cold.
226
00:56:18,585 --> 00:56:21,151
Do you want to do it again?
227
00:56:21,155 --> 00:56:23,255
Yeah.
228
00:56:31,064 --> 00:56:33,297
Do you want to touch my neck?
229
00:56:33,300 --> 00:56:35,133
Here.
230
00:56:43,377 --> 00:56:45,678
How was that?
231
00:56:47,381 --> 00:56:49,215
Yeah.
232
00:56:50,617 --> 00:56:52,718
Your hands are very soft.
233
00:57:00,426 --> 00:57:03,261
I have a place about
30 minutes away.
234
00:57:04,397 --> 00:57:06,798
Will you come with me there?
235
00:58:05,724 --> 00:58:07,491
Cold.
236
00:58:07,493 --> 00:58:09,793
I won't let that stop us.
237
00:58:29,580 --> 00:58:31,247
Come to me.
238
00:58:46,531 --> 00:58:48,364
Dreaming?
239
00:58:48,367 --> 00:58:49,765
Yes.
240
00:58:49,767 --> 00:58:51,500
Dreaming?
241
00:58:51,503 --> 00:58:53,336
Yes, we are.
242
01:06:28,283 --> 01:06:31,919
♪ ♪
243
01:06:33,322 --> 01:06:37,925
♪ ♪
244
01:06:39,895 --> 01:06:43,164
♪ ♪
245
01:09:52,551 --> 01:09:55,519
The bus will be along in a minute.
246
01:10:51,374 --> 01:10:53,753
Do you not think you should be
wearing a jacket, little lass?
247
01:10:53,758 --> 01:10:55,913
The weather's terrible up here.
248
01:10:56,215 --> 01:11:00,183
You'll catch your death of cold if you've
not got a jacket or a hat or something on.
249
01:11:03,421 --> 01:11:06,089
You've not got the right
clothes on at all.
250
01:11:13,496 --> 01:11:15,397
You all right there?
251
01:11:17,566 --> 01:11:19,300
Eh?
252
01:11:20,270 --> 01:11:22,104
You okay?
253
01:11:27,310 --> 01:11:28,877
Can I do something for you?
254
01:11:28,880 --> 01:11:31,578
Chase yourself, dafty.
255
01:11:31,582 --> 01:11:34,683
Leave the lassie alone. She doesn't
want anything to do with you.
256
01:11:43,292 --> 01:11:45,393
Do you need any help?
257
01:11:55,371 --> 01:11:56,738
Yes.
258
01:12:04,213 --> 01:12:06,080
Right.
259
01:13:59,259 --> 01:14:01,227
Let me just take your coat.
260
01:14:28,089 --> 01:14:29,855
Spoon, Jar. Jar, spoon.
261
01:14:32,324 --> 01:14:34,725
Spoon, Jar. Jar... Wonder whether
that's working, don't you?
262
01:14:34,729 --> 01:14:36,294
Spoon, Jar. Jar, spoon.
263
01:14:36,296 --> 01:14:38,162
Spoon, Jar. Jar, spoon.
264
01:14:38,165 --> 01:14:40,198
Spoon, Jar. Spoon, Jar. Jar, spoon.
265
01:14:42,570 --> 01:14:46,302
♪ ♪
266
01:14:46,307 --> 01:14:47,907
Stop!
267
01:14:49,509 --> 01:14:51,376
♪ ♪
268
01:14:51,379 --> 01:14:53,644
Stop!
269
01:14:53,647 --> 01:14:54,646
♪ ♪
270
01:14:54,648 --> 01:14:56,248
Pull it. Pull it.
271
01:15:01,188 --> 01:15:03,955
♪ Now I've stood on your shadow ♪
272
01:15:05,623 --> 01:15:07,791
♪ And I've watched it grow ♪
273
01:15:09,328 --> 01:15:11,963
♪ And it's shaken and ♪
♪ it's driven me ♪
274
01:15:13,165 --> 01:15:15,332
♪ And let me know ♪
♪ Let me know ♪
275
01:15:15,335 --> 01:15:19,237
♪ Let me know, let me know about ♪
♪ all the old forty-fives ♪
276
01:15:20,339 --> 01:15:22,640
♪ And the paperback rooms ♪
277
01:15:23,875 --> 01:15:26,743
♪ And it's scattered ♪
♪ all the photographs ♪
278
01:15:27,812 --> 01:15:29,780
♪ Of summers and suns ♪
279
01:15:31,149 --> 01:15:33,650
♪ And you're a real gone kid ♪
280
01:15:35,453 --> 01:15:39,153
♪ And maybe now, baby ♪
♪ Maybe now, baby ♪
281
01:15:39,159 --> 01:15:42,491
♪ Maybe now, baby ♪
♪ Maybe now, baby ♪
282
01:15:42,495 --> 01:15:43,861
♪ And maybe now, baby ♪
283
01:15:43,864 --> 01:15:46,329
♪ Maybe now, baby ♪
284
01:15:46,332 --> 01:15:48,265
♪ I'll do what I should have did ♪
285
01:15:49,435 --> 01:15:51,734
♪ 'Cause you're a real ♪
286
01:15:51,737 --> 01:15:52,970
♪ Gone... ♪
287
01:16:22,900 --> 01:16:24,800
Night.
288
01:20:41,052 --> 01:20:42,820
You all right?
289
01:20:48,194 --> 01:20:50,829
If you're frightened, let's go.
290
01:20:57,003 --> 01:20:58,703
Come on.
291
01:20:59,872 --> 01:21:01,973
It's all right.
292
01:21:03,108 --> 01:21:04,942
That's it.
293
01:21:42,680 --> 01:21:44,614
It's okay. It's okay.
294
01:21:56,862 --> 01:21:58,896
It's okay.
295
01:22:00,065 --> 01:22:01,999
It's okay.
296
01:22:07,104 --> 01:22:09,105
All right.
297
01:22:12,275 --> 01:22:14,175
Okay.
298
01:22:14,178 --> 01:22:16,110
You did it.
299
01:22:16,114 --> 01:22:17,947
You did it.
300
01:26:30,963 --> 01:26:32,263
You all right?
301
01:28:39,156 --> 01:28:42,322
You just off for a ramble
in the woods then? Eh?
302
01:28:42,326 --> 01:28:44,704
- Huh?
- You just off for a ramble in the woods?
303
01:28:44,707 --> 01:28:48,594
Yeah, yeah? Oh, it's, uh... Watch how
you step here. It's a bit, uh...
304
01:28:48,599 --> 01:28:52,031
It's a bit slippery round here,
but... this time of year.
305
01:28:52,036 --> 01:28:56,201
It's all right in summer. Well, it's still
wet in summer, but not as bad as it is now.
306
01:28:56,207 --> 01:28:58,506
But there's plenty of
trails around here.
307
01:28:58,509 --> 01:29:00,441
Have you been here before?
308
01:29:00,444 --> 01:29:02,176
No? First time? Yeah?
309
01:29:02,179 --> 01:29:04,544
Oh, you won't get lost.
They're all clearly marked.
310
01:29:04,548 --> 01:29:08,015
But, uh, there's about 2,000
acres of forest here,
311
01:29:08,019 --> 01:29:11,950
so you shouldn't... you should have,
uh, plenty of places to go in there.
312
01:29:11,955 --> 01:29:13,687
- You on your own?
- Yeah.
313
01:29:13,690 --> 01:29:18,455
Yeah, on your own? Oh, well, it's a
nice place if you want some solitude,
314
01:29:18,461 --> 01:29:22,294
you know, to "gather your
thoughts" and all that, yeah?
315
01:29:22,300 --> 01:29:25,100
- So, uh, enjoy yourself anyway, okay?
- Thank you.
22277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.