All language subtitles for Under.The.Skin.2013.1080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,200 --> 00:02:47,334 T... D... 2 00:02:49,170 --> 00:02:52,303 S... Z... Th... 3 00:02:52,307 --> 00:02:55,474 B... T... V... 4 00:03:02,150 --> 00:03:05,883 H... T... D... K... G... 5 00:03:05,888 --> 00:03:10,023 S... Z... P... B... 6 00:03:14,028 --> 00:03:17,194 Ba-Ba... T... T... 7 00:03:17,198 --> 00:03:20,030 K... Kuh... Ch... 8 00:03:20,034 --> 00:03:22,500 Th... V... Th... 9 00:03:22,503 --> 00:03:26,235 Zzz... Sss... Bzz... Ch... 10 00:03:26,240 --> 00:03:29,305 B-B-Buh... V-V-Vuh... 11 00:03:29,310 --> 00:03:31,711 G-G-Guh... D-D-Duh... 12 00:03:32,580 --> 00:03:35,313 B-B-Buh... B-B-Buh... 13 00:03:35,317 --> 00:03:39,182 B-B-Beh... B-B-Beh... Bah... 14 00:03:39,187 --> 00:03:41,453 N-N-Nuh... N-N-Nuh... 15 00:03:41,456 --> 00:03:43,389 N-N-Nuh... No. 16 00:03:45,158 --> 00:03:48,394 N-N-Nuh... N-N-Nuh... N-N-Nuh... No. 17 00:03:50,097 --> 00:03:51,630 N-N-Nuh... 18 00:03:54,635 --> 00:03:58,004 F... Feel... Field... 19 00:03:58,972 --> 00:04:02,438 Fill... Filled... Filts... 20 00:04:02,443 --> 00:04:06,242 Foil... Failed... Fell... 21 00:04:06,247 --> 00:04:10,446 Felds... Pill... Pills... 22 00:04:10,451 --> 00:04:12,752 Pall... Nall... 23 00:04:17,690 --> 00:04:20,558 Foal... Foals... 24 00:04:21,660 --> 00:04:25,227 Fold... Fold... 25 00:04:25,233 --> 00:04:26,598 Pool... 26 00:04:26,601 --> 00:04:28,600 Pool... 27 00:04:28,603 --> 00:04:30,202 Sell... Se... 28 00:13:59,696 --> 00:14:02,097 I'm looking for the M8. 29 00:14:03,565 --> 00:14:05,832 Eh... 30 00:14:05,835 --> 00:14:09,637 Aye, you've gotta go straight along that way and... 31 00:14:10,572 --> 00:14:12,639 This is gonna be pure hard to explain. 32 00:14:12,642 --> 00:14:15,107 - Do you know where the Asda is? - No. 33 00:14:15,111 --> 00:14:18,276 Yeah, I don't even know what way you're pointin'. What? 34 00:14:18,280 --> 00:14:20,384 See, if you just drive straight along up there... 35 00:14:20,387 --> 00:14:23,581 - Yes? - And see the traffic lights up there? 36 00:14:23,586 --> 00:14:26,951 Take a right. Then you'll go past Ibrox Stadium, right? 37 00:14:26,956 --> 00:14:28,822 And go straight through a roundabout. 38 00:14:28,825 --> 00:14:33,557 Then take a left. So it's right, then just... 39 00:14:33,563 --> 00:14:36,761 And it's there. The motorway is there. It's back of Asda. You'll see it. 40 00:14:36,765 --> 00:14:38,898 - Back of Asda, see? - Okay. 41 00:14:38,901 --> 00:14:41,201 - Am I keeping you from something? - No. 42 00:14:42,270 --> 00:14:44,203 - Where are you going? - Along here. 43 00:14:44,206 --> 00:14:47,639 - For what? For work? - No, I need to go meet somebody. 44 00:14:47,643 --> 00:14:49,241 - Oh, you're going to meet someone. - Aye. 45 00:14:49,244 --> 00:14:50,644 - All right. Thank you. - Sure. 46 00:15:21,742 --> 00:15:23,875 I'm looking for a post office. 47 00:15:23,878 --> 00:15:25,910 - Post office? - Yes. 48 00:15:25,914 --> 00:15:27,280 Where are you from? 49 00:15:27,282 --> 00:15:28,714 - Where I am from? - Yeah. 50 00:15:28,716 --> 00:15:31,248 - Albania. - Oh, are you? 51 00:15:31,252 --> 00:15:32,818 - You have family here? - Yes. 52 00:15:32,821 --> 00:15:34,286 Oh, you do. 53 00:15:34,288 --> 00:15:37,287 That's the reason I'm saying you have to go another way... 54 00:15:37,291 --> 00:15:39,590 for another... 55 00:15:39,594 --> 00:15:41,694 It's after the shopping ce... 56 00:16:04,350 --> 00:16:06,783 - Hi. - Lost? 57 00:16:06,787 --> 00:16:08,786 - Yeah, lost. - What are you looking for? 58 00:16:08,789 --> 00:16:11,188 - I'm looking for the M8. - Up to the roundabout... 59 00:16:11,191 --> 00:16:13,156 - Are you walking? - Yep. 60 00:16:13,159 --> 00:16:15,225 - Where are you walking to? - Home. 61 00:16:15,228 --> 00:16:18,226 - Oh, you're going home. To your family? - No, no, just myself. 62 00:16:18,232 --> 00:16:20,365 - Just yourself? - Aye. It's great. 63 00:16:20,368 --> 00:16:23,966 - Yeah? How? - I can do whatever I like. 64 00:16:23,970 --> 00:16:26,402 - So where are you coming from? - Govan. Right there. 65 00:16:26,406 --> 00:16:28,139 - Sorry? - Govan. 66 00:16:28,142 --> 00:16:31,273 - Govan? Do you work there? - No, no. 67 00:16:31,277 --> 00:16:33,776 Don't work there. I work for myself. 68 00:16:33,780 --> 00:16:37,248 - Do you want a lift? - Eh... Aye, why not? 69 00:16:44,155 --> 00:16:46,788 You'll have to tell me how to get there. 70 00:16:46,793 --> 00:16:49,327 - Just follow this road straight up. - Okay. 71 00:16:50,263 --> 00:16:52,063 Sure. 72 00:16:52,065 --> 00:16:54,330 - So what do you do? - Electrician. 73 00:16:54,334 --> 00:16:55,767 Oh, you're an electrician. 74 00:16:57,336 --> 00:16:59,769 It's cold, right? 75 00:16:59,772 --> 00:17:02,372 - Ah, it's a wee bit nippy, aye. - Yeah. 76 00:17:03,942 --> 00:17:05,742 So what is it youse all doing? 77 00:17:05,745 --> 00:17:07,844 I'm... I'm just, uh, driving... 78 00:17:07,847 --> 00:17:12,246 just, uh... some furniture for my family and... 79 00:17:12,251 --> 00:17:14,849 - Oh, right? - Yeah. 80 00:17:14,854 --> 00:17:16,353 So you live alone? 81 00:17:16,355 --> 00:17:18,120 - Yes. - And you love it? 82 00:17:18,123 --> 00:17:21,356 - Aye. It's great. - What do you love about living alone? 83 00:17:21,361 --> 00:17:24,260 - Nobody to nag you. - Do I go straight through? 84 00:17:24,264 --> 00:17:27,298 Yeah, just straight through. Straight through the whole way. 85 00:18:00,731 --> 00:18:03,997 It should be just cart around that street and stay in the right hand lane. 86 00:18:04,002 --> 00:18:06,267 - What's that? - That's a tattoo of my name. 87 00:18:06,270 --> 00:18:07,936 - Of your name? - Yeah. 88 00:18:07,939 --> 00:18:09,171 - What's your name? - Andy. 89 00:18:09,173 --> 00:18:10,805 - Andy. Hi. - Pleased to meet you. 90 00:18:10,809 --> 00:18:13,441 - Nice to meet you too. - Thank you very much. 91 00:18:13,444 --> 00:18:15,777 Andy! 92 00:18:15,781 --> 00:18:16,981 - Want me? - MAN: You coming? 93 00:18:22,319 --> 00:18:25,418 The spot back here, you get... you put your hand out. Anybody can stop. 94 00:18:25,423 --> 00:18:28,222 There's lonely old guys. Know what I mean? 95 00:18:28,226 --> 00:18:31,824 It was... Hey, might as well check her out, driving away in a big van. 96 00:18:31,828 --> 00:18:34,963 Sure you can drive this, huh? Huh? 97 00:18:38,400 --> 00:18:41,467 - No girlfriend? Really? - Nah, I don't have a girlfriend at all. 98 00:18:41,472 --> 00:18:44,006 You're very charming. 99 00:18:48,078 --> 00:18:49,545 That's better. 100 00:18:51,014 --> 00:18:53,148 Yeah? Sorted? 101 00:18:54,183 --> 00:18:56,283 - You have a handsome face. - Aye? 102 00:18:56,287 --> 00:18:59,086 - Yeah. - Thanks a lot. Cheers. 103 00:18:59,089 --> 00:19:01,521 - Do you think I'm pretty? - I think you're gorgeous. 104 00:19:01,525 --> 00:19:03,591 - Do you? - Aye, definitely. 105 00:19:04,093 --> 00:19:05,960 Good. 106 00:19:08,999 --> 00:19:10,532 And a friendly smile as well. 107 00:19:10,534 --> 00:19:12,833 - Do I? - Aye, right deep. 108 00:19:12,837 --> 00:19:14,969 - What about your smile? - Aye. 109 00:19:14,972 --> 00:19:16,471 You've a nice smile yourself. 110 00:19:16,473 --> 00:19:18,871 - Cheers. - Good. 111 00:19:18,875 --> 00:19:20,408 Good. 112 00:21:48,354 --> 00:21:51,056 ♪ ♪ 113 00:22:00,366 --> 00:22:02,300 No, no, no, lads! No! 114 00:22:58,356 --> 00:23:01,125 Mommy! Whoo! 115 00:24:00,250 --> 00:24:02,117 I thought... 116 00:24:02,120 --> 00:24:03,752 you had your eye on my towel. 117 00:24:03,755 --> 00:24:06,154 No. I wanted to speak to you. 118 00:24:06,157 --> 00:24:08,757 Do you know if there's any good spots to surf around here? 119 00:24:09,392 --> 00:24:13,258 I'm not a surfer. Just living in a little tent over there. 120 00:24:13,263 --> 00:24:16,162 - Just hanging around. - Yeah? 121 00:24:16,166 --> 00:24:19,301 - Reading, swimming. - You're not from here? Where are you from? 122 00:24:20,838 --> 00:24:23,940 - I'm from Czech Republic. - Why are you in Scotland? 123 00:24:26,310 --> 00:24:28,642 I just... wanted to get away from it all. 124 00:24:28,645 --> 00:24:30,878 Yeah? Why here? 125 00:24:30,882 --> 00:24:32,881 Because it's... 126 00:24:32,884 --> 00:24:34,350 It's nowhere. 127 00:32:02,157 --> 00:32:05,726 ♪ ♪ 128 00:32:39,326 --> 00:32:42,294 ♪ ♪ 129 00:33:05,886 --> 00:33:08,919 Whoa! Whoa, whoa. Excuse me. 130 00:33:08,923 --> 00:33:11,255 Can I talk to you before you run away, darling? 131 00:33:11,258 --> 00:33:13,824 I wanted to speak to you earlier, right, but you disappeared. 132 00:33:13,828 --> 00:33:16,727 I thought you went to the ladies' or somethin'. 133 00:33:16,731 --> 00:33:20,196 Anyway, right, fuck all that shite. Right? 134 00:33:20,201 --> 00:33:23,000 I really want to buy you a drink, man. You look absolutely stunning. 135 00:33:23,004 --> 00:33:24,802 And I... 136 00:33:24,805 --> 00:33:28,005 You know what? I'm all alone. You're all alone. 137 00:33:28,010 --> 00:33:30,208 What do you say? What's one drink? 138 00:33:30,211 --> 00:33:31,976 What's one drink? 139 00:33:31,979 --> 00:33:34,745 - I saw you on the road. - What, you saw me on the road? 140 00:33:34,749 --> 00:33:37,381 - Earlier, yeah. - Are you having a laugh with me? 141 00:33:37,384 --> 00:33:39,883 You saw me? You wanna come get a drink and a dance? 142 00:33:39,887 --> 00:33:42,686 - Are you alone here? - Yeah, I'm all alone. Right? 143 00:33:42,690 --> 00:33:45,924 ♪ ♪ 144 00:39:09,443 --> 00:39:13,512 The man from the car, he buy the rose for you. 145 00:40:09,234 --> 00:40:13,167 A man's body has been found washed up on a beach... near Arbroath. 146 00:40:13,172 --> 00:40:15,737 His wife and child are reported missing. 147 00:40:15,741 --> 00:40:18,174 The police say the body has been identified... 148 00:40:18,178 --> 00:40:21,209 as 36-year-old Kenneth McClelland from Edinburgh. 149 00:40:21,213 --> 00:40:23,413 The body was found by a tourist... 150 00:40:23,416 --> 00:40:26,515 and is believed to have been in the water for some time. 151 00:40:26,519 --> 00:40:31,317 Mr. McClelland was married and worked as a chemistry lecturer at Edinburgh University. 152 00:40:31,324 --> 00:40:35,089 The alarm was raised when he failed to turn up for work this morning. 153 00:40:35,094 --> 00:40:38,593 His car was found at the nearby Deer Park Golf Club. 154 00:40:38,598 --> 00:40:42,164 His wife, 32-year-old Alison McClelland, and 18-month-old son... 155 00:40:42,168 --> 00:40:44,366 are believed to have been with him. 156 00:40:44,370 --> 00:40:47,502 A police and coast guard search operation involving a helicopter... 157 00:40:47,506 --> 00:40:49,672 has been halted due to fog. 158 00:40:49,675 --> 00:40:51,507 The next bulletin is on the hour. 159 00:40:51,510 --> 00:40:54,475 ♪ ♪ 160 00:40:54,479 --> 00:40:56,278 Well, plenty to talk about, as ever, with Kay. 161 00:40:56,281 --> 00:40:59,113 You can call now... 10-500-92-95-00. 162 00:40:59,118 --> 00:41:01,117 You can text as well... 80295. 163 00:41:01,120 --> 00:41:03,286 - It's 8:17. - Good morning, Gary. 164 00:41:03,289 --> 00:41:06,154 Well, as we've heard, for a whole host of reasons... 165 00:41:06,158 --> 00:41:08,490 2014 is a very important year for Scotland. 166 00:41:08,493 --> 00:41:10,792 Of course, the referendum. We're expecting that date today. 167 00:41:10,796 --> 00:41:13,861 But the Commonwealth Games and Ryder Cup... 168 00:41:13,865 --> 00:41:16,231 - You seem very excited about that. - I am. 169 00:41:16,234 --> 00:41:19,635 He's jumping out of his seat at the prospect of the year he's gonna have... 170 00:41:55,873 --> 00:41:59,442 Fuckin' hell, you're gorgeous. 171 00:42:01,545 --> 00:42:03,779 - You think so? - It's your eyes. 172 00:42:04,882 --> 00:42:07,383 Somethin' about your eyes. 173 00:42:08,317 --> 00:42:10,818 Your eyes, your lips. 174 00:42:10,822 --> 00:42:12,989 - That black hair. - Yeah? 175 00:42:16,192 --> 00:42:17,926 You just look... 176 00:42:19,195 --> 00:42:20,763 amazing. 177 00:45:31,417 --> 00:45:33,052 Hey, you okay? 178 00:45:41,426 --> 00:45:44,495 Want a hand up? Want a hand? 179 00:49:29,150 --> 00:49:31,819 Get out, eh? Get out! 180 00:51:13,218 --> 00:51:14,786 Excuse me. 181 00:51:16,055 --> 00:51:17,689 Excuse me. 182 00:51:17,692 --> 00:51:20,690 Uh, I'm a bit lost, really. 183 00:51:20,694 --> 00:51:22,860 Am I headed towards Taynuilt? 184 00:51:23,862 --> 00:51:24,962 Yeah. 185 00:51:24,965 --> 00:51:27,897 I am? Is it far? 186 00:51:27,901 --> 00:51:30,067 It's about 10 minutes away. 187 00:51:30,071 --> 00:51:32,337 Ten minutes? Are you... Are you headed there? 188 00:51:33,239 --> 00:51:36,975 - I'm going to the supermarket. - Is it on the way? 189 00:51:40,179 --> 00:51:41,978 Yeah. 190 00:51:41,981 --> 00:51:44,148 I could drop you off if you'd like. 191 00:51:49,922 --> 00:51:51,923 Yeah? 192 00:52:20,852 --> 00:52:23,386 Here. Let me turn this up for you. 193 00:52:31,996 --> 00:52:33,964 That's better. 194 00:52:49,079 --> 00:52:50,913 You're very quiet. 195 00:52:56,854 --> 00:52:59,189 So why do you shop at night then? 196 00:53:03,294 --> 00:53:05,128 People wind me up. 197 00:53:07,365 --> 00:53:08,531 How? 198 00:53:10,834 --> 00:53:12,635 They're ignorant. 199 00:53:16,239 --> 00:53:18,607 What about your friends? 200 00:53:21,879 --> 00:53:24,014 So you don't have any friends? 201 00:53:29,186 --> 00:53:30,386 No. 202 00:53:31,389 --> 00:53:33,123 How about a girlfriend? 203 00:53:39,329 --> 00:53:41,063 How old are you? 204 00:53:42,531 --> 00:53:44,198 I'm 26. 205 00:53:46,069 --> 00:53:48,971 When was the last time you had a girlfriend? 206 00:53:51,341 --> 00:53:53,508 Never had one. 207 00:53:53,511 --> 00:53:55,344 So don't you get lonely then? 208 00:54:02,619 --> 00:54:04,453 You've very nice hands. 209 00:54:09,592 --> 00:54:11,492 You've beautiful hands. 210 00:54:33,449 --> 00:54:35,916 Do you want to look at me? 211 00:54:35,919 --> 00:54:38,286 - This isn't Tesco's, is it? - No. 212 00:54:44,460 --> 00:54:47,028 I noticed you looking at me before. 213 00:54:52,534 --> 00:54:54,068 And? 214 00:54:55,536 --> 00:54:57,537 I liked it. 215 00:55:02,143 --> 00:55:04,377 You're uncomfortable. 216 00:55:04,381 --> 00:55:07,181 No. Just want to go to Tesco's. 217 00:55:13,322 --> 00:55:16,057 So you never think about it then? 218 00:55:18,526 --> 00:55:20,260 Think about what? 219 00:55:21,462 --> 00:55:23,697 Being with a girl. 220 00:55:29,971 --> 00:55:32,538 When was the last time you touched someone? 221 00:55:44,619 --> 00:55:46,520 Let me see your hands. 222 00:55:53,428 --> 00:55:55,095 Cold. 223 00:55:58,298 --> 00:56:00,066 I have to get back soon. 224 00:56:11,212 --> 00:56:13,180 How was that? 225 00:56:14,081 --> 00:56:15,381 Cold. 226 00:56:18,585 --> 00:56:21,151 Do you want to do it again? 227 00:56:21,155 --> 00:56:23,255 Yeah. 228 00:56:31,064 --> 00:56:33,297 Do you want to touch my neck? 229 00:56:33,300 --> 00:56:35,133 Here. 230 00:56:43,377 --> 00:56:45,678 How was that? 231 00:56:47,381 --> 00:56:49,215 Yeah. 232 00:56:50,617 --> 00:56:52,718 Your hands are very soft. 233 00:57:00,426 --> 00:57:03,261 I have a place about 30 minutes away. 234 00:57:04,397 --> 00:57:06,798 Will you come with me there? 235 00:58:05,724 --> 00:58:07,491 Cold. 236 00:58:07,493 --> 00:58:09,793 I won't let that stop us. 237 00:58:29,580 --> 00:58:31,247 Come to me. 238 00:58:46,531 --> 00:58:48,364 Dreaming? 239 00:58:48,367 --> 00:58:49,765 Yes. 240 00:58:49,767 --> 00:58:51,500 Dreaming? 241 00:58:51,503 --> 00:58:53,336 Yes, we are. 242 01:06:28,283 --> 01:06:31,919 ♪ ♪ 243 01:06:33,322 --> 01:06:37,925 ♪ ♪ 244 01:06:39,895 --> 01:06:43,164 ♪ ♪ 245 01:09:52,551 --> 01:09:55,519 The bus will be along in a minute. 246 01:10:51,374 --> 01:10:53,753 Do you not think you should be wearing a jacket, little lass? 247 01:10:53,758 --> 01:10:55,913 The weather's terrible up here. 248 01:10:56,215 --> 01:11:00,183 You'll catch your death of cold if you've not got a jacket or a hat or something on. 249 01:11:03,421 --> 01:11:06,089 You've not got the right clothes on at all. 250 01:11:13,496 --> 01:11:15,397 You all right there? 251 01:11:17,566 --> 01:11:19,300 Eh? 252 01:11:20,270 --> 01:11:22,104 You okay? 253 01:11:27,310 --> 01:11:28,877 Can I do something for you? 254 01:11:28,880 --> 01:11:31,578 Chase yourself, dafty. 255 01:11:31,582 --> 01:11:34,683 Leave the lassie alone. She doesn't want anything to do with you. 256 01:11:43,292 --> 01:11:45,393 Do you need any help? 257 01:11:55,371 --> 01:11:56,738 Yes. 258 01:12:04,213 --> 01:12:06,080 Right. 259 01:13:59,259 --> 01:14:01,227 Let me just take your coat. 260 01:14:28,089 --> 01:14:29,855 Spoon, Jar. Jar, spoon. 261 01:14:32,324 --> 01:14:34,725 Spoon, Jar. Jar... Wonder whether that's working, don't you? 262 01:14:34,729 --> 01:14:36,294 Spoon, Jar. Jar, spoon. 263 01:14:36,296 --> 01:14:38,162 Spoon, Jar. Jar, spoon. 264 01:14:38,165 --> 01:14:40,198 Spoon, Jar. Spoon, Jar. Jar, spoon. 265 01:14:42,570 --> 01:14:46,302 ♪ ♪ 266 01:14:46,307 --> 01:14:47,907 Stop! 267 01:14:49,509 --> 01:14:51,376 ♪ ♪ 268 01:14:51,379 --> 01:14:53,644 Stop! 269 01:14:53,647 --> 01:14:54,646 ♪ ♪ 270 01:14:54,648 --> 01:14:56,248 Pull it. Pull it. 271 01:15:01,188 --> 01:15:03,955 ♪ Now I've stood on your shadow ♪ 272 01:15:05,623 --> 01:15:07,791 ♪ And I've watched it grow ♪ 273 01:15:09,328 --> 01:15:11,963 ♪ And it's shaken and ♪ ♪ it's driven me ♪ 274 01:15:13,165 --> 01:15:15,332 ♪ And let me know ♪ ♪ Let me know ♪ 275 01:15:15,335 --> 01:15:19,237 ♪ Let me know, let me know about ♪ ♪ all the old forty-fives ♪ 276 01:15:20,339 --> 01:15:22,640 ♪ And the paperback rooms ♪ 277 01:15:23,875 --> 01:15:26,743 ♪ And it's scattered ♪ ♪ all the photographs ♪ 278 01:15:27,812 --> 01:15:29,780 ♪ Of summers and suns ♪ 279 01:15:31,149 --> 01:15:33,650 ♪ And you're a real gone kid ♪ 280 01:15:35,453 --> 01:15:39,153 ♪ And maybe now, baby ♪ ♪ Maybe now, baby ♪ 281 01:15:39,159 --> 01:15:42,491 ♪ Maybe now, baby ♪ ♪ Maybe now, baby ♪ 282 01:15:42,495 --> 01:15:43,861 ♪ And maybe now, baby ♪ 283 01:15:43,864 --> 01:15:46,329 ♪ Maybe now, baby ♪ 284 01:15:46,332 --> 01:15:48,265 ♪ I'll do what I should have did ♪ 285 01:15:49,435 --> 01:15:51,734 ♪ 'Cause you're a real ♪ 286 01:15:51,737 --> 01:15:52,970 ♪ Gone... ♪ 287 01:16:22,900 --> 01:16:24,800 Night. 288 01:20:41,052 --> 01:20:42,820 You all right? 289 01:20:48,194 --> 01:20:50,829 If you're frightened, let's go. 290 01:20:57,003 --> 01:20:58,703 Come on. 291 01:20:59,872 --> 01:21:01,973 It's all right. 292 01:21:03,108 --> 01:21:04,942 That's it. 293 01:21:42,680 --> 01:21:44,614 It's okay. It's okay. 294 01:21:56,862 --> 01:21:58,896 It's okay. 295 01:22:00,065 --> 01:22:01,999 It's okay. 296 01:22:07,104 --> 01:22:09,105 All right. 297 01:22:12,275 --> 01:22:14,175 Okay. 298 01:22:14,178 --> 01:22:16,110 You did it. 299 01:22:16,114 --> 01:22:17,947 You did it. 300 01:26:30,963 --> 01:26:32,263 You all right? 301 01:28:39,156 --> 01:28:42,322 You just off for a ramble in the woods then? Eh? 302 01:28:42,326 --> 01:28:44,704 - Huh? - You just off for a ramble in the woods? 303 01:28:44,707 --> 01:28:48,594 Yeah, yeah? Oh, it's, uh... Watch how you step here. It's a bit, uh... 304 01:28:48,599 --> 01:28:52,031 It's a bit slippery round here, but... this time of year. 305 01:28:52,036 --> 01:28:56,201 It's all right in summer. Well, it's still wet in summer, but not as bad as it is now. 306 01:28:56,207 --> 01:28:58,506 But there's plenty of trails around here. 307 01:28:58,509 --> 01:29:00,441 Have you been here before? 308 01:29:00,444 --> 01:29:02,176 No? First time? Yeah? 309 01:29:02,179 --> 01:29:04,544 Oh, you won't get lost. They're all clearly marked. 310 01:29:04,548 --> 01:29:08,015 But, uh, there's about 2,000 acres of forest here, 311 01:29:08,019 --> 01:29:11,950 so you shouldn't... you should have, uh, plenty of places to go in there. 312 01:29:11,955 --> 01:29:13,687 - You on your own? - Yeah. 313 01:29:13,690 --> 01:29:18,455 Yeah, on your own? Oh, well, it's a nice place if you want some solitude, 314 01:29:18,461 --> 01:29:22,294 you know, to "gather your thoughts" and all that, yeah? 315 01:29:22,300 --> 01:29:25,100 - So, uh, enjoy yourself anyway, okay? - Thank you. 22277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.