All language subtitles for Under the SkinUnder the SkinUnder the Skin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 ....:BLACK GOLD:.... 2 00:02:37,524 --> 00:02:39,658 T... D... 3 00:02:41,494 --> 00:02:44,631 S... Z... ویں... 4 00:02:44,632 --> 00:02:47,799 B... T... V... 5 00:02:54,474 --> 00:02:58,211 H... T... D... K... جی... 6 00:02:58,212 --> 00:03:02,347 S... Z... P... B... 7 00:03:06,352 --> 00:03:09,522 با-BA... T... T... 8 00:03:09,523 --> 00:03:12,358 K... Kuh... چوہدری... 9 00:03:12,359 --> 00:03:14,827 ویں... V... ویں... 10 00:03:14,828 --> 00:03:18,565 ZZZ... Sss کی... Bzz... چوہدری... 11 00:03:18,566 --> 00:03:21,634 B-B-Buh... وی وی Vuh... 12 00:03:21,635 --> 00:03:24,036 G-G-Guh... D-D-ڈوہ... 13 00:03:24,904 --> 00:03:27,640 B-B-Buh... B-B-Buh... 14 00:03:27,641 --> 00:03:31,511 بی بی سے Beh... B-B-سے Beh... باہ... 15 00:03:31,512 --> 00:03:33,780 N-N-نوح... N-N-نوح... 16 00:03:33,781 --> 00:03:35,714 N-N-نوح... نمبر 17 00:03:37,483 --> 00:03:40,719 N-N-نوح... N-N-نوح... N-N-نوح... نمبر 18 00:03:42,422 --> 00:03:43,955 N-N-نوح... 19 00:03:46,960 --> 00:03:50,329 F... محسوس... فیلڈ... 20 00:03:51,297 --> 00:03:54,767 بھریں... بھرا... Filts... 21 00:03:54,768 --> 00:03:58,571 ورق... ناکام... گر گئی... 22 00:03:58,572 --> 00:04:02,775 Felds... گولی... گولیوں... 23 00:04:02,776 --> 00:04:05,077 کفن... Nall... 24 00:04:10,016 --> 00:04:12,884 foal ہے... Foals کی... 25 00:04:13,987 --> 00:04:17,557 گنا... گنا... 26 00:04:17,558 --> 00:04:18,925 پول... 27 00:04:18,926 --> 00:04:20,927 پول... 28 00:04:20,928 --> 00:04:22,527 فروخت کریں... ایس ای... 29 00:13:52,031 --> 00:13:54,432 I M8 لئے دیکھ رہا ہوں. 30 00:13:55,901 --> 00:13:58,170 اہ... 31 00:13:58,171 --> 00:14:01,973 ہاں، آپ کو چاہیئے کہ جس طرح اور ساتھ براہ راست جانا ہے... 32 00:14:02,908 --> 00:14:04,977 یہ والا سمجھانا مشکل پاک ہو جاتا ہے. 33 00:14:04,978 --> 00:14:07,446 - اگر آپ کو پتہ ہے Asda کے کہاں ہے؟ - نہیں 34 00:14:07,447 --> 00:14:10,616 جی ہاں، مجھے یہ بھی نہیں معلوم تم pointin رہے ہیں کیا راستہ 'کرتے. کیا؟ 35 00:14:10,617 --> 00:14:12,723 آپ کو صرف گاڑی چلانا تو، دیکھیں سیدھے وہاں ساتھ ساتھ... 36 00:14:12,724 --> 00:14:15,921 - ہاں؟ - اور وہاں ٹریفک کی بتیوں دیکھا؟ 37 00:14:15,922 --> 00:14:19,291 ایک حق لے لو. اس کے بعد آپ، جائیں گے سے Ibrox اسٹیڈیم ماضی ہے نہ؟ 38 00:14:19,292 --> 00:14:21,160 اور ایک گول چکر کے ذریعے براہ راست جاؤ. 39 00:14:21,161 --> 00:14:25,898 پھر بائیں لے. لہذا یہ درست ہے، اس کے بعد صرف... 40 00:14:25,899 --> 00:14:29,101 اور یہ وہاں ہے. موٹروے نہیں ہے. اس Asda کے کی پشت ہے. آپ اسے دیکھیں گے. 41 00:14:29,102 --> 00:14:31,237 - Asda کے کی پشت دیکھا؟ - ٹھیک ہے. 42 00:14:31,238 --> 00:14:33,538 - میں کسی چیز سے آپ کو رکھ رہا ہوں؟ - نہیں 43 00:14:34,607 --> 00:14:36,542 - تم کہاں جا رہے ہو؟ - یہاں ساتھ. 44 00:14:36,543 --> 00:14:39,979 - کس کے لیے؟ کام کے لئے؟ - نہیں، میں کسی سے ملنے جانا ہے. 45 00:14:39,980 --> 00:14:41,580 - اوہ، اگر آپ کو کسی سے ملنے جا رہے ہیں. - Aye کی. 46 00:14:41,581 --> 00:14:42,981 - ٹھیک ہے. آپ کا شکریہ. - ضرور. 47 00:15:14,079 --> 00:15:16,215 میں ایک پوسٹ آفس کی تلاش میں ہوں. 48 00:15:16,216 --> 00:15:18,250 - شائع دفتر؟ - جی ہاں. 49 00:15:18,251 --> 00:15:19,618 آپ کہاں سے ہیں؟ 50 00:15:19,619 --> 00:15:21,053 - میں کہاں سے ہوں؟ - جی ہاں. 51 00:15:21,054 --> 00:15:23,589 - البانیا. - اوہ، تم کیا ہو؟ 52 00:15:23,590 --> 00:15:25,157 - آپ کے خاندان یہاں ہے؟ - جی ہاں. 53 00:15:25,158 --> 00:15:26,625 اوہ، تم کرتے ہو. 54 00:15:26,626 --> 00:15:29,628 یہی وجہ ہے کہ میں کہہ رہا ہوں آپ کسی دوسرے راستے پر چلنا ہے... 55 00:15:29,629 --> 00:15:31,931 ایک دوسرے کے لئے ... 56 00:15:31,932 --> 00:15:34,032 اس شاپنگ عیسوی کے بعد ہے... 57 00:15:56,689 --> 00:15:59,124 - ہیلو. - کھو دیا؟ 58 00:15:59,125 --> 00:16:01,126 - جی ہاں، کھو. - تم کیا تلاش کر رہے ہو؟ 59 00:16:01,127 --> 00:16:03,529 - I M8 لئے دیکھ رہا ہوں. - گول چکر تک... 60 00:16:03,530 --> 00:16:05,497 - اگر آپ چل رہی ہو؟ - جی ہاں. 61 00:16:05,498 --> 00:16:07,566 - آپ کہاں چل رہی ہو؟ - گھر. 62 00:16:07,567 --> 00:16:10,569 - اوہ، تم گھر جا رہے ہیں. آپ کے خاندان کے لئے؟ - نہیں، نہیں، صرف اپنے آپ کو. 63 00:16:10,570 --> 00:16:12,705 - بس اپنے آپ کو؟ - Aye کی. یہ بہت اچھا ہے. 64 00:16:12,706 --> 00:16:16,308 - ہاں؟ کیسے؟ - I میں جو کچھ بھی پسند کر سکتے ہیں. 65 00:16:16,309 --> 00:16:18,744 - تو تم کہاں سے آ رہے ہو؟ - Govan. وہیں. 66 00:16:18,745 --> 00:16:20,479 - معاف کیجئے گا؟ - Govan. 67 00:16:20,480 --> 00:16:23,615 - Govan؟ تم وہاں کام کرتے ہیں؟ - نہیں نہیں. 68 00:16:23,616 --> 00:16:26,118 وہاں کام نہ کریں. میں نے خود کے لئے کام. 69 00:16:26,119 --> 00:16:29,587 - اگر آپ کو ایک لفٹ چاہتے ہیں؟ - اہ... جی ہاں، کیوں نہیں؟ 70 00:16:36,495 --> 00:16:39,131 تم مجھے بتانے کے لئے وہاں حاصل کرنے کے لئے کس طرح حاصل ہو گا. 71 00:16:39,132 --> 00:16:41,666 - بس اس سڑک کے براہ راست اپ کی پیروی. - ٹھیک ہے. 72 00:16:42,601 --> 00:16:44,403 ضرور. 73 00:16:44,404 --> 00:16:46,672 - تو تم کیا کرتے ہو؟ - الیکٹریشن. 74 00:16:46,673 --> 00:16:48,106 اوہ، اگر آپ کو ایک الیکٹریشن ہیں. 75 00:16:49,675 --> 00:16:52,111 یہ درست، ٹھنڈا ہے؟ 76 00:16:52,112 --> 00:16:54,712 - آہ، یہ ایک چھوٹا سا فرتیلا ہے، ہاں. - جی ہاں. 77 00:16:56,281 --> 00:16:58,083 تو یہ سب کر youse کیا ہے؟ 78 00:16:58,084 --> 00:17:00,185 ہوں... میں صرف، اہ، ڈرائیونگ کر رہا ہوں... 79 00:17:00,186 --> 00:17:04,590 صرف، اہ... اپنے خاندان اور کے لئے کچھ فرنیچر ... 80 00:17:04,591 --> 00:17:07,192 - اوہ، ٹھیک ہے؟ - جی ہاں. 81 00:17:07,193 --> 00:17:08,694 تو آپ اکیلے رہتے ہیں؟ 82 00:17:08,695 --> 00:17:10,462 - جی ہاں. - اور تم اس سے محبت؟ 83 00:17:10,463 --> 00:17:13,699 - Aye کی. یہ بہت اچھا ہے. - آپ اکیلے رہنے کے بارے میں کیا پسند ہے؟ 84 00:17:13,700 --> 00:17:16,602 - کوئی تمہیں شہ کرنے. - میں براہ راست کے ذریعے جانا ہے؟ 85 00:17:16,603 --> 00:17:19,637 جی ہاں، صرف براہ راست کے ذریعے. صراط پورے راستے کے ذریعے. 86 00:17:53,072 --> 00:17:56,341 یہ کہ سڑک کے ارد گرد صرف کارٹ ہو اور دائیں ہاتھ لین میں رہنا چاہئے. 87 00:17:56,342 --> 00:17:58,610 - یہ کیا ہے؟ - یہ میرے نام کا ایک ٹیٹو ہے. 88 00:17:58,611 --> 00:18:00,279 - اپنے نام کے؟ - جی ہاں. 89 00:18:00,280 --> 00:18:01,513 - آپ کا نام کیا ہے؟ - اینڈی. 90 00:18:01,514 --> 00:18:03,148 - اینڈی. ہیلو. - آپ سے مل کر نہایت خوشی ہوئی. 91 00:18:03,149 --> 00:18:05,784 - بہت تم سے مل کر اچھا لگا. - بہت بہت شکریہ. 92 00:18:05,785 --> 00:18:08,120 اینڈی! 93 00:18:08,121 --> 00:18:09,321 - مجھے چاہتے ہیں؟ - آپ آرہے ہیں؟ 94 00:18:14,660 --> 00:18:17,763 سپاٹ یہاں واپس، آپ کو ملتا ہے... آپ باہر ڈال آپ کے ہاتھ. کوئی بھی روک نہیں سکتا. 95 00:18:17,764 --> 00:18:20,566 تنہا پرانے لوگ بھی نہیں ہے. میرا کیا مطلب معلوم ہے؟ 96 00:18:20,567 --> 00:18:24,169 اس ارے، اس کے ساتھ ساتھ، چیک کر سکتے اس کے باہر ایک بڑا وین میں دور چلا رہا تھا.... 97 00:18:24,170 --> 00:18:27,305 واقعی اس پر چلا سکتا ہے، ہہ؟ ہہ؟ 98 00:18:30,742 --> 00:18:33,812 - کوئی پریمکا؟ سچ میں؟ - نہیں، میں بالکل ایک گرل فرینڈ نہیں ہے. 99 00:18:33,813 --> 00:18:36,347 آپ بہت دلکش ہیں. 100 00:18:40,419 --> 00:18:41,886 کہ بہتر ہے. 101 00:18:43,355 --> 00:18:45,489 ہاں؟ ترتیب شدہ؟ 102 00:18:46,525 --> 00:18:48,627 - تم ایک خوبصورت چہرہ ہے. - Aye کی؟ 103 00:18:48,628 --> 00:18:51,430 - جی ہاں. - بہت شکریہ. چیرس. 104 00:18:51,431 --> 00:18:53,866 - اگر آپ کو لگتا ہے کہ میں خوبصورت ہوں؟ - میں آپ کو خوبصورت ہیں لگتا ہے کہ. 105 00:18:53,867 --> 00:18:55,933 - اگر آپ کرتے ہیں؟ - Aye کی، ضرور. 106 00:18:56,435 --> 00:18:58,302 اچھا. 107 00:19:01,340 --> 00:19:02,875 اور ایک دوستانہ مسکراہٹ کے ساتھ ساتھ. 108 00:19:02,876 --> 00:19:05,177 - I ہیں؟ - Aye کی، حق گہری. 109 00:19:05,178 --> 00:19:07,312 - آپ کی مسکراہٹ کا کیا؟ - Aye کی. 110 00:19:07,313 --> 00:19:08,814 آپ کو ایک اچھا اپنے آپ کو مسکراہٹ ہے. 111 00:19:08,815 --> 00:19:11,216 - چیرس. - اچھا. 112 00:19:11,217 --> 00:19:12,750 اچھا. 113 00:21:52,711 --> 00:21:54,645 نہیں، نہیں، نہیں، لڑکوں! نہیں! 114 00:22:50,702 --> 00:22:53,471 ماں! وہو! 115 00:23:52,597 --> 00:23:54,466 میں نے سوچا... 116 00:23:54,467 --> 00:23:56,101 آپ میرا تولیہ پر اپنی نظر پڑا. 117 00:23:56,102 --> 00:23:58,503 نہیں. میں تم سے بات کرنا چاہتا تھا. 118 00:23:58,504 --> 00:24:01,104 کسی اچھے دھبوں یہاں کے ارد گرد سرف کرنے کے لئے اگر وہاں آپ جانتے ہیں؟ 119 00:24:01,740 --> 00:24:05,610 مجھے ایک surfer نہیں ہوں. بس وہاں پر ایک چھوٹا سا خیمہ میں رہ . 120 00:24:05,611 --> 00:24:08,513 - بس کے ارد گرد پھانسی. - ہاں؟ 121 00:24:08,514 --> 00:24:11,649 - ریڈنگ، سوئمنگ. - تم یہاں سے نہیں ہیں؟ آپ کہاں سے ہیں؟ 122 00:24:13,185 --> 00:24:16,287 - میں جمہوریہ چیک سے ہوں. - کیوں آپ کو اسکاٹ لینڈ میں ہیں؟ 123 00:24:18,657 --> 00:24:20,992 میں صرف... یہ سب سے دور حاصل کرنے کے لئے چاہتا تھا . 124 00:24:20,993 --> 00:24:23,228 ہاں؟ یہاں کیوں؟ 125 00:24:23,229 --> 00:24:25,230 یہ... کیونکہ 126 00:24:25,231 --> 00:24:26,697 یہ کہیں نہیں ہے. 127 00:32:58,242 --> 00:33:01,279 واہ! رکو، رکو. معاف کیجئے گا. 128 00:33:01,280 --> 00:33:03,614 میں تمہیں، بھاگ عزیز اس سے پہلے تم سے بات کر سکتا ہوں؟ 129 00:33:03,615 --> 00:33:06,184 میں تم سے بات کرنے سے قبل، حق چاہتا تھا، لیکن آپ غائب ہو گیا. 130 00:33:06,185 --> 00:33:09,087 میں تمہیں خواتین 'یا کچھ' کے لئے گئے تھے سوچا. 131 00:33:09,088 --> 00:33:12,557 ویسے بھی، حق، آخر کہ تمام shite. ٹھیک ہے نا؟ 132 00:33:12,558 --> 00:33:15,360 مجھے سچ میں آپ کو ایک جام خریدنے کے لئے چاہتے، آدمی. تم بالکل شاندار نظر. 133 00:33:15,361 --> 00:33:17,161 اور میں... 134 00:33:17,162 --> 00:33:20,365 تم جانتے ہو؟ میں نے تمام اکیلی ہوں. تم اکیلے ہو. 135 00:33:20,366 --> 00:33:22,567 کیا کہتے ہیں؟ ایک پینے کیا ہے؟ 136 00:33:22,568 --> 00:33:24,335 ایک پینے کیا ہے؟ 137 00:33:24,336 --> 00:33:27,105 - میں آپ کو سڑک پر دیکھا. - آپ سڑک پر دیکھا کیا، مجھ کے؟ 138 00:33:27,106 --> 00:33:29,741 - اس سے قبل، جی ہاں. - تم میرے ساتھ ایک ہنسی اندوز ہو؟ 139 00:33:29,742 --> 00:33:32,243 تم نے مجھے دیکھا؟ تمہیں آنا چاہتے ایک جام اور ایک رقص حاصل؟ 140 00:33:32,244 --> 00:33:35,046 - آپ یہاں اکیلے ہیں؟ - جی ہاں، میں بالکل اکیلی ہوں. ٹھیک ہے نا؟ 141 00:39:01,806 --> 00:39:05,875 کار سے آدمی، وہ آپ کے لئے گلاب خریدنے. 142 00:40:01,599 --> 00:40:05,536 ایک آدمی کے جسم پایا گیا ہے Arbroath قریب ایک ساحل سمندر پر دھو.... 143 00:40:05,537 --> 00:40:08,105 اپنی بیوی اور بچے لاپتہ رپورٹ کر رہے ہیں. 144 00:40:08,106 --> 00:40:10,541 145 00:40:10,542 --> 00:40:13,577 ... پولیس کے جسم شناخت کیا گیا ہے کا کہنا ہے کہ ایڈنبرا سے کے طور پر 36 سالہ کینتھ میک کلیلینڈ. 146 00:40:13,578 --> 00:40:15,780 جسم ایک سیاحوں کی طرف سے پایا گیا... 147 00:40:15,781 --> 00:40:18,883 اور خیال کیا جاتا ہے کچھ وقت کے لئے پانی میں دیا گیا ہے پر. 148 00:40:18,884 --> 00:40:23,687 مسٹر میک کلیلینڈ شادی کی اور ایڈنبرا یونیورسٹی میں کیمسٹری کے لیکچرر کے طور پر کام کر رہا تھا. 149 00:40:23,688 --> 00:40:27,458 الارم وہ ناکام رہے جب آج صبح کام کے لئے تبدیل کرنے کے لئے اٹھایا گیا تھا. 150 00:40:27,459 --> 00:40:30,961 اس کی کار قریبی ہرن پارک گالف کلب میں پایا گیا تھا. 151 00:40:30,962 --> 00:40:34,532 اس کی بیوی، 32 سالہ ایلیسن میک کلیلینڈ، اور 18 ماہ کی عمر کے بیٹے... 152 00:40:34,533 --> 00:40:36,734 اس کے ساتھ کیا گیا ہے خیال کیا کر رہے ہیں. 153 00:40:36,735 --> 00:40:39,870 ایک پولیس اور کوسٹ گارڈ کی تلاش ایک ہیلی کاپٹر شامل آپریشن... 154 00:40:39,871 --> 00:40:42,039 دھند کی وجہ سے روک دیا گیا ہے. 155 00:40:42,040 --> 00:40:43,874 اگلے بلیٹن گھنٹے پر ہے. 156 00:40:46,845 --> 00:40:48,646 ویسے، کے بارے میں، ہمیشہ کی طرح، بات کرنے کے لئے کافی مقدار Kay کے ساتھ. 157 00:40:48,647 --> 00:40:51,482 اب آپ کو فون کر سکتے ہیں... 10-500-92-95-00. 158 00:40:51,483 --> 00:40:53,484 آپ کے ساتھ ساتھ متن سکتے ہیں... 80295. 159 00:40:53,485 --> 00:40:55,653 - یہ 8:17 ہے. - گڈ مارننگ، گیری. 160 00:40:55,654 --> 00:40:58,522 ٹھیک ہے، ہم وجوہات کی ایک پوری میزبان کے لئے، سنا ہے کے طور پر... 161 00:40:58,523 --> 00:41:00,858 2014 اسکاٹ لینڈ کے لئے ایک بہت اہم سال ہے. 162 00:41:00,859 --> 00:41:03,160 کورس، ریفرنڈم. ہم آج اس تاریخ کی توقع رہے. 163 00:41:03,161 --> 00:41:06,230 لیکن دولت مشترکہ کھیل اور Ryder کپ... 164 00:41:06,231 --> 00:41:08,599 - تم اس کے بارے میں بہت حوصلہ افزائی کر پا رہے. - میں ہوں. 165 00:41:08,600 --> 00:41:12,001 وہ سال انہوں والا ہے کی امکان میں اپنی سیٹ سے باہر کود رہا ہے... 166 00:41:48,239 --> 00:41:51,808 Fuckin اور 'جہنم، آپ بہت خوبصورت ہیں. 167 00:41:53,911 --> 00:41:56,145 - تمہیں لگتا ہے؟ - یہ آپ کی آنکھوں ہے. 168 00:41:57,248 --> 00:41:59,749 آپ کی آنکھوں کے بارے میں کچھ ہے. 169 00:42:00,684 --> 00:42:03,187 تیری آنکھیں، تمہارے ہونٹ. 170 00:42:03,188 --> 00:42:05,355 - وہ سیاہ بال. - ہاں؟ 171 00:42:08,559 --> 00:42:10,293 تم صرف نظر... 172 00:42:11,562 --> 00:42:13,130 حیرت انگیز. 173 00:45:23,787 --> 00:45:25,422 ارے، تم ٹھیک ہو؟ 174 00:45:33,797 --> 00:45:36,866 ایک ہاتھ چاہتے ہیں؟ ایک ہاتھ چاہتے ہیں؟ 175 00:49:21,525 --> 00:49:24,194 نکل جاؤ، ہاں؟ باہر نکل جاو! 176 00:51:05,595 --> 00:51:07,163 معاف کریں. 177 00:51:08,432 --> 00:51:10,067 معاف کریں. 178 00:51:10,068 --> 00:51:13,070 اہ، میں واقعی میں کھو تھوڑا سا ہوں،. 179 00:51:13,071 --> 00:51:15,237 I Taynuilt رخ کیا ہوں؟ 180 00:51:16,239 --> 00:51:17,340 ہاں. 181 00:51:17,341 --> 00:51:20,277 ہوں؟ کیا یہ دور ہے؟ 182 00:51:20,278 --> 00:51:22,446 اس کے بارے میں 10 منٹ کے فاصلے پر ہے. 183 00:51:22,447 --> 00:51:24,713 دس منٹ؟ آپ... تم وہاں جا رہے ہو؟ 184 00:51:25,615 --> 00:51:29,351 - میں سپر مارکیٹ کے لئے جا رہا ہوں. - یہ راستے پر ہے؟ 185 00:51:32,556 --> 00:51:34,357 ہاں. 186 00:51:34,358 --> 00:51:36,525 I اگر آپ چاہیں تو آپ کو چھوڑ سکتا تھا. 187 00:51:42,299 --> 00:51:44,300 ہاں؟ 188 00:52:13,230 --> 00:52:15,764 یہاں. مجھے آپ کے لئے اس کو تبدیل کرنے دو. 189 00:52:24,374 --> 00:52:26,342 کہ بہتر ہے. 190 00:52:41,458 --> 00:52:43,292 تم بہت چپ ہیں. 191 00:52:49,232 --> 00:52:51,567 تو تم اس کے بعد رات کے وقت خریداری کرتے ہیں؟ 192 00:52:55,672 --> 00:52:57,506 لوگ مجھ ہوا. 193 00:52:59,743 --> 00:53:00,909 کیسے کی جائے؟ 194 00:53:03,213 --> 00:53:05,014 وہ جاہل ہیں. 195 00:53:08,618 --> 00:53:10,986 اپنے دوستوں کے بارے میں کیا؟ 196 00:53:14,257 --> 00:53:16,392 تو تم کوئی سیٹ استعمال نہیں کرتے؟ 197 00:53:21,565 --> 00:53:22,765 نمبر 198 00:53:23,767 --> 00:53:25,501 کس طرح ایک گرل فرینڈ کے بارے میں؟ 199 00:53:31,708 --> 00:53:33,442 آپ کی عمر کیا ہے؟ 200 00:53:34,911 --> 00:53:36,578 I 26. ہوں 201 00:53:38,448 --> 00:53:41,350 جب آخری بار تھا آپ کو ایک گرل فرینڈ تھا؟ 202 00:53:43,720 --> 00:53:45,889 کبھی ایک تھا. 203 00:53:45,890 --> 00:53:47,723 تو تم اس کے بعد تنہا نہیں ملتا؟ 204 00:53:54,998 --> 00:53:56,832 تم بہت اچھی ہاتھ ہے. 205 00:54:01,972 --> 00:54:03,872 تم خوبصورت ہاتھ ہے. 206 00:54:25,829 --> 00:54:28,298 آپ نے مجھ پر نظر ڈالیں کرنا چاہتے ہیں؟ 207 00:54:28,299 --> 00:54:30,666 - یہ اس میں نہیں ہے Tesco کی، ہے؟ - نہیں 208 00:54:36,840 --> 00:54:39,408 میں تم سے پہلے مجھے دیکھ محسوس کیا. 209 00:54:44,914 --> 00:54:46,448 اور؟ 210 00:54:47,917 --> 00:54:49,918 مجھے یہ پسند ہے. 211 00:54:54,524 --> 00:54:56,760 آپ کو غیر آرام دہ ہو. 212 00:54:56,761 --> 00:54:59,561 نہیں. صرف ٹیسکو کے لئے جانا چاہتے ہیں. 213 00:55:05,702 --> 00:55:08,437 تو تم اس کے بعد اس کے بارے میں نہیں سوچتے؟ 214 00:55:10,907 --> 00:55:12,641 اس کے بارے میں سوچو؟ 215 00:55:13,843 --> 00:55:16,078 ایک لڑکی کے ساتھ کیا جا رہا ہے. 216 00:55:22,352 --> 00:55:24,919 جب آخری بار تھا آپ کسی کو چھوا ہے؟ 217 00:55:37,000 --> 00:55:38,901 مجھے تمہارے ہاتھ دیکھنے دو. 218 00:55:45,809 --> 00:55:47,476 سرد. 219 00:55:50,680 --> 00:55:52,448 میں جلد ہی واپس جانا ہے. 220 00:56:03,593 --> 00:56:05,561 کہ کس طرح تھا؟ 221 00:56:06,463 --> 00:56:07,763 سرد. 222 00:56:10,967 --> 00:56:13,536 آپ اسے دوبارہ کرنا چاہتے ہیں؟ 223 00:56:13,537 --> 00:56:15,637 ہاں. 224 00:56:23,446 --> 00:56:25,682 آپ میری گردن کو چھو کرنا چاہتے ہیں؟ 225 00:56:25,683 --> 00:56:27,516 یہاں. 226 00:56:35,759 --> 00:56:38,060 کہ کس طرح تھا؟ 227 00:56:39,763 --> 00:56:41,597 ہاں. 228 00:56:42,999 --> 00:56:45,100 تمہارے ہاتھ بہت نرم ہیں. 229 00:56:52,809 --> 00:56:55,644 میں 30 منٹ کے فاصلے کے بارے میں ایک جگہ ہے. 230 00:56:56,780 --> 00:56:59,181 آپ نے میرے ساتھ چلو گی؟ 231 00:57:58,107 --> 00:57:59,876 سرد. 232 00:57:59,877 --> 00:58:02,177 مجھے وہ ہمیں روک نہیں ہونے دیں گے. 233 00:58:21,965 --> 00:58:23,632 میرے پاس آؤ. 234 00:58:38,915 --> 00:58:40,750 خواب دیکھ رہی؟ 235 00:58:40,751 --> 00:58:42,151 ہاں. 236 00:58:42,152 --> 00:58:43,887 خواب دیکھ رہی؟ 237 00:58:43,888 --> 00:58:45,721 ہاں، ہم ہیں. 238 01:09:44,947 --> 01:09:47,915 بس ایک منٹ میں ساتھ ہو جائے گا. 239 01:10:43,772 --> 01:10:46,154 آپ کو نہیں لگتا کہ آپ کو ایک جیکٹ، چھوٹی لڑکی پہنے ہونا چاہئے؟ 240 01:10:46,155 --> 01:10:48,310 موسم یہاں خوفناک. 241 01:10:48,612 --> 01:10:52,580 تم سردی سے آپ کی وفات پکڑنے گا آپ گئے ہیں ایک جیکٹ یا پر ایک ٹوپی یا کچھ نہیں ملا تو. 242 01:10:55,818 --> 01:10:58,486 آپ بالکل پر حق کپڑے نہیں ملا ہے. 243 01:11:05,894 --> 01:11:07,795 تم ٹھیک ہو؟ 244 01:11:09,965 --> 01:11:11,699 کیا؟ 245 01:11:12,668 --> 01:11:14,502 تم ٹھیک ہو؟ 246 01:11:19,708 --> 01:11:21,277 میں آپ کے لیے کچھ کر سکتے ہیں؟ 247 01:11:21,278 --> 01:11:23,979 اپنے آپ کو، dafty چیس. 248 01:11:23,980 --> 01:11:27,081 lassie اکیلے چھوڑ دو. وہ نہیں کرتا آپ کے ساتھ کیا کرنا کچھ چاہتے ہیں. 249 01:11:35,691 --> 01:11:37,792 کو کسی بھی مدد کی ضرورت ہے؟ 250 01:11:47,770 --> 01:11:49,137 ہاں. 251 01:11:56,612 --> 01:11:58,479 حق. 252 01:13:51,660 --> 01:13:53,628 مجھے صرف اپنا کوٹ لینے دو. 253 01:14:20,490 --> 01:14:22,256 چمچ، جار. جار، چمچ. 254 01:14:24,726 --> 01:14:27,129 چمچ، جار. جار... حیرت ہے کہ آیا کہ کام کر رہا ہے، ہے نہ؟ 255 01:14:27,130 --> 01:14:28,697 چمچ، جار. جار، چمچ. 256 01:14:28,698 --> 01:14:30,566 چمچ، جار. جار، چمچ. 257 01:14:30,567 --> 01:14:32,600 چمچ، جار. چمچ، جار. جار، چمچ. 258 01:14:38,708 --> 01:14:40,308 بند کرو! 259 01:14:43,780 --> 01:14:46,048 بند کرو! 260 01:14:47,050 --> 01:14:48,650 یہ ھیںچو. یہ ھیںچو. 261 01:14:53,590 --> 01:14:56,357 اب میں تمہارا سایا پر کھڑا کردیا ہے 262 01:14:58,026 --> 01:15:00,194 اور میں اس میں اضافہ دیکھا ہے 263 01:15:01,730 --> 01:15:04,365 اور یہ ہل جاتا ہے اور یہ میرے کارفرما ہے 264 01:15:05,567 --> 01:15:07,736 اور مجھے مجھے بتائیں بتائیں 265 01:15:07,737 --> 01:15:11,639 مجھے تمام پرانے چالیس فاواس کے بارے میں بتائیں، مجھے بتائیں 266 01:15:12,741 --> 01:15:15,042 اور ناول کمروں 267 01:15:16,278 --> 01:15:19,146 اور یہ بکھرے ہوئے ہے تمام تصاویر 268 01:15:20,215 --> 01:15:22,183 گرمیاں اور suns کی 269 01:15:23,552 --> 01:15:26,053 اور آپ کو ایک حقیقی چلا بچی ہیں 270 01:15:27,856 --> 01:15:31,560 اور شاید اب، بچے شاید اب، بچے 271 01:15:31,561 --> 01:15:34,897 شاید اب، بچے شاید اب، بچے 272 01:15:34,898 --> 01:15:36,265 اور شاید اب، بچے 273 01:15:36,266 --> 01:15:38,734 شاید اب، بچے 274 01:15:38,735 --> 01:15:40,668 مجھے کیا میں نے دی ہے چاہئے کروں گا 275 01:15:41,837 --> 01:15:44,139 Cecause آپ کو ایک حقیقی ہیں 276 01:15:44,140 --> 01:15:45,373 چلا گیا... 277 01:16:15,304 --> 01:16:17,204 رات. 278 01:20:33,461 --> 01:20:35,229 تم ٹھیک ہو؟ 279 01:20:40,602 --> 01:20:43,237 آپ خوفزدہ نہیں ہیں، تو، ہم چلتے ہیں. 280 01:20:49,411 --> 01:20:51,111 چلو. 281 01:20:52,280 --> 01:20:54,381 یہ ٹھیک ہے. 282 01:20:55,517 --> 01:20:57,351 وہ تو ہے. 283 01:21:35,090 --> 01:21:37,024 یہ ٹھیک ہے. یه ٹھیک ھے. 284 01:21:49,271 --> 01:21:51,305 یہ ٹھیک ہے. 285 01:21:52,474 --> 01:21:54,408 یہ ٹھیک ہے. 286 01:21:59,514 --> 01:22:01,515 ٹھیک. 287 01:22:04,686 --> 01:22:06,588 ٹھیک. 288 01:22:06,589 --> 01:22:08,523 تم نے یہ کیا. 289 01:22:08,524 --> 01:22:10,357 تم نے یہ کیا. 290 01:26:23,378 --> 01:26:24,678 تم ٹھیک ہو؟ 291 01:28:31,572 --> 01:28:34,742 بس پھر جنگل میں ایک چہل قدمی کے لئے بند ہے؟ ہاں؟ 292 01:28:34,743 --> 01:28:37,123 - ہہ؟ - بس جنگل میں ایک چہل قدمی کے لئے بند ہے؟ 293 01:28:37,124 --> 01:28:41,015 ہاں، ہاں؟ اوہ، یہ بات ہے، اہ... کس طرح تم یہاں قدم دیکھتے ہیں. یہ تھوڑا سا ہے، اہ... 294 01:28:41,016 --> 01:28:44,452 یہاں یہ تھوڑا سا پھسل راؤنڈ، لیکن... سال کے اس وقت ہے. 295 01:28:44,453 --> 01:28:48,623 یہ موسم گرما میں سب ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، یہ اب یہ ہے کے طور پر موسم گرما میں گیلے، لیکن کے طور پر برا نہیں اب بھی ہے. 296 01:28:48,624 --> 01:28:50,925 لیکن یہاں کے ارد گرد ٹریلس کی کافی مقدار ہے. 297 01:28:50,926 --> 01:28:52,860 آپ یہاں پہلے کیا گیا ہے؟ 298 01:28:52,861 --> 01:28:54,595 نہیں؟ پہلی بار؟ ہاں؟ 299 01:28:54,596 --> 01:28:56,964 اوہ، اگر آپ کو کھو نہ جائے گا. وہ سب واضح طور پر نشان لگا دیا گیا. 300 01:28:56,965 --> 01:29:00,435 لیکن، اہ، وہاں جنگل کے تقریبا 2،000 ایکڑ یہاں ہے، 301 01:29:00,436 --> 01:29:04,372 لہذا آپ... آپ کو نہ ہونا چاہئے چاہئے، اہ، مقامات کی کافی مقدار میں جانے کے لئے. 302 01:29:04,373 --> 01:29:06,107 - آپ کی اپنی تاریخ ہے؟ - جی ہاں. 303 01:29:06,108 --> 01:29:10,878 جی ہاں، اپنے اپنے طور پر؟ اوہ، ٹھیک ہے، یہ ایک اچھی جگہ آپ کو کچھ خلوت چاہتے ہیں تو ہے، 304 01:29:10,879 --> 01:29:14,716 آپ کو معلوم ہے، کہ تمام "اپنے خیالات کو جمع" کرنے کے لئے اور، ہاں؟ 305 01:29:14,717 --> 01:29:17,517 - تو، اہ، اپنے آپ کو ویسے بھی لطف اندوز، ٹھیک ہے؟ - شکریہ. 29047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.