Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:47,324 --> 00:00:49,713
Sportscaster: Last season,
a lot of people thought he was playing
4
00:00:49,756 --> 00:00:53,073
even better than his dad did
when he first came into the minors,
5
00:00:53,116 --> 00:00:55,833
but lately, you know,
Garrett's been in a bit of a slump.
6
00:00:55,868 --> 00:00:59,251
Carlton's father, of course,
retired Hall-of-Famer Kyle Garrett.
7
00:00:59,292 --> 00:01:00,983
And now he's back at the plate.
8
00:01:01,020 --> 00:01:02,809
Halliday sets.
And the 1-2.
9
00:01:02,844 --> 00:01:06,706
High fly ball,
right center field.
10
00:01:06,748 --> 00:01:08,952
This should do it.
Jackie Liston drifts back.
11
00:01:08,988 --> 00:01:12,283
And, well, the Hooks
lose this one 6-0.
12
00:01:12,316 --> 00:01:14,039
Corpus has now
lost the series,
13
00:01:14,076 --> 00:01:16,214
but it's the first series
the Hooks have lost
14
00:01:16,252 --> 00:01:18,935
since May 26th.
15
00:01:18,972 --> 00:01:20,946
Son of a bitch.
16
00:01:23,676 --> 00:01:25,912
Hey, Garrett,
come talk to me for a minute.
17
00:01:31,164 --> 00:01:33,236
What's going on with you?
18
00:01:35,548 --> 00:01:37,370
I'm just trying to
figure some things out.
19
00:01:37,404 --> 00:01:39,030
Figure things out?
20
00:01:39,068 --> 00:01:41,272
Yeah, you know,
whatever it is that's eluding me.
21
00:01:41,308 --> 00:01:43,315
No, nothing's
eluding you, Garrett.
22
00:01:43,356 --> 00:01:45,331
You're just stuck in your head,
that's all.
23
00:01:45,372 --> 00:01:47,860
And baseball players
don't say things like "eluding."
24
00:01:47,900 --> 00:01:50,583
So pull it out of your ass
and play some ball for me,
25
00:01:50,620 --> 00:01:53,653
- will you, please?!
- Okay, Coach.
26
00:01:53,692 --> 00:01:55,285
I got to level with you.
27
00:01:55,324 --> 00:01:58,673
If things don't go well this weekend,
I'm thinking of making some changes.
28
00:02:02,684 --> 00:02:05,105
[ keys jangle ]
29
00:02:25,084 --> 00:02:26,710
[ sighs ]
30
00:02:35,292 --> 00:02:37,114
[ phone buzzing ]
31
00:02:37,148 --> 00:02:40,181
[ newscasters bantering ]
32
00:02:45,723 --> 00:02:47,666
Hey.
33
00:02:49,628 --> 00:02:51,929
Man. She had some
trouble breathing after lunch,
34
00:02:51,964 --> 00:02:54,004
- drove herself over.
- What did they say?
35
00:02:54,044 --> 00:02:56,183
They've recommended
a procedure.
36
00:02:56,220 --> 00:02:58,741
It's a catheterization
of some kind.
37
00:02:58,780 --> 00:03:01,147
I don't know.
They've had a lot of success with it,
38
00:03:01,179 --> 00:03:03,121
but there's always a risk.
39
00:03:03,164 --> 00:03:05,465
Now, listen,
40
00:03:05,500 --> 00:03:08,434
they've got her on antibiotics
and they have to wait a few days,
41
00:03:08,476 --> 00:03:12,153
but she won't agree to sign
the surgery waiver.
42
00:03:12,188 --> 00:03:14,293
[ huffs ]
Right.
43
00:03:14,332 --> 00:03:16,982
If she falls unconscious,
they can do it without her consent.
44
00:03:17,020 --> 00:03:19,027
Otherwise we'll need
a court order
45
00:03:19,067 --> 00:03:20,474
and I don't know
if we can get one.
46
00:03:23,932 --> 00:03:25,720
Okay, Grandad,
I'll talk to her.
47
00:03:29,116 --> 00:03:31,320
Hey.
48
00:03:35,164 --> 00:03:36,986
Hey, I was listening.
49
00:03:37,020 --> 00:03:38,808
What happened to you
out there tonight?
50
00:03:39,772 --> 00:03:41,976
I thought you were
gonna pull that off.
51
00:03:42,011 --> 00:03:44,281
Yeah, me too.
52
00:03:46,748 --> 00:03:48,570
Were you wearing your thing?
53
00:03:48,604 --> 00:03:49,880
Oh.
54
00:03:53,852 --> 00:03:56,241
We've been buds a long time,
haven't we?
55
00:03:56,284 --> 00:03:58,804
Yes we have.
56
00:03:58,844 --> 00:04:02,772
And have I asked you for much
during that time?
57
00:04:02,812 --> 00:04:04,885
Have I asked you
for many favors?
58
00:04:04,924 --> 00:04:07,412
No, not really.
59
00:04:07,452 --> 00:04:10,485
Okay, I need to ask you
for one now.
60
00:04:13,372 --> 00:04:15,030
Anything, Mom.
You know that.
61
00:04:16,540 --> 00:04:18,100
I need to see your father.
62
00:04:19,516 --> 00:04:20,792
[ stammers ]
Mom.
63
00:04:20,828 --> 00:04:22,551
If he's not here
when I go into surgery,
64
00:04:22,587 --> 00:04:24,376
I'm gonna die
on that table.
65
00:04:24,412 --> 00:04:26,746
- Come on.
- You tell him I'm crazy.
66
00:04:26,779 --> 00:04:29,813
You tell him-- I don't care--
whatever you want to tell him,
67
00:04:29,852 --> 00:04:32,373
but I'm not signing that waiver
till he gets here.
68
00:04:32,412 --> 00:04:33,906
I won't.
69
00:04:33,947 --> 00:04:36,468
Okay, wait a second.
Let's just calm down here.
70
00:04:36,508 --> 00:04:38,810
No, I need to see him, Carlton.
71
00:04:38,844 --> 00:04:41,266
And don't tell me to calm down
72
00:04:41,308 --> 00:04:43,163
when I'm laying here
with a fucking hole in my heart!
73
00:04:43,195 --> 00:04:45,235
Mom!
74
00:04:47,324 --> 00:04:49,233
Shit, I'm scared.
75
00:04:51,964 --> 00:04:53,371
Shit.
76
00:04:53,403 --> 00:04:55,476
I'm scared!
77
00:04:55,516 --> 00:04:58,832
Okay, this time I am really scared
and I don't know why.
78
00:05:03,963 --> 00:05:06,898
So please tell me you'll do it.
79
00:05:13,628 --> 00:05:16,944
- If that's what you want.
- That is what I want.
80
00:05:16,988 --> 00:05:19,257
Okay, I'll do it.
81
00:05:20,539 --> 00:05:22,001
I promise.
82
00:05:23,388 --> 00:05:24,697
Thanks.
83
00:05:28,284 --> 00:05:31,001
[ phone beeps ]
84
00:05:31,036 --> 00:05:35,095
- [ line ringing ]
- [ sighs ]
85
00:05:37,884 --> 00:05:40,218
- Woman on phone. Hey.
- Hey.
86
00:05:40,251 --> 00:05:44,343
Look, I'm sorry
to just call like this, but.
87
00:05:46,011 --> 00:05:48,150
Wow.
88
00:05:48,188 --> 00:05:50,293
Why don't you
just try calling him?
89
00:05:50,332 --> 00:05:52,121
You don't know him, Lucy.
90
00:05:52,156 --> 00:05:55,189
I mean, he's not exactly
easy to talk to.
91
00:05:55,228 --> 00:05:57,137
Ah.
92
00:05:57,180 --> 00:05:59,700
If you were to ask this guy
how he was doing,
93
00:05:59,739 --> 00:06:02,041
instead of saying "fine,"
94
00:06:02,075 --> 00:06:04,148
he would say
something like
95
00:06:04,187 --> 00:06:08,049
"Better than a chigger
on the back of a hound dog."
96
00:06:11,388 --> 00:06:13,592
I don't get it either.
97
00:06:13,628 --> 00:06:16,628
Well, I guess
you are in a pickle.
98
00:06:18,972 --> 00:06:20,379
I don't know what to tell you.
99
00:06:20,411 --> 00:06:22,200
I mean, I'm sorry
about your mom.
100
00:06:22,235 --> 00:06:24,145
I am.
This whole thing is just--
101
00:06:24,188 --> 00:06:25,595
Yeah yeah, I know.
102
00:06:26,619 --> 00:06:29,172
Well, I'm subbing for
two classes in the morning.
103
00:06:29,211 --> 00:06:31,153
You gonna be okay?
104
00:06:31,196 --> 00:06:33,465
- Yeah.
- You call me if you need anything,
105
00:06:33,499 --> 00:06:36,020
or if Katherine needs anything.
106
00:06:36,060 --> 00:06:37,915
Okay.
107
00:06:37,947 --> 00:06:40,119
Thanks for coming over.
108
00:06:41,275 --> 00:06:43,479
Love you.
109
00:06:43,516 --> 00:06:45,239
Love you too.
110
00:07:03,836 --> 00:07:05,494
Did I wake you?
111
00:07:05,531 --> 00:07:07,157
No, I was just baking
a fruitcake.
112
00:07:07,195 --> 00:07:10,130
- You want some?
- [ laughs ]
113
00:07:10,172 --> 00:07:11,994
Good one.
114
00:07:12,028 --> 00:07:15,770
Um, I wanted to say thanks
for coming by earlier.
115
00:07:16,732 --> 00:07:19,601
- Did you call him?
- I got his agent.
116
00:07:20,987 --> 00:07:22,994
He's at an autograph show
in Ohio.
117
00:07:24,924 --> 00:07:28,023
[ laughs ] Can you believe the guy
still doesn't have a cell phone?
118
00:07:34,843 --> 00:07:37,396
So anyway, um.
119
00:07:37,436 --> 00:07:38,843
I'll go.
120
00:07:38,875 --> 00:07:41,690
- You will?
- But, look, I gotta be back by Wednesday,
121
00:07:41,723 --> 00:07:44,211
- no later.
- Wednesday. Done.
122
00:08:04,251 --> 00:08:05,626
- Hey.
- Hey.
123
00:08:07,067 --> 00:08:09,817
Yeah, so I'm thinking
for this first thing or whatever,
124
00:08:09,851 --> 00:08:13,332
um, maybe I'll just
do it on my own.
125
00:08:15,003 --> 00:08:17,589
Okay.
126
00:08:17,627 --> 00:08:20,497
Maybe we can have a nice dinner
or something after.
127
00:08:22,108 --> 00:08:24,312
Go.
Go, young man.
128
00:08:24,347 --> 00:08:25,656
Face your demon.
129
00:09:05,724 --> 00:09:07,218
[ sportscaster speaking ]
130
00:09:10,939 --> 00:09:13,012
It all boils down to this.
It's all on the shoulders
131
00:09:13,052 --> 00:09:14,841
of Garrett.
Oh!
132
00:09:14,875 --> 00:09:17,046
- Oh my goodness.
- Oh, it looks to be good!
133
00:09:17,084 --> 00:09:18,644
Are you kidding me?
134
00:09:18,683 --> 00:09:20,593
It's out of here!
135
00:09:20,635 --> 00:09:23,602
- Absolutely unbelievable!
- This is amazing.
136
00:09:23,644 --> 00:09:26,807
Garrett has done it. Kyle Garrett has just
won the National League pennant
137
00:09:26,844 --> 00:09:28,153
for the Houston Astros!
138
00:09:30,524 --> 00:09:31,898
Thanks.
139
00:09:34,460 --> 00:09:36,499
He's got me swinging
so damn hard
140
00:09:36,540 --> 00:09:38,907
I was spinning around in the dirt
and I strike out.
141
00:09:38,939 --> 00:09:41,012
Then I got to walk
back to the bench
142
00:09:41,051 --> 00:09:43,473
with my teammates
laughing their asses off.
143
00:09:43,516 --> 00:09:46,069
I lose my 100 bucks,
144
00:09:46,107 --> 00:09:48,049
but I learned
an important lesson--
145
00:09:48,091 --> 00:09:50,230
you never trust a rookie.
146
00:09:50,267 --> 00:09:51,762
Ever!
[ laughs ]
147
00:09:52,731 --> 00:09:55,219
Okay, well, we have time
for one or two more questions.
148
00:09:56,219 --> 00:09:58,227
- Right there.
- What happened to Palmer?
149
00:09:58,268 --> 00:09:59,991
I thought he was
supposed to be here.
150
00:10:00,028 --> 00:10:01,588
Bob needed to be
at home with his wife.
151
00:10:01,627 --> 00:10:04,562
They're expecting their second child,
so unfortunately he had to cancel.
152
00:10:04,603 --> 00:10:06,840
What do you think
about that, Lonestar?
153
00:10:06,875 --> 00:10:09,144
Well, I guess
maybe Viagra does work.
154
00:10:10,844 --> 00:10:13,462
Believe it or not,
Kegs is even older than I am.
155
00:10:13,499 --> 00:10:16,795
So when his wife got
pregnant the first time,
156
00:10:16,827 --> 00:10:20,569
I told him not to worry.
I'd find the bastard that did it.
157
00:10:22,108 --> 00:10:24,409
And then last month when he told me
she was pregnant again,
158
00:10:24,444 --> 00:10:26,418
well, that was quite a blow.
159
00:10:26,460 --> 00:10:29,624
I realized I'd killed
the wrong guy.
160
00:10:33,436 --> 00:10:36,752
All right. Well, there's the pitching contest
tomorrow at 9:00 AM.
161
00:10:36,795 --> 00:10:38,202
So I hope you can all make it.
162
00:10:38,236 --> 00:10:40,821
And we'll be selling tickets outside.
163
00:10:40,860 --> 00:10:42,386
Kyle. All right now,
who do we got next?
164
00:10:43,515 --> 00:10:45,523
What you got there for me,
little pardner?
165
00:10:45,564 --> 00:10:47,091
A baseball card.
166
00:10:47,132 --> 00:10:49,750
Well, put it on up here.
I ain't gonna bite.
167
00:10:49,787 --> 00:10:52,406
Only two things you've got to
worry about as far as that goes.
168
00:10:52,443 --> 00:10:56,120
rattlesnakes
and redheads, okay?
169
00:10:56,155 --> 00:10:59,734
You're too young for one,
too far north for the other,
170
00:10:59,771 --> 00:11:01,680
- you know what I'm saying?
- He's growing up quick.
171
00:11:01,724 --> 00:11:04,658
Okay, here's your card.
Let's take our picture.
172
00:11:04,700 --> 00:11:07,285
I think you're the best, Mr. Garrett.
Nobody since Ted Williams
173
00:11:07,323 --> 00:11:09,298
- can swing a bat like you, sir.
- I appreciate that.
174
00:11:10,811 --> 00:11:13,364
All right. All right, you take care
of this little slugger now.
175
00:11:13,404 --> 00:11:16,338
- Oh, yes, sir. Thank you, sir.
- All right. See you.
176
00:11:16,380 --> 00:11:18,998
I got about 15 more
in me, sweetie.
177
00:11:19,035 --> 00:11:21,239
All right.
Come on up now.
178
00:11:21,276 --> 00:11:23,163
Hello.
179
00:11:26,523 --> 00:11:28,312
What can I do for you?
180
00:11:29,403 --> 00:11:31,859
I tried to call you in Arizona.
181
00:11:31,899 --> 00:11:33,971
Mike said you were here
and that you still didn't have a phone,
182
00:11:34,012 --> 00:11:35,866
so I just flew up.
183
00:11:35,899 --> 00:11:38,266
I don't know if that
answers my question,
184
00:11:38,299 --> 00:11:39,826
but it sure is good
to see you.
185
00:11:39,868 --> 00:11:42,289
I need to talk to you
in private.
186
00:11:42,331 --> 00:11:44,087
It's important.
187
00:11:46,267 --> 00:11:49,845
Sweetie, can you put some
more ice in that for me?
188
00:11:53,339 --> 00:11:54,833
If I would have been able
to reach you by phone,
189
00:11:54,876 --> 00:11:56,337
- I just--
- Kyle, they changed the thing
190
00:11:56,379 --> 00:11:58,037
over at the pavilion.
They're gonna do it at 6:00.
191
00:11:58,075 --> 00:12:00,147
Okay, I'll see you over there.
Oh hey,
192
00:12:00,188 --> 00:12:02,260
this is a fan of mine.
193
00:12:02,299 --> 00:12:03,892
He come all the way
up here from Texas.
194
00:12:03,932 --> 00:12:05,906
Oh, all right.
Welcome to Ohio.
195
00:12:05,948 --> 00:12:08,282
- Jack Masterson.
- Carlton Garrett.
196
00:12:08,316 --> 00:12:11,382
Well, see you over there then?
197
00:12:11,419 --> 00:12:12,881
All right, I'll see you there.
198
00:12:12,924 --> 00:12:14,833
- Thank you, darlin'.
- Sure thing.
199
00:12:17,435 --> 00:12:19,158
- You're holding up the line.
- Dad.
200
00:12:19,195 --> 00:12:20,886
- What?
- Please.
201
00:12:20,923 --> 00:12:22,679
Look, I'm staying
at the same hotel you are.
202
00:12:22,716 --> 00:12:24,504
I'm here with my friend Lucy.
When you're done with this,
203
00:12:24,540 --> 00:12:27,638
maybe you could just, I don't know,
meet us at the bar or something after.
204
00:12:28,699 --> 00:12:30,838
All right, this dog and pony show
will be over around 8:00.
205
00:12:30,875 --> 00:12:32,915
I'll see about swinging by after.
How's that?
206
00:12:34,748 --> 00:12:37,301
- Thanks.
- Hey, buddy. What you got there?
207
00:12:37,339 --> 00:12:41,463
Lonestar, sir, I have to say
it is an honor to meet you.
208
00:12:44,859 --> 00:12:46,386
Maybe you should
just call his room.
209
00:12:46,427 --> 00:12:48,915
- [ elevator dings ]
- Let's just give him 20 minutes.
210
00:12:48,955 --> 00:12:51,704
- If he's not down here in 20 minutes--
- A whole lot can happen in 20 minutes.
211
00:12:51,739 --> 00:12:53,561
You must be Lucy.
212
00:12:53,596 --> 00:12:55,450
- Yeah.
- Oh, I swear,
213
00:12:55,483 --> 00:12:57,425
Garrett must've been born
under a lucky star.
214
00:12:57,467 --> 00:12:59,704
You're prettier than a spotted heifer
in a pansy patch.
215
00:12:59,739 --> 00:13:01,495
Well, thank you.
216
00:13:01,532 --> 00:13:03,637
I got to apologize to y'all.
217
00:13:03,675 --> 00:13:06,709
They got me acting like
a little circus bear around here.
218
00:13:06,747 --> 00:13:10,293
Had to have drinks
with the programmers up there.
219
00:13:10,331 --> 00:13:13,113
You know, cocktails up
in my room and they just--
220
00:13:13,148 --> 00:13:15,701
well, they just kept
going on and on ad infinitim.
221
00:13:15,739 --> 00:13:18,008
And now they got me
222
00:13:18,043 --> 00:13:20,913
going to this damn dinner.
223
00:13:20,955 --> 00:13:24,021
Didn't even know about it.
Didn't tell me about it.
224
00:13:24,060 --> 00:13:26,515
But I sure would love
to have you join me.
225
00:13:26,555 --> 00:13:28,181
Would you mind doing that?
226
00:13:28,219 --> 00:13:31,797
And then we could go over
the private matter?
227
00:13:31,835 --> 00:13:33,494
It's really kind
of serious, Dad.
228
00:13:33,531 --> 00:13:35,222
Yeah, well, I know, son,
229
00:13:35,259 --> 00:13:37,648
but hey, if you'd
given me a heads-up--
230
00:13:37,691 --> 00:13:38,804
if you'd let me know
you were coming,
231
00:13:38,843 --> 00:13:40,272
I would've made time.
232
00:13:40,315 --> 00:13:42,519
I would've canceled
this whole deal.
233
00:13:44,379 --> 00:13:45,808
Mom's dying.
234
00:13:47,387 --> 00:13:49,013
- What?
- The thing with her heart,
235
00:13:49,051 --> 00:13:50,578
the defect,
236
00:13:50,619 --> 00:13:53,270
it finally got worse
237
00:13:53,307 --> 00:13:55,544
and now they have to operate.
238
00:13:55,579 --> 00:13:57,848
And she wants to see you.
239
00:13:57,883 --> 00:14:00,469
What are you talking about?
240
00:14:00,507 --> 00:14:03,671
She wants to see you
before she goes into the operating room.
241
00:14:03,707 --> 00:14:06,522
That's what she asked for.
242
00:14:06,556 --> 00:14:08,312
That's what we came to tell you.
243
00:14:12,475 --> 00:14:14,864
Well.
244
00:14:14,907 --> 00:14:16,663
you know,
I'd love to come,
245
00:14:16,699 --> 00:14:17,910
but I'm, uh--
246
00:14:17,947 --> 00:14:19,889
I'm under contract
here with this thing.
247
00:14:19,931 --> 00:14:23,160
I don't know if I can just
drop everything and fly off.
248
00:14:23,195 --> 00:14:24,984
Uh.
249
00:14:26,364 --> 00:14:29,178
- when's the operation?
- They want to do it as soon as possible.
250
00:14:32,059 --> 00:14:33,466
Hmm.
251
00:14:34,971 --> 00:14:37,971
Well, you caught me
a little off guard here,
252
00:14:38,011 --> 00:14:39,833
but sure.
253
00:14:39,867 --> 00:14:42,518
Yeah.
Of course.
254
00:14:42,555 --> 00:14:44,344
So you'll fly down?
255
00:14:44,379 --> 00:14:47,728
Well, I'm not gonna walk.
Of course I'm gonna fly down.
256
00:14:49,947 --> 00:14:52,762
When I check into this party,
this dinner deal,
257
00:14:52,795 --> 00:14:56,756
and I'll tell 'em the situation.
I'll look into flights in the morning.
258
00:14:56,795 --> 00:14:59,413
Okay?
We're on the 10:00 tomorrow,
259
00:14:59,451 --> 00:15:01,623
so we could all go together.
260
00:15:01,659 --> 00:15:03,634
As long as I can sit next to you.
261
00:15:05,275 --> 00:15:06,965
Okay then.
262
00:15:07,003 --> 00:15:08,825
Well, I wish the circumstances
had been better,
263
00:15:08,859 --> 00:15:10,549
- but it sure is good to meet you.
- You too.
264
00:15:10,587 --> 00:15:12,409
- See you in the morning.
- Okay.
265
00:15:12,444 --> 00:15:13,654
- Call your room.
- Thank you.
266
00:15:13,691 --> 00:15:14,968
All right.
267
00:15:21,563 --> 00:15:24,345
- That seemed to go pretty well.
- You're a total liar.
268
00:15:24,379 --> 00:15:26,234
What are you talking about?
269
00:15:26,267 --> 00:15:28,023
Mom's dying?
270
00:15:29,019 --> 00:15:30,993
If she doesn't get
the operation, she will.
271
00:15:31,035 --> 00:15:33,523
Look, what are you
trying to do, okay?
272
00:15:33,564 --> 00:15:35,025
He said he would go.
273
00:15:35,067 --> 00:15:37,915
- Can we not just be happy about that?
- Hmm.
274
00:15:37,947 --> 00:15:41,144
You're the one who blushed
when he called you a heifer.
275
00:15:44,219 --> 00:15:46,194
That's a cow.
276
00:15:47,483 --> 00:15:49,141
- I know what a heifer is.
- Well well.
277
00:15:50,331 --> 00:15:50,363
[ elevator dings ]
278
00:15:50,363 --> 00:15:52,370
[ elevator dings ]
279
00:15:52,412 --> 00:15:55,859
Here you go, pardner.
280
00:15:55,899 --> 00:15:59,160
Lonestar, I appreciate it.
281
00:15:59,195 --> 00:16:02,042
#11 in your program;
#1 in your heart.
282
00:16:02,075 --> 00:16:04,017
- [ laughs ] He doesn't stop.
- All right.
283
00:16:05,915 --> 00:16:08,435
- Good morning.
- Good morning.
284
00:16:10,459 --> 00:16:11,920
All right then.
285
00:16:15,291 --> 00:16:17,080
Let's go to Houston.
286
00:16:22,299 --> 00:16:24,688
[ cell phone ringing ]
287
00:16:29,051 --> 00:16:30,774
- Hi.
- Carlton. Hey.
288
00:16:30,811 --> 00:16:34,554
- Where are you?
- I'm at the airport in Columbus.
289
00:16:34,587 --> 00:16:37,304
Are you--
how you feeling?
290
00:16:37,339 --> 00:16:38,800
I'm fine.
291
00:16:40,027 --> 00:16:41,783
Have you talked to your dad?
292
00:16:43,355 --> 00:16:45,460
Yeah yeah, I'm looking
at him right now.
293
00:16:45,499 --> 00:16:47,638
He's getting his ticket.
We should be in tonight.
294
00:16:47,675 --> 00:16:49,301
Mom?
295
00:16:49,339 --> 00:16:52,984
Yeah.
I didn't know if he would come.
296
00:16:53,019 --> 00:16:54,546
Well, he's coming.
297
00:16:55,515 --> 00:16:56,693
I'm bringing him
just like you asked.
298
00:16:59,259 --> 00:17:00,753
What'd he say?
299
00:17:00,795 --> 00:17:04,144
He said that if you wanted
him there, he was there.
300
00:17:04,187 --> 00:17:06,773
And now we're at the airport.
301
00:17:06,811 --> 00:17:09,015
Tell him I said thank you.
302
00:17:09,051 --> 00:17:11,288
I will and I'll call you
when we get in, okay?
303
00:17:11,323 --> 00:17:13,396
Thanks, baby.
304
00:17:13,435 --> 00:17:14,712
You're welcome, Mom.
305
00:17:14,747 --> 00:17:17,529
Now get some rest.
I'll call you in a few hours, okay?
306
00:17:17,563 --> 00:17:18,643
Okay.
307
00:17:22,011 --> 00:17:24,978
Hey.
Who's he talking to?
308
00:17:25,019 --> 00:17:26,612
Lucy.
Homeland Security.
309
00:17:26,651 --> 00:17:29,204
He lost his wallet,
so he doesn't have an ID.
310
00:17:29,243 --> 00:17:31,283
I completely understand
your predicament, Tom.
311
00:17:31,323 --> 00:17:33,210
- Good.
- And believe me,
312
00:17:33,243 --> 00:17:35,731
I thank God that you boys
are down here doing your jobs
313
00:17:35,771 --> 00:17:37,397
- which isn't an easy one.
- Thank you.
314
00:17:37,435 --> 00:17:39,126
It's not like you don't know
who I am.
315
00:17:39,163 --> 00:17:41,781
Right?
I mean, uh,
316
00:17:41,819 --> 00:17:44,023
the Lonestar
ain't exactly no Arab.
317
00:17:44,059 --> 00:17:46,132
Mr. Garrett,
318
00:17:46,171 --> 00:17:48,310
believe me, if there's
anything I could do,
319
00:17:48,347 --> 00:17:50,551
I would do it.
If I don't scan something,
320
00:17:50,587 --> 00:17:52,856
- I'll lose my job.
- You believe this?
321
00:17:52,891 --> 00:17:54,647
May I talk to you for a minute?
322
00:17:54,683 --> 00:17:58,131
With the new security laws,
they won't let you on a private flight--
323
00:17:58,171 --> 00:17:59,960
I appreciate it.
I appreciate it.
324
00:17:59,995 --> 00:18:03,573
Well, pal, I really don't know
what happened to it.
325
00:18:04,571 --> 00:18:06,360
I don't know.
See, I had a few drinks last night.
326
00:18:06,395 --> 00:18:09,526
Maybe we could
check the hotel.
327
00:18:09,563 --> 00:18:11,090
Please tell me
you're not gonna do this.
328
00:18:11,131 --> 00:18:13,946
- Do what?
- I just got off the phone with her.
329
00:18:13,979 --> 00:18:15,637
She's counting on you.
330
00:18:15,675 --> 00:18:17,813
Well, what do you
want me to do, kiddo?
331
00:18:17,851 --> 00:18:19,509
Haven't you ever lost
your wallet?
332
00:18:21,723 --> 00:18:23,959
Couldn't you have someone
overnight your passport?
333
00:18:23,995 --> 00:18:27,791
It expired. Besides, there's nobody
to overnight it anyway.
334
00:18:27,834 --> 00:18:31,861
You know, I think the Lonestar
is being a pretty good guy here.
335
00:18:31,899 --> 00:18:33,459
I mean, you show up
out of the blue,
336
00:18:33,499 --> 00:18:34,993
I haven't seen you
for five years,
337
00:18:35,035 --> 00:18:37,490
- here I am trying to get on a plane.
- No you're not.
338
00:18:37,531 --> 00:18:39,255
And it's been four.
339
00:18:39,291 --> 00:18:41,146
Let me try and explain
something here, okay?
340
00:18:41,179 --> 00:18:42,869
Now she asked
for you to be there,
341
00:18:42,907 --> 00:18:44,729
not for you to try
to get on a plane,
342
00:18:44,763 --> 00:18:47,577
- but for you to be there.
- Looks like I'm at the airport to me.
343
00:18:47,611 --> 00:18:49,683
- Without your wallet!
- What do you want me to do?!
344
00:18:52,891 --> 00:18:54,135
Huh.
345
00:18:56,378 --> 00:18:57,939
Sorry.
Was that me?
346
00:18:57,979 --> 00:19:00,183
Yeah.
What were you gonna say?
347
00:19:00,218 --> 00:19:04,179
No, nothing. I was just trying
to internally ponder something,
348
00:19:04,219 --> 00:19:07,066
but the internal thing
didn't really work out.
349
00:19:07,099 --> 00:19:09,171
You go on, sweetheart.
350
00:19:09,211 --> 00:19:11,732
Something tells me if you've got
something to say, it's probably good.
351
00:19:11,771 --> 00:19:14,324
- What is it?
- Well,
352
00:19:14,363 --> 00:19:17,659
I was just thinking--
this is entirely up to y'all,
353
00:19:17,691 --> 00:19:22,426
but you could always
just drive.
354
00:19:28,922 --> 00:19:31,770
Kyle. You'd think a car this size
would have some leg room.
355
00:19:31,802 --> 00:19:33,112
Jesus God.
356
00:19:33,147 --> 00:19:36,442
[ grunts ]
This is the most uncomfortable seat.
357
00:19:36,475 --> 00:19:38,068
I don't understand this.
358
00:19:38,107 --> 00:19:40,344
You asked for the biggest thing
they had. This was it.
359
00:19:40,379 --> 00:19:43,096
- I asked for a Lincoln.
- They didn't have a Lincoln.
360
00:19:43,131 --> 00:19:45,945
You know,
when I was a kid,
361
00:19:45,979 --> 00:19:47,670
what we called
"a hummer"
362
00:19:47,707 --> 00:19:49,562
was something
entirely different.
363
00:19:54,331 --> 00:19:56,982
It was a kid in the choir
who couldn't sing.
364
00:19:59,675 --> 00:20:02,577
Barbara Big Legs--
she was the one in ours.
365
00:20:02,618 --> 00:20:05,553
- [ all chuckle ]
- Sang like a goat.
366
00:20:16,187 --> 00:20:19,482
- Kyle. You okay back there?
- Lucy. Yeah, I'm okay.
367
00:20:19,515 --> 00:20:21,751
- How about you?
- So I guess you two
368
00:20:21,787 --> 00:20:23,729
have known each other
for quite a while now.
369
00:20:23,771 --> 00:20:25,680
Yeah, about five years.
370
00:20:26,747 --> 00:20:28,438
Hmm.
371
00:20:28,475 --> 00:20:30,035
We met at a book reading.
372
00:20:30,075 --> 00:20:32,344
- Oh really? Is that right?
- Mm-hmm.
373
00:20:32,378 --> 00:20:35,607
I try to read to myself
every now and then,
374
00:20:35,643 --> 00:20:37,268
but my lips get tired.
375
00:20:37,307 --> 00:20:38,834
[ both chuckle ]
376
00:20:41,211 --> 00:20:43,513
Carlton's actually been
doing some writing--
377
00:20:43,546 --> 00:20:46,165
some short stories and stuff.
378
00:20:46,203 --> 00:20:48,439
Eventually, he's gonna
write a book.
379
00:20:48,475 --> 00:20:50,646
- You're kidding me.
- Hm-mm.
380
00:20:50,683 --> 00:20:51,926
Huh.
381
00:20:51,963 --> 00:20:54,297
He must get that
from his mother's side.
382
00:20:55,547 --> 00:20:58,613
I remember he used
to talk about you,
383
00:20:58,651 --> 00:21:00,407
you know, back when.
384
00:21:00,443 --> 00:21:03,704
- Really?
- No, good stuff.
385
00:21:03,739 --> 00:21:05,299
Good stuff.
386
00:21:06,331 --> 00:21:08,338
I remember thinking
387
00:21:08,379 --> 00:21:10,321
his voice would always
kind of sound different
388
00:21:10,363 --> 00:21:11,825
whenever he'd say your name.
389
00:21:11,867 --> 00:21:14,168
It always brought
a smile to my face.
390
00:21:15,611 --> 00:21:17,171
How do you mean different?
391
00:21:17,211 --> 00:21:21,466
Oh, you know, like someone
who's happy, I guess.
392
00:21:23,355 --> 00:21:25,265
In love.
393
00:21:26,939 --> 00:21:29,939
Well.
394
00:21:29,978 --> 00:21:32,978
I think I'm gonna go in there
and get some booze,
395
00:21:33,018 --> 00:21:34,928
get drunk.
You want anything?
396
00:21:34,971 --> 00:21:36,946
No, I'm good.
Thank you.
397
00:21:36,987 --> 00:21:39,856
Okay.
[ groans ]
398
00:21:39,899 --> 00:21:43,695
- Mmn.
- [ door shuts ]
399
00:22:07,291 --> 00:22:08,817
I called the school.
400
00:22:08,859 --> 00:22:10,833
They kind of want me
back by tomorrow.
401
00:22:10,875 --> 00:22:12,980
[ sighs ]
Tomorrow.
402
00:22:13,019 --> 00:22:14,448
Yeah.
403
00:22:15,419 --> 00:22:17,175
Carlton.
Yeah, of course.
404
00:22:18,619 --> 00:22:20,342
Hey.
405
00:22:24,315 --> 00:22:26,137
- Look.
- You're welcome.
406
00:22:28,442 --> 00:22:30,166
- I mean it.
- I know.
407
00:22:32,411 --> 00:22:34,745
You didn't have
to do any of this,
408
00:22:34,779 --> 00:22:37,146
but you did
and I'm grateful.
409
00:22:37,178 --> 00:22:39,764
I appreciate it.
410
00:22:41,690 --> 00:22:43,600
Hey, there's something
else I have to tell--
411
00:22:43,643 --> 00:22:45,269
I mean, this whole thing
is so strange, right?
412
00:22:45,307 --> 00:22:48,722
I mean, I look at the guy
and I know he's my father,
413
00:22:48,762 --> 00:22:52,058
but I'm not sure
he even exists anymore.
414
00:22:52,090 --> 00:22:54,425
He's probably been playing
the part for so long,
415
00:22:54,458 --> 00:22:57,492
- the real Kyle's just gone.
- Did you hear what I said?
416
00:22:57,531 --> 00:22:59,440
What?
417
00:22:59,483 --> 00:23:02,265
Yeah, I'm sorry.
No, that should be fine.
418
00:23:02,298 --> 00:23:04,786
I mean, I think we'll make
Memphis tonight.
419
00:23:04,826 --> 00:23:06,419
We'll get you a flight
out in the morning.
420
00:23:08,922 --> 00:23:11,824
I'm serious, Lucy.
421
00:23:11,867 --> 00:23:13,874
I couldn't have
done this without you.
422
00:23:13,914 --> 00:23:17,427
- [ door jingles ]
- See you later, buddy.
423
00:23:19,771 --> 00:23:21,746
God, what the hell's
he doing now?
424
00:23:24,571 --> 00:23:28,019
- Hey, you okay?
- Yeah.
425
00:23:28,058 --> 00:23:29,520
All right, well,
426
00:23:29,563 --> 00:23:31,984
should probably
get back in the--
427
00:23:32,027 --> 00:23:33,881
right?
Gotta try and make Memphis.
428
00:23:33,915 --> 00:23:35,922
Yeah. Right.
Darlin',
429
00:23:35,963 --> 00:23:39,476
would you mind doing me a favor
and grabbing my bag there?
430
00:23:39,515 --> 00:23:41,303
- I got some pills in there.
- Yeah, sure.
431
00:23:41,339 --> 00:23:42,517
- Would you bring it to me?
- Sure.
432
00:23:42,555 --> 00:23:44,464
Thank you.
433
00:23:45,435 --> 00:23:48,021
- What kind of pills?
- I don't know. Blue ones.
434
00:23:49,883 --> 00:23:53,199
- What are they for?
- Well, let's say they're for my hip,
435
00:23:53,243 --> 00:23:55,217
they're for my leg bone,
436
00:23:55,258 --> 00:23:57,877
my back, some are
for my ankle.
437
00:23:57,915 --> 00:23:59,704
What aren't they for?
438
00:24:01,851 --> 00:24:04,753
You should never
dive head-first, son.
439
00:24:04,794 --> 00:24:07,249
Always slide into the base,
440
00:24:07,291 --> 00:24:09,178
but don't dive.
441
00:24:10,843 --> 00:24:13,177
- Are you gonna be all right?
- Probably.
442
00:24:13,211 --> 00:24:15,120
I can't say the idea
of crawling back
443
00:24:15,162 --> 00:24:17,879
into that oversized Tonka Toy
and speeding through the night
444
00:24:17,915 --> 00:24:20,216
particularly lights
my candle, though.
445
00:24:20,251 --> 00:24:22,934
Well, if we stop now, we're not
gonna make it by Friday, Dad.
446
00:24:24,187 --> 00:24:26,489
We're barely gonna make it
by Thursday as it is now.
447
00:24:27,515 --> 00:24:29,140
We can't stop.
448
00:24:29,179 --> 00:24:30,640
I'm sorry, but we just can't.
449
00:24:35,291 --> 00:24:38,138
Yeah, I'll miss tomorrow night's
practice, but that's it.
450
00:24:38,171 --> 00:24:40,920
Yeah, I'll see you on Friday.
Thanks.
451
00:24:47,771 --> 00:24:50,007
You get through to your mom?
452
00:24:50,043 --> 00:24:51,569
Yup.
And the team.
453
00:24:51,611 --> 00:24:55,058
This whole thing is just--
I don't know about all this.
454
00:24:56,442 --> 00:24:58,515
About what?
455
00:24:59,611 --> 00:25:03,539
The wallet, the hipbone,
the neck-- whatever.
456
00:25:03,579 --> 00:25:05,651
This is his thing.
This is what he does.
457
00:25:05,690 --> 00:25:07,381
I told you.
458
00:25:07,419 --> 00:25:09,328
He commits to something
and then the idea
459
00:25:09,370 --> 00:25:11,759
of commitment itself
starts to totally freak him out.
460
00:25:15,163 --> 00:25:16,472
I know him.
461
00:25:16,506 --> 00:25:19,125
He's looking for a way out.
462
00:25:20,090 --> 00:25:22,065
He's just--
463
00:25:22,106 --> 00:25:25,587
well, let's just say
the guy has some issues.
464
00:25:25,627 --> 00:25:27,929
What, commitment issues?
465
00:25:27,962 --> 00:25:30,929
Yeah, exactly.
466
00:25:37,114 --> 00:25:38,870
Oh, Carlton.
467
00:25:41,595 --> 00:25:43,602
- Kyle. You want a drink?
- Carlton. No.
468
00:25:43,642 --> 00:25:46,009
Lucy's waitin'.
I don't want the food to get cold.
469
00:25:46,043 --> 00:25:48,792
She seems like a great girl.
470
00:25:50,779 --> 00:25:52,851
You know, I've been around.
471
00:25:52,890 --> 00:25:56,306
I had a chance
to meet a few people.
472
00:25:56,347 --> 00:25:59,860
There's not as many great ones
out there as you would think.
473
00:26:08,794 --> 00:26:10,736
So how come
you stopped calling?
474
00:26:13,146 --> 00:26:15,765
One day we're talking
and the next thing I know.
475
00:26:15,803 --> 00:26:17,843
You disconnected
your phone, Dad.
476
00:26:18,810 --> 00:26:20,818
Well, so did you.
477
00:26:23,258 --> 00:26:25,168
That was my dorm phone.
478
00:26:25,210 --> 00:26:27,065
I graduated.
479
00:26:31,898 --> 00:26:33,273
[ laughs ]
480
00:26:35,226 --> 00:26:38,575
I ever tell you about the first time
I met your mother?
481
00:26:41,530 --> 00:26:42,479
No.
482
00:26:43,931 --> 00:26:46,200
I was at this party.
483
00:26:49,051 --> 00:26:51,920
And she just walked
into the room.
484
00:26:53,466 --> 00:26:55,670
[ chuckles ]
I wish you could've seen her.
485
00:26:55,707 --> 00:26:58,521
She was 19 years old.
She had this smile that just.
486
00:26:58,554 --> 00:27:00,693
[ laughs ]
whoo!
487
00:27:00,730 --> 00:27:04,178
Anyway, I get her number,
488
00:27:04,218 --> 00:27:06,455
and then I start to.
489
00:27:06,490 --> 00:27:09,337
talk to this other girl, see?
490
00:27:09,370 --> 00:27:10,712
Was gonna make her jealous.
491
00:27:10,746 --> 00:27:13,267
And that...
492
00:27:13,306 --> 00:27:15,728
is when this shoe
493
00:27:15,771 --> 00:27:18,454
hits me right in the head.
494
00:27:20,411 --> 00:27:22,298
She hucked a shoe
495
00:27:22,331 --> 00:27:24,054
straight across the room--
496
00:27:24,090 --> 00:27:26,032
hit me right here,
drew a little blood.
497
00:27:26,075 --> 00:27:29,304
But she had a hell
of an arm.
498
00:27:29,338 --> 00:27:31,193
- Mmm!
- I guess so.
499
00:27:31,227 --> 00:27:32,885
Oh, bam!
500
00:27:34,971 --> 00:27:38,451
I think it was that smile, though.
That's what got me.
501
00:27:40,506 --> 00:27:42,645
Oh, that was something else.
502
00:27:45,850 --> 00:27:47,989
What about you?
You gonna marry her?
503
00:27:48,026 --> 00:27:50,001
- What? Lucy?
- Mm-hmm.
504
00:27:50,042 --> 00:27:52,595
Ah, we're just friends.
505
00:27:52,634 --> 00:27:54,358
Friends?
506
00:27:54,394 --> 00:27:57,241
That girl, she's finer
than the hair on a frog.
507
00:27:57,274 --> 00:27:59,314
What the-- what are you thinkin'?
508
00:27:59,354 --> 00:28:02,005
Uh, well,
509
00:28:02,042 --> 00:28:04,181
we used to go out,
510
00:28:04,218 --> 00:28:08,375
but, uh, I don't know.
511
00:28:08,410 --> 00:28:12,818
I guess I was too focused
on the game.
512
00:28:17,082 --> 00:28:18,871
How's that slump going?
513
00:28:25,051 --> 00:28:26,611
I'm working
my way out of it.
514
00:28:27,771 --> 00:28:29,942
Look, I'm gonna go.
515
00:28:29,978 --> 00:28:32,150
We should probably leave
first thing in the morning
516
00:28:32,186 --> 00:28:34,095
- so try to get some rest.
- Hey, uh,
517
00:28:34,139 --> 00:28:35,732
thanks for finding me.
518
00:28:35,770 --> 00:28:37,625
Son, thanks for gettin' me.
519
00:28:43,194 --> 00:28:45,016
See you in the morning.
520
00:29:01,914 --> 00:29:02,994
[ whispers ]
Hey.
521
00:29:03,035 --> 00:29:04,977
- Hey.
- I'm sorry.
522
00:29:05,018 --> 00:29:07,506
From flying and everything.
523
00:29:15,386 --> 00:29:17,175
[ whispers ]
I miss you.
524
00:29:48,667 --> 00:29:50,641
[ whistles ]
525
00:30:07,290 --> 00:30:10,836
I just can't believe it.
I can't believe any of this shit.
526
00:30:10,874 --> 00:30:14,835
Reeves is gonna take me out of
the lineup if I don't play well on Saturday,
527
00:30:14,874 --> 00:30:18,420
my mom is in a hospital bed
convinced she's about to die
528
00:30:18,458 --> 00:30:23,248
and this guys is, I don't know,
just out with a barfly.
529
00:30:23,290 --> 00:30:25,265
That's--
530
00:30:25,306 --> 00:30:27,128
[ huffs ]
I mean, who does that?
531
00:30:27,162 --> 00:30:28,723
How could anybody do that?
532
00:30:28,762 --> 00:30:30,388
Hey, um,
there's something
533
00:30:30,426 --> 00:30:32,793
that I've been trying
to tell you,
534
00:30:32,827 --> 00:30:35,347
but it felt really weird.
535
00:30:35,386 --> 00:30:37,393
What?
536
00:30:40,058 --> 00:30:41,814
Jason proposed to me.
537
00:30:45,338 --> 00:30:46,745
I know it's a bad time,
538
00:30:46,778 --> 00:30:48,752
but I felt really weird
keeping it a secret
539
00:30:48,795 --> 00:30:51,609
from you.
540
00:30:51,642 --> 00:30:55,122
And it's one of the reasons why
I have to get back on Wednesday.
541
00:30:55,163 --> 00:30:56,886
What did you say?
542
00:30:59,066 --> 00:31:00,757
I told him I'd think about it.
543
00:31:00,794 --> 00:31:02,801
What does that mean?
Are you--
544
00:31:02,843 --> 00:31:05,712
are you leaning
in a particular direction?
545
00:31:07,578 --> 00:31:09,204
I don't know.
546
00:31:15,738 --> 00:31:17,625
Jesus.
547
00:31:17,658 --> 00:31:19,600
Uh. [ laughs ]
548
00:31:19,642 --> 00:31:21,497
well, that is news.
549
00:31:21,530 --> 00:31:23,669
[ laughs ]
550
00:31:23,706 --> 00:31:26,128
Shit.
551
00:31:26,170 --> 00:31:29,269
That's, uh--
that's great.
552
00:31:29,306 --> 00:31:31,892
I mean, Jason is, uh--
553
00:31:31,930 --> 00:31:35,279
he's, uh--
he's a great guy.
554
00:31:35,322 --> 00:31:37,591
And, uh...
555
00:31:37,626 --> 00:31:39,601
I thought you'd.
556
00:31:39,642 --> 00:31:41,169
you know.
557
00:31:41,210 --> 00:31:43,152
No. No.
558
00:31:43,194 --> 00:31:45,431
[ sighs ]
559
00:31:45,466 --> 00:31:47,092
I know it may not
seem like it sometimes,
560
00:31:47,130 --> 00:31:48,559
but I want you to be happy.
561
00:31:48,602 --> 00:31:50,969
You know?
I love you.
562
00:31:54,170 --> 00:31:56,439
- Can I get you some more coffee?
- Yeah.
563
00:31:58,778 --> 00:32:00,534
- You, dear?
- No, thank you.
564
00:32:00,570 --> 00:32:02,326
We're just waiting
on someone.
565
00:32:02,363 --> 00:32:05,210
I'll see you later now.
Bye bye.
566
00:32:05,243 --> 00:32:06,999
[ slaps car ]
Okay.
567
00:32:08,410 --> 00:32:11,956
- I want you to wear that mask next time.
- [ woman giggles ]
568
00:32:16,922 --> 00:32:18,776
All set?
569
00:32:22,970 --> 00:32:24,629
I guess that's a yes.
570
00:32:29,754 --> 00:32:33,015
Kyle. If you get tired and you want me
to drive, just let me know.
571
00:32:33,050 --> 00:32:34,675
Carlton.
No thanks. I'm good.
572
00:32:36,762 --> 00:32:39,446
So I hear you're
working on a novel.
573
00:32:39,482 --> 00:32:41,904
- Nope.
- That's not what I heard.
574
00:32:41,946 --> 00:32:44,499
Carlton.
Well, you heard wrong.
575
00:32:44,538 --> 00:32:46,065
Whatcha workin' on then?
576
00:32:46,106 --> 00:32:49,041
[ sighs ]
One day I'd like to write a book.
577
00:32:49,082 --> 00:32:51,504
Right now I just do
journal entries.
578
00:32:52,954 --> 00:32:55,125
- Journal entries.
- Yup.
579
00:32:55,162 --> 00:32:56,689
What's that, like a diary?
580
00:32:56,730 --> 00:32:59,349
No, it's like
a writer's notebook.
581
00:32:59,386 --> 00:33:03,216
Short stories, essays--
stuff like that.
582
00:33:07,066 --> 00:33:08,692
Why don't you just
write the novel?
583
00:33:08,730 --> 00:33:11,283
I will. Eventually.
584
00:33:11,322 --> 00:33:13,078
Thank you.
585
00:33:13,114 --> 00:33:16,310
Well, you know what
Papa Garrett always used to say.
586
00:33:17,658 --> 00:33:20,440
"There ain't no tomorrow
quite as nice as today."
587
00:33:23,930 --> 00:33:26,232
- [ sighs ]
- Of course, that's just one man's opinion.
588
00:33:36,826 --> 00:33:40,209
Kyle. It sure is nice country.
Beautiful, hmm?
589
00:33:40,250 --> 00:33:42,192
Yup.
590
00:33:43,802 --> 00:33:45,558
Rolaid?
591
00:33:45,594 --> 00:33:47,503
No. Thanks.
592
00:33:47,546 --> 00:33:49,107
Go on, have one.
593
00:33:50,266 --> 00:33:51,760
Why would I want a Rolaid?
594
00:33:53,786 --> 00:33:56,371
Well, I don't know.
Might be for relief.
595
00:34:00,186 --> 00:34:03,186
You know, I don't know
where along the way
596
00:34:03,226 --> 00:34:04,949
you became so joyless, son,
597
00:34:04,986 --> 00:34:07,288
but that's probably why
you can't hit the ball anymore.
598
00:34:09,242 --> 00:34:13,235
You're not having fun out there,
you don't stand a chance.
599
00:34:15,002 --> 00:34:18,711
Hey, the guy in there said
600
00:34:18,746 --> 00:34:21,201
there's a lot of
construction on the 65.
601
00:34:21,242 --> 00:34:25,715
He said we should take
this one-- the 79, I think.
602
00:34:25,754 --> 00:34:27,696
Well, that sounds like a good idea.
603
00:34:32,794 --> 00:34:34,288
Well.
604
00:34:39,194 --> 00:34:42,490
Kyle. That big ol' red Hummer looks like
I'm about to do battle with something.
605
00:34:42,522 --> 00:34:44,529
But what the heck?
606
00:34:44,570 --> 00:34:46,512
Carlton.
That did not say 79.
607
00:34:46,554 --> 00:34:49,205
- This is like an access road.
- Lucy. The map says it'll curve around.
608
00:34:49,242 --> 00:34:51,249
Kyle. Keep curving.
It's like a slider--
609
00:34:51,290 --> 00:34:52,719
keeps heading south.
610
00:34:52,762 --> 00:34:56,024
And he hit that ball
so damn hard
611
00:34:56,058 --> 00:34:58,131
that I'm coming
around like this, you know?
612
00:34:58,170 --> 00:35:00,690
'Cause you know what Dr. Pepper is,
don't you?
613
00:35:00,730 --> 00:35:02,966
You know what it is?
614
00:35:03,002 --> 00:35:04,889
Carlton.
Okay, look,
615
00:35:04,922 --> 00:35:06,776
this is the exact same
intersection we were at.
616
00:35:06,810 --> 00:35:09,046
- Lucy. Take a right.
- [ Kyle chuckles ]
617
00:35:13,722 --> 00:35:16,143
- Woman. Operator.
- Carlton. Yeah, hi.
618
00:35:16,185 --> 00:35:18,040
Operator, I'm in a phone booth
619
00:35:18,074 --> 00:35:20,310
somewhere, obviously,
620
00:35:20,346 --> 00:35:23,695
and I was-- well, I was hoping
you could tell me where that might be.
621
00:35:23,738 --> 00:35:25,745
Operator. You want me
to tell you where you are?
622
00:35:25,785 --> 00:35:29,430
Yeah yeah. Yes, please. From your little
computer map there or whatever.
623
00:35:29,466 --> 00:35:31,124
From my what?
624
00:35:31,162 --> 00:35:33,300
Sir, will you please speak up?
I can't hear you.
625
00:35:33,338 --> 00:35:34,963
Sir?
626
00:35:36,666 --> 00:35:38,040
- [ dial tone ]
- Hello?
627
00:35:40,826 --> 00:35:42,255
Hey, Dad,
628
00:35:42,298 --> 00:35:44,403
instead of just waving
at the next car that drives by,
629
00:35:44,442 --> 00:35:47,191
maybe the next one you just flag 'em down
and ask 'em where the hell we are.
630
00:35:49,466 --> 00:35:51,376
Yeah.
Great.
631
00:35:54,778 --> 00:35:56,785
A Kentucky phone booth?
632
00:35:56,826 --> 00:35:59,062
Carlton.
We kind of got off the highway.
633
00:35:59,098 --> 00:36:01,040
And I can't get any
cell range out here.
634
00:36:01,082 --> 00:36:02,773
Now we're completely lost.
635
00:36:02,810 --> 00:36:04,850
Sounds like you're on
an interesting ride.
636
00:36:06,586 --> 00:36:08,790
Yeah, well, I'm a little more
concerned about you right now.
637
00:36:08,826 --> 00:36:12,209
Yeah, well, you mustn't
ever ignore the ride, honey.
638
00:36:12,250 --> 00:36:16,789
Mom, okay, the truth of it is
I don't know how long this is gonna take.
639
00:36:16,826 --> 00:36:19,127
And I just don't think
it's a good idea to wait for us.
640
00:36:19,162 --> 00:36:21,234
Well, that's not
your decision to make.
641
00:36:21,274 --> 00:36:23,640
Mom, we could be
talking about your life.
642
00:36:23,674 --> 00:36:25,430
We are talking about my life.
643
00:36:28,154 --> 00:36:29,266
Right.
644
00:36:30,234 --> 00:36:32,689
All I'm asking
is that you do your best.
645
00:36:32,730 --> 00:36:34,585
Look, I'm gonna
get him down there, okay?
646
00:36:34,618 --> 00:36:37,520
- I promise you that.
- You do that.
647
00:36:37,562 --> 00:36:39,351
I'll call you when we get
further down the road.
648
00:36:39,386 --> 00:36:41,077
[ sighs ]
649
00:36:42,746 --> 00:36:45,266
[ whistles ]
Let's go.
650
00:36:45,306 --> 00:36:48,918
Come on, forget the map.
We'll stop and ask at the first place we see.
651
00:36:48,953 --> 00:36:51,190
- I think we're on Farm Road 20.
- Whatever. Let's go.
652
00:36:51,225 --> 00:36:54,706
- What is your problem?
- Problem?
653
00:36:54,746 --> 00:36:56,950
- Yeah!
- Problem? I think it's plural, Lucy.
654
00:36:56,985 --> 00:36:58,840
- I think I have problems.
- Okay, first of all,
655
00:36:58,874 --> 00:37:00,914
stop calling me "Lucy."
My whole life
656
00:37:00,954 --> 00:37:02,929
it's been "honey" or "baby"
or whatever,
657
00:37:02,970 --> 00:37:04,464
and now all of a sudden
it's "Lucy."
658
00:37:04,506 --> 00:37:06,928
And second of all, have you
even stopped for a minute
659
00:37:06,970 --> 00:37:09,359
- to think about why I came on this trip?
- Oh yeah, oh yeah.
660
00:37:09,402 --> 00:37:10,351
- You have?
- Yeah.
661
00:37:10,394 --> 00:37:11,506
- Really? Why?
- I know exactly why!
662
00:37:11,546 --> 00:37:13,072
- Why?
- To rub it in.
663
00:37:13,114 --> 00:37:15,983
- What?
- I blew it, okay?!
664
00:37:16,026 --> 00:37:17,553
You were the best thing
that ever happened to me
665
00:37:17,594 --> 00:37:20,409
and I fucked it all up!
What else do you want me to do?!
666
00:37:20,442 --> 00:37:22,613
Do you want me to take this bumper
and plunge it through my chest?!
667
00:37:22,650 --> 00:37:24,308
- Yes, that would be a start!
- Fine! Fine!
668
00:37:26,330 --> 00:37:28,272
What are you doing?
669
00:37:28,313 --> 00:37:30,201
You look like an idiot!
670
00:37:31,482 --> 00:37:34,297
I am an idiot, okay?!
Are you happy now?
671
00:37:37,657 --> 00:37:39,632
I am an idiot, okay?
That's me.
672
00:37:48,121 --> 00:37:50,510
So do you two
have a favorite song?
673
00:37:52,634 --> 00:37:54,128
You know,
like a couple's song?
674
00:37:54,170 --> 00:37:55,861
No.
675
00:37:57,210 --> 00:37:59,152
"Que Sera, Sera."
676
00:37:59,193 --> 00:38:00,949
Oh yeah.
677
00:38:00,986 --> 00:38:02,480
I remember that one.
That's a good one.
678
00:38:07,962 --> 00:38:11,224
There was this singer
called Jonny Ace
679
00:38:11,257 --> 00:38:13,079
back in the day.
680
00:38:13,114 --> 00:38:15,602
He had this beautiful song
681
00:38:15,642 --> 00:38:17,747
called "Forever My Darling."
682
00:38:17,785 --> 00:38:21,298
It was a real dandy.
That was his mother and mine's.
683
00:38:23,610 --> 00:38:25,584
[ humming softly ]
684
00:38:31,866 --> 00:38:34,965
♪ Forever my darling ♪
685
00:38:36,281 --> 00:38:39,478
♪ I'll always be true ♪
686
00:38:39,513 --> 00:38:44,118
♪ From now till forever ♪
687
00:38:44,153 --> 00:38:48,147
♪ I'll love only you. ♪
688
00:38:48,186 --> 00:38:51,634
- [ Kyle stops singing ]
- ♪ Just promise me, darling ♪
689
00:38:51,674 --> 00:38:56,660
♪ Your love in return ♪
690
00:38:56,698 --> 00:39:00,342
♪ Make this fire in my soul, dear ♪
691
00:39:00,377 --> 00:39:04,272
♪ Forever burn.♪
692
00:39:06,489 --> 00:39:07,918
Clerk.
That gonna be it?
693
00:39:07,961 --> 00:39:09,423
Maybe just some cyanide.
694
00:39:12,409 --> 00:39:15,541
Uh, Advil would be fine.
695
00:39:18,457 --> 00:39:19,984
My wife makes those.
696
00:39:20,025 --> 00:39:21,847
- How much are they?
- Five bucks.
697
00:39:21,882 --> 00:39:24,118
I think she's
charging too much.
698
00:39:25,722 --> 00:39:28,722
I don't know, man.
Here. I'll take two.
699
00:39:28,762 --> 00:39:32,985
Let's see,
that's gonna be.
700
00:39:33,017 --> 00:39:34,840
$14.50.
701
00:39:34,874 --> 00:39:36,881
[ register dings ]
702
00:39:38,970 --> 00:39:40,912
- Uh, so.
- Yeah.
703
00:39:40,953 --> 00:39:42,480
So this is gonna be easy.
704
00:39:42,521 --> 00:39:44,496
You just go straight
down here to the 20
705
00:39:44,537 --> 00:39:47,254
and you're gonna see
that sign for the interstate.
706
00:39:48,346 --> 00:39:49,622
Thank you.
707
00:39:51,034 --> 00:39:52,408
[ bell jingles ]
708
00:39:55,482 --> 00:39:57,173
- You get it all figured out?
- Yup.
709
00:40:05,370 --> 00:40:08,501
Kyle. You'd think this humdinger
would have one of them sonar deals
710
00:40:08,537 --> 00:40:10,064
to track our course
straight from the start.
711
00:40:10,105 --> 00:40:11,512
You know what I'm saying?
712
00:40:11,546 --> 00:40:14,415
But then again, we could've
stayed on the interstate.
713
00:40:14,457 --> 00:40:17,141
[ engine starts ]
714
00:40:18,106 --> 00:40:19,600
Well, what the hell do I know?
715
00:40:19,642 --> 00:40:21,747
I'm just Tom
and Hazel's baby boy.
716
00:40:38,457 --> 00:40:40,530
I always kind of wished
that I'd played ball
717
00:40:40,569 --> 00:40:42,642
back when they
used to take trains.
718
00:40:42,682 --> 00:40:45,551
- [ train horn blares ]
- Travel around with the boys.
719
00:40:46,554 --> 00:40:48,408
Wouldn't that be something?
720
00:40:50,873 --> 00:40:53,775
The last team that did that
721
00:40:53,817 --> 00:40:56,403
was the Royals.
722
00:40:56,441 --> 00:40:58,678
Now they--
see, they went
723
00:40:58,713 --> 00:41:02,030
from train to plane.
They never took a bus.
724
00:41:04,442 --> 00:41:06,962
I don't know. I guess
the owner's wife must have died
725
00:41:07,001 --> 00:41:09,009
in a bus crash or something.
726
00:41:09,050 --> 00:41:11,155
[ laughs ]
727
00:41:13,465 --> 00:41:15,123
Something chapped your hide?
728
00:41:15,162 --> 00:41:17,463
- What, me?
- Yeah, you. Yeah.
729
00:41:17,497 --> 00:41:19,253
No.
730
00:41:19,290 --> 00:41:22,356
- Well, what is it then?
- Nothing.
731
00:41:22,394 --> 00:41:24,401
You don't like my stories,
you can just say so.
732
00:41:24,441 --> 00:41:26,613
Dad, it's not that.
733
00:41:26,649 --> 00:41:29,235
I just-- I'm worried about
a lot of things right now.
734
00:41:30,297 --> 00:41:31,956
I'm sorry if I'm a little pensive.
735
00:41:31,994 --> 00:41:35,125
- Pensive.
- Yeah, I guess I'm just distracted.
736
00:41:36,857 --> 00:41:38,384
I know what it means.
737
00:41:38,425 --> 00:41:41,011
I wasn't suggesting that you
didn't know what it meant.
738
00:41:41,049 --> 00:41:42,959
Just because you make
diary notes now,
739
00:41:43,002 --> 00:41:45,074
you think you're the only
literate one in the family?
740
00:41:45,114 --> 00:41:46,804
- Is that about right?
- What?
741
00:41:47,898 --> 00:41:50,548
- Okay, what's happening here?
- I'll tell you what's happening.
742
00:41:50,586 --> 00:41:51,796
You're being a pissant.
743
00:41:51,834 --> 00:41:54,168
- Excuse me?
- You got two good people
744
00:41:54,201 --> 00:41:56,984
to agree to go on this
whole road trip with you.
745
00:41:57,017 --> 00:41:58,927
You ain't being very nice
to either of them.
746
00:41:58,970 --> 00:42:01,239
Maybe you should appreciate
what you've got in front of you.
747
00:42:01,273 --> 00:42:03,794
My mom is waiting for you
in an emergency room
748
00:42:03,833 --> 00:42:05,393
and you have the gall
to criticize me?!
749
00:42:06,681 --> 00:42:08,242
You're the worst husband
in the history of time!
750
00:42:32,106 --> 00:42:34,440
Hey! Where the hell
are you going?!
751
00:42:34,473 --> 00:42:36,328
This whole thing
is a revenge thing.
752
00:42:36,362 --> 00:42:38,882
- What are you talking about?!
- Hey, let me tell you something.
753
00:42:38,921 --> 00:42:41,060
I don't owe you anything!
754
00:42:41,097 --> 00:42:43,432
Understand that.
I never have and I still don't.
755
00:42:43,465 --> 00:42:45,986
Who said you owed me anything?!
I don't want anything from you!
756
00:42:46,025 --> 00:42:48,480
- What do you call this?!
- This is for Katherine!
757
00:42:48,521 --> 00:42:50,529
What part of your brain
can't understand that?
758
00:42:50,570 --> 00:42:53,669
Hey hey, I don't spend my life
just hanging on a coat rack.
759
00:42:53,705 --> 00:42:56,225
- What?!
- For five years, not one word?!
760
00:42:56,266 --> 00:42:57,826
- Oh, come on!
- You don't call me
761
00:42:57,865 --> 00:42:59,753
- for five years?!
- Nobody called me either!
762
00:42:59,785 --> 00:43:01,890
- I called you last.
- No you didn't!
763
00:43:01,930 --> 00:43:03,686
I left you a message
two Christmasses ago.
764
00:43:03,721 --> 00:43:05,663
Yeah, and I left one for you
on New Year's!
765
00:43:05,705 --> 00:43:07,429
That was three
New Years' ago!
766
00:43:10,601 --> 00:43:11,714
What are you doing?
767
00:43:12,682 --> 00:43:14,853
- [ grunts ]
- Shit.
768
00:43:14,889 --> 00:43:18,086
- What happened? Here.
- Get away from me!
769
00:43:18,121 --> 00:43:20,161
- Let me help you
- Get away from me!
770
00:43:20,201 --> 00:43:22,787
- You okay?
- I'm fine. I'm fi--
771
00:43:26,186 --> 00:43:28,008
Man.
What the hell'd you do to him?
772
00:43:35,753 --> 00:43:37,608
[ door closes ]
773
00:43:37,642 --> 00:43:39,845
Hey, how's he doing?
774
00:43:39,882 --> 00:43:41,889
Well, he's pretty banged up,
775
00:43:41,929 --> 00:43:44,777
but I gave him a shot of cortisone.
Should do the trick.
776
00:43:44,809 --> 00:43:47,941
I'll refill his prescriptions
and you can pick 'em up at the pharmacy.
777
00:43:47,977 --> 00:43:49,700
- All right, thank you so much.
- Sure thing.
778
00:43:58,249 --> 00:44:02,505
- Grandad. Are you holding up okay?
- Yeah, I-- [ huffs ]
779
00:44:02,537 --> 00:44:05,505
I have a bit of a snowball effect
thing happening here,
780
00:44:05,546 --> 00:44:08,677
- but I'm fine.
- Oh, you don't sound fine.
781
00:44:08,713 --> 00:44:10,469
What's on your mind?
782
00:44:10,505 --> 00:44:13,123
[ sigh ]
I don't know, Grandad.
783
00:44:13,161 --> 00:44:16,325
I guess I thought I knew
what I was doing with my life
784
00:44:16,362 --> 00:44:19,177
and I'm starting to think
I just screw everything up.
785
00:44:20,585 --> 00:44:22,974
You know,
I'm no one to give advice,
786
00:44:23,018 --> 00:44:24,610
but I can tell you this.
787
00:44:25,673 --> 00:44:28,640
Life is about
screwing things up, Carlton.
788
00:44:28,682 --> 00:44:30,208
That's what we're here for.
789
00:44:30,250 --> 00:44:34,210
It's the things you screw up
and still have the courage to fight for.
790
00:44:34,250 --> 00:44:36,738
Those are the things
that usually matter the most.
791
00:44:37,705 --> 00:44:39,593
Okay?
792
00:44:41,514 --> 00:44:42,823
Okay.
793
00:44:44,906 --> 00:44:46,313
[ knocks on door ]
794
00:44:46,345 --> 00:44:48,003
[ murmurs ]
It's open.
795
00:44:48,042 --> 00:44:50,246
[ yells ]
It's open!
796
00:44:51,785 --> 00:44:53,476
Hey, Kyle, it's me.
797
00:44:53,513 --> 00:44:56,099
Oh. Hey.
Come in.
798
00:44:58,346 --> 00:45:00,899
- Ol' doc took care of me.
- Well, good.
799
00:45:00,937 --> 00:45:03,271
I'm gonna get your
prescription in a minute.
800
00:45:03,305 --> 00:45:06,436
Oh, don't worry about that.
I'm gonna pick that up myself.
801
00:45:06,474 --> 00:45:08,743
I just need to
take a little time here.
802
00:45:08,777 --> 00:45:10,468
Everything all right?
803
00:45:10,505 --> 00:45:12,415
Yeah.
Um, I was just wondering
804
00:45:12,457 --> 00:45:14,596
if I could talk to you
for a minute.
805
00:45:14,633 --> 00:45:17,667
A minute? Yeah, you could talk
to me for a whole hour.
806
00:45:17,705 --> 00:45:19,232
Come here. Sit down.
807
00:45:19,273 --> 00:45:21,248
What you got
on your mind, darlin'?
808
00:45:22,825 --> 00:45:25,891
Well, remember the other day
at the gas station
809
00:45:25,930 --> 00:45:27,752
when I got your bag for you?
810
00:45:29,225 --> 00:45:30,567
Yeah.
811
00:45:50,345 --> 00:45:52,734
What are you doing out here?
812
00:45:54,313 --> 00:45:56,321
I was just thinkin'.
813
00:45:58,025 --> 00:45:59,934
What were you
thinking about?
814
00:46:01,577 --> 00:46:04,097
Actually, um,
815
00:46:04,137 --> 00:46:06,657
I was thinking about
816
00:46:06,697 --> 00:46:08,290
that time in Galveston.
817
00:46:08,330 --> 00:46:10,599
Do you remember that carnival
in Galveston?
818
00:46:10,633 --> 00:46:14,627
There was that big fat guy
who would not
819
00:46:14,665 --> 00:46:16,999
sell me that heart-shaped
necklace you wanted.
820
00:46:17,033 --> 00:46:19,902
Yeah. He made you
trade him your watch for it.
821
00:46:19,946 --> 00:46:22,215
Yeah.
That's right.
822
00:46:22,249 --> 00:46:24,933
- [ chuckles ]
- That was a fun night.
823
00:46:27,241 --> 00:46:28,583
It sure was.
824
00:46:31,562 --> 00:46:34,857
- Do you still have it?
- What, the necklace?
825
00:46:34,889 --> 00:46:37,061
I don't know. Yeah.
826
00:46:38,825 --> 00:46:40,581
I doubt it.
827
00:46:44,873 --> 00:46:46,280
Hey, I--
828
00:46:46,313 --> 00:46:47,906
I don't want you
to marry him.
829
00:46:53,802 --> 00:46:55,744
I know that I hurt you
830
00:46:55,785 --> 00:46:59,265
and, ha--
831
00:46:59,306 --> 00:47:01,313
and there's nothing I can do
to take it back.
832
00:47:02,761 --> 00:47:04,932
You just came home
one day and said,
833
00:47:04,970 --> 00:47:09,312
"Sorry, I'm moving to Corpus.
I need to focus on my game."
834
00:47:09,353 --> 00:47:11,393
God. That's because
I was an idiot.
835
00:47:17,194 --> 00:47:19,649
Hey.
836
00:47:19,689 --> 00:47:22,406
You're going through
a lot right now. I know.
837
00:47:24,105 --> 00:47:26,015
It's not fair of me
to have brought it up.
838
00:47:26,057 --> 00:47:28,992
No. No, it's completely fair.
839
00:47:30,185 --> 00:47:31,908
It's completely fair.
840
00:47:33,609 --> 00:47:35,202
[ sighs ]
841
00:47:35,241 --> 00:47:37,630
I just want you to know
how sorry I am.
842
00:47:38,922 --> 00:47:43,297
and that if you thought
there was ever a chance that--
843
00:47:45,225 --> 00:47:46,786
that you could forgive me.
844
00:47:48,457 --> 00:47:50,345
What, for being an idiot?
845
00:47:51,305 --> 00:47:54,054
Yeah.
846
00:47:54,089 --> 00:47:56,325
And for not cherishing you.
847
00:48:10,313 --> 00:48:13,444
I'm gonna go. I'm gonna go
get your dad's prescription.
848
00:48:18,217 --> 00:48:20,192
- I'll be right back, okay?
- Okay.
849
00:48:26,922 --> 00:48:28,001
[ baseball commentator
speaking on TV ]
850
00:48:28,041 --> 00:48:29,950
[ shop bell dings ]
851
00:48:29,993 --> 00:48:31,422
How you holding
up there, pardner?
852
00:48:31,465 --> 00:48:34,662
- Not to bad.
- Oh, hell. That's better 'n most.
853
00:48:34,697 --> 00:48:36,869
What can I get for you?
854
00:48:36,905 --> 00:48:39,872
Why don't you start me off
with a good old cold beer?
855
00:48:39,913 --> 00:48:41,767
Lonestar if you've got one.
856
00:48:41,801 --> 00:48:43,906
I know you from somewhere?
857
00:48:43,945 --> 00:48:46,695
No, I don't think so.
858
00:48:46,730 --> 00:48:48,901
You're Kyle Garrett, aren't you?
859
00:48:48,937 --> 00:48:52,286
Well, to be perfectly honest,
I have been called worse.
860
00:48:52,329 --> 00:48:53,856
What are you doing here?
861
00:48:53,897 --> 00:48:55,905
Well, I'm drinking.
862
00:48:55,945 --> 00:48:57,800
[ cell phone rings ]
863
00:48:57,833 --> 00:49:00,932
- Lucy. Hey.
- Man on phone. Hey. Where are you?
864
00:49:00,969 --> 00:49:04,035
I'm still in Kentucky,
but I should be back tomorrow night.
865
00:49:04,073 --> 00:49:05,796
I'm gonna fly out of Memphis.
866
00:49:05,833 --> 00:49:07,294
I thought you were
gonna be back last night.
867
00:49:07,337 --> 00:49:09,279
I don't understand
any of this.
868
00:49:09,321 --> 00:49:12,190
It's just something
that I had to do, Jason.
869
00:49:12,233 --> 00:49:13,891
It doesn't mean anything.
870
00:49:13,929 --> 00:49:15,816
It doesn't mean that I don't--
871
00:49:15,849 --> 00:49:19,144
I wish I just knew what
was going on, you know?
872
00:49:19,177 --> 00:49:22,210
Well, I'll just have to explain it
when I get back then, okay?
873
00:49:22,250 --> 00:49:24,737
Kyle. "You're supposed to do this.
You're supposed to do that,"
874
00:49:24,777 --> 00:49:26,467
and on and on,
nagging.
875
00:49:26,505 --> 00:49:30,302
And I turn to him
and I say,
876
00:49:30,345 --> 00:49:33,160
"I may not know much,
but what I do know
877
00:49:33,193 --> 00:49:35,615
I know the hell out of."
878
00:49:35,657 --> 00:49:37,959
[ all laugh ]
879
00:49:37,993 --> 00:49:40,295
Son of a bitch docks me
two days' pay!
880
00:49:40,329 --> 00:49:44,323
- Man. No! That son of a--
- Hey, I was looking earlier for you.
881
00:49:44,361 --> 00:49:46,052
- Hey.
- Come on in here.
882
00:49:46,089 --> 00:49:50,181
This is--
Johnny, this is my son.
883
00:49:50,217 --> 00:49:52,454
Welcome.
Glad you made it.
884
00:49:52,489 --> 00:49:53,831
- Carlton Garrett.
- Nice to meet you.
885
00:49:53,865 --> 00:49:56,516
He's a ballplayer like his old man,
what you call a natural-born athlete.
886
00:49:56,553 --> 00:49:58,888
- How about getting him a Lonestar?
- All right, slugger.
887
00:49:58,921 --> 00:50:01,256
Give me one of those too,
would you please?
888
00:50:02,601 --> 00:50:04,576
Whoa.
Oh oh.
889
00:50:04,617 --> 00:50:07,846
Time for the Lonestar
to take a load off.
890
00:50:07,881 --> 00:50:09,953
Let's get a table.
891
00:50:09,993 --> 00:50:11,684
Come on, just the two of us.
892
00:50:13,577 --> 00:50:15,814
- [ groans ]
- You sure it's a good idea
893
00:50:15,849 --> 00:50:17,475
to drink with all these
painkillers and everything?
894
00:50:17,513 --> 00:50:19,652
Oh, always
a good idea to drink.
895
00:50:22,249 --> 00:50:24,583
- Oh, thank you, Johnny.
- Thank you.
896
00:50:24,617 --> 00:50:26,559
Hey, I don't care
what they say about you.
897
00:50:26,601 --> 00:50:28,030
You're a good man.
898
00:50:28,073 --> 00:50:29,731
Remember it.
899
00:50:33,129 --> 00:50:35,584
- Lucy got these for you.
- Aww.
900
00:50:35,625 --> 00:50:37,534
She's a peach, that girl.
901
00:50:37,577 --> 00:50:39,235
[ chuckles ]
902
00:50:40,713 --> 00:50:42,753
Whew. 25.
903
00:50:45,161 --> 00:50:47,649
I'd kill a man to be 25 again.
904
00:50:47,689 --> 00:50:49,315
You would?
905
00:50:52,073 --> 00:50:54,691
You talk to her?
Your mother?
906
00:50:54,729 --> 00:50:56,616
How's she doing?
907
00:50:58,633 --> 00:51:00,259
She's hanging in there.
908
00:51:02,857 --> 00:51:05,442
Well, I'll tell you something.
909
00:51:05,481 --> 00:51:08,830
I know this old boy,
works for the airlines in Dallas--
910
00:51:08,873 --> 00:51:11,491
Walter Henry Heigan.
911
00:51:11,529 --> 00:51:14,693
And he's got his top guy
here in Memphis.
912
00:51:15,849 --> 00:51:18,304
He's gonna walk us
straight through security
913
00:51:18,345 --> 00:51:20,866
right onto the plane.
914
00:51:20,905 --> 00:51:24,036
- Just show up?
- Yup. That's it.
915
00:51:24,073 --> 00:51:25,599
You don't need your ID
or anything?
916
00:51:25,641 --> 00:51:28,423
No, I sure don't.
Talked to him back at the motel.
917
00:51:33,129 --> 00:51:35,518
That's great.
Thanks.
918
00:51:35,561 --> 00:51:38,496
Don't mention it. I figured
I'd slowed us down enough already.
919
00:51:42,345 --> 00:51:43,589
I know you didn't have
to come on this trip.
920
00:51:43,624 --> 00:51:45,217
Oh, forget about it.
921
00:51:45,257 --> 00:51:47,745
I got to spend some time
with my son.
922
00:51:54,249 --> 00:51:57,893
Hey, I don't want to be
telling you your business,
923
00:51:57,929 --> 00:52:01,190
but if I were you and I had
a pretty little thing like that
924
00:52:01,225 --> 00:52:03,134
waiting for me back
at the Blue Moon Motel,
925
00:52:03,176 --> 00:52:05,795
I sure as hell wouldn't be
sitting here with me talking.
926
00:52:08,297 --> 00:52:09,507
All right.
927
00:52:16,137 --> 00:52:17,282
Dad?
928
00:52:20,233 --> 00:52:21,924
I'm sorry I didn't call you
for so long.
929
00:52:36,393 --> 00:52:37,603
- Hey.
- Hey.
930
00:52:37,640 --> 00:52:39,233
- Guess what?
- What?
931
00:52:39,273 --> 00:52:41,761
- He did it.
- Did what?
932
00:52:41,801 --> 00:52:43,743
Uh, whatever.
That thing you were talking about.
933
00:52:43,785 --> 00:52:45,508
He got us on a flight out
of Memphis in the morning.
934
00:52:45,545 --> 00:52:47,039
I guess somebody's
down there waiting.
935
00:52:47,081 --> 00:52:49,056
Uh, yeah, I know.
936
00:52:49,097 --> 00:52:51,170
I was there
when he figured it out.
937
00:52:54,889 --> 00:52:56,798
He said he wanted
to tell you himself,
938
00:52:56,840 --> 00:52:58,663
otherwise I would've
said something.
939
00:52:59,913 --> 00:53:01,026
Huh.
940
00:53:03,721 --> 00:53:05,957
Well, this is a good development.
941
00:53:05,993 --> 00:53:07,716
I must concur.
942
00:53:09,481 --> 00:53:10,757
[ both chuckle ]
943
00:53:14,728 --> 00:53:16,638
You look good.
944
00:53:16,681 --> 00:53:18,143
Thanks.
945
00:53:21,257 --> 00:53:24,257
- Um, did you want to talk about earlier?
- No.
946
00:53:24,297 --> 00:53:25,857
Because--
947
00:53:25,897 --> 00:53:28,766
I'm just gonna read.
948
00:53:31,529 --> 00:53:33,536
Uh.
949
00:53:33,577 --> 00:53:36,511
I'm just gonna take a--
950
00:53:36,552 --> 00:53:38,724
a shower.
951
00:53:38,761 --> 00:53:40,517
[ mutters ]
Cold shower.
952
00:53:41,608 --> 00:53:43,397
Kyle.
You boys hold down the bar.
953
00:53:43,433 --> 00:53:45,571
- The Lonestar shall return.
- [ laughter ]
954
00:53:45,609 --> 00:53:47,234
[ train horn blares ]
955
00:53:51,145 --> 00:53:54,080
[ faint singing ]
♪...a little girl ♪
956
00:53:55,689 --> 00:53:58,275
♪ I asked my mother ♪
957
00:53:58,313 --> 00:54:02,241
♪ What would I be ♪
958
00:54:02,281 --> 00:54:06,055
♪ Here's what she said to me ♪
959
00:54:06,089 --> 00:54:10,017
♪ Que sera, sera ♪
960
00:54:10,056 --> 00:54:14,115
[ singing trails off ]
♪ Whatever will be, will be. ♪
961
00:55:31,304 --> 00:55:33,443
Hey, come on.
962
00:55:33,480 --> 00:55:35,869
- Where's Kyle?
- He's gonna meet us at the gate.
963
00:55:35,913 --> 00:55:38,182
Why didn't he just
wait for us?
964
00:55:38,216 --> 00:55:40,583
I don't know. Maybe they had to walk him
through security or something.
965
00:55:40,617 --> 00:55:42,526
Yeah, tell her we'll be in
around 7:00.
966
00:55:43,497 --> 00:55:45,122
Okay. Bye.
967
00:55:50,665 --> 00:55:52,258
We should board.
You ready?
968
00:55:52,297 --> 00:55:54,152
Okay.
969
00:55:54,184 --> 00:55:57,119
- What are you drinking?
- Tasty beverage.
970
00:55:59,721 --> 00:56:01,630
So your friend took care
of your ticket then, huh?
971
00:56:01,672 --> 00:56:04,160
- Yeah. [ sighs ]
- That was nice of him.
972
00:56:04,200 --> 00:56:06,589
Yeah, well,
that's old Walter for you.
973
00:56:06,633 --> 00:56:08,421
He even walked me
through security.
974
00:56:08,457 --> 00:56:11,271
I thought you said
Walter was based in Dallas.
975
00:56:12,488 --> 00:56:14,398
He is.
976
00:56:14,441 --> 00:56:16,612
There are two Walters.
977
00:56:16,649 --> 00:56:18,591
His son's actually based here--
Walter Jr.
978
00:56:18,633 --> 00:56:20,542
Walter Jr.
979
00:56:20,585 --> 00:56:22,494
Uh, yeah.
980
00:56:22,536 --> 00:56:24,391
He's a good one.
981
00:56:24,425 --> 00:56:26,661
Heart as big
as all outdoors-- Walter Jr.
982
00:56:26,697 --> 00:56:29,992
I'm gonna go find Lucy.
I'll be right back.
983
00:56:33,513 --> 00:56:35,814
- [ clears throat ]
- Time to go?
984
00:56:38,056 --> 00:56:39,649
What?
985
00:56:39,689 --> 00:56:43,431
- I'd like to know what's going on.
- What do you mean?
986
00:56:43,465 --> 00:56:46,563
I'm trying as hard as I can
to be honest with you.
987
00:56:46,601 --> 00:56:48,007
Okay?
988
00:56:48,041 --> 00:56:50,856
I'm trying as hard as I can
to forgive my father
989
00:56:50,888 --> 00:56:52,798
for being dishonest
his entire life.
990
00:56:52,841 --> 00:56:55,591
And I don't know.
I have this sneaking suspicion
991
00:56:55,624 --> 00:56:57,185
that everyone involved
has been lying to me.
992
00:56:57,225 --> 00:57:00,040
It's not like that.
It just seemed pointless to tell you.
993
00:57:00,072 --> 00:57:01,730
Tell me what?
994
00:57:01,769 --> 00:57:03,296
Well, when I helped
your dad with his bag,
995
00:57:03,337 --> 00:57:04,831
I noticed his wallet in there.
996
00:57:04,872 --> 00:57:07,523
When I asked him about it,
he said it'd be pointless to tell you
997
00:57:07,560 --> 00:57:10,528
because there's no way you'd believe
he'd hide it there intentionally.
998
00:57:10,569 --> 00:57:13,220
Okay, so he made up this whole story
about his airline friend.
999
00:57:13,256 --> 00:57:16,639
And, look, he didn't tell you
'cause he didn't want to upset you.
1000
00:57:16,681 --> 00:57:18,088
He didn't want to upset me.
1001
00:57:18,120 --> 00:57:19,876
What was I supposed to do?
He's here, isn't he?
1002
00:57:19,913 --> 00:57:21,669
You were supposed
to tell me the truth!
1003
00:57:21,704 --> 00:57:23,973
I was stuck, okay?
I was stuck in between.
1004
00:57:24,009 --> 00:57:25,918
You got him his bag
at the gas station.
1005
00:57:25,961 --> 00:57:27,521
- That was two days ago.
- What difference does it make?
1006
00:57:27,560 --> 00:57:28,738
We could've flown
out of Louisville.
1007
00:57:28,776 --> 00:57:30,467
- We could've been there already.
- No, we couldn't have.
1008
00:57:30,504 --> 00:57:33,571
Hey, my mom has been
in the hospital the entire time.
1009
00:57:33,609 --> 00:57:35,649
What the hell is wrong with you?
1010
00:57:37,897 --> 00:57:39,806
Will you wait a second, Carlton?
1011
00:57:39,848 --> 00:57:41,441
You don't understand.
1012
00:57:49,096 --> 00:57:51,201
- Where the hell is he?
- Can we talk about this, please?
1013
00:57:51,241 --> 00:57:52,353
Just stop, okay?
1014
00:58:01,353 --> 00:58:03,262
[ huffs ]
He's not in there.
1015
00:58:03,305 --> 00:58:05,214
Calm down.
He probably got onboard already.
1016
00:58:05,256 --> 00:58:06,817
Why would he board
without us?
1017
00:58:17,288 --> 00:58:19,393
I can't believe this.
1018
00:58:21,097 --> 00:58:22,787
You don't even care, do you?
1019
00:58:22,825 --> 00:58:24,035
No, Carlton.
I don't care.
1020
00:58:24,073 --> 00:58:25,599
That's why I came on this trip
1021
00:58:25,641 --> 00:58:28,161
and canceled a week of classes
and alienated my fiancé.
1022
00:58:28,200 --> 00:58:29,956
Oh, so now he's your fiancé.
1023
00:58:29,993 --> 00:58:31,815
Well, I didn't know
you had accepted.
1024
00:58:34,856 --> 00:58:36,612
I'm gonna go try to
find him, okay?
1025
00:58:36,648 --> 00:58:39,496
If I'm not back in 10 minutes,
will you-- meet me out front.
1026
00:58:53,993 --> 00:58:58,117
P.A: This is the final boarding call
for flight 580 to Houston.
1027
00:59:00,328 --> 00:59:02,717
Ladies and gentlemen,
the cabin doors are now closed.
1028
00:59:02,760 --> 00:59:04,768
The captain has turned on
the Fasten Seat Belt sign.
1029
00:59:04,809 --> 00:59:06,783
Please make sure
your seat backs and tray tables
1030
00:59:06,825 --> 00:59:08,647
are in their upright
and locked position.
1031
00:59:15,656 --> 00:59:17,599
- Katherine. Where are you now?
- Carlton. Memphis.
1032
00:59:19,080 --> 00:59:20,968
I'm afraid I got some bad news.
1033
00:59:25,096 --> 00:59:28,293
Did I ever tell you what I did
for the first 18 years of your life?
1034
00:59:28,328 --> 00:59:30,695
- Mom, come on.
- Sleep deprivation for five years.
1035
00:59:30,729 --> 00:59:35,104
Uh, PTA meetings.
I fit in real well there.
1036
00:59:35,144 --> 00:59:37,795
- Mom.
- Ju-juice-jit--
1037
00:59:37,832 --> 00:59:39,588
- Jujitsu.
- Jujitsu.
1038
00:59:39,625 --> 00:59:41,992
Um, every time you would
leave the house,
1039
00:59:42,024 --> 00:59:44,064
I prayed to Jesus, Buddha,
whoever would listen,
1040
00:59:44,104 --> 00:59:46,112
that you would come back
in one piece.
1041
00:59:46,152 --> 00:59:50,276
I don't regret it. I'm not saying
I regret a second of it, Carlton,
1042
00:59:50,312 --> 00:59:52,734
but if you're gonna tell me
it was all for nothing,
1043
00:59:52,776 --> 00:59:56,005
and now when I need you the most
you're not there,
1044
00:59:56,041 --> 00:59:57,502
then who do I have?
1045
00:59:57,544 --> 00:59:58,493
- Who do I have, Carlton?
- Mom!
1046
00:59:58,536 --> 00:59:59,943
If I don't have you,
who do I have?
1047
00:59:59,977 --> 01:00:01,667
Would you stop
this stuff, please?
1048
01:00:01,705 --> 01:00:05,250
Look, I love you. I love you
and I'd do anything for you,
1049
01:00:05,289 --> 01:00:07,394
but-- but he's gone.
1050
01:00:07,432 --> 01:00:09,188
He left me here at the airport.
1051
01:00:09,225 --> 01:00:12,323
Okay, I'm gonna tell you
something real important.
1052
01:00:14,824 --> 01:00:18,054
Sometimes in our life,
some of us anyway,
1053
01:00:18,088 --> 01:00:23,685
we really only get
one person.
1054
01:00:23,721 --> 01:00:26,623
No matter how much we try,
1055
01:00:26,665 --> 01:00:28,836
no matter who else we meet,
1056
01:00:28,872 --> 01:00:30,978
we're not ever gonna love
anybody else
1057
01:00:31,016 --> 01:00:33,023
as much as we love them.
1058
01:00:34,793 --> 01:00:36,549
What do you want me to do?
1059
01:00:36,584 --> 01:00:38,439
Um.
1060
01:00:40,809 --> 01:00:44,387
well, there's
an old hotel downtown--
1061
01:00:44,424 --> 01:00:46,213
I guess it's still there--
1062
01:00:46,248 --> 01:00:49,347
called The Peabody.
1063
01:00:49,384 --> 01:00:51,588
If your dad's still in Memphis,
1064
01:00:51,625 --> 01:00:53,086
I bet that's where he'll be.
1065
01:01:01,896 --> 01:01:03,806
Actually, if you just want
to keep the same car,
1066
01:01:03,849 --> 01:01:04,929
it'll be cheaper that way.
1067
01:01:27,432 --> 01:01:29,604
Good evening.
How may I help you?
1068
01:01:29,640 --> 01:01:32,488
[ sighs ]
I'm trying to find someone.
1069
01:01:32,520 --> 01:01:34,178
Last name?
1070
01:01:34,217 --> 01:01:36,355
Garrett.
1071
01:01:36,393 --> 01:01:39,208
No. No one by that name
has checked in yet.
1072
01:01:39,240 --> 01:01:41,379
No reservation.
Nothing.
1073
01:01:41,416 --> 01:01:44,264
- Afraid not.
- All right. I'll take a room if you have one.
1074
01:01:44,296 --> 01:01:47,330
- Just for the one night?
- Just for the one night.
1075
01:01:48,296 --> 01:01:52,006
[ phone beeping ]
1076
01:01:54,025 --> 01:01:56,675
[ line ringing ]
1077
01:01:56,712 --> 01:01:59,679
Machine. Hi, this is Lucy.
Leave a message and I'll get back to you.
1078
01:01:59,720 --> 01:02:01,728
[ machine beeps ]
1079
01:02:12,200 --> 01:02:14,305
- You doing all right?
- Oh yeah.
1080
01:02:15,304 --> 01:02:16,995
What brings you to
this neck of the woods?
1081
01:02:17,032 --> 01:02:18,625
You here on business?
1082
01:02:18,664 --> 01:02:20,552
Uh, sort of.
1083
01:02:21,544 --> 01:02:23,137
What do you do,
if you don't mind my asking?
1084
01:02:24,104 --> 01:02:25,926
Well, uh--
1085
01:02:25,961 --> 01:02:28,165
I'm-- I'm a writer.
1086
01:02:28,200 --> 01:02:30,055
A writer. No kidding.
What kind of stuff you write?
1087
01:02:30,088 --> 01:02:32,903
Short stories and stuff like that,
1088
01:02:32,936 --> 01:02:37,376
but I think that I've come up
with an idea for a book.
1089
01:02:37,416 --> 01:02:39,239
Well, that sounds good.
1090
01:02:39,272 --> 01:02:40,930
So you know what
it's gonna be about?
1091
01:02:40,969 --> 01:02:42,824
Actually, I don't know how
it all ends yet,
1092
01:02:42,856 --> 01:02:45,125
but I guess you could say
it's mainly about,
1093
01:02:45,161 --> 01:02:47,048
uh, an idiot.
1094
01:02:47,081 --> 01:02:49,219
- An idiot?
- Yeah.
1095
01:02:49,256 --> 01:02:51,361
[ both chuckle ]
1096
01:02:51,400 --> 01:02:54,117
- You got a title picked out?
- No.
1097
01:02:54,153 --> 01:02:55,843
I guess I should work on that.
1098
01:02:55,880 --> 01:02:59,175
I'm gonna probably
set it on the road.
1099
01:02:59,209 --> 01:03:01,478
An idiot on the road.
1100
01:03:01,512 --> 01:03:03,651
[ laughs ]
Yeah.
1101
01:03:04,713 --> 01:03:06,501
- Exactly.
- I'll keep my eyes peeled.
1102
01:03:07,624 --> 01:03:10,658
Great. Well, I should
probably call it a night.
1103
01:03:10,696 --> 01:03:13,282
Sure thing.
I can put that on your room if you like.
1104
01:03:13,320 --> 01:03:15,295
Oh, okay.
Last name's Garrett.
1105
01:03:15,336 --> 01:03:17,027
Oh, so you're here with Kyle.
1106
01:03:17,064 --> 01:03:18,591
What?
1107
01:03:18,632 --> 01:03:20,607
Are you Kyle's son?
1108
01:03:20,648 --> 01:03:22,753
- Yeah.
- That's funny.
1109
01:03:22,792 --> 01:03:25,640
He was just in here earlier.
And he was actually talking about you.
1110
01:03:25,672 --> 01:03:28,389
But I thought he said
you were a ballplayer.
1111
01:03:29,704 --> 01:03:32,454
Did he sign for his drinks,
1112
01:03:32,488 --> 01:03:35,041
- put 'em under a room?
- Yeah.
1113
01:03:35,081 --> 01:03:36,607
Yeah, it's under
another name though.
1114
01:03:36,649 --> 01:03:37,961
You want me
to put it on that one?
1115
01:03:52,776 --> 01:03:55,143
Hey, Dad.
Hey!
1116
01:03:55,176 --> 01:03:56,769
- Hey.
- Move your foot.
1117
01:03:56,809 --> 01:03:58,270
- No.
- Move your foot!
1118
01:03:58,312 --> 01:04:00,451
I can't!
You've got it pinned.
1119
01:04:00,488 --> 01:04:01,732
Hey.
1120
01:04:01,768 --> 01:04:03,295
Get out!
1121
01:04:04,872 --> 01:04:06,399
Get the f--
1122
01:04:21,128 --> 01:04:22,655
[ Kyle yells ]
1123
01:04:27,816 --> 01:04:31,678
Carlton.
Get off! Get off of me!
1124
01:04:33,289 --> 01:04:34,696
Get off of me!
1125
01:04:52,936 --> 01:04:54,431
Why didn't you love us?
1126
01:04:57,192 --> 01:04:58,883
I did.
1127
01:05:01,224 --> 01:05:02,883
I just loved myself more.
1128
01:05:13,416 --> 01:05:15,423
We're leaving
1129
01:05:15,464 --> 01:05:17,253
first thing in the morning.
1130
01:05:19,432 --> 01:05:20,861
All right.
1131
01:05:27,816 --> 01:05:30,565
[ marching band playing ]
1132
01:05:30,600 --> 01:05:32,225
Man.
Ladies and gentlemen,
1133
01:05:32,264 --> 01:05:35,166
please give a warm welcome
to the Peabody ducks.
1134
01:05:35,208 --> 01:05:39,169
The march of the Peabody ducks
is a time-honored tradition
1135
01:05:39,208 --> 01:05:41,248
dating back to 1933.
1136
01:05:41,288 --> 01:05:43,492
General manager Frank Schutt
and his friend
1137
01:05:43,528 --> 01:05:45,600
returned from
a weekend hunting trip,
1138
01:05:45,641 --> 01:05:48,007
decided to slip
their live duck decoys
1139
01:05:48,040 --> 01:05:51,204
into the hotel's lobby fountain
as a practical joke.
1140
01:06:02,216 --> 01:06:04,517
Hey.
Hi there.
1141
01:06:06,088 --> 01:06:07,877
Attendant.
You all right, Mr. Garrett?
1142
01:06:07,912 --> 01:06:09,570
Oh, this.
1143
01:06:09,608 --> 01:06:12,063
My son bashed my head
into a towel rack, but I'm fine.
1144
01:06:13,448 --> 01:06:15,717
- Thanks for asking, though.
- My pleasure.
1145
01:06:15,752 --> 01:06:17,443
I've always been a huge fan, sir.
1146
01:06:17,480 --> 01:06:20,229
Ah. #11 in the program;
#1 in your heart.
1147
01:06:20,264 --> 01:06:21,758
- Have a good day.
- [ engine starts ]
1148
01:06:21,800 --> 01:06:23,775
You too.
1149
01:06:32,680 --> 01:06:34,469
What's the deal with the ducks?
1150
01:06:36,360 --> 01:06:39,492
I don't know.
Some kind of custom they have here.
1151
01:06:40,840 --> 01:06:42,749
I guess they live
up on the roof.
1152
01:06:44,008 --> 01:06:45,469
Huh.
1153
01:06:47,368 --> 01:06:49,092
Reminds me of something.
1154
01:06:51,016 --> 01:06:52,707
Yeah, well,
you've seen 'em before.
1155
01:06:54,376 --> 01:06:57,125
Your mother and I,
we used to bring you here
1156
01:06:57,160 --> 01:07:00,935
back-- back when
we was a family.
1157
01:07:03,080 --> 01:07:05,698
[ sighs ]
1158
01:07:30,568 --> 01:07:33,056
Here you go, babe.
1159
01:07:34,536 --> 01:07:37,405
Kyle..back up in Memphis
and he's rented the exact same Hummer.
1160
01:07:37,448 --> 01:07:40,896
Say, uh, is he some kind of
a big deal or something?
1161
01:07:40,936 --> 01:07:42,594
Baseball player.
1162
01:07:42,632 --> 01:07:44,704
Oh, baseball.
1163
01:07:44,744 --> 01:07:46,467
Now there's an exciting sport.
1164
01:07:48,072 --> 01:07:50,243
I think I'd rather watch
the grass grow.
1165
01:07:52,328 --> 01:07:53,822
Thanks.
1166
01:07:53,864 --> 01:07:56,035
[ phone vibrates ]
1167
01:07:57,704 --> 01:07:59,711
Hey.
1168
01:08:01,448 --> 01:08:03,106
All right, there you boys go.
1169
01:08:03,144 --> 01:08:05,086
Hey. She got an infection.
They had to take her in.
1170
01:08:05,128 --> 01:08:07,430
- What?
- They took Katherine into surgery.
1171
01:08:24,232 --> 01:08:25,988
- They're right over there, sir.
- Oh.
1172
01:08:26,024 --> 01:08:27,682
- Thank you.
- Sure.
1173
01:08:27,720 --> 01:08:30,054
- Hey there, Amon.
- Hey.
1174
01:08:30,088 --> 01:08:32,958
- Kyle, how you doing, buddy?
- All right.
1175
01:08:33,000 --> 01:08:35,269
- How you doing? Virg'.
- Kyle.
1176
01:08:35,304 --> 01:08:40,389
Uh, I just got through talking
to the chief of staff.
1177
01:08:40,424 --> 01:08:43,358
He was telling me
that this surgeon that they got for her
1178
01:08:43,400 --> 01:08:45,538
is one of the top in the country.
1179
01:08:45,576 --> 01:08:47,877
They say he's highly regarded.
1180
01:08:47,912 --> 01:08:49,919
Yeah.
1181
01:08:49,960 --> 01:08:52,448
So, uh.
1182
01:08:53,448 --> 01:08:55,750
she's gonna be fine.
1183
01:09:03,368 --> 01:09:05,222
[ elevator dings ]
1184
01:09:12,360 --> 01:09:15,229
- [ elevator dings ]
- Lucy. Hey, how is she?
1185
01:09:15,272 --> 01:09:19,069
She's, uh, still
in the operating room.
1186
01:09:19,112 --> 01:09:21,414
Doctors won't
tell us anything.
1187
01:09:22,600 --> 01:09:26,975
But I think it's taking longer
than we expected.
1188
01:09:27,016 --> 01:09:29,285
So.
1189
01:09:30,535 --> 01:09:33,437
- Hey, look--
- I'm not-- I'm not mad at you.
1190
01:09:35,400 --> 01:09:36,894
I understand.
1191
01:09:42,568 --> 01:09:44,673
[ softly ]
Well, we're still waiting, so.
1192
01:09:47,752 --> 01:09:49,312
Doctor.
Hey there, folks.
1193
01:09:51,655 --> 01:09:55,616
Okay, well, we're gonna
keep her here for about 10 days,
1194
01:09:55,656 --> 01:09:59,430
watch her progress,
but I think she's gonna be all right.
1195
01:09:59,464 --> 01:10:01,504
Oh.
1196
01:10:02,760 --> 01:10:05,149
But the truth is
it's never gonna be the same.
1197
01:10:06,919 --> 01:10:09,341
I will say if she takes
care of herself,
1198
01:10:09,384 --> 01:10:11,108
if the patch
doesn't break down,
1199
01:10:11,144 --> 01:10:13,730
then I think she
has a real good chance.
1200
01:10:13,768 --> 01:10:15,677
Amon.
Well, thank you, Doctor.
1201
01:10:15,720 --> 01:10:17,410
Thanks for saving my girl.
1202
01:10:17,448 --> 01:10:18,757
Yes, sir.
1203
01:10:18,791 --> 01:10:20,220
They'll move her into recovery
1204
01:10:20,264 --> 01:10:22,369
and then I'll have the nurse
show you where she is
1205
01:10:22,408 --> 01:10:25,539
- so y'all can get her settled.
- Sure appreciate it, Doc.
1206
01:10:25,576 --> 01:10:27,648
- Have we met before?
- No,
1207
01:10:27,687 --> 01:10:29,630
but I sure am glad
to know you now.
1208
01:10:29,672 --> 01:10:31,973
All right.
1209
01:11:00,744 --> 01:11:02,500
Here you go.
1210
01:11:05,608 --> 01:11:07,299
- Thank you.
- Mm-hmm.
1211
01:11:25,000 --> 01:11:26,822
[ Katherine gasps ]
1212
01:11:37,415 --> 01:11:39,837
I was having this dream.
1213
01:11:41,511 --> 01:11:43,399
Yeah?
1214
01:11:44,776 --> 01:11:46,303
What was it about?
1215
01:11:51,336 --> 01:11:52,863
I don't know.
1216
01:11:54,984 --> 01:11:57,057
We were both in it.
1217
01:11:57,096 --> 01:11:59,038
I remember that.
1218
01:11:59,080 --> 01:12:00,869
And that was nice.
1219
01:12:02,760 --> 01:12:05,029
Well, you know how that goes.
1220
01:12:05,992 --> 01:12:07,967
You're gonna get up,
you're gonna have your coffee
1221
01:12:08,008 --> 01:12:10,855
and then as the day goes on
1222
01:12:10,888 --> 01:12:12,862
you're gonna start
to see little clues.
1223
01:12:15,400 --> 01:12:17,189
Yeah.
1224
01:12:19,495 --> 01:12:21,022
I love how that happens.
1225
01:12:21,063 --> 01:12:22,438
Little clues.
1226
01:12:31,879 --> 01:12:34,879
Life was so new
and exciting.
1227
01:12:34,919 --> 01:12:36,862
[ choked ]
Yeah, it was.
1228
01:13:01,191 --> 01:13:02,850
I talked to the doctors.
1229
01:13:02,888 --> 01:13:05,703
They said you're gonna be fine.
1230
01:13:16,616 --> 01:13:18,590
How's our son?
1231
01:13:22,792 --> 01:13:25,094
Our son was raised
by an amazing woman.
1232
01:13:25,128 --> 01:13:27,135
I think he's
gonna be fine too.
1233
01:13:37,255 --> 01:13:40,103
[ sighs ]
After 82 years of hanging around,
1234
01:13:40,135 --> 01:13:41,793
there's one thing
I've figured out,
1235
01:13:41,832 --> 01:13:44,166
one thing I know for sure.
1236
01:13:45,832 --> 01:13:47,555
Yeah? What's that?
1237
01:13:49,416 --> 01:13:51,587
I can't tell you.
1238
01:13:51,623 --> 01:13:53,314
What?
1239
01:13:53,352 --> 01:13:55,773
I want to, I really do,
1240
01:13:55,815 --> 01:13:58,204
but I can't put it
into words right now.
1241
01:14:00,136 --> 01:14:03,169
- [ sighs ]
- Any reason
1242
01:14:03,208 --> 01:14:04,866
you would bring it up
at all then?
1243
01:14:07,048 --> 01:14:09,088
Just felt like talking.
1244
01:14:10,696 --> 01:14:13,314
[ laughs ]
1245
01:14:13,351 --> 01:14:14,115
Ahh.
1246
01:14:21,927 --> 01:14:23,749
- Hey.
- Hey.
1247
01:14:30,471 --> 01:14:32,260
Carlton, there's something
I have to tell you.
1248
01:14:32,295 --> 01:14:33,822
I'm not gonna play
baseball anymore.
1249
01:14:33,863 --> 01:14:36,733
What are you talking about?
1250
01:14:36,775 --> 01:14:39,263
I don't think
I ever really liked it.
1251
01:14:39,303 --> 01:14:41,278
- It's been your whole life.
- I know,
1252
01:14:42,599 --> 01:14:44,509
but I don't want it to be.
1253
01:14:46,504 --> 01:14:47,583
Not anymore.
1254
01:14:47,624 --> 01:14:50,373
What are you gonna do?
1255
01:14:51,943 --> 01:14:54,725
Get "The Gazette" to hire me
to write for sports.
1256
01:14:55,687 --> 01:14:58,470
Maybe I could work
on my book.
1257
01:14:58,503 --> 01:15:00,445
So you're gonna be a writer.
1258
01:15:00,487 --> 01:15:02,211
Ah, maybe.
1259
01:15:10,056 --> 01:15:13,252
Carlton, he's not my fiancé.
1260
01:15:15,624 --> 01:15:17,566
I don't know why
I ever called him that.
1261
01:15:28,839 --> 01:15:30,214
Look.
1262
01:15:31,815 --> 01:15:34,815
I know that I'm gonna screw
things up every now and then,
1263
01:15:34,856 --> 01:15:40,006
and I know things
won't be perfect.
1264
01:15:43,208 --> 01:15:45,182
but if you give me
one chance.
1265
01:15:47,623 --> 01:15:49,598
I swear to God
I'll never hurt you again.
1266
01:16:06,375 --> 01:16:12,802
[ singing with radio ]
♪ Love is like a dying ember ♪
1267
01:16:12,839 --> 01:16:20,837
♪ And all the memories remain ♪
1268
01:16:20,871 --> 01:16:27,549
♪ Through the ages,
I'll remember ♪
1269
01:16:29,511 --> 01:16:34,661
♪ Blue eyes crying in the rain. ♪
1270
01:16:44,167 --> 01:16:46,534
Kyle.
Looks like a good day to fly.
1271
01:16:46,568 --> 01:16:48,510
No storm.
1272
01:16:55,912 --> 01:16:57,821
[ groans ]
1273
01:17:10,120 --> 01:17:12,837
- You got your wallet?
- Got it.
1274
01:17:13,831 --> 01:17:16,352
Oh, yeah, almost forgot.
1275
01:17:16,391 --> 01:17:19,937
I don't know if you want this.
1276
01:17:19,975 --> 01:17:23,204
- Oh.
- I found that in the bathroom.
1277
01:17:23,239 --> 01:17:25,825
Yeah.
Thanks.
1278
01:17:25,863 --> 01:17:28,319
I don't know
if you'd be interested,
1279
01:17:28,360 --> 01:17:31,775
but maybe one of these days
you could come out there to Arizona.
1280
01:17:31,815 --> 01:17:34,182
We could do Christmas
or something.
1281
01:17:35,368 --> 01:17:36,928
I'd like that.
1282
01:17:36,967 --> 01:17:38,625
Maybe you could
come here for New Year's.
1283
01:17:41,671 --> 01:17:43,297
I'll be here.
1284
01:17:43,335 --> 01:17:44,928
I'll be here for New Year's.
1285
01:17:44,967 --> 01:17:46,942
I'll see you at Christmas then.
1286
01:17:50,984 --> 01:17:52,390
All right.
1287
01:18:24,551 --> 01:18:28,228
♪ I want you to be my love ♪
1288
01:18:31,560 --> 01:18:35,651
♪ I want you to be
my love ♪
1289
01:18:39,592 --> 01:18:43,650
♪ 'Neath the moon
and the stars above ♪
1290
01:18:46,375 --> 01:18:50,979
♪ I want you to be my love ♪
1291
01:19:01,480 --> 01:19:05,571
♪ Break a promise,
make a vow ♪
1292
01:19:09,512 --> 01:19:12,578
♪ I know you want me now ♪
1293
01:19:14,951 --> 01:19:20,450
♪ Like I want you ♪
1294
01:19:22,600 --> 01:19:28,263
♪ Like I want you ♪
1295
01:19:45,223 --> 01:19:50,657
♪ 'Cause I want you ♪
1296
01:19:52,456 --> 01:19:59,079
♪ 'Cause I want you ♪
1297
01:19:59,111 --> 01:20:00,136
♪ I know all you ♪
1298
01:20:00,136 --> 01:20:05,799
♪ I know all you ♪
1299
01:20:07,783 --> 01:20:14,144
♪ All you've been through ♪
1300
01:20:15,496 --> 01:20:17,917
♪ Yeah. ♪
89456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.