All language subtitles for The.Abandon.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:10,967 [♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,185 --> 00:00:14,188 [indistinct radio chatter] 5 00:00:14,318 --> 00:00:16,755 [gunshots, explosion in distance] 6 00:00:16,886 --> 00:00:19,584 [helicopter whirring] 7 00:00:19,715 --> 00:00:22,544 [aircrafts whooshing] 8 00:00:26,287 --> 00:00:29,333 [indistinct radio chatter] 9 00:00:31,814 --> 00:00:34,947 [explosions] 10 00:00:38,734 --> 00:00:39,604 [radar beeping] 11 00:00:39,735 --> 00:00:42,694 [explosion] 12 00:00:43,521 --> 00:00:45,610 [rocks clattering] 13 00:00:45,741 --> 00:00:48,700 [pants] 14 00:00:52,748 --> 00:00:54,619 [fires] 15 00:00:54,750 --> 00:00:56,099 [grunts] 16 00:00:56,230 --> 00:00:56,839 [man yelling in foreign language in background] 17 00:00:57,448 --> 00:00:58,362 Move! 18 00:00:58,493 --> 00:01:00,364 [pants, groans] 19 00:01:00,495 --> 00:01:01,539 SOLDIER: Where the fuck is everybody? 20 00:01:01,670 --> 00:01:03,106 I told you guys to stay on my ass! 21 00:01:03,237 --> 00:01:06,327 Oh, fuck! They were right behind me! 22 00:01:06,457 --> 00:01:07,328 [firing in background] 23 00:01:07,458 --> 00:01:09,112 [soldier groaning] 24 00:01:09,939 --> 00:01:11,288 Fuck! 25 00:01:11,419 --> 00:01:12,289 [grunts] 26 00:01:12,420 --> 00:01:13,203 Okay. 27 00:01:15,336 --> 00:01:17,077 Come on let's go. Come on. 28 00:01:18,513 --> 00:01:20,993 [man yelling in foreign language in distance] 29 00:01:21,124 --> 00:01:22,343 Cover that door! 30 00:01:23,474 --> 00:01:24,910 [firing] 31 00:01:25,041 --> 00:01:26,695 [groans] 32 00:01:26,825 --> 00:01:29,045 [man yelling in foreign language in distance] 33 00:01:29,176 --> 00:01:32,440 Captain! Oh, fuck. 34 00:01:32,570 --> 00:01:33,832 This is bad. 35 00:01:33,963 --> 00:01:36,879 [groans] 36 00:01:37,880 --> 00:01:39,186 Fuck. 37 00:01:39,316 --> 00:01:40,404 [man yelling in foreign language in distance] 38 00:01:40,535 --> 00:01:43,581 [explosion in distance] 39 00:01:47,498 --> 00:01:48,369 Dorian. 40 00:01:48,499 --> 00:01:57,334 [♪] 41 00:02:01,686 --> 00:02:02,383 [firing in background] 42 00:02:02,513 --> 00:02:05,037 [pants] 43 00:02:05,168 --> 00:02:08,128 [man yelling in foreign language in distance] 44 00:02:09,390 --> 00:02:12,219 [fires, pants] 45 00:02:13,350 --> 00:02:16,223 [groans] 46 00:02:17,528 --> 00:02:20,401 Oh, fuck. Oh, shit. 47 00:02:20,531 --> 00:02:23,404 [pants] 48 00:02:23,534 --> 00:02:26,363 [groans] 49 00:02:26,494 --> 00:02:29,497 [pants] 50 00:02:29,758 --> 00:02:31,629 [metal squeaking in distance] 51 00:02:31,760 --> 00:02:34,850 [takes deep breaths] 52 00:02:39,681 --> 00:02:42,771 [whooshing] 53 00:02:47,863 --> 00:02:49,386 [firing in distance] 54 00:02:49,517 --> 00:02:51,910 [pants] 55 00:02:52,041 --> 00:02:54,696 [whirring] 56 00:02:54,826 --> 00:03:03,966 [♪] 57 00:03:09,841 --> 00:03:18,981 [♪] 58 00:03:24,856 --> 00:03:33,996 [♪] 59 00:03:43,527 --> 00:03:46,400 [grunts] 60 00:03:50,926 --> 00:03:54,016 [takes deep breaths] 61 00:03:54,625 --> 00:03:56,497 Oh, shit! 62 00:03:56,627 --> 00:03:57,585 [groans] 63 00:03:57,715 --> 00:03:59,195 Son of a... 64 00:03:59,326 --> 00:04:02,242 [groans] 65 00:04:02,372 --> 00:04:11,251 [♪] 66 00:04:17,648 --> 00:04:20,521 [pants, groans] 67 00:04:20,651 --> 00:04:29,704 [♪] 68 00:04:40,584 --> 00:04:43,457 [groans] 69 00:04:43,587 --> 00:04:52,466 [♪] 70 00:04:58,602 --> 00:05:07,481 [♪] 71 00:05:13,617 --> 00:05:22,496 [♪] 72 00:05:28,632 --> 00:05:37,511 [♪] 73 00:05:43,647 --> 00:05:52,526 [♪] 74 00:05:55,746 --> 00:05:58,706 [groans] 75 00:06:01,361 --> 00:06:02,231 Fuck! 76 00:06:02,362 --> 00:06:05,234 [groans, pants] 77 00:06:09,978 --> 00:06:12,589 What the fuck is this? 78 00:06:13,111 --> 00:06:16,637 Is this a hospital? 79 00:06:16,767 --> 00:06:19,335 Can I get a fuckin' medic in here? 80 00:06:22,338 --> 00:06:24,645 You guys fuckin' forget about me or something? 81 00:06:24,775 --> 00:06:27,648 [groans] 82 00:06:27,778 --> 00:06:36,700 [♪] 83 00:06:42,793 --> 00:06:51,715 [♪] 84 00:07:04,902 --> 00:07:06,948 Fuck you! 85 00:07:08,819 --> 00:07:10,473 Eagle Actual, this is Eagle Mobile. 86 00:07:10,604 --> 00:07:14,259 Call sign 7321. Mm... 87 00:07:14,390 --> 00:07:23,312 [♪] 88 00:07:27,708 --> 00:07:29,623 What the... 89 00:07:29,753 --> 00:07:38,588 [♪] 90 00:07:52,123 --> 00:07:54,604 Somebody just say something. 91 00:08:00,871 --> 00:08:02,438 Say something! 92 00:08:02,569 --> 00:08:04,309 [thump] 93 00:08:08,879 --> 00:08:11,360 As-salaam-- 94 00:08:12,622 --> 00:08:15,103 Fuck. How do you say it? 95 00:08:17,018 --> 00:08:20,761 As-salaam alaik-- As-salaam alaikum! 96 00:08:20,891 --> 00:08:22,763 As-salaam alaikum! 97 00:08:22,893 --> 00:08:31,902 [♪] 98 00:08:41,216 --> 00:08:43,348 Are you messing with... 99 00:08:43,479 --> 00:08:52,401 [♪] 100 00:08:58,494 --> 00:09:07,416 [♪] 101 00:09:17,121 --> 00:09:20,211 [takes deep breaths] 102 00:09:26,478 --> 00:09:29,830 Uh. Alright. 103 00:09:29,960 --> 00:09:33,007 [takes deep breaths] 104 00:09:34,835 --> 00:09:39,840 Come on. What is this? 105 00:09:39,970 --> 00:09:41,015 Huh? 106 00:09:41,145 --> 00:09:43,974 [takes deep breaths] 107 00:09:44,105 --> 00:09:53,244 [♪] 108 00:09:55,551 --> 00:09:58,423 [pants] 109 00:09:58,554 --> 00:10:07,476 [♪] 110 00:10:08,999 --> 00:10:11,741 Let me out! Let me out! 111 00:10:13,003 --> 00:10:14,831 Let me out! 112 00:10:19,009 --> 00:10:21,838 [sweat sizzles] 113 00:10:29,629 --> 00:10:32,893 No, no, no, no. I'm not-- I'm not dead! 114 00:10:33,023 --> 00:10:36,026 [groans, pants] 115 00:10:37,027 --> 00:10:38,681 I'm not dead. I'm not-- 116 00:10:38,812 --> 00:10:40,901 I'm not-- am I? 117 00:10:41,031 --> 00:10:44,034 [pants] 118 00:10:47,864 --> 00:10:50,737 [fires] 119 00:10:51,955 --> 00:10:56,177 Let me out! Let me out. 120 00:10:57,700 --> 00:11:00,877 Fuck. Fuck. 121 00:11:01,008 --> 00:11:03,880 [yells] 122 00:11:07,057 --> 00:11:09,930 Oh, fuck! Fuck! 123 00:11:10,060 --> 00:11:12,933 [yells] 124 00:11:13,063 --> 00:11:22,072 [♪] 125 00:11:28,078 --> 00:11:37,087 [♪] 126 00:11:46,096 --> 00:11:48,969 [breaths rapidly] 127 00:11:49,099 --> 00:11:58,108 [♪] 128 00:12:04,114 --> 00:12:13,123 [♪] 129 00:12:22,785 --> 00:12:25,701 [groans] 130 00:12:33,622 --> 00:12:35,102 [dragging] 131 00:12:40,150 --> 00:12:43,023 [groaning, thumping] 132 00:12:43,153 --> 00:12:52,249 [♪] 133 00:13:05,349 --> 00:13:08,439 [takes deep breaths] 134 00:13:13,357 --> 00:13:16,186 [groans, pants] 135 00:13:16,317 --> 00:13:25,456 [♪] 136 00:13:28,198 --> 00:13:30,940 Wait. Wait. 137 00:13:31,071 --> 00:13:32,986 [groans] 138 00:13:33,116 --> 00:13:34,857 You changed something. 139 00:13:37,381 --> 00:13:40,167 [water dripping in background] 140 00:13:40,297 --> 00:13:49,437 [♪] 141 00:13:57,227 --> 00:14:00,100 It's-- it's a-- it's a dream. 142 00:14:00,230 --> 00:14:02,276 It's a dream. It's a dream. 143 00:14:02,406 --> 00:14:05,279 A dream. I'm dreaming. I'm dreaming. It's a dream. 144 00:14:05,409 --> 00:14:07,411 A fucking nightmare. 145 00:14:10,240 --> 00:14:13,417 [grunts] 146 00:14:14,375 --> 00:14:15,942 This is Miles Willis. 147 00:14:16,072 --> 00:14:18,466 [static on radio] 148 00:14:18,596 --> 00:14:22,383 If anybody's listening please... 149 00:14:22,513 --> 00:14:25,125 [static on radio] 150 00:14:25,255 --> 00:14:28,215 Please say something. 151 00:14:29,303 --> 00:14:31,044 [static on radio] 152 00:14:32,262 --> 00:14:34,743 Fuck. 153 00:14:35,787 --> 00:14:39,617 WOMAN: [on radio] East, on-- East, uh, on the 128. 154 00:14:39,748 --> 00:14:43,143 Copy. Do you-- do you copy? 155 00:14:43,273 --> 00:14:46,711 This is call sign 7321. Do you copy? 156 00:14:48,278 --> 00:14:49,889 Dammit! 157 00:14:50,019 --> 00:14:52,892 [groans, pants] 158 00:14:53,022 --> 00:15:01,901 [♪] 159 00:15:10,300 --> 00:15:12,737 It's refracting the signal. 160 00:15:15,479 --> 00:15:17,786 Maybe if I used... 161 00:15:24,010 --> 00:15:25,576 [scoffs] 162 00:15:25,707 --> 00:15:27,317 MILES: Of course you are. 163 00:15:28,318 --> 00:15:29,885 [groans] 164 00:15:32,322 --> 00:15:35,847 This is call sign 7321. 165 00:15:35,978 --> 00:15:40,069 If anyone can read this, my sat phone number is... 166 00:15:44,813 --> 00:15:46,206 Shit! 167 00:15:46,336 --> 00:15:55,389 [♪] 168 00:16:02,048 --> 00:16:04,964 [scratching] 169 00:16:10,360 --> 00:16:11,666 [phone rings] 170 00:16:11,796 --> 00:16:13,885 Shit. 171 00:16:14,016 --> 00:16:15,409 [phone rings] 172 00:16:15,539 --> 00:16:16,323 Shit. 173 00:16:16,453 --> 00:16:18,238 [chuckles] 174 00:16:18,368 --> 00:16:19,282 Shit! 175 00:16:21,284 --> 00:16:24,113 [phone ringing] 176 00:16:26,855 --> 00:16:28,204 [grunts] 177 00:16:28,335 --> 00:16:31,033 Oh, fuck! Shit. 178 00:16:31,164 --> 00:16:34,036 [indistinct whispering] 179 00:16:34,384 --> 00:16:37,300 [Miles groaning] 180 00:16:37,431 --> 00:16:40,303 [indistinct whispering] 181 00:16:45,395 --> 00:16:46,179 [thump] 182 00:16:46,309 --> 00:16:50,096 Oh! F-- come on! 183 00:16:50,226 --> 00:16:51,575 [pants] 184 00:16:51,706 --> 00:16:53,273 MILES: Fuck. 185 00:16:55,449 --> 00:16:57,364 [laughs] 186 00:16:57,494 --> 00:17:06,590 [♪] 187 00:17:21,431 --> 00:17:23,042 Shit. 188 00:17:23,172 --> 00:17:26,045 [groans] 189 00:17:26,175 --> 00:17:35,054 [♪] 190 00:17:41,190 --> 00:17:50,069 [♪] 191 00:17:56,205 --> 00:18:05,084 [♪] 192 00:18:11,220 --> 00:18:20,099 [♪] 193 00:18:21,491 --> 00:18:24,364 [takes deep breaths] 194 00:18:24,494 --> 00:18:33,416 [♪] 195 00:18:47,082 --> 00:18:49,954 [phone rings] 196 00:18:50,085 --> 00:18:59,007 [♪] 197 00:19:05,100 --> 00:19:14,022 [♪] 198 00:19:17,156 --> 00:19:17,721 [groans] 199 00:19:17,852 --> 00:19:19,288 [phone rings] 200 00:19:19,419 --> 00:19:20,463 [thump] 201 00:19:20,594 --> 00:19:22,073 [Miles yelling, groaning] 202 00:19:22,204 --> 00:19:22,770 [thud] 203 00:19:22,900 --> 00:19:25,816 [grunts] 204 00:19:30,038 --> 00:19:32,910 [thudding] 205 00:19:33,563 --> 00:19:36,436 [Miles yelling] 206 00:19:36,566 --> 00:19:37,437 MILES: Stop! 207 00:19:37,567 --> 00:19:40,440 [groans] 208 00:19:40,570 --> 00:19:42,920 [screams] 209 00:19:43,051 --> 00:19:43,530 Uh, shit. 210 00:19:43,660 --> 00:19:44,444 [groans] 211 00:19:44,574 --> 00:19:45,445 [thudding] 212 00:19:49,536 --> 00:19:52,365 [grunts, yells] 213 00:19:53,670 --> 00:19:54,671 [phone rings] 214 00:19:59,415 --> 00:20:02,288 [groans, pants] 215 00:20:02,418 --> 00:20:11,253 [♪] 216 00:20:17,433 --> 00:20:26,268 [♪] 217 00:20:33,623 --> 00:20:36,496 [spits, pants] 218 00:20:36,626 --> 00:20:45,592 [♪] 219 00:20:51,641 --> 00:21:00,607 [♪] 220 00:21:06,656 --> 00:21:15,622 [♪] 221 00:21:20,844 --> 00:21:23,673 [grunts, chews] 222 00:21:23,804 --> 00:21:32,943 [♪] 223 00:21:34,597 --> 00:21:36,251 What are you changing? 224 00:21:37,687 --> 00:21:41,517 Huh? What are you changing? 225 00:21:48,829 --> 00:21:50,047 [phone beeps] 226 00:21:50,178 --> 00:21:51,310 There's gotta be a way to call you back. 227 00:21:51,440 --> 00:21:54,313 [phone beeps] 228 00:21:58,926 --> 00:22:01,494 [phone ringing] 229 00:22:01,624 --> 00:22:04,453 [static on phone] 230 00:22:06,890 --> 00:22:07,891 [helmet thudding] 231 00:22:11,373 --> 00:22:12,592 [phone ringing] 232 00:22:12,722 --> 00:22:15,595 [static on phone] 233 00:22:16,247 --> 00:22:16,900 WOMAN: [on phone] Hello-- 234 00:22:17,031 --> 00:22:20,121 [static on phone] 235 00:22:22,384 --> 00:22:25,256 WOMAN: [on phone] Fuckin'-- h-- 236 00:22:25,387 --> 00:22:26,780 Hello? 237 00:22:26,910 --> 00:22:31,480 WOMAN: [on phone] Lookin' for? Can you-- for. 238 00:22:31,611 --> 00:22:33,264 Who is this? 239 00:22:33,395 --> 00:22:35,615 [woman whimpering] 240 00:22:35,745 --> 00:22:37,007 Hello? 241 00:22:37,138 --> 00:22:37,617 WOMAN: [on phone] Oh, my God. Oh, my God. 242 00:22:37,747 --> 00:22:38,966 Hello? 243 00:22:39,096 --> 00:22:40,489 WOMAN: [on phone] Hey, hey, hey, wait. 244 00:22:40,620 --> 00:22:41,882 Who the fuck is this? 245 00:22:42,448 --> 00:22:44,972 WOMAN: [on phone] Hey, who the fuck is this? You first! 246 00:22:46,321 --> 00:22:48,018 What? What? 247 00:22:48,367 --> 00:22:51,239 WOMAN: [on phone] I said-- I said, "“You fi--"” Who's this? 248 00:22:52,283 --> 00:22:54,416 I'm... 249 00:22:55,983 --> 00:22:57,114 WOMAN: [on phone] Who's this? 250 00:22:57,245 --> 00:22:59,116 Miles. Miles. My-- my name's Miles. 251 00:22:59,247 --> 00:23:00,335 WOMAN: [on phone] Miles? 252 00:23:00,466 --> 00:23:01,380 Yeah. 253 00:23:01,510 --> 00:23:02,163 WOMAN: [on phone] Miles. 254 00:23:02,293 --> 00:23:04,644 [static on phone] 255 00:23:07,211 --> 00:23:08,648 WOMAN: [on phone] Where are you? 256 00:23:08,778 --> 00:23:11,651 [scoffs] 257 00:23:11,781 --> 00:23:13,217 Can't you see me? You can-- 258 00:23:13,348 --> 00:23:14,088 WOMAN: [on phone] What? 259 00:23:14,218 --> 00:23:15,829 You can see me, right? 260 00:23:15,959 --> 00:23:17,265 WOMAN: [on phone] Huh? 261 00:23:17,396 --> 00:23:18,658 [woman sighing] 262 00:23:18,788 --> 00:23:22,662 What is this? What-- what did I do? Why-- 263 00:23:22,792 --> 00:23:24,185 Why the fuck am I here? 264 00:23:24,315 --> 00:23:26,753 WOMAN: [on phone] Oh, my God, I can't-- I can't-- 265 00:23:26,883 --> 00:23:29,146 I said, "“Where are you?"” 266 00:23:29,277 --> 00:23:32,715 Where? What do you mean "“where"”? 267 00:23:32,846 --> 00:23:35,631 WOMAN: [on phone] Are you coming for me? Are you-- are you coming here? 268 00:23:35,762 --> 00:23:36,937 Am I... 269 00:23:37,067 --> 00:23:37,459 WOMAN: [on phone] Please. Can you-- 270 00:23:37,590 --> 00:23:39,287 Lady-- 271 00:23:39,418 --> 00:23:39,505 WOMAN: [on phone] Hello, can you-- can you track this call? 272 00:23:40,201 --> 00:23:41,245 Can I... 273 00:23:41,376 --> 00:23:42,769 [woman groans] 274 00:23:42,899 --> 00:23:44,727 What are you tryin' to say? 275 00:23:44,858 --> 00:23:47,556 WOMAN: [on phone] I-- uh, listen, I've been taken, kidnapped. 276 00:23:47,687 --> 00:23:48,862 I'm in some fucking room. 277 00:23:48,992 --> 00:23:50,472 It-- it keeps changing temperature, 278 00:23:50,603 --> 00:23:54,694 and turning, and spinning like a-- a fuckin' uh-- 279 00:23:54,824 --> 00:23:55,999 Washing machine. 280 00:23:56,130 --> 00:23:56,957 WOMAN: [on phone] Yep. Yes, exactly! 281 00:23:57,087 --> 00:23:58,437 It's weird. 282 00:23:58,567 --> 00:24:01,483 It's-- it's simple, but-- but high-tech. 283 00:24:01,614 --> 00:24:03,746 And these walls are super smooth and um... 284 00:24:03,877 --> 00:24:05,182 Gray? 285 00:24:05,313 --> 00:24:06,445 WOMAN: [on phone] Yeah! Yeah, yeah, yeah! 286 00:24:06,575 --> 00:24:08,229 Are they? Are-- are the walls gray? 287 00:24:08,359 --> 00:24:10,449 WOMAN: [on phone] Yeah. Well, do you know where I am? 288 00:24:14,365 --> 00:24:15,192 Maybe. 289 00:24:17,543 --> 00:24:19,719 Uh, c-- can you describe it more, 290 00:24:19,849 --> 00:24:20,937 your-- your space? 291 00:24:21,068 --> 00:24:21,721 WOMAN: [on phone] Uh, yeah, sure. 292 00:24:21,851 --> 00:24:23,505 Describe it. 293 00:24:23,636 --> 00:24:26,726 WOMAN: [on phone] Um, well, yeah, there's this stuff-- 294 00:24:26,856 --> 00:24:28,031 There's some stuck to the wall, 295 00:24:28,162 --> 00:24:29,685 and there's a lot of weird noises, 296 00:24:29,816 --> 00:24:31,731 like grinding and machinery. 297 00:24:31,861 --> 00:24:32,949 Right. 298 00:24:33,080 --> 00:24:36,866 And uh, no-- no doors, or windows, 299 00:24:36,997 --> 00:24:38,868 or exits of any kind, right? 300 00:24:38,999 --> 00:24:40,914 WOMAN: [on phone] Yeah. And no lights. 301 00:24:44,918 --> 00:24:46,528 What? 302 00:24:48,704 --> 00:24:52,534 A-- are you saying it's dark in your space? 303 00:24:52,665 --> 00:24:55,755 WOMAN: [on phone] No. I c-- I can see. 304 00:24:55,885 --> 00:24:58,453 There's light, but no source. 305 00:24:58,584 --> 00:25:01,717 At first, I-- I thought it was something wrong with my eyes 306 00:25:01,848 --> 00:25:06,635 because I got hit and-- my head-- I hit my head. 307 00:25:06,766 --> 00:25:09,595 [indistinct speech] 308 00:25:09,725 --> 00:25:18,691 [♪] 309 00:25:19,169 --> 00:25:21,781 Like they're coming from a different direction 310 00:25:21,911 --> 00:25:23,043 or-- or maybe I'm just going crazy. 311 00:25:23,173 --> 00:25:24,087 I don't know. 312 00:25:24,218 --> 00:25:25,306 This makes no sense. 313 00:25:25,436 --> 00:25:26,046 WOMAN: [on phone] Yeah. 314 00:25:26,176 --> 00:25:27,613 [static on phone] 315 00:25:27,743 --> 00:25:30,006 WOMAN: [on phone] Listen, there's something else. 316 00:25:30,137 --> 00:25:31,312 There's something that happens 317 00:25:31,442 --> 00:25:32,792 when the direction shifting stops. 318 00:25:32,922 --> 00:25:34,707 Yeah, yeah! You see it, too! 319 00:25:34,837 --> 00:25:36,622 WOMAN: [on phone] Okay, yeah, so-- so, the room is different. 320 00:25:36,752 --> 00:25:37,927 Something I can't put my finger on, 321 00:25:38,058 --> 00:25:39,799 but something-- something is changing. 322 00:25:39,929 --> 00:25:41,191 R-- right. 323 00:25:41,322 --> 00:25:42,497 No, no, I-- no, I-- I get-- yeah, but it's-- 324 00:25:42,628 --> 00:25:44,020 It's not the direction of things. 325 00:25:44,151 --> 00:25:46,283 Like I-- I get that up is down and left is right, 326 00:25:46,414 --> 00:25:49,809 but that's not what changes, there's-- 327 00:25:49,939 --> 00:25:51,375 There's something else. 328 00:25:51,506 --> 00:25:53,160 WOMAN: [on phone] Yeah. Right, yeah, hey, wait. 329 00:25:53,290 --> 00:25:54,465 Wait, wait, hold on. 330 00:25:54,596 --> 00:25:56,293 Wait, are you-- are you watching me? 331 00:25:56,424 --> 00:25:57,904 Is that it? Is this-- Huh, is that it? 332 00:25:58,034 --> 00:25:59,688 Is this some sort of game, you sick piece of shit? 333 00:25:59,819 --> 00:26:01,908 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! Hey! Hey, hey, hey! 334 00:26:02,038 --> 00:26:03,736 Hey, hey, hey, just wait. Just wait. 335 00:26:03,866 --> 00:26:05,564 I'm-- I'm just like you, okay? 336 00:26:05,694 --> 00:26:09,829 I-- I was shot, and then I-- I woke up in this-- this space, 337 00:26:09,959 --> 00:26:13,354 this grey fuckin' space that keeps changing shape. 338 00:26:13,484 --> 00:26:14,834 Same as you. 339 00:26:14,964 --> 00:26:15,748 WOMAN: [on phone] What? What? 340 00:26:15,878 --> 00:26:17,227 [woman laughing] 341 00:26:22,581 --> 00:26:24,800 WOMAN: [on phone] What? Oh, fuck. 342 00:26:24,931 --> 00:26:26,280 Hey. 343 00:26:26,410 --> 00:26:28,108 WOMAN: [on phone] Okay, okay. 344 00:26:28,848 --> 00:26:31,677 [woman sighing] 345 00:26:35,550 --> 00:26:38,727 So, um-- 346 00:26:38,858 --> 00:26:39,989 [sighs] 347 00:26:40,120 --> 00:26:43,732 You got any-- any coordinates? Any-- 348 00:26:43,863 --> 00:26:44,907 Any idea where you are? 349 00:26:45,038 --> 00:26:45,995 WOMAN: [on phone] No. 350 00:26:51,000 --> 00:26:53,307 Do uh, do the walls look like anything familiar 351 00:26:53,437 --> 00:26:56,179 that you might've seen on the outside? 352 00:26:56,310 --> 00:26:58,660 WOMAN: [on phone] No, it-- it looks like nothing. 353 00:27:01,228 --> 00:27:03,186 It's expensive, whatever it is. 354 00:27:03,317 --> 00:27:08,888 It's um-- it's-- it's kinda like anchorite. 355 00:27:09,018 --> 00:27:10,411 Achro? 356 00:27:10,541 --> 00:27:12,587 WOMAN: [on phone] Oh, like a colorless stone. 357 00:27:12,718 --> 00:27:13,893 [grunts] 358 00:27:14,023 --> 00:27:17,984 You a-- you a-- a journalist? 359 00:27:18,114 --> 00:27:19,638 WOMAN: [on phone] What? A journalist? 360 00:27:19,768 --> 00:27:22,553 You know, you're not military, right, 361 00:27:22,684 --> 00:27:25,992 so, uh, a columnist, journalist, photojournalist. 362 00:27:26,122 --> 00:27:27,558 WOMAN: [on phone] Wait, wait, hold on. 363 00:27:27,689 --> 00:27:30,997 What are you tryin' to figure out, hmm? 364 00:27:31,780 --> 00:27:33,216 - You're just-- - Just trying to-- 365 00:27:33,347 --> 00:27:34,870 WOMAN: [on phone] Trying to get info out of me? 366 00:27:35,001 --> 00:27:36,916 With some twisted way to get my passwords. 367 00:27:37,046 --> 00:27:38,178 This is you, right? 368 00:27:38,308 --> 00:27:42,269 Will you just stop? Oh, fuck! 369 00:27:42,399 --> 00:27:44,663 I'm fuckin' dying here, lady! 370 00:27:44,793 --> 00:27:46,926 So, whatever fuckin' issues you think you're dealing with, 371 00:27:47,056 --> 00:27:48,928 will you just... 372 00:27:49,058 --> 00:27:51,800 [sighs] 373 00:27:51,931 --> 00:27:52,932 Fuck. 374 00:27:53,062 --> 00:27:56,022 [takes deep breaths] 375 00:27:58,198 --> 00:28:01,244 [woman taking deep breaths] 376 00:28:07,424 --> 00:28:14,910 Look, I'm here, trapped, like you. 377 00:28:19,349 --> 00:28:21,264 If what you're telling me is true, then we-- 378 00:28:21,395 --> 00:28:23,745 [takes deep breaths] 379 00:28:23,876 --> 00:28:26,313 We gotta be together on this, you know? 380 00:28:30,099 --> 00:28:31,797 We have to. 381 00:28:31,927 --> 00:28:34,756 [woman sobbing] 382 00:28:37,803 --> 00:28:39,326 I don't know. 383 00:28:42,242 --> 00:28:45,114 [sighs] 384 00:28:45,245 --> 00:28:47,160 WOMAN: [on phone] Yeah, I'm sorry. 385 00:28:48,770 --> 00:28:52,948 This just-- this isn't how I-- 386 00:28:56,082 --> 00:28:57,997 Miles, I just-- I don't know how I got here 387 00:28:58,127 --> 00:29:00,695 or what's going on. 388 00:29:00,826 --> 00:29:02,566 [woman sniffles] 389 00:29:02,697 --> 00:29:07,093 WOMAN: [on phone] So, I just-- I'm just all fucked up. 390 00:29:07,223 --> 00:29:09,051 I'm not myself. 391 00:29:10,096 --> 00:29:12,402 [woman sighing] 392 00:29:15,144 --> 00:29:18,060 WOMAN: [on phone] So, then why are we in here? 393 00:29:20,019 --> 00:29:22,891 [takes deep breaths] 394 00:29:23,022 --> 00:29:25,372 MILES: Don't know. 395 00:29:25,502 --> 00:29:27,678 But I'm assuming our cells-- 396 00:29:27,809 --> 00:29:29,680 [Miles grunting] 397 00:29:29,811 --> 00:29:34,076 If you wanna call '‘em that, have gotta be close by, right? 398 00:29:34,207 --> 00:29:36,078 [takes deep breaths] 399 00:29:36,209 --> 00:29:37,732 WOMAN: [on phone] You think it's a government thing? 400 00:29:37,863 --> 00:29:40,735 [takes deep breaths] 401 00:29:41,257 --> 00:29:42,041 [taps] 402 00:29:42,171 --> 00:29:43,956 I don't know. 403 00:29:44,086 --> 00:29:46,306 WOMAN: [on phone] I mean who else would be capable of... 404 00:29:46,436 --> 00:29:48,917 [woman sighing] 405 00:29:49,048 --> 00:29:49,962 [groans] 406 00:29:50,092 --> 00:29:51,093 WOMAN: [on phone] What? 407 00:29:51,224 --> 00:29:53,095 [groans] 408 00:29:53,226 --> 00:29:55,054 WOMAN: [on phone] Miles, what is it? 409 00:29:55,184 --> 00:29:55,794 What happened? 410 00:29:55,924 --> 00:29:58,187 [groans] 411 00:29:58,318 --> 00:30:00,624 It's nothing. 412 00:30:00,755 --> 00:30:02,757 WOMAN: [on phone] Is it the gunshot? 413 00:30:02,888 --> 00:30:04,367 Yeah. 414 00:30:04,498 --> 00:30:06,326 WOMAN: [on phone] Oh, my God, did they shoot you? 415 00:30:07,762 --> 00:30:09,068 No, it wasn't... 416 00:30:09,198 --> 00:30:12,288 [pants] 417 00:30:12,723 --> 00:30:17,467 It's nothing. I just-- I just gotta get it out. 418 00:30:18,729 --> 00:30:21,080 WOMAN: [on phone] Okay. Well, how bad are you bleeding? 419 00:30:21,210 --> 00:30:24,170 [pants] 420 00:30:27,347 --> 00:30:32,221 I sort of patched it, but it's not good. 421 00:30:38,314 --> 00:30:40,969 I don't wanna die in here. 422 00:30:41,796 --> 00:30:45,800 WOMAN: [on phone] Me neither. So, now what are we gonna do? 423 00:30:45,931 --> 00:30:48,759 [takes deep breaths] 424 00:30:52,241 --> 00:30:53,373 Okay. 425 00:30:54,243 --> 00:30:55,462 [sniffles] 426 00:30:55,592 --> 00:30:58,073 Alright, let's uh, let's put this together. 427 00:30:58,204 --> 00:31:00,423 [sighs] 428 00:31:00,554 --> 00:31:02,991 What were you doin' before you got here? 429 00:31:03,122 --> 00:31:07,300 WOMAN: [on phone] Um, I was-- I was on the highway. 430 00:31:07,430 --> 00:31:08,736 Heading south from the city? 431 00:31:08,867 --> 00:31:10,129 WOMAN: [on phone] No, I was headin' east. 432 00:31:10,259 --> 00:31:12,914 [pants] 433 00:31:13,045 --> 00:31:16,483 We were 2 miles-- 2 miles south of the highway. 434 00:31:16,613 --> 00:31:19,225 WOMAN: [on phone] You're stationed out here? 435 00:31:19,355 --> 00:31:21,270 Stationed? 436 00:31:21,401 --> 00:31:22,968 WOMAN: [on phone] Yeah, you said you were south of the highway. 437 00:31:27,189 --> 00:31:29,539 I never said I was military. 438 00:31:32,847 --> 00:31:34,022 You just said "“stationed"”. 439 00:31:34,153 --> 00:31:35,937 How the fuck did you know I was military? 440 00:31:36,068 --> 00:31:38,809 WOMAN: [on phone] Okay, Miles, listen. It was just a guess. 441 00:31:38,940 --> 00:31:40,376 When you asked if I was a journalist, 442 00:31:40,507 --> 00:31:41,334 you mentioned military. 443 00:31:41,464 --> 00:31:42,509 That's all. 444 00:31:44,946 --> 00:31:46,426 Lucky guess. 445 00:31:46,774 --> 00:31:49,603 WOMAN: [on phone] Look, you talk like military, okay? 446 00:31:50,386 --> 00:31:53,172 Hey, you've got to trust me, too. 447 00:31:53,302 --> 00:31:54,651 It's a two-way street. 448 00:31:54,782 --> 00:31:57,480 [scoffs] 449 00:31:57,611 --> 00:31:59,961 I don't even know your fuckin' name. 450 00:32:01,702 --> 00:32:03,225 DAMSEY: [on phone] It's Dame. 451 00:32:03,356 --> 00:32:09,188 My name is Dame, but you can call me "“Damsey"”. 452 00:32:09,318 --> 00:32:12,191 Okay, I think that if we... 453 00:32:12,321 --> 00:32:15,281 [distorted speech] 454 00:32:15,411 --> 00:32:16,891 If what? 455 00:32:17,022 --> 00:32:20,590 DAMSEY: [on phone] Oh, my God. I don't know what. 456 00:32:20,721 --> 00:32:22,375 What? 457 00:32:22,505 --> 00:32:23,245 DAMSEY: [on phone] Oh, shit, Miles. [indistinct speech] 458 00:32:23,376 --> 00:32:24,246 Damsey? 459 00:32:26,248 --> 00:32:27,075 Damsey, what-- hello? 460 00:32:27,206 --> 00:32:30,035 [Damsey grunting] 461 00:32:30,339 --> 00:32:33,516 [groans] 462 00:32:38,347 --> 00:32:41,220 [yells] 463 00:32:41,350 --> 00:32:50,446 [♪] 464 00:32:56,365 --> 00:32:57,018 [groans] 465 00:32:57,149 --> 00:32:59,934 [Damsey groaning] 466 00:33:11,424 --> 00:33:14,253 DAMSEY: [on phone] Hey, Miles, Miles, can you hear me? 467 00:33:14,383 --> 00:33:17,473 [groans] 468 00:33:21,173 --> 00:33:22,130 Damsey! 469 00:33:22,261 --> 00:33:23,305 DAMSEY: [on phone] Oh. 470 00:33:23,436 --> 00:33:25,351 It's gonna happen again! 471 00:33:25,481 --> 00:33:26,830 It's gonna happen right now! 472 00:33:26,961 --> 00:33:28,397 DAMSEY: [on phone] Hey, what? What? 473 00:33:28,528 --> 00:33:30,834 Gravity. Shifting directions. What-- whatever it is. 474 00:33:30,965 --> 00:33:32,097 DAMSEY: [on phone] Oh. 475 00:33:32,227 --> 00:33:33,620 Oh, no, no, no, no, no, not again. 476 00:33:33,750 --> 00:33:35,274 Look for the changes. 477 00:33:35,404 --> 00:33:37,711 We have to find out what is it! 478 00:33:39,234 --> 00:33:42,150 [pants] 479 00:33:42,281 --> 00:33:51,116 [♪] 480 00:33:52,421 --> 00:33:53,640 Oh, my God. 481 00:33:56,860 --> 00:33:59,776 [grunts] 482 00:34:02,040 --> 00:34:04,303 [yells] 483 00:34:04,433 --> 00:34:05,608 [thud] 484 00:34:22,060 --> 00:34:24,888 [grunts, pants] 485 00:34:25,019 --> 00:34:33,941 [♪] 486 00:34:46,388 --> 00:34:51,219 MILES: Oh, no, no, no, no! Make it stop! Make it stop! 487 00:34:51,350 --> 00:34:54,657 Stop it! Stop! Stop it! No! 488 00:34:54,788 --> 00:34:57,095 [Miles panting] 489 00:34:57,225 --> 00:35:00,098 [phone rings] 490 00:35:04,624 --> 00:35:07,844 DAMSEY: [on phone] Miles, it's getting smaller, isn't it? 491 00:35:07,975 --> 00:35:08,671 Wait, wait, wait, what's happening? 492 00:35:08,802 --> 00:35:10,369 What's happening? 493 00:35:10,499 --> 00:35:12,327 Miles, you gotta calm down. 494 00:35:12,458 --> 00:35:13,720 [Miles panting] 495 00:35:13,850 --> 00:35:15,025 DAMSEY: [on phone] Listen to me, breathe. 496 00:35:15,156 --> 00:35:16,940 Listen to me, listen to my voice. 497 00:35:17,071 --> 00:35:19,465 Listen to my voice, okay? 498 00:35:19,595 --> 00:35:23,469 Miles, you gotta breathe. Easy. 499 00:35:23,599 --> 00:35:27,516 In and out. Easy, easy, easy, easy. 500 00:35:27,647 --> 00:35:30,389 Yeah, in and out. 501 00:35:30,519 --> 00:35:33,522 [Damsey taking deep breaths] 502 00:35:36,090 --> 00:35:40,703 DAMSEY: [on phone] Okay. Okay, are you with me, huh? 503 00:35:40,834 --> 00:35:42,705 MILES: I'm here. 504 00:35:42,923 --> 00:35:45,882 DAMSEY: [on phone] Okay, good. Alright, good. Just hold on one second. 505 00:35:50,670 --> 00:35:53,716 [Damsey yelling, grunting] 506 00:35:54,543 --> 00:35:56,458 MILES: Damsey. 507 00:35:58,634 --> 00:36:04,553 DAMSEY: [on phone] Oh, you fuck! Fucking bitch! Fuck you! 508 00:36:06,251 --> 00:36:07,339 Damsey. 509 00:36:07,469 --> 00:36:10,342 [Damsey panting] 510 00:36:11,778 --> 00:36:15,173 Damsey, what was that? 511 00:36:15,303 --> 00:36:20,003 DAMSEY: [on phone] My shoulder. I had to put it back in. 512 00:36:21,570 --> 00:36:23,442 Jesus. 513 00:36:23,572 --> 00:36:26,532 [Damsey panting] 514 00:36:27,489 --> 00:36:29,883 What the fuck do they want? 515 00:36:30,013 --> 00:36:32,494 I don't know, but we've got to figure this out soon. 516 00:36:32,625 --> 00:36:34,975 It is gonna keep getting smaller. 517 00:36:36,585 --> 00:36:37,804 MILES: Don't say that. 518 00:36:37,978 --> 00:36:39,719 DAMSEY: [on phone] You know that I'm right. 519 00:36:44,593 --> 00:36:47,466 [groans, pants] 520 00:36:47,596 --> 00:36:56,518 [♪] 521 00:37:06,963 --> 00:37:10,228 Hey, are you seeing these uh-- 522 00:37:10,358 --> 00:37:14,449 Are you seein' inscriptions on the walls of your space? 523 00:37:14,580 --> 00:37:16,930 DAMSEY: [on phone] Yeah. Yeah, it's-- it's odd. 524 00:37:17,060 --> 00:37:21,500 I see uh, Chinese, and Cyrillic, and-- I don't know. 525 00:37:21,630 --> 00:37:23,241 None of it makes sense. 526 00:37:24,285 --> 00:37:27,332 MILES: "“Vinctum anno 1218 527 00:37:27,462 --> 00:37:31,379 ab urbe condita lauds."” 528 00:37:33,425 --> 00:37:35,165 What language is that? 529 00:37:35,296 --> 00:37:37,864 DAMSEY: [on phone] Uh, sounds Latin. 530 00:37:38,734 --> 00:37:40,562 [groans] 531 00:37:40,693 --> 00:37:41,650 Latin? 532 00:37:41,781 --> 00:37:44,958 [pants] 533 00:37:48,004 --> 00:37:50,050 Hey, were you on camp when they grabbed you? 534 00:37:50,180 --> 00:37:53,096 DAMSEY: [on phone] Grabbed? No. No. No one grabbed me. 535 00:37:53,227 --> 00:37:57,623 I was-- I was on the and then I got off on the 128 536 00:37:57,753 --> 00:37:58,537 and that's-- 537 00:37:58,667 --> 00:37:59,625 Wait, what? 538 00:37:59,755 --> 00:38:01,540 DAMSEY: [on phone] Huh? 539 00:38:01,670 --> 00:38:03,019 128, what's-- 540 00:38:03,150 --> 00:38:05,761 DAMSEY: [on phone] Yeah, the highway. 541 00:38:05,892 --> 00:38:11,332 Where's-- no, there's-- there's no 128. 542 00:38:11,463 --> 00:38:13,595 Where were you, Abdali? 543 00:38:14,292 --> 00:38:16,511 DAMSEY: [on phone] No, by the cape. 544 00:38:16,642 --> 00:38:19,122 [pants] 545 00:38:19,253 --> 00:38:20,341 What cape? 546 00:38:20,646 --> 00:38:23,736 DAMSEY: [on phone] Cape Cod. Massachusetts. 547 00:38:24,998 --> 00:38:26,565 You're stateside? 548 00:38:26,695 --> 00:38:29,916 DAMSEY: [on phone] Yeah. Massachusetts. Yes. 549 00:38:30,046 --> 00:38:32,788 No, that's-- that's not possible. 550 00:38:32,919 --> 00:38:35,530 DAMSEY: [on phone] You? Are you overseas? 551 00:38:35,661 --> 00:38:39,317 Look, ignoring the fact that technically my sat phone 552 00:38:39,447 --> 00:38:43,364 doesn't even work indoors, it works on a closed network. 553 00:38:43,495 --> 00:38:48,587 DAMSEY: [on phone] Come on. Are you telling me that you're in Iraq? 554 00:38:48,717 --> 00:38:50,719 We are. 555 00:38:50,850 --> 00:38:52,591 It's the only way that we could be talking. 556 00:38:52,721 --> 00:38:54,157 DAMSEY: [on phone] No! No, no, that-- that's not possible. 557 00:38:54,288 --> 00:38:55,550 It can't be. 558 00:38:55,681 --> 00:38:57,378 I mean it would take days to do that. 559 00:38:57,509 --> 00:39:00,163 I've only been here for like an hour. 560 00:39:00,294 --> 00:39:02,296 I'm lookin' at the time right now. 561 00:39:02,427 --> 00:39:05,560 There's no other way that we could be talking. 562 00:39:05,691 --> 00:39:06,866 Unless they moved us. 563 00:39:06,996 --> 00:39:09,042 DAMSEY: [on phone] But why, Miles? 564 00:39:09,172 --> 00:39:11,349 I mean why go through all that effort for me? 565 00:39:12,915 --> 00:39:16,484 I'm nothing. I'm no one. 566 00:39:18,791 --> 00:39:20,749 Did you see an airstrike? 567 00:39:22,751 --> 00:39:24,927 At least I think it was. 568 00:39:25,058 --> 00:39:27,843 It was a light. A really bright light. 569 00:39:27,974 --> 00:39:32,892 DAMSEY: [on phone] Yeah, yeah, I saw a light, but uh, it wasn't a missile. 570 00:39:34,284 --> 00:39:36,983 Hmm, I just saw a light, too. 571 00:39:37,113 --> 00:39:40,378 SCUD launch was the only thing that made sense at the time. 572 00:39:46,775 --> 00:39:48,342 Hey, hold on a second, alright? 573 00:39:48,473 --> 00:39:49,865 DAMSEY: [on phone] Oh, okay. 574 00:39:51,954 --> 00:39:55,044 [grunts, pants] 575 00:39:58,221 --> 00:40:00,702 Damsey, can you hear me? 576 00:40:00,833 --> 00:40:02,661 DAMSEY: [on phone] Yes, I can hear you. What are you doing? 577 00:40:02,791 --> 00:40:04,227 MILES: No, through the fuckin' wall! 578 00:40:04,358 --> 00:40:06,665 DAMSEY: [on phone] Okay, um, alright, try again. 579 00:40:06,795 --> 00:40:09,711 Damsey, is this getting through? 580 00:40:09,842 --> 00:40:12,671 DAMSEY: [on phone] No! Uh, Miles, no, it's not working. 581 00:40:12,801 --> 00:40:14,803 Damsey, can you hear me? 582 00:40:14,934 --> 00:40:18,677 DAMSEY: [on phone] I-- Miles, I can't hear you! I can't hear you, okay? 583 00:40:18,807 --> 00:40:20,592 Please stop yelling. 584 00:40:20,722 --> 00:40:21,767 Alright. 585 00:40:21,897 --> 00:40:25,118 [pants] 586 00:40:25,248 --> 00:40:28,338 So, uh, so, our bunks aren't next to each other. 587 00:40:28,469 --> 00:40:31,385 [pants] 588 00:40:31,516 --> 00:40:33,213 Can you call out? 589 00:40:33,343 --> 00:40:35,868 DAMSEY: [on phone] No. Can you? 590 00:40:35,998 --> 00:40:38,697 [Miles chuckles] 591 00:40:38,827 --> 00:40:40,699 I don't have any other numbers. 592 00:40:40,829 --> 00:40:43,745 [pants] 593 00:40:45,834 --> 00:40:49,751 Hey, h-- how'd you get my number anyways? 594 00:40:49,882 --> 00:40:53,320 DAMSEY: [on phone] Oh, your number was written on the ceiling. 595 00:40:55,931 --> 00:40:57,629 My number? 596 00:40:57,759 --> 00:40:59,021 DAMSEY: [on phone] Yeah. 597 00:41:04,940 --> 00:41:06,681 MILES: Were you in this cell before? 598 00:41:06,812 --> 00:41:08,248 DAMSEY: [on phone] I don't know. I don't know. 599 00:41:08,378 --> 00:41:11,294 I mean maybe, but I'm seein' a lot of stuff 600 00:41:11,425 --> 00:41:13,732 that just does not add up. 601 00:41:13,862 --> 00:41:14,820 None of it makes sense. 602 00:41:14,950 --> 00:41:16,735 [phone beeps] 603 00:41:21,435 --> 00:41:22,958 Um, Damsey? 604 00:41:23,089 --> 00:41:24,525 DAMSEY: [on phone] Yeah, what's up? 605 00:41:24,656 --> 00:41:25,831 - You're breaking up. - DAMSEY: [on phone] Oh, no. 606 00:41:25,961 --> 00:41:27,093 I can hear you on my end, it's fine. 607 00:41:27,223 --> 00:41:28,790 No, you-- you're breaking up. 608 00:41:28,921 --> 00:41:30,618 You just call back, okay? 609 00:41:30,749 --> 00:41:32,011 DAMSEY: [on phone] Miles, just try to move around the room. 610 00:41:32,141 --> 00:41:33,186 You're gonna have to call back. Just call back! 611 00:41:33,926 --> 00:41:35,362 This is call sign 732- 612 00:41:35,493 --> 00:41:38,060 MAN: [on phone] [unintelligible foreign language] 613 00:41:39,888 --> 00:41:42,064 Wait, what, what, what? What? 614 00:41:42,195 --> 00:41:43,326 MAN: [on phone] [unintelligible foreign language] 615 00:41:43,457 --> 00:41:46,373 Hey, do you-- do you speak English? 616 00:41:46,504 --> 00:41:47,679 MAN: [on phone] English? English. 617 00:41:47,809 --> 00:41:49,245 Yes. Yes, English. Do you speak English? 618 00:41:49,376 --> 00:41:50,159 MAN [on phone]: [unintelligible foreign language] 619 00:41:50,290 --> 00:41:52,161 No! No, para Portuguese. 620 00:41:52,292 --> 00:41:53,815 What are you tryin' to tell me? 621 00:41:53,946 --> 00:41:56,862 MAN: [on phone] [unintelligible foreign language] 622 00:41:58,341 --> 00:41:59,821 Die. 623 00:41:59,952 --> 00:42:01,127 Die? 624 00:42:01,257 --> 00:42:04,260 MAN: [on phone] Yes. We have to die. 625 00:42:04,391 --> 00:42:05,348 What? 626 00:42:05,479 --> 00:42:06,524 MAN: [on phone] Understand? 627 00:42:06,654 --> 00:42:07,655 No, I-- I don't. 628 00:42:07,786 --> 00:42:09,527 MAN: [on phone] We have to die. 629 00:42:10,615 --> 00:42:11,659 Who is this? 630 00:42:11,790 --> 00:42:13,574 [unintelligible foreign language] 631 00:42:13,705 --> 00:42:14,793 The equation is you? 632 00:42:14,923 --> 00:42:16,925 Equation? 633 00:42:17,056 --> 00:42:20,799 MAN: [on phone] Not in this place. No solution. Cannot win. We cannot win! 634 00:42:20,929 --> 00:42:22,061 Who the fuck is this? 635 00:42:22,191 --> 00:42:23,845 MAN: [on phone] No equation! We die! 636 00:42:23,976 --> 00:42:25,847 Hey, listen, we're not gonna fuckin' die. 637 00:42:25,978 --> 00:42:28,067 MAN: [on phone] Yeah, yeah, oh, every person has to die-- 638 00:42:29,938 --> 00:42:32,767 [phone rings] 639 00:42:32,898 --> 00:42:36,379 DAMSEY: [on phone] Hello? Hey. Hey, Miles. Are you there? 640 00:42:37,946 --> 00:42:40,209 - Miles? - I'm here. 641 00:42:40,949 --> 00:42:44,300 DAMSEY: [on phone] Good. How's my signal now? 642 00:42:44,431 --> 00:42:45,954 Signal? 643 00:42:46,259 --> 00:42:47,739 DAMSEY: [on phone] Yeah, you said you couldn't hear me. 644 00:42:48,696 --> 00:42:52,961 Right. Better. Signal's a lot better. 645 00:42:53,092 --> 00:42:54,397 DAMSEY: [on phone] Okay, great. 646 00:42:54,528 --> 00:42:56,922 So, what do you think about the signal? 647 00:42:57,052 --> 00:42:58,358 I mean must be bouncing off the walls, 648 00:42:58,488 --> 00:43:00,273 because they're-- they're really smooth. 649 00:43:00,403 --> 00:43:03,842 It's kinda like um, like satellites. 650 00:43:03,972 --> 00:43:05,147 It'll shrink till it kills us. 651 00:43:05,278 --> 00:43:07,019 DAMSEY: [on phone] No, no, Miles, no. 652 00:43:07,149 --> 00:43:09,848 If they wanted us dead, they could've done that already. 653 00:43:09,978 --> 00:43:11,589 There's gotta be more to this. 654 00:43:14,679 --> 00:43:16,855 An equation. 655 00:43:18,073 --> 00:43:21,947 Have you seen uh, an equation on the-- 656 00:43:22,077 --> 00:43:23,296 On the walls of your space? 657 00:43:23,426 --> 00:43:25,515 DAMSEY: [on phone] An equation? 658 00:43:25,646 --> 00:43:27,909 Yeah. A-- a mathematical equation. 659 00:43:28,040 --> 00:43:30,999 DAMSEY: [on phone] Hold on. Where's this coming from? 660 00:43:31,957 --> 00:43:33,698 Huh? 661 00:43:33,828 --> 00:43:35,743 DAMSEY: [on phone] Do you know something that I don't? 662 00:43:38,006 --> 00:43:39,268 No. Why? 663 00:43:39,399 --> 00:43:40,879 DAMSEY: [on phone] Because you hang up 664 00:43:41,009 --> 00:43:42,881 and then all of a sudden you're talking about dying 665 00:43:43,011 --> 00:43:45,840 and an equation. 666 00:43:45,971 --> 00:43:47,407 So? 667 00:43:47,537 --> 00:43:49,583 DAMSEY: [on phone] Wait, did something happen? 668 00:43:49,714 --> 00:43:53,543 '‘Cause we're in this together, right, Miles? 669 00:43:54,022 --> 00:43:56,285 I am not a threat. 670 00:43:56,416 --> 00:43:57,243 Shit. 671 00:43:59,767 --> 00:44:01,160 We are. 672 00:44:01,682 --> 00:44:04,032 DAMSEY: [on phone] We have to let each other know what's up. 673 00:44:04,293 --> 00:44:07,557 You were in the military, right? 674 00:44:07,688 --> 00:44:08,907 And? 675 00:44:09,037 --> 00:44:10,909 What does that have to do with anything? 676 00:44:11,039 --> 00:44:13,868 DAMSEY: [on phone] Well, they may have something to do with this. 677 00:44:13,999 --> 00:44:18,743 Military? I don't think so. 678 00:44:20,092 --> 00:44:22,964 Granted the service has done some pretty shady shit 679 00:44:23,095 --> 00:44:25,575 in the past, but-- 680 00:44:25,706 --> 00:44:26,576 [grunts] 681 00:44:26,707 --> 00:44:28,535 They're not capable of this. 682 00:44:28,666 --> 00:44:29,928 DAMSEY: [on phone] Well, what were you guys doing before this? 683 00:44:30,058 --> 00:44:32,757 New weapons? New science? 684 00:44:32,887 --> 00:44:37,022 I think you've been watching too many science-fiction movies. 685 00:44:37,152 --> 00:44:40,939 Except for the last three days, 686 00:44:41,069 --> 00:44:43,985 just watchin' the Iraqis get bombed into the Stone Age. 687 00:44:44,116 --> 00:44:47,902 DAMSEY: [on phone] Okay, then why us? It doesn't make any sense. 688 00:44:48,424 --> 00:44:52,646 I don't know. I-- it feels random. 689 00:44:52,777 --> 00:44:55,475 DAMSEY: [on phone] No, no, that can't be. There's patterns, right? 690 00:44:55,605 --> 00:44:57,433 Everything has a pattern. 691 00:44:57,564 --> 00:45:00,001 Wait, where was your hometown? Your-- your current address. 692 00:45:00,132 --> 00:45:03,222 Could it be a-- a family thing? Does your family have money? 693 00:45:03,352 --> 00:45:04,440 Do you owe somebody money or-- 694 00:45:04,571 --> 00:45:05,311 - Damsey. - DAMSEY: [on phone] What? 695 00:45:05,441 --> 00:45:06,921 Damsey, I don't think... 696 00:45:07,052 --> 00:45:08,488 [sighs] 697 00:45:08,618 --> 00:45:09,837 There's no connection to why we're here, alright? 698 00:45:09,968 --> 00:45:14,276 We're just here and we gotta find a way out. 699 00:45:14,407 --> 00:45:15,669 DAMSEY: [on phone] No, come on. 700 00:45:15,800 --> 00:45:17,627 If you don't tell, then all's not well. 701 00:45:18,933 --> 00:45:20,587 What? 702 00:45:21,153 --> 00:45:24,896 DAMSEY: [on phone] Oh, ugh, it's just something that we say at the school. 703 00:45:25,679 --> 00:45:26,724 You study? 704 00:45:26,854 --> 00:45:28,769 DAMSEY: [on phone] No, I teach. 705 00:45:28,900 --> 00:45:30,031 MILES: Teacher, huh? 706 00:45:30,162 --> 00:45:33,339 DAMSEY: [on phone] Yeah. Algebra. 707 00:45:33,469 --> 00:45:34,775 Fun. 708 00:45:34,906 --> 00:45:36,690 DAMSEY: [on phone] No, not in Hyde Park. 709 00:45:38,126 --> 00:45:40,868 Hyde? 710 00:45:40,999 --> 00:45:42,870 I thought you said you were in Massachusetts. 711 00:45:43,001 --> 00:45:46,134 DAMSEY: [on phone] Yeah, it's a-- a part of Boston. 712 00:45:46,265 --> 00:45:48,789 I mean I do love math. 713 00:45:48,920 --> 00:45:51,009 It's just teaching simple algebra 714 00:45:51,139 --> 00:45:52,924 year in, year out. 715 00:45:53,054 --> 00:45:54,142 It's-- it's not challenging. 716 00:45:54,273 --> 00:45:57,885 So, you're-- you're from Boston, huh? 717 00:45:58,016 --> 00:46:01,410 DAMSEY: [on phone] Brockton, but close enough. 718 00:46:02,977 --> 00:46:05,240 About time for Bird to hang it up, yeah? 719 00:46:05,371 --> 00:46:08,026 DAMSEY: [on phone] Uh, Bird? 720 00:46:08,156 --> 00:46:10,028 Uh, Celtics. 721 00:46:10,158 --> 00:46:11,246 [pants] 722 00:46:11,377 --> 00:46:13,031 You-- you don't follow basketball? 723 00:46:13,161 --> 00:46:16,382 DAMSEY: [on phone] No. No, I don't. 724 00:46:16,512 --> 00:46:18,079 What-- what about the Red Sox? 725 00:46:18,210 --> 00:46:19,646 DAMSEY: [on phone] No, I'm-- I'm not into sports, 726 00:46:19,777 --> 00:46:24,216 but um, my fiancé follows the Patriots. 727 00:46:24,346 --> 00:46:27,045 Patriots? Gross. 728 00:46:27,175 --> 00:46:29,917 [Damsey scoffs] 729 00:46:30,048 --> 00:46:31,484 So, you're married, huh? 730 00:46:31,614 --> 00:46:35,880 DAMSEY: [on phone] Uh, engaged. He was military. 731 00:46:36,010 --> 00:46:37,403 Oh, yeah? 732 00:46:37,925 --> 00:46:40,798 DAMSEY: [on phone] Yeah, did his last tour a few years back. 733 00:46:42,669 --> 00:46:43,931 [chuckles] 734 00:46:44,062 --> 00:46:49,328 So, you married a GI, huh? How's that? 735 00:46:51,156 --> 00:46:54,159 DAMSEY: [on phone] Engaged. Not married. 736 00:46:54,289 --> 00:46:58,163 And it's uh-- it's very different. 737 00:47:01,296 --> 00:47:02,384 Different. 738 00:47:02,515 --> 00:47:06,301 DAMSEY: [on phone] Yeah. He's uh-- 739 00:47:06,432 --> 00:47:08,347 We just have no common interests. 740 00:47:10,218 --> 00:47:11,959 I get it. 741 00:47:12,090 --> 00:47:13,482 DAMSEY: [on phone] Yeah, he's more of the alpha male sort. 742 00:47:15,223 --> 00:47:17,922 [chuckles] 743 00:47:18,052 --> 00:47:22,491 Maybe you just gotta be a more alpha female, right? 744 00:47:22,622 --> 00:47:25,103 DAMSEY: [on phone] No, I don't think so. 745 00:47:25,233 --> 00:47:27,845 I'm a bit more academic, I'd like to think. 746 00:47:27,975 --> 00:47:32,458 MILES: Same here. Trust me, I uh, 747 00:47:32,588 --> 00:47:35,287 I married a civvy myself and she... 748 00:47:36,592 --> 00:47:38,507 DAMSEY: [on phone] She what? 749 00:47:40,988 --> 00:47:42,729 MILES: We're not on the best of terms. 750 00:47:44,252 --> 00:47:46,037 [paper bag rustles] 751 00:47:46,167 --> 00:47:49,040 [munches, sighs] 752 00:47:50,389 --> 00:47:54,262 MILES: Hey, these prison markings on my walls, 753 00:47:54,393 --> 00:47:55,350 I think maybe some of these numbers 754 00:47:55,481 --> 00:47:57,396 might be dates. 755 00:47:57,526 --> 00:47:59,877 DAMSEY: [on phone] '‘Cause you said the-- the Latin was what? 756 00:48:00,007 --> 00:48:01,748 1218? 757 00:48:01,879 --> 00:48:04,098 Mmhmm. 758 00:48:04,229 --> 00:48:05,056 DAMSEY: [on phone] Wait, wait, wait! I'm-- I'm seein' the same inscription. 759 00:48:05,186 --> 00:48:06,361 On the wall? 760 00:48:06,492 --> 00:48:07,667 DAMSEY: [on phone] Yeah, on the wall! 761 00:48:07,797 --> 00:48:10,539 [munches] 762 00:48:10,670 --> 00:48:14,456 I have another one. It says, "“EK 1951."” 763 00:48:14,587 --> 00:48:18,678 DAMSEY: [on phone] 1951. What the hell? 764 00:48:18,808 --> 00:48:21,899 They decorated both spaces with the same shit. 765 00:48:22,029 --> 00:48:25,337 DAMSEY: [on phone] But why? I mean what would be the point? 766 00:48:27,339 --> 00:48:29,297 [munches] 767 00:48:29,428 --> 00:48:33,084 It's all bullshit. They're messing with us. 768 00:48:33,214 --> 00:48:36,043 DAMSEY: [on phone] How do you know that? 769 00:48:36,174 --> 00:48:38,916 Classic mind-fuck tactics. 770 00:48:39,046 --> 00:48:41,657 Check and see if you have one in the corner of your space. 771 00:48:41,788 --> 00:48:43,181 DAMSEY: [on phone] Where? 772 00:48:43,311 --> 00:48:44,573 On the ceiling. 773 00:48:44,704 --> 00:48:46,836 DAMSEY: [on phone] What does it look like? 774 00:48:46,967 --> 00:48:50,579 It's written in Spanish or French or something. 775 00:48:50,710 --> 00:48:52,842 You see the date next to it? 776 00:48:52,973 --> 00:48:55,323 DAMSEY: [on phone] Oh, yeah, yeah, yeah. It's Portuguese. 777 00:48:55,454 --> 00:48:57,760 Uh, 2007. 778 00:48:59,284 --> 00:49:00,502 Right. 779 00:49:00,633 --> 00:49:03,244 DAMSEY: [on phone] Okay, what about it? 780 00:49:03,375 --> 00:49:05,203 2007. 781 00:49:05,333 --> 00:49:07,248 DAMSEY: [on phone] Uh-huh. 782 00:49:07,379 --> 00:49:09,163 Like I said, mind-fuck tactics. 783 00:49:09,294 --> 00:49:10,469 DAMSEY: [on phone] Why? 784 00:49:12,166 --> 00:49:13,385 The future? 785 00:49:13,515 --> 00:49:14,777 DAMSEY: [on phone] Future? 786 00:49:14,908 --> 00:49:17,302 Look, whoever they are, they want something. 787 00:49:17,432 --> 00:49:18,868 They don't just-- 788 00:49:18,999 --> 00:49:20,783 DAMSEY: [on phone] Hold on, what year? What year? 789 00:49:20,914 --> 00:49:22,002 What? 790 00:49:22,133 --> 00:49:23,134 DAMSEY: [on phone] What year is it? 791 00:49:23,264 --> 00:49:24,439 MILES: What year? 792 00:49:24,787 --> 00:49:25,875 DAMSEY: [on phone] Yeah, just humor me please. 793 00:49:28,226 --> 00:49:29,227 It's 1991. 794 00:49:29,357 --> 00:49:32,273 [Damsey laughing] 795 00:49:35,624 --> 00:49:36,712 MILES: Right? 796 00:49:36,843 --> 00:49:37,931 DAMSEY: [on phone] Oh, my God. 797 00:49:38,062 --> 00:49:40,238 It's February. February 27th, 1991. 798 00:49:40,368 --> 00:49:42,370 DAMSEY: [on phone] Oh, my God. 799 00:49:42,501 --> 00:49:44,503 Damsey? 800 00:49:44,633 --> 00:49:46,679 DAMSEY: [on phone] Yes, and uh, let me-- let me get this straight, 801 00:49:46,809 --> 00:49:51,292 you're using a walkie-talkie to talk to me. 802 00:49:51,423 --> 00:49:54,252 It's not a walkie-talkie, it's a-- it's a satellite phone. 803 00:49:54,382 --> 00:49:56,341 It's-- 804 00:49:56,471 --> 00:49:59,257 DAMSEY: [on phone] Okay, smartphones, Twitter, hashtags, Facebook, 805 00:49:59,387 --> 00:50:01,694 Instagram, selfies. 806 00:50:01,824 --> 00:50:03,435 What? 807 00:50:03,739 --> 00:50:05,698 DAMSEY: [on phone] Uh, d-- you never heard of any of it? 808 00:50:07,134 --> 00:50:08,309 They're not called "“smart phones,"” 809 00:50:08,440 --> 00:50:09,528 they're called "“cellular phones"”. 810 00:50:09,658 --> 00:50:13,619 And-- and what? Slurpies and 7/11. 811 00:50:13,749 --> 00:50:15,099 What the fuck is Twitter? 812 00:50:15,229 --> 00:50:17,449 [Damsey laughing] 813 00:50:17,579 --> 00:50:20,365 [sharp noise] 814 00:50:20,495 --> 00:50:21,888 Shit. What time do you have? 815 00:50:22,019 --> 00:50:23,542 DAMSEY: [on phone] Yeah. Uh, wait, what? Time? 816 00:50:23,672 --> 00:50:25,283 My watch broke! What time do you have? 817 00:50:25,413 --> 00:50:27,285 DAMSEY: [on phone] 11:40! 53 seconds! 818 00:50:27,415 --> 00:50:28,590 What? 819 00:50:28,721 --> 00:50:30,723 DAMSEY: [on phone] 11:40! 53 seconds! 820 00:50:30,853 --> 00:50:33,943 Different time zones! 821 00:50:37,295 --> 00:50:40,167 [screams] 822 00:50:45,694 --> 00:50:48,828 [phone ringing] 823 00:50:58,011 --> 00:51:00,318 [gasps, pants] 824 00:51:00,448 --> 00:51:09,327 [♪] 825 00:51:20,425 --> 00:51:21,774 It's getting worse. 826 00:51:21,904 --> 00:51:23,210 DAMSEY: [on phone] Hey, Miles, are you okay? 827 00:51:23,341 --> 00:51:24,777 I can't-- I can't breathe. 828 00:51:24,907 --> 00:51:26,039 I-- I think I know what's-- what's happening. 829 00:51:26,170 --> 00:51:28,215 My space is too small. There's no air. 830 00:51:28,346 --> 00:51:29,999 DAMSEY: [on phone] Miles, please, please, just listen. 831 00:51:30,130 --> 00:51:31,392 No, you don't understand! My space-- 832 00:51:31,523 --> 00:51:33,090 DAMSEY: [on phone] Our space! 833 00:51:34,613 --> 00:51:36,397 [gasps] 834 00:51:36,528 --> 00:51:37,746 What? 835 00:51:37,877 --> 00:51:39,705 DAMSEY: [on phone] Our space, Miles. 836 00:51:39,835 --> 00:51:43,056 This is gonna sound crazy, so brace yourself. 837 00:51:43,187 --> 00:51:45,972 I think we're all here, in this space at the same time, 838 00:51:46,103 --> 00:51:49,410 just a-- just a different space time. 839 00:51:49,541 --> 00:51:50,585 MILES: You're losing me. 840 00:51:50,716 --> 00:51:51,934 DAMSEY: [on phone] Okay. 841 00:51:52,065 --> 00:51:54,198 Okay, you have something to draw with? 842 00:51:54,328 --> 00:51:57,157 Okay, uh, draw something um, on the wall. 843 00:51:59,377 --> 00:52:02,206 [Miles grunting] 844 00:52:06,688 --> 00:52:09,865 Alright, man, get it together. Get it together. 845 00:52:16,350 --> 00:52:17,177 I drew a-- 846 00:52:17,308 --> 00:52:18,657 DAMSEY: [on phone] X. 847 00:52:18,787 --> 00:52:23,401 Yeah. How'd you... 848 00:52:31,191 --> 00:52:32,105 You... 849 00:52:32,236 --> 00:52:33,411 DAMSEY: [on phone] Yeah. 850 00:52:33,541 --> 00:52:35,152 This is you? 851 00:52:35,282 --> 00:52:36,327 DAMSEY: [on phone] Yeah, yeah, Miles, do you see this? 852 00:52:36,457 --> 00:52:39,286 [indistinct speech] 853 00:52:40,461 --> 00:52:41,680 You're standin' next to me? 854 00:52:42,289 --> 00:52:44,291 DAMSEY: [on phone] No, no, I'm-- I'm standing above you. 855 00:52:45,379 --> 00:52:47,164 [Damsey chuckling] 856 00:52:50,036 --> 00:52:52,778 Wait. 857 00:52:52,908 --> 00:52:55,824 Earlier-- earlier you asked me what year it is. 858 00:52:55,955 --> 00:52:59,437 DAMSEY: [on phone] Yeah. 859 00:52:59,567 --> 00:53:00,960 What time are you in? 860 00:53:01,090 --> 00:53:04,790 DAMSEY: [on phone] Um, 2020. 861 00:53:06,574 --> 00:53:08,881 When? 862 00:53:09,011 --> 00:53:11,449 DAMSEY: [on phone] 2020. 863 00:53:11,579 --> 00:53:13,451 [chuckles] 864 00:53:13,581 --> 00:53:17,629 That's... No. 865 00:53:20,458 --> 00:53:22,111 That's not possible. 866 00:53:22,242 --> 00:53:23,461 DAMSEY: [on phone] That's the truth. 867 00:53:23,591 --> 00:53:26,464 [grunts, pants] 868 00:53:29,031 --> 00:53:29,989 30 years? 869 00:53:30,119 --> 00:53:31,295 DAMSEY: [on phone] Yeah. 870 00:53:31,425 --> 00:53:32,818 I mean, Miles, there-- there could be 871 00:53:32,948 --> 00:53:35,342 hundreds of people in here. 872 00:53:35,473 --> 00:53:37,170 Thousands even. 873 00:53:37,301 --> 00:53:42,175 From Greece, Egypt, China? We don't know. 874 00:53:44,743 --> 00:53:46,788 How are we communicating? 875 00:53:46,919 --> 00:53:49,356 DAMSEY: [on phone] I don't know. 876 00:53:49,487 --> 00:53:51,184 I guess our signals bounce off the space. 877 00:53:51,315 --> 00:53:55,580 Like connected through a fourth dimension or something. 878 00:53:55,710 --> 00:53:57,190 MILES: I take it back. 879 00:53:57,321 --> 00:53:59,410 They're not the mind fuck, you are. 880 00:53:59,540 --> 00:54:01,020 DAMSEY: [on phone] Well, it's the best this middle school teacher 881 00:54:01,150 --> 00:54:03,370 could come up with, jarhead. 882 00:54:03,501 --> 00:54:04,980 [groans] 883 00:54:05,111 --> 00:54:07,766 Whoa, easy there, Dams, that's a little below the belt. 884 00:54:07,896 --> 00:54:11,639 Jarheads are Marines. I'm Army, remember? 885 00:54:11,770 --> 00:54:13,250 DAMSEY: [on phone] Okay, ground pounder. 886 00:54:13,380 --> 00:54:14,860 For the record, every math teacher, 887 00:54:14,990 --> 00:54:16,601 from kindergarten up, 888 00:54:16,731 --> 00:54:19,430 goes through the college calculus gauntlet. 889 00:54:19,560 --> 00:54:22,302 And I went a little higher. 890 00:54:22,433 --> 00:54:23,521 How high? 891 00:54:23,651 --> 00:54:25,218 DAMSEY: [on phone] Number theory. 892 00:54:27,438 --> 00:54:28,221 Gotcha. 893 00:54:28,482 --> 00:54:29,396 DAMSEY: [on phone] Yeah. 894 00:54:29,527 --> 00:54:30,963 Like high school all over again. 895 00:54:31,093 --> 00:54:33,487 DAMSEY: [on phone] How so? 896 00:54:33,618 --> 00:54:39,537 Oh, my teacher tried to get me to do this thing. 897 00:54:39,667 --> 00:54:41,147 DAMSEY: [on phone] Thing? 898 00:54:41,278 --> 00:54:45,543 Yeah, super stringy physics or something. 899 00:54:45,673 --> 00:54:48,415 It was this uh, summer science camp. 900 00:54:48,546 --> 00:54:50,243 There was this equation on the corridor wall 901 00:54:50,374 --> 00:54:53,594 and I just... 902 00:54:53,725 --> 00:54:58,773 ...looked at it long enough and kind of just saw the answer. 903 00:54:58,904 --> 00:55:01,341 DAMSEY: [on phone] Wow! Okay. Okay. 904 00:55:01,472 --> 00:55:05,214 Very, very Good Will Hunting of you. 905 00:55:05,345 --> 00:55:06,607 Very what? 906 00:55:06,738 --> 00:55:08,827 DAMSEY: [on phone] Oh. Nothing. Never mind. 907 00:55:08,957 --> 00:55:12,483 So, uh, you did the psychics thing? 908 00:55:12,613 --> 00:55:13,571 I dropped out. 909 00:55:13,701 --> 00:55:14,572 [grunts] 910 00:55:14,702 --> 00:55:16,269 DAMSEY: [on phone] Why? 911 00:55:16,400 --> 00:55:19,968 Just uh, home stuff. 912 00:55:20,099 --> 00:55:21,579 DAMSEY: [on phone] Family? 913 00:55:21,709 --> 00:55:22,493 Yeah. 914 00:55:24,277 --> 00:55:27,585 So, academic, 915 00:55:27,715 --> 00:55:29,674 how are we all here at the same time? 916 00:55:29,804 --> 00:55:32,633 DAMSEY: [on phone] Okay, you just go with me here a minute, alright? 917 00:55:32,764 --> 00:55:35,419 Um, clearly, whoever they are, 918 00:55:35,549 --> 00:55:38,552 are functioning on some higher trans-dimensional level. 919 00:55:38,683 --> 00:55:41,816 They can see and manipulate multiple constants and forces, 920 00:55:41,947 --> 00:55:42,600 including-- 921 00:55:42,730 --> 00:55:43,905 Time. 922 00:55:44,036 --> 00:55:45,646 DAMSEY: [on phone] Time! Right, yes! 923 00:55:45,777 --> 00:55:48,780 That's how they can have us all here at once, right? 924 00:55:48,910 --> 00:55:50,869 And we know they can push light through different dimensions. 925 00:55:50,999 --> 00:55:52,827 We know they can manipulate gravity, 926 00:55:52,958 --> 00:55:55,613 so what more can they do? 927 00:55:55,743 --> 00:55:59,051 Time travel? Create life? 928 00:55:59,181 --> 00:56:01,967 I mean the-- the options are limitless. 929 00:56:02,097 --> 00:56:04,578 The only thing we don't know is 930 00:56:04,709 --> 00:56:07,755 why have they taken such an interest in us? 931 00:56:07,886 --> 00:56:09,975 I mean we are pretty boring in comparison 932 00:56:10,105 --> 00:56:12,630 to what they are capable of, 933 00:56:12,760 --> 00:56:14,545 so, I don't know, Miles. I don't get it. 934 00:56:14,675 --> 00:56:17,504 It's like they're testing us. 935 00:56:17,635 --> 00:56:20,638 Our bodies. 936 00:56:20,768 --> 00:56:23,684 Physical makeup. 937 00:56:23,815 --> 00:56:27,340 Sensory. 938 00:56:27,471 --> 00:56:32,084 Heat. Cold. 939 00:56:32,214 --> 00:56:35,348 Physical limitations. 940 00:56:35,479 --> 00:56:36,305 Maybe... 941 00:56:40,919 --> 00:56:43,965 [takes deep breaths] 942 00:56:47,882 --> 00:56:49,188 What's it like? 943 00:56:49,318 --> 00:56:52,409 DAMSEY: [on phone] What? 944 00:56:52,539 --> 00:56:54,672 2020? 945 00:56:54,802 --> 00:56:55,803 [Damsey scoffs] 946 00:56:55,934 --> 00:56:58,763 DAMSEY: [on phone] The 2020? 947 00:56:58,893 --> 00:57:01,330 Let's just say I'd rather be in the '‘90s with you. 948 00:57:03,637 --> 00:57:05,509 Flying cars? 949 00:57:05,639 --> 00:57:09,643 DAMSEY: [on phone] No, but some of '‘em drive themselves now. 950 00:57:09,774 --> 00:57:11,471 So, it's kinda cool. I guess. 951 00:57:14,169 --> 00:57:16,955 Make it to other planets yet? 952 00:57:17,085 --> 00:57:20,698 DAMSEY: [on phone] No, uh, Mr. Musk hasn't quite gotten us their yet. 953 00:57:24,353 --> 00:57:26,355 Are we at least outta here, yet? 954 00:57:26,486 --> 00:57:29,358 DAMSEY: [on phone] Out of-- out of where? 955 00:57:29,489 --> 00:57:31,186 The sandbox. 956 00:57:31,317 --> 00:57:35,713 DAMSEY: [on phone] Sandbox? Oh, you mean the Middle East? 957 00:57:35,843 --> 00:57:37,889 Yeah. 958 00:57:38,019 --> 00:57:43,024 DAMSEY: [on phone] No, still there. Still thousands of troops there. 959 00:57:43,155 --> 00:57:45,897 It's like we're trapped there, too. 960 00:57:46,027 --> 00:57:50,815 Fighting for another person's greed and power. 961 00:57:50,945 --> 00:57:52,947 It's really sad. 962 00:57:54,688 --> 00:57:58,823 Same old mold. 963 00:57:58,953 --> 00:58:02,130 Trapped in the sins of the father. 964 00:58:04,655 --> 00:58:06,483 Never-ending war. 965 00:58:08,876 --> 00:58:11,400 Just like home. 966 00:58:11,531 --> 00:58:14,186 DAMSEY: [on phone] Your father was military? 967 00:58:16,884 --> 00:58:21,759 Yeah, he... a vet. 968 00:58:21,889 --> 00:58:23,674 DAMSEY: [on phone] Korea? 969 00:58:25,893 --> 00:58:27,895 Vietnam. 970 00:58:29,114 --> 00:58:32,160 It screwed him up real bad. 971 00:58:39,254 --> 00:58:42,083 DAMSEY: [on phone] Miles? 972 00:58:42,214 --> 00:58:44,782 Hey Miles, are you there? 973 00:58:44,912 --> 00:58:45,826 Hey, Miles! 974 00:58:48,916 --> 00:58:51,702 Miles. Miles, please. 975 00:58:51,832 --> 00:58:54,139 I'm here. I'm here. 976 00:58:54,269 --> 00:58:57,403 [takes deep breaths] 977 00:59:04,889 --> 00:59:08,936 DAMSEY: [on phone] Miles, you-- Miles, you can't do that, right? 978 00:59:09,067 --> 00:59:11,199 I'm sorry. 979 00:59:11,330 --> 00:59:14,812 DAMSEY: [on phone] You can't leave me, because I need you, okay? 980 00:59:14,942 --> 00:59:16,944 Okay. 981 00:59:17,075 --> 00:59:17,989 DAMSEY: [on phone] So, you've got to keep that bleeding under control. 982 00:59:18,119 --> 00:59:20,034 Do you understand me? 983 00:59:23,081 --> 00:59:25,518 Do you understand me? 984 00:59:25,649 --> 00:59:26,954 MILES: I'm on it. 985 00:59:30,958 --> 00:59:34,092 [grunts] 986 00:59:36,921 --> 00:59:37,835 MILES: Hey, Dams. 987 00:59:37,965 --> 00:59:40,272 DAMSEY: [on phone] Yeah. 988 00:59:40,402 --> 00:59:44,581 You seeing the Arabic writing in your room? 989 00:59:44,711 --> 00:59:48,976 DAMSEY: [on phone] Yes. Yeah, on the ceiling. Got it. What's up? 990 00:59:50,978 --> 00:59:56,201 Those aren't words. They're symbols. 991 00:59:56,331 --> 00:59:58,203 DAMSEY: [on phone] Symbols? 992 00:59:58,333 --> 01:00:00,205 Mathematical symbols. 993 01:00:00,335 --> 01:00:01,859 DAMSEY: [on phone] What? 994 01:00:01,989 --> 01:00:03,600 Hang on. 995 01:00:07,995 --> 01:00:10,955 [grunts] 996 01:00:19,616 --> 01:00:21,879 DAMSEY: [on phone] [indistinct speech] 997 01:00:22,009 --> 01:00:25,404 Wait, wait, wait. What-- That's supposed to be-- 998 01:00:25,534 --> 01:00:27,798 Oh! Schlaäfli! Miles! 999 01:00:27,928 --> 01:00:29,234 MILES: Huh? 1000 01:00:29,364 --> 01:00:30,104 DAMSEY: [on phone] It's Ludwig Schlaäfli! 1001 01:00:30,235 --> 01:00:31,149 Who's-- who's Schlaf-- 1002 01:00:31,279 --> 01:00:32,541 DAMSEY: [on phone] Yeah. 1003 01:00:32,672 --> 01:00:33,586 Yes, it's a version of his equations, 1004 01:00:33,717 --> 01:00:35,327 but it's-- it's not complete. 1005 01:00:35,457 --> 01:00:37,285 Damsey, who is this guy? 1006 01:00:37,416 --> 01:00:38,852 DAMSEY: [on phone] Oh, sorry. He's a-- he's a mathematician. 1007 01:00:38,983 --> 01:00:42,247 He created equations on-- on higher dimensions. 1008 01:00:42,377 --> 01:00:44,902 Miles, this equation is directly connected 1009 01:00:45,032 --> 01:00:46,468 to the space that we're in. 1010 01:00:46,599 --> 01:00:50,168 Fourth-dimensional equations. 1011 01:00:50,298 --> 01:00:53,867 MILES: Hey, Dams, who-- who wrote this down? 1012 01:00:53,998 --> 01:00:55,782 DAMSEY: [on phone] Well, if we're right about multiple times 1013 01:00:55,913 --> 01:00:57,305 in a singles space, 1014 01:00:57,436 --> 01:00:58,829 then any of the thousands of others in here 1015 01:00:58,959 --> 01:01:00,308 could've written it. 1016 01:01:00,439 --> 01:01:02,093 It's bound to be at least one mathematician. 1017 01:01:02,223 --> 01:01:04,138 MILES: Two. 1018 01:01:04,269 --> 01:01:05,662 DAMSEY: [on phone] Me? 1019 01:01:05,792 --> 01:01:07,054 [Damsey laughs] 1020 01:01:07,185 --> 01:01:09,143 DAMSEY: [on phone] Miles, no, that's sweet. 1021 01:01:09,274 --> 01:01:11,624 I just-- I'm not a mathematician. 1022 01:01:11,755 --> 01:01:13,800 MILES: Calculus gauntlet, right? 1023 01:01:13,931 --> 01:01:17,717 DAMSEY: [on phone] Yes, but you're the math prodigy. 1024 01:01:19,501 --> 01:01:21,373 Drop out. 1025 01:01:21,503 --> 01:01:23,070 DAMSEY: [on phone] But still you have a propensity towards math. 1026 01:01:23,201 --> 01:01:25,682 So, that makes three. 1027 01:01:28,423 --> 01:01:30,991 Hey! Hey, what the hell? 1028 01:01:31,122 --> 01:01:33,907 DAMSEY: [on phone] What are-- Miles, no, what--- what are you doing? 1029 01:01:34,038 --> 01:01:35,953 DAMSEY: [on phone] Miles! Miles, stop it! What are you doing? 1030 01:01:36,083 --> 01:01:37,345 MILES: I'm not doing this! 1031 01:01:37,476 --> 01:01:38,172 DAMSEY: [on phone] What the fuck happened? 1032 01:01:38,303 --> 01:01:41,567 God dammit! 1033 01:01:41,698 --> 01:01:43,525 DAMSEY: [on phone] They got the Arabic, too. 1034 01:01:46,093 --> 01:01:47,965 MILES: Can you remember it? 1035 01:01:48,095 --> 01:01:49,880 DAMSEY: [on phone] No, I don't know. I-- uh, it's been so long. 1036 01:01:50,010 --> 01:01:53,884 I don't know. Um, it's my Stanford days. 1037 01:01:54,014 --> 01:01:55,102 You studied teaching? 1038 01:01:55,233 --> 01:01:56,974 DAMSEY: [on phone] No. Topology. 1039 01:01:57,104 --> 01:01:58,758 What's-- what's that? 1040 01:01:58,889 --> 01:02:02,196 DAMSEY: [on phone] It's like um, high-level geometry. 1041 01:02:02,327 --> 01:02:03,545 MILES: So, you got a degree in super math 1042 01:02:03,676 --> 01:02:05,983 and you teach middle school? 1043 01:02:06,113 --> 01:02:10,248 DAMSEY: [on phone] Well, it's Allen, my fiancé. 1044 01:02:10,378 --> 01:02:12,685 He hooked it up. Got me the job. 1045 01:02:12,816 --> 01:02:16,907 Friend of friend, but-- I mean it was my choice. 1046 01:02:17,037 --> 01:02:19,736 He just uh... 1047 01:02:19,866 --> 01:02:24,610 He gets upset when I "“talk smart"”, his words. 1048 01:02:29,223 --> 01:02:32,096 Hey, can I ask you a question? 1049 01:02:33,140 --> 01:02:38,624 You've seen some pretty terrible stuff, right? 1050 01:02:38,755 --> 01:02:40,539 Yeah. 1051 01:02:40,669 --> 01:02:44,804 Does it or has it ever... 1052 01:02:44,935 --> 01:02:47,328 Does it ever get to you? 1053 01:02:47,894 --> 01:02:49,983 [grunts] 1054 01:02:54,422 --> 01:02:56,294 What do you mean? 1055 01:02:56,424 --> 01:02:58,383 DAMSEY: [on phone] Well, I was just-- I was just wondering if-- 1056 01:02:58,513 --> 01:03:04,041 If maybe it could it make you... 1057 01:03:04,171 --> 01:03:09,829 ...like hurt someone you love or... 1058 01:03:12,266 --> 01:03:13,050 Did you hear me? 1059 01:03:13,180 --> 01:03:14,051 Yeah. 1060 01:03:16,967 --> 01:03:20,057 DAMSEY: [on phone] Well, did you hear my question? 1061 01:03:20,187 --> 01:03:23,016 Yes. The answer is "“yes."” 1062 01:03:24,888 --> 01:03:29,980 DAMSEY: [on phone] I don't understand. Why? 1063 01:03:30,110 --> 01:03:33,026 What did he do? 1064 01:03:33,157 --> 01:03:36,595 Uh, um, no, you-- you first. 1065 01:03:36,725 --> 01:03:39,728 I wanna know um, what makes you-- 1066 01:03:39,859 --> 01:03:41,034 Makes me what? 1067 01:03:41,165 --> 01:03:42,644 DAMSEY: [on phone] Uh, uh. 1068 01:03:42,775 --> 01:03:44,211 You fuckin' civvies are all the same, you know? 1069 01:03:44,342 --> 01:03:46,083 You have no fuckin' idea what it's like. 1070 01:03:46,213 --> 01:03:47,954 DAMSEY: [on phone] Okay. Okay, I'm sorry. I-- 1071 01:03:50,304 --> 01:03:52,350 The things they make us do. 1072 01:03:55,570 --> 01:03:57,094 The thing you become. 1073 01:03:59,357 --> 01:04:02,012 DAMSEY: [on phone] What did you become, Miles? 1074 01:04:05,624 --> 01:04:07,582 Animals. 1075 01:04:09,933 --> 01:04:11,456 DAMSEY: [on phone] What did you do? 1076 01:04:11,586 --> 01:04:13,284 What did he do, Damsey? 1077 01:04:15,939 --> 01:04:18,767 DAMSEY: [on phone] I'm gonna try to remember this equation. 1078 01:04:21,161 --> 01:04:22,336 Jeez, they-- 1079 01:04:22,467 --> 01:04:24,121 They scratched it out completely. 1080 01:04:24,251 --> 01:04:26,427 Do you see this? 1081 01:04:29,430 --> 01:04:31,302 - This trig. - My dad... 1082 01:04:33,521 --> 01:04:35,959 ...beat my mom. 1083 01:04:39,832 --> 01:04:42,008 Tortured her. 1084 01:04:45,011 --> 01:04:50,843 I tried to stop him a few times, but I was just a kid. 1085 01:04:53,280 --> 01:04:55,979 And no match for an animal. 1086 01:05:02,028 --> 01:05:04,378 One time he uh... 1087 01:05:09,514 --> 01:05:12,560 He threw me on the pullout bed and shut it. 1088 01:05:17,043 --> 01:05:18,915 I couldn't move. 1089 01:05:22,309 --> 01:05:24,355 I couldn't breathe. 1090 01:05:26,357 --> 01:05:29,055 All I could do was listen. 1091 01:05:32,537 --> 01:05:35,279 Listen to what he was doin' to her. 1092 01:05:41,067 --> 01:05:45,028 Dams, he shouldn't... 1093 01:05:47,073 --> 01:05:49,946 No one you love should ever hurt you. 1094 01:05:51,469 --> 01:05:56,213 DAMSEY: [on phone] I know that, Miles. I'm not fucking stupid. 1095 01:05:56,343 --> 01:05:59,303 [Damsey sighs] 1096 01:06:00,782 --> 01:06:03,394 DAMSEY: [on phone] I think I can remember the equation. 1097 01:06:05,048 --> 01:06:08,138 Okay. Good. 1098 01:06:09,182 --> 01:06:10,444 DAMSEY: [on phone] But how do we apply it? I mean-- 1099 01:06:10,575 --> 01:06:11,576 Where are you writing? 1100 01:06:11,706 --> 01:06:12,794 DAMSEY: [on phone] The floor. 1101 01:06:12,925 --> 01:06:15,058 Even if I solve the equation, 1102 01:06:15,188 --> 01:06:17,408 how do I apply a solution to this space? 1103 01:06:17,538 --> 01:06:18,626 Do you know what I mean? 1104 01:06:18,757 --> 01:06:20,933 MILES: One problem at a time. 1105 01:06:21,064 --> 01:06:22,239 Shit. Time. 1106 01:06:22,369 --> 01:06:23,196 DAMSEY: [on phone] What? 1107 01:06:23,327 --> 01:06:24,415 What time do you have? 1108 01:06:24,545 --> 01:06:25,633 DAMSEY: [on phone] Uh, 10 to 12:00. 1109 01:06:25,764 --> 01:06:28,245 Shit. We have less than a minute. 1110 01:06:28,375 --> 01:06:29,594 DAMSEY: [on phone] A minute? 1111 01:06:29,724 --> 01:06:31,422 Yeah, I've been timing the suppressions. 1112 01:06:31,552 --> 01:06:31,900 DAMSEY: [on phone] The-- the suppression of the space? 1113 01:06:32,031 --> 01:06:33,424 Yeah. 1114 01:06:33,554 --> 01:06:34,555 You uh, y-- you have less than a minute, alright? 1115 01:06:34,686 --> 01:06:35,600 DAMSEY: [on phone] O-- okay. 1116 01:06:35,730 --> 01:06:36,644 You-- you gotta hurry before-- 1117 01:06:36,775 --> 01:06:38,559 Before there's no space left. 1118 01:06:38,690 --> 01:06:41,084 DAMSEY: [on phone] I'm-- Okay, Miles, I get it! Shit! Wait. 1119 01:06:41,214 --> 01:06:42,650 Is that it? 1120 01:06:42,781 --> 01:06:44,000 DAMSEY: [on phone] I don't know. Is it the glue? 1121 01:06:44,130 --> 01:06:45,610 My keys. I'm using-- 1122 01:06:45,740 --> 01:06:48,265 I'm using my keys to write, but they're glued. 1123 01:06:48,395 --> 01:06:50,136 They're fucking glued. 1124 01:06:52,965 --> 01:06:55,881 [grunts] 1125 01:06:58,405 --> 01:07:01,365 [yells] 1126 01:07:01,495 --> 01:07:10,591 [♪] 1127 01:07:22,255 --> 01:07:25,171 [sobs] 1128 01:07:25,302 --> 01:07:34,137 [♪] 1129 01:07:49,195 --> 01:07:52,068 [pants] 1130 01:07:52,198 --> 01:08:01,077 [♪] 1131 01:08:08,214 --> 01:08:11,348 What time is it? No. No. 1132 01:08:11,478 --> 01:08:14,351 No! Fuck! 1133 01:08:14,481 --> 01:08:23,577 [♪] 1134 01:08:28,495 --> 01:08:31,498 [grunts] 1135 01:08:38,462 --> 01:08:40,377 No. 1136 01:08:40,507 --> 01:08:43,467 [grunts] 1137 01:08:50,517 --> 01:08:51,475 MILES: Oh, my God. 1138 01:08:51,605 --> 01:08:53,390 [Miles chuckling] 1139 01:08:53,520 --> 01:08:55,522 MILES: That's it? 1140 01:08:58,482 --> 01:09:00,745 [Miles chuckling] 1141 01:09:04,531 --> 01:09:07,404 [grunts] 1142 01:09:07,534 --> 01:09:16,543 [♪] 1143 01:09:20,504 --> 01:09:22,027 Keep it together. 1144 01:09:22,158 --> 01:09:24,116 Keep it together. 1145 01:09:24,247 --> 01:09:25,726 Keep it together. 1146 01:09:30,253 --> 01:09:33,169 [grunts] 1147 01:09:37,477 --> 01:09:39,218 [phone beeps] 1148 01:09:41,394 --> 01:09:43,179 [chuckles] 1149 01:09:50,229 --> 01:09:53,145 [grunts] 1150 01:09:55,582 --> 01:09:58,411 Come on, Dame. 1151 01:09:58,542 --> 01:10:00,326 Call. 1152 01:10:01,284 --> 01:10:02,937 Please call. 1153 01:10:03,068 --> 01:10:05,984 [grunts] 1154 01:10:14,601 --> 01:10:15,472 [phone rings] 1155 01:10:15,602 --> 01:10:18,126 D-- Uh, Dame? 1156 01:10:18,257 --> 01:10:20,607 MAN: [on phone] Is you? Would you? 1157 01:10:21,608 --> 01:10:23,044 You. 1158 01:10:23,175 --> 01:10:24,742 MAN: [on phone] Sacrifice.[indistinct speech] 1159 01:10:24,872 --> 01:10:26,178 We sacrifice... [indistinct speech] 1160 01:10:26,309 --> 01:10:27,527 We sacrifice, okay? 1161 01:10:27,658 --> 01:10:29,094 I've had enough of your cryptic bullshit. 1162 01:10:29,225 --> 01:10:30,661 MAN: [on phone] They cannot see. They cannot see. 1163 01:10:30,791 --> 01:10:32,532 Who is they, huh? Who is they? 1164 01:10:32,663 --> 01:10:35,143 MAN: [on phone] They-- they-- they-- they cannot just know. 1165 01:10:35,274 --> 01:10:37,276 - They cannot know. - Know what? 1166 01:10:37,407 --> 01:10:43,326 MAN: [on phone] Uh, potential! We must fail. Fail sacrifice. 1167 01:10:43,456 --> 01:10:45,763 Fail sacrifice. [indistinct speech] 1168 01:10:45,893 --> 01:10:48,244 I'm not talkin' to you anymore, asshole. 1169 01:10:48,374 --> 01:10:49,897 [phone beeps] 1170 01:10:51,377 --> 01:10:52,596 [phone rings] 1171 01:10:52,726 --> 01:10:53,771 I fuckin' told fucking you to--- 1172 01:10:53,901 --> 01:10:55,163 DAMSEY: [on phone] ...faster... 1173 01:10:55,294 --> 01:10:56,208 Damsey? 1174 01:10:56,339 --> 01:10:56,991 DAMSEY: [on phone] Miles. 1175 01:10:57,122 --> 01:10:58,036 [static on phone] 1176 01:10:58,166 --> 01:10:59,211 Damsey? 1177 01:10:59,342 --> 01:10:59,951 DAMSEY: [on phone] ...time... 1178 01:11:00,081 --> 01:11:01,735 [grunts] 1179 01:11:01,866 --> 01:11:03,520 DAMSEY: [on phone] ...earlier... 1180 01:11:03,650 --> 01:11:05,565 I can't-- I can't hear you. 1181 01:11:07,263 --> 01:11:11,005 D-- what the fuck. Damsey, my phone's messed up. 1182 01:11:11,136 --> 01:11:12,572 DAMSEY: [on phone] ...broke my arm. 1183 01:11:12,703 --> 01:11:13,617 Your arm? 1184 01:11:13,747 --> 01:11:14,487 DAMSEY: [on phone] Yeah. 1185 01:11:14,618 --> 01:11:17,229 Shit. Can you move it? 1186 01:11:17,360 --> 01:11:20,058 DAMSEY: [on phone] No. [indistinct speech] dial you. 1187 01:11:20,188 --> 01:11:20,928 I used my voice assistant. 1188 01:11:21,059 --> 01:11:23,540 Your wha-- Your what? 1189 01:11:23,670 --> 01:11:25,063 DAMSEY: [on phone] Siri. 1190 01:11:25,193 --> 01:11:29,285 Hey, look, it's 11:51 and-- and 20 seconds! 1191 01:11:33,811 --> 01:11:34,986 It's getting faster. 1192 01:11:35,116 --> 01:11:36,596 DAMSEY: [on phone] Exactly. 1193 01:11:36,727 --> 01:11:39,207 Like the room size, there's a reduction in time. 1194 01:11:39,338 --> 01:11:40,557 [pants] 1195 01:11:40,687 --> 01:11:43,603 Okay, you have to finish this now! 1196 01:11:43,734 --> 01:11:46,258 DAMSEY: [on phone] Oh, no, no, no, no. I can't, I can't. 1197 01:11:46,389 --> 01:11:47,781 - I can't, I can't. - Yes, you-- 1198 01:11:47,912 --> 01:11:49,217 DAMSEY: [on phone] Miles, you don't understand. 1199 01:11:49,348 --> 01:11:50,567 No, just-- just finish the equation, alright? 1200 01:11:50,697 --> 01:11:52,395 I can solve it. 1201 01:11:53,439 --> 01:11:54,832 DAMSEY: [on phone] We're all gonna die. 1202 01:11:54,962 --> 01:11:57,225 Don't say that. 1203 01:11:57,356 --> 01:11:58,966 DAMSEY: [on phone] We have to. 1204 01:12:01,447 --> 01:12:02,230 What? 1205 01:12:02,448 --> 01:12:03,797 DAMSEY: [on phone] Die. 1206 01:12:07,671 --> 01:12:09,325 Why did you say that? 1207 01:12:09,455 --> 01:12:11,065 [Damsey sighing] 1208 01:12:11,196 --> 01:12:12,153 DAMSEY: [on phone] No, I just um, my-- 1209 01:12:12,284 --> 01:12:14,242 Damsey, why'd you just say that? 1210 01:12:14,373 --> 01:12:16,941 DAMSEY: [on phone] My battery's running low. My arm hurts really bad. 1211 01:12:17,071 --> 01:12:18,508 You're working with him? 1212 01:12:22,163 --> 01:12:24,165 The one with the accent? 1213 01:12:27,473 --> 01:12:29,388 You're working with him? 1214 01:12:29,519 --> 01:12:31,651 DAMSEY: [on phone] Uh, no, I'm-- I'm-- 1215 01:12:31,782 --> 01:12:34,959 This whole thing! This entire fuckin' time! 1216 01:12:35,089 --> 01:12:36,787 And you said nothing? 1217 01:12:38,789 --> 01:12:42,923 DAMSEY: [on phone] They're a superior species, okay? 1218 01:12:43,054 --> 01:12:45,970 [taking deep breaths] 1219 01:12:46,536 --> 01:12:50,496 DAMSEY: [on phone] He's right. We can't show them. 1220 01:12:50,627 --> 01:12:55,066 Show them what? Will someone just tell me? 1221 01:12:56,023 --> 01:12:56,589 DAMSEY: [on phone] Show them-- 1222 01:12:56,720 --> 01:12:58,548 Huh? 1223 01:12:58,678 --> 01:13:02,203 DAMSEY: [on phone] Just show them that we're capable, okay? 1224 01:13:03,814 --> 01:13:08,645 If they're testing us, testing our intelligence, 1225 01:13:08,775 --> 01:13:11,561 we can't show them we're a threat. 1226 01:13:11,691 --> 01:13:13,389 Is that what he told you? 1227 01:13:16,827 --> 01:13:21,309 DAMSEY: [on phone] For the sake of man, I can't be a threat. 1228 01:13:21,440 --> 01:13:23,137 But, Dame, you already are a threat. 1229 01:13:23,268 --> 01:13:24,400 DAMSEY: [on phone] No. 1230 01:13:24,530 --> 01:13:26,314 You wouldn't be in here if you weren't. 1231 01:13:26,445 --> 01:13:27,881 You can solve it. 1232 01:13:28,012 --> 01:13:29,666 DAMSEY: [on phone] No, I can't. I can't. I can't. 1233 01:13:29,796 --> 01:13:30,884 Yes, you can! 1234 01:13:31,015 --> 01:13:35,062 [Damsey sighing] 1235 01:13:35,193 --> 01:13:38,588 DAMSEY: [on phone] But-- but how? 1236 01:13:38,718 --> 01:13:41,547 It was followin' our movement from the start. 1237 01:13:42,853 --> 01:13:46,073 DAMSEY: [on phone] What, you uh-- What do you mean? 1238 01:13:46,204 --> 01:13:50,121 What happens, it's not gravity changing, 1239 01:13:50,251 --> 01:13:52,689 it's-- it's a-- it's like a loosening of gravity. 1240 01:13:52,819 --> 01:13:55,692 Gravity opening itself up. 1241 01:13:55,822 --> 01:13:58,782 DAMSEY: [on phone] Opening itself up? Wha-- What are you talking about? 1242 01:13:58,912 --> 01:14:03,047 It's like-- it's like gravity unlocks. 1243 01:14:03,177 --> 01:14:06,311 It's under our control. 1244 01:14:06,442 --> 01:14:10,663 DAMSEY: [on phone] No. No, I'm-- I'm falling all over the place. 1245 01:14:10,794 --> 01:14:13,013 If you panic, yeah. 1246 01:14:13,144 --> 01:14:16,800 It makes you off balanced, but you can control it. 1247 01:14:16,930 --> 01:14:20,586 DAMSEY: [on phone] Control it? 1248 01:14:20,717 --> 01:14:22,980 We can control it? 1249 01:14:23,110 --> 01:14:25,939 What are they hoping for? 1250 01:14:26,070 --> 01:14:28,681 They abduct people from all over the world, 1251 01:14:28,812 --> 01:14:32,598 from all across time, but not just anyone. 1252 01:14:32,729 --> 01:14:34,905 People with a mind for arithmetic, right? 1253 01:14:35,035 --> 01:14:36,254 MILES: Right. 1254 01:14:36,384 --> 01:14:37,560 DAMSEY: [on phone] They put us in here, 1255 01:14:37,690 --> 01:14:39,518 but let us communicate with each other. 1256 01:14:39,649 --> 01:14:40,954 Why? 1257 01:14:41,085 --> 01:14:41,912 MILES: They're not just testing our bodies, 1258 01:14:42,042 --> 01:14:44,218 they're testing our minds. 1259 01:14:44,349 --> 01:14:45,916 DAMSEY: [on phone] Yeah, and wouldn't you know it? 1260 01:14:46,046 --> 01:14:49,006 A fourth-dimensional equation is sketched on the wall. 1261 01:14:49,136 --> 01:14:51,530 But they gave us the power to control the room. 1262 01:14:51,661 --> 01:14:54,315 A room that moves in a binary way. 1263 01:14:54,446 --> 01:14:56,753 An X or a Y. 1264 01:14:56,883 --> 01:14:59,582 Now, we know that pi is constant in this equation. 1265 01:14:59,712 --> 01:15:02,628 So, what if whatever the answer to the equation is-- 1266 01:15:02,759 --> 01:15:04,674 MILES: That's how many times we roll the room. 1267 01:15:04,804 --> 01:15:07,241 DAMSEY: [on phone] Yes! Like-- like a combination lock! 1268 01:15:07,372 --> 01:15:08,547 So, if the number is five, 1269 01:15:08,678 --> 01:15:10,810 we roll the room five times, right? 1270 01:15:10,941 --> 01:15:13,465 All we gotta do is reset the room to zero. 1271 01:15:13,596 --> 01:15:14,945 Use the constant. 1272 01:15:15,075 --> 01:15:16,120 What if um... 1273 01:15:18,905 --> 01:15:20,254 DAMSEY: [on phone] What if, what? 1274 01:15:20,385 --> 01:15:21,212 Uh... 1275 01:15:23,606 --> 01:15:25,521 DAMSEY: [on phone] Just say it. 1276 01:15:30,308 --> 01:15:33,833 You already know what I'm gonna ask, right? 1277 01:15:33,964 --> 01:15:38,098 DAMSEY: [on phone] What if only one of us is supposed to make it out. 1278 01:15:38,229 --> 01:15:41,798 The one who solves it first, right? 1279 01:15:41,928 --> 01:15:42,712 And what if... 1280 01:15:45,976 --> 01:15:50,023 DAMSEY: [on phone] There's nothing in the equation that would imply that, 1281 01:15:50,154 --> 01:15:52,852 so I think we're okay. 1282 01:15:52,983 --> 01:15:55,812 Right? 1283 01:15:55,942 --> 01:15:56,987 Okay. 1284 01:15:57,117 --> 01:15:59,685 [Miles and Damsey grunting] 1285 01:15:59,816 --> 01:16:01,818 DAMSEY: [on phone] Oh, my God! Oh, my God! 1286 01:16:01,948 --> 01:16:03,123 MILES: No! 1287 01:16:03,254 --> 01:16:03,950 DAMSEY: [on phone] No, hey, hey, hey! 1288 01:16:04,081 --> 01:16:05,909 MILES: No! Fuck! 1289 01:16:06,039 --> 01:16:07,345 DAMSEY: [on phone] Hey, hey, hey, hey, it's okay, it's okay. 1290 01:16:07,475 --> 01:16:08,302 Use the light-- use the light of your phone. 1291 01:16:08,433 --> 01:16:10,087 MILES: You motherfuckers! 1292 01:16:10,217 --> 01:16:11,828 DAMSEY: [on phone] Miles! Hey, Miles, use the light-- 1293 01:16:11,958 --> 01:16:13,264 Use the light of your phone! 1294 01:16:13,394 --> 01:16:15,092 - MILES: No! - DAMSEY: [on phone] Calm down. 1295 01:16:15,222 --> 01:16:16,615 [Miles screaming] 1296 01:16:18,095 --> 01:16:19,836 [explosion] 1297 01:16:19,966 --> 01:16:22,839 [crowd screaming, guns firing] 1298 01:16:25,276 --> 01:16:28,061 [indistinct yelling] 1299 01:16:28,192 --> 01:16:37,331 [♪] 1300 01:16:46,253 --> 01:16:49,343 [woman screaming] 1301 01:16:50,606 --> 01:16:53,521 [pants] 1302 01:16:54,044 --> 01:16:57,787 MILES: You win! You win. 1303 01:16:57,917 --> 01:16:59,658 Just fuckin' end it. 1304 01:17:05,751 --> 01:17:07,884 Please just kill me. 1305 01:17:10,626 --> 01:17:13,150 [Miles sobbing] 1306 01:17:13,280 --> 01:17:16,283 MILES: I can't do this anymore. 1307 01:17:18,111 --> 01:17:19,417 [sighs] 1308 01:17:19,547 --> 01:17:21,549 You've been closing in on me for 30 years. 1309 01:17:21,680 --> 01:17:24,596 [sobs] 1310 01:17:26,032 --> 01:17:29,122 Suffocating me. 1311 01:17:30,689 --> 01:17:32,996 Stranglin' me. 1312 01:17:34,388 --> 01:17:38,349 Why did you do it, dad? 1313 01:17:39,219 --> 01:17:42,788 Why did you destroy her like that? 1314 01:17:42,919 --> 01:17:45,922 [sobs] 1315 01:17:46,052 --> 01:17:49,316 Why did you hate me so much? 1316 01:17:49,447 --> 01:17:52,363 [sobs] 1317 01:17:53,059 --> 01:17:54,931 You broke us. 1318 01:17:55,061 --> 01:17:58,064 [sobs] 1319 01:17:58,586 --> 01:17:59,500 And now... 1320 01:17:59,631 --> 01:18:01,241 [sniffles, sobs] 1321 01:18:01,372 --> 01:18:03,635 And now, I'm becoming you. 1322 01:18:03,766 --> 01:18:06,682 [sobs] 1323 01:18:09,075 --> 01:18:10,903 Dad, I don't wanna be you. 1324 01:18:14,080 --> 01:18:15,995 Dad, I don't wanna be you. 1325 01:18:16,126 --> 01:18:19,042 [sobs] 1326 01:18:19,172 --> 01:18:28,312 [♪] 1327 01:18:31,097 --> 01:18:34,971 I'm not you. I'm not you. 1328 01:18:35,101 --> 01:18:37,060 I'm not you. 1329 01:18:37,190 --> 01:18:46,330 [♪] 1330 01:18:48,680 --> 01:18:50,987 [sniffles] 1331 01:18:51,117 --> 01:18:59,952 [♪] 1332 01:19:07,133 --> 01:19:10,833 MILES: Come on. 1333 01:19:10,963 --> 01:19:12,051 Come on. 1334 01:19:17,448 --> 01:19:20,581 [phone beeping] 1335 01:19:23,062 --> 01:19:24,760 [grunts] 1336 01:19:24,890 --> 01:19:27,023 [Damsey panting] 1337 01:19:27,153 --> 01:19:29,025 DAMSEY: [on phone] Miles. 1338 01:19:31,157 --> 01:19:32,028 You okay? 1339 01:19:32,158 --> 01:19:35,074 [Damsey sobbing] 1340 01:19:37,207 --> 01:19:41,037 DAMSEY: [on phone] No. He was here. Uh-- 1341 01:19:41,167 --> 01:19:42,560 [Damsey sniffling] 1342 01:19:42,690 --> 01:19:44,518 DAMSEY: [on phone] Allen was here. 1343 01:19:44,649 --> 01:19:47,434 It wasn't him. It was another test. 1344 01:19:47,565 --> 01:19:52,352 DAMSEY: [on phone] Well, then, how did they know what he says to me? 1345 01:19:52,483 --> 01:19:54,790 What does it matter? 1346 01:19:54,920 --> 01:19:59,446 That's not gonna change anything. 1347 01:19:59,577 --> 01:20:01,057 We just have to keep goin', okay? 1348 01:20:01,187 --> 01:20:02,885 Can't let them win. 1349 01:20:03,015 --> 01:20:05,844 [Damsey sobbing] 1350 01:20:08,064 --> 01:20:10,240 DAMSEY: [on phone] I have-- have bruises, 1351 01:20:10,370 --> 01:20:15,288 but they're not from this-- this fucking room 1352 01:20:15,419 --> 01:20:19,031 or-- or the accident. 1353 01:20:19,162 --> 01:20:22,730 It's him. He hits me. 1354 01:20:25,211 --> 01:20:27,083 When? 1355 01:20:27,213 --> 01:20:33,350 DAMSEY: [on phone] Today. Last month. Last summer. 1356 01:20:33,480 --> 01:20:36,005 He dislocated my shoulder and he-- 1357 01:20:36,135 --> 01:20:37,441 [Damsey sighing] 1358 01:20:38,050 --> 01:20:39,835 DAMSEY: [on phone] Fucking called it "“an accident"”. 1359 01:20:41,880 --> 01:20:46,058 I just-- I couldn't-- I couldn't take it anymore, so-- 1360 01:20:46,189 --> 01:20:50,715 So, I escaped, but I-- but I didn't get far. 1361 01:20:50,846 --> 01:20:54,110 I-- I drove off the road, and I crashed, and-- 1362 01:20:54,240 --> 01:20:56,982 [Damsey chuckles] 1363 01:20:57,113 --> 01:20:59,158 DAMSEY: [on phone] Wouldn't you know it? 1364 01:20:59,289 --> 01:21:01,857 I get sucked up into this mystery box 1365 01:21:01,987 --> 01:21:06,513 and the only living person I can talk to 1366 01:21:06,644 --> 01:21:08,907 is another fucked-up jarhead. 1367 01:21:09,038 --> 01:21:10,909 Now, hey, wait a minute. 1368 01:21:11,040 --> 01:21:13,259 DAMSEY: [on phone] No, no, you wait a minute! You wait a minute. 1369 01:21:13,390 --> 01:21:16,436 You said that-- that you were uh, an animal. 1370 01:21:16,567 --> 01:21:18,134 You became a monster. What-- what did you do? 1371 01:21:18,264 --> 01:21:20,136 Did you hit her? Did you rape her? 1372 01:21:20,266 --> 01:21:22,790 No, Damsey, I didn't hit her. I... 1373 01:21:29,145 --> 01:21:30,886 But I wanted to. 1374 01:21:34,150 --> 01:21:36,021 [Damsey sighing] 1375 01:21:36,152 --> 01:21:38,719 DAMSEY: [on phone] I know you-- all you men are the fucking same. 1376 01:21:38,850 --> 01:21:41,679 You know, I fucking hate you. I fucking hate you. 1377 01:21:41,809 --> 01:21:42,941 You're a piece of shit, and I-- 1378 01:21:43,072 --> 01:21:44,334 Dame. 1379 01:21:44,464 --> 01:21:45,291 DAMSEY: [on phone] Hope you fucking die! 1380 01:21:45,422 --> 01:21:47,728 Dame, just wait-- uh, D-- 1381 01:21:47,859 --> 01:21:49,382 Dame? 1382 01:21:53,952 --> 01:21:56,172 [phone rings] 1383 01:21:56,302 --> 01:21:58,130 Damsey. 1384 01:21:58,261 --> 01:22:01,177 MAN: [on phone] You try to solve it. You cannot solve it, okay? 1385 01:22:01,307 --> 01:22:03,092 Oh, hey. 1386 01:22:03,222 --> 01:22:06,182 MAN: [on phone] We cannot show we are threat! We have to fail! 1387 01:22:06,312 --> 01:22:08,706 We cannot win! 1388 01:22:08,836 --> 01:22:10,360 Why? 1389 01:22:10,490 --> 01:22:13,189 MAN: [on phone] You don't listen. Need sacrifice. 1390 01:22:13,319 --> 01:22:17,367 Sacrifice what, huh? You just-- 1391 01:22:17,497 --> 01:22:19,978 Sacrifice what? 1392 01:22:20,109 --> 01:22:23,547 MAN: [on phone] Ourself. Okay, listen. 1393 01:22:23,677 --> 01:22:27,464 What happen when mouse in maze escape, 1394 01:22:27,594 --> 01:22:31,685 when apes stand up straight, open cage? 1395 01:22:31,816 --> 01:22:36,299 What happen when machine outsmart men? 1396 01:22:36,429 --> 01:22:41,565 Threat. Become threat. Understand? 1397 01:22:41,695 --> 01:22:46,222 Thousand years they take us. They test us. 1398 01:22:46,352 --> 01:22:50,139 They cannot see us as threat. 1399 01:22:50,269 --> 01:22:51,662 [phone beeps] 1400 01:23:00,323 --> 01:23:03,195 [pants] 1401 01:23:03,935 --> 01:23:06,851 [yells] 1402 01:23:08,374 --> 01:23:11,464 [pants] 1403 01:23:15,468 --> 01:23:18,645 [grunts] 1404 01:23:21,344 --> 01:23:24,216 [pants] 1405 01:23:30,396 --> 01:23:33,530 [yells] 1406 01:23:41,929 --> 01:23:42,365 No! 1407 01:23:42,495 --> 01:23:45,672 [pants] 1408 01:23:50,764 --> 01:23:55,160 No! No, fuck! Just fucking do it! 1409 01:23:55,291 --> 01:23:56,292 Oh, God. 1410 01:23:56,422 --> 01:23:58,424 [pants] 1411 01:23:58,555 --> 01:24:01,297 [yells] 1412 01:24:01,427 --> 01:24:02,298 Fuck. 1413 01:24:02,428 --> 01:24:05,301 [pants] 1414 01:24:05,431 --> 01:24:14,397 [♪] 1415 01:24:20,446 --> 01:24:29,412 [♪] 1416 01:24:33,677 --> 01:24:36,810 [phone rings] 1417 01:24:38,856 --> 01:24:41,772 [grunts] 1418 01:24:47,517 --> 01:24:52,348 Fuck you, phone. Come on. Come on! 1419 01:24:52,478 --> 01:24:55,394 [pants] 1420 01:24:56,787 --> 01:24:57,440 Dame, is that you? 1421 01:24:57,570 --> 01:24:59,703 [Damsey panting] 1422 01:24:59,833 --> 01:25:01,096 DAMSEY: [on phone] Yeah, it's me. 1423 01:25:01,226 --> 01:25:04,099 [Damsey panting] 1424 01:25:08,625 --> 01:25:12,411 Please. Just end it. Solve it, please. 1425 01:25:12,542 --> 01:25:15,588 DAMSEY: [on phone] No. No, you tell me the truth. 1426 01:25:15,719 --> 01:25:17,764 Did you hit her? 1427 01:25:18,635 --> 01:25:24,467 Dame, no. I-- I didn't. 1428 01:25:24,597 --> 01:25:26,295 I couldn't. 1429 01:25:28,514 --> 01:25:32,649 Look, I know there's something wrong with me. 1430 01:25:35,042 --> 01:25:36,870 I'm sick. 1431 01:25:38,524 --> 01:25:40,570 And that's why it should be you. 1432 01:25:42,049 --> 01:25:43,399 DAMSEY: [on phone] What should? 1433 01:25:43,529 --> 01:25:48,360 The one who makes it out. You're the best of us. 1434 01:25:48,491 --> 01:25:51,972 Strongest. It should be you. 1435 01:25:52,103 --> 01:25:55,019 [Damsey sighing] 1436 01:25:55,541 --> 01:25:57,369 DAMSEY: [on phone] But you'll die. 1437 01:25:59,589 --> 01:26:03,680 Maybe. Maybe that's for the best. 1438 01:26:03,810 --> 01:26:06,857 [Damsey sighing, sniffling] 1439 01:26:09,599 --> 01:26:12,993 DAMSEY: [on phone] Uh, I don't know what to say. 1440 01:26:16,910 --> 01:26:23,352 I do. Dame, I'm sorry. 1441 01:26:23,482 --> 01:26:25,528 [Damsey sighing] 1442 01:26:25,658 --> 01:26:27,443 I'm sorry for everything that you've been through. 1443 01:26:27,573 --> 01:26:30,620 [Damsey sighing] 1444 01:26:31,577 --> 01:26:34,972 Sorry for what I am. What I've done. 1445 01:26:35,102 --> 01:26:36,452 DAMSEY: [on phone] Miles. 1446 01:26:36,582 --> 01:26:38,889 All of it. 1447 01:26:39,019 --> 01:26:42,806 DAMSEY: [on phone] Oh, it's okay, Miles. I forgive you. 1448 01:26:46,331 --> 01:26:47,463 When you get out, 1449 01:26:47,593 --> 01:26:50,770 you find my wife and little girl, okay? 1450 01:26:50,901 --> 01:26:54,513 I uh, I don't know where they'd be living, but... 1451 01:26:57,603 --> 01:27:01,041 ...tell them I'm sorry. 1452 01:27:01,694 --> 01:27:05,481 Tell them-- tell them I love them. 1453 01:27:05,611 --> 01:27:08,440 [Damsey sobs] 1454 01:27:08,571 --> 01:27:12,009 Tell them they deserved better. Better than me. 1455 01:27:13,706 --> 01:27:16,840 You can do that for me, okay? 1456 01:27:16,970 --> 01:27:20,539 DAMSEY: [on phone] Yeah, I'll-- I'll tell '‘em. I'll tell them. 1457 01:27:22,193 --> 01:27:24,500 Now, goddammit, you solve this. 1458 01:27:24,630 --> 01:27:25,718 DAMSEY: [on phone] Okay. 1459 01:27:25,849 --> 01:27:27,459 You already have the final variable. 1460 01:27:27,590 --> 01:27:31,724 DAMSEY: [on phone] Okay. It's time. It's time, right? 1461 01:27:31,855 --> 01:27:34,510 That's right. That's right. 1462 01:27:34,640 --> 01:27:36,512 Do you remember the-- the-- 1463 01:27:36,642 --> 01:27:37,991 The times between suppressions? 1464 01:27:38,122 --> 01:27:39,776 DAMSEY: [on phone] Uh, yeah, yeah. 1465 01:27:39,906 --> 01:27:42,039 What is the percentage that they reduce? 1466 01:27:42,169 --> 01:27:44,563 DAMSEY: [on phone] You said it was 13 minutes the first time, 1467 01:27:44,694 --> 01:27:46,522 and then the second was uh-- 1468 01:27:46,652 --> 01:27:47,871 12:35. 1469 01:27:48,001 --> 01:27:48,959 DAMSEY: [on phone] Okay, yeah. 1470 01:27:49,089 --> 01:27:52,789 So, then the percentage is uh, 1471 01:27:52,919 --> 01:27:55,444 3 point something... [indistinct speech] 1472 01:27:55,574 --> 01:27:57,359 MILES: 3.14 1473 01:27:57,489 --> 01:28:02,668 DAMSEY: [on phone] Times tesseract is at 6.6 to the fourth. 1474 01:28:02,799 --> 01:28:04,844 To the fourth, that's right. So, that's... 1475 01:28:04,975 --> 01:28:07,238 DAMSEY: [on phone] And the last number is-- it's 1. 1476 01:28:07,369 --> 01:28:08,892 MILES: 1. 1477 01:28:09,022 --> 01:28:12,156 [Damsey chuckling] 1478 01:28:12,722 --> 01:28:13,636 DAMSEY: [on phone] Yeah. 1479 01:28:13,766 --> 01:28:14,680 So, do it. 1480 01:28:14,811 --> 01:28:16,029 DAMSEY: [on phone] Okay. 1481 01:28:16,160 --> 01:28:18,554 When you-- when you hear gravity release, 1482 01:28:18,684 --> 01:28:20,033 spin the space like I told you. 1483 01:28:20,164 --> 01:28:22,035 DAMSEY: [on phone] Okay. Uh, uh... 1484 01:28:24,299 --> 01:28:26,605 No time to second guess, Dame. It's go time! 1485 01:28:26,736 --> 01:28:28,215 DAMSEY: [on phone] Okay. Okay, okay, okay. Okay, uh... 1486 01:28:28,346 --> 01:28:30,566 [Damsey grunting] 1487 01:28:30,696 --> 01:28:31,915 What are you waiting for? 1488 01:28:32,045 --> 01:28:33,438 DAMSEY: [on phone] [indistinct speech] 1489 01:28:33,569 --> 01:28:35,135 I'm doing it, Miles. It didn't-- It didn't work. 1490 01:28:35,266 --> 01:28:35,919 Try it again! 1491 01:28:36,049 --> 01:28:37,921 [Damsey grunting] 1492 01:28:38,051 --> 01:28:40,227 DAMSEY: [on phone] I'm trying! Nothing-- Nothing's happening! 1493 01:28:40,358 --> 01:28:43,274 Wait, we did everything. Oh, my God! 1494 01:28:43,405 --> 01:28:45,320 We missed something. Fuck, what did we miss? 1495 01:28:45,450 --> 01:28:46,886 DAMSEY: [on phone] Uh, uh, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1496 01:28:47,017 --> 01:28:48,627 Miles, maybe it's not just solving the problem. 1497 01:28:48,758 --> 01:28:50,760 If that was it, then someone would've done it by now. 1498 01:28:50,890 --> 01:28:51,935 Just spit it out! 1499 01:28:52,065 --> 01:28:53,589 DAMSEY: [on phone] Okay! Okay! 1500 01:28:53,719 --> 01:28:56,592 The answer to the equation is 1! 1501 01:28:58,681 --> 01:28:59,899 It's us, together! 1502 01:29:00,030 --> 01:29:01,771 It's not one of us alone that's a threat! 1503 01:29:01,901 --> 01:29:03,207 It's mankind as one! 1504 01:29:03,338 --> 01:29:04,600 As one. 1505 01:29:04,730 --> 01:29:05,775 DAMSEY: [on phone] Holy shit. 1506 01:29:05,905 --> 01:29:08,517 They want to see if we can unite. 1507 01:29:08,647 --> 01:29:09,779 Miles, you fight with me 1508 01:29:09,909 --> 01:29:10,823 and you show these motherfuckers 1509 01:29:10,954 --> 01:29:12,608 what we're capable of, okay? 1510 01:29:12,738 --> 01:29:14,392 That we're a threat. 1511 01:29:14,523 --> 01:29:16,568 DAMSEY: [on phone] Yes! We're-- we're together on this! 1512 01:29:16,699 --> 01:29:17,613 You just have to push back. 1513 01:29:17,743 --> 01:29:18,744 MILES: Push back. 1514 01:29:18,875 --> 01:29:20,180 DAMSEY: [on phone] Push back. 1515 01:29:20,311 --> 01:29:21,181 [Damsey yelling] 1516 01:29:21,312 --> 01:29:22,618 DAMSEY: [on phone] Go! 1517 01:29:22,748 --> 01:29:23,619 MILES: Push! 1518 01:29:23,749 --> 01:29:26,361 [Damsey and Miles screaming] 1519 01:29:26,491 --> 01:29:35,370 [♪] 1520 01:29:41,506 --> 01:29:50,385 [♪] 1521 01:29:56,521 --> 01:30:05,400 [♪] 1522 01:30:11,536 --> 01:30:20,415 [♪] 1523 01:30:22,808 --> 01:30:24,680 Hello, Miles. 1524 01:30:24,810 --> 01:30:33,863 [♪] 1525 01:30:39,825 --> 01:30:48,878 [♪] 1526 01:30:54,840 --> 01:31:03,893 [♪] 1527 01:31:09,202 --> 01:31:12,205 [metal squeaking in distance] 1528 01:31:27,264 --> 01:31:30,180 [grunts] 1529 01:31:41,408 --> 01:31:44,716 Dame? Dame? 1530 01:31:52,463 --> 01:31:55,118 We did it, Dame. 1531 01:32:01,777 --> 01:32:04,649 [pants] 1532 01:32:15,268 --> 01:32:18,358 [takes deep breaths] 1533 01:32:18,489 --> 01:32:27,411 [♪] 1534 01:32:33,504 --> 01:32:42,426 [♪] 1535 01:32:46,778 --> 01:32:49,694 [grunts] 1536 01:32:49,825 --> 01:32:58,660 [♪] 1537 01:33:07,930 --> 01:33:10,019 [drone whooshing] 1538 01:33:10,149 --> 01:33:11,847 What the hell? 1539 01:33:11,977 --> 01:33:13,849 [siren wailing in distance] 1540 01:33:13,979 --> 01:33:16,808 [drone whooshing] 1541 01:33:19,071 --> 01:33:19,942 [indistinct announcement in distance] 1542 01:33:20,072 --> 01:33:22,161 [coughs] 1543 01:33:26,035 --> 01:33:27,036 Hey! 1544 01:33:27,166 --> 01:33:29,168 [drone whooshing] 1545 01:33:31,431 --> 01:33:32,694 Hey! 1546 01:33:32,824 --> 01:33:34,130 I'm American! I'm American! 1547 01:33:34,260 --> 01:33:37,307 [whirring in distance] 1548 01:33:39,918 --> 01:33:42,834 [siren wailing in distance] 1549 01:33:43,139 --> 01:33:45,968 [whooshing in distance] 1550 01:33:46,098 --> 01:33:55,194 [♪] 1551 01:34:08,947 --> 01:34:11,776 [indistinct yelling] 1552 01:34:14,866 --> 01:34:17,739 [wind howling] 1553 01:34:35,234 --> 01:34:38,324 [metal squeaking] 101853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.