All language subtitles for The Conrad Boys

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,967 --> 00:01:06,446 Charlie, come see! 2 00:01:06,647 --> 00:01:08,524 - Can't you knock? - Come! 3 00:01:08,847 --> 00:01:10,678 Well, I have to finish this. 4 00:01:10,847 --> 00:01:13,520 I built a wall for my fort and it is very strong. 5 00:01:14,127 --> 00:01:16,925 Crazy, for a wall of cushions. 6 00:01:17,527 --> 00:01:19,882 Did I tell you about the Knights of the Round Table? 7 00:01:20,047 --> 00:01:21,275 Later. 8 00:01:21,447 --> 00:01:23,278 They are safe thanks to the wall. 9 00:01:23,447 --> 00:01:26,917 Even the dog-men who live in the dungeons. 10 00:01:27,647 --> 00:01:29,160 What are you talking about? 11 00:01:29,327 --> 00:01:30,476 Breakfast! 12 00:01:30,647 --> 00:01:32,126 Serious. Go away. 13 00:01:37,287 --> 00:01:38,356 Benjamin. 14 00:01:45,887 --> 00:01:48,117 Epees, nunchucks, ninjas, 15 00:01:48,287 --> 00:01:50,562 dungeons, dragons, moats and knights. 16 00:01:51,087 --> 00:01:52,566 Let him go. 17 00:01:52,887 --> 00:01:53,956 Leave him. 18 00:01:54,687 --> 00:01:56,803 I thought you had finished your homework? 19 00:01:56,967 --> 00:01:58,480 It's extra. 20 00:02:01,127 --> 00:02:02,879 Did you destroy the wall? 21 00:02:03,287 --> 00:02:05,596 I told you not to use those cushions. 22 00:02:06,207 --> 00:02:07,686 But my forte? 23 00:02:08,087 --> 00:02:09,884 Put it back in place. 24 00:02:27,647 --> 00:02:30,161 To think that your mother still cooks your lunches. 25 00:02:30,327 --> 00:02:32,477 My mother stopped in CM2. 26 00:02:32,647 --> 00:02:34,239 And you survived. 27 00:02:34,527 --> 00:02:36,324 - Come on tell me. - What? 28 00:02:36,847 --> 00:02:38,439 Are you admitted? 29 00:02:39,247 --> 00:02:41,087 - What are you talking about? - What a bastard! 30 00:02:41,247 --> 00:02:43,044 Are you admitted to Columbia? 31 00:02:44,727 --> 00:02:47,116 - I told you! - I don't believe it yet. 32 00:02:47,647 --> 00:02:48,762 Let's skip school! 33 00:02:48,927 --> 00:02:50,155 I made extra. 34 00:02:50,327 --> 00:02:52,522 We do not care. You are admitted. 35 00:03:36,847 --> 00:03:39,156 I'm so glad you could come. 36 00:03:39,327 --> 00:03:41,318 My neck hurts a lot. 37 00:03:42,047 --> 00:03:43,526 A lot of stress. 38 00:03:45,527 --> 00:03:47,916 My husband used the paper shredder yesterday, 39 00:03:48,127 --> 00:03:49,640 and he fell on his foot. 40 00:03:49,927 --> 00:03:51,326 It's awful. 41 00:03:52,247 --> 00:03:53,441 12 kilos. 42 00:03:54,847 --> 00:03:57,520 I had never heard him swear so much. 43 00:04:05,167 --> 00:04:07,044 Something is wrong? 44 00:04:07,447 --> 00:04:08,641 No, it's fine. 45 00:04:12,727 --> 00:04:15,287 We spent the whole night in the emergency room. 46 00:04:47,287 --> 00:04:48,287 Suzie? 47 00:04:49,527 --> 00:04:50,642 How are you? 48 00:04:55,407 --> 00:04:56,635 My God! 49 00:05:43,607 --> 00:05:46,405 In the name of the Father, of the Son and of the Holy Spirit. 50 00:05:47,607 --> 00:05:50,201 Lord, hear our prayer. 51 00:05:51,207 --> 00:05:54,404 Into your hands we place the soul of Suzie Conrad. 52 00:05:55,407 --> 00:05:57,045 Cherish her to heaven as 53 00:05:57,207 --> 00:05:59,004 we cherished it on earth. 54 00:05:59,487 --> 00:06:01,603 Mary, full of grace, 55 00:06:01,807 --> 00:06:03,240 the lord is with you. 56 00:06:03,407 --> 00:06:05,045 Blessed are you, 57 00:06:05,207 --> 00:06:07,482 and blessed be the fruit of your womb. 58 00:06:23,607 --> 00:06:25,837 - Have you seen Ben? - I put him to bed. 59 00:06:26,167 --> 00:06:28,158 You could have warned me. 60 00:06:28,567 --> 00:06:29,636 Sorry. 61 00:06:36,847 --> 00:06:38,963 You should rest. Won't you sit down? 62 00:06:39,167 --> 00:06:40,759 Give me the plate. 63 00:06:41,687 --> 00:06:43,962 No one will blame you if you rest. 64 00:06:44,367 --> 00:06:45,880 Let me do. 65 00:06:46,567 --> 00:06:47,397 Shit! 66 00:06:47,567 --> 00:06:49,080 Put some water. 67 00:07:21,167 --> 00:07:22,805 Charlie, stop! 68 00:07:23,607 --> 00:07:24,801 It'll be OK. 69 00:07:51,887 --> 00:07:53,320 Do not leave. 70 00:08:17,767 --> 00:08:20,327 ONE YEAR LATER 71 00:08:21,967 --> 00:08:24,800 Your mom and I loved coming here. 72 00:08:26,087 --> 00:08:28,601 We came every day, to sit down, 73 00:08:29,887 --> 00:08:30,922 talk, laugh 74 00:08:31,087 --> 00:08:32,486 and make plans. 75 00:08:33,327 --> 00:08:34,919 You wanted to do "Law". 76 00:08:37,167 --> 00:08:38,759 And she met your father. 77 00:08:40,847 --> 00:08:42,917 He didn't even come to the funeral. 78 00:08:43,447 --> 00:08:44,846 Does that surprise you? 79 00:08:50,647 --> 00:08:51,875 Comment from Ben? 80 00:08:52,967 --> 00:08:54,161 He's fine. 81 00:08:54,767 --> 00:08:56,758 He has some problems at school. 82 00:08:57,487 --> 00:08:59,955 The teacher says he's withdrawn. 83 00:09:01,687 --> 00:09:03,962 He may need a change of scenery. 84 00:09:05,487 --> 00:09:07,876 Ben could live with me. 85 00:09:09,967 --> 00:09:11,400 Thanks, we'll manage. 86 00:09:11,567 --> 00:09:12,716 And college? 87 00:09:12,887 --> 00:09:14,036 I pushed back. 88 00:09:14,207 --> 00:09:16,437 - And the money? - I work at the restaurant. 89 00:09:16,607 --> 00:09:18,404 Plus the money mom left us. 90 00:09:18,607 --> 00:09:20,802 I know you want to take care of it, 91 00:09:21,807 --> 00:09:23,843 but you are so young. Things will change. 92 00:09:24,007 --> 00:09:26,805 Let me take Ben for a few months. 93 00:09:27,207 --> 00:09:28,207 No thanks... 94 00:09:28,487 --> 00:09:32,002 While you decide what you want to do. 95 00:09:32,607 --> 00:09:34,643 - I know what I want. - You're only 19. 96 00:09:34,807 --> 00:09:36,206 I know what I want. 97 00:09:37,407 --> 00:09:38,840 I try to help. 98 00:09:39,007 --> 00:09:41,396 So stop trying to take it from me. 99 00:09:42,687 --> 00:09:45,406 I'm sorry, Louise. I appreciate your interest, 100 00:09:45,807 --> 00:09:47,638 but I talked about it with Ben. 101 00:09:47,807 --> 00:09:49,206 I will take care of him. 102 00:10:10,087 --> 00:10:11,122 Go away 103 00:10:16,167 --> 00:10:17,282 Wake up. 104 00:10:19,167 --> 00:10:20,441 Everything's good, 105 00:10:20,607 --> 00:10:22,199 it's just a dream. 106 00:10:23,527 --> 00:10:25,518 Take a deep breath. 107 00:10:27,927 --> 00:10:28,927 GOOD. 108 00:10:29,047 --> 00:10:30,366 Everything's good. 109 00:10:31,687 --> 00:10:33,086 Do you want to tell me? 110 00:10:35,767 --> 00:10:37,758 I was in a castle. 111 00:10:40,167 --> 00:10:42,761 Everyone was there, even you. 112 00:10:46,167 --> 00:10:47,839 It was very dark. 113 00:10:48,527 --> 00:10:50,916 Everyone was turning into a vampire, 114 00:10:51,327 --> 00:10:52,726 like Dracula. 115 00:10:55,167 --> 00:10:56,805 And I looked at you 116 00:10:57,007 --> 00:10:59,601 and you also turned into a vampire. 117 00:11:01,407 --> 00:11:03,045 It's just a nightmare. 118 00:11:03,207 --> 00:11:05,004 It can't happen. 119 00:11:05,927 --> 00:11:07,599 I was so scared. 120 00:11:07,927 --> 00:11:09,406 These are stories. 121 00:11:09,607 --> 00:11:11,802 Dracula and vampires do not exist. 122 00:11:13,007 --> 00:11:14,565 How do you know? 123 00:11:14,727 --> 00:11:17,002 I read it in my books. 124 00:11:17,807 --> 00:11:20,162 Dracula was just a mean old king, 125 00:11:20,327 --> 00:11:23,319 called Vlad, who liked skewered rats. 126 00:11:25,527 --> 00:11:26,721 Do not move. 127 00:11:40,367 --> 00:11:42,358 Close your eyes and hold out your hand. 128 00:11:50,927 --> 00:11:52,997 Vampires hate garlic. 129 00:12:04,607 --> 00:12:06,837 APARTMENT A LOUER. 130 00:12:10,567 --> 00:12:14,276 You came at the right time. This apartment is renting very quickly. 131 00:12:20,287 --> 00:12:22,243 People love trees. 132 00:12:22,407 --> 00:12:24,682 It's a bit of a tree house. 133 00:12:25,327 --> 00:12:27,363 - Is it a quiet place? - Yes very. 134 00:12:27,967 --> 00:12:28,967 Alright. 135 00:12:29,167 --> 00:12:30,805 And, if you're wondering, 136 00:12:30,967 --> 00:12:33,162 these pretty brown furniture are included. 137 00:12:33,967 --> 00:12:36,356 I begged the owner to get rid of it, 138 00:12:36,767 --> 00:12:40,282 but it's the type to drive until the wheels fall off. 139 00:12:45,487 --> 00:12:47,523 - You remind me of someone. - Ah good? 140 00:12:48,727 --> 00:12:51,195 Were you at Bat Yam Temple on Sunday? 141 00:12:51,607 --> 00:12:52,722 I was there. 142 00:12:53,007 --> 00:12:54,235 I was saying to myself. 143 00:12:54,407 --> 00:12:55,760 The first time, right? 144 00:12:55,927 --> 00:12:57,599 The first time in a long time. 145 00:12:58,207 --> 00:12:59,640 You go back home? 146 00:12:59,807 --> 00:13:00,922 Somehow. 147 00:13:03,327 --> 00:13:04,726 I'm interested. 148 00:13:05,287 --> 00:13:06,287 Awesome. 149 00:13:06,407 --> 00:13:07,999 I give you a form. 150 00:13:08,527 --> 00:13:09,801 Here's my card. 151 00:13:11,527 --> 00:13:13,916 My personal number is on the back. 152 00:13:14,407 --> 00:13:15,407 THANKS. 153 00:13:15,607 --> 00:13:17,199 Shall we finish the visit? 154 00:13:28,207 --> 00:13:30,038 Another box for Ben. 155 00:13:30,967 --> 00:13:32,878 His room looks like a homeless shelter. 156 00:13:33,047 --> 00:13:34,844 Are you ready for tonight? 157 00:13:35,967 --> 00:13:37,161 Party? 158 00:13:37,567 --> 00:13:38,682 Party... 159 00:13:38,887 --> 00:13:40,559 - You promised. - There's Ben. 160 00:13:40,887 --> 00:13:43,082 You told me that Louise was keeping it. 161 00:13:43,887 --> 00:13:45,684 I don't want to party. 162 00:13:45,967 --> 00:13:47,878 You come and that's it. 163 00:13:48,167 --> 00:13:49,600 I never have fun with it. 164 00:13:49,767 --> 00:13:51,723 Of course, with this attitude. 165 00:13:51,887 --> 00:13:55,118 You can't spend your weekends reading old stuff, 166 00:13:55,287 --> 00:13:57,198 it's not good for your health. 167 00:13:57,367 --> 00:13:58,766 I do not know anyone. 168 00:13:59,567 --> 00:14:01,159 You know me, me. 169 00:14:03,567 --> 00:14:05,478 I pick you up at 8 o'clock? 170 00:14:27,007 --> 00:14:29,680 That idiot Miss Kessle put me in the corner. 171 00:14:34,407 --> 00:14:35,965 Cool, ton dragon! 172 00:14:36,127 --> 00:14:37,526 I can draw? 173 00:14:51,647 --> 00:14:53,080 Want one? 174 00:15:22,207 --> 00:15:24,402 - Why are we here? - To have fun. 175 00:15:26,807 --> 00:15:28,081 What do you want? 176 00:15:28,487 --> 00:15:29,886 We have beer 177 00:15:30,087 --> 00:15:31,805 and... beer. 178 00:15:33,087 --> 00:15:35,282 - I do not want anything. - You'll be unnerved. 179 00:15:35,487 --> 00:15:37,000 It's OK. Drink. 180 00:15:37,287 --> 00:15:38,800 You conduirai. 181 00:15:39,687 --> 00:15:41,882 Is it for you or for me? 182 00:15:44,807 --> 00:15:46,206 It's not for me. 183 00:15:46,407 --> 00:15:47,601 You never know. 184 00:15:48,087 --> 00:15:49,281 Look people. 185 00:15:51,007 --> 00:15:52,406 You are here. 186 00:15:52,687 --> 00:15:54,086 I didn't choose. 187 00:15:59,007 --> 00:16:00,804 - It's for you. - You think? 188 00:16:01,407 --> 00:16:02,407 You go-y. 189 00:16:02,487 --> 00:16:03,487 You're sure? 190 00:16:04,607 --> 00:16:06,199 - My teeth? - Perfect. 191 00:17:23,527 --> 00:17:25,358 Is it the line for the toilets? 192 00:17:27,647 --> 00:17:29,444 Do you have it for a long time? 193 00:17:43,887 --> 00:17:45,206 Move on! 194 00:17:54,047 --> 00:17:57,164 Whore! There are people who want to pee! 195 00:18:36,807 --> 00:18:38,320 It's dead today. 196 00:18:42,407 --> 00:18:43,522 Are you doing well? 197 00:18:45,407 --> 00:18:46,442 For what? 198 00:18:47,327 --> 00:18:49,318 You were tense last night. 199 00:18:49,527 --> 00:18:50,527 How are you. 200 00:18:50,927 --> 00:18:52,246 If you want to talk... 201 00:18:52,447 --> 00:18:53,447 How are you. 202 00:18:56,967 --> 00:18:58,958 Sit where you want. 203 00:19:01,887 --> 00:19:03,115 I will be back. 204 00:19:35,167 --> 00:19:36,805 What's good? 205 00:19:38,607 --> 00:19:40,120 What did you take? 206 00:19:41,327 --> 00:19:43,318 Turkey club on wholemeal bread. 207 00:19:43,727 --> 00:19:44,727 It looks good. 208 00:19:45,927 --> 00:19:47,599 I made my choice. 209 00:20:01,967 --> 00:20:03,719 Want company? 210 00:20:07,527 --> 00:20:08,676 You're sure? 211 00:20:13,807 --> 00:20:15,081 My name is Jordan. 212 00:20:15,247 --> 00:20:16,247 Charlie. 213 00:20:16,367 --> 00:20:17,641 What are you reading? 214 00:20:17,967 --> 00:20:19,844 "The Stories" of Herodotus. 215 00:20:20,847 --> 00:20:22,166 Ancient Greece? 216 00:20:22,447 --> 00:20:23,447 Exact. 217 00:20:23,567 --> 00:20:25,842 I tried, but I didn't like it. 218 00:20:26,647 --> 00:20:27,647 For what? 219 00:20:27,967 --> 00:20:29,195 It's too dry. 220 00:20:29,367 --> 00:20:30,959 I prefer literature. 221 00:20:31,447 --> 00:20:32,447 For what? 222 00:20:33,647 --> 00:20:35,365 It's humid. 223 00:20:38,767 --> 00:20:40,086 I'm kidding. 224 00:20:40,807 --> 00:20:42,479 Do you prefer novels? 225 00:20:42,687 --> 00:20:43,881 I am a writer. 226 00:20:44,287 --> 00:20:45,481 What are you writing? 227 00:20:46,007 --> 00:20:47,804 It depends on my desire. 228 00:20:48,327 --> 00:20:50,158 Poetry, short stories. 229 00:20:50,327 --> 00:20:52,238 Sometimes I work on my novel. 230 00:20:52,407 --> 00:20:53,522 A novel? 231 00:20:54,007 --> 00:20:55,998 It's based on my travels. 232 00:20:56,527 --> 00:20:58,324 The places visited, the people met. 233 00:20:58,927 --> 00:21:00,724 It's very "Jack Kerouac". 234 00:21:02,647 --> 00:21:04,478 You want to drink something? 235 00:21:04,767 --> 00:21:06,166 A root beer. 236 00:21:12,767 --> 00:21:14,246 You travel a lot? 237 00:21:15,447 --> 00:21:17,039 You could say that. 238 00:21:21,887 --> 00:21:23,366 Let me summarize. 239 00:21:23,527 --> 00:21:25,040 You went to visit Mexico, 240 00:21:25,207 --> 00:21:27,323 and you ended up staying a year? 241 00:21:28,927 --> 00:21:31,043 - Why are you gone? - My car was stolen. 242 00:21:31,647 --> 00:21:32,966 Did you file a complaint? 243 00:21:33,167 --> 00:21:34,759 It's no use there. 244 00:21:35,167 --> 00:21:37,158 Besides, the time had come. 245 00:21:37,367 --> 00:21:38,959 I took a bus ticket, 246 00:21:39,367 --> 00:21:40,436 and here I am. 247 00:21:41,367 --> 00:21:42,561 Why here? 248 00:21:43,047 --> 00:21:44,639 I have an old friend. 249 00:21:47,447 --> 00:21:49,165 Some recommendations? 250 00:21:49,967 --> 00:21:51,161 What do you mean? 251 00:21:51,767 --> 00:21:53,166 Where are we having fun? 252 00:21:54,247 --> 00:21:55,396 I dunno. 253 00:21:55,567 --> 00:21:56,761 You live here? 254 00:21:59,647 --> 00:22:01,046 I do not go out much. 255 00:22:01,567 --> 00:22:02,841 Tell me charlie 256 00:22:03,167 --> 00:22:05,556 why this interest in ancient Greece? 257 00:22:06,767 --> 00:22:08,837 No one had ever asked me. 258 00:22:09,247 --> 00:22:10,839 There is always a first time. 259 00:22:12,687 --> 00:22:15,076 Because of everything they've done. 260 00:22:15,607 --> 00:22:16,835 The Greeks anticipated 261 00:22:17,007 --> 00:22:19,680 thinking in many areas; democracy, philosophy, 262 00:22:20,087 --> 00:22:22,078 theater and even literature. 263 00:22:22,807 --> 00:22:24,081 You are interesting. 264 00:22:25,607 --> 00:22:27,802 You will be one of the characters in my book. 265 00:22:28,207 --> 00:22:30,004 Good luck. 266 00:22:51,607 --> 00:22:53,677 Hello, this is PJ. Leave a message. 267 00:22:58,047 --> 00:22:59,605 I was hoping to bump into you. 268 00:23:00,127 --> 00:23:01,958 I know it's been a long time. 269 00:23:02,127 --> 00:23:04,197 I wanted you to know that I'm back. 270 00:23:04,927 --> 00:23:06,724 Maybe we could meet again? 271 00:23:07,527 --> 00:23:09,995 I don't really have a place to go right now. 272 00:23:11,207 --> 00:23:14,199 I'm sorry for the last time. 273 00:23:16,327 --> 00:23:18,124 I know that... 274 00:23:18,327 --> 00:23:19,806 it ended badly. 275 00:23:20,007 --> 00:23:21,122 Finally... 276 00:23:23,127 --> 00:23:25,197 Call me, same number. 277 00:23:29,887 --> 00:23:32,117 My friend does not pick up, I wanted to surprise him. 278 00:23:32,527 --> 00:23:33,721 Where are you going? 279 00:23:33,927 --> 00:23:35,201 Looking for my brother. 280 00:23:35,527 --> 00:23:37,722 Can I come with you until he calls back? 281 00:23:46,847 --> 00:23:48,405 Vas-y Ben, monte. 282 00:23:48,607 --> 00:23:50,245 I'm sick in the back. 283 00:23:50,407 --> 00:23:52,204 It takes a minute. Come on. 284 00:24:00,047 --> 00:24:02,197 Ben, voice Jordan. Jordan, Ben. 285 00:24:02,607 --> 00:24:04,404 Hi, how are you? 286 00:24:08,047 --> 00:24:09,400 Well, say hello. 287 00:24:11,007 --> 00:24:12,007 Good morning. 288 00:24:19,287 --> 00:24:21,243 Come, I want to show you the dungeon. 289 00:24:21,407 --> 00:24:23,443 Hold on, let me talk to my friend. 290 00:24:23,607 --> 00:24:24,835 T'as promis! 291 00:24:25,007 --> 00:24:26,326 In a minute. 292 00:24:28,727 --> 00:24:30,126 Don't slam the door. 293 00:24:31,647 --> 00:24:32,647 Sorry, 294 00:24:32,847 --> 00:24:35,042 he is not used to seeing people. 295 00:24:35,447 --> 00:24:36,926 I'll see if it's okay. 296 00:25:02,607 --> 00:25:04,279 He is fine? 297 00:25:05,887 --> 00:25:07,684 I don't know. 298 00:25:08,087 --> 00:25:09,281 Funny kid. 299 00:25:10,287 --> 00:25:11,606 It's your mother? 300 00:25:12,607 --> 00:25:14,006 She is pretty. 301 00:25:15,207 --> 00:25:16,207 THANKS. 302 00:25:16,887 --> 00:25:18,479 Where is she? 303 00:25:18,887 --> 00:25:20,206 And vacancies. 304 00:25:21,207 --> 00:25:22,606 Where is your father? 305 00:25:24,287 --> 00:25:25,800 He left. 306 00:25:34,047 --> 00:25:35,047 THANKS. 307 00:25:37,087 --> 00:25:39,282 To write a character based on you, 308 00:25:39,567 --> 00:25:41,558 I'm going to need more info. 309 00:25:42,367 --> 00:25:43,561 Like what? 310 00:25:44,487 --> 00:25:46,876 First of all, what are you? 311 00:25:49,407 --> 00:25:50,726 What do you mean? 312 00:25:50,887 --> 00:25:52,878 Your mother looks Asian. 313 00:25:53,287 --> 00:25:54,606 She is Chinese. 314 00:25:55,407 --> 00:25:57,204 But, you're not completely Chinese. 315 00:25:57,607 --> 00:25:59,086 My father is Jewish. 316 00:25:59,607 --> 00:26:01,598 Are you half Chinese and half Jewish? 317 00:26:04,087 --> 00:26:06,476 Doesn't your mother have to be Jewish for you to be Jewish? 318 00:26:07,487 --> 00:26:09,284 I've heard that before. 319 00:26:09,487 --> 00:26:11,364 My mother is Catholic. 320 00:26:11,567 --> 00:26:13,364 - Sounds complex. - It is. 321 00:26:14,967 --> 00:26:17,162 No wonder it didn't work. 322 00:26:26,407 --> 00:26:28,637 Cinnamon flavored rice cakes? 323 00:26:31,047 --> 00:26:33,686 Gluten-free wheat cookies. 324 00:26:36,447 --> 00:26:38,722 Wasabi flavored dried peas? 325 00:26:41,527 --> 00:26:43,279 And past Doritos? 326 00:26:56,847 --> 00:26:58,360 Where were you? 327 00:26:58,967 --> 00:27:00,685 You didn't want to talk to me anymore. 328 00:27:00,967 --> 00:27:02,161 I want more. 329 00:27:03,567 --> 00:27:05,080 I brought you something. 330 00:27:19,807 --> 00:27:21,206 Come with me. 331 00:27:34,487 --> 00:27:35,761 So! 332 00:27:36,567 --> 00:27:38,080 This is my garage... 333 00:27:38,287 --> 00:27:39,686 with a blanket. 334 00:27:40,407 --> 00:27:41,806 Smart ass. 335 00:27:44,567 --> 00:27:45,602 Sat. 336 00:27:51,647 --> 00:27:53,319 What are we doing? 337 00:27:53,487 --> 00:27:56,399 I thought we needed a little recreation. 338 00:27:59,807 --> 00:28:01,684 Want to smoke some weed? 339 00:28:03,047 --> 00:28:04,162 Can not. 340 00:28:04,367 --> 00:28:05,367 For what? 341 00:28:05,647 --> 00:28:07,000 Because Ben is here. 342 00:28:07,167 --> 00:28:08,167 He dines. 343 00:28:08,247 --> 00:28:09,760 What if he comes here? 344 00:28:11,767 --> 00:28:12,767 Relax. 345 00:28:25,647 --> 00:28:27,239 I have never done that. 346 00:28:28,287 --> 00:28:29,287 Serious? 347 00:28:32,087 --> 00:28:33,645 You are such a nice boy. 348 00:28:35,167 --> 00:28:36,805 Put it in your mouth. 349 00:28:38,127 --> 00:28:40,038 When I turn it on, take a deep breath 350 00:28:40,207 --> 00:28:41,925 and keep the smoke as much as you can. 351 00:28:45,407 --> 00:28:47,363 Come on, suck, suck... 352 00:28:50,767 --> 00:28:51,961 How are you? 353 00:28:53,087 --> 00:28:54,566 It's horrible. 354 00:28:55,767 --> 00:28:56,767 Look at. 355 00:29:03,687 --> 00:29:04,961 You see? 356 00:29:06,447 --> 00:29:07,641 Try again. 357 00:29:22,087 --> 00:29:23,440 Once again. 358 00:29:35,687 --> 00:29:37,086 Perfect. 359 00:29:41,967 --> 00:29:44,640 Wouldn't it be great if it was a magic carpet. 360 00:29:45,487 --> 00:29:46,556 Completely. 361 00:29:54,407 --> 00:29:55,965 Do you have a mom? 362 00:29:58,167 --> 00:29:59,680 Is she nice? 363 00:30:00,567 --> 00:30:01,886 She is okay. 364 00:30:03,287 --> 00:30:05,084 My mother was nice. 365 00:30:09,527 --> 00:30:11,597 Do you remember when we were talking? 366 00:30:12,407 --> 00:30:13,840 Enough to? 367 00:30:14,007 --> 00:30:16,202 About my mom's vacation. 368 00:30:17,807 --> 00:30:19,718 She's not on vacation. 369 00:30:20,047 --> 00:30:21,321 Where is she? 370 00:30:21,727 --> 00:30:23,046 She is dead. 371 00:30:27,607 --> 00:30:29,518 Why didn't you tell me? 372 00:30:30,247 --> 00:30:32,238 I didn't want you to know. 373 00:30:33,927 --> 00:30:36,122 Have pity on me. 374 00:30:41,807 --> 00:30:43,286 Let's play a game. 375 00:30:50,607 --> 00:30:52,438 It's called "5 in 10 seconds". 376 00:30:53,287 --> 00:30:55,243 It's harder than it looks. 377 00:30:55,407 --> 00:30:56,999 The rules? 378 00:30:58,207 --> 00:31:00,801 First, I give you a category. 379 00:31:01,007 --> 00:31:02,007 Let's say... 380 00:31:02,407 --> 00:31:03,601 Superheroes. 381 00:31:04,207 --> 00:31:07,005 You have to find 5 of them, in 10 seconds. 382 00:31:07,607 --> 00:31:08,607 Understood? 383 00:31:08,807 --> 00:31:09,807 Ready? 384 00:31:12,807 --> 00:31:13,807 Batman! 385 00:31:16,167 --> 00:31:18,158 My god, this is difficult. 386 00:31:19,967 --> 00:31:21,320 All X-Men! 387 00:31:21,487 --> 00:31:22,681 It does not count. 388 00:31:24,487 --> 00:31:26,318 - I don't know. - Finished. 389 00:31:26,487 --> 00:31:27,487 I won. 390 00:31:27,887 --> 00:31:29,081 My turn. 391 00:31:29,567 --> 00:31:30,966 Your category, 392 00:31:31,607 --> 00:31:33,279 It's the bands of the 80s. 393 00:31:37,087 --> 00:31:38,486 Guns 'N Roses? 394 00:31:39,087 --> 00:31:40,087 Guns 'N Roses? 395 00:31:40,207 --> 00:31:41,276 It counts? 396 00:31:41,487 --> 00:31:42,602 Blondie, 397 00:31:43,407 --> 00:31:44,806 Creedance Clearwater Revival! 398 00:31:45,087 --> 00:31:46,202 It's finish! 399 00:31:47,687 --> 00:31:49,086 It's very difficult. 400 00:32:04,407 --> 00:32:06,238 There was a nail. 401 00:32:23,127 --> 00:32:24,799 I do not feel good. 402 00:32:28,527 --> 00:32:29,527 And damn it! 403 00:33:08,247 --> 00:33:10,602 I must have passed out and he left. 404 00:33:11,207 --> 00:33:12,526 He left a note? 405 00:33:12,727 --> 00:33:14,001 What a mystery... 406 00:33:27,367 --> 00:33:28,482 Hello Charlie. 407 00:33:30,327 --> 00:33:31,919 Can we talk? 408 00:33:33,727 --> 00:33:36,002 - What happened to your hand? - Nothing. 409 00:33:36,927 --> 00:33:38,326 I hit myself. 410 00:33:38,607 --> 00:33:40,120 A doctor saw her? 411 00:33:40,607 --> 00:33:42,006 It does not hurt. 412 00:33:43,527 --> 00:33:44,846 I learned for your mother. 413 00:33:45,007 --> 00:33:46,804 It's been over a year. 414 00:33:47,207 --> 00:33:48,686 I know, I'm sorry. 415 00:33:49,007 --> 00:33:50,963 Sorry for not coming to the funeral. 416 00:33:51,127 --> 00:33:52,799 I did not know. 417 00:33:55,287 --> 00:33:56,402 Comment from Ben? 418 00:33:57,487 --> 00:33:58,681 He's fine. 419 00:33:59,287 --> 00:34:00,606 He had to grow up. 420 00:34:03,127 --> 00:34:04,446 I miss you. 421 00:34:05,207 --> 00:34:06,242 Awesome. 422 00:34:06,407 --> 00:34:08,204 I'll be right back, Charlie. 423 00:34:09,687 --> 00:34:11,006 I will stay. 424 00:34:11,407 --> 00:34:12,886 To help you with Ben. 425 00:34:13,287 --> 00:34:14,845 We don't need your help. 426 00:34:15,007 --> 00:34:16,042 Please. 427 00:34:16,207 --> 00:34:17,481 I am your father. 428 00:34:17,887 --> 00:34:19,605 - There are people... - Listen! 429 00:34:19,887 --> 00:34:21,240 You are upset 430 00:34:21,407 --> 00:34:22,886 and you have the right to be. 431 00:34:23,087 --> 00:34:24,406 But I came back. 432 00:34:25,087 --> 00:34:28,284 I can't be well without knowing if you're happy. 433 00:34:28,807 --> 00:34:30,286 I have to go. 434 00:34:36,527 --> 00:34:38,358 He says he wants to help with Ben. 435 00:34:38,527 --> 00:34:39,596 In just one time? 436 00:34:41,047 --> 00:34:42,366 Did he look good? 437 00:34:42,567 --> 00:34:43,716 I believe. 438 00:34:43,887 --> 00:34:45,479 He looked calmer. 439 00:34:45,767 --> 00:34:47,166 What are you going to do? 440 00:34:47,487 --> 00:34:48,761 I dunno. 441 00:34:48,967 --> 00:34:50,480 I don't want Ben to see it. 442 00:34:51,087 --> 00:34:52,679 It's her father, Charlie. 443 00:34:52,967 --> 00:34:54,161 I do not care. 444 00:34:54,367 --> 00:34:56,358 As a father, he has custody of Ben. 445 00:34:56,887 --> 00:34:59,276 Legally, he can take Ben whenever he wants. 446 00:34:59,567 --> 00:35:01,080 He left for 6 years. 447 00:35:01,687 --> 00:35:03,279 That's why he won't. 448 00:35:03,487 --> 00:35:04,487 He knows 449 00:35:04,687 --> 00:35:06,882 that we would sue him. 450 00:35:22,207 --> 00:35:23,560 How's your hand? 451 00:35:25,087 --> 00:35:26,486 It hurts a little. 452 00:35:27,967 --> 00:35:29,480 You fainted. 453 00:35:30,167 --> 00:35:31,282 I know. 454 00:35:32,487 --> 00:35:34,557 I wanted to put you in pajamas, 455 00:35:34,967 --> 00:35:37,765 but I didn't want you to find me too direct. 456 00:35:40,487 --> 00:35:42,159 Your friend called? 457 00:35:43,647 --> 00:35:45,842 He must be on a business trip. 458 00:35:49,447 --> 00:35:51,438 I took a room in a motel. 459 00:35:53,127 --> 00:35:54,276 It's good. 460 00:35:55,207 --> 00:35:57,198 I want you to come with me. 461 00:36:03,007 --> 00:36:04,007 Sorry. 462 00:36:10,767 --> 00:36:11,836 SO? 463 00:36:17,327 --> 00:36:18,999 - Where you go? - I go out. 464 00:36:19,807 --> 00:36:20,876 I can come? 465 00:36:22,007 --> 00:36:23,679 - Why not? - Because. 466 00:36:24,087 --> 00:36:26,999 Sometimes adults have to go out with other adults. 467 00:36:27,807 --> 00:36:28,807 Alone! 468 00:36:30,007 --> 00:36:31,201 Who is coming? 469 00:36:31,487 --> 00:36:32,681 Tori comes. 470 00:36:32,887 --> 00:36:34,240 I hate her! 471 00:36:34,407 --> 00:36:35,840 - Do not say that. - She stink. 472 00:36:36,007 --> 00:36:37,122 It's wrong. 473 00:36:37,287 --> 00:36:38,640 She burps all the time. 474 00:36:38,807 --> 00:36:40,798 I will tell him not to. 475 00:36:56,927 --> 00:36:58,360 My sweet home. 476 00:37:05,367 --> 00:37:06,766 Sit down. 477 00:37:30,367 --> 00:37:31,846 I dont drink. 478 00:37:32,047 --> 00:37:33,047 What? 479 00:37:34,167 --> 00:37:35,361 I dont drink. 480 00:37:38,647 --> 00:37:39,966 You're right. 481 00:37:40,487 --> 00:37:41,966 No need for that. 482 00:37:43,447 --> 00:37:45,278 Call room service? 483 00:37:50,207 --> 00:37:52,163 I hadn't eaten it since I was a kid. 484 00:37:52,327 --> 00:37:54,124 You're still a kid. 485 00:37:56,047 --> 00:37:57,560 Ben loves it. 486 00:37:57,727 --> 00:37:59,126 He loves sugar. 487 00:38:02,167 --> 00:38:03,885 Can I ask you something? 488 00:38:04,527 --> 00:38:05,596 Of course. 489 00:38:06,727 --> 00:38:08,365 What would you do... 490 00:38:08,767 --> 00:38:10,883 if you didn't have to take care of your brother? 491 00:38:14,607 --> 00:38:16,438 - I dunno. - Of course yes. 492 00:38:17,767 --> 00:38:18,961 Come on. 493 00:38:21,247 --> 00:38:22,646 I would go to college. 494 00:38:23,527 --> 00:38:24,527 Or? 495 00:38:25,047 --> 00:38:26,241 New York. 496 00:38:28,167 --> 00:38:29,680 J'adore New York. 497 00:38:30,487 --> 00:38:31,681 You and is there? 498 00:38:32,887 --> 00:38:35,162 I lived with an artist in the "Village". 499 00:38:35,567 --> 00:38:38,127 He called his large paintings "Horizontal Dreams". 500 00:38:38,287 --> 00:38:40,357 I will write a chapter on him. 501 00:38:40,967 --> 00:38:42,958 I lived there for about a year. 502 00:38:44,087 --> 00:38:46,157 You lived everywhere for about a year. 503 00:38:48,167 --> 00:38:50,362 Are you trying to figure me out? 504 00:39:25,487 --> 00:39:27,000 You are shaking. 505 00:39:27,167 --> 00:39:28,167 I know. 506 00:39:28,567 --> 00:39:30,558 I can't help it. 507 00:39:32,647 --> 00:39:33,875 Relax. 508 00:39:52,647 --> 00:39:53,841 Everything's good. 509 00:39:57,367 --> 00:39:58,402 Sorry. 510 00:39:58,807 --> 00:40:00,798 It's new for me. 511 00:40:01,687 --> 00:40:02,881 It's OK. 512 00:40:06,247 --> 00:40:08,761 I won't do anything you don't want to do. 513 00:40:45,167 --> 00:40:46,361 Shit! 514 00:40:49,927 --> 00:40:51,326 Where you go? 515 00:41:01,527 --> 00:41:03,199 You said 10 o'clock. 516 00:41:03,367 --> 00:41:04,516 Sorry. 517 00:41:04,687 --> 00:41:06,598 I had to see the guy from the party again. 518 00:41:06,767 --> 00:41:08,166 I fell asleep. 519 00:41:08,367 --> 00:41:09,880 Are you kidding me. 520 00:41:25,007 --> 00:41:26,360 Where were you? 521 00:41:26,967 --> 00:41:28,320 Go back to bed. 522 00:41:28,487 --> 00:41:30,284 - Where were you? - Do not scream. 523 00:41:30,487 --> 00:41:31,522 I don't shout! 524 00:41:31,687 --> 00:41:34,565 I am an adult. You don't have to know what I'm doing. 525 00:41:35,727 --> 00:41:37,080 I'm pose ca. 526 00:41:37,247 --> 00:41:38,965 I had another nightmare. 527 00:41:39,127 --> 00:41:40,127 Put it down! 528 00:41:40,247 --> 00:41:42,044 The vampires were closing in! 529 00:41:42,847 --> 00:41:44,758 There are so many, we can't hide. 530 00:41:44,927 --> 00:41:46,758 It's mythology, it's not real! 531 00:41:46,927 --> 00:41:47,962 It's real! 532 00:41:48,127 --> 00:41:49,845 You freak me out with your vampires! 533 00:41:50,047 --> 00:41:51,526 You are always afraid! 534 00:41:52,527 --> 00:41:54,438 What did I say? 535 00:42:01,487 --> 00:42:03,000 Excuse me. 536 00:42:07,327 --> 00:42:08,726 Are you doing well? 537 00:42:13,727 --> 00:42:15,718 Go to bed. 538 00:42:25,327 --> 00:42:26,885 Here we are. 539 00:42:27,087 --> 00:42:28,486 The crime scene. 540 00:42:29,487 --> 00:42:30,317 Attends. 541 00:42:30,487 --> 00:42:32,000 Let me take the tour. 542 00:42:32,167 --> 00:42:33,600 Here is the living room. 543 00:42:33,767 --> 00:42:35,678 As you can see, it is spacious. 544 00:42:35,887 --> 00:42:38,879 Note the high ceiling and moldings. 545 00:42:39,767 --> 00:42:41,962 And of course, the sublime brown sofa. 546 00:42:42,567 --> 00:42:44,285 Don't forget the trees. 547 00:42:45,087 --> 00:42:47,203 People love trees. 548 00:42:47,367 --> 00:42:50,165 It's like living in a tree house. 549 00:42:52,767 --> 00:42:54,564 I'm going to make coffee. 550 00:43:06,327 --> 00:43:07,965 You smell so good. 551 00:43:10,967 --> 00:43:12,764 Let's visit the room. 552 00:43:14,367 --> 00:43:15,367 Attends. 553 00:43:17,087 --> 00:43:19,078 I really want to be with you. 554 00:43:19,807 --> 00:43:21,240 But I can not. 555 00:43:22,647 --> 00:43:23,647 Sorry, 556 00:43:24,047 --> 00:43:26,038 it is difficult to explain. 557 00:43:27,847 --> 00:43:28,847 Try. 558 00:43:30,167 --> 00:43:31,167 Evelyn, 559 00:43:32,647 --> 00:43:35,207 I messed up so many things in my life. 560 00:43:36,807 --> 00:43:38,684 Sorry, it must seem... 561 00:43:40,287 --> 00:43:41,287 It's OK. 562 00:43:42,927 --> 00:43:44,519 I appreciate you a lot. 563 00:43:44,847 --> 00:43:45,847 More... 564 00:43:46,047 --> 00:43:47,446 There is no "but... 565 00:43:49,327 --> 00:43:51,636 I can't be with you 566 00:43:52,247 --> 00:43:54,442 before you think I deserve you. 567 00:43:59,567 --> 00:44:01,478 We will take the time you need. 568 00:44:12,927 --> 00:44:14,838 We should have taken a taxi. 569 00:44:15,007 --> 00:44:16,406 Everything is my fault. 570 00:44:21,687 --> 00:44:22,756 Hello PJ. 571 00:44:23,967 --> 00:44:25,764 I was hoping to bump into you. 572 00:44:26,367 --> 00:44:27,959 I know it's been a long time. 573 00:44:28,567 --> 00:44:30,956 I wanted you to know that I'm back. 574 00:44:31,567 --> 00:44:33,080 Maybe we could meet again? 575 00:44:33,687 --> 00:44:36,679 I don't really have a place to go right now. 576 00:44:37,487 --> 00:44:39,478 I'm sorry for the last time. 577 00:44:55,327 --> 00:44:56,760 Hi it's me. 578 00:44:57,167 --> 00:44:58,167 PJ! 579 00:44:58,447 --> 00:45:00,085 It's been a long time. 580 00:45:00,247 --> 00:45:01,441 Is this a reproach? 581 00:45:04,287 --> 00:45:05,720 - How are you? - GOOD. 582 00:45:05,927 --> 00:45:08,122 I hear you're looking for Jordan. 583 00:45:10,607 --> 00:45:11,642 Exact. 584 00:45:12,287 --> 00:45:14,039 That bastard called me. 585 00:45:15,327 --> 00:45:16,646 He's in town. 586 00:45:26,727 --> 00:45:28,126 What are you doing? 587 00:45:28,647 --> 00:45:29,841 A Pont Levis. 588 00:45:31,767 --> 00:45:33,280 It looks good. 589 00:45:34,647 --> 00:45:36,319 I brought you something. 590 00:45:38,447 --> 00:45:39,516 Cool! 591 00:45:40,807 --> 00:45:42,126 You like? 592 00:45:43,127 --> 00:45:45,118 - And guard! - Attention, mon grand. 593 00:45:46,447 --> 00:45:47,766 I go! 594 00:45:53,887 --> 00:45:55,240 Hello, Ben. 595 00:45:57,967 --> 00:45:59,559 Ben go to your room. 596 00:46:01,367 --> 00:46:02,367 NOW! 597 00:46:04,967 --> 00:46:07,242 I was passing, I saw your car. 598 00:46:07,847 --> 00:46:09,360 I believed Ben at school. 599 00:46:09,527 --> 00:46:11,483 It's a "school at home" day. 600 00:46:11,647 --> 00:46:12,921 It still exists? 601 00:46:13,327 --> 00:46:16,319 I took you to the sea on a day like this. 602 00:46:16,927 --> 00:46:19,566 You picked up something purple and tangy 603 00:46:19,727 --> 00:46:21,524 and you started crying. 604 00:46:22,327 --> 00:46:23,919 I do not remember. 605 00:46:25,847 --> 00:46:28,919 I hope I can take Ben there. 606 00:46:29,767 --> 00:46:31,359 It's not a good idea. 607 00:46:33,367 --> 00:46:36,359 We may need some help discussing this. 608 00:46:37,167 --> 00:46:38,759 Let's get together. 609 00:46:39,087 --> 00:46:40,156 Alright. 610 00:46:40,487 --> 00:46:42,478 I want Louise there. 611 00:46:53,327 --> 00:46:56,842 My client just wants to see Ben every week. 612 00:46:57,727 --> 00:46:59,365 Doug left for 6 years. 613 00:46:59,527 --> 00:47:02,121 All of a sudden he wants to play sugar daddy? 614 00:47:02,647 --> 00:47:05,161 I remind you that Doug is Ben's father, 615 00:47:05,327 --> 00:47:07,318 and has parental rights over Ben. 616 00:47:07,727 --> 00:47:09,479 I remember you 617 00:47:09,647 --> 00:47:12,445 that your client does not have the best parental background. 618 00:47:12,687 --> 00:47:14,962 Doug works for a construction company. 619 00:47:15,127 --> 00:47:17,436 And can contribute to Ben's well-being. 620 00:47:18,247 --> 00:47:19,839 He was an alcoholic. 621 00:47:20,047 --> 00:47:21,844 He's been sober for two years. 622 00:47:22,047 --> 00:47:24,322 His friends and colleagues can attest to that. 623 00:47:24,847 --> 00:47:26,724 He abandoned his family. 624 00:47:26,927 --> 00:47:28,280 He preferred to leave. 625 00:47:28,447 --> 00:47:30,563 He didn't want to harm his family because of alcohol. 626 00:47:30,727 --> 00:47:32,718 He had a problem. He overcame it. 627 00:47:33,167 --> 00:47:35,158 A judge won't think that. 628 00:47:36,167 --> 00:47:39,364 A judge will think your client is only 19 629 00:47:39,567 --> 00:47:41,762 and earns his living as a waiter. 630 00:47:42,447 --> 00:47:45,405 Charlie saves money for Ben's education, 631 00:47:45,567 --> 00:47:46,841 each month. 632 00:47:47,047 --> 00:47:49,047 Because of the circumstances, the law is very clear 633 00:47:49,167 --> 00:47:51,362 concerning the precedence of the rights of the father. 634 00:47:52,407 --> 00:47:54,318 You wouldn't want to go to the judge. 635 00:47:54,487 --> 00:47:55,886 Its a threat? 636 00:47:57,887 --> 00:48:00,082 I don't want it to happen like this. 637 00:48:01,007 --> 00:48:03,601 All I ask is to see Ben every week. 638 00:48:13,487 --> 00:48:15,045 It's the manager! 639 00:48:21,807 --> 00:48:23,240 I can help you? 640 00:48:23,727 --> 00:48:25,718 - It does not work. - What? 641 00:48:26,327 --> 00:48:28,238 You heard, it doesn't work. 642 00:48:28,887 --> 00:48:30,366 What bad luck! 643 00:48:42,167 --> 00:48:43,520 I lost my card. 644 00:48:43,687 --> 00:48:46,485 Someone must have used it because the account is dry. 645 00:48:46,967 --> 00:48:48,161 It sucks. 646 00:48:50,287 --> 00:48:53,279 And I can't use it anymore until it's fixed. 647 00:48:57,287 --> 00:48:58,720 Can i stay here? 648 00:49:00,207 --> 00:49:01,435 I dunno. 649 00:49:01,607 --> 00:49:02,756 Why not? 650 00:49:02,927 --> 00:49:05,202 It's complicated right now. 651 00:49:05,607 --> 00:49:06,722 For example? 652 00:49:06,887 --> 00:49:08,161 My father came back. 653 00:49:08,447 --> 00:49:09,641 He lives here? 654 00:49:11,847 --> 00:49:13,041 So it doesn't matter. 655 00:49:13,207 --> 00:49:14,207 Come on. 656 00:49:14,327 --> 00:49:15,601 I don't want to beg. 657 00:49:17,727 --> 00:49:19,046 I don't want to beg. 658 00:49:20,807 --> 00:49:22,843 But, you sleep on the couch. 659 00:49:23,367 --> 00:49:24,800 I don't want to upset Ben. 660 00:49:24,967 --> 00:49:26,958 - Awarded. - And more grass. 661 00:49:31,287 --> 00:49:33,437 I'll put my things in your room. 662 00:49:34,447 --> 00:49:35,641 I'm joking. 663 00:49:46,967 --> 00:49:48,719 Isn't that high enough? 664 00:49:49,047 --> 00:49:50,047 Almost. 665 00:49:51,647 --> 00:49:53,160 Do you have an old rag? 666 00:49:55,127 --> 00:49:56,321 For what? 667 00:49:56,527 --> 00:49:58,006 A small accident. 668 00:50:07,247 --> 00:50:08,726 Cool, the castle. 669 00:50:09,327 --> 00:50:10,726 It's a strong. 670 00:50:12,207 --> 00:50:13,322 Alright. 671 00:50:14,607 --> 00:50:15,722 And that? 672 00:50:16,167 --> 00:50:17,646 The drawbridge. 673 00:50:18,087 --> 00:50:19,122 Cool. 674 00:50:19,967 --> 00:50:21,241 And in there? 675 00:50:21,407 --> 00:50:23,716 This is the dungeon where the dog-men live. 676 00:50:24,007 --> 00:50:25,122 The dog-men... 677 00:50:25,607 --> 00:50:27,120 It's very cool. 678 00:50:28,327 --> 00:50:29,327 And that? 679 00:50:29,727 --> 00:50:31,843 These are the moats. They go around. 680 00:50:32,447 --> 00:50:33,447 Cool. 681 00:50:33,967 --> 00:50:35,480 Stop saying "cool". 682 00:50:46,727 --> 00:50:48,126 He is sleeping? 683 00:50:50,887 --> 00:50:52,400 He doesn't love me. 684 00:50:53,327 --> 00:50:54,601 He likes you. 685 00:50:54,767 --> 00:50:55,802 He hates me. 686 00:50:55,967 --> 00:50:57,559 - But no. - But if. 687 00:50:58,727 --> 00:51:00,240 He's just possessive. 688 00:51:00,447 --> 00:51:01,960 Well, he hates me. 689 00:51:24,767 --> 00:51:25,961 Charlie? 690 00:51:50,927 --> 00:51:52,121 You want some? 691 00:51:56,727 --> 00:51:58,445 Let's play knights. 692 00:51:59,047 --> 00:52:00,275 It's silly. 693 00:52:00,447 --> 00:52:01,562 No, it's funny. 694 00:52:01,727 --> 00:52:04,241 You can be Lancelot and I will be King Arthur. 695 00:52:05,727 --> 00:52:07,319 Alright, let's go play. 696 00:52:16,367 --> 00:52:18,358 "Eggs Etcetera", hello. 697 00:52:21,167 --> 00:52:22,839 Charlie, this is for you. 698 00:52:23,047 --> 00:52:24,844 Le Proviseur de Ben. 699 00:52:31,727 --> 00:52:34,764 At first they fought with imaginary swords. 700 00:52:34,967 --> 00:52:37,879 Then Ben started hitting Andy for real. 701 00:52:38,847 --> 00:52:40,246 Andy is okay? 702 00:52:40,567 --> 00:52:41,966 He has a broken nose. 703 00:52:42,367 --> 00:52:43,482 My God! 704 00:52:43,967 --> 00:52:46,481 Ben n'a jamais fait ce genre de choses. 705 00:52:47,087 --> 00:52:49,078 He went through a lot of hardships. 706 00:52:49,687 --> 00:52:52,679 When a child loses a parent, he often reacts 707 00:52:52,967 --> 00:52:54,161 violently. 708 00:52:54,687 --> 00:52:56,484 Did he consult afterwards? 709 00:52:57,487 --> 00:52:59,796 She said he was doing fine. 710 00:52:59,967 --> 00:53:01,286 Nevertheless. 711 00:53:01,887 --> 00:53:04,355 Does Ben behave differently at home? 712 00:53:06,207 --> 00:53:07,640 He's a bit moody. 713 00:53:08,767 --> 00:53:11,486 His teacher says he is worried. 714 00:53:13,887 --> 00:53:15,605 I know you are doing your best. 715 00:53:16,127 --> 00:53:18,561 Watch for things that could cause her stress or 716 00:53:18,727 --> 00:53:20,206 any lack of stability. 717 00:53:43,407 --> 00:53:45,125 What shirt do you want to wear tomorrow? 718 00:53:45,767 --> 00:53:47,246 Je m'en chip. 719 00:53:50,007 --> 00:53:51,486 I hate this jersey. 720 00:53:52,087 --> 00:53:53,361 You adored him. 721 00:53:53,687 --> 00:53:55,279 Now I hate him. 722 00:54:02,207 --> 00:54:03,879 Why do I have to go there? 723 00:54:04,047 --> 00:54:06,163 Because your daddy wants to see you. 724 00:54:06,447 --> 00:54:07,447 For what? 725 00:54:07,847 --> 00:54:09,041 He misses you. 726 00:54:10,087 --> 00:54:11,679 Why don't you go? 727 00:54:11,967 --> 00:54:13,286 I am older. 728 00:54:14,927 --> 00:54:16,519 This is not the same. 729 00:54:16,847 --> 00:54:18,519 What if I have a nightmare? 730 00:54:19,647 --> 00:54:21,444 I almost forgot. 731 00:54:35,007 --> 00:54:36,486 You will be safe. 732 00:55:06,527 --> 00:55:08,404 Hello, come in. 733 00:55:17,487 --> 00:55:19,000 I really like trees. 734 00:55:24,447 --> 00:55:26,278 Ben's room is over there. 735 00:55:26,487 --> 00:55:27,681 Go and see her. 736 00:55:34,887 --> 00:55:36,525 I really appreciate it, Charlie. 737 00:55:36,727 --> 00:55:38,604 He must be in bed before 10 p.m. 738 00:55:38,847 --> 00:55:39,916 Its very important. 739 00:55:40,247 --> 00:55:41,726 No sugar after 8 p.m. 740 00:55:42,927 --> 00:55:45,287 And he has cavities. He has to brush his teeth after dinner. 741 00:55:46,607 --> 00:55:49,121 You brushed your teeth all the time. 742 00:55:49,407 --> 00:55:51,716 After every meal, as one should. 743 00:55:52,527 --> 00:55:55,280 The dentist said he never saw a mouth 744 00:55:55,447 --> 00:55:57,438 as clean in a 10-year-old child. 745 00:55:57,767 --> 00:56:01,555 You were so proud because you had to choose an award. 746 00:56:02,767 --> 00:56:05,600 I watched you as you detailed each toy 747 00:56:05,767 --> 00:56:06,767 to choose the best. 748 00:56:07,567 --> 00:56:11,037 Should you take the car or the parachute? 749 00:56:11,687 --> 00:56:14,076 - Or that sticky thing... - Stop it! 750 00:56:15,687 --> 00:56:17,678 - What? - Stop these stories. 751 00:56:18,087 --> 00:56:18,917 For what? 752 00:56:19,087 --> 00:56:20,759 You try to make everything right. 753 00:56:21,887 --> 00:56:24,959 Your stories don't match my memories. 754 00:56:29,207 --> 00:56:30,925 Charlie, I'm sorry. 755 00:56:31,527 --> 00:56:34,997 I'm sorry for everything I've done wrong in the past. 756 00:56:36,127 --> 00:56:38,163 For every time I hurt you. 757 00:56:39,167 --> 00:56:41,965 I wish I could start over and improve everything. 758 00:56:44,687 --> 00:56:46,518 But you can't. 759 00:56:56,527 --> 00:56:57,801 See you tomorrow. 760 00:57:14,167 --> 00:57:15,646 Do you like smoked beef? 761 00:57:15,807 --> 00:57:16,876 I dunno. 762 00:57:17,487 --> 00:57:20,479 It's the best beef sandwich you'll find. 763 00:57:21,007 --> 00:57:23,282 It's a specialty of the Conrads. 764 00:57:23,887 --> 00:57:25,081 Look at this. 765 00:57:29,087 --> 00:57:30,440 Bon, hey? 766 00:57:33,327 --> 00:57:34,601 Where is yours? 767 00:57:34,807 --> 00:57:36,604 I can't eat until tomorrow night. 768 00:57:37,207 --> 00:57:38,207 For what? 769 00:57:38,407 --> 00:57:39,999 Because it's Yom Kippur. 770 00:57:40,967 --> 00:57:42,036 Is it Jewish? 771 00:57:43,127 --> 00:57:44,879 It's a special day. 772 00:57:45,047 --> 00:57:47,925 You tell God that you are sorry for your wrongdoings. 773 00:57:49,287 --> 00:57:51,881 - Aren't you hungry? - I'm starving. 774 00:57:54,047 --> 00:57:55,605 Why don't you eat? 775 00:57:57,047 --> 00:58:00,119 That's how God knows I'm sorry. 776 00:58:04,967 --> 00:58:07,356 Charlie told me you liked loud ones. 777 00:58:08,687 --> 00:58:11,281 Could we make something together? 778 00:58:13,247 --> 00:58:14,247 What? 779 00:58:14,287 --> 00:58:15,686 What would you like? 780 00:58:16,487 --> 00:58:17,681 A shield. 781 00:58:18,287 --> 00:58:19,686 A shield, okay. 782 00:58:20,087 --> 00:58:22,476 Next time we'll make a shield. 783 00:58:28,887 --> 00:58:30,843 There's a room for Ben. 784 00:58:31,047 --> 00:58:32,082 So what? 785 00:58:32,247 --> 00:58:34,363 So this is Ben's room! 786 00:58:35,367 --> 00:58:36,880 He constantly talks about the past, 787 00:58:37,047 --> 00:58:39,845 but only memories sanitized at the beach. 788 00:58:41,007 --> 00:58:43,157 He's not gonna talk about the bad times. 789 00:58:44,087 --> 00:58:47,682 The three years before he left, I never saw him sober. 790 00:58:51,567 --> 00:58:54,001 I promised myself never to be like him. 791 00:58:54,807 --> 00:58:56,399 You said he was different. 792 00:58:56,807 --> 00:58:58,399 What if he's pretending? 793 00:59:02,167 --> 00:59:04,123 Once, when I was 10. 794 00:59:05,167 --> 00:59:08,000 It was summer and I was running around the house shirtless. 795 00:59:09,807 --> 00:59:11,604 He came home early from work. 796 00:59:12,407 --> 00:59:14,477 Must be the day he was fired. 797 00:59:15,447 --> 00:59:17,244 He was completely drunk 798 00:59:17,967 --> 00:59:19,241 and continued to drink. 799 00:59:22,087 --> 00:59:24,806 As I ran, I knocked over his drink. 800 00:59:27,847 --> 00:59:29,439 He was smoking a cigarette. 801 00:59:31,047 --> 00:59:32,639 He caught me 802 00:59:33,527 --> 00:59:34,926 he took his cigarette 803 00:59:36,807 --> 00:59:38,877 and burned my chest. 804 00:59:40,967 --> 00:59:42,116 Good God. 805 00:59:44,407 --> 00:59:45,840 Do you have a scar? 806 00:59:50,847 --> 00:59:52,075 I can see? 807 00:59:56,647 --> 00:59:58,046 Let me see. 808 01:00:32,967 --> 01:00:34,764 I wrote something for you. 809 01:00:37,647 --> 01:00:39,239 "Ocean waves, 810 01:00:41,127 --> 01:00:42,765 "a drop came to me 811 01:00:44,687 --> 01:00:46,518 "whispering I love you. 812 01:00:49,047 --> 01:00:51,561 "I've traveled a lot just to see you, 813 01:00:53,807 --> 01:00:55,206 "to touch you. 814 01:00:58,087 --> 01:01:00,521 "Because I can't die without seeing you. 815 01:01:03,607 --> 01:01:05,723 "Because I'm afraid of losing you". 816 01:01:08,007 --> 01:01:10,726 It's "Because I would have been afraid of losing you". 817 01:01:12,447 --> 01:01:14,119 C'est de Walt Whitman. 818 01:02:10,687 --> 01:02:11,915 Residence Conrad. 819 01:02:12,647 --> 01:02:13,762 Charlie is there? 820 01:02:14,167 --> 01:02:15,964 Tori just picked it up. 821 01:02:16,847 --> 01:02:17,962 C'est Ben? 822 01:02:19,967 --> 01:02:21,559 What is it man? 823 01:02:26,567 --> 01:02:28,558 Your chariot is there, Master Benjamin. 824 01:02:54,327 --> 01:02:55,919 - I can help you? - Is Charlie here? 825 01:02:56,847 --> 01:02:58,041 Well is there? 826 01:02:59,087 --> 01:03:00,406 You must be Doug. 827 01:03:00,567 --> 01:03:01,397 Your cherche Ben. 828 01:03:01,567 --> 01:03:02,716 He's there. 829 01:03:02,887 --> 01:03:04,684 Thank God. He is fine? 830 01:03:05,567 --> 01:03:06,682 I can? 831 01:03:07,367 --> 01:03:09,358 - He doesn't want to see you. - Who are you? 832 01:03:10,007 --> 01:03:11,679 I'm Jordan, I live here. 833 01:03:12,007 --> 01:03:14,077 I'm sorry, I had gone to the temple. 834 01:03:14,287 --> 01:03:16,367 I thought he would still be sleeping when I got back. 835 01:03:16,607 --> 01:03:18,006 Charlie told me about you. 836 01:03:18,807 --> 01:03:21,241 Children don't like to wake up and be alone. 837 01:03:21,407 --> 01:03:23,716 - That's why... - It upsets the children. 838 01:03:23,887 --> 01:03:25,400 I just want... 839 01:03:25,607 --> 01:03:26,926 - Calm down. - Go away! 840 01:03:27,087 --> 01:03:28,486 I do not want to fight... 841 01:03:50,967 --> 01:03:52,161 You should have seen it. 842 01:03:52,327 --> 01:03:53,840 He no longer knew where he was. 843 01:03:54,127 --> 01:03:55,640 Did you hit him? 844 01:03:56,647 --> 01:03:58,638 - For what? - He forced entry. 845 01:03:59,127 --> 01:04:00,446 How did he react? 846 01:04:00,647 --> 01:04:01,921 He left. 847 01:04:04,487 --> 01:04:06,364 - You should be happy. - For what? 848 01:04:06,527 --> 01:04:07,755 He's an asshole. 849 01:04:07,927 --> 01:04:09,280 - Good god, Jordan. - What? 850 01:04:09,447 --> 01:04:11,358 He's going to use that against me. 851 01:04:11,527 --> 01:04:12,277 And? 852 01:04:12,447 --> 01:04:14,836 I must be a good tutor for Ben, 853 01:04:15,327 --> 01:04:17,522 provide him with a safe environment. 854 01:04:19,727 --> 01:04:21,558 Didn't you say you lived here? 855 01:04:23,767 --> 01:04:25,166 - Good God! - What? 856 01:04:25,327 --> 01:04:26,726 You are really stupid. 857 01:04:27,207 --> 01:04:28,401 Do not insult me. 858 01:04:28,727 --> 01:04:30,206 Stop being stupid. 859 01:04:30,527 --> 01:04:32,119 What's your problem? 860 01:04:32,407 --> 01:04:35,558 It's you who do what you want, according to your desires, 861 01:04:35,727 --> 01:04:38,525 without worrying about the consequences, as long as you have fun! 862 01:04:38,727 --> 01:04:42,436 And you, you want to control everything otherwise you freak out! 863 01:04:42,647 --> 01:04:44,478 Some have responsibilities. 864 01:04:44,647 --> 01:04:47,320 Some are too afraid to be themselves. 865 01:04:47,647 --> 01:04:50,719 You're so afraid of becoming your father that you don't live! 866 01:04:52,927 --> 01:04:54,201 Out! 867 01:04:55,807 --> 01:04:56,807 Out! 868 01:05:39,687 --> 01:05:41,279 Did you clean it? 869 01:05:44,087 --> 01:05:45,566 He didn't miss you. 870 01:05:48,607 --> 01:05:50,120 And you didn't reply? 871 01:06:11,847 --> 01:06:13,246 Are we going to the park? 872 01:06:14,327 --> 01:06:15,646 Not now. 873 01:06:15,847 --> 01:06:16,882 Why not? 874 01:06:17,047 --> 01:06:18,321 - I'm tired. - For what? 875 01:06:18,527 --> 01:06:20,324 - I did not sleep. - For what? 876 01:06:21,247 --> 01:06:22,919 No reason, leave me alone. 877 01:06:23,647 --> 01:06:24,841 Where is Jordan? 878 01:06:26,287 --> 01:06:27,402 He's not there. 879 01:06:27,567 --> 01:06:29,239 I heard you arguing. 880 01:06:29,447 --> 01:06:30,846 Why this? 881 01:06:31,927 --> 01:06:33,623 - I don't want to talk about it. - For what? 882 01:06:33,647 --> 01:06:34,875 - I do not want. - For what? 883 01:06:35,047 --> 01:06:36,047 Because. 884 01:06:36,167 --> 01:06:37,680 Why did you hit Eddie? 885 01:06:37,847 --> 01:06:39,041 I hate him. 886 01:06:39,567 --> 01:06:40,966 It's your friend. 887 01:06:41,367 --> 01:06:42,959 - I hate Eddie. - Stop saying that. 888 01:06:43,367 --> 01:06:44,686 - I hate Andy. - Stopped! 889 01:06:45,087 --> 01:06:47,078 I hate Eddie, I hate Jordan and I hate you! 890 01:06:48,087 --> 01:06:49,281 I hate you! 891 01:06:58,407 --> 01:06:59,601 Ben called me. 892 01:07:00,007 --> 01:07:02,202 I know. I authorized it. 893 01:07:02,607 --> 01:07:04,723 Did you tell him he could come and sleep? 894 01:07:05,807 --> 01:07:08,002 He keeps talking about a shield. 895 01:07:08,927 --> 01:07:10,519 We're going to make one. 896 01:07:12,407 --> 01:07:14,477 Ben told me you were teaching him to be Jewish. 897 01:07:15,607 --> 01:07:17,325 I told him about Yom Kippur. 898 01:07:18,967 --> 01:07:20,366 Which one is it? 899 01:07:20,567 --> 01:07:22,046 The Day of Atonement. 900 01:07:23,047 --> 01:07:26,244 There are all these books in which God writes the names of all. 901 01:07:26,767 --> 01:07:28,564 On Yom Kippur, these judgments 902 01:07:29,167 --> 01:07:31,362 recorded in the books are sealed. 903 01:07:33,767 --> 01:07:35,200 It's like history. 904 01:07:37,687 --> 01:07:39,723 You should come to the temple one of these days. 905 01:07:43,887 --> 01:07:45,525 - I'm ready. - And your bag? 906 01:07:47,047 --> 01:07:48,446 He smells bad. 907 01:07:48,727 --> 01:07:50,319 I want to speak with Charlie. 908 01:07:50,927 --> 01:07:52,326 Can I wait in the car? 909 01:07:52,647 --> 01:07:54,046 It is open. 910 01:07:57,767 --> 01:08:00,361 I wanted to apologize for what happened yesterday. 911 01:08:01,047 --> 01:08:02,526 It wasn't you who hit me. 912 01:08:02,687 --> 01:08:03,687 Nevertheless. 913 01:08:04,087 --> 01:08:05,087 This guy, 914 01:08:05,687 --> 01:08:07,166 he said he lived here. 915 01:08:08,487 --> 01:08:09,556 It is a friend. 916 01:08:09,887 --> 01:08:11,161 Do you know him well? 917 01:08:13,727 --> 01:08:15,718 It's not a good idea for him to live here, 918 01:08:15,887 --> 01:08:17,036 especially for Ben. 919 01:08:17,207 --> 01:08:19,482 You don't have to tell me how to take care of Ben. 920 01:08:20,407 --> 01:08:22,841 You can't criticize after what you've done! 921 01:08:23,007 --> 01:08:24,042 I am your father! 922 01:08:24,207 --> 01:08:25,606 When you feel like it. 923 01:08:25,887 --> 01:08:27,400 Why did you come back? 924 01:08:52,007 --> 01:08:53,520 How did you get back? 925 01:08:53,807 --> 01:08:55,126 It was open. 926 01:08:58,567 --> 01:09:00,159 I can have water? 927 01:09:29,847 --> 01:09:31,326 Where were you? 928 01:09:32,407 --> 01:09:33,476 Are you interested? 929 01:09:33,647 --> 01:09:35,000 You're right, I don't care. 930 01:09:35,167 --> 01:09:36,805 - You fired me. - You were a real jerk. 931 01:09:36,967 --> 01:09:37,967 You also. 932 01:09:40,487 --> 01:09:41,681 T'as bu? 933 01:09:45,327 --> 01:09:46,555 - Great. - What? 934 01:09:46,727 --> 01:09:48,126 Nothing, everything is fine. 935 01:09:48,327 --> 01:09:49,601 Go, little ones. 936 01:09:50,127 --> 01:09:51,242 Do what you want. 937 01:09:51,407 --> 01:09:52,920 - Where you go? - Let go of me. 938 01:09:53,807 --> 01:09:55,001 Leave me! 939 01:09:55,207 --> 01:09:56,407 - I'm sorry. - Do not touch me. 940 01:09:56,527 --> 01:09:57,721 I am... 941 01:09:58,127 --> 01:09:59,127 Sorry. 942 01:10:04,527 --> 01:10:05,596 Let go of me! 943 01:10:05,767 --> 01:10:06,961 So sorry. 944 01:10:50,727 --> 01:10:52,046 How are you, 945 01:10:52,247 --> 01:10:53,566 bump? 946 01:11:14,407 --> 01:11:15,840 What do you think? 947 01:11:16,127 --> 01:11:17,242 Not bad. 948 01:11:17,647 --> 01:11:18,966 When do we paint it? 949 01:11:19,567 --> 01:11:20,841 We will do it. 950 01:11:28,207 --> 01:11:29,686 I saw this at the store, 951 01:11:30,087 --> 01:11:31,566 you should love. 952 01:11:33,287 --> 01:11:36,279 Don't worry if it's too much, you'll finish it later. 953 01:11:38,367 --> 01:11:39,959 Want some? 954 01:11:41,087 --> 01:11:42,281 No, it's fine. 955 01:11:43,647 --> 01:11:45,444 Is it still Yom Kippur? 956 01:11:49,007 --> 01:11:50,281 You don't like that? 957 01:11:50,527 --> 01:11:51,846 Yes, I like that. 958 01:11:53,367 --> 01:11:54,959 You deserve it more than me. 959 01:11:55,727 --> 01:11:57,126 You deserve it. 960 01:12:32,207 --> 01:12:33,207 Vince. 961 01:12:33,247 --> 01:12:34,726 It's been a long time. 962 01:12:35,127 --> 01:12:36,321 Where were you? 963 01:12:37,247 --> 01:12:38,441 Here and there. 964 01:12:38,647 --> 01:12:39,921 That's to say? 965 01:12:41,007 --> 01:12:42,440 I was in Culiacan. 966 01:12:42,767 --> 01:12:45,235 Without dec. I was in Culiacan, 967 01:12:46,087 --> 01:12:47,566 two months ago. 968 01:12:48,167 --> 01:12:49,282 And or? 969 01:12:50,927 --> 01:12:51,962 Wood. 970 01:12:52,527 --> 01:12:55,041 What a coincidence, I went to Madera too. 971 01:12:56,687 --> 01:12:59,201 Let me guess... Next was Tijuana. 972 01:12:59,887 --> 01:13:01,002 I am right? 973 01:13:01,847 --> 01:13:03,519 I have to go check my car... 974 01:13:06,407 --> 01:13:08,045 We frequent the same places, 975 01:13:08,207 --> 01:13:10,721 it was inevitable that we would meet again. 976 01:13:17,127 --> 01:13:18,606 What happened to you? 977 01:13:21,527 --> 01:13:22,676 Who did this to you? 978 01:13:22,847 --> 01:13:24,599 - It's an ugly thing. - What? 979 01:13:25,007 --> 01:13:26,201 I'm too dumb. 980 01:13:27,007 --> 01:13:28,838 - You are shaking. - I'm too dumb! 981 01:13:29,007 --> 01:13:30,884 Calm down. Tell me what is happening. 982 01:13:31,207 --> 01:13:32,799 I stole a car. 983 01:13:33,287 --> 01:13:34,287 A Mexico. 984 01:13:35,007 --> 01:13:36,804 You told me your car was stolen. 985 01:13:37,007 --> 01:13:38,486 I stole the car. 986 01:13:40,207 --> 01:13:42,198 That was four months ago and everything was fine. 987 01:13:43,087 --> 01:13:45,681 And I saw this guy Vince again. 988 01:13:47,287 --> 01:13:50,199 He cheated me and I lost all my money. 989 01:13:51,807 --> 01:13:53,081 I was enraged. 990 01:13:53,247 --> 01:13:55,283 I took his car and left. 991 01:13:55,447 --> 01:13:57,244 - Where is the car? - I sold it. 992 01:13:58,247 --> 01:13:59,965 I needed money! 993 01:14:00,647 --> 01:14:03,115 So this guy Vince did this to you? 994 01:14:04,327 --> 01:14:05,601 He has a gun. 995 01:14:06,087 --> 01:14:07,679 - I call the police! - You can not. 996 01:14:08,407 --> 01:14:10,284 I'll have to explain the car theft. 997 01:14:10,487 --> 01:14:11,681 It won't end! 998 01:14:14,607 --> 01:14:16,040 Where is he now? 999 01:14:21,847 --> 01:14:23,121 Did you bring him here? 1000 01:14:23,287 --> 01:14:24,927 He wouldn't let me go, he wants his money! 1001 01:14:25,207 --> 01:14:26,401 Where is he? 1002 01:14:26,807 --> 01:14:27,807 Spent. 1003 01:14:28,007 --> 01:14:29,406 Why did you bring it back? 1004 01:14:29,607 --> 01:14:31,006 I thought... 1005 01:14:31,807 --> 01:14:33,399 You have money aside 1006 01:14:34,087 --> 01:14:36,078 I can borrow some from you 1007 01:14:36,607 --> 01:14:38,006 something to calm him down. 1008 01:14:38,327 --> 01:14:39,806 You want some money? 1009 01:14:40,207 --> 01:14:41,606 You're saving up for Ben. 1010 01:14:42,007 --> 01:14:43,235 You too cash on delivery. 1011 01:14:43,407 --> 01:14:45,125 You want me to give you Ben's money. 1012 01:14:48,167 --> 01:14:50,158 You take me for an idiot. 1013 01:14:50,367 --> 01:14:51,846 You engineered it all. 1014 01:14:52,567 --> 01:14:54,487 You have nowhere to go, your car has been stolen. 1015 01:14:54,767 --> 01:14:55,995 It's not that! 1016 01:14:56,167 --> 01:14:57,236 It's what? 1017 01:14:58,647 --> 01:15:00,160 He is going to kill me. 1018 01:15:07,527 --> 01:15:09,757 There's 5,000 in Ben's account. 1019 01:15:12,007 --> 01:15:13,679 - It's not enough. - It is all I have! 1020 01:15:19,807 --> 01:15:21,001 - Give the phone. - For what? 1021 01:15:21,167 --> 01:15:22,566 Give the phone! 1022 01:15:34,287 --> 01:15:35,959 Doug, it's me Charlie. 1023 01:15:38,167 --> 01:15:40,965 And there is a passage for each of the rooms in the fort. 1024 01:15:41,567 --> 01:15:42,841 It's very elaborate. 1025 01:15:43,047 --> 01:15:44,639 I have to go out for a while. 1026 01:15:45,247 --> 01:15:47,238 Evelyn will take care of you. 1027 01:15:48,167 --> 01:15:49,361 I come back soon. 1028 01:16:10,487 --> 01:16:12,000 Why are we here? 1029 01:16:12,167 --> 01:16:13,486 For the distributor. 1030 01:16:13,647 --> 01:16:15,478 - A distributor? - It's 5 p.m. 1031 01:16:15,647 --> 01:16:18,241 The banks are closed. It's a beginning. 1032 01:16:19,847 --> 01:16:21,724 Give me that fucking card. 1033 01:16:34,567 --> 01:16:36,080 It better work. 1034 01:16:47,687 --> 01:16:50,599 You are arrested for withdrawing stolen money! 1035 01:16:50,967 --> 01:16:53,083 - It's not my card. - Tell that to the judge. 1036 01:17:01,367 --> 01:17:02,925 Go outside. Go over there. 1037 01:17:04,727 --> 01:17:05,762 You also. 1038 01:17:09,247 --> 01:17:10,805 Sat! You also! 1039 01:17:14,047 --> 01:17:15,321 Is your name Jordan? 1040 01:17:16,847 --> 01:17:18,678 You have a hell of a reputation. 1041 01:17:20,527 --> 01:17:23,997 Your buddy is wanted in two states for identity theft. 1042 01:17:24,287 --> 01:17:27,085 He has been monitored by my department for a month. 1043 01:17:28,407 --> 01:17:30,363 And now we have it. 1044 01:17:31,167 --> 01:17:32,680 How old are you, Jordan? 1045 01:17:32,847 --> 01:17:33,847 22 years old. 1046 01:17:34,967 --> 01:17:37,800 You think you have all the time ahead of you. 1047 01:17:38,087 --> 01:17:41,204 You think you can still do this for a few more years. 1048 01:17:41,407 --> 01:17:44,399 Lying, stealing... And then I'll stop. 1049 01:17:46,007 --> 01:17:48,157 20 years will have passed, so quickly. 1050 01:17:48,327 --> 01:17:50,363 20 will have passed before you know it. 1051 01:17:50,527 --> 01:17:52,324 You will have screwed up your life. 1052 01:17:54,087 --> 01:17:57,124 I'm tired of seeing people like you waste their lives. 1053 01:17:58,247 --> 01:17:59,396 What's your name? 1054 01:17:59,567 --> 01:18:00,636 Vincent. 1055 01:18:01,567 --> 01:18:03,159 You're not from here, huh? 1056 01:18:04,207 --> 01:18:05,207 Upright. 1057 01:18:07,727 --> 01:18:09,001 What is...? 1058 01:18:09,807 --> 01:18:11,206 You're lucky. 1059 01:18:13,407 --> 01:18:15,204 We're not after you. 1060 01:18:17,007 --> 01:18:19,441 I don't want to see you here again. 1061 01:18:19,847 --> 01:18:21,075 Get out of here! 1062 01:18:21,247 --> 01:18:22,965 - What about my gun? - Go away! 1063 01:18:32,607 --> 01:18:33,676 Not bad. 1064 01:18:34,767 --> 01:18:35,767 Not bad. 1065 01:18:42,407 --> 01:18:44,284 Are you going to take them away from me? 1066 01:19:02,127 --> 01:19:04,436 A WEEK LATER 1067 01:19:08,607 --> 01:19:10,165 What are you doing? 1068 01:19:17,927 --> 01:19:19,326 I'm hungry. 1069 01:19:23,007 --> 01:19:24,804 I want to go to daddy! 1070 01:19:26,847 --> 01:19:28,075 Alright. 1071 01:19:29,087 --> 01:19:30,156 You go-y. 1072 01:19:44,167 --> 01:19:45,839 Number 14 is calling for water. 1073 01:20:03,047 --> 01:20:04,560 Shit. I'm sorry. 1074 01:20:19,527 --> 01:20:21,006 What is wrong? 1075 01:20:21,407 --> 01:20:22,806 It has been a week. 1076 01:20:23,087 --> 01:20:24,600 He disappeared. 1077 01:20:24,887 --> 01:20:26,286 He will come back. 1078 01:20:26,727 --> 01:20:27,727 Non. 1079 01:20:29,007 --> 01:20:30,326 He's like that. 1080 01:20:59,767 --> 01:21:01,246 Nice to show you. 1081 01:21:03,767 --> 01:21:04,961 Sorry, 1082 01:21:05,727 --> 01:21:07,240 I shouldn't have left. 1083 01:21:07,927 --> 01:21:09,565 Why are you gone? 1084 01:21:10,047 --> 01:21:11,241 Because... 1085 01:21:13,727 --> 01:21:15,126 I was ashamed. 1086 01:21:15,407 --> 01:21:17,125 I thought you left. 1087 01:21:17,847 --> 01:21:19,917 I was. I had to come back. 1088 01:21:21,407 --> 01:21:22,601 For what? 1089 01:21:23,207 --> 01:21:24,606 Tell you I'm sorry. 1090 01:21:25,727 --> 01:21:28,685 I didn't try to trick you. I want you to know. 1091 01:21:29,607 --> 01:21:31,359 I never wanted to put you in danger. 1092 01:21:32,487 --> 01:21:34,478 - You can't live here anymore. - I know. 1093 01:21:34,687 --> 01:21:36,678 - What if Ben had been there? - I know. 1094 01:21:37,887 --> 01:21:39,684 It was worse than stupid. 1095 01:21:43,127 --> 01:21:44,640 Comment from Ben? 1096 01:21:45,047 --> 01:21:47,515 He's fine. He hates me, but that's all. 1097 01:21:48,007 --> 01:21:49,520 - He doesn't hate you. - He hates me. 1098 01:21:50,127 --> 01:21:51,355 He's at Doug's. 1099 01:21:51,567 --> 01:21:53,478 He still wants to go to Doug's. 1100 01:21:56,767 --> 01:21:57,916 And now? 1101 01:21:58,127 --> 01:22:00,322 Are you going to look for an apartment? A work? 1102 01:22:01,087 --> 01:22:02,679 I can't stay here. 1103 01:22:04,127 --> 01:22:05,401 Why not? 1104 01:22:05,887 --> 01:22:08,242 Vince knows I'm here. He will come back. 1105 01:22:09,527 --> 01:22:10,926 Where are you going? 1106 01:22:12,687 --> 01:22:14,245 I'm going back east. 1107 01:22:14,447 --> 01:22:16,483 You came back to tell me you were leaving. 1108 01:22:17,927 --> 01:22:19,485 I want you to come with me. 1109 01:22:20,287 --> 01:22:21,287 What? 1110 01:22:22,047 --> 01:22:23,844 I want you to come with me. 1111 01:22:24,567 --> 01:22:26,398 - You're crazy. - Think. 1112 01:22:27,287 --> 01:22:28,879 We will cross the country. 1113 01:22:29,487 --> 01:22:30,886 Just the two of us. 1114 01:22:32,647 --> 01:22:35,207 We will stay in small motels, 1115 01:22:35,407 --> 01:22:37,204 we will eat sweets. 1116 01:22:38,407 --> 01:22:40,637 We'll see everything you need to see. 1117 01:22:40,807 --> 01:22:42,718 Le Grand Canyon, Walden Pond. 1118 01:22:44,887 --> 01:22:46,718 We can go to New York. 1119 01:22:47,207 --> 01:22:48,925 I will show you around. 1120 01:22:49,607 --> 01:22:51,245 I'll show you everything 1121 01:22:51,407 --> 01:22:52,999 how to take the metro, 1122 01:22:53,207 --> 01:22:55,118 how to cheat for shows. 1123 01:22:56,527 --> 01:22:59,678 I'll take you to the Metropolitan. You can explain the paintings to me. 1124 01:23:01,607 --> 01:23:03,563 You can go to school. 1125 01:23:05,687 --> 01:23:07,643 You can do whatever you want. 1126 01:23:09,767 --> 01:23:11,120 Attends. 1127 01:23:13,807 --> 01:23:16,002 I wrote something for you. 1128 01:23:17,167 --> 01:23:18,646 For real this time. 1129 01:23:22,807 --> 01:23:24,604 "From behind your book, 1130 01:23:24,927 --> 01:23:26,519 "you caught my eye 1131 01:23:27,927 --> 01:23:29,997 "with your hurt and discreet air. 1132 01:23:32,527 --> 01:23:34,165 "And like a book, 1133 01:23:34,447 --> 01:23:35,846 "you captured me, 1134 01:23:36,967 --> 01:23:38,446 "chuchotant de mysteriouse. 1135 01:23:40,287 --> 01:23:42,517 "And although I ask for the imaginary, 1136 01:23:43,207 --> 01:23:44,765 "You served me the truth, 1137 01:23:46,047 --> 01:23:48,766 "revealing myself to myself. 1138 01:23:49,567 --> 01:23:51,080 "Now I understand 1139 01:23:51,487 --> 01:23:53,284 "and our story continues. 1140 01:23:55,167 --> 01:23:56,919 "My eyes are rested, 1141 01:23:58,087 --> 01:24:00,282 "my heart is revived, 1142 01:24:01,687 --> 01:24:04,076 "You are the book that I can no longer close." 1143 01:25:03,007 --> 01:25:04,156 Ready? 1144 01:25:07,967 --> 01:25:09,241 Let's go. 1145 01:25:15,367 --> 01:25:17,323 Enumère 5 types of bagels. 1146 01:25:17,647 --> 01:25:19,239 Your Jewish side comes out. 1147 01:25:20,687 --> 01:25:22,405 La ferme! Les bagels. Go! 1148 01:25:24,127 --> 01:25:25,276 With eggs. 1149 01:25:25,447 --> 01:25:26,516 At the water. 1150 01:25:26,847 --> 01:25:28,280 Sesame seeds. 1151 01:25:28,447 --> 01:25:30,039 Jalapeño cheese. 1152 01:25:30,447 --> 01:25:31,641 Black cumin. 1153 01:25:32,967 --> 01:25:34,241 Poppy. 1154 01:25:34,847 --> 01:25:35,916 I got you. 1155 01:25:36,087 --> 01:25:38,396 I prefer to play when you're high. 1156 01:25:42,007 --> 01:25:43,486 I need to pee. 1157 01:25:55,767 --> 01:25:57,086 I will be back. 1158 01:26:43,447 --> 01:26:44,846 I can't leave. 1159 01:27:04,367 --> 01:27:07,040 This is where history fails. 1160 01:27:07,687 --> 01:27:08,802 How so? 1161 01:27:09,487 --> 01:27:12,081 She does not provide the words for this kind of situation. 1162 01:27:13,487 --> 01:27:14,681 And Literature? 1163 01:27:16,807 --> 01:27:19,844 "What's that feeling when you walk away from people 1164 01:27:20,047 --> 01:27:23,437 "and fade until their silhouette disappears. 1165 01:27:25,047 --> 01:27:27,083 "It's a universe that goes beyond us 1166 01:27:27,247 --> 01:27:28,839 "and that's goodbye." 1167 01:27:30,367 --> 01:27:31,880 - I'm sorry. - Dont be. 1168 01:27:34,247 --> 01:27:35,805 It was fun. 1169 01:27:55,687 --> 01:27:57,040 Behave well. 1170 01:28:26,247 --> 01:28:27,441 What are you doing? 1171 01:28:28,447 --> 01:28:30,438 There's more room here. 1172 01:28:33,607 --> 01:28:34,926 I can help you? 1173 01:28:58,807 --> 01:29:00,240 Which one is it? 1174 01:29:01,687 --> 01:29:02,802 UCLA. 1175 01:29:03,527 --> 01:29:05,882 Why your mother's maiden name? 1176 01:29:06,847 --> 01:29:08,439 Connections with the Mafia. 1177 01:29:09,447 --> 01:29:11,403 I always knew it would happen. 1178 01:29:11,727 --> 01:29:14,321 You're going to go to school and forget about me. 1179 01:29:15,287 --> 01:29:17,960 I am not yet admitted and I will continue to live here. 1180 01:29:18,127 --> 01:29:19,446 Will you make the trip? 1181 01:29:21,647 --> 01:29:23,205 Do you eat fries? 1182 01:29:23,807 --> 01:29:26,162 What is the problem? 1183 01:29:26,327 --> 01:29:28,124 I didn't know you liked that. 1184 01:29:29,327 --> 01:29:31,557 You didn't tell me if you were coming to the party? 1185 01:29:33,287 --> 01:29:34,640 You too force pass. 1186 01:29:35,247 --> 01:29:36,760 I don't want tonight. 1187 01:29:36,927 --> 01:29:38,519 But soon, I promise you. 1188 01:29:41,207 --> 01:29:43,243 I didn't tell you what happened at the supermarket. 1189 01:29:43,407 --> 01:29:46,683 I was in line and the bag guy, very cute, 1190 01:29:47,647 --> 01:29:48,921 looked at me. 1191 01:29:49,087 --> 01:29:51,203 That's great, let's go see him after lunch. 1192 01:29:51,687 --> 01:29:53,120 We're not going to spy on him. 1193 01:29:53,287 --> 01:29:54,287 For what? 1194 01:29:54,407 --> 01:29:55,840 He's gonna think we're nuts. 1195 01:29:56,007 --> 01:29:58,396 - You said he liked you. - I said "maybe". 1196 01:30:08,567 --> 01:30:10,478 I came to wear this. 1197 01:30:10,647 --> 01:30:12,126 The paint is dry. 1198 01:30:13,927 --> 01:30:15,599 I didn't thank you. 1199 01:30:16,647 --> 01:30:17,682 It's good. 1200 01:30:18,527 --> 01:30:19,880 Jordan no longer lives here. 1201 01:30:20,047 --> 01:30:22,038 I know. Ben me l'a dit. 1202 01:30:24,127 --> 01:30:25,719 Ben loves you very much. 1203 01:30:26,407 --> 01:30:27,760 I am happy. 1204 01:30:28,007 --> 01:30:29,725 He doesn't know you like I do. 1205 01:30:30,407 --> 01:30:32,398 I am no longer the same man. 1206 01:30:33,567 --> 01:30:35,842 I'm not sure I can trust you. 1207 01:30:38,527 --> 01:30:40,119 I keep an eye on you. 1208 01:30:41,687 --> 01:30:43,006 It's normal. 1209 01:30:44,847 --> 01:30:45,962 In between. 1210 01:30:59,767 --> 01:31:01,325 Hi Charlie, hi dad. 1211 01:31:01,967 --> 01:31:03,002 Look at! 1212 01:31:05,367 --> 01:31:06,367 Damn it. 1213 01:31:06,407 --> 01:31:08,079 Look what I brought back. 1214 01:31:08,247 --> 01:31:09,247 Cool. 1215 01:31:10,767 --> 01:31:11,961 Take this. 1216 01:31:13,647 --> 01:31:15,126 - Attack me. - You're sure? 1217 01:31:15,527 --> 01:31:16,527 And guard. 1218 01:31:19,647 --> 01:31:21,160 Do it in slow motion. 1219 01:31:29,527 --> 01:31:30,880 Give it to dad. 71932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.