Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,967 --> 00:01:06,446
Charlie, come see!
2
00:01:06,647 --> 00:01:08,524
- Can't you knock?
- Come!
3
00:01:08,847 --> 00:01:10,678
Well, I have to finish this.
4
00:01:10,847 --> 00:01:13,520
I built a wall for my fort
and it is very strong.
5
00:01:14,127 --> 00:01:16,925
Crazy, for a wall of cushions.
6
00:01:17,527 --> 00:01:19,882
Did I tell you about the Knights
of the Round Table?
7
00:01:20,047 --> 00:01:21,275
Later.
8
00:01:21,447 --> 00:01:23,278
They are safe
thanks to the wall.
9
00:01:23,447 --> 00:01:26,917
Even the dog-men who
live in the dungeons.
10
00:01:27,647 --> 00:01:29,160
What are you talking about?
11
00:01:29,327 --> 00:01:30,476
Breakfast!
12
00:01:30,647 --> 00:01:32,126
Serious. Go away.
13
00:01:37,287 --> 00:01:38,356
Benjamin.
14
00:01:45,887 --> 00:01:48,117
Epees, nunchucks, ninjas,
15
00:01:48,287 --> 00:01:50,562
dungeons, dragons, moats
and knights.
16
00:01:51,087 --> 00:01:52,566
Let him go.
17
00:01:52,887 --> 00:01:53,956
Leave him.
18
00:01:54,687 --> 00:01:56,803
I thought you had finished
your homework?
19
00:01:56,967 --> 00:01:58,480
It's extra.
20
00:02:01,127 --> 00:02:02,879
Did you destroy the wall?
21
00:02:03,287 --> 00:02:05,596
I told you not to use
those cushions.
22
00:02:06,207 --> 00:02:07,686
But my forte?
23
00:02:08,087 --> 00:02:09,884
Put it back in place.
24
00:02:27,647 --> 00:02:30,161
To think that your mother
still cooks your lunches.
25
00:02:30,327 --> 00:02:32,477
My mother stopped in CM2.
26
00:02:32,647 --> 00:02:34,239
And you survived.
27
00:02:34,527 --> 00:02:36,324
- Come on tell me.
- What?
28
00:02:36,847 --> 00:02:38,439
Are you admitted?
29
00:02:39,247 --> 00:02:41,087
- What are you talking about?
- What a bastard!
30
00:02:41,247 --> 00:02:43,044
Are you admitted to Columbia?
31
00:02:44,727 --> 00:02:47,116
- I told you!
- I don't believe it yet.
32
00:02:47,647 --> 00:02:48,762
Let's skip school!
33
00:02:48,927 --> 00:02:50,155
I made extra.
34
00:02:50,327 --> 00:02:52,522
We do not care. You are admitted.
35
00:03:36,847 --> 00:03:39,156
I'm so glad you could come.
36
00:03:39,327 --> 00:03:41,318
My neck hurts a lot.
37
00:03:42,047 --> 00:03:43,526
A lot of stress.
38
00:03:45,527 --> 00:03:47,916
My husband used
the paper shredder yesterday,
39
00:03:48,127 --> 00:03:49,640
and he fell on his foot.
40
00:03:49,927 --> 00:03:51,326
It's awful.
41
00:03:52,247 --> 00:03:53,441
12 kilos.
42
00:03:54,847 --> 00:03:57,520
I had never
heard him swear so much.
43
00:04:05,167 --> 00:04:07,044
Something is wrong?
44
00:04:07,447 --> 00:04:08,641
No, it's fine.
45
00:04:12,727 --> 00:04:15,287
We spent
the whole night in the emergency room.
46
00:04:47,287 --> 00:04:48,287
Suzie?
47
00:04:49,527 --> 00:04:50,642
How are you?
48
00:04:55,407 --> 00:04:56,635
My God!
49
00:05:43,607 --> 00:05:46,405
In the name of the Father, of the Son
and of the Holy Spirit.
50
00:05:47,607 --> 00:05:50,201
Lord, hear our prayer.
51
00:05:51,207 --> 00:05:54,404
Into your hands we place
the soul of Suzie Conrad.
52
00:05:55,407 --> 00:05:57,045
Cherish her to heaven as
53
00:05:57,207 --> 00:05:59,004
we cherished it on earth.
54
00:05:59,487 --> 00:06:01,603
Mary, full of grace,
55
00:06:01,807 --> 00:06:03,240
the lord is with you.
56
00:06:03,407 --> 00:06:05,045
Blessed are you,
57
00:06:05,207 --> 00:06:07,482
and blessed be the
fruit of your womb.
58
00:06:23,607 --> 00:06:25,837
- Have you seen Ben?
- I put him to bed.
59
00:06:26,167 --> 00:06:28,158
You could have warned me.
60
00:06:28,567 --> 00:06:29,636
Sorry.
61
00:06:36,847 --> 00:06:38,963
You should rest.
Won't you sit down?
62
00:06:39,167 --> 00:06:40,759
Give me the plate.
63
00:06:41,687 --> 00:06:43,962
No one will blame you
if you rest.
64
00:06:44,367 --> 00:06:45,880
Let me do.
65
00:06:46,567 --> 00:06:47,397
Shit!
66
00:06:47,567 --> 00:06:49,080
Put some water.
67
00:07:21,167 --> 00:07:22,805
Charlie, stop!
68
00:07:23,607 --> 00:07:24,801
It'll be OK.
69
00:07:51,887 --> 00:07:53,320
Do not leave.
70
00:08:17,767 --> 00:08:20,327
ONE YEAR LATER
71
00:08:21,967 --> 00:08:24,800
Your mom and I
loved coming here.
72
00:08:26,087 --> 00:08:28,601
We came every day, to sit down,
73
00:08:29,887 --> 00:08:30,922
talk, laugh
74
00:08:31,087 --> 00:08:32,486
and make plans.
75
00:08:33,327 --> 00:08:34,919
You wanted to do "Law".
76
00:08:37,167 --> 00:08:38,759
And she met your father.
77
00:08:40,847 --> 00:08:42,917
He didn't even come
to the funeral.
78
00:08:43,447 --> 00:08:44,846
Does that surprise you?
79
00:08:50,647 --> 00:08:51,875
Comment from Ben?
80
00:08:52,967 --> 00:08:54,161
He's fine.
81
00:08:54,767 --> 00:08:56,758
He has some problems at school.
82
00:08:57,487 --> 00:08:59,955
The teacher says he's withdrawn.
83
00:09:01,687 --> 00:09:03,962
He may need a change of scenery.
84
00:09:05,487 --> 00:09:07,876
Ben could live with me.
85
00:09:09,967 --> 00:09:11,400
Thanks, we'll manage.
86
00:09:11,567 --> 00:09:12,716
And college?
87
00:09:12,887 --> 00:09:14,036
I pushed back.
88
00:09:14,207 --> 00:09:16,437
- And the money?
- I work at the restaurant.
89
00:09:16,607 --> 00:09:18,404
Plus the money mom left us.
90
00:09:18,607 --> 00:09:20,802
I know you want to take care of it,
91
00:09:21,807 --> 00:09:23,843
but you are so young.
Things will change.
92
00:09:24,007 --> 00:09:26,805
Let me take Ben
for a few months.
93
00:09:27,207 --> 00:09:28,207
No thanks...
94
00:09:28,487 --> 00:09:32,002
While you decide
what you want to do.
95
00:09:32,607 --> 00:09:34,643
- I know what I want.
- You're only 19.
96
00:09:34,807 --> 00:09:36,206
I know what I want.
97
00:09:37,407 --> 00:09:38,840
I try to help.
98
00:09:39,007 --> 00:09:41,396
So stop trying to
take it from me.
99
00:09:42,687 --> 00:09:45,406
I'm sorry, Louise.
I appreciate your interest,
100
00:09:45,807 --> 00:09:47,638
but I talked about it with Ben.
101
00:09:47,807 --> 00:09:49,206
I will take care of him.
102
00:10:10,087 --> 00:10:11,122
Go away
103
00:10:16,167 --> 00:10:17,282
Wake up.
104
00:10:19,167 --> 00:10:20,441
Everything's good,
105
00:10:20,607 --> 00:10:22,199
it's just a dream.
106
00:10:23,527 --> 00:10:25,518
Take a deep breath.
107
00:10:27,927 --> 00:10:28,927
GOOD.
108
00:10:29,047 --> 00:10:30,366
Everything's good.
109
00:10:31,687 --> 00:10:33,086
Do you want to tell me?
110
00:10:35,767 --> 00:10:37,758
I was in a castle.
111
00:10:40,167 --> 00:10:42,761
Everyone was there, even you.
112
00:10:46,167 --> 00:10:47,839
It was very dark.
113
00:10:48,527 --> 00:10:50,916
Everyone was turning
into a vampire,
114
00:10:51,327 --> 00:10:52,726
like Dracula.
115
00:10:55,167 --> 00:10:56,805
And I looked at you
116
00:10:57,007 --> 00:10:59,601
and you also turned
into a vampire.
117
00:11:01,407 --> 00:11:03,045
It's just a nightmare.
118
00:11:03,207 --> 00:11:05,004
It can't happen.
119
00:11:05,927 --> 00:11:07,599
I was so scared.
120
00:11:07,927 --> 00:11:09,406
These are stories.
121
00:11:09,607 --> 00:11:11,802
Dracula and vampires
do not exist.
122
00:11:13,007 --> 00:11:14,565
How do you know?
123
00:11:14,727 --> 00:11:17,002
I read it in my books.
124
00:11:17,807 --> 00:11:20,162
Dracula was just
a mean old king,
125
00:11:20,327 --> 00:11:23,319
called Vlad, who liked
skewered rats.
126
00:11:25,527 --> 00:11:26,721
Do not move.
127
00:11:40,367 --> 00:11:42,358
Close your eyes and hold out your hand.
128
00:11:50,927 --> 00:11:52,997
Vampires hate garlic.
129
00:12:04,607 --> 00:12:06,837
APARTMENT A LOUER.
130
00:12:10,567 --> 00:12:14,276
You came at the right time.
This apartment is renting very quickly.
131
00:12:20,287 --> 00:12:22,243
People love trees.
132
00:12:22,407 --> 00:12:24,682
It's a bit of a tree house.
133
00:12:25,327 --> 00:12:27,363
- Is it a quiet place?
- Yes very.
134
00:12:27,967 --> 00:12:28,967
Alright.
135
00:12:29,167 --> 00:12:30,805
And, if you're wondering,
136
00:12:30,967 --> 00:12:33,162
these pretty brown furniture
are included.
137
00:12:33,967 --> 00:12:36,356
I begged the owner
to get rid of it,
138
00:12:36,767 --> 00:12:40,282
but it's the type to drive
until the wheels fall off.
139
00:12:45,487 --> 00:12:47,523
- You remind me of someone.
- Ah good?
140
00:12:48,727 --> 00:12:51,195
Were you at Bat Yam Temple
on Sunday?
141
00:12:51,607 --> 00:12:52,722
I was there.
142
00:12:53,007 --> 00:12:54,235
I was saying to myself.
143
00:12:54,407 --> 00:12:55,760
The first time, right?
144
00:12:55,927 --> 00:12:57,599
The first time in a long time.
145
00:12:58,207 --> 00:12:59,640
You go back home?
146
00:12:59,807 --> 00:13:00,922
Somehow.
147
00:13:03,327 --> 00:13:04,726
I'm interested.
148
00:13:05,287 --> 00:13:06,287
Awesome.
149
00:13:06,407 --> 00:13:07,999
I give you a form.
150
00:13:08,527 --> 00:13:09,801
Here's my card.
151
00:13:11,527 --> 00:13:13,916
My personal number is on the back.
152
00:13:14,407 --> 00:13:15,407
THANKS.
153
00:13:15,607 --> 00:13:17,199
Shall we finish the visit?
154
00:13:28,207 --> 00:13:30,038
Another box for Ben.
155
00:13:30,967 --> 00:13:32,878
His room looks
like a homeless shelter.
156
00:13:33,047 --> 00:13:34,844
Are you ready for tonight?
157
00:13:35,967 --> 00:13:37,161
Party?
158
00:13:37,567 --> 00:13:38,682
Party...
159
00:13:38,887 --> 00:13:40,559
- You promised.
- There's Ben.
160
00:13:40,887 --> 00:13:43,082
You told me that Louise was keeping it.
161
00:13:43,887 --> 00:13:45,684
I don't want to party.
162
00:13:45,967 --> 00:13:47,878
You come and that's it.
163
00:13:48,167 --> 00:13:49,600
I never have fun with it.
164
00:13:49,767 --> 00:13:51,723
Of course, with this attitude.
165
00:13:51,887 --> 00:13:55,118
You can't spend your weekends
reading old stuff,
166
00:13:55,287 --> 00:13:57,198
it's not good for your health.
167
00:13:57,367 --> 00:13:58,766
I do not know anyone.
168
00:13:59,567 --> 00:14:01,159
You know me, me.
169
00:14:03,567 --> 00:14:05,478
I pick you up at 8 o'clock?
170
00:14:27,007 --> 00:14:29,680
That idiot Miss Kessle
put me in the corner.
171
00:14:34,407 --> 00:14:35,965
Cool, ton dragon!
172
00:14:36,127 --> 00:14:37,526
I can draw?
173
00:14:51,647 --> 00:14:53,080
Want one?
174
00:15:22,207 --> 00:15:24,402
- Why are we here?
- To have fun.
175
00:15:26,807 --> 00:15:28,081
What do you want?
176
00:15:28,487 --> 00:15:29,886
We have beer
177
00:15:30,087 --> 00:15:31,805
and... beer.
178
00:15:33,087 --> 00:15:35,282
- I do not want anything.
- You'll be unnerved.
179
00:15:35,487 --> 00:15:37,000
It's OK. Drink.
180
00:15:37,287 --> 00:15:38,800
You conduirai.
181
00:15:39,687 --> 00:15:41,882
Is it for you or for me?
182
00:15:44,807 --> 00:15:46,206
It's not for me.
183
00:15:46,407 --> 00:15:47,601
You never know.
184
00:15:48,087 --> 00:15:49,281
Look people.
185
00:15:51,007 --> 00:15:52,406
You are here.
186
00:15:52,687 --> 00:15:54,086
I didn't choose.
187
00:15:59,007 --> 00:16:00,804
- It's for you.
- You think?
188
00:16:01,407 --> 00:16:02,407
You go-y.
189
00:16:02,487 --> 00:16:03,487
You're sure?
190
00:16:04,607 --> 00:16:06,199
- My teeth?
- Perfect.
191
00:17:23,527 --> 00:17:25,358
Is it the line for the toilets?
192
00:17:27,647 --> 00:17:29,444
Do you have it for a long time?
193
00:17:43,887 --> 00:17:45,206
Move on!
194
00:17:54,047 --> 00:17:57,164
Whore! There are people
who want to pee!
195
00:18:36,807 --> 00:18:38,320
It's dead today.
196
00:18:42,407 --> 00:18:43,522
Are you doing well?
197
00:18:45,407 --> 00:18:46,442
For what?
198
00:18:47,327 --> 00:18:49,318
You were tense last night.
199
00:18:49,527 --> 00:18:50,527
How are you.
200
00:18:50,927 --> 00:18:52,246
If you want to talk...
201
00:18:52,447 --> 00:18:53,447
How are you.
202
00:18:56,967 --> 00:18:58,958
Sit where you want.
203
00:19:01,887 --> 00:19:03,115
I will be back.
204
00:19:35,167 --> 00:19:36,805
What's good?
205
00:19:38,607 --> 00:19:40,120
What did you take?
206
00:19:41,327 --> 00:19:43,318
Turkey club on wholemeal bread.
207
00:19:43,727 --> 00:19:44,727
It looks good.
208
00:19:45,927 --> 00:19:47,599
I made my choice.
209
00:20:01,967 --> 00:20:03,719
Want company?
210
00:20:07,527 --> 00:20:08,676
You're sure?
211
00:20:13,807 --> 00:20:15,081
My name is Jordan.
212
00:20:15,247 --> 00:20:16,247
Charlie.
213
00:20:16,367 --> 00:20:17,641
What are you reading?
214
00:20:17,967 --> 00:20:19,844
"The Stories" of Herodotus.
215
00:20:20,847 --> 00:20:22,166
Ancient Greece?
216
00:20:22,447 --> 00:20:23,447
Exact.
217
00:20:23,567 --> 00:20:25,842
I tried, but I didn't like it.
218
00:20:26,647 --> 00:20:27,647
For what?
219
00:20:27,967 --> 00:20:29,195
It's too dry.
220
00:20:29,367 --> 00:20:30,959
I prefer literature.
221
00:20:31,447 --> 00:20:32,447
For what?
222
00:20:33,647 --> 00:20:35,365
It's humid.
223
00:20:38,767 --> 00:20:40,086
I'm kidding.
224
00:20:40,807 --> 00:20:42,479
Do you prefer novels?
225
00:20:42,687 --> 00:20:43,881
I am a writer.
226
00:20:44,287 --> 00:20:45,481
What are you writing?
227
00:20:46,007 --> 00:20:47,804
It depends on my desire.
228
00:20:48,327 --> 00:20:50,158
Poetry, short stories.
229
00:20:50,327 --> 00:20:52,238
Sometimes I work on my novel.
230
00:20:52,407 --> 00:20:53,522
A novel?
231
00:20:54,007 --> 00:20:55,998
It's based on my travels.
232
00:20:56,527 --> 00:20:58,324
The places visited,
the people met.
233
00:20:58,927 --> 00:21:00,724
It's very "Jack Kerouac".
234
00:21:02,647 --> 00:21:04,478
You want to drink something?
235
00:21:04,767 --> 00:21:06,166
A root beer.
236
00:21:12,767 --> 00:21:14,246
You travel a lot?
237
00:21:15,447 --> 00:21:17,039
You could say that.
238
00:21:21,887 --> 00:21:23,366
Let me summarize.
239
00:21:23,527 --> 00:21:25,040
You went to visit Mexico,
240
00:21:25,207 --> 00:21:27,323
and you ended up staying a year?
241
00:21:28,927 --> 00:21:31,043
- Why are you gone?
- My car was stolen.
242
00:21:31,647 --> 00:21:32,966
Did you file a complaint?
243
00:21:33,167 --> 00:21:34,759
It's no use there.
244
00:21:35,167 --> 00:21:37,158
Besides, the time had come.
245
00:21:37,367 --> 00:21:38,959
I took a bus ticket,
246
00:21:39,367 --> 00:21:40,436
and here I am.
247
00:21:41,367 --> 00:21:42,561
Why here?
248
00:21:43,047 --> 00:21:44,639
I have an old friend.
249
00:21:47,447 --> 00:21:49,165
Some recommendations?
250
00:21:49,967 --> 00:21:51,161
What do you mean?
251
00:21:51,767 --> 00:21:53,166
Where are we having fun?
252
00:21:54,247 --> 00:21:55,396
I dunno.
253
00:21:55,567 --> 00:21:56,761
You live here?
254
00:21:59,647 --> 00:22:01,046
I do not go out much.
255
00:22:01,567 --> 00:22:02,841
Tell me charlie
256
00:22:03,167 --> 00:22:05,556
why this interest in
ancient Greece?
257
00:22:06,767 --> 00:22:08,837
No one had ever asked me.
258
00:22:09,247 --> 00:22:10,839
There is always a first time.
259
00:22:12,687 --> 00:22:15,076
Because of everything
they've done.
260
00:22:15,607 --> 00:22:16,835
The Greeks anticipated
261
00:22:17,007 --> 00:22:19,680
thinking in many areas;
democracy, philosophy,
262
00:22:20,087 --> 00:22:22,078
theater and even literature.
263
00:22:22,807 --> 00:22:24,081
You are interesting.
264
00:22:25,607 --> 00:22:27,802
You will be one of the characters
in my book.
265
00:22:28,207 --> 00:22:30,004
Good luck.
266
00:22:51,607 --> 00:22:53,677
Hello, this is PJ.
Leave a message.
267
00:22:58,047 --> 00:22:59,605
I was hoping to bump into you.
268
00:23:00,127 --> 00:23:01,958
I know it's been a long time.
269
00:23:02,127 --> 00:23:04,197
I wanted you to know
that I'm back.
270
00:23:04,927 --> 00:23:06,724
Maybe we could meet again?
271
00:23:07,527 --> 00:23:09,995
I don't really have a place
to go right now.
272
00:23:11,207 --> 00:23:14,199
I'm sorry for the last time.
273
00:23:16,327 --> 00:23:18,124
I know that...
274
00:23:18,327 --> 00:23:19,806
it ended badly.
275
00:23:20,007 --> 00:23:21,122
Finally...
276
00:23:23,127 --> 00:23:25,197
Call me, same number.
277
00:23:29,887 --> 00:23:32,117
My friend does not pick up,
I wanted to surprise him.
278
00:23:32,527 --> 00:23:33,721
Where are you going?
279
00:23:33,927 --> 00:23:35,201
Looking for my brother.
280
00:23:35,527 --> 00:23:37,722
Can I come with you
until he calls back?
281
00:23:46,847 --> 00:23:48,405
Vas-y Ben, monte.
282
00:23:48,607 --> 00:23:50,245
I'm sick in the back.
283
00:23:50,407 --> 00:23:52,204
It takes a minute.
Come on.
284
00:24:00,047 --> 00:24:02,197
Ben, voice Jordan.
Jordan, Ben.
285
00:24:02,607 --> 00:24:04,404
Hi, how are you?
286
00:24:08,047 --> 00:24:09,400
Well, say hello.
287
00:24:11,007 --> 00:24:12,007
Good morning.
288
00:24:19,287 --> 00:24:21,243
Come, I want to show you
the dungeon.
289
00:24:21,407 --> 00:24:23,443
Hold on, let me
talk to my friend.
290
00:24:23,607 --> 00:24:24,835
T'as promis!
291
00:24:25,007 --> 00:24:26,326
In a minute.
292
00:24:28,727 --> 00:24:30,126
Don't slam the door.
293
00:24:31,647 --> 00:24:32,647
Sorry,
294
00:24:32,847 --> 00:24:35,042
he is not used to seeing people.
295
00:24:35,447 --> 00:24:36,926
I'll see if it's okay.
296
00:25:02,607 --> 00:25:04,279
He is fine?
297
00:25:05,887 --> 00:25:07,684
I don't know.
298
00:25:08,087 --> 00:25:09,281
Funny kid.
299
00:25:10,287 --> 00:25:11,606
It's your mother?
300
00:25:12,607 --> 00:25:14,006
She is pretty.
301
00:25:15,207 --> 00:25:16,207
THANKS.
302
00:25:16,887 --> 00:25:18,479
Where is she?
303
00:25:18,887 --> 00:25:20,206
And vacancies.
304
00:25:21,207 --> 00:25:22,606
Where is your father?
305
00:25:24,287 --> 00:25:25,800
He left.
306
00:25:34,047 --> 00:25:35,047
THANKS.
307
00:25:37,087 --> 00:25:39,282
To write a character
based on you,
308
00:25:39,567 --> 00:25:41,558
I'm going to need more info.
309
00:25:42,367 --> 00:25:43,561
Like what?
310
00:25:44,487 --> 00:25:46,876
First of all, what are you?
311
00:25:49,407 --> 00:25:50,726
What do you mean?
312
00:25:50,887 --> 00:25:52,878
Your mother looks Asian.
313
00:25:53,287 --> 00:25:54,606
She is Chinese.
314
00:25:55,407 --> 00:25:57,204
But, you're not completely Chinese.
315
00:25:57,607 --> 00:25:59,086
My father is Jewish.
316
00:25:59,607 --> 00:26:01,598
Are you half Chinese
and half Jewish?
317
00:26:04,087 --> 00:26:06,476
Doesn't your mother have to be Jewish
for you to be Jewish?
318
00:26:07,487 --> 00:26:09,284
I've heard that before.
319
00:26:09,487 --> 00:26:11,364
My mother is Catholic.
320
00:26:11,567 --> 00:26:13,364
- Sounds complex.
- It is.
321
00:26:14,967 --> 00:26:17,162
No wonder it didn't work.
322
00:26:26,407 --> 00:26:28,637
Cinnamon flavored rice cakes?
323
00:26:31,047 --> 00:26:33,686
Gluten-free wheat cookies.
324
00:26:36,447 --> 00:26:38,722
Wasabi flavored dried peas?
325
00:26:41,527 --> 00:26:43,279
And past Doritos?
326
00:26:56,847 --> 00:26:58,360
Where were you?
327
00:26:58,967 --> 00:27:00,685
You didn't want to talk to me anymore.
328
00:27:00,967 --> 00:27:02,161
I want more.
329
00:27:03,567 --> 00:27:05,080
I brought you something.
330
00:27:19,807 --> 00:27:21,206
Come with me.
331
00:27:34,487 --> 00:27:35,761
So!
332
00:27:36,567 --> 00:27:38,080
This is my garage...
333
00:27:38,287 --> 00:27:39,686
with a blanket.
334
00:27:40,407 --> 00:27:41,806
Smart ass.
335
00:27:44,567 --> 00:27:45,602
Sat.
336
00:27:51,647 --> 00:27:53,319
What are we doing?
337
00:27:53,487 --> 00:27:56,399
I thought we
needed a little recreation.
338
00:27:59,807 --> 00:28:01,684
Want to smoke some weed?
339
00:28:03,047 --> 00:28:04,162
Can not.
340
00:28:04,367 --> 00:28:05,367
For what?
341
00:28:05,647 --> 00:28:07,000
Because Ben is here.
342
00:28:07,167 --> 00:28:08,167
He dines.
343
00:28:08,247 --> 00:28:09,760
What if he comes here?
344
00:28:11,767 --> 00:28:12,767
Relax.
345
00:28:25,647 --> 00:28:27,239
I have never done that.
346
00:28:28,287 --> 00:28:29,287
Serious?
347
00:28:32,087 --> 00:28:33,645
You are such a nice boy.
348
00:28:35,167 --> 00:28:36,805
Put it in your mouth.
349
00:28:38,127 --> 00:28:40,038
When I turn it on,
take a deep breath
350
00:28:40,207 --> 00:28:41,925
and keep the smoke
as much as you can.
351
00:28:45,407 --> 00:28:47,363
Come on, suck, suck...
352
00:28:50,767 --> 00:28:51,961
How are you?
353
00:28:53,087 --> 00:28:54,566
It's horrible.
354
00:28:55,767 --> 00:28:56,767
Look at.
355
00:29:03,687 --> 00:29:04,961
You see?
356
00:29:06,447 --> 00:29:07,641
Try again.
357
00:29:22,087 --> 00:29:23,440
Once again.
358
00:29:35,687 --> 00:29:37,086
Perfect.
359
00:29:41,967 --> 00:29:44,640
Wouldn't it be great if
it was a magic carpet.
360
00:29:45,487 --> 00:29:46,556
Completely.
361
00:29:54,407 --> 00:29:55,965
Do you have a mom?
362
00:29:58,167 --> 00:29:59,680
Is she nice?
363
00:30:00,567 --> 00:30:01,886
She is okay.
364
00:30:03,287 --> 00:30:05,084
My mother was nice.
365
00:30:09,527 --> 00:30:11,597
Do you remember when we were talking?
366
00:30:12,407 --> 00:30:13,840
Enough to?
367
00:30:14,007 --> 00:30:16,202
About my mom's vacation.
368
00:30:17,807 --> 00:30:19,718
She's not on vacation.
369
00:30:20,047 --> 00:30:21,321
Where is she?
370
00:30:21,727 --> 00:30:23,046
She is dead.
371
00:30:27,607 --> 00:30:29,518
Why didn't you tell me?
372
00:30:30,247 --> 00:30:32,238
I didn't want you to know.
373
00:30:33,927 --> 00:30:36,122
Have pity on me.
374
00:30:41,807 --> 00:30:43,286
Let's play a game.
375
00:30:50,607 --> 00:30:52,438
It's called "5 in 10 seconds".
376
00:30:53,287 --> 00:30:55,243
It's harder than it looks.
377
00:30:55,407 --> 00:30:56,999
The rules?
378
00:30:58,207 --> 00:31:00,801
First, I give you a category.
379
00:31:01,007 --> 00:31:02,007
Let's say...
380
00:31:02,407 --> 00:31:03,601
Superheroes.
381
00:31:04,207 --> 00:31:07,005
You have to find 5 of them,
in 10 seconds.
382
00:31:07,607 --> 00:31:08,607
Understood?
383
00:31:08,807 --> 00:31:09,807
Ready?
384
00:31:12,807 --> 00:31:13,807
Batman!
385
00:31:16,167 --> 00:31:18,158
My god, this is difficult.
386
00:31:19,967 --> 00:31:21,320
All X-Men!
387
00:31:21,487 --> 00:31:22,681
It does not count.
388
00:31:24,487 --> 00:31:26,318
- I don't know.
- Finished.
389
00:31:26,487 --> 00:31:27,487
I won.
390
00:31:27,887 --> 00:31:29,081
My turn.
391
00:31:29,567 --> 00:31:30,966
Your category,
392
00:31:31,607 --> 00:31:33,279
It's the bands of the 80s.
393
00:31:37,087 --> 00:31:38,486
Guns 'N Roses?
394
00:31:39,087 --> 00:31:40,087
Guns 'N Roses?
395
00:31:40,207 --> 00:31:41,276
It counts?
396
00:31:41,487 --> 00:31:42,602
Blondie,
397
00:31:43,407 --> 00:31:44,806
Creedance Clearwater Revival!
398
00:31:45,087 --> 00:31:46,202
It's finish!
399
00:31:47,687 --> 00:31:49,086
It's very difficult.
400
00:32:04,407 --> 00:32:06,238
There was a nail.
401
00:32:23,127 --> 00:32:24,799
I do not feel good.
402
00:32:28,527 --> 00:32:29,527
And damn it!
403
00:33:08,247 --> 00:33:10,602
I must have passed out
and he left.
404
00:33:11,207 --> 00:33:12,526
He left a note?
405
00:33:12,727 --> 00:33:14,001
What a mystery...
406
00:33:27,367 --> 00:33:28,482
Hello Charlie.
407
00:33:30,327 --> 00:33:31,919
Can we talk?
408
00:33:33,727 --> 00:33:36,002
- What happened to your hand?
- Nothing.
409
00:33:36,927 --> 00:33:38,326
I hit myself.
410
00:33:38,607 --> 00:33:40,120
A doctor saw her?
411
00:33:40,607 --> 00:33:42,006
It does not hurt.
412
00:33:43,527 --> 00:33:44,846
I learned for your mother.
413
00:33:45,007 --> 00:33:46,804
It's been over a year.
414
00:33:47,207 --> 00:33:48,686
I know, I'm sorry.
415
00:33:49,007 --> 00:33:50,963
Sorry for not
coming to the funeral.
416
00:33:51,127 --> 00:33:52,799
I did not know.
417
00:33:55,287 --> 00:33:56,402
Comment from Ben?
418
00:33:57,487 --> 00:33:58,681
He's fine.
419
00:33:59,287 --> 00:34:00,606
He had to grow up.
420
00:34:03,127 --> 00:34:04,446
I miss you.
421
00:34:05,207 --> 00:34:06,242
Awesome.
422
00:34:06,407 --> 00:34:08,204
I'll be right back, Charlie.
423
00:34:09,687 --> 00:34:11,006
I will stay.
424
00:34:11,407 --> 00:34:12,886
To help you with Ben.
425
00:34:13,287 --> 00:34:14,845
We don't need your help.
426
00:34:15,007 --> 00:34:16,042
Please.
427
00:34:16,207 --> 00:34:17,481
I am your father.
428
00:34:17,887 --> 00:34:19,605
- There are people...
- Listen!
429
00:34:19,887 --> 00:34:21,240
You are upset
430
00:34:21,407 --> 00:34:22,886
and you have the right to be.
431
00:34:23,087 --> 00:34:24,406
But I came back.
432
00:34:25,087 --> 00:34:28,284
I can't be well without
knowing if you're happy.
433
00:34:28,807 --> 00:34:30,286
I have to go.
434
00:34:36,527 --> 00:34:38,358
He says he wants to help with Ben.
435
00:34:38,527 --> 00:34:39,596
In just one time?
436
00:34:41,047 --> 00:34:42,366
Did he look good?
437
00:34:42,567 --> 00:34:43,716
I believe.
438
00:34:43,887 --> 00:34:45,479
He looked calmer.
439
00:34:45,767 --> 00:34:47,166
What are you going to do?
440
00:34:47,487 --> 00:34:48,761
I dunno.
441
00:34:48,967 --> 00:34:50,480
I don't want Ben to see it.
442
00:34:51,087 --> 00:34:52,679
It's her father, Charlie.
443
00:34:52,967 --> 00:34:54,161
I do not care.
444
00:34:54,367 --> 00:34:56,358
As a father,
he has custody of Ben.
445
00:34:56,887 --> 00:34:59,276
Legally, he can take Ben
whenever he wants.
446
00:34:59,567 --> 00:35:01,080
He left for 6 years.
447
00:35:01,687 --> 00:35:03,279
That's why he won't.
448
00:35:03,487 --> 00:35:04,487
He knows
449
00:35:04,687 --> 00:35:06,882
that we would sue him.
450
00:35:22,207 --> 00:35:23,560
How's your hand?
451
00:35:25,087 --> 00:35:26,486
It hurts a little.
452
00:35:27,967 --> 00:35:29,480
You fainted.
453
00:35:30,167 --> 00:35:31,282
I know.
454
00:35:32,487 --> 00:35:34,557
I wanted to put you in pajamas,
455
00:35:34,967 --> 00:35:37,765
but I didn't want
you to find me too direct.
456
00:35:40,487 --> 00:35:42,159
Your friend called?
457
00:35:43,647 --> 00:35:45,842
He must be on a business trip.
458
00:35:49,447 --> 00:35:51,438
I took a room in a motel.
459
00:35:53,127 --> 00:35:54,276
It's good.
460
00:35:55,207 --> 00:35:57,198
I want you to come with me.
461
00:36:03,007 --> 00:36:04,007
Sorry.
462
00:36:10,767 --> 00:36:11,836
SO?
463
00:36:17,327 --> 00:36:18,999
- Where you go?
- I go out.
464
00:36:19,807 --> 00:36:20,876
I can come?
465
00:36:22,007 --> 00:36:23,679
- Why not?
- Because.
466
00:36:24,087 --> 00:36:26,999
Sometimes adults have to
go out with other adults.
467
00:36:27,807 --> 00:36:28,807
Alone!
468
00:36:30,007 --> 00:36:31,201
Who is coming?
469
00:36:31,487 --> 00:36:32,681
Tori comes.
470
00:36:32,887 --> 00:36:34,240
I hate her!
471
00:36:34,407 --> 00:36:35,840
- Do not say that.
- She stink.
472
00:36:36,007 --> 00:36:37,122
It's wrong.
473
00:36:37,287 --> 00:36:38,640
She burps all the time.
474
00:36:38,807 --> 00:36:40,798
I will tell him not to.
475
00:36:56,927 --> 00:36:58,360
My sweet home.
476
00:37:05,367 --> 00:37:06,766
Sit down.
477
00:37:30,367 --> 00:37:31,846
I dont drink.
478
00:37:32,047 --> 00:37:33,047
What?
479
00:37:34,167 --> 00:37:35,361
I dont drink.
480
00:37:38,647 --> 00:37:39,966
You're right.
481
00:37:40,487 --> 00:37:41,966
No need for that.
482
00:37:43,447 --> 00:37:45,278
Call room service?
483
00:37:50,207 --> 00:37:52,163
I hadn't eaten it since
I was a kid.
484
00:37:52,327 --> 00:37:54,124
You're still a kid.
485
00:37:56,047 --> 00:37:57,560
Ben loves it.
486
00:37:57,727 --> 00:37:59,126
He loves sugar.
487
00:38:02,167 --> 00:38:03,885
Can I ask you something?
488
00:38:04,527 --> 00:38:05,596
Of course.
489
00:38:06,727 --> 00:38:08,365
What would you do...
490
00:38:08,767 --> 00:38:10,883
if you didn't have
to take care of your brother?
491
00:38:14,607 --> 00:38:16,438
- I dunno.
- Of course yes.
492
00:38:17,767 --> 00:38:18,961
Come on.
493
00:38:21,247 --> 00:38:22,646
I would go to college.
494
00:38:23,527 --> 00:38:24,527
Or?
495
00:38:25,047 --> 00:38:26,241
New York.
496
00:38:28,167 --> 00:38:29,680
J'adore New York.
497
00:38:30,487 --> 00:38:31,681
You and is there?
498
00:38:32,887 --> 00:38:35,162
I lived with an artist
in the "Village".
499
00:38:35,567 --> 00:38:38,127
He called his large paintings
"Horizontal Dreams".
500
00:38:38,287 --> 00:38:40,357
I will write a chapter on him.
501
00:38:40,967 --> 00:38:42,958
I lived there for about a year.
502
00:38:44,087 --> 00:38:46,157
You lived everywhere
for about a year.
503
00:38:48,167 --> 00:38:50,362
Are you trying to figure me out?
504
00:39:25,487 --> 00:39:27,000
You are shaking.
505
00:39:27,167 --> 00:39:28,167
I know.
506
00:39:28,567 --> 00:39:30,558
I can't help it.
507
00:39:32,647 --> 00:39:33,875
Relax.
508
00:39:52,647 --> 00:39:53,841
Everything's good.
509
00:39:57,367 --> 00:39:58,402
Sorry.
510
00:39:58,807 --> 00:40:00,798
It's new for me.
511
00:40:01,687 --> 00:40:02,881
It's OK.
512
00:40:06,247 --> 00:40:08,761
I won't do anything
you don't want to do.
513
00:40:45,167 --> 00:40:46,361
Shit!
514
00:40:49,927 --> 00:40:51,326
Where you go?
515
00:41:01,527 --> 00:41:03,199
You said 10 o'clock.
516
00:41:03,367 --> 00:41:04,516
Sorry.
517
00:41:04,687 --> 00:41:06,598
I had to see the guy from the party again.
518
00:41:06,767 --> 00:41:08,166
I fell asleep.
519
00:41:08,367 --> 00:41:09,880
Are you kidding me.
520
00:41:25,007 --> 00:41:26,360
Where were you?
521
00:41:26,967 --> 00:41:28,320
Go back to bed.
522
00:41:28,487 --> 00:41:30,284
- Where were you?
- Do not scream.
523
00:41:30,487 --> 00:41:31,522
I don't shout!
524
00:41:31,687 --> 00:41:34,565
I am an adult. You don't have
to know what I'm doing.
525
00:41:35,727 --> 00:41:37,080
I'm pose ca.
526
00:41:37,247 --> 00:41:38,965
I had another nightmare.
527
00:41:39,127 --> 00:41:40,127
Put it down!
528
00:41:40,247 --> 00:41:42,044
The vampires were closing in!
529
00:41:42,847 --> 00:41:44,758
There are so many,
we can't hide.
530
00:41:44,927 --> 00:41:46,758
It's mythology, it's not real!
531
00:41:46,927 --> 00:41:47,962
It's real!
532
00:41:48,127 --> 00:41:49,845
You freak me out
with your vampires!
533
00:41:50,047 --> 00:41:51,526
You are always afraid!
534
00:41:52,527 --> 00:41:54,438
What did I say?
535
00:42:01,487 --> 00:42:03,000
Excuse me.
536
00:42:07,327 --> 00:42:08,726
Are you doing well?
537
00:42:13,727 --> 00:42:15,718
Go to bed.
538
00:42:25,327 --> 00:42:26,885
Here we are.
539
00:42:27,087 --> 00:42:28,486
The crime scene.
540
00:42:29,487 --> 00:42:30,317
Attends.
541
00:42:30,487 --> 00:42:32,000
Let me take the tour.
542
00:42:32,167 --> 00:42:33,600
Here is the living room.
543
00:42:33,767 --> 00:42:35,678
As you can see, it is spacious.
544
00:42:35,887 --> 00:42:38,879
Note the high ceiling
and moldings.
545
00:42:39,767 --> 00:42:41,962
And of course,
the sublime brown sofa.
546
00:42:42,567 --> 00:42:44,285
Don't forget the trees.
547
00:42:45,087 --> 00:42:47,203
People love trees.
548
00:42:47,367 --> 00:42:50,165
It's like living in
a tree house.
549
00:42:52,767 --> 00:42:54,564
I'm going to make coffee.
550
00:43:06,327 --> 00:43:07,965
You smell so good.
551
00:43:10,967 --> 00:43:12,764
Let's visit the room.
552
00:43:14,367 --> 00:43:15,367
Attends.
553
00:43:17,087 --> 00:43:19,078
I really want to be with you.
554
00:43:19,807 --> 00:43:21,240
But I can not.
555
00:43:22,647 --> 00:43:23,647
Sorry,
556
00:43:24,047 --> 00:43:26,038
it is difficult to explain.
557
00:43:27,847 --> 00:43:28,847
Try.
558
00:43:30,167 --> 00:43:31,167
Evelyn,
559
00:43:32,647 --> 00:43:35,207
I messed up so many things
in my life.
560
00:43:36,807 --> 00:43:38,684
Sorry, it must seem...
561
00:43:40,287 --> 00:43:41,287
It's OK.
562
00:43:42,927 --> 00:43:44,519
I appreciate you a lot.
563
00:43:44,847 --> 00:43:45,847
More...
564
00:43:46,047 --> 00:43:47,446
There is no "but...
565
00:43:49,327 --> 00:43:51,636
I can't be with you
566
00:43:52,247 --> 00:43:54,442
before you think I deserve you.
567
00:43:59,567 --> 00:44:01,478
We will take the time you need.
568
00:44:12,927 --> 00:44:14,838
We should have taken a taxi.
569
00:44:15,007 --> 00:44:16,406
Everything is my fault.
570
00:44:21,687 --> 00:44:22,756
Hello PJ.
571
00:44:23,967 --> 00:44:25,764
I was hoping to bump into you.
572
00:44:26,367 --> 00:44:27,959
I know it's been a long time.
573
00:44:28,567 --> 00:44:30,956
I wanted you to know
that I'm back.
574
00:44:31,567 --> 00:44:33,080
Maybe we could meet again?
575
00:44:33,687 --> 00:44:36,679
I don't really have a place
to go right now.
576
00:44:37,487 --> 00:44:39,478
I'm sorry for the last time.
577
00:44:55,327 --> 00:44:56,760
Hi it's me.
578
00:44:57,167 --> 00:44:58,167
PJ!
579
00:44:58,447 --> 00:45:00,085
It's been a long time.
580
00:45:00,247 --> 00:45:01,441
Is this a reproach?
581
00:45:04,287 --> 00:45:05,720
- How are you?
- GOOD.
582
00:45:05,927 --> 00:45:08,122
I hear you're looking for Jordan.
583
00:45:10,607 --> 00:45:11,642
Exact.
584
00:45:12,287 --> 00:45:14,039
That bastard called me.
585
00:45:15,327 --> 00:45:16,646
He's in town.
586
00:45:26,727 --> 00:45:28,126
What are you doing?
587
00:45:28,647 --> 00:45:29,841
A Pont Levis.
588
00:45:31,767 --> 00:45:33,280
It looks good.
589
00:45:34,647 --> 00:45:36,319
I brought you something.
590
00:45:38,447 --> 00:45:39,516
Cool!
591
00:45:40,807 --> 00:45:42,126
You like?
592
00:45:43,127 --> 00:45:45,118
- And guard!
- Attention, mon grand.
593
00:45:46,447 --> 00:45:47,766
I go!
594
00:45:53,887 --> 00:45:55,240
Hello, Ben.
595
00:45:57,967 --> 00:45:59,559
Ben go to your room.
596
00:46:01,367 --> 00:46:02,367
NOW!
597
00:46:04,967 --> 00:46:07,242
I was passing, I saw your car.
598
00:46:07,847 --> 00:46:09,360
I believed Ben at school.
599
00:46:09,527 --> 00:46:11,483
It's a "school at home" day.
600
00:46:11,647 --> 00:46:12,921
It still exists?
601
00:46:13,327 --> 00:46:16,319
I took you to the sea
on a day like this.
602
00:46:16,927 --> 00:46:19,566
You picked up something purple
and tangy
603
00:46:19,727 --> 00:46:21,524
and you started crying.
604
00:46:22,327 --> 00:46:23,919
I do not remember.
605
00:46:25,847 --> 00:46:28,919
I hope I can take Ben there.
606
00:46:29,767 --> 00:46:31,359
It's not a good idea.
607
00:46:33,367 --> 00:46:36,359
We may need
some help discussing this.
608
00:46:37,167 --> 00:46:38,759
Let's get together.
609
00:46:39,087 --> 00:46:40,156
Alright.
610
00:46:40,487 --> 00:46:42,478
I want Louise there.
611
00:46:53,327 --> 00:46:56,842
My client just wants to see Ben
every week.
612
00:46:57,727 --> 00:46:59,365
Doug left for 6 years.
613
00:46:59,527 --> 00:47:02,121
All of a sudden
he wants to play sugar daddy?
614
00:47:02,647 --> 00:47:05,161
I remind you
that Doug is Ben's father,
615
00:47:05,327 --> 00:47:07,318
and has parental rights over Ben.
616
00:47:07,727 --> 00:47:09,479
I remember you
617
00:47:09,647 --> 00:47:12,445
that your client does not have the
best parental background.
618
00:47:12,687 --> 00:47:14,962
Doug works
for a construction company.
619
00:47:15,127 --> 00:47:17,436
And can contribute
to Ben's well-being.
620
00:47:18,247 --> 00:47:19,839
He was an alcoholic.
621
00:47:20,047 --> 00:47:21,844
He's been sober for two years.
622
00:47:22,047 --> 00:47:24,322
His friends and colleagues
can attest to that.
623
00:47:24,847 --> 00:47:26,724
He abandoned his family.
624
00:47:26,927 --> 00:47:28,280
He preferred to leave.
625
00:47:28,447 --> 00:47:30,563
He didn't want to harm his family
because of alcohol.
626
00:47:30,727 --> 00:47:32,718
He had a problem.
He overcame it.
627
00:47:33,167 --> 00:47:35,158
A judge won't think that.
628
00:47:36,167 --> 00:47:39,364
A judge will think your client
is only 19
629
00:47:39,567 --> 00:47:41,762
and earns his living as a waiter.
630
00:47:42,447 --> 00:47:45,405
Charlie saves money for
Ben's education,
631
00:47:45,567 --> 00:47:46,841
each month.
632
00:47:47,047 --> 00:47:49,047
Because of the circumstances,
the law is very clear
633
00:47:49,167 --> 00:47:51,362
concerning the precedence
of the rights of the father.
634
00:47:52,407 --> 00:47:54,318
You wouldn't want
to go to the judge.
635
00:47:54,487 --> 00:47:55,886
Its a threat?
636
00:47:57,887 --> 00:48:00,082
I don't want it to happen
like this.
637
00:48:01,007 --> 00:48:03,601
All I ask
is to see Ben every week.
638
00:48:13,487 --> 00:48:15,045
It's the manager!
639
00:48:21,807 --> 00:48:23,240
I can help you?
640
00:48:23,727 --> 00:48:25,718
- It does not work.
- What?
641
00:48:26,327 --> 00:48:28,238
You heard, it doesn't work.
642
00:48:28,887 --> 00:48:30,366
What bad luck!
643
00:48:42,167 --> 00:48:43,520
I lost my card.
644
00:48:43,687 --> 00:48:46,485
Someone must have used it
because the account is dry.
645
00:48:46,967 --> 00:48:48,161
It sucks.
646
00:48:50,287 --> 00:48:53,279
And I can't use it anymore
until it's fixed.
647
00:48:57,287 --> 00:48:58,720
Can i stay here?
648
00:49:00,207 --> 00:49:01,435
I dunno.
649
00:49:01,607 --> 00:49:02,756
Why not?
650
00:49:02,927 --> 00:49:05,202
It's complicated right now.
651
00:49:05,607 --> 00:49:06,722
For example?
652
00:49:06,887 --> 00:49:08,161
My father came back.
653
00:49:08,447 --> 00:49:09,641
He lives here?
654
00:49:11,847 --> 00:49:13,041
So it doesn't matter.
655
00:49:13,207 --> 00:49:14,207
Come on.
656
00:49:14,327 --> 00:49:15,601
I don't want to beg.
657
00:49:17,727 --> 00:49:19,046
I don't want to beg.
658
00:49:20,807 --> 00:49:22,843
But, you sleep on the couch.
659
00:49:23,367 --> 00:49:24,800
I don't want to upset Ben.
660
00:49:24,967 --> 00:49:26,958
- Awarded.
- And more grass.
661
00:49:31,287 --> 00:49:33,437
I'll put my things in your room.
662
00:49:34,447 --> 00:49:35,641
I'm joking.
663
00:49:46,967 --> 00:49:48,719
Isn't that high enough?
664
00:49:49,047 --> 00:49:50,047
Almost.
665
00:49:51,647 --> 00:49:53,160
Do you have an old rag?
666
00:49:55,127 --> 00:49:56,321
For what?
667
00:49:56,527 --> 00:49:58,006
A small accident.
668
00:50:07,247 --> 00:50:08,726
Cool, the castle.
669
00:50:09,327 --> 00:50:10,726
It's a strong.
670
00:50:12,207 --> 00:50:13,322
Alright.
671
00:50:14,607 --> 00:50:15,722
And that?
672
00:50:16,167 --> 00:50:17,646
The drawbridge.
673
00:50:18,087 --> 00:50:19,122
Cool.
674
00:50:19,967 --> 00:50:21,241
And in there?
675
00:50:21,407 --> 00:50:23,716
This is the dungeon where
the dog-men live.
676
00:50:24,007 --> 00:50:25,122
The dog-men...
677
00:50:25,607 --> 00:50:27,120
It's very cool.
678
00:50:28,327 --> 00:50:29,327
And that?
679
00:50:29,727 --> 00:50:31,843
These are the moats.
They go around.
680
00:50:32,447 --> 00:50:33,447
Cool.
681
00:50:33,967 --> 00:50:35,480
Stop saying "cool".
682
00:50:46,727 --> 00:50:48,126
He is sleeping?
683
00:50:50,887 --> 00:50:52,400
He doesn't love me.
684
00:50:53,327 --> 00:50:54,601
He likes you.
685
00:50:54,767 --> 00:50:55,802
He hates me.
686
00:50:55,967 --> 00:50:57,559
- But no.
- But if.
687
00:50:58,727 --> 00:51:00,240
He's just possessive.
688
00:51:00,447 --> 00:51:01,960
Well, he hates me.
689
00:51:24,767 --> 00:51:25,961
Charlie?
690
00:51:50,927 --> 00:51:52,121
You want some?
691
00:51:56,727 --> 00:51:58,445
Let's play knights.
692
00:51:59,047 --> 00:52:00,275
It's silly.
693
00:52:00,447 --> 00:52:01,562
No, it's funny.
694
00:52:01,727 --> 00:52:04,241
You can be Lancelot
and I will be King Arthur.
695
00:52:05,727 --> 00:52:07,319
Alright, let's go play.
696
00:52:16,367 --> 00:52:18,358
"Eggs Etcetera", hello.
697
00:52:21,167 --> 00:52:22,839
Charlie, this is for you.
698
00:52:23,047 --> 00:52:24,844
Le Proviseur de Ben.
699
00:52:31,727 --> 00:52:34,764
At first they fought
with imaginary swords.
700
00:52:34,967 --> 00:52:37,879
Then Ben started hitting
Andy for real.
701
00:52:38,847 --> 00:52:40,246
Andy is okay?
702
00:52:40,567 --> 00:52:41,966
He has a broken nose.
703
00:52:42,367 --> 00:52:43,482
My God!
704
00:52:43,967 --> 00:52:46,481
Ben n'a jamais fait
ce genre de choses.
705
00:52:47,087 --> 00:52:49,078
He went through a lot of hardships.
706
00:52:49,687 --> 00:52:52,679
When a child loses a parent,
he often reacts
707
00:52:52,967 --> 00:52:54,161
violently.
708
00:52:54,687 --> 00:52:56,484
Did he consult afterwards?
709
00:52:57,487 --> 00:52:59,796
She said he was doing fine.
710
00:52:59,967 --> 00:53:01,286
Nevertheless.
711
00:53:01,887 --> 00:53:04,355
Does Ben behave differently
at home?
712
00:53:06,207 --> 00:53:07,640
He's a bit moody.
713
00:53:08,767 --> 00:53:11,486
His teacher says he is worried.
714
00:53:13,887 --> 00:53:15,605
I know you are doing your best.
715
00:53:16,127 --> 00:53:18,561
Watch for things that could
cause her stress or
716
00:53:18,727 --> 00:53:20,206
any lack of stability.
717
00:53:43,407 --> 00:53:45,125
What shirt do you want
to wear tomorrow?
718
00:53:45,767 --> 00:53:47,246
Je m'en chip.
719
00:53:50,007 --> 00:53:51,486
I hate this jersey.
720
00:53:52,087 --> 00:53:53,361
You adored him.
721
00:53:53,687 --> 00:53:55,279
Now I hate him.
722
00:54:02,207 --> 00:54:03,879
Why do I have to go there?
723
00:54:04,047 --> 00:54:06,163
Because your daddy wants to see you.
724
00:54:06,447 --> 00:54:07,447
For what?
725
00:54:07,847 --> 00:54:09,041
He misses you.
726
00:54:10,087 --> 00:54:11,679
Why don't you go?
727
00:54:11,967 --> 00:54:13,286
I am older.
728
00:54:14,927 --> 00:54:16,519
This is not the same.
729
00:54:16,847 --> 00:54:18,519
What if I have a nightmare?
730
00:54:19,647 --> 00:54:21,444
I almost forgot.
731
00:54:35,007 --> 00:54:36,486
You will be safe.
732
00:55:06,527 --> 00:55:08,404
Hello, come in.
733
00:55:17,487 --> 00:55:19,000
I really like trees.
734
00:55:24,447 --> 00:55:26,278
Ben's room is over there.
735
00:55:26,487 --> 00:55:27,681
Go and see her.
736
00:55:34,887 --> 00:55:36,525
I really appreciate it, Charlie.
737
00:55:36,727 --> 00:55:38,604
He must be in bed before 10 p.m.
738
00:55:38,847 --> 00:55:39,916
Its very important.
739
00:55:40,247 --> 00:55:41,726
No sugar after 8 p.m.
740
00:55:42,927 --> 00:55:45,287
And he has cavities. He has to brush
his teeth after dinner.
741
00:55:46,607 --> 00:55:49,121
You brushed your teeth
all the time.
742
00:55:49,407 --> 00:55:51,716
After every meal, as one should.
743
00:55:52,527 --> 00:55:55,280
The dentist said he
never saw a mouth
744
00:55:55,447 --> 00:55:57,438
as clean in a 10-year-old child.
745
00:55:57,767 --> 00:56:01,555
You were so proud because
you had to choose an award.
746
00:56:02,767 --> 00:56:05,600
I watched you as
you detailed each toy
747
00:56:05,767 --> 00:56:06,767
to choose the best.
748
00:56:07,567 --> 00:56:11,037
Should you take the car
or the parachute?
749
00:56:11,687 --> 00:56:14,076
- Or that sticky thing...
- Stop it!
750
00:56:15,687 --> 00:56:17,678
- What?
- Stop these stories.
751
00:56:18,087 --> 00:56:18,917
For what?
752
00:56:19,087 --> 00:56:20,759
You try to make everything right.
753
00:56:21,887 --> 00:56:24,959
Your stories don't match
my memories.
754
00:56:29,207 --> 00:56:30,925
Charlie, I'm sorry.
755
00:56:31,527 --> 00:56:34,997
I'm sorry for everything
I've done wrong in the past.
756
00:56:36,127 --> 00:56:38,163
For every time I hurt you.
757
00:56:39,167 --> 00:56:41,965
I wish I could start over
and improve everything.
758
00:56:44,687 --> 00:56:46,518
But you can't.
759
00:56:56,527 --> 00:56:57,801
See you tomorrow.
760
00:57:14,167 --> 00:57:15,646
Do you like smoked beef?
761
00:57:15,807 --> 00:57:16,876
I dunno.
762
00:57:17,487 --> 00:57:20,479
It's the best
beef sandwich you'll find.
763
00:57:21,007 --> 00:57:23,282
It's a specialty of the Conrads.
764
00:57:23,887 --> 00:57:25,081
Look at this.
765
00:57:29,087 --> 00:57:30,440
Bon, hey?
766
00:57:33,327 --> 00:57:34,601
Where is yours?
767
00:57:34,807 --> 00:57:36,604
I can't eat
until tomorrow night.
768
00:57:37,207 --> 00:57:38,207
For what?
769
00:57:38,407 --> 00:57:39,999
Because it's Yom Kippur.
770
00:57:40,967 --> 00:57:42,036
Is it Jewish?
771
00:57:43,127 --> 00:57:44,879
It's a special day.
772
00:57:45,047 --> 00:57:47,925
You tell God that you are sorry
for your wrongdoings.
773
00:57:49,287 --> 00:57:51,881
- Aren't you hungry?
- I'm starving.
774
00:57:54,047 --> 00:57:55,605
Why don't you eat?
775
00:57:57,047 --> 00:58:00,119
That's how God knows I'm sorry.
776
00:58:04,967 --> 00:58:07,356
Charlie told me
you liked loud ones.
777
00:58:08,687 --> 00:58:11,281
Could we make
something together?
778
00:58:13,247 --> 00:58:14,247
What?
779
00:58:14,287 --> 00:58:15,686
What would you like?
780
00:58:16,487 --> 00:58:17,681
A shield.
781
00:58:18,287 --> 00:58:19,686
A shield, okay.
782
00:58:20,087 --> 00:58:22,476
Next time we'll make a shield.
783
00:58:28,887 --> 00:58:30,843
There's a room for Ben.
784
00:58:31,047 --> 00:58:32,082
So what?
785
00:58:32,247 --> 00:58:34,363
So this is Ben's room!
786
00:58:35,367 --> 00:58:36,880
He constantly talks about the past,
787
00:58:37,047 --> 00:58:39,845
but only memories
sanitized at the beach.
788
00:58:41,007 --> 00:58:43,157
He's not gonna talk about
the bad times.
789
00:58:44,087 --> 00:58:47,682
The three years before he left,
I never saw him sober.
790
00:58:51,567 --> 00:58:54,001
I promised myself
never to be like him.
791
00:58:54,807 --> 00:58:56,399
You said he was different.
792
00:58:56,807 --> 00:58:58,399
What if he's pretending?
793
00:59:02,167 --> 00:59:04,123
Once, when I was 10.
794
00:59:05,167 --> 00:59:08,000
It was summer and I was running
around the house shirtless.
795
00:59:09,807 --> 00:59:11,604
He came home early from work.
796
00:59:12,407 --> 00:59:14,477
Must be the day he was fired.
797
00:59:15,447 --> 00:59:17,244
He was completely drunk
798
00:59:17,967 --> 00:59:19,241
and continued to drink.
799
00:59:22,087 --> 00:59:24,806
As I ran, I knocked over his drink.
800
00:59:27,847 --> 00:59:29,439
He was smoking a cigarette.
801
00:59:31,047 --> 00:59:32,639
He caught me
802
00:59:33,527 --> 00:59:34,926
he took his cigarette
803
00:59:36,807 --> 00:59:38,877
and burned my chest.
804
00:59:40,967 --> 00:59:42,116
Good God.
805
00:59:44,407 --> 00:59:45,840
Do you have a scar?
806
00:59:50,847 --> 00:59:52,075
I can see?
807
00:59:56,647 --> 00:59:58,046
Let me see.
808
01:00:32,967 --> 01:00:34,764
I wrote something for you.
809
01:00:37,647 --> 01:00:39,239
"Ocean waves,
810
01:00:41,127 --> 01:00:42,765
"a drop came to me
811
01:00:44,687 --> 01:00:46,518
"whispering I love you.
812
01:00:49,047 --> 01:00:51,561
"I've traveled a lot just
to see you,
813
01:00:53,807 --> 01:00:55,206
"to touch you.
814
01:00:58,087 --> 01:01:00,521
"Because I can't die
without seeing you.
815
01:01:03,607 --> 01:01:05,723
"Because I'm afraid of losing you".
816
01:01:08,007 --> 01:01:10,726
It's "Because I would have been
afraid of losing you".
817
01:01:12,447 --> 01:01:14,119
C'est de Walt Whitman.
818
01:02:10,687 --> 01:02:11,915
Residence Conrad.
819
01:02:12,647 --> 01:02:13,762
Charlie is there?
820
01:02:14,167 --> 01:02:15,964
Tori just picked it up.
821
01:02:16,847 --> 01:02:17,962
C'est Ben?
822
01:02:19,967 --> 01:02:21,559
What is it man?
823
01:02:26,567 --> 01:02:28,558
Your chariot is there, Master Benjamin.
824
01:02:54,327 --> 01:02:55,919
- I can help you?
- Is Charlie here?
825
01:02:56,847 --> 01:02:58,041
Well is there?
826
01:02:59,087 --> 01:03:00,406
You must be Doug.
827
01:03:00,567 --> 01:03:01,397
Your cherche Ben.
828
01:03:01,567 --> 01:03:02,716
He's there.
829
01:03:02,887 --> 01:03:04,684
Thank God. He is fine?
830
01:03:05,567 --> 01:03:06,682
I can?
831
01:03:07,367 --> 01:03:09,358
- He doesn't want to see you.
- Who are you?
832
01:03:10,007 --> 01:03:11,679
I'm Jordan, I live here.
833
01:03:12,007 --> 01:03:14,077
I'm sorry,
I had gone to the temple.
834
01:03:14,287 --> 01:03:16,367
I thought he would
still be sleeping when I got back.
835
01:03:16,607 --> 01:03:18,006
Charlie told me about you.
836
01:03:18,807 --> 01:03:21,241
Children don't like
to wake up and be alone.
837
01:03:21,407 --> 01:03:23,716
- That's why...
- It upsets the children.
838
01:03:23,887 --> 01:03:25,400
I just want...
839
01:03:25,607 --> 01:03:26,926
- Calm down.
- Go away!
840
01:03:27,087 --> 01:03:28,486
I do not want to fight...
841
01:03:50,967 --> 01:03:52,161
You should have seen it.
842
01:03:52,327 --> 01:03:53,840
He no longer knew where he was.
843
01:03:54,127 --> 01:03:55,640
Did you hit him?
844
01:03:56,647 --> 01:03:58,638
- For what?
- He forced entry.
845
01:03:59,127 --> 01:04:00,446
How did he react?
846
01:04:00,647 --> 01:04:01,921
He left.
847
01:04:04,487 --> 01:04:06,364
- You should be happy.
- For what?
848
01:04:06,527 --> 01:04:07,755
He's an asshole.
849
01:04:07,927 --> 01:04:09,280
- Good god, Jordan.
- What?
850
01:04:09,447 --> 01:04:11,358
He's going to use that
against me.
851
01:04:11,527 --> 01:04:12,277
And?
852
01:04:12,447 --> 01:04:14,836
I must be a good tutor for Ben,
853
01:04:15,327 --> 01:04:17,522
provide him with a safe environment.
854
01:04:19,727 --> 01:04:21,558
Didn't you say you lived here?
855
01:04:23,767 --> 01:04:25,166
- Good God!
- What?
856
01:04:25,327 --> 01:04:26,726
You are really stupid.
857
01:04:27,207 --> 01:04:28,401
Do not insult me.
858
01:04:28,727 --> 01:04:30,206
Stop being stupid.
859
01:04:30,527 --> 01:04:32,119
What's your problem?
860
01:04:32,407 --> 01:04:35,558
It's you who do what you want,
according to your desires,
861
01:04:35,727 --> 01:04:38,525
without worrying about the consequences,
as long as you have fun!
862
01:04:38,727 --> 01:04:42,436
And you, you want to control everything
otherwise you freak out!
863
01:04:42,647 --> 01:04:44,478
Some have responsibilities.
864
01:04:44,647 --> 01:04:47,320
Some are too afraid
to be themselves.
865
01:04:47,647 --> 01:04:50,719
You're so afraid of becoming
your father that you don't live!
866
01:04:52,927 --> 01:04:54,201
Out!
867
01:04:55,807 --> 01:04:56,807
Out!
868
01:05:39,687 --> 01:05:41,279
Did you clean it?
869
01:05:44,087 --> 01:05:45,566
He didn't miss you.
870
01:05:48,607 --> 01:05:50,120
And you didn't reply?
871
01:06:11,847 --> 01:06:13,246
Are we going to the park?
872
01:06:14,327 --> 01:06:15,646
Not now.
873
01:06:15,847 --> 01:06:16,882
Why not?
874
01:06:17,047 --> 01:06:18,321
- I'm tired.
- For what?
875
01:06:18,527 --> 01:06:20,324
- I did not sleep.
- For what?
876
01:06:21,247 --> 01:06:22,919
No reason, leave me alone.
877
01:06:23,647 --> 01:06:24,841
Where is Jordan?
878
01:06:26,287 --> 01:06:27,402
He's not there.
879
01:06:27,567 --> 01:06:29,239
I heard you arguing.
880
01:06:29,447 --> 01:06:30,846
Why this?
881
01:06:31,927 --> 01:06:33,623
- I don't want to talk about it.
- For what?
882
01:06:33,647 --> 01:06:34,875
- I do not want.
- For what?
883
01:06:35,047 --> 01:06:36,047
Because.
884
01:06:36,167 --> 01:06:37,680
Why did you hit Eddie?
885
01:06:37,847 --> 01:06:39,041
I hate him.
886
01:06:39,567 --> 01:06:40,966
It's your friend.
887
01:06:41,367 --> 01:06:42,959
- I hate Eddie.
- Stop saying that.
888
01:06:43,367 --> 01:06:44,686
- I hate Andy.
- Stopped!
889
01:06:45,087 --> 01:06:47,078
I hate Eddie, I hate Jordan
and I hate you!
890
01:06:48,087 --> 01:06:49,281
I hate you!
891
01:06:58,407 --> 01:06:59,601
Ben called me.
892
01:07:00,007 --> 01:07:02,202
I know. I authorized it.
893
01:07:02,607 --> 01:07:04,723
Did you tell him he could
come and sleep?
894
01:07:05,807 --> 01:07:08,002
He keeps talking about a shield.
895
01:07:08,927 --> 01:07:10,519
We're going to make one.
896
01:07:12,407 --> 01:07:14,477
Ben told me you
were teaching him to be Jewish.
897
01:07:15,607 --> 01:07:17,325
I told him about Yom Kippur.
898
01:07:18,967 --> 01:07:20,366
Which one is it?
899
01:07:20,567 --> 01:07:22,046
The Day of Atonement.
900
01:07:23,047 --> 01:07:26,244
There are all these books in which
God writes the names of all.
901
01:07:26,767 --> 01:07:28,564
On Yom Kippur, these judgments
902
01:07:29,167 --> 01:07:31,362
recorded in the books are sealed.
903
01:07:33,767 --> 01:07:35,200
It's like history.
904
01:07:37,687 --> 01:07:39,723
You should come to the temple
one of these days.
905
01:07:43,887 --> 01:07:45,525
- I'm ready.
- And your bag?
906
01:07:47,047 --> 01:07:48,446
He smells bad.
907
01:07:48,727 --> 01:07:50,319
I want to speak with Charlie.
908
01:07:50,927 --> 01:07:52,326
Can I wait in the car?
909
01:07:52,647 --> 01:07:54,046
It is open.
910
01:07:57,767 --> 01:08:00,361
I wanted to apologize for
what happened yesterday.
911
01:08:01,047 --> 01:08:02,526
It wasn't you who hit me.
912
01:08:02,687 --> 01:08:03,687
Nevertheless.
913
01:08:04,087 --> 01:08:05,087
This guy,
914
01:08:05,687 --> 01:08:07,166
he said he lived here.
915
01:08:08,487 --> 01:08:09,556
It is a friend.
916
01:08:09,887 --> 01:08:11,161
Do you know him well?
917
01:08:13,727 --> 01:08:15,718
It's not a good idea
for him to live here,
918
01:08:15,887 --> 01:08:17,036
especially for Ben.
919
01:08:17,207 --> 01:08:19,482
You don't have to tell me
how to take care of Ben.
920
01:08:20,407 --> 01:08:22,841
You can't criticize
after what you've done!
921
01:08:23,007 --> 01:08:24,042
I am your father!
922
01:08:24,207 --> 01:08:25,606
When you feel like it.
923
01:08:25,887 --> 01:08:27,400
Why did you come back?
924
01:08:52,007 --> 01:08:53,520
How did you get back?
925
01:08:53,807 --> 01:08:55,126
It was open.
926
01:08:58,567 --> 01:09:00,159
I can have water?
927
01:09:29,847 --> 01:09:31,326
Where were you?
928
01:09:32,407 --> 01:09:33,476
Are you interested?
929
01:09:33,647 --> 01:09:35,000
You're right, I don't care.
930
01:09:35,167 --> 01:09:36,805
- You fired me.
- You were a real jerk.
931
01:09:36,967 --> 01:09:37,967
You also.
932
01:09:40,487 --> 01:09:41,681
T'as bu?
933
01:09:45,327 --> 01:09:46,555
- Great.
- What?
934
01:09:46,727 --> 01:09:48,126
Nothing, everything is fine.
935
01:09:48,327 --> 01:09:49,601
Go, little ones.
936
01:09:50,127 --> 01:09:51,242
Do what you want.
937
01:09:51,407 --> 01:09:52,920
- Where you go?
- Let go of me.
938
01:09:53,807 --> 01:09:55,001
Leave me!
939
01:09:55,207 --> 01:09:56,407
- I'm sorry.
- Do not touch me.
940
01:09:56,527 --> 01:09:57,721
I am...
941
01:09:58,127 --> 01:09:59,127
Sorry.
942
01:10:04,527 --> 01:10:05,596
Let go of me!
943
01:10:05,767 --> 01:10:06,961
So sorry.
944
01:10:50,727 --> 01:10:52,046
How are you,
945
01:10:52,247 --> 01:10:53,566
bump?
946
01:11:14,407 --> 01:11:15,840
What do you think?
947
01:11:16,127 --> 01:11:17,242
Not bad.
948
01:11:17,647 --> 01:11:18,966
When do we paint it?
949
01:11:19,567 --> 01:11:20,841
We will do it.
950
01:11:28,207 --> 01:11:29,686
I saw this at the store,
951
01:11:30,087 --> 01:11:31,566
you should love.
952
01:11:33,287 --> 01:11:36,279
Don't worry if it's too much,
you'll finish it later.
953
01:11:38,367 --> 01:11:39,959
Want some?
954
01:11:41,087 --> 01:11:42,281
No, it's fine.
955
01:11:43,647 --> 01:11:45,444
Is it still Yom Kippur?
956
01:11:49,007 --> 01:11:50,281
You don't like that?
957
01:11:50,527 --> 01:11:51,846
Yes, I like that.
958
01:11:53,367 --> 01:11:54,959
You deserve it more than me.
959
01:11:55,727 --> 01:11:57,126
You deserve it.
960
01:12:32,207 --> 01:12:33,207
Vince.
961
01:12:33,247 --> 01:12:34,726
It's been a long time.
962
01:12:35,127 --> 01:12:36,321
Where were you?
963
01:12:37,247 --> 01:12:38,441
Here and there.
964
01:12:38,647 --> 01:12:39,921
That's to say?
965
01:12:41,007 --> 01:12:42,440
I was in Culiacan.
966
01:12:42,767 --> 01:12:45,235
Without dec. I was in Culiacan,
967
01:12:46,087 --> 01:12:47,566
two months ago.
968
01:12:48,167 --> 01:12:49,282
And or?
969
01:12:50,927 --> 01:12:51,962
Wood.
970
01:12:52,527 --> 01:12:55,041
What a coincidence,
I went to Madera too.
971
01:12:56,687 --> 01:12:59,201
Let me guess...
Next was Tijuana.
972
01:12:59,887 --> 01:13:01,002
I am right?
973
01:13:01,847 --> 01:13:03,519
I have to go check my car...
974
01:13:06,407 --> 01:13:08,045
We frequent the same places,
975
01:13:08,207 --> 01:13:10,721
it was inevitable
that we would meet again.
976
01:13:17,127 --> 01:13:18,606
What happened to you?
977
01:13:21,527 --> 01:13:22,676
Who did this to you?
978
01:13:22,847 --> 01:13:24,599
- It's an ugly thing.
- What?
979
01:13:25,007 --> 01:13:26,201
I'm too dumb.
980
01:13:27,007 --> 01:13:28,838
- You are shaking.
- I'm too dumb!
981
01:13:29,007 --> 01:13:30,884
Calm down.
Tell me what is happening.
982
01:13:31,207 --> 01:13:32,799
I stole a car.
983
01:13:33,287 --> 01:13:34,287
A Mexico.
984
01:13:35,007 --> 01:13:36,804
You told me your car was stolen.
985
01:13:37,007 --> 01:13:38,486
I stole the car.
986
01:13:40,207 --> 01:13:42,198
That was four months ago
and everything was fine.
987
01:13:43,087 --> 01:13:45,681
And I saw this guy Vince again.
988
01:13:47,287 --> 01:13:50,199
He cheated me and
I lost all my money.
989
01:13:51,807 --> 01:13:53,081
I was enraged.
990
01:13:53,247 --> 01:13:55,283
I took his car and left.
991
01:13:55,447 --> 01:13:57,244
- Where is the car?
- I sold it.
992
01:13:58,247 --> 01:13:59,965
I needed money!
993
01:14:00,647 --> 01:14:03,115
So this guy Vince did this to you?
994
01:14:04,327 --> 01:14:05,601
He has a gun.
995
01:14:06,087 --> 01:14:07,679
- I call the police!
- You can not.
996
01:14:08,407 --> 01:14:10,284
I'll have to explain
the car theft.
997
01:14:10,487 --> 01:14:11,681
It won't end!
998
01:14:14,607 --> 01:14:16,040
Where is he now?
999
01:14:21,847 --> 01:14:23,121
Did you bring him here?
1000
01:14:23,287 --> 01:14:24,927
He wouldn't let me go,
he wants his money!
1001
01:14:25,207 --> 01:14:26,401
Where is he?
1002
01:14:26,807 --> 01:14:27,807
Spent.
1003
01:14:28,007 --> 01:14:29,406
Why did you bring it back?
1004
01:14:29,607 --> 01:14:31,006
I thought...
1005
01:14:31,807 --> 01:14:33,399
You have money aside
1006
01:14:34,087 --> 01:14:36,078
I can borrow some from you
1007
01:14:36,607 --> 01:14:38,006
something to calm him down.
1008
01:14:38,327 --> 01:14:39,806
You want some money?
1009
01:14:40,207 --> 01:14:41,606
You're saving up for Ben.
1010
01:14:42,007 --> 01:14:43,235
You too cash on delivery.
1011
01:14:43,407 --> 01:14:45,125
You want me to give you
Ben's money.
1012
01:14:48,167 --> 01:14:50,158
You take me for an idiot.
1013
01:14:50,367 --> 01:14:51,846
You engineered it all.
1014
01:14:52,567 --> 01:14:54,487
You have nowhere to go,
your car has been stolen.
1015
01:14:54,767 --> 01:14:55,995
It's not that!
1016
01:14:56,167 --> 01:14:57,236
It's what?
1017
01:14:58,647 --> 01:15:00,160
He is going to kill me.
1018
01:15:07,527 --> 01:15:09,757
There's 5,000 in Ben's account.
1019
01:15:12,007 --> 01:15:13,679
- It's not enough.
- It is all I have!
1020
01:15:19,807 --> 01:15:21,001
- Give the phone.
- For what?
1021
01:15:21,167 --> 01:15:22,566
Give the phone!
1022
01:15:34,287 --> 01:15:35,959
Doug, it's me Charlie.
1023
01:15:38,167 --> 01:15:40,965
And there is a passage for
each of the rooms in the fort.
1024
01:15:41,567 --> 01:15:42,841
It's very elaborate.
1025
01:15:43,047 --> 01:15:44,639
I have to go out for a while.
1026
01:15:45,247 --> 01:15:47,238
Evelyn will take care of you.
1027
01:15:48,167 --> 01:15:49,361
I come back soon.
1028
01:16:10,487 --> 01:16:12,000
Why are we here?
1029
01:16:12,167 --> 01:16:13,486
For the distributor.
1030
01:16:13,647 --> 01:16:15,478
- A distributor?
- It's 5 p.m.
1031
01:16:15,647 --> 01:16:18,241
The banks are closed.
It's a beginning.
1032
01:16:19,847 --> 01:16:21,724
Give me that fucking card.
1033
01:16:34,567 --> 01:16:36,080
It better work.
1034
01:16:47,687 --> 01:16:50,599
You are arrested for withdrawing
stolen money!
1035
01:16:50,967 --> 01:16:53,083
- It's not my card.
- Tell that to the judge.
1036
01:17:01,367 --> 01:17:02,925
Go outside. Go over there.
1037
01:17:04,727 --> 01:17:05,762
You also.
1038
01:17:09,247 --> 01:17:10,805
Sat! You also!
1039
01:17:14,047 --> 01:17:15,321
Is your name Jordan?
1040
01:17:16,847 --> 01:17:18,678
You have a hell of a reputation.
1041
01:17:20,527 --> 01:17:23,997
Your buddy is wanted in
two states for identity theft.
1042
01:17:24,287 --> 01:17:27,085
He has been monitored by my department
for a month.
1043
01:17:28,407 --> 01:17:30,363
And now we have it.
1044
01:17:31,167 --> 01:17:32,680
How old are you, Jordan?
1045
01:17:32,847 --> 01:17:33,847
22 years old.
1046
01:17:34,967 --> 01:17:37,800
You think you have all the time
ahead of you.
1047
01:17:38,087 --> 01:17:41,204
You think you can still
do this for a few more years.
1048
01:17:41,407 --> 01:17:44,399
Lying, stealing...
And then I'll stop.
1049
01:17:46,007 --> 01:17:48,157
20 years will have passed, so quickly.
1050
01:17:48,327 --> 01:17:50,363
20 will have passed before
you know it.
1051
01:17:50,527 --> 01:17:52,324
You will have screwed up your life.
1052
01:17:54,087 --> 01:17:57,124
I'm tired of seeing people
like you waste their lives.
1053
01:17:58,247 --> 01:17:59,396
What's your name?
1054
01:17:59,567 --> 01:18:00,636
Vincent.
1055
01:18:01,567 --> 01:18:03,159
You're not from here, huh?
1056
01:18:04,207 --> 01:18:05,207
Upright.
1057
01:18:07,727 --> 01:18:09,001
What is...?
1058
01:18:09,807 --> 01:18:11,206
You're lucky.
1059
01:18:13,407 --> 01:18:15,204
We're not after you.
1060
01:18:17,007 --> 01:18:19,441
I don't want to see you here again.
1061
01:18:19,847 --> 01:18:21,075
Get out of here!
1062
01:18:21,247 --> 01:18:22,965
- What about my gun?
- Go away!
1063
01:18:32,607 --> 01:18:33,676
Not bad.
1064
01:18:34,767 --> 01:18:35,767
Not bad.
1065
01:18:42,407 --> 01:18:44,284
Are you going to take them away from me?
1066
01:19:02,127 --> 01:19:04,436
A WEEK LATER
1067
01:19:08,607 --> 01:19:10,165
What are you doing?
1068
01:19:17,927 --> 01:19:19,326
I'm hungry.
1069
01:19:23,007 --> 01:19:24,804
I want to go to daddy!
1070
01:19:26,847 --> 01:19:28,075
Alright.
1071
01:19:29,087 --> 01:19:30,156
You go-y.
1072
01:19:44,167 --> 01:19:45,839
Number 14 is calling for water.
1073
01:20:03,047 --> 01:20:04,560
Shit. I'm sorry.
1074
01:20:19,527 --> 01:20:21,006
What is wrong?
1075
01:20:21,407 --> 01:20:22,806
It has been a week.
1076
01:20:23,087 --> 01:20:24,600
He disappeared.
1077
01:20:24,887 --> 01:20:26,286
He will come back.
1078
01:20:26,727 --> 01:20:27,727
Non.
1079
01:20:29,007 --> 01:20:30,326
He's like that.
1080
01:20:59,767 --> 01:21:01,246
Nice to show you.
1081
01:21:03,767 --> 01:21:04,961
Sorry,
1082
01:21:05,727 --> 01:21:07,240
I shouldn't have left.
1083
01:21:07,927 --> 01:21:09,565
Why are you gone?
1084
01:21:10,047 --> 01:21:11,241
Because...
1085
01:21:13,727 --> 01:21:15,126
I was ashamed.
1086
01:21:15,407 --> 01:21:17,125
I thought you left.
1087
01:21:17,847 --> 01:21:19,917
I was. I had to come back.
1088
01:21:21,407 --> 01:21:22,601
For what?
1089
01:21:23,207 --> 01:21:24,606
Tell you I'm sorry.
1090
01:21:25,727 --> 01:21:28,685
I didn't try to trick you.
I want you to know.
1091
01:21:29,607 --> 01:21:31,359
I never wanted
to put you in danger.
1092
01:21:32,487 --> 01:21:34,478
- You can't live here anymore.
- I know.
1093
01:21:34,687 --> 01:21:36,678
- What if Ben had been there?
- I know.
1094
01:21:37,887 --> 01:21:39,684
It was worse than stupid.
1095
01:21:43,127 --> 01:21:44,640
Comment from Ben?
1096
01:21:45,047 --> 01:21:47,515
He's fine.
He hates me, but that's all.
1097
01:21:48,007 --> 01:21:49,520
- He doesn't hate you.
- He hates me.
1098
01:21:50,127 --> 01:21:51,355
He's at Doug's.
1099
01:21:51,567 --> 01:21:53,478
He still wants to go to Doug's.
1100
01:21:56,767 --> 01:21:57,916
And now?
1101
01:21:58,127 --> 01:22:00,322
Are you going to look for an apartment?
A work?
1102
01:22:01,087 --> 01:22:02,679
I can't stay here.
1103
01:22:04,127 --> 01:22:05,401
Why not?
1104
01:22:05,887 --> 01:22:08,242
Vince knows I'm here.
He will come back.
1105
01:22:09,527 --> 01:22:10,926
Where are you going?
1106
01:22:12,687 --> 01:22:14,245
I'm going back east.
1107
01:22:14,447 --> 01:22:16,483
You came back to tell me
you were leaving.
1108
01:22:17,927 --> 01:22:19,485
I want you to come with me.
1109
01:22:20,287 --> 01:22:21,287
What?
1110
01:22:22,047 --> 01:22:23,844
I want you to come with me.
1111
01:22:24,567 --> 01:22:26,398
- You're crazy.
- Think.
1112
01:22:27,287 --> 01:22:28,879
We will cross the country.
1113
01:22:29,487 --> 01:22:30,886
Just the two of us.
1114
01:22:32,647 --> 01:22:35,207
We will stay in small motels,
1115
01:22:35,407 --> 01:22:37,204
we will eat sweets.
1116
01:22:38,407 --> 01:22:40,637
We'll see everything
you need to see.
1117
01:22:40,807 --> 01:22:42,718
Le Grand Canyon, Walden Pond.
1118
01:22:44,887 --> 01:22:46,718
We can go to New York.
1119
01:22:47,207 --> 01:22:48,925
I will show you around.
1120
01:22:49,607 --> 01:22:51,245
I'll show you everything
1121
01:22:51,407 --> 01:22:52,999
how to take the metro,
1122
01:22:53,207 --> 01:22:55,118
how to cheat for shows.
1123
01:22:56,527 --> 01:22:59,678
I'll take you to the Metropolitan.
You can explain the paintings to me.
1124
01:23:01,607 --> 01:23:03,563
You can go to school.
1125
01:23:05,687 --> 01:23:07,643
You can do whatever you want.
1126
01:23:09,767 --> 01:23:11,120
Attends.
1127
01:23:13,807 --> 01:23:16,002
I wrote something for you.
1128
01:23:17,167 --> 01:23:18,646
For real this time.
1129
01:23:22,807 --> 01:23:24,604
"From behind your book,
1130
01:23:24,927 --> 01:23:26,519
"you caught my eye
1131
01:23:27,927 --> 01:23:29,997
"with your hurt and discreet air.
1132
01:23:32,527 --> 01:23:34,165
"And like a book,
1133
01:23:34,447 --> 01:23:35,846
"you captured me,
1134
01:23:36,967 --> 01:23:38,446
"chuchotant de mysteriouse.
1135
01:23:40,287 --> 01:23:42,517
"And although
I ask for the imaginary,
1136
01:23:43,207 --> 01:23:44,765
"You served me the truth,
1137
01:23:46,047 --> 01:23:48,766
"revealing myself to myself.
1138
01:23:49,567 --> 01:23:51,080
"Now I understand
1139
01:23:51,487 --> 01:23:53,284
"and our story continues.
1140
01:23:55,167 --> 01:23:56,919
"My eyes are rested,
1141
01:23:58,087 --> 01:24:00,282
"my heart is revived,
1142
01:24:01,687 --> 01:24:04,076
"You are the book that
I can no longer close."
1143
01:25:03,007 --> 01:25:04,156
Ready?
1144
01:25:07,967 --> 01:25:09,241
Let's go.
1145
01:25:15,367 --> 01:25:17,323
Enumère 5 types of bagels.
1146
01:25:17,647 --> 01:25:19,239
Your Jewish side comes out.
1147
01:25:20,687 --> 01:25:22,405
La ferme!
Les bagels. Go!
1148
01:25:24,127 --> 01:25:25,276
With eggs.
1149
01:25:25,447 --> 01:25:26,516
At the water.
1150
01:25:26,847 --> 01:25:28,280
Sesame seeds.
1151
01:25:28,447 --> 01:25:30,039
Jalapeño cheese.
1152
01:25:30,447 --> 01:25:31,641
Black cumin.
1153
01:25:32,967 --> 01:25:34,241
Poppy.
1154
01:25:34,847 --> 01:25:35,916
I got you.
1155
01:25:36,087 --> 01:25:38,396
I prefer to play when you're high.
1156
01:25:42,007 --> 01:25:43,486
I need to pee.
1157
01:25:55,767 --> 01:25:57,086
I will be back.
1158
01:26:43,447 --> 01:26:44,846
I can't leave.
1159
01:27:04,367 --> 01:27:07,040
This is where history fails.
1160
01:27:07,687 --> 01:27:08,802
How so?
1161
01:27:09,487 --> 01:27:12,081
She does not provide the words
for this kind of situation.
1162
01:27:13,487 --> 01:27:14,681
And Literature?
1163
01:27:16,807 --> 01:27:19,844
"What's that feeling when
you walk away from people
1164
01:27:20,047 --> 01:27:23,437
"and fade until
their silhouette disappears.
1165
01:27:25,047 --> 01:27:27,083
"It's a universe that goes beyond us
1166
01:27:27,247 --> 01:27:28,839
"and that's goodbye."
1167
01:27:30,367 --> 01:27:31,880
- I'm sorry.
- Dont be.
1168
01:27:34,247 --> 01:27:35,805
It was fun.
1169
01:27:55,687 --> 01:27:57,040
Behave well.
1170
01:28:26,247 --> 01:28:27,441
What are you doing?
1171
01:28:28,447 --> 01:28:30,438
There's more room here.
1172
01:28:33,607 --> 01:28:34,926
I can help you?
1173
01:28:58,807 --> 01:29:00,240
Which one is it?
1174
01:29:01,687 --> 01:29:02,802
UCLA.
1175
01:29:03,527 --> 01:29:05,882
Why your mother's maiden name?
1176
01:29:06,847 --> 01:29:08,439
Connections with the Mafia.
1177
01:29:09,447 --> 01:29:11,403
I always knew it would happen.
1178
01:29:11,727 --> 01:29:14,321
You're going to go to school
and forget about me.
1179
01:29:15,287 --> 01:29:17,960
I am not yet admitted
and I will continue to live here.
1180
01:29:18,127 --> 01:29:19,446
Will you make the trip?
1181
01:29:21,647 --> 01:29:23,205
Do you eat fries?
1182
01:29:23,807 --> 01:29:26,162
What is the problem?
1183
01:29:26,327 --> 01:29:28,124
I didn't know you liked that.
1184
01:29:29,327 --> 01:29:31,557
You didn't tell me if
you were coming to the party?
1185
01:29:33,287 --> 01:29:34,640
You too force pass.
1186
01:29:35,247 --> 01:29:36,760
I don't want tonight.
1187
01:29:36,927 --> 01:29:38,519
But soon, I promise you.
1188
01:29:41,207 --> 01:29:43,243
I didn't tell you what happened
at the supermarket.
1189
01:29:43,407 --> 01:29:46,683
I was in line and
the bag guy, very cute,
1190
01:29:47,647 --> 01:29:48,921
looked at me.
1191
01:29:49,087 --> 01:29:51,203
That's great, let's go see him
after lunch.
1192
01:29:51,687 --> 01:29:53,120
We're not going to spy on him.
1193
01:29:53,287 --> 01:29:54,287
For what?
1194
01:29:54,407 --> 01:29:55,840
He's gonna think we're nuts.
1195
01:29:56,007 --> 01:29:58,396
- You said he liked you.
- I said "maybe".
1196
01:30:08,567 --> 01:30:10,478
I came to wear this.
1197
01:30:10,647 --> 01:30:12,126
The paint is dry.
1198
01:30:13,927 --> 01:30:15,599
I didn't thank you.
1199
01:30:16,647 --> 01:30:17,682
It's good.
1200
01:30:18,527 --> 01:30:19,880
Jordan no longer lives here.
1201
01:30:20,047 --> 01:30:22,038
I know. Ben me l'a dit.
1202
01:30:24,127 --> 01:30:25,719
Ben loves you very much.
1203
01:30:26,407 --> 01:30:27,760
I am happy.
1204
01:30:28,007 --> 01:30:29,725
He doesn't know you like I do.
1205
01:30:30,407 --> 01:30:32,398
I am no longer the same man.
1206
01:30:33,567 --> 01:30:35,842
I'm not sure I can trust you.
1207
01:30:38,527 --> 01:30:40,119
I keep an eye on you.
1208
01:30:41,687 --> 01:30:43,006
It's normal.
1209
01:30:44,847 --> 01:30:45,962
In between.
1210
01:30:59,767 --> 01:31:01,325
Hi Charlie, hi dad.
1211
01:31:01,967 --> 01:31:03,002
Look at!
1212
01:31:05,367 --> 01:31:06,367
Damn it.
1213
01:31:06,407 --> 01:31:08,079
Look what I brought back.
1214
01:31:08,247 --> 01:31:09,247
Cool.
1215
01:31:10,767 --> 01:31:11,961
Take this.
1216
01:31:13,647 --> 01:31:15,126
- Attack me.
- You're sure?
1217
01:31:15,527 --> 01:31:16,527
And guard.
1218
01:31:19,647 --> 01:31:21,160
Do it in slow motion.
1219
01:31:29,527 --> 01:31:30,880
Give it to dad.
71932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.