All language subtitles for Reptile.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,500 --> 00:01:18,416 Did they say if they have kids? 2 00:01:18,416 --> 00:01:19,750 I didn't ask. 3 00:01:20,416 --> 00:01:21,416 Shit! 4 00:01:22,875 --> 00:01:24,708 Will, what is this? 5 00:01:26,291 --> 00:01:27,875 Ehh, it's probably a rat. 6 00:01:30,375 --> 00:01:32,333 Whatever it is, it's long gone. 7 00:01:32,333 --> 00:01:35,666 The pool's a fucking mess. Looks like a swamp. 8 00:01:47,083 --> 00:01:48,833 - Stop. - What's wrong? 9 00:01:52,500 --> 00:01:56,666 You know, you used to love to fool around in the nice ones. 10 00:01:58,500 --> 00:02:00,333 Is this one above my pay grade? 11 00:02:07,125 --> 00:02:08,833 I'm in the middle of a dark tunnel, 12 00:02:08,833 --> 00:02:10,875 and my car dies on me. 13 00:02:11,500 --> 00:02:16,208 So, I'm sitting there alone and looking for a flashlight, 14 00:02:16,208 --> 00:02:18,666 but then I hear a train coming towards me, 15 00:02:18,666 --> 00:02:19,958 but I can't see it. 16 00:02:19,958 --> 00:02:24,291 So, I started feeling for the keys to turn the battery on and flash the lights, 17 00:02:24,791 --> 00:02:25,916 but they were gone. 18 00:02:26,541 --> 00:02:29,041 And I could hear the train speeding towards me, 19 00:02:29,041 --> 00:02:32,125 and I went to get out, but I couldn't. 20 00:02:32,625 --> 00:02:35,500 - I couldn't move. I just froze. - And then what? 21 00:02:36,166 --> 00:02:39,041 That's it. What do you think it means? 22 00:02:40,500 --> 00:02:42,416 Maybe you're afraid of getting caught. 23 00:03:00,333 --> 00:03:02,250 Hi. This is Summer Elswick of Grady Real-- 24 00:03:03,958 --> 00:03:06,750 What's the secret to survival? 25 00:03:07,750 --> 00:03:10,083 And how did we survive when so many others didn't? 26 00:03:10,083 --> 00:03:13,041 - Mm-hm? - I'll tell you the secret. 27 00:03:14,208 --> 00:03:17,791 But first, I'm going to need you to do something for me. 28 00:03:17,791 --> 00:03:20,000 - I hate the beard. - Of course you do. 29 00:03:20,000 --> 00:03:21,958 It just doesn't look good. 30 00:03:24,125 --> 00:03:27,333 I need you to take everything you know about your business, 31 00:03:27,833 --> 00:03:28,833 set it aside. 32 00:03:30,125 --> 00:03:31,083 Good. Again. 33 00:03:31,083 --> 00:03:32,500 Advertising? 34 00:03:33,125 --> 00:03:34,250 Set it aside. 35 00:03:35,083 --> 00:03:38,708 We say to ourselves, when it takes six months to find a buyer, 36 00:03:38,708 --> 00:03:41,166 "Oh, well, it must have been a marketing problem," 37 00:03:41,166 --> 00:03:44,583 but it is not a marketing problem. 38 00:03:46,750 --> 00:03:48,041 The problem 39 00:03:48,958 --> 00:03:50,208 is us. 40 00:03:50,791 --> 00:03:52,625 As a matter of fact, 41 00:03:52,625 --> 00:03:56,000 there's a lot of... ...assholes in this business. 42 00:03:57,708 --> 00:04:02,375 And the good news is that that is good news for you. 43 00:04:02,375 --> 00:04:05,583 I never wanted to be the one to show places. 44 00:04:05,583 --> 00:04:06,875 Made me too nervous. 45 00:04:06,875 --> 00:04:11,625 So Bill, Will's father, God rest his soul, uh, insisted. 46 00:04:11,625 --> 00:04:14,958 He says, "Camille, you've got to." Remember that, honey? 47 00:04:14,958 --> 00:04:16,208 Thank you, dear. 48 00:04:16,208 --> 00:04:19,208 Uh, so anyway, there was this fellow standing outside... 49 00:04:47,500 --> 00:04:49,041 Where the fuck were you? 50 00:04:53,750 --> 00:04:55,250 I'm sorry. I fell asleep. 51 00:04:55,250 --> 00:04:57,708 You know how much this meant to me. 52 00:04:58,500 --> 00:04:59,916 And where were you? 53 00:05:01,125 --> 00:05:02,250 You fell asleep? 54 00:05:02,916 --> 00:05:03,833 It's fine. 55 00:06:04,875 --> 00:06:06,000 Hello? This is Summer. 56 00:06:07,125 --> 00:06:09,833 - Okay, listen, I gotta go. 57 00:06:09,833 --> 00:06:11,583 - Making moves. - Hey, man. 58 00:06:12,208 --> 00:06:13,958 Sorry. It was a crazy day. 59 00:06:13,958 --> 00:06:16,166 These foreclosures are a steal. 60 00:06:17,333 --> 00:06:21,333 - You're smart to move on it. - Everybody wants a piece. 61 00:06:32,500 --> 00:06:34,333 Back door open. 62 00:06:34,333 --> 00:06:36,375 Hey! I'm in the kitchen. 63 00:06:59,000 --> 00:07:01,458 - Do you mind if we make a stop? - Do your thing. 64 00:07:05,375 --> 00:07:07,541 - Hi, this is Summer... 65 00:07:20,958 --> 00:07:22,583 This'll only be a second. 66 00:07:23,250 --> 00:07:24,250 All good. 67 00:07:41,750 --> 00:07:44,458 - Front door open. 68 00:07:46,625 --> 00:07:47,625 Hello? 69 00:08:04,541 --> 00:08:05,541 Hello? 70 00:08:09,458 --> 00:08:10,458 Summer? 71 00:08:23,125 --> 00:08:25,708 Are you retiring to France? 72 00:08:25,708 --> 00:08:28,250 Look, don't look at me. 73 00:08:28,250 --> 00:08:29,708 Tommy picked this place. 74 00:08:40,000 --> 00:08:42,375 She loves everything French. 75 00:08:43,000 --> 00:08:45,083 - French dressing, French... - Men. 76 00:08:45,083 --> 00:08:47,208 French men, French kissing... 77 00:08:47,208 --> 00:08:49,875 - Look who decided to show up. - How's my favorite niece? 78 00:08:49,875 --> 00:08:50,958 Hey. 79 00:08:50,958 --> 00:08:54,166 - Fashionably late. - No, Wally, we started late. 80 00:08:54,166 --> 00:08:56,416 - What happened? - Cut myself. 81 00:08:56,416 --> 00:08:58,083 Kitchen accident. 82 00:08:58,083 --> 00:09:01,625 - Six stitches, right there. - Bullshit. Judy stabbed him. 83 00:09:05,250 --> 00:09:06,625 You deserved it. 84 00:09:07,125 --> 00:09:08,750 - Look at them. - Young love. 85 00:09:08,750 --> 00:09:11,583 Hey, they're calling. You guys drinking, come on. 86 00:09:12,125 --> 00:09:14,833 - ...traveling for two weeks. - See anything you like, Vic? 87 00:09:14,833 --> 00:09:17,166 - I can't fucking read this. - I got you, baby. 88 00:09:17,166 --> 00:09:20,208 I'm gonna have the escargot... 89 00:09:20,208 --> 00:09:22,958 Hey, Wally. I knew Oklahoma could boot scoot, 90 00:09:22,958 --> 00:09:25,125 but I didn't know he could speak French. 91 00:09:25,125 --> 00:09:28,416 Judy, here we go. Malta, Croatia. 92 00:09:28,416 --> 00:09:30,625 - Oh yes. - We end in Scarborough Castle... 93 00:09:30,625 --> 00:09:33,875 - I'll take the spaghetti, please. - No, give him the duck. 94 00:09:34,708 --> 00:09:36,541 - I'll take the duck. - Good boy. 95 00:09:38,083 --> 00:09:40,500 - It's supposed to be haunted. - Are you afraid? 96 00:09:40,500 --> 00:09:43,250 - No, I'm excited. - Now, look at Allen's face. 97 00:09:44,291 --> 00:09:47,166 That's the face of a man who's about to spend more money on one dinner 98 00:09:47,166 --> 00:09:49,500 for four guys he doesn't even like, 99 00:09:49,500 --> 00:09:53,708 than he has on Deena, his kids, birthdays, Christmas, vacations... 100 00:09:53,708 --> 00:09:56,500 - Did I miss anything else? - No, you got everything. 101 00:09:56,500 --> 00:09:58,166 - Excuse me. 102 00:09:58,166 --> 00:10:00,125 Gotta get this. Excuse me. 103 00:10:00,125 --> 00:10:01,541 That's the bank! 104 00:10:03,041 --> 00:10:06,375 - Tell 'em the Jesse James story. - Come on, you do it better than I do. 105 00:10:06,375 --> 00:10:07,666 Tell 'em! Tell 'em. 106 00:10:12,000 --> 00:10:16,666 Once upon a time, Jesse James and his gang robbed a train. 107 00:10:16,666 --> 00:10:18,833 And he held everyone at gunpoint. 108 00:10:18,833 --> 00:10:20,375 He says, "All right, 109 00:10:21,041 --> 00:10:25,000 give us all your money or we kill the women and rape all the men." 110 00:10:25,666 --> 00:10:29,500 One of the guys with his hands up says, "I'm sorry, don't you mean 111 00:10:29,500 --> 00:10:32,166 kill the men and rape all the women?" 112 00:10:32,166 --> 00:10:35,083 And then a gay guy in the back says, 113 00:10:35,833 --> 00:10:39,375 "Excuse me, I think Mr. James knows how to rob a train." 114 00:10:43,375 --> 00:10:47,000 - More wine? Anyone? Anyone? - We need more. 115 00:10:47,000 --> 00:10:48,541 Tell us about this trip. 116 00:10:48,541 --> 00:10:50,416 - It's two weeks. 117 00:10:50,416 --> 00:10:53,500 We end up at this castle in Scarborough, England. 118 00:10:53,500 --> 00:10:56,541 It's supposed to be haunted. We stay there for three nights. 119 00:10:56,541 --> 00:10:59,166 - He's not gonna like that. 120 00:10:59,166 --> 00:11:01,625 He doesn't know it's supposed to be haunted. 121 00:11:02,625 --> 00:11:05,583 Standby 7-2, West 21st Street, #3. 122 00:11:06,541 --> 00:11:08,000 Can you keep a secret? 123 00:11:10,750 --> 00:11:11,750 Sure. 124 00:11:13,666 --> 00:11:14,666 I'm sick. 125 00:11:18,791 --> 00:11:20,041 What do you mean? 126 00:11:23,000 --> 00:11:24,416 I got MS. 127 00:11:26,166 --> 00:11:28,125 I just found out last week. 128 00:11:29,291 --> 00:11:31,791 Don't worry, I'm not gonna die on you. 129 00:11:48,708 --> 00:11:50,083 Jesus Christ. 130 00:11:52,291 --> 00:11:54,416 Get those people across the street. And no press. 131 00:11:54,416 --> 00:11:56,916 I don't want anyone talking to them. Cleary, what do we got? 132 00:11:56,916 --> 00:11:58,541 We got a dead realtor. 133 00:11:59,791 --> 00:12:03,625 - You already pull the case number? - Yeah. 19H-012. 134 00:12:07,916 --> 00:12:10,208 ...and the eaves above the attic. 135 00:12:11,625 --> 00:12:15,041 Lot of nooks and crannies in a place like this. You've been all over, right? 136 00:12:15,041 --> 00:12:18,250 Is there any back staircase? That kind of stuff? 137 00:12:18,250 --> 00:12:21,333 Uh-huh? Look in the basement? What's in the basement? 138 00:12:22,000 --> 00:12:22,958 Uh-huh? 139 00:12:22,958 --> 00:12:25,833 Look in the backyard. There's sheds and things out there. 140 00:12:25,833 --> 00:12:29,333 I need you to look very carefully in those kind of places. 141 00:13:00,708 --> 00:13:02,458 So the killer forgot something. 142 00:13:03,916 --> 00:13:07,125 She was stabbed so hard it got jammed in her pelvis. 143 00:13:16,208 --> 00:13:17,083 Oh. 144 00:13:17,583 --> 00:13:18,583 That's mine. 145 00:13:21,458 --> 00:13:22,708 What's your name, man? 146 00:13:23,208 --> 00:13:24,375 Um, Joe. 147 00:13:26,208 --> 00:13:29,750 Joe, when you walk through that door, 148 00:13:29,750 --> 00:13:31,666 there's a jury of 12 watching you. 149 00:13:32,750 --> 00:13:33,791 You understand? 150 00:13:35,750 --> 00:13:36,750 Yes, sir. 151 00:13:42,208 --> 00:13:43,708 I heard a car pull up. 152 00:13:43,708 --> 00:13:46,125 And I looked up and saw a man walking towards the front door. 153 00:13:46,125 --> 00:13:47,833 Hang on, Brenda. Where were you? 154 00:13:47,833 --> 00:13:49,833 I was in that house right there. 155 00:13:50,333 --> 00:13:52,291 I was outside smoking a cigarette. 156 00:13:52,291 --> 00:13:53,791 Do you live there? 157 00:13:53,791 --> 00:13:55,375 No, I'm the caregiver there. 158 00:13:55,958 --> 00:13:58,333 So you hear the car pull up, 159 00:13:59,041 --> 00:14:00,708 you look this way, 160 00:14:00,708 --> 00:14:02,041 then what happened? 161 00:14:02,625 --> 00:14:04,750 I saw a man walk into the house. 162 00:14:04,750 --> 00:14:07,166 - Just do your job! - You ever seen that man before? 163 00:14:07,166 --> 00:14:08,916 - Settle down. - No. 164 00:14:10,333 --> 00:14:12,708 - About how old do you think he was? - I don't know. 165 00:14:12,708 --> 00:14:14,916 - What'd he look like? - I couldn't tell. 166 00:14:14,916 --> 00:14:16,000 He was wearing a hoodie. 167 00:14:16,000 --> 00:14:18,833 I'll tell you what though. He walked sort of funny. 168 00:14:18,833 --> 00:14:21,791 - What do you mean? - Like he had a limp. 169 00:14:48,125 --> 00:14:49,125 Hi, Will. 170 00:14:50,291 --> 00:14:52,791 Tom. Scarborough Homicide. 171 00:14:56,583 --> 00:14:58,375 Everything is being recorded. 172 00:15:07,458 --> 00:15:11,958 Before we start, I wanna say that I'm very sorry about what happened, Will. 173 00:15:14,000 --> 00:15:16,375 How long were you and Summer together? 174 00:15:18,333 --> 00:15:19,833 About a year and a half. 175 00:15:24,375 --> 00:15:27,000 How would you describe your relationship? 176 00:15:28,125 --> 00:15:29,083 Normal. 177 00:15:30,000 --> 00:15:31,041 Uh... 178 00:15:31,666 --> 00:15:33,083 Ups and downs. 179 00:15:34,083 --> 00:15:36,166 Like any relationship, I guess. 180 00:15:37,500 --> 00:15:38,375 Hm. 181 00:15:38,958 --> 00:15:40,833 When was the last time you saw her? 182 00:15:42,541 --> 00:15:44,291 Uh, I saw her this morning. 183 00:15:45,416 --> 00:15:47,750 Did you notice anything strange about her? 184 00:15:49,583 --> 00:15:50,583 No. 185 00:15:51,750 --> 00:15:54,375 Well, we... had an argument 186 00:15:55,625 --> 00:15:56,458 last night. 187 00:15:57,541 --> 00:15:58,541 What about? 188 00:16:00,666 --> 00:16:03,291 Doesn't even matter now. I had this thing. 189 00:16:04,375 --> 00:16:06,541 Um, she never showed up. 190 00:16:08,166 --> 00:16:12,333 Do you know who she was meeting at the house? 191 00:16:12,333 --> 00:16:14,250 I don't know. 192 00:16:15,208 --> 00:16:16,958 I don't know their name. She... 193 00:16:17,666 --> 00:16:19,083 She never told me. 194 00:16:19,083 --> 00:16:20,333 Huh. 195 00:16:31,041 --> 00:16:32,583 I was going to marry her. 196 00:16:32,583 --> 00:16:33,916 I told my mom. 197 00:16:34,833 --> 00:16:36,291 The day I met her. 198 00:16:36,291 --> 00:16:38,208 I said... 199 00:16:39,166 --> 00:16:40,833 I said, "I'm going to marry her." 200 00:16:41,416 --> 00:16:42,541 Why didn't you? 201 00:16:42,541 --> 00:16:45,625 Well, she's technically still married. 202 00:16:50,583 --> 00:16:53,833 I know that sounds weird, but they were separated. 203 00:16:56,541 --> 00:16:58,125 What's her husband's name? 204 00:16:59,458 --> 00:17:00,541 Sam Gifford. 205 00:17:02,208 --> 00:17:05,791 Will, would you be willing to take a polygraph down the road? 206 00:17:09,916 --> 00:17:10,916 Yeah. 207 00:17:12,333 --> 00:17:13,333 Good. 208 00:17:16,916 --> 00:17:17,916 Open. 209 00:17:21,166 --> 00:17:22,000 Lift your arm. 210 00:17:30,083 --> 00:17:31,083 What about the poly? 211 00:17:32,250 --> 00:17:34,041 Good luck with that. 212 00:17:34,041 --> 00:17:36,958 Come on, I just want to hook him up to it, see what he says. 213 00:17:37,458 --> 00:17:40,708 - You don't even have to plug it in. - You guys did that in Philly? 214 00:17:41,208 --> 00:17:42,708 From time to time, yeah. 215 00:17:42,708 --> 00:17:44,041 Not against the law. 216 00:17:44,041 --> 00:17:48,083 He's got no scratches, nothing under his nails, no signs of struggle. 217 00:17:48,083 --> 00:17:51,041 Tom, let him go home. He's cooperating with us. 218 00:17:51,041 --> 00:17:53,791 All we got is a grandmother in Milwaukee we're trying to get ahold of. 219 00:17:53,791 --> 00:17:55,291 Did we find her phone yet? 220 00:17:55,291 --> 00:17:58,625 No, but we got a ping order. We've been calling. Nothing. 221 00:18:00,416 --> 00:18:01,333 Okay. 222 00:18:31,708 --> 00:18:32,708 Hi. 223 00:18:38,583 --> 00:18:39,916 What happened? 224 00:18:41,375 --> 00:18:42,583 They fucked up. 225 00:18:42,583 --> 00:18:43,750 I see. 226 00:18:46,291 --> 00:18:48,000 - Hi, Peter. - Hey, Tom. 227 00:18:48,000 --> 00:18:50,916 Uh, our bad. 228 00:18:50,916 --> 00:18:55,125 We made a mistake, but, uh, don't worry. It's going to come out of our end. 229 00:18:55,125 --> 00:18:56,541 We'll, uh, get it fixed. 230 00:19:02,666 --> 00:19:04,833 You think Nichols should be our lead? 231 00:19:04,833 --> 00:19:06,166 Yeah. Why? 232 00:19:07,458 --> 00:19:09,750 His past may bring the wrong kind of attention. 233 00:19:09,750 --> 00:19:11,958 He doesn't have a past. He's clean. 234 00:19:11,958 --> 00:19:14,500 If anything, he's got more experience handling homicide 235 00:19:14,500 --> 00:19:16,583 than anyone in our department. 236 00:19:18,291 --> 00:19:19,291 Okay. 237 00:19:22,541 --> 00:19:23,625 Good morning. 238 00:19:24,291 --> 00:19:27,458 I'm Chief Marty Graeber. This is Captain Robert Allen. 239 00:19:27,458 --> 00:19:30,208 We're here to talk about the murder that occurred last evening. 240 00:19:30,208 --> 00:19:33,208 I do want to remind you all this is an ongoing investigation, 241 00:19:33,208 --> 00:19:36,000 so there's not going to be a lot of we can talk about, 242 00:19:36,000 --> 00:19:38,291 but we'll do the best we can. 243 00:19:38,958 --> 00:19:40,541 But I do want to emphasize that 244 00:19:40,541 --> 00:19:43,416 our detectives have been working through the night. 245 00:19:43,416 --> 00:19:46,666 They will not rest until we find out who did this. 246 00:19:46,666 --> 00:19:48,291 I want to make that very clear. 247 00:19:49,750 --> 00:19:52,583 Our men and women are some of the best in law enforcement 248 00:19:52,583 --> 00:19:53,875 anywhere in the country. 249 00:19:54,875 --> 00:19:57,375 - So with that... - I just wanna air it out. 250 00:19:58,750 --> 00:19:59,750 I love you. 251 00:20:03,833 --> 00:20:05,833 Heard of knives getting stuck before. 252 00:20:05,833 --> 00:20:07,583 First time I've ever seen it. 253 00:20:08,375 --> 00:20:12,041 We had to cut into the bone and pull it out. That's how hard it hit. 254 00:20:12,041 --> 00:20:15,125 Thirty-three and a half stab wounds in total. 255 00:20:15,125 --> 00:20:18,791 Semen in her vaginal cavity, wrists were bound by rope. 256 00:20:19,291 --> 00:20:22,000 Checked with the lab, there weren't any fingerprints anywhere. 257 00:20:22,583 --> 00:20:26,583 No bruises sustained below the waist. No sign of forced sexual contact. 258 00:20:26,583 --> 00:20:30,250 Well, we still can't rule out rape, home? 259 00:20:30,250 --> 00:20:32,041 No, that's right. 260 00:20:32,041 --> 00:20:33,125 We can't. 261 00:20:34,583 --> 00:20:39,375 We also recovered blond hair that doesn't belong to the victim. 262 00:20:40,375 --> 00:20:41,458 Let me see that. 263 00:20:46,375 --> 00:20:47,875 Can I show you something strange? 264 00:20:49,916 --> 00:20:53,625 See this on the edge of her left palm? It's not blood. 265 00:20:54,125 --> 00:20:55,416 It's paint. 266 00:20:55,916 --> 00:20:57,666 It's called calcimine. 267 00:20:57,666 --> 00:21:00,458 They used it in old houses. They don't make it anymore. 268 00:21:00,958 --> 00:21:02,625 Found traces of it in the rug. 269 00:21:05,541 --> 00:21:07,000 What are these from? 270 00:21:07,500 --> 00:21:09,333 Bruises. Probably a defensive wound. 271 00:21:16,833 --> 00:21:18,333 What happened to your hand? 272 00:21:20,916 --> 00:21:22,208 Kitchen accident. 273 00:21:25,833 --> 00:21:28,916 - Fuck me. - What is it? Dark blue? Purple? 274 00:21:28,916 --> 00:21:30,750 What color did the neighbor say it was? 275 00:21:30,750 --> 00:21:32,333 The neighbor never saw the car. 276 00:21:32,333 --> 00:21:34,333 This is the only angle we got? 277 00:21:34,333 --> 00:21:35,458 Yeah. 278 00:21:35,958 --> 00:21:37,541 It's a Buick LeSabre. 279 00:21:39,875 --> 00:21:43,083 Yep. Buick LeSabre, 1990. 280 00:21:43,083 --> 00:21:46,875 Excuse me, sir. Zoom in. Is it missing a hubcap? 281 00:21:52,500 --> 00:21:53,708 Right there, huh? 282 00:21:54,750 --> 00:21:56,083 It's a good catch. 283 00:22:20,250 --> 00:22:21,250 Who is that? 284 00:22:22,916 --> 00:22:24,708 Summer and her ex-husband. 285 00:22:27,625 --> 00:22:28,583 Uh-huh. 286 00:22:28,583 --> 00:22:30,041 Can I borrow this? 287 00:22:31,458 --> 00:22:34,791 Sure, take whatever you want. I can't stay here. 288 00:22:35,333 --> 00:22:36,541 I understand. 289 00:22:41,083 --> 00:22:42,250 You mind? 290 00:22:44,083 --> 00:22:45,083 No. 291 00:23:12,583 --> 00:23:14,833 She had only one computer? 292 00:23:15,875 --> 00:23:19,500 Uh, yeah, just the laptop. She always took it with her. 293 00:23:23,166 --> 00:23:24,250 Mr. Grady. 294 00:23:25,333 --> 00:23:27,541 Do you know if Summer had life insurance? 295 00:23:29,041 --> 00:23:30,500 No, I don't know. 296 00:23:30,500 --> 00:23:31,583 Okay. 297 00:23:32,208 --> 00:23:33,541 It's easy to find out. 298 00:23:35,541 --> 00:23:36,625 Thank you. 299 00:24:04,041 --> 00:24:05,958 I love this kitchen. 300 00:24:18,666 --> 00:24:20,583 521, switch to channel six. 301 00:24:21,791 --> 00:24:25,625 All units, all units, we have a robbery in progress at 108... 302 00:24:51,833 --> 00:24:53,458 Yeah. I don't know him. 303 00:24:53,458 --> 00:24:54,541 Okay. 304 00:24:56,708 --> 00:24:59,416 Do you know if she had any secret admirers? 305 00:25:00,375 --> 00:25:01,208 No. 306 00:25:12,666 --> 00:25:14,833 She's got no life insurance. 307 00:25:17,458 --> 00:25:18,708 Check this out. 308 00:25:25,083 --> 00:25:27,541 - What am I watching? - Sam Gifford. The ex-husband. 309 00:25:27,541 --> 00:25:30,000 He's on file for a bunch of dope stuff. 310 00:25:31,375 --> 00:25:34,125 Apparently he collects human hair for his art. 311 00:25:35,833 --> 00:25:37,041 He ain't afraid. 312 00:25:39,416 --> 00:25:41,583 A beauty school dropout, huh? 313 00:26:07,083 --> 00:26:08,083 Excuse me. 314 00:26:08,083 --> 00:26:09,375 Oh. 315 00:26:09,375 --> 00:26:11,041 Hey. Sorry. 316 00:26:12,166 --> 00:26:13,166 Afternoon. 317 00:26:13,833 --> 00:26:16,041 We're with the Scarborough Police Department. 318 00:26:16,041 --> 00:26:18,083 And we're looking for Sam Gifford. 319 00:26:18,750 --> 00:26:20,708 Okay. That's me. 320 00:26:21,250 --> 00:26:23,333 We'd like to talk to you about Summer Elswick. 321 00:26:24,041 --> 00:26:26,875 Do you mind if we talk up front? 322 00:26:35,458 --> 00:26:36,458 Is she okay? 323 00:26:37,375 --> 00:26:40,458 Well, uh... not really. 324 00:26:42,458 --> 00:26:43,916 What happened? 325 00:26:43,916 --> 00:26:46,500 She was attacked by someone and she was stabbed. 326 00:26:50,916 --> 00:26:51,958 Is she dead? 327 00:26:54,958 --> 00:26:55,916 Yeah. 328 00:26:58,666 --> 00:26:59,875 I'm sorry, Sam. 329 00:27:02,083 --> 00:27:04,166 I'd like to ask you some questions. 330 00:27:06,625 --> 00:27:07,666 Okay? 331 00:27:07,666 --> 00:27:08,583 Yeah. 332 00:27:09,416 --> 00:27:11,500 When was the last time you saw her? 333 00:27:13,708 --> 00:27:15,041 Couple of months ago. 334 00:27:17,291 --> 00:27:18,625 Where were you Saturday? 335 00:27:19,791 --> 00:27:21,666 Uh, I was, uh... 336 00:27:21,666 --> 00:27:22,583 ...fishing. 337 00:27:22,583 --> 00:27:25,833 - Fishing up north near Jackson Lake. - And who'd you go with? 338 00:27:26,958 --> 00:27:28,083 I went alone. 339 00:27:29,958 --> 00:27:31,750 - Like what time? - Maybe, um... 340 00:27:32,750 --> 00:27:33,750 nine a.m.? 341 00:27:34,250 --> 00:27:35,791 What time d'you get back? 342 00:27:36,958 --> 00:27:38,416 I got home last night. 343 00:27:39,958 --> 00:27:42,083 - Is that your truck? - Yeah, it is. 344 00:27:42,083 --> 00:27:43,708 Did you drive up in it? 345 00:27:44,541 --> 00:27:46,250 - I did. - Okay. 346 00:27:47,291 --> 00:27:48,791 What's that on your hand? 347 00:27:51,333 --> 00:27:52,500 - It's paint. - Oh yeah? 348 00:27:52,500 --> 00:27:54,416 Can I... Mind if I see it? 349 00:27:54,416 --> 00:27:55,708 Am I a suspect? 350 00:27:55,708 --> 00:27:59,208 Well, Mr. Gifford, right now everyone is a suspect. You understand. 351 00:27:59,208 --> 00:28:02,083 - We're just trying to do our job. - Yeah, I understand. 352 00:28:02,083 --> 00:28:05,000 Um, if you guys aren't going to read me my rights, we're done here. 353 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 And if you are, I want a lawyer. Thank you. 354 00:28:07,000 --> 00:28:07,916 Wait! 355 00:28:07,916 --> 00:28:10,916 - We're just trying to gather information. - Have a nice day. 356 00:28:20,166 --> 00:28:24,041 William, Oklahoma, Mary, 755. 357 00:28:24,041 --> 00:28:27,541 I need all the LPR northbound and southbound on I-35. 358 00:28:27,541 --> 00:28:29,833 Yeah. You got it buddy. Thank you. 359 00:28:29,833 --> 00:28:32,250 By the way, why does Wally call you Oklahoma? 360 00:28:35,208 --> 00:28:36,750 'Cause I can cut a rug, baby. 361 00:28:39,375 --> 00:28:42,375 Sides face, grand square. 362 00:28:44,916 --> 00:28:47,875 50% of female victims are killed by their exes. 363 00:28:49,625 --> 00:28:51,458 Four ladies chain. 364 00:28:54,541 --> 00:28:55,708 Promenade. 365 00:28:58,333 --> 00:29:01,750 Multiple stab wounds? I mean, that's a crime of passion. 366 00:29:01,750 --> 00:29:04,708 And if the husband's a drug user, you can bump that up to 90%. 367 00:29:04,708 --> 00:29:07,333 - Baby, I'm concentrating. 368 00:29:07,333 --> 00:29:09,958 Allemande left, and a right-and-left grand. 369 00:29:13,708 --> 00:29:15,208 Keep the corner. 370 00:29:19,375 --> 00:29:21,833 There you go. There you go. 371 00:29:21,833 --> 00:29:24,916 - Wally, what are you giving us? - He's promoting himself. 372 00:29:24,916 --> 00:29:26,916 - Here you go. - His side business. 373 00:29:26,916 --> 00:29:28,333 It even has a logo. 374 00:29:28,333 --> 00:29:30,583 Now, please tell your uncle, it's called capitalism. 375 00:29:30,583 --> 00:29:32,041 And he could learn a thing or two. 376 00:29:32,041 --> 00:29:35,166 What is this, "Active Duty Security Consulting"? 377 00:29:35,166 --> 00:29:36,541 What's up with the bulldog? 378 00:29:36,541 --> 00:29:39,791 Because when we bite, we never let go. 379 00:29:42,666 --> 00:29:44,083 Come on, Wally, be honest. 380 00:29:44,083 --> 00:29:46,458 This ain't your logo. This is definitely your mugshot. 381 00:29:48,333 --> 00:29:50,916 Did you hear that? At least they got my good side. 382 00:29:50,916 --> 00:29:52,958 Do you have to be walked twice a day? 383 00:29:56,666 --> 00:29:58,958 How long have you been with your lady? 384 00:29:59,791 --> 00:30:02,541 Too long. Six years. 385 00:30:03,375 --> 00:30:04,791 Why don't you marry her? 386 00:30:05,583 --> 00:30:06,708 No fucking way. 387 00:30:09,000 --> 00:30:10,416 How old are you, man? 388 00:30:11,666 --> 00:30:12,666 Forty-five. 389 00:30:13,500 --> 00:30:15,958 Coming up to that big five-oh. 390 00:30:15,958 --> 00:30:18,208 You don't want to end up old and alone. 391 00:30:18,875 --> 00:30:20,500 That's a real bitch. 392 00:30:22,583 --> 00:30:24,416 I came into this world alone, 393 00:30:24,416 --> 00:30:26,125 I'll go through it alone, 394 00:30:26,708 --> 00:30:28,333 and I'm going to die alone. 395 00:30:28,833 --> 00:30:30,041 So fuck it. 396 00:30:30,041 --> 00:30:32,291 Okay, tough guy. 397 00:30:34,541 --> 00:30:38,041 She sold half a dozen houses, no commissions. 398 00:30:40,833 --> 00:30:42,541 That'd piss me off. 399 00:30:55,333 --> 00:30:57,750 According to her records, 400 00:30:57,750 --> 00:31:00,875 she didn't get commissions on six of her sales. 401 00:31:01,583 --> 00:31:02,916 Is that right? 402 00:31:02,916 --> 00:31:06,750 Well, it's... it's a little more complicated than that. 403 00:31:06,750 --> 00:31:10,166 Her commissions went into the purchase of an investment property. 404 00:31:10,166 --> 00:31:12,583 That way she didn't have to pay taxes. 405 00:31:12,583 --> 00:31:14,583 It's a townhouse on McKinley. 406 00:31:14,583 --> 00:31:16,333 About how much money we talking about? 407 00:31:16,916 --> 00:31:19,666 Uh, I think about 70 grand. 408 00:31:20,583 --> 00:31:21,916 We don't touch it. 409 00:31:21,916 --> 00:31:23,375 It goes to the family. 410 00:31:23,375 --> 00:31:25,916 Who owns 1502 Whitcomb, by the way? 411 00:31:27,166 --> 00:31:28,291 I own it. 412 00:31:30,000 --> 00:31:33,375 That's good to know. One less phone call we have to make. 413 00:31:38,583 --> 00:31:39,541 Seventy grand. 414 00:31:40,583 --> 00:31:42,208 She never got a divorce. 415 00:31:42,208 --> 00:31:44,041 That's a motive for the ex. 416 00:31:45,166 --> 00:31:46,000 Maybe. 417 00:31:46,000 --> 00:31:48,083 - Let's see it. - Eighteen grand. 418 00:31:48,083 --> 00:31:49,333 Oh, that's a lot of money. 419 00:31:49,333 --> 00:31:52,583 It's an investment if we ever want to sell it, but... 420 00:31:52,583 --> 00:31:54,958 That's awful. Who would do that? 421 00:31:55,958 --> 00:31:58,875 In Philly, when Tommy's partner was being investigated, 422 00:31:58,875 --> 00:32:01,083 we were dealing with all kinds of crazy shit. 423 00:32:01,083 --> 00:32:03,291 Tommy was sleeping with a gun under his pillow. 424 00:32:03,291 --> 00:32:05,416 I was convinced he was gonna blow my tits off. 425 00:32:05,416 --> 00:32:09,125 - Where's my money? - Jesus Christ! What the fuck? 426 00:32:09,125 --> 00:32:12,916 The cops under investigation thought Tommy was gonna talk. 427 00:32:12,916 --> 00:32:14,958 They used to carve, like with a rock or something, 428 00:32:14,958 --> 00:32:18,458 they used to carve this shit into the windshield of my car, 429 00:32:18,458 --> 00:32:21,541 like, "Cheese-eater. Admit the rat in you." 430 00:32:21,541 --> 00:32:22,916 That must have been hell. 431 00:32:22,916 --> 00:32:25,750 Ugh, you have no idea. That's why we had to leave. 432 00:32:25,750 --> 00:32:29,166 - It's Paul's birthday. Sign it. - Jesus. You're fucking crazy. 433 00:32:29,166 --> 00:32:31,708 He's gonna love it. Not the right tit. That's for Allen. 434 00:32:31,708 --> 00:32:34,250 Tommy was so depressed he wouldn't come out of the bedroom. 435 00:32:34,250 --> 00:32:36,000 It knocked the life out of us. 436 00:32:36,625 --> 00:32:37,458 Never again. 437 00:32:37,458 --> 00:32:40,583 If it wasn't for my uncle and Deena, who knows where we'd be. 438 00:32:40,583 --> 00:32:42,666 So how's Mr. Detective Cleary doing? 439 00:32:42,666 --> 00:32:48,250 Well, aside from never wearing a tie... he's doing pretty good. 440 00:32:48,250 --> 00:32:51,416 Good. Because I taught him everything he knows. 441 00:32:51,416 --> 00:32:54,416 Not everything I know. Everything he knows. 442 00:32:56,708 --> 00:33:00,208 Oh, man, those eggs are good... 443 00:33:00,208 --> 00:33:02,416 Uncle Allen had a scare. 444 00:33:03,583 --> 00:33:04,583 What do you mean? 445 00:33:05,583 --> 00:33:08,500 He was in the hot tub and he couldn't get out. He couldn't move. 446 00:33:08,500 --> 00:33:11,000 Deena had to pull him out all by herself. 447 00:33:11,500 --> 00:33:12,666 How is he now? 448 00:33:12,666 --> 00:33:13,583 He's fine. 449 00:33:17,208 --> 00:33:19,708 - Deena should've called us. - I know. 450 00:33:22,458 --> 00:33:26,416 She's worried that it's only going to get worse now. 451 00:33:35,833 --> 00:33:37,666 Jesus Christ. 452 00:33:38,583 --> 00:33:39,458 Yes? 453 00:33:39,458 --> 00:33:40,833 Yes, sorry to bother you. 454 00:33:40,833 --> 00:33:43,625 I think I accidentally got some of your mail. 455 00:33:45,500 --> 00:33:46,458 Thank you. 456 00:33:47,875 --> 00:33:50,208 Oh wait, that's... This is mine. 457 00:33:51,333 --> 00:33:53,500 I don't... This one was open already. 458 00:33:54,666 --> 00:33:56,583 This is mine, that's yours. 459 00:33:57,416 --> 00:34:00,750 That's yours. That's yours. All the rest are yours. 460 00:34:00,750 --> 00:34:02,541 Okay. All right, thank you. 461 00:34:03,333 --> 00:34:04,666 You don't remember me? 462 00:34:08,083 --> 00:34:09,125 No, I'm sorry. 463 00:34:09,708 --> 00:34:10,958 Well, I guess, uh... 464 00:34:11,708 --> 00:34:14,916 I wouldn't remember me either. You know, if I were you. 465 00:34:16,666 --> 00:34:18,875 Is your mother home? Your mother would remember me. 466 00:34:23,083 --> 00:34:25,791 I just wanted to give you my condolences. That's it. 467 00:34:30,250 --> 00:34:32,375 - Move your fucking foot! - No problem. 468 00:34:38,208 --> 00:34:39,291 What the fuck? 469 00:34:43,416 --> 00:34:47,666 Her phone pinged in Limerick at 19:40 the night before she was killed. 470 00:34:47,666 --> 00:34:51,291 - Where the fuck is Limerick? - About 45 minutes east. 471 00:34:59,125 --> 00:35:00,875 She sold a property there. 472 00:35:03,916 --> 00:35:05,875 Why would she go back? 473 00:35:07,083 --> 00:35:08,208 To show it. 474 00:35:10,208 --> 00:35:11,166 No. 475 00:35:12,083 --> 00:35:14,416 She sold it 14 months ago. 476 00:36:40,000 --> 00:36:41,083 Can I help you? 477 00:36:47,375 --> 00:36:49,416 And, uh, who's been painting it? 478 00:36:50,291 --> 00:36:54,708 Church members volunteer. I'm the caretaker. I just watch the place. 479 00:36:55,208 --> 00:36:56,291 Okay. 480 00:36:57,416 --> 00:36:58,333 So... 481 00:37:00,416 --> 00:37:01,916 have you seen her before? 482 00:37:04,625 --> 00:37:06,333 I... I don't recognize her. 483 00:37:06,833 --> 00:37:08,291 - No? - Mm-mm. 484 00:37:12,125 --> 00:37:13,458 How about that car? 485 00:37:16,458 --> 00:37:18,666 No, I haven't seen it. 486 00:37:20,458 --> 00:37:21,875 Okay, well, one more. 487 00:37:25,291 --> 00:37:26,916 How about this gentleman? 488 00:37:28,500 --> 00:37:31,166 No, I haven't seen him. 489 00:37:32,083 --> 00:37:36,541 - Okay, well... oh for three. 490 00:37:37,041 --> 00:37:39,541 At least we know where the paint came from. 491 00:37:39,541 --> 00:37:42,583 Yeah. And the hair came back. It's a wig. 492 00:37:42,583 --> 00:37:44,416 What about the number that called her? 493 00:37:44,416 --> 00:37:47,666 It's a burner. It only dialed one number. Summer's. 494 00:37:47,666 --> 00:37:49,791 It was activated the day before the murder. 495 00:37:49,791 --> 00:37:51,708 The day she received the initial call. 496 00:37:51,708 --> 00:37:55,375 It was used to make six calls to Summer. After the murder, nothing. 497 00:37:56,666 --> 00:37:58,666 Get me the video from the store. 498 00:37:58,666 --> 00:37:59,916 Yeah, we tried. 499 00:37:59,916 --> 00:38:01,625 They wiped it. 500 00:38:01,625 --> 00:38:04,375 Oh great. So we got a wig and shit. 501 00:38:04,916 --> 00:38:07,916 I'd call that grape purple. 502 00:38:07,916 --> 00:38:10,666 Okay. We got a purple Buick. 503 00:38:10,666 --> 00:38:12,291 It's not a Buick. 504 00:38:12,291 --> 00:38:16,708 This is the car I drove in college. It's a Chrysler Imperial from the '90s. 505 00:38:16,708 --> 00:38:19,166 You see that slit right there? That's a window. 506 00:38:19,166 --> 00:38:22,041 My dad got me one. Everyone thought I was a narc. 507 00:38:22,541 --> 00:38:23,708 Here, let me show you. 508 00:38:25,666 --> 00:38:28,166 Is that the car you lost your virginity in? 509 00:38:29,958 --> 00:38:32,666 - No. It was a different car. - Hm. 510 00:38:32,666 --> 00:38:35,166 - And it was in high school. - Oh, that's right. 511 00:38:35,166 --> 00:38:37,375 You were 14. That's gross. 512 00:38:37,375 --> 00:38:38,666 You're gross. 513 00:38:38,666 --> 00:38:41,458 You lost your virginity to a prostitute. 514 00:38:41,958 --> 00:38:45,000 Look, you see the eyelids right there on the headlights? 515 00:38:45,000 --> 00:38:46,083 They open and close. 516 00:38:46,083 --> 00:38:49,458 - Oh. Unknown caller. 517 00:38:50,291 --> 00:38:52,208 Who could that be? Your hooker? 518 00:38:53,458 --> 00:38:54,625 Hello? 519 00:38:56,291 --> 00:38:58,375 You got this August 26th? 520 00:38:58,375 --> 00:39:00,208 Uh, let me check the invoice. 521 00:39:01,708 --> 00:39:03,750 No. Received May 26th. 522 00:39:04,250 --> 00:39:06,000 Is this the original paint? 523 00:39:06,000 --> 00:39:08,166 Uh, yes, it is. Factory paint. 524 00:39:10,791 --> 00:39:12,458 Okay, thank you. 525 00:39:12,458 --> 00:39:14,916 - Anything you need, let me know. - Yeah. 526 00:39:14,916 --> 00:39:17,666 - What year is this Silverado? - 2020. 527 00:39:20,875 --> 00:39:23,166 - How many miles? - Thirty thousand. 528 00:39:23,166 --> 00:39:25,250 Cleary. Come check it out. 529 00:39:37,833 --> 00:39:39,166 It's nice, huh? 530 00:39:39,166 --> 00:39:40,666 Yeah. 531 00:39:40,666 --> 00:39:41,875 Fifty K. 532 00:39:42,375 --> 00:39:43,500 You can afford that? 533 00:39:44,083 --> 00:39:45,375 Hell yeah. 534 00:39:45,375 --> 00:39:46,291 Really? 535 00:39:46,291 --> 00:39:48,416 You're forgetting one thing. 536 00:39:48,416 --> 00:39:49,500 What's that? 537 00:39:50,375 --> 00:39:52,291 The overtime, baby. 538 00:39:52,291 --> 00:39:53,375 Milk it. 539 00:39:55,125 --> 00:39:58,250 - Does it have rear video? - Yes, sir. Rear and front. 540 00:39:59,541 --> 00:40:01,750 She was precious. 541 00:40:01,750 --> 00:40:02,833 She was. 542 00:40:02,833 --> 00:40:06,166 Thank you. And I'm so glad that I could be here. 543 00:40:06,166 --> 00:40:07,250 Me too. 544 00:40:07,250 --> 00:40:08,708 Thank you, son. 545 00:40:49,750 --> 00:40:50,708 Hey. 546 00:40:52,375 --> 00:40:53,833 Hey, stop! 547 00:41:13,416 --> 00:41:18,125 The Chrysler Imperial and the New Yorker Fifth Avenue that shares... 548 00:41:18,125 --> 00:41:20,250 ...are the biggest Chryslers you can buy. 549 00:41:25,166 --> 00:41:26,625 My condolences, Will. 550 00:41:26,625 --> 00:41:27,708 Thank you. 551 00:41:28,625 --> 00:41:30,625 Um, can I talk to you for a second? 552 00:41:31,458 --> 00:41:32,625 Of course. 553 00:41:44,041 --> 00:41:45,375 A few nights ago, 554 00:41:46,708 --> 00:41:49,500 this guy we know showed up at my mother's house. 555 00:41:50,583 --> 00:41:52,958 He was acting strange and... 556 00:41:55,458 --> 00:41:56,708 Strange in what way? 557 00:41:57,666 --> 00:42:00,875 He tried to force himself inside the house. 558 00:42:03,208 --> 00:42:05,041 - How? - I went to close the door. 559 00:42:05,041 --> 00:42:08,041 - Uh-huh? - He puts his foot in the door. 560 00:42:08,750 --> 00:42:09,708 Okay. 561 00:42:10,375 --> 00:42:11,500 What's his name? 562 00:42:13,958 --> 00:42:15,541 Eli Phillips. 563 00:42:16,625 --> 00:42:17,833 How do you know him? 564 00:42:18,666 --> 00:42:22,375 We bought a piece of land to develop. This is when my dad ran the company. 565 00:42:22,375 --> 00:42:24,916 It was a farm. A family farm. 566 00:42:25,500 --> 00:42:27,833 We gave them a fair price. They still didn't want to sell. 567 00:42:28,833 --> 00:42:30,916 I guess they really didn't have a choice. 568 00:42:33,833 --> 00:42:36,666 Anyway, after we bought it, 569 00:42:37,541 --> 00:42:39,375 the father committed suicide. 570 00:42:40,708 --> 00:42:42,750 And the son blamed it on us. 571 00:42:45,541 --> 00:42:47,833 He's tried to hack into our server a few times. 572 00:42:47,833 --> 00:42:50,125 Our IT guy keeps blocking him. 573 00:42:50,125 --> 00:42:51,250 I understand. 574 00:42:52,458 --> 00:42:55,000 But, uh, there's not much we can do. 575 00:42:56,416 --> 00:42:58,041 Unless he shows up again. 576 00:42:58,041 --> 00:42:59,333 And if he does, 577 00:43:00,458 --> 00:43:01,416 you call me. 578 00:43:02,333 --> 00:43:03,166 Anytime. 579 00:43:04,208 --> 00:43:05,208 Thanks. 580 00:43:10,583 --> 00:43:15,666 I've been abused, harassed, tortured, bullied... 581 00:43:15,666 --> 00:43:16,833 He was at Whitcomb. 582 00:43:16,833 --> 00:43:19,125 The police aren't gonna do anything... 583 00:43:19,125 --> 00:43:21,708 These are the people Summer called in the last three months. 584 00:43:21,708 --> 00:43:22,625 Good. 585 00:43:22,625 --> 00:43:27,583 The FBI has a record that she called them and wanted to report narcotics activity. 586 00:43:27,583 --> 00:43:30,083 Apparently, they gave her the number for the DEA. 587 00:43:30,083 --> 00:43:31,750 They say she never called. 588 00:43:33,208 --> 00:43:34,291 Uh-huh. 589 00:43:35,666 --> 00:43:38,458 Hey, Smith. Not bad for a rookie. 590 00:43:38,458 --> 00:43:39,666 Thanks, boss. 591 00:44:04,500 --> 00:44:05,583 Fuck off! 592 00:44:15,166 --> 00:44:16,083 You know... 593 00:44:18,000 --> 00:44:18,833 Eli Phillips? 594 00:44:19,666 --> 00:44:23,041 I'm Detective Tom Nichols. This is my partner Dan Cleary. 595 00:44:23,041 --> 00:44:24,500 Got a minute to chat? 596 00:44:25,750 --> 00:44:26,750 About what? 597 00:44:28,166 --> 00:44:29,250 Summer Elswick. 598 00:44:31,875 --> 00:44:33,500 Summer... 599 00:44:34,666 --> 00:44:35,833 Yeah, sure. No problem. 600 00:44:35,833 --> 00:44:38,541 Just give me one second. Let me put some clothes on. 601 00:44:56,416 --> 00:44:59,833 Hey, how you doing? You have any weapons on you? 602 00:45:00,416 --> 00:45:01,416 No. 603 00:45:01,416 --> 00:45:03,541 Okay. You mind turning around? 604 00:45:03,541 --> 00:45:04,625 Just turn around. 605 00:45:06,000 --> 00:45:07,916 Just put your arms out. Yep. 606 00:45:07,916 --> 00:45:09,041 There you go. 607 00:45:09,041 --> 00:45:11,833 Anything, uh, sharp in your pockets that might surprise me? 608 00:45:11,833 --> 00:45:12,875 No. 609 00:45:14,041 --> 00:45:17,541 Hey, you know what? We have the same birthday, me and you. 610 00:45:17,541 --> 00:45:19,000 - No shit. - Yep. 611 00:45:20,208 --> 00:45:22,208 Geminis, right? 612 00:45:22,208 --> 00:45:23,166 Gemini? 613 00:45:23,750 --> 00:45:24,958 May 26? 614 00:45:24,958 --> 00:45:26,041 Yeah. 615 00:45:26,583 --> 00:45:28,750 We're like, uh, twins. 616 00:45:28,750 --> 00:45:31,458 Saw you outside of Whitcomb the other night. 617 00:45:32,291 --> 00:45:34,291 Yeah. 'Cause I was there. 618 00:45:34,291 --> 00:45:36,791 Yeah? What were you doing there? 619 00:45:36,791 --> 00:45:38,416 I heard about it. 620 00:45:38,416 --> 00:45:40,791 Yeah? So how'd you hear about it? 621 00:45:40,791 --> 00:45:42,333 Uh, police scanner. 622 00:45:42,333 --> 00:45:44,208 It's a little hobby of mine. 623 00:45:49,375 --> 00:45:52,625 I can tell you who did it, if you guys want me to. 624 00:45:53,708 --> 00:45:55,000 Okay, who's that? 625 00:45:57,875 --> 00:45:58,875 Will Grady. 626 00:45:59,458 --> 00:46:03,291 Funny, he just told us you showed up at his mother's and threatened both of them. 627 00:46:03,291 --> 00:46:06,875 He said... that I... Well, that's a lie. 628 00:46:07,791 --> 00:46:09,041 I didn't threaten anybody. 629 00:46:09,041 --> 00:46:11,541 - Yeah, they're both lying, both liars. - Anyway. 630 00:46:11,541 --> 00:46:14,333 If you go back, it's gonna be considered intimidation of a witness, 631 00:46:14,333 --> 00:46:15,708 and you're gonna be arrested. 632 00:46:15,708 --> 00:46:17,625 - I didn't threaten-- - No. Listen to me. 633 00:46:17,625 --> 00:46:19,833 You're gonna be arrested. You understand? 634 00:46:22,291 --> 00:46:24,041 You know, I know who you are. 635 00:46:25,750 --> 00:46:29,708 I read an article about you, uh, and your partner. 636 00:46:30,291 --> 00:46:31,500 Corzano? 637 00:46:31,500 --> 00:46:35,375 Convicted for drugs, gambling, uh, bribery. 638 00:46:36,125 --> 00:46:37,125 You didn't know that? 639 00:46:38,541 --> 00:46:40,166 You known him six years? 640 00:46:41,750 --> 00:46:43,500 You didn't know anything about it? 641 00:46:45,541 --> 00:46:47,375 That sounds like a lie to me. 642 00:46:49,083 --> 00:46:51,666 Why were you really at Whitcomb the night she was killed? 643 00:46:52,458 --> 00:46:54,666 Because I wanted to see Will Grady 644 00:46:55,666 --> 00:46:57,000 in, uh... 645 00:46:57,000 --> 00:46:58,708 in handcuffs. 646 00:46:58,708 --> 00:47:00,291 - Why? 647 00:47:00,291 --> 00:47:02,708 Because he's the devil. That's why. 648 00:47:04,583 --> 00:47:05,541 He's a crook. 649 00:47:05,541 --> 00:47:06,916 They're all crooks. 650 00:47:07,625 --> 00:47:09,750 Like your partner. 651 00:47:11,541 --> 00:47:13,833 Did you have anything to do with Summer's death? 652 00:47:19,375 --> 00:47:20,333 No. 653 00:47:20,333 --> 00:47:23,458 Good. You mind if we take a sample of your DNA? 654 00:47:23,458 --> 00:47:24,375 No. 655 00:47:24,875 --> 00:47:27,333 - Cool. Let's do it now. - You mean here? Now? 656 00:47:27,333 --> 00:47:28,500 Yeah. 657 00:47:28,500 --> 00:47:32,583 I meant, no, I don't... I don't... Uh, wouldn't like that right now. 658 00:47:32,583 --> 00:47:35,500 - I don't like needles. - It's not needles. It's a Q-tip. 659 00:47:36,000 --> 00:47:38,166 - Oh, they're doing Q-tips now. - It's just a swab. 660 00:47:38,166 --> 00:47:41,250 - Should I talk to a lawyer? - No, you don't need to talk to a lawyer. 661 00:47:43,958 --> 00:47:46,291 Call me when you make up your mind. Okay? 662 00:47:46,791 --> 00:47:48,333 Stay away from the Gradys. 663 00:47:49,958 --> 00:47:53,541 And take it easy with that hat. You don't want to get hurt. 664 00:47:53,541 --> 00:47:55,250 I respect the police. 665 00:47:59,875 --> 00:48:01,833 What do we know about the husband? 666 00:48:01,833 --> 00:48:05,208 We got his license plate up at Jackson Lake at the time of the murder. 667 00:48:05,916 --> 00:48:07,458 You got his car there. 668 00:48:07,458 --> 00:48:08,833 You don't have him. 669 00:48:08,833 --> 00:48:12,583 She called the FBI to report narcotics. Do we have a record of her calling us? 670 00:48:12,583 --> 00:48:14,875 - No, sir. We checked. 671 00:48:18,666 --> 00:48:20,291 Who do we like for the DNA? 672 00:48:20,291 --> 00:48:21,791 - Oh, come on... - Jesus. 673 00:48:23,208 --> 00:48:25,750 I got the boyfriend for 20. 674 00:48:26,666 --> 00:48:28,625 Come on, Nichols. Who do you got? 675 00:48:29,541 --> 00:48:33,083 - Look at Allen. A steady rolling man. 676 00:48:33,083 --> 00:48:35,625 All right, I'll go with Will Grady, the boyfriend. 677 00:48:35,625 --> 00:48:37,750 Ah, okay. Safe bet. 678 00:48:38,375 --> 00:48:40,500 What about you, Vic? Who do you got? 679 00:48:40,500 --> 00:48:43,916 Let me ask you guys a question. When you interviewed the Eli guy, 680 00:48:44,708 --> 00:48:47,166 did he have a blond wig on by any chance? 681 00:48:48,708 --> 00:48:50,291 Nah, I'll take Eli. 682 00:48:50,291 --> 00:48:52,083 - Okay. - Nichols' twin. 683 00:48:52,083 --> 00:48:54,583 I'm going with the fisherman. The ex-husband. 684 00:48:58,375 --> 00:48:59,500 - Here you go. - All right. 685 00:49:01,666 --> 00:49:02,500 Sir? 686 00:49:03,666 --> 00:49:04,833 Uh, I'll pass. 687 00:49:05,541 --> 00:49:09,333 Remind me again why we never put out an APB on the Chrysler? 688 00:49:10,083 --> 00:49:13,583 - Well, we just got a verification. - Okay, then let's do it. 689 00:49:13,583 --> 00:49:14,708 - Okay. - Hold up. 690 00:49:14,708 --> 00:49:16,625 There are 8,000 Chryslers in the county. 691 00:49:16,625 --> 00:49:19,916 We're going to start a wild goose chase, get everybody scared. 692 00:49:19,916 --> 00:49:22,541 We're going to be getting the DNA any moment. 693 00:49:22,541 --> 00:49:25,416 We don't get the gift, then we go after the Chrysler. 694 00:49:25,416 --> 00:49:28,125 Okay. Okay. All right. 695 00:49:28,125 --> 00:49:30,666 Okay, here we go. 696 00:49:30,666 --> 00:49:32,833 - Thank you. - Thank you so much. 697 00:49:32,833 --> 00:49:34,375 - Make some space. - Move that. 698 00:49:34,375 --> 00:49:35,958 Deena's just getting drinks. 699 00:49:35,958 --> 00:49:37,125 Okay. Here we go. 700 00:49:37,125 --> 00:49:39,791 One beer is not gonna kill the old man. 701 00:49:39,791 --> 00:49:42,666 - Who wants pepperoni and sausage? - Gimme one of those. 702 00:49:42,666 --> 00:49:45,625 Let me ask you something. Does that look like a bite mark to you? 703 00:49:45,625 --> 00:49:48,250 - That's good. - All right. That looks good. 704 00:49:48,250 --> 00:49:50,541 - Who wants cheese? Anybody? - Thank you. 705 00:49:50,541 --> 00:49:53,583 - Anybody? Anybody? - I got one. Thank you. 706 00:49:54,750 --> 00:49:58,250 Hey, we're still doing that walk-through with the boyfriend, right? 707 00:49:58,250 --> 00:50:00,625 Yeah. When do you want to do it? 708 00:50:00,625 --> 00:50:02,416 The sooner, the better. 709 00:50:14,250 --> 00:50:16,125 Can you turn the recorder off, please? 710 00:50:19,208 --> 00:50:21,083 Have you talked to Sam Gifford yet? 711 00:50:22,375 --> 00:50:23,458 Yes, we have. 712 00:50:24,875 --> 00:50:27,291 Did he tell you they were still seeing each other? 713 00:50:28,958 --> 00:50:29,958 No. 714 00:50:31,416 --> 00:50:32,375 Well, they were. 715 00:50:33,916 --> 00:50:35,291 How do you know that? 716 00:50:36,708 --> 00:50:37,916 I was there. 717 00:50:39,375 --> 00:50:40,458 You were where? 718 00:50:41,958 --> 00:50:44,208 They used to fool around in some of the houses. 719 00:50:44,208 --> 00:50:45,125 Wait. 720 00:50:45,708 --> 00:50:47,250 Last time we talked, 721 00:50:47,250 --> 00:50:50,375 you said you didn't know the ex-husband, and now you do. 722 00:50:50,375 --> 00:50:51,708 Why are you telling us now? 723 00:50:52,416 --> 00:50:54,875 My ex didn't want me talking to you guys. 724 00:50:55,666 --> 00:50:56,958 Why is that? 725 00:50:56,958 --> 00:50:59,041 Him and Sam work together. 726 00:50:59,041 --> 00:51:01,041 What kind of work does he do? 727 00:51:03,083 --> 00:51:04,708 He sells heroin and coke. 728 00:51:10,166 --> 00:51:12,000 Was Summer involved with drugs? 729 00:51:13,000 --> 00:51:14,000 No. 730 00:51:17,833 --> 00:51:20,083 - You think I can change my bet? 731 00:51:24,125 --> 00:51:25,916 - I'm not wearing a tie. - You have to. 732 00:51:25,916 --> 00:51:27,791 Everybody will be wearing one. 733 00:51:37,291 --> 00:51:38,458 Stop it. 734 00:51:38,458 --> 00:51:39,458 I got it. 735 00:51:40,000 --> 00:51:43,166 - I walked in the front door. 736 00:51:43,166 --> 00:51:45,958 - And stopped right where you are. 737 00:51:46,625 --> 00:51:49,250 Uh, I noticed her shoes right here. 738 00:51:50,500 --> 00:51:51,541 Is that unusual? 739 00:51:52,083 --> 00:51:55,166 Not really. You want to protect the floor. 740 00:51:55,166 --> 00:51:56,208 Hm. 741 00:51:57,916 --> 00:52:00,625 Um, so, I, uh... 742 00:52:01,833 --> 00:52:03,666 I called out for her. 743 00:52:03,666 --> 00:52:05,791 Um, no answer. 744 00:52:06,416 --> 00:52:08,166 I try her phone, nothing. 745 00:52:11,166 --> 00:52:12,166 And then what? 746 00:52:30,958 --> 00:52:32,000 I, uh... 747 00:52:34,750 --> 00:52:35,916 I kneeled down 748 00:52:36,666 --> 00:52:37,666 to, uh... 749 00:52:39,416 --> 00:52:41,416 to try to give her, uh, CPR. 750 00:52:48,458 --> 00:52:49,875 I'm sorry. 751 00:52:49,875 --> 00:52:51,166 It's all right. 752 00:53:01,708 --> 00:53:03,333 - Excuse me. 753 00:53:06,666 --> 00:53:07,666 Excuse me. 754 00:53:31,291 --> 00:53:33,541 Have all responding units set up a perimeter. 755 00:53:33,541 --> 00:53:38,208 Suspect is male, Caucasian, 33, 6'2", 190 pounds, brown hair. 756 00:53:52,875 --> 00:53:55,083 Hey, Sam. Can you come to the door? 757 00:53:58,583 --> 00:53:59,666 Open the door. 758 00:54:03,625 --> 00:54:04,708 Are you alone here? 759 00:54:04,708 --> 00:54:07,208 - Yes. What do you want? - Got an arrest warrant for you. 760 00:54:07,208 --> 00:54:08,791 - For what? - I think you know. 761 00:54:08,791 --> 00:54:11,125 - You'll have to come with us. - Relax. Come on. 762 00:54:11,125 --> 00:54:13,916 Let's go get your clothes. All right? Come on. 763 00:54:13,916 --> 00:54:16,416 - What? Why? - We got a hit on your DNA. 764 00:54:16,416 --> 00:54:18,666 - Yeah, we were sleeping together. - Okay, good. 765 00:54:18,666 --> 00:54:20,791 You can tell us all about it at the station. Let's go. 766 00:54:20,791 --> 00:54:22,541 Wait, I gotta go to the bathroom. 767 00:54:22,541 --> 00:54:24,708 Okay, let's go to the bathroom. 768 00:54:52,958 --> 00:54:56,458 - Sam! Shit! Fuck! 769 00:54:56,458 --> 00:54:57,750 Goddamn it! 770 00:55:00,458 --> 00:55:02,583 - Are you hit? - No. He's got my gun. 771 00:55:03,208 --> 00:55:04,291 Fuck. 772 00:55:46,583 --> 00:55:50,000 Sam. Put the gun down. Put your hands up. 773 00:56:14,833 --> 00:56:15,833 Cuff him. 774 00:56:16,458 --> 00:56:17,416 He's dead. 775 00:56:18,166 --> 00:56:19,583 What are you, a doctor? 776 00:56:20,791 --> 00:56:21,750 Cuff him. 777 00:56:38,291 --> 00:56:39,958 Thirteen kilos of heroin. 778 00:56:39,958 --> 00:56:43,041 We'll have the dogs go through the house. So far so good. 779 00:56:45,375 --> 00:56:47,083 Pretty fucking exciting, huh? 780 00:56:48,875 --> 00:56:49,833 Check this out. 781 00:56:50,875 --> 00:56:53,458 Bullet went in, still stuck. 782 00:57:07,291 --> 00:57:09,083 That's why he shot at us. 783 00:57:09,583 --> 00:57:10,416 Hey. 784 00:57:12,916 --> 00:57:14,000 I'm sorry. 785 00:57:29,833 --> 00:57:31,541 We're going to need your gun. 786 00:57:44,750 --> 00:57:46,583 - Call your rep. - Okay. 787 00:59:23,958 --> 00:59:26,083 The suit you asked me about is back. 788 00:59:32,875 --> 00:59:34,833 Thought they were done with the banging. 789 00:59:34,833 --> 00:59:37,875 Well, they have to replace a thing for your faucet. 790 00:59:44,250 --> 00:59:46,750 - Pretty frustrating. - Mm. 791 00:59:50,583 --> 00:59:52,666 Don't mention nothing about the limp. 792 00:59:52,666 --> 00:59:54,583 Nothing about the Chrysler. 793 00:59:56,250 --> 00:59:59,000 Nothing about the fact that they were having an affair. 794 01:00:04,583 --> 01:00:06,250 They're washing their hands. 795 01:00:10,166 --> 01:00:11,875 You don't have to wash yours. 796 01:00:15,666 --> 01:00:19,000 But I don't want you being upset over a guy who tried to kill you. 797 01:00:30,625 --> 01:00:34,291 Yeah, I'll make sure of it. Yeah, it'll be good. All right. 798 01:00:34,291 --> 01:00:35,375 See you. 799 01:00:39,083 --> 01:00:40,250 You pissed clean. 800 01:00:41,125 --> 01:00:43,750 Now we just got to get you requalled with your weapon. 801 01:00:45,625 --> 01:00:46,875 You good with that? 802 01:00:47,666 --> 01:00:48,666 He's ready. 803 01:00:49,458 --> 01:00:50,458 There you go. 804 01:00:53,583 --> 01:00:54,583 Oh, thanks. 805 01:00:56,791 --> 01:00:58,125 Oh, and hey, Tom? 806 01:00:59,166 --> 01:01:03,541 Next time, shoot him in the front. Makes this shit go a whole lot easier. 807 01:01:17,041 --> 01:01:19,041 It's from the ladies over there. 808 01:01:23,458 --> 01:01:24,791 What do you ladies do? 809 01:01:25,708 --> 01:01:27,958 I work at Stone Mountain. 810 01:01:30,458 --> 01:01:31,458 And you? 811 01:01:32,833 --> 01:01:33,833 I don't know. 812 01:01:35,666 --> 01:01:38,291 - You don't know? - She wants to get into real estate. 813 01:01:38,291 --> 01:01:39,375 Oh. 814 01:01:39,375 --> 01:01:42,125 So you let other people make up their minds for you? 815 01:01:42,125 --> 01:01:43,750 No. No. 816 01:01:43,750 --> 01:01:46,125 - I know a guy. - Oh. 817 01:01:46,125 --> 01:01:48,333 - I do know a guy. I know a guy. - He knows a guy. 818 01:01:48,333 --> 01:01:49,583 - Hm. - Yeah. 819 01:01:49,583 --> 01:01:50,875 He knows a guy. 820 01:01:50,875 --> 01:01:52,500 Who kn... Who knows a guy. 821 01:01:56,708 --> 01:01:58,250 That's what happened. 822 01:02:00,000 --> 01:02:01,916 I still feel bad though. 823 01:02:06,833 --> 01:02:07,958 I lied. 824 01:02:10,333 --> 01:02:13,458 A... About knowing that she was still 825 01:02:14,500 --> 01:02:16,416 sleeping with her ex. 826 01:02:18,541 --> 01:02:20,000 We all get fleeced. 827 01:02:23,000 --> 01:02:24,833 I was married. 828 01:02:27,291 --> 01:02:31,333 And my husband told his mistress I was his roommate. 829 01:02:35,208 --> 01:02:38,333 - I'm sor... I'm sorry. - Wait... 830 01:02:39,083 --> 01:02:43,625 - I'm sorry. That... - What? I mean, it's fine. It's fine! 831 01:02:47,375 --> 01:02:48,541 Get her home safe. 832 01:03:04,458 --> 01:03:06,250 You were raised by your mom? 833 01:03:07,958 --> 01:03:09,291 Why do you say that? 834 01:03:11,166 --> 01:03:14,375 I assume because you took your mother's last name. 835 01:03:15,458 --> 01:03:18,541 Oh, no. I was raised by my father. 836 01:03:24,083 --> 01:03:25,416 And your mother? 837 01:03:28,458 --> 01:03:29,916 I don't know my mother. 838 01:03:31,791 --> 01:03:33,416 I'm sorry to hear that. 839 01:03:35,041 --> 01:03:36,208 That's all right. 840 01:03:39,375 --> 01:03:44,583 So, as you know, this session is just a requirement so you can get back to work. 841 01:03:45,958 --> 01:03:46,958 Sounds good. 842 01:03:49,583 --> 01:03:51,333 How have you been feeling? 843 01:03:52,458 --> 01:03:53,458 Fine. 844 01:03:54,708 --> 01:03:56,250 How are you sleeping? 845 01:03:57,333 --> 01:03:58,500 Pretty good now. 846 01:03:59,583 --> 01:04:02,166 But you know, for years I've had this dream. 847 01:04:03,708 --> 01:04:07,583 It's a recurring dream where I'm in someone's house and there's people there. 848 01:04:07,583 --> 01:04:09,500 It's like a party or something. 849 01:04:10,333 --> 01:04:15,000 And then these bad guys come in, and they start shooting at everyone. 850 01:04:16,333 --> 01:04:19,541 And every time I get my gun out... 851 01:04:22,666 --> 01:04:24,125 I can't pull the trigger. 852 01:04:25,541 --> 01:04:27,041 It's a real nightmare. 853 01:04:29,625 --> 01:04:33,083 That's a very common dream among law enforcement. 854 01:04:35,958 --> 01:04:36,791 Really? 855 01:04:37,375 --> 01:04:39,458 Well, you know what's happened? 856 01:04:39,458 --> 01:04:41,208 Since the shooting, 857 01:04:41,875 --> 01:04:43,541 I've had that same dream, 858 01:04:44,625 --> 01:04:46,833 but now I get to pull the trigger. 859 01:04:49,666 --> 01:04:50,791 Interesting, huh? 860 01:06:04,375 --> 01:06:08,208 - I hate you. - Hey, Wally, how long you been a dope dog? 861 01:06:08,208 --> 01:06:09,791 Twenty-four years. Why? 862 01:06:09,791 --> 01:06:12,708 And you still can't tell when someone's bluffing? 863 01:06:12,708 --> 01:06:14,041 Bam! 864 01:06:14,041 --> 01:06:16,125 Except your wife. I know when she's bluffing. 865 01:06:16,125 --> 01:06:18,750 - Fuck you. - Vic, tell me what a dope dog is. 866 01:06:18,750 --> 01:06:21,875 - An old-ass narc like him. - Oh boy. 867 01:06:22,625 --> 01:06:23,875 I got you. 868 01:06:23,875 --> 01:06:26,916 - Hey, Allen, you're in? - No, deal me out. Deal me out. 869 01:06:32,625 --> 01:06:34,250 You gotta take care of yourself. 870 01:06:35,041 --> 01:06:36,791 Take care of your family. 871 01:06:36,791 --> 01:06:38,291 Look at Allen. 872 01:06:38,291 --> 01:06:40,833 He's sick. I'm not supposed to say nothin', but look at him. 873 01:06:41,708 --> 01:06:44,833 Shit happens. You gotta think about your future. 874 01:06:44,833 --> 01:06:46,625 - You can't be a cop forever. 875 01:06:46,625 --> 01:06:48,333 - Shit, man. - Paul! 876 01:06:48,333 --> 01:06:50,958 - Come on. You're ruining my carpet. - Sorry about that. 877 01:06:50,958 --> 01:06:53,958 - Sorry about that, Wally. I'm sorry. - Cost a lot of money. 878 01:06:53,958 --> 01:06:56,416 - It's all right. - Man, did I get you guys? 879 01:06:56,416 --> 01:06:58,791 - Two-hundred-pound gorilla. - I got it. 880 01:06:58,791 --> 01:07:01,541 - Now, make sure you dab that. 881 01:07:01,541 --> 01:07:03,333 You're lucky I love you. 882 01:07:03,333 --> 01:07:06,625 Anyway, I got a gig for you at my shop. 883 01:07:06,625 --> 01:07:07,708 If you want it. 884 01:07:08,625 --> 01:07:11,208 Active Duty Security consultant. 885 01:07:11,208 --> 01:07:13,625 You like that? My idea. 886 01:07:13,625 --> 01:07:17,541 All cops, ex-military, all good guys, easy money. 887 01:07:17,541 --> 01:07:20,333 All you gotta do is stand outside a prince's penthouse. 888 01:07:20,333 --> 01:07:21,416 It's nothing. 889 01:07:22,666 --> 01:07:24,583 Just something for you to think about. 890 01:07:27,125 --> 01:07:28,625 That's a nice watch, Wally. 891 01:07:41,875 --> 01:07:42,833 Keep it. 892 01:07:44,375 --> 01:07:45,500 I dunno. 893 01:07:47,166 --> 01:07:48,333 I want you to have it. 894 01:07:48,333 --> 01:07:51,250 I don't give a fuck. It's a Rolex. It's just a watch. 895 01:07:51,250 --> 01:07:53,708 It's your watch, Wally. I don't want it. 896 01:07:54,500 --> 01:07:55,458 Thank you. 897 01:07:57,416 --> 01:07:59,666 Wally, if he doesn't want it, I'll take it. 898 01:07:59,666 --> 01:08:01,875 How many bad guys you caught this week? 899 01:08:02,375 --> 01:08:04,541 I'm gonna tell you. None. 900 01:08:10,500 --> 01:08:11,958 - Salud. - Yes! 901 01:08:26,416 --> 01:08:27,416 I know. 902 01:08:28,583 --> 01:08:30,000 Which one you want? 903 01:08:31,916 --> 01:08:33,458 Seriously, pick one. 904 01:08:33,458 --> 01:08:34,666 I'm married, Wally. 905 01:08:35,250 --> 01:08:36,625 So what? Hey... 906 01:08:37,583 --> 01:08:38,833 Come on, pick one. 907 01:08:41,375 --> 01:08:42,916 I'm good, I'm good. 908 01:08:42,916 --> 01:08:43,958 All right. 909 01:08:44,666 --> 01:08:46,458 If you get a headache and go upstairs, 910 01:08:46,458 --> 01:08:48,708 I'll make sure one of 'em brings you a Tylenol. 911 01:08:48,708 --> 01:08:50,000 How's that sound? 912 01:08:55,500 --> 01:08:58,416 It's a big house. Nobody's gonna find out. 913 01:09:01,916 --> 01:09:04,416 Look, I had a long talk with Graeber, 914 01:09:05,041 --> 01:09:08,041 and we're going to recommend you for the Medal of Valor. 915 01:09:12,791 --> 01:09:15,208 I don't want a medal for killing someone. 916 01:09:15,208 --> 01:09:17,375 You're not getting it for killing Gifford. 917 01:09:17,958 --> 01:09:20,375 You're getting it for saving Cleary's life. 918 01:09:26,875 --> 01:09:29,083 Been doing some soul-searching. 919 01:09:29,083 --> 01:09:30,666 Took your advice. 920 01:09:30,666 --> 01:09:31,916 Oh yeah? 921 01:09:31,916 --> 01:09:33,000 Yeah. 922 01:09:33,000 --> 01:09:34,250 What's that? 923 01:09:34,250 --> 01:09:35,875 No more Mr. Tough Guy. 924 01:09:35,875 --> 01:09:37,416 Getting married. 925 01:09:39,250 --> 01:09:40,416 Congratulations. 926 01:09:41,458 --> 01:09:43,583 - That's awesome. - Thanks. 927 01:09:44,250 --> 01:09:46,458 Yeah, we haven't set a date yet, but, uh... 928 01:09:47,875 --> 01:09:49,875 be honored if you'd be my best man. 929 01:09:51,458 --> 01:09:52,375 Best man, huh? 930 01:09:54,416 --> 01:09:55,833 That's a lot of work, Dan. 931 01:09:58,583 --> 01:10:01,916 - Okay, okay, uh... How about an usher? 932 01:10:02,375 --> 01:10:04,416 An usher. Yeah. 933 01:10:04,416 --> 01:10:05,500 We can do that. 934 01:10:05,500 --> 01:10:06,875 Okay, good. 935 01:10:06,875 --> 01:10:08,916 My future mother-in-law's already up my ass 936 01:10:08,916 --> 01:10:12,083 about getting my sperm tested, make sure I'm still potent. 937 01:10:12,666 --> 01:10:14,291 I hate when that happens. 938 01:10:45,041 --> 01:10:46,250 Ow! 939 01:10:46,791 --> 01:10:47,875 Right there. 940 01:10:47,875 --> 01:10:51,000 Right there. 941 01:10:51,000 --> 01:10:52,000 Yeah. 942 01:11:02,708 --> 01:11:03,875 That's a bite. 943 01:11:05,583 --> 01:11:07,916 It was the dentals that got Ted Bundy. 944 01:11:09,625 --> 01:11:12,875 I'm pretty sure you're right. This looks like a human bite to me. 945 01:11:12,875 --> 01:11:14,666 So what do you want me to do? 946 01:11:14,666 --> 01:11:16,666 You tell me. You're the expert. 947 01:11:17,583 --> 01:11:21,625 Get me the dentals of this Gifford guy and maybe we can rule him out. 948 01:11:24,666 --> 01:11:27,625 Who confirmed that this is a human bite? 949 01:11:27,625 --> 01:11:30,541 A forensic odontologist friend of mine I used in Philly. 950 01:11:31,125 --> 01:11:32,125 Uh-huh? 951 01:11:32,625 --> 01:11:35,458 How do we know those weren't there from a few days before? 952 01:11:35,458 --> 01:11:39,583 Well, unless her hands were tied in that position two days before, 953 01:11:40,250 --> 01:11:41,625 that was done at Whitcomb. 954 01:11:42,875 --> 01:11:43,833 So? 955 01:11:45,583 --> 01:11:46,791 What do you want to do? 956 01:11:48,750 --> 01:11:51,500 I want to get Sam Gifford's dental impressions. 957 01:11:52,833 --> 01:11:54,041 See if they match. 958 01:11:55,666 --> 01:11:57,291 You really want to do that? 959 01:12:00,708 --> 01:12:02,708 I feel it's the right thing to do. 960 01:12:05,916 --> 01:12:09,458 We don't want someone else to get killed because we didn't do our job, huh? 961 01:12:09,958 --> 01:12:11,125 I won't stop you. 962 01:12:38,625 --> 01:12:42,000 You sure you're not doing this to milk the overtime for that truck? 963 01:13:38,708 --> 01:13:40,375 Front door open. 964 01:13:40,375 --> 01:13:41,708 I'm in the kitchen. 965 01:13:51,666 --> 01:13:52,625 Hi. 966 01:13:53,500 --> 01:13:54,750 Will. Hey. 967 01:13:55,458 --> 01:13:57,291 - Hi. - Nice to meet you. 968 01:13:58,000 --> 01:13:59,625 I'm glad you both could make it. 969 01:14:01,833 --> 01:14:03,208 What year is this place? 970 01:14:03,875 --> 01:14:06,250 1968. Yeah. 971 01:14:07,041 --> 01:14:08,416 Let me show you around. 972 01:14:12,333 --> 01:14:15,083 That was the living area, and here's your dining room. 973 01:14:15,875 --> 01:14:18,458 You could fit a table of ten to 12 easy. 974 01:14:21,166 --> 01:14:22,666 Can we see the bedroom? 975 01:14:24,791 --> 01:14:25,750 Sure. 976 01:14:27,708 --> 01:14:29,291 Up the stairs here. 977 01:14:43,000 --> 01:14:44,583 Here's your master bedroom. 978 01:14:48,250 --> 01:14:51,958 Got a his-and-hers closets and a full bath. 979 01:14:52,666 --> 01:14:54,875 - This is where it happened. - You... 980 01:14:56,041 --> 01:14:58,458 - Perfect. That's great. 981 01:14:58,458 --> 01:15:00,375 - Yes. 982 01:15:01,833 --> 01:15:03,041 Whoa, that's sexy. 983 01:15:10,291 --> 01:15:12,291 - What the fuck are you doing? - Oh. 984 01:15:12,833 --> 01:15:15,041 Hey, can she take a picture with you? 985 01:15:15,041 --> 01:15:16,416 - Please? - Get out. 986 01:15:16,416 --> 01:15:19,250 - It would be perfect-- - Get the fuck out! 987 01:15:32,708 --> 01:15:33,541 Fuck. 988 01:15:47,166 --> 01:15:49,500 Now we know. We go from here. 989 01:15:49,500 --> 01:15:50,583 Thank you. 990 01:15:54,583 --> 01:15:56,041 Don't be scared, now. 991 01:15:58,125 --> 01:15:59,291 It's inconclusive. 992 01:16:00,666 --> 01:16:01,833 What did he say? 993 01:16:03,875 --> 01:16:05,666 The bite is not deep enough. 994 01:16:10,166 --> 01:16:14,500 Okay, so do you have any objections to us closing the case? 995 01:16:17,666 --> 01:16:18,666 Nah. 996 01:16:31,083 --> 01:16:33,583 Okay, Captain. See you in six months. 997 01:16:36,833 --> 01:16:37,833 You tried, babe. 998 01:16:40,583 --> 01:16:41,583 We tried. 999 01:16:55,666 --> 01:16:58,666 It was here at this abandoned storefront on Hill Street 1000 01:16:58,666 --> 01:17:02,916 that a scary car collision turned into something far more shocking. 1001 01:17:02,916 --> 01:17:08,625 The driver of this GMC Suburban collided with a Ford Explorer and was stuck inside. 1002 01:17:08,625 --> 01:17:11,833 When police finally extracted the man from the vehicle, 1003 01:17:11,833 --> 01:17:15,583 they found 13 kilos of heroin in the back seat. 1004 01:17:15,583 --> 01:17:19,041 Police believe the man was trafficking the drugs from the storefront 1005 01:17:19,041 --> 01:17:19,958 and reversed... 1006 01:17:19,958 --> 01:17:22,083 - Talking basketball-- 1007 01:17:22,083 --> 01:17:25,458 ...they found 13 kilos of heroin in the back seat. 1008 01:17:25,458 --> 01:17:29,500 Police believe the man was trafficking the drugs from the storefront 1009 01:17:29,500 --> 01:17:31,625 and reversed without looking. 1010 01:17:31,625 --> 01:17:33,833 - Thankfully, none of the-- 1011 01:17:42,083 --> 01:17:43,958 ...more flooding today 1012 01:17:43,958 --> 01:17:46,125 as record rainfall continues to pound the region, 1013 01:17:46,125 --> 01:17:49,000 stranding drivers and even train crews. 1014 01:18:01,583 --> 01:18:02,666 Yeah. 1015 01:18:08,583 --> 01:18:10,625 Looks like someone was locked inside 1016 01:18:10,625 --> 01:18:13,791 and went out the window with the chair, huh? 1017 01:18:14,875 --> 01:18:16,041 Any blood? 1018 01:18:16,041 --> 01:18:17,125 No, sir. 1019 01:18:22,291 --> 01:18:25,666 So is there anyone you can think of who might have done this? 1020 01:18:27,083 --> 01:18:28,083 I don't know. 1021 01:18:30,916 --> 01:18:32,833 How 'bout that Eli Phillips guy? 1022 01:18:41,166 --> 01:18:43,416 Look, I took a look around. 1023 01:18:43,916 --> 01:18:45,708 Aside from the broken window, 1024 01:18:46,333 --> 01:18:48,000 my mom's computer's here, 1025 01:18:48,708 --> 01:18:51,291 I didn't see anything of importance that was missing. 1026 01:18:51,791 --> 01:18:53,833 Well, it is a big building. 1027 01:18:53,833 --> 01:18:56,333 Maybe have just one more look around. Take some time-- 1028 01:18:56,333 --> 01:18:58,583 I told you we need to get cameras. 1029 01:18:58,583 --> 01:18:59,666 I know. 1030 01:19:12,291 --> 01:19:15,625 When police learned that Stephanie's hair was long 1031 01:19:15,625 --> 01:19:20,416 and in a ponytail the day before she died, they realized that her killer had... 1032 01:21:50,916 --> 01:21:52,625 Take your finger off the trigger. 1033 01:21:54,166 --> 01:21:55,166 You okay? 1034 01:21:55,875 --> 01:21:57,250 He was creeping around. 1035 01:21:58,541 --> 01:21:59,666 Lower your gun. 1036 01:22:04,958 --> 01:22:07,833 You told me when I was ready to talk that I should reach out. 1037 01:22:07,833 --> 01:22:09,875 - Call the police. - I did. 1038 01:22:12,416 --> 01:22:13,916 Give me your gun, babe. 1039 01:22:16,375 --> 01:22:17,875 Go get dressed. 1040 01:22:18,375 --> 01:22:19,458 Babe, come here. 1041 01:22:22,583 --> 01:22:24,083 - I'm proud of you. 1042 01:22:31,625 --> 01:22:33,250 I got something I want to show you. 1043 01:22:34,833 --> 01:22:38,083 Something that will prove the Gradys are fucking crooks. 1044 01:22:40,250 --> 01:22:45,041 Did you know that Summer was being ripped off by a company called White Fish? 1045 01:22:46,625 --> 01:22:47,458 No? 1046 01:22:50,750 --> 01:22:52,708 This is your chance to redeem yourself. 1047 01:22:55,375 --> 01:22:58,833 I don't have to be redeemed, you understand? 1048 01:23:05,208 --> 01:23:08,416 Do you know who Rudi Rakoczy is? 1049 01:23:08,416 --> 01:23:10,000 - Never heard of him. 1050 01:23:10,000 --> 01:23:12,750 He works for the Gradys. You're not listening to me! 1051 01:23:12,750 --> 01:23:13,916 Back here! 1052 01:23:13,916 --> 01:23:18,583 Rudi Rakoczy was picked up with... with 13 kilos of heroin. 1053 01:23:18,583 --> 01:23:20,291 You're not fucking listening to me. 1054 01:23:20,291 --> 01:23:23,000 The Gradys are just laundering drug money. For fuck's sake! 1055 01:23:23,000 --> 01:23:25,750 You know my father died with a gun in his mouth? 1056 01:23:25,750 --> 01:23:29,375 From a farm that he built with his own fucking hands! 1057 01:23:29,375 --> 01:23:32,666 You're a bigger crook than them if you don't do something about it! 1058 01:23:32,666 --> 01:23:34,041 The Gradys are crooks! 1059 01:24:49,875 --> 01:24:52,333 The fuck did your Gemini twin want? 1060 01:24:53,083 --> 01:24:54,708 - Fuck if I know. 1061 01:24:54,708 --> 01:24:57,375 - Maybe he wanted to go swimming. 1062 01:24:59,375 --> 01:25:02,291 Thanks. Judy should've put a fucking bullet in his head. 1063 01:25:02,291 --> 01:25:04,958 Instead, she put a bullet in the pool. 1064 01:25:11,166 --> 01:25:13,000 - I got it. 1065 01:25:51,166 --> 01:25:54,166 No commissions. No commissions. What the fuck? 1066 01:25:57,958 --> 01:25:59,250 Hi. 1067 01:25:59,250 --> 01:26:02,250 Where can I find the drug-related civil asset forfeitures? 1068 01:27:27,375 --> 01:27:29,291 White Fish isn't active anymore. 1069 01:27:29,291 --> 01:27:31,000 Do you have anything on it? 1070 01:27:31,000 --> 01:27:33,416 All I got is an old PO box. That's it. 1071 01:27:35,583 --> 01:27:36,791 Okay. 1072 01:27:36,791 --> 01:27:37,708 Wait. 1073 01:27:38,666 --> 01:27:41,375 There's another company with that same PO Box. 1074 01:27:45,708 --> 01:27:46,750 What's it called? 1075 01:27:46,750 --> 01:27:48,250 A private security company. 1076 01:27:48,833 --> 01:27:50,791 Active Duty Consulting. 1077 01:27:57,166 --> 01:27:58,208 Okay, Jimmy. 1078 01:27:59,541 --> 01:28:00,958 I'll take it from here. 1079 01:28:09,791 --> 01:28:13,125 Yeah, the bust from the other day, Rakoczy, can I see that? 1080 01:28:23,416 --> 01:28:25,583 Another one lost to the dark side. 1081 01:28:26,666 --> 01:28:27,833 What do you mean? 1082 01:28:28,333 --> 01:28:29,916 He's C.I., Rakoczy. 1083 01:28:29,916 --> 01:28:33,708 He was an informant for us for years and now he's got 15 years on his head. 1084 01:28:55,125 --> 01:28:57,458 When was this booked into evidence? 1085 01:29:00,666 --> 01:29:02,583 September 21st at midnight. 1086 01:29:02,583 --> 01:29:05,666 Can I see the drugs from the Sam Gifford case? 1087 01:29:07,416 --> 01:29:09,250 They were sent up for disposal. 1088 01:29:10,583 --> 01:29:11,541 When? 1089 01:29:11,541 --> 01:29:14,000 8:30 a.m. on September 21st. 1090 01:29:14,000 --> 01:29:15,083 By who? 1091 01:29:15,875 --> 01:29:16,875 Wally Finn. 1092 01:29:20,000 --> 01:29:20,833 Uh-huh. 1093 01:29:21,750 --> 01:29:23,541 Scarborough PD. This is Jimmy. 1094 01:29:23,541 --> 01:29:25,750 Hey Jimmy, I need a favor. 1095 01:29:25,750 --> 01:29:28,875 I need the phone records of a Rudi Rakoczy. 1096 01:29:37,583 --> 01:29:39,000 I need you to sign here. 1097 01:29:40,500 --> 01:29:43,000 - How am I supposed to do that? - Unhook him. 1098 01:29:45,208 --> 01:29:46,666 Who bailed me out? 1099 01:29:46,666 --> 01:29:48,250 LILC Bail Bonds. 1100 01:29:49,375 --> 01:29:52,750 L... LILC Bail Bonds? 1101 01:29:53,333 --> 01:29:54,791 - I had a knife. 1102 01:29:54,791 --> 01:29:56,875 Um, can I have my knife back, please? 1103 01:29:56,875 --> 01:29:59,541 Change in there. When you come back, you get your knife. 1104 01:30:10,250 --> 01:30:12,625 The next thing I knew, it just went off. 1105 01:30:12,625 --> 01:30:16,125 And the guy was on the floor. Turned out I hit the pool. 1106 01:30:16,125 --> 01:30:19,041 - Oh my God. I'm glad you're okay. - Yeah, thank you. 1107 01:30:31,708 --> 01:30:33,041 How are you? 1108 01:30:33,041 --> 01:30:34,125 Good. 1109 01:30:38,333 --> 01:30:39,541 Where's everyone? 1110 01:30:39,541 --> 01:30:40,541 I dunno. 1111 01:30:40,541 --> 01:30:43,291 But Deena said that they're gonna stay home for the night. 1112 01:30:44,250 --> 01:30:46,333 - Is Allen okay? - Yeah. 1113 01:30:50,083 --> 01:30:52,583 Is that Peter over there? Our contractor? 1114 01:30:53,791 --> 01:30:54,916 Oh yeah. 1115 01:30:58,333 --> 01:30:59,666 What's he doing here? 1116 01:31:00,500 --> 01:31:02,791 - I might have told him about it. - Okay. 1117 01:31:02,791 --> 01:31:05,875 That was a lot more fun than I remembered. Haven't done that since I was a kid. 1118 01:31:05,875 --> 01:31:08,458 - Hey. - Hey. How are you? 1119 01:31:08,458 --> 01:31:11,625 I saw the owner of Zuzu's. Should I tell her about my bags? 1120 01:31:11,625 --> 01:31:13,041 Yeah, that's a good idea. 1121 01:31:13,041 --> 01:31:14,291 Go on. Yeah. 1122 01:31:21,291 --> 01:31:24,791 How's that, uh... that new kitchen treating you? 1123 01:31:26,083 --> 01:31:27,666 You find her attractive? 1124 01:31:28,958 --> 01:31:30,125 Which one? 1125 01:31:32,750 --> 01:31:34,166 How far would you go? 1126 01:31:36,291 --> 01:31:37,291 Excuse me? 1127 01:31:38,083 --> 01:31:40,250 No, are you willing to die for it? 1128 01:31:43,416 --> 01:31:45,833 I... I don't know what we're talking about here, Tom. 1129 01:31:46,541 --> 01:31:48,333 You don't know what the fuck I'm talking about? 1130 01:31:48,333 --> 01:31:51,916 - No. Absolutely no idea. - Holy shit. You're fucking cute. 1131 01:31:55,916 --> 01:31:57,500 I'm warning you, man. 1132 01:31:57,500 --> 01:31:59,375 Don't let me fucking catch you. 1133 01:31:59,958 --> 01:32:01,333 How'd it go? 1134 01:32:01,333 --> 01:32:03,416 Done. Should we hit the floor? 1135 01:32:03,416 --> 01:32:05,125 Uh, I'm okay. 1136 01:32:05,875 --> 01:32:07,791 Peter, want to go? 1137 01:32:11,083 --> 01:32:13,083 No, I'm going to sit this one out. 1138 01:32:14,458 --> 01:32:15,458 No? 1139 01:32:16,666 --> 01:32:17,666 Okay. 1140 01:32:19,041 --> 01:32:21,125 You and me, babe. How 'bout it? 1141 01:32:43,875 --> 01:32:45,875 No. He was more scared than I was. 1142 01:32:46,458 --> 01:32:48,125 Did he say why he was there? 1143 01:32:48,125 --> 01:32:50,041 He said he knew Tom. 1144 01:32:50,041 --> 01:32:52,791 And he tried to leave, so I fired a warning shot. 1145 01:33:10,708 --> 01:33:13,166 Hey, Tom. Got the phone records you wanted. 1146 01:33:13,750 --> 01:33:18,666 You know, uh, the only weird thing I see is that this Rudi Rakoczy guy 1147 01:33:18,666 --> 01:33:23,916 called this 3586 number 17 times the day Summer Elswick was killed. 1148 01:33:24,500 --> 01:33:26,291 Anyway, food for thought. 1149 01:33:26,291 --> 01:33:27,958 Just found that interesting. 1150 01:33:27,958 --> 01:33:31,541 809-122-3586. 1151 01:34:28,000 --> 01:34:28,833 Hello? 1152 01:34:28,833 --> 01:34:32,291 Hey, this is ADT Security calling about your upcoming camera install. 1153 01:35:05,750 --> 01:35:07,875 I'm sorry, but the person you called 1154 01:35:07,875 --> 01:35:11,083 has a voice mailbox that has not been set up yet. 1155 01:35:12,791 --> 01:35:14,583 I don't want any trouble. 1156 01:35:15,875 --> 01:35:17,875 I just want what you took from me. 1157 01:35:25,208 --> 01:35:27,958 What I took... from you? 1158 01:35:34,208 --> 01:35:35,208 Charming. 1159 01:35:38,041 --> 01:35:39,625 - I'll tell you what. 1160 01:35:39,625 --> 01:35:42,208 You give me back what you took from the office, 1161 01:35:43,166 --> 01:35:44,666 and I won't press charges. 1162 01:35:44,666 --> 01:35:47,125 Wait a minute. Let me get this straight. 1163 01:35:47,125 --> 01:35:51,375 I give you what I took from your office, 1164 01:35:51,375 --> 01:35:53,250 and you don't press charges? 1165 01:35:54,708 --> 01:35:56,333 - Very good. - Fuck you. 1166 01:35:58,291 --> 01:35:59,541 How's your mom doing? 1167 01:36:00,416 --> 01:36:01,916 She still kicking? 1168 01:36:01,916 --> 01:36:04,125 No, she's... she's dead, Will. You know that. 1169 01:36:12,208 --> 01:36:14,083 You two know each other, right? 1170 01:36:28,208 --> 01:36:30,166 What's the difference between me and you? 1171 01:36:32,541 --> 01:36:33,416 What do you mean? 1172 01:36:34,333 --> 01:36:36,541 What's the difference between me and you? 1173 01:36:39,125 --> 01:36:42,375 You talk a good one, but you don't do what you're supposed to do. 1174 01:36:45,708 --> 01:36:46,708 And what's that? 1175 01:36:54,458 --> 01:36:55,958 You don't know that song? 1176 01:36:56,625 --> 01:36:57,875 No, I don't. 1177 01:37:01,000 --> 01:37:02,166 What about you? 1178 01:37:07,875 --> 01:37:09,083 Is that Wu-Tang? 1179 01:37:10,250 --> 01:37:12,791 Jesus Christ, this clown thinks it's Wu-Tang. 1180 01:37:12,791 --> 01:37:13,791 It's Dr. Dre. 1181 01:37:50,125 --> 01:37:51,125 Hello? 1182 01:37:58,333 --> 01:37:59,333 Hello? 1183 01:38:33,416 --> 01:38:34,583 Here's what I got. 1184 01:38:34,583 --> 01:38:37,416 That 3586 phone number I flagged for you. 1185 01:38:37,416 --> 01:38:39,583 It belongs to a property trust. 1186 01:38:40,500 --> 01:38:41,500 No shit. 1187 01:38:42,125 --> 01:38:43,250 What else you got? 1188 01:38:43,750 --> 01:38:47,458 All I see is that it's listed under W6. 1189 01:38:49,125 --> 01:38:52,791 I talked to Deena, and they can get the stem cell in the Bahamas, 1190 01:38:52,791 --> 01:38:55,791 but it's expensive and their insurance won't cover it. 1191 01:38:55,791 --> 01:38:59,166 Well, they can afford it. 1192 01:38:59,750 --> 01:39:00,750 Right? 1193 01:39:00,750 --> 01:39:01,750 Yeah. 1194 01:39:07,000 --> 01:39:08,500 Is everything okay? 1195 01:39:08,500 --> 01:39:09,958 Yeah, everything's okay. 1196 01:39:09,958 --> 01:39:12,875 - I think we're finished here. - Babe, you didn't even eat. 1197 01:39:12,875 --> 01:39:14,750 I'm not hungry. We'll take this to go. 1198 01:39:14,750 --> 01:39:16,458 Would you like any dessert? 1199 01:39:17,333 --> 01:39:18,625 Um... 1200 01:39:18,625 --> 01:39:21,166 - No. - We'll just have the check, please. 1201 01:39:21,166 --> 01:39:22,250 Thank you. 1202 01:39:26,166 --> 01:39:28,041 Oh my God. Look who's here. 1203 01:39:28,916 --> 01:39:29,916 Who? 1204 01:39:30,625 --> 01:39:31,625 Will Grady. 1205 01:39:41,250 --> 01:39:42,875 Is that his girlfriend? 1206 01:39:49,541 --> 01:39:50,791 That was fast. 1207 01:39:51,458 --> 01:39:53,125 Guess people grieve differently. 1208 01:39:55,708 --> 01:39:58,083 So they're covering all the closing costs. 1209 01:39:58,666 --> 01:39:59,708 They were eager. 1210 01:39:59,708 --> 01:40:02,208 You should've heard this guy with the other broker. 1211 01:40:02,208 --> 01:40:04,791 He was an animal. Didn't know you had it in you. 1212 01:40:04,791 --> 01:40:07,250 Well, I learned from the best. 1213 01:40:09,333 --> 01:40:11,000 - You got your card? - Yeah. 1214 01:40:11,000 --> 01:40:13,250 - Okay, I'm gonna go say hello. - Okay. 1215 01:40:24,708 --> 01:40:25,708 Thank you. 1216 01:40:55,041 --> 01:40:56,875 - Everything okay? - Everything is fine. 1217 01:41:16,333 --> 01:41:17,333 Hey. 1218 01:41:18,083 --> 01:41:19,083 You're early. 1219 01:41:20,208 --> 01:41:22,083 - You found it good? - Yeah, yeah. 1220 01:41:25,250 --> 01:41:29,333 Oh. It's the first time I've ever shown a house at gunpoint. 1221 01:41:31,000 --> 01:41:34,583 - You're not afraid of guns, are you? - Not if they're in the right hands. 1222 01:41:34,583 --> 01:41:35,666 Oh good. 1223 01:41:36,708 --> 01:41:37,750 Come on in. 1224 01:41:40,916 --> 01:41:44,375 So this was a formal living room, 1225 01:41:44,375 --> 01:41:48,208 but I think it'd make a great study or an office. 1226 01:41:50,541 --> 01:41:54,750 And in here, you've got more of your family room. 1227 01:41:55,333 --> 01:42:00,916 Could put a TV up there, and there's great outdoor space as well. 1228 01:42:02,791 --> 01:42:05,458 Through here, got your kitchen. 1229 01:42:09,083 --> 01:42:11,916 Now, I think it looks a little dated, 1230 01:42:11,916 --> 01:42:15,500 but, uh, you know, you can replace these countertops with, uh, 1231 01:42:15,500 --> 01:42:17,291 granite or some type of marble. 1232 01:42:18,208 --> 01:42:20,000 If your wife loves to cook, 1233 01:42:20,000 --> 01:42:22,125 I mean, I think she'll love this. 1234 01:42:26,416 --> 01:42:27,958 This is my favorite room in the house. 1235 01:42:27,958 --> 01:42:33,833 I mean, you could have a kids' playroom or, you know, a man cave. 1236 01:42:49,875 --> 01:42:51,250 Wanna see the upstairs? 1237 01:43:04,208 --> 01:43:05,708 Let's start this way. 1238 01:43:07,250 --> 01:43:09,000 Right through to the master. 1239 01:43:10,250 --> 01:43:12,916 This is a relic from the previous owner. 1240 01:43:15,458 --> 01:43:17,125 It's a street-facing view. 1241 01:43:17,833 --> 01:43:19,416 You know, it's a good room, 1242 01:43:19,416 --> 01:43:22,041 but I'd rip out the carpets and start fresh. 1243 01:43:28,500 --> 01:43:29,375 You gonna answer that? 1244 01:43:34,833 --> 01:43:35,875 Fuck. 1245 01:43:38,666 --> 01:43:40,125 Let 'em leave a message. 1246 01:43:50,333 --> 01:43:52,583 Piece of shit real estate agent. 1247 01:43:53,666 --> 01:43:54,666 What? 1248 01:43:55,708 --> 01:43:56,833 What is it, babe? 1249 01:43:57,458 --> 01:43:59,125 Nothing. Go back to sleep. 1250 01:44:22,000 --> 01:44:23,500 Are you ready, babe? 1251 01:44:24,000 --> 01:44:25,000 I'm ready. 1252 01:44:36,458 --> 01:44:38,458 - Happy birthday. - There they are! 1253 01:44:38,458 --> 01:44:41,750 There she is. Hey, beautiful. 1254 01:44:41,750 --> 01:44:43,166 - Hey, Tommy. - Happy birthday. 1255 01:44:43,166 --> 01:44:46,041 Listen, I need to talk to you about something, just you and me. 1256 01:44:46,041 --> 01:44:47,708 - Perfect. Me too. - Okay? 1257 01:44:47,708 --> 01:44:48,958 - All right. - Okay. 1258 01:44:49,458 --> 01:44:51,583 Mahalo! 1259 01:44:51,583 --> 01:44:53,541 - Welcome. - Thank you. 1260 01:44:53,541 --> 01:44:55,458 - One for you. - Mm-hm. 1261 01:44:55,458 --> 01:44:58,166 - Hello. - Hello, hello. Mwah! 1262 01:44:59,083 --> 01:45:01,583 - You made it? - Yes. I was up till midnight. 1263 01:45:24,916 --> 01:45:26,083 Oh, come on! 1264 01:45:26,083 --> 01:45:28,458 What, are you gonna pretend that was the MS? 1265 01:45:28,458 --> 01:45:29,666 Fuck you! 1266 01:45:29,666 --> 01:45:32,583 Judy made this cake, everybody, and it is all vegan. 1267 01:45:32,583 --> 01:45:35,250 No animals were harmed making this cake. 1268 01:45:38,375 --> 01:45:39,458 Tom. 1269 01:45:40,416 --> 01:45:41,958 Why are you avoiding me? 1270 01:45:43,458 --> 01:45:44,708 I'm not avoiding you. 1271 01:45:44,708 --> 01:45:47,875 I've been here the whole fucking time. You haven't even said hello. 1272 01:45:49,500 --> 01:45:50,500 Hello, Wally. 1273 01:45:53,083 --> 01:45:54,625 Come on. Give me a hug. 1274 01:45:56,083 --> 01:45:57,791 - I'll see you later, all right? - Okay. 1275 01:46:07,875 --> 01:46:09,291 How you feeling? 1276 01:46:09,291 --> 01:46:10,375 Good. 1277 01:46:11,458 --> 01:46:13,250 What'd you want to talk to me about? 1278 01:46:13,958 --> 01:46:15,208 Uh... 1279 01:46:17,208 --> 01:46:18,541 You go first. 1280 01:46:20,166 --> 01:46:21,083 Well, 1281 01:46:21,791 --> 01:46:23,125 it's happening. 1282 01:46:24,375 --> 01:46:25,541 What's happening? 1283 01:46:27,666 --> 01:46:29,833 It's been confirmed. You're getting the medal. 1284 01:46:34,916 --> 01:46:36,250 Hey, you're up here? 1285 01:46:37,333 --> 01:46:39,583 Come on up. We just got some great news. 1286 01:46:39,583 --> 01:46:40,583 Perfect timing. 1287 01:46:41,166 --> 01:46:42,125 What's up? 1288 01:46:42,125 --> 01:46:44,291 Well, it's just been confirmed. 1289 01:46:44,291 --> 01:46:46,458 Tommy's getting the Medal of Valor. 1290 01:46:46,458 --> 01:46:47,750 Congratulations. 1291 01:46:47,750 --> 01:46:48,791 Good for you. 1292 01:46:48,791 --> 01:46:50,958 It's the second-highest honor. 1293 01:46:50,958 --> 01:46:54,375 Only one higher is the Medal of Honor. 1294 01:46:54,958 --> 01:46:56,583 That one you got to die for. 1295 01:46:58,708 --> 01:47:00,791 I mean, come on, shall we have a drink? 1296 01:47:00,791 --> 01:47:02,625 This deserves a drink. 1297 01:49:18,750 --> 01:49:19,750 So? 1298 01:49:21,458 --> 01:49:23,458 What did you want to talk about? 1299 01:49:25,250 --> 01:49:27,166 This is a Chrysler Imperial. 1300 01:49:30,958 --> 01:49:32,041 Yeah. 1301 01:49:35,125 --> 01:49:37,208 Just like the one at Whitcomb. 1302 01:49:38,833 --> 01:49:41,041 Yeah, I'm storing it for someone. 1303 01:49:41,875 --> 01:49:42,875 For who? 1304 01:49:48,875 --> 01:49:50,375 Tommy... 1305 01:49:52,166 --> 01:49:54,541 You and Judy have a good thing here. 1306 01:49:56,208 --> 01:49:57,208 Let it go. 1307 01:50:05,583 --> 01:50:07,541 Let's have a good time tonight. 1308 01:51:22,291 --> 01:51:24,916 Oklahoma, you in or out? 1309 01:51:29,416 --> 01:51:31,041 Are you in or you out? 1310 01:51:36,166 --> 01:51:37,250 He's in. 1311 01:52:04,500 --> 01:52:06,333 You weren't going to tell me? 1312 01:52:08,375 --> 01:52:09,416 What? 1313 01:52:10,458 --> 01:52:13,125 The medal comes with 20 grand. 1314 01:52:17,708 --> 01:52:18,958 Huh. 1315 01:52:55,250 --> 01:52:57,541 What's taking them so long? 1316 01:53:43,750 --> 01:53:47,458 I'm stopping you because you didn't come to a complete stop at the stop sign. 1317 01:53:48,875 --> 01:53:50,708 License and registration, please. 1318 01:53:56,708 --> 01:53:58,541 You need to be more careful. 1319 01:53:58,541 --> 01:53:59,875 It's dark out there. 1320 01:54:00,916 --> 01:54:02,458 - Mm-hmm. - Yeah. 1321 01:54:14,791 --> 01:54:16,458 I can see what's happening here. 1322 01:54:18,041 --> 01:54:19,875 Celebrating a little with your wife? 1323 01:54:20,375 --> 01:54:22,791 How much further do you have to go to get your house? 1324 01:54:23,375 --> 01:54:24,375 Three minutes. 1325 01:54:25,208 --> 01:54:27,000 I'll need to follow you home. 1326 01:54:28,958 --> 01:54:29,916 Thank you. 1327 01:54:29,916 --> 01:54:32,791 By the way, congratulations on your medal. 1328 01:54:33,416 --> 01:54:34,791 Much deserved, sir. 1329 01:54:44,541 --> 01:54:47,333 Are you gonna tell me what the fuck is going on? 1330 01:54:53,000 --> 01:54:55,500 Why don't you ask your uncle what the fuck is going on? 1331 01:54:56,875 --> 01:54:58,500 What are you talking about? 1332 01:55:05,458 --> 01:55:07,625 White Fish is Wally and Will Grady. 1333 01:55:08,833 --> 01:55:11,791 Wally plants the dope, and the houses get seized. 1334 01:55:12,708 --> 01:55:14,708 Then White Fish buys them. 1335 01:55:18,250 --> 01:55:20,083 Summer was the broker. 1336 01:55:21,541 --> 01:55:25,125 On paper, she made 70 grand, but she didn't see a penny. 1337 01:55:25,125 --> 01:55:27,208 She didn't know anything about it. 1338 01:55:29,958 --> 01:55:32,458 So they killed that girl over money? 1339 01:55:33,750 --> 01:55:34,958 No. 1340 01:55:34,958 --> 01:55:36,583 She was gonna talk. 1341 01:55:46,958 --> 01:55:48,583 You gotta tell Allen. 1342 01:55:58,625 --> 01:56:00,333 What are you telling me right now? 1343 01:56:00,333 --> 01:56:01,583 He's in on it. 1344 01:56:02,125 --> 01:56:03,125 What? 1345 01:56:03,958 --> 01:56:07,000 He's either one of them or he's helping them. 1346 01:56:08,458 --> 01:56:09,541 What do you mean? 1347 01:56:12,708 --> 01:56:14,583 The Chrysler we've been looking for? 1348 01:56:15,083 --> 01:56:18,208 It's sitting in his garage right now, as we speak. 1349 01:56:20,083 --> 01:56:21,166 The Chrysler. 1350 01:56:21,666 --> 01:56:22,666 Yeah. 1351 01:56:30,916 --> 01:56:32,000 I know. 1352 01:56:33,708 --> 01:56:34,833 It's crazy. 1353 01:56:41,041 --> 01:56:45,250 There's only one thing I love almost as much as I love you. 1354 01:56:47,708 --> 01:56:49,208 And that's being a cop. 1355 01:56:52,833 --> 01:56:54,291 And you know what? 1356 01:56:54,291 --> 01:56:56,583 This thing does not love me. 1357 01:57:03,125 --> 01:57:05,083 - It's him. 1358 01:57:05,083 --> 01:57:06,750 Does he know that you know? 1359 01:57:07,875 --> 01:57:08,750 Yeah. 1360 01:57:09,500 --> 01:57:13,333 I'm gonna need you to pack a bag. We're not sleeping here tonight. 1361 01:57:16,291 --> 01:57:17,750 - Hello. - Hi, Tom. 1362 01:57:18,250 --> 01:57:19,500 You got a second? 1363 01:57:20,833 --> 01:57:21,833 Yeah. 1364 01:57:22,541 --> 01:57:25,916 Listen, I want us to talk about the thing. 1365 01:57:26,666 --> 01:57:30,083 There's an explanation. It... It's not what you think. 1366 01:57:30,083 --> 01:57:31,166 Okay. 1367 01:57:31,833 --> 01:57:35,666 What do you say to coming over to the house tomorrow morning so we can talk? 1368 01:57:36,625 --> 01:57:37,458 What time? 1369 01:57:38,166 --> 01:57:39,166 Nine a.m.? 1370 01:57:40,000 --> 01:57:42,000 - Sounds good. - I'll see you tomorrow. 1371 01:57:47,583 --> 01:57:49,166 It's gonna be fine. 1372 01:57:52,833 --> 01:57:55,833 He's kept his mouth shut before. He'll do it again. 1373 01:58:01,583 --> 01:58:03,625 And you think Summer knew 1374 01:58:03,625 --> 01:58:06,375 that our department was involved in all this shit? 1375 01:58:06,375 --> 01:58:07,583 Yes, sir. I do. 1376 01:58:08,166 --> 01:58:10,916 I think that's why she called the FBI and not us. 1377 01:58:17,000 --> 01:58:19,250 When you asked Allen about the car, 1378 01:58:20,500 --> 01:58:21,750 what did he say? 1379 01:58:22,250 --> 01:58:24,541 He said he was keeping it for someone. 1380 01:58:26,000 --> 01:58:27,208 Did he say who? 1381 01:58:37,125 --> 01:58:39,333 Tom, I've known him for 40 years. 1382 01:58:41,250 --> 01:58:42,583 This is crazy. 1383 01:58:45,458 --> 01:58:46,916 You tell anyone about this? 1384 01:58:50,541 --> 01:58:51,541 No, sir. 1385 01:59:42,750 --> 01:59:43,750 Hi, Allen. 1386 01:59:46,000 --> 01:59:47,291 It's the two of us. 1387 01:59:48,416 --> 01:59:49,708 We just want to talk. 1388 01:59:52,291 --> 01:59:53,291 Come in. 1389 01:59:59,083 --> 02:00:00,291 You want coffee? 1390 02:00:01,500 --> 02:00:02,750 No, I'm okay. 1391 02:00:04,000 --> 02:00:04,916 Tom? 1392 02:00:06,083 --> 02:00:07,166 I'm fine. 1393 02:00:17,958 --> 02:00:20,791 - Where's Deena? - She is in church. 1394 02:00:28,250 --> 02:00:30,666 And you're here because of the car. 1395 02:00:30,666 --> 02:00:31,791 Well, we... 1396 02:00:32,666 --> 02:00:34,583 We're a little concerned, Allen. 1397 02:00:35,333 --> 02:00:37,958 We want to talk about a few other things too. 1398 02:00:43,875 --> 02:00:45,458 Let's take it upstairs. 1399 02:00:49,791 --> 02:00:51,041 I gotta take a leak. 1400 02:00:52,958 --> 02:00:54,250 I'll meet you up there. 1401 02:00:59,125 --> 02:01:00,541 You know where it is. 1402 02:01:06,166 --> 02:01:07,750 Get out of here. 1403 02:01:11,083 --> 02:01:13,291 You gave them the drive. 1404 02:01:14,000 --> 02:01:15,500 They know everything. 1405 02:01:16,666 --> 02:01:18,916 Go. Get out of here. 1406 02:01:27,041 --> 02:01:28,458 He knows. 1407 02:01:30,875 --> 02:01:31,708 It's over. 1408 02:01:47,916 --> 02:01:49,083 Tom. 1409 02:01:49,875 --> 02:01:52,916 It's me. Just put the gun down. 1410 02:01:54,500 --> 02:01:56,708 Sir, don't do it. 1411 02:01:56,708 --> 02:01:58,708 Tom, put it down. 1412 02:02:00,291 --> 02:02:01,291 No. 1413 02:03:03,958 --> 02:03:05,416 Fuck. 1414 02:03:59,833 --> 02:04:01,416 I can't feel my legs. 1415 02:04:03,500 --> 02:04:05,208 I can't feel my legs. 1416 02:04:31,250 --> 02:04:32,500 Oklahoma. 1417 02:04:33,083 --> 02:04:34,041 Hey. 1418 02:04:38,458 --> 02:04:39,625 Oklahoma. 1419 02:04:47,166 --> 02:04:48,250 Finish it. 1420 02:05:21,250 --> 02:05:23,416 911, what's your emergency? 1421 02:05:31,000 --> 02:05:32,000 Hello? 1422 02:05:35,333 --> 02:05:37,208 911, what is your emergency? 101026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.