Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,540 --> 00:03:01,540
www.titlovi.com
2
00:03:04,540 --> 00:03:07,160
- You have booked a
Relaxation Plus package.
3
00:03:07,330 --> 00:03:08,790
Seven days, six nights.
4
00:03:09,250 --> 00:03:13,410
With two massages
and two seaweed wraps.
5
00:03:14,080 --> 00:03:16,450
You are in room 340.
6
00:03:17,370 --> 00:03:20,910
It's a Prestige
suite. Panoramic.
7
00:03:21,080 --> 00:03:22,830
�Horizon Spirit.
8
00:03:23,000 --> 00:03:25,870
� With a very beautiful sea view. If I may, on a
9
00:03:26,040 --> 00:03:29,160
personal basis, I am flattered to welcome you.
10
00:03:29,330 --> 00:03:30,330
I admire the films in which you act.
11
00:03:30,500 --> 00:03:33,040
- THANKS.
12
00:03:33,200 --> 00:03:34,870
- Have a great stay.
13
00:05:22,790 --> 00:05:26,120
- I'll give you the towel
so you can stay warm.
14
00:05:30,120 --> 00:05:34,370
If I may... can we
take a photo, please?
15
00:05:34,540 --> 00:05:37,950
I love your films. I
watch everything you do.
16
00:05:38,120 --> 00:05:39,620
Fast enough.
17
00:05:40,580 --> 00:05:41,580
- Right here right now ?
18
00:05:41,750 --> 00:05:46,410
- Yes if possible. Afterwards, at the
end, there will be practitioners with us.
19
00:05:46,580 --> 00:05:49,120
So if you don't mind...
20
00:05:50,040 --> 00:05:51,830
- We can do it
after the treatment.
21
00:05:53,120 --> 00:05:54,450
- A second ?
22
00:05:55,660 --> 00:05:57,160
Thank you so much.
23
00:05:58,120 --> 00:06:00,250
I'll turn the
machine on for you.
24
00:06:00,620 --> 00:06:02,660
I wish you good care.
- THANKS.
25
00:06:02,830 --> 00:06:03,750
- Hop.
26
00:06:59,950 --> 00:07:01,160
- Shit.
27
00:07:23,500 --> 00:07:25,080
- Oh fuck !
28
00:07:29,200 --> 00:07:30,950
Oh. Whore.
29
00:07:34,250 --> 00:07:36,370
- Hello ?
- Yes my love.
30
00:07:36,540 --> 00:07:38,580
- Oh it's you. How are you ?
31
00:07:38,910 --> 00:07:41,370
- Yeah. We missed each other.
32
00:07:41,540 --> 00:07:44,080
- Wait, I'm underwater.
- Am I bothering you ?
33
00:07:44,250 --> 00:07:46,540
- No. Will you give
me two seconds?
34
00:07:46,700 --> 00:07:48,660
- Yeah. *- A thing. Hold on.
35
00:07:49,080 --> 00:07:51,290
Hold on. Ah, that's not true!
36
00:07:51,450 --> 00:07:53,540
Peter, I'm online.
What do you want ?
37
00:07:53,700 --> 00:07:56,500
Go directly to the
culture department.
38
00:07:56,660 --> 00:07:58,000
See you later.
39
00:07:58,160 --> 00:08:01,250
Yeah. Excuse me.
So. How are you ?
40
00:08:01,410 --> 00:08:03,160
- Well, that's okay. *- Hmm?
41
00:08:03,330 --> 00:08:05,290
- Yep I'm fine. Listen...
42
00:08:05,830 --> 00:08:09,910
So. There, I
started to do some...
43
00:08:10,330 --> 00:08:11,870
some treatments, it's cool.
44
00:08:15,250 --> 00:08:16,540
There's Morgane talking to me.
45
00:08:16,700 --> 00:08:19,120
No. No. I never said that.
46
00:08:19,290 --> 00:08:21,660
I never said we
weren't on the subject.
47
00:08:21,830 --> 00:08:24,250
We do the subject,
we do the subject, but I
48
00:08:24,410 --> 00:08:26,950
present the 8 p.m.
not a morning person.
49
00:08:27,120 --> 00:08:31,370
So we don't put it at the opening. I
don't know how to say it anymore.
50
00:08:31,540 --> 00:08:33,910
I said it four times.
You go back to him
51
00:08:34,080 --> 00:08:37,080
and tell him what I told
him. What I told you.
52
00:08:37,250 --> 00:08:41,290
We cover the subject in the
second part of the journal. So.
53
00:08:41,830 --> 00:08:45,540
Go tell him. I assure you,
he will eventually understand.
54
00:08:45,700 --> 00:08:46,750
OK. THANKS.
55
00:08:46,910 --> 00:08:49,660
- Do you want me to call you back?
*- Hold on. Hello ?
56
00:08:49,830 --> 00:08:51,330
No. I'm online.
57
00:10:04,620 --> 00:10:06,000
- Whore...
58
00:10:15,540 --> 00:10:17,040
Whore...
59
00:10:20,200 --> 00:10:21,660
Whore !
60
00:10:27,830 --> 00:10:29,830
Piss off! Shit !
61
00:10:35,330 --> 00:10:36,540
Whore...
62
00:10:44,200 --> 00:10:45,580
Whore !
63
00:10:47,410 --> 00:10:49,620
Whore,
how does this shit stop?
64
00:11:32,080 --> 00:11:36,910
- Yes, I'm calling you. I reassure you,
It's not to bother you.
65
00:11:37,080 --> 00:11:39,750
I've been trying to contact
you for a few times now.
66
00:11:39,910 --> 00:11:42,290
Visibly,
you don't really want to answer.
67
00:11:42,450 --> 00:11:44,370
I would still have...
68
00:11:44,540 --> 00:11:46,540
wanted to try, maybe,
69
00:11:46,700 --> 00:11:50,700
to make you reconsider your decision.
Even if it's not worth it.
70
00:11:50,870 --> 00:11:52,790
I would have at least
71
00:11:52,950 --> 00:11:56,290
wanted to tell you that,
leave a show
72
00:11:56,450 --> 00:11:58,250
like you just did,
73
00:11:59,250 --> 00:12:01,000
at four weeks
74
00:12:02,450 --> 00:12:03,950
of the First...
75
00:12:04,120 --> 00:12:05,660
it's pathetic.
76
00:12:07,370 --> 00:12:10,450
Then, it's very
violent for everyone.
77
00:12:10,620 --> 00:12:11,950
For the whole team.
78
00:12:12,120 --> 00:12:14,790
It's violent for the other actors.
79
00:12:14,950 --> 00:12:16,910
Who they dreamed of. They were happy
80
00:12:17,080 --> 00:12:18,910
of... of...
81
00:12:19,370 --> 00:12:23,040
to accompany you for
your first time on stage.
82
00:12:23,200 --> 00:12:26,910
They wanted to
be there. With you.
83
00:12:28,330 --> 00:12:31,410
And it's very violent
for me too, because...
84
00:12:31,790 --> 00:12:34,500
I thought of this show for you.
85
00:12:34,660 --> 00:12:37,830
Around you. From the
beginning, it was for you.
86
00:12:38,000 --> 00:12:42,200
Because I believed in you.
We believed in you. All together.
87
00:12:42,370 --> 00:12:43,580
So I tell you: do what
88
00:12:43,750 --> 00:12:46,580
you did, It's not classy.
89
00:12:47,250 --> 00:12:49,580
It's pretty lame, actually.
90
00:12:49,750 --> 00:12:52,410
I think you behaved
like a little guy.
91
00:12:52,580 --> 00:12:55,290
We have the right to be
afraid. We can be afraid.
92
00:12:55,450 --> 00:12:56,870
It's normal
93
00:12:57,540 --> 00:12:59,290
in this kind of situation,
94
00:12:59,750 --> 00:13:04,160
but we don't have the right
to jump ship like you did. So.
95
00:13:06,160 --> 00:13:07,950
Good luck to you.
96
00:14:29,580 --> 00:14:31,370
- Hi.
- Hi.
97
00:14:32,580 --> 00:14:34,790
- How are you ?
- Yes. A little cold.
98
00:14:34,950 --> 00:14:36,330
- It's blowing.
- Yes.
99
00:14:36,500 --> 00:14:39,910
- Sorry, I don't have a watch. I
came across something crazy.
100
00:14:40,080 --> 00:14:44,250
I came across a small
Ring-necked Plover. You see ?
101
00:14:44,410 --> 00:14:46,500
It's a little plover, really.
102
00:14:47,080 --> 00:14:51,160
Between the seagull and the
woodcock. Small endemic birds.
103
00:14:51,330 --> 00:14:54,700
It's disappearing. When you
come across one, you stop.
104
00:14:55,080 --> 00:14:57,830
And you benefit, whatever.
So I looked at it and...
105
00:14:59,410 --> 00:15:01,830
He was lying on the
beach. He wasn't moving.
106
00:15:02,000 --> 00:15:03,540
It's normally nervous.
107
00:15:04,000 --> 00:15:06,330
And at one point... I think...
108
00:15:07,410 --> 00:15:09,250
our eyes met.
109
00:15:10,080 --> 00:15:12,790
And I was able to read about
all his travels. In his eyes.
110
00:15:13,750 --> 00:15:16,080
Because it is a
species that migrates.
111
00:15:17,290 --> 00:15:20,790
In short, I was with him, there, I
am with you. Everything is fine.
112
00:15:20,950 --> 00:15:22,200
Everything is joy.
113
00:15:27,830 --> 00:15:30,910
We begin ?
- Yes. I've been here for a year and a half.
114
00:15:31,080 --> 00:15:32,910
We had an
appointment at half past.
115
00:15:33,080 --> 00:15:34,080
- Tremendous.
116
00:15:34,250 --> 00:15:36,790
Quickly, I have been a
teacher for seven years.
117
00:15:36,950 --> 00:15:39,750
Well, it wasn't my...
118
00:15:39,910 --> 00:15:43,410
primary vocation. I did
baccalaureate then BTS management...
119
00:15:43,580 --> 00:15:47,120
I moved quickly into
the corporate world.
120
00:15:47,290 --> 00:15:49,000
I traced my path.
121
00:15:49,160 --> 00:15:50,660
I took a free action and projected
122
00:15:50,830 --> 00:15:53,660
my personality into infinity.
123
00:15:53,830 --> 00:15:56,160
So I developed my...
124
00:15:56,330 --> 00:15:58,790
my sports technique.
Mystical sport.
125
00:15:58,950 --> 00:16:00,790
Quickly, it's...
126
00:16:01,950 --> 00:16:03,370
solidarity...
127
00:16:03,540 --> 00:16:05,450
solidarity between the
128
00:16:05,620 --> 00:16:07,580
inside and the outside.
129
00:16:08,120 --> 00:16:10,790
The shown, the hidden. The
sayable, the unspeakable.
130
00:16:11,620 --> 00:16:13,040
- All right.
- Do you understand?
131
00:16:13,200 --> 00:16:16,160
I say "specialty", This should
be taken with a pinch of salt.
132
00:16:16,750 --> 00:16:19,370
Who controls what,
especially when we touch...
133
00:16:19,540 --> 00:16:21,660
to such volatile
things. You see ?
134
00:16:22,200 --> 00:16:24,410
And above all, it
compartmentalizes.
135
00:16:24,750 --> 00:16:27,660
So, there is no
compartmentalization in life.
136
00:16:27,830 --> 00:16:30,540
Life is just about the
circulation of energy.
137
00:16:30,910 --> 00:16:32,870
All right ? What are you doing ?
138
00:16:33,830 --> 00:16:35,580
- How so ?
- In life.
139
00:16:38,370 --> 00:16:40,450
- I'm... I'm an actor.
140
00:16:41,870 --> 00:16:42,910
- OK.
141
00:16:43,790 --> 00:16:45,660
All right. Great.
142
00:16:46,160 --> 00:16:47,450
You...
143
00:16:48,000 --> 00:16:49,580
It's okay, it's not too hard?
144
00:16:50,080 --> 00:16:51,120
- How are you.
145
00:16:51,290 --> 00:16:53,870
- I have a friend who
does this. She sweeps.
146
00:16:54,040 --> 00:16:57,120
- Yes, well... it depends.
147
00:16:57,790 --> 00:17:00,450
- It must speak to you
then, the shown, the hidden.
148
00:17:00,620 --> 00:17:01,540
- Yes of course.
149
00:17:01,700 --> 00:17:05,700
- What you want to show or
hide, what people perceive of you...
150
00:17:05,870 --> 00:17:07,790
No ?
- Yes of course.
151
00:17:07,950 --> 00:17:10,160
- Yes. The mirror
of man. The eyes.
152
00:17:11,450 --> 00:17:13,200
Come on, let's breathe.
153
00:17:13,700 --> 00:17:15,410
- What are we going to?
- Breathe.
154
00:17:16,200 --> 00:17:19,910
Every sport begins with
breathing, otherwise, you suffocate.
155
00:17:20,080 --> 00:17:21,910
Stand parallel.
156
00:17:22,870 --> 00:17:24,620
There you go, take your
hands out of your pockets.
157
00:17:27,540 --> 00:17:31,080
We have our backs to the
wind. Let me put my hand there.
158
00:17:31,250 --> 00:17:34,700
Behind you. It's to
connect with you.
159
00:17:34,870 --> 00:17:36,500
So that we can breathe together.
160
00:17:36,830 --> 00:17:38,120
OK ?
161
00:17:40,370 --> 00:17:41,830
Are you ready ?
- Yes.
162
00:17:42,830 --> 00:17:44,660
What do I do ? I breathe ?
- Yes.
163
00:17:48,500 --> 00:17:51,950
There, you show me that you
breathe, but you're not breathing.
164
00:17:52,330 --> 00:17:55,790
Just take the
outside, breathe in...
165
00:17:56,200 --> 00:17:57,370
and return it.
166
00:19:52,790 --> 00:19:54,660
- Hello ?
- Yes, can we talk?
167
00:19:54,830 --> 00:19:56,370
- Yeah. How are you ?
168
00:19:56,540 --> 00:20:00,000
- Do you have some time? *-
Yes go ahead. I have two minutes.
169
00:20:00,330 --> 00:20:03,500
- Two minutes, it's complicated
to say what I have to say.
170
00:20:03,660 --> 00:20:06,290
- No, but go ahead, tell me.
171
00:20:06,540 --> 00:20:08,700
- No, but I am... I am...
172
00:20:10,830 --> 00:20:15,750
I can't stop... it's running
through my head. I can't stop...
173
00:20:15,910 --> 00:20:17,830
to think about all that.
174
00:20:18,000 --> 00:20:20,700
- But to everything? What
are you thinking about?
175
00:20:22,080 --> 00:20:23,290
- Well...
176
00:20:23,870 --> 00:20:26,000
to the play.
177
00:20:28,330 --> 00:20:30,950
About... leaving, like that...
178
00:20:32,370 --> 00:20:35,790
Super fast, for
having failed everyone.
179
00:20:37,370 --> 00:20:38,830
I wonder.
180
00:20:39,000 --> 00:20:40,080
I...
181
00:20:40,950 --> 00:20:44,540
- But you wonder how? On what ?
182
00:20:47,120 --> 00:20:49,790
- I wonder about
the fact that it was...
183
00:20:49,950 --> 00:20:52,950
it was the right decision
to make, otherwise...
184
00:20:53,120 --> 00:20:54,660
I would have messed up.
185
00:20:55,370 --> 00:20:56,620
But...
186
00:20:59,120 --> 00:21:02,660
- Eh ?
- But there. But otherwise...
187
00:21:03,830 --> 00:21:07,500
Finally, I... You see,
the guy has a lot of talent.
188
00:21:08,040 --> 00:21:10,120
The play was announced.
189
00:21:13,660 --> 00:21:15,450
And I left, whatever.
190
00:21:16,250 --> 00:21:18,700
- Well... OK, so what?
191
00:21:20,910 --> 00:21:24,540
- So nothing! I'm sharing my
questions with you, that's all.
192
00:21:24,950 --> 00:21:27,830
- But no, there's
no question there.
193
00:21:28,000 --> 00:21:29,910
What is the question ?
194
00:21:32,410 --> 00:21:33,910
- Well...
195
00:21:34,080 --> 00:21:37,080
Whether there is any
question or not, I don't know.
196
00:21:37,250 --> 00:21:40,540
It's not that, it's not whether
there is a question or not.
197
00:21:40,700 --> 00:21:42,750
It's not black
or it's not white.
198
00:21:43,250 --> 00:21:44,750
Finally, you...
199
00:21:45,450 --> 00:21:48,580
- No. No. In fact, I don't understand, you see,
200
00:21:48,750 --> 00:21:53,410
the closed file which raises
questions after the fact.
201
00:21:53,580 --> 00:21:56,330
So I don't know
anymore, actually...
202
00:21:56,500 --> 00:21:59,410
- It's classified, so I can't
talk to you about something...
203
00:21:59,580 --> 00:22:02,370
which bothers me, doesn't
make me feel good. *- No.
204
00:22:02,540 --> 00:22:07,040
But yes, but I don't know what
to tell you other than to move on.
205
00:22:07,200 --> 00:22:11,540
Projects that we abandon
happen every day, it's no big deal.
206
00:22:11,700 --> 00:22:14,620
You see, you move on and...
207
00:22:14,790 --> 00:22:16,540
it's starting again, you see?
208
00:22:16,700 --> 00:22:18,410
You're there, you see, to
209
00:22:18,580 --> 00:22:22,040
get back into shape, to
210
00:22:22,200 --> 00:22:23,660
rest, to read the scripts...
211
00:22:23,830 --> 00:22:27,790
You have scripts to read, directors
are waiting for your response.
212
00:22:27,950 --> 00:22:29,620
For me, that's the goal.
213
00:22:29,790 --> 00:22:33,120
Work, remind people,
get back in shape.
214
00:22:33,290 --> 00:22:36,160
And then, sorry, but...
215
00:22:36,330 --> 00:22:39,290
it was you who decided
to give up. You see ?
216
00:22:39,450 --> 00:22:41,200
Again, it doesn't matter.
217
00:22:41,370 --> 00:22:43,200
And you decided to go there.
218
00:22:43,370 --> 00:22:45,330
It's all you, you, you.
219
00:22:45,500 --> 00:22:49,290
- Yes, but it was important
to me. It was important to me.
220
00:22:50,040 --> 00:22:51,160
I left.
221
00:22:52,080 --> 00:22:56,120
- Maybe it wasn't that
important, exactly. You see ?
222
00:22:56,290 --> 00:22:58,580
And now it's like this.
223
00:22:58,750 --> 00:23:01,660
So you're going to
pay back what it cost.
224
00:23:01,830 --> 00:23:03,330
Quite a lot of
money, by the way.
225
00:23:03,500 --> 00:23:06,870
Posters, salaries, loss
of income for the theater...
226
00:23:07,040 --> 00:23:10,200
Um... You didn't behave
badly with anyone, actually.
227
00:23:10,370 --> 00:23:11,700
You are very clean.
228
00:23:12,040 --> 00:23:15,450
Once again, no one
made you do this.
229
00:23:15,620 --> 00:23:16,540
You see ?
230
00:23:16,700 --> 00:23:20,700
Lots of people are waiting for you to make
their films, you're going to make them.
231
00:23:20,870 --> 00:23:22,000
You're going to do them.
232
00:23:22,160 --> 00:23:25,250
Already, to pay off what
you owe to the theater.
233
00:23:25,500 --> 00:23:28,500
And then, I'll tell
you, actually...
234
00:23:28,660 --> 00:23:33,700
It's not dramatic if you never
do theater in your life. You see ?
235
00:23:34,200 --> 00:23:37,660
Who said you absolutely
have to do theater? Not me.
236
00:23:37,830 --> 00:23:40,540
You're at the cinema,
people love you in movies.
237
00:23:40,700 --> 00:23:44,450
They tell you it on
the street every day.
238
00:23:44,620 --> 00:23:48,660
So you don't do theater,
you don't do theater. It's like that.
239
00:25:24,120 --> 00:25:25,250
- Good morning.
- Good morning.
240
00:25:25,410 --> 00:25:28,040
- A message for you
has been left at reception.
241
00:25:28,200 --> 00:25:31,040
- Thank you so much.
- Good evening.
242
00:25:49,750 --> 00:25:50,910
- Hello ?
243
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
- Hello... Alice?
244
00:25:55,660 --> 00:25:57,910
- Yes yes.
- It's me.
245
00:25:58,080 --> 00:26:00,290
- Yes, ciao.
- How are you ?
246
00:26:00,450 --> 00:26:02,330
- Yes, I am fine. And you ?
247
00:26:02,500 --> 00:26:04,290
- Yeah, it's...
248
00:26:04,450 --> 00:26:07,370
It's strange to hear you.
It is a pleasure.
249
00:26:07,540 --> 00:26:08,870
- Yes me too.
250
00:26:09,040 --> 00:26:11,120
- I got your little note.
251
00:26:11,290 --> 00:26:13,250
- Yes.
- I'm not disturbing you ?
252
00:26:13,410 --> 00:26:15,500
- No, you don't bother me at all.
253
00:26:15,660 --> 00:26:16,830
- Good...
254
00:26:17,200 --> 00:26:18,330
Uh...
255
00:26:19,910 --> 00:26:21,620
Well listen...
256
00:26:22,330 --> 00:26:23,580
- It is...
257
00:26:26,330 --> 00:26:27,450
- Yes me too.
258
00:26:28,000 --> 00:26:30,040
So you live here?
259
00:26:30,200 --> 00:26:32,750
- Yes, I live here.
- All right.
260
00:26:33,660 --> 00:26:35,700
How did you know I was there?
261
00:26:40,200 --> 00:26:42,290
in a place like this...
262
00:26:42,450 --> 00:26:43,540
like here...
263
00:26:43,700 --> 00:26:46,040
Everybody knows it.
264
00:26:46,660 --> 00:26:49,200
- I wanted to be discreet,
it missed.
265
00:26:49,660 --> 00:26:53,040
- And... how many do you stay here?
266
00:26:53,870 --> 00:26:56,160
- Until the end of the week.
267
00:27:33,580 --> 00:27:38,080
When I was at the hotel, after I
got your message, when we spoke,
268
00:27:39,370 --> 00:27:40,910
I have...
269
00:27:41,540 --> 00:27:43,450
I was thinking, I...
270
00:27:44,040 --> 00:27:46,120
I was thinking about what we were going to say to each other.
271
00:27:47,660 --> 00:27:50,660
I found some super clever stuff.
272
00:27:52,080 --> 00:27:53,500
But...
273
00:27:54,870 --> 00:27:56,620
but I don't remember it anymore.
274
00:27:57,080 --> 00:27:59,200
Honestly, I don't know what...
275
00:27:59,410 --> 00:28:01,950
where to start, what to tell you.
I leave you...
276
00:28:02,120 --> 00:28:04,290
I'll let you get started.
- I have no idea.
277
00:28:04,450 --> 00:28:06,160
- You have no idea?
- No.
278
00:28:06,330 --> 00:28:08,160
- We have nothing to say to each other.
- No.
279
00:28:08,330 --> 00:28:10,660
- Well, it was great.
Come on, ciao.
280
00:28:14,080 --> 00:28:16,790
I wasn't sure if I would contact you.
- Ah good ?
281
00:28:16,950 --> 00:28:19,290
For what ?
- I said to myself...
282
00:28:19,450 --> 00:28:21,870
He might not care.
283
00:28:22,450 --> 00:28:24,660
- Me ?
- Hold on. Afterwards, I said to myself...
284
00:28:24,830 --> 00:28:26,580
"I'll try it. We'll see."
285
00:28:26,750 --> 00:28:28,540
- Why, nothing to do?
286
00:28:29,950 --> 00:28:31,750
Really, did you
say that to yourself?
287
00:28:31,910 --> 00:28:34,370
No, I'm... very
happy to see you.
288
00:28:36,790 --> 00:28:37,950
- And...
289
00:28:40,200 --> 00:28:42,700
Are you here to prepare a film?
- No.
290
00:28:42,870 --> 00:28:46,790
No, no, I'm... I'm
here because...
291
00:28:48,450 --> 00:28:53,290
I had the choice between going to
Switzerland for an assisted suicide,
292
00:28:53,450 --> 00:28:56,950
or having a thalassotherapy here.
I was rather in...
293
00:28:57,370 --> 00:29:00,370
in the second choice.
The thalassotherapy first.
294
00:29:01,290 --> 00:29:02,910
After the
thalassotherapy, we'll see.
295
00:29:03,500 --> 00:29:04,620
- OK.
296
00:29:05,660 --> 00:29:08,120
- You, go ahead, tell
me. Do you live here?
297
00:29:09,700 --> 00:29:11,160
And...
298
00:29:12,370 --> 00:29:15,580
So what is your life?
Bride ? Children?
299
00:29:15,750 --> 00:29:16,830
You work ?
300
00:29:17,000 --> 00:29:19,330
- So, I've lived
here for 12 years.
301
00:29:19,870 --> 00:29:21,000
- Oh yes.
302
00:29:21,160 --> 00:29:23,000
- 12 and a half years, even.
303
00:29:24,080 --> 00:29:26,500
And the two years
before, just after Paris...
304
00:29:26,660 --> 00:29:28,040
- Yes ?
305
00:29:28,290 --> 00:29:30,500
- I lived in a town
a bit like this.
306
00:29:30,660 --> 00:29:32,000
- All right.
307
00:29:32,160 --> 00:29:33,700
- Not far from here.
308
00:29:34,500 --> 00:29:36,950
And after, we came to live here.
309
00:29:38,250 --> 00:29:40,830
We.
- Yes, I was just waiting.
310
00:29:42,160 --> 00:29:45,080
- That means my husband and me.
- Yes.
311
00:29:45,250 --> 00:29:47,700
- So... married.
- Yes.
312
00:29:48,160 --> 00:29:50,790
- With Xavier, doctor.
313
00:29:51,540 --> 00:29:53,410
Married for 12 years.
314
00:29:53,700 --> 00:29:56,910
- Awesome.
- But together for 15 years.
315
00:29:58,120 --> 00:30:00,330
And not children, but a girl.
316
00:30:00,500 --> 00:30:01,660
Emmy.
317
00:30:02,830 --> 00:30:05,080
Who is almost 15 now.
318
00:30:05,750 --> 00:30:07,370
- Oh yes.
- Oh yes.
319
00:30:08,040 --> 00:30:11,370
- All right.
- And... we just bought a house.
320
00:30:11,540 --> 00:30:14,540
- Great.
- We did a lot of work.
321
00:30:14,910 --> 00:30:18,500
There's still a lot
to do, but I like it.
322
00:30:19,250 --> 00:30:20,450
And...
323
00:30:22,910 --> 00:30:25,080
as you can hear...
324
00:30:25,870 --> 00:30:28,410
I still speak French poorly.
325
00:30:28,580 --> 00:30:31,750
- But no, why? But
you speak really well.
326
00:30:31,910 --> 00:30:34,750
Plus, you have a
completely inaudible accent.
327
00:30:34,910 --> 00:30:37,750
I reassure you.
- I'm trying.
328
00:30:37,910 --> 00:30:39,660
- Ah yes, I see clearly.
329
00:30:42,870 --> 00:30:46,830
Wait, in 15 years, I think you
speak less well than before.
330
00:30:47,330 --> 00:30:49,080
- It's not true. It's not true.
331
00:30:49,250 --> 00:30:50,910
- No, I'm teasing you.
332
00:30:52,250 --> 00:30:54,790
And the piano? There�s
still the piano, I guess?
333
00:30:54,950 --> 00:30:57,660
- Yes, always the piano.
- Yes.
334
00:30:57,830 --> 00:31:01,870
- Not like in Paris. Because
here, it's not Paris, but...
335
00:31:02,410 --> 00:31:04,330
It�s still my job, yes.
336
00:31:04,500 --> 00:31:05,790
- It's good.
337
00:31:06,500 --> 00:31:09,160
- Afterwards, life
here is peaceful.
338
00:31:09,330 --> 00:31:11,910
There aren't
12,000 things to do.
339
00:31:12,080 --> 00:31:13,370
- No, I confirm.
340
00:31:13,540 --> 00:31:16,450
- Yes. But there is nature.
- Yes.
341
00:31:16,620 --> 00:31:17,830
- The sea.
342
00:31:19,250 --> 00:31:20,910
I am very happy.
343
00:31:22,000 --> 00:31:23,660
So.
- It's good.
344
00:31:24,410 --> 00:31:25,830
That's great.
345
00:31:27,250 --> 00:31:29,040
Don't you have a
photo of your daughter?
346
00:31:40,660 --> 00:31:42,330
- I have 4,000 if you want.
347
00:31:49,160 --> 00:31:50,540
- Oh, that's crazy.
348
00:31:51,950 --> 00:31:53,830
The dad is a redhead, I guess?
- Yes.
349
00:31:54,000 --> 00:31:56,620
- Yes. Otherwise, there is a problem.
- Yes.
350
00:31:58,200 --> 00:32:00,830
- Oh my... She's beautiful.
351
00:32:03,160 --> 00:32:04,870
She is very, very beautiful.
352
00:32:09,290 --> 00:32:10,950
That's great.
353
00:32:12,410 --> 00:32:14,000
- THANKS.
- And here.
354
00:32:14,160 --> 00:32:15,410
- THANKS.
355
00:32:17,500 --> 00:32:18,660
- Thank you so much.
356
00:32:24,410 --> 00:32:26,580
I have a favor to ask you.
- Yes ?
357
00:32:26,750 --> 00:32:29,830
- Would it be possible
to stop playing jazz?
358
00:32:30,000 --> 00:32:33,250
- Of course.
359
00:32:33,410 --> 00:32:36,290
- THANKS. Put on whatever you want, zumba, what you want, but not...
360
00:32:36,450 --> 00:32:37,950
I have a problem with jazz.
361
00:32:38,120 --> 00:32:40,580
- I'll take care of that.
- THANKS.
362
00:32:54,700 --> 00:32:56,410
You see, already...
363
00:32:56,580 --> 00:32:58,580
Nothing, it's already
better than jazz.
364
00:33:05,620 --> 00:33:08,040
It's not true, he did zumba.
365
00:33:08,200 --> 00:33:09,870
He didn't understand.
366
00:33:14,160 --> 00:33:15,660
Plus, super strong.
367
00:33:17,000 --> 00:33:18,500
No, sorry, actually...
368
00:33:18,660 --> 00:33:20,830
Zumba was a way of speaking.
369
00:33:21,000 --> 00:33:24,870
- All right.
- Put whatever you want, but...
370
00:33:25,040 --> 00:33:28,500
no jazz and no
zumba. And... no R'n'B.
371
00:33:28,660 --> 00:33:30,700
- All right.
- And even if...
372
00:33:30,870 --> 00:33:35,160
Even if you don't want to wear
anything, I am fine too. We do not need...
373
00:33:35,330 --> 00:33:38,120
- I'll see if it's possible.
- THANKS. Sorry.
374
00:33:40,750 --> 00:33:42,660
I'm going to sound
like a pain again.
375
00:33:46,000 --> 00:33:47,370
Uh...
376
00:33:49,830 --> 00:33:52,120
Flawless. Thank you so much.
377
00:33:52,790 --> 00:33:54,950
You see ? With wear...
- Yes.
378
00:33:55,660 --> 00:33:56,910
- You get there.
379
00:33:57,580 --> 00:33:59,000
Uh...
380
00:33:59,370 --> 00:34:00,580
Where were we?
381
00:34:01,450 --> 00:34:03,370
I don't know what we
said to each other anymore.
382
00:34:03,540 --> 00:34:04,620
- You.
383
00:34:05,160 --> 00:34:06,370
- Me ?
- Yes.
384
00:34:06,540 --> 00:34:08,290
- Then me.
385
00:34:08,450 --> 00:34:10,790
Me... well listen, me...
386
00:34:11,830 --> 00:34:13,330
I'm fine too.
387
00:34:13,790 --> 00:34:15,200
Uh...
388
00:34:16,410 --> 00:34:20,000
Not everything is fine,
but everything is fine.
389
00:34:22,620 --> 00:34:24,370
- And...
- So.
390
00:34:24,620 --> 00:34:26,080
Globally.
391
00:34:26,790 --> 00:34:29,870
- What's wrong with everything?
- Oh there.
392
00:34:30,700 --> 00:34:32,950
What's wrong with everything?
393
00:34:33,120 --> 00:34:34,620
Uh...
394
00:34:37,450 --> 00:34:41,000
Well, that already. You
see ? The gulfs there.
395
00:34:41,830 --> 00:34:43,870
Gray hair, that.
You didn't know that.
396
00:34:44,040 --> 00:34:45,660
- No.
- No.
397
00:34:46,910 --> 00:34:48,870
That's basically all that.
398
00:34:49,290 --> 00:34:52,620
Already, when I look in the
mirror in the morning, it's...
399
00:34:52,790 --> 00:34:54,660
It affects morale a little.
400
00:34:55,620 --> 00:34:58,290
Well, that's after
global warming,
401
00:34:58,450 --> 00:35:00,370
it's not very serious. But OK...
402
00:35:05,700 --> 00:35:07,040
It is...
403
00:35:08,290 --> 00:35:09,410
So.
404
00:35:09,580 --> 00:35:10,870
- So, how are you ?
405
00:35:11,040 --> 00:35:12,080
- Yes.
406
00:35:12,250 --> 00:35:14,910
Yes, no, but that's okay. I
have nothing to complain about.
407
00:35:15,080 --> 00:35:18,620
Otherwise, I would be
grotesque to complain, but...
408
00:35:20,370 --> 00:35:22,330
it nibbles. So.
409
00:35:24,200 --> 00:35:27,660
- So... I know you have a son.
- Yes.
410
00:35:28,370 --> 00:35:29,660
Jules.
- Julius.
411
00:35:29,830 --> 00:35:31,000
- Yes.
412
00:35:31,160 --> 00:35:33,410
- And tell me, is your son well?
413
00:35:33,580 --> 00:35:35,790
- Yes he's fine. He has...
414
00:35:36,750 --> 00:35:38,830
He is 11 years old.
He is in 6th grade.
415
00:35:39,500 --> 00:35:40,620
He...
416
00:35:40,790 --> 00:35:43,000
He's a wanker, a bit though.
417
00:35:43,160 --> 00:35:45,660
But I was like him
at his age, so...
418
00:35:45,830 --> 00:35:48,370
I pretend not to worry.
419
00:35:48,950 --> 00:35:50,160
So.
420
00:35:50,830 --> 00:35:53,200
But he's fine.
- After...
421
00:35:54,250 --> 00:35:55,950
you don't have
a serious illness.
422
00:35:56,370 --> 00:35:58,370
- No I think not.
423
00:35:58,750 --> 00:36:01,540
You're freaking me out a
little, but... no I think not.
424
00:36:01,700 --> 00:36:04,330
- You had to take
exams not long ago.
425
00:36:04,500 --> 00:36:06,790
- Yes, you know me.
- Yes.
426
00:36:07,250 --> 00:36:10,700
So, everything is fine on that side too.
- Yes.
427
00:36:11,250 --> 00:36:14,160
- You're still with the same woman.
- Yes.
428
00:36:14,330 --> 00:36:15,580
Yes always.
429
00:36:15,750 --> 00:36:18,160
- You do things you love.
- Hmm.
430
00:36:19,540 --> 00:36:20,580
- You earn a good living.
431
00:36:21,500 --> 00:36:22,750
Yes ?
432
00:36:22,910 --> 00:36:25,160
- Go ahead, I see you coming.
433
00:36:25,330 --> 00:36:26,950
- Everything is fine.
- Yes.
434
00:36:27,120 --> 00:36:29,700
Yes yes. It's true,
you're right. You're right.
435
00:36:31,290 --> 00:36:34,790
- And... I heard that you were
going to play in the theater.
436
00:36:36,910 --> 00:36:39,580
When I read that,
I was very happy.
437
00:36:41,620 --> 00:36:46,250
I said to myself : "Wow!
He dares! He did it."
438
00:36:48,500 --> 00:36:51,330
You make films, it
works well for you.
439
00:36:51,500 --> 00:36:55,080
You could stay in your
comfort. But no, you go.
440
00:36:55,660 --> 00:36:56,950
SO...
441
00:36:58,080 --> 00:36:59,580
I confirm.
442
00:37:00,500 --> 00:37:02,000
Everything is fine.
443
00:37:03,290 --> 00:37:05,830
- Now it's much better.
444
00:37:06,000 --> 00:37:07,950
After everything you told me.
445
00:37:10,290 --> 00:37:13,700
It's not bad, you have to make
a package. Thalasso + you.
446
00:37:13,870 --> 00:37:16,750
That's good, I'm making
the stay profitable. It's perfect.
447
00:37:21,160 --> 00:37:22,580
- Next time, when anxiety arrives...
448
00:37:22,750 --> 00:37:25,540
- Yes ?
449
00:37:26,040 --> 00:37:28,410
- Before Switzerland,
you call me.
450
00:37:28,580 --> 00:37:29,700
- All right.
451
00:37:30,580 --> 00:37:32,500
Okay, before
Switzerland, I'll call you.
452
00:37:32,660 --> 00:37:35,200
That's right. OK.
453
00:37:36,910 --> 00:37:39,290
Whenever I think of
Switzerland, I'm thinking of you.
454
00:37:39,450 --> 00:37:42,160
- Yes.
- Before Switzerland, Italy.
455
00:37:42,330 --> 00:37:43,540
OK.
456
00:37:43,830 --> 00:37:45,540
- And that changes everything.
- Yes.
457
00:43:42,830 --> 00:43:45,160
- Your husband, Does he
know we were together?
458
00:43:47,160 --> 00:43:48,290
- No.
459
00:43:50,000 --> 00:43:53,790
He knows that before him, I was
with someone who left me in ruins.
460
00:43:53,950 --> 00:43:55,250
But...
461
00:43:56,500 --> 00:43:59,620
Whether it's you or someone
else, It doesn't change much.
462
00:44:05,080 --> 00:44:07,200
Besides, he doesn't
like you as an actor.
463
00:44:09,750 --> 00:44:12,250
So imagine if he knew that...
464
00:44:12,410 --> 00:44:16,000
he prescribed me
antidepressants because of you.
465
00:44:34,120 --> 00:44:37,660
- Is that why you wanted
to meet? To tell me that?
466
00:44:39,580 --> 00:44:42,580
- Well... it's possible. Maybe.
467
00:44:43,910 --> 00:44:45,120
What do you think about it ?
468
00:44:45,540 --> 00:44:47,750
- What do I think?
- Yes.
469
00:44:49,830 --> 00:44:52,750
- Quite frankly, I don't
really understand. Actually...
470
00:44:59,250 --> 00:45:03,660
I don't know, in the end,
have you met someone who...
471
00:45:04,830 --> 00:45:08,580
good, apparently, who
doesn't love me, but someone...
472
00:45:08,750 --> 00:45:10,620
- Very good, yes.
- Very good.
473
00:45:10,790 --> 00:45:12,830
You have a great daughter.
474
00:45:13,870 --> 00:45:17,700
You are happy in what you
do. You have a new house.
475
00:45:17,870 --> 00:45:19,120
You are fulfilled.
476
00:45:23,370 --> 00:45:26,250
So I don't really know, really,
where you're going with this.
477
00:45:26,410 --> 00:45:28,120
By telling me all that.
478
00:45:30,040 --> 00:45:33,580
I don't know. Perhaps this is...
how it was supposed to happen.
479
00:45:33,750 --> 00:45:35,950
- If it suits you to think so...
- No.
480
00:45:36,120 --> 00:45:38,370
No, it doesn't suit me. Hold on.
481
00:45:38,580 --> 00:45:41,160
I'm just repeating what
you told me yesterday.
482
00:45:45,870 --> 00:45:48,950
- In my opinion... It
happened as best I could.
483
00:45:49,540 --> 00:45:52,580
For you, perhaps, It
had to happen like this.
484
00:45:53,160 --> 00:45:57,250
Because you started to have
485
00:45:57,410 --> 00:45:59,700
success, maybe it was easier.
486
00:46:00,250 --> 00:46:02,040
Even sexier, to go
487
00:46:02,200 --> 00:46:04,790
with a woman like yours,
488
00:46:05,160 --> 00:46:08,620
a woman who is also
successful, Super beautiful...
489
00:46:09,000 --> 00:46:10,370
Very strong.
490
00:46:12,000 --> 00:46:16,450
Rather than staying with a
poor girl like me who can't do it.
491
00:46:17,200 --> 00:46:19,450
- A poor girl like you?
492
00:46:19,750 --> 00:46:20,700
- Mmm.
493
00:46:21,290 --> 00:46:23,700
- Do you think that's
what I think of you?
494
00:46:25,200 --> 00:46:27,540
What was I thinking
when we left?
495
00:46:27,700 --> 00:46:29,950
- We didn't leave
each other. It's you...
496
00:46:30,120 --> 00:46:32,120
- OK, fine, if you want.
497
00:46:32,450 --> 00:46:34,290
- You're gone.
- OK, agreed.
498
00:46:34,450 --> 00:46:36,250
When it was me who left.
499
00:46:38,830 --> 00:46:42,120
But don't make me say
things I've never said.
500
00:46:42,290 --> 00:46:43,950
A poor girl?
501
00:46:44,830 --> 00:46:48,040
I never said such a
thing. I never thought so.
502
00:46:48,200 --> 00:46:51,700
So if that's what you
think, This is another thing.
503
00:46:54,950 --> 00:46:57,250
And secondly,
yes, I didn't look...
504
00:46:58,040 --> 00:47:00,580
to... to know how you were, where you
505
00:47:01,120 --> 00:47:04,500
were... What you were doing, with whom.
506
00:47:04,660 --> 00:47:08,290
- No never.
- So if you want, OK...
507
00:47:08,450 --> 00:47:12,950
You can say I'm an asshole, a
coward. I would like to apologize.
508
00:47:13,120 --> 00:47:16,120
- After 16, it's easy.
509
00:47:16,870 --> 00:47:19,200
- No, but contemptuous, for you, for your work... never.
510
00:47:25,080 --> 00:47:26,700
- Show me.
511
00:47:26,870 --> 00:47:28,790
How would you apologize?
512
00:47:30,950 --> 00:47:32,330
- I apologize.
513
00:47:36,200 --> 00:47:37,790
Is that your apology?
514
00:47:37,950 --> 00:47:41,160
- Yes.
- No. We're going to do it again.
515
00:47:41,330 --> 00:47:42,700
Really...
516
00:47:43,750 --> 00:47:46,250
A second take.
But really...
517
00:47:46,790 --> 00:47:49,290
Really try to please
the other person.
518
00:47:49,450 --> 00:47:52,080
With more intention. More sincere.
519
00:47:53,370 --> 00:47:54,580
Go ahead.
520
00:47:57,160 --> 00:47:59,830
- Alice, really,
I beg your pardon.
521
00:48:00,000 --> 00:48:00,830
Really.
522
00:48:03,830 --> 00:48:05,040
So.
523
00:48:13,410 --> 00:48:14,580
- THANKS.
524
00:48:26,250 --> 00:48:29,160
- Can I ask you
one last question?
525
00:48:29,330 --> 00:48:31,500
- Um... yes, go ahead.
526
00:48:31,950 --> 00:48:35,200
- If an asshole...
- Yes ?
527
00:48:36,160 --> 00:48:40,500
- ...offered to go to dinner
this evening, to apologize,
528
00:48:41,410 --> 00:48:43,290
would you accept?
529
00:48:45,950 --> 00:48:49,370
- I would answer him:
"With pleasure, but...
530
00:48:50,160 --> 00:48:52,700
�tonight, I can�t.�
- Oh...
531
00:48:53,830 --> 00:48:57,370
And if in addition to being an asshole,
it was heavy
532
00:48:57,540 --> 00:49:01,160
and that he suggested we
go to dinner tomorrow night?
533
00:49:03,540 --> 00:49:07,160
- I would answer him again:
"My pleasure,
534
00:49:08,620 --> 00:49:10,830
�except I won�t be able to either.�
535
00:49:12,330 --> 00:49:15,450
Tomorrow I'm going to the
wedding of a friend I love very much.
536
00:49:15,620 --> 00:49:17,450
And who loves you very much too.
537
00:49:18,370 --> 00:49:22,870
Because I already told him
about you. And... well, there you go.
538
00:49:24,450 --> 00:49:27,450
It's important to
her that I'm here.
539
00:49:30,000 --> 00:49:33,080
- You don't talk about me to your husband,
540
00:49:33,250 --> 00:49:35,870
but... do you talk about me to your friends?
541
00:49:36,040 --> 00:49:37,620
- Yes, but only one.
542
00:49:37,870 --> 00:49:40,500
And after, She's
not just any friend.
543
00:49:48,580 --> 00:49:50,080
Maybe...
544
00:49:50,500 --> 00:49:51,830
after tomorrow ?
545
00:49:53,790 --> 00:49:55,540
- The day after
tomorrow, I won't be here.
546
00:49:56,200 --> 00:49:57,200
- Oh.
547
00:49:58,450 --> 00:50:02,870
So... it had to be like this.
548
00:50:05,910 --> 00:50:07,750
- Health.
- HEALTH.
549
00:50:07,910 --> 00:50:11,040
- At home.
- You know where it is, come.
550
00:50:11,200 --> 00:50:12,620
- We know the address.
551
00:50:12,790 --> 00:50:14,330
- Should we call first or not?
552
00:50:15,750 --> 00:50:17,870
- Come on, health!
-Alice.
553
00:50:18,040 --> 00:50:20,830
- At home !
- Ours.
554
00:50:21,000 --> 00:50:22,410
- And to us.
555
00:50:25,040 --> 00:50:27,540
- THANKS.
- And on your daughter's birthday.
556
00:50:27,700 --> 00:50:29,950
- Yeah yeah. It's spinning.
557
00:50:30,120 --> 00:50:31,250
- Where is she ?
558
00:50:31,410 --> 00:50:32,410
- With her boyfriend.
559
00:50:32,580 --> 00:50:34,160
- No, then also...
560
00:50:34,330 --> 00:50:37,620
I wanted to take advantage of this to...
- Is she with her boyfriend?
561
00:50:39,830 --> 00:50:42,120
- I don't know if
she has a boyfriend.
562
00:50:42,290 --> 00:50:43,700
Does she have a boyfriend, Emmy?
563
00:50:43,870 --> 00:50:46,040
- But no.
- You see ?
564
00:50:47,120 --> 00:50:49,080
- But no.
- You have to listen to mama.
565
00:50:50,080 --> 00:50:52,040
- Joking aside...
- No way.
566
00:50:52,200 --> 00:50:55,910
- I wanted us to
discuss Claire's proposal.
567
00:50:57,000 --> 00:51:01,000
I wanted us to talk about it before
I proposed it to the mayor's team.
568
00:51:01,580 --> 00:51:05,410
Personally, I wanted to tell you, I
569
00:51:06,160 --> 00:51:07,750
thought about it a lot, I had a hard time...
570
00:51:09,040 --> 00:51:11,080
I think it's a great idea.
571
00:51:11,250 --> 00:51:15,080
That's it, I don't know... Everyone
will say what they think, but...
572
00:51:15,250 --> 00:51:19,790
I find it super interesting. I
completely share the values.
573
00:51:19,950 --> 00:51:24,790
I find that seizing the
figure of Anne de Poudoulec,
574
00:51:24,950 --> 00:51:27,540
which has been extremely
important here since the 15th
575
00:51:27,700 --> 00:51:31,830
century, and to say: "OK...
for the parade, the young girl
576
00:51:32,200 --> 00:51:36,790
who will embody it this year,
we suggest that she be black."
577
00:51:40,540 --> 00:51:42,290
No it's not...
578
00:51:42,450 --> 00:51:45,250
- Excuse me.
- There you go, I find that strong.
579
00:51:45,410 --> 00:51:48,120
And at the same
time, I wonder if...
580
00:51:48,870 --> 00:51:50,290
It�s not a pain in the ass.
581
00:51:50,870 --> 00:51:53,790
- I'm joining Xavier.
Not on the "at the
582
00:51:53,950 --> 00:51:56,620
same time", but suddenly,
on the... jaw-breaker.
583
00:51:56,790 --> 00:51:57,870
Splitting it.
584
00:51:58,040 --> 00:52:00,500
- At the same time...
excuse me, but...
585
00:52:00,660 --> 00:52:04,120
I want to tell you again,
Claire, I understand your idea.
586
00:52:04,290 --> 00:52:05,200
- Yeah.
587
00:52:05,370 --> 00:52:07,620
- But no, it's not
a figure of speech.
588
00:52:07,790 --> 00:52:10,040
- Yeah.
- I thought about it all weekend.
589
00:52:10,200 --> 00:52:13,370
- This is what is interesting
about this project.
590
00:52:13,540 --> 00:52:17,120
It is precisely to create debate...
591
00:52:18,330 --> 00:52:21,830
- I'm afraid it won't
create... That's precisely it.
592
00:52:22,000 --> 00:52:27,160
I'm afraid we'll be accused
of being... to be provocative.
593
00:54:00,120 --> 00:54:02,750
- Yes ? *- Yes ? Okay darling ?
594
00:54:03,120 --> 00:54:05,370
- Well yes and you? *-
I'm not disturbing you ?
595
00:54:05,540 --> 00:54:08,450
What are you doing ?
- Well... I'm reading.
596
00:54:09,370 --> 00:54:11,910
- Do you read the scripts? SO ?
- Yeah.
597
00:54:12,700 --> 00:54:14,120
Well...
598
00:54:15,580 --> 00:54:17,160
It's not very fun.
599
00:54:18,160 --> 00:54:19,410
- Well, why ?
600
00:54:20,450 --> 00:54:24,620
- I don't know, until
now, social comedy...
601
00:54:27,040 --> 00:54:29,410
well it's not really funny.
602
00:54:29,870 --> 00:54:32,700
And it's not... I don't
see what's wrong...
603
00:54:33,200 --> 00:54:36,370
social, but that's not the
important thing. It's not...
604
00:54:36,540 --> 00:54:37,870
we don't care, that's it.
605
00:54:38,500 --> 00:54:40,000
With dialogues...
606
00:54:40,950 --> 00:54:42,370
not possible, that is.
607
00:54:42,910 --> 00:54:45,160
Uh... the thriller...
608
00:54:46,500 --> 00:54:48,700
I stopped in the
middle because...
609
00:54:48,870 --> 00:54:53,040
I understood the end before
the middle, it's always annoying.
610
00:54:53,200 --> 00:54:55,160
- For what ? What does it say?
611
00:54:56,290 --> 00:54:59,000
- Nothing, it's a
guy... with his...
612
00:54:59,790 --> 00:55:03,830
who has a disabled
child and who actually...
613
00:55:04,250 --> 00:55:08,000
discovered after a while that...
614
00:55:08,620 --> 00:55:13,080
that her son had an
accident because...
615
00:55:13,500 --> 00:55:18,200
it was his ex-wife who...
Finally, there is something...
616
00:55:19,870 --> 00:55:23,120
It is so... You see it
from the start. It's boring.
617
00:55:23,290 --> 00:55:26,120
- I don't know, I haven't read, but...
- It's annoying.
618
00:55:26,290 --> 00:55:28,620
- Don't worry about it.
619
00:55:28,910 --> 00:55:31,330
A guy with a disabled child...
620
00:55:31,500 --> 00:55:33,200
I know what you're
going to tell me:
621
00:55:33,370 --> 00:55:35,750
�The director is a beau��
622
00:55:35,910 --> 00:55:38,200
Still, he's a very good maker.
623
00:55:38,830 --> 00:55:42,790
It's going to be like a series.
I'm sure it will be effective.
624
00:55:42,950 --> 00:55:45,080
Then, once you've done that, you surprise
625
00:55:45,660 --> 00:55:49,120
with the social comedy, which, from what I
626
00:55:49,410 --> 00:55:53,290
understand, carries...
values ??on the left.
627
00:55:53,450 --> 00:55:57,790
It's stupid, but I think it's good,
it's good for the Caesars too.
628
00:55:57,950 --> 00:56:00,700
I think we need to think...
629
00:56:00,870 --> 00:56:02,000
like that.
630
00:56:02,160 --> 00:56:04,330
The right strategy is
631
00:56:04,500 --> 00:56:05,950
thriller and social comedy.
632
00:56:34,120 --> 00:56:35,700
- SO...
633
00:56:36,580 --> 00:56:40,200
I would love to talk with you, about you.
634
00:56:41,080 --> 00:56:44,910
And I'll start with
a simple question.
635
00:56:45,540 --> 00:56:46,950
How old are you ?
636
00:56:47,290 --> 00:56:49,000
- 78 years old.
637
00:56:51,500 --> 00:56:53,290
Come on, let's start.
638
00:56:53,540 --> 00:56:54,830
- And...
639
00:56:55,500 --> 00:56:57,250
have you always lived here?
640
00:56:58,120 --> 00:57:02,580
- No, I lived until I
was 18 in Vannes.
641
00:57:02,750 --> 00:57:05,040
Afterwards, I...
642
00:57:05,200 --> 00:57:07,160
I met my husband.
643
00:57:08,250 --> 00:57:11,250
We very quickly had...
644
00:57:11,870 --> 00:57:14,500
a child. A little girl.
- OK.
645
00:57:14,660 --> 00:57:18,120
- We came to
live in this region.
646
00:57:18,290 --> 00:57:19,620
And...
647
00:57:20,620 --> 00:57:22,790
And I worked at the post office.
648
00:57:23,040 --> 00:57:25,000
- And what did your husband do?
649
00:57:25,160 --> 00:57:27,580
- He worked in taxes.
- OK.
650
00:57:27,830 --> 00:57:30,700
- And... let's say that...
651
00:57:30,870 --> 00:57:34,660
after my daughter, two years later,
we had a boy.
652
00:57:35,160 --> 00:57:37,370
So, I stopped working.
653
00:57:37,540 --> 00:57:40,410
And two years later,
we had yet another boy.
654
00:57:40,580 --> 00:57:42,000
- Wow.
- Yeah.
655
00:57:42,160 --> 00:57:44,500
- So if I understood correctly...
656
00:57:45,000 --> 00:57:48,120
At 22, you already had 3 children.
657
00:57:48,370 --> 00:57:49,790
- Yes.
- Yes.
658
00:57:49,950 --> 00:57:50,830
- Yes.
659
00:57:51,000 --> 00:57:53,410
- And how did it go
with your husband?
660
00:57:54,870 --> 00:57:57,910
- Well, he was a nice person,
so it was okay.
661
00:57:58,410 --> 00:58:00,200
It went. Yes.
662
00:58:00,660 --> 00:58:01,910
- You loved her ?
663
00:58:03,620 --> 00:58:07,700
- Let's just say I wasn't
really wondering about that.
664
00:58:08,160 --> 00:58:11,910
He was kind and hardworking.
It was already important.
665
00:58:12,080 --> 00:58:13,450
And...
666
00:58:14,200 --> 00:58:19,040
Because in my family,
my father was very violent.
667
00:58:19,200 --> 00:58:21,160
So there it was...
668
00:58:21,330 --> 00:58:23,160
it was quite pleasant.
669
00:58:23,330 --> 00:58:26,200
He was quite pleasant. In addition...
670
00:58:26,370 --> 00:58:29,950
My mother liked him and I
liked that my mother liked him.
671
00:58:33,000 --> 00:58:35,370
Afterwards, I would say that physically,
672
00:58:37,290 --> 00:58:39,620
it wasn't necessarily...
673
00:58:40,290 --> 00:58:43,370
my ideal, but...
674
00:58:45,330 --> 00:58:46,500
So.
675
00:58:46,660 --> 00:58:49,700
Since things
were going well, I...
676
00:58:50,160 --> 00:58:54,950
I didn't have any
questions about...
677
00:58:56,540 --> 00:59:00,160
That seemed normal to me.
Like everyone else, a little.
678
00:59:00,910 --> 00:59:02,120
- Mmm.
679
00:59:03,250 --> 00:59:04,500
And...
680
00:59:04,750 --> 00:59:07,660
I'm going to ask
you a question, but...
681
00:59:07,830 --> 00:59:11,620
you will answer me or you
will not answer me, As you wish.
682
00:59:12,080 --> 00:59:13,160
- Yes.
683
00:59:13,330 --> 00:59:16,200
- This is a slightly
more... intimate question.
684
00:59:18,330 --> 00:59:19,700
It was...
685
00:59:20,370 --> 00:59:24,200
hard for you to be in the
same bed as your husband?
686
00:59:26,660 --> 00:59:29,370
Let him touch you, for example.
687
00:59:29,700 --> 00:59:31,290
- It is...
688
00:59:31,450 --> 00:59:34,620
It's the same, I didn't really
ask myself that question.
689
00:59:34,790 --> 00:59:37,500
I... I think...
690
00:59:39,580 --> 00:59:41,660
uh, I...
691
00:59:42,540 --> 00:59:44,160
It's not...
692
00:59:44,330 --> 00:59:47,450
I wasn't necessarily
looking forward to this, but...
693
00:59:48,250 --> 00:59:51,370
I did it because...
also, it was...
694
00:59:51,660 --> 00:59:55,950
it was part, a little,
of marital duty.
695
00:59:56,120 --> 00:59:57,950
But in fact...
696
00:59:59,200 --> 01:00:01,750
What I would also say is that...
697
01:00:03,160 --> 01:00:04,660
I do not...
698
01:00:04,830 --> 01:00:08,750
I didn't necessarily
look at other men.
699
01:00:09,290 --> 01:00:12,000
I was rather a little...
700
01:00:12,160 --> 01:00:17,660
I looked the other way and...
701
01:00:19,160 --> 01:00:21,120
And so, I...
702
01:00:22,080 --> 01:00:26,120
I was satisfied with
the situation, because...
703
01:00:27,660 --> 01:00:30,410
At the time, it didn't seem...
704
01:00:31,830 --> 01:00:36,040
It didn't seem normal
to look at women.
705
01:00:36,830 --> 01:00:40,040
- And... what made
706
01:00:40,200 --> 01:00:42,250
it possible one day?
707
01:00:44,040 --> 01:00:46,450
- What happened was...
708
01:00:47,160 --> 01:00:51,120
my husband became
seriously ill. Seriously...
709
01:00:52,410 --> 01:00:55,330
He's dead, yes. He
was 58 years old.
710
01:00:55,750 --> 01:00:57,500
And then...
711
01:00:59,040 --> 01:01:00,910
after that...
712
01:01:02,160 --> 01:01:03,830
Me I...
713
01:01:04,620 --> 01:01:07,500
I was sick too, After some time.
714
01:01:07,660 --> 01:01:09,330
And I thought...
715
01:01:09,540 --> 01:01:13,250
that I wasn't going to
recover. It was pretty serious.
716
01:01:13,410 --> 01:01:16,450
And at that moment, I thought.
717
01:01:16,910 --> 01:01:20,250
I... I thought it would be...
718
01:01:20,950 --> 01:01:24,790
that I wasn't honest
with myself about...
719
01:01:26,660 --> 01:01:29,250
to keep this secret within me.
720
01:01:29,410 --> 01:01:34,330
And that I was not honest with you,
for example, of my children
721
01:01:34,500 --> 01:01:36,500
or my family.
722
01:01:37,330 --> 01:01:39,290
And...
723
01:01:39,450 --> 01:01:43,200
And I also told
myself that I had to...
724
01:01:45,160 --> 01:01:47,250
I had to consider that...
725
01:01:48,200 --> 01:01:52,040
not like something abnormal,
that other women were,
726
01:01:52,200 --> 01:01:53,700
that was...
727
01:01:53,870 --> 01:01:56,870
it was part of life...
728
01:01:57,040 --> 01:01:58,700
of certain people.
729
01:01:59,200 --> 01:02:00,410
And...
730
01:02:01,290 --> 01:02:04,370
So, I managed to
admit it a little to myself.
731
01:02:04,950 --> 01:02:07,830
And when I arrived
at the house...
732
01:02:10,120 --> 01:02:12,830
in this place where I live now,
733
01:02:13,540 --> 01:02:17,160
I met Gilberte and there,
I told myself it was...
734
01:02:18,910 --> 01:02:21,580
There was something
735
01:02:21,750 --> 01:02:24,700
with... in relation to her.
736
01:02:25,120 --> 01:02:26,450
- Yes ?
- Yes.
737
01:02:29,080 --> 01:02:32,830
- Is Gilberte true love for you?
738
01:02:35,660 --> 01:02:39,160
- I would say yes.
This is true love, I...
739
01:02:39,750 --> 01:02:42,000
I will be able to say that I will have lived
740
01:02:43,500 --> 01:02:45,540
a true love. Yes.
741
01:02:51,500 --> 01:02:52,910
- You're very beautiful.
742
01:02:54,200 --> 01:02:56,250
- How ?
- You're very beautiful.
743
01:02:57,830 --> 01:03:01,620
I am looking at you...
- I leave the responsibility to you.
744
01:03:01,790 --> 01:03:03,450
Because I...
- Yes !
745
01:03:04,250 --> 01:03:05,620
Very very beautiful.
746
01:03:05,790 --> 01:03:07,830
You look like...
747
01:03:08,290 --> 01:03:09,660
a flower.
748
01:03:09,950 --> 01:03:11,830
A flower.
- A flower.
749
01:03:12,000 --> 01:03:13,910
- A flower.
- Which one, then?
750
01:03:15,450 --> 01:03:18,000
- A rose.
- A rose.
751
01:03:18,370 --> 01:03:19,620
- A rose.
752
01:03:20,580 --> 01:03:23,080
A pink rose.
- That's very nice.
753
01:03:23,700 --> 01:03:25,040
I...
754
01:03:30,370 --> 01:03:33,580
I am touched by
what you tell me.
755
01:03:33,750 --> 01:03:35,790
And at the same time...
756
01:03:41,080 --> 01:03:43,790
I do not know what
to say. So thanks.
757
01:03:44,540 --> 01:03:45,830
- It was nothing.
758
01:06:49,040 --> 01:06:51,080
- So, this marriage
759
01:06:51,250 --> 01:06:53,160
is a question mark.
760
01:07:32,750 --> 01:07:35,450
I would have really liked comma.
761
01:07:36,450 --> 01:07:38,200
But I'm leaving tomorrow.
762
01:07:39,080 --> 01:07:40,080
Point.
763
01:07:49,040 --> 01:07:52,040
And what are you going to
764
01:07:52,200 --> 01:07:53,660
say to your husband who
765
01:07:54,040 --> 01:07:55,540
loves me, no question mark.
766
01:13:01,250 --> 01:13:05,540
- They are nice, they are nice.
767
01:13:42,830 --> 01:13:44,910
- Great. Gorgeous.
768
01:16:59,000 --> 01:17:00,160
- Yes.
769
01:17:02,000 --> 01:17:03,450
Arrivederci.
770
01:17:07,290 --> 01:17:08,450
- Come.
771
01:25:30,580 --> 01:25:33,540
- His thing in the Alps,
I don't have to do it.
772
01:25:34,250 --> 01:25:35,870
I'm never going to get there.
773
01:25:37,080 --> 01:25:39,250
I don't have his level at all.
774
01:25:39,580 --> 01:25:41,910
You see, he did athletics, me, if
775
01:25:42,080 --> 01:25:45,200
it was to sign up
and not finish...
776
01:25:45,540 --> 01:25:46,950
Frankly...
777
01:25:47,580 --> 01:25:49,410
I'm going to look like an idiot.
778
01:25:52,000 --> 01:25:55,500
He kept accelerating.
Every lap he went faster.
779
01:25:56,330 --> 01:25:58,160
He has to train all the time.
780
01:25:58,330 --> 01:26:03,370
At one point I said to him:
�Frankly, I have more fun.
781
01:26:03,910 --> 01:26:06,000
�There you are, you�re
stronger, that�s good.�
782
01:26:09,750 --> 01:26:12,450
Well, so be it. It
smells good anyway.
783
01:26:14,620 --> 01:26:16,330
I'm taking a shower.
784
01:26:19,950 --> 01:26:23,000
I'm taking a shower
! Afterwards, we eat.
785
01:28:34,500 --> 01:28:36,370
- Excuse me...
- Yes ?
786
01:28:36,540 --> 01:28:40,080
- For fish, it's
marked "ikejim� way".
787
01:28:40,250 --> 01:28:42,000
What does it mean ?
788
01:28:42,160 --> 01:28:45,000
- We receive the
live fish, which is rare.
789
01:28:45,160 --> 01:28:48,870
And so, we kill them on the
spot with a very sharp tool.
790
01:28:49,040 --> 01:28:52,830
We grab the fish and pierce
the head above the eyes.
791
01:28:53,870 --> 01:28:58,040
The fish will bleed out and die
because it has been pierced in the brain.
792
01:28:58,500 --> 01:29:00,200
This is for the well-being of the fish, it
793
01:29:00,370 --> 01:29:05,290
does not suffer unlike
caught fish which
794
01:29:05,450 --> 01:29:09,290
remain in boat nets and
die from asphyxiation.
795
01:29:10,160 --> 01:29:13,790
For small fish, we use
a different technique.
796
01:29:13,950 --> 01:29:17,450
We have a knife blade that
we slide into the fish's gills.
797
01:29:17,620 --> 01:29:20,160
Imagine, between the gills, with a sharp blow, we go
798
01:29:20,330 --> 01:29:24,040
through the head and
therefore the brain is exploded.
799
01:29:24,200 --> 01:29:27,500
He loses all his blood and
dies. He will not have suffered.
800
01:29:27,790 --> 01:29:30,500
- It's incredible.
- Amazing.
801
01:29:31,000 --> 01:29:33,080
And it�s exceptional
in terms of taste.
802
01:29:33,250 --> 01:29:35,750
We find something
we've never tasted before.
803
01:29:36,830 --> 01:29:38,290
Does that tempt you?
- What do you want ?
804
01:29:42,370 --> 01:29:45,000
- I'm disappointed, but
it's not big deal. Couscous.
805
01:29:45,160 --> 01:29:49,080
- You convinced her well... well.
- Yes.
806
01:29:49,250 --> 01:29:50,950
- I'll try.
807
01:29:51,200 --> 01:29:53,540
- Thank you for this
choice. Good choice.
808
01:29:54,290 --> 01:29:56,500
I'm really a big
fan of your films.
809
01:29:56,660 --> 01:29:58,910
- That's very nice thank you.
- You are...
810
01:29:59,080 --> 01:30:00,910
My idol, my favorite actor.
811
01:30:01,080 --> 01:30:02,620
- That's very nice thank you.
812
01:30:02,790 --> 01:30:06,080
- I enjoy all the films
you have made. Almost.
813
01:30:06,250 --> 01:30:08,620
- Oh.
- The last ones, least.
814
01:30:09,330 --> 01:30:12,080
The last two. It's just that I
815
01:30:12,250 --> 01:30:15,330
have the feeling of d�ja vu.
816
01:30:15,500 --> 01:30:17,790
- A d�ja vu?
- Maybe. I don't know.
817
01:30:17,950 --> 01:30:20,080
But that's presumptuous of me.
818
01:30:20,250 --> 01:30:21,540
- Can do better.
819
01:30:21,700 --> 01:30:23,660
- I am very proud
to receive you.
820
01:30:23,830 --> 01:30:25,580
- Thank you.
- I am touched.
821
01:30:25,750 --> 01:30:28,120
I won't bother you anymore.
- THANKS.
822
01:30:33,250 --> 01:30:34,580
Come on, cheers.
823
01:30:47,120 --> 01:30:48,450
What is this ?
824
01:30:48,620 --> 01:30:50,200
- A ditty.
825
01:30:51,410 --> 01:30:54,700
- A ditty.
- Yes. It really is...
826
01:30:55,120 --> 01:30:57,450
a very small thing.
827
01:30:57,750 --> 01:31:00,330
I put the phone
next to the piano.
828
01:31:00,500 --> 01:31:02,540
- It's yours ?
- Yes, but it's...
829
01:31:02,700 --> 01:31:04,200
- Did you compose it?
830
01:31:04,370 --> 01:31:05,910
- Yes.
- All right.
831
01:31:06,370 --> 01:31:09,120
- Not great quality.
- It doesn't matter.
832
01:32:16,750 --> 01:32:18,500
That's wonderful.
833
01:32:20,500 --> 01:32:22,040
- It's a little thing.
834
01:32:22,200 --> 01:32:25,290
- It's not a little thing,
It's beautiful, Alice.
835
01:32:25,830 --> 01:32:28,250
- I don't know.
- But yes, it�s sublime.
836
01:32:30,290 --> 01:32:31,540
- THANKS.
837
01:32:32,540 --> 01:32:33,830
You are kind.
838
01:32:34,450 --> 01:32:36,450
- No, I'm not nice, I...
839
01:32:37,200 --> 01:32:39,410
It's not about being nice.
840
01:32:41,160 --> 01:32:45,790
I'm not saying that to be
nice. I really think it's beautiful.
841
01:32:58,540 --> 01:32:59,910
What's the matter ?
842
01:33:07,790 --> 01:33:11,700
- All this exists...
just in my phone.
843
01:33:16,200 --> 01:33:18,910
In my head too, yes.
844
01:33:21,290 --> 01:33:23,620
On small papers, but...
845
01:33:23,950 --> 01:33:26,120
it's really hidden in me.
846
01:33:29,620 --> 01:33:30,790
And that�s it.
847
01:33:35,330 --> 01:33:36,830
- Why do you say that ?
848
01:33:38,080 --> 01:33:39,290
- I don't know.
849
01:33:39,750 --> 01:33:41,660
But it's for no one.
850
01:33:45,410 --> 01:33:48,250
And it's my fault
it's for no one.
851
01:33:52,790 --> 01:33:53,950
Hmm.
852
01:34:02,120 --> 01:34:05,370
I put myself in
a hole. All alone.
853
01:34:12,200 --> 01:34:13,950
Even here, it's...
854
01:34:14,120 --> 01:34:15,830
it's not about being...
855
01:34:16,200 --> 01:34:19,450
for coming to live
here which I regret.
856
01:34:29,290 --> 01:34:31,950
It's not having left again.
857
01:34:34,160 --> 01:34:35,700
That, I regret.
858
01:34:37,950 --> 01:34:40,870
Afterwards, I had my
daughter... and then...
859
01:34:42,790 --> 01:34:43,750
There, I assured.
860
01:34:46,080 --> 01:34:47,290
And...
861
01:34:47,790 --> 01:34:49,040
I'm coming...
862
01:34:52,450 --> 01:34:53,700
I'm coming...
863
01:34:57,580 --> 01:35:00,370
I can't get things out of me.
864
01:35:01,080 --> 01:35:02,410
You understand ?
865
01:35:09,200 --> 01:35:12,120
I had... I had a lot of...
866
01:35:15,200 --> 01:35:16,790
I don't know about...
867
01:35:17,290 --> 01:35:18,870
ideas.
868
01:35:20,000 --> 01:35:24,790
But afterward, it all remained
hidden inside me, like that.
869
01:35:26,290 --> 01:35:30,160
Really hidden deep inside me.
870
01:35:35,160 --> 01:35:38,120
But it's probably my fault.
871
01:35:41,790 --> 01:35:45,410
It's normal that you wouldn't
stay with someone like me.
872
01:35:45,580 --> 01:35:48,830
- You can't say such a
thing. It has nothing to do.
873
01:35:50,120 --> 01:35:52,700
- But yes. I know it.
874
01:35:54,410 --> 01:35:57,500
There are people like you
and there are people like me.
875
01:35:58,750 --> 01:36:00,540
And I am like that.
876
01:37:18,330 --> 01:37:19,620
- What do you have ?
877
01:37:22,540 --> 01:37:25,500
- Why didn't you go home?
878
01:37:27,040 --> 01:37:29,120
yesterday ?
879
01:37:30,830 --> 01:37:32,620
- I.
880
01:37:40,200 --> 01:37:42,160
.
881
01:37:48,290 --> 01:37:49,750
.
882
01:37:54,330 --> 01:37:56,910
- For what ? - Well, I didn't leave again.
- You're going to leave one day. Yes ?
883
01:37:59,660 --> 01:38:02,370
- Yes.
884
01:38:02,950 --> 01:38:04,950
-And what's the idea? It's what ?
Anyway, it's not important to you.
885
01:38:05,370 --> 01:38:07,200
You're going to get
your beautiful life back.
886
01:38:10,290 --> 01:38:12,410
Your work is great.
887
01:38:14,950 --> 01:38:17,330
Life is easy for you.
888
01:38:18,660 --> 01:38:19,750
You take, you throw away.
889
01:38:28,580 --> 01:38:31,080
You leave.
- Do you really want it to end like this?
890
01:38:33,370 --> 01:38:34,620
- I don't know.
891
01:38:35,700 --> 01:38:37,080
Maybe yes.
892
01:38:45,620 --> 01:38:47,370
- You are aware that it is...
893
01:38:49,410 --> 01:38:52,040
Is it very creepy
what you are doing?
894
01:38:53,700 --> 01:38:55,330
- Life is like that.
895
01:38:56,040 --> 01:38:57,620
Sometimes it's creepy.
896
01:38:58,410 --> 01:38:59,660
Very creepy.
897
01:39:09,790 --> 01:39:10,830
- OK.
898
01:41:48,700 --> 01:41:50,620
Yes, Alice, it's me.
899
01:41:50,790 --> 01:41:54,620
I... I don't know if you
will listen to this message
900
01:41:54,790 --> 01:41:57,200
or if you won't
listen to it, but I...
901
01:41:58,080 --> 01:41:59,290
I have...
902
01:41:59,870 --> 01:42:04,330
I didn't know how to answer when
you asked me why I hadn't come home.
903
01:42:04,830 --> 01:42:08,750
I'm not sure I can
answer anymore, but...
904
01:42:09,200 --> 01:42:11,580
but obviously, it
was a bad idea.
905
01:42:11,790 --> 01:42:14,700
A very bad idea, indeed.
Not to leave again.
906
01:42:15,870 --> 01:42:17,370
This time, I...
907
01:42:17,540 --> 01:42:20,500
I'm not going to wait 15 years
to ask you for forgiveness.
908
01:42:22,620 --> 01:42:24,160
So I ask you for forgiveness.
909
01:42:27,410 --> 01:42:28,620
Otherwise...
910
01:42:29,370 --> 01:42:31,120
I wanted to tell you...
911
01:42:32,330 --> 01:42:34,660
I'm not going to do the play.
912
01:42:35,000 --> 01:42:39,910
I left the project. Like
a... a loser, you might say.
913
01:42:41,250 --> 01:42:44,410
And... the only reason is...
914
01:42:45,200 --> 01:42:46,620
It�s because I�m afraid.
915
01:42:48,370 --> 01:42:49,950
Afraid of failing.
916
01:42:50,120 --> 01:42:51,370
Afraid of...
917
01:42:51,540 --> 01:42:53,200
for not being up to par.
918
01:42:53,540 --> 01:42:54,870
Fear of displeasing.
919
01:42:56,250 --> 01:42:59,540
It's not very glorious,
but hey... it's like that.
920
01:43:00,540 --> 01:43:04,330
But there you go, I have my little
success with my films, my fan club.
921
01:43:04,660 --> 01:43:08,120
The truth is, I'm just
a regular guy, actually.
922
01:43:08,540 --> 01:43:09,580
So.
923
01:43:10,700 --> 01:43:13,580
I just wanted to tell
you that before I left.
924
01:43:13,750 --> 01:43:16,290
To be at least as honest as you.
925
01:43:18,000 --> 01:43:19,330
Goodbye, Alice.
926
01:46:04,700 --> 01:46:06,830
- Ciao.
- Ciao.
927
01:46:09,580 --> 01:46:10,580
- How are you ?
928
01:46:14,870 --> 01:46:16,750
I told myself that...
929
01:46:16,910 --> 01:46:18,370
for once...
930
01:46:18,870 --> 01:46:21,120
it would be good
to part properly.
931
01:46:38,950 --> 01:46:40,580
It was good to see you.
932
01:46:45,250 --> 01:46:46,750
I'm glad I wasn't
933
01:46:46,910 --> 01:46:48,950
afraid to do it.
934
01:46:49,660 --> 01:46:50,830
Everything was fine.
935
01:46:55,250 --> 01:46:57,330
Well, I didn't make it easy
936
01:46:57,500 --> 01:46:59,290
for myself afterwards, but...
937
01:46:59,620 --> 01:47:01,290
That way, no regrets.
938
01:47:13,120 --> 01:47:14,700
- It was good, this coincidence.
939
01:47:16,040 --> 01:47:17,290
- But...
940
01:47:18,120 --> 01:47:20,160
It�s not at all a coincidence.
941
01:47:23,040 --> 01:47:25,540
It was completely organized.
942
01:47:29,540 --> 01:47:31,120
I thought that one day you
943
01:47:31,290 --> 01:47:34,660
would need
thalassotherapy, so...
944
01:47:36,040 --> 01:47:38,000
I came to live here.
945
01:47:38,700 --> 01:47:41,700
I found a husband,
I had a child.
946
01:47:42,790 --> 01:47:44,870
And I had a hotel built.
947
01:47:48,830 --> 01:47:52,160
It's a lot of planning
to see you again.
948
01:48:39,160 --> 01:48:41,790
But you promise me
you'll never come back.
949
01:48:48,500 --> 01:48:49,620
OK ?
950
01:48:52,620 --> 01:48:56,620
Preuzeto sa www.titlovi.com
67840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.