All language subtitles for Once.in.a.Blue.Moon.2024.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H264-ParkHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 Processed by 繁化姬 dict-1dea3f39-r1054 @ 2024/12/22 10:12:12 | https://zhconvert.org 1 00:00:51,416 --> 00:00:54,750 這張是我們一家人第一次合照 2 00:00:56,458 --> 00:00:57,875 也是最後一次 3 00:01:02,250 --> 00:01:04,125 在我出生未滿一歲的時候 4 00:01:04,875 --> 00:01:06,291 我爸就離開了家 5 00:01:07,416 --> 00:01:09,458 從此再也沒有回來過 6 00:01:11,166 --> 00:01:12,750 還記得在小時候的一個晚上 7 00:01:13,125 --> 00:01:14,666 家裡停電 8 00:01:15,208 --> 00:01:16,416 當時的我很害怕 9 00:01:16,500 --> 00:01:17,916 哭著問阿媽 10 00:01:18,500 --> 00:01:20,458 究竟爸爸什麼時候才回來? 11 00:01:21,791 --> 00:01:23,041 她為了哄我 12 00:01:23,125 --> 00:01:24,375 就跟我說 13 00:01:24,833 --> 00:01:26,541 只要你望著月亮 14 00:01:26,791 --> 00:01:28,375 爸爸就會出現 15 00:01:29,125 --> 00:01:34,083 久而久之,我就習慣了經常望著月亮 16 00:01:37,125 --> 00:01:41,208 長大後,曾經有一次我問過阿媽和哥哥 17 00:01:42,083 --> 00:01:46,000 爸爸在外面是不是有了別的女人才離去? 18 00:01:47,583 --> 00:01:49,583 當時他們兩個都沒說話 19 00:01:50,375 --> 00:01:52,291 我大概也猜到是什麼原因 20 00:01:53,083 --> 00:01:54,708 之後再也沒追問 21 00:02:12,291 --> 00:02:13,291 幫個忙嘛! 22 00:02:14,541 --> 00:02:18,708 看你妹妹還在房內,沒想到這麼快開飯 23 00:02:25,541 --> 00:02:28,000 水這麼混濁都沒人換 24 00:02:34,708 --> 00:02:36,083 怎樣呀? 25 00:02:36,166 --> 00:02:38,416 你什麼時候放假?找天晚上吃飯 26 00:02:38,875 --> 00:02:41,833 什麼時候都可以,反正超市的工作我辭掉了 27 00:02:41,916 --> 00:02:45,250 是嗎?什麼時候的事,都沒聽你說 28 00:02:45,791 --> 00:02:49,166 一個月了,我待在家裡都快發霉了 29 00:02:49,250 --> 00:02:51,000 我也想找一份工作 30 00:02:51,166 --> 00:02:53,500 那你想做什麼呀? 31 00:02:53,958 --> 00:02:55,333 無所謂 32 00:02:55,416 --> 00:02:57,166 只要不用待在家裡給媽嘮叨就行了 33 00:02:58,625 --> 00:03:01,125 我聽朋友說,8 仔便利商店聘人 34 00:03:01,208 --> 00:03:02,375 你要不要去試一下 35 00:03:05,041 --> 00:03:07,500 吃飯了,待會再聊吧 36 00:03:09,000 --> 00:03:10,125 是表哥嗎? 37 00:03:10,208 --> 00:03:11,666 是呀 38 00:03:12,208 --> 00:03:14,666 表哥,帶我去吃飯 39 00:03:14,750 --> 00:03:16,791 我要吃廚師發辦的 40 00:03:19,791 --> 00:03:20,708 詠 41 00:03:21,375 --> 00:03:22,833 你最近瘦了 42 00:03:24,208 --> 00:03:25,666 都沒看你吃菜 43 00:03:25,833 --> 00:03:27,083 來,多吃點 44 00:03:27,583 --> 00:03:29,041 我自己可以了,謝謝媽 45 00:03:31,000 --> 00:03:33,958 老是在外吃味精食物,不健康 46 00:03:34,041 --> 00:03:35,833 多來吃飯吧 47 00:03:36,958 --> 00:03:39,666 阿詠⋯最近在公司很忙 48 00:03:39,750 --> 00:03:41,583 常常要加班 49 00:03:41,666 --> 00:03:43,083 時間很難遷就 50 00:03:43,166 --> 00:03:44,916 對,我們下班回家 51 00:03:45,000 --> 00:03:46,500 隨便煮點簡單的,吃完就算了 52 00:03:50,208 --> 00:03:53,166 聽說你閒著挺久了,有去應徵嗎? 53 00:03:53,500 --> 00:03:56,041 你聽誰說的?媽說的? 54 00:03:56,291 --> 00:04:00,333 電話閒聊而已 55 00:04:00,875 --> 00:04:02,416 每份工作都做不長 56 00:04:02,500 --> 00:04:06,250 你是大人了,不要經常讓人擔心,好嗎? 57 00:04:06,791 --> 00:04:09,583 真的受不了那個老闆 58 00:04:09,666 --> 00:04:11,333 你自己當老闆當然不明白 59 00:04:11,916 --> 00:04:14,083 難道我不用看客人臉色? 60 00:04:14,250 --> 00:04:17,375 出來工作,免不了要受點氣 61 00:04:17,625 --> 00:04:19,750 這世界好老闆不多 62 00:04:20,083 --> 00:04:22,625 不要說了,吃飯⋯ 63 00:04:22,708 --> 00:04:24,541 妹妹自己心裡有分寸的 64 00:04:25,833 --> 00:04:26,916 吃蝦 65 00:04:36,541 --> 00:04:38,291 「在外面吃味精食物,不健康」 66 00:04:38,375 --> 00:04:41,750 就是責怪我不煮飯,沒有做好老婆的本分 67 00:04:41,958 --> 00:04:44,000 媽媽不是這個意思 68 00:04:44,500 --> 00:04:45,333 慢著⋯ 69 00:04:45,625 --> 00:04:47,333 不是你說,那她怎麼會知道? 70 00:04:49,750 --> 00:04:52,625 對呀,是我說的 71 00:04:53,000 --> 00:04:55,333 我現在真的經常在吃外賣 72 00:04:55,416 --> 00:04:56,333 難道我說錯了嗎? 73 00:04:56,416 --> 00:04:58,208 你知道自己的問題所在嗎? 74 00:04:58,958 --> 00:05:01,250 經常「me me me」的,永遠沒有「you」 75 00:05:01,333 --> 00:05:02,958 話總是說一半 76 00:05:04,208 --> 00:05:05,458 你還要隱瞞她多久? 77 00:05:05,541 --> 00:05:07,875 我不想讓我媽擔心,有錯嗎? 78 00:05:07,958 --> 00:05:10,500 沒錯,還非常孝順 79 00:05:10,958 --> 00:05:13,750 現在把戲演完了,你滿意了吧? 80 00:05:19,291 --> 00:05:20,208 口罩 81 00:05:21,666 --> 00:05:23,500 媽自己做的 82 00:05:42,291 --> 00:05:43,458 你的信 83 00:05:45,041 --> 00:05:45,875 Thank you. 84 00:05:46,125 --> 00:05:47,416 開車,麻煩了 85 00:05:57,250 --> 00:05:59,541 「Thank you」裡就有「you」 86 00:06:00,500 --> 00:06:02,166 這不算⋯ 87 00:06:16,791 --> 00:06:21,750 哥哥跟嫂子拍拖七年了,一直都風平浪靜 88 00:06:22,583 --> 00:06:28,541 直至兩年前他們結婚了,但是關係反而越來越差 89 00:06:29,208 --> 00:06:31,083 哥哥雖然沒說什麼 90 00:06:31,541 --> 00:06:34,416 但旁人很容易就能看出 91 00:06:35,000 --> 00:06:36,916 他並不開心 92 00:06:49,000 --> 00:06:50,250 吃月餅 93 00:06:50,916 --> 00:06:52,000 好吃嗎? 94 00:06:59,250 --> 00:07:02,625 媽媽,你會想念爸爸嗎? 95 00:07:04,666 --> 00:07:10,583 記得他剛開始離開的時候,我三不五時也會想起他 96 00:07:12,750 --> 00:07:14,916 不過照顧你們兩個已經很忙 97 00:07:17,416 --> 00:07:20,666 一躺上床,剛閉上眼就睡著了 98 00:07:22,708 --> 00:07:25,958 有時候,我也想知道現在的他是什麼模樣 99 00:07:27,833 --> 00:07:32,875 如果你現在碰見他,你會想跟他說什麼? 100 00:07:36,708 --> 00:07:38,458 我會想跟他說 101 00:07:39,833 --> 00:07:41,708 不論他在哪裡 102 00:07:42,083 --> 00:07:44,625 我只希望他可以好好生活 103 00:07:44,916 --> 00:07:46,291 這就已經足夠了 104 00:07:50,291 --> 00:07:51,666 我們也要好好的 105 00:08:02,333 --> 00:08:03,166 你好,廖先生 106 00:08:03,250 --> 00:08:04,541 麻煩你過來 107 00:08:05,416 --> 00:08:06,458 是,這裡 108 00:08:06,541 --> 00:08:08,666 現在要幫你全身消毒一下 109 00:08:08,750 --> 00:08:09,583 好的 110 00:08:15,541 --> 00:08:16,458 麻煩轉身 111 00:08:17,250 --> 00:08:18,166 背面 112 00:08:20,875 --> 00:08:21,750 鞋底 113 00:08:23,625 --> 00:08:24,750 另一邊 114 00:08:31,250 --> 00:08:32,125 何總 115 00:08:32,208 --> 00:08:33,041 進來 116 00:08:33,125 --> 00:08:33,958 是 117 00:08:34,041 --> 00:08:35,500 可以進去了 118 00:08:38,541 --> 00:08:39,666 等等 119 00:08:40,958 --> 00:08:41,791 消毒了嗎? 120 00:08:41,875 --> 00:08:43,333 消毒了 121 00:09:03,750 --> 00:09:06,541 想問一下,你有沒有跟著程序換水? 122 00:09:06,958 --> 00:09:08,333 有沒有除氯? 123 00:09:08,666 --> 00:09:10,250 除什麼氯? 124 00:09:10,583 --> 00:09:12,333 我這缸是風水魚來的 125 00:09:12,416 --> 00:09:14,625 當然按照師傅的程序來做 126 00:09:14,916 --> 00:09:17,583 我沒說風水,我在說換水 127 00:09:18,208 --> 00:09:20,291 你還好意思說換水? 128 00:09:20,750 --> 00:09:22,333 你要我四天換一次水 129 00:09:22,416 --> 00:09:24,000 我兩天換四次 130 00:09:24,083 --> 00:09:25,958 魚還不是一樣死了 131 00:09:26,041 --> 00:09:29,000 魚是要適應一下水質的 132 00:09:29,083 --> 00:09:31,125 換水太頻繁是不太好的 133 00:09:31,625 --> 00:09:33,958 聽你的話就糟糕了 134 00:09:34,041 --> 00:09:36,208 付錢的時候什麼都說可以 135 00:09:36,291 --> 00:09:37,541 又說有保養 136 00:09:37,833 --> 00:09:39,083 現在我的魚死了 137 00:09:40,000 --> 00:09:40,833 死光了 138 00:09:41,041 --> 00:09:42,041 你想怎樣? 139 00:09:42,125 --> 00:09:45,541 我做生意的,死字掛嘴邊,討吉利嗎? 140 00:09:49,000 --> 00:09:50,458 我幫你換一次水 141 00:09:50,541 --> 00:09:53,875 再下硝化細菌維持系統 142 00:09:53,958 --> 00:09:54,875 應該沒問題的 143 00:09:54,958 --> 00:09:56,166 當然是你的問題 144 00:09:56,250 --> 00:09:58,208 被你說的像是我的問題一樣! 145 00:10:04,500 --> 00:10:06,333 Winnie,盯著他 146 00:10:06,416 --> 00:10:07,458 搞不定別讓他走 147 00:10:07,541 --> 00:10:08,458 知道 148 00:10:09,875 --> 00:10:14,125 來了,過來了⋯ 149 00:10:23,125 --> 00:10:25,041 你真的打算就這樣一直站在這裡? 150 00:10:27,583 --> 00:10:29,500 好吧 151 00:10:29,583 --> 00:10:31,708 廖美珍,24 歲 152 00:10:31,791 --> 00:10:33,583 三圍 30⋯ 153 00:10:35,166 --> 00:10:36,541 開玩笑而已 154 00:10:36,708 --> 00:10:39,041 這裡早班時薪 38 元 155 00:10:39,125 --> 00:10:40,541 晚班時薪 48 元 156 00:10:40,625 --> 00:10:43,916 不過早班已經滿員了,晚班你有興趣做嗎? 157 00:10:44,416 --> 00:10:45,500 我可以的 158 00:10:47,625 --> 00:10:50,416 你在超市當過多久的收銀員? 159 00:10:50,666 --> 00:10:52,125 三個月 160 00:10:54,000 --> 00:10:55,416 我們這裡除了收銀 161 00:10:55,500 --> 00:10:58,041 整理貨架、補充貨架、清潔⋯ 162 00:10:58,250 --> 00:10:59,625 什麼都要做 163 00:10:59,916 --> 00:11:00,875 能應付嗎? 164 00:11:00,958 --> 00:11:01,916 我可以的,經理 165 00:11:02,875 --> 00:11:03,958 叫我全名 166 00:11:04,041 --> 00:11:05,458 蕭經理 167 00:11:05,875 --> 00:11:07,166 蕭經理 168 00:11:07,583 --> 00:11:08,750 不過你放心 169 00:11:08,958 --> 00:11:10,875 只要你乖乖聽話 170 00:11:11,291 --> 00:11:13,291 我一定好好調教你 171 00:11:14,333 --> 00:11:15,708 什麼時候可以上班? 172 00:11:16,125 --> 00:11:16,958 隨時 173 00:11:17,250 --> 00:11:19,000 哇,比我還著急 174 00:11:19,333 --> 00:11:20,708 後天過來上班吧 175 00:11:20,791 --> 00:11:21,833 不要遲到 176 00:11:22,875 --> 00:11:24,333 謝謝,蕭經理 177 00:11:27,208 --> 00:11:28,083 陳先生 178 00:11:28,458 --> 00:11:30,125 剛剛地政署來巡查 179 00:11:30,291 --> 00:11:31,666 晚上你自己要小心 180 00:11:31,750 --> 00:11:34,083 成叔,如果他們下次再來的話 181 00:11:34,333 --> 00:11:35,625 麻煩提前告訴我一聲 182 00:11:35,833 --> 00:11:39,000 他們是便衣來的,盡量吧 183 00:11:39,625 --> 00:11:41,041 不說了,先工作 184 00:11:41,916 --> 00:11:43,041 先上去 185 00:12:32,750 --> 00:12:34,125 怎樣稱呼? 186 00:12:34,708 --> 00:12:35,833 姓廖 187 00:12:36,000 --> 00:12:37,208 全名呢? 188 00:12:37,375 --> 00:12:38,625 廖逸風 189 00:12:39,166 --> 00:12:40,458 彭立凱 190 00:12:40,791 --> 00:12:42,708 我是彭立凱,新來的 191 00:12:43,541 --> 00:12:44,500 你好 192 00:12:44,750 --> 00:12:46,166 你在這裡很久了吧? 193 00:12:46,458 --> 00:12:47,791 差不多兩年 194 00:12:48,125 --> 00:12:50,625 那以後多多關照,照顧一下小弟 195 00:12:51,416 --> 00:12:52,625 把口罩脫下來看一下? 196 00:12:53,208 --> 00:12:54,041 不行 197 00:12:54,125 --> 00:12:55,125 那隨便吧 198 00:13:07,416 --> 00:13:08,833 表姐 199 00:13:11,291 --> 00:13:12,125 謝謝 200 00:13:12,208 --> 00:13:13,041 再見 201 00:13:13,125 --> 00:13:13,958 再見 202 00:13:19,166 --> 00:13:20,833 你也買塊滑板一起玩吧 203 00:13:21,208 --> 00:13:22,666 不要,我怕摔倒 204 00:13:23,250 --> 00:13:26,500 摔過,痛過,下次才不會出錯嘛 205 00:13:27,125 --> 00:13:29,500 摔到斷手斷腳的,我沒辦法上班 206 00:13:29,708 --> 00:13:30,958 你找到工作? 207 00:13:31,166 --> 00:13:32,416 8 仔便利商店? 208 00:13:32,500 --> 00:13:33,791 是啊,明晚開始上班 209 00:13:34,708 --> 00:13:37,208 那就好,免得表哥一直嘮叨你 210 00:13:37,458 --> 00:13:39,416 但那個經理很奇怪 211 00:13:39,583 --> 00:13:41,833 老是盯著我,很不舒服 212 00:13:43,416 --> 00:13:44,500 有什麼好怕 213 00:13:44,666 --> 00:13:47,625 他要是碰你,就拍他的照放上網 214 00:13:47,833 --> 00:13:49,666 網路欺淩他 215 00:13:50,041 --> 00:13:52,583 再算吧,走吧 216 00:13:56,750 --> 00:13:58,541 那你最近怎樣? 217 00:14:01,250 --> 00:14:03,791 爸媽想我到加拿大上學 218 00:14:03,958 --> 00:14:05,791 很久沒聽他們說起過了 219 00:14:05,875 --> 00:14:07,500 為什麼突然又提起? 220 00:14:07,666 --> 00:14:08,625 可不是嘛 221 00:14:08,791 --> 00:14:11,416 如果我成績很糟糕的話我也明白 222 00:14:11,625 --> 00:14:13,000 可是我成績中規中矩⋯ 223 00:14:13,083 --> 00:14:17,250 就算真的中等偏差,都是正常的 224 00:14:17,333 --> 00:14:18,291 你說對吧? 225 00:14:18,625 --> 00:14:20,458 他們也是為你好 226 00:14:22,083 --> 00:14:23,125 表姐 227 00:14:23,208 --> 00:14:25,166 不如今晚我去你家睡 228 00:14:25,666 --> 00:14:27,875 我不想聽他們嘮叨 229 00:14:28,666 --> 00:14:30,375 你自己問姨媽姨丈 230 00:14:30,625 --> 00:14:31,541 你鞋帶鬆了 231 00:14:33,333 --> 00:14:36,791 不如你幫我跟他們說啦好不好嘛? 232 00:14:37,375 --> 00:14:38,541 表姐 233 00:14:39,125 --> 00:14:40,291 廖美珍 234 00:14:40,375 --> 00:14:41,958 不准叫我全名 235 00:14:53,875 --> 00:14:54,916 在看什麼? 236 00:14:55,375 --> 00:14:56,916 Soulmeet. 237 00:14:57,625 --> 00:14:59,250 你不會是沒玩過吧? 238 00:14:59,333 --> 00:15:01,916 都不知道那些人是誰,會不會很危險的? 239 00:15:02,083 --> 00:15:04,583 上面有個人簡介的 240 00:15:04,666 --> 00:15:06,250 可以是假的 241 00:15:06,833 --> 00:15:08,750 現在每個人都是這樣交友的啦 242 00:15:08,916 --> 00:15:10,791 難道還去 speed dating? 243 00:15:11,041 --> 00:15:12,166 你快點下載 Soulmeet 244 00:15:12,250 --> 00:15:13,083 我才不要 245 00:15:15,666 --> 00:15:16,958 表姐,你知道嗎? 246 00:15:17,250 --> 00:15:18,750 外國有報告指出 247 00:15:18,958 --> 00:15:21,000 在交友軟體認識而成為情侶 248 00:15:21,083 --> 00:15:24,291 分手比例是低過透過一般社交認識的 249 00:15:24,375 --> 00:15:25,750 真的假的? 250 00:15:26,625 --> 00:15:29,916 數據是不會騙人的 251 00:15:31,291 --> 00:15:32,125 我幫你下載 252 00:15:32,583 --> 00:15:34,375 我不要!我不玩! 253 00:15:35,041 --> 00:15:36,791 那先下載了也沒差啊 254 00:15:36,875 --> 00:15:39,333 - 不要 - 可以的 255 00:15:40,208 --> 00:15:42,333 你小心遇著個變態的 256 00:15:43,333 --> 00:15:45,375 我是怕你玩上癮 257 00:15:45,458 --> 00:15:47,125 別吵我,我要睡覺了 258 00:15:47,916 --> 00:15:49,833 改什麼名字好呢? 259 00:16:14,458 --> 00:16:15,333 阿風 260 00:16:15,666 --> 00:16:17,375 你怎麼在我門口活蹦亂跳? 261 00:16:17,666 --> 00:16:18,875 我想放些東西在你這裡 262 00:16:18,958 --> 00:16:20,750 你想要放什麼東西在我這? 263 00:16:20,916 --> 00:16:22,166 你是不是喜歡吃橙子? 264 00:16:22,250 --> 00:16:23,791 我特地買了好吃的橙子給你 265 00:16:23,875 --> 00:16:25,833 慢著,你怎麼知道我喜歡吃橙子? 266 00:16:26,625 --> 00:16:29,458 我可是出了名的觀人於微 267 00:16:31,666 --> 00:16:33,125 你搜我的垃圾袋? 268 00:16:33,625 --> 00:16:36,875 拿著!超甜的,阿姨說⋯ 269 00:16:36,958 --> 00:16:38,791 這裡真漂亮 270 00:16:38,875 --> 00:16:40,583 這麼多魚缸,你是賣海鮮的? 271 00:16:48,875 --> 00:16:50,291 搞定 272 00:16:52,958 --> 00:16:54,666 這雙喇叭是否該拿出來一點? 273 00:16:54,750 --> 00:16:57,333 讓它的潛能盡量釋放 274 00:16:59,875 --> 00:17:01,916 我說擺放,沒說播放 275 00:17:02,750 --> 00:17:06,166 聽音樂呢,可以幫助舒緩壓力的 276 00:17:06,250 --> 00:17:09,500 聽歌而已,你老婆給你很大壓力嗎? 277 00:17:09,583 --> 00:17:14,000 我之前瞞住老婆 跟朋友搞 Hi-Fi生意 278 00:17:14,583 --> 00:17:16,625 虧損了,本都收不回來 279 00:17:16,708 --> 00:17:19,583 便隨手拿一套最貴的回來,當回本 280 00:17:20,000 --> 00:17:22,750 你又不是藏著一個女人 要這麼緊張嗎? 281 00:17:23,541 --> 00:17:25,000 你怎知道我藏著一個女人的? 282 00:17:25,416 --> 00:17:28,666 有次她跑上來砸場子 283 00:17:28,750 --> 00:17:30,291 我們當然逃跑 284 00:17:30,458 --> 00:17:32,625 幸好在我年輕的時候學過跑酷 285 00:17:32,708 --> 00:17:35,875 我從第一棟大廈跳到第四棟 再爬水管下樓 286 00:17:35,958 --> 00:17:38,583 去到簷篷再滾到路面 287 00:17:38,916 --> 00:17:41,333 逃了,不過場子還是被揭露了 288 00:17:41,416 --> 00:17:42,625 所以我才搬到這裡 289 00:17:42,708 --> 00:17:44,083 那是你不對 290 00:17:44,250 --> 00:17:45,458 我沒說我對 291 00:17:45,750 --> 00:17:46,791 但我也沒有錯 292 00:17:48,208 --> 00:17:50,666 你知道嗎,我很大壓力的 293 00:17:50,750 --> 00:17:53,166 生了兩個女兒 接著又說要追生一個男孩子 294 00:17:53,250 --> 00:17:54,583 又要念名校 295 00:17:54,666 --> 00:17:57,125 課外活動多的是 296 00:17:57,208 --> 00:17:59,583 我生金蛋也搞不定 297 00:18:01,625 --> 00:18:03,458 你也是男人,你懂的 298 00:18:06,166 --> 00:18:07,125 給你看一下 299 00:18:07,583 --> 00:18:09,166 我看皮膚科醫生 300 00:18:09,250 --> 00:18:11,666 他說這些是壓力疹 301 00:18:11,750 --> 00:18:13,375 當壓力來襲,就會病發 302 00:18:13,458 --> 00:18:14,666 會傳染嗎? 303 00:18:14,750 --> 00:18:15,875 試一下 304 00:18:16,875 --> 00:18:18,583 當然不會了,傻瓜 305 00:18:18,666 --> 00:18:19,666 你這人真搞笑 306 00:18:20,000 --> 00:18:22,125 其實不只這裡,我這邊還有 要看一下嗎? 307 00:18:22,208 --> 00:18:23,041 不看 308 00:18:23,375 --> 00:18:24,375 我先去工作了 309 00:18:24,458 --> 00:18:26,083 那我不打擾你了 310 00:18:26,166 --> 00:18:27,833 我自便 311 00:18:34,166 --> 00:18:35,541 置身這樣的環境 312 00:18:36,125 --> 00:18:37,458 再加上澎湃的音樂 313 00:18:38,208 --> 00:18:39,375 我覺得自己是⋯ 314 00:18:39,916 --> 00:18:41,208 水行俠! 315 00:18:41,791 --> 00:18:42,916 小聲點! 316 00:18:43,000 --> 00:18:43,875 不好意思⋯ 317 00:18:47,541 --> 00:18:49,500 水行俠⋯ 318 00:19:05,458 --> 00:19:08,208 又不是沒穿內衣,怕什麼? 319 00:19:11,000 --> 00:19:12,208 下次記得鎖門啊 320 00:19:12,291 --> 00:19:14,083 鎖是壞的 321 00:19:16,291 --> 00:19:18,416 看到只剩下幾支了,就要補貨 322 00:19:18,500 --> 00:19:20,250 補貨遲了,飲料就不冰 323 00:19:20,333 --> 00:19:21,625 飲料不冰,客人就不買 324 00:19:21,708 --> 00:19:22,541 客人不買,店就倒閉 325 00:19:22,625 --> 00:19:23,541 店一倒閉,你就沒工開 326 00:19:23,625 --> 00:19:24,458 明白沒有? 327 00:19:25,416 --> 00:19:26,625 知道,蕭經理 328 00:19:28,875 --> 00:19:31,708 皮膚白皙乾淨,不錯 329 00:19:32,708 --> 00:19:33,791 有沒有男朋友? 330 00:19:37,583 --> 00:19:39,416 這個世界很多壞人的 331 00:19:39,583 --> 00:19:41,750 蕭經理我是好心提醒你一下 332 00:19:42,875 --> 00:19:43,708 麻煩結帳 333 00:19:43,791 --> 00:19:44,791 我先去結帳 334 00:19:48,791 --> 00:19:51,291 為什麼說以下所教的單字是旅行必備呢? 335 00:19:51,375 --> 00:19:53,125 因為就算你聽不懂日文 336 00:19:53,208 --> 00:19:55,708 你一樣可以無障礙的跟日本人溝通 337 00:19:55,916 --> 00:19:56,750 事不宜遲 338 00:19:56,833 --> 00:20:01,250 現在就開始 Ivan 老師的 「10 個單字通行全日本」⋯ 339 00:20:28,916 --> 00:20:31,583 阿慈還在工作嗎? 340 00:20:32,208 --> 00:20:33,166 沒有了 341 00:20:33,416 --> 00:20:36,166 還不轉行的話就要去要飯了 342 00:20:37,291 --> 00:20:41,000 那時候,她底下很多小姐的 343 00:20:43,291 --> 00:20:48,125 現在當媽媽桑,手底下沒小姐的 344 00:20:48,875 --> 00:20:51,708 有時候要去求她們才願意上班 345 00:20:52,166 --> 00:20:53,791 根本就沒辦法做下去 346 00:20:53,875 --> 00:20:57,666 現在市道那麼差,哪一行都干不下去 347 00:20:58,250 --> 00:21:01,666 你算好的了,老早就轉行 348 00:21:02,208 --> 00:21:06,333 不用待在夕陽工業中等死 349 00:21:07,791 --> 00:21:12,208 當時,我也是迫不得已才復出 350 00:21:14,833 --> 00:21:19,250 想當年,都是我任性 351 00:21:19,875 --> 00:21:23,958 所以害得阿風和美珍都沒有爸了 352 00:21:25,541 --> 00:21:26,916 現在多好 353 00:21:27,000 --> 00:21:32,625 兒女都大了,最重要的是懂得孝順你 354 00:21:34,666 --> 00:21:36,208 其實現在⋯ 355 00:21:37,166 --> 00:21:38,791 他們能照顧好自己 356 00:21:39,166 --> 00:21:41,375 有空回來陪我吃個飯 357 00:21:42,166 --> 00:21:43,750 我已經心滿意足了 358 00:21:45,583 --> 00:21:51,708 不用再擔心兒女 已經是上天送給我們最大的厚禮 359 00:21:52,750 --> 00:21:53,750 不聊了 360 00:21:55,250 --> 00:21:56,083 走了? 361 00:21:56,500 --> 00:21:57,541 買菜 362 00:21:58,625 --> 00:21:59,958 拿些口罩回去 363 00:22:00,041 --> 00:22:00,875 不用了 364 00:22:00,958 --> 00:22:03,208 家裡多得用不完 365 00:22:05,125 --> 00:22:06,291 承惠 $113.5 366 00:22:06,375 --> 00:22:07,250 八達通付 367 00:22:13,666 --> 00:22:14,916 手挺快 368 00:22:15,166 --> 00:22:17,833 其實這工作蠻需要體力勞動的 369 00:22:17,916 --> 00:22:20,875 像你這種骨瘦嶙峋的女生 也算是能吃苦 370 00:22:21,500 --> 00:22:26,208 不過有時候 懂得做人比懂得做事更重要 371 00:22:27,416 --> 00:22:29,833 怎麼樣,有空的話 372 00:22:29,916 --> 00:22:34,791 讓蕭經理和你去吃個飯看一下電影 輕鬆一下 373 00:22:35,916 --> 00:22:37,750 我平常下班已經很累了 374 00:22:38,000 --> 00:22:39,708 我怕隔天沒精神工作 375 00:22:40,958 --> 00:22:42,458 我還是回家睡覺好了 376 00:22:42,916 --> 00:22:45,500 做人不要太挑剔 377 00:22:45,791 --> 00:22:49,833 真要挑剔 也得看看自己有沒有這個條件 378 00:22:55,708 --> 00:22:57,000 找錢不要錯 379 00:23:08,458 --> 00:23:09,500 收錢 380 00:23:11,458 --> 00:23:13,000 白金萬寶路 381 00:23:21,875 --> 00:23:23,041 承惠 $90 382 00:23:23,291 --> 00:23:24,125 八達通付 383 00:23:29,500 --> 00:23:30,875 謝謝 384 00:23:53,541 --> 00:23:55,000 我想吃雪糕啊 385 00:23:56,541 --> 00:23:57,541 你吃不吃? 386 00:23:59,791 --> 00:24:01,625 你挑吧,我進去買點東西 387 00:24:01,708 --> 00:24:02,541 好的 388 00:24:15,125 --> 00:24:15,958 麻煩了 389 00:24:25,625 --> 00:24:26,916 我來付,你先上車 390 00:24:28,333 --> 00:24:29,166 認識的? 391 00:24:29,458 --> 00:24:30,833 你上車等我吧 392 00:24:31,333 --> 00:24:32,208 好的 393 00:24:46,916 --> 00:24:48,250 既然你都看見了 394 00:24:49,083 --> 00:24:52,250 我跟你哥在分居,現在沒有一起住 395 00:24:52,750 --> 00:24:54,083 那他現在住哪裡? 396 00:24:54,333 --> 00:24:55,500 在他的工作室 397 00:24:57,458 --> 00:25:00,666 我和 Kenneth在一起 是跟你哥分開之後的事 398 00:25:01,083 --> 00:25:02,666 我沒有對不起你哥 399 00:25:03,333 --> 00:25:04,708 媽知道嗎? 400 00:25:06,041 --> 00:25:09,791 是你哥不想她擔心 所以要我陪他演這台戲 401 00:25:10,708 --> 00:25:13,416 隨便你怎麼說,我無所謂 402 00:25:13,833 --> 00:25:16,041 反正早晚都要講清楚 403 00:25:17,083 --> 00:25:18,750 這是你們兩個人之間的事 404 00:25:18,833 --> 00:25:20,166 我不想干涉 405 00:25:22,958 --> 00:25:23,958 八達通付,謝謝 406 00:25:57,041 --> 00:25:58,958 喂,起床了 407 00:25:59,583 --> 00:26:02,375 我煮了白灼蝦,起床吃吧 408 00:26:02,708 --> 00:26:03,916 不要再睡了 409 00:26:11,750 --> 00:26:13,125 好甜 410 00:26:13,583 --> 00:26:16,166 當然了,這是海蝦來的,多吃點吧 411 00:26:16,708 --> 00:26:19,000 最近工作怎麼樣? 412 00:26:19,916 --> 00:26:20,875 還可以 413 00:26:22,583 --> 00:26:26,625 先做著,不適合的話再找其他的 414 00:26:27,416 --> 00:26:29,958 對了,今晚你是不是休假? 415 00:26:30,041 --> 00:26:30,875 是 416 00:26:30,958 --> 00:26:33,916 不如把哥哥他們叫上來一起吃個飯吧 417 00:26:34,583 --> 00:26:35,625 他們肯定沒空 418 00:26:36,291 --> 00:26:37,458 你怎知道? 419 00:26:37,666 --> 00:26:39,916 你不信的話,那就問一下他們羅 420 00:26:45,875 --> 00:26:47,625 媽,我今晚在外面吃 421 00:26:47,708 --> 00:26:48,541 晚餐不用管我 422 00:26:49,166 --> 00:26:50,833 多吃點,你只吃兩隻 423 00:26:50,916 --> 00:26:51,833 你吃吧 424 00:26:57,416 --> 00:27:01,041 被你猜中了,你哥他們今晚沒空 425 00:27:01,458 --> 00:27:02,416 媽,幫我選 426 00:27:02,500 --> 00:27:05,791 哪一套比較好?配裙子還是褲子? 427 00:27:06,416 --> 00:27:07,791 怎麼了,腿又開始疼了嗎? 428 00:27:08,208 --> 00:27:10,041 風濕而已,沒事 429 00:27:16,500 --> 00:27:17,333 你怎麼了? 430 00:27:18,791 --> 00:27:19,791 約了男生? 431 00:27:20,166 --> 00:27:23,083 認真的,你先幫我選一套衣服 432 00:27:23,666 --> 00:27:25,583 那就這套吧 433 00:27:25,666 --> 00:27:28,916 下次等阿媽親手做一套給你 434 00:27:29,291 --> 00:27:31,041 把所有男孩都追回來 435 00:27:33,958 --> 00:27:36,916 兩位,您們要的串燒 436 00:27:37,000 --> 00:27:37,833 請慢用 437 00:27:39,583 --> 00:27:40,500 小姐,您好 438 00:27:40,583 --> 00:27:41,583 有預訂了嗎? 439 00:27:42,500 --> 00:27:44,625 是,沒問題 440 00:27:46,708 --> 00:27:47,666 朋友到了 441 00:27:47,833 --> 00:27:49,208 好,隨便 442 00:27:51,375 --> 00:27:53,041 好的⋯ 443 00:27:53,541 --> 00:27:55,375 我們明天碰面再聊好嗎? 444 00:27:55,625 --> 00:27:56,791 謝謝你,陳生生 445 00:27:56,875 --> 00:27:58,916 謝謝,再見 446 00:28:00,416 --> 00:28:01,250 不好意思 447 00:28:01,916 --> 00:28:03,125 不要緊 448 00:28:05,041 --> 00:28:06,666 你很喜歡紫色的嗎? 449 00:28:07,375 --> 00:28:08,750 你是在說我的頭髮嗎? 450 00:28:08,833 --> 00:28:10,208 隨便染而已 451 00:28:10,708 --> 00:28:11,541 蠻好看的 452 00:28:11,625 --> 00:28:12,500 謝謝 453 00:28:12,875 --> 00:28:13,916 你有來過這裡嗎? 454 00:28:14,583 --> 00:28:16,166 沒有,我第一次來 455 00:28:17,458 --> 00:28:18,333 你經常來的? 456 00:28:18,500 --> 00:28:21,541 來過好幾次,跟廚師都混熟了 457 00:28:21,750 --> 00:28:23,875 他的廚藝不錯的 458 00:28:24,083 --> 00:28:25,166 你看看有什麼想吃的 459 00:28:28,166 --> 00:28:30,458 我無所謂,你拿主意吧 460 00:28:31,625 --> 00:28:32,500 好吧 461 00:28:32,958 --> 00:28:34,041 你有沒有什麼不吃的? 462 00:28:34,375 --> 00:28:35,333 我都可以 463 00:28:37,750 --> 00:28:40,041 我最喜歡女孩不挑食 464 00:29:03,916 --> 00:29:06,000 這裡的廚師很有趣 465 00:29:06,750 --> 00:29:09,708 每次閉店前 客人不多的話他會播一些歌 466 00:29:10,458 --> 00:29:13,958 都是張國榮從前唱的原唱日文歌 467 00:29:14,250 --> 00:29:19,000 例如山口百惠、小林明子 和田原俊彥的 468 00:29:19,083 --> 00:29:20,041 你聽過嗎? 469 00:29:20,416 --> 00:29:21,416 沒有 470 00:29:21,750 --> 00:29:23,666 但我聽過張國榮的 471 00:29:24,125 --> 00:29:25,875 張國榮不是我們年代的 472 00:29:26,083 --> 00:29:27,833 我媽是他的歌迷 473 00:29:31,416 --> 00:29:33,291 我媽喜歡譚詠麟 474 00:29:42,541 --> 00:29:43,375 Cammy. 475 00:29:44,416 --> 00:29:45,625 你拍過拖嗎? 476 00:29:48,000 --> 00:29:49,666 我拍過兩次 477 00:29:51,333 --> 00:29:52,875 我也有問題想問你 478 00:29:53,875 --> 00:29:56,000 你經常玩這些交友軟體嗎? 479 00:29:56,083 --> 00:29:58,708 其實我是第一次玩而已 480 00:29:59,166 --> 00:30:00,583 真的 481 00:30:00,791 --> 00:30:03,625 我過來的時候,也想過這個問題 482 00:30:04,291 --> 00:30:05,458 我也是第一次玩這個軟體 483 00:30:05,541 --> 00:30:06,416 真的嗎? 484 00:30:06,500 --> 00:30:07,333 你不信我嗎? 485 00:30:07,416 --> 00:30:08,958 不是,我信你 486 00:30:16,958 --> 00:30:19,791 你有沒有聽過「紅綠燈理論」? 487 00:30:21,291 --> 00:30:23,583 你在紅綠燈前面等著過馬路 488 00:30:24,333 --> 00:30:26,708 看到有車來的時候,剛好轉燈 489 00:30:27,500 --> 00:30:30,250 那你會選擇等那車停了才過? 490 00:30:30,541 --> 00:30:32,833 還是你會直接走過去? 491 00:30:33,333 --> 00:30:38,125 因為你相信車子一定會停下 不會闖紅燈 492 00:30:41,500 --> 00:30:43,375 我真的沒想過 493 00:30:50,000 --> 00:30:52,583 人與人之間,最重要就是信任 494 00:30:53,000 --> 00:30:55,750 而這個世代卻越來越少 495 00:31:36,875 --> 00:31:38,083 可以關燈嗎? 496 00:31:40,833 --> 00:31:42,250 我想關燈 497 00:32:18,583 --> 00:32:20,166 叫我名字 498 00:32:22,208 --> 00:32:23,291 David. 499 00:33:15,750 --> 00:33:17,375 我想起有要事,先走了 500 00:33:18,041 --> 00:33:19,208 不如一起走 501 00:33:21,833 --> 00:33:22,666 還是不要了 502 00:33:23,083 --> 00:33:24,041 為什麼? 503 00:33:32,458 --> 00:33:34,333 這是你第一次,怎麼你不早說? 504 00:33:37,500 --> 00:33:39,250 因為這樣,你不開心? 505 00:33:41,291 --> 00:33:42,916 你說你拍了兩次拖 506 00:33:43,000 --> 00:33:44,541 真的,我沒有騙你 507 00:33:47,291 --> 00:33:48,125 算了 508 00:33:48,666 --> 00:33:50,000 我趕時間,再找你 509 00:34:03,291 --> 00:34:05,875 阿風,開門 510 00:34:06,291 --> 00:34:07,500 風⋯! 511 00:34:07,583 --> 00:34:09,500 門沒有鎖,自己開門吧 512 00:34:10,750 --> 00:34:11,708 是喔 513 00:34:12,458 --> 00:34:15,375 風,看你是好朋友的份上 有好東西跟你分享 514 00:34:15,458 --> 00:34:17,416 其實我們並沒有那麼好 515 00:34:17,500 --> 00:34:18,958 又開玩笑 516 00:34:19,416 --> 00:34:21,875 好香啊,什麼來的?煮什麼? 517 00:34:22,958 --> 00:34:24,333 這麼大的,牛鞭來的? 518 00:34:24,500 --> 00:34:25,750 沉木 519 00:34:25,958 --> 00:34:28,375 水缸裡面用的,是要用沉木的 520 00:34:29,291 --> 00:34:31,291 這種木本身有很多細菌的 521 00:34:31,375 --> 00:34:33,583 用水煮一下,除了可以殺菌之外 522 00:34:33,666 --> 00:34:37,000 還可以把裡面的空氣逼出來 這樣木就會沉得更快⋯ 523 00:34:42,041 --> 00:34:44,625 你這次又怕老婆發現什麼呀? 524 00:34:45,333 --> 00:34:48,375 我之前跟朋友一起賣舊酒 525 00:34:48,708 --> 00:34:50,083 剛巧遇上疫情 526 00:34:50,166 --> 00:34:51,583 去不了日本取貨 527 00:34:52,083 --> 00:34:53,708 其中一個合作夥伴又不懂事 528 00:34:53,791 --> 00:34:55,916 被騙了,買了假酒回來 529 00:34:56,791 --> 00:34:57,791 假的你也喝? 530 00:34:58,208 --> 00:34:59,083 不⋯! 531 00:34:59,166 --> 00:35:00,875 這些不是假的,是真的 532 00:35:00,958 --> 00:35:02,291 我就是覺得跟你這麼聊得來 533 00:35:02,375 --> 00:35:05,250 特地留一支和你一起分享 534 00:35:05,583 --> 00:35:07,833 大哥,現在才三點十五分 535 00:35:07,916 --> 00:35:09,250 我還有很多工作要做 536 00:35:10,916 --> 00:35:13,500 你想像一下 如果這裡是法國或是義大利 537 00:35:13,583 --> 00:35:16,166 三點十五分就下了班 已經在 happy hour了 538 00:35:16,250 --> 00:35:18,625 但這裡可是牛頭角 539 00:35:18,916 --> 00:35:21,166 我真的說不過你 540 00:35:22,125 --> 00:35:25,041 先快把杯子拿出來 541 00:35:25,958 --> 00:35:29,125 喂,看著點,不是說你不喝的嗎? 542 00:35:30,958 --> 00:35:31,916 我沒醉 543 00:35:32,250 --> 00:35:33,583 醉不是問題 544 00:35:33,666 --> 00:35:36,750 這酒很貴的 我沒想過你是這樣子喝法 545 00:35:38,833 --> 00:35:41,416 你知道嗎,我跟阿詠第一次遇上⋯ 546 00:35:42,291 --> 00:35:44,833 是在一個朋友的生日派對上 547 00:35:45,916 --> 00:35:50,250 我們合唱了一首 《從不喜歡孤單一個》 548 00:35:51,416 --> 00:35:52,708 那現在她怎樣呢? 549 00:35:53,500 --> 00:35:57,708 她現在搞得我「可惜偏偏孤獨一個」⋯ 550 00:35:57,791 --> 00:35:59,125 明白的⋯ 551 00:36:00,291 --> 00:36:02,958 不過,世事無常 552 00:36:03,625 --> 00:36:04,458 就像我這般 553 00:36:04,541 --> 00:36:06,458 我開始都以為WFH是行不通的 554 00:36:06,541 --> 00:36:08,416 什麼 WFH? 555 00:36:09,125 --> 00:36:10,333 Work from home. 556 00:36:10,666 --> 00:36:12,791 不然你以為是什麼? What the fxxk? 557 00:36:13,291 --> 00:36:18,083 我的意思是 那時候我和老婆常常被困在家 558 00:36:18,958 --> 00:36:19,833 少了吵架 559 00:36:19,916 --> 00:36:21,333 反而床事卻多了 560 00:36:21,416 --> 00:36:23,208 我一不小心就把她的肚子搞大了 561 00:36:26,708 --> 00:36:28,833 我選擇在工作室這裡睡 562 00:36:29,791 --> 00:36:31,458 就是不想她搬走 563 00:36:32,833 --> 00:36:34,625 希望有一天她會回心轉意 564 00:36:36,833 --> 00:36:38,375 你試著向好的方向去想 565 00:36:38,458 --> 00:36:39,291 現在多好 566 00:36:39,375 --> 00:36:40,208 一個人多自由 567 00:36:40,291 --> 00:36:41,875 愛怎樣就怎樣,沒有人管你 568 00:36:41,958 --> 00:36:44,583 我就是想有人管我 569 00:36:45,208 --> 00:36:47,208 我就是想跟你一樣 570 00:36:48,125 --> 00:36:49,833 起碼知道在外面辛苦工作是為了什麼 571 00:36:49,916 --> 00:36:51,458 有一個目標! 572 00:36:53,458 --> 00:36:57,208 風,你知不知道人生最累的是什麼? 573 00:36:58,625 --> 00:37:03,125 人生最累的 是去追尋一些不存在的曙光 574 00:37:04,125 --> 00:37:05,625 當希望幻滅的時候 575 00:37:06,166 --> 00:37:09,416 你仍然堅定不移,勇往直前 576 00:37:09,916 --> 00:37:13,750 向著那無盡的死角衝過去 577 00:37:15,541 --> 00:37:16,666 真的不要再說了 578 00:37:17,291 --> 00:37:18,833 我的壓力疹又來襲 579 00:37:18,916 --> 00:37:21,125 你看,真的好癢喔 580 00:37:23,166 --> 00:37:24,000 你怎麼了? 581 00:37:25,208 --> 00:37:26,625 你不是吧? 582 00:37:26,708 --> 00:37:28,041 男子漢大丈夫,別這個樣子嘛 583 00:37:28,125 --> 00:37:30,625 女人而已,去找一個就行 584 00:37:30,708 --> 00:37:33,375 我好想她呀 585 00:37:33,708 --> 00:37:35,750 我好想阿詠呀! 586 00:37:35,833 --> 00:37:37,041 我知道⋯ 587 00:37:37,208 --> 00:37:38,958 堅強一點,別哭 588 00:37:39,166 --> 00:37:40,000 不要哭! 589 00:37:40,791 --> 00:37:42,333 抱歉,你繼續⋯ 590 00:37:45,458 --> 00:37:46,791 喂,是 591 00:37:46,875 --> 00:37:49,250 在朋友的工作室裡 592 00:37:50,458 --> 00:37:53,083 不是呀,他跟老婆在分居 593 00:37:53,375 --> 00:37:55,208 好像還想辦離婚 594 00:37:56,916 --> 00:37:59,166 是啊,很慘的,我在安慰他羅 595 00:37:59,875 --> 00:38:01,750 他現在還在吐呀 596 00:38:03,291 --> 00:38:05,750 就這樣,你買完糖水就上來吧 597 00:38:07,041 --> 00:38:08,208 可以⋯先這樣吧⋯ 598 00:38:08,291 --> 00:38:09,208 好,拜拜 599 00:38:11,916 --> 00:38:13,250 誰要上來? 600 00:38:13,333 --> 00:38:14,833 我的 SP,很煩的 601 00:38:14,916 --> 00:38:17,833 什麼 SP?Superpower? 602 00:38:19,666 --> 00:38:21,458 是 sex partner 啊 603 00:38:23,791 --> 00:38:24,625 阿風 604 00:38:25,208 --> 00:38:28,166 都這種情況了 你仍然堅持那份搞笑本色 605 00:38:28,791 --> 00:38:29,833 我真的好欣賞你 606 00:38:34,250 --> 00:38:35,583 不要哭了! 607 00:38:35,666 --> 00:38:37,250 不⋯你哭吧! 608 00:38:37,333 --> 00:38:38,708 通通全部哭出來! 609 00:38:39,000 --> 00:38:40,791 哭完,你就要跟自己說 610 00:38:41,125 --> 00:38:42,666 今天我失去的東西 611 00:38:42,750 --> 00:38:45,166 明天我未必能拿回來 612 00:38:45,250 --> 00:38:46,458 但不要緊 613 00:38:46,541 --> 00:38:47,583 扔出去! 614 00:38:47,958 --> 00:38:49,083 不重要的! 615 00:38:51,000 --> 00:38:53,708 這樣吧, 等一下我介紹我的SP給你認識 616 00:38:53,791 --> 00:38:56,208 希望她有一天也可以成為你的SP 617 00:38:56,291 --> 00:38:58,583 那我們就可以一起連線享樂 618 00:38:58,666 --> 00:38:59,500 覺得好玩的話 619 00:38:59,583 --> 00:39:01,500 還可以推廣出去讓大家一起玩 620 00:39:05,916 --> 00:39:07,916 阿詠呀! 621 00:39:44,666 --> 00:39:46,791 補完貨了沒?搞這麼久的! 622 00:39:50,208 --> 00:39:51,958 怎麼紅了一塊?什麼來的? 623 00:39:52,041 --> 00:39:52,875 哪裡? 624 00:39:53,500 --> 00:39:54,333 你的脖子 625 00:39:54,416 --> 00:39:56,791 這裡呀,裝什麼裝! 626 00:39:56,875 --> 00:39:58,166 你可不可以不要這樣? 627 00:39:58,250 --> 00:39:59,083 我怎樣? 628 00:39:59,166 --> 00:40:01,625 我覺得你這樣很沒有禮貌 629 00:40:02,166 --> 00:40:03,291 我沒有禮貌? 630 00:40:03,458 --> 00:40:04,625 我能比你更沒禮貌? 631 00:40:04,708 --> 00:40:06,291 約你出去就唧唧歪歪的 632 00:40:06,583 --> 00:40:09,458 如果怕別人看到你的咖哩雞 乾脆用水泥塗了它 633 00:40:10,375 --> 00:40:11,541 如果真的這麼介意 634 00:40:11,625 --> 00:40:15,375 下次跟你男朋友親熱的時候 叫他別那麼用力嘛 635 00:40:46,458 --> 00:40:47,291 喂 636 00:40:48,291 --> 00:40:49,500 廖美珍,起床了沒有? 637 00:40:49,791 --> 00:40:51,041 幾點了? 638 00:40:51,125 --> 00:40:53,958 快四點了,出來下午茶 639 00:40:54,041 --> 00:40:56,041 不了,我想多睡一會 640 00:40:56,250 --> 00:40:59,125 哎呀,快出來嘛 641 00:40:59,208 --> 00:41:00,833 我有好消息跟你分享 642 00:41:00,916 --> 00:41:02,375 電話裡分享不行嗎? 643 00:41:02,666 --> 00:41:05,750 你先出來,要見了面才能說的 644 00:41:06,041 --> 00:41:08,583 是很大很大的消息 645 00:41:08,666 --> 00:41:10,541 簡直是宇宙大爆炸 646 00:41:10,625 --> 00:41:12,083 比宇宙大爆炸更厲害⋯ 647 00:41:15,000 --> 00:41:15,958 琳琳 648 00:41:17,000 --> 00:41:21,666 表姐,這個幫你點的 649 00:41:22,041 --> 00:41:23,125 謝謝 650 00:41:25,625 --> 00:41:27,166 這是我男朋友Patrick 651 00:41:28,166 --> 00:41:29,125 我表姐 652 00:41:29,541 --> 00:41:30,916 表姐也有名字的呀 653 00:41:31,416 --> 00:41:32,833 她覺得自己的名字很土 654 00:41:32,916 --> 00:41:35,333 不喜歡人家叫她全名的 655 00:41:36,541 --> 00:41:39,166 其實你有沒有問過阿姨 這個名字是誰幫你改的? 656 00:41:39,750 --> 00:41:40,625 沒有 657 00:41:40,708 --> 00:41:42,541 那究竟是叫什麼名字? 658 00:41:43,416 --> 00:41:44,916 多管閒事,你跟我叫表姐 659 00:41:45,291 --> 00:41:46,625 哦,表姐 660 00:41:48,666 --> 00:41:49,958 你們兩個是怎麼認識的? 661 00:41:52,375 --> 00:41:53,875 我們在Soulmeet認識的 662 00:41:54,333 --> 00:41:59,250 是啊,最重要的是 Patrick都去加拿大念書 663 00:41:59,333 --> 00:42:01,291 我們可以合夥租房子 664 00:42:01,833 --> 00:42:03,208 到時候,我煮飯,你洗碗 665 00:42:03,291 --> 00:42:05,708 不!是你煮飯,你洗碗 666 00:42:06,125 --> 00:42:08,333 說好是你洗碗的,別耍賴 667 00:42:09,250 --> 00:42:11,541 好,我洗⋯ 668 00:42:12,791 --> 00:42:14,833 表姐,你看到了 669 00:42:15,000 --> 00:42:17,666 網路上認識男生沒那麼危險的 670 00:42:19,458 --> 00:42:22,708 幫你下載了軟體都這麼久 有沒有玩? 671 00:42:24,625 --> 00:42:25,541 沒有 672 00:42:27,958 --> 00:42:30,083 表姐,如果你怕危險的話 673 00:42:30,166 --> 00:42:33,166 可以挑白天的時間、人多的地方 674 00:42:33,375 --> 00:42:34,416 如果覺得他不適合你 675 00:42:34,500 --> 00:42:36,791 吃完午餐後,別再見面就是了 676 00:42:37,625 --> 00:42:39,750 師兄 677 00:42:39,833 --> 00:42:42,583 能聽得出你的把妹技巧還挺熟練 678 00:42:42,666 --> 00:42:43,500 當然不是 679 00:42:43,583 --> 00:42:44,750 是你叫我這樣說的 680 00:42:44,833 --> 00:42:47,375 當然,不然怎麼知道你是玩家 681 00:42:48,416 --> 00:42:49,375 怎麼了?坐下來 682 00:42:49,458 --> 00:42:50,500 我都沒有站起來 683 00:42:50,583 --> 00:42:52,166 還頂嘴,低頭 684 00:42:52,250 --> 00:42:53,666 保持這樣,別動 685 00:42:55,958 --> 00:42:56,958 不給你喝 686 00:43:11,666 --> 00:43:13,041 為什麼你在這裡? 687 00:43:13,666 --> 00:43:15,416 上次喝完酒的時候 是你自己把密碼給我的 688 00:43:15,500 --> 00:43:17,291 你還說方便我出入 689 00:43:17,708 --> 00:43:20,333 有沒有搞錯呀?你帶了什麼放這裡? 690 00:43:20,416 --> 00:43:21,791 這些都是什麼來的? 691 00:43:22,000 --> 00:43:24,416 我不可以給我老婆發現的 692 00:43:24,875 --> 00:43:25,833 又是你的生意? 693 00:43:26,458 --> 00:43:29,625 你的生意範圍還挺廣,但都不賺錢的 694 00:43:29,708 --> 00:43:30,541 才不是 695 00:43:30,625 --> 00:43:32,041 這是最賺錢的 696 00:43:32,833 --> 00:43:35,625 剛剛供應商拿了很多樣品我看 697 00:43:36,083 --> 00:43:37,625 你是我老友才跟你分享 698 00:43:37,833 --> 00:43:39,708 來,拿去備用,奇趣繽紛杯 699 00:43:39,791 --> 00:43:41,333 什麼奇趣繽紛杯?不要 700 00:43:41,416 --> 00:43:42,333 你當然用不著 701 00:43:42,416 --> 00:43:44,000 是你雙手用得著 702 00:43:44,083 --> 00:43:45,583 不要客氣,拿去試一下 703 00:43:45,666 --> 00:43:46,500 來⋯ 704 00:43:46,583 --> 00:43:48,208 不要呀,你拿回去 705 00:43:48,916 --> 00:43:49,958 日後你的女伴上來 706 00:43:50,041 --> 00:43:51,750 你連一件玩具都沒有,很丟臉的 707 00:43:51,833 --> 00:43:54,166 你別把這些東西放在我這裡行不行! 708 00:43:54,250 --> 00:43:55,083 我知道了 709 00:43:55,166 --> 00:43:56,750 這些不對,你喜歡玩暴力類型的 710 00:43:56,833 --> 00:43:57,666 來⋯ 711 00:43:57,750 --> 00:43:58,625 什麼呀? 712 00:43:58,708 --> 00:43:59,541 咬住它 713 00:43:59,750 --> 00:44:00,583 不咬,塞住你的口 714 00:44:00,666 --> 00:44:01,541 咬住!先含著它 715 00:44:01,625 --> 00:44:04,125 吞了它,不如你吞了它 716 00:44:04,208 --> 00:44:05,041 要不這樣,你先轉身 717 00:44:05,125 --> 00:44:05,958 什麼呀?你幹嘛? 718 00:44:06,041 --> 00:44:06,875 舒不舒服? 719 00:44:06,958 --> 00:44:07,791 什麼來的? 720 00:44:07,875 --> 00:44:08,708 舒不舒服? 721 00:44:08,791 --> 00:44:09,625 不舒服! 722 00:44:09,708 --> 00:44:11,416 通常M屬性嘴上都說不舒服 723 00:44:11,500 --> 00:44:12,958 其實超喜歡⋯ 724 00:44:27,416 --> 00:44:29,416 大姐,你還要算多久? 725 00:44:29,916 --> 00:44:31,166 現在幾點? 726 00:44:31,458 --> 00:44:34,041 我晚班工作8小時 你卻花了4個小時數錢 727 00:44:34,958 --> 00:44:36,291 錢又不會越數越多的 728 00:44:36,500 --> 00:44:38,458 越數就越少,都不知道你是怎麼數的 729 00:44:38,958 --> 00:44:40,833 還有,現在數了好幾個小時 730 00:44:40,916 --> 00:44:43,000 藏屍也比你結算快 731 00:44:43,583 --> 00:44:45,333 怎麼不看著我?心虛嗎? 732 00:44:45,750 --> 00:44:47,666 算不清吧,你不要少算了錢 733 00:44:47,750 --> 00:44:50,083 少了一塊錢我也會從你的工資裡面扣 734 00:44:50,375 --> 00:44:53,708 一小時48元,這裡少了一百多 我看你怎辦 735 00:44:53,916 --> 00:44:55,291 你今天白上班了⋯ 736 00:44:56,916 --> 00:44:58,041 還沒有付錢 737 00:44:59,375 --> 00:45:00,833 讓我幫你開 738 00:45:21,541 --> 00:45:22,375 白金萬寶路 739 00:45:54,500 --> 00:45:55,333 承惠70 740 00:45:55,416 --> 00:45:57,041 我給你五百塊 741 00:45:57,291 --> 00:45:58,333 不好意思 742 00:46:00,041 --> 00:46:02,708 470,謝謝 743 00:46:42,208 --> 00:46:44,291 是不是所有男人都一樣 744 00:46:44,500 --> 00:46:46,083 喜歡一走了之? 745 00:46:46,625 --> 00:46:47,791 爸爸這樣子 746 00:46:48,250 --> 00:46:49,750 David也是這樣 747 00:46:52,333 --> 00:46:53,958 其實由始至終我也不明白 748 00:46:54,041 --> 00:46:57,875 David究竟在生我什麼氣? 為什麼要不理我? 749 00:46:58,875 --> 00:47:00,333 他越是不理我 750 00:47:00,916 --> 00:47:02,750 我就越想知道答案 751 00:47:12,250 --> 00:47:13,375 謝謝 752 00:47:13,458 --> 00:47:14,625 想點什麼? 753 00:47:15,125 --> 00:47:18,750 不,我想找那位廚師 754 00:47:20,291 --> 00:47:21,500 好,請稍等 755 00:47:21,583 --> 00:47:22,583 謝謝 756 00:47:26,541 --> 00:47:29,375 喂,你在外面闖禍了嗎? 757 00:47:29,875 --> 00:47:31,333 你在說什麼? 758 00:47:31,750 --> 00:47:34,708 那位客人,說要找你啊 759 00:47:39,666 --> 00:47:41,583 繼續工作吧 760 00:47:55,125 --> 00:47:56,375 小姐,是你找我嗎? 761 00:47:56,666 --> 00:47:58,750 是,最近你有見過David嗎? 762 00:48:01,041 --> 00:48:02,083 哪一位Daivd? 763 00:48:02,416 --> 00:48:04,875 是熟客來的 之前我們也是坐在這位置 764 00:48:04,958 --> 00:48:06,958 他說你們很熟稔 765 00:48:08,208 --> 00:48:10,625 你是說上次跟你一起來的那位? 766 00:48:10,708 --> 00:48:11,625 是 767 00:48:12,083 --> 00:48:15,625 沒見過 印像中那次也是我第一次見他 768 00:48:18,583 --> 00:48:20,833 沒什麼事的話那我先回去工作了 769 00:48:21,541 --> 00:48:22,750 謝謝 770 00:48:36,166 --> 00:48:39,750 「Arimasu ka?」 即是「有沒有?」的意思 771 00:48:40,000 --> 00:48:44,416 加上名詞 你可以說「kore arimasu ka?」 772 00:48:44,833 --> 00:48:47,166 即是「這一個有沒有?」的意思 773 00:48:47,458 --> 00:48:52,875 假設我們在店裡購物時 找不到想要的東西 774 00:48:52,958 --> 00:48:54,416 我們就可以這樣問店員 775 00:48:54,791 --> 00:48:57,791 「Sumimasen kore arimasu ka?」 776 00:48:58,041 --> 00:49:01,791 即是「不好意思,這個有沒有?」的意思 777 00:49:26,916 --> 00:49:27,958 喝點什麼嗎? 778 00:49:28,291 --> 00:49:30,666 不用了,放下信件我就走 779 00:49:31,875 --> 00:49:33,958 這裡開了那麼久,你都沒來過 780 00:49:34,750 --> 00:49:36,250 既然來了,先坐一會吧 781 00:49:37,083 --> 00:49:39,083 你快點把地址改成這裡吧 782 00:49:39,750 --> 00:49:42,333 你方便,我也不用走來走去 783 00:49:43,833 --> 00:49:44,666 好 784 00:49:45,916 --> 00:49:46,833 我這就去辦 785 00:49:51,000 --> 00:49:52,208 平常你睡哪裡? 786 00:49:53,708 --> 00:49:55,000 就這裡 787 00:49:56,500 --> 00:49:58,083 沙發床 788 00:49:59,875 --> 00:50:00,750 會舒服嗎? 789 00:50:01,083 --> 00:50:02,083 舒服? 790 00:50:02,958 --> 00:50:04,708 舒服談不上 791 00:50:05,500 --> 00:50:07,750 哪裡能比得上家裡的床 792 00:50:10,250 --> 00:50:14,000 這次過來,其實我有些話想跟你說 793 00:50:14,458 --> 00:50:16,083 你在外面有人了吧 794 00:50:17,208 --> 00:50:18,750 是你妹跟你說的吧? 795 00:50:19,041 --> 00:50:20,166 又說不干涉 796 00:50:21,708 --> 00:50:23,000 美珍早就知道了? 797 00:50:24,416 --> 00:50:26,291 不是她說的話那你怎麼知道? 798 00:50:29,041 --> 00:50:30,541 結婚戒指你都脫下了 799 00:50:31,333 --> 00:50:32,500 這很明顯吧? 800 00:50:34,000 --> 00:50:35,041 無所謂了 801 00:50:36,125 --> 00:50:38,166 這次過來,我是想跟你說 802 00:50:39,708 --> 00:50:40,875 我們正式離婚吧 803 00:50:40,958 --> 00:50:42,875 離什麼婚呀?! 804 00:50:43,666 --> 00:50:45,333 我想複合啊 805 00:50:46,291 --> 00:50:48,791 風呀,你別這麼自私啦 806 00:50:48,958 --> 00:50:50,333 可以為我著想一下嗎? 807 00:50:52,708 --> 00:50:54,250 我就是在為你著想 808 00:50:55,500 --> 00:50:58,583 我們分居了這麼久 我沒有一刻不在想著你 809 00:51:00,541 --> 00:51:03,291 阿詠,其實我有什麼做得不好 810 00:51:03,375 --> 00:51:05,625 你跟我說,我願意去改 811 00:51:11,208 --> 00:51:12,375 你幹嘛? 812 00:51:13,041 --> 00:51:14,583 我想要 813 00:51:16,291 --> 00:51:19,166 你有病吧,我們已經分開了 814 00:51:19,791 --> 00:51:21,125 還沒分呀 815 00:51:21,833 --> 00:51:23,958 到這一刻,我都還是你老公! 816 00:51:25,125 --> 00:51:26,875 就像到圖書館借書 817 00:51:27,500 --> 00:51:29,166 我還沒看完,我要續借! 818 00:51:29,958 --> 00:51:31,125 什麼續借呀? 819 00:51:31,208 --> 00:51:33,583 有話就直說,作什麼譬喻呀! 820 00:51:34,458 --> 00:51:36,541 我現在⋯我想說什麼就說什麼 821 00:51:36,833 --> 00:51:40,125 是不是連我作個譬喻的自由都沒有? 822 00:51:42,083 --> 00:51:42,958 懶得跟你說 823 00:51:46,125 --> 00:51:46,958 詠⋯ 824 00:51:49,291 --> 00:51:50,125 詠⋯ 825 00:52:00,583 --> 00:52:04,375 我覺得你不只是自私這麼簡單 還很變態 826 00:52:12,791 --> 00:52:14,166 我變態? 827 00:52:16,500 --> 00:52:18,166 你變心呀 828 00:52:33,666 --> 00:52:34,666 有時間嗎? 829 00:52:35,416 --> 00:52:37,083 出來一下,有些話要跟你說 830 00:52:49,166 --> 00:52:50,083 什麼事? 831 00:52:50,958 --> 00:52:52,166 為什麼要騙我? 832 00:52:52,500 --> 00:52:53,625 騙你什麼? 833 00:52:54,666 --> 00:52:56,458 你大嫂在外面認識了別的男人 834 00:52:57,916 --> 00:52:59,083 為什麼瞞著我? 835 00:53:00,125 --> 00:53:01,333 我答應了不講的 836 00:53:01,416 --> 00:53:04,916 神經病!這種事情不用講信用的! 837 00:53:08,000 --> 00:53:09,500 你在哪裡碰見他們的? 838 00:53:10,500 --> 00:53:11,958 是在這裡嗎? 839 00:53:14,041 --> 00:53:16,291 那個男的長什麼樣?很有錢嗎? 840 00:53:16,375 --> 00:53:17,208 我怎麼知道 841 00:53:17,291 --> 00:53:18,125 是不是帥哥? 842 00:53:18,208 --> 00:53:20,166 他戴著口罩,我怎麼知道 843 00:53:21,666 --> 00:53:22,791 她都變心了 844 00:53:22,875 --> 00:53:23,750 你就放手吧 845 00:53:23,833 --> 00:53:24,666 你別管我 846 00:53:24,750 --> 00:53:27,000 我只想知道他們在一起開不開心 847 00:53:27,083 --> 00:53:30,750 知道又怎樣? 知道了你還不是會更不開心 848 00:53:31,833 --> 00:53:33,916 如果我沒有在這裡碰到他們 849 00:53:34,333 --> 00:53:36,958 你想瞞著我跟阿媽到什麼時候? 850 00:53:38,583 --> 00:53:39,875 什麼都放在心裡 851 00:53:40,291 --> 00:53:42,041 你還當我們是家人嗎? 852 00:53:44,166 --> 00:53:45,875 喂,聊完了嗎? 853 00:53:45,958 --> 00:53:47,541 工作不做,領工資倒是快 854 00:53:47,625 --> 00:53:49,166 要談戀愛麻煩下班再談吧 855 00:53:49,250 --> 00:53:50,083 喂! 856 00:53:50,166 --> 00:53:51,541 這是我哥來的 857 00:53:52,041 --> 00:53:54,916 哥又怎樣,哥就不能上了嗎? 858 00:53:57,916 --> 00:53:59,333 我先回去工作了 859 00:54:04,125 --> 00:54:05,625 記住不要跟阿媽說 860 00:54:06,333 --> 00:54:07,708 免得她擔心 861 00:54:09,458 --> 00:54:10,291 還有⋯ 862 00:54:10,375 --> 00:54:11,250 又怎樣? 863 00:54:12,541 --> 00:54:14,541 工作要是做得不開心,就別做了 864 00:54:25,291 --> 00:54:26,166 你看 865 00:54:26,541 --> 00:54:28,250 現在把缸換了,水還是那麼混濁 866 00:54:28,625 --> 00:54:29,541 你是想怎樣? 867 00:54:29,625 --> 00:54:32,166 不可能,一定是這裡的問題 868 00:54:33,041 --> 00:54:36,500 風水師傅說這裡是「財運入谷」 只進不出的! 869 00:54:36,791 --> 00:54:38,166 你不懂就不要亂說話 870 00:54:38,250 --> 00:54:40,083 何先生,我真的不懂風水 871 00:54:40,416 --> 00:54:43,000 我也不清楚放些什麼可以幫到你 872 00:54:43,208 --> 00:54:44,125 我只想說 873 00:54:44,208 --> 00:54:46,958 如果這一缸水總是一直那麼混濁 874 00:54:47,041 --> 00:54:47,916 要麼是環境有問題 875 00:54:48,000 --> 00:54:49,083 要麼就是空氣有問題 876 00:54:49,666 --> 00:54:53,125 我公司那麼多人進進出出 又不見得我們出事 877 00:54:54,958 --> 00:54:57,541 我明白了,何先生你看一下 878 00:54:57,625 --> 00:55:01,000 是你用了太多這些消毒的東西 879 00:55:01,541 --> 00:55:02,916 出風口又對著水缸 880 00:55:03,000 --> 00:55:05,208 所以汙染物質都傳到水裡面 881 00:55:05,416 --> 00:55:08,833 照你這麼說 難道我的茶也會變混濁? 882 00:55:08,916 --> 00:55:11,833 何先生,這杯茶你可以放著幾天才喝? 883 00:55:15,125 --> 00:55:17,458 你不要在我面前賣弄學問 884 00:55:18,083 --> 00:55:21,291 我念高中的時候已經選修理科 885 00:55:21,375 --> 00:55:23,250 參加比賽還拿一等獎 886 00:55:23,666 --> 00:55:26,708 出風口對著水缸就是要讓空氣流動 887 00:55:26,916 --> 00:55:30,125 師傅說這叫「催運」呀,蠢材! 888 00:55:30,875 --> 00:55:34,041 何先生,如果你中學時已經選修理科 889 00:55:34,125 --> 00:55:35,291 還拿了一等獎的話 890 00:55:35,375 --> 00:55:36,500 那麼你應該相信科學 891 00:55:36,583 --> 00:55:38,375 而不是風水! 892 00:55:38,791 --> 00:55:40,791 對不起,我幫不了你 893 00:55:42,291 --> 00:55:43,625 你是在諷刺我? 894 00:55:43,708 --> 00:55:44,833 誰給你付錢的? 895 00:55:45,125 --> 00:55:46,166 你現在是什麼態度? 896 00:55:49,125 --> 00:55:51,291 我想我的態度已經很克制 897 00:55:53,083 --> 00:55:57,583 或者,你去找你的風水師 回來幫你換水吧! 898 00:55:59,375 --> 00:56:00,791 你別走呀!死廢物! 899 00:56:00,875 --> 00:56:02,291 我不會放過你的! 900 00:56:02,375 --> 00:56:05,000 活該你一輩子賣水缸!金魚佬! 901 00:56:06,000 --> 00:56:06,833 鞋底 902 00:56:12,166 --> 00:56:13,875 主管逼得太緊了 903 00:56:13,958 --> 00:56:15,208 今天一定要完成任務 904 00:56:15,458 --> 00:56:16,875 今天還有多少單位? 905 00:56:16,958 --> 00:56:18,208 會不會做不完? 906 00:56:18,708 --> 00:56:22,500 你負責的單位是7F 9E 10D 907 00:56:23,208 --> 00:56:25,333 辛苦一下,搞快點 908 00:56:25,416 --> 00:56:27,416 今天老婆生日,想早點下班 909 00:56:35,291 --> 00:56:36,500 等等⋯ 910 00:56:37,833 --> 00:56:38,666 不好意思 911 00:56:43,375 --> 00:56:44,416 先生,你呢? 912 00:56:44,958 --> 00:56:46,208 7 號樓對了,謝謝 913 00:57:24,541 --> 00:57:28,500 現在定了十二月出發 原來那邊一月份才開學 914 00:57:28,583 --> 00:57:31,416 幸好Patrick已幫我打點完所有事情不用煩 915 00:57:31,750 --> 00:57:33,250 你不要那麼依賴別人 916 00:57:33,333 --> 00:57:35,958 起碼要學著做飯,不會餓著你 917 00:57:36,375 --> 00:57:39,541 哎,怕什麼呀,有Patrick在嘛 918 00:57:39,708 --> 00:57:41,500 我習慣了被人包養的 919 00:57:42,958 --> 00:57:44,375 你會不會來探望我啊? 920 00:57:44,541 --> 00:57:47,333 你又不是移民,暑假會回來的嘛 921 00:57:48,375 --> 00:57:51,666 那也有可能我念完書之後 想留在那邊工作呢? 922 00:57:52,041 --> 00:57:53,333 你會捨不得我吧? 923 00:57:53,416 --> 00:57:54,250 會啊 924 00:57:56,750 --> 00:57:59,000 怎麼神不守舍?不好吃嗎? 925 00:57:59,083 --> 00:58:01,583 不是,我有點頭痛 926 00:58:03,666 --> 00:58:05,083 這樣⋯ 927 00:58:05,916 --> 00:58:07,250 怎麼樣?技術好不好? 928 00:58:07,333 --> 00:58:08,708 原來你是按摩技師 929 00:58:09,000 --> 00:58:11,625 是呀,我還有很多特殊服務 930 00:58:11,708 --> 00:58:13,000 怎樣特殊呢? 931 00:58:13,208 --> 00:58:14,333 例如⋯ 932 00:58:19,958 --> 00:58:20,958 是,怎樣? 933 00:58:21,583 --> 00:58:24,000 阿媽,家裡有止痛藥嗎? 934 00:58:24,083 --> 00:58:25,375 你不是感染新冠病毒了吧 935 00:58:25,458 --> 00:58:26,958 不要嚇我啊 936 00:58:27,708 --> 00:58:29,208 你好,我想來拿一下褲子 937 00:58:31,166 --> 00:58:33,208 沒事,快速測試是陰性 938 00:58:33,291 --> 00:58:35,750 想吃顆止痛藥,看會不會好一點 939 00:58:36,833 --> 00:58:37,666 謝謝 940 00:58:38,291 --> 00:58:39,208 謝謝 941 00:58:39,875 --> 00:58:42,500 你看看我房間的抽屜有沒有 942 00:58:46,458 --> 00:58:47,916 哪個抽屜呀? 943 00:58:49,791 --> 00:58:52,125 第二個,打開看看有沒有 944 00:58:57,750 --> 00:58:59,500 沒有啊 945 00:59:00,125 --> 00:59:01,791 找清楚一點啦 946 00:59:10,000 --> 00:59:11,625 找到了嗎? 947 00:59:13,958 --> 00:59:15,000 找到了 948 00:59:15,208 --> 00:59:17,291 吃完藥就休息一下 949 00:59:17,375 --> 00:59:19,458 今天請假,不要去上班了 950 00:59:19,958 --> 00:59:21,541 我等下回來 951 00:59:39,000 --> 00:59:40,791 {\an8}最近你當紅啦,總是上新聞 952 00:59:41,291 --> 00:59:42,416 紅什麼呀? 953 00:59:42,791 --> 00:59:44,458 什麼知情人士透露呀? 954 00:59:44,625 --> 00:59:47,208 都是那些記者亂編的 955 00:59:47,750 --> 00:59:49,583 那人家也沒有亂編 956 00:59:50,458 --> 00:59:51,500 你這麼肯定? 957 00:59:51,708 --> 00:59:52,791 我就是知情人士 958 00:59:56,708 --> 00:59:58,750 那天記者上來 959 00:59:58,833 --> 01:00:01,083 剛巧你又不在,那我就替你回答 960 01:00:01,625 --> 01:00:04,375 搞什麼呀你?那麼好管閒事幹嘛? 961 01:00:05,250 --> 01:00:08,208 是你自己抱怨,抱怨最近什麼事都不順 962 01:00:08,375 --> 01:00:09,916 我幫你炒作人氣呀 963 01:00:10,000 --> 01:00:11,666 是不是這樣也不行嗎? 難道這樣也做錯了嗎? 964 01:00:11,750 --> 01:00:14,875 炒什麼人氣呀?我又不是要當明星 965 01:00:14,958 --> 01:00:18,041 那你的想法不對,真的不對 966 01:00:18,375 --> 01:00:20,958 現在這個社會,只要你願意賣慘 967 01:00:21,041 --> 01:00:23,708 接著帶個風向,讓網民吹奏一番 968 01:00:23,791 --> 01:00:25,083 任何人都可以是明星 969 01:00:25,166 --> 01:00:28,666 為什麼要賣慘?我根本都不覺得自己慘 970 01:00:29,583 --> 01:00:30,916 拜託,風 971 01:00:31,666 --> 01:00:34,500 沒有人會在乎你是否真的慘 972 01:00:34,583 --> 01:00:36,041 只要你的照相夠慘 973 01:00:36,500 --> 01:00:37,791 那你就是真的慘 974 01:00:38,166 --> 01:00:39,625 {\an8}你是最慘的 975 01:00:40,416 --> 01:00:42,750 {\an8}幸好有打馬賽克,應該沒人認出我 976 01:00:42,916 --> 01:00:45,833 才不是,你看另一個討論區 977 01:00:46,041 --> 01:00:48,583 你的樣子沒有打馬賽克的,非常清楚 978 01:00:49,375 --> 01:00:50,750 這張,看一下 979 01:00:50,916 --> 01:00:52,625 網友還幫你改了一個網名 980 01:00:52,708 --> 01:00:53,583 叫「便當哥」 981 01:00:53,666 --> 01:00:54,583 多霸氣呀 982 01:00:54,666 --> 01:00:55,500 你看 983 01:00:57,125 --> 01:00:58,375 是不是很霸氣? 984 01:00:58,916 --> 01:01:00,458 再看清楚一點 985 01:01:01,166 --> 01:01:02,833 是你了,多霸氣呀 986 01:01:05,583 --> 01:01:07,208 這是不是你改的? 987 01:01:08,958 --> 01:01:09,958 我先去應門 988 01:01:18,166 --> 01:01:20,958 你好,歡迎光臨,隨便看 989 01:01:22,291 --> 01:01:23,125 美珍? 990 01:01:23,916 --> 01:01:24,750 怎麼上來? 991 01:01:25,000 --> 01:01:26,250 我有事要問你 992 01:01:26,916 --> 01:01:29,291 電話裡講就可以嘛,我有朋友在 993 01:01:29,958 --> 01:01:30,791 我妹妹 994 01:01:31,500 --> 01:01:32,708 你好,阿妹 995 01:01:32,791 --> 01:01:33,666 我是阿凱 996 01:01:37,208 --> 01:01:39,791 不打擾你了,我過去睡一覺 997 01:01:39,875 --> 01:01:41,333 喝完咖啡,很睏 998 01:01:45,708 --> 01:01:46,833 怎麼了? 999 01:01:49,083 --> 01:01:50,458 我知道了 1000 01:01:50,541 --> 01:01:53,125 那張便當的照片,我看過了 1001 01:01:53,791 --> 01:01:55,458 有沒有見過這個人嗎? 1002 01:02:00,166 --> 01:02:01,291 照片哪裡來的? 1003 01:02:01,708 --> 01:02:02,583 你別管 1004 01:02:03,208 --> 01:02:04,250 他是誰? 1005 01:02:07,041 --> 01:02:07,875 我不知道 1006 01:02:09,083 --> 01:02:10,916 你是不是打算繼續騙我? 1007 01:02:11,666 --> 01:02:13,000 其實這麼多年以來 1008 01:02:13,166 --> 01:02:15,333 我也想知道爸爸為什麼會離開我們 1009 01:02:15,416 --> 01:02:16,583 我不想說 1010 01:02:17,791 --> 01:02:20,041 因為爸爸知道阿媽出軌了 1011 01:02:20,125 --> 01:02:21,250 別再說了 1012 01:02:21,875 --> 01:02:23,166 所以阿媽才是錯的人 1013 01:02:23,250 --> 01:02:25,083 我讓你別再說了 1014 01:02:28,416 --> 01:02:31,000 好,我不說,那你說 1015 01:02:31,333 --> 01:02:33,250 我覺得我有權利知道 1016 01:02:43,541 --> 01:02:44,791 我只記得 1017 01:02:46,250 --> 01:02:49,708 那時候爸爸知道懷上你之後很開心 1018 01:02:50,375 --> 01:02:53,333 你出生了之後一直都是相安無事 1019 01:02:54,833 --> 01:02:56,666 直到有一天,我放學回到家 1020 01:02:57,916 --> 01:02:59,000 我看到他很生氣 1021 01:02:59,250 --> 01:03:00,375 把家裡的東西全都摔破 1022 01:03:00,458 --> 01:03:02,916 然後他離開家就再也沒有回來過 1023 01:03:04,500 --> 01:03:06,041 是你要我講的 1024 01:03:06,250 --> 01:03:07,375 你是不是想讓我告訴你 1025 01:03:07,458 --> 01:03:10,375 是你爸把綠帽子戴在我爸頭上 1026 01:03:10,625 --> 01:03:14,000 然後我要裝作沒事發生 還要每天對著你笑? 1027 01:03:23,625 --> 01:03:26,041 嫂子的事,你責怪我隱瞞著你 1028 01:03:26,291 --> 01:03:30,291 我們是同母異父這事 你卻隱瞞了我二十多年 1029 01:03:31,041 --> 01:03:32,666 那你想要我怎樣? 1030 01:03:33,875 --> 01:03:37,750 那時候我還小 連發生了什麼事都不清楚 1031 01:03:38,083 --> 01:03:40,750 我只知道,我也沒有爸爸了 1032 01:03:41,250 --> 01:03:42,958 我也會不開心的 1033 01:03:47,041 --> 01:03:47,875 我的心好痛 1034 01:03:47,958 --> 01:03:49,583 不知道如何面對你們 1035 01:03:50,791 --> 01:03:51,625 美珍 1036 01:03:52,250 --> 01:03:53,125 美珍 1037 01:04:08,541 --> 01:04:10,333 喂,阿風 1038 01:04:10,875 --> 01:04:11,708 媽 1039 01:04:13,416 --> 01:04:14,916 美珍都知道了 1040 01:04:50,291 --> 01:04:51,291 表姐 1041 01:05:02,208 --> 01:05:03,583 沒事⋯ 1042 01:05:22,291 --> 01:05:23,458 美珍 1043 01:05:23,541 --> 01:05:24,833 你先聽我解釋 1044 01:05:29,541 --> 01:05:30,458 阿爸⋯ 1045 01:05:32,750 --> 01:05:37,666 你哥哥的爸爸 失業了一段時間都找不到工作 1046 01:05:39,333 --> 01:05:43,000 所以我決定重新回到夜總會做媽媽桑 1047 01:05:45,125 --> 01:05:49,625 這件事讓我們的關係越來越差 1048 01:05:51,708 --> 01:05:53,958 為什麼你不跟我爸在一起? 1049 01:05:56,583 --> 01:06:00,083 我不想阿風沒有爸爸 1050 01:06:01,791 --> 01:06:03,000 那我呢? 1051 01:06:04,708 --> 01:06:06,541 我就可以沒有爸爸嗎? 1052 01:06:10,500 --> 01:06:11,625 對不起 1053 01:06:13,291 --> 01:06:15,375 他知道有我這個女兒嗎? 1054 01:06:54,458 --> 01:06:55,916 好漂亮啊 1055 01:06:56,083 --> 01:06:56,916 謝謝 1056 01:06:58,083 --> 01:07:00,041 我有看你的新聞 1057 01:07:02,000 --> 01:07:03,833 點閱率很高喔 1058 01:07:04,250 --> 01:07:07,541 用時事作切入點,揭露香港人實況 1059 01:07:07,708 --> 01:07:09,375 最後被你賣慘成功 1060 01:07:09,458 --> 01:07:10,375 恭喜 1061 01:07:10,458 --> 01:07:12,916 這是個誤會,我不是賣慘 1062 01:07:13,000 --> 01:07:13,833 整個事情⋯ 1063 01:07:13,916 --> 01:07:16,541 明白的⋯知情人士嘛 1064 01:07:18,708 --> 01:07:22,250 其實我們公司都簽了不少網路紅人 1065 01:07:22,333 --> 01:07:25,208 有沒有興趣加盟我們公司拍一些影片? 1066 01:07:25,583 --> 01:07:26,791 拍什麼呀? 1067 01:07:29,083 --> 01:07:30,291 吃便當! 1068 01:07:30,958 --> 01:07:32,708 吃便當有什麼好看? 1069 01:07:33,416 --> 01:07:35,166 不是給你看的 1070 01:07:35,416 --> 01:07:39,125 要不像你現在這樣 養養小魚、種下水草也是可以的 1071 01:07:39,208 --> 01:07:41,041 是水族造景 1072 01:07:41,125 --> 01:07:43,708 有分別嗎?一樣是草嘛 1073 01:07:45,958 --> 01:07:47,666 Cherry姐,我先走了 1074 01:07:49,250 --> 01:07:52,208 你那天角色扮演混合跳鋼管舞好多人看啊 1075 01:07:52,291 --> 01:07:54,333 可以再性感一點都沒有問題,喵! 1076 01:07:54,833 --> 01:07:57,291 (日文)多謝大家,今天好開心,下次見 1077 01:07:57,375 --> 01:07:58,625 (日文)下次見 1078 01:08:00,125 --> 01:08:01,208 要些什麼? 1079 01:08:02,750 --> 01:08:06,458 有沒有專治出疹之類的藥膏? 1080 01:08:06,541 --> 01:08:07,375 有 1081 01:08:08,958 --> 01:08:09,791 這個 1082 01:08:12,958 --> 01:08:14,583 能醫治壓力疹嗎? 1083 01:08:14,666 --> 01:08:16,208 什麼疹都可以 1084 01:08:17,083 --> 01:08:18,041 承惠60 1085 01:09:21,833 --> 01:09:24,458 你們別吵鬧了,我和媽媽有事聊 1086 01:09:24,541 --> 01:09:26,166 你們吵完架了沒有? 1087 01:09:26,833 --> 01:09:28,458 還要等多久? 1088 01:09:28,958 --> 01:09:32,041 那你們幫個忙,勸一下媽媽不要生爸爸的氣 1089 01:09:37,166 --> 01:09:38,333 哎吔,算了⋯ 1090 01:09:49,541 --> 01:09:51,291 我們抱抱媽媽 1091 01:09:53,250 --> 01:09:54,583 沒事⋯ 1092 01:10:00,083 --> 01:10:00,916 去吃飯⋯ 1093 01:10:01,000 --> 01:10:01,916 吵完架了 1094 01:10:02,000 --> 01:10:03,791 可以去吃飯了 1095 01:10:39,250 --> 01:10:41,208 我多少也猜到了一些 1096 01:10:44,416 --> 01:10:45,541 媽,對不起 1097 01:10:46,000 --> 01:10:47,708 我們不是刻意要隱瞞你 1098 01:10:50,875 --> 01:10:54,625 其實夫妻關係就像一條拉鏈 1099 01:10:55,291 --> 01:10:58,208 軌對得准,才拉得順 1100 01:10:58,958 --> 01:11:02,458 只有一隻手發力,永遠拉不上 1101 01:11:27,500 --> 01:11:28,375 阿Tim 1102 01:11:31,750 --> 01:11:33,458 你少管人家 1103 01:11:34,541 --> 01:11:36,083 客人要下單 1104 01:11:38,083 --> 01:11:41,166 您們好,我介紹一下 1105 01:11:41,375 --> 01:11:44,916 今天我們的秋葵特新鮮⋯ 1106 01:11:45,000 --> 01:11:45,916 我先走了 1107 01:11:46,000 --> 01:11:46,833 明天見 1108 01:11:46,916 --> 01:11:47,750 好 1109 01:12:19,166 --> 01:12:21,500 不要等了,他不會來的 1110 01:12:26,291 --> 01:12:28,208 我知道,只不過⋯ 1111 01:12:28,291 --> 01:12:29,958 不甘心嘛 1112 01:12:38,708 --> 01:12:42,750 很多時候,我們都會把不甘心放大 1113 01:12:43,500 --> 01:12:47,416 大到連自己真正追求的都搞不清楚 1114 01:12:49,583 --> 01:12:52,041 我花了三年時間 1115 01:12:52,500 --> 01:12:54,958 才能夠接受自己再也當不上足球員 1116 01:13:03,083 --> 01:13:07,166 與其去問他,為什麼不喜歡你 1117 01:13:07,750 --> 01:13:12,291 倒不如問你自己,為什麼不可以沒有他 1118 01:13:17,500 --> 01:13:19,000 很晚了,我要閉店了 1119 01:13:22,583 --> 01:13:23,791 回去吧 1120 01:13:24,541 --> 01:13:26,500 下次來我請你吃東西 1121 01:13:27,750 --> 01:13:28,666 多謝 1122 01:13:31,625 --> 01:13:32,625 阿Tim 1123 01:13:34,791 --> 01:13:35,958 中文名呢? 1124 01:13:36,583 --> 01:13:37,458 就是添 1125 01:13:39,708 --> 01:13:40,708 你呢? 1126 01:13:43,583 --> 01:13:44,791 廖美珍 1127 01:13:47,125 --> 01:13:48,125 先收拾東西 1128 01:13:54,916 --> 01:13:56,125 阿添 1129 01:13:57,333 --> 01:14:00,750 你平常閉店的時候是不是會播歌的? 1130 01:14:02,041 --> 01:14:03,583 他跟你說的? 1131 01:14:08,000 --> 01:14:08,833 沒事了 1132 01:14:32,375 --> 01:14:34,375 不知道為何整晚都臭著臉 1133 01:14:34,541 --> 01:14:36,125 我都說了我是不舒服 1134 01:14:36,666 --> 01:14:39,458 那我整晚都要笑著臉對住你的朋友 ? 1135 01:14:39,541 --> 01:14:40,833 是最好的朋友 1136 01:14:41,250 --> 01:14:42,541 我早跟你說過 1137 01:14:42,833 --> 01:14:44,666 第一印象很重要的 1138 01:14:44,958 --> 01:14:47,708 我第一次帶你出來 我也不希望他們討厭你 1139 01:14:48,541 --> 01:14:51,208 那現在是不是要你的朋友認可我 1140 01:14:51,291 --> 01:14:52,583 我們才可以在一起? 1141 01:14:52,666 --> 01:14:54,125 坦白說,是要的 1142 01:14:54,208 --> 01:14:57,041 如果他們不喜歡你 那下次聚會我還要不要帶你? 1143 01:14:57,916 --> 01:14:58,750 詠 1144 01:14:59,250 --> 01:15:01,583 你別總是那麼自私 1145 01:15:03,291 --> 01:15:04,541 我自私? 1146 01:15:05,166 --> 01:15:06,291 難道不是嗎? 1147 01:15:06,875 --> 01:15:09,333 我對你這麼好,你也要為我著想一下啊 1148 01:15:09,750 --> 01:15:11,083 經常「me me me」的 1149 01:15:14,916 --> 01:15:16,750 詠⋯! 1150 01:15:18,458 --> 01:15:19,666 詠⋯! 1151 01:17:55,125 --> 01:17:56,208 阿媽 1152 01:17:57,041 --> 01:17:57,875 怎麼來了? 1153 01:17:58,250 --> 01:18:00,708 我剛在附近做完工作,所以就上來看看你 1154 01:18:01,208 --> 01:18:02,500 買了奶茶給你 1155 01:18:02,791 --> 01:18:04,500 真是乖兒子 1156 01:18:05,500 --> 01:18:08,166 瑛姐,我的褲子可以拿了嗎? 1157 01:18:11,625 --> 01:18:12,458 這裡 1158 01:18:16,625 --> 01:18:17,708 美珍最近怎麼樣? 1159 01:18:20,500 --> 01:18:21,875 平常也是很少見到面 1160 01:18:22,833 --> 01:18:26,250 就算在家裡 她都躲在房間裡面,也不出來 1161 01:18:28,250 --> 01:18:29,541 不如我跟她聊一下 1162 01:18:31,000 --> 01:18:32,791 給她一點時間 1163 01:18:35,125 --> 01:18:37,000 她生我氣是對的 1164 01:18:41,833 --> 01:18:42,833 媽 1165 01:18:45,041 --> 01:18:47,625 有件事我一直沒有跟你說 1166 01:18:48,500 --> 01:18:49,500 是關於⋯ 1167 01:18:51,166 --> 01:18:52,041 我和詠⋯ 1168 01:18:52,541 --> 01:18:56,000 阿詠早幾天來找過我了 1169 01:18:57,541 --> 01:19:01,000 幹什麼事都好,別勉強自己 1170 01:19:01,708 --> 01:19:04,125 我相信夫妻緣 1171 01:19:11,250 --> 01:19:12,083 阿媽 1172 01:19:14,875 --> 01:19:15,916 你看爸爸 1173 01:19:16,791 --> 01:19:17,625 他去哪裡呀? 1174 01:19:18,958 --> 01:19:22,541 澳洲,約了朋友打魚 1175 01:19:23,083 --> 01:19:24,375 看著多開心 1176 01:19:27,958 --> 01:19:29,625 你看這魚多大呀 1177 01:19:39,791 --> 01:19:41,083 昨天為什麼裝病偷懶? 1178 01:19:41,166 --> 01:19:43,916 不是偷懶啊,我跟你說過了我是不舒服 1179 01:19:45,083 --> 01:19:48,750 肯定是不舒服的,但什麼事不舒服呢? 1180 01:19:50,500 --> 01:19:51,333 來姨媽了? 1181 01:19:53,083 --> 01:19:55,250 還是今天又有「咖哩雞」? 1182 01:19:55,625 --> 01:19:59,000 如果是「咖哩雞」的話,該是舒服才對 1183 01:19:59,541 --> 01:20:01,250 作為員工,我是可以請假的 1184 01:20:01,333 --> 01:20:02,541 蕭經理,對嗎? 1185 01:20:04,041 --> 01:20:05,708 可以,當然可以 1186 01:20:06,250 --> 01:20:09,583 作為經理 我也可以不滿意你的表現把你開除 1187 01:20:10,083 --> 01:20:11,291 不想做就說出來 1188 01:20:11,375 --> 01:20:12,958 反正來應徵的人多的是 1189 01:20:17,916 --> 01:20:19,458 還不是照樣去換制服 1190 01:20:21,375 --> 01:20:23,000 還學人頂嘴 1191 01:20:44,708 --> 01:20:45,541 收錢 1192 01:20:47,125 --> 01:20:47,958 白金萬寶路 1193 01:21:00,875 --> 01:21:02,250 被老闆罵? 1194 01:21:02,750 --> 01:21:04,583 還是跟男朋友吵架? 1195 01:21:04,666 --> 01:21:06,250 小事一樁而已 1196 01:21:06,333 --> 01:21:08,875 睡一覺,明天就忘記了 1197 01:21:11,000 --> 01:21:14,083 如果還是覺得辛苦,就像我一樣 1198 01:21:14,708 --> 01:21:16,208 把口罩脫下來 1199 01:21:16,583 --> 01:21:18,041 吸一口氣 1200 01:21:20,208 --> 01:21:22,083 你可以生全世界的氣⋯ 1201 01:21:34,958 --> 01:21:39,791 我女兒總在生全世界的氣 1202 01:21:39,875 --> 01:21:42,875 有時候放過別人家就是原諒自己嘛 1203 01:21:43,375 --> 01:21:44,833 來,八達通付 1204 01:21:45,791 --> 01:21:46,833 來 1205 01:25:01,250 --> 01:25:02,875 工作期間你去哪裡呀? 1206 01:25:03,708 --> 01:25:04,541 對不起 1207 01:25:04,958 --> 01:25:06,041 對不起? 1208 01:25:06,250 --> 01:25:08,166 東西給人偷了,你來賠嗎? 1209 01:25:09,125 --> 01:25:09,958 我賠 1210 01:25:10,916 --> 01:25:14,916 你是不想工作了吧? 1211 01:25:15,083 --> 01:25:16,458 不想的話就說呀! 1212 01:25:16,666 --> 01:25:18,083 你剛剛不是挺能說的嗎? 1213 01:25:18,166 --> 01:25:19,000 說呀! 1214 01:25:19,083 --> 01:25:19,916 啞了嗎? 1215 01:25:22,166 --> 01:25:23,000 我沒碰你! 1216 01:25:24,541 --> 01:25:25,791 這裡很多街坊 1217 01:25:26,208 --> 01:25:27,458 店裡有閉路電視 1218 01:25:28,208 --> 01:25:29,041 閉嘴! 1219 01:25:30,083 --> 01:25:30,916 你搞什麼? 1220 01:25:32,833 --> 01:25:35,291 走呀!哥! 1221 01:25:55,791 --> 01:25:58,250 去哪?等一下 1222 01:26:21,375 --> 01:26:23,083 我剛才遇見爸爸了 1223 01:26:25,166 --> 01:26:26,625 是你爸還是我爸? 1224 01:26:26,708 --> 01:26:28,000 我的爸爸 1225 01:26:28,500 --> 01:26:29,625 你肯定是他? 1226 01:26:30,125 --> 01:26:31,000 肯定 1227 01:26:33,125 --> 01:26:34,791 那你有跟他說什麼嗎? 1228 01:26:38,125 --> 01:26:41,500 我只知道他愛喝朝日啤酒和抽白金萬寶路 1229 01:27:03,541 --> 01:27:04,791 爸爸! 1230 01:27:05,250 --> 01:27:07,000 看你笨手笨腳的 1231 01:27:07,750 --> 01:27:11,041 一早叫你起床又不起,Patrick在等你呀 1232 01:27:11,125 --> 01:27:13,333 我已經早起了 1233 01:27:15,041 --> 01:27:16,250 收拾不要時間嗎? 1234 01:27:16,458 --> 01:27:19,041 我還要化妝嘛 1235 01:27:19,541 --> 01:27:22,208 又要吃早餐,很多事情要做的⋯ 1236 01:27:22,291 --> 01:27:23,333 東西都拿齊了嗎? 1237 01:27:23,750 --> 01:27:24,875 當然了 1238 01:27:24,958 --> 01:27:27,250 不用怕,我給你看 1239 01:27:28,916 --> 01:27:30,958 糟糕!真的忘記帶了護照 1240 01:27:32,666 --> 01:27:33,833 別鬧了 1241 01:27:36,250 --> 01:27:38,500 不,我真的忘記帶了護照! 1242 01:27:38,666 --> 01:27:40,958 我還提醒自己一定要帶上,我上去⋯ 1243 01:27:41,041 --> 01:27:41,916 你站著 1244 01:27:43,041 --> 01:27:44,666 放在哪?我叫媽媽拿 1245 01:27:45,375 --> 01:27:46,375 書房桌面 1246 01:27:47,166 --> 01:27:48,041 琳琳 1247 01:27:48,125 --> 01:27:48,958 姨丈 1248 01:27:49,166 --> 01:27:50,000 表姐 1249 01:27:51,125 --> 01:27:53,208 怎麼了?又忘記拿什麼? 1250 01:27:54,000 --> 01:27:55,916 你去到那邊不要丟三落四 1251 01:27:56,541 --> 01:27:57,833 你放心 1252 01:27:58,041 --> 01:27:59,750 我肯定改不了的 1253 01:28:02,916 --> 01:28:04,791 你還好嗎? 1254 01:28:05,333 --> 01:28:06,291 挺好的 1255 01:28:09,500 --> 01:28:11,541 你媽說書房桌面沒有 1256 01:28:11,791 --> 01:28:15,500 怎麼會沒有,你叫她睜大雙眼找清楚 1257 01:28:15,583 --> 01:28:17,083 她叫你睜大雙眼找清楚 1258 01:28:17,166 --> 01:28:18,541 是這個嗎? 1259 01:28:23,583 --> 01:28:24,416 原來在這裡 1260 01:28:24,500 --> 01:28:25,333 下來吧 1261 01:28:29,250 --> 01:28:31,375 你叫媽媽快一點,全世界都在等她 1262 01:28:31,458 --> 01:28:34,083 美珍,有空的話約你媽一起出來喝茶 1263 01:28:34,291 --> 01:28:35,250 知道了,姨媽 1264 01:28:36,041 --> 01:28:36,875 表姐 1265 01:28:37,291 --> 01:28:38,541 不要太想念我 1266 01:28:38,875 --> 01:28:39,708 再見 1267 01:28:39,791 --> 01:28:41,000 下了飛機告訴我 1268 01:28:41,083 --> 01:28:41,916 知道 1269 01:28:44,750 --> 01:28:47,708 愛你⋯ 1270 01:29:54,541 --> 01:29:55,375 開飯了 1271 01:29:55,458 --> 01:29:56,291 好 1272 01:29:58,291 --> 01:29:59,250 給你看個東西 1273 01:29:59,708 --> 01:30:00,666 是什麼來的? 1274 01:30:02,041 --> 01:30:04,458 好可愛呀 1275 01:30:04,666 --> 01:30:06,625 你在哪裡找回來的? 1276 01:30:06,875 --> 01:30:09,291 不知道誰把牠放在垃圾桶旁邊 1277 01:30:09,375 --> 01:30:10,791 所以就拯救牠羅 1278 01:30:10,875 --> 01:30:12,333 我們可以養嗎? 1279 01:30:12,833 --> 01:30:14,750 小時候阿媽不准我們養的 1280 01:30:14,833 --> 01:30:16,416 要不要先問她一下? 1281 01:30:18,708 --> 01:30:20,166 阿媽 1282 01:30:20,250 --> 01:30:23,541 好可愛,阿哥撿回來的 1283 01:30:24,958 --> 01:30:28,250 哪裡來的這麼可愛的貓貓? 1284 01:30:28,708 --> 01:30:30,208 我們可以養嗎? 1285 01:30:32,375 --> 01:30:35,416 廖家第四個成員 1286 01:31:30,750 --> 01:31:32,458 怎樣? 1287 01:31:34,833 --> 01:31:37,250 肩膀的位置稍微差一點 1288 01:31:38,125 --> 01:31:39,708 還可以 1289 01:31:57,458 --> 01:31:59,166 小姐,我們還沒營業 1290 01:31:59,250 --> 01:32:01,333 想問一下,阿Tim今天有上班嗎? 1291 01:32:01,416 --> 01:32:02,250 阿Tim? 1292 01:32:02,333 --> 01:32:04,916 聽講他改到別家去工作了 1293 01:32:05,583 --> 01:32:06,958 那你知道是哪一家嗎? 1294 01:32:07,750 --> 01:32:09,583 不好意思,我不是很清楚 1295 01:32:11,625 --> 01:32:12,458 謝謝 1296 01:32:12,541 --> 01:32:13,416 不客氣 1297 01:32:41,833 --> 01:32:43,250 原來你在這裡 1298 01:32:45,666 --> 01:32:47,166 你怎麼上來了? 1299 01:32:48,916 --> 01:32:50,416 想看清楚⋯ 1300 01:32:50,500 --> 01:32:52,541 我爸爸有沒有回來 1301 01:32:56,291 --> 01:33:00,833 我小時候,你的婆婆經常這樣子對我說的 1302 01:33:07,166 --> 01:33:09,666 原來爸爸還蠻帥的 1303 01:33:13,375 --> 01:33:17,250 他年輕的時候最喜歡梳著all back髮型 1304 01:33:17,500 --> 01:33:21,166 戴著粗金鍊,生怕別人看不見 1305 01:33:22,666 --> 01:33:25,750 如果可以再選擇,你還會和他在一起嗎? 1306 01:33:27,125 --> 01:33:28,833 哪會有如果 1307 01:33:30,000 --> 01:33:34,458 你呢,難得遇見,你不跟他說清楚? 1308 01:33:35,583 --> 01:33:37,000 我也有想過⋯ 1309 01:33:38,291 --> 01:33:41,791 但直覺告訴我不應該這樣做 1310 01:33:43,250 --> 01:33:47,541 可能大家不相認,不去騷擾對方的生活 1311 01:33:48,208 --> 01:33:50,625 已經是最好的安排 1312 01:34:05,458 --> 01:34:06,291 阿媽 1313 01:34:07,125 --> 01:34:08,833 你和爸爸是怎麼認識的? 1314 01:34:10,166 --> 01:34:12,958 他是夜總會的代客泊車 1315 01:34:14,125 --> 01:34:17,708 那時候我經常被客人灌醉,站都站不穩 1316 01:34:18,250 --> 01:34:20,958 幸好有他送我回家 1317 01:34:23,208 --> 01:34:24,958 那我的名字是誰改的? 1318 01:34:25,375 --> 01:34:27,458 你的名字是我取的 1319 01:34:30,500 --> 01:34:32,833 那爸爸姓什麼? 1320 01:34:32,916 --> 01:34:34,500 怎麼那麼多問題? 1321 01:34:34,583 --> 01:34:35,958 來,你說吧 1322 01:34:37,375 --> 01:34:40,666 他姓原,叫原繼昌 1323 01:34:42,166 --> 01:34:44,375 原繼昌⋯ 1324 01:34:45,375 --> 01:34:47,958 原美珍好像更土 1325 01:34:48,250 --> 01:34:50,750 你是說我把你的名字起得土? 1326 01:34:50,958 --> 01:34:53,291 這是你說的,我可沒說 87282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.