All language subtitles for Once.in.a.Blue.Moon.2024.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H264-ParkHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Processed by 繁化姬 dict-1dea3f39-r1054 @ 2024/12/22 10:12:12 | https://zhconvert.org
1
00:00:51,416 --> 00:00:54,750
這張是我們一家人第一次合照
2
00:00:56,458 --> 00:00:57,875
也是最後一次
3
00:01:02,250 --> 00:01:04,125
在我出生未滿一歲的時候
4
00:01:04,875 --> 00:01:06,291
我爸就離開了家
5
00:01:07,416 --> 00:01:09,458
從此再也沒有回來過
6
00:01:11,166 --> 00:01:12,750
還記得在小時候的一個晚上
7
00:01:13,125 --> 00:01:14,666
家裡停電
8
00:01:15,208 --> 00:01:16,416
當時的我很害怕
9
00:01:16,500 --> 00:01:17,916
哭著問阿媽
10
00:01:18,500 --> 00:01:20,458
究竟爸爸什麼時候才回來?
11
00:01:21,791 --> 00:01:23,041
她為了哄我
12
00:01:23,125 --> 00:01:24,375
就跟我說
13
00:01:24,833 --> 00:01:26,541
只要你望著月亮
14
00:01:26,791 --> 00:01:28,375
爸爸就會出現
15
00:01:29,125 --> 00:01:34,083
久而久之,我就習慣了經常望著月亮
16
00:01:37,125 --> 00:01:41,208
長大後,曾經有一次我問過阿媽和哥哥
17
00:01:42,083 --> 00:01:46,000
爸爸在外面是不是有了別的女人才離去?
18
00:01:47,583 --> 00:01:49,583
當時他們兩個都沒說話
19
00:01:50,375 --> 00:01:52,291
我大概也猜到是什麼原因
20
00:01:53,083 --> 00:01:54,708
之後再也沒追問
21
00:02:12,291 --> 00:02:13,291
幫個忙嘛!
22
00:02:14,541 --> 00:02:18,708
看你妹妹還在房內,沒想到這麼快開飯
23
00:02:25,541 --> 00:02:28,000
水這麼混濁都沒人換
24
00:02:34,708 --> 00:02:36,083
怎樣呀?
25
00:02:36,166 --> 00:02:38,416
你什麼時候放假?找天晚上吃飯
26
00:02:38,875 --> 00:02:41,833
什麼時候都可以,反正超市的工作我辭掉了
27
00:02:41,916 --> 00:02:45,250
是嗎?什麼時候的事,都沒聽你說
28
00:02:45,791 --> 00:02:49,166
一個月了,我待在家裡都快發霉了
29
00:02:49,250 --> 00:02:51,000
我也想找一份工作
30
00:02:51,166 --> 00:02:53,500
那你想做什麼呀?
31
00:02:53,958 --> 00:02:55,333
無所謂
32
00:02:55,416 --> 00:02:57,166
只要不用待在家裡給媽嘮叨就行了
33
00:02:58,625 --> 00:03:01,125
我聽朋友說,8 仔便利商店聘人
34
00:03:01,208 --> 00:03:02,375
你要不要去試一下
35
00:03:05,041 --> 00:03:07,500
吃飯了,待會再聊吧
36
00:03:09,000 --> 00:03:10,125
是表哥嗎?
37
00:03:10,208 --> 00:03:11,666
是呀
38
00:03:12,208 --> 00:03:14,666
表哥,帶我去吃飯
39
00:03:14,750 --> 00:03:16,791
我要吃廚師發辦的
40
00:03:19,791 --> 00:03:20,708
詠
41
00:03:21,375 --> 00:03:22,833
你最近瘦了
42
00:03:24,208 --> 00:03:25,666
都沒看你吃菜
43
00:03:25,833 --> 00:03:27,083
來,多吃點
44
00:03:27,583 --> 00:03:29,041
我自己可以了,謝謝媽
45
00:03:31,000 --> 00:03:33,958
老是在外吃味精食物,不健康
46
00:03:34,041 --> 00:03:35,833
多來吃飯吧
47
00:03:36,958 --> 00:03:39,666
阿詠⋯最近在公司很忙
48
00:03:39,750 --> 00:03:41,583
常常要加班
49
00:03:41,666 --> 00:03:43,083
時間很難遷就
50
00:03:43,166 --> 00:03:44,916
對,我們下班回家
51
00:03:45,000 --> 00:03:46,500
隨便煮點簡單的,吃完就算了
52
00:03:50,208 --> 00:03:53,166
聽說你閒著挺久了,有去應徵嗎?
53
00:03:53,500 --> 00:03:56,041
你聽誰說的?媽說的?
54
00:03:56,291 --> 00:04:00,333
電話閒聊而已
55
00:04:00,875 --> 00:04:02,416
每份工作都做不長
56
00:04:02,500 --> 00:04:06,250
你是大人了,不要經常讓人擔心,好嗎?
57
00:04:06,791 --> 00:04:09,583
真的受不了那個老闆
58
00:04:09,666 --> 00:04:11,333
你自己當老闆當然不明白
59
00:04:11,916 --> 00:04:14,083
難道我不用看客人臉色?
60
00:04:14,250 --> 00:04:17,375
出來工作,免不了要受點氣
61
00:04:17,625 --> 00:04:19,750
這世界好老闆不多
62
00:04:20,083 --> 00:04:22,625
不要說了,吃飯⋯
63
00:04:22,708 --> 00:04:24,541
妹妹自己心裡有分寸的
64
00:04:25,833 --> 00:04:26,916
吃蝦
65
00:04:36,541 --> 00:04:38,291
「在外面吃味精食物,不健康」
66
00:04:38,375 --> 00:04:41,750
就是責怪我不煮飯,沒有做好老婆的本分
67
00:04:41,958 --> 00:04:44,000
媽媽不是這個意思
68
00:04:44,500 --> 00:04:45,333
慢著⋯
69
00:04:45,625 --> 00:04:47,333
不是你說,那她怎麼會知道?
70
00:04:49,750 --> 00:04:52,625
對呀,是我說的
71
00:04:53,000 --> 00:04:55,333
我現在真的經常在吃外賣
72
00:04:55,416 --> 00:04:56,333
難道我說錯了嗎?
73
00:04:56,416 --> 00:04:58,208
你知道自己的問題所在嗎?
74
00:04:58,958 --> 00:05:01,250
經常「me me me」的,永遠沒有「you」
75
00:05:01,333 --> 00:05:02,958
話總是說一半
76
00:05:04,208 --> 00:05:05,458
你還要隱瞞她多久?
77
00:05:05,541 --> 00:05:07,875
我不想讓我媽擔心,有錯嗎?
78
00:05:07,958 --> 00:05:10,500
沒錯,還非常孝順
79
00:05:10,958 --> 00:05:13,750
現在把戲演完了,你滿意了吧?
80
00:05:19,291 --> 00:05:20,208
口罩
81
00:05:21,666 --> 00:05:23,500
媽自己做的
82
00:05:42,291 --> 00:05:43,458
你的信
83
00:05:45,041 --> 00:05:45,875
Thank you.
84
00:05:46,125 --> 00:05:47,416
開車,麻煩了
85
00:05:57,250 --> 00:05:59,541
「Thank you」裡就有「you」
86
00:06:00,500 --> 00:06:02,166
這不算⋯
87
00:06:16,791 --> 00:06:21,750
哥哥跟嫂子拍拖七年了,一直都風平浪靜
88
00:06:22,583 --> 00:06:28,541
直至兩年前他們結婚了,但是關係反而越來越差
89
00:06:29,208 --> 00:06:31,083
哥哥雖然沒說什麼
90
00:06:31,541 --> 00:06:34,416
但旁人很容易就能看出
91
00:06:35,000 --> 00:06:36,916
他並不開心
92
00:06:49,000 --> 00:06:50,250
吃月餅
93
00:06:50,916 --> 00:06:52,000
好吃嗎?
94
00:06:59,250 --> 00:07:02,625
媽媽,你會想念爸爸嗎?
95
00:07:04,666 --> 00:07:10,583
記得他剛開始離開的時候,我三不五時也會想起他
96
00:07:12,750 --> 00:07:14,916
不過照顧你們兩個已經很忙
97
00:07:17,416 --> 00:07:20,666
一躺上床,剛閉上眼就睡著了
98
00:07:22,708 --> 00:07:25,958
有時候,我也想知道現在的他是什麼模樣
99
00:07:27,833 --> 00:07:32,875
如果你現在碰見他,你會想跟他說什麼?
100
00:07:36,708 --> 00:07:38,458
我會想跟他說
101
00:07:39,833 --> 00:07:41,708
不論他在哪裡
102
00:07:42,083 --> 00:07:44,625
我只希望他可以好好生活
103
00:07:44,916 --> 00:07:46,291
這就已經足夠了
104
00:07:50,291 --> 00:07:51,666
我們也要好好的
105
00:08:02,333 --> 00:08:03,166
你好,廖先生
106
00:08:03,250 --> 00:08:04,541
麻煩你過來
107
00:08:05,416 --> 00:08:06,458
是,這裡
108
00:08:06,541 --> 00:08:08,666
現在要幫你全身消毒一下
109
00:08:08,750 --> 00:08:09,583
好的
110
00:08:15,541 --> 00:08:16,458
麻煩轉身
111
00:08:17,250 --> 00:08:18,166
背面
112
00:08:20,875 --> 00:08:21,750
鞋底
113
00:08:23,625 --> 00:08:24,750
另一邊
114
00:08:31,250 --> 00:08:32,125
何總
115
00:08:32,208 --> 00:08:33,041
進來
116
00:08:33,125 --> 00:08:33,958
是
117
00:08:34,041 --> 00:08:35,500
可以進去了
118
00:08:38,541 --> 00:08:39,666
等等
119
00:08:40,958 --> 00:08:41,791
消毒了嗎?
120
00:08:41,875 --> 00:08:43,333
消毒了
121
00:09:03,750 --> 00:09:06,541
想問一下,你有沒有跟著程序換水?
122
00:09:06,958 --> 00:09:08,333
有沒有除氯?
123
00:09:08,666 --> 00:09:10,250
除什麼氯?
124
00:09:10,583 --> 00:09:12,333
我這缸是風水魚來的
125
00:09:12,416 --> 00:09:14,625
當然按照師傅的程序來做
126
00:09:14,916 --> 00:09:17,583
我沒說風水,我在說換水
127
00:09:18,208 --> 00:09:20,291
你還好意思說換水?
128
00:09:20,750 --> 00:09:22,333
你要我四天換一次水
129
00:09:22,416 --> 00:09:24,000
我兩天換四次
130
00:09:24,083 --> 00:09:25,958
魚還不是一樣死了
131
00:09:26,041 --> 00:09:29,000
魚是要適應一下水質的
132
00:09:29,083 --> 00:09:31,125
換水太頻繁是不太好的
133
00:09:31,625 --> 00:09:33,958
聽你的話就糟糕了
134
00:09:34,041 --> 00:09:36,208
付錢的時候什麼都說可以
135
00:09:36,291 --> 00:09:37,541
又說有保養
136
00:09:37,833 --> 00:09:39,083
現在我的魚死了
137
00:09:40,000 --> 00:09:40,833
死光了
138
00:09:41,041 --> 00:09:42,041
你想怎樣?
139
00:09:42,125 --> 00:09:45,541
我做生意的,死字掛嘴邊,討吉利嗎?
140
00:09:49,000 --> 00:09:50,458
我幫你換一次水
141
00:09:50,541 --> 00:09:53,875
再下硝化細菌維持系統
142
00:09:53,958 --> 00:09:54,875
應該沒問題的
143
00:09:54,958 --> 00:09:56,166
當然是你的問題
144
00:09:56,250 --> 00:09:58,208
被你說的像是我的問題一樣!
145
00:10:04,500 --> 00:10:06,333
Winnie,盯著他
146
00:10:06,416 --> 00:10:07,458
搞不定別讓他走
147
00:10:07,541 --> 00:10:08,458
知道
148
00:10:09,875 --> 00:10:14,125
來了,過來了⋯
149
00:10:23,125 --> 00:10:25,041
你真的打算就這樣一直站在這裡?
150
00:10:27,583 --> 00:10:29,500
好吧
151
00:10:29,583 --> 00:10:31,708
廖美珍,24 歲
152
00:10:31,791 --> 00:10:33,583
三圍 30⋯
153
00:10:35,166 --> 00:10:36,541
開玩笑而已
154
00:10:36,708 --> 00:10:39,041
這裡早班時薪 38 元
155
00:10:39,125 --> 00:10:40,541
晚班時薪 48 元
156
00:10:40,625 --> 00:10:43,916
不過早班已經滿員了,晚班你有興趣做嗎?
157
00:10:44,416 --> 00:10:45,500
我可以的
158
00:10:47,625 --> 00:10:50,416
你在超市當過多久的收銀員?
159
00:10:50,666 --> 00:10:52,125
三個月
160
00:10:54,000 --> 00:10:55,416
我們這裡除了收銀
161
00:10:55,500 --> 00:10:58,041
整理貨架、補充貨架、清潔⋯
162
00:10:58,250 --> 00:10:59,625
什麼都要做
163
00:10:59,916 --> 00:11:00,875
能應付嗎?
164
00:11:00,958 --> 00:11:01,916
我可以的,經理
165
00:11:02,875 --> 00:11:03,958
叫我全名
166
00:11:04,041 --> 00:11:05,458
蕭經理
167
00:11:05,875 --> 00:11:07,166
蕭經理
168
00:11:07,583 --> 00:11:08,750
不過你放心
169
00:11:08,958 --> 00:11:10,875
只要你乖乖聽話
170
00:11:11,291 --> 00:11:13,291
我一定好好調教你
171
00:11:14,333 --> 00:11:15,708
什麼時候可以上班?
172
00:11:16,125 --> 00:11:16,958
隨時
173
00:11:17,250 --> 00:11:19,000
哇,比我還著急
174
00:11:19,333 --> 00:11:20,708
後天過來上班吧
175
00:11:20,791 --> 00:11:21,833
不要遲到
176
00:11:22,875 --> 00:11:24,333
謝謝,蕭經理
177
00:11:27,208 --> 00:11:28,083
陳先生
178
00:11:28,458 --> 00:11:30,125
剛剛地政署來巡查
179
00:11:30,291 --> 00:11:31,666
晚上你自己要小心
180
00:11:31,750 --> 00:11:34,083
成叔,如果他們下次再來的話
181
00:11:34,333 --> 00:11:35,625
麻煩提前告訴我一聲
182
00:11:35,833 --> 00:11:39,000
他們是便衣來的,盡量吧
183
00:11:39,625 --> 00:11:41,041
不說了,先工作
184
00:11:41,916 --> 00:11:43,041
先上去
185
00:12:32,750 --> 00:12:34,125
怎樣稱呼?
186
00:12:34,708 --> 00:12:35,833
姓廖
187
00:12:36,000 --> 00:12:37,208
全名呢?
188
00:12:37,375 --> 00:12:38,625
廖逸風
189
00:12:39,166 --> 00:12:40,458
彭立凱
190
00:12:40,791 --> 00:12:42,708
我是彭立凱,新來的
191
00:12:43,541 --> 00:12:44,500
你好
192
00:12:44,750 --> 00:12:46,166
你在這裡很久了吧?
193
00:12:46,458 --> 00:12:47,791
差不多兩年
194
00:12:48,125 --> 00:12:50,625
那以後多多關照,照顧一下小弟
195
00:12:51,416 --> 00:12:52,625
把口罩脫下來看一下?
196
00:12:53,208 --> 00:12:54,041
不行
197
00:12:54,125 --> 00:12:55,125
那隨便吧
198
00:13:07,416 --> 00:13:08,833
表姐
199
00:13:11,291 --> 00:13:12,125
謝謝
200
00:13:12,208 --> 00:13:13,041
再見
201
00:13:13,125 --> 00:13:13,958
再見
202
00:13:19,166 --> 00:13:20,833
你也買塊滑板一起玩吧
203
00:13:21,208 --> 00:13:22,666
不要,我怕摔倒
204
00:13:23,250 --> 00:13:26,500
摔過,痛過,下次才不會出錯嘛
205
00:13:27,125 --> 00:13:29,500
摔到斷手斷腳的,我沒辦法上班
206
00:13:29,708 --> 00:13:30,958
你找到工作?
207
00:13:31,166 --> 00:13:32,416
8 仔便利商店?
208
00:13:32,500 --> 00:13:33,791
是啊,明晚開始上班
209
00:13:34,708 --> 00:13:37,208
那就好,免得表哥一直嘮叨你
210
00:13:37,458 --> 00:13:39,416
但那個經理很奇怪
211
00:13:39,583 --> 00:13:41,833
老是盯著我,很不舒服
212
00:13:43,416 --> 00:13:44,500
有什麼好怕
213
00:13:44,666 --> 00:13:47,625
他要是碰你,就拍他的照放上網
214
00:13:47,833 --> 00:13:49,666
網路欺淩他
215
00:13:50,041 --> 00:13:52,583
再算吧,走吧
216
00:13:56,750 --> 00:13:58,541
那你最近怎樣?
217
00:14:01,250 --> 00:14:03,791
爸媽想我到加拿大上學
218
00:14:03,958 --> 00:14:05,791
很久沒聽他們說起過了
219
00:14:05,875 --> 00:14:07,500
為什麼突然又提起?
220
00:14:07,666 --> 00:14:08,625
可不是嘛
221
00:14:08,791 --> 00:14:11,416
如果我成績很糟糕的話我也明白
222
00:14:11,625 --> 00:14:13,000
可是我成績中規中矩⋯
223
00:14:13,083 --> 00:14:17,250
就算真的中等偏差,都是正常的
224
00:14:17,333 --> 00:14:18,291
你說對吧?
225
00:14:18,625 --> 00:14:20,458
他們也是為你好
226
00:14:22,083 --> 00:14:23,125
表姐
227
00:14:23,208 --> 00:14:25,166
不如今晚我去你家睡
228
00:14:25,666 --> 00:14:27,875
我不想聽他們嘮叨
229
00:14:28,666 --> 00:14:30,375
你自己問姨媽姨丈
230
00:14:30,625 --> 00:14:31,541
你鞋帶鬆了
231
00:14:33,333 --> 00:14:36,791
不如你幫我跟他們說啦好不好嘛?
232
00:14:37,375 --> 00:14:38,541
表姐
233
00:14:39,125 --> 00:14:40,291
廖美珍
234
00:14:40,375 --> 00:14:41,958
不准叫我全名
235
00:14:53,875 --> 00:14:54,916
在看什麼?
236
00:14:55,375 --> 00:14:56,916
Soulmeet.
237
00:14:57,625 --> 00:14:59,250
你不會是沒玩過吧?
238
00:14:59,333 --> 00:15:01,916
都不知道那些人是誰,會不會很危險的?
239
00:15:02,083 --> 00:15:04,583
上面有個人簡介的
240
00:15:04,666 --> 00:15:06,250
可以是假的
241
00:15:06,833 --> 00:15:08,750
現在每個人都是這樣交友的啦
242
00:15:08,916 --> 00:15:10,791
難道還去 speed dating?
243
00:15:11,041 --> 00:15:12,166
你快點下載 Soulmeet
244
00:15:12,250 --> 00:15:13,083
我才不要
245
00:15:15,666 --> 00:15:16,958
表姐,你知道嗎?
246
00:15:17,250 --> 00:15:18,750
外國有報告指出
247
00:15:18,958 --> 00:15:21,000
在交友軟體認識而成為情侶
248
00:15:21,083 --> 00:15:24,291
分手比例是低過透過一般社交認識的
249
00:15:24,375 --> 00:15:25,750
真的假的?
250
00:15:26,625 --> 00:15:29,916
數據是不會騙人的
251
00:15:31,291 --> 00:15:32,125
我幫你下載
252
00:15:32,583 --> 00:15:34,375
我不要!我不玩!
253
00:15:35,041 --> 00:15:36,791
那先下載了也沒差啊
254
00:15:36,875 --> 00:15:39,333
- 不要 - 可以的
255
00:15:40,208 --> 00:15:42,333
你小心遇著個變態的
256
00:15:43,333 --> 00:15:45,375
我是怕你玩上癮
257
00:15:45,458 --> 00:15:47,125
別吵我,我要睡覺了
258
00:15:47,916 --> 00:15:49,833
改什麼名字好呢?
259
00:16:14,458 --> 00:16:15,333
阿風
260
00:16:15,666 --> 00:16:17,375
你怎麼在我門口活蹦亂跳?
261
00:16:17,666 --> 00:16:18,875
我想放些東西在你這裡
262
00:16:18,958 --> 00:16:20,750
你想要放什麼東西在我這?
263
00:16:20,916 --> 00:16:22,166
你是不是喜歡吃橙子?
264
00:16:22,250 --> 00:16:23,791
我特地買了好吃的橙子給你
265
00:16:23,875 --> 00:16:25,833
慢著,你怎麼知道我喜歡吃橙子?
266
00:16:26,625 --> 00:16:29,458
我可是出了名的觀人於微
267
00:16:31,666 --> 00:16:33,125
你搜我的垃圾袋?
268
00:16:33,625 --> 00:16:36,875
拿著!超甜的,阿姨說⋯
269
00:16:36,958 --> 00:16:38,791
這裡真漂亮
270
00:16:38,875 --> 00:16:40,583
這麼多魚缸,你是賣海鮮的?
271
00:16:48,875 --> 00:16:50,291
搞定
272
00:16:52,958 --> 00:16:54,666
這雙喇叭是否該拿出來一點?
273
00:16:54,750 --> 00:16:57,333
讓它的潛能盡量釋放
274
00:16:59,875 --> 00:17:01,916
我說擺放,沒說播放
275
00:17:02,750 --> 00:17:06,166
聽音樂呢,可以幫助舒緩壓力的
276
00:17:06,250 --> 00:17:09,500
聽歌而已,你老婆給你很大壓力嗎?
277
00:17:09,583 --> 00:17:14,000
我之前瞞住老婆
跟朋友搞 Hi-Fi生意
278
00:17:14,583 --> 00:17:16,625
虧損了,本都收不回來
279
00:17:16,708 --> 00:17:19,583
便隨手拿一套最貴的回來,當回本
280
00:17:20,000 --> 00:17:22,750
你又不是藏著一個女人
要這麼緊張嗎?
281
00:17:23,541 --> 00:17:25,000
你怎知道我藏著一個女人的?
282
00:17:25,416 --> 00:17:28,666
有次她跑上來砸場子
283
00:17:28,750 --> 00:17:30,291
我們當然逃跑
284
00:17:30,458 --> 00:17:32,625
幸好在我年輕的時候學過跑酷
285
00:17:32,708 --> 00:17:35,875
我從第一棟大廈跳到第四棟
再爬水管下樓
286
00:17:35,958 --> 00:17:38,583
去到簷篷再滾到路面
287
00:17:38,916 --> 00:17:41,333
逃了,不過場子還是被揭露了
288
00:17:41,416 --> 00:17:42,625
所以我才搬到這裡
289
00:17:42,708 --> 00:17:44,083
那是你不對
290
00:17:44,250 --> 00:17:45,458
我沒說我對
291
00:17:45,750 --> 00:17:46,791
但我也沒有錯
292
00:17:48,208 --> 00:17:50,666
你知道嗎,我很大壓力的
293
00:17:50,750 --> 00:17:53,166
生了兩個女兒
接著又說要追生一個男孩子
294
00:17:53,250 --> 00:17:54,583
又要念名校
295
00:17:54,666 --> 00:17:57,125
課外活動多的是
296
00:17:57,208 --> 00:17:59,583
我生金蛋也搞不定
297
00:18:01,625 --> 00:18:03,458
你也是男人,你懂的
298
00:18:06,166 --> 00:18:07,125
給你看一下
299
00:18:07,583 --> 00:18:09,166
我看皮膚科醫生
300
00:18:09,250 --> 00:18:11,666
他說這些是壓力疹
301
00:18:11,750 --> 00:18:13,375
當壓力來襲,就會病發
302
00:18:13,458 --> 00:18:14,666
會傳染嗎?
303
00:18:14,750 --> 00:18:15,875
試一下
304
00:18:16,875 --> 00:18:18,583
當然不會了,傻瓜
305
00:18:18,666 --> 00:18:19,666
你這人真搞笑
306
00:18:20,000 --> 00:18:22,125
其實不只這裡,我這邊還有
要看一下嗎?
307
00:18:22,208 --> 00:18:23,041
不看
308
00:18:23,375 --> 00:18:24,375
我先去工作了
309
00:18:24,458 --> 00:18:26,083
那我不打擾你了
310
00:18:26,166 --> 00:18:27,833
我自便
311
00:18:34,166 --> 00:18:35,541
置身這樣的環境
312
00:18:36,125 --> 00:18:37,458
再加上澎湃的音樂
313
00:18:38,208 --> 00:18:39,375
我覺得自己是⋯
314
00:18:39,916 --> 00:18:41,208
水行俠!
315
00:18:41,791 --> 00:18:42,916
小聲點!
316
00:18:43,000 --> 00:18:43,875
不好意思⋯
317
00:18:47,541 --> 00:18:49,500
水行俠⋯
318
00:19:05,458 --> 00:19:08,208
又不是沒穿內衣,怕什麼?
319
00:19:11,000 --> 00:19:12,208
下次記得鎖門啊
320
00:19:12,291 --> 00:19:14,083
鎖是壞的
321
00:19:16,291 --> 00:19:18,416
看到只剩下幾支了,就要補貨
322
00:19:18,500 --> 00:19:20,250
補貨遲了,飲料就不冰
323
00:19:20,333 --> 00:19:21,625
飲料不冰,客人就不買
324
00:19:21,708 --> 00:19:22,541
客人不買,店就倒閉
325
00:19:22,625 --> 00:19:23,541
店一倒閉,你就沒工開
326
00:19:23,625 --> 00:19:24,458
明白沒有?
327
00:19:25,416 --> 00:19:26,625
知道,蕭經理
328
00:19:28,875 --> 00:19:31,708
皮膚白皙乾淨,不錯
329
00:19:32,708 --> 00:19:33,791
有沒有男朋友?
330
00:19:37,583 --> 00:19:39,416
這個世界很多壞人的
331
00:19:39,583 --> 00:19:41,750
蕭經理我是好心提醒你一下
332
00:19:42,875 --> 00:19:43,708
麻煩結帳
333
00:19:43,791 --> 00:19:44,791
我先去結帳
334
00:19:48,791 --> 00:19:51,291
為什麼說以下所教的單字是旅行必備呢?
335
00:19:51,375 --> 00:19:53,125
因為就算你聽不懂日文
336
00:19:53,208 --> 00:19:55,708
你一樣可以無障礙的跟日本人溝通
337
00:19:55,916 --> 00:19:56,750
事不宜遲
338
00:19:56,833 --> 00:20:01,250
現在就開始 Ivan 老師的
「10 個單字通行全日本」⋯
339
00:20:28,916 --> 00:20:31,583
阿慈還在工作嗎?
340
00:20:32,208 --> 00:20:33,166
沒有了
341
00:20:33,416 --> 00:20:36,166
還不轉行的話就要去要飯了
342
00:20:37,291 --> 00:20:41,000
那時候,她底下很多小姐的
343
00:20:43,291 --> 00:20:48,125
現在當媽媽桑,手底下沒小姐的
344
00:20:48,875 --> 00:20:51,708
有時候要去求她們才願意上班
345
00:20:52,166 --> 00:20:53,791
根本就沒辦法做下去
346
00:20:53,875 --> 00:20:57,666
現在市道那麼差,哪一行都干不下去
347
00:20:58,250 --> 00:21:01,666
你算好的了,老早就轉行
348
00:21:02,208 --> 00:21:06,333
不用待在夕陽工業中等死
349
00:21:07,791 --> 00:21:12,208
當時,我也是迫不得已才復出
350
00:21:14,833 --> 00:21:19,250
想當年,都是我任性
351
00:21:19,875 --> 00:21:23,958
所以害得阿風和美珍都沒有爸了
352
00:21:25,541 --> 00:21:26,916
現在多好
353
00:21:27,000 --> 00:21:32,625
兒女都大了,最重要的是懂得孝順你
354
00:21:34,666 --> 00:21:36,208
其實現在⋯
355
00:21:37,166 --> 00:21:38,791
他們能照顧好自己
356
00:21:39,166 --> 00:21:41,375
有空回來陪我吃個飯
357
00:21:42,166 --> 00:21:43,750
我已經心滿意足了
358
00:21:45,583 --> 00:21:51,708
不用再擔心兒女
已經是上天送給我們最大的厚禮
359
00:21:52,750 --> 00:21:53,750
不聊了
360
00:21:55,250 --> 00:21:56,083
走了?
361
00:21:56,500 --> 00:21:57,541
買菜
362
00:21:58,625 --> 00:21:59,958
拿些口罩回去
363
00:22:00,041 --> 00:22:00,875
不用了
364
00:22:00,958 --> 00:22:03,208
家裡多得用不完
365
00:22:05,125 --> 00:22:06,291
承惠 $113.5
366
00:22:06,375 --> 00:22:07,250
八達通付
367
00:22:13,666 --> 00:22:14,916
手挺快
368
00:22:15,166 --> 00:22:17,833
其實這工作蠻需要體力勞動的
369
00:22:17,916 --> 00:22:20,875
像你這種骨瘦嶙峋的女生
也算是能吃苦
370
00:22:21,500 --> 00:22:26,208
不過有時候
懂得做人比懂得做事更重要
371
00:22:27,416 --> 00:22:29,833
怎麼樣,有空的話
372
00:22:29,916 --> 00:22:34,791
讓蕭經理和你去吃個飯看一下電影
輕鬆一下
373
00:22:35,916 --> 00:22:37,750
我平常下班已經很累了
374
00:22:38,000 --> 00:22:39,708
我怕隔天沒精神工作
375
00:22:40,958 --> 00:22:42,458
我還是回家睡覺好了
376
00:22:42,916 --> 00:22:45,500
做人不要太挑剔
377
00:22:45,791 --> 00:22:49,833
真要挑剔
也得看看自己有沒有這個條件
378
00:22:55,708 --> 00:22:57,000
找錢不要錯
379
00:23:08,458 --> 00:23:09,500
收錢
380
00:23:11,458 --> 00:23:13,000
白金萬寶路
381
00:23:21,875 --> 00:23:23,041
承惠 $90
382
00:23:23,291 --> 00:23:24,125
八達通付
383
00:23:29,500 --> 00:23:30,875
謝謝
384
00:23:53,541 --> 00:23:55,000
我想吃雪糕啊
385
00:23:56,541 --> 00:23:57,541
你吃不吃?
386
00:23:59,791 --> 00:24:01,625
你挑吧,我進去買點東西
387
00:24:01,708 --> 00:24:02,541
好的
388
00:24:15,125 --> 00:24:15,958
麻煩了
389
00:24:25,625 --> 00:24:26,916
我來付,你先上車
390
00:24:28,333 --> 00:24:29,166
認識的?
391
00:24:29,458 --> 00:24:30,833
你上車等我吧
392
00:24:31,333 --> 00:24:32,208
好的
393
00:24:46,916 --> 00:24:48,250
既然你都看見了
394
00:24:49,083 --> 00:24:52,250
我跟你哥在分居,現在沒有一起住
395
00:24:52,750 --> 00:24:54,083
那他現在住哪裡?
396
00:24:54,333 --> 00:24:55,500
在他的工作室
397
00:24:57,458 --> 00:25:00,666
我和 Kenneth在一起
是跟你哥分開之後的事
398
00:25:01,083 --> 00:25:02,666
我沒有對不起你哥
399
00:25:03,333 --> 00:25:04,708
媽知道嗎?
400
00:25:06,041 --> 00:25:09,791
是你哥不想她擔心
所以要我陪他演這台戲
401
00:25:10,708 --> 00:25:13,416
隨便你怎麼說,我無所謂
402
00:25:13,833 --> 00:25:16,041
反正早晚都要講清楚
403
00:25:17,083 --> 00:25:18,750
這是你們兩個人之間的事
404
00:25:18,833 --> 00:25:20,166
我不想干涉
405
00:25:22,958 --> 00:25:23,958
八達通付,謝謝
406
00:25:57,041 --> 00:25:58,958
喂,起床了
407
00:25:59,583 --> 00:26:02,375
我煮了白灼蝦,起床吃吧
408
00:26:02,708 --> 00:26:03,916
不要再睡了
409
00:26:11,750 --> 00:26:13,125
好甜
410
00:26:13,583 --> 00:26:16,166
當然了,這是海蝦來的,多吃點吧
411
00:26:16,708 --> 00:26:19,000
最近工作怎麼樣?
412
00:26:19,916 --> 00:26:20,875
還可以
413
00:26:22,583 --> 00:26:26,625
先做著,不適合的話再找其他的
414
00:26:27,416 --> 00:26:29,958
對了,今晚你是不是休假?
415
00:26:30,041 --> 00:26:30,875
是
416
00:26:30,958 --> 00:26:33,916
不如把哥哥他們叫上來一起吃個飯吧
417
00:26:34,583 --> 00:26:35,625
他們肯定沒空
418
00:26:36,291 --> 00:26:37,458
你怎知道?
419
00:26:37,666 --> 00:26:39,916
你不信的話,那就問一下他們羅
420
00:26:45,875 --> 00:26:47,625
媽,我今晚在外面吃
421
00:26:47,708 --> 00:26:48,541
晚餐不用管我
422
00:26:49,166 --> 00:26:50,833
多吃點,你只吃兩隻
423
00:26:50,916 --> 00:26:51,833
你吃吧
424
00:26:57,416 --> 00:27:01,041
被你猜中了,你哥他們今晚沒空
425
00:27:01,458 --> 00:27:02,416
媽,幫我選
426
00:27:02,500 --> 00:27:05,791
哪一套比較好?配裙子還是褲子?
427
00:27:06,416 --> 00:27:07,791
怎麼了,腿又開始疼了嗎?
428
00:27:08,208 --> 00:27:10,041
風濕而已,沒事
429
00:27:16,500 --> 00:27:17,333
你怎麼了?
430
00:27:18,791 --> 00:27:19,791
約了男生?
431
00:27:20,166 --> 00:27:23,083
認真的,你先幫我選一套衣服
432
00:27:23,666 --> 00:27:25,583
那就這套吧
433
00:27:25,666 --> 00:27:28,916
下次等阿媽親手做一套給你
434
00:27:29,291 --> 00:27:31,041
把所有男孩都追回來
435
00:27:33,958 --> 00:27:36,916
兩位,您們要的串燒
436
00:27:37,000 --> 00:27:37,833
請慢用
437
00:27:39,583 --> 00:27:40,500
小姐,您好
438
00:27:40,583 --> 00:27:41,583
有預訂了嗎?
439
00:27:42,500 --> 00:27:44,625
是,沒問題
440
00:27:46,708 --> 00:27:47,666
朋友到了
441
00:27:47,833 --> 00:27:49,208
好,隨便
442
00:27:51,375 --> 00:27:53,041
好的⋯
443
00:27:53,541 --> 00:27:55,375
我們明天碰面再聊好嗎?
444
00:27:55,625 --> 00:27:56,791
謝謝你,陳生生
445
00:27:56,875 --> 00:27:58,916
謝謝,再見
446
00:28:00,416 --> 00:28:01,250
不好意思
447
00:28:01,916 --> 00:28:03,125
不要緊
448
00:28:05,041 --> 00:28:06,666
你很喜歡紫色的嗎?
449
00:28:07,375 --> 00:28:08,750
你是在說我的頭髮嗎?
450
00:28:08,833 --> 00:28:10,208
隨便染而已
451
00:28:10,708 --> 00:28:11,541
蠻好看的
452
00:28:11,625 --> 00:28:12,500
謝謝
453
00:28:12,875 --> 00:28:13,916
你有來過這裡嗎?
454
00:28:14,583 --> 00:28:16,166
沒有,我第一次來
455
00:28:17,458 --> 00:28:18,333
你經常來的?
456
00:28:18,500 --> 00:28:21,541
來過好幾次,跟廚師都混熟了
457
00:28:21,750 --> 00:28:23,875
他的廚藝不錯的
458
00:28:24,083 --> 00:28:25,166
你看看有什麼想吃的
459
00:28:28,166 --> 00:28:30,458
我無所謂,你拿主意吧
460
00:28:31,625 --> 00:28:32,500
好吧
461
00:28:32,958 --> 00:28:34,041
你有沒有什麼不吃的?
462
00:28:34,375 --> 00:28:35,333
我都可以
463
00:28:37,750 --> 00:28:40,041
我最喜歡女孩不挑食
464
00:29:03,916 --> 00:29:06,000
這裡的廚師很有趣
465
00:29:06,750 --> 00:29:09,708
每次閉店前
客人不多的話他會播一些歌
466
00:29:10,458 --> 00:29:13,958
都是張國榮從前唱的原唱日文歌
467
00:29:14,250 --> 00:29:19,000
例如山口百惠、小林明子
和田原俊彥的
468
00:29:19,083 --> 00:29:20,041
你聽過嗎?
469
00:29:20,416 --> 00:29:21,416
沒有
470
00:29:21,750 --> 00:29:23,666
但我聽過張國榮的
471
00:29:24,125 --> 00:29:25,875
張國榮不是我們年代的
472
00:29:26,083 --> 00:29:27,833
我媽是他的歌迷
473
00:29:31,416 --> 00:29:33,291
我媽喜歡譚詠麟
474
00:29:42,541 --> 00:29:43,375
Cammy.
475
00:29:44,416 --> 00:29:45,625
你拍過拖嗎?
476
00:29:48,000 --> 00:29:49,666
我拍過兩次
477
00:29:51,333 --> 00:29:52,875
我也有問題想問你
478
00:29:53,875 --> 00:29:56,000
你經常玩這些交友軟體嗎?
479
00:29:56,083 --> 00:29:58,708
其實我是第一次玩而已
480
00:29:59,166 --> 00:30:00,583
真的
481
00:30:00,791 --> 00:30:03,625
我過來的時候,也想過這個問題
482
00:30:04,291 --> 00:30:05,458
我也是第一次玩這個軟體
483
00:30:05,541 --> 00:30:06,416
真的嗎?
484
00:30:06,500 --> 00:30:07,333
你不信我嗎?
485
00:30:07,416 --> 00:30:08,958
不是,我信你
486
00:30:16,958 --> 00:30:19,791
你有沒有聽過「紅綠燈理論」?
487
00:30:21,291 --> 00:30:23,583
你在紅綠燈前面等著過馬路
488
00:30:24,333 --> 00:30:26,708
看到有車來的時候,剛好轉燈
489
00:30:27,500 --> 00:30:30,250
那你會選擇等那車停了才過?
490
00:30:30,541 --> 00:30:32,833
還是你會直接走過去?
491
00:30:33,333 --> 00:30:38,125
因為你相信車子一定會停下
不會闖紅燈
492
00:30:41,500 --> 00:30:43,375
我真的沒想過
493
00:30:50,000 --> 00:30:52,583
人與人之間,最重要就是信任
494
00:30:53,000 --> 00:30:55,750
而這個世代卻越來越少
495
00:31:36,875 --> 00:31:38,083
可以關燈嗎?
496
00:31:40,833 --> 00:31:42,250
我想關燈
497
00:32:18,583 --> 00:32:20,166
叫我名字
498
00:32:22,208 --> 00:32:23,291
David.
499
00:33:15,750 --> 00:33:17,375
我想起有要事,先走了
500
00:33:18,041 --> 00:33:19,208
不如一起走
501
00:33:21,833 --> 00:33:22,666
還是不要了
502
00:33:23,083 --> 00:33:24,041
為什麼?
503
00:33:32,458 --> 00:33:34,333
這是你第一次,怎麼你不早說?
504
00:33:37,500 --> 00:33:39,250
因為這樣,你不開心?
505
00:33:41,291 --> 00:33:42,916
你說你拍了兩次拖
506
00:33:43,000 --> 00:33:44,541
真的,我沒有騙你
507
00:33:47,291 --> 00:33:48,125
算了
508
00:33:48,666 --> 00:33:50,000
我趕時間,再找你
509
00:34:03,291 --> 00:34:05,875
阿風,開門
510
00:34:06,291 --> 00:34:07,500
風⋯!
511
00:34:07,583 --> 00:34:09,500
門沒有鎖,自己開門吧
512
00:34:10,750 --> 00:34:11,708
是喔
513
00:34:12,458 --> 00:34:15,375
風,看你是好朋友的份上
有好東西跟你分享
514
00:34:15,458 --> 00:34:17,416
其實我們並沒有那麼好
515
00:34:17,500 --> 00:34:18,958
又開玩笑
516
00:34:19,416 --> 00:34:21,875
好香啊,什麼來的?煮什麼?
517
00:34:22,958 --> 00:34:24,333
這麼大的,牛鞭來的?
518
00:34:24,500 --> 00:34:25,750
沉木
519
00:34:25,958 --> 00:34:28,375
水缸裡面用的,是要用沉木的
520
00:34:29,291 --> 00:34:31,291
這種木本身有很多細菌的
521
00:34:31,375 --> 00:34:33,583
用水煮一下,除了可以殺菌之外
522
00:34:33,666 --> 00:34:37,000
還可以把裡面的空氣逼出來
這樣木就會沉得更快⋯
523
00:34:42,041 --> 00:34:44,625
你這次又怕老婆發現什麼呀?
524
00:34:45,333 --> 00:34:48,375
我之前跟朋友一起賣舊酒
525
00:34:48,708 --> 00:34:50,083
剛巧遇上疫情
526
00:34:50,166 --> 00:34:51,583
去不了日本取貨
527
00:34:52,083 --> 00:34:53,708
其中一個合作夥伴又不懂事
528
00:34:53,791 --> 00:34:55,916
被騙了,買了假酒回來
529
00:34:56,791 --> 00:34:57,791
假的你也喝?
530
00:34:58,208 --> 00:34:59,083
不⋯!
531
00:34:59,166 --> 00:35:00,875
這些不是假的,是真的
532
00:35:00,958 --> 00:35:02,291
我就是覺得跟你這麼聊得來
533
00:35:02,375 --> 00:35:05,250
特地留一支和你一起分享
534
00:35:05,583 --> 00:35:07,833
大哥,現在才三點十五分
535
00:35:07,916 --> 00:35:09,250
我還有很多工作要做
536
00:35:10,916 --> 00:35:13,500
你想像一下
如果這裡是法國或是義大利
537
00:35:13,583 --> 00:35:16,166
三點十五分就下了班
已經在 happy hour了
538
00:35:16,250 --> 00:35:18,625
但這裡可是牛頭角
539
00:35:18,916 --> 00:35:21,166
我真的說不過你
540
00:35:22,125 --> 00:35:25,041
先快把杯子拿出來
541
00:35:25,958 --> 00:35:29,125
喂,看著點,不是說你不喝的嗎?
542
00:35:30,958 --> 00:35:31,916
我沒醉
543
00:35:32,250 --> 00:35:33,583
醉不是問題
544
00:35:33,666 --> 00:35:36,750
這酒很貴的
我沒想過你是這樣子喝法
545
00:35:38,833 --> 00:35:41,416
你知道嗎,我跟阿詠第一次遇上⋯
546
00:35:42,291 --> 00:35:44,833
是在一個朋友的生日派對上
547
00:35:45,916 --> 00:35:50,250
我們合唱了一首
《從不喜歡孤單一個》
548
00:35:51,416 --> 00:35:52,708
那現在她怎樣呢?
549
00:35:53,500 --> 00:35:57,708
她現在搞得我「可惜偏偏孤獨一個」⋯
550
00:35:57,791 --> 00:35:59,125
明白的⋯
551
00:36:00,291 --> 00:36:02,958
不過,世事無常
552
00:36:03,625 --> 00:36:04,458
就像我這般
553
00:36:04,541 --> 00:36:06,458
我開始都以為WFH是行不通的
554
00:36:06,541 --> 00:36:08,416
什麼 WFH?
555
00:36:09,125 --> 00:36:10,333
Work from home.
556
00:36:10,666 --> 00:36:12,791
不然你以為是什麼?
What the fxxk?
557
00:36:13,291 --> 00:36:18,083
我的意思是
那時候我和老婆常常被困在家
558
00:36:18,958 --> 00:36:19,833
少了吵架
559
00:36:19,916 --> 00:36:21,333
反而床事卻多了
560
00:36:21,416 --> 00:36:23,208
我一不小心就把她的肚子搞大了
561
00:36:26,708 --> 00:36:28,833
我選擇在工作室這裡睡
562
00:36:29,791 --> 00:36:31,458
就是不想她搬走
563
00:36:32,833 --> 00:36:34,625
希望有一天她會回心轉意
564
00:36:36,833 --> 00:36:38,375
你試著向好的方向去想
565
00:36:38,458 --> 00:36:39,291
現在多好
566
00:36:39,375 --> 00:36:40,208
一個人多自由
567
00:36:40,291 --> 00:36:41,875
愛怎樣就怎樣,沒有人管你
568
00:36:41,958 --> 00:36:44,583
我就是想有人管我
569
00:36:45,208 --> 00:36:47,208
我就是想跟你一樣
570
00:36:48,125 --> 00:36:49,833
起碼知道在外面辛苦工作是為了什麼
571
00:36:49,916 --> 00:36:51,458
有一個目標!
572
00:36:53,458 --> 00:36:57,208
風,你知不知道人生最累的是什麼?
573
00:36:58,625 --> 00:37:03,125
人生最累的
是去追尋一些不存在的曙光
574
00:37:04,125 --> 00:37:05,625
當希望幻滅的時候
575
00:37:06,166 --> 00:37:09,416
你仍然堅定不移,勇往直前
576
00:37:09,916 --> 00:37:13,750
向著那無盡的死角衝過去
577
00:37:15,541 --> 00:37:16,666
真的不要再說了
578
00:37:17,291 --> 00:37:18,833
我的壓力疹又來襲
579
00:37:18,916 --> 00:37:21,125
你看,真的好癢喔
580
00:37:23,166 --> 00:37:24,000
你怎麼了?
581
00:37:25,208 --> 00:37:26,625
你不是吧?
582
00:37:26,708 --> 00:37:28,041
男子漢大丈夫,別這個樣子嘛
583
00:37:28,125 --> 00:37:30,625
女人而已,去找一個就行
584
00:37:30,708 --> 00:37:33,375
我好想她呀
585
00:37:33,708 --> 00:37:35,750
我好想阿詠呀!
586
00:37:35,833 --> 00:37:37,041
我知道⋯
587
00:37:37,208 --> 00:37:38,958
堅強一點,別哭
588
00:37:39,166 --> 00:37:40,000
不要哭!
589
00:37:40,791 --> 00:37:42,333
抱歉,你繼續⋯
590
00:37:45,458 --> 00:37:46,791
喂,是
591
00:37:46,875 --> 00:37:49,250
在朋友的工作室裡
592
00:37:50,458 --> 00:37:53,083
不是呀,他跟老婆在分居
593
00:37:53,375 --> 00:37:55,208
好像還想辦離婚
594
00:37:56,916 --> 00:37:59,166
是啊,很慘的,我在安慰他羅
595
00:37:59,875 --> 00:38:01,750
他現在還在吐呀
596
00:38:03,291 --> 00:38:05,750
就這樣,你買完糖水就上來吧
597
00:38:07,041 --> 00:38:08,208
可以⋯先這樣吧⋯
598
00:38:08,291 --> 00:38:09,208
好,拜拜
599
00:38:11,916 --> 00:38:13,250
誰要上來?
600
00:38:13,333 --> 00:38:14,833
我的 SP,很煩的
601
00:38:14,916 --> 00:38:17,833
什麼 SP?Superpower?
602
00:38:19,666 --> 00:38:21,458
是 sex partner 啊
603
00:38:23,791 --> 00:38:24,625
阿風
604
00:38:25,208 --> 00:38:28,166
都這種情況了
你仍然堅持那份搞笑本色
605
00:38:28,791 --> 00:38:29,833
我真的好欣賞你
606
00:38:34,250 --> 00:38:35,583
不要哭了!
607
00:38:35,666 --> 00:38:37,250
不⋯你哭吧!
608
00:38:37,333 --> 00:38:38,708
通通全部哭出來!
609
00:38:39,000 --> 00:38:40,791
哭完,你就要跟自己說
610
00:38:41,125 --> 00:38:42,666
今天我失去的東西
611
00:38:42,750 --> 00:38:45,166
明天我未必能拿回來
612
00:38:45,250 --> 00:38:46,458
但不要緊
613
00:38:46,541 --> 00:38:47,583
扔出去!
614
00:38:47,958 --> 00:38:49,083
不重要的!
615
00:38:51,000 --> 00:38:53,708
這樣吧,
等一下我介紹我的SP給你認識
616
00:38:53,791 --> 00:38:56,208
希望她有一天也可以成為你的SP
617
00:38:56,291 --> 00:38:58,583
那我們就可以一起連線享樂
618
00:38:58,666 --> 00:38:59,500
覺得好玩的話
619
00:38:59,583 --> 00:39:01,500
還可以推廣出去讓大家一起玩
620
00:39:05,916 --> 00:39:07,916
阿詠呀!
621
00:39:44,666 --> 00:39:46,791
補完貨了沒?搞這麼久的!
622
00:39:50,208 --> 00:39:51,958
怎麼紅了一塊?什麼來的?
623
00:39:52,041 --> 00:39:52,875
哪裡?
624
00:39:53,500 --> 00:39:54,333
你的脖子
625
00:39:54,416 --> 00:39:56,791
這裡呀,裝什麼裝!
626
00:39:56,875 --> 00:39:58,166
你可不可以不要這樣?
627
00:39:58,250 --> 00:39:59,083
我怎樣?
628
00:39:59,166 --> 00:40:01,625
我覺得你這樣很沒有禮貌
629
00:40:02,166 --> 00:40:03,291
我沒有禮貌?
630
00:40:03,458 --> 00:40:04,625
我能比你更沒禮貌?
631
00:40:04,708 --> 00:40:06,291
約你出去就唧唧歪歪的
632
00:40:06,583 --> 00:40:09,458
如果怕別人看到你的咖哩雞
乾脆用水泥塗了它
633
00:40:10,375 --> 00:40:11,541
如果真的這麼介意
634
00:40:11,625 --> 00:40:15,375
下次跟你男朋友親熱的時候
叫他別那麼用力嘛
635
00:40:46,458 --> 00:40:47,291
喂
636
00:40:48,291 --> 00:40:49,500
廖美珍,起床了沒有?
637
00:40:49,791 --> 00:40:51,041
幾點了?
638
00:40:51,125 --> 00:40:53,958
快四點了,出來下午茶
639
00:40:54,041 --> 00:40:56,041
不了,我想多睡一會
640
00:40:56,250 --> 00:40:59,125
哎呀,快出來嘛
641
00:40:59,208 --> 00:41:00,833
我有好消息跟你分享
642
00:41:00,916 --> 00:41:02,375
電話裡分享不行嗎?
643
00:41:02,666 --> 00:41:05,750
你先出來,要見了面才能說的
644
00:41:06,041 --> 00:41:08,583
是很大很大的消息
645
00:41:08,666 --> 00:41:10,541
簡直是宇宙大爆炸
646
00:41:10,625 --> 00:41:12,083
比宇宙大爆炸更厲害⋯
647
00:41:15,000 --> 00:41:15,958
琳琳
648
00:41:17,000 --> 00:41:21,666
表姐,這個幫你點的
649
00:41:22,041 --> 00:41:23,125
謝謝
650
00:41:25,625 --> 00:41:27,166
這是我男朋友Patrick
651
00:41:28,166 --> 00:41:29,125
我表姐
652
00:41:29,541 --> 00:41:30,916
表姐也有名字的呀
653
00:41:31,416 --> 00:41:32,833
她覺得自己的名字很土
654
00:41:32,916 --> 00:41:35,333
不喜歡人家叫她全名的
655
00:41:36,541 --> 00:41:39,166
其實你有沒有問過阿姨
這個名字是誰幫你改的?
656
00:41:39,750 --> 00:41:40,625
沒有
657
00:41:40,708 --> 00:41:42,541
那究竟是叫什麼名字?
658
00:41:43,416 --> 00:41:44,916
多管閒事,你跟我叫表姐
659
00:41:45,291 --> 00:41:46,625
哦,表姐
660
00:41:48,666 --> 00:41:49,958
你們兩個是怎麼認識的?
661
00:41:52,375 --> 00:41:53,875
我們在Soulmeet認識的
662
00:41:54,333 --> 00:41:59,250
是啊,最重要的是
Patrick都去加拿大念書
663
00:41:59,333 --> 00:42:01,291
我們可以合夥租房子
664
00:42:01,833 --> 00:42:03,208
到時候,我煮飯,你洗碗
665
00:42:03,291 --> 00:42:05,708
不!是你煮飯,你洗碗
666
00:42:06,125 --> 00:42:08,333
說好是你洗碗的,別耍賴
667
00:42:09,250 --> 00:42:11,541
好,我洗⋯
668
00:42:12,791 --> 00:42:14,833
表姐,你看到了
669
00:42:15,000 --> 00:42:17,666
網路上認識男生沒那麼危險的
670
00:42:19,458 --> 00:42:22,708
幫你下載了軟體都這麼久
有沒有玩?
671
00:42:24,625 --> 00:42:25,541
沒有
672
00:42:27,958 --> 00:42:30,083
表姐,如果你怕危險的話
673
00:42:30,166 --> 00:42:33,166
可以挑白天的時間、人多的地方
674
00:42:33,375 --> 00:42:34,416
如果覺得他不適合你
675
00:42:34,500 --> 00:42:36,791
吃完午餐後,別再見面就是了
676
00:42:37,625 --> 00:42:39,750
師兄
677
00:42:39,833 --> 00:42:42,583
能聽得出你的把妹技巧還挺熟練
678
00:42:42,666 --> 00:42:43,500
當然不是
679
00:42:43,583 --> 00:42:44,750
是你叫我這樣說的
680
00:42:44,833 --> 00:42:47,375
當然,不然怎麼知道你是玩家
681
00:42:48,416 --> 00:42:49,375
怎麼了?坐下來
682
00:42:49,458 --> 00:42:50,500
我都沒有站起來
683
00:42:50,583 --> 00:42:52,166
還頂嘴,低頭
684
00:42:52,250 --> 00:42:53,666
保持這樣,別動
685
00:42:55,958 --> 00:42:56,958
不給你喝
686
00:43:11,666 --> 00:43:13,041
為什麼你在這裡?
687
00:43:13,666 --> 00:43:15,416
上次喝完酒的時候
是你自己把密碼給我的
688
00:43:15,500 --> 00:43:17,291
你還說方便我出入
689
00:43:17,708 --> 00:43:20,333
有沒有搞錯呀?你帶了什麼放這裡?
690
00:43:20,416 --> 00:43:21,791
這些都是什麼來的?
691
00:43:22,000 --> 00:43:24,416
我不可以給我老婆發現的
692
00:43:24,875 --> 00:43:25,833
又是你的生意?
693
00:43:26,458 --> 00:43:29,625
你的生意範圍還挺廣,但都不賺錢的
694
00:43:29,708 --> 00:43:30,541
才不是
695
00:43:30,625 --> 00:43:32,041
這是最賺錢的
696
00:43:32,833 --> 00:43:35,625
剛剛供應商拿了很多樣品我看
697
00:43:36,083 --> 00:43:37,625
你是我老友才跟你分享
698
00:43:37,833 --> 00:43:39,708
來,拿去備用,奇趣繽紛杯
699
00:43:39,791 --> 00:43:41,333
什麼奇趣繽紛杯?不要
700
00:43:41,416 --> 00:43:42,333
你當然用不著
701
00:43:42,416 --> 00:43:44,000
是你雙手用得著
702
00:43:44,083 --> 00:43:45,583
不要客氣,拿去試一下
703
00:43:45,666 --> 00:43:46,500
來⋯
704
00:43:46,583 --> 00:43:48,208
不要呀,你拿回去
705
00:43:48,916 --> 00:43:49,958
日後你的女伴上來
706
00:43:50,041 --> 00:43:51,750
你連一件玩具都沒有,很丟臉的
707
00:43:51,833 --> 00:43:54,166
你別把這些東西放在我這裡行不行!
708
00:43:54,250 --> 00:43:55,083
我知道了
709
00:43:55,166 --> 00:43:56,750
這些不對,你喜歡玩暴力類型的
710
00:43:56,833 --> 00:43:57,666
來⋯
711
00:43:57,750 --> 00:43:58,625
什麼呀?
712
00:43:58,708 --> 00:43:59,541
咬住它
713
00:43:59,750 --> 00:44:00,583
不咬,塞住你的口
714
00:44:00,666 --> 00:44:01,541
咬住!先含著它
715
00:44:01,625 --> 00:44:04,125
吞了它,不如你吞了它
716
00:44:04,208 --> 00:44:05,041
要不這樣,你先轉身
717
00:44:05,125 --> 00:44:05,958
什麼呀?你幹嘛?
718
00:44:06,041 --> 00:44:06,875
舒不舒服?
719
00:44:06,958 --> 00:44:07,791
什麼來的?
720
00:44:07,875 --> 00:44:08,708
舒不舒服?
721
00:44:08,791 --> 00:44:09,625
不舒服!
722
00:44:09,708 --> 00:44:11,416
通常M屬性嘴上都說不舒服
723
00:44:11,500 --> 00:44:12,958
其實超喜歡⋯
724
00:44:27,416 --> 00:44:29,416
大姐,你還要算多久?
725
00:44:29,916 --> 00:44:31,166
現在幾點?
726
00:44:31,458 --> 00:44:34,041
我晚班工作8小時
你卻花了4個小時數錢
727
00:44:34,958 --> 00:44:36,291
錢又不會越數越多的
728
00:44:36,500 --> 00:44:38,458
越數就越少,都不知道你是怎麼數的
729
00:44:38,958 --> 00:44:40,833
還有,現在數了好幾個小時
730
00:44:40,916 --> 00:44:43,000
藏屍也比你結算快
731
00:44:43,583 --> 00:44:45,333
怎麼不看著我?心虛嗎?
732
00:44:45,750 --> 00:44:47,666
算不清吧,你不要少算了錢
733
00:44:47,750 --> 00:44:50,083
少了一塊錢我也會從你的工資裡面扣
734
00:44:50,375 --> 00:44:53,708
一小時48元,這裡少了一百多
我看你怎辦
735
00:44:53,916 --> 00:44:55,291
你今天白上班了⋯
736
00:44:56,916 --> 00:44:58,041
還沒有付錢
737
00:44:59,375 --> 00:45:00,833
讓我幫你開
738
00:45:21,541 --> 00:45:22,375
白金萬寶路
739
00:45:54,500 --> 00:45:55,333
承惠70
740
00:45:55,416 --> 00:45:57,041
我給你五百塊
741
00:45:57,291 --> 00:45:58,333
不好意思
742
00:46:00,041 --> 00:46:02,708
470,謝謝
743
00:46:42,208 --> 00:46:44,291
是不是所有男人都一樣
744
00:46:44,500 --> 00:46:46,083
喜歡一走了之?
745
00:46:46,625 --> 00:46:47,791
爸爸這樣子
746
00:46:48,250 --> 00:46:49,750
David也是這樣
747
00:46:52,333 --> 00:46:53,958
其實由始至終我也不明白
748
00:46:54,041 --> 00:46:57,875
David究竟在生我什麼氣?
為什麼要不理我?
749
00:46:58,875 --> 00:47:00,333
他越是不理我
750
00:47:00,916 --> 00:47:02,750
我就越想知道答案
751
00:47:12,250 --> 00:47:13,375
謝謝
752
00:47:13,458 --> 00:47:14,625
想點什麼?
753
00:47:15,125 --> 00:47:18,750
不,我想找那位廚師
754
00:47:20,291 --> 00:47:21,500
好,請稍等
755
00:47:21,583 --> 00:47:22,583
謝謝
756
00:47:26,541 --> 00:47:29,375
喂,你在外面闖禍了嗎?
757
00:47:29,875 --> 00:47:31,333
你在說什麼?
758
00:47:31,750 --> 00:47:34,708
那位客人,說要找你啊
759
00:47:39,666 --> 00:47:41,583
繼續工作吧
760
00:47:55,125 --> 00:47:56,375
小姐,是你找我嗎?
761
00:47:56,666 --> 00:47:58,750
是,最近你有見過David嗎?
762
00:48:01,041 --> 00:48:02,083
哪一位Daivd?
763
00:48:02,416 --> 00:48:04,875
是熟客來的
之前我們也是坐在這位置
764
00:48:04,958 --> 00:48:06,958
他說你們很熟稔
765
00:48:08,208 --> 00:48:10,625
你是說上次跟你一起來的那位?
766
00:48:10,708 --> 00:48:11,625
是
767
00:48:12,083 --> 00:48:15,625
沒見過
印像中那次也是我第一次見他
768
00:48:18,583 --> 00:48:20,833
沒什麼事的話那我先回去工作了
769
00:48:21,541 --> 00:48:22,750
謝謝
770
00:48:36,166 --> 00:48:39,750
「Arimasu ka?」
即是「有沒有?」的意思
771
00:48:40,000 --> 00:48:44,416
加上名詞
你可以說「kore arimasu ka?」
772
00:48:44,833 --> 00:48:47,166
即是「這一個有沒有?」的意思
773
00:48:47,458 --> 00:48:52,875
假設我們在店裡購物時
找不到想要的東西
774
00:48:52,958 --> 00:48:54,416
我們就可以這樣問店員
775
00:48:54,791 --> 00:48:57,791
「Sumimasen kore arimasu ka?」
776
00:48:58,041 --> 00:49:01,791
即是「不好意思,這個有沒有?」的意思
777
00:49:26,916 --> 00:49:27,958
喝點什麼嗎?
778
00:49:28,291 --> 00:49:30,666
不用了,放下信件我就走
779
00:49:31,875 --> 00:49:33,958
這裡開了那麼久,你都沒來過
780
00:49:34,750 --> 00:49:36,250
既然來了,先坐一會吧
781
00:49:37,083 --> 00:49:39,083
你快點把地址改成這裡吧
782
00:49:39,750 --> 00:49:42,333
你方便,我也不用走來走去
783
00:49:43,833 --> 00:49:44,666
好
784
00:49:45,916 --> 00:49:46,833
我這就去辦
785
00:49:51,000 --> 00:49:52,208
平常你睡哪裡?
786
00:49:53,708 --> 00:49:55,000
就這裡
787
00:49:56,500 --> 00:49:58,083
沙發床
788
00:49:59,875 --> 00:50:00,750
會舒服嗎?
789
00:50:01,083 --> 00:50:02,083
舒服?
790
00:50:02,958 --> 00:50:04,708
舒服談不上
791
00:50:05,500 --> 00:50:07,750
哪裡能比得上家裡的床
792
00:50:10,250 --> 00:50:14,000
這次過來,其實我有些話想跟你說
793
00:50:14,458 --> 00:50:16,083
你在外面有人了吧
794
00:50:17,208 --> 00:50:18,750
是你妹跟你說的吧?
795
00:50:19,041 --> 00:50:20,166
又說不干涉
796
00:50:21,708 --> 00:50:23,000
美珍早就知道了?
797
00:50:24,416 --> 00:50:26,291
不是她說的話那你怎麼知道?
798
00:50:29,041 --> 00:50:30,541
結婚戒指你都脫下了
799
00:50:31,333 --> 00:50:32,500
這很明顯吧?
800
00:50:34,000 --> 00:50:35,041
無所謂了
801
00:50:36,125 --> 00:50:38,166
這次過來,我是想跟你說
802
00:50:39,708 --> 00:50:40,875
我們正式離婚吧
803
00:50:40,958 --> 00:50:42,875
離什麼婚呀?!
804
00:50:43,666 --> 00:50:45,333
我想複合啊
805
00:50:46,291 --> 00:50:48,791
風呀,你別這麼自私啦
806
00:50:48,958 --> 00:50:50,333
可以為我著想一下嗎?
807
00:50:52,708 --> 00:50:54,250
我就是在為你著想
808
00:50:55,500 --> 00:50:58,583
我們分居了這麼久
我沒有一刻不在想著你
809
00:51:00,541 --> 00:51:03,291
阿詠,其實我有什麼做得不好
810
00:51:03,375 --> 00:51:05,625
你跟我說,我願意去改
811
00:51:11,208 --> 00:51:12,375
你幹嘛?
812
00:51:13,041 --> 00:51:14,583
我想要
813
00:51:16,291 --> 00:51:19,166
你有病吧,我們已經分開了
814
00:51:19,791 --> 00:51:21,125
還沒分呀
815
00:51:21,833 --> 00:51:23,958
到這一刻,我都還是你老公!
816
00:51:25,125 --> 00:51:26,875
就像到圖書館借書
817
00:51:27,500 --> 00:51:29,166
我還沒看完,我要續借!
818
00:51:29,958 --> 00:51:31,125
什麼續借呀?
819
00:51:31,208 --> 00:51:33,583
有話就直說,作什麼譬喻呀!
820
00:51:34,458 --> 00:51:36,541
我現在⋯我想說什麼就說什麼
821
00:51:36,833 --> 00:51:40,125
是不是連我作個譬喻的自由都沒有?
822
00:51:42,083 --> 00:51:42,958
懶得跟你說
823
00:51:46,125 --> 00:51:46,958
詠⋯
824
00:51:49,291 --> 00:51:50,125
詠⋯
825
00:52:00,583 --> 00:52:04,375
我覺得你不只是自私這麼簡單
還很變態
826
00:52:12,791 --> 00:52:14,166
我變態?
827
00:52:16,500 --> 00:52:18,166
你變心呀
828
00:52:33,666 --> 00:52:34,666
有時間嗎?
829
00:52:35,416 --> 00:52:37,083
出來一下,有些話要跟你說
830
00:52:49,166 --> 00:52:50,083
什麼事?
831
00:52:50,958 --> 00:52:52,166
為什麼要騙我?
832
00:52:52,500 --> 00:52:53,625
騙你什麼?
833
00:52:54,666 --> 00:52:56,458
你大嫂在外面認識了別的男人
834
00:52:57,916 --> 00:52:59,083
為什麼瞞著我?
835
00:53:00,125 --> 00:53:01,333
我答應了不講的
836
00:53:01,416 --> 00:53:04,916
神經病!這種事情不用講信用的!
837
00:53:08,000 --> 00:53:09,500
你在哪裡碰見他們的?
838
00:53:10,500 --> 00:53:11,958
是在這裡嗎?
839
00:53:14,041 --> 00:53:16,291
那個男的長什麼樣?很有錢嗎?
840
00:53:16,375 --> 00:53:17,208
我怎麼知道
841
00:53:17,291 --> 00:53:18,125
是不是帥哥?
842
00:53:18,208 --> 00:53:20,166
他戴著口罩,我怎麼知道
843
00:53:21,666 --> 00:53:22,791
她都變心了
844
00:53:22,875 --> 00:53:23,750
你就放手吧
845
00:53:23,833 --> 00:53:24,666
你別管我
846
00:53:24,750 --> 00:53:27,000
我只想知道他們在一起開不開心
847
00:53:27,083 --> 00:53:30,750
知道又怎樣?
知道了你還不是會更不開心
848
00:53:31,833 --> 00:53:33,916
如果我沒有在這裡碰到他們
849
00:53:34,333 --> 00:53:36,958
你想瞞著我跟阿媽到什麼時候?
850
00:53:38,583 --> 00:53:39,875
什麼都放在心裡
851
00:53:40,291 --> 00:53:42,041
你還當我們是家人嗎?
852
00:53:44,166 --> 00:53:45,875
喂,聊完了嗎?
853
00:53:45,958 --> 00:53:47,541
工作不做,領工資倒是快
854
00:53:47,625 --> 00:53:49,166
要談戀愛麻煩下班再談吧
855
00:53:49,250 --> 00:53:50,083
喂!
856
00:53:50,166 --> 00:53:51,541
這是我哥來的
857
00:53:52,041 --> 00:53:54,916
哥又怎樣,哥就不能上了嗎?
858
00:53:57,916 --> 00:53:59,333
我先回去工作了
859
00:54:04,125 --> 00:54:05,625
記住不要跟阿媽說
860
00:54:06,333 --> 00:54:07,708
免得她擔心
861
00:54:09,458 --> 00:54:10,291
還有⋯
862
00:54:10,375 --> 00:54:11,250
又怎樣?
863
00:54:12,541 --> 00:54:14,541
工作要是做得不開心,就別做了
864
00:54:25,291 --> 00:54:26,166
你看
865
00:54:26,541 --> 00:54:28,250
現在把缸換了,水還是那麼混濁
866
00:54:28,625 --> 00:54:29,541
你是想怎樣?
867
00:54:29,625 --> 00:54:32,166
不可能,一定是這裡的問題
868
00:54:33,041 --> 00:54:36,500
風水師傅說這裡是「財運入谷」
只進不出的!
869
00:54:36,791 --> 00:54:38,166
你不懂就不要亂說話
870
00:54:38,250 --> 00:54:40,083
何先生,我真的不懂風水
871
00:54:40,416 --> 00:54:43,000
我也不清楚放些什麼可以幫到你
872
00:54:43,208 --> 00:54:44,125
我只想說
873
00:54:44,208 --> 00:54:46,958
如果這一缸水總是一直那麼混濁
874
00:54:47,041 --> 00:54:47,916
要麼是環境有問題
875
00:54:48,000 --> 00:54:49,083
要麼就是空氣有問題
876
00:54:49,666 --> 00:54:53,125
我公司那麼多人進進出出
又不見得我們出事
877
00:54:54,958 --> 00:54:57,541
我明白了,何先生你看一下
878
00:54:57,625 --> 00:55:01,000
是你用了太多這些消毒的東西
879
00:55:01,541 --> 00:55:02,916
出風口又對著水缸
880
00:55:03,000 --> 00:55:05,208
所以汙染物質都傳到水裡面
881
00:55:05,416 --> 00:55:08,833
照你這麼說
難道我的茶也會變混濁?
882
00:55:08,916 --> 00:55:11,833
何先生,這杯茶你可以放著幾天才喝?
883
00:55:15,125 --> 00:55:17,458
你不要在我面前賣弄學問
884
00:55:18,083 --> 00:55:21,291
我念高中的時候已經選修理科
885
00:55:21,375 --> 00:55:23,250
參加比賽還拿一等獎
886
00:55:23,666 --> 00:55:26,708
出風口對著水缸就是要讓空氣流動
887
00:55:26,916 --> 00:55:30,125
師傅說這叫「催運」呀,蠢材!
888
00:55:30,875 --> 00:55:34,041
何先生,如果你中學時已經選修理科
889
00:55:34,125 --> 00:55:35,291
還拿了一等獎的話
890
00:55:35,375 --> 00:55:36,500
那麼你應該相信科學
891
00:55:36,583 --> 00:55:38,375
而不是風水!
892
00:55:38,791 --> 00:55:40,791
對不起,我幫不了你
893
00:55:42,291 --> 00:55:43,625
你是在諷刺我?
894
00:55:43,708 --> 00:55:44,833
誰給你付錢的?
895
00:55:45,125 --> 00:55:46,166
你現在是什麼態度?
896
00:55:49,125 --> 00:55:51,291
我想我的態度已經很克制
897
00:55:53,083 --> 00:55:57,583
或者,你去找你的風水師
回來幫你換水吧!
898
00:55:59,375 --> 00:56:00,791
你別走呀!死廢物!
899
00:56:00,875 --> 00:56:02,291
我不會放過你的!
900
00:56:02,375 --> 00:56:05,000
活該你一輩子賣水缸!金魚佬!
901
00:56:06,000 --> 00:56:06,833
鞋底
902
00:56:12,166 --> 00:56:13,875
主管逼得太緊了
903
00:56:13,958 --> 00:56:15,208
今天一定要完成任務
904
00:56:15,458 --> 00:56:16,875
今天還有多少單位?
905
00:56:16,958 --> 00:56:18,208
會不會做不完?
906
00:56:18,708 --> 00:56:22,500
你負責的單位是7F 9E 10D
907
00:56:23,208 --> 00:56:25,333
辛苦一下,搞快點
908
00:56:25,416 --> 00:56:27,416
今天老婆生日,想早點下班
909
00:56:35,291 --> 00:56:36,500
等等⋯
910
00:56:37,833 --> 00:56:38,666
不好意思
911
00:56:43,375 --> 00:56:44,416
先生,你呢?
912
00:56:44,958 --> 00:56:46,208
7 號樓對了,謝謝
913
00:57:24,541 --> 00:57:28,500
現在定了十二月出發
原來那邊一月份才開學
914
00:57:28,583 --> 00:57:31,416
幸好Patrick已幫我打點完所有事情不用煩
915
00:57:31,750 --> 00:57:33,250
你不要那麼依賴別人
916
00:57:33,333 --> 00:57:35,958
起碼要學著做飯,不會餓著你
917
00:57:36,375 --> 00:57:39,541
哎,怕什麼呀,有Patrick在嘛
918
00:57:39,708 --> 00:57:41,500
我習慣了被人包養的
919
00:57:42,958 --> 00:57:44,375
你會不會來探望我啊?
920
00:57:44,541 --> 00:57:47,333
你又不是移民,暑假會回來的嘛
921
00:57:48,375 --> 00:57:51,666
那也有可能我念完書之後
想留在那邊工作呢?
922
00:57:52,041 --> 00:57:53,333
你會捨不得我吧?
923
00:57:53,416 --> 00:57:54,250
會啊
924
00:57:56,750 --> 00:57:59,000
怎麼神不守舍?不好吃嗎?
925
00:57:59,083 --> 00:58:01,583
不是,我有點頭痛
926
00:58:03,666 --> 00:58:05,083
這樣⋯
927
00:58:05,916 --> 00:58:07,250
怎麼樣?技術好不好?
928
00:58:07,333 --> 00:58:08,708
原來你是按摩技師
929
00:58:09,000 --> 00:58:11,625
是呀,我還有很多特殊服務
930
00:58:11,708 --> 00:58:13,000
怎樣特殊呢?
931
00:58:13,208 --> 00:58:14,333
例如⋯
932
00:58:19,958 --> 00:58:20,958
是,怎樣?
933
00:58:21,583 --> 00:58:24,000
阿媽,家裡有止痛藥嗎?
934
00:58:24,083 --> 00:58:25,375
你不是感染新冠病毒了吧
935
00:58:25,458 --> 00:58:26,958
不要嚇我啊
936
00:58:27,708 --> 00:58:29,208
你好,我想來拿一下褲子
937
00:58:31,166 --> 00:58:33,208
沒事,快速測試是陰性
938
00:58:33,291 --> 00:58:35,750
想吃顆止痛藥,看會不會好一點
939
00:58:36,833 --> 00:58:37,666
謝謝
940
00:58:38,291 --> 00:58:39,208
謝謝
941
00:58:39,875 --> 00:58:42,500
你看看我房間的抽屜有沒有
942
00:58:46,458 --> 00:58:47,916
哪個抽屜呀?
943
00:58:49,791 --> 00:58:52,125
第二個,打開看看有沒有
944
00:58:57,750 --> 00:58:59,500
沒有啊
945
00:59:00,125 --> 00:59:01,791
找清楚一點啦
946
00:59:10,000 --> 00:59:11,625
找到了嗎?
947
00:59:13,958 --> 00:59:15,000
找到了
948
00:59:15,208 --> 00:59:17,291
吃完藥就休息一下
949
00:59:17,375 --> 00:59:19,458
今天請假,不要去上班了
950
00:59:19,958 --> 00:59:21,541
我等下回來
951
00:59:39,000 --> 00:59:40,791
{\an8}最近你當紅啦,總是上新聞
952
00:59:41,291 --> 00:59:42,416
紅什麼呀?
953
00:59:42,791 --> 00:59:44,458
什麼知情人士透露呀?
954
00:59:44,625 --> 00:59:47,208
都是那些記者亂編的
955
00:59:47,750 --> 00:59:49,583
那人家也沒有亂編
956
00:59:50,458 --> 00:59:51,500
你這麼肯定?
957
00:59:51,708 --> 00:59:52,791
我就是知情人士
958
00:59:56,708 --> 00:59:58,750
那天記者上來
959
00:59:58,833 --> 01:00:01,083
剛巧你又不在,那我就替你回答
960
01:00:01,625 --> 01:00:04,375
搞什麼呀你?那麼好管閒事幹嘛?
961
01:00:05,250 --> 01:00:08,208
是你自己抱怨,抱怨最近什麼事都不順
962
01:00:08,375 --> 01:00:09,916
我幫你炒作人氣呀
963
01:00:10,000 --> 01:00:11,666
是不是這樣也不行嗎?
難道這樣也做錯了嗎?
964
01:00:11,750 --> 01:00:14,875
炒什麼人氣呀?我又不是要當明星
965
01:00:14,958 --> 01:00:18,041
那你的想法不對,真的不對
966
01:00:18,375 --> 01:00:20,958
現在這個社會,只要你願意賣慘
967
01:00:21,041 --> 01:00:23,708
接著帶個風向,讓網民吹奏一番
968
01:00:23,791 --> 01:00:25,083
任何人都可以是明星
969
01:00:25,166 --> 01:00:28,666
為什麼要賣慘?我根本都不覺得自己慘
970
01:00:29,583 --> 01:00:30,916
拜託,風
971
01:00:31,666 --> 01:00:34,500
沒有人會在乎你是否真的慘
972
01:00:34,583 --> 01:00:36,041
只要你的照相夠慘
973
01:00:36,500 --> 01:00:37,791
那你就是真的慘
974
01:00:38,166 --> 01:00:39,625
{\an8}你是最慘的
975
01:00:40,416 --> 01:00:42,750
{\an8}幸好有打馬賽克,應該沒人認出我
976
01:00:42,916 --> 01:00:45,833
才不是,你看另一個討論區
977
01:00:46,041 --> 01:00:48,583
你的樣子沒有打馬賽克的,非常清楚
978
01:00:49,375 --> 01:00:50,750
這張,看一下
979
01:00:50,916 --> 01:00:52,625
網友還幫你改了一個網名
980
01:00:52,708 --> 01:00:53,583
叫「便當哥」
981
01:00:53,666 --> 01:00:54,583
多霸氣呀
982
01:00:54,666 --> 01:00:55,500
你看
983
01:00:57,125 --> 01:00:58,375
是不是很霸氣?
984
01:00:58,916 --> 01:01:00,458
再看清楚一點
985
01:01:01,166 --> 01:01:02,833
是你了,多霸氣呀
986
01:01:05,583 --> 01:01:07,208
這是不是你改的?
987
01:01:08,958 --> 01:01:09,958
我先去應門
988
01:01:18,166 --> 01:01:20,958
你好,歡迎光臨,隨便看
989
01:01:22,291 --> 01:01:23,125
美珍?
990
01:01:23,916 --> 01:01:24,750
怎麼上來?
991
01:01:25,000 --> 01:01:26,250
我有事要問你
992
01:01:26,916 --> 01:01:29,291
電話裡講就可以嘛,我有朋友在
993
01:01:29,958 --> 01:01:30,791
我妹妹
994
01:01:31,500 --> 01:01:32,708
你好,阿妹
995
01:01:32,791 --> 01:01:33,666
我是阿凱
996
01:01:37,208 --> 01:01:39,791
不打擾你了,我過去睡一覺
997
01:01:39,875 --> 01:01:41,333
喝完咖啡,很睏
998
01:01:45,708 --> 01:01:46,833
怎麼了?
999
01:01:49,083 --> 01:01:50,458
我知道了
1000
01:01:50,541 --> 01:01:53,125
那張便當的照片,我看過了
1001
01:01:53,791 --> 01:01:55,458
有沒有見過這個人嗎?
1002
01:02:00,166 --> 01:02:01,291
照片哪裡來的?
1003
01:02:01,708 --> 01:02:02,583
你別管
1004
01:02:03,208 --> 01:02:04,250
他是誰?
1005
01:02:07,041 --> 01:02:07,875
我不知道
1006
01:02:09,083 --> 01:02:10,916
你是不是打算繼續騙我?
1007
01:02:11,666 --> 01:02:13,000
其實這麼多年以來
1008
01:02:13,166 --> 01:02:15,333
我也想知道爸爸為什麼會離開我們
1009
01:02:15,416 --> 01:02:16,583
我不想說
1010
01:02:17,791 --> 01:02:20,041
因為爸爸知道阿媽出軌了
1011
01:02:20,125 --> 01:02:21,250
別再說了
1012
01:02:21,875 --> 01:02:23,166
所以阿媽才是錯的人
1013
01:02:23,250 --> 01:02:25,083
我讓你別再說了
1014
01:02:28,416 --> 01:02:31,000
好,我不說,那你說
1015
01:02:31,333 --> 01:02:33,250
我覺得我有權利知道
1016
01:02:43,541 --> 01:02:44,791
我只記得
1017
01:02:46,250 --> 01:02:49,708
那時候爸爸知道懷上你之後很開心
1018
01:02:50,375 --> 01:02:53,333
你出生了之後一直都是相安無事
1019
01:02:54,833 --> 01:02:56,666
直到有一天,我放學回到家
1020
01:02:57,916 --> 01:02:59,000
我看到他很生氣
1021
01:02:59,250 --> 01:03:00,375
把家裡的東西全都摔破
1022
01:03:00,458 --> 01:03:02,916
然後他離開家就再也沒有回來過
1023
01:03:04,500 --> 01:03:06,041
是你要我講的
1024
01:03:06,250 --> 01:03:07,375
你是不是想讓我告訴你
1025
01:03:07,458 --> 01:03:10,375
是你爸把綠帽子戴在我爸頭上
1026
01:03:10,625 --> 01:03:14,000
然後我要裝作沒事發生
還要每天對著你笑?
1027
01:03:23,625 --> 01:03:26,041
嫂子的事,你責怪我隱瞞著你
1028
01:03:26,291 --> 01:03:30,291
我們是同母異父這事
你卻隱瞞了我二十多年
1029
01:03:31,041 --> 01:03:32,666
那你想要我怎樣?
1030
01:03:33,875 --> 01:03:37,750
那時候我還小
連發生了什麼事都不清楚
1031
01:03:38,083 --> 01:03:40,750
我只知道,我也沒有爸爸了
1032
01:03:41,250 --> 01:03:42,958
我也會不開心的
1033
01:03:47,041 --> 01:03:47,875
我的心好痛
1034
01:03:47,958 --> 01:03:49,583
不知道如何面對你們
1035
01:03:50,791 --> 01:03:51,625
美珍
1036
01:03:52,250 --> 01:03:53,125
美珍
1037
01:04:08,541 --> 01:04:10,333
喂,阿風
1038
01:04:10,875 --> 01:04:11,708
媽
1039
01:04:13,416 --> 01:04:14,916
美珍都知道了
1040
01:04:50,291 --> 01:04:51,291
表姐
1041
01:05:02,208 --> 01:05:03,583
沒事⋯
1042
01:05:22,291 --> 01:05:23,458
美珍
1043
01:05:23,541 --> 01:05:24,833
你先聽我解釋
1044
01:05:29,541 --> 01:05:30,458
阿爸⋯
1045
01:05:32,750 --> 01:05:37,666
你哥哥的爸爸
失業了一段時間都找不到工作
1046
01:05:39,333 --> 01:05:43,000
所以我決定重新回到夜總會做媽媽桑
1047
01:05:45,125 --> 01:05:49,625
這件事讓我們的關係越來越差
1048
01:05:51,708 --> 01:05:53,958
為什麼你不跟我爸在一起?
1049
01:05:56,583 --> 01:06:00,083
我不想阿風沒有爸爸
1050
01:06:01,791 --> 01:06:03,000
那我呢?
1051
01:06:04,708 --> 01:06:06,541
我就可以沒有爸爸嗎?
1052
01:06:10,500 --> 01:06:11,625
對不起
1053
01:06:13,291 --> 01:06:15,375
他知道有我這個女兒嗎?
1054
01:06:54,458 --> 01:06:55,916
好漂亮啊
1055
01:06:56,083 --> 01:06:56,916
謝謝
1056
01:06:58,083 --> 01:07:00,041
我有看你的新聞
1057
01:07:02,000 --> 01:07:03,833
點閱率很高喔
1058
01:07:04,250 --> 01:07:07,541
用時事作切入點,揭露香港人實況
1059
01:07:07,708 --> 01:07:09,375
最後被你賣慘成功
1060
01:07:09,458 --> 01:07:10,375
恭喜
1061
01:07:10,458 --> 01:07:12,916
這是個誤會,我不是賣慘
1062
01:07:13,000 --> 01:07:13,833
整個事情⋯
1063
01:07:13,916 --> 01:07:16,541
明白的⋯知情人士嘛
1064
01:07:18,708 --> 01:07:22,250
其實我們公司都簽了不少網路紅人
1065
01:07:22,333 --> 01:07:25,208
有沒有興趣加盟我們公司拍一些影片?
1066
01:07:25,583 --> 01:07:26,791
拍什麼呀?
1067
01:07:29,083 --> 01:07:30,291
吃便當!
1068
01:07:30,958 --> 01:07:32,708
吃便當有什麼好看?
1069
01:07:33,416 --> 01:07:35,166
不是給你看的
1070
01:07:35,416 --> 01:07:39,125
要不像你現在這樣
養養小魚、種下水草也是可以的
1071
01:07:39,208 --> 01:07:41,041
是水族造景
1072
01:07:41,125 --> 01:07:43,708
有分別嗎?一樣是草嘛
1073
01:07:45,958 --> 01:07:47,666
Cherry姐,我先走了
1074
01:07:49,250 --> 01:07:52,208
你那天角色扮演混合跳鋼管舞好多人看啊
1075
01:07:52,291 --> 01:07:54,333
可以再性感一點都沒有問題,喵!
1076
01:07:54,833 --> 01:07:57,291
(日文)多謝大家,今天好開心,下次見
1077
01:07:57,375 --> 01:07:58,625
(日文)下次見
1078
01:08:00,125 --> 01:08:01,208
要些什麼?
1079
01:08:02,750 --> 01:08:06,458
有沒有專治出疹之類的藥膏?
1080
01:08:06,541 --> 01:08:07,375
有
1081
01:08:08,958 --> 01:08:09,791
這個
1082
01:08:12,958 --> 01:08:14,583
能醫治壓力疹嗎?
1083
01:08:14,666 --> 01:08:16,208
什麼疹都可以
1084
01:08:17,083 --> 01:08:18,041
承惠60
1085
01:09:21,833 --> 01:09:24,458
你們別吵鬧了,我和媽媽有事聊
1086
01:09:24,541 --> 01:09:26,166
你們吵完架了沒有?
1087
01:09:26,833 --> 01:09:28,458
還要等多久?
1088
01:09:28,958 --> 01:09:32,041
那你們幫個忙,勸一下媽媽不要生爸爸的氣
1089
01:09:37,166 --> 01:09:38,333
哎吔,算了⋯
1090
01:09:49,541 --> 01:09:51,291
我們抱抱媽媽
1091
01:09:53,250 --> 01:09:54,583
沒事⋯
1092
01:10:00,083 --> 01:10:00,916
去吃飯⋯
1093
01:10:01,000 --> 01:10:01,916
吵完架了
1094
01:10:02,000 --> 01:10:03,791
可以去吃飯了
1095
01:10:39,250 --> 01:10:41,208
我多少也猜到了一些
1096
01:10:44,416 --> 01:10:45,541
媽,對不起
1097
01:10:46,000 --> 01:10:47,708
我們不是刻意要隱瞞你
1098
01:10:50,875 --> 01:10:54,625
其實夫妻關係就像一條拉鏈
1099
01:10:55,291 --> 01:10:58,208
軌對得准,才拉得順
1100
01:10:58,958 --> 01:11:02,458
只有一隻手發力,永遠拉不上
1101
01:11:27,500 --> 01:11:28,375
阿Tim
1102
01:11:31,750 --> 01:11:33,458
你少管人家
1103
01:11:34,541 --> 01:11:36,083
客人要下單
1104
01:11:38,083 --> 01:11:41,166
您們好,我介紹一下
1105
01:11:41,375 --> 01:11:44,916
今天我們的秋葵特新鮮⋯
1106
01:11:45,000 --> 01:11:45,916
我先走了
1107
01:11:46,000 --> 01:11:46,833
明天見
1108
01:11:46,916 --> 01:11:47,750
好
1109
01:12:19,166 --> 01:12:21,500
不要等了,他不會來的
1110
01:12:26,291 --> 01:12:28,208
我知道,只不過⋯
1111
01:12:28,291 --> 01:12:29,958
不甘心嘛
1112
01:12:38,708 --> 01:12:42,750
很多時候,我們都會把不甘心放大
1113
01:12:43,500 --> 01:12:47,416
大到連自己真正追求的都搞不清楚
1114
01:12:49,583 --> 01:12:52,041
我花了三年時間
1115
01:12:52,500 --> 01:12:54,958
才能夠接受自己再也當不上足球員
1116
01:13:03,083 --> 01:13:07,166
與其去問他,為什麼不喜歡你
1117
01:13:07,750 --> 01:13:12,291
倒不如問你自己,為什麼不可以沒有他
1118
01:13:17,500 --> 01:13:19,000
很晚了,我要閉店了
1119
01:13:22,583 --> 01:13:23,791
回去吧
1120
01:13:24,541 --> 01:13:26,500
下次來我請你吃東西
1121
01:13:27,750 --> 01:13:28,666
多謝
1122
01:13:31,625 --> 01:13:32,625
阿Tim
1123
01:13:34,791 --> 01:13:35,958
中文名呢?
1124
01:13:36,583 --> 01:13:37,458
就是添
1125
01:13:39,708 --> 01:13:40,708
你呢?
1126
01:13:43,583 --> 01:13:44,791
廖美珍
1127
01:13:47,125 --> 01:13:48,125
先收拾東西
1128
01:13:54,916 --> 01:13:56,125
阿添
1129
01:13:57,333 --> 01:14:00,750
你平常閉店的時候是不是會播歌的?
1130
01:14:02,041 --> 01:14:03,583
他跟你說的?
1131
01:14:08,000 --> 01:14:08,833
沒事了
1132
01:14:32,375 --> 01:14:34,375
不知道為何整晚都臭著臉
1133
01:14:34,541 --> 01:14:36,125
我都說了我是不舒服
1134
01:14:36,666 --> 01:14:39,458
那我整晚都要笑著臉對住你的朋友 ?
1135
01:14:39,541 --> 01:14:40,833
是最好的朋友
1136
01:14:41,250 --> 01:14:42,541
我早跟你說過
1137
01:14:42,833 --> 01:14:44,666
第一印象很重要的
1138
01:14:44,958 --> 01:14:47,708
我第一次帶你出來
我也不希望他們討厭你
1139
01:14:48,541 --> 01:14:51,208
那現在是不是要你的朋友認可我
1140
01:14:51,291 --> 01:14:52,583
我們才可以在一起?
1141
01:14:52,666 --> 01:14:54,125
坦白說,是要的
1142
01:14:54,208 --> 01:14:57,041
如果他們不喜歡你
那下次聚會我還要不要帶你?
1143
01:14:57,916 --> 01:14:58,750
詠
1144
01:14:59,250 --> 01:15:01,583
你別總是那麼自私
1145
01:15:03,291 --> 01:15:04,541
我自私?
1146
01:15:05,166 --> 01:15:06,291
難道不是嗎?
1147
01:15:06,875 --> 01:15:09,333
我對你這麼好,你也要為我著想一下啊
1148
01:15:09,750 --> 01:15:11,083
經常「me me me」的
1149
01:15:14,916 --> 01:15:16,750
詠⋯!
1150
01:15:18,458 --> 01:15:19,666
詠⋯!
1151
01:17:55,125 --> 01:17:56,208
阿媽
1152
01:17:57,041 --> 01:17:57,875
怎麼來了?
1153
01:17:58,250 --> 01:18:00,708
我剛在附近做完工作,所以就上來看看你
1154
01:18:01,208 --> 01:18:02,500
買了奶茶給你
1155
01:18:02,791 --> 01:18:04,500
真是乖兒子
1156
01:18:05,500 --> 01:18:08,166
瑛姐,我的褲子可以拿了嗎?
1157
01:18:11,625 --> 01:18:12,458
這裡
1158
01:18:16,625 --> 01:18:17,708
美珍最近怎麼樣?
1159
01:18:20,500 --> 01:18:21,875
平常也是很少見到面
1160
01:18:22,833 --> 01:18:26,250
就算在家裡
她都躲在房間裡面,也不出來
1161
01:18:28,250 --> 01:18:29,541
不如我跟她聊一下
1162
01:18:31,000 --> 01:18:32,791
給她一點時間
1163
01:18:35,125 --> 01:18:37,000
她生我氣是對的
1164
01:18:41,833 --> 01:18:42,833
媽
1165
01:18:45,041 --> 01:18:47,625
有件事我一直沒有跟你說
1166
01:18:48,500 --> 01:18:49,500
是關於⋯
1167
01:18:51,166 --> 01:18:52,041
我和詠⋯
1168
01:18:52,541 --> 01:18:56,000
阿詠早幾天來找過我了
1169
01:18:57,541 --> 01:19:01,000
幹什麼事都好,別勉強自己
1170
01:19:01,708 --> 01:19:04,125
我相信夫妻緣
1171
01:19:11,250 --> 01:19:12,083
阿媽
1172
01:19:14,875 --> 01:19:15,916
你看爸爸
1173
01:19:16,791 --> 01:19:17,625
他去哪裡呀?
1174
01:19:18,958 --> 01:19:22,541
澳洲,約了朋友打魚
1175
01:19:23,083 --> 01:19:24,375
看著多開心
1176
01:19:27,958 --> 01:19:29,625
你看這魚多大呀
1177
01:19:39,791 --> 01:19:41,083
昨天為什麼裝病偷懶?
1178
01:19:41,166 --> 01:19:43,916
不是偷懶啊,我跟你說過了我是不舒服
1179
01:19:45,083 --> 01:19:48,750
肯定是不舒服的,但什麼事不舒服呢?
1180
01:19:50,500 --> 01:19:51,333
來姨媽了?
1181
01:19:53,083 --> 01:19:55,250
還是今天又有「咖哩雞」?
1182
01:19:55,625 --> 01:19:59,000
如果是「咖哩雞」的話,該是舒服才對
1183
01:19:59,541 --> 01:20:01,250
作為員工,我是可以請假的
1184
01:20:01,333 --> 01:20:02,541
蕭經理,對嗎?
1185
01:20:04,041 --> 01:20:05,708
可以,當然可以
1186
01:20:06,250 --> 01:20:09,583
作為經理
我也可以不滿意你的表現把你開除
1187
01:20:10,083 --> 01:20:11,291
不想做就說出來
1188
01:20:11,375 --> 01:20:12,958
反正來應徵的人多的是
1189
01:20:17,916 --> 01:20:19,458
還不是照樣去換制服
1190
01:20:21,375 --> 01:20:23,000
還學人頂嘴
1191
01:20:44,708 --> 01:20:45,541
收錢
1192
01:20:47,125 --> 01:20:47,958
白金萬寶路
1193
01:21:00,875 --> 01:21:02,250
被老闆罵?
1194
01:21:02,750 --> 01:21:04,583
還是跟男朋友吵架?
1195
01:21:04,666 --> 01:21:06,250
小事一樁而已
1196
01:21:06,333 --> 01:21:08,875
睡一覺,明天就忘記了
1197
01:21:11,000 --> 01:21:14,083
如果還是覺得辛苦,就像我一樣
1198
01:21:14,708 --> 01:21:16,208
把口罩脫下來
1199
01:21:16,583 --> 01:21:18,041
吸一口氣
1200
01:21:20,208 --> 01:21:22,083
你可以生全世界的氣⋯
1201
01:21:34,958 --> 01:21:39,791
我女兒總在生全世界的氣
1202
01:21:39,875 --> 01:21:42,875
有時候放過別人家就是原諒自己嘛
1203
01:21:43,375 --> 01:21:44,833
來,八達通付
1204
01:21:45,791 --> 01:21:46,833
來
1205
01:25:01,250 --> 01:25:02,875
工作期間你去哪裡呀?
1206
01:25:03,708 --> 01:25:04,541
對不起
1207
01:25:04,958 --> 01:25:06,041
對不起?
1208
01:25:06,250 --> 01:25:08,166
東西給人偷了,你來賠嗎?
1209
01:25:09,125 --> 01:25:09,958
我賠
1210
01:25:10,916 --> 01:25:14,916
你是不想工作了吧?
1211
01:25:15,083 --> 01:25:16,458
不想的話就說呀!
1212
01:25:16,666 --> 01:25:18,083
你剛剛不是挺能說的嗎?
1213
01:25:18,166 --> 01:25:19,000
說呀!
1214
01:25:19,083 --> 01:25:19,916
啞了嗎?
1215
01:25:22,166 --> 01:25:23,000
我沒碰你!
1216
01:25:24,541 --> 01:25:25,791
這裡很多街坊
1217
01:25:26,208 --> 01:25:27,458
店裡有閉路電視
1218
01:25:28,208 --> 01:25:29,041
閉嘴!
1219
01:25:30,083 --> 01:25:30,916
你搞什麼?
1220
01:25:32,833 --> 01:25:35,291
走呀!哥!
1221
01:25:55,791 --> 01:25:58,250
去哪?等一下
1222
01:26:21,375 --> 01:26:23,083
我剛才遇見爸爸了
1223
01:26:25,166 --> 01:26:26,625
是你爸還是我爸?
1224
01:26:26,708 --> 01:26:28,000
我的爸爸
1225
01:26:28,500 --> 01:26:29,625
你肯定是他?
1226
01:26:30,125 --> 01:26:31,000
肯定
1227
01:26:33,125 --> 01:26:34,791
那你有跟他說什麼嗎?
1228
01:26:38,125 --> 01:26:41,500
我只知道他愛喝朝日啤酒和抽白金萬寶路
1229
01:27:03,541 --> 01:27:04,791
爸爸!
1230
01:27:05,250 --> 01:27:07,000
看你笨手笨腳的
1231
01:27:07,750 --> 01:27:11,041
一早叫你起床又不起,Patrick在等你呀
1232
01:27:11,125 --> 01:27:13,333
我已經早起了
1233
01:27:15,041 --> 01:27:16,250
收拾不要時間嗎?
1234
01:27:16,458 --> 01:27:19,041
我還要化妝嘛
1235
01:27:19,541 --> 01:27:22,208
又要吃早餐,很多事情要做的⋯
1236
01:27:22,291 --> 01:27:23,333
東西都拿齊了嗎?
1237
01:27:23,750 --> 01:27:24,875
當然了
1238
01:27:24,958 --> 01:27:27,250
不用怕,我給你看
1239
01:27:28,916 --> 01:27:30,958
糟糕!真的忘記帶了護照
1240
01:27:32,666 --> 01:27:33,833
別鬧了
1241
01:27:36,250 --> 01:27:38,500
不,我真的忘記帶了護照!
1242
01:27:38,666 --> 01:27:40,958
我還提醒自己一定要帶上,我上去⋯
1243
01:27:41,041 --> 01:27:41,916
你站著
1244
01:27:43,041 --> 01:27:44,666
放在哪?我叫媽媽拿
1245
01:27:45,375 --> 01:27:46,375
書房桌面
1246
01:27:47,166 --> 01:27:48,041
琳琳
1247
01:27:48,125 --> 01:27:48,958
姨丈
1248
01:27:49,166 --> 01:27:50,000
表姐
1249
01:27:51,125 --> 01:27:53,208
怎麼了?又忘記拿什麼?
1250
01:27:54,000 --> 01:27:55,916
你去到那邊不要丟三落四
1251
01:27:56,541 --> 01:27:57,833
你放心
1252
01:27:58,041 --> 01:27:59,750
我肯定改不了的
1253
01:28:02,916 --> 01:28:04,791
你還好嗎?
1254
01:28:05,333 --> 01:28:06,291
挺好的
1255
01:28:09,500 --> 01:28:11,541
你媽說書房桌面沒有
1256
01:28:11,791 --> 01:28:15,500
怎麼會沒有,你叫她睜大雙眼找清楚
1257
01:28:15,583 --> 01:28:17,083
她叫你睜大雙眼找清楚
1258
01:28:17,166 --> 01:28:18,541
是這個嗎?
1259
01:28:23,583 --> 01:28:24,416
原來在這裡
1260
01:28:24,500 --> 01:28:25,333
下來吧
1261
01:28:29,250 --> 01:28:31,375
你叫媽媽快一點,全世界都在等她
1262
01:28:31,458 --> 01:28:34,083
美珍,有空的話約你媽一起出來喝茶
1263
01:28:34,291 --> 01:28:35,250
知道了,姨媽
1264
01:28:36,041 --> 01:28:36,875
表姐
1265
01:28:37,291 --> 01:28:38,541
不要太想念我
1266
01:28:38,875 --> 01:28:39,708
再見
1267
01:28:39,791 --> 01:28:41,000
下了飛機告訴我
1268
01:28:41,083 --> 01:28:41,916
知道
1269
01:28:44,750 --> 01:28:47,708
愛你⋯
1270
01:29:54,541 --> 01:29:55,375
開飯了
1271
01:29:55,458 --> 01:29:56,291
好
1272
01:29:58,291 --> 01:29:59,250
給你看個東西
1273
01:29:59,708 --> 01:30:00,666
是什麼來的?
1274
01:30:02,041 --> 01:30:04,458
好可愛呀
1275
01:30:04,666 --> 01:30:06,625
你在哪裡找回來的?
1276
01:30:06,875 --> 01:30:09,291
不知道誰把牠放在垃圾桶旁邊
1277
01:30:09,375 --> 01:30:10,791
所以就拯救牠羅
1278
01:30:10,875 --> 01:30:12,333
我們可以養嗎?
1279
01:30:12,833 --> 01:30:14,750
小時候阿媽不准我們養的
1280
01:30:14,833 --> 01:30:16,416
要不要先問她一下?
1281
01:30:18,708 --> 01:30:20,166
阿媽
1282
01:30:20,250 --> 01:30:23,541
好可愛,阿哥撿回來的
1283
01:30:24,958 --> 01:30:28,250
哪裡來的這麼可愛的貓貓?
1284
01:30:28,708 --> 01:30:30,208
我們可以養嗎?
1285
01:30:32,375 --> 01:30:35,416
廖家第四個成員
1286
01:31:30,750 --> 01:31:32,458
怎樣?
1287
01:31:34,833 --> 01:31:37,250
肩膀的位置稍微差一點
1288
01:31:38,125 --> 01:31:39,708
還可以
1289
01:31:57,458 --> 01:31:59,166
小姐,我們還沒營業
1290
01:31:59,250 --> 01:32:01,333
想問一下,阿Tim今天有上班嗎?
1291
01:32:01,416 --> 01:32:02,250
阿Tim?
1292
01:32:02,333 --> 01:32:04,916
聽講他改到別家去工作了
1293
01:32:05,583 --> 01:32:06,958
那你知道是哪一家嗎?
1294
01:32:07,750 --> 01:32:09,583
不好意思,我不是很清楚
1295
01:32:11,625 --> 01:32:12,458
謝謝
1296
01:32:12,541 --> 01:32:13,416
不客氣
1297
01:32:41,833 --> 01:32:43,250
原來你在這裡
1298
01:32:45,666 --> 01:32:47,166
你怎麼上來了?
1299
01:32:48,916 --> 01:32:50,416
想看清楚⋯
1300
01:32:50,500 --> 01:32:52,541
我爸爸有沒有回來
1301
01:32:56,291 --> 01:33:00,833
我小時候,你的婆婆經常這樣子對我說的
1302
01:33:07,166 --> 01:33:09,666
原來爸爸還蠻帥的
1303
01:33:13,375 --> 01:33:17,250
他年輕的時候最喜歡梳著all back髮型
1304
01:33:17,500 --> 01:33:21,166
戴著粗金鍊,生怕別人看不見
1305
01:33:22,666 --> 01:33:25,750
如果可以再選擇,你還會和他在一起嗎?
1306
01:33:27,125 --> 01:33:28,833
哪會有如果
1307
01:33:30,000 --> 01:33:34,458
你呢,難得遇見,你不跟他說清楚?
1308
01:33:35,583 --> 01:33:37,000
我也有想過⋯
1309
01:33:38,291 --> 01:33:41,791
但直覺告訴我不應該這樣做
1310
01:33:43,250 --> 01:33:47,541
可能大家不相認,不去騷擾對方的生活
1311
01:33:48,208 --> 01:33:50,625
已經是最好的安排
1312
01:34:05,458 --> 01:34:06,291
阿媽
1313
01:34:07,125 --> 01:34:08,833
你和爸爸是怎麼認識的?
1314
01:34:10,166 --> 01:34:12,958
他是夜總會的代客泊車
1315
01:34:14,125 --> 01:34:17,708
那時候我經常被客人灌醉,站都站不穩
1316
01:34:18,250 --> 01:34:20,958
幸好有他送我回家
1317
01:34:23,208 --> 01:34:24,958
那我的名字是誰改的?
1318
01:34:25,375 --> 01:34:27,458
你的名字是我取的
1319
01:34:30,500 --> 01:34:32,833
那爸爸姓什麼?
1320
01:34:32,916 --> 01:34:34,500
怎麼那麼多問題?
1321
01:34:34,583 --> 01:34:35,958
來,你說吧
1322
01:34:37,375 --> 01:34:40,666
他姓原,叫原繼昌
1323
01:34:42,166 --> 01:34:44,375
原繼昌⋯
1324
01:34:45,375 --> 01:34:47,958
原美珍好像更土
1325
01:34:48,250 --> 01:34:50,750
你是說我把你的名字起得土?
1326
01:34:50,958 --> 01:34:53,291
這是你說的,我可沒說
87282