Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,634 --> 00:00:25,868
SHAL, THIS IS THE
FIFTH ONE. I'M WORRIED.
2
00:00:25,968 --> 00:00:27,934
I WANT TO GET THIS GUY.
3
00:00:28,033 --> 00:00:30,000
YEAH.
4
00:00:32,567 --> 00:00:34,000
'SCUSE ME.
5
00:00:34,100 --> 00:00:35,467
HEY.
6
00:00:35,567 --> 00:00:37,601
HEY. GOT HERE AS FAST AS I
COULD. WHAT'S GOING ON HERE?
7
00:00:37,701 --> 00:00:39,968
BRENNAN, THIS IS
ANDREA MARSHALL.
SHE'S A FRIEND OF MINE.
8
00:00:40,067 --> 00:00:41,934
I'M A PROFILER WITH
THE JUSTICE DEPARTMENT.
9
00:00:42,033 --> 00:00:43,734
SHE'S ALSO A PSIONIC.
10
00:00:43,834 --> 00:00:47,167
SHE WAS IN THE MIND OF
ONE OF HER SUBJECTS AND
SAW THIS HAPPEN.
11
00:00:47,267 --> 00:00:48,801
SO, THEN,
WE KNOW WHO DID IT.
12
00:00:48,901 --> 00:00:52,601
THIS LOOKS LIKE THE WORK
OF THE PUZZLE KILLER,
BUT IT'S NOT POSSIBLE.
13
00:00:52,701 --> 00:00:54,067
WHY NOT?
14
00:00:54,167 --> 00:00:57,033
HE'S BEEN IN A PSYCHIATRIC
PRISON FOR THE PAST TWO YEARS.
15
00:00:57,133 --> 00:00:58,234
AH, SO IT'S A COPYCAT.
16
00:00:58,334 --> 00:00:59,968
NO. NO. THE DETAILS
OF THE MURDER SPREE
17
00:01:00,067 --> 00:01:02,634
WERE NEVER RELEASED
TO THE PRESS.
18
00:01:02,734 --> 00:01:04,701
LOOK,
I KNOW IT SOUNDS CRAZY,
19
00:01:04,801 --> 00:01:07,400
BUT I HAVE TO STOP THIS GUY
20
00:01:07,501 --> 00:01:10,601
AND AT THIS POINT
I'M UP AGAINST A WALL.
21
00:01:11,567 --> 00:01:12,434
GIVE US A SEC?
22
00:01:12,534 --> 00:01:13,534
YEAH.
23
00:01:13,634 --> 00:01:15,634
HEY...
24
00:01:15,734 --> 00:01:19,067
BREN, I THINK WE SHOULD
TAKE HER BACK TO SANCTUARY
AND SEE IF WE CAN HELP HER.
25
00:01:19,167 --> 00:01:20,534
I DON'T KNOW
ABOUT THAT, SHAL.
26
00:01:20,634 --> 00:01:22,200
I TRUST HER.
27
00:01:22,300 --> 00:01:24,100
BECAUSE SHE HAS
SAVED SO MANY PEOPLE,
28
00:01:24,200 --> 00:01:26,200
TAKEN SO MANY
KILLERS OFF THE STREETS.
29
00:01:27,467 --> 00:01:29,734
AREN'T WE IN OVER OUR HEAD HERE?
30
00:01:29,834 --> 00:01:31,067
I MEAN, COME ON, SHOULDN'T WE
LET THE COPS IN ON ALL THIS?
31
00:01:31,167 --> 00:01:32,968
AND TELL THEM
WHAT? SHE'S A MUTANT?
32
00:01:33,067 --> 00:01:35,300
SHE CAN SEE THROUGH
THE EYES OF A KILLER?
33
00:01:35,400 --> 00:01:37,834
LOOK, SHE'S ONE OF US AND
THAT MAKES IT OUR PROBLEM, TOO.
34
00:02:00,367 --> 00:02:03,667
SCIENTIST ADAM KANE WAS
A PIONEER OF GENETIC RESEARCH.
35
00:02:03,767 --> 00:02:08,033
MANIPULATING DNA
TO SAVE HUMAN LIVES.
36
00:02:08,133 --> 00:02:12,200
BUT IN MANY, THEIR
GENES UNEXPECTEDLY MUTATED
37
00:02:12,300 --> 00:02:16,167
AND THEY DEVELOPED
SUPERHUMAN ABILITIES.
38
00:02:16,267 --> 00:02:45,033
* *
39
00:02:45,133 --> 00:02:47,267
TOGETHER, FOUR
OF THE MOST POWERFUL
40
00:02:47,367 --> 00:02:51,133
FIGHT TO PROTECT A WORLD THAT
DOESN'T EVEN KNOW THEY EXIST.
41
00:02:53,033 --> 00:02:56,334
THEY ARE...
MUTANT X.
42
00:03:00,868 --> 00:03:02,467
LEE MARKER'S A MONSTER.
43
00:03:02,567 --> 00:03:04,567
YOU DON'T NEED TO BE
INSIDE HIS HEAD TO SEE THAT.
44
00:03:04,667 --> 00:03:06,334
HE'S THE ONE THEY CALL
THE PUZZLE KILLER, RIGHT?
45
00:03:06,434 --> 00:03:08,534
HE MURDERED
OVER THIRTY WOMEN.
46
00:03:08,634 --> 00:03:12,300
HE LEFT THE LOCATION OF HIS NEXT
MURDER PINNED TO HIS VICTIM.
47
00:03:12,400 --> 00:03:14,167
IT WAS ALWAYS
IN THE FORM OF A PUZZLE,
48
00:03:14,267 --> 00:03:15,901
TAUNTING THE
POLICE TO STOP HIM.
49
00:03:16,000 --> 00:03:18,501
I WAS PART OF THE TEAM THAT
TOOK HIM DOWN TWO YEARS AGO.
50
00:03:19,133 --> 00:03:20,734
SHE'S BEING MODEST.
51
00:03:20,834 --> 00:03:23,467
SHE ACTUALLY LED THE
POLICE RIGHT TO HIM.
52
00:03:23,567 --> 00:03:24,968
ALMOST BECAME ONE OF
HIS VICTIMS THOUGH.
53
00:03:25,067 --> 00:03:26,567
PROBABLY NOT ONE
OF MY SMARTER MOVES.
54
00:03:26,667 --> 00:03:28,300
OKAY, WELL, IF THIS
MARKER'S IN LOCKDOWN,
55
00:03:28,400 --> 00:03:30,434
HOW IS HE BEHIND THESE
CURRENT MURDERS, THEN?
56
00:03:30,534 --> 00:03:33,100
MARKER HAS NO CONTACT
WITH THE OUTSIDE WORLD.
57
00:03:33,200 --> 00:03:36,601
NO RADIO,
NEWSPAPERS, MAIL...
58
00:03:36,701 --> 00:03:39,701
BUT THESE NEW KILLINGS
ARE IDENTICAL TO HIS,
59
00:03:39,801 --> 00:03:40,567
EVEN DOWN TO THE PUZZLES.
60
00:03:40,667 --> 00:03:42,834
WELL, HOW DOES THAT WORK?
61
00:03:42,934 --> 00:03:44,868
I'M AFRAID THE KILLER'S TUNING
INTO MARKER'S MIND THE WAY
62
00:03:44,968 --> 00:03:46,400
SOMEONE LISTENS INTO
A RADIO SIGNAL.
63
00:03:46,501 --> 00:03:50,133
YOU DON'T THINK WE'RE DEALING
WITH ANOTHER PSIONIC, DO YOU?
64
00:03:50,234 --> 00:03:52,968
OKAY, THE PUZZLE HE LEFT ON THE
BODY READ "A STITCH IN TIME".
65
00:03:53,067 --> 00:03:54,033
DOES THAT MEAN ANYTHING TO YOU?
66
00:03:54,133 --> 00:03:56,067
NO. BUT I'M SURE
IT DOES TO MARKER.
67
00:03:56,167 --> 00:03:58,300
OKAY, WELL,
I'LL GET JESSE TO RUN
THE MUTANT DATABASE,
68
00:03:58,400 --> 00:04:03,300
SEE IF IT KICKS UP
ANYONE WHO FITS THAT PROFILE.
69
00:04:03,400 --> 00:04:05,167
AND IF SOMEONE IS
FEEDING OFF THIS MARKER,
70
00:04:05,267 --> 00:04:07,501
WE'RE GOING TO FIND THEM.
71
00:04:07,601 --> 00:04:09,267
YOU KNOW, EVER SINCE
ADAM INTRODUCED US,
72
00:04:09,367 --> 00:04:12,634
YOU'VE ALWAYS
BEEN KIND OF AN
INSPIRATION TO ME.
73
00:04:12,734 --> 00:04:14,434
I DON'T KNOW, I GUESS
I NEVER REALLY THOUGHT
IT WAS POSSIBLE FOR...
74
00:04:14,534 --> 00:04:17,234
ONE OF US TO LEAD
A NORMAL LIFE, YOU KNOW?
75
00:04:17,334 --> 00:04:20,567
SHALIMAR,
FINDING A PLACE IN SOCIETY
IS MORE ABOUT ACCEPTING
76
00:04:20,667 --> 00:04:27,300
YOURSELF THAN LOOKING
FOR THEM TO ACCEPT US.
77
00:04:27,400 --> 00:04:28,667
I HAD BETTER
GET BACK TO MARKER,
78
00:04:28,767 --> 00:04:30,367
SEE IF THERE'S
ANYTHING I CAN FIND OUT.
79
00:04:30,467 --> 00:04:31,501
I'LL COME WITH?
80
00:04:31,601 --> 00:04:32,667
SURE.
81
00:04:35,300 --> 00:04:35,801
HEY.
82
00:04:35,901 --> 00:04:37,234
HEY.
83
00:04:37,334 --> 00:04:39,534
I BROUGHT COMPANY THIS TIME.
84
00:04:39,634 --> 00:04:44,300
THIS IS SHALIMAR FOX.
SHE'S ON YOUR CLEARED LIST.
85
00:04:44,400 --> 00:04:46,234
OKAY.
86
00:04:46,334 --> 00:04:48,868
THANK YOU.
87
00:04:54,267 --> 00:04:56,000
THIS IS HEAVY SECURITY.
88
00:04:56,100 --> 00:04:57,801
MUST BE ONE BAD BOY.
89
00:04:57,901 --> 00:05:01,267
WAIT UNTIL YOU MEET HIM.
90
00:05:01,367 --> 00:05:05,434
ALL I GET ARE FRACTURED IMAGES,
BUT THE HORRORS I'VE SEEN,
91
00:05:05,534 --> 00:05:08,734
TIP OF THE ICEBERG OF
WHAT'S REALLY IN THERE.
92
00:05:17,701 --> 00:05:21,968
ANDREA,
I COULD FEEL YOU FROM
OUTSIDE THE BUILDING.
93
00:05:28,601 --> 00:05:30,767
DON'T BE RUDE.
94
00:05:30,868 --> 00:05:33,701
INTRODUCE ME TO YOUR FRIEND.
95
00:05:33,801 --> 00:05:36,501
SHALIMAR.
96
00:05:36,601 --> 00:05:38,901
-SHALIMAR.
97
00:05:39,000 --> 00:05:42,000
SHAM LIAR.
98
00:05:42,100 --> 00:05:43,400
WHAT?
99
00:05:43,501 --> 00:05:45,267
AN ANAGRAM.
100
00:05:45,367 --> 00:05:50,000
THERE'S OFTEN
TRUTH TO THE PUZZLES.
101
00:05:50,100 --> 00:05:52,801
ARE YOU LIKE HER?
102
00:05:52,901 --> 00:05:55,634
THE OTHERS TALK AND TALK.
103
00:05:55,734 --> 00:05:57,834
BUT SHE GETS INSIDE YOU.
104
00:05:57,934 --> 00:06:02,000
IT'S... INTIMATE.
105
00:06:02,100 --> 00:06:03,634
SHE'S HERE TO OBSERVE.
106
00:06:03,734 --> 00:06:06,234
I'M SURE.
107
00:06:11,200 --> 00:06:15,067
THERE WAS ANOTHER
ONE, WASN'T THERE?
108
00:06:15,167 --> 00:06:18,167
IF YOU ONLY KNEW.
109
00:06:21,934 --> 00:06:24,934
WHO IS HIS
NEXT VICTIM?
110
00:06:34,400 --> 00:06:36,033
111
00:06:36,133 --> 00:06:39,400
YOU'RE DOING IT,
AREN'T YOU? I CAN FEEL IT.
112
00:06:39,501 --> 00:06:41,667
YES.
113
00:06:46,434 --> 00:06:50,968
THAT'S IT...
114
00:06:51,067 --> 00:06:53,868
115
00:06:53,968 --> 00:06:56,033
HEY...
YOU OKAY, ANDREA?
116
00:06:56,133 --> 00:06:59,701
DID YOU SEE?
117
00:07:10,000 --> 00:07:12,100
YOU SURE YOU'RE
OKAY TO DO THIS?
118
00:07:12,200 --> 00:07:14,634
SOMEONE IS GOING
TO DIE IN THE NEXT FEW
HOURS IF WE DON'T STOP HIM.
119
00:07:14,734 --> 00:07:17,167
I DON'T
HAVE A CHOICE.
120
00:07:17,267 --> 00:07:18,467
OKAY.
121
00:07:18,567 --> 00:07:20,701
NOW JUST TRY TO RELAX.
122
00:07:20,801 --> 00:07:23,300
VISUALIZE WHAT YOU SAW WHEN
YOU WERE INSIDE HIS MIND, OKAY?
123
00:07:23,400 --> 00:07:25,334
ALRIGHT.
124
00:07:29,634 --> 00:07:31,701
WE'RE GOOD TO GO HERE.
125
00:07:31,801 --> 00:07:33,367
WANT TO TALK HER THROUGH IT?
126
00:07:33,467 --> 00:07:34,834
YEAH.
127
00:07:34,934 --> 00:07:36,634
OKAY.
128
00:07:36,734 --> 00:07:40,100
I WANT YOU TO THINK ABOUT
THE LOCATION THAT HE SHOWED YOU.
129
00:07:40,200 --> 00:07:42,968
WHERE'S THE NEXT KILLING
GOING TO TAKE PLACE?
130
00:07:54,300 --> 00:08:00,767
131
00:08:13,701 --> 00:08:17,133
HEY, I KNOW THAT. IT'S
THE PARRINGTON BANK TOWER.
132
00:08:17,234 --> 00:08:19,567
DO YOU SEE ANYTHING ELSE?
133
00:08:19,667 --> 00:08:21,767
I SAW...
134
00:08:27,968 --> 00:08:29,667
...HER.
135
00:08:29,767 --> 00:08:32,100
UH...
136
00:08:34,300 --> 00:08:35,934
JESS,
YOU GOT THIS LOGGED?
137
00:08:36,033 --> 00:08:37,601
OH, YEAH.
138
00:08:37,701 --> 00:08:39,133
OKAY,
WE'VE GOT ENOUGH.
139
00:08:39,234 --> 00:08:40,968
ANDREA, COME OUT.
140
00:08:41,067 --> 00:08:42,534
ANDREA!
141
00:08:45,367 --> 00:08:47,300
OKAY?
142
00:08:49,300 --> 00:08:52,267
OKAY.
WELL, THE KILLER'S LAST CLUE
READ "A STITCH IN TIME".
143
00:08:52,367 --> 00:08:54,501
SO THE CLOCK'S
GOT TO BE THE TIME.
144
00:08:54,601 --> 00:08:56,067
IT READ ONE O'CLOCK.
145
00:08:56,167 --> 00:08:59,901
PARRINGTON BANK
TOWER FITS THE KILLER'S
GEOGRAPHIC PROFILE.
146
00:09:01,467 --> 00:09:04,567
ALL HIS KILLS HAVE BEEN
WITHIN A SIX-MILE RADIUS.
147
00:09:04,667 --> 00:09:06,167
GUYS, IF HE'S GOING
TO MAKE HIS MOVE AT ONE...
148
00:09:06,267 --> 00:09:07,501
...WE'VE GOT LESS THAN
TWO HOURS TO STOP HIM.
149
00:09:07,601 --> 00:09:09,300
OKAY, I'M GOING
TO GET THIS TO BRENNAN.
150
00:09:09,400 --> 00:09:10,634
I'M GOING BACK
TO THE HOSPITAL.
151
00:09:10,734 --> 00:09:12,000
NO.
152
00:09:12,100 --> 00:09:13,634
I JUST WANT TO TAKE ANOTHER
LOOK AT THE SURVEILLANCE TAPES
153
00:09:13,734 --> 00:09:15,734
FROM MARKER'S CELL, SEE
IF THERE'S ANYTHING I MISSED.
154
00:09:15,834 --> 00:09:18,234
I'LL BE OKAY.
155
00:09:21,501 --> 00:09:23,601
LET'S GO.
156
00:09:27,300 --> 00:09:28,934
ALL RIGHT, IT'S
FIVE MINUTES TO ONE, GUYS.
157
00:09:29,033 --> 00:09:30,767
AND I HAVEN'T SEEN ANYONE
THAT MATCHES A WOMAN IN...
158
00:09:30,868 --> 00:09:32,367
IN ANDREA'S VISION.
159
00:09:32,467 --> 00:09:34,000
YEAH.
NEITHER HAVE I.
160
00:09:34,100 --> 00:09:36,200
CLOCK'S GOT FOUR FACES. WE
GOT A BIG AREA TO COVER.
161
00:09:36,300 --> 00:09:37,868
THERE'S GOT TO
BE MORE TO IT, GUYS.
162
00:09:37,968 --> 00:09:40,734
HE WOULDN'T BE PLANNING ON
DOING IT OUT HERE IN THE OPEN.
163
00:09:40,834 --> 00:09:42,667
ALL RIGHT. ANY LUCK
ON THE IMAGES, JESS?
164
00:09:42,767 --> 00:09:44,467
UH, NO, NOT YET.
165
00:09:44,567 --> 00:09:46,067
BUT IT LOOKS LIKE
IT'S FROM THE SOUTH SIDE.
166
00:09:46,167 --> 00:09:48,133
BRENNAN,
THAT'S YOUR QUADRANT.
167
00:09:59,567 --> 00:10:01,834
WAIT -
I THINK I GOT SOMETHING.
168
00:10:03,100 --> 00:10:04,601
ALL RIGHT - I GOT OUR
STITCH IN TIME, PEOPLE.
169
00:10:04,701 --> 00:10:06,334
IT'S A MOBILE SEWING
VAN IN THE WEST PARKING LOT.
170
00:10:06,434 --> 00:10:08,501
WE'RE ON OUR WAY.
171
00:10:18,367 --> 00:10:20,734
WE'RE TOO LATE.
172
00:10:36,934 --> 00:10:39,834
WE JUST MISSED HIM.
173
00:10:52,868 --> 00:10:54,834
OH, THANKS.
174
00:10:54,934 --> 00:10:57,133
THERE YOU GO.
175
00:11:03,334 --> 00:11:06,334
THEY'RE FOR
THE HEADACHES.
176
00:11:06,434 --> 00:11:09,868
IS THAT PART
OF THE PRICE YOU PAY
FOR YOUR MUTANT ABILITY?
177
00:11:09,968 --> 00:11:11,968
MMM.
178
00:11:12,067 --> 00:11:16,734
I ALWAYS FELT THAT THE FACT
I GOT TO USE MY GIFT TO SAVE
179
00:11:16,834 --> 00:11:18,868
LIVES MADE IT WORTHWHILE.
180
00:11:18,968 --> 00:11:21,367
BUT NOW I FEEL I'M
NOT EVEN ABLE TO DO THAT.
181
00:11:21,467 --> 00:11:23,267
CAN'T FEEL THAT WAY.
182
00:11:23,367 --> 00:11:25,267
YOU'RE DOING EVERYTHING YOU CAN,
AND WE'RE GOING TO FIND HIM. I
PROMISE.
183
00:11:25,367 --> 00:11:28,534
BUT JESSE DIDN'T' FIND ANYONE
ON ADAM'S MUTANT DATABASE.
184
00:11:28,634 --> 00:11:31,968
HOW DO YOU TRACK DOWN SOMEONE
AS SMART AND POWERFUL AS MARKER?
185
00:11:32,067 --> 00:11:33,868
BY BEING SMARTER
AND MORE POWERFUL.
186
00:11:33,968 --> 00:11:35,834
I CAN'T HELP
BUT FEEL WE'RE RIGHT
BACK WHERE WE STARTED.
187
00:11:35,934 --> 00:11:38,033
WELL, IT'S GOING TO
BE DIFFERENT THIS TIME,
188
00:11:38,133 --> 00:11:39,667
BECAUSE WE'RE
GOING TO CATCH HIM.
189
00:11:39,767 --> 00:11:41,734
I CAN'T SIT AROUND WAITING
FOR THAT TO HAPPEN.
190
00:11:41,834 --> 00:11:43,767
I'M GOING
TO SEE MARKER AGAIN.
191
00:11:43,868 --> 00:11:45,434
WHAT?
AND CONNECT WITH HIM?
192
00:11:45,534 --> 00:11:46,968
ANDREA, LOOK AT
WHAT IT'S DOING TO IT.
193
00:11:47,067 --> 00:11:48,901
IT'S NOT ABOUT
ME, SHALIMAR.
194
00:11:49,000 --> 00:11:51,234
YOU KNOW, I'VE LEARNED A
FEW THINGS ABOUT PSIONICS.
195
00:11:51,334 --> 00:11:55,467
WHEN YOU SPEND ENOUGH TIME IN
OTHER PEOPLE'S HEADS YOU START
196
00:11:55,567 --> 00:11:57,400
TO TAKE ON THE PROBLEMS
OF THE WHOLE WORLD.
197
00:11:57,501 --> 00:11:59,467
YOU FEEL
EVERYBODY'S PAIN, YOU FEEL
RESPONSIBLE FOR EVERYTHING.
198
00:11:59,567 --> 00:12:01,767
I DON'T HAVE
A MARTYR COMPLEX.
199
00:12:01,868 --> 00:12:03,267
I DIDN'T SAY YOU DID.
200
00:12:03,367 --> 00:12:07,501
I'M JUST SAYING IT'S
AN OCCUPATIONAL HAZARD.
201
00:12:07,601 --> 00:12:10,000
OKAY,
LET US... LET US FIND HIM.
202
00:12:10,100 --> 00:12:13,834
TAKE CARE OF
YOURSELF FOR A CHANGE.
203
00:12:20,200 --> 00:12:22,934
4-2-1-6-8-2-5-8...
204
00:12:23,033 --> 00:12:24,901
YEAH,
BUT WHAT DOES IT MEAN?
205
00:12:25,000 --> 00:12:26,634
WHAT DOES IT MEAN,
WHAT DOES IT MEAN?
206
00:12:26,734 --> 00:12:29,501
UM...
LOCKER COMBINATION?
207
00:12:29,601 --> 00:12:33,734
SECURITY CODE?
-IT COULD BE ANYTHING.
208
00:12:33,834 --> 00:12:35,667
I KNOW. BUT WE'RE RUNNING
AROUND IN CIRCLES HERE.
209
00:12:35,767 --> 00:12:38,801
I CONTACTED MY SOURCES FOR
MORE BACKGROUND ON MARKER.
210
00:12:38,901 --> 00:12:42,968
HIS CLUES ALWAYS REFER TO
THE LOCATION OF THE NEXT MURDER.
211
00:12:43,067 --> 00:12:46,334
HE USED EVERYTHING
FROM CROSSWORD PUZZLES
TO BIBLICAL PASSAGES.
212
00:12:46,434 --> 00:12:47,834
COULD IT BE AN ADDRESS?
213
00:12:47,934 --> 00:12:49,634
NO, I TRIED THAT.
CAME UP WITH NOTHING.
214
00:12:49,734 --> 00:12:51,968
YOU KNOW, THERE DOESN'T
EVEN SEEM TO BE ANY
PATTERN TO THE NUMBERS.
215
00:12:52,067 --> 00:12:55,334
ANDREA WANTS TO
GO QUESTION MARKER AGAIN,
216
00:12:55,434 --> 00:12:57,033
SO I'M GOING
TO GO WITH HER.
217
00:12:57,133 --> 00:12:58,434
YOU FOUND SOMETHING?
218
00:12:58,534 --> 00:13:00,100
NAH, WE'VE BEEN
WORKING THE CLUE
FOR THE LAST KILLING
219
00:13:00,200 --> 00:13:01,534
SIX WAYS
FROM SUNDAY.
220
00:13:01,634 --> 00:13:02,901
HAVEN'T BEEN ABLE TO
COME UP WITH MUCH.
221
00:13:03,000 --> 00:13:05,100
MAYBE IT'S A CODE,
LIKE A... CRYPTOGRAM...
222
00:13:05,200 --> 00:13:07,000
...OR AN ANAGRAM
OR A PALINDROME.
223
00:13:07,100 --> 00:13:09,667
THE ONLY WAY TO FIGURE IT OUT IS
TO PLAY ALL THE POSSIBLE GAMES.
224
00:13:09,767 --> 00:13:11,400
YEAH, BY THAT POINT
IT'LL BE TOO LATE.
225
00:13:11,501 --> 00:13:13,100
WE CAN'T
EVEN THINK THAT.
226
00:13:13,200 --> 00:13:14,734
NO.
227
00:13:14,834 --> 00:13:16,234
NO, YOU'RE RIGHT.
228
00:13:16,334 --> 00:13:17,667
ALL RIGHT,
JESS, COME ON, MAN.
229
00:13:17,767 --> 00:13:18,968
LET'S FIGURE
OUT WHAT THIS MEANS.
230
00:13:19,067 --> 00:13:20,067
COME ON.
231
00:13:20,167 --> 00:13:21,534
OKAY.
232
00:13:21,634 --> 00:13:24,033
MAYBE IF I TRANSPOSE
THE NUMBERS INTO LETTERS.
233
00:13:25,567 --> 00:13:28,634
WONDERFUL AFTERNOON
FOR MIND GAMES, ANDREA.
234
00:13:28,734 --> 00:13:30,501
YOU SURE
HE'S NOT PSIONIC?
235
00:13:30,601 --> 00:13:32,801
I'D KNOW.
236
00:13:36,133 --> 00:13:38,968
LISTEN, IF YOU NEED
TO DO THIS TO CLEAR YOUR
CONSCIENCE, I UNDERSTAND.
237
00:13:39,067 --> 00:13:40,801
AND I'LL
BE THERE FOR YOU.
238
00:13:40,901 --> 00:13:42,601
BUT YOU JUST
GET WHAT YOU NEED
AND GET OUT, OKAY?
239
00:13:42,701 --> 00:13:45,367
OKAY.
240
00:13:54,701 --> 00:13:56,934
TELL ME,
DID YOU SEE HER?
241
00:13:57,033 --> 00:13:59,868
HOW WAS IT?
242
00:13:59,968 --> 00:14:03,000
DID YOU FIND
HER WAITING FOR YOU?
243
00:14:03,100 --> 00:14:05,834
QUIET, LIFELESS?
244
00:14:05,934 --> 00:14:08,400
YOU ALREADY KNOW.
245
00:14:08,501 --> 00:14:11,968
YOU SEEM
TO KNOW EVERYTHING.
246
00:14:12,067 --> 00:14:15,901
NOT EVERYTHING.
NOT YET.
247
00:14:16,000 --> 00:14:17,534
ENOUGH!
248
00:14:17,634 --> 00:14:19,767
THIS IS OUR
FINAL SESSION.
249
00:14:19,868 --> 00:14:23,767
WELL,
IN THAT CASE, WHY DON'T
WE PULL OUT ALL THE STOPS?
250
00:14:23,868 --> 00:14:26,267
FINE WITH ME.
251
00:14:28,400 --> 00:14:30,667
HMM....
252
00:14:31,834 --> 00:14:33,667
HOW'S HE DOING IT, LEE?
253
00:14:33,767 --> 00:14:35,567
TELL ME.
254
00:14:35,667 --> 00:14:37,267
YOU KNOW.
255
00:14:37,367 --> 00:14:40,000
YOU CAN SEE IT.
256
00:14:51,000 --> 00:14:53,067
ANDREA?
257
00:14:54,267 --> 00:14:55,200
OH...!
258
00:14:55,300 --> 00:14:56,534
ANDREA,
LET HIM GO!
259
00:14:56,634 --> 00:14:58,868
AGH...!
260
00:15:00,501 --> 00:15:04,834
WELL,
WASN'T THAT REFRESHING?
261
00:15:04,934 --> 00:15:07,067
SHALIMAR, YOU'RE
JUST MY TYPE, YOU KNOW?
262
00:15:07,167 --> 00:15:11,000
WE COULD HAVE
SO MUCH FUN TOGETHER.
263
00:15:11,100 --> 00:15:14,133
I DON'T THINK YOU'D
LIKE MY KIND OF FUN.
264
00:15:17,067 --> 00:15:19,601
I'LL SEE YOU
AGAIN, SHALIMAR.
265
00:15:25,467 --> 00:15:27,234
PLEASE
- I'M OKAY.
266
00:15:27,334 --> 00:15:30,367
I'M OKAY.
I'M OKAY.
267
00:15:30,467 --> 00:15:31,734
WHAT HAPPENED?
268
00:15:31,834 --> 00:15:33,300
HE WAS DOING
SOMETHING TO HER.
269
00:15:33,400 --> 00:15:34,968
HE OPENED
UP MORE OF HIS MIND.
270
00:15:35,067 --> 00:15:36,367
HE TOOK ME BACK.
271
00:15:36,467 --> 00:15:38,267
WHAT DID YOU SEE?
272
00:15:38,367 --> 00:15:44,267
HIS PREVIOUS KILLS. THE
THRILL HE GOT FROM THEIR PAIN.
273
00:15:46,033 --> 00:15:47,434
AND WHAT
ABOUT THE NEXT ONE?
274
00:15:47,534 --> 00:15:50,934
OH, PIECES.
275
00:15:52,100 --> 00:15:55,000
BUT I THINK
I GOT SOMETHING.
276
00:15:55,100 --> 00:15:56,634
HOOK ME UP?
277
00:15:56,734 --> 00:15:58,400
OKAY.
278
00:15:59,834 --> 00:16:01,634
NOW, LOOK...
ONCE I SWITCH THIS ON,
279
00:16:01,734 --> 00:16:03,767
I WANT YOU TO
SEPARATE THE IMAGES.
280
00:16:03,868 --> 00:16:07,033
JUST GIVE US THE ONES
THAT ARE ASSOCIATED WITH
THE NEXT MURDER, OKAY?
281
00:16:07,133 --> 00:16:08,767
OKAY.
282
00:16:08,868 --> 00:16:11,367
OKAY,
HERE WE GO.
283
00:16:14,501 --> 00:16:16,167
ALL RIGHT.
284
00:16:16,267 --> 00:16:22,167
OKAY. ANDREA, WHERE IS THE NEXT
KILLING GOING TO TAKE PLACE?
285
00:16:29,934 --> 00:16:31,734
COME ON, ANDREA,
CONCENTRATE.
286
00:16:31,834 --> 00:16:34,567
ANYTHING...
ANYTHING AT ALL.
287
00:16:36,868 --> 00:16:38,534
COME ON.
288
00:16:38,634 --> 00:16:42,734
OKAY, FOUR, TWO, ONE, SIX,
EIGHT, TWO, FIVE, EIGHT.
289
00:16:42,834 --> 00:16:45,200
WHAT DO THOSE NUMBERS MEAN?
290
00:17:06,300 --> 00:17:09,567
THAT'S IT.
THAT'S THE LOCATION.
291
00:17:14,534 --> 00:17:16,234
IT LOOKS LIKE SOME KIND
OF CHEMICAL WAREHOUSE.
292
00:17:16,334 --> 00:17:17,634
MEDICAL SUPPLIES.
293
00:17:17,734 --> 00:17:19,534
THOSE GREEN TANKS ARE OXYGEN.
294
00:17:19,634 --> 00:17:21,067
YEAH,
AND IN A CITY THIS SIZE
THERE COULD BE DOZENS OF
295
00:17:21,167 --> 00:17:23,033
MEDICAL SUPPLY PLACES.
296
00:17:23,133 --> 00:17:24,767
OH, MY GOD. OF COURSE.
297
00:17:24,868 --> 00:17:26,701
THE NUMBER IN THE KILLER'S
LAST CLUE - THEY'RE COORDINATES.
298
00:17:26,801 --> 00:17:29,000
BUT I THOUGHT YOU RAN
AN ADDRESS CHECK ALREADY.
299
00:17:29,100 --> 00:17:30,100
YEAH, YEAH, YEAH.
300
00:17:30,200 --> 00:17:31,834
NO, NO, LOOK -
LONGITUDE AND LATITUDE.
301
00:17:31,934 --> 00:17:34,334
DEGREES AND MINUTES.
302
00:17:39,033 --> 00:17:40,567
WAIT, WAIT - I...
I KNOW THAT NAME.
303
00:17:40,667 --> 00:17:42,133
ANS MEDICAL SUPPLIES.
304
00:17:42,234 --> 00:17:44,767
BEFORE MARKER
WAS ARRESTED HE
USED TO WORK THERE.
305
00:17:44,868 --> 00:17:48,133
MAYBE OUR NEW KILLER'S
FEELING NOSTALGIC.
306
00:17:48,234 --> 00:17:50,100
BRENNAN, HOW LONG
WILL IT TAKE FOR YOU AND
LEXA TO GET DOWN THERE?
307
00:17:50,200 --> 00:17:51,601
TWENTY MINUTES TOPS.
308
00:17:51,701 --> 00:17:53,267
YOU FEELING
UP TO COMING WITH US?
309
00:17:53,367 --> 00:17:54,834
NO, SHE'S NOT.
310
00:17:54,934 --> 00:17:57,033
SHALIMAR, IT WOULD REALLY
HELP IF WE HAD A VISUAL ID,
ALL RIGHT?
311
00:17:57,133 --> 00:17:58,701
DON'T WORRY - I PROMISE
WE'LL TAKE CARE OF HER.
312
00:17:58,801 --> 00:18:00,334
I'LL BE OKAY.
313
00:18:00,434 --> 00:18:03,300
SHALIMAR, I HAVE TO
SEE THIS THING FINISHED.
314
00:18:13,968 --> 00:18:17,667
I REMEMBER THE WINDOWS,
THE SMELL OF AMMONIA.
315
00:18:17,767 --> 00:18:19,567
THIS IS IT.
316
00:18:19,667 --> 00:18:21,067
HEY!
317
00:18:21,167 --> 00:18:22,734
NO, YOU DID YOUR JOB.
318
00:18:22,834 --> 00:18:25,267
NOW LET US DO OURS.
319
00:18:25,367 --> 00:18:27,000
YEAH, STAY IN THE CAR.
320
00:18:27,100 --> 00:18:28,801
NOW, IF YOU SEE
ANYTHING, USE THIS.
321
00:18:28,901 --> 00:18:30,234
IT'S KEYED
TO OUR SIGNAL.
322
00:18:30,334 --> 00:18:33,133
WE'LL BE BACK
BEFORE YOU KNOW IT.
323
00:18:45,801 --> 00:18:47,567
LOOKS PRETTY EMPTY.
324
00:18:47,667 --> 00:18:49,434
WHAT DO WE DO, WAIT?
325
00:18:49,534 --> 00:18:51,767
NO.
LET'S KEEP LOOKING.
326
00:18:51,868 --> 00:18:54,501
FOR WHAT?
327
00:18:54,601 --> 00:18:58,400
IN ORDER TO HAVE A
MURDER, YOU NEED A VICTIM.
328
00:18:58,501 --> 00:19:00,601
BRENNAN. BRENNAN,
HE'S CLOSE.
329
00:19:00,701 --> 00:19:02,133
ALL RIGHT.
330
00:19:02,234 --> 00:19:04,667
KEEP THE DOORS
LOCKED AND LET US KNOW
IF YOU SEE ANYTHING.
331
00:19:09,400 --> 00:19:12,534
WE WERE SET UP.
332
00:19:12,634 --> 00:19:15,634
DON'T BREATHE.
333
00:19:48,934 --> 00:19:51,701
YEAH?
WELL, TAKE A DEEP
BREATH AND BLOW.
334
00:19:51,801 --> 00:19:53,968
DO IT.
335
00:19:55,400 --> 00:19:56,834
HM.
336
00:19:56,934 --> 00:19:58,567
SO WHAT HAPPENED
IN THERE, ANYWAY?
337
00:19:58,667 --> 00:19:59,734
HE PLAYED US.
338
00:19:59,834 --> 00:20:01,234
NO, IT'S NOT POSSIBLE.
339
00:20:01,334 --> 00:20:03,100
LISTEN,
HE KNOWS THAT YOU DIG
AROUND IN HIS HEAD, OKAY?
340
00:20:03,200 --> 00:20:05,000
ALL HE DID
WAS PLANT THE LOCATION
AND THEN GIVE HIS PARTNER
341
00:20:05,100 --> 00:20:06,334
THE HEADS UP.
342
00:20:06,434 --> 00:20:07,868
IT DOESN'T
WORK THAT WAY.
343
00:20:07,968 --> 00:20:10,334
TELL THAT TO
MY BLACK LUNG.
344
00:20:10,434 --> 00:20:12,000
IT DOESN'T MAKE SENSE.
345
00:20:12,100 --> 00:20:13,667
THE IMAGES I GET ARE
FROM THE SUBCONSCIOUS.
346
00:20:13,767 --> 00:20:15,434
MARKER COULDN'T
POSSIBLY CONTROL THEM.
347
00:20:15,534 --> 00:20:17,534
LOOK, I HATE
TO BREAK IT TO YOU, BUT
AT THIS POINT I DOUBT
348
00:20:17,634 --> 00:20:19,767
YOU HAVE A GRIP ON WHAT HE'S
CAPABLE OF OR WHAT HE'S DOING.
349
00:20:19,868 --> 00:20:22,601
SO WHAT DOES
THAT LEAVE US WITH?
350
00:20:23,467 --> 00:20:25,601
ME.
351
00:20:25,701 --> 00:20:28,834
AFTER ALL,
I AM HIS TYPE, REMEMBER?
352
00:20:28,934 --> 00:20:30,367
WHAT'S THAT
SUPPOSED TO MEAN?
353
00:20:30,467 --> 00:20:32,100
I WANT TO GO
BACK TO THE HOSPITAL.
354
00:20:32,200 --> 00:20:34,100
AND THIS TIME I WANT
TO TALK TO MARKER ALONE.
355
00:20:34,200 --> 00:20:35,968
YOU CRAZY?
HE'S A HOMICIDAL MANIAC.
356
00:20:36,067 --> 00:20:37,567
YEAH, JESSE'S RIGHT.
357
00:20:37,667 --> 00:20:39,968
I WANT THIS GUY AS BAD AS
YOU DO, BUT... NOT LIKE THIS.
358
00:20:40,067 --> 00:20:41,701
LISTEN, WE NEED TO
TURN THE TABLES ON THIS GUY.
359
00:20:41,801 --> 00:20:44,033
I KNOW HOW TO
GET UNDER HIS SKIN.
360
00:20:44,133 --> 00:20:45,901
YEAH, ONCE HE
LETS HIS GUARD DOWN,
361
00:20:46,000 --> 00:20:48,334
ANDREA CAN GET DEEPER
INTO HIS SUBCONSCIOUS.
362
00:20:48,434 --> 00:20:50,501
YEAH, BUT TO DO
THAT YOU'RE GOING TO HAVE TO
GET UP CLOSE AND PERSONAL.
363
00:20:50,601 --> 00:20:54,567
I'M GOING TO NEED TO GET
INTO THE CELL WITH HIM.
364
00:20:54,667 --> 00:20:56,100
NO,
THAT'S NOT POSSIBLE.
365
00:20:56,200 --> 00:20:58,167
THE WARDEN WILL
NEVER GIVE PERMISSION.
366
00:20:58,267 --> 00:21:00,734
YEAH, WELL, WHO SAYS
WE'RE GONNA ASK HIM?
367
00:21:04,734 --> 00:21:06,901
YOU SURE YOU'RE UP FOR THIS?
368
00:21:07,000 --> 00:21:08,634
I'M NOT AFRAID OF HIM.
369
00:21:08,734 --> 00:21:11,567
I WOULDN'T GIVE
HIM THE PLEASURE.
370
00:21:23,267 --> 00:21:25,601
WATCH THIS GUY FOR ME?
371
00:21:27,667 --> 00:21:29,834
HOW YOU DOIN', THERE?
372
00:21:32,801 --> 00:21:35,133
OOH, TIME FLIES, HUH?
373
00:21:49,968 --> 00:21:52,868
ANOTHER PSYCHO...
374
00:21:52,968 --> 00:21:56,767
...ANOTHER DAY.
375
00:22:20,334 --> 00:22:22,267
SAVED YOU THE TROUBLE.
376
00:22:22,367 --> 00:22:24,868
377
00:22:40,901 --> 00:22:42,734
EVERYONE
IN POSITION?
378
00:22:42,834 --> 00:22:44,801
HEADING THERE NOW.
379
00:22:59,934 --> 00:23:01,734
I NEED YOU TO STAY
CLEAR OF MARKER'S CELL FOR
380
00:23:01,834 --> 00:23:04,000
THIRTY MORE SECONDS, ALL RIGHT?
381
00:23:11,167 --> 00:23:13,400
CLEAN VIDEO LOOP'S
ALMOST IN PLACE.
382
00:23:15,467 --> 00:23:18,033
I CAN BUY YOU ABOUT
FOUR MINUTES STARTING...
383
00:23:18,133 --> 00:23:20,501
NOW.
384
00:23:23,968 --> 00:23:25,801
LET'S GO.
ALL RIGHT.
385
00:23:26,968 --> 00:23:28,267
I'LL BE WATCHING ANDREA.
386
00:23:28,367 --> 00:23:29,634
IF MARKER TRIES
ANYTHING--
387
00:23:29,734 --> 00:23:32,734
LET HIM TRY. HE'LL BE DEAD
BEFORE HE HITS THE GROUND.
388
00:23:35,567 --> 00:23:38,400
CLOCK IS TICKING.
389
00:23:39,400 --> 00:23:41,667
PHEW...
390
00:23:44,868 --> 00:23:47,400
NOW THAT IS A NICE TRICK.
391
00:23:47,501 --> 00:23:50,100
IT'S LIKE FAST FOOD DELIVERY.
392
00:23:50,200 --> 00:23:51,901
I THOUGHT IT
WAS TIME WE HAD A TALK.
393
00:23:52,000 --> 00:23:56,434
JUST THE TWO OF US.
394
00:23:56,534 --> 00:23:59,100
SHALL WE PRETEND
IT'S JUST YOU AND ME?
395
00:23:59,200 --> 00:24:01,334
EVERYTHING IN ME WANTS
A PIECE OF THIS GUY.
396
00:24:01,434 --> 00:24:02,934
-GET IN LINE.
397
00:24:04,167 --> 00:24:07,367
I KNEW YOU'D COME BACK.
398
00:24:07,467 --> 00:24:10,000
YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT ME.
399
00:24:10,100 --> 00:24:13,734
GIRLS LIKE YOU,
YOU THINK YOU'RE STRONG.
400
00:24:13,834 --> 00:24:15,901
BUT ALL FLESH CUTS.
401
00:24:16,000 --> 00:24:19,033
INCLUDING YOURS.
402
00:24:19,133 --> 00:24:24,734
ENOUGH GAMES.
YOU WANT TO IMPRESS ME?
403
00:24:24,834 --> 00:24:29,100
TELL ME WHO'S
THE NEXT VICTIM.
404
00:24:29,200 --> 00:24:33,334
WHY NOT ASK YOUR
DIRTY LITTLE FRIEND?
405
00:24:33,434 --> 00:24:37,234
THE ONE WHO KEEPS PLAYING
PEEPING TOM IN MY BRAIN.
406
00:24:37,334 --> 00:24:39,300
MMM.
407
00:24:39,400 --> 00:24:42,601
I CAN FEEL
HER IN ME RIGHT NOW.
408
00:24:46,567 --> 00:24:48,167
ANDREA, ANYTHING?
409
00:24:48,267 --> 00:24:51,133
HE'S FIGHTING ME.
BUT I'M CLOSE...
410
00:24:52,100 --> 00:24:53,467
SHALIMAR,
WE'RE LOSING TIME.
411
00:24:53,567 --> 00:24:55,400
ASK HIM ABOUT THE PARTNER.
412
00:24:55,501 --> 00:25:01,267
YOUR PARTNER
TRIED AMBUSHING
US AT THE WAREHOUSE.
413
00:25:01,367 --> 00:25:04,200
HE FAILED.
414
00:25:04,300 --> 00:25:07,534
WHO IS HE?
415
00:25:07,634 --> 00:25:09,801
IF YOU DON'T
HAVE THE RIGHT QUESTION,
416
00:25:09,901 --> 00:25:12,567
WHY SHOULD I GIVE
YOU THE RIGHT ANSWER?
417
00:25:12,667 --> 00:25:15,367
IF YOU WEREN'T SUCH A
COWARD, MAYBE YOU'D TELL ME.
418
00:25:15,467 --> 00:25:18,634
YOU'D SCREAM
LIKE THE REST OF THEM.
419
00:25:18,734 --> 00:25:21,968
THIS WHOLE GAME
WOULD END, WOULDN'T IT?
420
00:25:22,067 --> 00:25:24,601
I AM DEATH.
I DON'T FEAR IT.
421
00:25:24,701 --> 00:25:27,767
HOW ABOUT PAIN?
422
00:25:33,901 --> 00:25:34,801
423
00:25:34,901 --> 00:25:36,567
JESS, GET SHALIMAR
OUT OF THE ROOM NOW.
424
00:25:37,968 --> 00:25:39,667
SHALIMAR!
425
00:25:47,434 --> 00:25:49,367
COME HERE.
426
00:25:52,734 --> 00:25:55,100
ANDREA, DID IT WORK?
WHAT DID YOU SEE?
427
00:25:55,200 --> 00:25:59,000
HIS NEXT VICTIM.
428
00:25:59,100 --> 00:26:00,968
WHO?
429
00:26:01,067 --> 00:26:03,400
IT'S ME.
430
00:26:05,267 --> 00:26:09,467
CLEVER GIRL.
431
00:26:09,567 --> 00:26:11,834
COME ON.
432
00:26:21,467 --> 00:26:23,801
IT'S NOT WORKING.
433
00:26:31,601 --> 00:26:34,334
434
00:26:44,734 --> 00:26:47,400
AH!
435
00:26:48,734 --> 00:26:52,167
HEY, YOU OKAY?
436
00:26:52,267 --> 00:26:58,067
I'M SORRY. THAT'S
WHERE IT BROKE OFF.
437
00:26:58,167 --> 00:27:01,000
MAYBE WE
CAN TRY AGAIN.
438
00:27:01,100 --> 00:27:04,901
NO, I THINK MAYBE
YOU NEED TO REST.
439
00:27:05,000 --> 00:27:08,000
OKAY, WHY DON'T
YOU GO LIE DOWN IN
MY ROOM FOR A BIT?
440
00:27:09,901 --> 00:27:11,400
YEAH.
441
00:27:11,501 --> 00:27:14,200
OKAY.
442
00:27:19,300 --> 00:27:22,467
THIS IS REALLY STARTING
TO TAKE A TOLL ON HER.
443
00:27:22,567 --> 00:27:24,534
YOU'RE THE ONE WHO
KNOWS ANDREA BEST.
444
00:27:24,634 --> 00:27:26,634
YOU THINK SHE'S STRONG
ENOUGH TO CONTINUE?
445
00:27:26,734 --> 00:27:29,634
TRUST ME
- SHE'S NOT GOING TO STOP
UNTIL WE FIND THIS KILLER.
446
00:27:35,701 --> 00:27:38,300
SO JESS FIND ANYTHING
ON THOSE LAST IMAGES?
447
00:27:38,400 --> 00:27:39,167
HE'S STILL TRYING TO FIGURE
OUT WHICH BUILDING IT IS.
448
00:27:39,267 --> 00:27:40,167
DAMN.
449
00:27:40,267 --> 00:27:41,267
YOU KNOW WHAT? I'M
GETTING REALLY TIRED
450
00:27:41,367 --> 00:27:43,000
OF BEING ONE STEP
BEHIND THIS KILLER.
451
00:27:43,100 --> 00:27:45,367
WE HAVE A GOLDEN
OPPORTUNITY STARING
US RIGHT IN THE FACE.
452
00:27:45,467 --> 00:27:47,000
WHAT'S THAT?
453
00:27:47,100 --> 00:27:48,567
KILLER CHOSE HER.
454
00:27:48,667 --> 00:27:50,701
I SAY WE USE
ANDREA AS A DECOY
TO DRAW HIM OUT.
455
00:27:50,801 --> 00:27:52,901
HEY, IF YOU'VE
GOT A BETTER IDEA,
I'D LOVE TO HEAR IT.
456
00:27:53,000 --> 00:27:55,033
GUYS, SHE'S GONE.
ANDREA TOOK OFF.
457
00:27:55,133 --> 00:27:56,801
WHY WOULD SHE DO THAT?
458
00:27:56,901 --> 00:27:58,601
SHE KNOWS SHE'S THE NEXT
TUNE ON MARKER'S HIT PARADE.
459
00:27:58,701 --> 00:28:00,534
SHE THINKS SHE'S THE
ONLY ONE WHO CAN STOP HIM.
460
00:28:00,634 --> 00:28:02,033
LOOK, CAN YOU GUYS
CHECK OUT HER PLACE?
461
00:28:02,133 --> 00:28:03,467
I'M GOING
TO START CHECKING
OUT THE STREETS.
462
00:28:03,567 --> 00:28:04,968
WELL,
IT'S A BIG JOB.
463
00:28:05,067 --> 00:28:06,734
WHERE DO YOU WANT TO START?
464
00:28:06,834 --> 00:28:08,534
WELL, I'M THINKING
OF ANDREA'S TRYING
TO DRAW OUT THE KILLER,
465
00:28:08,634 --> 00:28:11,534
THEN SHE'LL BE CHECKING
OUT THE SAME GEOGRAPHIC
PROFILE AS MARKER.
466
00:28:24,801 --> 00:28:27,234
OH...
467
00:28:37,667 --> 00:28:39,467
ANDREA, WHAT DO YOU
THINK YOU'RE DOING?
468
00:28:39,567 --> 00:28:41,133
I COULDN'T
JUST SIT AROUND.
469
00:28:41,234 --> 00:28:43,067
THIS IS MY FIGHT.
470
00:28:43,167 --> 00:28:46,634
FOR SOME REASON,
I WAS DRAWN TO THIS PLACE.
471
00:28:46,734 --> 00:28:49,334
YOU THINK HE'S IN HERE?
472
00:28:49,434 --> 00:28:53,067
I'M NOT SURE
OF ANYTHING ANY MORE.
473
00:28:53,167 --> 00:28:55,100
I KNOW I'M
GETTING SOMETHING.
474
00:28:55,200 --> 00:28:58,334
I THINK IT'S COMING
FROM THE TOP FLOOR.
475
00:28:58,434 --> 00:29:00,234
IT MIGHT
BE ANOTHER CLUE.
476
00:29:00,334 --> 00:29:02,834
WELL,
I'M GONNA GO CHECK IT OUT.
477
00:29:02,934 --> 00:29:04,767
AND YOU?
478
00:29:04,868 --> 00:29:06,801
GET AWAY FROM HERE, OKAY?
479
00:29:06,901 --> 00:29:08,901
JUST GO.
480
00:31:17,567 --> 00:31:20,100
WHERE ARE YOU?!
481
00:31:29,834 --> 00:31:32,934
IF YOU WANT ME
COME AND GET ME!
482
00:31:38,067 --> 00:31:40,300
GUYS...
483
00:31:55,868 --> 00:31:58,400
YOU'VE SEEN BETTER DAYS.
484
00:31:58,501 --> 00:32:00,267
BUT THEN AGAIN,
SO HAVE I.
485
00:32:00,367 --> 00:32:02,834
WHAT HAVE YOU
DONE WITH SHALIMAR?
486
00:32:02,934 --> 00:32:06,300
WHY ASK ME WHEN YOU
HAVE ALL THE ANSWERS?
487
00:32:06,400 --> 00:32:09,234
QUIT PLAYING WITH ME!
488
00:32:09,334 --> 00:32:11,267
HOW ARE YOU DOING THIS?!
489
00:32:11,367 --> 00:32:13,968
TELL ME WHAT I WANT TO KNOW!
490
00:32:17,000 --> 00:32:20,033
THEN COME ON IN.
491
00:32:32,200 --> 00:32:34,767
492
00:32:42,667 --> 00:32:44,434
NICE.
493
00:32:44,534 --> 00:32:46,000
DID YOU FIND ANDREA?
494
00:32:46,100 --> 00:32:47,734
NO,
SHE WASN'T AT HER PLACE.
495
00:32:47,834 --> 00:32:49,534
ANY WORD FROM SHALIMAR?
496
00:32:49,634 --> 00:32:51,133
NOTHING YET.
497
00:32:51,234 --> 00:32:52,701
WHAT ARE YOU DOING HERE?
498
00:32:52,801 --> 00:32:54,267
WELL,
THESE ARE THE LAST IMAGES
THAT ANDREA GAVE US.
499
00:32:54,367 --> 00:32:57,100
SHE CUT OFF THE CONNECTION
BECAUSE IT WAS CAUSING HER PAIN.
500
00:32:57,200 --> 00:32:59,267
BUT I THINK I
CAN RAISE THE DETAIL.
501
00:32:59,367 --> 00:33:02,534
SEE, THESE IMAGES ARE
THROUGH THE EYES OF THE KILLER.
502
00:33:02,634 --> 00:33:04,801
IF I CAN GET THE RESOLUTION
HIGH ENOUGH I'M PRETTY SURE
503
00:33:04,901 --> 00:33:09,234
I CAN GET HIS REFLECTION OFF
OF THAT PIECE OF GLASS THERE.
504
00:33:09,334 --> 00:33:11,534
I UNDERSTAND NOW.
505
00:33:11,634 --> 00:33:13,467
YES,
I BELIEVE YOU DO.
506
00:33:13,567 --> 00:33:17,334
TOO BAD. I WAS ENJOYING
OUR LITTLE GAME.
507
00:33:17,434 --> 00:33:19,534
DON'T END IT.
508
00:33:19,634 --> 00:33:21,901
YOU KNOW WHAT
YOU HAVE TO DO.
509
00:33:22,000 --> 00:33:24,467
WHAT YOU MUST DO.
510
00:33:31,300 --> 00:33:33,667
NICE. RAISE THE
RESOLUTION A BIT...
511
00:33:39,767 --> 00:33:41,701
WELL, IT DEFINITELY
LOOKS LIKE A FACE.
512
00:33:41,801 --> 00:33:44,067
CAN YOU CLEAN
IT UP A LITTLE?
513
00:34:12,767 --> 00:34:15,601
VERY GOOD.
514
00:34:15,701 --> 00:34:19,968
I HAD AN
EXCELLENT TEACHER.
515
00:34:26,567 --> 00:34:28,234
IT'S ANDREA.
516
00:34:28,334 --> 00:34:31,100
SHE'S THE KILLER? IT
DOESN'T MAKE ANY SENSE.
517
00:34:31,200 --> 00:34:32,868
YES IT DOES.
518
00:34:32,968 --> 00:34:35,100
SHE SPENT ALL
THAT TIME CONNECTED TO
MARKER INSIDE HIS MIND.
519
00:34:35,200 --> 00:34:37,734
HE INFECTED HER SOMEHOW.
520
00:34:37,834 --> 00:34:40,234
SHALIMAR...
521
00:34:47,567 --> 00:34:49,534
STILL NOTHING
FROM SHALIMAR'S COMLINK.
522
00:34:49,634 --> 00:34:51,434
I HOPE SHE'S
STILL ALIVE.
523
00:34:51,534 --> 00:34:53,167
SHE'S A FERAL.
524
00:34:53,267 --> 00:34:55,868
I HAVE TO THINK
SHE'S STRONG ENOUGH TO DEFEND
HERSELF AGAINST ANDREA.
525
00:34:55,968 --> 00:34:58,300
YEAH,
BUT NOT IF SHE DOESN'T
KNOW WHAT TO EXPECT.
526
00:34:58,400 --> 00:35:00,033
YOU GUYS
AREN'T GOING TO BELIEVE
WHAT I JUST GOT OFF THE
527
00:35:00,133 --> 00:35:02,067
VIDEO FEED
FROM MARKER'S CELL.
528
00:35:02,167 --> 00:35:04,100
HE'S DEAD.
529
00:35:04,200 --> 00:35:05,934
BUT HOW?
530
00:35:06,033 --> 00:35:10,133
ANDREA.
LOOKS LIKE SHE STABBED HIM.
531
00:35:10,234 --> 00:35:12,801
OH,
AND THIS IS FREAKY.
532
00:35:12,901 --> 00:35:15,400
SHE WROTE DOWN THE NEXT CLUE
IN MARKER'S OWN HANDWRITING.
533
00:35:15,501 --> 00:35:17,234
WHAT'S IT SAY?
534
00:35:17,334 --> 00:35:19,934
MARIE TALBOT.
535
00:35:20,033 --> 00:35:22,801
THAT'S GOTTA BE THE
CLUE TO THE NEXT LOCATION.
536
00:35:22,901 --> 00:35:25,667
THAT'S WHERE SHE'S
GONNA KILL SHALIMAR.
537
00:35:36,767 --> 00:35:38,367
OH, THANK GOD.
538
00:35:38,467 --> 00:35:40,901
ANDREA, YOU HAVE
TO GET OUT OF HERE.
539
00:35:41,000 --> 00:35:42,133
JUST GO.
540
00:35:42,234 --> 00:35:43,701
CALL THE GUYS,
TELL THEM WHERE I AM.
541
00:35:43,801 --> 00:35:45,367
WE WON'T NEED THEM.
542
00:35:45,467 --> 00:35:46,801
I'LL TAKE CARE OF YOU.
543
00:35:46,901 --> 00:35:48,000
ANDREA...?
544
00:35:48,100 --> 00:35:53,968
I'VE HAD ANOTHER VISION.
I KNOW WHO'S GOING TO DIE.
545
00:35:54,067 --> 00:35:57,400
YOU.
546
00:35:57,501 --> 00:36:04,467
547
00:36:09,334 --> 00:36:11,200
WHAT ARE YOU TALKING
ABOUT, ANDREA?
548
00:36:11,300 --> 00:36:12,868
ANDREA?
549
00:36:12,968 --> 00:36:16,133
TSK, TSK, TSK...
DOESN'T LIVE HERE ANYMORE.
550
00:36:16,234 --> 00:36:18,100
I DON'T BELIEVE IT.
551
00:36:18,200 --> 00:36:20,400
YOU HAVE TO FIGHT HIM.
552
00:36:20,501 --> 00:36:23,067
I TRIED.
553
00:36:23,167 --> 00:36:28,367
I REFUSED TO BELIEVE IT.
I CLOSED MY MIND TO IT.
554
00:36:28,467 --> 00:36:32,901
BUT THAT WAS FOOLISH.
555
00:36:33,000 --> 00:36:36,801
YOU CAN BEAT HIM.
556
00:36:36,901 --> 00:36:40,267
TOO LATE.
557
00:36:40,367 --> 00:36:43,234
I'M NOT THAT
EASY TO KILL.
558
00:36:43,334 --> 00:36:48,167
'COURSE YOU ARE.
YOU WON'T FIGHT ME.
559
00:36:48,267 --> 00:36:53,334
YOU WON'T EVEN TRY.
I CAN BE IN YOUR MIND...
560
00:37:09,033 --> 00:37:12,634
YOU SEE? HELPLESS.
561
00:37:17,667 --> 00:37:19,467
LOTS OF TALBOTS.
NO MARIE.
562
00:37:19,567 --> 00:37:21,367
GUYS, WE DON'T
HAVE TIME FOR THIS.
563
00:37:21,467 --> 00:37:22,968
WE NEED TO
FIND THE LOCATION.
564
00:37:23,067 --> 00:37:26,367
WAIT.
WHAT IF MARIE TALBOT
IS OUR LOCATION?
565
00:37:26,467 --> 00:37:28,601
AN ANAGRAM.
566
00:37:28,701 --> 00:37:31,767
RUNNING THE
POSSIBILITIES.
567
00:37:31,868 --> 00:37:35,000
OKAY,
I'VE GOT A BOAT AIR MOTEL.
568
00:37:35,100 --> 00:37:36,501
THAT DOESN'T MAKE SENSE.
569
00:37:36,601 --> 00:37:40,801
A TRIBAL TOME.
A MEAT RIB LOT.
570
00:37:40,901 --> 00:37:42,734
ELM ABATTOIR.
571
00:37:42,834 --> 00:37:44,267
ABATTOIR?
572
00:37:44,367 --> 00:37:46,067
HEY, WAIT...
WAIT, THERE'S A...
573
00:37:46,167 --> 00:37:47,767
THERE'S
A SLAUGHTERHOUSE ON
ELM STREET THAT'S BEEN
574
00:37:47,868 --> 00:37:49,400
ABANDONED FOR
A COUPLE OF YEARS.
575
00:37:49,501 --> 00:37:51,434
LET'S GO.
576
00:37:54,767 --> 00:37:56,934
ANDREA,
YOU DON'T WANT TO DO THIS.
577
00:37:57,033 --> 00:37:59,601
I KNOW YOU'RE
IN THERE SOMEWHERE.
578
00:37:59,701 --> 00:38:01,868
THE ANDREA
I KNOW IS STRONG.
579
00:38:01,968 --> 00:38:06,501
SHE WOULD NEVER LET HER
MIND BE POISONED LIKE THIS.
580
00:38:06,601 --> 00:38:10,000
SHALIMAR?
581
00:38:10,100 --> 00:38:13,167
HELP ME.
582
00:38:41,968 --> 00:38:43,667
IT'S THIS WAY.
583
00:38:43,767 --> 00:38:46,267
I RECOGNIZE THIS
WALL FROM THE IMAGE.
584
00:38:47,667 --> 00:38:49,567
IT WASN'T YOUR FAULT.
585
00:38:49,667 --> 00:38:51,434
YOU DIDN'T KNOW
WHAT YOU WERE DOING.
586
00:38:51,534 --> 00:38:53,667
BUT I DO NOW.
587
00:38:53,767 --> 00:38:57,834
AND YOU WANT TO KNOW
SOMETHING? I LIKE IT.
588
00:39:02,033 --> 00:39:03,133
HUH?
589
00:39:03,234 --> 00:39:05,033
SHAL!
590
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
DON'T HURT HER!
591
00:39:18,667 --> 00:39:20,200
YOU OKAY?
592
00:39:20,300 --> 00:39:22,367
WE NEED
TO GET ANDREA.
593
00:39:46,434 --> 00:39:48,200
HA!
594
00:39:48,300 --> 00:39:51,334
SEE? I TOLD
YOU WE COULD HAVE FUN.
595
00:39:51,434 --> 00:39:53,601
ANDREA. NO.
596
00:39:53,701 --> 00:39:57,000
SHALIMAR?
597
00:39:57,100 --> 00:40:00,200
GET OUT OF HERE.
598
00:40:00,300 --> 00:40:02,567
PLEASE.
599
00:40:02,667 --> 00:40:05,834
ANDREA, IT'S OVER.
JUST GIVE ME THE KNIFE.
600
00:40:05,934 --> 00:40:09,200
GET HIM OUT OF YOUR
HEAD - YOU CAN DO IT.
601
00:40:13,934 --> 00:40:16,367
GIVE ME THE KNIFE.
602
00:40:18,634 --> 00:40:20,634
AGH...!
603
00:41:07,767 --> 00:41:11,267
YOU OKAY?
604
00:41:11,367 --> 00:41:16,100
SHE SPENT HER
WHOLE LIFE TRYING TO SAVE PEOPLE
FROM MONSTERS LIKE MARKER.
605
00:41:16,200 --> 00:41:20,234
AND SHE ENDS UP BECOMING ONE.
606
00:41:20,334 --> 00:41:23,367
ANDREA...
607
00:41:23,467 --> 00:41:26,133
SHE JUST
OPENED UP THE DOOR.
608
00:41:26,234 --> 00:41:29,501
MARKER WALKED
RIGHT THROUGH.
609
00:41:29,601 --> 00:41:35,634
I NEVER SUSPECTED
HER FOR A MINUTE.
610
00:41:35,734 --> 00:41:41,868
THINK ABOUT IT, SHAL - SHE
CALLED YOU BECAUSE SHE KNEW THAT
611
00:41:41,968 --> 00:41:45,501
YOU WERE THE ONLY
ONE THAT COULD MAKE IT STOP.
612
00:41:45,601 --> 00:41:51,801
YEAH, WELL, AT THE
MOMENT THAT DOESN'T MAKE
ME FEEL A WHOLE LOT BETTER.
613
00:41:51,901 --> 00:41:55,901
SHE WAS AN AMAZING WOMAN,
AND SHE DID A LOT OF GOOD.
614
00:41:56,000 --> 00:42:01,400
THAT'S GONNA BE HER LEGACY.
615
00:42:01,501 --> 00:42:04,300
YEAH.
43646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.