Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,133 --> 00:00:06,901
2
00:01:10,400 --> 00:01:13,000
AGGHH...!
3
00:01:14,501 --> 00:01:17,067
4
00:01:18,667 --> 00:01:20,300
OPEN UP!
5
00:01:20,400 --> 00:01:21,801
NO. GO AWAY!
6
00:01:21,901 --> 00:01:25,067
PLEASE, PLEASE, LET ME IN.
7
00:01:25,167 --> 00:01:26,567
DON'T LET HIM IN.
8
00:01:26,667 --> 00:01:27,834
DON'T DO IT.
9
00:01:27,934 --> 00:01:29,901
PLEASE LET ME IN!
10
00:01:30,000 --> 00:01:34,100
11
00:01:59,133 --> 00:02:02,234
DAMMIT!
12
00:02:02,334 --> 00:02:06,834
COME ON, DAMMIT!
13
00:02:23,834 --> 00:02:32,400
14
00:02:32,501 --> 00:02:41,300
15
00:02:41,400 --> 00:02:42,434
WHAT IS THAT?
16
00:02:42,534 --> 00:02:46,567
YEAH, AND HOW
FAST CAN WE KILL IT?
17
00:02:46,667 --> 00:02:48,367
UH, IT WAS AN EMERGENCY ALARM.
18
00:02:48,467 --> 00:02:50,934
IT'S COMING THROUGH
ADAM'S PRIVATE FREQUENCY.
19
00:02:51,033 --> 00:02:52,567
WHAT KIND OF EMERGENCY?
20
00:02:52,667 --> 00:02:53,801
I DON'T KNOW.
21
00:02:53,901 --> 00:02:54,968
BUT I'M GUESSING
HE'S ABOUT TO TELL US.
22
00:02:55,067 --> 00:02:56,901
ADAM, YOU WERE RIGHT.
23
00:02:57,000 --> 00:02:58,467
WE SHOULDN'T
HAVE GOTTEN INVOLVED.
24
00:02:58,567 --> 00:03:01,000
THIS PROJECT'S
GOTTEN OUT OF CONTROL.
25
00:03:01,100 --> 00:03:03,000
WHAT'S HE TALKING ABOUT?
26
00:03:03,100 --> 00:03:04,968
WHAT PROJECT? WHERE ARE YOU?
27
00:03:05,067 --> 00:03:06,334
HE CAN'T HEAR YOU.
28
00:03:06,434 --> 00:03:07,968
IT'S A ONE-WAY DISTRESS CALL.
29
00:03:08,067 --> 00:03:09,400
I'M SENDING YOU A VIDEO
30
00:03:09,501 --> 00:03:10,567
ABOUT WHAT'S HAPPENING
ON THE BASE AROUND ME.
31
00:03:10,667 --> 00:03:13,000
IT'S HORRIBLE.
32
00:03:13,100 --> 00:03:15,734
WHAT THE HELL...?
33
00:03:15,834 --> 00:03:22,801
ADAM, PLEASE, I NEED YOUR HELP.
34
00:03:25,334 --> 00:03:27,667
WHAT JUST HAPPENED?
35
00:03:27,767 --> 00:03:30,567
TRANSMISSION'S
BEEN CUT AT THE SOURCE.
36
00:03:30,667 --> 00:03:33,567
WE'VE LOST HIM.
37
00:03:43,501 --> 00:03:45,067
SCIENTIST ADAM KANE.
38
00:03:45,167 --> 00:03:47,634
WAS A PIONEER
OF GENETIC RESEARCH,
39
00:03:47,734 --> 00:03:50,834
MANIPULATING DNA
TO SAVE HUMAN LIVES.
40
00:03:50,934 --> 00:03:56,767
BUT IN MANY, THEIR
GENES UNEXPECTEDLY MUTATED.
41
00:03:56,868 --> 00:04:00,033
THEY DEVELOPED
SUPER-HUMAN ABILITIES.
42
00:04:02,801 --> 00:04:26,334
* *
43
00:04:26,434 --> 00:04:28,501
TOGETHER FOUR
OF THE MOST POWERFUL
44
00:04:28,601 --> 00:04:33,968
FIGHT TO PROTECT A WORLD THAT
DOESN'T EVEN KNOW THEY EXIST.
45
00:04:34,067 --> 00:04:37,601
THEY ARE... MUTANT X.
46
00:04:43,734 --> 00:04:45,033
DR. VINCENT ARRIGO...
47
00:04:45,133 --> 00:04:46,834
...HE'S ANOTHER
EX-GENOMEX ALUMNI.
48
00:04:46,934 --> 00:04:49,801
WHEN GENOMEX FOLDED, ADAM
PULLED SOME STRINGS TO GET HIM
49
00:04:49,901 --> 00:04:51,701
INTO THE ARMY'S
BIO-RESEARCH DIVISION.
50
00:04:51,801 --> 00:04:53,701
HE'S STATIONED AT FORT PERRY.
51
00:04:53,801 --> 00:04:56,000
IT'S A MILITARY
MEDICAL INSTALLATION.
52
00:04:56,100 --> 00:04:59,133
LET ME GUESS:
GENE-BASED RESEARCH?
53
00:04:59,234 --> 00:05:00,834
TEN POINTS.
54
00:05:00,934 --> 00:05:02,801
HIS WORK IS MAJORLY CLASSIFIED.
55
00:05:02,901 --> 00:05:05,100
I'M TALKING LEVEL 6 CLEARANCE.
56
00:05:05,200 --> 00:05:06,934
I CAN'T EVEN SEE
THE WORK HE'S BEEN DOING.
57
00:05:07,033 --> 00:05:09,634
TRY GERM WARFARE.
58
00:05:09,734 --> 00:05:11,567
IT'S SAFE
TO ASSUME THAT WHATEVER
ARRIGO AND HIS TEAM WERE
59
00:05:11,667 --> 00:05:14,100
WORKING ON ISN'T
A NEW COLD AND FLU REMEDY.
60
00:05:14,200 --> 00:05:16,000
WELL, WHAT DID YOU FIND?
61
00:05:16,100 --> 00:05:18,200
MY CONTACTS TELL ME IT'S A
NEW FORM OF A WEAPONIZED PLAGUE.
62
00:05:18,300 --> 00:05:20,267
OTHER THAN THAT, THEY'RE
COMPLETELY IN THE DARK.
63
00:05:20,367 --> 00:05:22,634
THE MILITARY'S BLOCKING ALL
COMMUNICATIONS WITHIN THE BASE.
64
00:05:22,734 --> 00:05:26,000
THEY WANT US TO ANSWER
THAT DISTRESS SIGNAL.
65
00:05:26,100 --> 00:05:27,467
WHOA, HO,
HANG ON HERE.
66
00:05:27,567 --> 00:05:29,133
PLAGUE EXTERMINATOR?
67
00:05:29,234 --> 00:05:30,934
NOT IN MY JOB DESCRIPTION.
68
00:05:31,033 --> 00:05:32,801
YEAH,
BRENNAN'S RIGHT.
69
00:05:32,901 --> 00:05:34,634
I MEAN,
WHY AREN'T THEY CALLING IN
CENTER FOR DISEASE CONTROL?
70
00:05:34,734 --> 00:05:37,100
BECAUSE IF THE
ARMY ASKS FOR OUTSIDE HELP
THEY ADMIT CULPABILITY.
71
00:05:37,200 --> 00:05:39,601
THEY HAVE TO HAND OVER WHATEVER
CLASSIFIED RESEARCH RELATES.
72
00:05:39,701 --> 00:05:41,501
THAT'S NEVER GONNA HAPPEN.
73
00:05:41,601 --> 00:05:43,634
SHE'S RIGHT.
74
00:05:43,734 --> 00:05:45,534
RIGHT NOW, DR.ARRIGO'S
OUR ONLY CHANCE.
75
00:05:45,634 --> 00:05:47,767
HE IS SMACK DAB IN
THE MIDDLE OF GROUND ZERO.
76
00:05:47,868 --> 00:05:49,234
YEAH, AND WHAT
IF HE'S ALREADY DEAD?
77
00:05:51,033 --> 00:05:53,400
THERE'S ONLY
ONE WAY TO FIND OUT.
78
00:05:57,601 --> 00:05:59,367
SO WHAT'S THE PLAN ONCE WE LAND?
79
00:05:59,467 --> 00:06:01,634
WELL, TAKE THE MOST
DIRECT ROUTE TO ARRIGO'S LAB.
80
00:06:01,734 --> 00:06:03,334
DO NOT PASS GO.
81
00:06:03,434 --> 00:06:06,434
AND DO NOT GET CORNERED
BY WHATEVER IT WAS WE SAW
IN THAT VIDEO LINK.
82
00:06:06,534 --> 00:06:08,567
GOOD STRATEGY.
83
00:06:08,667 --> 00:06:12,434
SO, YOU THINK ARRIGO IS GONNA
FIX WHATEVER IT IS HE OPENED UP?
84
00:06:12,534 --> 00:06:14,734
WELL, IF HE'S
THE ONE THAT OPENED IT,
85
00:06:14,834 --> 00:06:18,400
HE'S GOT THE BEST
CHANCE OF DEALING WITH IT.
86
00:06:18,501 --> 00:06:20,467
ALL RIGHT, FORT
PERRY DEAD AHEAD.
87
00:06:23,667 --> 00:06:25,968
SHAL, WHAT YOU
GOT ON THE SENSORS?
88
00:06:26,067 --> 00:06:28,200
WELL, THERE'S
A HEAVY MILITARY PRESENCE
ALL AROUND THE PERIMETER.
89
00:06:28,300 --> 00:06:33,200
AND... IT LOOKS
LIKE THE BASE IS CIRCLED BY
SOME SORT OF ENERGY FENCE.
90
00:06:33,300 --> 00:06:35,000
HIGH-TECH QUARANTINE.
91
00:06:35,100 --> 00:06:37,200
CAN WE LAND INSIDE
THE INSTALLATION?
92
00:06:37,300 --> 00:06:38,734
IT'S RISKY.
93
00:06:38,834 --> 00:06:40,234
AS SOON AS WE GET
CLOSE ENOUGH TO LAND,
94
00:06:40,334 --> 00:06:42,067
IT'LL PROBABLY
FRY OUT OUR NAV SYSTEMS.
95
00:06:42,167 --> 00:06:44,234
HUH, LOOKS LIKE WE'RE
GOING IN THE FRONT DOOR.
96
00:06:46,968 --> 00:06:48,901
ALL RIGHT, I'M TAKING
HER OUT OF STEALTH.
97
00:06:49,000 --> 00:06:50,901
I'M GUESSING THESE MILITARY
TYPES WOULDN'T LOOK SO KINDLY
98
00:06:51,000 --> 00:06:53,167
UPON US JUST APPEARING
OUT OF THIN AIR.
99
00:06:54,901 --> 00:06:56,200
GUYS?
100
00:06:56,300 --> 00:06:58,934
BEING HAILED ON BROADBAND.
101
00:06:59,033 --> 00:07:00,634
UNIDENTIFIED CRAFT:
102
00:07:00,734 --> 00:07:04,067
YOU'RE ENTERING RESTRICTED
MILITARY AIRSPACE.
103
00:07:04,167 --> 00:07:07,634
LAND IMMEDIATELY
OR BE CONSIDERED HOSTILE.
104
00:07:07,734 --> 00:07:11,033
COPY THAT.
WE'RE COMING IN.
105
00:07:11,133 --> 00:07:13,033
SO IF ANY OF YOUR
BUDDIES HAVE MILITARY PULL,
106
00:07:13,133 --> 00:07:14,901
NOW MIGHT
BE A REAL GOOD TIME...
107
00:07:15,000 --> 00:07:17,133
I'M ON IT.
108
00:07:28,267 --> 00:07:30,868
ALL WE'RE
ASKING FOR IS ENTRY.
109
00:07:30,968 --> 00:07:33,801
YOU'RE IN NO POSITION TO ASK
ME WHAT I HAD FOR BREAKFAST,
110
00:07:33,901 --> 00:07:36,467
LET ALONE
BREACH MY QUARANTINE.
111
00:07:36,567 --> 00:07:38,868
I'LL DO THIS ONE MORE
TIME: WHO DO YOU WORK FOR?
112
00:07:38,968 --> 00:07:40,534
HOW DID
YOU HEAR ABOUT THIS?
113
00:07:40,634 --> 00:07:43,501
AND WHO ELSE KNOWS?
114
00:07:43,601 --> 00:07:44,901
FINE.
115
00:07:45,000 --> 00:07:48,534
I WANT THEM RESTRAINED.
116
00:07:48,634 --> 00:07:49,501
117
00:07:49,601 --> 00:07:51,334
OH, HEY, HEY, WAIT, WAIT, WAIT.
118
00:07:51,434 --> 00:07:53,467
WAIT UP - YOU
MIGHT WANT TO GET THIS.
119
00:07:53,567 --> 00:07:55,400
IT'S FOR YOU.
120
00:07:55,501 --> 00:07:58,200
THIS IS MAJOR GENERAL KLEIN.
121
00:07:58,300 --> 00:08:00,634
YES, SIR.
122
00:08:00,734 --> 00:08:03,234
I'D PAY BIG MONEY TO
TAKE A LOOK AT YOUR ROLODEX.
123
00:08:03,334 --> 00:08:05,400
THAT'S WHAT
ALL THE BOYS SAY.
124
00:08:10,834 --> 00:08:13,334
I UNDERSTAND, SIR.
125
00:08:19,133 --> 00:08:21,467
IT SEEMS I'M TO
GIVE YOU COOPERATION.
126
00:08:21,567 --> 00:08:23,534
GOOD.
127
00:08:23,634 --> 00:08:27,601
SO, WHAT STEPS ARE BEING
TAKEN TO REVERSE THE INFECTION?
128
00:08:27,701 --> 00:08:29,901
MILITARY DOCTORS
ARE WORKING OFF-SITE.
129
00:08:30,000 --> 00:08:32,901
WE'RE RUNNING
A STRAIGHT "QUARANTINE AND
CONTAINMENT" OP OUT HERE.
130
00:08:33,000 --> 00:08:36,300
SURE WE DON'T NEED
SOME SORT OF PROTECTIVE
MASKS OR HAZMAT SUITS?
131
00:08:36,400 --> 00:08:38,133
IT ISN'T AIRBORNE.
132
00:08:38,234 --> 00:08:42,534
TRANSMISSION REQUIRES
CONTACT THROUGH BROKEN SKIN -
BITES, SCRATCHES.
133
00:08:42,634 --> 00:08:45,300
SO KEEP YOUR DISTANCE
FROM ANYONE INFECTED.
134
00:08:45,400 --> 00:08:49,701
YOU CAN COUNT ON THAT.
135
00:08:52,334 --> 00:08:54,067
OKAY, LET'S BE
CLEAR ON ONE LAST THING.
136
00:08:54,167 --> 00:08:56,801
YOUR CONNECTION'S GOT
YOU AN ENTRY PASS, NOT AN EXIT.
137
00:08:56,901 --> 00:09:00,133
ONCE INSIDE, YOU
ALL BECOME CONTAGION RISKS.
138
00:09:00,234 --> 00:09:03,367
YOU'LL BE CONSIDERED QUARANTINED
- JUST LIKE THE REST.
139
00:09:03,467 --> 00:09:05,133
UNDERSTOOD?
140
00:09:05,234 --> 00:09:07,000
UNDERSTOOD.
141
00:09:12,934 --> 00:09:15,033
CHEERY LITTLE
GUY, ISN'T HE?
142
00:09:15,133 --> 00:09:18,534
I DON'T KNOW IF I
LIKE GOING IN THERE KNOWING
HE'S OUR ONLY WAY OUT.
143
00:09:18,634 --> 00:09:21,601
WELL,
ONE OF US IS GOING TO
HAVE TO STAY BEHIND, THEN.
144
00:09:21,701 --> 00:09:24,434
OH, NO, NO, NO, NO,
NO. ABSOLUTELY NOT.
145
00:09:24,534 --> 00:09:26,634
JESS-- COME ON, WE'RE
OUTNUMBERED IN THERE AS IT IS.
146
00:09:26,734 --> 00:09:30,067
WELL, THEN ONE LESS WON'T
MAKE THAT MUCH OF A DIFFERENCE.
147
00:09:30,167 --> 00:09:32,133
LOOK, THE HELIX IS LINKED
TO YOUR SYSTEMS IN SANCTUARY.
148
00:09:32,234 --> 00:09:33,934
YOU'LL BE MORE
HELP IF YOU STAY WITH IT.
149
00:09:34,033 --> 00:09:35,868
FINE.
150
00:09:35,968 --> 00:09:37,400
GOOD.
151
00:09:37,501 --> 00:09:39,133
LISTEN, FIND OUT ABOUT
THE CONTAINMENT MEASURES,
152
00:09:39,234 --> 00:09:41,701
AND SEE
IF THERE'S ANY BACKDOOR
EXIT - IN CASE WE NEED IT.
153
00:09:41,801 --> 00:09:44,033
START WITH THAT FENCE.
154
00:09:50,801 --> 00:09:53,300
KILL SECTION NINE.
155
00:09:56,067 --> 00:09:59,300
HERE WE GO. WISH US LUCK.
156
00:10:02,100 --> 00:10:03,834
LUCK...
157
00:10:32,734 --> 00:10:34,701
AH, IT'S NOT A GOOD SIGN.
158
00:10:38,634 --> 00:10:40,267
HOW FAR ARE WE FROM ARRIGO?
159
00:10:40,367 --> 00:10:42,734
HIS LAB SHOULD
BE IN THE MAIN BUILDING.
160
00:11:07,200 --> 00:11:09,234
WHAT'S UP, SHAL?
161
00:11:09,334 --> 00:11:14,167
THAT SMELL.
IT'S LIKE... ROTTING...
162
00:11:14,267 --> 00:11:16,868
INFECTED FLESH,
OR SOMETHING.
163
00:11:16,968 --> 00:11:19,801
NOW, THERE'S A REASON
I'M GLAD I'M NOT FERAL.
164
00:11:19,901 --> 00:11:23,801
CAN YOU TRACK IT?
165
00:11:23,901 --> 00:11:25,167
THERE.
166
00:11:27,868 --> 00:11:29,868
GET OUT OF HERE! RUN!
167
00:11:42,267 --> 00:11:43,367
GO! GO!
168
00:11:43,467 --> 00:11:45,601
COME ON.
169
00:11:48,167 --> 00:11:51,734
YOU GOT TWO HUNDRED
AND FIFTY THOUSAND VOLTS
RUNNING THROUGH THAT FENCE.
170
00:11:51,834 --> 00:11:53,501
WHERE ARE
YOU GETTING THE JUICE?
171
00:11:53,601 --> 00:11:56,567
WE'VE DIVERTED
EVERY BIT OF POWER FROM THE
INSTALLATION TO THE FENCE.
172
00:11:56,667 --> 00:11:58,801
NOTHING'S GONNA
GET THROUGH THERE.
173
00:11:58,901 --> 00:12:02,534
MAYBE I COULD TAKE
A LOOK AT THOSE SCHEMATICS
JUST TO MAKE SURE.
174
00:12:02,634 --> 00:12:05,334
THE FENCE
SPECS ARE CLASSIFIED.
175
00:12:05,434 --> 00:12:08,567
YOUR TEAM TOOK A BIG RISK
GOING IN THERE ON THEIR OWN.
176
00:12:08,667 --> 00:12:10,634
THAT'S WHAT WE DO.
177
00:12:10,734 --> 00:12:14,567
WHAT MAKES THEM
THINK THEY CAN SUCCEED WHERE
OUR RESOURCES HAVE FAILED?
178
00:12:14,667 --> 00:12:19,767
WELL, LET'S JUST
SAY WE'VE GOT SOME PRETTY
UNIQUE RESOURCES OF OUR OWN.
179
00:12:19,868 --> 00:12:21,968
SUCH AS?
180
00:12:22,067 --> 00:12:24,167
THAT'S CLASSIFIED.
181
00:12:27,701 --> 00:12:30,000
JUST MAKE SURE YOU
OBEY THE QUARANTINE ORDERS
182
00:12:30,100 --> 00:12:35,234
AND YOU WON'T HAVE ANY PROBLEMS.
183
00:12:38,968 --> 00:12:41,434
I DON'T
THINK THERE'S ANYONE LEFT TO
ROLL OUT THE WELCOME WAGON.
184
00:12:41,534 --> 00:12:45,100
I HOPE YOU'RE WRONG.
185
00:12:46,767 --> 00:12:50,601
WHATEVER WE DO,
WE HAD BETTER DO IT FAST.
186
00:12:53,033 --> 00:12:55,033
OKAY, NOW WOULD
BE A GOOD TIME, BRENNAN.
187
00:12:59,601 --> 00:13:01,400
DON'T FRY IT. WE NEED
TO LOCK IT BEHIND US.
188
00:13:01,501 --> 00:13:03,267
JUST LET ME WORK HERE, HUH?
189
00:13:04,501 --> 00:13:07,167
GO, GO, GO!
190
00:13:15,868 --> 00:13:18,133
JUST SO YOU KNOW, THERE'S
PROBABLY JUST AS MANY INFECTED
191
00:13:18,234 --> 00:13:20,901
INSIDE AS THERE ARE OUTSIDE.
192
00:13:21,000 --> 00:13:22,300
OH, GREAT.
193
00:13:22,400 --> 00:13:23,934
JUST WHEN I WAS STARTING
TO FEEL ALL WARM AND FUZZY.
194
00:13:32,767 --> 00:13:38,667
THEY'RE ONTO US.
THEY CAN PROBABLY SMELL
PEOPLE WHO AREN'T INFECTED.
195
00:13:39,934 --> 00:13:41,467
ARRIGO'S LAB SHOULD
BE AROUND THE CORNER.
196
00:13:41,567 --> 00:13:43,434
GO.
197
00:14:00,734 --> 00:14:03,234
DR.ARRIGO, LET US IN.
198
00:14:03,334 --> 00:14:04,968
WHO ARE YOU?
199
00:14:05,067 --> 00:14:07,567
WE GOT THE MESSAGE YOU SENT.
200
00:14:07,667 --> 00:14:09,801
ADAM SENT YOU?
201
00:14:09,901 --> 00:14:10,968
YES.
202
00:14:11,100 --> 00:14:12,601
GUYS?
203
00:14:13,634 --> 00:14:16,334
JUST LET US IN.
204
00:14:20,601 --> 00:14:24,200
I DIDN'T KNOW IF ANYONE
HAD RECEIVED THE MESSAGE.
205
00:14:25,434 --> 00:14:27,868
ALL RIGHT, YOU WANT TO
TELL US WHAT'S GOING ON HERE?
206
00:14:27,968 --> 00:14:30,367
IT'S PRETTY COMPLICATED
GENETIC THEORY.
207
00:14:30,467 --> 00:14:31,968
WELL, TRY US.
208
00:14:32,067 --> 00:14:35,968
MY FIELD IS
BEHAVIORAL SHADOWING.
209
00:14:36,067 --> 00:14:38,534
IT'S A RARE PHENOMENON
WHERE PARASITES ACTUALLY CONTROL
210
00:14:38,634 --> 00:14:41,167
THEIR HOSTS, INSTEAD
OF FEEDING OFF OF THEM.
211
00:14:41,267 --> 00:14:44,234
LIKE LITTLE
PUPPET-MASTERS.
212
00:14:44,334 --> 00:14:46,901
SO FAR, IT'S ONLY BEEN
PROVEN TO OCCUR WITH THE LOWER
213
00:14:47,000 --> 00:14:49,834
SPECIES - SPIDERS, RATS.
214
00:14:49,934 --> 00:14:53,467
OUR DIRECTIVE WAS TO
CREATE A PARASITE THAT WOULD
215
00:14:53,567 --> 00:14:56,501
INFLUENCE HUMAN BEHAVIOUR.
216
00:14:56,601 --> 00:15:01,000
ALLOW US TO GAIN
CONTROL OVER AN ENTIRE ENEMY
FORCE JUST BY INFECTING IT.
217
00:15:01,100 --> 00:15:02,267
THAT'S POSSIBLE?
218
00:15:02,367 --> 00:15:05,067
IT'S HAPPENING.
RIGHT NOW, ON THIS BASE.
219
00:15:07,067 --> 00:15:09,868
LET ME SHOW YOU.
220
00:15:17,734 --> 00:15:20,601
THE PARASITE WE DESIGNED
SECRETES A NEURAL CHEMICAL THAT
221
00:15:20,701 --> 00:15:22,901
TRIGGERS HYPER AGGRESSION.
222
00:15:23,000 --> 00:15:26,367
OH, WHAT? YOU JUST INFECT
ONE OF THEM AND THEN
SIT BACK AND WATCH AS
223
00:15:26,467 --> 00:15:27,868
THEY INFECT EACH OTHER?
224
00:15:27,968 --> 00:15:31,033
WE COULD WIN A WAR
WITHOUT FIRING A SINGLE SHOT.
225
00:15:31,133 --> 00:15:33,868
IT WAS BRILLIANT.
226
00:15:36,033 --> 00:15:39,067
IT'S INSANE.
227
00:15:39,167 --> 00:15:43,701
WHAT WENT WRONG?
228
00:15:43,801 --> 00:15:46,634
SHE DID.
229
00:15:46,734 --> 00:15:48,901
I BLAME MYSELF.
230
00:15:49,000 --> 00:15:52,100
MY ASSISTANT RACHEL
ACCIDENTALLY INFECTED HERSELF
231
00:15:52,200 --> 00:15:54,300
BEFORE WE COULD
DEVELOP AN ANTIDOTE.
232
00:16:00,367 --> 00:16:02,167
UGH!
233
00:16:04,901 --> 00:16:06,300
HEY, YOU OKAY?
234
00:16:06,400 --> 00:16:11,868
WHAT'S HAPPENING TO ME?
235
00:16:16,033 --> 00:16:17,067
TIE HIM DOWN.
236
00:16:17,167 --> 00:16:18,534
TIE HIM DOWN - NOW!
237
00:16:18,634 --> 00:16:19,968
HE'S INFECTED.
238
00:16:20,067 --> 00:16:21,234
COME ON, NOW.
239
00:16:21,334 --> 00:16:22,634
MOVE IT! MOVE IT!
240
00:16:22,734 --> 00:16:23,734
HE'S RIGHT. HE'S RIGHT.
241
00:16:23,834 --> 00:16:25,133
DO IT. DO IT.
242
00:16:25,234 --> 00:16:28,067
LET'S GO!
243
00:16:31,834 --> 00:16:34,501
WAIT, WAIT. YOU
HAVE TO HELP THE OTHERS.
244
00:16:34,601 --> 00:16:39,000
LISTEN TO ME. LISTEN TO ME.
245
00:16:39,100 --> 00:16:45,100
FOR ALL OUR SAKES, KILL ME.
246
00:16:45,200 --> 00:16:49,968
PLEASE... JUST... KILL ME.
247
00:16:59,601 --> 00:17:02,067
WERE YOU
TRYING TO GET OUT?
248
00:17:02,167 --> 00:17:05,601
NO. WOMAN I WAS HIDING WITH
FELL INTO DIABETIC SHOCK.
249
00:17:05,701 --> 00:17:08,367
I VOLUNTEERED TO GO GET INSULIN.
250
00:17:08,467 --> 00:17:10,834
THAT'S A PRETTY BALLSY MOVE.
251
00:17:10,934 --> 00:17:12,901
YOU HAD TO KNOW HALF THE
INSTALLATION WAS INFECTED.
252
00:17:13,000 --> 00:17:17,434
WELL, THE LEAST
WE CAN DO IS MAKE SURE YOU
DIDN'T DO IT FOR NOTHING.
253
00:17:22,434 --> 00:17:24,300
ALL RIGHT, DOC, YOU KNOW
WHERE HIS FRIENDS ARE?
254
00:17:24,400 --> 00:17:26,200
THE OLD KITCHEN
IN THE BASEMENT.
255
00:17:26,300 --> 00:17:27,767
TAKE THIS FIRST AID KIT.
256
00:17:27,868 --> 00:17:30,634
YOU'RE GONNA NEED IT.
257
00:17:34,267 --> 00:17:41,100
258
00:17:49,000 --> 00:17:51,434
GO AHEAD.
259
00:17:57,534 --> 00:18:00,868
SHAL...
260
00:18:05,701 --> 00:18:08,434
WELL, WE'RE CLEAR
AS FAR AS THE CORNER.
261
00:18:08,534 --> 00:18:12,067
LET'S HOPE WE CAN MAKE IT
ALL THE WAY TO THE KITCHEN.
262
00:18:19,801 --> 00:18:21,534
YOU SURE HE'S INFECTED?
263
00:18:26,267 --> 00:18:28,901
TAKE A LOOK.
264
00:18:33,067 --> 00:18:35,267
WELL, HOW MANY OF THESE
THINGS ARE INSIDE HIM?
265
00:18:35,367 --> 00:18:39,601
AT THIS STAGE,
THOUSANDS, MAYBE MORE.
266
00:18:39,701 --> 00:18:42,701
HE ONLY HAS A FEW HOURS
LEFT BEFORE HE TURNS,
267
00:18:42,801 --> 00:18:45,300
AND THEIR IMPERATIVES
WILL DIRECT HIS ACTIONS.
268
00:18:45,400 --> 00:18:47,868
I WAS WORKING ON A TREATMENT
BEFORE THE ARMY SHUT DOWN
269
00:18:47,968 --> 00:18:50,334
THE MAIN
COMPUTER SYSTEM.
270
00:18:50,434 --> 00:18:54,534
HE CAN'T STAY HERE:
HE'LL PUT US ALL AT RISK.
271
00:18:54,634 --> 00:18:59,100
YOUR JOB IS TO REVERSE
THE EFFECTS, CORRECT?
272
00:18:59,200 --> 00:19:04,300
WELL,
MEET YOUR FIRST PATIENT.
273
00:19:17,133 --> 00:19:18,534
UNDER TEN MINUTES.
274
00:19:18,634 --> 00:19:20,701
SOMETIMES I
AM JUST FREAKIN' GOOD.
275
00:19:20,801 --> 00:19:23,000
LET'S SEE WHAT YOU GOT FOR ME.
276
00:19:24,367 --> 00:19:27,767
NO. NO.
277
00:19:27,868 --> 00:19:33,267
OH, I'M GONNA
BOOKMARK YOU FOR LATER.
278
00:19:33,367 --> 00:19:38,501
BINGO.
279
00:19:44,167 --> 00:19:45,634
HEY, JESSE,
WHAT'S YOUR STATUS?
280
00:19:45,734 --> 00:19:47,067
WELL, I GOT SOME
NEWS ON THAT FENCE.
281
00:19:47,167 --> 00:19:48,601
GOOD NEWS?
282
00:19:48,701 --> 00:19:50,734
NO. WHOEVER DESIGNED
IT KNEW WHAT THEY WERE DOING.
283
00:19:50,834 --> 00:19:52,801
THEY'VE GOT YOU
LOCKED UP IN THERE TIGHT.
284
00:19:52,901 --> 00:19:55,667
THEY GOT ALL THE
POWER FROM THE WHOLE BASE
JACKED INTO THE FENCE.
285
00:19:55,767 --> 00:19:58,100
IT COULD TAKE ME ALL NIGHT
TO WORK OUT A WORKAROUND.
286
00:19:58,200 --> 00:19:59,701
HOW'S IT
GOING IN THERE?
287
00:19:59,801 --> 00:20:02,434
WELL, IT TURNS OUT
ARRIGO WAS CLOSE TO AN
EXPERIMENTAL TREATMENT.
288
00:20:02,534 --> 00:20:06,000
BUT HE HAD TO ABORT
BECAUSE HE LOST THE
MAIN RESEARCH SERVER.
289
00:20:06,100 --> 00:20:07,734
CAN YOU
HOOK IT BACK UP?
290
00:20:07,834 --> 00:20:09,567
WELL, IF THE
SERVER'S DOWN, IT'S DOWN.
291
00:20:09,667 --> 00:20:12,367
BUT I COULD
LINK UP YOUR COMPUTER IN
THE LAB TO MINE HERE IN
292
00:20:12,467 --> 00:20:14,701
THE HELIX AND THEN
TO OURS BACK IN SANCTUARY.
293
00:20:14,801 --> 00:20:16,801
THAT WAY WE COULD TASK
SHARE DURING THE PROCEDURES.
294
00:20:16,901 --> 00:20:18,701
PERFECT.
295
00:20:18,801 --> 00:20:21,634
OKAY... ONE NETWORK
LINK FOR THE LADY COMING UP.
296
00:20:21,734 --> 00:20:23,901
THANKS.
297
00:20:30,767 --> 00:20:34,267
I DON'T KNOW
ABOUT YOU BUT THIS PLACE
IS CREEPING ME OUT.
298
00:20:34,367 --> 00:20:35,934
I'M NOT ARGUING.
299
00:20:36,033 --> 00:20:38,601
300
00:20:38,701 --> 00:20:41,167
THAT WAS YOUR ONLY WARNING!
301
00:20:41,267 --> 00:20:43,801
TAKE IT EASY!
WE'RE NOT INFECTED.
302
00:20:43,901 --> 00:20:46,200
SHOW ME.
303
00:20:49,801 --> 00:20:50,801
PETER SENT US.
304
00:20:50,901 --> 00:20:53,834
WE HAVE INSULIN
AND MEDICAL SUPPLIES.
305
00:20:53,934 --> 00:20:55,734
OKAY, GET UP HERE.
306
00:20:55,834 --> 00:20:58,501
MOVE.
307
00:21:15,767 --> 00:21:18,234
SORRY ABOUT THE RESTRAINTS.
DOCTOR'S ORDERS.
308
00:21:18,334 --> 00:21:20,167
DON'T BE SORRY.
309
00:21:20,267 --> 00:21:22,734
SHIVERING AND FEVER
IS JUST THE FIRST STAGE.
310
00:21:22,834 --> 00:21:28,767
IT GETS A WHOLE LOT WORSE.
311
00:21:31,400 --> 00:21:33,701
GUESS YOU'RE PROBABLY ALL
EXPERTS ON THIS BY NOW, HUH?
312
00:21:33,801 --> 00:21:36,434
YEAH.
313
00:21:38,067 --> 00:21:40,133
ME MORE THAN MOST, THOUGH.
314
00:21:40,234 --> 00:21:42,667
MY SISTER WAS
THE FIRST ONE INFECTED.
315
00:21:42,767 --> 00:21:45,567
RACHEL. HIS ASSISTANT?
316
00:21:45,667 --> 00:21:46,934
YEAH.
317
00:21:47,033 --> 00:21:48,734
THE ONE THAT INFECTED
HERSELF IN THE LAB?
318
00:21:48,834 --> 00:21:50,334
THAT'S A LOAD OF CRAP.
319
00:21:50,434 --> 00:21:52,100
RACHEL WAS TERRIFIED
OF THAT PROJECT.
320
00:21:52,200 --> 00:21:55,100
THERE'S NO WAY SHE WOULD'VE GOT
CLOSE ENOUGH TO INFECT HERSELF.
321
00:21:55,200 --> 00:21:57,834
ARE YOU
SAYING HE'S LYING?
322
00:21:57,934 --> 00:22:00,234
I DON'T KNOW
WHAT I'M SAYING.
323
00:22:00,334 --> 00:22:02,834
I JUST DON'T TRUST HIM.
324
00:22:02,934 --> 00:22:04,801
WELL, YOU MIGHT HAVE TO START.
325
00:22:04,901 --> 00:22:07,534
HE'S COME UP WITH A TREATMENT
PROCESS THAT WE NEED YOU TO--
326
00:22:07,634 --> 00:22:10,834
I'LL DO IT.
327
00:22:10,934 --> 00:22:13,734
OH. TEN MINUTES AGO
YOU WERE ABOUT TO GIVE UP.
328
00:22:13,834 --> 00:22:15,267
NOW YOU'RE READY TO FIGHT.
329
00:22:15,367 --> 00:22:17,200
THAT'S A GOOD SIGN.
330
00:22:17,300 --> 00:22:18,934
THIS ISN'T
ABOUT SOME CURE.
331
00:22:19,033 --> 00:22:20,634
THIS IS ABOUT DEBT.
332
00:22:20,734 --> 00:22:23,267
I OWE MY SISTER.
333
00:22:23,367 --> 00:22:25,701
THINGS GOT BAD
FOR HER NEAR THE END.
334
00:22:25,801 --> 00:22:28,534
SHE TRIED
ATTACKING ME AND I...
335
00:22:28,634 --> 00:22:30,701
I...
HAD TO... HURT HER.
336
00:22:30,801 --> 00:22:32,734
JUST TO GET AWAY.
337
00:22:32,834 --> 00:22:34,567
THAT'S WHAT
THIS PARASITE IS.
338
00:22:34,667 --> 00:22:39,067
TURNED MY OWN FLESH
AND BLOOD INTO SOMETHING
I WAS AFRAID OF.
339
00:22:39,167 --> 00:22:41,167
CAN YOU IMAGINE
WHAT THAT'S LIKE?
340
00:22:41,267 --> 00:22:46,734
ACTUALLY, I CAN.
341
00:22:46,834 --> 00:22:50,701
I'LL GO TELL THE
DOCTOR YOU'RE READY.
342
00:23:03,667 --> 00:23:05,267
THERE'S ABOUT TWENTY OF US LEFT.
343
00:23:05,367 --> 00:23:06,868
AT FIRST WE JUST FOUND
EACH OTHER ON THE RUN,
344
00:23:06,968 --> 00:23:08,300
BUT THEN A FEW
OF US ARMED OURSELVES,
345
00:23:08,400 --> 00:23:11,000
STARTED DOING SWEEPS
LOOKING FOR OTHER UNINFECTED.
346
00:23:11,100 --> 00:23:12,067
AND NOW?
347
00:23:12,167 --> 00:23:13,801
WELL, NO NEW
UNINFECTED FOR HOURS.
348
00:23:13,901 --> 00:23:15,868
WE'RE STARTING TO
THINK WE'RE THE LAST ONES.
349
00:23:15,968 --> 00:23:17,467
HOW MANY WERE INJURED?
350
00:23:17,567 --> 00:23:19,868
A HANDFUL - FROM FALLS, MOSTLY.
351
00:23:19,968 --> 00:23:22,100
WELL, EXCEPT FOR ANGELA.
352
00:23:22,200 --> 00:23:23,734
WHO'S ANGELA.
353
00:23:23,834 --> 00:23:26,434
SHE'S THE ONE YOU'RE HERE FOR.
354
00:23:29,868 --> 00:23:30,901
YOU GET IN.
355
00:23:31,000 --> 00:23:33,868
COME ON, MOVE.
356
00:23:36,534 --> 00:23:39,033
THAT'S ANGELA OVER THERE.
357
00:23:47,868 --> 00:23:50,968
IT'S OKAY. I GOT
IT FROM HERE. GO AHEAD.
358
00:23:52,267 --> 00:23:53,767
OKAY, LEXA, WE'RE
READY TO GO HERE.
359
00:23:53,868 --> 00:23:55,300
ALL SYSTEMS ARE SYNCHED.
360
00:23:55,400 --> 00:23:57,968
I'LL RUN A REAL-TIME ANALYSIS
AS YOU RUN THE PROCEDURE.
361
00:24:00,267 --> 00:24:03,467
WE'RE GOING TO ATTEMPT TO PURIFY
THE PATIENT'S BLOOD WITH A
362
00:24:03,567 --> 00:24:06,567
FIRST-BORE ANTI-PARASITIC WASH.
363
00:24:06,667 --> 00:24:08,434
STARTING INITIAL DRIP...
364
00:24:08,534 --> 00:24:09,968
NOW.
365
00:24:10,067 --> 00:24:22,033
366
00:24:22,133 --> 00:24:23,701
WHOA WHOA WHOA, DOCTOR.
THERE'S SOMETHING WRONG.
367
00:24:23,801 --> 00:24:24,934
WELL, WHAT IS IT?
368
00:24:25,033 --> 00:24:27,234
UH, THE PARASITES
ARE MULTIPLYING - FAST.
369
00:24:27,334 --> 00:24:29,534
370
00:24:29,634 --> 00:24:30,968
GET THE SEDATIVE.
371
00:24:31,067 --> 00:24:32,300
I SAID THE SEDATIVE!
372
00:24:32,400 --> 00:24:33,868
KILLING HIM WOULD
BE A KINDNESS RIGHT NOW.
373
00:24:33,968 --> 00:24:35,167
THIS IS THE
RIGHT THING TO DO.
374
00:24:35,267 --> 00:24:37,834
I AM NOT GOING
TO ASK YOU AGAIN.
375
00:24:37,934 --> 00:24:43,434
376
00:24:49,467 --> 00:24:51,133
YOU'RE GOING
TO BE AS GOOD AS NEW.
377
00:24:51,234 --> 00:24:52,667
IT'S GOING TO BE OKAY.
378
00:24:52,767 --> 00:24:55,334
FEEL BETTER?
379
00:25:07,601 --> 00:25:09,000
WHAT'S THE MATTER?
380
00:25:09,100 --> 00:25:10,868
IS THERE SOMEPLACE
YOU CAN LOCK YOURSELVES?
381
00:25:10,968 --> 00:25:12,801
WHY?
382
00:25:12,901 --> 00:25:17,100
SOMEONE HERE'S INFECTED.
383
00:25:21,234 --> 00:25:22,567
384
00:25:22,667 --> 00:25:24,501
AGH...!
385
00:25:24,601 --> 00:25:29,667
386
00:25:35,601 --> 00:25:37,634
OH, MY GOD. BRENNAN.
387
00:25:37,734 --> 00:25:40,567
WHAT?
388
00:25:40,667 --> 00:25:43,334
YOU'VE BEEN INFECTED.
389
00:25:52,501 --> 00:25:54,000
WE NEED TO GET OUT OF HERE.
390
00:25:54,100 --> 00:25:55,801
IT'S TOO LATE.
391
00:25:58,100 --> 00:25:59,968
DROP IT. DROP IT!
392
00:26:03,200 --> 00:26:04,934
OPEN THAT DOOR!
393
00:26:06,367 --> 00:26:08,567
IT'S ALREADY HITTING ME.
I CAN FEEL IT.
394
00:26:10,000 --> 00:26:11,100
LET'S GO.
395
00:26:11,200 --> 00:26:12,567
IT'S NOT SAFE FOR YOU
TO BE AROUND ME ANYMORE.
396
00:26:12,667 --> 00:26:13,868
I TRUST YOU. I DON'T!
397
00:26:13,968 --> 00:26:15,300
UGH... UGH...!
398
00:26:15,400 --> 00:26:18,734
GET THE DOOR... OPEN UP...!
399
00:26:18,834 --> 00:26:21,234
SHUT THE DOOR!
400
00:26:24,200 --> 00:26:26,133
IS THERE NO OTHER WAY? SIR?
401
00:26:26,234 --> 00:26:27,767
BARRING NEW DEVELOPMENTS, NO.
402
00:26:27,868 --> 00:26:29,901
START READYING
YOUR TEAM TO MOVE OUT.
403
00:26:30,000 --> 00:26:32,534
IT'S A TOUGH CALL, KLEIN,
BUT IT'S THE RIGHT ONE.
404
00:26:32,634 --> 00:26:34,200
DONE.
405
00:26:34,300 --> 00:26:35,467
PREPARE TO MOVE THE UNIT.
406
00:26:35,567 --> 00:26:37,334
WASHINGTON IS CALLING
IN AN AIR STRIKE.
407
00:26:58,434 --> 00:27:01,133
AND WE HAVE A WINNER.
408
00:27:05,133 --> 00:27:06,434
OKAY,
WHAT ARE WE DOING HERE?
409
00:27:06,534 --> 00:27:08,434
EXPERIMENTING
WITH ANTI-SENSE AGENTS.
410
00:27:08,534 --> 00:27:12,734
DIFFERENT VARIETIES ARE
TOXIC TO DIFFERENT PARASITES.
411
00:27:12,834 --> 00:27:15,734
OKAY,
IS NOW A GOOD TIME TO TELL
YOU I FAILED CHEM CLASS?
412
00:27:15,834 --> 00:27:17,868
413
00:27:21,367 --> 00:27:23,567
414
00:27:23,667 --> 00:27:25,934
IS THAT GOOD?
415
00:27:26,033 --> 00:27:28,000
NO.
416
00:27:33,834 --> 00:27:35,701
THAT MAY HAVE BEEN OVERKILL.
417
00:27:35,801 --> 00:27:37,601
WHAT HAPPENED?
418
00:27:37,701 --> 00:27:39,667
WE VERIFIED WHAT WE SAW
DURING PETER'S EXPERIMENTS.
419
00:27:39,767 --> 00:27:43,000
THE PARASITES
HAVE APPARENTLY DEVELOPED
SOME SORT OF PROTECTIVE
420
00:27:43,100 --> 00:27:47,667
MECHANISM AND WHEN THEY
SENSE AN ATTACK THEY MULTIPLY.
421
00:27:47,767 --> 00:27:49,100
NO, THAT'S ALL RIGHT.
422
00:27:49,200 --> 00:27:51,133
YOU CAN'T BE
THAT EASILY INFECTED.
423
00:27:51,234 --> 00:27:53,934
YOU NEED BROKEN SKIN.
424
00:27:54,033 --> 00:27:57,400
LET ME GET RID OF THIS.
425
00:27:59,968 --> 00:28:01,534
HEY, LEXA.
426
00:28:01,634 --> 00:28:02,834
TELL ME YOU GUYS GOT SOMETHING.
427
00:28:02,934 --> 00:28:04,501
WE'RE COMING UP SQUAT HERE.
428
00:28:04,601 --> 00:28:05,934
MAYBE.
429
00:28:06,067 --> 00:28:07,601
I RAN SOME RECOGNITION
SOFTWARE ON ARRIGO'S BUG,
430
00:28:07,701 --> 00:28:09,200
HACKED INTO A
PARASITOLOGY DATABASE.
431
00:28:09,300 --> 00:28:10,801
GOT KIND OF A MATCH.
432
00:28:10,901 --> 00:28:12,200
WHAT DO YOU MEAN, "KIND OF"?
433
00:28:12,300 --> 00:28:14,167
WELL,
434
00:28:14,267 --> 00:28:18,367
ARRIGO'S BUG HAS KIND OF
A DEFINING PHYSICAL
CHARACTERISTIC.
435
00:28:18,467 --> 00:28:22,033
IT STORES IRON IN A VERY
PECULIAR MANNER IN ITS BODY.
436
00:28:22,133 --> 00:28:28,033
NOW, THE ONLY OTHER
PARASITE THAT DOES THAT
ARE CALLED PLASMODIUMS.
437
00:28:28,133 --> 00:28:30,400
PLASMODIUMS CAUSE MALARIA.
438
00:28:30,501 --> 00:28:32,834
AND THIS IS EXCITING WHY?
439
00:28:32,934 --> 00:28:35,000
BECAUSE PLASMODIUMS
CAN BE KILLED.
440
00:28:35,100 --> 00:28:38,534
NOW THERE ARE FOUR DIFFERENT
PLASMODIUM GROUPS, THOUGH,
441
00:28:38,634 --> 00:28:42,234
AND THEY EACH
HAVE THEIR OWN CURE.
442
00:28:42,334 --> 00:28:44,367
YEAH, BUT IT'S A HELL
OF A GOOD WAY TO START.
443
00:28:44,467 --> 00:28:46,501
I'LL ALERT ARRIGO.
444
00:28:46,601 --> 00:28:51,033
JESS, ONE MORE THING: I NEED
YOU TO HACK THE PRELIM AUTOPSY
445
00:28:51,133 --> 00:28:52,968
REPORT ON RACHEL MORTON.
446
00:28:53,067 --> 00:28:54,901
IT SHOULD BE IN
THE BASE HOSPITAL FILES.
447
00:28:55,000 --> 00:28:57,367
THAT'S THE FIRST VICTIM, RIGHT?
448
00:28:57,467 --> 00:28:58,734
WHAT'S THAT ALL ABOUT?
449
00:28:58,834 --> 00:29:00,701
LOOK, IT'S A LONG SHOT -
JUST HUMOUR ME.
450
00:29:00,801 --> 00:29:04,033
ALL RIGHT.
451
00:29:14,868 --> 00:29:17,934
BRENNAN?
452
00:29:39,601 --> 00:29:42,000
OKAY, FIRST OF ALL, I GOT
THE AUTOPSY REPORT YOU
WERE LOOKING FOR.
453
00:29:42,100 --> 00:29:44,634
I'M SENDING IT TO YOU
NOW OVER A SECURED CHANNEL.
454
00:29:44,734 --> 00:29:46,801
OKAY, WHAT ABOUT
THE MALARIA ISSUE?
455
00:29:46,901 --> 00:29:48,267
LOOKS PROMISING.
456
00:29:48,367 --> 00:29:50,234
THERE'S A NEW TREATMENT THAT
INVOLVES DOSING THE HOST WITH
457
00:29:50,334 --> 00:29:51,834
ROTATING ELECTROMAGNETIC FIELDS.
458
00:29:51,934 --> 00:29:54,400
IT CAUSES THE IRON
IN THE PARASITE'S BODY TO TWIST,
RUPTURING THEM.
459
00:29:54,501 --> 00:29:57,267
SO YOU CAN FRY THE PARASITES
WITHOUT HARMING THE HOSTS?
460
00:29:57,367 --> 00:29:59,200
YOU GOT IT, BUT ONLY IF
IT'S DONE WITH EXACTLY THE RIGHT
461
00:29:59,300 --> 00:30:01,067
FREQUENCY AND PULSE.
462
00:30:01,167 --> 00:30:02,734
OTHERWISE IT COULD BE DEADLY.
463
00:30:02,834 --> 00:30:04,234
464
00:30:04,334 --> 00:30:05,501
HEY, HOLD ON.
465
00:30:05,601 --> 00:30:06,968
-WHAT?
466
00:30:07,067 --> 00:30:09,234
SENSOR'S SHOWING INCOMING PLANES
LOCKED INTO YOUR POSITION.
467
00:30:09,334 --> 00:30:10,934
WHAT PLANES?
468
00:30:11,033 --> 00:30:13,033
I DON'T KNOW.
469
00:30:13,133 --> 00:30:15,601
THEY'RE NOT ON ANY
REGISTERED FLIGHT PLANS.
470
00:30:15,701 --> 00:30:18,334
BOMBERS.
471
00:30:23,334 --> 00:30:24,834
SHALIMAR, WHERE ARE YOU?
472
00:30:24,934 --> 00:30:26,467
MAIN FLOOR OFFICES.
473
00:30:26,567 --> 00:30:27,968
I CAN'T FIND BRENNAN.
474
00:30:28,067 --> 00:30:29,334
NO, IT'S TOO LATE.
475
00:30:29,434 --> 00:30:31,968
YOU NEED TO GET AWAY FROM HIM.
476
00:30:32,868 --> 00:30:35,133
477
00:30:36,434 --> 00:30:47,133
478
00:30:54,968 --> 00:30:57,567
SHALIMAR, WHAT'S GOING ON?
479
00:30:57,667 --> 00:31:00,067
I DON'T KNOW.
I THINK I HEARD HIM.
480
00:31:00,167 --> 00:31:02,133
NO. YOU CAN'T GET CLOSE
TO HIM - HE'S TOO STRONG.
481
00:31:02,234 --> 00:31:03,801
HE WON'T HURT ME.
482
00:31:03,901 --> 00:31:07,868
483
00:31:14,000 --> 00:31:16,601
LOOKS LIKE HE'S TURNED.
484
00:31:20,701 --> 00:31:22,000
I THINK WE HAVE IT.
485
00:31:22,100 --> 00:31:23,834
WE THINK WE FOUND
A WAY TO TREAT HIM.
486
00:31:23,934 --> 00:31:25,567
WELL, YOU KNOW THE FENCE?
487
00:31:25,667 --> 00:31:27,133
I COULD GET TO IT, WHY?
488
00:31:27,234 --> 00:31:29,634
OKAY, WELL, YOU NEED TO GET
BRENNAN TO FORM A TESLA COIL.
489
00:31:29,734 --> 00:31:32,634
AND THROW HIM AGAINST
THE ELECTRICAL FENCE.
490
00:31:32,734 --> 00:31:34,834
YOU CRAZY? THAT'LL KILL HIM.
491
00:31:34,934 --> 00:31:37,234
WE KNOW. IT WOULD KILL A NORMAL
PERSON, BUT WITH BRENNAN,
492
00:31:37,334 --> 00:31:41,367
WE THINK IT'LL FORM A MAGNETIC
FIELD THAT WILL RUPTURE THE
PARASITES IN HIS SYSTEM.
493
00:31:44,133 --> 00:31:46,200
LOOK, THESE THINGS ARE GOING
TO KILL HIM ANYWAY, SHALIMAR.
494
00:31:46,300 --> 00:31:48,868
YOU NEED TO GET OUT OF
THERE BEFORE HE KILLS YOU, TOO.
495
00:31:48,968 --> 00:31:51,234
I CAN'T RISK IT.
496
00:31:51,334 --> 00:31:52,667
YOU HAVE NO CHOICE.
497
00:31:52,767 --> 00:31:55,133
IT'S THE ONLY WAY TO SAVE HIM.
498
00:31:55,234 --> 00:32:00,767
499
00:32:41,734 --> 00:32:46,033
HEY. HEY... YOU OKAY?
500
00:32:53,033 --> 00:32:54,868
LEXA, IT WORKED.
501
00:32:54,968 --> 00:32:56,868
OKAY. BOTH OF YOU GUYS GET
BACK HERE NOW, SOON AS YOU CAN.
502
00:32:56,968 --> 00:33:00,801
WE STILL DON'T KNOW
IF IT WORKS ON NON-MUTANTS.
503
00:33:09,868 --> 00:33:13,367
YOU CALLED
AN AIR STRIKE! WHY?
504
00:33:18,000 --> 00:33:19,868
THE INFECTION
HAS SPREAD TOO FAR.
505
00:33:19,968 --> 00:33:21,300
BASED ON WHAT?
506
00:33:21,400 --> 00:33:25,300
YOUR PROFOUND
UNDERSTANDING OF PARASITOLOGY?
507
00:33:32,133 --> 00:33:34,534
THE INFECTED HAVE
A RAISED BODY TEMPERATURE.
508
00:33:34,634 --> 00:33:38,901
THEY SHOW UP
RED ON THERMAL IMAGES.
509
00:33:42,133 --> 00:33:48,033
THIS IS A SATELLITE
SCAN OF THE BASE AS
OF FORTY-EIGHT HOURS AGO.
510
00:33:49,767 --> 00:33:52,234
THIS ONE IS FROM AN HOUR AGO.
511
00:33:52,334 --> 00:33:56,000
LESS THAN FIFTY PEOPLE ON
THAT BASE ARE LEFT UNINFECTED.
512
00:33:56,100 --> 00:33:58,701
BUT THEY CAN'T
GET OFF THE BASE.
513
00:33:58,801 --> 00:34:00,567
YOU SAID SO YOURSELF.
514
00:34:00,667 --> 00:34:05,200
THAT'S AN ASSUMPTION,
NOT A CERTAINTY.
515
00:34:07,667 --> 00:34:10,968
HOW MANY THOUSANDS
OF LIVES ARE YOU WILLING
TO GAMBLE ON THAT?
516
00:34:11,067 --> 00:34:13,267
WE ARE VERY
CLOSE TO AN ANTIDOTE.
517
00:34:13,367 --> 00:34:16,300
I PROMISE YOU.
518
00:34:16,400 --> 00:34:19,667
I'M SORRY,
SON, BUT YOUR FRIENDS
KNEW THE RISKS GOING IN.
519
00:34:19,767 --> 00:34:21,234
GIVE THEM MORE TIME.
520
00:34:21,334 --> 00:34:23,234
PLEASE.
521
00:34:23,334 --> 00:34:25,167
THE ORDER'S BEEN GIVEN.
522
00:34:25,267 --> 00:34:27,567
THEY'RE OUT OF TIME.
523
00:34:37,000 --> 00:34:38,467
JESSE, HOW MUCH TIME DO WE HAVE?
524
00:34:38,567 --> 00:34:39,667
YOU DON'T HAVE LONG.
525
00:34:39,767 --> 00:34:41,367
I'D SAY ABOUT TEN MINUTES.
526
00:34:41,467 --> 00:34:42,667
OH, DAMMIT.
527
00:34:42,767 --> 00:34:44,400
LOOK, THIS ISN'T HOPELESS.
528
00:34:44,501 --> 00:34:46,400
LET'S JUST THINK
THIS THROUGH, OKAY?
529
00:34:46,501 --> 00:34:48,868
NOW, IF YOU CAN ESTABLISH
THAT THIS WORKS ON NON-MUTANTS,
530
00:34:48,968 --> 00:34:50,801
AND FIGURE OUT HOW TO DO IT
LARGE SCALE, THEN I CAN KILL THE
531
00:34:50,901 --> 00:34:53,067
FENCE AND YOU CAN
GET THE HELL OUT OF THERE.
532
00:34:53,167 --> 00:34:55,367
YEAH, BUT THAT DOESN'T
SAVE ANYBODY ELSE.
533
00:34:55,467 --> 00:34:57,968
WE DON'T HAVE ENOUGH TIME TO
EVACUATE IN TIME FOR THE DROP.
534
00:34:58,067 --> 00:34:59,501
LET ME WORRY ABOUT THE BOMBS.
535
00:34:59,601 --> 00:35:01,400
YOU TAKE CARE OF THE INFECTION,
I'LL TAKE CARE OF KLEIN.
536
00:35:01,501 --> 00:35:02,734
GOOD?
537
00:35:02,834 --> 00:35:05,734
OH, LET'S JUST HOPE THIS WORKS.
538
00:35:17,200 --> 00:35:22,667
539
00:35:30,334 --> 00:35:33,968
FASTER!
540
00:35:34,067 --> 00:35:36,567
DON'T STOP.
541
00:35:36,667 --> 00:35:39,434
THE PARASITES ARE RIPPING APART.
542
00:35:49,067 --> 00:35:51,601
IT WORKED.
543
00:35:51,701 --> 00:35:53,367
WELL, DON'T GET TOO EXCITED.
544
00:35:53,467 --> 00:35:55,300
THERE'S NO WAY I'M GONNA
BE ABLE TO DO THAT WITH ALL THE
545
00:35:55,400 --> 00:35:56,934
INFECTED THAT ARE LEFT.
546
00:35:57,033 --> 00:35:58,534
WELL, WHAT IF WE FIND
YOU A POWER SOURCE TO FEED FROM?
547
00:35:58,634 --> 00:36:00,033
HEY, JESS?
548
00:36:00,133 --> 00:36:01,901
I CAN DIRECT THE BASE'S POWER
FROM THE FENCE BACK INTO THE
549
00:36:02,000 --> 00:36:04,100
INSTALLATION, BUT KLEIN'S MEN
WILL BE ALL OVER US THE MOMENT
550
00:36:04,200 --> 00:36:05,868
THEY REALISE THE FENCE IS DOWN.
551
00:36:05,968 --> 00:36:07,834
WE HAVE TO FIND A WAY TO GET
ALL THE INFECTED IN ONE SPOT SO
552
00:36:07,934 --> 00:36:10,300
WE CAN GET THEM
ALL WITH ONE BLAST.
553
00:36:10,400 --> 00:36:12,501
WE NEED BAIT.
554
00:36:12,601 --> 00:36:15,200
BLOOD.
IT'S WHAT DRAWS THEM.
555
00:36:15,300 --> 00:36:17,133
UNINFECTED BLOOD TO
PASS THE PARASITES ONTO,
556
00:36:17,234 --> 00:36:19,300
ESPECIALLY IF THEY
RUN OUT OF NEW HOSTS.
557
00:36:19,400 --> 00:36:22,534
I HAVE BLOOD
IN THE FRIDGE.
558
00:36:22,634 --> 00:36:24,300
THERE'S A GENERATOR IN
THE BASEMENT OF THE BUILDING
559
00:36:24,400 --> 00:36:25,968
YOU'RE IN RIGHT NOW.
560
00:36:26,100 --> 00:36:27,734
I CAN GIVE YOU... FIVE MINUTES.
561
00:36:27,834 --> 00:36:29,334
ALL RIGHT.
WE'RE ON OUR WAY.
562
00:36:30,167 --> 00:36:32,133
COMING?
563
00:36:32,234 --> 00:36:35,367
NO. ACTUALLY,
THERE WAS SOMETHING
I GOTTA TAKE CARE OF HERE.
564
00:37:23,367 --> 00:37:49,567
565
00:37:49,667 --> 00:37:54,601
THEY'RE COMING. LOTS OF 'EM.
566
00:38:09,133 --> 00:38:12,400
PETER'S SISTER'S
AUTOPSY RESULTS.
567
00:38:15,300 --> 00:38:18,667
HOW DID YOU KNOW?
568
00:38:18,767 --> 00:38:20,934
YOU SAID THE PARASITE
COULD ONLY BE PASSED
THROUGH OPEN WOUNDS.
569
00:38:21,033 --> 00:38:23,667
WELL,
ACCORDING TO THESE PHOTOS,
RACHEL'S ONLY WOUND WAS A
570
00:38:23,767 --> 00:38:27,234
NEEDLE PUNCTURE - IN HER BACK.
571
00:38:27,334 --> 00:38:34,934
YOU COULDN'T EVEN
DO IT TO HER FACE.
572
00:38:35,033 --> 00:38:37,234
I'M NOT A MONSTER.
573
00:38:37,334 --> 00:38:39,734
I THOUGHT I COULD
FIND A CURE FOR HER.
574
00:38:39,834 --> 00:38:41,667
I DIDN'T KNOW
THAT IT WOULD GET OUT.
575
00:38:41,767 --> 00:38:43,667
HUH, RATIONALIZATIONS ARE
A BEAUTIFUL THING, AREN'T THEY?
576
00:38:43,767 --> 00:38:45,601
I HAD NO CHOICE.
577
00:38:45,701 --> 00:38:50,734
THIS DISCOVERY COULD
CHANGE THE FACE OF WAR.
578
00:38:50,834 --> 00:38:53,901
IT WOULD MAKE THIS
COUNTRY INVINCIBLE.
579
00:38:54,000 --> 00:38:57,367
WHAT? BY INFECTING PEOPLE
IN SOMEONE ELSE'S COUNTRY?
580
00:38:57,467 --> 00:39:00,400
JUST THINK OF THE LIVES
WE WOULD BE SAVING HERE.
581
00:39:00,501 --> 00:39:03,300
WHY DON'T YOU THINK ABOUT
THE PEOPLE YOU KILLED TODAY?
582
00:39:04,467 --> 00:39:07,601
THIS ISN'T ABOUT
SAVING LIVES FOR YOU.
583
00:39:07,701 --> 00:39:13,167
THIS IS ABOUT GOING DOWN
IN THE HISTORY BOOKS, ISN'T IT?
584
00:39:13,267 --> 00:39:14,467
COME ON, BREN, THEY'RE ON US.
585
00:39:14,567 --> 00:39:15,601
NO. WE NEED TO WAIT.
586
00:39:15,701 --> 00:39:16,901
THEY NEED TO ALL BE IN THE ROOM.
587
00:39:17,000 --> 00:39:18,434
I ONLY GOT ONE SHOT AT THIS.
588
00:39:18,534 --> 00:39:20,634
BRENNAN? I'M AT THE
TRANSFORMER'S CONTROLS NOW.
589
00:39:20,734 --> 00:39:23,467
POWERING IT UP.
590
00:39:32,534 --> 00:39:35,234
NOW, JESS!
591
00:39:36,300 --> 00:39:45,434
592
00:39:47,033 --> 00:39:48,234
THE FENCE IS OUT?
593
00:39:48,334 --> 00:39:51,367
GET OUT THERE.
SHOOT ANYONE ON SIGHT.
594
00:39:55,033 --> 00:39:57,400
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
595
00:39:57,501 --> 00:39:59,133
I SHOULD GIVE YOU
TO THOSE THINGS OUT THERE.
596
00:39:59,234 --> 00:40:02,200
LET THEM HAVE
THEIR WAY WITH YOU.
597
00:40:09,801 --> 00:40:12,334
HEY, YOU OKAY?
598
00:40:21,534 --> 00:40:26,200
I HAVE ANOTHER IDEA.
599
00:40:31,067 --> 00:40:34,634
EVERYTHING WOULD'VE BEEN FINE...
600
00:40:34,734 --> 00:40:37,734
IF YOU WOULD'VE
JUST STAYED OUT OF IT.
601
00:40:40,434 --> 00:40:43,300
602
00:40:50,968 --> 00:40:53,400
NICE.
603
00:41:03,133 --> 00:41:05,400
THEY'RE COMING OUT!
604
00:41:11,367 --> 00:41:14,200
ON MY SIGNAL.
605
00:41:14,300 --> 00:41:20,868
HOLD YOUR FIRE!
HOLD YOUR FIRE!
606
00:41:20,968 --> 00:41:22,200
WHAT IS THIS?
607
00:41:22,300 --> 00:41:24,133
YOU SAID THAT NO ONE GOT
OUT UNTIL THEY HAD PROOF THAT
608
00:41:24,234 --> 00:41:25,234
THE THREAT OF
CONTAGION WAS OVER.
609
00:41:25,334 --> 00:41:27,234
THERE'S YOUR PROOF.
610
00:41:27,334 --> 00:41:29,501
STAND DOWN.
611
00:41:29,601 --> 00:41:32,434
I THINK YOU MIGHT WANT
TO CALL OFF THOSE BOMBS.
612
00:41:34,400 --> 00:41:36,901
THIS IS MAJOR GENERAL KLEIN.
613
00:41:43,868 --> 00:41:45,067
YOU ALL RIGHT?
614
00:41:45,167 --> 00:41:46,734
YES.
615
00:41:46,834 --> 00:41:48,868
COULDN'T HAVE
GOTTEN MUCH CLOSER.
616
00:41:48,968 --> 00:41:50,767
ARRIGO?
617
00:41:52,367 --> 00:41:54,234
WELL, MAYBE GUYS LIKE
THIS WILL FINALLY LEARN.
618
00:41:54,334 --> 00:41:58,133
MESS WITH MOTHER
NATURE, SHE MESSES BACK.
619
00:41:58,234 --> 00:42:01,534
YEAH,
AND I WONDER HOW LONG WE'RE
GOING TO HAVE TO PAY FOR IT?
45203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.