All language subtitles for Mutant.X.S01E22.1080p.BluRay.x264-TENEIGHTY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,184 --> 00:00:42,986 Kelly! 2 00:00:43,021 --> 00:00:44,755 Come on. 3 00:00:44,790 --> 00:00:46,359 I thought we were friends. 4 00:00:46,394 --> 00:00:49,600 Go to hell. And here's a preview. 5 00:01:07,636 --> 00:01:11,644 You know you haven't recharged enough to do that again. 6 00:01:11,679 --> 00:01:13,613 Hey. 7 00:01:13,648 --> 00:01:17,256 Now that's a big mistake. 8 00:01:22,866 --> 00:01:25,272 Didn't your mother ever tell you to wear rubbers? 9 00:01:59,340 --> 00:02:00,942 We could be here all night. 10 00:02:06,954 --> 00:02:09,725 Brennan. 11 00:02:09,760 --> 00:02:11,764 What the hell was that? 12 00:02:11,799 --> 00:02:13,368 I don't know. 13 00:02:31,404 --> 00:02:33,006 Help me! 14 00:02:33,041 --> 00:02:34,174 No. 15 00:02:34,209 --> 00:02:35,777 Help me, please. 16 00:02:35,812 --> 00:02:37,416 We can't just let them get away with this. 17 00:02:37,816 --> 00:02:39,018 No, there's something wrong with you. 18 00:02:39,053 --> 00:02:40,622 Come on. We gotta go. 19 00:02:40,657 --> 00:02:43,428 Help me, please! 20 00:03:49,226 --> 00:03:50,828 You said they were all new mutants. 21 00:03:51,230 --> 00:03:53,634 Yeah, the woman in charge - she was a tele-kinetic. 22 00:03:53,669 --> 00:03:56,039 And the other one was a feral, and he was incredible. 23 00:03:56,440 --> 00:03:58,043 Yeah, it was nothing we couldn't handle, though. 24 00:03:58,078 --> 00:04:00,413 And then brennan turns into rocket boy. 25 00:04:00,448 --> 00:04:02,051 Yeah, but you said the woman in charge was a tele-kinetic - 26 00:04:02,086 --> 00:04:03,070 maybe it was her. 27 00:04:03,106 --> 00:04:04,055 No, no, no, no. 28 00:04:04,456 --> 00:04:05,223 Thought about that. 29 00:04:05,258 --> 00:04:06,860 It wasn't her that made it happen. 30 00:04:06,895 --> 00:04:08,063 He was jet-propelled. 31 00:04:09,666 --> 00:04:11,270 More importantly, we let those bastards get away with grabbing her. 32 00:04:11,305 --> 00:04:12,872 Well, sometimes discretion's a better part of valour. 33 00:04:12,907 --> 00:04:15,278 When have you ever known brennan to be discreet? 34 00:04:15,313 --> 00:04:17,247 Well, there is that. 35 00:04:17,282 --> 00:04:18,884 Guys, you know i'm going through something totally weird 36 00:04:18,919 --> 00:04:20,453 here and you're making fun of me? 37 00:04:20,488 --> 00:04:23,694 Look, if eckhart's fielding squads of new mutant gsagents, 38 00:04:23,729 --> 00:04:26,865 things could get ugly - and fast. 39 00:04:26,900 --> 00:04:28,904 I don't think we need to make that leap from one run-in. 40 00:04:30,108 --> 00:04:31,710 I still think we ought to be prepared for anything. 41 00:04:31,745 --> 00:04:32,877 Absolutely. 42 00:04:32,912 --> 00:04:35,683 Hey, hey, where are you going? 43 00:04:35,718 --> 00:04:37,722 Adam, you know, i'm really not in the mood for a tune-up right now. 44 00:04:37,757 --> 00:04:39,326 Come on, you big baby. 45 00:04:39,726 --> 00:04:40,928 Can we just do this later? 46 00:04:41,330 --> 00:04:42,932 I'll hold your hand. 47 00:05:58,284 --> 00:05:59,486 Hey. 48 00:06:00,688 --> 00:06:02,292 So, i heard about what happened with brennan. 49 00:06:02,327 --> 00:06:03,859 Is he sick or something? 50 00:06:03,894 --> 00:06:06,665 No, i wouldn't exactly call him sick, it's... 51 00:06:06,700 --> 00:06:11,109 well, i don't know, let's just say that my research is 52 00:06:11,144 --> 00:06:13,479 preliminary - leave it at that. 53 00:06:13,514 --> 00:06:16,720 Which means you know something and you're not telling. 54 00:06:16,755 --> 00:06:19,926 Look, i need to know if you experience any unusual 55 00:06:19,961 --> 00:06:23,133 manifestations of your gifts right away. 56 00:06:23,168 --> 00:06:25,102 Okay, now you're scaring me. 57 00:06:25,137 --> 00:06:27,742 I mean, i finally just get comfortable with one kind of 58 00:06:27,777 --> 00:06:30,348 weirdness and now you're telling me that there's more? 59 00:06:30,383 --> 00:06:32,717 No, not necessarily. 60 00:06:32,752 --> 00:06:33,919 Well, what is that supposed to mean? 61 00:06:33,954 --> 00:06:35,558 Well, it means that brennan's power burst might be a 62 00:06:35,958 --> 00:06:38,364 completely isolated incident, or could be the first 63 00:06:38,399 --> 00:06:41,387 indication of a major shift for all of you. 64 00:06:41,422 --> 00:06:44,376 Well, thanks for narrowing it down for me. 65 00:06:44,776 --> 00:06:47,181 Genomex opened the frontiers of genetic science. 66 00:06:47,582 --> 00:06:50,388 Right now we're lost in the middle of nowwhere without a compass. 67 00:06:50,423 --> 00:06:53,994 Yeah, well, i guess i'm just a little worried about 68 00:06:54,029 --> 00:06:56,400 the immunity challenge. 69 00:07:00,808 --> 00:07:01,975 Okay. 70 00:07:02,010 --> 00:07:04,014 All the usual instructions: Stay off the main arteries, 71 00:07:04,049 --> 00:07:05,983 obey the posted speed limits, and... 72 00:07:06,018 --> 00:07:10,026 oh, check in with the secured website when you get 73 00:07:10,061 --> 00:07:11,630 to your destinations, okay? 74 00:07:12,030 --> 00:07:14,034 Good luck. 75 00:07:17,241 --> 00:07:19,245 Am i late? 76 00:07:19,646 --> 00:07:22,652 Depends. You could be early. 77 00:07:22,687 --> 00:07:25,623 What are you looking for? 78 00:07:25,658 --> 00:07:31,670 I'd heard a number of us were going into the underground, 79 00:07:31,705 --> 00:07:35,678 and i was interested in offering an alternative. 80 00:07:46,098 --> 00:07:49,706 I have all units, security officers and gsagents on full alert. 81 00:07:50,107 --> 00:07:53,313 You'll have to do better than that. 82 00:07:53,348 --> 00:07:56,937 The man who escaped is gabriel ashlock 83 00:07:56,972 --> 00:07:59,952 - patient 0, the first child of genomex. 84 00:07:59,987 --> 00:08:02,932 How does that impact on our manhunt? 85 00:08:03,333 --> 00:08:06,540 Mr. Ashlock's new mutant abilities were in a constant state 86 00:08:06,575 --> 00:08:08,544 of flux from birth. 87 00:08:08,944 --> 00:08:10,513 That's why he was podded 88 00:08:10,548 --> 00:08:12,917 - for his own good and the rest of the world. 89 00:08:12,952 --> 00:08:18,163 Ms. Fortier, it might be a good idea to warn all field agents 90 00:08:18,198 --> 00:08:20,568 to be aware of the potential risks in his capture. 91 00:08:20,968 --> 00:08:22,972 I have my a squad prepared for any eventualities, sir. 92 00:08:23,373 --> 00:08:25,342 Not likely. 93 00:08:25,377 --> 00:08:29,385 Gabriel ashlock's new mutant gifts are off the metre. 94 00:08:29,786 --> 00:08:36,199 It is imperative that you bring him into custody immediately. 95 00:08:36,600 --> 00:08:40,608 I promise you, sir, he'll be back at genomex before you know it. 96 00:08:56,640 --> 00:08:59,009 Hey. I hope i'm not interrupting. 97 00:08:59,044 --> 00:09:01,414 No, i've just been trying to relax for the last hour. 98 00:09:01,449 --> 00:09:03,854 Good, because the weirdest thing just happened to me at the safehouse. 99 00:09:03,889 --> 00:09:06,259 And just think, if i would have had a couple more minutes, 100 00:09:06,294 --> 00:09:08,263 i might have been able to relax. 101 00:09:08,298 --> 00:09:10,232 Ooh, i'm sorry. 102 00:09:10,267 --> 00:09:11,870 I just truly thought i should tell somebody about this. 103 00:09:12,271 --> 00:09:13,874 So tell us. 104 00:09:14,275 --> 00:09:16,645 Okay. I met this girl. 105 00:09:16,680 --> 00:09:19,084 Why do all of your stories seem to start like that? 106 00:09:19,120 --> 00:09:21,707 It's not that kind of a story, emma. 107 00:09:21,742 --> 00:09:24,260 She just showed up at the safehouse, 108 00:09:24,295 --> 00:09:27,902 handing out these flyers to some organization. 109 00:09:27,937 --> 00:09:30,708 What, like a new mutant club? 110 00:09:30,743 --> 00:09:33,478 The strand. 111 00:09:33,513 --> 00:09:36,720 "An organization of gifted men and women seeking their 112 00:09:36,755 --> 00:09:38,689 rightful place in the world. " 113 00:09:38,724 --> 00:09:40,728 Yeah, she's calling it an alternative to mutant x. 114 00:09:40,763 --> 00:09:42,331 You tell adam about this? 115 00:09:42,366 --> 00:09:43,498 Nah, not yet. 116 00:09:43,533 --> 00:09:45,102 He's behind closed doors. 117 00:09:45,137 --> 00:09:47,541 We better wait till he gets out to bring him up to speed. 118 00:10:01,169 --> 00:10:03,138 Welcome home, gabriel. 119 00:10:03,173 --> 00:10:05,978 When you're rested, we're ready to work. 120 00:10:06,013 --> 00:10:08,383 Rested? 121 00:10:08,784 --> 00:10:13,193 I've been in a genomex-induced coma my entire adult life. 122 00:10:13,228 --> 00:10:16,800 I'll get all the rest i need when i'm dead. 123 00:10:21,609 --> 00:10:25,217 I can't thank any of you enough. 124 00:11:00,888 --> 00:11:03,293 Argh. 125 00:11:03,693 --> 00:11:05,262 Brennan. 126 00:11:05,297 --> 00:11:07,301 Oh my god, i'm sorry. 127 00:11:07,336 --> 00:11:08,721 Are you okay? 128 00:11:08,756 --> 00:11:10,107 Yeah, i think so. 129 00:11:10,507 --> 00:11:11,909 What the hell was that? 130 00:11:11,944 --> 00:11:13,313 You didn't even look at me. 131 00:11:13,348 --> 00:11:14,916 I haven't got a clue. 132 00:11:15,317 --> 00:11:17,321 It's like i knew you were there and every block 133 00:11:17,356 --> 00:11:18,889 just kind of aimed itself. 134 00:11:18,924 --> 00:11:22,131 Kind of like your abilities got kicked up a notch? 135 00:11:22,166 --> 00:11:23,733 Bam. 136 00:11:24,135 --> 00:11:26,139 It's kind of like i had eyes in the back of my head. 137 00:11:26,174 --> 00:11:27,706 Yeah. 138 00:11:27,741 --> 00:11:30,147 You might have just experienced your own version of what 139 00:11:30,182 --> 00:11:32,151 happened to brennan yesterday. 140 00:11:32,952 --> 00:11:34,355 Adam! 141 00:11:34,390 --> 00:11:35,722 Adam! 142 00:11:35,757 --> 00:11:37,961 There's something wrong with emma. 143 00:11:37,996 --> 00:11:40,167 Adam, what the hell is going on? 144 00:11:42,972 --> 00:11:45,377 I can't stop it. 145 00:11:53,793 --> 00:11:56,199 Argh. 146 00:11:59,805 --> 00:12:01,809 What the hell are you doing? 147 00:12:16,639 --> 00:12:18,208 I'm sorry. 148 00:12:18,243 --> 00:12:19,845 That's alright, you did the right thing. 149 00:12:19,880 --> 00:12:21,414 She's alright. 150 00:12:21,449 --> 00:12:23,052 I don't know what happened, adam. 151 00:12:23,087 --> 00:12:24,620 That's alright, jess. 152 00:12:24,655 --> 00:12:26,624 You know, we're all in this together. 153 00:12:26,659 --> 00:12:29,865 Now i got to figure out how to deal with it all. 154 00:12:36,746 --> 00:12:39,952 Well, your bloodwork confirms what i've suspected from word 155 00:12:39,987 --> 00:12:41,956 one, which is that you're all experiencing what 156 00:12:42,358 --> 00:12:44,762 i can only call a... 157 00:12:44,797 --> 00:12:47,167 new mutant growth spurt. 158 00:12:47,202 --> 00:12:50,739 A growth spurt? 159 00:12:50,774 --> 00:12:54,382 Well, that's interesting, because all of a sudden i'm rocket 160 00:12:54,417 --> 00:12:56,751 boy, and shalimar's got eyes in the back of her head, 161 00:12:56,786 --> 00:12:59,191 jesse's phasing stairwells and emma's got a mental bazooka - 162 00:12:59,226 --> 00:13:00,794 and that's a growth spurt? 163 00:13:00,829 --> 00:13:01,996 Yeah. 164 00:13:02,398 --> 00:13:05,604 How are you staying so calm, cool and collected through all this? 165 00:13:05,639 --> 00:13:07,207 Remember when you were a kid and you were first getting a 166 00:13:07,608 --> 00:13:08,810 handle on your powers? 167 00:13:08,845 --> 00:13:09,977 Yeah. 168 00:13:10,012 --> 00:13:12,818 Yeah, i had a few problems and... 169 00:13:12,853 --> 00:13:14,020 caused a few problems too. 170 00:13:14,422 --> 00:13:16,024 Yeah, but then eventually - like when you learned to walk 171 00:13:16,426 --> 00:13:18,395 and talk - it all became second nature, right? 172 00:13:18,430 --> 00:13:20,434 Yeah, i guess i gotta take what seems like a problem 173 00:13:20,469 --> 00:13:22,255 and make it a solution. 174 00:13:22,290 --> 00:13:24,040 And they call me a genius? 175 00:13:24,075 --> 00:13:26,009 Yeah. 176 00:13:26,044 --> 00:13:28,450 How are the others? 177 00:13:28,485 --> 00:13:29,251 Fine. 178 00:13:29,652 --> 00:13:30,819 Shalimar's fine, 179 00:13:30,854 --> 00:13:33,259 jesse and emma are sleeping it off. 180 00:13:33,294 --> 00:13:35,228 Yeah. 181 00:13:35,263 --> 00:13:38,033 I didn't hurt her, did i? 182 00:13:38,068 --> 00:13:40,072 See, but that's the thing: You used exactly the right amount 183 00:13:40,108 --> 00:13:42,076 of force; which means that you're closer to gettting this 184 00:13:42,112 --> 00:13:44,080 thing under control than you think. 185 00:13:55,704 --> 00:13:59,712 I'm so grateful - to all of you 186 00:13:59,747 --> 00:14:03,720 - for keeping my dream alive. 187 00:14:03,755 --> 00:14:06,891 Eckhart has punished us. 188 00:14:06,926 --> 00:14:10,934 By invading our bodies and our minds. 189 00:14:11,335 --> 00:14:14,507 Now they want to use us... 190 00:14:14,542 --> 00:14:20,554 as weapons of destruction - against our own kind. 191 00:14:20,589 --> 00:14:26,566 I'm not here to tell anyone - average or gifted 192 00:14:26,601 --> 00:14:28,935 - how to live. 193 00:14:28,970 --> 00:14:31,340 I'm talking about a fellowship... 194 00:14:31,375 --> 00:14:35,383 of like-minded friends - from gsa power trips. 195 00:14:35,418 --> 00:14:38,189 No mutant x invisibility. 196 00:14:38,224 --> 00:14:40,559 Just life... 197 00:14:40,594 --> 00:14:43,800 as it was meant to be lived. 198 00:15:32,297 --> 00:15:34,667 Wow. Nice moves. 199 00:15:34,702 --> 00:15:37,071 Bad enough that you almost took me out with your back turned, 200 00:15:37,107 --> 00:15:39,511 but now you're kicking the crap out of silent holograms blindfoled? 201 00:15:39,546 --> 00:15:41,480 Well, isn't that just special? 202 00:15:41,515 --> 00:15:43,519 Yeah, well, i wish i could take credit for it, 203 00:15:43,554 --> 00:15:45,140 but it kind of just happens. 204 00:15:45,175 --> 00:15:46,726 Well, that's frustrating. 205 00:15:47,127 --> 00:15:49,331 I can't even get a handle on my "new thing", 206 00:15:49,366 --> 00:15:51,535 and you're already using yours in simulations? 207 00:15:51,570 --> 00:15:55,108 Weli... maybe you're trying to hard. 208 00:15:55,143 --> 00:15:57,547 Oh. What, are you turning zen master on me now? 209 00:15:57,948 --> 00:15:59,952 Whatever it takes. 210 00:16:00,353 --> 00:16:02,757 Come on, work with me. 211 00:16:02,792 --> 00:16:05,163 Promise i won't hurt you. 212 00:16:05,198 --> 00:16:07,167 Really? 213 00:16:09,171 --> 00:16:11,976 I'm telling you, it's not me that i'm worried about. 214 00:16:23,199 --> 00:16:25,969 Don't worry, you'll get it. 215 00:16:26,004 --> 00:16:28,409 Just next time, i'm not pulling my punches. 216 00:16:33,219 --> 00:16:34,421 How you feeling? 217 00:16:34,822 --> 00:16:36,024 Well, besides embarassed, foolish and humiliated? 218 00:16:37,227 --> 00:16:40,032 Well, look, you and i are going to have to have the same 219 00:16:40,067 --> 00:16:42,001 heart to heart that i just had with brennan. 220 00:16:42,036 --> 00:16:44,040 You're going to have to start looking at this new thing of 221 00:16:44,075 --> 00:16:45,608 yours as an asset, not a liablility. 222 00:16:45,643 --> 00:16:47,647 Did you see it as an asset when the dojo stairs phased out? 223 00:16:48,048 --> 00:16:49,616 Well, i didn't say it was going to be easy, 224 00:16:49,651 --> 00:16:51,255 you're just going to have to get a grip on your new powers 225 00:16:51,290 --> 00:16:53,259 just the way you did your old ones. 226 00:16:53,294 --> 00:16:54,879 Ah, let's hope so. 227 00:16:54,914 --> 00:16:56,430 Oh, i almost forgot. 228 00:16:56,465 --> 00:16:58,469 I was all set to tell you about this weird thing that 229 00:16:58,504 --> 00:17:00,473 happened when all that kicked in, and then i forgot. 230 00:17:00,874 --> 00:17:02,076 What weird thing? 231 00:17:02,477 --> 00:17:03,644 Weli... 232 00:17:03,679 --> 00:17:06,485 met this girl at the safehouse who was handing out pamphlets 233 00:17:06,520 --> 00:17:08,855 to something she called the strand. 234 00:17:08,890 --> 00:17:12,898 She was calling it an alternative to mutant x. 235 00:17:12,933 --> 00:17:14,902 What does that mean? 236 00:17:14,937 --> 00:17:16,871 No clue. 237 00:17:16,906 --> 00:17:18,910 The more i pushed her, the more... 238 00:17:19,311 --> 00:17:21,280 cosmic she got. 239 00:17:21,315 --> 00:17:23,319 You know, is it just me, or are there a lot of spacy women 240 00:17:23,354 --> 00:17:25,323 among the children of genomex, adam? 241 00:17:25,358 --> 00:17:26,891 Come on. 242 00:17:26,926 --> 00:17:28,930 Alright, well, she gave me one of the flyers, but i gave the 243 00:17:28,965 --> 00:17:31,335 flyer to emma just before emma started brain-blasting. 244 00:17:31,370 --> 00:17:33,304 Right, well, let's see this flyer. 245 00:17:33,339 --> 00:17:36,946 Listen, i want you to practice, and preferably an empty safehouse, 246 00:17:36,981 --> 00:17:38,950 or someplace where you can do as little damage as possible. 247 00:17:38,985 --> 00:17:40,553 Well, thanks so much for that vote of support. 248 00:17:40,954 --> 00:17:42,522 Well, we learn by doing, right? 249 00:17:42,557 --> 00:17:45,363 Plus, i don't want anybody else taking any falls like brennan did. 250 00:17:48,970 --> 00:17:50,974 Come in. 251 00:17:57,387 --> 00:17:58,990 How you doing? 252 00:17:59,025 --> 00:18:00,193 Good. 253 00:18:00,593 --> 00:18:02,197 I've... i've checked with everybody else, i just... 254 00:18:02,597 --> 00:18:05,001 i'm fine. 255 00:18:05,036 --> 00:18:07,407 No headache? 256 00:18:07,807 --> 00:18:09,376 No... 257 00:18:09,411 --> 00:18:12,217 resentment of brennan for shocking you senseless? 258 00:18:12,252 --> 00:18:14,221 No. 259 00:18:19,831 --> 00:18:22,437 Actually, this is pretty cool. 260 00:18:22,472 --> 00:18:25,042 Well, glad you feel that way. 261 00:18:25,077 --> 00:18:26,645 But you're surprised. 262 00:18:27,046 --> 00:18:29,851 Well, yeah, i mean, you could also be pretty damn frightening. 263 00:18:29,886 --> 00:18:31,820 Yeah, and pretty damn powerful too. 264 00:18:31,855 --> 00:18:34,661 Oh, i see, so now you're going to go muscle the flanks, huh? 265 00:18:34,696 --> 00:18:35,428 No, no. 266 00:18:35,463 --> 00:18:37,031 No new muscle. 267 00:18:37,066 --> 00:18:39,035 I... i finally feel like i... 268 00:18:39,070 --> 00:18:41,074 i have something that makes me worthy of the team. 269 00:18:41,110 --> 00:18:42,677 No, that's... that's crazy. 270 00:18:43,078 --> 00:18:44,281 Is it? 271 00:18:44,316 --> 00:18:45,448 Okay. 272 00:18:45,483 --> 00:18:47,487 Jesse, shalimar and brennan get all the action while, 273 00:18:47,887 --> 00:18:50,293 you know, i hang around and play with people's feelings. 274 00:18:50,328 --> 00:18:53,116 Now i finally get to kick some ass too. 275 00:18:53,151 --> 00:18:55,868 Well, that's one way to look at it. 276 00:18:55,903 --> 00:18:58,709 For now all you have to do is get it under control. 277 00:18:58,744 --> 00:19:02,682 Before you get back to practicing... 278 00:19:02,717 --> 00:19:06,325 jesse told me that he gave you a flyer that some woman 279 00:19:06,360 --> 00:19:10,350 at the safehouse gave him. 280 00:19:10,385 --> 00:19:14,341 Yeah. It's in here somewhere. 281 00:19:17,147 --> 00:19:18,714 Oh, here. 282 00:19:18,749 --> 00:19:21,555 Good. The strand. 283 00:19:27,567 --> 00:19:31,775 Adam? 284 00:19:31,810 --> 00:19:35,983 What? 285 00:19:36,385 --> 00:19:39,956 Ohh... 286 00:19:39,991 --> 00:19:41,960 what is it? 287 00:19:41,995 --> 00:19:45,203 Well, it's a good thing you're ready to step up the plate 288 00:19:45,238 --> 00:19:47,172 and throw your weight around. 289 00:19:47,207 --> 00:19:49,211 Because if this thing means what i think it means... 290 00:19:49,246 --> 00:19:53,219 we're all in for a dose of hell. 291 00:20:00,399 --> 00:20:02,403 Hey, adam. 292 00:20:02,804 --> 00:20:04,407 ...this work cancelling, what's going on? 293 00:20:04,442 --> 00:20:07,178 What's happening? 294 00:20:07,213 --> 00:20:08,415 I'm supposed to be practicing, aren't i? 295 00:20:08,816 --> 00:20:09,983 Just give it a rest, jesse. 296 00:20:10,018 --> 00:20:12,022 The minute he saw this, he went pale. 297 00:20:12,423 --> 00:20:14,427 The strand? 298 00:20:14,828 --> 00:20:20,003 See here where it says 0.0? 299 00:20:20,038 --> 00:20:25,650 That's code for patient 0. he was the first child of genomex. 300 00:20:25,685 --> 00:20:30,023 A man called gabriel ashlock. 301 00:20:30,058 --> 00:20:33,666 He's potentially the most powerful new mutant alive. 302 00:20:33,701 --> 00:20:38,475 Gabriel was born without a conscience. 303 00:20:38,510 --> 00:20:41,647 And he considers himself a god. 304 00:20:41,682 --> 00:20:45,289 Didn't you mention something about this when we first met? 305 00:20:45,324 --> 00:20:46,491 Right. 306 00:20:46,892 --> 00:20:48,495 It was gabriel that i was talking about. 307 00:20:48,530 --> 00:20:50,464 He's a sociopath. 308 00:20:50,499 --> 00:20:52,503 Before we could stop him, he killed his parents using his 309 00:20:52,538 --> 00:20:54,472 new mutant abilities. 310 00:20:54,507 --> 00:20:56,511 Of course, we could never prove it in court 311 00:20:56,912 --> 00:20:59,718 - any judge would have thought us insane. 312 00:20:59,753 --> 00:21:02,488 So... 313 00:21:02,523 --> 00:21:06,131 because of him i invented the subdermal governor. 314 00:21:12,543 --> 00:21:16,952 And the pods. 315 00:21:29,778 --> 00:21:33,350 Any regrets about leaving the gsa? 316 00:21:33,385 --> 00:21:36,591 Seems to me you had a good thing under eckhart. 317 00:21:36,626 --> 00:21:40,015 What good's that compared to the good we can do? 318 00:21:40,050 --> 00:21:43,405 Save it for the ones that believe in fairy tales. 319 00:21:43,806 --> 00:21:47,378 I read you like a book. 320 00:21:47,413 --> 00:21:50,584 And i'm not talking about psionics. 321 00:21:50,619 --> 00:21:55,028 In that case, you know exactly what's on my mind. 322 00:22:15,870 --> 00:22:17,874 Oh yeah. 323 00:22:18,275 --> 00:22:21,045 I know that look. 324 00:22:21,080 --> 00:22:23,485 That's your I- hate-myself-for-what-i've-done 325 00:22:23,520 --> 00:22:25,707 - to-these-poor-new-mutants look. 326 00:22:25,742 --> 00:22:27,859 Ah, it's more complicated than that. 327 00:22:27,894 --> 00:22:29,898 Well, it's as simple as "that was then, this is now". 328 00:22:30,299 --> 00:22:33,505 Come on, you protected those pods and the governors to 329 00:22:33,540 --> 00:22:35,875 protect the world from a monster. 330 00:22:35,910 --> 00:22:37,914 Right, but i gave another monster the tools that he needed 331 00:22:37,949 --> 00:22:39,883 to create an empire. 332 00:22:39,918 --> 00:22:41,521 Would you cut yourself some slack? 333 00:22:41,556 --> 00:22:43,891 You're not a fortune teller. 334 00:22:43,926 --> 00:22:46,331 Nobody could have known what eckhart was planning 335 00:22:46,366 --> 00:22:48,335 - and don't tell me you should have. 336 00:22:48,735 --> 00:22:50,739 Alright, then, i'll just keep my mouth shut. 337 00:22:50,774 --> 00:22:52,343 Good. 338 00:22:52,743 --> 00:22:56,351 So, brennan and i are going to go practice at a safehouse. 339 00:22:56,386 --> 00:22:58,355 He's afraid of breaking something here. 340 00:22:58,755 --> 00:22:59,923 Huh. 341 00:22:59,958 --> 00:23:01,927 I suppose i should be grateful. 342 00:23:01,962 --> 00:23:05,970 So, this new mutant ashlock, you said he was the most 343 00:23:06,371 --> 00:23:08,775 powerful one you've ever known. 344 00:23:08,810 --> 00:23:10,379 What is he? 345 00:23:10,779 --> 00:23:13,585 Elemental, molecular, feral, or psionic? 346 00:23:13,620 --> 00:23:17,994 Try all of the above. 347 00:23:18,395 --> 00:23:22,403 So you better get these new powers of yours under control. 348 00:23:22,438 --> 00:23:26,411 Or we're all totally screwed. 349 00:23:38,435 --> 00:23:40,038 We're doing the best we can, sir. 350 00:23:40,439 --> 00:23:42,042 No, i'm not seeing the kind of timely results 351 00:23:42,077 --> 00:23:44,011 i had anticipated, dr. Harrison. 352 00:23:44,046 --> 00:23:47,253 We have several leads, but nothing concrete as to who might 353 00:23:47,288 --> 00:23:48,855 have been in league with ms. Fortier. 354 00:23:49,257 --> 00:23:51,661 Yes, and meanwhile i've got a renegade number two out there, 355 00:23:51,696 --> 00:23:54,066 plotting who-knows-what with a potentially monstrous anomaly. 356 00:23:54,102 --> 00:23:58,475 We've beefed up security at every level, at every shift. 357 00:23:58,510 --> 00:24:00,844 You better pray that that is enough. 358 00:24:00,879 --> 00:24:03,285 Because if you think that adam and his pack of super-powered 359 00:24:03,320 --> 00:24:05,254 hoodlums were a pain in the ass, 360 00:24:05,289 --> 00:24:09,297 gabriel ashlock gives new meaning to the term. 361 00:24:20,119 --> 00:24:22,488 I heard you tried to leave the strand. 362 00:24:22,523 --> 00:24:25,329 I started to think that you were never going to come back to us. 363 00:24:25,364 --> 00:24:28,935 I've always had trouble with faith in what i couldn't see. 364 00:24:28,970 --> 00:24:31,358 That can be a problem. 365 00:24:31,393 --> 00:24:33,710 But think of it this way: 366 00:24:33,745 --> 00:24:36,551 I wasn't asleep all those years in that pod. 367 00:24:36,951 --> 00:24:39,757 I was aware of everything. 368 00:24:39,792 --> 00:24:41,726 That's horrible. 369 00:24:41,761 --> 00:24:44,567 But faith in all of you is what sustained me through those years. 370 00:24:44,602 --> 00:24:48,575 To use my power to protect the gifted few against 371 00:24:48,610 --> 00:24:52,548 the clueless masses. 372 00:24:52,583 --> 00:24:55,789 We have to learn to live alongside the average man and woman. 373 00:24:55,824 --> 00:25:00,199 I think it's time the average man and woman learned 374 00:25:00,234 --> 00:25:03,003 to live alongside us. 375 00:25:08,215 --> 00:25:11,821 You know those years in the pod... 376 00:25:12,223 --> 00:25:15,429 they were incredibly lonely, kelly. 377 00:25:43,885 --> 00:25:46,291 What about morgan? 378 00:25:46,691 --> 00:25:49,095 What about her? 379 00:25:49,497 --> 00:25:52,268 Am i to keep my gifts to myself? 380 00:25:52,303 --> 00:25:57,112 Just as it's selfish to keep our gifts to ourselves alone. 381 00:25:57,147 --> 00:26:01,921 We have to bring all the children of genomex into the strand. 382 00:26:01,956 --> 00:26:04,944 But where to start? 383 00:26:04,979 --> 00:26:07,933 I think i have an idea. 384 00:26:26,371 --> 00:26:29,176 Well, one more time, there's troubles out there in the real 385 00:26:29,577 --> 00:26:31,581 world and we're still practicing on each other 386 00:26:31,616 --> 00:26:33,550 - in here. 387 00:26:33,585 --> 00:26:35,989 You're starting to get boring, jess. 388 00:26:44,807 --> 00:26:46,776 Come on, you heard adam. 389 00:26:46,811 --> 00:26:49,216 We go up against this ashlock guy unprepared and we're dead. 390 00:26:49,251 --> 00:26:51,220 Now aren't you supposed to be practicing your thing too? 391 00:26:51,621 --> 00:26:53,224 Yeah, i'm supposed to be practicing. 392 00:26:53,625 --> 00:26:55,629 But ever since the stairs incident, 393 00:26:56,029 --> 00:27:00,839 i'm not allowed to practice in here anymore. 394 00:27:00,874 --> 00:27:03,244 Eugh... 395 00:27:03,645 --> 00:27:07,217 emma? 396 00:27:07,252 --> 00:27:12,061 come on, i'm just playing around. 397 00:27:12,096 --> 00:27:15,634 You have a funectomy or what? 398 00:27:15,669 --> 00:27:18,440 You know, i don't know what to tell you. 399 00:27:18,475 --> 00:27:20,479 Everybody else seems to be getting a handle of the new thing 400 00:27:20,514 --> 00:27:22,046 and i'm not even close. 401 00:27:22,081 --> 00:27:24,085 And don't tell me i'm trying too hard, because shalimar's 402 00:27:24,121 --> 00:27:26,089 already given me the "go with the flow" speech, okay? 403 00:27:26,125 --> 00:27:28,058 Farthest thing from my mind. 404 00:27:28,093 --> 00:27:30,062 You know, the fact is i think yours is the toughest. 405 00:27:30,097 --> 00:27:33,705 I mean, you have to deal with the whole world around you, right? 406 00:27:33,740 --> 00:27:38,114 And since i'm having so much fun with my new thing, 407 00:27:38,149 --> 00:27:40,519 i would be glad to help you out with yours. 408 00:27:40,554 --> 00:27:44,126 Come on. Come on. 409 00:27:56,551 --> 00:27:59,356 You almost dodged the last one. 410 00:27:59,391 --> 00:28:00,559 Yeah, you know what? 411 00:28:00,959 --> 00:28:02,162 Almost doesn't count. 412 00:28:02,563 --> 00:28:03,730 Ah, don't worry. 413 00:28:03,765 --> 00:28:06,571 Once you get a handle on your latest thing, we'll be even. 414 00:28:06,606 --> 00:28:09,376 Lemme buy you a drink. 415 00:28:15,789 --> 00:28:17,793 Who's in charge of restocking? 416 00:28:17,828 --> 00:28:20,163 Jesse. 417 00:28:20,198 --> 00:28:22,603 Yeah, well, he didn't. 418 00:28:22,638 --> 00:28:24,572 This is it. 419 00:28:24,607 --> 00:28:26,210 Well, i'll split it with you. 420 00:28:26,611 --> 00:28:28,214 As long as you don't mind my cooties. 421 00:28:28,615 --> 00:28:31,019 I'd be proud to share your cooties. 422 00:28:58,274 --> 00:29:03,083 So this is where the children of genomex run and hide. 423 00:29:03,119 --> 00:29:06,290 These two are members of mutant x. 424 00:29:10,699 --> 00:29:13,504 Something tells me you're gabriel ashlock. 425 00:29:13,539 --> 00:29:16,310 Something tells me my reputation precedes me. 426 00:29:19,516 --> 00:29:21,485 I'm sorry to put you to so much trouble. 427 00:29:21,520 --> 00:29:24,126 But like i told gabriel, if i'd have known he was really 428 00:29:24,161 --> 00:29:26,848 coming, i never would have tried to leave the strand. 429 00:29:26,883 --> 00:29:29,536 Yeah, well i'm guessing that you two didn't come here 430 00:29:29,571 --> 00:29:32,342 to be slipped into the underground. 431 00:29:32,377 --> 00:29:34,311 Oh, you got that right. 432 00:29:34,346 --> 00:29:37,552 The way i see it, the worst thing we can do is 433 00:29:37,587 --> 00:29:39,922 hide our gifts in the dark 434 00:29:39,957 --> 00:29:44,366 actually, we were hoping you'd join us. 435 00:29:44,401 --> 00:29:47,189 I don't think so. 436 00:29:47,224 --> 00:29:49,942 No? That's too bad. 437 00:29:49,977 --> 00:29:53,184 Because that means we're going to have to take adam's database, 438 00:29:53,219 --> 00:29:55,989 instead of having you just bring it along with you. 439 00:30:25,248 --> 00:30:27,652 I'm finished here, gabriel. 440 00:30:34,867 --> 00:30:37,272 We've got everything. 441 00:30:37,672 --> 00:30:40,042 Not quite everything. 442 00:30:40,077 --> 00:30:42,482 You've got to be kidding me. 443 00:30:48,895 --> 00:30:51,700 Now we have everything. 444 00:31:17,919 --> 00:31:19,923 I warned you how powerful gabriel might be, 445 00:31:19,958 --> 00:31:21,544 so there's no time for guilt. 446 00:31:21,579 --> 00:31:23,130 Guilt? This isn't guilt, adam. 447 00:31:23,531 --> 00:31:24,333 Okay? 448 00:31:25,535 --> 00:31:27,138 Alright, then you're going to take your anger and you're 449 00:31:27,173 --> 00:31:28,341 going to turn it into a weapon 450 00:31:28,741 --> 00:31:31,146 - or it's going to turn on you. 451 00:31:31,181 --> 00:31:33,516 Shai... 452 00:31:33,551 --> 00:31:36,757 anyway, we're not going to let him get away with it. 453 00:31:37,158 --> 00:31:42,369 Been able to track her on her comlink? 454 00:31:42,404 --> 00:31:44,773 No, it's offline right now. 455 00:31:45,174 --> 00:31:47,579 My guess is that it's been destroyed. 456 00:31:47,614 --> 00:31:49,548 I just got a hit off of shal. 457 00:31:49,583 --> 00:31:51,987 So, at least we know that she's alive and i can find her. 458 00:31:52,389 --> 00:31:53,591 Okay, good, what are waiting for? 459 00:31:53,991 --> 00:31:54,993 Come on! 460 00:31:55,028 --> 00:31:55,995 No, no. No. 461 00:31:56,397 --> 00:31:58,801 We're going to wait for gabriel to make his next move. 462 00:32:04,413 --> 00:32:06,817 The database is encrypted. 463 00:32:06,852 --> 00:32:09,222 It's as worthless as you are. 464 00:32:16,837 --> 00:32:20,008 This has nothing to do with the database. 465 00:32:20,043 --> 00:32:28,461 You're just jealous of all the attention i've shown kelly. 466 00:32:28,861 --> 00:32:32,869 I don't need my psionic gifts to understand you, morgan. 467 00:32:33,270 --> 00:32:36,075 You awaken me for your own purposes; 468 00:32:36,477 --> 00:32:39,683 be the tail that wags the dog. 469 00:32:40,083 --> 00:32:41,286 That's not true. 470 00:32:41,687 --> 00:32:43,691 Don't forget who you're talking to here. 471 00:32:44,091 --> 00:32:46,095 I'd get used to sharing me with the rest of the world 472 00:32:46,131 --> 00:32:48,064 if i were you. 473 00:32:48,100 --> 00:32:50,905 If you have a problem with that, i need to know - and now. 474 00:32:55,314 --> 00:32:58,120 Good. 475 00:32:59,723 --> 00:33:02,529 Shalimar here is about to become a link in the strand. 476 00:33:02,564 --> 00:33:05,299 In your dreams. 477 00:33:05,334 --> 00:33:08,105 Genomex made me a feral 478 00:33:08,140 --> 00:33:11,712 - a molecular, an elemental, and a psionic. 479 00:33:11,747 --> 00:33:16,156 And when they found out just how powerful i was, 480 00:33:16,557 --> 00:33:20,565 they put me in a pod... 481 00:33:20,600 --> 00:33:23,988 for their own protection. 482 00:33:24,023 --> 00:33:27,378 This going somewhere? 483 00:33:29,382 --> 00:33:31,386 Yes. 484 00:34:23,089 --> 00:34:26,296 I love when dreams come true. 485 00:34:36,316 --> 00:34:38,721 Ashlock's done something to shalimar. 486 00:34:41,526 --> 00:34:43,931 Brennan was right, we should have gone in and gotten her out 487 00:34:43,966 --> 00:34:45,499 when we had the chance. 488 00:34:45,534 --> 00:34:47,938 No, you don't storm your enemy's stronghold when he's got a 489 00:34:47,973 --> 00:34:50,344 hostage - you wait till he makes his move, then you strike. 490 00:34:50,379 --> 00:34:52,749 What makes you so sure he's going to make a move? 491 00:34:52,784 --> 00:34:54,352 Trust me. 492 00:34:59,963 --> 00:35:03,170 Good news, mason, i believe we've found mr. Ashlock. 493 00:35:03,205 --> 00:35:04,738 Wonderful news. 494 00:35:04,773 --> 00:35:07,578 The final step is to concentrate all of our resources into 495 00:35:07,979 --> 00:35:11,987 bringing him down - alive if possible, dead if necessary. 496 00:35:12,022 --> 00:35:15,995 Oh, i think alive is a definite possibility. 497 00:35:20,805 --> 00:35:23,210 I told you he'd be back before you knew it. 498 00:35:23,245 --> 00:35:25,214 And it's good to be back, mason. 499 00:35:25,249 --> 00:35:26,015 Security... 500 00:35:26,416 --> 00:35:27,984 don't bother. 501 00:35:28,019 --> 00:35:29,587 Harrison's done quite a job for me here. 502 00:35:29,622 --> 00:35:36,436 Anyone on staff not loyal to us has been eliminated. 503 00:35:36,471 --> 00:35:39,242 Oh, stop gobbling, mason. 504 00:35:47,658 --> 00:35:53,270 I removed ms. Fortier's subdermal governor in return for a place 505 00:35:53,305 --> 00:35:56,075 in the command of the new regime here at genomex. 506 00:35:56,476 --> 00:35:58,881 Talk about your hostile takeovers. 507 00:36:13,310 --> 00:36:16,917 Think of it as a chance to catch up on some much needed rest. 508 00:36:16,952 --> 00:36:21,343 And a chance to spend eternity regretting everything. 509 00:36:21,378 --> 00:36:25,699 And once dr. Harrison has decrypted the database, 510 00:36:25,734 --> 00:36:31,746 we're going to show these people what new mutancy is all about. 511 00:36:32,148 --> 00:36:35,319 Wouldn't get too comfortable, ashlock. 512 00:36:35,354 --> 00:36:38,160 Because you're going to be joining him before we're done here. 513 00:36:47,378 --> 00:36:50,184 Where gabriel goes, i go. 514 00:37:13,430 --> 00:37:15,834 I need this room secure for a few minutes. 515 00:37:23,450 --> 00:37:25,053 Once i've decrypted the database, 516 00:37:25,454 --> 00:37:27,458 there'll be no turning back. 517 00:37:33,870 --> 00:37:35,474 I need more time! 518 00:37:53,510 --> 00:37:54,712 Nice going, jess. 519 00:37:55,114 --> 00:37:56,316 Well, they're going to be hurting for both ends 520 00:37:56,351 --> 00:37:58,320 when they come to, huh? 521 00:38:53,230 --> 00:38:56,034 Like i said, scumbag, in your dreams. 522 00:39:04,452 --> 00:39:06,456 Come on, let's get out of here. 523 00:39:34,512 --> 00:39:36,481 Hey, shal. 524 00:39:36,516 --> 00:39:39,287 It's good to have you back. 525 00:39:39,322 --> 00:39:41,326 Well, it's not like i was gone for long. 526 00:39:41,726 --> 00:39:43,329 I didn't mean... 527 00:39:43,364 --> 00:39:44,897 come on, you know... 528 00:39:44,932 --> 00:39:50,143 i tried to stop him at the safehouse before he grabbed you - 529 00:39:50,178 --> 00:39:51,563 you know that? 530 00:39:51,598 --> 00:39:53,074 No, you didn't. 531 00:39:53,110 --> 00:39:54,517 Yeah, i did. 532 00:39:54,552 --> 00:39:56,556 I'm sorry if i hurt you back there. 533 00:39:56,956 --> 00:39:58,124 Hurt me? 534 00:39:58,159 --> 00:40:00,564 Please, come on, you never hurt me. 535 00:40:22,207 --> 00:40:25,414 Hey, you guys, come here and look at this. 536 00:40:27,016 --> 00:40:29,422 Ah... i'm sorry. 537 00:40:29,457 --> 00:40:31,826 Yeah. 538 00:40:45,052 --> 00:40:47,458 Of course i'm dissappointed. 539 00:40:47,493 --> 00:40:49,462 We lost the database. 540 00:40:49,862 --> 00:40:52,267 So our real work starts in earnest tomorrow. 541 00:40:52,668 --> 00:40:57,076 And with all that dissappointment, i'm still very pleased. 542 00:41:02,287 --> 00:41:07,096 What better place to start conquering the world from than genomex? 543 00:41:11,105 --> 00:41:13,109 Careful with that. 544 00:41:13,144 --> 00:41:15,113 Don't point it my way. 545 00:41:15,514 --> 00:41:17,483 Just getting a little practice in. 546 00:41:17,518 --> 00:41:19,121 Well, i wouldn't worry about that right now. 547 00:41:19,156 --> 00:41:21,491 You'll all get the hang of it. 548 00:41:21,526 --> 00:41:24,732 I'm more concerned about gabriel ashlock. 549 00:41:24,767 --> 00:41:27,938 Guy's a lunatic with a lust for an empire... 550 00:41:27,973 --> 00:41:31,546 and the power to get what he wants. 551 00:41:31,581 --> 00:41:34,351 Weli... he is only one man. 552 00:41:34,386 --> 00:41:36,756 And we are a team. 553 00:41:37,157 --> 00:41:39,361 Please, we can take ashlock. 554 00:41:39,396 --> 00:41:41,282 Put him back where he belongs. 555 00:41:41,317 --> 00:41:43,169 All right, so we're all agreed? 556 00:41:43,570 --> 00:41:46,776 We'll face any challenge that lies ahead of us. 557 00:41:46,811 --> 00:41:49,982 And to hell with anyone who stands in our way. 39134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.