All language subtitles for Landman.S01E07.All.Roads.Lead.To.A.Hole.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,540 --> 00:00:08,550 Tommy? How are you? 2 00:00:08,680 --> 00:00:10,900 The world is my oyster, cami. What can I tell you? 3 00:00:11,030 --> 00:00:12,940 I remember that oyster. 4 00:00:13,120 --> 00:00:15,070 This is a bereavement offer. 5 00:00:15,200 --> 00:00:16,200 What's the catch? 6 00:00:16,250 --> 00:00:18,316 You can't decide that the accident was our fault. 7 00:00:18,340 --> 00:00:19,380 What if it was your fault? 8 00:00:20,300 --> 00:00:22,210 - Where's Victor? - Victor has 9 00:00:22,390 --> 00:00:24,550 asked us to assist in the dissolution of the marriage. 10 00:00:24,610 --> 00:00:26,040 Get to the fucking Bentley. 11 00:00:26,260 --> 00:00:27,650 The Bentley was a gift. 12 00:00:27,830 --> 00:00:29,610 All gifts are your separate property. 13 00:00:29,830 --> 00:00:31,000 The hermosa field lease? 14 00:00:31,180 --> 00:00:33,440 They want compensation for the product they lost. 15 00:00:33,660 --> 00:00:35,060 - Get in line. - They made threats. 16 00:00:35,180 --> 00:00:38,050 Why is Nathan calling my phone? 17 00:00:38,230 --> 00:00:40,070 - Hey, Nate. - Cooper was attacked last night. 18 00:00:40,230 --> 00:00:42,360 - He's in surgery at general. - Cooper Norris? 19 00:00:43,450 --> 00:00:45,060 - Who are you? - Who are you? 20 00:00:45,230 --> 00:00:47,580 - I'm his sister. - I'm harder to explain. 21 00:00:47,760 --> 00:00:48,980 My god! 22 00:00:49,150 --> 00:00:50,630 Mom? 23 00:00:50,850 --> 00:00:52,370 Find the fuckers that did this. 24 00:00:55,640 --> 00:00:58,160 That's what I do to people who hurt my family. 25 00:00:59,470 --> 00:01:00,706 I got to get my boy out of here 26 00:01:00,730 --> 00:01:02,600 before somebody kills him. 27 00:02:05,100 --> 00:02:06,270 Well, I'll tell you what, 28 00:02:06,450 --> 00:02:08,100 I've seen some terrible ideas in my day. 29 00:02:09,970 --> 00:02:11,250 Why don't you come home, Cooper? 30 00:02:12,280 --> 00:02:15,460 And where would that be, dad? Where's home for me? 31 00:02:16,540 --> 00:02:18,200 It's the least I can do. 32 00:02:18,410 --> 00:02:20,630 And it will be nice to have some company. 33 00:02:21,980 --> 00:02:25,070 You might get more company than you want, honey. 34 00:02:25,250 --> 00:02:27,030 There's a big bull's-eye on this boy. 35 00:02:27,210 --> 00:02:30,210 I know. I put it there. 36 00:02:41,130 --> 00:02:43,310 Just like Romeo and Juliet. 37 00:02:44,920 --> 00:02:46,700 You remember what happened to them? 38 00:02:48,010 --> 00:02:49,620 I've actually never seen the play. 39 00:02:49,790 --> 00:02:51,100 They died, Beverly. 40 00:02:51,270 --> 00:02:53,360 After they destroyed their own families, 41 00:02:53,540 --> 00:02:55,450 they both committed suicide. 42 00:03:21,650 --> 00:03:23,910 Okay. 43 00:03:24,090 --> 00:03:25,090 Hola, Lucia. 44 00:03:25,260 --> 00:03:26,480 Hola. 45 00:03:28,220 --> 00:03:30,400 Okay, watch your step. 46 00:03:37,320 --> 00:03:39,150 ยฟCรณmo estรก mi bebรฉ? 47 00:03:39,280 --> 00:03:41,320 Todo tranquilo. Tomรณ dos botellas. 48 00:03:41,450 --> 00:03:43,020 Dormido. Todo bien. 49 00:03:43,200 --> 00:03:44,850 ยฟMe das UN momento? 50 00:03:45,020 --> 00:03:47,680 Sรญ, no hay prisa. No ten go nada que hacer. 51 00:03:47,850 --> 00:03:48,850 Estรก chulo. 52 00:03:48,900 --> 00:03:50,200 Lucia. 53 00:04:08,830 --> 00:04:10,140 This is your room. 54 00:04:10,270 --> 00:04:12,440 This is the only bed we've got. 55 00:04:12,620 --> 00:04:14,570 Other room has a crib in it. 56 00:04:14,750 --> 00:04:17,010 You might be skinny, but you ain't fitting in that. 57 00:04:17,190 --> 00:04:18,670 I can't take your room. 58 00:04:18,840 --> 00:04:21,710 I sleep most nights on the couch anyways. 59 00:04:24,320 --> 00:04:26,110 I'm gonna make you something to eat. 60 00:04:26,240 --> 00:04:28,590 I-I'm not hungry. 61 00:04:31,160 --> 00:04:34,460 Okay, the one thing you're gonna do while you're here is eat. 62 00:06:05,380 --> 00:06:07,690 Keep that pace steady! 63 00:06:08,690 --> 00:06:10,390 Every stroke counts towards your goals. 64 00:06:10,600 --> 00:06:12,240 Remember, you're stronger than you think. 65 00:06:17,960 --> 00:06:20,180 You should teach a class here, mama. 66 00:06:20,350 --> 00:06:22,830 Your ass is nicer than the instructor's. 67 00:06:23,010 --> 00:06:24,270 You're so sweet, baby. 68 00:06:26,400 --> 00:06:29,840 I don't know, I mean, that's a pretty round peach. 69 00:06:29,970 --> 00:06:31,060 Bitch! 70 00:06:31,230 --> 00:06:32,450 Excuse me? 71 00:06:32,580 --> 00:06:34,500 Your ass is amazing, I hate you. 72 00:06:34,670 --> 00:06:36,240 Thank you. 73 00:06:36,410 --> 00:06:37,776 I mean, they say if you do what you love, 74 00:06:37,800 --> 00:06:40,070 you'll never work a day in your life. 75 00:06:40,290 --> 00:06:42,290 I'm never working a day in my life no matter what. 76 00:06:44,030 --> 00:06:46,070 My only job is to make my man happy. 77 00:06:46,290 --> 00:06:48,470 Then he will buy me the things that make me happy 78 00:06:48,680 --> 00:06:50,480 and take me to the places that make me happy. 79 00:06:50,640 --> 00:06:52,510 And I will reward him with sex. 80 00:06:52,650 --> 00:06:54,860 That's the way the world works, honey. 81 00:06:55,040 --> 00:06:57,650 Throw in the occasional blow job? 82 00:06:57,870 --> 00:07:00,310 You got the world by the short and curlies. 83 00:07:00,480 --> 00:07:02,050 Switch stations. 84 00:07:02,260 --> 00:07:04,310 If you're on a rower, get to a treadmill. 85 00:07:04,440 --> 00:07:06,310 If you're on a treadmill, get to a rower. 86 00:07:06,530 --> 00:07:10,620 Set your treadmills to three for elevation and seven for speed. 87 00:07:10,790 --> 00:07:12,840 Go six and eight. If we wanted to burn calories, 88 00:07:13,010 --> 00:07:14,880 we would jog the fucking neighborhood. 89 00:07:15,100 --> 00:07:16,710 We're here to build butts. 90 00:07:18,710 --> 00:07:23,630 All right, ladies. In three... Two... one. 91 00:07:23,810 --> 00:07:24,810 Let's go! Let's go! 92 00:07:36,780 --> 00:07:39,610 - Another round? - No, thank you, darling. 93 00:07:39,780 --> 00:07:41,350 You sure? 94 00:07:41,480 --> 00:07:45,180 Okay, look, we'll go 60-40, 60 your way. 95 00:07:45,350 --> 00:07:47,090 How many Wells? 96 00:07:47,260 --> 00:07:48,610 Phase one would be 54. 97 00:07:48,740 --> 00:07:51,970 The entire field we're thinking 250, 300. 98 00:07:52,100 --> 00:07:54,230 We drilled six exploratory Wells, hit on four. 99 00:07:54,400 --> 00:07:56,320 All four producing over 200 barrels. 100 00:07:56,540 --> 00:07:59,020 - What do you need me for? - Well, the banks, monty. 101 00:07:59,190 --> 00:08:02,580 The fucking private banks won't touch fossil fuels anymore. 102 00:08:02,760 --> 00:08:04,360 Fill their fucking g5s with our product, 103 00:08:04,540 --> 00:08:05,940 but they won't kick over any paper. 104 00:08:06,020 --> 00:08:08,500 How about lone star or, plains capital? 105 00:08:08,720 --> 00:08:10,850 Nope, no. They want full recourse, 106 00:08:11,030 --> 00:08:12,420 nine percent minimum. 107 00:08:13,470 --> 00:08:15,510 Well, now, Danny, what do you think I'm gonna want? 108 00:08:15,600 --> 00:08:18,250 I'm offering you the upside, monty. 109 00:08:18,430 --> 00:08:21,340 I don't know. 110 00:08:22,910 --> 00:08:24,520 I got my own fields to drill. 111 00:08:24,690 --> 00:08:27,700 I have 130 Wells to work over, 112 00:08:27,870 --> 00:08:30,920 and another 50,000 acres surveyed and ready to go. 113 00:08:32,530 --> 00:08:34,960 All right. I'll go 65. 114 00:08:38,100 --> 00:08:40,190 Give me a minute. 115 00:08:48,500 --> 00:08:50,200 I hate flying into Denver anyhow, 116 00:08:50,420 --> 00:08:52,476 'cause, you know, it's so damn bumpy going in there. 117 00:08:52,500 --> 00:08:54,380 I said, "what-what's going on here?" 118 00:08:54,550 --> 00:08:56,250 She said, "it's a medical emergency. 119 00:08:56,420 --> 00:08:57,860 A guy's colostomy bag blew up." 120 00:08:59,420 --> 00:09:01,250 And 121 00:09:01,380 --> 00:09:02,536 I guess from the pressure or whatever, you know. 122 00:09:02,560 --> 00:09:03,860 I ain't shitting you. 123 00:09:04,040 --> 00:09:05,366 Hey, boys. We eating, drinking, or both? 124 00:09:05,390 --> 00:09:06,780 - Both. - All right. 125 00:09:07,000 --> 00:09:08,276 Now, we're having a special on bud light. 126 00:09:08,300 --> 00:09:09,610 I'll bet you are. 127 00:09:09,740 --> 00:09:11,366 Yeah, how's that working out for you, Ellie? 128 00:09:11,390 --> 00:09:12,590 Like a popcorn fart in church. 129 00:09:12,740 --> 00:09:14,440 Y'all want to help a country girl out? 130 00:09:14,610 --> 00:09:17,310 They match me the price in a bonus. 131 00:09:17,440 --> 00:09:18,806 We're working, Ellie. Just bring us a pitcher of ultra 132 00:09:18,830 --> 00:09:20,620 and we'll get you on the back end. 133 00:09:20,790 --> 00:09:22,946 I know you will, darling. Y'all want to hear the specials? 134 00:09:22,970 --> 00:09:24,230 Not really. 135 00:09:24,450 --> 00:09:25,596 Chicken fried steaks all the way around. 136 00:09:25,620 --> 00:09:26,900 You want mashed or French fries? 137 00:09:27,020 --> 00:09:28,450 - Both for me. - Both. 138 00:09:28,670 --> 00:09:29,906 Let's just do both all the way around. 139 00:09:29,930 --> 00:09:31,516 Well, I guess we're getting our vitamins 140 00:09:31,540 --> 00:09:32,940 from the creamed gravy today, boys? 141 00:09:34,720 --> 00:09:37,640 Monty wants the work-over crews started. 142 00:09:39,860 --> 00:09:41,136 You tell him about the fucking smugglers 143 00:09:41,160 --> 00:09:42,380 that rolled up on us? 144 00:09:42,550 --> 00:09:44,430 He's aware, so is the sheriff. 145 00:09:44,560 --> 00:09:46,080 The fuck the sheriff's gonna do? 146 00:09:46,250 --> 00:09:47,690 Nothing. 147 00:09:47,820 --> 00:09:49,316 Just use the crews on the south side of the camp, 148 00:09:49,340 --> 00:09:50,650 if you know what I mean. 149 00:09:52,040 --> 00:09:53,090 You mean the gangsters. 150 00:09:53,220 --> 00:09:54,740 That's exactly what I mean. 151 00:09:54,910 --> 00:09:56,310 Tommy, this job is dangerous enough 152 00:09:56,440 --> 00:09:57,676 without getting fucking shot at. 153 00:09:57,700 --> 00:09:59,610 They're just gonna make threats, trust me. 154 00:09:59,790 --> 00:10:02,076 If that's all they gonna do, then why am I taking gangsters? 155 00:10:02,100 --> 00:10:04,100 Better to have a gun and not have to use it, boss. 156 00:10:06,190 --> 00:10:07,400 Speak of the devil. 157 00:10:10,450 --> 00:10:12,670 That ain't the devil, that's Satan. 158 00:10:13,720 --> 00:10:16,810 If he's Satan, you know what that makes us. 159 00:10:20,980 --> 00:10:22,990 - Here you go, baby. - Thank you. 160 00:10:26,860 --> 00:10:28,030 What? 161 00:10:29,210 --> 00:10:30,016 What, what? 162 00:10:30,040 --> 00:10:33,300 Well, if he's Satan, what does that make us? 163 00:10:37,350 --> 00:10:38,520 Demons. 164 00:10:41,830 --> 00:10:43,400 Yes, sir? 165 00:10:43,570 --> 00:10:46,620 Diamond wants to do a farm-out on a drill to earn. 166 00:10:46,790 --> 00:10:47,726 At what? 167 00:10:47,750 --> 00:10:49,530 Sixty-forty. 168 00:10:50,360 --> 00:10:52,060 Where? 169 00:10:52,230 --> 00:10:53,580 All along the val verde basin. 170 00:10:53,760 --> 00:10:55,410 That's so covered up with smugglers, 171 00:10:55,580 --> 00:10:57,020 you leave a truck there overnight, 172 00:10:57,190 --> 00:10:58,736 the son of a bitch is gone the next morning. 173 00:10:58,760 --> 00:11:01,330 I'm-a have to perimeter fence the site, 174 00:11:01,550 --> 00:11:03,240 I'm gonna have to get security, 175 00:11:03,420 --> 00:11:05,940 take the price up per hole about 750. 176 00:11:06,990 --> 00:11:08,510 And that's a big risk down south. 177 00:11:08,730 --> 00:11:10,446 You don't just stab the ground and it shoots up. 178 00:11:10,470 --> 00:11:11,690 You got to find the pockets. 179 00:11:11,900 --> 00:11:14,690 They hit on four of their six exploratory Wells. 180 00:11:14,860 --> 00:11:16,690 Am I building roads? 181 00:11:16,910 --> 00:11:18,300 Don't know. 182 00:11:18,430 --> 00:11:20,040 How many? 183 00:11:20,260 --> 00:11:22,220 Fifty-four. 184 00:11:24,440 --> 00:11:27,660 I'm-a have to bring on another eight crews. Your split sucks. 185 00:11:27,830 --> 00:11:29,530 Well, I'll work on the split. 186 00:11:29,700 --> 00:11:32,320 Are we gonna hold off on the sage flats? 187 00:11:32,450 --> 00:11:34,100 Nope. Those are going, too. 188 00:11:34,270 --> 00:11:36,310 That's a lot of unhappy drug dealers in that field. 189 00:11:36,450 --> 00:11:37,710 I'm gonna need help with that. 190 00:11:37,890 --> 00:11:39,670 I told you, I'm working on it. 191 00:11:39,850 --> 00:11:41,150 All right, I appreciate it. 192 00:11:41,370 --> 00:11:42,850 Listen, if you close this deal, 193 00:11:43,020 --> 00:11:45,330 I'm gonna need surveys, I'm gonna need seismographs, 194 00:11:45,500 --> 00:11:46,540 I'm gonna need geothermal. 195 00:11:46,680 --> 00:11:48,590 Yep, yep. You'll have all of it. 196 00:11:48,770 --> 00:11:49,990 What bank? 197 00:11:50,120 --> 00:11:51,266 I need to know how big the microscope 198 00:11:51,290 --> 00:11:52,810 up my ass is gonna be. 199 00:11:52,990 --> 00:11:54,290 No bank. 200 00:11:56,040 --> 00:11:57,820 I thought we don't do that anymore. 201 00:11:58,040 --> 00:12:01,080 The stars aligned. We're pushing the chips toward the middle. 202 00:12:01,210 --> 00:12:03,276 You're pushing 300 million chips in the middle, monty. 203 00:12:03,300 --> 00:12:05,020 Well, they're my chips, aren't they, Tommy? 204 00:12:17,580 --> 00:12:19,100 I get 100% until I recoup. 205 00:12:19,280 --> 00:12:22,670 70% for 12 months after that, 65% in perpetuity. 206 00:12:22,840 --> 00:12:24,720 What am I, monty, a fucking sucker? 207 00:12:24,890 --> 00:12:27,280 No, what you are is an over-leveraged llc 208 00:12:27,460 --> 00:12:29,720 without enough credit to pull the loan. 209 00:12:29,940 --> 00:12:32,290 And you're too greedy to offer any collateral 210 00:12:32,460 --> 00:12:33,770 or risk any of your profits. 211 00:12:33,990 --> 00:12:36,120 So you want no recourse? This is the price. 212 00:12:36,290 --> 00:12:38,900 Or... fuck you. 213 00:12:40,120 --> 00:12:42,730 Go on over to tpg or fortress 214 00:12:42,910 --> 00:12:45,080 and watch the master class they're giving 215 00:12:45,260 --> 00:12:46,740 on getting fucked. 216 00:12:52,790 --> 00:12:54,960 All right, you got yourself a deal. 217 00:12:55,140 --> 00:12:58,310 I'll have a contract on your desk by the end of the week. 218 00:13:18,680 --> 00:13:20,640 Weren't you supposed to start school this week? 219 00:13:20,820 --> 00:13:22,340 I was, but I decided to wait a week 220 00:13:22,510 --> 00:13:23,590 and build the anticipation. 221 00:13:23,690 --> 00:13:24,950 You want to go school shopping? 222 00:13:25,170 --> 00:13:26,170 In midland? 223 00:13:29,040 --> 00:13:30,720 No, we'd have to go to Dallas or New York. 224 00:13:30,780 --> 00:13:31,980 We don't have the jet anymore. 225 00:13:32,040 --> 00:13:35,130 I know, baby. 226 00:13:35,260 --> 00:13:37,350 Divorce doesn't just affect the couple, 227 00:13:37,530 --> 00:13:40,660 it affects the whole family. I'm sorry. 228 00:13:43,140 --> 00:13:44,190 What is that? 229 00:13:45,270 --> 00:13:48,360 That's where you end up if your children don't love you. 230 00:13:48,500 --> 00:13:51,930 So, what, they-they just sit there and wait to die? 231 00:13:52,060 --> 00:13:53,070 Pretty much. 232 00:13:53,200 --> 00:13:55,200 That's so sad. 233 00:13:57,680 --> 00:13:59,070 We could go visit them. 234 00:13:59,290 --> 00:14:00,590 And do what? 235 00:14:00,730 --> 00:14:02,640 Well, we could go to cvs and get some games, 236 00:14:02,810 --> 00:14:04,080 we could get some snacks. 237 00:14:04,250 --> 00:14:05,820 I wouldn't know what to say to them. 238 00:14:05,950 --> 00:14:08,820 Honey, they wouldn't care what you say. 239 00:14:08,990 --> 00:14:10,366 They just care that you're saying it. 240 00:14:10,390 --> 00:14:12,690 Okay, let's do it. 241 00:14:18,870 --> 00:14:20,090 So, you're 91? 242 00:14:20,220 --> 00:14:22,180 91. 243 00:14:22,360 --> 00:14:24,270 That's pretty fucking old, Bob. 244 00:14:24,440 --> 00:14:26,230 Pecker still works. 245 00:14:26,400 --> 00:14:28,270 That was my next question. 246 00:14:28,450 --> 00:14:32,670 Well, I'm not exactly in control of when it works, 247 00:14:32,840 --> 00:14:35,850 but the son of a bitch still works. 248 00:14:35,980 --> 00:14:38,240 So, walk me through a day in the life of this place. 249 00:14:38,460 --> 00:14:40,420 I mean, what's the deal? 250 00:14:40,590 --> 00:14:43,590 Well, breakfast at 6:30, 251 00:14:43,770 --> 00:14:45,380 then they move us in here. 252 00:14:45,550 --> 00:14:51,300 Nap till 10:30, then lunch at noon. 253 00:14:53,260 --> 00:14:59,130 Then back in here till 2:30, then nap till 3:30, 254 00:14:59,350 --> 00:15:02,090 then they move us back in here. 255 00:15:02,310 --> 00:15:06,090 Then at 6:30, we have supper. 256 00:15:06,270 --> 00:15:09,270 We watch jeopardy! At 7, 257 00:15:09,450 --> 00:15:11,270 then eight o'clock is bedtime. 258 00:15:11,450 --> 00:15:13,010 Any activities? 259 00:15:13,190 --> 00:15:16,060 What kind of activities you see me doing 260 00:15:16,240 --> 00:15:18,150 in this goddamn wheelchair? 261 00:15:18,320 --> 00:15:19,460 Y'all can play cards. 262 00:15:19,630 --> 00:15:22,070 Nobody can remember the rules. 263 00:15:22,240 --> 00:15:24,070 That's beautiful. 264 00:15:24,240 --> 00:15:25,850 It's shit. 265 00:15:25,980 --> 00:15:28,120 No, it's... It's really beautiful. 266 00:15:29,380 --> 00:15:30,380 Why a crow? 267 00:15:31,470 --> 00:15:35,380 Like, where did you, you know, get the inspiration? 268 00:15:35,560 --> 00:15:39,610 'Cause it's sitting in the fucking yard. 269 00:15:42,300 --> 00:15:43,570 Right. 270 00:15:43,740 --> 00:15:44,980 You know your problem, old man? 271 00:15:45,050 --> 00:15:47,960 You're pissed off. I mean, all of you are. 272 00:15:48,180 --> 00:15:51,140 And I get it. Shit, I'd be pissed off too 273 00:15:51,310 --> 00:15:54,100 if I was stuck in this place, nothing to do. 274 00:15:56,750 --> 00:15:58,150 I know what you people need. 275 00:15:58,320 --> 00:16:00,410 - What's that? - I'll be right back. 276 00:16:02,060 --> 00:16:03,940 Right back, honey. 277 00:16:42,630 --> 00:16:44,410 What can I get for you, ma'am? 278 00:16:44,630 --> 00:16:45,606 Gallon of tito's, Margarita mix, 279 00:16:45,630 --> 00:16:46,720 12-pack of ranch waters. 280 00:16:46,890 --> 00:16:48,940 What kind of hard seltzers you got? 281 00:17:06,650 --> 00:17:08,350 Here we go. 282 00:17:14,480 --> 00:17:16,050 All right, here we go. 283 00:17:16,220 --> 00:17:17,920 "A recent laboratory study shows that 284 00:17:18,100 --> 00:17:21,530 undergraduates have 50% less sex 285 00:17:21,710 --> 00:17:23,800 after being exposed to..." 286 00:17:36,110 --> 00:17:37,940 "Big bird's brown crusty asshole." 287 00:17:38,070 --> 00:17:40,680 That was mine. 288 00:17:40,900 --> 00:17:42,560 You're not supposed to say that, bev. 289 00:17:42,690 --> 00:17:45,340 I'm supposed to try and guess. But now I know 290 00:17:45,470 --> 00:17:48,040 how your mind works, and you are one twisted bitch, bev. 291 00:17:48,260 --> 00:17:50,780 That's my winner. Everybody drink up, 292 00:17:50,960 --> 00:17:52,520 except Beverly. 293 00:17:52,700 --> 00:17:54,050 I was already drinking. 294 00:17:54,260 --> 00:17:55,480 You got to pace yourself, Bob. 295 00:17:55,660 --> 00:17:56,716 We don't want that pecker waking up. 296 00:17:56,740 --> 00:17:58,220 I'm sorry, who are you? 297 00:17:58,400 --> 00:18:00,400 You are sorry. I mean, look at this place. 298 00:18:00,570 --> 00:18:02,620 Would you want to live out your last years here? 299 00:18:02,750 --> 00:18:04,060 They can't drink alcohol. 300 00:18:04,270 --> 00:18:06,670 You can't get further from 21 than this crowd. 301 00:18:06,840 --> 00:18:09,280 Most of them are... all of them are on medication. 302 00:18:09,450 --> 00:18:11,280 What's the worst that could happen? 303 00:18:11,500 --> 00:18:12,720 They could die. 304 00:18:12,890 --> 00:18:14,256 That's what they were sent here to do, 305 00:18:14,280 --> 00:18:15,866 and until that happens, they are still adults, 306 00:18:15,890 --> 00:18:17,760 and they can make their own decisions. 307 00:18:17,890 --> 00:18:18,876 Right, Ethel? 308 00:18:18,900 --> 00:18:20,640 You bet your ass. 309 00:18:20,770 --> 00:18:22,940 They sure can, but right now, 310 00:18:23,120 --> 00:18:24,640 it's time for their afternoon nap. 311 00:18:29,690 --> 00:18:32,300 Well, look at that, mission accomplished. 312 00:18:32,470 --> 00:18:33,740 Don't throw these games out. 313 00:18:33,950 --> 00:18:35,560 Let them have a little fucking fun. 314 00:18:35,740 --> 00:18:38,700 A little music and a little fucking fun. 315 00:18:38,870 --> 00:18:40,400 Not too much to ask. 316 00:18:46,100 --> 00:18:47,530 Bye. 317 00:18:47,710 --> 00:18:50,140 They were so sweet. Not Ethel. 318 00:18:50,360 --> 00:18:52,320 Poor old birds. 319 00:18:52,490 --> 00:18:53,930 No one to give two shits about them. 320 00:18:53,970 --> 00:18:55,150 Excuse me. 321 00:18:55,320 --> 00:18:57,630 This bitch. 322 00:19:00,150 --> 00:19:01,680 They want to know what time tomorrow. 323 00:19:01,900 --> 00:19:03,420 Tomorrow? 324 00:19:04,940 --> 00:19:06,640 What time are you coming back? 325 00:19:10,380 --> 00:19:12,990 I don't want to hear any shit about how I entertain them. 326 00:19:13,120 --> 00:19:15,560 Hey, whatever you did, keep doing it. 327 00:19:15,740 --> 00:19:17,496 That's the first time I've seen Ethel smile. 328 00:19:17,520 --> 00:19:19,220 See you at 11. 329 00:19:19,350 --> 00:19:20,750 They're still in their morning nap. 330 00:19:20,780 --> 00:19:22,520 Fuck their nap. It's all they do. 331 00:19:22,700 --> 00:19:23,700 See you at 11. 332 00:19:23,870 --> 00:19:25,610 I'll tell them. 333 00:19:26,700 --> 00:19:28,920 Mama? 334 00:19:29,050 --> 00:19:30,750 I think you found your calling. 335 00:20:34,900 --> 00:20:36,600 We need more than this clown 336 00:20:36,820 --> 00:20:38,640 in the rent-a-cop suit 337 00:20:38,820 --> 00:20:40,520 watching this fucking place. 338 00:20:41,470 --> 00:20:43,070 I mean, no telling what they're gonna do 339 00:20:43,210 --> 00:20:44,610 with all this shit when we're gone. 340 00:20:44,780 --> 00:20:47,220 We ain't going anywhere till this work-over's done. 341 00:20:47,390 --> 00:20:50,050 We swap crews and don't fucking stop. 342 00:20:54,920 --> 00:20:56,920 Here comes the fun. 343 00:20:57,100 --> 00:20:58,450 Yep. 344 00:21:25,870 --> 00:21:28,910 The big man said you don't drill till we're paid back. 345 00:21:29,130 --> 00:21:31,520 You think your boss is the big man? 346 00:21:31,700 --> 00:21:34,610 You don't have any fucking idea who the big man is. 347 00:21:34,740 --> 00:21:36,350 But you're getting close to meeting him. 348 00:21:37,530 --> 00:21:39,750 Hey, flaco with the big fucking mouth, 349 00:21:39,920 --> 00:21:41,790 I know a good way to shut it. 350 00:21:42,840 --> 00:21:44,580 - Yeah? - Yeah. 351 00:21:45,450 --> 00:21:47,580 You want some, motherfuckers?! 352 00:21:51,540 --> 00:21:55,160 I'm just gonna guess you don't do a lot of math. 353 00:22:03,380 --> 00:22:04,990 See how well that went? 354 00:22:06,730 --> 00:22:08,146 Well, you know half these sons of bitches 355 00:22:08,170 --> 00:22:09,016 sell drugs for 'em, right? 356 00:22:09,040 --> 00:22:10,560 Take it one day at a time, Dale. 357 00:22:10,740 --> 00:22:12,040 - One day at a time. - Yeah. 358 00:22:22,620 --> 00:22:25,320 All right, y'all put that shit away and get back to work. 359 00:22:25,530 --> 00:22:26,970 This rig ain't gonna build itself. 360 00:22:27,100 --> 00:22:28,800 Coward. 361 00:22:30,450 --> 00:22:31,840 See what that old boy did? 362 00:22:31,970 --> 00:22:33,690 He walked to the back of the fucking truck. 363 00:22:35,240 --> 00:22:36,826 You got to get me some real help out here, Tommy. 364 00:22:36,850 --> 00:22:38,070 Some real fucking help. 365 00:22:38,200 --> 00:22:39,560 Yes, I'm working on it, all right? 366 00:22:39,680 --> 00:22:40,680 Goddamn! 367 00:23:03,660 --> 00:23:04,920 Hey, baby. 368 00:23:05,090 --> 00:23:06,530 What are you doing? 369 00:23:07,620 --> 00:23:08,790 Working. Where are you? 370 00:23:08,970 --> 00:23:09,816 I'm at the patch. 371 00:23:09,840 --> 00:23:11,450 It's happy hour. 372 00:23:12,890 --> 00:23:14,280 Come entertain me. 373 00:23:14,410 --> 00:23:15,930 Well, where's Ainsley? 374 00:23:16,110 --> 00:23:17,500 She's out with friends. 375 00:23:17,630 --> 00:23:19,150 When did she make friends? 376 00:23:19,330 --> 00:23:21,070 Honey, when you look like Ainsley, 377 00:23:21,290 --> 00:23:23,900 you just step outside, and they swarm you like bees. 378 00:23:24,030 --> 00:23:26,030 Don't get drunk, okay? 379 00:23:27,860 --> 00:23:29,900 Well, you better come save me. 380 00:23:30,030 --> 00:23:32,250 I'm on my way. 381 00:23:47,310 --> 00:23:48,570 She's in the back. 382 00:23:49,530 --> 00:23:50,466 In the back? 383 00:23:50,490 --> 00:23:52,100 Pool tables. 384 00:23:53,710 --> 00:23:54,880 Fuck. 385 00:24:00,110 --> 00:24:01,190 Don't miss. 386 00:24:01,370 --> 00:24:03,460 You know that's fucking cheating. 387 00:24:03,630 --> 00:24:05,460 It's only cheating if I touch the table. 388 00:24:05,680 --> 00:24:08,590 Right now, it's just evil. 389 00:24:13,640 --> 00:24:15,340 Fuck. 390 00:24:15,510 --> 00:24:17,070 You got to put a little backspin on it. 391 00:24:17,600 --> 00:24:19,300 Eight ball in the corner. 392 00:24:23,560 --> 00:24:26,870 - Who's next? - What in the fuck are you doing? 393 00:24:27,050 --> 00:24:29,400 They were gonna lose to somebody. 394 00:24:29,570 --> 00:24:30,880 She with you, Tommy? 395 00:24:31,050 --> 00:24:32,130 Bonner, this is my ex-wife. 396 00:24:32,270 --> 00:24:34,270 I'm his current wife. 397 00:24:34,450 --> 00:24:36,010 We've reconciled. 398 00:24:36,140 --> 00:24:39,060 Man, you need to keep her on a leash. 399 00:24:39,230 --> 00:24:40,840 Yeah, tell me about it. 400 00:24:40,970 --> 00:24:42,020 That's a thought. 401 00:24:43,850 --> 00:24:45,800 Come on. Let me buy you a drink. 402 00:24:45,980 --> 00:24:47,370 Okay. 403 00:24:48,370 --> 00:24:50,200 Like you need another fucking drink. 404 00:24:56,380 --> 00:24:57,900 They were so cute, 405 00:24:58,080 --> 00:25:01,430 with their big old smiles on their little raisin faces. 406 00:25:04,340 --> 00:25:07,300 I think I'm gonna start volunteering after the gym. 407 00:25:09,780 --> 00:25:10,790 What? 408 00:25:10,960 --> 00:25:13,140 Don't get too attached, Angela. 409 00:25:13,310 --> 00:25:14,790 Every one of 'em's gonna die. 410 00:25:14,920 --> 00:25:16,310 Soon. 411 00:25:16,490 --> 00:25:18,360 That's why they're there. 412 00:25:18,580 --> 00:25:20,580 No, they're there because their children 413 00:25:20,750 --> 00:25:22,726 are little pieces of shit that don't care about them. 414 00:25:22,750 --> 00:25:24,630 Well, maybe they can't afford to. 415 00:25:24,800 --> 00:25:26,800 Well, maybe they're not trying hard enough. 416 00:25:26,980 --> 00:25:28,776 Look, I ain't gonna sit here and argue with you about 417 00:25:28,800 --> 00:25:30,786 the children of some fucking old people I never met, okay? 418 00:25:30,810 --> 00:25:32,550 Well, then just admit that I'm right. 419 00:25:32,720 --> 00:25:34,900 What the fuck? 420 00:25:35,070 --> 00:25:36,330 Okay. You're right. 421 00:25:36,550 --> 00:25:38,730 Was that so hard? 422 00:25:43,340 --> 00:25:44,690 Well, it ain't gonna happen to us 423 00:25:44,820 --> 00:25:47,300 because I'll be dead 20 years before you will be. 424 00:25:47,470 --> 00:25:48,690 Don't say that. 425 00:25:48,820 --> 00:25:49,820 Well, hell, it's true. 426 00:25:49,910 --> 00:25:51,000 If I don't just drop dead, 427 00:25:51,170 --> 00:25:52,350 you're gonna end up fucking 428 00:25:52,520 --> 00:25:54,480 pushing me around in a wheelchair 429 00:25:54,660 --> 00:25:56,700 and wiping my ass and feeding me tapioca. 430 00:25:56,920 --> 00:25:59,040 - And then wiping my ass again. - I'm not doing that. 431 00:25:59,180 --> 00:26:00,750 And then wishing I was dead. 432 00:26:00,920 --> 00:26:02,100 I don't wish that. 433 00:26:02,270 --> 00:26:03,800 - Really? - I mean, 434 00:26:03,970 --> 00:26:06,360 I wish it all the time, but I don't mean it. 435 00:26:06,580 --> 00:26:08,320 I just want you to experience 436 00:26:08,500 --> 00:26:10,450 the pain of death for upsetting me. 437 00:26:13,540 --> 00:26:16,070 You're twisted in the fucking head, baby. 438 00:26:16,200 --> 00:26:18,030 You love it. 439 00:26:20,030 --> 00:26:22,250 It has its moments. 440 00:26:39,220 --> 00:26:40,220 Pull! 441 00:26:56,410 --> 00:26:57,760 That's Dakota loving's ex. 442 00:26:57,890 --> 00:26:59,850 I met him at Nike camp. 443 00:27:00,030 --> 00:27:02,290 What a fucking asshole. 444 00:27:03,330 --> 00:27:04,810 Who's that? 445 00:27:04,990 --> 00:27:06,770 That's Ryder Sampson. 446 00:27:07,860 --> 00:27:08,836 Good name. 447 00:27:08,860 --> 00:27:10,430 He's the quarterback. 448 00:27:10,600 --> 00:27:12,040 All state. Full ride to tech. 449 00:27:12,250 --> 00:27:13,820 That's where I'm going. 450 00:27:18,570 --> 00:27:20,570 Does he have a girlfriend? 451 00:27:20,740 --> 00:27:22,380 He's pretty tricky to pin down, that one. 452 00:27:22,440 --> 00:27:24,270 I love a challenge. 453 00:27:25,880 --> 00:27:27,750 I'll be back. 'Kay? 454 00:27:29,490 --> 00:27:31,620 Damn. She's killing me. 455 00:27:34,060 --> 00:27:35,630 All right, boys, I'm going in. 456 00:27:35,800 --> 00:27:39,020 Girl like that don't date linebackers, amigo. 457 00:27:39,190 --> 00:27:40,370 They date quarterbacks. 458 00:27:40,540 --> 00:27:42,890 Damn. 459 00:27:47,160 --> 00:27:49,860 I feel like yo use too good for that lukewarm keg beer. 460 00:27:50,030 --> 00:27:51,510 Come with me. 461 00:27:51,690 --> 00:27:53,210 Come with you where? 462 00:27:53,380 --> 00:27:55,910 To get you a proper beer. 463 00:27:56,080 --> 00:27:57,210 Let me guess. 464 00:27:57,390 --> 00:27:59,350 This proper beer 465 00:27:59,520 --> 00:28:01,520 is in the back seat of your truck. 466 00:28:01,700 --> 00:28:03,570 My truck don't got a back seat. 467 00:28:04,610 --> 00:28:06,180 Come on. 468 00:28:31,120 --> 00:28:32,990 Cute koozie. 469 00:28:33,160 --> 00:28:34,136 That's a nice touch. 470 00:28:34,160 --> 00:28:35,560 Thank you. 471 00:28:38,380 --> 00:28:39,650 That's a proper beer. 472 00:28:39,820 --> 00:28:41,560 You're Ainsley Norris. 473 00:28:41,740 --> 00:28:43,260 You're Ryder Sampson. 474 00:28:43,430 --> 00:28:45,000 What are you doing here? 475 00:28:45,220 --> 00:28:46,610 I transferred. 476 00:28:47,870 --> 00:28:49,870 My parents are here. 477 00:28:56,530 --> 00:28:57,750 Gonna play at tech? 478 00:29:00,840 --> 00:29:02,230 That's where I'm going. 479 00:29:03,980 --> 00:29:04,906 You gonna cheer? 480 00:29:04,930 --> 00:29:07,280 Most schools have a policy against cheerleaders 481 00:29:07,370 --> 00:29:09,370 dating football players, 482 00:29:09,550 --> 00:29:10,956 and I have a policy against dating boys 483 00:29:10,980 --> 00:29:13,250 who don't play football, so... 484 00:29:13,460 --> 00:29:14,700 You got that player picked out? 485 00:29:14,770 --> 00:29:16,030 Not yet. 486 00:29:16,250 --> 00:29:17,876 I'd sure like to throw my hat in the ring. 487 00:29:17,900 --> 00:29:19,316 Yeah, I hear your hat's in a lot of rings. 488 00:29:19,340 --> 00:29:20,340 Don't listen to rumors. 489 00:29:21,510 --> 00:29:22,446 You declare a major yet? 490 00:29:22,470 --> 00:29:23,910 I'm thinking philanthropy. 491 00:29:24,080 --> 00:29:25,560 Is that a...? 492 00:29:25,740 --> 00:29:30,090 I'm... I'm not sure you can get a degree in that. 493 00:29:30,260 --> 00:29:31,700 Sure you can. 494 00:29:31,830 --> 00:29:33,790 I think you can. 495 00:29:35,180 --> 00:29:36,920 All right, why philanthropy? 496 00:29:37,100 --> 00:29:40,450 Because my husband is gonna play quarterback in the NFL. 497 00:29:40,660 --> 00:29:44,230 He would be a Dallas cowboy in a perfect world, but... 498 00:29:44,450 --> 00:29:46,410 A girl can't plan her life around a dream. 499 00:29:46,580 --> 00:29:48,890 She needs her goals to be realistic. 500 00:29:49,020 --> 00:29:52,200 I could end up in Cleveland, 501 00:29:52,370 --> 00:29:54,590 and I'm okay with that, but... 502 00:29:54,770 --> 00:29:56,640 My husband's gonna make a lot of money 503 00:29:56,810 --> 00:29:58,380 that has to be sheltered from taxes, 504 00:29:58,510 --> 00:30:01,030 and a foundation is the best way to do that. 505 00:30:03,250 --> 00:30:05,250 You save, like, a portion of your income 506 00:30:05,430 --> 00:30:07,110 to give to the needy 'cause the government 507 00:30:07,170 --> 00:30:08,780 is so shitty at it, 508 00:30:08,910 --> 00:30:10,820 and then they give you a tax rebate. 509 00:30:11,000 --> 00:30:12,390 That's really beautiful. 510 00:30:13,960 --> 00:30:15,520 And so are you. 511 00:30:16,740 --> 00:30:18,380 But you already know that, now don't you? 512 00:30:22,790 --> 00:30:24,450 Are you gonna play in the NFL? 513 00:30:24,660 --> 00:30:26,970 You bet your ass I am. 514 00:31:45,570 --> 00:31:46,960 It ain't fair. 515 00:31:47,140 --> 00:31:49,100 Me in the bed, you on the couch. 516 00:31:49,270 --> 00:31:52,800 I'll sleep on top of the covers, you sleep under them. 517 00:31:55,580 --> 00:31:56,670 I'll be a gentleman. 518 00:31:56,840 --> 00:31:58,980 I think I've proved that. 519 00:32:07,030 --> 00:32:08,810 You've more than proved it. 520 00:32:37,190 --> 00:32:39,540 I haven't had a hug since the funeral. 521 00:32:46,810 --> 00:32:48,330 Don't eat me. 522 00:33:25,800 --> 00:33:27,540 Baby. 523 00:33:27,720 --> 00:33:29,370 Honey. 524 00:33:34,290 --> 00:33:35,640 She fucked me! 525 00:33:35,860 --> 00:33:37,550 You have two choices. 526 00:33:37,680 --> 00:33:39,820 You can sleep on your stomach and suck on that pillow 527 00:33:39,950 --> 00:33:41,510 like a fucking inmate or you can wear 528 00:33:41,730 --> 00:33:43,520 a mask like Maverick in top gun. 529 00:33:43,730 --> 00:33:46,260 I'm not listening to that shit for the next 30 years. 530 00:33:46,470 --> 00:33:48,740 - Was I snoring? - Does a two-headed whore win 531 00:33:48,870 --> 00:33:50,300 the dick sucking contest? 532 00:33:51,870 --> 00:33:53,366 I'll just go sleep on the fucking couch. 533 00:33:53,390 --> 00:33:55,610 You're not going to sleep at all. 534 00:33:55,790 --> 00:33:57,920 You have to go get our baby. 535 00:33:58,050 --> 00:34:00,360 - She not home yet? - No. 536 00:34:02,320 --> 00:34:04,076 - What's her curfew? - She don't have a curfew. 537 00:34:04,100 --> 00:34:06,450 But this is her location. 538 00:34:07,500 --> 00:34:11,150 I mean, she has not moved in 45 minutes. 539 00:34:11,330 --> 00:34:13,436 This girl runs around like a ferret at a fucking party. 540 00:34:13,460 --> 00:34:14,850 What is that? 541 00:34:15,070 --> 00:34:16,500 It's an itracker. 542 00:34:16,680 --> 00:34:19,030 Does she know you have a GPS locator on her? 543 00:34:19,200 --> 00:34:21,510 Of course she doesn't know. 544 00:34:21,680 --> 00:34:23,470 Honey, this is the first time 545 00:34:23,640 --> 00:34:25,910 she's been out since she's been here. 546 00:34:27,340 --> 00:34:28,560 It's our baby. 547 00:34:28,780 --> 00:34:31,080 Our tiny, little baby. 548 00:34:32,090 --> 00:34:33,910 Motionless in the desert. 549 00:34:34,130 --> 00:34:36,260 And you're not curious as to why? 550 00:34:36,440 --> 00:34:38,220 Maybe some serial killer drugged her 551 00:34:38,350 --> 00:34:41,010 and is peeling her skin off as we speak, 552 00:34:41,180 --> 00:34:43,530 but you go sleep on the fucking couch, 553 00:34:43,710 --> 00:34:45,750 you snoring, drooling motherfucker. 554 00:34:45,970 --> 00:34:47,490 - Goddamn it. - You do that. 555 00:34:55,110 --> 00:34:57,150 All right, give me your phone. 556 00:34:58,240 --> 00:34:59,720 Why would I do that? 557 00:34:59,900 --> 00:35:01,940 Because I'm not tracking her with mine, that's why. 558 00:35:03,550 --> 00:35:05,080 Don't look at the pictures. 559 00:35:05,250 --> 00:35:07,160 I'd be afraid to, honey. 560 00:35:07,340 --> 00:35:08,690 What's your passcode? 561 00:35:08,860 --> 00:35:11,910 This is taking a lot of trust. 562 00:35:12,040 --> 00:35:13,040 You got that right. 563 00:35:13,170 --> 00:35:14,950 So what's your passcode? 564 00:35:15,170 --> 00:35:17,300 Sixty-four, seventy-six. 565 00:35:17,480 --> 00:35:18,870 How'd you come up with that? 566 00:35:19,000 --> 00:35:21,050 The years we were born, you heartless prick. 567 00:35:21,180 --> 00:35:23,010 Honey, I was born in '63. 568 00:35:23,180 --> 00:35:24,580 Now you're a fucking mathematician. 569 00:35:24,700 --> 00:35:27,100 It's not math, Angela, it's memorization. 570 00:35:27,270 --> 00:35:29,660 - Fuck you. - Fuck you. 571 00:35:29,800 --> 00:35:32,540 I'm so worried about her, baby. 572 00:35:32,710 --> 00:35:34,150 Call me when you find her. 573 00:35:34,280 --> 00:35:36,370 If you ever had any doubt that I love you, 574 00:35:36,540 --> 00:35:39,110 the fact that I'm not straddling you right now 575 00:35:39,280 --> 00:35:41,890 and choking the life out of you is proof. 576 00:35:42,030 --> 00:35:44,460 God, I mean, that's so hot. 577 00:35:46,250 --> 00:35:49,080 This is never gonna fucking work. 578 00:35:49,250 --> 00:35:51,080 Don't read my texts! 579 00:35:55,690 --> 00:35:57,390 You guys need, like, 580 00:35:57,610 --> 00:36:01,130 Navy seal-level training for couples. 581 00:36:01,310 --> 00:36:03,390 They should put you in a pit 582 00:36:03,520 --> 00:36:05,830 and let the two of you fight until one of you dies. 583 00:36:05,960 --> 00:36:07,750 Is that your legal opinion? 584 00:36:07,920 --> 00:36:09,790 No, that one's from the heart. 585 00:36:09,970 --> 00:36:11,880 Where'd you pick one of those up? 586 00:36:26,630 --> 00:36:28,460 My god. 587 00:36:29,550 --> 00:36:31,750 I just want to work at the factory where they made you. 588 00:36:38,780 --> 00:36:39,780 Whoa. 589 00:36:39,910 --> 00:36:42,130 I'm marrying an NFL quarterback. 590 00:36:42,260 --> 00:36:43,780 If you can't handle this, 591 00:36:43,960 --> 00:36:45,840 how the hell are you gonna win the cotton bowl? 592 00:36:47,000 --> 00:36:49,220 - I can win the cotton bowl. - Say it again. 593 00:36:49,400 --> 00:36:51,880 I can win the fucking cotton bowl. 594 00:36:52,880 --> 00:36:54,180 That's fucking hot. 595 00:36:58,280 --> 00:37:01,190 - Say you're mine. - I'm yours. 596 00:37:02,370 --> 00:37:04,670 I'm yours. And you're mine. 597 00:37:04,890 --> 00:37:06,940 You are fucking mine. 598 00:37:07,070 --> 00:37:08,370 Wrong! 599 00:37:08,550 --> 00:37:09,630 You're fucking mine. 600 00:37:11,510 --> 00:37:12,810 Don't that hurt? 601 00:37:12,940 --> 00:37:14,770 I'll bet it don't hurt as bad as this. 602 00:37:16,380 --> 00:37:18,080 Daddy, be careful. He's on scholarship. 603 00:37:18,300 --> 00:37:20,040 No man alive is allowed 604 00:37:20,170 --> 00:37:22,080 to lay on top of my fucking daughter. 605 00:37:22,260 --> 00:37:24,080 I was on top before you got here. 606 00:37:24,300 --> 00:37:25,780 Sir, you should consider that. 607 00:37:25,950 --> 00:37:27,700 I don't want to consider it. 608 00:37:27,870 --> 00:37:30,026 And you, go get in the truck. Your Friday night's over. 609 00:37:30,050 --> 00:37:31,440 - Daddy... - Get in the truck! 610 00:37:31,610 --> 00:37:33,270 Okay. 611 00:37:34,960 --> 00:37:36,270 Call me tomorrow. 612 00:37:36,490 --> 00:37:39,750 No, don't you fucking dare call her tomorrow. 613 00:37:46,710 --> 00:37:49,460 In-in my defense, she's pretty hard to say no to. 614 00:37:49,630 --> 00:37:51,890 Noted. But I still want to kill you. 615 00:37:52,070 --> 00:37:53,470 - I-I understand that, sir. - Okay. 616 00:37:53,550 --> 00:37:55,070 And I might still fucking kill you. 617 00:37:55,250 --> 00:37:56,770 I have no arguments against, sir, I... 618 00:37:56,900 --> 00:37:58,096 No. You don't have any fucking arguments against it. 619 00:37:58,120 --> 00:37:59,290 Except I have no... 620 00:37:59,510 --> 00:38:01,160 You ain't got no fucking argument. 621 00:38:01,340 --> 00:38:03,316 - I just prefer if you didn't. - Shut the fuck up. 622 00:38:03,340 --> 00:38:05,650 I hope you get fucking married one day 623 00:38:05,780 --> 00:38:09,350 and have a daughter who's hotter than a two-dollar rolex. 624 00:38:37,550 --> 00:38:40,680 - Can I say something? - No. 625 00:38:43,550 --> 00:38:45,356 - You don't understand... - yeah. Yeah, I understand. 626 00:38:45,380 --> 00:38:47,420 This is the way you introduce yourself to the town, 627 00:38:47,470 --> 00:38:49,366 by fucking the quarterback in the bed of his truck? 628 00:38:49,390 --> 00:38:50,536 How'd you know he's a quarterback? 629 00:38:50,560 --> 00:38:51,960 Everybody knows he's a quarterback! 630 00:38:52,000 --> 00:38:53,560 God. 631 00:38:54,740 --> 00:38:56,610 He's famous. 632 00:38:56,780 --> 00:38:58,026 You're gonna have to muster some self-control, honey. 633 00:38:58,050 --> 00:38:59,220 I do. I did. 634 00:38:59,350 --> 00:39:00,920 I didn't mean to have sex with him, 635 00:39:01,050 --> 00:39:02,116 I was just gonna jerk him off, that's all 636 00:39:02,140 --> 00:39:03,790 - I was gonna... - stop! 637 00:39:03,970 --> 00:39:06,750 Please. For Christ's sakes, honey. 638 00:39:06,930 --> 00:39:09,580 You think I want that in my fucking head? 639 00:39:09,800 --> 00:39:10,946 I am a sexual being, daddy, okay? 640 00:39:10,970 --> 00:39:11,970 Goddamn it. 641 00:39:12,060 --> 00:39:13,256 Some things can't be controlled. 642 00:39:13,280 --> 00:39:14,890 Yeah. Yeah, you can. 643 00:39:15,060 --> 00:39:16,240 And you should. 644 00:39:16,370 --> 00:39:18,200 And by the way, what kind of guy 645 00:39:18,370 --> 00:39:20,770 who has any fucking respect for a woman 646 00:39:20,940 --> 00:39:23,590 tries to fuck her in the first 15 minutes he met her? 647 00:39:23,810 --> 00:39:26,510 Well, how long did you know mama before you two had sex? 648 00:39:31,080 --> 00:39:32,560 A long time ago, I don't remember. 649 00:39:32,690 --> 00:39:33,976 But I know we dated each other for quite a while 650 00:39:34,000 --> 00:39:35,820 before I did any shit like that... 651 00:39:36,000 --> 00:39:37,276 Yeah, well, mama said you had her in the back seat of your car 652 00:39:37,300 --> 00:39:38,620 within ten minutes of seeing her. 653 00:39:38,740 --> 00:39:40,416 And if she had known where your car was parked, 654 00:39:40,440 --> 00:39:42,160 it would've cut five minutes off that time. 655 00:39:46,830 --> 00:39:48,620 Those things are gonna kill you. 656 00:39:50,010 --> 00:39:51,320 Well, I hope they do it tonight. 657 00:39:53,190 --> 00:39:54,630 Let me tell you something. 658 00:39:54,840 --> 00:39:57,370 When I was a little kid, I wanted a chimpanzee. 659 00:39:57,540 --> 00:39:58,930 You know why I wanted one? 660 00:39:59,060 --> 00:40:00,736 I wanted to dress him up in a little sailor suit, 661 00:40:00,760 --> 00:40:03,200 a little western outfit and shit like you see on TV. 662 00:40:03,370 --> 00:40:04,980 Well, I grew up and realized 663 00:40:05,160 --> 00:40:06,990 that what they really fucking do 664 00:40:07,120 --> 00:40:08,860 is they rip your nuts out 665 00:40:09,030 --> 00:40:10,990 and bite half your fucking face off 666 00:40:11,160 --> 00:40:12,510 and throw shit at you. 667 00:40:13,470 --> 00:40:14,600 Do you know what I mean? 668 00:40:14,820 --> 00:40:15,990 No. 669 00:40:16,170 --> 00:40:18,130 Well... 670 00:40:43,150 --> 00:40:45,810 In case you haven't figured it out, you're grounded. 671 00:40:45,940 --> 00:40:48,460 What? You can't do that, daddy. 672 00:40:48,640 --> 00:40:51,120 The age of consent in Texas is 17. 673 00:40:51,290 --> 00:40:54,120 So grounding me violates my constitutional rights. 674 00:40:57,510 --> 00:41:00,730 Listen, fathers and daughters need to live by a code, 675 00:41:00,910 --> 00:41:04,090 so you tell me you're a virgin until the day you die, 676 00:41:04,260 --> 00:41:05,520 and if you ever have kids, 677 00:41:05,700 --> 00:41:07,520 tell me you're artificially inseminated. 678 00:41:07,740 --> 00:41:10,090 And if you can do that for me, I'll pay for college 679 00:41:10,270 --> 00:41:13,230 and your little BMW and the apartment and all that shit. 680 00:41:13,360 --> 00:41:15,180 But, please, give me the illusion. 681 00:41:15,400 --> 00:41:17,800 - So you want me to lie? - With your whole heart. 682 00:41:17,970 --> 00:41:20,280 Well, you should have said that from the beginning. 683 00:41:23,410 --> 00:41:25,150 By the way? 684 00:41:26,500 --> 00:41:28,940 Your mom has a GPS tracker on your phone. 685 00:41:29,070 --> 00:41:30,290 I know. 686 00:41:30,500 --> 00:41:32,720 I should've moved around more. 687 00:41:33,900 --> 00:41:37,510 But, daddy... He's so fucking hot. 688 00:41:37,730 --> 00:41:39,470 No, no, no. That's the truth. 689 00:41:39,600 --> 00:41:43,950 He was reading Bible stories and I just got lost in 'em. 690 00:41:45,210 --> 00:41:46,210 All right. 691 00:41:46,260 --> 00:41:47,740 Good girl. 692 00:41:49,700 --> 00:41:51,700 I love you, daddy. 693 00:43:30,010 --> 00:43:31,620 Hold that thought. 694 00:44:26,900 --> 00:44:30,160 Ariana, this isn't an attempt to coerce you. 695 00:44:30,380 --> 00:44:32,820 We are trying to help you and your son. 696 00:44:32,990 --> 00:44:36,120 I think it's worth pointing out if you refuse, 697 00:44:36,300 --> 00:44:39,650 we will be forced to withhold payment to the other families. 698 00:44:40,610 --> 00:44:41,740 The other families signed. 699 00:44:41,960 --> 00:44:45,390 They signed an agreement that we have yet to sign. 700 00:44:45,570 --> 00:44:47,310 Because we are waiting on you. 701 00:44:47,480 --> 00:44:48,920 Agreement to sign what? 702 00:44:54,970 --> 00:44:58,800 That didn't take long. This is a private matter, sir. 703 00:44:59,970 --> 00:45:02,760 I'd like him to see it. 704 00:45:04,670 --> 00:45:06,370 Would you look at this for me? 705 00:45:07,200 --> 00:45:08,460 Yeah. 706 00:45:15,730 --> 00:45:16,860 And you are...? 707 00:45:18,170 --> 00:45:19,170 Cooper. 708 00:45:19,210 --> 00:45:20,730 "Cooper." 709 00:45:22,740 --> 00:45:24,080 Cooper Norris? 710 00:45:26,170 --> 00:45:27,520 Yes, ma'am. 711 00:45:33,790 --> 00:45:37,010 We've been looking everywhere for you. 50417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.