Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,600 --> 00:01:10,001
Celia, my child,
I know you have holiday
2
00:01:10,200 --> 00:01:12,521
and want to have time for you.
But call at times.
3
00:01:12,960 --> 00:01:14,564
Yes I Do? Big Kiss,
4
00:01:20,000 --> 00:01:23,447
Iv�n, where are you?
The work is piling up.
5
00:01:23,960 --> 00:01:28,329
I'll try you for days
to reach. Give me a call!
6
00:01:32,360 --> 00:01:34,328
Hi, Carlos, here is Nati.
7
00:01:34,880 --> 00:01:38,043
Meld times, Mom and Dad
make me crazy. Okay?
8
00:01:38,200 --> 00:01:39,804
I hug you. Ciao.
9
00:01:43,400 --> 00:01:45,801
Hey, Bego, I've already tens
Leave messages.
10
00:01:46,000 --> 00:01:49,607
Call to last. You've been a
Week away and I hear nothing from you.
11
00:01:49,880 --> 00:01:52,201
Get in touch! We need to talk!
12
00:01:56,240 --> 00:01:59,323
Jaco, you ass! I heard
that you do with Bego holiday.
13
00:01:59,520 --> 00:02:03,320
If not you hinkriegst there,
then where? Goodbye, old man!
14
00:02:43,200 --> 00:02:44,087
Well, sweetie?
15
00: 02: 48.280 --> 00: 02: 49.645
Carlos, the same way you fly.
16
00:02:50,920 --> 00:02:51,807
I'm sorry.
17
00:02:52,360 --> 00:02:54,203
Where are ye, you two?
18
00:02:55,800 --> 00:02:57,404
- There they are.
- Yes, we see you!
19
00:03:01,120 --> 00:03:02,531
Carlos, you nose! Okay then?
20
00:03:02,720 --> 00:03:04,131
Let push you, honey.
21
00:03:04,240 --> 00:03:06,527
- I'm Iv�n.
- I'm Bego. I am pleased.
22
00:03:07,880 --> 00:03:10,008
Since the front. Come on. Faster.
23
00:03:10,400 --> 00:03:12,209
Come on, come on. Come on, do it!
24
00:03:17,560 --> 00:03:19,210
Faster! Yes I Do!
25
00:03:23,560 --> 00:03:24,766
Fuck!
26
00:03:26,720 --> 00:03:28,210
Damn it ...
27
00:03:32,800 --> 00:03:34,006
Hey! Where is he?
28
00:03:34,200 --> 00:03:35,008
He poops.
29
00:03:35,120 --> 00:03:36,610
- Which Ones?
- The Middle.
30
00:03:41,960 --> 00:03:46,329
Fuck off! Can you a
not even leave shit alone?
31
00:03:46,920 --> 00:03:48,251
I do not believe it.
32
00:03:48,920 --> 00:03:51,366
Hau ah! Damn, my newspaper!
33
00:03:51,640 --> 00:03:53,768
Does not matter,
whether I went or not.
34
00:03:53,960 --> 00:03:56,042
We broke up,
nothing more to say.
35
00:03:56,320 --> 00:03:58,561
Tell him that you now
go with Carlos. Come on.
36
00:03:58,680 --> 00:04:02,207
There is nothing more to talk about. I am
away to not to think about you.
37
00:04:02,320 --> 00:04:03,401
Say that you have fun.
38
00:04:03,560 --> 00:04:06,006
But I with whom is my business
wegfahre. Now make time 's point.
39
00:04:06,120 --> 00:04:07,201
Fuck him.
40
00:04:08,320 --> 00:04:11,051
- To us!
- On the vacation!
41
00:04:11,280 --> 00:04:13,362
Big tits and small ass!
42
00: 04: 13,680 --> 00: 04: 16,047
- Love to!
- You are the plague!
43
00:04:19,400 --> 00:04:20,970
Like you guys?
44
00:04:21,720 --> 00:04:23,131
Carlos, you nervst.
45
00:04:23,280 --> 00:04:24,486
All right, Bego?
46
00:04:25,680 --> 00:04:27,250
Not film now, okay?
47
00:04:27,360 --> 00:04:28,805
A smile for my blog?
48
00:04:29,120 --> 00:04:31,248
- Come on, Bego, Cheese!
- Carlos!
49
00:04:32,040 --> 00:04:33,246
Please let this now.
50
00:04:33,400 --> 00:04:34,003
OK then.
51
00:04:53,720 --> 00:04:54,721
How cool!
52
00:04:55,240 --> 00:04:56,365
There she is.
53
00:04:56,400 --> 00:04:58,085
- Well finally.
- I'm there already. Vamos!
54
00:04:58,120 --> 00:05:00,521
You are the last.
We have to go now.
55
00:05:00,600 --> 00:05:02,284
- Where is my toe?
- I did.
56
00:05:02,400 --> 00:05:04,289
- And now please get in, yes?
- Yes, thank you.
57
00:05:04,960 --> 00:05:07,201
- Where To?
- Next, girls. Only a look.
58
00:05:09,880 --> 00:05:11,530
Listen, I thought ...
59
00:05:12,120 --> 00:05:14,088
A cold beer for
our cameraman.
60
00:05:30,800 --> 00:05:33,485
Anyone who wants to swim naked?
I would be here.
61
00:05:33,720 --> 00:05:35,370
So you look!
62
00:05:35,520 --> 00:05:39,081
Folks, we are on holiday on
Formentera! Let loose time!
63
00:05:39,240 --> 00:05:40,366
I do not stand to bathe naked.
64
00:05:40,480 --> 00:05:41,481
You do not? Why not?
65
00:05:41,560 --> 00:05:42,971
Because I'm tired of it.
66
00:05:43,120 --> 00:05:45,691
I'm on vacation and want my
Have fun, nothing more.
67
00:05:45,760 --> 00:05:48,206
Not like you, who constantly
as n rumfilmt idiot.
68
00:05:49,200 --> 00:05:51,043
Is it true! Or?
69
00:05:52,520 --> 00:05:55,808
Madre mia, does it look good!
Since we are but pack a punch.
70
00:06:11,200 --> 00:06:13,885
This is wonderful!
You feel so free!
71
00:06:14,520 --> 00:06:17,444
Race to the water!
Bring the little prick on your toes!
72
00:06:17,600 --> 00:06:18,487
Come on, Jaco!
73
00:06:18,680 --> 00:06:22,207
You Loopy with the pants!
Run, run, faster, faster! Yes I Do!
74
00:06:30,000 --> 00:06:31,650
Shit, that's cold!
75
00:06:44,000 --> 00:06:45,490
The refreshed, what?
76
00:06:48,120 --> 00:06:49,724
The water is fantastic!
77
00:06:50,480 --> 00:06:53,051
What I am looking for?
Well, above all peace.
78
00:06:53,240 --> 00:06:58,371
Peace and quiet and the sea,
the nature and seclusion.
79
00:06:58,480 --> 00:07:01,245
- Yes Yes. How boring. And you, Bego?
- The same as them.
80
00:07:01,360 --> 00:07:03,966
Well, and maybe a
little pampering ...
81
00:07:04,640 --> 00:07:05,050
So ...
82
00:07:05,200 --> 00:07:07,328
I would not blame you's.
That's the chance!
83
00:07:07,480 --> 00:07:08,322
Hall mouth!
84
00:07:08,480 --> 00:07:10,642
Do not be shy.
You have the freedom of choice here.
85
00:07:12,720 --> 00:07:13,687
As you go long.
86
00:07:14,440 --> 00:07:15,930
Fuck. I freeze my balls off.
87
00:07:18,280 --> 00:07:18,929
Nice here.
88
00:07:19,080 --> 00:07:21,481
Yes, really mad, man. "Nice!"
One sees nothing.
89
00:07:22,240 --> 00:07:23,730
At least none of us annoying here.
90
00:07:24,680 --> 00:07:25,806
Attention, Jaco!
91
00:07:26,240 --> 00:07:27,810
- Why, what is it?
- I'll tell'm just asking.
92
00:07:27,960 --> 00:07:30,566
So, as you sit there,
r�stest you you have the crown jewels.
93
00:07:31,080 --> 00:07:32,002
Then watch out for it!
94
00:07:32,560 --> 00:07:33,641
You burn yourself though!
95
00:07:33,920 --> 00:07:37,402
You really are totally mistaken.
Does it hurt?
96
00:07:37,480 --> 00:07:38,606
He has burned up the ass!
97
00:07:38,720 --> 00:07:40,006
That's all black!
98
00:07:40,200 --> 00:07:41,611
A coffee grinder?
99
00:07:42,240 --> 00:07:44,129
L know! An outdoor vibrator.
100
00:07:46,560 --> 00:07:48,289
What is? You are stupid!
101
00:07:48,520 --> 00:07:49,407
Show it to us.
102
00:07:49,760 --> 00:07:51,649
Do not laugh so
my flashlight!
103
00:07:51,720 --> 00:07:53,449
Oh! A vibrator with light!
104
00:07:53,720 --> 00:07:55,802
What's the matter with you?
This thing is great!
105
00:07:56,000 --> 00:07:59,686
The charges batteries, cell phones,
and is totally environmentally friendly.
106
00:08:00,480 --> 00:08:01,811
- It's nothing.
- Lazy excuse.
107
00:08:02,000 --> 00:08:02,762
Show him before times.
108
00:08:03,720 --> 00:08:06,451
A spotlight!
Quick, make him out.
109
00:08:06,600 --> 00:08:07,806
I'm going blind!
110
00:08:08,760 --> 00:08:11,684
You are stupid.
Can I go pee at last?
111
00:08:11,880 --> 00:08:13,245
- Enjoy Yourself.
- Say hello beautiful.
112
00:08:14,040 --> 00:08:15,201
Not in the thorny bush
113
00:08:32,200 --> 00:08:33,964
You there, you got there.
114
00:08:34,320 --> 00:08:35,924
And one, two, three.
115
00:08:37,720 --> 00:08:39,210
Ugh! What are you doing
for since her piglets?
116
00:08:39,360 --> 00:08:40,521
Damn, what the fuck?
Get out of here!
117
00:08:40,640 --> 00:08:42,244
- Your Mietkerle!
Switching off the fucking thing!
118
00:08:43,240 --> 00:08:45,288
Now he comes out. There he is!
119
00:08:45,400 --> 00:08:48,404
Your wanker! What shoud that?
The camera here!
120
00:08:48,560 --> 00:08:49,925
- Take it easy!
- Erase it!
121
00:08:50,040 --> 00:08:56,207
I'll do 'n hell and delete it!
Wait wait! Stay there, stop!
122
00:08:56,360 --> 00:08:58,203
- OK then.
You'll delete it.
123
00:08:59,080 --> 00:09:00,286
- No.
Turn it off!
124
00:09:00,640 --> 00:09:03,564
All right, all right. Hold On. Do not!
125
00:09:04,440 --> 00:09:06,204
I can not delete it.
126
00:09:06,280 --> 00:09:06,644
Why not?
127
00:09:06,720 --> 00:09:09,007
Because it is so great.
You have to look at you that.
128
00:09:09,120 --> 00:09:11,646
That's cool. Ehrlich.
129
00:09:13,720 --> 00:09:15,688
I'll get back at you,
you wanker.
130
00:09:16,560 --> 00:09:18,369
Well come on, I want to see it.
131
00:09:18,560 --> 00:09:19,766
- You want to see it?
- Sure.
132
00:09:24,200 --> 00:09:26,931
Now that's a sunrise.
Not like in Madrid.
133
00:09:35,080 --> 00:09:38,368
And here we meet Celia.
On Your Own. As always.
134
00:09:39,720 --> 00:09:41,290
So what? It's nice.
135
00:09:41,920 --> 00:09:43,729
- May I sit down.
- Sure.
136
00:09:55,600 --> 00:09:58,365
You know, Iv�n, Jaco dredged
for a year at Bego around.
137
00:09:58,440 --> 00:10:02,411
And nothing! And you come and
lay it flat on the first night.
138
00:10:03,360 --> 00:10:05,522
Do not you think that you tell your
Friend fall in the back?
139
00:10:05,680 --> 00:10:07,364
No, absolutely not.
140
00:10:07,440 --> 00:10:07,963
Oh come on!
141
00:10:08,120 --> 00:10:11,203
We are both after her.
But he's messed up.
142
00:10:11,680 --> 00:10:14,490
I also think that it 's couple
Sizes too big for Jaco.
143
00:10:14,640 --> 00:10:17,371
You're right. - I hear you
cursed! You assholes.
144
00:10:17,920 --> 00:10:19,524
Fits the camera!
145
00:10:20,360 --> 00:10:21,202
You Idiot!
146
00:10:21,600 --> 00:10:22,567
I do not know ...
147
00:10:24,000 --> 00:10:25,809
I do not know if it receives.
148
00:10:26,080 --> 00:10:28,367
- Have you pressed "record"?
- Yes, do it!
149
00:10:28,520 --> 00:10:32,286
You ass kisser, Charlie. While you
are pooping in any bush,
150
00:10:32,440 --> 00:10:35,205
we do for you 'n couple
Shots on you will stand.
151
00:10:35,320 --> 00:10:36,401
Scorsese style, right?
152
00:10:37,280 --> 00:10:40,443
Then you get guaranteed yet
more morons to your blog.
153
00:10:40,600 --> 00:10:41,487
Attention, harmful to minors!
154
00:10:41,720 --> 00:10:45,884
Action! Once close-up!
This is an Asshole Scopy!
155
00:10:47,120 --> 00:10:50,203
That's enough! Otherwise, it goes from a,
when he sees my ass.
156
00:10:52,960 --> 00:10:54,769
There's no more difficult path?
157
00:10:59,040 --> 00:11:02,442
Beach would be much better.
Not the endless Gekraxele.
158
00:11:02,560 --> 00:11:04,085
Oh come on,
too bad it's not.
159
00:11:07,360 --> 00:11:08,805
Attention, here it is slippery.
160
00:11:10,440 --> 00:11:13,364
Damn.
Where the hell are we?
161
00:11:20,040 --> 00:11:21,280
Jaco, what's wrong?
162
00:11:22,040 --> 00:11:23,644
The old me goes' n biscuit.
163
00:11:23,760 --> 00:11:24,363
Why?
164
00:11:24,560 --> 00:11:27,404
Because they always bleats
and us pulling down.
165
00:11:27,600 --> 00:11:29,568
I do not bitch slap.
You Idiot!
166
00:11:48,680 --> 00:11:49,761
This is cool!
167
00:11:50,360 --> 00:11:53,204
Spring now! Well, come on!
What are you waiting for?
168
00:12:03,000 --> 00:12:04,001
He's scared!
169
00:12:04,200 --> 00:12:05,725
- Come on! Spring!
- Do not Dare you?
170
00:12:06,040 --> 00:12:08,281
What's up? Come on!
171
00:12:09,040 --> 00:12:10,246
Go!
172
00:12:21,920 --> 00:12:22,603
Submersion!
173
00:12:22,720 --> 00:12:23,881
One two three!
174
00:12:33,680 --> 00:12:35,205
Take on that! It creates!
175
00:12:35,760 --> 00:12:37,524
- I do not get by.
- Do not tip over.
176
00:12:37,920 --> 00:12:39,365
Did you fire, Jaco?
177
00:12:40,200 --> 00:12:41,361
I 'n cold.
178
00:12:44,280 --> 00:12:48,251
I've made wet with laughter!
My pants are wet!
179
00:12:53,560 --> 00:12:54,800
You've pissed you?
180
00:12:56,200 --> 00:12:58,282
That is disgusting.
181
00:13:01,040 --> 00:13:05,284
- Ugh! Not spit in our direction!
- Does it have to be that way?
182
00:13:06,080 --> 00:13:07,320
- I need alittle bit more grass.
- I've got fire.
183
00:13:07,520 --> 00:13:09,363
Does it have to be that way? That is nasty.
184
00:13:09,520 --> 00:13:12,444
Yeah, let's do that. You're really 'n pig
Soon he pukes yet.
185
00:13:14,320 --> 00:13:16,209
It will not come out, cursed.
186
00:13:16,960 --> 00:13:19,361
That was nothing, try it again.
187
00:13:22,040 --> 00:13:23,121
Is boring, what?
188
00:13:23,360 --> 00:13:25,601
I want to see tongues. Yes, a good thing.
189
00:13:26,880 --> 00:13:28,962
Yes I Do. I like that. Pretty.
190
00:13:29,120 --> 00:13:31,202
You've really not all.
191
00:13:37,520 --> 00:13:38,760
Rock n roll!
192
00:13:41,360 --> 00:13:42,566
- Bego?
- Bego?
193
00:13:48,000 --> 00:13:50,207
You see, Iv�n?
This is all your spit.
194
00:13:52,600 --> 00:13:55,524
Hey, Bego! Iv�n! Help me out!
195
00:13:55,680 --> 00:13:59,048
Maybe it kills them this time?
At least she now holds the snout.
196
00:13:59,200 --> 00:14:02,204
Your It's really bad.
Let's take them to the hospital.
197
00:14:02,280 --> 00:14:04,123
- Do you think we need?
- Nonsense. - Bego?
198
00:14:04,280 --> 00:14:05,611
You're probably stupid.
199
00:14:05,720 --> 00:14:08,451
We are to carry down here,
just because she's drunk?
200
00:14:08,600 --> 00:14:09,647
That's not your serious!
201
00:14:09,960 --> 00:14:11,564
It's, Bego?
- Yes I Do.
202
00:14:11,760 --> 00:14:13,410
You just can not tolerate Dope.
203
00:14:13,520 --> 00:14:15,409
Why the hell she smokes's then?
204
00:14:15,880 --> 00:14:19,089
Why do you smoke the shit
if you do not abkannst's silly nut?
205
00:14:19,240 --> 00:14:20,287
Now you controllability, yes?
206
00:14:20,440 --> 00:14:23,091
- This stupid bitch.
- Yes, yes, yes, yes, yes. Enough. Stop it!
207
00:14:23,240 --> 00:14:24,207
Oh, but licks me all!
208
00:14:24,320 --> 00:14:27,324
- Jaco, run 'a round, okay?
- I cut it off, you can see me once.
209
00:14:38,960 --> 00:14:40,200
Is there water there?
210
00:14:40,680 --> 00:14:42,648
Yes, I still have a bottle.
211
00:14:43,200 --> 00:14:46,010
In my tent
- Where At? - In The Tent!
212
00:14:47,600 --> 00:14:49,204
- Carlos!
- What are you want?
213
00:14:49,560 --> 00:14:52,643
I've got a mad cave found.
Shall we look to?
214
00:14:52,760 --> 00:14:54,000
- Right Now?
- Yes I Do.
215
00:14:54,200 --> 00:14:57,363
- But we now go swimming!
- Can we afterwards!
216
00:14:57,520 --> 00:15:00,569
Go to my tent.
There's' ne flashlight in your luggage!
217
00:15:00,720 --> 00:15:02,768
Bring also with your! Come on!
218
00:15:04,200 --> 00:15:07,886
The looks huge. But I am
not purely because it's pitch black.
219
00:15:09,880 --> 00:15:11,211
Self-timer ...
220
00:15:11,280 --> 00:15:14,409
Is this a video or a picture?
Both. Fast. It is already running.
221
00:15:24,560 --> 00:15:26,324
Shall we go swimming now?
- Only 'n look into the cave throw!
222
00:15:26,480 --> 00:15:27,481
Come to Papa!
223
00:15:27,880 --> 00:15:30,884
- So, let's go.
- Okay. Caution.
224
00:15:36,440 --> 00:15:38,522
Fuck. We are here quasi
on the world's ass.
225
00:15:38,640 --> 00:15:40,005
I'd's nice to express.
226
00:15:40,880 --> 00:15:43,042
The perfect setting for a film.
227
00:15:43,200 --> 00:15:45,680
Five people going in and
no one gets out alive.
228
00:15:46,200 --> 00:15:48,328
But do not tell me
that the black man dies first.
229
00:15:48,480 --> 00:15:49,970
My last name means "black".
230
00:15:52,200 --> 00:15:54,407
If you want someone to scrape,
I ask not.
231
00:15:54,880 --> 00:15:57,531
Do not make jokes,
me the creeps it already.
232
00:16:00,000 --> 00:16:02,606
When the cat is ne cave
the last thing I need.
233
00:16:02,760 --> 00:16:04,444
Then stay rather be out.
234
00:16:04,920 --> 00:16:06,729
Yes, and out alive
be eaten.
235
00:16:08,320 --> 00:16:11,210
If you have claustrophobia, let it.
236
00:16:13,720 --> 00:16:15,802
Does the mad from the drop anywhere!
237
00:16:16,040 --> 00:16:18,691
Man, that's tight.
Here I pass by so little.
238
00:16:18,800 --> 00:16:20,768
You'll make it, Dickmops.
239
00:16:24,520 --> 00:16:26,010
Cool technique Bego.
240
00:16:26,720 --> 00:16:30,441
Charlie! You have to take.
Look how the drops sparkle here.
241
00:16:30,680 --> 00:16:31,647
Great, what?
242
00:16:33,480 --> 00:16:35,926
Man that thing is huge! Madness.
243
00:16:37,920 --> 00:16:40,207
That looks absolutely insane
with the light.
244
00:16:43,320 --> 00:16:45,084
Did you reserve battery?
245
00:16:45,320 --> 00:16:46,401
Yes of course.
246
00:16:47,240 --> 00:16:48,765
So I do not need any.
247
00:16:49,200 --> 00:16:51,441
Did yes your beloved
Luminous vibrator.
248
00:16:51,800 --> 00:16:53,450
Hall flap, Spinner.
249
00:16:59,240 --> 00:17:00,924
That can not
collapse, right?
250
00:17:01,000 --> 00:17:02,889
Buildings can collapse.
251
00:17:03,240 --> 00:17:05,607
This is millions of years all,
why would collapse it now?
252
00:17:05,760 --> 00:17:07,808
Age, sometime
is it but to collapse.
253
00:17:08,240 --> 00:17:09,765
Thank you, very uplifting.
254
00:17:14,320 --> 00:17:16,641
The cave is now
all the time, yes?
255
00:17:20,960 --> 00:17:22,610
Shit, that's nasty.
256
00:17:28,480 --> 00:17:30,448
Fits on, girls, that's slippery.
257
00:17:30,520 --> 00:17:32,727
I can not see anything,
if you anleuchtest me.
258
00:17:32,920 --> 00:17:35,491
Over there you can still
see the output.
259
00:17:37,720 --> 00:17:39,449
Let us go in, or what?
260
00:17:39,560 --> 00:17:41,210
Yeah, that's cool.
261
00:17:41,920 --> 00:17:42,921
Let's go.
262
00:17:43,760 --> 00:17:47,651
Is pretty hot in here
Do you find? I shiver it.
263
00:17:52,640 --> 00:17:54,529
Whether we make it to the end?
264
00:17:54,720 --> 00:17:57,724
- You do not dare.
You do not? What do we live?
265
00:17:59,760 --> 00:18:02,001
You'll see where that will lead.
266
00:18:11,600 --> 00:18:14,365
Hey, you know even where it goes out, yes?
267
00:18:15,000 --> 00:18:17,401
You can not expect it,
get out again.
268
00:18:17,600 --> 00:18:19,204
This was serious.
269
00:18:19,920 --> 00:18:21,809
We should go back slowly.
270
00:18:22,120 --> 00:18:23,804
If you want to go back, please.
271
00:18:24,000 --> 00:18:26,685
But we will continue
With or without you.
272
00:18:26,760 --> 00:18:28,569
Maybe we can find
then not go back.
273
00:18:28,960 --> 00:18:31,804
I know our position.
Spoilsport.
274
00:18:35,240 --> 00:18:37,242
Pass on with your head!
275
00:18:38,920 --> 00:18:41,207
Shit, I've pushed myself!
276
00:18:41,320 --> 00:18:44,642
- I told you so.
My turn banged his head.
277
00:18:45,120 --> 00:18:45,803
Cursed!
278
00:18:46,880 --> 00:18:48,484
Such a crap! Carlos!
279
00:18:48,720 --> 00:18:49,562
Fuck!
280
00:18:49,720 --> 00:18:51,324
Many thanks for that.
281
00:18:51,480 --> 00:18:54,563
Folks, we go there really
too far in, I think.
282
00:18:55,240 --> 00:18:57,527
We get lost guaranteed.
283
00:19:04,200 --> 00:19:06,601
This is terribly dirty.
284
00:19:08,720 --> 00:19:10,290
Now you're photographing not
my ass, right?
285
00:19:10,440 --> 00:19:12,044
I film only what you show me.
286
00:19:12,120 --> 00:19:15,488
- But I have no fancy pants.
- Caution! Watch out!
287
00:19:22,360 --> 00:19:23,805
Damn, I'll hang tight.
288
00:19:25,040 --> 00:19:28,931
Look, Charlie. Here is
Roundabout Circulation. Abgefahren!
289
00:19:29,240 --> 00:19:30,321
Because He!
290
00:19:30,520 --> 00:19:31,407
As long!
291
00:19:32,640 --> 00:19:34,130
This makes Muckies what?
292
00:19:34,520 --> 00:19:35,726
Yes sure.
293
00:19:36,360 --> 00:19:37,247
Oh God!
294
00:19:38,200 --> 00:19:39,201
My Gosh.
295
00:19:40,240 --> 00:19:41,082
Damn!
296
00:19:44,720 --> 00:19:47,087
Mine are hard as a rock.
297
00:19:48,520 --> 00:19:50,921
Power of the lamps.
We try something.
298
00:19:52,400 --> 00:19:53,208
Turn it off.
299
00:19:57,400 --> 00:19:59,084
Relax! Be quiet times.
300
00:20:08,480 --> 00:20:09,447
What's this?
301
00:20:14,000 --> 00:20:14,887
Misleading, is not it?
302
00:20:19,600 --> 00:20:20,931
You stupid idiot.
303
00:20:22,760 --> 00:20:24,091
You see nothing, Carlos.
304
00:20:24,200 --> 00:20:26,487
Look through the viewfinder
not to the screen.
305
00:20:27,600 --> 00:20:28,761
Wow!
306
00:20:29,720 --> 00:20:32,564
Yes you can see everything. Carry on.
307
00:20:33,200 --> 00:20:34,361
Is that cool?
308
00:20:35,200 --> 00:20:36,326
Bego�a ...
309
00:20:39,280 --> 00:20:40,805
Let's go out again.
310
00:20:51,600 --> 00:20:52,965
What the fuck is going on?
311
00:20:54,880 --> 00:20:56,006
Come on, go on!
312
00:20:56,760 --> 00:20:58,762
- What's happening?
My light has gone out.
313
00:21:00,280 --> 00:21:01,611
You've got batteries.
314
00:21:01,760 --> 00:21:03,091
Here are brand new.
315
00:21:04,760 --> 00:21:06,728
- Should I go after, or what?
- Lead on.
316
00:21:23,880 --> 00:21:24,881
Iv�n!
317
00:21:26,720 --> 00:21:30,441
Where to go long?
I do not see the others.
318
00:21:31,200 --> 00:21:31,928
Further On.
319
00:21:35,280 --> 00:21:36,566
You Guys!
320
00:21:38,280 --> 00:21:39,691
Say something!
321
00:21:41,200 --> 00:21:42,406
What's up?
322
00:21:43,400 --> 00:21:44,447
What's up?
323
00:21:46,720 --> 00:21:47,767
You Guys!
324
00:21:49,120 --> 00:21:49,962
Hey!
325
00:21:50,760 --> 00:21:52,046
Iv�n!
326
00:21:52,480 --> 00:21:55,563
Stop! Hold On. Turn off the light.
327
00:22:01,200 --> 00:22:02,201
And again.
328
00:22:03,720 --> 00:22:05,051
- Light then.
- Where To?
329
00:22:05,120 --> 00:22:06,121
- On the hole.
- Thither?
330
00:22:10,480 --> 00:22:11,720
Yes, in there.
331
00:22:20,880 --> 00:22:23,486
You idiots! Are you totally stupid?
332
00:22:23,720 --> 00:22:25,484
That was just 'n Fun!
333
00:22:26,880 --> 00:22:27,642
Bego ...
334
00:22:30,360 --> 00:22:32,203
You're a stupid asshole.
335
00:22:32,320 --> 00:22:34,209
But that was only a joke!
336
00:22:35,200 --> 00:22:37,521
Okay then? Well, come here.
337
00:22:38,000 --> 00:22:39,729
Did you scared you beautiful?
338
00:22:40,760 --> 00:22:42,808
We did not want to go back?
339
00:22:43,520 --> 00:22:46,251
Let's make long.
Merkel's not you?
340
00:22:48,400 --> 00:22:49,811
- As long.
- What?
341
00:22:50,000 --> 00:22:50,808
Determined.
342
00:22:51,400 --> 00:22:52,890
But there is nothing to see.
343
00:22:53,040 --> 00:22:55,441
When we came,
was the left-hand column.
344
00:22:55,600 --> 00:22:57,045
So we have to go right.
345
00:22:57,280 --> 00:22:59,044
- Since it's off.
- Okay.
346
00:23:03,600 --> 00:23:04,886
Shit, that's right.
347
00:23:05,200 --> 00:23:06,281
Clear is not it.
348
00:23:07,000 --> 00:23:08,047
Go ahead.
349
00:23:18,040 --> 00:23:19,087
What an ass ...
350
00:23:19,360 --> 00:23:20,885
Can you take the water, Iv�n?
351
00:23:26,280 --> 00:23:27,770
- Everything okay?
- Yes Yes.
352
00:23:28,480 --> 00:23:29,766
Did pushed me.
353
00:23:31,320 --> 00:23:33,209
Celia! Wait for me!
354
00:23:33,760 --> 00:23:36,411
This is wrong.
Shit, that's wrong.
355
00:23:36,520 --> 00:23:39,205
So there. We have the
Way earlier to Mark.
356
00:23:39,680 --> 00:23:41,205
This is completely unnecessary.
357
00:23:41,320 --> 00:23:43,641
- Let's get out of there?
- Sure. We're almost there.
358
00:23:44,360 --> 00:23:46,567
Come on.
They come. Continues.
359
00:23:52,200 --> 00:23:54,202
And now? Which way?
360
00:23:57,120 --> 00:24:00,044
Is that again 'n fucking joke?
I've had enough real.
361
00:24:00,200 --> 00:24:03,568
No Joke.
I think as you go long.
362
00:24:04,320 --> 00:24:05,082
Let's go.
363
00:24:09,080 --> 00:24:09,763
Mist.
364
00:24:23,320 --> 00:24:26,642
Again? I want to fucking
again finally get out of here!
365
00:24:26,920 --> 00:24:28,331
I think many here.
366
00:24:28,720 --> 00:24:30,802
I think,
we have come from here.
367
00:24:32,280 --> 00:24:32,963
Cursed!
368
00:24:35,240 --> 00:24:37,129
How good you our
Position know Jaco ...!
369
00:24:37,320 --> 00:24:39,288
I do not need the chatter.
370
00:24:39,880 --> 00:24:42,645
You, Charlie, you film everything.
As we can see it.
371
00:24:43,920 --> 00:24:47,242
I've made a short shots,
but we can try.
372
00:24:47,520 --> 00:24:50,126
You kidding us?
You film but here permanently.
373
00:24:53,800 --> 00:24:56,929
The are so many sequences
I'm more confused than before.
374
00:24:58,120 --> 00:24:59,201
I think here you go long.
375
00:24:59,400 --> 00:25:01,641
Then we vote.
I think as long.
376
00:25:01,720 --> 00:25:04,041
No, I think, where Iv�n says.
377
00:25:05,200 --> 00:25:06,326
I am looking for Jaco's way.
378
00:25:06,600 --> 00:25:09,968
Draw.
Bego�a, you decide.
379
00:25:10,480 --> 00:25:11,891
That would fit you so!
380
00:25:12,600 --> 00:25:14,568
That sucks.
We have lost our way.
381
00:25:14,920 --> 00:25:18,402
Has a fire? Then we can see,
where the flame moves.
382
00:25:19,040 --> 00:25:20,565
I 's lighter.
383
00:25:23,000 --> 00:25:24,240
Did you also 's joint?
384
00:25:24,560 --> 00:25:26,722
- Snout, idiot.
- Thank You.
385
00:25:27,000 --> 00:25:28,365
Bego, you have a network?
386
00:25:28,560 --> 00:25:30,085
No. Not even emergency.
387
00:25:31,120 --> 00:25:33,122
Mist. The flame not even twitches.
388
00:25:33,280 --> 00:25:35,009
Give it here. You have no idea.
389
00:25:36,440 --> 00:25:38,124
- Here.
- Now you are even still.
390
00:25:38,280 --> 00:25:40,521
Wait wait! I want to film the
- Makes it fun, yes?
391
00:25:40,680 --> 00:25:42,603
Leave me alone.
I'll leave you but also.
392
00:25:45,480 --> 00:25:47,050
Do you see? The air comes from there.
393
00:25:48,800 --> 00:25:51,610
So here we are certainly
not yet passed.
394
00:25:52,960 --> 00:25:56,123
But somewhere we have to look.
We must indeed find 's output.
395
00:25:56,440 --> 00:25:58,010
How big can not be the cave.
396
00:26:02,520 --> 00:26:04,045
The draft is long here.
397
00:26:04,680 --> 00:26:07,001
- Well, then we need to get in there well.
- Really?
398
00:26:08,640 --> 00:26:11,120
I'll try.
Maybe I pass pure.
399
00:26:14,560 --> 00:26:15,129
Further On.
400
00:26:16,320 --> 00:26:17,082
Further On.
401
00:26:18,040 --> 00:26:19,371
Next, go!
402
00:26:21,920 --> 00:26:23,046
Weiler, more!
403
00:26:23,240 --> 00:26:24,002
Lot.
404
00:26:25,720 --> 00:26:27,768
- I do not come through.
- Yes, you can do it.
405
00:26:27,960 --> 00:26:30,042
When the head to fit through,
the body adapts well.
406
00:26:30,200 --> 00:26:32,202
- Stupid Shit.
- Slide a bit, Jaco.
407
00:26:32,560 --> 00:26:33,322
Come on!
408
00:26:33,480 --> 00:26:34,970
It's not working. Fuck!
409
00:26:35,360 --> 00:26:37,806
Caution Very carefully.
410
00:26:38,200 --> 00:26:40,123
- Crap!
Damn it all.
411
00:26:41,120 --> 00:26:43,361
- You try it, Celia.
- We will help you.
412
00:26:44,560 --> 00:26:45,641
Gimme that.
413
00:26:52,200 --> 00:26:54,601
Check it out.
You must completely exhale.
414
00:26:55,920 --> 00:26:57,524
Since I never pass by.
415
00:26:57,680 --> 00:27:00,809
But. I got my belly because
not somehow got through.
416
00:27:01,480 --> 00:27:03,369
- That will not do.
- Plug the right leg clean.
417
00:27:03,520 --> 00:27:05,443
Turn sideways and push
the butt by. - On the right!
418
00:27:05,600 --> 00:27:06,487
And a little bit higher.
419
00:27:06,760 --> 00:27:09,286
- Hall you left fixed.
- Now the ass by.
420
00:27:13,240 --> 00:27:15,129
- DC you have it.
- Yeah, great!
421
00:27:15,280 --> 00:27:17,203
- Good job.
- All clear?
422
00:27:17,360 --> 00:27:18,885
I've scarred me.
423
00:27:19,720 --> 00:27:21,290
All Right. Further On.
424
00:27:21,920 --> 00:27:23,684
Are you hurt?
425
00:27:24,320 --> 00:27:25,446
Give her the lamp.
426
00:27:26,680 --> 00:27:28,205
- Here, take.
- Yes I Do.
427
00:27:28,360 --> 00:27:30,727
Your lamp. Careful.
428
00:27:30,880 --> 00:27:31,688
Give it to me.
429
00:27:32,520 --> 00:27:33,362
Flint And Steel.
430
00:27:34,280 --> 00:27:37,568
Okay then? You need 'n Phone
Bego, give her yours.
431
00:27:37,920 --> 00:27:40,002
- Your Phone.
- Give already.
432
00:27:40,480 --> 00:27:41,367
Here.
433
00:27:41,560 --> 00:27:43,210
Check it out. Look, Celia.
434
00:27:46,080 --> 00:27:48,401
Go counter to
Direction of the flame, yes?
435
00:27:48,680 --> 00:27:52,241
That's out of the way,
because as the air comes from. Clear?
436
00:27:52,560 --> 00:27:53,641
- Okay.
- All Right.
437
00:27:55,200 --> 00:27:57,043
Find someone
who knows the shit cave.
438
00:27:57,200 --> 00:27:59,202
And to bring food or water!
439
00:27:59,320 --> 00:28:00,924
- Good luck, Celia.
- Light it.
440
00:28:03,560 --> 00:28:04,322
Fuck.
441
00:28:23,040 --> 00:28:24,929
Folks, we need to save batteries.
442
00:28:31,600 --> 00:28:34,001
Celia? Did you find it?
443
00:28:35,360 --> 00:28:37,408
- Celia?
- Is she coming? - Yes I Do.
444
00:28:37,560 --> 00:28:37,970
All Right.
445
00:28:40,200 --> 00:28:43,363
- Did you find it?
- Celia.
446
00:28:45,240 --> 00:28:46,571
Did you discover anything?
447
00:28:51,680 --> 00:28:53,011
- Nothing.
- What?
448
00:28:53,640 --> 00:28:56,291
The lighter was empty
and I could not see anything.
449
00:28:57,360 --> 00:28:58,361
Come back.
450
00:28:59,440 --> 00:29:00,805
Have you even looked exactly?
451
00:29:01,000 --> 00:29:02,240
Would you help me?
452
00:29:02,520 --> 00:29:04,648
- Come on, you are helping.
- What do you suppose?
453
00:29:07,400 --> 00:29:09,368
- So ne shit.
- Now help me at last!
454
00:29:12,240 --> 00:29:15,050
Come on. Be careful.
Fits yet!
455
00:29:15,200 --> 00:29:16,531
Waits. Moment.
456
00:29:16,800 --> 00:29:18,723
- Slow.
- You are to blame!
457
00:29:19,200 --> 00:29:20,645
- You!
- What do you got?
458
00:29:20,760 --> 00:29:21,886
You did it!
459
00:29:22,040 --> 00:29:25,123
You all wanted to come into the cave!
So shut your stupid mouth!
460
00:29:25,280 --> 00:29:28,090
- Help! Hear us because none?
- Bego Bego ... Calm down!
461
00:29:28,240 --> 00:29:30,641
If no one hears us,
we are lost!
462
00:29:30,880 --> 00:29:32,962
No no no no no ...
463
00:29:33,080 --> 00:29:34,684
Calm down!
Here no one hears us.
464
00:29:34,880 --> 00:29:36,803
Maybe it's any
Hippies around here.
465
00:29:37,040 --> 00:29:38,769
- May be it. I want to get out of here!
- This is so completely nuts.
466
00:29:38,880 --> 00:29:40,803
- What do! you now with the?
- All right, Bego.
467
00:29:45,200 --> 00:29:47,726
Take the fucking camera off!
468
00:29:47,880 --> 00:29:48,608
Sorry.
469
00:29:53,280 --> 00:29:54,805
We can not sleep here yet.
470
00:29:55,080 --> 00:29:56,650
Here's anything else.
471
00:30:13,040 --> 00:30:15,486
Let's split this,
what's in here yet.
472
00:30:18,000 --> 00:30:18,569
Okay.
473
00:30:23,200 --> 00:30:25,043
Do not drink anything
we also have thirst.
474
00:30:25,560 --> 00:30:27,085
Give it to me, I need something too.
475
00:30:40,560 --> 00:30:41,243
Celia?
476
00:30:42,400 --> 00:30:43,242
Yes I Do?
477
00:30:44,880 --> 00:30:46,644
Will you give me your times dynamo?
478
00:30:47,000 --> 00:30:48,206
Yes here.
479
00:30:48,360 --> 00:30:49,407
How does it work?
480
00:30:49,800 --> 00:30:51,689
You have to hold it here
481
00:30:54,320 --> 00:30:56,527
and then the turn for a while.
482
00:30:56,600 --> 00:30:57,408
Okay, give it to me.
483
00:31:07,080 --> 00:31:08,445
How long will you turn?
484
00:31:09,040 --> 00:31:12,965
If it 'should stop for a while,
have you ever turn a good deal.
485
00:31:18,880 --> 00:31:19,767
Fuck!
486
00:31:20,960 --> 00:31:22,450
Does it work?
- Yes I Do.
487
00:31:27,320 --> 00:31:30,802
We were so excited and ill
that we ever deeper
488
00:31:31,000 --> 00:31:32,490
rose into the cave.
489
00:31:33,040 --> 00:31:35,122
And now we find the
Output not again.
490
00:31:35,720 --> 00:31:37,688
We must have been about
be eight hours here
491
00:31:37,880 --> 00:31:40,247
and have a problem,
namely a huge.
492
00:31:40,440 --> 00:31:43,091
But I'm sure
that we will soon be back out there
493
00:31:43,240 --> 00:31:46,005
and a great adventure
have experienced. And no more.
494
00:31:46,480 --> 00:31:49,051
Plus, I'm a horny
Video for my blog.
495
00:31:54,360 --> 00:31:56,488
OK then. Tomorrow is another day.
496
00:31:59,000 --> 00:32:00,206
No more water.
497
00:32:01,400 --> 00:32:03,767
- Flashlight.
- No Signal.
498
00:32:04,440 --> 00:32:06,363
So nothing and nothing.
499
00:32:07,960 --> 00:32:11,567
I still have a camera battery
and a few batteries.
500
00:32:14,440 --> 00:32:16,204
I know that you,
501
00:32:16,320 --> 00:32:19,642
if you are in a maze
only goes rechtsrum
502
00:32:19,800 --> 00:32:22,804
or only linksrum,
definitely comes out again.
503
00:32:23,000 --> 00:32:25,810
No idea if that also here
work it. - Let's try it.
504
00:32:26,560 --> 00:32:27,891
- Okay.
- All Right.
505
00:32:28,200 --> 00:32:29,929
- And you?
- Yes, let's try.
506
00:32:40,320 --> 00:32:41,651
Jaco, take this.
507
00:33:01,200 --> 00:33:02,201
Is there a problem?
508
00:33:02,360 --> 00:33:05,648
The problem is you can here
not always go right,
509
00:33:05,800 --> 00:33:08,804
because there are too many holes, too many
Possibilities. - What a crap!
510
00:33:10,480 --> 00:33:12,926
Use your brain. Thinks only.
511
00:33:13,080 --> 00:33:15,970
We waste time only
Let's move on.
512
00:33:16,200 --> 00:33:17,361
And where long?
513
00:33:18,080 --> 00:33:21,209
Next rechtsrum.
We can not do that.
514
00:33:21,320 --> 00:33:23,971
Then we'll see.
515
00:33:24,120 --> 00:33:24,769
Full Stop.
516
00:33:24,960 --> 00:33:26,962
That you tell the whole time.
517
00:33:27,120 --> 00:33:28,087
Come on!
518
00:33:30,560 --> 00:33:31,482
We go here long.
519
00:33:32,720 --> 00:33:35,769
Damn shit!
We are back at the stupid column!
520
00:33:36,000 --> 00:33:37,809
But that's impossible!
This is impossible!
521
00:33:38,440 --> 00:33:41,125
Indeed. This is again
exactly the same column.
522
00:33:41,880 --> 00:33:43,370
So then we go in circles!
523
00:33:43,520 --> 00:33:45,727
Jaco, listen. I've got an idea.
524
00:33:49,560 --> 00:33:53,121
In previous times we are
come from there.
525
00:33:53,760 --> 00:33:54,363
Or?
526
00:33:54,520 --> 00:33:57,524
And here you said it would be
not the way but the way.
527
00:33:57,680 --> 00:34:01,730
And it is we came in through the hole,
So we must now since long.
528
00:34:04,040 --> 00:34:08,011
Some we have to take.
So come with me. Come on.
529
00:34:10,320 --> 00:34:13,290
- Oh God! Wait!
- Bego? - What's happening?
530
00:34:13,400 --> 00:34:14,367
What's up?
531
00:34:15,760 --> 00:34:18,570
Bego, what is it? What is?
532
00:34:19,920 --> 00:34:20,887
What happened?
533
00:34:21,000 --> 00:34:23,970
- I stuck. And it was so dark.
- Now it is bright, yes?
534
00:34:24,120 --> 00:34:27,567
I get no air. You Welcome
Help me. - But you get ...
535
00:34:27,680 --> 00:34:31,127
Look at me. Now it is bright.
I'll go with you further. Very slowly.
536
00:34:31,280 --> 00:34:35,046
No Please. I do not get by.
Take my hand and hold it tight.
537
00:34:35,200 --> 00:34:39,762
Yes, you can do it. Come here.
I'll help you, okay? I hold you.
538
00:34:39,960 --> 00:34:41,883
Listen to me. Look at me.
Look at me. Calm down.
539
00:34:42,200 --> 00:34:44,521
Watch out: Inhale,
exhale, and now on.
540
00:34:44,680 --> 00:34:47,001
I can do no's!
But, breathe! Go!
541
00:34:47,200 --> 00:34:48,440
Come on!
542
00:34:48,640 --> 00:34:50,449
- OK then. Come on.
- I do not come through!
543
00:34:50,600 --> 00:34:52,762
A small piece yet. Same Same!
544
00:34:53,000 --> 00:34:55,731
You're doing very well.
You see, it's yet.
545
00:34:57,600 --> 00:34:59,329
Yes, that's right.
You're almost through.
546
00:34:59,480 --> 00:35:02,723
Come on.
All Right. Pretty careful. Very good.
547
00:35:03,520 --> 00:35:06,364
And breathe. Soon you're through.
548
00:35:06,680 --> 00:35:11,811
Very good! Soon you did it
- I can not anymore!
549
00:35:12,040 --> 00:35:18,969
Breathe, breathe, breathe! Breathe. Exactly the same.
Breathe. A small piece yet, Bego.
550
00:35:19,920 --> 00:35:21,809
Do not give up now! DC you have it.
551
00:35:22,000 --> 00:35:24,651
We can do it. Good way.
Yes I Do. We are there. You're there.
552
00:35:25,000 --> 00:35:27,765
You did it. Do you see?
553
00:35:28,520 --> 00:35:29,328
Very good;
554
00:35:35,000 --> 00:35:38,049
We should have a more convenient
Search place to rest.
555
00:35:38,720 --> 00:35:42,042
So we can not go on.
We powern in total.
556
00:35:42,200 --> 00:35:43,406
And Bego is really at the end.
557
00:35:46,000 --> 00:35:47,445
So go ahead, get.
558
00:36:16,720 --> 00:36:18,131
- Fuck!
- Iv�n! What's up?
559
00:36:19,640 --> 00:36:21,404
What happened?
- Fuck!
560
00:36:22,480 --> 00:36:23,208
- What is?
- What happened?
561
00:36:23,360 --> 00:36:24,441
Something bit me!
562
00:36:24,560 --> 00:36:25,004
What?
563
00:36:25,640 --> 00:36:27,688
No Idea.
I have not seen them.
564
00:36:27,760 --> 00:36:28,283
Damn!
565
00:36:29,680 --> 00:36:30,329
Show me.
566
00:36:33,000 --> 00:36:34,809
- Shit, that's what I call a bite.
- A real hole.
567
00:36:38,920 --> 00:36:40,445
There! I have got it!
568
00:36:49,360 --> 00:36:50,122
Light go there.
569
00:36:57,480 --> 00:36:58,606
Caution
570
00:37:01,760 --> 00:37:03,444
- Damn!
Damn rat!
571
00:37:03,640 --> 00:37:05,369
Dirt rat! I'll get you!
572
00:37:07,200 --> 00:37:08,565
You Mietst�ck.
573
00:37:10,040 --> 00:37:11,769
Fuck! Fuck! Fuck!
574
00:37:12,280 --> 00:37:14,442
She jumped in my face
and took off.
575
00:37:14,560 --> 00:37:16,130
You should have been able to catch.
576
00:37:36,120 --> 00:37:38,282
- Should I keep it?
- No, it already.
577
00:37:49,960 --> 00:37:52,361
Jaco, the flashlight.
578
00:38:26,880 --> 00:38:29,804
Take the phone off.
We need to save batteries.
579
00:38:34,600 --> 00:38:36,011
Damn shit!
580
00:38:38,440 --> 00:38:40,044
All this is but sucks!
581
00:39:11,440 --> 00:39:14,444
Is it salty?
- Yes I Do. Salty.
582
00:39:14,640 --> 00:39:15,527
What A Shame.
583
00:39:24,760 --> 00:39:26,922
Jaco! What is?
584
00:39:27,640 --> 00:39:28,323
Nothing.
585
00:39:33,080 --> 00:39:34,411
How are you, Bego?
586
00:39:34,880 --> 00:39:37,201
I feel bad.
I'm in so much pain.
587
00:39:37,760 --> 00:39:40,047
We need to figure out some way here.
588
00:39:40,200 --> 00:39:42,407
Otherwise we die
soon to dehydration.
589
00:39:42,760 --> 00:39:45,969
Bego, you need to hold on, yes?
You will find us soon.
590
00:39:46,200 --> 00:39:48,601
Wake up, man!
No pig looking for us!
591
00:39:48,760 --> 00:39:52,003
Our families have safe
the police informed or so!
592
00:39:52,080 --> 00:39:53,206
And which say something?
593
00:39:53,360 --> 00:39:55,761
As far as I know, no one has
told anyone notice,
594
00:39:55,960 --> 00:39:56,768
where we want to go.
595
00:39:56,880 --> 00:39:59,690
Find the best case
they the cell. With luck.
596
00:40:00,200 --> 00:40:03,602
You can find the tents certainly,
and then they are looking for.
597
00:40:03,760 --> 00:40:05,922
You will soon notice
where we are. - Bullshit!
598
00:40:06,080 --> 00:40:08,924
Even if they find the camp,
is this' n ass.
599
00:40:09,080 --> 00:40:10,969
Where will they know
where we went?
600
00:40:11,120 --> 00:40:12,485
The figure it finally!
601
00:40:12,640 --> 00:40:15,883
The best thing we can do,
is to protect us and to wait
602
00:40:16,040 --> 00:40:16,689
until they find us.
603
00:40:16,880 --> 00:40:18,962
No no no no!
We can not remain seated here.
604
00:40:19,120 --> 00:40:23,887
We need to find an exit or
we will die of thirst miserably!
605
00:40:24,000 --> 00:40:26,810
Stop it out at this
Death chatter! We do not die!
606
00:40:26,960 --> 00:40:28,883
- Yes, we will!
- No, we will not!
607
00:40:29,440 --> 00:40:32,330
- Hunger strikes often take weeks, right?
- Because they drink the water!
608
00:40:32,480 --> 00:40:36,087
Do you understand? It is this: Without food
can survive weeks,
609
00:40:36,240 --> 00:40:37,730
but without water
610
00:40:37,920 --> 00:40:40,924
maybe three days.
And in the heat in here
611
00:40:41,080 --> 00:40:43,731
we lose determined
five or six liters per day!
612
00:40:43,800 --> 00:40:47,088
We survive than two days!
Bego and certainly not!
613
00:41:03,440 --> 00:41:04,805
Come on, Bego, stop by!
614
00:41:38,120 --> 00:41:39,201
Here, drink.
615
00:41:47,800 --> 00:41:48,801
Slowly.
616
00:41:55,600 --> 00:41:57,443
That's good.
617
00:41:58,080 --> 00:41:59,650
A bit more, Bego.
618
00:41:59,920 --> 00:42:00,523
Iv�n?
619
00:42:01,440 --> 00:42:03,124
- Iv�n?
- Iv�n?
620
00:42:06,640 --> 00:42:07,323
Iv�n?
621
00:42:09,200 --> 00:42:09,644
Iv�n!
622
00:42:09,880 --> 00:42:10,767
Iv�n!
623
00:42:14,280 --> 00:42:14,803
Iv�n?
624
00:42:15,280 --> 00:42:15,929
Iv�n?
625
00:42:16,800 --> 00:42:17,483
Iv�n?
626
00:42:18,320 --> 00:42:18,923
Iv�n?
627
00:42:19,520 --> 00:42:20,089
Iv�n?
628
00:42:20,240 --> 00:42:21,207
He is here!
629
00:42:21,360 --> 00:42:23,249
Quick! Help me!
- What's happening?
630
00:42:23,320 --> 00:42:27,211
Do not! Leave it!
Are you crazy? Do not!
631
00:42:28,520 --> 00:42:29,442
This is salt!
632
00:42:30,920 --> 00:42:33,924
What is? Are you insane?
You stupid asshole!
633
00:42:35,040 --> 00:42:36,565
Now you'll get really thirsty!
634
00:42:36,920 --> 00:42:38,729
I simply could not
more sustained.
635
00:42:40,800 --> 00:42:42,290
Now you're done for.
636
00:43:35,520 --> 00:43:37,010
Carlos, that's enough.
637
00:43:42,760 --> 00:43:44,205
The non-stop.
638
00:43:50,680 --> 00:43:52,808
Shut up, you're doing
me crazy!
639
00:43:53,000 --> 00:43:55,526
Jaco, leave her alone.
What are you doing here?
640
00:43:55,680 --> 00:43:56,488
Let her!
641
00:43:56,640 --> 00:43:58,563
- You choke on it!
- Hands off!
642
00:43:58,720 --> 00:44:00,210
- What are you doing?
- Hey!
643
00:44:00,320 --> 00:44:03,369
Calm down, Bego is so good.
You could have killed her!
644
00:44:03,520 --> 00:44:06,444
- The driving me crazy!
And that's why you want to kill her?
645
00:44:06,600 --> 00:44:09,649
- Then make others to be quiet!
- She is in pain!
646
00:44:10,920 --> 00:44:12,251
All day she whines!
647
00:44:12,480 --> 00:44:15,404
- Come on down, man!
- Let! me alone!
648
00:44:15,560 --> 00:44:17,642
You ass, you have no
little respect!
649
00:44:17,800 --> 00:44:19,404
If it bothers you so much,
but go somewhere else!
650
00:44:20,240 --> 00:44:22,447
- Yes I Do.
- Damn shit!
651
00:44:22,600 --> 00:44:24,250
Yes you lose your mind!
652
00:44:31,920 --> 00:44:35,129
Hey! Celia, treasure, be brave.
653
00:44:35,400 --> 00:44:36,640
Calm down.
654
00:44:38,880 --> 00:44:40,450
I do not want to die.
655
00:44:40,560 --> 00:44:42,210
You will not die.
656
00:44:42,480 --> 00:44:43,686
No one will die.
657
00:45:10,440 --> 00:45:13,250
Jaco, slowly it gets really bad.
658
00:45:13,400 --> 00:45:15,084
Iv�n can not move anymore.
659
00:45:15,240 --> 00:45:17,288
Come on let's go
and look for the exit.
660
00:45:38,760 --> 00:45:40,489
- What happened?
- A spasm.
661
00:45:43,400 --> 00:45:44,686
Then stay standing 'n moment.
662
00:46:12,040 --> 00:46:13,963
Now it's quiet. Spring!
663
00:46:18,520 --> 00:46:19,521
Do you see it?
664
00:46:20,680 --> 00:46:21,761
Light it!
665
00:46:22,440 --> 00:46:24,124
Can you see anything?
666
00:46:25,400 --> 00:46:27,323
Watch out for the flow!
667
00:46:28,880 --> 00:46:30,484
Give me the flashlight!
668
00:46:30,600 --> 00:46:32,204
Yes I Do! But come on get closer!
669
00:46:36,200 --> 00:46:37,645
Wait until it is quieter.
670
00:46:40,520 --> 00:46:41,521
Now come on!
671
00:46:42,720 --> 00:46:43,767
Hey, Jaco!
672
00:46:44,080 --> 00:46:44,967
Jaco!
673
00:46:46,920 --> 00:46:47,762
Damn shit!
674
00:46:51,080 --> 00:46:52,286
Hall on tight!
675
00:46:52,440 --> 00:46:54,568
- Yes I Do! Cursed!
Here, take the camera!
676
00:47:00,960 --> 00:47:02,405
Be careful, Jaco!
677
00:49:39,920 --> 00:49:41,922
The God! No!
678
00:49:42,320 --> 00:49:43,810
No! No!
679
00:49:44,200 --> 00:49:45,247
Fuck!
680
00:49:46,000 --> 00:49:47,764
- Did you see it?
- No.
681
00:49:48,320 --> 00:49:49,651
There is no output.
682
00:49:51,560 --> 00:49:54,131
Get dressed.
You must! warm you up.
683
00:49:56,280 --> 00:49:58,282
Shit, man, you shivering.
684
00:50:02,440 --> 00:50:05,046
Get dressed and go
Getting back to the other.
685
00:50:24,640 --> 00:50:26,290
Iv�n what's wrong with you?
686
00:50:28,560 --> 00:50:30,085
Iv�n, what are you doing?
687
00:50:32,880 --> 00:50:34,370
You're scaring me.
688
00:50:34,760 --> 00:50:36,444
What the hell are you doing?
689
00:51:10,680 --> 00:51:11,920
What are you doing here?
690
00:51:28,880 --> 00:51:31,201
Fuck! Fuck!
Get out the way!
691
00:51:31,320 --> 00:51:32,651
Way there!
- Iv�n!
692
00:51:33,520 --> 00:51:35,568
Now she runs away! She's getting away!
693
00:51:37,480 --> 00:51:41,041
Let the damn rat alone!
Are you listening? Leave it!
694
00:51:41,360 --> 00:51:45,445
We will die! Do you understand?
We will all die.
695
00:51:46,320 --> 00:51:48,288
We have to consider what, okay?
696
00:51:49,680 --> 00:51:52,684
We need something
come up with. Okay?
697
00:52:00,360 --> 00:52:02,283
Then we could
survive for a while.
698
00:52:05,040 --> 00:52:06,405
Take the camera off.
699
00:52:09,480 --> 00:52:10,686
Yes, she's asleep.
7 o'clock
00: 52: 11,400 --> 00: 52: 13.801
We need to consider
what do we do with her body.
701
00:52:15,640 --> 00:52:17,005
Yet she is not dead.
702
00:52:17,200 --> 00:52:19,123
Yes, but soon. And you know that.
703
00:52:19,480 --> 00:52:21,721
What does "do with their bodies"?
704
00:52:22,320 --> 00:52:25,449
Their flesh and blood could
help us to survive.
705
00:52:27,760 --> 00:52:30,411
But we can still
not kill and eat!
706
00:52:30,880 --> 00:52:33,451
This is not euthanasia,
but simply murder!
707
00:52:34,080 --> 00:52:35,889
I shit on euthanasia.
708
00:52:36,040 --> 00:52:36,723
Kamen?
709
00:52:36,880 --> 00:52:38,006
And I'm warning you.
710
00:52:38,200 --> 00:52:42,524
If she does not die soon yourself, kill
I. She's lost anyway.
711
00:52:44,360 --> 00:52:46,283
You're mistaken
I'm not.
712
00:52:46,440 --> 00:52:48,602
You say it permanently,
we're fucked.
713
00:52:48,800 --> 00:52:51,485
Eat or die, what do you want?
714
00:52:52,280 --> 00:52:53,930
What if we draw lots?
715
00:52:54,560 --> 00:52:58,042
If everyone agrees,
to sacrifice, it is not murder.
716
00:52:58,240 --> 00:53:00,447
That would be ethically
at any rate acceptable.
717
00:53:00,800 --> 00:53:05,010
Why fuck draw lots?
She's almost dead anyway.
718
00:53:06,600 --> 00:53:11,208
Do you realize what you're saying?
That would be a crime!
719
00:53:12,560 --> 00:53:14,767
A crime it would be,
when all five would die.
720
00:53:14,960 --> 00:53:17,566
Where but a as food for
the other four would be enough.
721
00:53:18,960 --> 00:53:23,010
We have endured everything a body
can endure. I can not anymore.
722
00:53:24,000 --> 00:53:25,411
Can not you understand that?
723
00:53:25,520 --> 00:53:27,284
That would give us something
Buy time.
724
00:53:27,480 --> 00:53:29,881
To carry on
or until they find us.
725
00:53:32,000 --> 00:53:33,001
I want to do that.
726
00:53:35,440 --> 00:53:36,487
I want to do that.
727
00:53:39,120 --> 00:53:42,761
- What, Bego?
Draw lots. That's fine.
728
00:53:48,680 --> 00:53:51,331
Who agrees
To draw lots, raises his hand.
729
00:53:52,800 --> 00:53:53,801
Yes I.
730
00:53:59,760 --> 00:54:01,125
Celia, how do you decide?
731
00:54:02,000 --> 00:54:04,526
Not matter
it is four to one.
732
00:54:41,520 --> 00:54:44,330
Today is Tuesday,
April 14 nine clock in the evening.
733
00:54:45,200 --> 00:54:48,329
For over four days we are
us now in this terrible cave.
734
00:54:48,640 --> 00:54:51,769
Our only chance is
that we are one of us sacrifice,
735
00:54:51,960 --> 00:54:55,043
so that the remaining four food
and have found enough strength
736
00:54:55,200 --> 00:54:57,521
to continue for a
To search output.
737
00:54:57,600 --> 00:55:01,366
I expressly point out that we
all agree with this pact.
738
00:55:01,520 --> 00:55:04,091
The person is my
Zufallslos selected.
739
00:55:04,400 --> 00:55:06,482
Each of us draws
a piece of tape
740
00:55:06,640 --> 00:55:11,328
and who draws the shortest, will die,
so that others may live.
741
00:55:19,120 --> 00:55:22,727
Who draws the shortest,
will be so strong to be killed
742
00:55:23,400 --> 00:55:24,925
and make it easy for us.
743
00:56:27,360 --> 00:56:28,964
Celia, please go away.
744
00:56:29,200 --> 00:56:31,123
Celia! Thou shalt go!
745
00:56:32,440 --> 00:56:35,603
- No no no no no no!
- Celia, go now!
746
00:56:35,920 --> 00:56:39,322
Come on! - That's barbarism!
That you can not do that!
747
00:56:39,520 --> 00:56:43,127
Go on! You should not see this,
damn it! Get lost!
748
00:56:43,280 --> 00:56:45,760
No! Please! I do not want to die!
749
00:56:45,960 --> 00:56:47,644
Be Still, Celia!
750
00:56:47,800 --> 00:56:50,963
I do not want to die. Please!
You guys are my friends!
751
00:56:51,120 --> 00:56:52,804
That you can not do!
- Hold her tight!
752
00:56:53,080 --> 00:56:55,481
- Stop! What do you cry?
- Let this! Your fucking killer!
753
00:56:55,640 --> 00:57:00,248
We have thus decided!
We have pulled loose, right?
754
00:57:00,400 --> 00:57:03,290
- You've also been through!
- Please do not, Jaco!
755
00:57:03,480 --> 00:57:06,324
Please, I beg of you,
I do not want to die!
756
00:57:06,480 --> 00:57:11,486
Your devil! Your damned murderer!
I know you are not human!
757
00:57:11,560 --> 00:57:14,040
Light here!
I can not see anything!
758
00:57:14,200 --> 00:57:17,602
Carlos! Do something!
Why are you doing nothing?
759
00:57:17,880 --> 00:57:20,042
I do not want to! Do not do it!
760
00:57:20,200 --> 00:57:23,010
Lie quietly and close your eyes.
If you zappelst, it will only hurt you.
761
00:57:23,280 --> 00:57:24,770
No, I will not, no, no!
762
00:57:33,120 --> 00:57:35,122
Jaco! Do something!
763
00:57:35,360 --> 00:57:37,488
He is canceled.
He is canceled ...
764
00:57:37,600 --> 00:57:42,003
But then do something! Is that
damn how she suffers?
765
00:57:42,120 --> 00:57:43,929
What the hell am I supposed to do?
766
00:57:47,480 --> 00:57:49,642
Not the movie! Do not shoot!
767
00:58:05,440 --> 00:58:07,920
- You film it not, right?
- No, I will not.
768
00:58:08,080 --> 00:58:09,764
You think I'm stupid?
769
00:58:10,000 --> 00:58:11,889
Turn it off
or I zertr�mmre the thing!
770
00:58:40,360 --> 00:58:42,362
The bitch needs
they not now.
771
00:58:54,680 --> 00:58:57,684
We need more queries.
Do you have the strength?
772
00:58:59,880 --> 00:59:00,290
Yes I Do.
773
00:59:00,600 --> 00:59:01,726
Then let's go.
774
00:59:06,480 --> 00:59:07,208
Celia.
775
00:59:08,320 --> 00:59:08,889
Celia.
776
00:59:09,200 --> 00:59:11,328
We want to keep looking.
Are you coming?
777
01:00:01,200 --> 01:00:06,047
Fuck! No orange juice. You Welcome
No orange juice, please.
778
01:00:07,320 --> 01:00:09,129
A bet is a bet.
779
01:00:09,880 --> 01:00:13,566
- Okay, okay.
You must promise it.
780
01:00:13,720 --> 01:00:16,200
- Let's go, "I promise ..."
- I promisse ...
781
01:00:16,360 --> 01:00:21,571
I Celia breakfast every day
will do. For eight months.
782
01:00:21,720 --> 01:00:22,926
- Eight?
- Yes I Do.
783
01:00:23,080 --> 01:00:26,607
Eight months.
And with orange juice ...
784
01:00:29,880 --> 01:00:32,963
and toast with butter. And.
785
01:00:33,200 --> 01:00:35,965
... Strawberry Jam.
- Strawberry jam, agrees.
786
01:00:36,040 --> 01:00:37,451
And milk coffee.
787
01:00:37,600 --> 01:00:39,648
Oh Man,
that's' n pile of stuff!
788
01:00:40,000 --> 01:00:42,970
Well, milk coffee.
For this, you promise me ...
789
01:00:43,120 --> 01:00:43,882
What 7
790
01:01:26,320 --> 01:01:27,890
Now listen to me.
791
01:01:28,200 --> 01:01:29,611
We have to somehow through.
792
01:01:29,960 --> 01:01:33,123
It is now no longer Bego.
It is meat that keeps us alive.
793
01:01:33,400 --> 01:01:35,243
What's on your mind,
why I all the movies?
794
01:01:35,360 --> 01:01:37,567
If we cursed from this
Cave alive come out,
795
01:01:37,720 --> 01:01:40,200
shall know the people,
what happened and understand
796
01:01:40,320 --> 01:01:42,800
why we have done,
what we have done.
797
01:01:44,520 --> 01:01:47,205
You want me to me
same shit feel like it.
798
01:01:48,200 --> 01:01:51,568
But I'd rather die,
before I eat my best friend.
799
01:01:52,800 --> 01:01:55,929
Let her. If you do not
mitsuchen want, they will starve!
800
01:01:59,320 --> 01:02:01,243
The wind here is a little cooler.
801
01:02:02,760 --> 01:02:04,524
The output can
not be far away.
802
01:02:24,760 --> 01:02:25,727
Holy Shit!
803
01:02:26,440 --> 01:02:29,728
Where is the Mietloch?
I get 'n hate! Cursed!
804
01:02:31,880 --> 01:02:33,405
Hey, no, not yet.
805
01:02:33,600 --> 01:02:36,365
Come on, Jaco,
stand up. Come on.
806
01:02:36,880 --> 01:02:38,405
Come on, raff up.
807
01:02:38,960 --> 01:02:40,485
We need to continue.
808
01:02:41,200 --> 01:02:44,727
You can do it.
Okay? Get back up, yes?
809
01:02:44,920 --> 01:02:45,250
All Right.
810
01:02:46,200 --> 01:02:46,723
All Right.
811
01:03:04,640 --> 01:03:08,361
You'll be next, are you listening?
Is that clear?
812
01:03:08,520 --> 01:03:11,126
- You're the next one.
- Let the shit, Jaco.
813
01:06:11,240 --> 01:06:12,082
My lamp!
814
01:06:13,280 --> 01:06:15,248
Who stole my lamp?
Who has it?
815
01:06:16,320 --> 01:06:17,890
- Iv�n?
- What are you want?
816
01:06:18,000 --> 01:06:20,207
My flashlight!
My torch is gone!
817
01:06:20,320 --> 01:06:23,642
Mine too! Fuck! I have my
but bound to the hand!
818
01:06:23,760 --> 01:06:25,285
Carlos! Carlos!
819
01:06:25,920 --> 01:06:27,046
- Carlos!
- What?
820
01:06:27,240 --> 01:06:28,366
Do the lightning!
821
01:06:28,520 --> 01:06:30,329
I can not!
My camera is not there anymore!
822
01:06:30,480 --> 01:06:35,884
This Mietst�ck! Celia!
That was Celia! Just now!
823
01:06:36,000 --> 01:06:36,922
I felt it!
824
01:06:37,040 --> 01:06:40,203
I see nothing! Give me
the damn camera, Celia!
825
01:06:40,920 --> 01:06:41,443
Celia!
826
01:06:42,480 --> 01:06:43,083
Celia!
827
01:06:43,240 --> 01:06:44,571
- Fuck!
- You dirty bitch!
828
01:06:44,880 --> 01:06:46,564
- Where are you?
Why are you doing this?
829
01:06:46,720 --> 01:06:49,610
Give us the lamps back or I
slit up as the other bitch!
830
01:06:49,760 --> 01:06:50,807
You Mietst�ck!
831
01:06:51,040 --> 01:06:52,883
- Why are you doing this, Celia?
- Celia!
832
01:06:53,000 --> 01:06:54,570
Celia! You bitch!
833
01:06:54,680 --> 01:06:55,567
Celia!
834
01:06:55,680 --> 01:06:56,488
Come back!
835
01:06:56,640 --> 01:06:59,530
I'll kill you, you cunt!
You piece of shit!
836
01:07:00,240 --> 01:07:01,605
- Celia!
- You bitch!
837
01:07:01,760 --> 01:07:04,206
- Celia!
- I'll kill you, bitch!
838
01:07:05,520 --> 01:07:07,602
This is so fucked from you!
Damn it all!
839
01:07:08,120 --> 01:07:10,964
Celia! You bitch!
840
01:07:12,480 --> 01:07:14,881
There is light!
It has drop ne lamp!
841
01:07:15,120 --> 01:07:19,011
Now I'll get you, you bitch!
You'll pay!
842
01:07:20,960 --> 01:07:21,961
You Saul
843
01:07:44,880 --> 01:07:46,803
I see you! I can see you!
844
01:07:55,800 --> 01:07:57,211
Over there they should be.
845
01:07:57,360 --> 01:07:58,805
I've got you!
846
01:07:59,920 --> 01:08:00,523
Bitch!
847
01:08:24,640 --> 01:08:28,406
What's going on? Go on! Go on!
Go on, you fucking thing! No!
848
01:08:31,360 --> 01:08:32,202
Is she here?
849
01:08:33,120 --> 01:08:34,565
She is here!
850
01:08:36,120 --> 01:08:39,363
Jaco, come here! She is here!
I've heard it!
851
01:08:39,880 --> 01:08:42,770
I can not! I have no light!
Which Way?
852
01:09:30,480 --> 01:09:34,201
No! Not the charger!
Oh God! No ...
853
01:13:00,480 --> 01:13:01,242
Celia!
854
01:13:02,520 --> 01:13:03,248
Celia!
855
01:13:06,120 --> 01:13:06,689
Hey!
856
01:13:08,000 --> 01:13:09,968
Celia! I'll kill you!
857
01:13:10,480 --> 01:13:11,686
Do you hear me?
858
01:13:13,120 --> 01:13:14,281
You Mietst�ck!
859
01:13:18,280 --> 01:13:19,202
Come on!
860
01:13:19,280 --> 01:13:20,725
Come here, you bitch!
861
01:13:27,720 --> 01:13:28,562
Come on, come here!
862
01:13:33,640 --> 01:13:34,607
You bitch!
863
01:13:34,920 --> 01:13:35,682
Come here!
864
01:14:00,920 --> 01:14:01,682
Celia!
865
01:14:02,120 --> 01:14:03,804
If I catch you,
I'll kill you!
866
01:14:10,240 --> 01:14:13,050
I'll kill you, damn!
867
01:14:13,720 --> 01:14:14,801
Fucking whore!
868
01:14:22,360 --> 01:14:23,202
Celia!
869
01:14:28,280 --> 01:14:28,883
Celia!
870
01:14:31,920 --> 01:14:32,887
Come back!
871
01:14:39,280 --> 01:14:40,486
Come back!
872
01:14:50,480 --> 01:14:51,242
Celia!
873
01:15:06,320 --> 01:15:06,969
Celia!
874
01:15:07,240 --> 01:15:08,287
Help me!
875
01:15:17,120 --> 01:15:17,723
Celia!
876
01:15:21,360 --> 01:15:23,601
I'm trapped, are you listening?
877
01:15:28,760 --> 01:15:29,807
Damn bitch!
878
01:15:30,120 --> 01:15:31,201
Help me!
879
01:15:45,960 --> 01:15:46,643
Celia!
880
01:15:46,920 --> 01:15:47,921
Help me!
881
01:15:48,400 --> 01:15:49,367
Cursed!
882
01:15:55,720 --> 01:15:56,721
Help!
883
01:16:00,040 --> 01:16:00,689
Celia!
884
01:16:01,720 --> 01:16:02,642
Help me!
885
01:16:03,280 --> 01:16:04,122
Celia!
886
01:16:08,480 --> 01:16:10,130
Celia, help me!
887
01:16:10,760 --> 01:16:11,488
Celia!
888
01:16:16,600 --> 01:16:18,329
Help me. Please!
889
01:16:18,640 --> 01:16:19,926
Please. Celia!
890
01:16:21,480 --> 01:16:22,891
Celia, come back!
891
01:16:23,400 --> 01:16:26,449
I forgive you, you hear?
I forgive you!
892
01:16:26,880 --> 01:16:27,642
Celia!
893
01:16:30,280 --> 01:16:31,361
Celia, help me!
894
01:16:34,120 --> 01:16:35,804
I come here not get out!
895
01:16:35,804 --> 01:16:36,000
Thanks for download my subtitle.. =)
62735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.