Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,693 --> 00:00:28,486
KORT SCHRAPEND GELUID
2
00:00:37,495 --> 00:00:38,913
KORT SCHRAPEND GELUID
3
00:00:43,168 --> 00:00:45,378
KORT SCHRAPEND GELUID
4
00:00:47,004 --> 00:00:51,050
GELUID VAN GIERENDE WIND
5
00:01:00,727 --> 00:01:06,483
Meer dan 200 kilometer schaatsen,
langs 11 Friese steden...
6
00:01:06,608 --> 00:01:10,487
dat is de langste schaatsmarathon
van de wereld.
7
00:01:10,612 --> 00:01:15,200
Met als hoofdprijs
een klein zilveren kruisje.
8
00:01:15,325 --> 00:01:20,997
In '63 was het niet alleen 'n lange tocht,
maar ook de zwaarste...
9
00:01:21,123 --> 00:01:24,792
uit de geschiedenis
van de Elfstedentocht.
10
00:01:25,543 --> 00:01:30,965
Voor mij als wedstrijdrijder
is het tot op de dag van vandaag...
11
00:01:31,090 --> 00:01:37,889
een persoonlijke gloriedag, maar voor
meer dan 10.000 gestarte toerrijders...
12
00:01:38,014 --> 00:01:40,392
werd het een helletocht.
13
00:01:40,517 --> 00:01:45,438
Men zei: De hel van '63.
14
00:01:54,030 --> 00:01:57,117
Prachtig weer, prachtig ijs.
Sprintje, Annemiek. Ga je mee?
15
00:01:57,242 --> 00:01:58,993
Effe niet.
-Kom, ga mee.
16
00:01:59,119 --> 00:02:01,037
Ga maar.
-Ja, oké.
17
00:02:01,496 --> 00:02:03,956
Daar gaat ie dan.
Melle van der Grift.
18
00:02:04,081 --> 00:02:07,377
Gaat hij dat kruisje halen?
Ja, hij gaat het halen.
19
00:02:07,502 --> 00:02:09,754
Een nieuw record voor Melle...
PLONS
20
00:02:10,087 --> 00:02:12,840
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
21
00:02:22,058 --> 00:02:25,603
Melle? Melle!
22
00:02:25,728 --> 00:02:27,730
Melle!
23
00:02:30,983 --> 00:02:32,109
Melle.
24
00:02:32,735 --> 00:02:35,697
Melle! Je moet daar zijn.
25
00:02:36,531 --> 00:02:39,534
Melle, je moet daar naartoe gaan!
26
00:02:39,659 --> 00:02:41,703
Melle!
27
00:02:44,747 --> 00:02:49,461
MUZIEK UIT VRACHTWAGEN
28
00:02:49,586 --> 00:02:55,383
HIJ ZINGT MEE MET
'GREAT BALLS OF FIRE'
29
00:02:59,221 --> 00:03:01,848
HIJ FLUIT MEE
30
00:03:12,900 --> 00:03:16,112
HIJ ZINGT WEER MEE
31
00:03:21,784 --> 00:03:24,496
# great balls of fire #
32
00:03:26,080 --> 00:03:28,750
RADIOPRESENTATOR:
Snel naar Friesland...
33
00:03:28,875 --> 00:03:33,255
...een roerige situatie.
-Beste luisteraars. Het is momenteel...
34
00:03:34,797 --> 00:03:38,009
Het Elfsteden-virus heeft ons
volledig in onze macht.
35
00:03:38,134 --> 00:03:41,846
Het is zeer wel mogelijk
dat de elf rayonhoofden van de...
36
00:03:41,971 --> 00:03:45,099
GIERENDE BANDEN,
GESCHREEUW, CLAXON
37
00:03:51,356 --> 00:03:56,778
Dit is de tweede wagen in 1,5 maand
die je naar de verdommenis rijdt.
38
00:03:57,362 --> 00:03:59,071
Je kunt gaan.
39
00:04:00,407 --> 00:04:02,742
Wegwezen.
40
00:04:04,118 --> 00:04:07,455
Dat kan helemaal niet.
Want ik heb een contract.
41
00:04:08,581 --> 00:04:10,792
Ja!
42
00:04:10,917 --> 00:04:14,170
En weet jij wat ik
met dat contract ga doen?
43
00:04:15,129 --> 00:04:18,633
WEERMAN: Dan nu het weer
voor de volgende dagen.
44
00:04:18,758 --> 00:04:20,635
De Oostenwind...
-Hé.
45
00:04:20,760 --> 00:04:24,221
WEERBERICHT
OP DE ACHTERGROND
46
00:04:24,347 --> 00:04:27,892
Stop het gajes maar in het peloton
van Hoeks, die lost het wel op.
47
00:04:28,017 --> 00:04:31,729
Brennink, ik heb je nodig.
-Ssst.
48
00:04:31,854 --> 00:04:35,525
Zeg jij nou 'Ssst' tegen mij?
WEERMAN: Hou rekening...
49
00:04:35,650 --> 00:04:38,152
met flinke sneeuwduinvorming.
50
00:04:38,278 --> 00:04:40,780
LOEIENDE KOEIEN
OP DE ACHTERGROND
51
00:04:40,905 --> 00:04:46,328
WEERMAN: Het binnenlandse nieuws.
De Elfstedenkoorts is toegeslagen.
52
00:04:46,453 --> 00:04:50,332
Schaatsliefhebbers rekenen erop
dat de tocht der tochten...
53
00:04:50,457 --> 00:04:54,961
binnen enkele dagen...
STEM VAN WEERMAN VERVAAGT
54
00:04:55,086 --> 00:04:59,466
ZACHT GELOEI VAN KOEIEN
55
00:05:01,926 --> 00:05:05,597
MUZIEK
56
00:05:12,854 --> 00:05:18,109
IN HET FRIES: De pacht loopt volgende
maand af. Dus wat wordt het? Kopen?
57
00:05:18,234 --> 00:05:22,530
Ik zeg maar meteen
dat ik al een mooi bod heb gekregen.
58
00:05:22,655 --> 00:05:24,699
We kopen 'm.
59
00:05:29,412 --> 00:05:31,373
Zit dat zo?
60
00:05:33,165 --> 00:05:36,878
Jullie weten de prijs toch? 60.000.
61
00:05:37,003 --> 00:05:39,422
We bieden 55.
62
00:05:40,047 --> 00:05:43,259
Sjoerd, jongen, hou je kop.
63
00:05:43,760 --> 00:05:49,181
M'n vader heeft de boerderij 24 jaar
perfect onderhouden.
64
00:05:49,306 --> 00:05:52,059
Daar mag best iets tegenover staan.
65
00:05:57,189 --> 00:05:59,275
59.
-56.
66
00:06:00,902 --> 00:06:05,948
Ik waarschuw maar vast.
Ik heb al een goed bod gehad.
67
00:06:06,908 --> 00:06:09,243
57.
68
00:06:16,167 --> 00:06:18,628
58.
69
00:06:19,587 --> 00:06:24,008
Dan komen we uit op 57.500. Verkocht?
70
00:06:28,345 --> 00:06:33,267
Als ik maar binnen 48 uur
een garantie van de bank heb...
71
00:06:33,392 --> 00:06:36,604
of van een andere betrouwbare partij.
72
00:06:37,522 --> 00:06:39,607
Anders gaat het niet door.
73
00:06:42,444 --> 00:06:45,404
Binnen 48 uur hoort u van mij.
74
00:06:51,285 --> 00:06:56,290
Dat geld hebben we niet.
-Dan lenen we dat toch?
75
00:06:56,415 --> 00:06:59,461
De bank ziet je aankomen. Snap dat dan.
76
00:06:59,586 --> 00:07:03,047
Oom Albe of oom Bauke
kunnen garant staan.
77
00:07:03,172 --> 00:07:06,383
Die hebben geld genoeg.
-Dat doen ze niet.
78
00:07:06,509 --> 00:07:10,888
Waarom niet? Waarom niet?
79
00:07:12,599 --> 00:07:15,727
Laat maar.
Ik vraag het ze morgen zelf wel.
80
00:07:15,852 --> 00:07:20,022
Als de Elfstedentocht doorgaat,
kan ik het combineren.
81
00:07:20,189 --> 00:07:25,069
Sjoerd, ik waarschuw je. Je gaat niet
naar ze toe. Begrepen?
82
00:07:25,194 --> 00:07:29,240
Wat is er toen gebeurd, papa? Wat?
83
00:07:30,867 --> 00:07:35,663
Eerst de koeien.
84
00:07:39,501 --> 00:07:41,252
Ontslag?
85
00:07:41,377 --> 00:07:43,170
Wat nou weer?
86
00:07:43,295 --> 00:07:45,507
Je werkte er nog maar net.
87
00:07:45,632 --> 00:07:47,467
Ik vind wel wat anders.
-O ja?
88
00:07:47,592 --> 00:07:52,972
Je bent in negen weken tijd drie keer
ontslagen. Wat wil je nou, Kees?
89
00:07:55,224 --> 00:07:57,226
Dan zit er nog maar één ding op:
90
00:08:00,813 --> 00:08:02,982
Dan word ik maar miljonair.
91
00:08:05,943 --> 00:08:07,904
GERUIS VAN RADIO
92
00:08:08,029 --> 00:08:10,447
Kees!
-Ssst.
93
00:08:10,573 --> 00:08:12,283
Ik wil...
-Stil.
94
00:08:12,575 --> 00:08:14,619
Kees!
-Stil joh.
95
00:08:14,744 --> 00:08:19,165
REPORTER: In Leeuwarden zijn
de rayonhoofden bijeengekomen.
96
00:08:19,290 --> 00:08:24,671
Er wordt al bijna een uur vergaderd
en het bestuur zal snel beslissen...
97
00:08:24,796 --> 00:08:28,465
over een nieuwe Elfstedentocht,
de 12e in de historie.
98
00:08:28,591 --> 00:08:31,761
Vorig jaar is de tocht
op het laatste moment afgeblazen.
99
00:08:31,886 --> 00:08:34,806
De reden daarvoor was onduidelijk...
-Hou je niet van schaatsen?
100
00:08:34,931 --> 00:08:38,017
...en het bestuur had onderling
flink onenigheid.
101
00:08:38,142 --> 00:08:39,351
Ik ook niet.
102
00:08:39,476 --> 00:08:42,980
Echter, menigeen denkt er
nu echt anders over.
103
00:08:43,105 --> 00:08:45,232
De tocht der tochten zou morgen...
-Niet meer.
104
00:08:45,357 --> 00:08:48,235
...al kunnen plaatsvinden,
aldus deze enthousiaste Fries...
105
00:08:48,360 --> 00:08:51,864
die we om een reactie hebben gevraagd.
-Dieuw, hoor je dat?
106
00:08:51,989 --> 00:08:55,993
Er komt een Elfstedentocht!
Dat wordt schaatsen inpakken morgen...
107
00:08:56,118 --> 00:08:59,622
RADIO-INTERVIEW
OP DE ACHTERGROND
108
00:08:59,747 --> 00:09:01,916
Ik ga naar m'n moeder, Kees.
109
00:09:03,375 --> 00:09:05,086
Meisje...
110
00:09:07,421 --> 00:09:10,466
Overmorgen zoek ik een ander baantje.
Komt goed.
111
00:09:11,467 --> 00:09:16,347
Kom, we nemen er een in De Schouw.
-Jij denkt dat je kunt leven van de wind.
112
00:09:16,472 --> 00:09:19,058
We krijgen een kindje!
-Laat maar komen dat kind.
113
00:09:19,183 --> 00:09:21,644
Nee, jij snapt het niet!
114
00:09:21,769 --> 00:09:24,146
Nooit maak jij iets af.
115
00:09:24,271 --> 00:09:27,316
Nooit doe je wat je belooft.
116
00:09:28,359 --> 00:09:31,028
Valt best mee.
-O ja? Ik zou een televisie krijgen.
117
00:09:31,153 --> 00:09:33,615
Nog voor 'Open het Dorp'.
En waar blijft ie?
118
00:09:33,740 --> 00:09:36,826
Alleen de koningin heeft een televisie.
-Dat is niet waar!
119
00:09:36,951 --> 00:09:40,663
M'n moeder heeft er een.
En m'n zus. M'n andere zus ook.
120
00:09:40,788 --> 00:09:43,833
Alle drie hebben zij een televisie!
121
00:09:43,958 --> 00:09:47,086
RADIO-INTERVIEW
OP DE ACHTERGROND
122
00:09:52,634 --> 00:09:54,969
DEUR SLAAT DICHT
PRESENTATOR: Tijd voor een plaat:
123
00:09:55,094 --> 00:09:58,347
'Great balls of Fire.'
MUZIEK
124
00:10:03,060 --> 00:10:04,979
GELUID HARDER
125
00:10:10,777 --> 00:10:12,361
GELUID VAN MOTOR
126
00:10:12,486 --> 00:10:14,030
Is dit mooi...
127
00:10:14,155 --> 00:10:17,158
of is dit mooi?
HARD GELACH
128
00:10:17,909 --> 00:10:20,703
UITGELATEN KRETEN
-Jack, dadelijk zakken we erdoor.
129
00:10:20,828 --> 00:10:25,582
Welnee. Friesland
is een stukje van de Noordpool.
130
00:10:25,708 --> 00:10:27,043
HARD GELACH
131
00:10:29,378 --> 00:10:33,132
Doe maar niet zo vrolijk, zo blij
zullen ze niet zijn met jou en je krant.
132
00:10:33,257 --> 00:10:35,677
Of juist wel.
HARD GELACH
133
00:10:37,178 --> 00:10:39,972
Jack! Rij normaal!
134
00:10:40,097 --> 00:10:41,641
MUZIEK
135
00:10:41,766 --> 00:10:43,475
Alsjeblieft!
136
00:10:44,686 --> 00:10:46,437
GEGIL
137
00:10:54,111 --> 00:10:55,988
Idioot!
138
00:11:09,376 --> 00:11:13,130
IN HET FRIES: Heren,
we gaan door met de vergadering.
139
00:11:13,255 --> 00:11:15,674
De mensen wachten op ons.
140
00:11:16,258 --> 00:11:20,096
We zullen zien.
Waar waren we gebleven?
141
00:11:20,346 --> 00:11:23,891
JACK: Zo, heren! Zijn we eruit?
142
00:11:25,309 --> 00:11:30,272
Wie bent u als ik vragen mag?
-Van Houten. Jack van Houten. Telegraaf.
143
00:11:30,397 --> 00:11:32,274
Kijk eens wat ik hier heb.
144
00:11:32,399 --> 00:11:34,902
En hup. Tata.
145
00:11:35,486 --> 00:11:39,073
De krant. Extra editie
en verspreid door het hele land.
146
00:11:41,158 --> 00:11:44,912
FRIES: Een kant uit Amsterdam
die ons zijn wil oplegt?
147
00:11:45,037 --> 00:11:47,206
REPORTER:
Is er al nieuws? Gaat het door?
148
00:11:47,331 --> 00:11:51,502
Hallo, hallo, hallo!
Dit is een besloten vergadering!
149
00:11:51,627 --> 00:11:54,922
En wat heeft u dan besloten?
-Er is nog niets besloten.
150
00:11:55,047 --> 00:11:58,009
Ik verzoek u weg te gaan.
-Voorzitter, alstublieft.
151
00:11:58,134 --> 00:12:01,095
Wat is het probleem?
Ik ben het IJsselmeer overgereden...
152
00:12:01,220 --> 00:12:06,225
overal lag ijs, wat is het probleem?
-Gaat u nu naar buiten, alstublieft.
153
00:12:06,350 --> 00:12:10,855
Luister nou. Vorige keer
heeft u het op het laatst afgeblazen...
154
00:12:10,980 --> 00:12:13,858
dat kunt u met deze vorst niet maken.
-Eruit.
155
00:12:13,983 --> 00:12:19,321
Friese kruidkoek, luister nou!
Hoeveel ijs moet er zijn? Ongelooflijk!
156
00:12:19,446 --> 00:12:22,033
FRIES: Het hele land rekent erop.
157
00:12:23,492 --> 00:12:26,453
'Heeft Friesland genoeg lef?'
158
00:12:27,038 --> 00:12:28,915
FRIES: Ze dagen ons uit.
159
00:12:29,040 --> 00:12:34,211
Daar doe ik niet aan mee. Ik ben tegen,
het is te gevaarlijk.
160
00:12:34,336 --> 00:12:38,465
Doe nou niet zo dramatisch.
Eindelijk is het ijs dik genoeg.
161
00:12:38,590 --> 00:12:43,179
Wat is dat voor ijs, Kingma?
Grondijs, bomijs, sneeuwijs?
162
00:12:43,304 --> 00:12:48,851
Allemaal barsten en sneeuwbanken.
Er valt niet op te schaatsen.
163
00:12:50,769 --> 00:12:52,771
Hoe koud is het eigenlijk?
164
00:12:52,897 --> 00:12:56,901
Het wordt elke dag kouder.
17, 18 graden onder nul.
165
00:12:57,026 --> 00:12:59,028
En wordt dat het morgen ook?
166
00:12:59,153 --> 00:13:03,991
De elfmerentocht is ook al afgelast.
Het is onverantwoord.
167
00:13:04,116 --> 00:13:08,495
Ho ho, ik ben het met Kingma eens.
Het hele land rekent erop.
168
00:13:08,620 --> 00:13:14,001
Iedereen verwacht 't. Publiek,
vrijwilligers, pers en de schaatsers.
169
00:13:14,126 --> 00:13:19,798
Het ijs is overal dik genoeg, De Wolf.
Een 'nee' is niet te verkopen.
170
00:13:19,924 --> 00:13:22,927
En als de schaatsers creperen
van de kou?
171
00:13:23,052 --> 00:13:26,263
Wie neemt dan de verantwoordelijkheid?
172
00:13:27,348 --> 00:13:29,725
Er kunnen wel doden vallen.
173
00:13:32,144 --> 00:13:34,438
TELEFOON RINKELT
174
00:13:38,985 --> 00:13:40,777
Ritsema.
175
00:13:41,778 --> 00:13:43,906
Commissaris?
176
00:13:44,031 --> 00:13:46,200
FRIES: Van de koningin.
177
00:13:46,325 --> 00:13:50,287
Nee, nee, nog niet commissaris.
-Dan heb ik groot nieuws voor je.
178
00:13:50,412 --> 00:13:53,124
De NTS heeft gebeld.
179
00:13:54,000 --> 00:13:56,002
De televisie?
-Inderdaad.
180
00:13:56,127 --> 00:14:00,464
Ze willen de Elfstedentocht verslaan.
Live, zoals dat heet.
181
00:14:00,589 --> 00:14:03,467
Met ik weet niet hoeveel camera's.
182
00:14:03,592 --> 00:14:09,223
Commissaris, wij zijn er nog niet uit.
183
00:14:09,348 --> 00:14:13,269
Hare Majesteit de koningin wil komen
met misschien wel de prinses...
184
00:14:13,394 --> 00:14:17,523
en ik wil me uiteraard nergens mee
bemoeien, dat begrijpt u wel.
185
00:14:17,648 --> 00:14:20,651
Maar...Nou ja.
186
00:14:20,776 --> 00:14:24,738
U begrijpt me. Toch?
-Ja, ja, dat begrijp ik, commissaris.
187
00:14:24,864 --> 00:14:28,034
We kunnen dit niet laten lopen.
188
00:14:28,159 --> 00:14:33,915
Friesland is morgen het centrum van
de wereld en mijn verantwoordelijkheid.
189
00:14:34,040 --> 00:14:35,666
Ik reken op u.
190
00:14:48,012 --> 00:14:50,806
PRESENTATOR: In Friesland
wordt op dit moment gestemd.
191
00:14:50,932 --> 00:14:55,102
Mocht de tocht der tochten doorgaan,
dan wordt de 12e Elfstedentocht...
192
00:14:55,227 --> 00:14:58,064
misschien morgen wel al gereden.
193
00:14:58,189 --> 00:15:00,607
FRIES: Sneek?
-Voor.
194
00:15:01,567 --> 00:15:03,986
IJlst?
-Tegen.
195
00:15:04,111 --> 00:15:08,365
PRESENTATOR: De uitslag laat nog
steeds op zich wachten.
196
00:15:08,490 --> 00:15:11,368
De uitslag wordt elk moment verwacht.
197
00:15:11,493 --> 00:15:15,747
Onder de talrijke aanwezige journalisten
wordt flink gespeculeerd.
198
00:15:15,872 --> 00:15:18,625
De spanning is om te snijden.
199
00:15:18,750 --> 00:15:21,503
FRIES: Bolsward?
200
00:15:21,628 --> 00:15:23,630
Voor.
201
00:15:24,548 --> 00:15:27,468
Sloten?
-Voor.
202
00:15:28,677 --> 00:15:31,680
Stavoren?
-Voor.
203
00:15:33,640 --> 00:15:36,227
Hindeloopen.
-Tegen.
204
00:15:38,270 --> 00:15:39,981
Workum?
205
00:15:41,357 --> 00:15:43,275
Voor.
206
00:15:45,444 --> 00:15:47,488
Harlingen.
-Tegen.
207
00:15:49,448 --> 00:15:50,491
Franeker?
208
00:15:50,616 --> 00:15:52,576
Zie je wat?
-Stil.
209
00:15:53,369 --> 00:15:56,538
Dat had ik toch gevraagd? Paard!
210
00:15:56,663 --> 00:15:59,875
GEPIEP EN GERINKEL
211
00:16:06,173 --> 00:16:09,468
Doe dat nou niet.
Dat had ik toch gevraagd? Koe!
212
00:16:09,593 --> 00:16:12,554
Wat sloof je je toch uit.
Die tocht gaat niet door.
213
00:16:12,679 --> 00:16:16,725
Iedereen verandert gelijk in een visstick.
-O ja? Dat dacht jij maar.
214
00:16:18,852 --> 00:16:20,729
FRIES: Dokkum.
215
00:16:22,564 --> 00:16:24,525
Voor.
216
00:16:25,067 --> 00:16:27,903
En Leeuwarden.
217
00:16:28,029 --> 00:16:30,864
Tegen.
218
00:16:34,910 --> 00:16:38,705
Mooi. Dan komen we dus op...
219
00:16:38,830 --> 00:16:41,375
vijf tegen...
220
00:16:41,500 --> 00:16:44,045
en zes voor.
221
00:16:45,462 --> 00:16:48,257
ZACHT GEMOMPEL
222
00:16:54,221 --> 00:16:59,393
Kijk, ijs en Friezen, dat zijn magneten.
223
00:17:01,270 --> 00:17:02,854
Net als wij.
224
00:17:02,979 --> 00:17:05,691
FRIES: Dus heren...
225
00:17:05,816 --> 00:17:07,776
ik zou zeggen...
226
00:17:12,323 --> 00:17:14,158
It giet troch.
227
00:17:14,283 --> 00:17:16,618
Wat betekent 'troch', Joke?
-Door.
228
00:17:16,743 --> 00:17:19,038
Heet jij Joke?
-Door is deur, toch?
229
00:17:19,163 --> 00:17:23,209
Ja, natuurlijk. Ik ben niet achterlijk.
Het gaat gewoon door.
230
00:17:23,334 --> 00:17:25,752
O, 'it giet troch'
het gaat gewoon door?
231
00:17:25,877 --> 00:17:27,713
It giet troch! LACH HARD
232
00:17:27,838 --> 00:17:33,009
Dat betekent dat de Elfstedentocht
die eind '61 nog werd afgeblazen...
233
00:17:33,135 --> 00:17:34,886
dit jaar wél zal doorgaan.
234
00:17:35,096 --> 00:17:37,264
Het gaat door.
-Jaaaa!
235
00:17:37,389 --> 00:17:40,392
RADIO: It giet troch.
-Jaaa!
236
00:17:40,517 --> 00:17:42,894
GESCHREEUW
237
00:17:43,019 --> 00:17:44,980
Melle!
238
00:17:45,106 --> 00:17:49,318
SPANNENDE MUZIEK
239
00:17:54,573 --> 00:17:59,120
ZE SCHREEUWT
240
00:18:01,622 --> 00:18:04,416
Melle, de stok, pak de stok!
241
00:18:05,792 --> 00:18:09,338
Het wak is bij de stok. Nee!
242
00:18:09,463 --> 00:18:14,718
ZE HUILT
243
00:18:33,112 --> 00:18:35,739
Neeee!
244
00:18:41,287 --> 00:18:44,706
RUSTIGE, TREURIGE MUZIEK
245
00:19:20,909 --> 00:19:22,453
Wat is er?
246
00:19:23,995 --> 00:19:27,374
Er komt een tocht.
-Ga je hem rijden?
247
00:19:28,209 --> 00:19:30,085
Ik weet het niet.
248
00:19:30,669 --> 00:19:33,797
Melle wilde zo graag
een Elfstedenkruisje.
249
00:19:34,340 --> 00:19:37,301
Wat zou Melle ervan vinden
als jij hem zou rijden?
250
00:19:37,801 --> 00:19:40,136
Schaatsgek als hij was.
251
00:19:40,971 --> 00:19:45,100
Hij was idolaat van de Elfsteden.
-Nou, wat doe je dan nog hier?
252
00:19:49,188 --> 00:19:53,859
SNELLE MUZIEK
253
00:19:59,406 --> 00:20:01,658
Mijn dochter is zwanger.
254
00:20:02,409 --> 00:20:04,495
Haar water is gebroken.
255
00:20:06,079 --> 00:20:11,293
BOMBASTISCHE MUZIEK
256
00:20:40,155 --> 00:20:42,324
Zo ja, strak.
257
00:20:42,449 --> 00:20:44,910
BOMBASTISCHE MUZIEK
258
00:20:45,035 --> 00:20:46,912
MUZIEK STOPT
259
00:20:52,834 --> 00:20:54,711
Dieuw!
260
00:20:55,504 --> 00:20:57,548
Dieuwke, slaap je?
261
00:20:58,340 --> 00:21:02,844
Ik rij de Elfstedentocht.
Vanavond breng ik je het kruisje.
262
00:21:02,969 --> 00:21:04,763
Vind je dat goed?
263
00:21:07,641 --> 00:21:10,101
We praten dan wel verder.
264
00:21:10,226 --> 00:21:14,481
Ik vind wel weer een nieuw baantje. Echt.
Dan krijg jij die nieuwe televisie.
265
00:21:14,606 --> 00:21:18,610
Ik wil je laten zien dat ik dit wél kan.
Begrijp je dat?
266
00:21:20,404 --> 00:21:22,364
Ik beloof het.
267
00:21:25,492 --> 00:21:27,202
Slaap lekker.
268
00:21:44,260 --> 00:21:46,221
Wat ga jij nou doen?
269
00:21:54,813 --> 00:21:56,773
Sergeant-majoor.
270
00:21:57,273 --> 00:21:59,150
Sergeant-majoor.
271
00:21:59,275 --> 00:22:00,819
Brennink?
-Ja.
272
00:22:00,944 --> 00:22:03,947
Ik hoop dat het oorlog is.
-Nee, nee. Veel belangrijker.
273
00:22:04,072 --> 00:22:06,825
It giet troch.
-Troch?
274
00:22:07,534 --> 00:22:09,411
De tocht.
275
00:22:09,536 --> 00:22:14,082
Troch, tocht. Praat eens normaal, man.
-De Elfstedentocht.
276
00:22:14,207 --> 00:22:18,462
En ik ga hem rijden.
Nou, dag.
277
00:22:18,587 --> 00:22:20,881
Brennink. Ik waarschuw jou...
278
00:22:21,006 --> 00:22:22,966
jij blijft gewoon hier.
279
00:22:23,091 --> 00:22:25,886
Oe, jongen, oe jongen. Brennink.
280
00:22:26,470 --> 00:22:30,056
Brenninkmeijer. Jij gaat nu wacht lopen.
281
00:22:30,599 --> 00:22:34,436
Brennink, hier!
-U kunt wel een dagje zonder mij.
282
00:22:34,561 --> 00:22:37,313
Brenninkmeijer meldt zich
voor één dag verlof.
283
00:22:37,439 --> 00:22:40,817
Arresteer die man!
Vooruit, waar wachten jullie op?
284
00:22:40,942 --> 00:22:47,032
Stelletje lapzwansen. Brennink!
Brenninkmeijer!
285
00:22:47,157 --> 00:22:49,951
Deserteur!
286
00:22:50,994 --> 00:22:52,871
Stelletje dooien.
287
00:22:55,957 --> 00:22:58,251
En de sergeant-majoor
gaf je een dag vrij?
288
00:22:58,376 --> 00:23:01,254
Die is alleen maar trots
als ik hem uitrij.
289
00:23:01,379 --> 00:23:03,424
En van jou wil ik in IJlst snert.
290
00:23:03,549 --> 00:23:05,551
In Workum pannenkoeken.
291
00:23:05,676 --> 00:23:07,469
En in Leeuwarden...
292
00:23:09,555 --> 00:23:11,222
wil ik jou.
293
00:23:12,140 --> 00:23:13,767
Gek.
294
00:23:14,476 --> 00:23:17,228
Ik heb een kamer gehuurd
in Hotel het Anker.
295
00:23:17,353 --> 00:23:20,023
Hè?
-Voor vannacht.
296
00:23:22,400 --> 00:23:24,360
Je snapt me, hè?
297
00:23:24,486 --> 00:23:26,112
Jaha.
298
00:23:29,950 --> 00:23:33,704
Ik wil het ook, Henk.
-Maar eerst snert in IJlst.
299
00:23:34,496 --> 00:23:36,873
IN GESPREK-TOON
300
00:23:45,841 --> 00:23:49,595
MUZIEK
301
00:23:59,563 --> 00:24:01,439
Zeg maar niks.
302
00:24:04,067 --> 00:24:07,237
Ik wil gewoon
dat Melle z'n kruisje krijgt.
303
00:24:16,538 --> 00:24:19,249
Miek...
Beloof me één ding.
304
00:24:20,166 --> 00:24:22,377
Ik beloof het, pap.
305
00:24:30,594 --> 00:24:33,013
De kans is toch klein.
306
00:24:34,097 --> 00:24:37,893
Veel wakken zullen er
toch niet zijn bij min 20.
307
00:24:44,775 --> 00:24:46,818
SCHUURDEUR GAAT OPEN
308
00:24:47,611 --> 00:24:49,237
IN HET FRIES: Wat ga jij doen?
309
00:24:49,362 --> 00:24:51,865
De Elfstedentocht schaatsen
en bij oom langs.
310
00:24:55,035 --> 00:25:01,332
Wat heb ik nou gezegd? Je gaat niet bij
die mensen bedelen. Ben je belazerd?
311
00:25:01,457 --> 00:25:06,462
Het is tijd voor de koeien.
-Die doet u vandaag zelf maar.
312
00:25:09,424 --> 00:25:11,968
Nou. Kom je nog?
313
00:25:13,887 --> 00:25:17,808
MUZIEK
314
00:25:20,351 --> 00:25:22,688
GELUID MOTOR
315
00:25:25,523 --> 00:25:27,442
GEKREUN
316
00:25:27,568 --> 00:25:31,738
MUZIEK
317
00:25:35,366 --> 00:25:37,869
RUMOER VAN MENIGTE
318
00:25:37,994 --> 00:25:41,289
MUZIEK
319
00:25:56,054 --> 00:25:59,182
MENSEN PRATEN
DOOR ELKAAR HEEN
320
00:26:06,607 --> 00:26:08,441
IN HET FRIES:
Heeft u misschien maat 41?
321
00:26:08,566 --> 00:26:10,611
Nee, niet hier.
322
00:26:10,736 --> 00:26:14,030
Heeft u maatje 41 voor mij?
323
00:26:14,155 --> 00:26:17,242
OP MONITOR:...laten we dat vooraf
voorop stellen.
324
00:26:17,367 --> 00:26:21,830
Maar ik wil maar zeggen dat deze
mededelingen het voor jou lastig maken.
325
00:26:21,955 --> 00:26:24,625
Daar kan ik niks aan doen.
-Ben je ervoor getraind?
326
00:26:24,750 --> 00:26:28,712
Is dat Jeen van den Berg?
-Sorry, is dit een directe uitzending?
327
00:26:28,837 --> 00:26:31,172
Nee, geen directe uitzending.
-O...
328
00:26:31,297 --> 00:26:33,800
Mag ik even weten...
-Kunnen jullie knippen?
329
00:26:33,925 --> 00:26:36,052
Veel voor getraind?
-Nou, niet veel.
330
00:26:36,177 --> 00:26:38,263
Nee, hoor. Maar ach...
331
00:26:38,388 --> 00:26:41,099
Er zegt nooit iemand
dat ie veel getraind heeft.
332
00:26:41,224 --> 00:26:44,269
Ze hebben allemaal niks getraind,
als je het zo hoort.
333
00:26:45,896 --> 00:26:49,650
VIA LUIDSPREKER: Attentie.
Wij raden u aan...
334
00:26:49,775 --> 00:26:54,946
uw gezicht in te smeren met vaseline.
335
00:26:55,071 --> 00:26:58,408
FRIES: Heeft u schaatsten over
in maat 41?
336
00:26:58,533 --> 00:26:59,868
Nee.
337
00:27:02,829 --> 00:27:04,873
Hoe oud ben je?
338
00:27:07,042 --> 00:27:10,211
Zeventien.
-Dan kun je niet meedoen.
339
00:27:10,336 --> 00:27:15,967
Je moet 18 wezen.
-Ik schaats alleen naar m'n oom.
340
00:27:16,092 --> 00:27:20,221
En halverwege neem je de kaart over
van een uitvaller.
341
00:27:20,346 --> 00:27:24,350
Luister even, ik heb 24...
-We hebben geen tijd voor jou.
342
00:27:24,475 --> 00:27:26,812
Luister. Ik heb maar 24 uur de tijd.
343
00:27:26,937 --> 00:27:32,025
VIA LUIDSPREKER: Willen de
wedstrijdrijders zich gereed maken.
344
00:27:32,150 --> 00:27:35,486
Het startschot valt over enkele minuten.
345
00:27:35,611 --> 00:27:39,324
RUMOER VAN MENIGTE
346
00:27:52,587 --> 00:27:55,256
GEJUICH
347
00:27:59,677 --> 00:28:04,015
MUZIEK
348
00:28:09,604 --> 00:28:12,107
RUMOER, GEJUICH
349
00:28:12,232 --> 00:28:14,567
MUZIEK ZWELT AAN
350
00:28:22,033 --> 00:28:24,870
Zijn ze al weg? De grote jongens?
351
00:28:25,746 --> 00:28:27,205
Ja, net.
352
00:28:27,914 --> 00:28:29,665
Mooi.
353
00:28:31,334 --> 00:28:33,378
Ik ben blij dat ik kan schaatsen.
354
00:28:33,962 --> 00:28:36,840
Ik ben gisteren ontslagen.
Vrouw weggelopen.
355
00:28:36,965 --> 00:28:38,549
Het leven is een feest.
356
00:28:40,218 --> 00:28:41,803
En jij?
357
00:28:41,928 --> 00:28:45,515
Een dagje vrij van je generaal?
-Nee.
358
00:28:45,640 --> 00:28:47,308
Dus?
359
00:28:47,433 --> 00:28:49,352
Ik ben gewoon gegaan.
360
00:28:50,395 --> 00:28:54,190
Dus...het leger zit vandaag
een dagje zonder jou.
361
00:28:54,690 --> 00:28:57,235
Ja. De Russen kunnen er zo in.
362
00:28:57,360 --> 00:29:02,741
VIA LUIDSPREKER: Willen de doorrijders
met nummer 1 tot 1999...
363
00:29:02,866 --> 00:29:07,746
zich naar het startvak begeven?
Voor alle duidelijkheid:
364
00:29:07,871 --> 00:29:13,293
U rent 800 meter naar de baan,
welke duidelijk is aangegeven...
365
00:29:13,418 --> 00:29:14,669
Welk nummer heb jij?
366
00:29:15,796 --> 00:29:18,339
6807.
VIA INTERCOM:...richting Sneek.
367
00:29:18,464 --> 00:29:21,676
We zitten in dezelfde groep.
VIA INTERCOM: Wees alert...
368
00:29:21,802 --> 00:29:25,263
Dus?
-Kunnen we samen schaatsen.
369
00:29:25,388 --> 00:29:27,265
Maar ik wacht niet op je.
370
00:29:29,768 --> 00:29:36,775
VIA INTERCOM: Willen de toerrijders
met nummer 4001 tot en met 6999...
371
00:29:36,900 --> 00:29:39,569
zich naar de start begeven?
372
00:29:40,320 --> 00:29:46,159
Veel succes. Zet 'm op
en voor 12 uur vannacht terug.
373
00:29:46,284 --> 00:29:47,869
MUZIEK
374
00:29:47,994 --> 00:29:50,705
APPLAUS
375
00:29:50,831 --> 00:29:53,959
MUZIEK
376
00:30:14,479 --> 00:30:16,147
Doet het pijn?
377
00:30:16,272 --> 00:30:19,567
Links, links.
-Hier kan ik dus echt niet tegen.
378
00:30:19,692 --> 00:30:24,072
MUZIEK
379
00:30:28,869 --> 00:30:30,620
JACK: Pak die arts.
380
00:30:30,745 --> 00:30:33,999
Welke idioot heeft hier in godsnaam
toestemming voor gegeven?
381
00:30:37,418 --> 00:30:39,670
FRIES: Hoe laat komt de koningin?
382
00:30:40,046 --> 00:30:44,425
RUMOER, MENSEN PRATEN
DOOR ELKAAR HEEN
383
00:30:54,310 --> 00:30:55,811
Voor u is het over.
384
00:30:56,062 --> 00:30:58,940
FRIES: Maar ik wil verder.
-Nee, u blijft liggen.
385
00:31:06,239 --> 00:31:09,242
U moet naar het ziekenhuis.
-U kunt het toch zetten?
386
00:31:09,367 --> 00:31:12,996
Ja, dat kan, maar dan voelt u dit.
LUID GEKERM
387
00:31:17,042 --> 00:31:19,710
FRIES: Meneer, welke maat heeft u?
388
00:31:19,835 --> 00:31:21,629
Wat?
389
00:31:25,675 --> 00:31:31,139
OPZWEPENDE MUZIEK
390
00:31:52,327 --> 00:31:55,997
Weet je,
het kruipt bij Dieuwke onder de huid.
391
00:31:56,122 --> 00:31:59,000
Ze wil vastigheid.
Dat maakt mij benauwd.
392
00:31:59,125 --> 00:32:02,963
Ze moet en zal een televisie.
Al haar zussen hebben er al een.
393
00:32:03,088 --> 00:32:05,298
Ze kakelen de hele dag erover.
394
00:32:05,423 --> 00:32:08,093
Ze hebben zelfs hun haar
als Mies Bouwman.
395
00:32:08,218 --> 00:32:10,678
Neem over.
-Maar wacht maar.
396
00:32:10,803 --> 00:32:15,016
Als ik met een kruisje thuiskom,
kan ze tegen al haar zussen zeggen:
397
00:32:15,141 --> 00:32:18,061
Televisie is mooi en prachtig...
398
00:32:18,186 --> 00:32:21,106
maar mijn Kees
heeft wel de Elfstedentocht gereden.
399
00:32:21,231 --> 00:32:24,067
Ben je doof soms? Ik zei overnemen.
400
00:32:24,192 --> 00:32:27,487
Rustig aan, maat,
we zijn niet in het leger hier.
401
00:32:27,612 --> 00:32:30,949
Beste jongen, we hebben
200 kilometer voor de boeg.
402
00:32:31,074 --> 00:32:33,076
Als we er nu een plezierritje
van gaan maken...
403
00:32:33,201 --> 00:32:35,328
dan zijn we morgen nog niet binnen.
404
00:32:35,703 --> 00:32:37,705
Zeg, Henk.
405
00:32:37,830 --> 00:32:39,707
Heb jij veel vrienden?
406
00:32:43,003 --> 00:32:45,380
Hé, rustig!
407
00:32:46,506 --> 00:32:50,051
Hé, hé, rustig! Minder!
408
00:32:50,176 --> 00:32:52,887
Ik versta u niet, kolonel.
-Hé!
409
00:32:54,847 --> 00:32:56,516
Doseren!
410
00:32:59,144 --> 00:33:01,521
Ben je doof? Minder!
411
00:33:02,147 --> 00:33:06,192
Sorry Henk, maar we maken er
geen plezierritje van.
412
00:33:06,317 --> 00:33:10,446
AANZWELLENDE MUZIEK
413
00:33:33,136 --> 00:33:35,888
PRESENTATOR: Meer dan 10.000
fanatieke schaatsliefhebbers...
414
00:33:36,014 --> 00:33:37,848
hebben de zware kou getrotseerd...
415
00:33:37,973 --> 00:33:44,230
en zijn vertrokken langs elf Friese steden
om elf felbegeerde stempels te vergaren.
416
00:33:44,355 --> 00:33:49,860
Tot vannacht 12 uur hebben ze de tijd
om ruim 200 kilometer te volbrengen.
417
00:33:49,985 --> 00:33:51,029
GEKREUN
418
00:33:51,154 --> 00:33:55,325
PRESENTATOR:
De tocht der tochten is begonnen.
419
00:33:55,450 --> 00:34:00,121
GELUID VAN DE GIERENDE WIND
EN SCHAATSEN OP HET IJS
420
00:34:08,421 --> 00:34:10,673
Hé, een wedstrijdrijder.
421
00:34:15,720 --> 00:34:17,305
Hé, nog één.
422
00:34:20,100 --> 00:34:23,353
Zo meteen komen we als eersten binnen.
-Zet dat maar uit je kop.
423
00:34:23,478 --> 00:34:25,855
Ze zeggen dat het weer gaat omslaan.
424
00:34:26,189 --> 00:34:28,274
Moet je nou eens zien.
425
00:34:28,691 --> 00:34:31,777
We komen op het kastje, man.
We worden beroemd.
426
00:34:31,902 --> 00:34:35,573
Dieuwke zit natuurlijk thuis
bij haar moeder televisie te kijken.
427
00:34:35,865 --> 00:34:38,951
Dieuw! Dieuwke!
428
00:34:39,285 --> 00:34:41,036
Ik ben het! HIJ LACHT
429
00:34:41,162 --> 00:34:43,331
Dieuw!
430
00:34:45,250 --> 00:34:48,211
Zet nou maar op, man.
Je ogen kunnen bevriezen.
431
00:34:51,881 --> 00:34:53,966
Ik heb Kees gebeld.
432
00:34:55,218 --> 00:34:56,927
Hij is niet thuis.
433
00:34:58,846 --> 00:35:01,056
Ik weet het niet meer, mam.
434
00:35:01,182 --> 00:35:04,018
Ik lig hier te bevallen
en meneer doet waar hij zin in heeft.
435
00:35:04,144 --> 00:35:08,356
Rustig.
-Niks rustig. De lamstraal.
436
00:35:08,481 --> 00:35:13,194
Hij komt er hier niet in.
Ik ram hem voor z'n werkloze smoel.
437
00:35:18,949 --> 00:35:23,246
Ga maar naar huis, mam.
Ik ben wel even bezig zo.
438
00:35:23,788 --> 00:35:28,042
Ik denk dat het inderdaad nog wel
even gaat duren. Gaat ie weer?
439
00:35:36,884 --> 00:35:41,264
GELUID VAN SCHAATSEN OP HET IJS
440
00:36:06,414 --> 00:36:09,292
Goed zo!
-Doorzetten!
441
00:36:09,417 --> 00:36:11,627
Nog maar een klein stukkie!
442
00:36:16,006 --> 00:36:20,010
FRIES: Net of we zweven, hè?
ZE LACHEN
443
00:36:21,011 --> 00:36:26,184
FRIES: Als ik zo schaats,
kan ik wel janken. Echt janken.
444
00:36:26,309 --> 00:36:28,018
FRIES: Van geluk dan.
445
00:36:28,143 --> 00:36:32,440
Mooi gesproken,
maar ik versta er geen zak van.
446
00:36:32,565 --> 00:36:35,318
Waar kom je vandaan dan?
-Hé.
447
00:36:35,443 --> 00:36:37,820
Hé, wat is er?
-Waar ben ik?
448
00:36:37,945 --> 00:36:39,739
Bij Sneek.
449
00:36:40,281 --> 00:36:43,117
FRIES: Gewoon rechtdoor.
Ga je mee?
450
00:36:43,243 --> 00:36:47,372
Ik zie echt geen fluit.
-Kom, opstaan. Help eens.
451
00:36:49,665 --> 00:36:52,084
Ik zie echt geen ene moer.
452
00:36:52,210 --> 00:36:54,169
Laat eens kijken.
453
00:36:56,005 --> 00:37:00,260
Je ogen zijn bevroren.
Maar bij de EHBO krijg je druppels.
454
00:37:00,385 --> 00:37:05,139
Dus ik schaats hier met een dokter.
Hoe heet de dokter?
455
00:37:05,265 --> 00:37:07,850
Annemiek.
-Ik ben Erik.
456
00:37:07,975 --> 00:37:10,853
Ik studeer Rechten in Groningen.
Aangenaam.
457
00:37:10,978 --> 00:37:16,442
Ik zie je niet heel goed,
maar wat ik van je zie, bevalt me zeer.
458
00:37:17,777 --> 00:37:20,321
Annemiek, luister eens.
459
00:37:20,446 --> 00:37:22,407
Ik ken je nog maar net...
460
00:37:22,532 --> 00:37:25,243
maar wil je met me trouwen?
ZE LACHT
461
00:37:25,368 --> 00:37:27,995
Trouw met me
en ik kus ik je warm als je bevriest.
462
00:37:28,120 --> 00:37:29,789
FRIES: Ze wil niet.
463
00:37:30,790 --> 00:37:32,750
FRIES: Dat zie je toch?
-Ah.
464
00:37:32,875 --> 00:37:35,711
En wie hebben we hier?
-Sjoerd.
465
00:37:35,836 --> 00:37:38,714
En wat doet Tjeerd voor den kost?
466
00:37:39,173 --> 00:37:44,554
O, wacht even, ik ruik het al. Hé Tjeerd,
laat me eens hangen aan je koeiesteert.
467
00:37:44,679 --> 00:37:47,807
HIJ LACHT HARD
468
00:37:48,683 --> 00:37:54,605
Volgens de organisatie heeft niet meer
dan de helft van de vertrokken rijders...
469
00:37:54,730 --> 00:37:58,276
Stavoren bereikt.
Maar ook daar hebben velen...
470
00:37:58,401 --> 00:38:00,528
AMBULANCE KOMT VOORBIJ
FRIES: Daar gaat er weer een.
471
00:38:00,653 --> 00:38:04,532
Man, zeur niet zo.
We hebben er toch over gestemd?
472
00:38:04,699 --> 00:38:08,536
Dit is gekkenwerk. Als het donker
wordt, breekt de hel los.
473
00:38:08,661 --> 00:38:11,872
Blablabla.
-Jullie laten 't er allemaal op aan komen.
474
00:38:11,997 --> 00:38:14,834
Blablabla
-Heren!
475
00:38:14,959 --> 00:38:17,337
Alsjeblieft.
476
00:38:17,462 --> 00:38:21,382
WEERMAN: Graag uw aandacht voor
een extra ingelast weerbericht.
477
00:38:21,507 --> 00:38:27,012
De noord-noordoostenwind zal vandaag
verder aanwakkeren tot kracht 8.
478
00:38:27,137 --> 00:38:34,854
Met name in Noord-Nederland kan
de temperatuur dalen tot min 19 graden.
479
00:38:34,979 --> 00:38:38,983
Voor degenen die thuis zijn, blijft u
binnen. En voor het autoverkeer:
480
00:38:39,108 --> 00:38:44,697
We verwachten dat we met name
vanavond heftige sneeuwval krijgen.
481
00:38:44,822 --> 00:38:49,660
Als de duisternis zal intreden,
zal er sprake zijn van een weeralarm.
482
00:38:49,785 --> 00:38:56,000
Terug naar de studio in Bussum voor een
live verslag van de 12e Elfstedentocht.
483
00:39:00,212 --> 00:39:04,675
STEM TV-PRESENTATOR
OP DE ACHTERGROND
484
00:39:10,515 --> 00:39:15,102
ZACHTE AANZWELLENDE MUZIEK
485
00:39:15,227 --> 00:39:19,732
FRIES: Afblazen, verdomme.
De toerschaatsers moeten van het ijs af.
486
00:39:19,857 --> 00:39:24,945
Daar ben ik het mee eens.
We moeten de tocht stilleggen.
487
00:39:27,948 --> 00:39:32,077
Stilleggen is niet aan de orde.
-Waarom niet?
488
00:39:32,202 --> 00:39:34,705
Vanwege de commissaris
van de koningin?
489
00:39:34,830 --> 00:39:36,081
Dat is gemeen.
490
00:39:36,206 --> 00:39:42,129
Zolang het licht is, vallen mensen niet.
-Ze worden juist moe van de wind.
491
00:39:42,254 --> 00:39:46,717
Vrijwilligers gaan vermoeide en
gewonde schaatsers van het ijs halen.
492
00:39:47,843 --> 00:39:52,598
Hoe dan? Straks hebben mensen
bevroren tenen. Het is onverantwoord.
493
00:39:54,349 --> 00:39:57,562
Straks vallen er doden.
-Wat wil jij dan?
494
00:39:57,687 --> 00:40:01,399
In één keer 10.000 man
van het ijs halen? Hè?
495
00:40:01,524 --> 00:40:05,486
PRESENTATOR OP TV
OP DE ACHTERGROND
496
00:40:05,611 --> 00:40:09,323
APPLAUS
497
00:40:09,615 --> 00:40:11,784
GEKREUN
498
00:40:15,329 --> 00:40:17,748
Brenninkmeijer?
499
00:40:17,873 --> 00:40:19,875
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
500
00:40:20,000 --> 00:40:21,711
GELACH
501
00:40:21,836 --> 00:40:24,422
Wie dacht je dat ik was?
Het Elfstedenmonster?
502
00:40:24,547 --> 00:40:26,716
Nee, nog veel erger.
503
00:40:26,841 --> 00:40:30,177
Je rijdt hem uit, hè?
Voor het kruisje, hè?
504
00:40:31,178 --> 00:40:33,473
Telefoon. Wacht even, Henk.
505
00:40:33,598 --> 00:40:36,517
Dit moet Dieuwke horen. Apetrots, man.
506
00:40:36,642 --> 00:40:38,728
We moeten tempo houden.
-Heel even.
507
00:40:38,853 --> 00:40:41,188
Kees! We moeten tempo houden.
-Ja!
508
00:40:41,313 --> 00:40:42,982
Schiet op dan!
509
00:40:43,107 --> 00:40:46,068
RUMOER, MENSEN PRATEN
DOOR ELKAAR HEEN
510
00:40:46,193 --> 00:40:49,029
TELEFOON RINKELT
511
00:40:54,159 --> 00:40:58,122
Met Bleeker.
-Met Kees. Is Dieuw er?
512
00:40:58,247 --> 00:41:00,666
Hebben jullie me gezien?
Ik was op televisie.
513
00:41:02,126 --> 00:41:04,712
Dieuwke is aan het bevallen, Kees.
514
00:41:04,837 --> 00:41:07,757
Wat? Nu al?
515
00:41:09,049 --> 00:41:11,802
Ik kom eraan.
-Doe maar niet.
516
00:41:11,927 --> 00:41:13,554
Waarom niet?
517
00:41:14,639 --> 00:41:17,432
Dieuwke wil het niet, Kees.
518
00:41:18,058 --> 00:41:20,478
Ze wil je niet meer zien.
519
00:41:21,270 --> 00:41:23,188
Waarom dan niet?
520
00:41:23,981 --> 00:41:25,816
Dag Kees.
521
00:41:27,317 --> 00:41:30,571
Wat is er nou, man?
We moeten door, naar IJlst.
522
00:41:30,863 --> 00:41:33,407
Ik heb trek in snert.
523
00:41:33,533 --> 00:41:36,577
RUSTIGE MUZIEK
524
00:41:36,702 --> 00:41:39,622
RUMOER EN GEJOEL
525
00:41:39,747 --> 00:41:44,126
GELUID VAN DE WIND
526
00:41:44,251 --> 00:41:47,838
RUSTIGE MUZIEK
527
00:42:04,564 --> 00:42:08,609
ONHEILSPELLEND GELUID
528
00:42:08,734 --> 00:42:12,988
GESCHREEUW EN GEJAMMER
529
00:42:18,285 --> 00:42:20,705
Verdomme! Kees!
530
00:42:20,830 --> 00:42:22,540
Au!
531
00:42:22,665 --> 00:42:24,959
Kees, gaat het?
-Nee.
532
00:42:28,588 --> 00:42:30,715
GEJAMMER
533
00:42:32,633 --> 00:42:34,259
Ga maar.
534
00:42:37,930 --> 00:42:40,683
Rij nou. Ik stop.
535
00:42:40,808 --> 00:42:44,519
Hoezo, 'ik stop'?
-Dieuwke is aan het bevallen.
536
00:42:44,645 --> 00:42:50,317
Daar heeft ze jou toch niet bij nodig?
-Dat komt dan goed uit. Het is over.
537
00:42:50,442 --> 00:42:52,069
Hoezo, over?
538
00:42:53,070 --> 00:42:55,656
Ze weet niet of ze met me verder wil.
539
00:42:57,700 --> 00:43:01,161
Wat ga je nu doen dan? Weer bellen?
540
00:43:02,162 --> 00:43:06,584
Of je terug mag komen?
Jij hebt iets te bewijzen.
541
00:43:06,709 --> 00:43:08,377
Voor jezelf.
542
00:43:09,086 --> 00:43:10,880
Voor haar.
543
00:43:13,340 --> 00:43:17,011
Word toch eens een vent.
-Zoals jij zeker?
544
00:43:17,136 --> 00:43:20,305
Ik zak hier nog liever door het ijs.
545
00:43:22,182 --> 00:43:24,434
Succes dan maar.
546
00:43:38,365 --> 00:43:41,493
REPORTER:
Jeen van den Berg stempelt als eerste.
547
00:43:41,619 --> 00:43:45,122
Ik zie ook Reinier Paping en Jan Uitham
bij de koplopers.
548
00:43:45,247 --> 00:43:48,751
Ze geven zichzelf bijzonder weinig tijd
om iets te eten.
549
00:43:48,876 --> 00:43:51,003
Ja, commissaris.
550
00:43:51,128 --> 00:43:53,005
Commissaris.
551
00:43:53,130 --> 00:43:56,508
VERSLAG OP TELEVISIE
GAAT VERDER
552
00:43:58,177 --> 00:44:01,596
FRIES: De koningin is onderweg
met de helikopter.
553
00:44:06,769 --> 00:44:12,983
Maar bij de finish is geen plaats
om te landen, Ritsma.
554
00:44:13,400 --> 00:44:15,653
Voor die helikopter.
555
00:44:17,196 --> 00:44:19,531
Dus...
556
00:44:19,657 --> 00:44:21,116
wat doen we?
557
00:44:21,241 --> 00:44:26,246
FRIES: Naar beneden met dat ding.
Toe maar. Laat maar zakken.
558
00:44:26,914 --> 00:44:28,457
Ja, mooi.
559
00:44:29,792 --> 00:44:34,129
Omhoog. Denk om de wind.
Hou strak.
560
00:44:35,589 --> 00:44:38,383
Dit is mooi. Zet hem maar vast.
561
00:44:38,508 --> 00:44:40,427
Zet maar vast. Mooi.
562
00:44:41,804 --> 00:44:44,348
Mooi. Houden zo.
563
00:44:44,473 --> 00:44:49,812
MUZIEK, GEJOEL, RUMOER
564
00:44:55,818 --> 00:44:59,154
Hier bij de EHBO-post zullen ze verder
voor je zorgen.
565
00:45:02,950 --> 00:45:05,244
Het lijkt me leuk om samen
verder te gaan.
566
00:45:07,872 --> 00:45:11,375
Euh... Nee, dank je.
567
00:45:11,625 --> 00:45:13,502
Maar ik bedoel alleen vandaag.
568
00:45:15,087 --> 00:45:16,922
Nou, ga nou maar.
569
00:45:26,056 --> 00:45:27,850
FRIES: Waar is jouw kaart?
570
00:45:28,267 --> 00:45:33,480
Die heeft een vriend. Hij komt zo.
-Je moet 'm bij je hebben.
571
00:45:33,605 --> 00:45:35,775
Zet 'm maar op m'n arm.
572
00:45:38,652 --> 00:45:40,654
Vooruit.
573
00:45:44,366 --> 00:45:45,785
Dank u wel.
574
00:45:45,910 --> 00:45:50,247
Die studenten hebben zo'n vlotte babbel.
575
00:45:50,372 --> 00:45:52,124
Dan voel ik me zo dom.
576
00:45:52,249 --> 00:45:54,668
Wat?
-O, sorry.
577
00:45:54,794 --> 00:45:58,547
Die studenten praten zo makkelijk.
578
00:45:58,672 --> 00:46:01,091
Ik voel ik me zo dom dan.
579
00:46:01,216 --> 00:46:04,678
Wat doe jij dan?
-Ik ben boer.
580
00:46:04,804 --> 00:46:08,933
Ik melk dertig koeien.
-Heb jij een eigen boerderij?
581
00:46:09,058 --> 00:46:10,976
Maar hoe oud ben je dan?
582
00:46:12,311 --> 00:46:13,938
Achttien.
583
00:46:14,063 --> 00:46:16,565
Nou, wie is er hier dan dom?
584
00:46:17,482 --> 00:46:20,610
FRIES: Welke sukkel
heeft de finish verplaatst?
585
00:46:20,735 --> 00:46:24,406
Ik. Daar heb ik opdracht voor gegeven.
586
00:46:24,531 --> 00:46:29,453
De Bonkevaart is te smal voor
de helikopter om te landen.
587
00:46:29,578 --> 00:46:35,334
En er komen een hoop mensen op af.
-Accepteer het nou maar.
588
00:46:41,340 --> 00:46:44,509
Hoe gaat ie?
-Prima.
589
00:46:46,553 --> 00:46:48,638
Je had gelijk.
590
00:46:49,723 --> 00:46:52,184
Van die vent.
-Welke vent?
591
00:46:52,309 --> 00:46:55,229
Die ik niet ben.
-O, die.
592
00:46:55,770 --> 00:46:58,065
Ik ga hem uitrijden.
593
00:46:59,066 --> 00:47:01,151
Voor de kleine.
594
00:47:01,276 --> 00:47:07,532
RUSTIGE, LANGZAAM
AANZWELLENDE MUZIEK
595
00:47:20,295 --> 00:47:24,967
FRIES: Ik zoek De Spieker.
-De eerste boerderij vanaf de weg.
596
00:47:25,092 --> 00:47:28,512
Ik moet iets regelen.
597
00:47:28,637 --> 00:47:31,932
Ik moet eraf.
-Oh. Oh.
598
00:47:32,057 --> 00:47:35,644
Euh... Nou ja.
Ik vond het gezellig met je.
599
00:47:36,145 --> 00:47:38,397
Misschien zie ik je nog eens.
600
00:47:39,231 --> 00:47:40,941
Ja, misschien.
601
00:47:41,775 --> 00:47:43,235
Doeg.
602
00:47:43,360 --> 00:47:45,195
Ben je thuis iets?
603
00:47:45,362 --> 00:47:48,823
Iets van verliefd...
604
00:47:48,949 --> 00:47:50,450
of erger?
605
00:47:53,328 --> 00:47:55,122
Nee.
606
00:47:55,455 --> 00:47:57,457
Nee, ik ben...
607
00:47:58,083 --> 00:48:00,085
Ik ben thuis niks.
608
00:48:00,210 --> 00:48:03,672
MUZIEK
609
00:48:03,797 --> 00:48:05,799
Hoi.
610
00:48:05,925 --> 00:48:09,428
MUZIEK
611
00:48:21,398 --> 00:48:23,608
FRIES: Oom Bauke?
-Wie ben jij?
612
00:48:23,733 --> 00:48:25,694
Sjoerd, van Ale.
613
00:48:25,945 --> 00:48:27,696
Uw oomzegger.
614
00:48:28,322 --> 00:48:29,990
Kom erin.
615
00:48:30,574 --> 00:48:34,578
RUMOER, APPLAUS, MENSEN PRATEN
DOOR ELKAAR HEEN.
616
00:48:44,629 --> 00:48:46,590
Henk!
617
00:48:46,966 --> 00:48:50,802
Henk, hier! Oehoe, hier!
Oehoe, Henk, hier!
618
00:48:53,222 --> 00:48:55,140
Ik heb snert.
619
00:48:57,392 --> 00:49:00,354
Kijk. Henk!
620
00:49:01,563 --> 00:49:03,940
Henk, ik heb snert.
621
00:49:08,153 --> 00:49:14,201
De situatie in Friesland is dus zo dat
helemaal alleen rijdt Reinier Paping...
622
00:49:14,326 --> 00:49:18,747
uit Overijssel op kop op ruim tien minuten
gevolgd door Jeen van den Berg...
623
00:49:18,872 --> 00:49:21,750
Jan Uitham en Anton Verhoeven.
624
00:49:21,875 --> 00:49:26,171
FRIES: Zeg het maar.
-Wie ligt er op kop? Jeen?
625
00:49:26,296 --> 00:49:28,048
Wat kom je doen?
626
00:49:28,715 --> 00:49:34,471
Ik wil onze boerderij kopen.
Die wordt verkocht.
627
00:49:35,889 --> 00:49:39,393
Eisenga vraagt 60.000 gulden.
628
00:49:39,518 --> 00:49:42,396
Dan moet je naar de bank.
-Ja.
629
00:49:42,521 --> 00:49:47,192
Daar zien ze me aankomen.
Ik ben nog maar 17.
630
00:49:50,154 --> 00:49:52,072
Iemand moet borg staan.
631
00:49:52,197 --> 00:49:56,368
Toen kwam je hier langs
met de Elfstedentocht en dacht je:
632
00:49:56,493 --> 00:50:00,789
Hier woont familie.
-Zoiets, ja.
633
00:50:04,126 --> 00:50:06,420
M'n vader wil niet dat ik hier kom.
634
00:50:07,003 --> 00:50:09,381
Ik kan je niet helpen.
635
00:50:10,924 --> 00:50:16,096
Waarom niet?
-Ik sta al garant voor Piebe en Jelle.
636
00:50:16,930 --> 00:50:20,350
Pak even droge sokken voor die jongen.
-Goed, pap.
637
00:50:22,061 --> 00:50:25,230
Waarom hebben papa en mama
de boerderij nooit gekocht?
638
00:50:27,066 --> 00:50:31,445
Wou u niet garant staan voor mama?
-Vraag dat je vader maar.
639
00:50:31,570 --> 00:50:35,365
Die wil niks zeggen.
-Dan zeg ik ook niks.
640
00:50:36,991 --> 00:50:41,538
Waarom wil niemand dat vertellen?
-Je hoeft niet alles te weten.
641
00:50:44,708 --> 00:50:47,127
Hier.
-Dank je wel, jongen.
642
00:50:47,252 --> 00:50:52,841
Probeer 't eens bij je oom in Franeker.
Het is nog ver, dus schiet maar op.
643
00:50:52,966 --> 00:50:55,760
Denk erom, het is gevaarlijk.
644
00:50:55,885 --> 00:50:59,181
MUZIEK
645
00:51:20,619 --> 00:51:22,204
Zet hem op, hè.
646
00:51:22,329 --> 00:51:26,500
MUZIEK
647
00:51:37,261 --> 00:51:38,512
Gaat 't goed?
-Ja.
648
00:51:38,637 --> 00:51:40,889
Hou vol, hè?
-Dank u wel.
649
00:51:44,393 --> 00:51:47,229
Beste mensen,
het is hier een waar slagveld.
650
00:51:47,354 --> 00:51:51,608
Er zijn al overal honderden rijders
onderuit gegaan.
651
00:51:51,733 --> 00:51:54,110
Op je arm?
-Ja.
652
00:51:54,236 --> 00:51:58,698
MUZIEK
653
00:51:59,699 --> 00:52:02,952
REPORTER:
Ik sta hier in Stavoren en...
654
00:52:03,077 --> 00:52:05,830
MUZIEK
655
00:52:09,083 --> 00:52:11,170
HIJ SCHREEUWT HET UIT VAN DE PIJN
656
00:52:11,295 --> 00:52:15,465
MUZIEK
657
00:52:29,103 --> 00:52:33,275
MUZIEK WORDT BOMBASTISCH
658
00:53:04,598 --> 00:53:07,684
Hoi.
-Hé.
659
00:53:09,102 --> 00:53:11,187
Daar ben ik weer.
660
00:53:11,313 --> 00:53:13,732
Dat was een kort familiebezoek.
661
00:53:16,150 --> 00:53:18,194
Doe maar op m'n arm.
662
00:53:19,195 --> 00:53:21,155
Dank u wel.
-Wat heb jij nou?
663
00:53:21,281 --> 00:53:24,158
Dat is niks.
-Laat eens kijken.
664
00:53:25,076 --> 00:53:29,831
Kan je je vingers bewegen?
-Ja ja, dat gaat wel.
665
00:53:29,956 --> 00:53:32,709
Nou, dan heb je geluk gehad.
666
00:53:33,377 --> 00:53:35,003
Kom.
667
00:53:36,505 --> 00:53:39,758
Hé, Annemiek.
-Hoi.
668
00:53:39,883 --> 00:53:42,927
De familie zei al dat je reed.
Knap, hoor.
669
00:53:43,052 --> 00:53:46,431
Aafke, Sjoerd, Sjoerd, Aafke.
M'n nichtje.
670
00:53:46,556 --> 00:53:51,019
Is het zwaar? Ben je niet bevroren?
-Ja. Maar we kussen elkaar warm.
671
00:53:51,144 --> 00:53:53,438
O, net als Melle.
672
00:53:54,398 --> 00:53:57,734
RUSTIGE MUZIEK
673
00:53:57,859 --> 00:54:00,945
Stom. Dat had ik niet moeten zeggen.
674
00:54:01,070 --> 00:54:03,448
Euh... Ik...
675
00:54:03,907 --> 00:54:05,659
Ik moet door.
676
00:54:06,743 --> 00:54:08,453
Doeg.
677
00:54:11,290 --> 00:54:13,166
Hoi.
678
00:54:15,209 --> 00:54:19,172
APPLAUS EN GEJOEL
679
00:54:26,054 --> 00:54:28,264
Hoe kom ik in Workum?
680
00:54:28,390 --> 00:54:30,809
KERKKLOK LUIDT
681
00:54:32,769 --> 00:54:34,979
Juffrouw. Juffrouw!
682
00:54:35,104 --> 00:54:37,691
Ja?
-Kan het leger u van dienst zijn...
683
00:54:37,816 --> 00:54:40,151
met een lift over het IJsselmeer?
684
00:54:40,276 --> 00:54:41,611
Euh...
685
00:54:41,736 --> 00:54:43,697
Ja, heel graag.
686
00:54:45,031 --> 00:54:46,616
Dank u wel.
-Ga uw gang.
687
00:54:48,868 --> 00:54:51,413
MOTOR START
688
00:54:52,789 --> 00:54:54,874
GELUID VAN DE WIND
689
00:54:56,835 --> 00:55:01,005
Zo kunt u de tocht zeker mooi zien?
-Zeker.
690
00:55:03,342 --> 00:55:06,428
M'n verloofde rijdt vandaag. Ja.
-Zo!
691
00:55:07,721 --> 00:55:11,808
Hij is ook militair.
Hij was op bivak in Havelte.
692
00:55:11,933 --> 00:55:15,937
Maar hij kreeg mooi vrij
van z'n meerdere.
693
00:55:16,646 --> 00:55:21,067
Dat is wel heel aardig van die meerdere.
-Ja. Nou, zeker.
694
00:55:22,444 --> 00:55:26,322
Gaat uw verloofde het halen, denkt u?
-O, zeker. Zeker.
695
00:55:26,698 --> 00:55:28,950
Ja, Henk is een harde,
die geeft nooit op.
696
00:55:29,075 --> 00:55:30,744
Henk?
697
00:55:31,828 --> 00:55:34,539
Misschien ken ik hem wel.
Wat is z'n achternaam?
698
00:55:35,206 --> 00:55:37,751
Brenninkmeijer.
-Brenninkmeijer?
699
00:55:37,876 --> 00:55:41,463
Ja.
-Ja, dat zegt me wel iets.
700
00:55:42,881 --> 00:55:45,008
Brenninkmeijer.
701
00:55:45,133 --> 00:55:48,512
MUZIEK
702
00:55:54,017 --> 00:55:57,646
GELUID VAN DE GIERENDE WIND
703
00:56:46,945 --> 00:56:49,448
KRETEN VAN PIJN
704
00:56:53,993 --> 00:56:55,954
Aansluiten.
705
00:56:57,038 --> 00:56:58,748
Sluit aan.
706
00:57:00,584 --> 00:57:05,171
TRAGE MUZIEK,
GELUID VAN DE WIND
707
00:57:05,296 --> 00:57:08,132
Wie is Melle?
708
00:57:10,469 --> 00:57:12,846
Niet doen.
-Annemiek, wat is er?
709
00:57:12,971 --> 00:57:14,723
Laat me los.
710
00:57:18,059 --> 00:57:19,936
Ik wil alleen, oké?
711
00:57:21,312 --> 00:57:23,189
Ik dacht dat je thuis niks was.
712
00:57:23,314 --> 00:57:27,068
Ik vraag jou ook niet
hoe je op je 18e aan een boerderij komt.
713
00:57:27,193 --> 00:57:28,820
Au!
714
00:57:32,198 --> 00:57:33,742
Annemiek, sta op.
715
00:57:34,868 --> 00:57:36,786
Annemiek, sta op, nu!
716
00:57:37,036 --> 00:57:40,499
Kom op nou!
We moeten door, Annemiek!
717
00:57:41,458 --> 00:57:43,460
Zo meteen vries je vast.
718
00:57:45,378 --> 00:57:48,381
Annemiek, kom, we moeten door. Kom.
719
00:57:48,715 --> 00:57:50,842
Kom!
720
00:57:59,433 --> 00:58:02,061
RUSTIGE MUZIEK,
GELUID VAN DE WIND
721
00:58:02,186 --> 00:58:04,313
Melle is dood.
722
00:58:07,191 --> 00:58:09,819
Ik rij voor Melle.
723
00:58:11,571 --> 00:58:14,616
Hij wilde zo graag een Elfstedenkruisje.
724
00:58:22,582 --> 00:58:24,501
Ik rij met je mee.
725
00:58:24,626 --> 00:58:27,629
RUSTIGE MUZIEK
726
00:58:38,056 --> 00:58:41,768
MUZIEK ZWELT AAN
727
00:58:57,867 --> 00:58:59,744
Gaat het?
728
00:58:59,869 --> 00:59:02,997
Eten. Ik moet eten.
729
00:59:04,874 --> 00:59:08,044
Ook een slokje, mannen?
Kom op, soldaatje, gezellig.
730
00:59:08,169 --> 00:59:12,716
Heb je ook wat te eten?
-Helaas kerel, de broodjes zijn in de mik.
731
00:59:14,050 --> 00:59:15,677
Rotzak.
732
00:59:19,013 --> 00:59:20,932
Ik moet eten.
733
00:59:28,815 --> 00:59:30,567
Niet doen.
734
00:59:33,069 --> 00:59:35,864
Je hebt hongerklop. Hé!
735
00:59:36,239 --> 00:59:37,866
Niet doen.
736
00:59:38,950 --> 00:59:41,119
Geen sneeuw eten.
737
00:59:41,244 --> 00:59:44,748
Henk. Niet doen.
Je moet geen sneeuw eten.
738
00:59:44,873 --> 00:59:46,540
HENK SCHREEUWT
739
00:59:55,466 --> 00:59:57,218
Kom.
740
00:59:57,343 --> 01:00:00,304
Hé. Je moet opstaan, Henk.
741
01:00:00,429 --> 01:00:04,893
Je moet niet gaan liggen nu.
Je hebt hongerklop. Ogen open.
742
01:00:05,018 --> 01:00:08,396
Kom. Kom.
Kijk naar me!
743
01:00:08,521 --> 01:00:12,150
Hé! Dit is hongerklop. Henk!
744
01:00:12,275 --> 01:00:14,443
Hé, hé! Hé!
745
01:00:14,568 --> 01:00:17,697
RUSTIGE MUZIEK
746
01:00:32,921 --> 01:00:34,839
HIJ SCHREEUWT EN LACHT
747
01:00:43,056 --> 01:00:45,684
Henk! Henk!
748
01:00:45,809 --> 01:00:47,018
We moeten door.
749
01:00:47,143 --> 01:00:48,561
GEKREUN
750
01:00:53,357 --> 01:00:55,318
GEGROM
751
01:00:55,443 --> 01:00:59,072
VECHTGELUIDEN
752
01:01:01,240 --> 01:01:04,410
GELUID VAN DE GIERENDE WIND
753
01:02:02,927 --> 01:02:06,139
Koffie, sergeant-majoor?
-Nee, natuurlijk niet.
754
01:02:13,146 --> 01:02:16,107
Kom aan! Kom aan!
755
01:02:17,483 --> 01:02:21,070
Henk! Henk!
756
01:02:21,195 --> 01:02:23,907
MUZIEK
757
01:02:24,032 --> 01:02:26,492
Henk! Henk!
758
01:02:26,617 --> 01:02:29,662
Eten. Ik heb zo'n trek. Eten.
-Wat zeg je?
759
01:02:29,788 --> 01:02:32,957
Eten.
-Ik heb pannenkoeken.
760
01:02:33,082 --> 01:02:36,085
Kijk me eens aan.
Luister even naar me.
761
01:02:36,210 --> 01:02:38,129
Het staat daar.
762
01:02:38,254 --> 01:02:42,591
Och, lieverd.
-Ik sta toch hier? Dit duurt me te lang.
763
01:02:42,716 --> 01:02:45,804
Barst maar.
-Je bent gearresteerd.
764
01:02:45,929 --> 01:02:49,557
Hé Henk, je kent
dat oude spreekwoord toch wel?
765
01:02:49,682 --> 01:02:53,727
'AI is de deserteur nog zo snel,
de krijgsraad achterhaalt hem wel.'
766
01:02:53,853 --> 01:02:56,689
Misschien hebben ze je pannenkoeken
voor je in Nieuwersluis.
767
01:02:56,815 --> 01:02:59,067
Bukken, Henk!
GEJAMMER
768
01:03:00,401 --> 01:03:03,112
Hé! Au!
769
01:03:04,072 --> 01:03:06,365
Hé!
-Rijden!
770
01:03:06,866 --> 01:03:09,535
Jongens, Henk!
771
01:03:09,660 --> 01:03:12,163
Wat is dit allemaal?
Ik schrik me rot.
772
01:03:12,705 --> 01:03:16,375
Ik leg het later nog wel uit.
Ik zie je in Het Anker.
773
01:03:17,794 --> 01:03:20,296
Zou je iets voor mij willen doen?
-Ja. Wat dan?
774
01:03:24,133 --> 01:03:27,887
Is dat bloed?
-Ja. Maar maakt u zich geen zorgen.
775
01:03:28,012 --> 01:03:30,348
Kijk eens, voor u.
776
01:03:36,437 --> 01:03:40,233
STEM KEES: 'Ben in Workum.
Alles is prima. Liefs, Kees.'
777
01:03:42,610 --> 01:03:46,739
Dokter, mag ik wat vragen?
-Natuurlijk.
778
01:03:48,825 --> 01:03:50,743
Heeft u er een?
779
01:03:51,660 --> 01:03:53,121
U bedoelt?
780
01:03:53,246 --> 01:03:56,207
MUZIEK
781
01:03:59,793 --> 01:04:04,507
REPORTER: Paping leidt met
een voorsprong van tien minuten...
782
01:04:04,632 --> 01:04:07,051
op Van den Berg en Uitham.
Hier is Paping.
783
01:04:07,176 --> 01:04:10,638
Kijk hem vechten, voorbij Dokkum,
op weg naar Leeuwarden.
784
01:04:10,763 --> 01:04:16,435
Tegen die krachtige ijswind.
Terug naar onze reporter aan de route.
785
01:04:16,560 --> 01:04:20,899
Beste kijkers, de vrijwilligers hier
in Friesland hebben hun handen vol...
786
01:04:21,024 --> 01:04:23,526
aan wat er hier vandaag
allemaal gebeurt.
787
01:04:23,651 --> 01:04:28,614
Het is een chaos. Mensen worden met
bevroren ledematen binnengebracht.
788
01:04:28,739 --> 01:04:32,576
De ziekenhuizen draaien overuren,
kunnen de stroom nauwelijks aan.
789
01:04:32,701 --> 01:04:39,667
Er gaan zelfs geruchten dat de tocht
der tochten volledig wordt afgeblazen.
790
01:04:40,043 --> 01:04:42,211
Terug nu naar de studio.
791
01:04:42,921 --> 01:04:44,881
FRIES:
Het groeit ons boven het hoofd.
792
01:04:47,758 --> 01:04:51,429
We hebben het leger nodig.
-Wat hebben we nodig?
793
01:05:01,772 --> 01:05:06,527
Ja, we hebben het leger nodig.
794
01:05:10,823 --> 01:05:12,575
Doe die deur dicht.
795
01:05:15,494 --> 01:05:18,915
Meer weet ik ook niet.
Meer heb ik niet kunnen horen. Dat dus.
796
01:05:19,040 --> 01:05:21,750
Het leger?
Wat wil Ritsma met het leger?
797
01:05:21,875 --> 01:05:26,422
Dat weet ik. Een staatsgreep.
De Republiek van het IJs. GELACH
798
01:05:27,256 --> 01:05:31,844
Luister. 'Het is op deze dag dat
het gevecht van mens tegen natuur...
799
01:05:31,970 --> 01:05:33,887
een nieuw hoogtepunt bereikt.
800
01:05:34,013 --> 01:05:39,978
Deze Tocht der Dwazen door de witte
hel van Friesland. De hel van '63.'
801
01:05:40,103 --> 01:05:44,232
Mooi. Mooi gesproken.
-Ik ben nog niet klaar.
802
01:05:44,357 --> 01:05:47,026
'Gevangen door een grillige
noordoostenwind...
803
01:05:47,151 --> 01:05:50,404
sluipen de toerrijders
door de mazen van de dood.
804
01:05:50,529 --> 01:05:56,202
Nog wel. Want de dood is vandaag
een overheersend wit vorstmonster.
805
01:05:56,327 --> 01:06:00,789
Een weerwolf die op eenieder loert
die haar denkt te kunnen trotseren.'
806
01:06:00,914 --> 01:06:03,584
MUZIEK, GEGROM
807
01:06:06,295 --> 01:06:09,007
Kijk Jack, dat is nou schrijven.
808
01:06:09,132 --> 01:06:12,843
Ja, ik vind het heel ontroerend.
809
01:06:12,969 --> 01:06:17,181
Maar de vraag is:
Wat wil Ritsma met het leger?
810
01:06:17,306 --> 01:06:21,477
MUZIEK
811
01:06:33,906 --> 01:06:36,950
MUZIEK WORDT LANGZAMER
812
01:06:45,626 --> 01:06:48,712
AANMOEDIGINGEN EN APPLAUS
813
01:06:49,880 --> 01:06:52,966
In Bolsward worden de rijders
hartelijk ontvangen.
814
01:06:53,092 --> 01:06:56,512
Hé, jongeman, hoe gaat het?
Is het zwaar?
815
01:06:56,637 --> 01:07:00,849
Kijk, dat is hem. Dat is mijn Kees.
-Echt?
816
01:07:00,974 --> 01:07:04,145
We zetten door, hè?
-Ja, zoals u hoort, beste kijkers...
817
01:07:04,270 --> 01:07:06,939
dit is een tocht voor doorzetters.
818
01:07:07,440 --> 01:07:09,317
Kees.
819
01:07:09,692 --> 01:07:13,071
We schakelen nu over
naar Leeuwarden...
820
01:07:13,196 --> 01:07:16,740
waar de helikopter van Hare Majesteit
zo zal landen.
821
01:07:16,865 --> 01:07:20,828
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
822
01:07:20,953 --> 01:07:23,622
GEKRAAK
823
01:07:27,043 --> 01:07:31,547
RUMOER VAN DE MENIGTE
824
01:07:33,216 --> 01:07:35,301
FRIES: Het ijs.
825
01:07:36,885 --> 01:07:40,139
Voel jij dat ook?
-Wat dan?
826
01:07:40,264 --> 01:07:41,932
Het ijs.
827
01:07:43,351 --> 01:07:48,021
Commissaris. De mensen moeten nu
van het ijs, dit is veel te gevaarlijk.
828
01:07:48,147 --> 01:07:53,069
Hoe kan je dat nou zeggen?
Kijk om je heen, is het niet geweldig?
829
01:07:53,194 --> 01:07:57,615
Hier, kijk naar de camera's.
Friesland is wereldnieuws.
830
01:07:57,740 --> 01:08:00,993
Wij Ritsma, wij worden beroemd.
831
01:08:01,119 --> 01:08:05,664
REPORTER: Het is enorm druk
op de Grote Wielen nabij Leeuwarden.
832
01:08:05,789 --> 01:08:08,542
De finish is hierheen verplaatst...
833
01:08:08,667 --> 01:08:13,839
omdat hier ruimte is
voor vele duizenden liefhebbers...
834
01:08:13,964 --> 01:08:18,677
die het allemaal willen meemaken.
Live, zoals dat heet, beste kijkers.
835
01:08:18,802 --> 01:08:23,099
Ze willen de laatste meters zien
van Paping, die al vlakbij moet zijn.
836
01:08:23,224 --> 01:08:27,478
Een drom van mensen
heeft zich verzameld op de finish-plek...
837
01:08:27,603 --> 01:08:30,773
GEZUCHT EN GESTEUN
838
01:08:31,357 --> 01:08:33,526
Ssst.
839
01:08:33,651 --> 01:08:37,821
TELEVISIE-VERSLAG
OP DE ACHTERGROND
840
01:08:41,074 --> 01:08:42,660
GELUID VAN HELIKOPTER
841
01:08:42,785 --> 01:08:45,663
De koningin. Kom.
842
01:08:45,788 --> 01:08:47,956
Dit kan niet, commandant.
843
01:08:48,081 --> 01:08:51,294
GELUID VAN HELIKOPTER,
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
844
01:08:51,419 --> 01:08:53,587
Commandant!
845
01:08:55,047 --> 01:08:59,260
Commandant, hou ze tegen.
Het ijs is onbetrouwbaar.
846
01:08:59,385 --> 01:09:01,220
Stop, terug.
847
01:09:03,931 --> 01:09:07,810
Het is niet vertrouwd. Ga terug.
848
01:09:07,935 --> 01:09:11,605
Allemaal van het ijs af.
849
01:09:11,980 --> 01:09:14,150
GEKREUN
850
01:09:14,275 --> 01:09:16,235
Haal de dokter maar.
851
01:09:16,402 --> 01:09:21,824
REPORTER: Ze zijn uit de helikopter
en zullen zich naar de finish spoeden...
852
01:09:21,949 --> 01:09:27,079
om de winnaar te verwelkomen.
Onze cameraman doet fantastisch werk.
853
01:09:27,205 --> 01:09:29,582
ZUSTER: Het gaat heel goed.
854
01:09:30,458 --> 01:09:33,169
Een hele harde buik.
Ze moet naar Verloskunde.
855
01:09:33,294 --> 01:09:37,381
REPORTER: Er wordt gevraagd
om ruimte, maar niemand luistert.
856
01:09:37,506 --> 01:09:40,176
Het ijs wordt danig op de proef gesteld.
857
01:09:40,301 --> 01:09:42,636
Zo, nou schiet het op.
858
01:09:42,761 --> 01:09:45,848
RUMOER VAN MENIGTE
859
01:09:46,599 --> 01:09:51,479
KRAKENDE GELUIDEN
860
01:10:11,832 --> 01:10:16,044
GEKREUN EN GEJAMMER
861
01:10:17,921 --> 01:10:20,258
Alle gegevens zijn daar?
-Ja.
862
01:10:24,136 --> 01:10:29,267
REPORTER: Daar komt hij, Paping,
nummer 157, met de handen omhoog...
863
01:10:29,392 --> 01:10:31,769
en omringd door vele enthousiaste
toeschouwers.
864
01:10:31,894 --> 01:10:37,483
Bijna elf uur heeft Paping over
de 200 kilometer lange tocht gedaan.
865
01:10:37,608 --> 01:10:44,031
Reinier Paping, wat een geweldenaar.
De held van 1963.
866
01:10:44,156 --> 01:10:48,327
MUZIEK
867
01:10:51,121 --> 01:10:53,499
Eén, twee... Hup.
868
01:10:57,878 --> 01:11:01,840
Ik ben dokter de Jong.
Ik luister even naar het hartje.
869
01:11:02,883 --> 01:11:07,846
FRIES: Voorzitter, ik begrijp dat u
Friesland op de kaart wilt zetten.
870
01:11:07,971 --> 01:11:12,100
Misschien vanwege uw hechte band
met de commissaris.
871
01:11:12,225 --> 01:11:16,314
Maar deze tocht moet worden
afgeblazen.
872
01:11:16,439 --> 01:11:19,567
Ritsma, afblazen.
873
01:11:20,192 --> 01:11:24,655
Het wordt donker en dan
breekt de hel los. We hebben geboft.
874
01:11:24,780 --> 01:11:27,115
Dat overkomt ons maar één keer.
875
01:11:31,829 --> 01:11:35,958
Toerschaatsers die na vijven
in Franeker aankomen...
876
01:11:36,083 --> 01:11:41,880
bereiken de finish niet voor middernacht.
Die halen we van het ijs.
877
01:11:42,005 --> 01:11:46,344
Wie voor is, steekt z'n hand omhoog.
-Hé, ho, ho, stop.
878
01:11:47,928 --> 01:11:51,682
Hier krijgt u problemen mee.
Ze laten zich niet van het ijs halen.
879
01:11:51,807 --> 01:11:53,976
De helden van deze tijd.
Ze komen op de televisie.
880
01:11:54,101 --> 01:11:58,021
FRIES: Nu eruit.
-Niet aan me zitten, dat doet pijn.
881
01:12:07,114 --> 01:12:10,701
FRIES: Alle posten tot en met Franeker
sluiten om vijf uur.
882
01:12:10,826 --> 01:12:14,413
Dat betekent dat Harlingen nu dichtgaat.
883
01:12:14,538 --> 01:12:16,874
Wie voor is, steekt z'n hand op.
884
01:12:22,880 --> 01:12:26,592
Dan is dit voorstel is aangenomen.
885
01:12:26,717 --> 01:12:30,596
Harlingen gaat nu dicht.
886
01:12:30,721 --> 01:12:34,307
GEJUICH EN GEJOEL VAN MENIGTE
887
01:12:39,438 --> 01:12:41,690
Sorry. Neem me niet kwalijk.
888
01:12:43,150 --> 01:12:44,985
Laat zien. Laat zien.
889
01:12:45,361 --> 01:12:48,447
Laat zien.
-Waar? Bloed ik?
890
01:12:48,572 --> 01:12:52,242
Gaat het?
-Ja, het gaat wel.
891
01:12:52,618 --> 01:12:56,372
Kunnen we met z'n vieren door?
-Dat is goed.
892
01:13:00,376 --> 01:13:04,337
Niet meer stempelen.
Opdracht van het bestuur.
893
01:13:07,215 --> 01:13:10,428
Nog steeds vier centimeter.
894
01:13:10,553 --> 01:13:16,308
Een keizersnede is niet zonder gevaar.
Moeten we uw man van het ijs halen?
895
01:13:17,267 --> 01:13:22,481
Nee, die moet gewoon z'n tocht uitrijden.
896
01:13:22,773 --> 01:13:26,610
MUZIEK
897
01:13:47,631 --> 01:13:49,633
Doorschaatsen!
898
01:13:52,428 --> 01:13:56,557
Waarom zet je je bril niet op?
Straks heb je bevroren ogen.
899
01:13:56,682 --> 01:14:00,102
Hoeft niet. Ik heb kleine oogjes.
900
01:14:01,937 --> 01:14:03,897
Jij hebt toch ook geen bril op?
901
01:14:06,108 --> 01:14:09,402
Gaat het, Sjoerd?
FRIES: M'n schaatsen zijn te groot.
902
01:14:09,528 --> 01:14:13,240
Ik heb ze geleend.
Ik heb allemaal blaren.
903
01:14:13,365 --> 01:14:17,077
Wat?
-Hij heeft blaren.
904
01:14:17,661 --> 01:14:20,789
Ja, ik versta het heus wel.
905
01:14:32,760 --> 01:14:36,680
ONHEILSPELLENDE MUZIEK
906
01:14:53,238 --> 01:14:56,784
Nou hebben we je.
-Wat krijgen we nou?
907
01:14:56,909 --> 01:15:00,162
Laat me los.
908
01:15:00,287 --> 01:15:02,665
ANNEMIEK: Waarom doen ze dit?
909
01:15:02,790 --> 01:15:06,334
RUMOER, MUZIEK
910
01:15:13,509 --> 01:15:16,887
ANNEMIEK: Laat me los.
-Ik ga naar m'n oom.
911
01:15:17,012 --> 01:15:20,724
Die woont in Franeker.
-Ja, ja.
912
01:15:23,351 --> 01:15:26,354
KEES: We willen door.
ANNEMIEK: Ik wil door.
913
01:15:27,064 --> 01:15:30,400
Stelletje matennaaiers.
-Rustig.
914
01:15:32,778 --> 01:15:34,780
Sodemieter op, man.
915
01:15:47,668 --> 01:15:49,712
Wat heeft die man daar?
916
01:15:51,379 --> 01:15:54,341
Z'n waterleiding is bevroren.
917
01:15:54,466 --> 01:15:56,509
Au!
918
01:15:56,719 --> 01:16:02,558
BEL RINKELT
919
01:16:02,683 --> 01:16:04,434
IN HET FRIES: Oom Albe?
920
01:16:04,685 --> 01:16:06,979
Sjoerd, de zoon van Ale.
921
01:16:13,944 --> 01:16:15,904
Kom erin.
922
01:16:19,783 --> 01:16:22,202
Hier zijn droge sokken.
923
01:16:23,286 --> 01:16:29,960
Dus jij wilt boer worden.
Met je eigen boerderij.
924
01:16:30,836 --> 01:16:33,421
Ja. Ik heb nu de kans.
925
01:16:33,546 --> 01:16:37,384
Net als je vader vroeger.
Hij heeft 't verprutst.
926
01:16:37,509 --> 01:16:40,512
Maar hij heeft genoeg kansen gehad.
927
01:16:41,805 --> 01:16:45,893
Hoe is dat dan gebeurd, oom?
928
01:16:46,309 --> 01:16:49,772
Doordat je vader
een enorme sukkel was.
929
01:16:51,189 --> 01:16:55,277
Hij was meer een dromer
dan een echte boer.
930
01:17:00,699 --> 01:17:03,535
Ik vertel je de waarheid.
931
01:17:03,661 --> 01:17:07,790
Doe koeien stonden te loeien
en meneer was in de wolken.
932
01:17:07,915 --> 01:17:12,044
Ze noemden hem Ale-Op-Pad
omdat hij altijd weg was.
933
01:17:12,169 --> 01:17:16,632
Hij deed rare dingen. Zoals vechten
met een beer op de kermis.
934
01:17:16,757 --> 01:17:22,220
Hij zei dat hij in één keer 30 gekookte
eieren kon opeten. Dat lukte nog ook.
935
01:17:22,345 --> 01:17:23,972
SJOERD GNIFFELT
936
01:17:25,515 --> 01:17:31,604
Ik heb je moeder, mijn zus,
nog gewaarschuwd.
937
01:17:32,648 --> 01:17:38,111
Ja, maar ze hielden van elkaar.
-Het is je moeder haar dood geworden.
938
01:17:39,196 --> 01:17:44,451
Wat heeft je vader nu helemaal bereikt?
Helemaal niks.
939
01:17:44,576 --> 01:17:51,166
Hij heeft jou niks te bieden.
-En daarom wil ik de boerderij kopen.
940
01:17:51,291 --> 01:17:55,462
Als u voor mij borg wilt staan,
zou ik dat geweldig vinden.
941
01:17:55,587 --> 01:17:59,507
Wie zegt me dat je niet net zo bent
als je vader?
942
01:18:01,009 --> 01:18:03,846
Dat jij wel een doorzetter bent?
943
01:18:08,851 --> 01:18:10,728
Nou?
944
01:18:10,853 --> 01:18:14,815
Ik rijd de tocht uit.
Ik rijd de Elfstedentocht uit.
945
01:18:14,940 --> 01:18:18,443
Iedereen moet van het ijs af.
946
01:18:18,568 --> 01:18:22,197
Ik ben tot hier gekomen.
De dood of de gladiolen.
947
01:18:22,322 --> 01:18:25,033
Ik rijd hem uit.
948
01:18:25,158 --> 01:18:29,246
Als u voor mij garant wilt staan...
949
01:18:29,371 --> 01:18:32,332
dan breng ik u morgen het kruisje.
950
01:18:33,000 --> 01:18:35,543
Het Elfstedenkruisje?
951
01:18:37,670 --> 01:18:42,718
Niet te geloven. We moeten voor 12 uur
binnen zijn. We hadden nog zes uur.
952
01:18:44,762 --> 01:18:47,222
Dieuwke zal nu wel aan het bevallen zijn.
953
01:18:48,348 --> 01:18:50,517
Ze zal wel moeier zijn dan ik ben.
954
01:18:52,477 --> 01:18:56,815
Ik heb eens bedacht,
stel ik haal Leeuwarden.
955
01:18:56,940 --> 01:18:59,109
Hoe?
-Stel...
956
01:18:59,234 --> 01:19:01,737
Dieuwke is ook maar een beetje trots
op me...
957
01:19:01,862 --> 01:19:05,032
dan gaan we emigreren naar Canada.
958
01:19:05,157 --> 01:19:08,285
Kees, je zit in Franeker.
959
01:19:13,623 --> 01:19:16,001
Ze laten ons nooit meer gaan.
960
01:19:18,170 --> 01:19:19,838
Jij wil ook nog door, hè?
961
01:19:22,841 --> 01:19:24,509
Enig idee hoe?
962
01:19:24,634 --> 01:19:27,470
MUZIEK
963
01:19:28,555 --> 01:19:32,559
Ja.
964
01:19:32,684 --> 01:19:36,855
MUZIEK
965
01:19:56,749 --> 01:20:00,003
Doe alsof je heel veel pijn hebt.
Hand aan je hoofd.
966
01:20:00,170 --> 01:20:03,340
Wat?
-En jij hinken, oké?
967
01:20:04,091 --> 01:20:06,176
Au! Au!
968
01:20:06,301 --> 01:20:09,805
Au!
-Zachter. Niet zo overdreven.
969
01:20:09,930 --> 01:20:13,433
GEKREUN EN GESTEUN
970
01:20:13,558 --> 01:20:17,354
MUZIEK
971
01:20:20,565 --> 01:20:23,526
Wat gebeurt hier?
Waar gaan wij naartoe?
972
01:20:23,651 --> 01:20:28,323
Ik ben arts. Meneer hier moet
met spoed naar het ziekenhuis.
973
01:20:30,408 --> 01:20:33,536
En deze meneer
heeft een commotio cerebri.
974
01:20:33,661 --> 01:20:36,039
Een wat?
-Een hersenschudding.
975
01:20:39,084 --> 01:20:42,212
De ambulance staat klaar, dus...
976
01:20:44,006 --> 01:20:45,548
Vooruit.
977
01:20:45,673 --> 01:20:49,677
MUZIEK
978
01:21:07,737 --> 01:21:10,323
ER WORDT GEKLOPT
979
01:21:23,670 --> 01:21:25,422
Dokter.
980
01:21:25,547 --> 01:21:27,674
IN HET FRIES: Het is een ramp.
981
01:21:27,799 --> 01:21:33,180
60 zwaargewonden. Eén man is blind
aan één oog, en hier blijft het niet bij.
982
01:21:33,305 --> 01:21:35,557
Dank u, dokter.
983
01:21:37,017 --> 01:21:38,894
Is er nog nieuws?
984
01:21:43,273 --> 01:21:47,945
FRIES: 1300 schaatsers hebben last
van bevriezingsverschijnselen.
985
01:21:48,070 --> 01:21:53,366
Er zijn 60 zwaargewonden.
Eén man is blind aan één oog.
986
01:21:53,491 --> 01:21:58,663
Ik stel voor om Dokkum ook te sluiten.
987
01:21:58,914 --> 01:22:01,041
Is er iemand tegen?
988
01:22:01,166 --> 01:22:05,420
Wel zuur voor de mensen die zo ver
zijn gekomen. Vindt u ook niet?
989
01:22:05,545 --> 01:22:07,839
Die hebben hun krachten gespaard
voor het laatste stukkie.
990
01:22:07,965 --> 01:22:14,054
FRIES: Meneer van Houten,
ik word zo moe van uw sensatiezucht.
991
01:22:14,179 --> 01:22:18,266
U wilt gewoon dat er doden vallen.
-Wat zeg je nou allemaal?
992
01:22:18,391 --> 01:22:22,770
Nee, u begrijpt het niet.
Die toertochtschaatsers zijn helden.
993
01:22:22,895 --> 01:22:24,982
Daar wordt over...
Goeienavond.
994
01:22:25,107 --> 01:22:28,276
Daar wordt over 50 jaar
nog over gesproken.
995
01:22:28,818 --> 01:22:32,572
IN HET FRIES: Daar zit wat in.
-Nee, het besluit is genomen.
996
01:22:32,697 --> 01:22:36,201
En dat besluit wordt uitgevoerd.
997
01:22:36,326 --> 01:22:39,079
Dokkum gaat onmiddellijk dicht.
998
01:22:40,830 --> 01:22:44,917
Dit is ongelooflijk.
Ik vind dit van een... Wat?
999
01:22:45,043 --> 01:22:48,421
U leest het wel. U leest het wel.
1000
01:22:49,881 --> 01:22:52,300
SCHRAPEND GELUID
1001
01:22:54,677 --> 01:22:58,765
GELUID VAN DE GIERENDE WIND
1002
01:23:12,529 --> 01:23:14,822
GEKREUN EN GEZUCHT
1003
01:23:14,947 --> 01:23:19,577
ONHEILSPELLEND GELUID
1004
01:23:19,702 --> 01:23:21,163
GEGROM
1005
01:23:44,727 --> 01:23:47,147
LACHEND: Hé, jongens.
1006
01:23:47,314 --> 01:23:49,149
Jullie zijn er bijna.
1007
01:23:49,274 --> 01:23:52,027
IN HET FRIES:
Jullie zijn de laatsten.
1008
01:23:53,361 --> 01:23:56,864
Daar komt er nog een.
APPLAUS EN GEJOEL
1009
01:24:04,456 --> 01:24:08,710
LANGZAAM AANZWELLENDE MUZIEK
1010
01:24:54,422 --> 01:24:57,967
IN HET FRIES:
Opschieten, Dokkum gaat bijna dicht.
1011
01:24:58,093 --> 01:25:02,389
RUMOER VAN DE MENIGTE
1012
01:25:05,517 --> 01:25:08,645
Vergeet het maar.
Het gaat nooit meer lukken.
1013
01:25:09,229 --> 01:25:11,648
Verrek, is dat Sjoerd?
-Hoi.
1014
01:25:11,773 --> 01:25:13,275
Hoi.
1015
01:25:14,192 --> 01:25:15,735
Hoe is het hier?
1016
01:25:15,860 --> 01:25:19,697
Moeilijk. Ze halen iedereen
van het ijs. En jij?
1017
01:25:19,822 --> 01:25:24,577
Ik krijg de lening voor m'n boerderij
als ik het kruisje kan laten zien.
1018
01:25:24,702 --> 01:25:28,915
Dat krijg je nooit als ze niet nog
een hele grote groep van het ijs afhalen.
1019
01:25:29,040 --> 01:25:31,168
Maar die zijn er niet meer.
1020
01:25:36,381 --> 01:25:38,633
Het kan ook anders.
1021
01:25:38,758 --> 01:25:40,677
Hier.
1022
01:25:41,010 --> 01:25:43,888
Nee. Nee, Annemiek.
1023
01:25:45,140 --> 01:25:47,767
Jij rijdt voor Melle.
1024
01:25:48,810 --> 01:25:51,062
Melle is dood, Sjoerd.
1025
01:25:52,939 --> 01:25:54,816
Neem nou aan.
1026
01:26:03,741 --> 01:26:06,035
Ik ga ze afleiden.
1027
01:26:06,161 --> 01:26:09,289
MUZIEK
1028
01:26:11,999 --> 01:26:14,085
Hé, mannen!
1029
01:26:14,211 --> 01:26:18,256
Pak me dan. Hier, kom dan.
-Pak ze.
1030
01:26:18,381 --> 01:26:21,218
Pak me dan.
1031
01:26:21,343 --> 01:26:23,845
Nu.
-Nee, wacht.
1032
01:26:23,970 --> 01:26:27,682
Wat is er?
-Het gaat niet meer. M'n ogen.
1033
01:26:27,807 --> 01:26:32,061
Wat is er met je ogen?
-Ik zie niks meer.
1034
01:26:32,187 --> 01:26:34,231
M'n ogen zijn bevroren.
1035
01:26:39,319 --> 01:26:42,447
Geef me je kaart.
-Hier.
1036
01:26:42,572 --> 01:26:44,407
Het komt goed.
1037
01:26:46,243 --> 01:26:47,952
Nu.
1038
01:26:48,077 --> 01:26:52,540
SPANNENDE MUZIEK
1039
01:26:57,837 --> 01:27:00,798
Hé, dat gaat zomaar niet.
Jongens, kom op...
1040
01:27:00,923 --> 01:27:03,551
Hé joh! Kom hier.
1041
01:27:06,888 --> 01:27:09,307
Hé, wie was dat?
1042
01:27:09,432 --> 01:27:14,020
RUSTIGE MUZIEK
1043
01:27:21,528 --> 01:27:24,739
DOKTER: Adem maar in.
1044
01:27:25,490 --> 01:27:28,785
Heel goed. Nog een keer. Ja.
1045
01:27:29,327 --> 01:27:32,414
Heel goed, adem maar goed door.
1046
01:27:32,539 --> 01:27:36,208
RUSTIGE MUZIEK
1047
01:27:36,918 --> 01:27:38,711
Ze slaapt, Gemma.
1048
01:27:40,713 --> 01:27:44,091
ZWAAR GEHIJG
1049
01:27:44,216 --> 01:27:47,845
RUSTIGE MUZIEK
1050
01:27:57,647 --> 01:28:01,233
Hé, Henk, stop!
-Wat is er?
1051
01:28:02,277 --> 01:28:04,362
Kees, wat is er?
1052
01:28:05,196 --> 01:28:07,114
Uit die dingen.
1053
01:28:07,699 --> 01:28:11,243
Uit die dingen.
Die rotdingen moeten uit.
1054
01:28:11,369 --> 01:28:14,080
Doorgaan. Nu.
1055
01:28:14,831 --> 01:28:16,874
Het is goed, laat maar.
1056
01:28:18,293 --> 01:28:23,590
Ga maar, jongens. Ik lig lekker hier.
Het is goed. Het is goed zo.
1057
01:28:24,424 --> 01:28:25,967
KREET VAN PIJN
1058
01:28:26,092 --> 01:28:29,804
Donder op. Ga oorlog voeren, man.
1059
01:28:32,390 --> 01:28:36,060
Laat maar, het is goed.
Ik doe m'n schaatsen uit.
1060
01:28:36,185 --> 01:28:40,690
Dan zwellen je poten op
en krijg je ze niet meer aan.
1061
01:28:40,815 --> 01:28:46,363
Je hebt iets beloofd.
Voor die kleine, weet je nog? Hè?
1062
01:28:46,488 --> 01:28:51,701
RUSTIGE MUZIEK
1063
01:28:58,541 --> 01:29:01,043
Zien jullie ijs?
1064
01:29:05,632 --> 01:29:08,426
Deze kant op, Kees.
1065
01:29:19,020 --> 01:29:20,730
IN HET FRIES: Nog een uurtje.
1066
01:29:21,398 --> 01:29:24,108
Dan is het afgelopen.
1067
01:29:24,233 --> 01:29:28,070
Mannen, we houden ermee op.
1068
01:29:28,195 --> 01:29:31,323
ZACHTE MUZIEK
1069
01:29:51,511 --> 01:29:53,721
Wat een dag.
1070
01:29:56,015 --> 01:29:58,017
Wat een hel.
1071
01:29:59,393 --> 01:30:01,479
Hoe lang hebben we nog?
-Tijd zat.
1072
01:30:01,604 --> 01:30:06,943
We moeten op zoek naar riet.
Waar riet is, is ijs.
1073
01:30:07,068 --> 01:30:10,071
FRIES: Hé! Wat doen jullie daar?
1074
01:30:10,196 --> 01:30:13,157
Waar zijn we?
-Op mijn mestvaalt.
1075
01:30:13,282 --> 01:30:18,079
Wat betekent dat?
-Dat is een stronthoop.
1076
01:30:18,955 --> 01:30:22,584
FRIES: Kom maar in huis.
Daar is het lekker warm.
1077
01:30:22,709 --> 01:30:24,627
Heeft u ook wat te eten?
-Hè?
1078
01:30:24,752 --> 01:30:29,048
FRIES: Heeft u ook oogdruppels?
-Ja.
1079
01:30:30,007 --> 01:30:32,218
Heeft u ook telefoon?
1080
01:30:32,844 --> 01:30:34,846
Ja, ik wacht wel even.
1081
01:30:40,309 --> 01:30:42,019
Hier een paar druppeltjes.
1082
01:30:42,144 --> 01:30:44,981
Henk, maak m'n schaatsen los.
1083
01:30:47,066 --> 01:30:51,070
Alsjeblieft, Henk. Ik wil alleen heel even
m'n schaatsen los.
1084
01:30:51,195 --> 01:30:54,866
Niet doen. Je poten zwellen op.
1085
01:30:59,579 --> 01:31:01,122
HIJ KREUNT
1086
01:31:03,666 --> 01:31:06,127
We rijden 'm uit.
1087
01:31:06,252 --> 01:31:08,630
Je schoonmoeder aan de lijn.
1088
01:31:09,964 --> 01:31:12,383
SJOERD: Schiet je wel op, Kees?
1089
01:31:13,760 --> 01:31:16,303
Kees?
-Ja.
1090
01:31:16,428 --> 01:31:19,807
Het is een jongen,
met alles erop en eraan.
1091
01:31:24,812 --> 01:31:27,565
En Dieuw?
-Die slaapt.
1092
01:31:28,107 --> 01:31:32,654
En jij? Ga je het halen?
-Ja. Makkelijk.
1093
01:31:38,117 --> 01:31:41,245
Heeft Dieuw nog iets gezegd?
-Nee, Kees.
1094
01:31:43,289 --> 01:31:47,752
Als ze wakker wordt, zeg dan
dat ik alles anders wil gaan doen.
1095
01:31:47,877 --> 01:31:51,255
Dat ik ook niet met mezelf getrouwd
zou willen wezen.
1096
01:31:51,380 --> 01:31:53,758
Zeg jij dat zelf maar, Kees.
1097
01:31:53,883 --> 01:31:56,510
Dat is mij te ingewikkeld.
1098
01:32:00,598 --> 01:32:02,308
Doe ik.
1099
01:32:03,560 --> 01:32:07,271
Ik heb een zoon!
HIJ LACHT
1100
01:32:09,315 --> 01:32:11,317
En ik kan weer zien!
1101
01:32:11,776 --> 01:32:15,780
Op naar Leeuwarden.
-Het ijs is hier.
1102
01:32:17,489 --> 01:32:20,159
IJs, ijs, ijs, ijs.
1103
01:32:20,910 --> 01:32:23,996
GELUID VAN DE GIERENDE WIND
1104
01:32:28,542 --> 01:32:32,129
Kijk die lichtjes. Is dat de finish?
1105
01:32:32,254 --> 01:32:35,675
Ja, vast.
-We gaan het halen.
1106
01:32:55,277 --> 01:32:58,239
O nee, o nee, niet dus.
1107
01:32:58,364 --> 01:33:00,032
Ja, en nu?
1108
01:33:01,993 --> 01:33:03,745
Binnen vragen.
1109
01:33:08,249 --> 01:33:10,668
We moeten naar Leeuwarden.
Naar de finish.
1110
01:33:10,793 --> 01:33:12,670
Welke kant op?
1111
01:33:12,795 --> 01:33:17,133
Iedereen is daar al weg.
-We hebben nog dik 22 minuten.
1112
01:33:18,259 --> 01:33:20,720
Dat red je nooit.
-Wij wel.
1113
01:33:21,595 --> 01:33:25,933
Er wordt overal gecontroleerd.
Ze plukken je gewoon van het ijs.
1114
01:33:26,058 --> 01:33:28,560
FRIES:
Voor die laatste paar kilometers?
1115
01:33:31,648 --> 01:33:34,441
Hé, kom eens mee.
1116
01:33:36,903 --> 01:33:40,406
Over het ijs
moet je langs een paar militairen.
1117
01:33:40,531 --> 01:33:43,575
Een geheim controle
om je van het ijs te halen.
1118
01:33:43,993 --> 01:33:45,995
Maar ik kan je helpen.
1119
01:33:47,454 --> 01:33:50,582
Zeg het maar,
ik rij er zo langs met de auto.
1120
01:33:50,708 --> 01:33:52,794
Maar een paar honderd meter.
-Goed.
1121
01:33:52,919 --> 01:33:55,046
Hé! Ho, ho, ho, maat.
1122
01:33:55,171 --> 01:33:57,048
Dat is tegen de regels.
1123
01:33:58,049 --> 01:34:01,427
Dat moet jij nodig zeggen.
Jij bent deserteur.
1124
01:34:01,552 --> 01:34:05,932
Luister. Anders komen we nooit
langs die controle.
1125
01:34:08,851 --> 01:34:12,563
SPANNENDE MUZIEK
1126
01:34:19,445 --> 01:34:21,363
Maar één ding:
1127
01:34:21,488 --> 01:34:25,659
voorbij de finish maken we
die paar honderd meter goed.
1128
01:34:25,785 --> 01:34:29,956
SPANNENDE MUZIEK
1129
01:34:42,301 --> 01:34:44,136
Henk, opschieten.
1130
01:34:45,221 --> 01:34:47,264
Wat is er?
1131
01:34:48,224 --> 01:34:50,351
Niet fit.
FRIES: Tanden op elkaar.
1132
01:34:50,476 --> 01:34:52,228
We moeten verder.
1133
01:35:02,321 --> 01:35:04,240
TELEFOON RINKELT
1134
01:35:04,365 --> 01:35:06,658
IN HET FRIES: Ik neem wel even op.
1135
01:35:14,375 --> 01:35:17,461
FRIES: Dus, meneer Telegraaf.
1136
01:35:17,920 --> 01:35:21,841
FRIES: Dit was het dan.
Ik hoop dat u uw verhaal heeft.
1137
01:35:21,966 --> 01:35:26,220
Genoeg voor een heel boek.
Vandaag is er een legende geboren.
1138
01:35:26,345 --> 01:35:28,305
FRIES: Misschien.
1139
01:35:28,430 --> 01:35:32,393
Maar dit was wel een geboorte
met veel pijn.
1140
01:35:32,518 --> 01:35:35,396
Precies.
Zo worden alle legendes geboren.
1141
01:35:43,237 --> 01:35:46,490
Waarom moet jij toch altijd
het laatste woord hebben?
1142
01:35:46,615 --> 01:35:49,701
Omdat ik journalist ben, schat.
1143
01:35:49,827 --> 01:35:53,497
Weet je wat, schat?
Ik werk nooit meer met jou.
1144
01:35:54,081 --> 01:35:57,251
O ja. Ik rij ook niet mee terug.
-Kan me niks schelen.
1145
01:35:57,376 --> 01:36:00,421
Op je brommer.
-Even goeie vijanden. LACHT HARD
1146
01:36:01,422 --> 01:36:05,217
FRIES: Mocht het u interesseren,
er komen er nog drie aan.
1147
01:36:07,094 --> 01:36:10,389
GELUID VAN GIERENDE WIND
1148
01:36:11,765 --> 01:36:14,852
GEPROOST
1149
01:36:16,437 --> 01:36:19,065
RUMOER
1150
01:36:19,190 --> 01:36:22,443
FRIES: Er komen er nog drie aan,
mannen.
1151
01:36:22,568 --> 01:36:24,236
FRIES: Drie?
1152
01:36:25,779 --> 01:36:28,157
Zat er toevallig nog een militair tussen?
1153
01:36:28,282 --> 01:36:33,245
MUZIEK
1154
01:36:36,958 --> 01:36:38,792
Hoe laat is het?
1155
01:36:39,001 --> 01:36:42,129
FRIES: We gaan het halen.
-Ja.
1156
01:36:44,548 --> 01:36:46,467
Wat ben je stil, Henk.
1157
01:36:46,592 --> 01:36:49,470
Ik ben misselijk. Ik moet kotsen.
1158
01:36:56,227 --> 01:36:58,187
FRIES: Dit wordt wel heel krap.
1159
01:36:59,438 --> 01:37:01,482
Wat is het nog vroeg, hè?
1160
01:37:03,775 --> 01:37:05,819
Geweldig, jongens.
1161
01:37:05,945 --> 01:37:09,823
MUZIEK
1162
01:37:13,577 --> 01:37:15,246
MUZIEK STOPT
1163
01:37:18,832 --> 01:37:21,127
Gefeliciteerd.
1164
01:37:21,252 --> 01:37:24,005
Ja, bedankt.
1165
01:37:40,646 --> 01:37:43,565
GEJOEL EN GELACH
OP DE ACHTERGROND
1166
01:37:58,915 --> 01:38:00,707
Alsjeblieft.
1167
01:38:00,832 --> 01:38:05,004
MUZIEK
1168
01:38:09,841 --> 01:38:11,843
Alsjeblieft.
1169
01:38:16,223 --> 01:38:19,018
Alsjeblieft.
-Dank u wel.
1170
01:38:22,104 --> 01:38:23,897
Brennink.
1171
01:38:35,742 --> 01:38:38,870
Hier kan de hele landmacht
trots op wezen.
1172
01:38:46,337 --> 01:38:48,005
Dank u wel.
1173
01:38:49,048 --> 01:38:51,342
Meld je maar een paar dagen later.
1174
01:38:56,305 --> 01:38:58,515
Euh, meneer... Meneer.
1175
01:38:58,640 --> 01:39:00,642
Jack van Houten. De Telegraaf.
1176
01:39:00,767 --> 01:39:03,479
Bent u de laatste
die een kruisje heeft gekregen?
1177
01:39:03,604 --> 01:39:06,065
Wat gaat er dan door u heen?
1178
01:39:07,733 --> 01:39:10,902
Sorry.
JOKE GIECHELT
1179
01:39:13,322 --> 01:39:17,076
RUSTIGE MUZIEK
1180
01:39:55,322 --> 01:39:57,033
Mooi.
1181
01:39:58,700 --> 01:40:00,286
Jij ook.
1182
01:40:01,245 --> 01:40:02,996
Wat?
1183
01:40:03,122 --> 01:40:06,583
RUSTIGE MUZIEK
1184
01:40:09,378 --> 01:40:12,756
Waar is de kraamafdeling?
-Gewoon rechtdoor.
1185
01:40:12,881 --> 01:40:17,053
MUZIEK
1186
01:41:04,933 --> 01:41:06,643
Meisje...
1187
01:41:08,770 --> 01:41:12,608
Dieuwke... Goed gedaan, meisje.
1188
01:41:12,733 --> 01:41:16,903
MUZIEK
1189
01:41:28,790 --> 01:41:30,626
Wil je nog verder met me?
1190
01:41:35,797 --> 01:41:37,508
Nee.
1191
01:41:41,970 --> 01:41:43,972
Tenzij...
1192
01:41:45,974 --> 01:41:49,145
Reinier en ik thuiskomen...
1193
01:41:49,270 --> 01:41:51,897
en er een spik...
1194
01:41:52,022 --> 01:41:57,110
spiksplinternieuwe...
1195
01:41:57,903 --> 01:42:00,113
Hij zal er staan, schat.
1196
01:42:00,906 --> 01:42:02,699
Hij zal er staan.
1197
01:42:07,078 --> 01:42:09,831
ZACHTE BABY-GELUIDJES
1198
01:42:19,258 --> 01:42:22,928
MUZIEK
81837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.