All language subtitles for FBI International S03 E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,406 You're Angela Cassidy's son, right? 2 00:00:03,430 --> 00:00:05,196 Your mother's still out there. 3 00:00:05,220 --> 00:00:06,416 You sold secrets to the Russians, 4 00:00:06,440 --> 00:00:09,066 and then you just disappeared. 5 00:00:09,090 --> 00:00:10,676 I am not who you think I am. 6 00:00:10,700 --> 00:00:11,920 I need your help. 7 00:00:13,700 --> 00:00:16,426 I'm ordering you to cease and desist 8 00:00:16,450 --> 00:00:18,970 in any more personal investigation. 9 00:00:20,840 --> 00:00:24,696 I am working for the CIA. I never stopped. 10 00:00:24,720 --> 00:00:27,736 You know the truth. We all do. 11 00:00:27,760 --> 00:00:30,136 Mom, don't disappear on me again. 12 00:00:30,160 --> 00:00:31,047 Let me help you. 13 00:00:31,071 --> 00:00:32,616 Scott, forget about me. 14 00:00:32,640 --> 00:00:34,510 I love you. 15 00:00:43,210 --> 00:00:44,666 You said you put her in your backpack. 16 00:00:44,690 --> 00:00:46,056 I did put her in my backpack, 17 00:00:46,080 --> 00:00:47,066 but piggy has a mind of her own. 18 00:00:47,090 --> 00:00:48,846 Don't be such a baby, mads. 19 00:00:48,870 --> 00:00:50,976 I'll be quick. I promise. 20 00:00:51,000 --> 00:00:52,716 We'll help you look. 21 00:00:52,740 --> 00:00:54,920 Let's go. Let's go. 22 00:01:00,930 --> 00:01:02,166 - Come on. - Everyone has their price. 23 00:01:02,190 --> 00:01:03,296 Papa's home. 24 00:01:03,320 --> 00:01:04,556 Can we say hi? 25 00:01:04,580 --> 00:01:06,296 Hold on. 26 00:01:06,320 --> 00:01:08,736 10 million. 27 00:01:08,760 --> 00:01:10,216 20. 28 00:01:10,240 --> 00:01:12,606 You know your credentials are worth so much more. 29 00:01:12,630 --> 00:01:13,916 No, he's on a work call. 30 00:01:13,940 --> 00:01:16,746 Come on, guys. Let's go. 31 00:01:16,770 --> 00:01:18,770 We gotta hurry. 32 00:01:22,950 --> 00:01:25,300 Piggy, where are you? 33 00:01:30,260 --> 00:01:31,326 Stay here. 34 00:01:31,350 --> 00:01:32,830 I'll be right back. 35 00:01:37,180 --> 00:01:38,246 Take it. 36 00:01:38,270 --> 00:01:39,596 Whatever you want, I won't tell a soul. 37 00:01:39,620 --> 00:01:41,416 - I can't run that risk. - No. 38 00:01:41,440 --> 00:01:43,750 Please, please... my two boys. 39 00:02:01,290 --> 00:02:02,306 What's going on? 40 00:02:02,330 --> 00:02:04,160 Come here. Come here. 41 00:02:17,920 --> 00:02:21,960 If you come out right now, I won't hurt the boys. 42 00:02:26,620 --> 00:02:28,450 Okay. 43 00:02:39,370 --> 00:02:41,370 Open it! 44 00:02:58,740 --> 00:03:01,236 - Morning. - Morning. 45 00:03:01,260 --> 00:03:03,506 We've got a visitor. 46 00:03:03,530 --> 00:03:05,920 Looks like he's having a rough day. 47 00:03:06,830 --> 00:03:08,076 Where's Scott? 48 00:03:08,100 --> 00:03:09,466 I called to give him a heads-up. 49 00:03:09,490 --> 00:03:11,426 Haven't heard back yet. 50 00:03:11,450 --> 00:03:12,686 Can I help you? 51 00:03:12,710 --> 00:03:13,776 We're screwed. 52 00:03:13,800 --> 00:03:15,296 We're 1,000% screwed. 53 00:03:15,320 --> 00:03:16,386 Okay, back up. 54 00:03:16,410 --> 00:03:18,776 - Who are you? - Adam Grayson, NSA. 55 00:03:18,800 --> 00:03:20,696 I'm here because my boss thinks we can 56 00:03:20,720 --> 00:03:22,046 put this genie back in the bottle, 57 00:03:22,070 --> 00:03:23,266 but I am telling you now, there is 58 00:03:23,290 --> 00:03:25,046 - slow down. - There is no slowing down. 59 00:03:25,070 --> 00:03:26,876 Brian lange, the bureau's NSA liaison, 60 00:03:26,900 --> 00:03:28,266 is being read in as we speak. 61 00:03:28,290 --> 00:03:30,836 This is a huge, and I mean absolutely massive, 62 00:03:30,860 --> 00:03:33,276 - catastrophic disaster. - What happened? 63 00:03:33,300 --> 00:03:35,340 It's the biggest data breach the NSA has ever seen. 64 00:03:48,140 --> 00:03:50,336 Brian! 65 00:03:50,360 --> 00:03:51,636 Help! 66 00:03:51,660 --> 00:03:53,660 Brian! Help! 67 00:04:06,850 --> 00:04:08,396 Brian! 68 00:04:08,420 --> 00:04:09,900 Help! 69 00:04:16,430 --> 00:04:18,430 Stop, please! Stop! 70 00:04:20,990 --> 00:04:23,326 Stop, no. Brian. Stop! 71 00:04:23,350 --> 00:04:24,327 Brian! 72 00:04:24,351 --> 00:04:26,830 No! 73 00:04:47,110 --> 00:04:48,110 Lange. 74 00:04:49,940 --> 00:04:51,980 Call dutton. I'm off till Tuesday. 75 00:04:54,420 --> 00:04:55,680 Okay. 76 00:05:03,040 --> 00:05:06,756 Do me a favor. Next time, start with that. 77 00:05:06,780 --> 00:05:08,740 I'll be there in an hour. 78 00:05:12,790 --> 00:05:15,586 Carl lassen, the founder of digital wall, 79 00:05:15,610 --> 00:05:17,336 Europe's largest cybersecurity company. 80 00:05:17,360 --> 00:05:19,206 Lassen was shot dead in his home 81 00:05:19,230 --> 00:05:20,896 in Copenhagen yesterday afternoon. 82 00:05:20,920 --> 00:05:23,166 Now, digital wall has the most robust 83 00:05:23,190 --> 00:05:25,166 fiber-optic cable network in the world. 84 00:05:25,190 --> 00:05:27,346 So all of the Internet traffic that passes between Russia, 85 00:05:27,370 --> 00:05:29,346 the nordics, Western Europe, the U.S., 86 00:05:29,370 --> 00:05:30,906 it runs through these cables. 87 00:05:30,930 --> 00:05:33,216 So we believe someone killed lassen to get to that data. 88 00:05:33,240 --> 00:05:35,566 I'm seeing Carl sold digital wall a year ago. 89 00:05:35,590 --> 00:05:37,826 Yeah, when Carl cashed out, he kept his board seats 90 00:05:37,850 --> 00:05:39,576 and security privileges. 91 00:05:39,600 --> 00:05:40,876 The killer stole his password, 92 00:05:40,900 --> 00:05:42,056 logged into digital wall's system. 93 00:05:42,080 --> 00:05:43,966 What exactly was stolen? 94 00:05:43,990 --> 00:05:45,836 Terabytes of top secret data. 95 00:05:45,860 --> 00:05:49,016 Military vulnerabilities, proprietary NSA weapons. 96 00:05:49,040 --> 00:05:51,936 Fortunately, we have a witness to the murder. 97 00:05:51,960 --> 00:05:54,586 Brie martindale, American, Carl's au pair. 98 00:05:54,610 --> 00:05:56,066 Carl had a panic room in the house. 99 00:05:56,090 --> 00:05:58,026 Brie got in there just in time with Carl's two kids. 100 00:05:58,050 --> 00:06:00,416 Once the locks engaged, the cops are notified 101 00:06:00,440 --> 00:06:02,286 - the killer boogied. - Where's brie now? 102 00:06:02,310 --> 00:06:03,856 Under ddis protection. 103 00:06:03,880 --> 00:06:05,686 Supervisory special agent Brian lange, 104 00:06:05,710 --> 00:06:07,206 the bureau's liaison to the NSA 105 00:06:07,230 --> 00:06:08,946 he's gonna meet us in Copenhagen. 106 00:06:08,970 --> 00:06:11,216 He's done tours in both cyber and foreign counterintel. 107 00:06:11,240 --> 00:06:12,776 Has anybody heard from Scott today? 108 00:06:12,800 --> 00:06:14,386 Not since yesterday. 109 00:06:14,410 --> 00:06:17,216 I mean, that is just odd... him not showing up and no word? 110 00:06:17,240 --> 00:06:18,916 - Do we wait for him? - No, we can't. 111 00:06:18,940 --> 00:06:20,266 This case is too big. 112 00:06:20,290 --> 00:06:21,436 I'll keep trying to reach him. 113 00:06:21,460 --> 00:06:22,770 Okay. 114 00:06:24,290 --> 00:06:26,926 Agent lange. 115 00:06:26,950 --> 00:06:28,536 You must be agent vo. 116 00:06:28,560 --> 00:06:30,536 This is special agent Andre Raines, 117 00:06:30,560 --> 00:06:31,796 Megan garretson from europol. 118 00:06:31,820 --> 00:06:32,976 You're Brian lange. 119 00:06:33,000 --> 00:06:34,406 You were alat in scandinavia when 120 00:06:34,430 --> 00:06:36,546 that online abuse ring in Norway got busted, 121 00:06:36,570 --> 00:06:38,456 over 300 victims. 122 00:06:38,480 --> 00:06:39,806 My colleague sang your praises. 123 00:06:39,830 --> 00:06:42,506 Yeah, joint effort. 124 00:06:42,530 --> 00:06:43,896 Where is agent forrester? 125 00:06:43,920 --> 00:06:45,286 He's on his way. 126 00:06:45,310 --> 00:06:47,116 We'll get set up at the ddis station. 127 00:06:47,140 --> 00:06:50,426 Great. Brian and I will cover here. 128 00:06:50,450 --> 00:06:52,296 If that's okay. 129 00:06:52,320 --> 00:06:53,320 After you. 130 00:07:00,330 --> 00:07:02,956 Agent vo, this is agent Lorens Faber, ddis. 131 00:07:02,980 --> 00:07:05,226 Welcome to the lassen residence, what we thought 132 00:07:05,250 --> 00:07:08,046 was the most secure home in all of Denmark. 133 00:07:08,070 --> 00:07:11,796 Electronic locks requiring both biometrics and pin codes, 134 00:07:11,820 --> 00:07:13,796 security cameras covering every square inch 135 00:07:13,820 --> 00:07:15,056 of the house. 136 00:07:15,080 --> 00:07:16,496 How'd the killer disable them? 137 00:07:16,520 --> 00:07:18,106 He didn't. 138 00:07:18,130 --> 00:07:19,886 If he had, the police would have been alerted instantly. 139 00:07:19,910 --> 00:07:21,936 He froze the cameras and looped the footage. 140 00:07:21,960 --> 00:07:24,180 Came and went without a trace. 141 00:07:31,050 --> 00:07:32,116 Brie? 142 00:07:32,140 --> 00:07:33,726 I'm agent vo. This is agent lange. 143 00:07:33,750 --> 00:07:35,076 We're with the FBI. 144 00:07:35,100 --> 00:07:36,466 Mads and edvard... where are they? 145 00:07:36,490 --> 00:07:38,736 Don't worry. The boys are with their mom. 146 00:07:38,760 --> 00:07:41,216 Can you tell us what you remember from yesterday? 147 00:07:41,240 --> 00:07:42,696 We weren't even supposed to be home. 148 00:07:42,720 --> 00:07:44,476 Me and the kids 149 00:07:44,500 --> 00:07:46,476 Carl asked me to get them out of the house in the morning. 150 00:07:46,500 --> 00:07:47,826 Did he say why? 151 00:07:47,850 --> 00:07:50,306 No, but he has been through a lot recently. 152 00:07:50,330 --> 00:07:51,836 I read in his file that he just got divorced. 153 00:07:51,860 --> 00:07:53,316 Is that what you're referring to? 154 00:07:53,340 --> 00:07:54,876 It started before that. 155 00:07:54,900 --> 00:07:57,146 After Carl sold his company, 156 00:07:57,170 --> 00:07:59,886 he started going out a lot, partying. 157 00:07:59,910 --> 00:08:01,626 What can you tell us about the ex-wife? 158 00:08:01,650 --> 00:08:02,886 Was the separation amicable? 159 00:08:02,910 --> 00:08:05,496 No. No, it wasn't amicable. 160 00:08:05,520 --> 00:08:09,376 And then after susanne left, he really started slipping. 161 00:08:09,400 --> 00:08:11,546 I heard a woman's voice coming from his office 162 00:08:11,570 --> 00:08:13,986 at 2:00 in the morning, 163 00:08:14,010 --> 00:08:17,246 and nobody was allowed in there, not even me. 164 00:08:17,270 --> 00:08:19,516 All right, I will ask our sia back in Budapest 165 00:08:19,540 --> 00:08:21,946 to try to pull that footage. 166 00:08:21,970 --> 00:08:23,516 We're gonna need a list of everybody 167 00:08:23,540 --> 00:08:25,996 who's been to the house recently, Carl's friends, 168 00:08:26,020 --> 00:08:27,656 your friends, everybody, okay? 169 00:08:27,680 --> 00:08:29,306 I wasn't allowed to have any guests. 170 00:08:29,330 --> 00:08:32,696 U.S. embassy liaisons here to discuss brie's situation. 171 00:08:32,720 --> 00:08:33,916 Martin Russo. 172 00:08:33,940 --> 00:08:35,640 I'm the embassy's political attaché. 173 00:08:37,600 --> 00:08:39,576 Political attaché? 174 00:08:39,600 --> 00:08:41,170 That's a good one. 175 00:08:45,480 --> 00:08:47,196 CIA. 176 00:08:47,220 --> 00:08:49,106 Grayson should have told me Langley was involved. 177 00:08:49,130 --> 00:08:51,026 He wasn't authorized to do so. 178 00:08:51,050 --> 00:08:52,676 Look, if we're not fully read in, we cannot do our job. 179 00:08:52,700 --> 00:08:54,246 Nobody's fully read in. 180 00:08:54,270 --> 00:08:56,376 Not even the highest echelons of the Danish pet 181 00:08:56,400 --> 00:08:58,116 knew Carl was our asset. 182 00:08:58,140 --> 00:09:00,726 If our allies found out about this secret arrangement 183 00:09:00,750 --> 00:09:02,126 Marty, why don't you just tell us 184 00:09:02,150 --> 00:09:04,816 what we're really walking into here? 185 00:09:04,840 --> 00:09:06,696 This morning, the German chancellor received 186 00:09:06,720 --> 00:09:08,566 a ransom demand of 5 million Euros. 187 00:09:08,590 --> 00:09:11,046 Now, we have confirmed intel that a vulnerability 188 00:09:11,070 --> 00:09:13,566 in the megal gas pipeline was part of the data. 189 00:09:13,590 --> 00:09:15,696 Carl's killer intercepted. 190 00:09:15,720 --> 00:09:18,046 Germany refused to pay up. 191 00:09:18,070 --> 00:09:20,820 30 minutes later, this happened. 192 00:09:24,820 --> 00:09:27,236 It definitely wasn't a one-man show. 193 00:09:27,260 --> 00:09:29,456 Pulling off an attack like that takes resources. 194 00:09:29,480 --> 00:09:32,236 Have any state-sponsored groups claimed responsibility? 195 00:09:32,260 --> 00:09:33,496 Not yet. 196 00:09:33,520 --> 00:09:35,986 So we're all working the same case here. 197 00:09:36,010 --> 00:09:40,270 How about we all agree to play our cards face up? 198 00:09:41,620 --> 00:09:43,816 Cards face up? 199 00:09:43,840 --> 00:09:46,256 This coming from Brian lange. 200 00:09:46,280 --> 00:09:48,606 That's rich. 201 00:09:48,630 --> 00:09:51,086 Carl's ex-wife is here. 202 00:09:51,110 --> 00:09:53,386 Well, how about this? Can you at least have Germany 203 00:09:53,410 --> 00:09:55,346 send over everything they've got so far? 204 00:09:55,370 --> 00:09:56,696 Because whoever killed Carl 205 00:09:56,720 --> 00:09:58,000 knows that they hit a gold mine. 206 00:09:59,510 --> 00:10:00,730 Great. 207 00:10:07,080 --> 00:10:08,250 Brie! 208 00:10:12,000 --> 00:10:15,456 Hey, guys. It's okay. It's okay. 209 00:10:15,480 --> 00:10:16,920 She can leave now. 210 00:10:22,140 --> 00:10:23,816 I'll be looking at photo arrays 211 00:10:23,840 --> 00:10:24,856 if you have more questions. 212 00:10:24,880 --> 00:10:25,946 Thank you. 213 00:10:25,970 --> 00:10:28,386 Okay, go pack your bags now. 214 00:10:28,410 --> 00:10:30,516 Don't worry. You'll be leaving soon. 215 00:10:30,540 --> 00:10:31,890 Okay, go, go. 216 00:10:36,020 --> 00:10:38,216 Susanne, were you aware that your husband 217 00:10:38,240 --> 00:10:40,476 kept his security privileges at digital wall 218 00:10:40,500 --> 00:10:42,306 after he cashed out? 219 00:10:42,330 --> 00:10:45,316 Of course I knew, but whether he actually remained sober 220 00:10:45,340 --> 00:10:48,536 long enough to ever set foot back in the office, 221 00:10:48,560 --> 00:10:49,666 I haven't a clue. 222 00:10:49,690 --> 00:10:51,430 Bad breakup, I take it? 223 00:10:53,870 --> 00:10:55,326 Beklager. 224 00:10:55,350 --> 00:10:57,406 That was the first word that Carl ever said to me. 225 00:10:57,430 --> 00:10:59,156 It means "I'm sorry." 226 00:10:59,180 --> 00:11:03,116 We were queuing for coffee, and he bumped into me by mistake. 227 00:11:03,140 --> 00:11:05,376 And Danes never apologize for something 228 00:11:05,400 --> 00:11:07,896 they do on accident, but, 229 00:11:07,920 --> 00:11:11,246 but Carl said "beklager," because that was who he was. 230 00:11:11,270 --> 00:11:16,556 He was overly polite and, and sheepish. 231 00:11:16,580 --> 00:11:18,166 And then he cashed out. 232 00:11:18,190 --> 00:11:19,996 And he thought that becoming a billionaire 233 00:11:20,020 --> 00:11:22,176 meant that he could loosen his tie. 234 00:11:22,200 --> 00:11:27,030 As for me, turns out I like sheepish. 235 00:11:30,210 --> 00:11:32,006 This was from two weeks ago. 236 00:11:32,030 --> 00:11:34,226 Do you recognize this woman in Carl's office? 237 00:11:34,250 --> 00:11:37,496 No, he probably met her at the club. 238 00:11:37,520 --> 00:11:38,520 What club? 239 00:11:40,560 --> 00:11:41,740 You don't know, do you? 240 00:11:43,920 --> 00:11:45,530 Swingers club. 241 00:11:49,750 --> 00:11:52,156 Our doa spent his whole life on the straight and narrow. 242 00:11:52,180 --> 00:11:54,036 How does a guy like that end up at a club 243 00:11:54,060 --> 00:11:56,646 where check your inhibitions at the door is a requirement? 244 00:11:56,670 --> 00:11:58,866 I don't know, but it seems like a perfect place 245 00:11:58,890 --> 00:12:01,036 to entrap a square like him. 246 00:12:01,060 --> 00:12:03,996 Carl lassen's autopsy just came in. 247 00:12:04,020 --> 00:12:06,346 This guy partied harder than a frat boy in Ibiza. 248 00:12:06,370 --> 00:12:08,746 The MDMA, that'll send your heart 249 00:12:08,770 --> 00:12:10,226 shooting out of your ribcage. 250 00:12:10,250 --> 00:12:11,940 And lassen's phone, as requested. 251 00:12:13,470 --> 00:12:15,406 Security freaks don't just hang their dirty laundry 252 00:12:15,430 --> 00:12:17,690 out in the open. 253 00:12:20,210 --> 00:12:21,300 Hidden apps. 254 00:12:22,910 --> 00:12:25,496 And there we are... the velvet room. 255 00:12:25,520 --> 00:12:27,976 Looks like a membership app to that private swingers club. 256 00:12:28,000 --> 00:12:29,506 Go in with our badges? 257 00:12:29,530 --> 00:12:32,546 No, that's a surefire way to get people to clam up. 258 00:12:32,570 --> 00:12:34,360 Undercover it is then. 259 00:12:44,320 --> 00:12:47,410 That's the blonde from Carl's office. 260 00:12:52,290 --> 00:12:53,786 I'm Samantha. 261 00:12:53,810 --> 00:12:55,266 This is my partner Michael. 262 00:12:55,290 --> 00:12:57,796 Out-of-towners? Intriguing. 263 00:12:57,820 --> 00:12:59,300 I'm martine. 264 00:13:05,300 --> 00:13:08,326 So how did you hear about the velvet room? 265 00:13:08,350 --> 00:13:09,586 From friends. 266 00:13:09,610 --> 00:13:11,976 We're members of the luxe castle in London. 267 00:13:12,000 --> 00:13:15,196 In that case, let me show you around. 268 00:13:15,220 --> 00:13:18,816 What Michael's too tactful to admit is, 269 00:13:18,840 --> 00:13:21,246 we saw what happened to Carl lassen on the telly. 270 00:13:21,270 --> 00:13:23,776 Michael worked with him a few years ago. 271 00:13:23,800 --> 00:13:25,816 He was a nice chap. 272 00:13:25,840 --> 00:13:28,476 So you're here out of morbid curiosity, then? 273 00:13:28,500 --> 00:13:31,866 Is that such a bad thing? 274 00:13:31,890 --> 00:13:36,266 Carl was a bit of a mess, but he was magnanimous, 275 00:13:36,290 --> 00:13:38,006 if you know what I mean. 276 00:13:38,030 --> 00:13:40,186 I went to his house once. 277 00:13:40,210 --> 00:13:42,006 Gorgeous mansion. 278 00:13:42,030 --> 00:13:44,666 But enough about Carl. 279 00:13:44,690 --> 00:13:47,300 Life is for the living. 280 00:13:51,610 --> 00:13:53,350 Who is he? 281 00:13:57,220 --> 00:13:59,880 We don't kiss and tell at the velvet room. 282 00:14:02,620 --> 00:14:05,076 Martinis first. 283 00:14:05,100 --> 00:14:07,996 Dessert later. 284 00:14:08,020 --> 00:14:11,020 Hey, what's the rush? 285 00:14:13,110 --> 00:14:15,176 Clean-cut, calloused knuckles, 286 00:14:15,200 --> 00:14:18,526 and I saw you check the side exits the second you walked in. 287 00:14:18,550 --> 00:14:19,876 I used to consult for the ddis. 288 00:14:19,900 --> 00:14:22,006 I know a fed when I see one. 289 00:14:22,030 --> 00:14:23,876 Then you should know walking away now just gives us 290 00:14:23,900 --> 00:14:26,340 more PC to come find you later. 291 00:14:29,210 --> 00:14:33,666 I'll give you this, but only because Carl was a friend. 292 00:14:33,690 --> 00:14:35,016 Look into his ex-wife. 293 00:14:35,040 --> 00:14:37,026 Carl screwed her over royally in the divorce. 294 00:14:37,050 --> 00:14:38,806 From what I heard, she's the one who left him. 295 00:14:38,830 --> 00:14:41,920 And he got his revenge, every kroner's worth. 296 00:14:47,750 --> 00:14:49,076 Germany sent over the ransomware message 297 00:14:49,100 --> 00:14:50,726 their chancellor received. 298 00:14:50,750 --> 00:14:52,816 Whoever's pulling the strings left us a breadcrumb, 299 00:14:52,840 --> 00:14:55,280 a signature hidden in the html code. 300 00:14:56,240 --> 00:15:00,176 Man, the army of shadows. 301 00:15:00,200 --> 00:15:01,656 Who? 302 00:15:01,680 --> 00:15:03,046 They're a hacker group 303 00:15:03,070 --> 00:15:05,136 supposedly responsible for the two largest 304 00:15:05,160 --> 00:15:08,136 data breaches in history, each worth 200 mil. 305 00:15:08,160 --> 00:15:09,706 - State-sponsored? - Independent. 306 00:15:09,730 --> 00:15:11,926 No home base, no known members, 307 00:15:11,950 --> 00:15:14,236 nobody even knows what country they're operating out of. 308 00:15:14,260 --> 00:15:15,976 What makes this group so unique is that they have 309 00:15:16,000 --> 00:15:18,236 operatives who specialize in social engineering, 310 00:15:18,260 --> 00:15:20,236 exploiting people rather than software. 311 00:15:20,260 --> 00:15:21,766 Maybe someone had a bone to pick with Carl 312 00:15:21,790 --> 00:15:23,546 and sold him out? 313 00:15:23,570 --> 00:15:26,196 Any word from that woman he was seeing at the velvet room? 314 00:15:26,220 --> 00:15:28,026 Ran martine through europol's dbs. 315 00:15:28,050 --> 00:15:29,596 Everything came back clean. 316 00:15:29,620 --> 00:15:32,076 Now, Carl and susanne's divorce was more interesting. 317 00:15:32,100 --> 00:15:34,336 Intel came from Harald bonnichsen, 318 00:15:34,360 --> 00:15:35,646 also in cybersecurity 319 00:15:35,670 --> 00:15:37,816 consulted for ddis back in the day. 320 00:15:37,840 --> 00:15:39,436 What he said about Carl's ex-wife was spot on. 321 00:15:39,460 --> 00:15:40,956 Yeah, susanne didn't receive a cent 322 00:15:40,980 --> 00:15:42,786 from digital wall's sale, 323 00:15:42,810 --> 00:15:44,786 and she wasn't shy about calling Carl out. 324 00:15:44,810 --> 00:15:47,046 This text was from six months ago. 325 00:15:47,070 --> 00:15:49,006 "Go to hell, you cheap bastard." 326 00:15:49,030 --> 00:15:51,836 Some, increasingly vulgar insults followed. 327 00:15:51,860 --> 00:15:54,356 Okay, so Carl screws susanne over, 328 00:15:54,380 --> 00:15:56,276 and now she wants her half of the cash out. 329 00:15:56,300 --> 00:15:59,406 So then she sells the intel on Carl to this hacker group. 330 00:15:59,430 --> 00:16:01,406 And not only does she get a massive payday, 331 00:16:01,430 --> 00:16:05,196 but with Carl gone, the assets actually pass back to her 332 00:16:05,220 --> 00:16:06,220 through the kids. 333 00:16:08,180 --> 00:16:09,920 Maybe. 334 00:16:14,320 --> 00:16:16,726 Excuse me. 335 00:16:16,750 --> 00:16:18,426 The hub just received an encrypted message 336 00:16:18,450 --> 00:16:19,906 from the army of shadows. 337 00:16:19,930 --> 00:16:21,646 It's an intake form from a Russian prison. 338 00:16:21,670 --> 00:16:23,566 I just sent it to you. 339 00:16:23,590 --> 00:16:25,256 - Scott's mom. - Yeah. 340 00:16:25,280 --> 00:16:27,606 Vanessa kincaide is one of her known aliases. 341 00:16:27,630 --> 00:16:29,566 The hackers want us to drop the case 342 00:16:29,590 --> 00:16:31,656 against them in exchange for her location. 343 00:16:31,680 --> 00:16:33,006 If Scott finds out, 344 00:16:33,030 --> 00:16:34,616 he would move heaven and earth to find her. 345 00:16:34,640 --> 00:16:38,016 Cam, they also sent this message directly to Scott. 346 00:16:38,040 --> 00:16:39,576 And still no word? 347 00:16:39,600 --> 00:16:41,600 Nothing. He's gone dark. 348 00:16:50,790 --> 00:16:53,116 It's been 24 hours since any of us heard from Scott. 349 00:16:53,140 --> 00:16:56,026 - Do we loop in hq or... - Not yet. 350 00:16:56,050 --> 00:16:59,360 I need you to get a copy of that file unredacted. 351 00:17:01,620 --> 00:17:03,866 See what you can fish out of the NSA discreetly. 352 00:17:03,890 --> 00:17:04,867 I'll try. 353 00:17:04,891 --> 00:17:05,930 Thank you. 354 00:17:08,630 --> 00:17:10,046 Everything good? 355 00:17:10,070 --> 00:17:12,656 Yeah, yeah, just getting more dirt on the ex. 356 00:17:12,680 --> 00:17:14,070 Are you ready? 357 00:17:15,900 --> 00:17:17,526 I don't know if anybody's ever told you this, 358 00:17:17,550 --> 00:17:20,600 but, you have a terrible poker face. 359 00:17:28,960 --> 00:17:30,870 Yeah, I should probably loop you in on this. 360 00:17:40,750 --> 00:17:42,776 Well, my Russian isn't as sharp as it used to be, 361 00:17:42,800 --> 00:17:44,126 but nowhere on this document 362 00:17:44,150 --> 00:17:45,686 does it say the word "prisoner." 363 00:17:45,710 --> 00:17:47,946 Miss Vanessa kincaide could be an employee. 364 00:17:47,970 --> 00:17:50,646 You know damn well that she's not. 365 00:17:50,670 --> 00:17:52,866 Kincaide is an alias for Angela Cassidy, 366 00:17:52,890 --> 00:17:56,566 a CIA agent who reported to you. 367 00:17:56,590 --> 00:17:58,306 And now you don't seem to give a rat's ass 368 00:17:58,330 --> 00:17:59,706 that she's been captured? 369 00:17:59,730 --> 00:18:01,926 I'm focused on the current mission. 370 00:18:01,950 --> 00:18:05,966 Yes or no, does the CIA know where Angela Cassidy is? 371 00:18:05,990 --> 00:18:09,106 Intelligence ops are compartmentalized by design. 372 00:18:09,130 --> 00:18:10,846 Don't give me that boilerplate bs, Marty. 373 00:18:10,870 --> 00:18:13,716 There's a living, breathing human being chained up 374 00:18:13,740 --> 00:18:16,106 in one of those compartments. 375 00:18:16,130 --> 00:18:18,246 And now you don't seem to give a rat's ass 376 00:18:18,270 --> 00:18:19,596 that she's been captured. 377 00:18:19,620 --> 00:18:23,116 Look at you, Brian, caring. 378 00:18:23,140 --> 00:18:25,116 I thought after what happened in Azerbaijan 379 00:18:25,140 --> 00:18:27,930 you'd traded that emotion in for a new pair of skis. 380 00:18:31,450 --> 00:18:32,866 Get in! 381 00:18:32,890 --> 00:18:34,890 No! 382 00:18:36,200 --> 00:18:40,526 Do you know where she is or not? 383 00:18:40,550 --> 00:18:43,176 Cassidy is one person. 384 00:18:43,200 --> 00:18:46,536 Four civilians died when that pipeline exploded. 385 00:18:46,560 --> 00:18:48,926 And believe me, it's only a matter of time 386 00:18:48,950 --> 00:18:50,226 until they stick a gun to our ribs. 387 00:18:50,250 --> 00:18:51,250 Okay. 388 00:18:53,820 --> 00:18:55,716 Is your head in the game or not? 389 00:18:55,740 --> 00:18:58,496 Because I'm giving Langley an update in five minutes. 390 00:18:58,520 --> 00:19:01,456 What do you want me to tell them? 391 00:19:01,480 --> 00:19:02,700 Don't worry about me. 392 00:19:07,660 --> 00:19:09,646 Selling digital wall should have made you 393 00:19:09,670 --> 00:19:12,646 a multibillionaire, but instead you settled 394 00:19:12,670 --> 00:19:14,516 for a fraction of what you were owed. 395 00:19:14,540 --> 00:19:17,606 Before we got married, Carl made me sign a form 396 00:19:17,630 --> 00:19:21,826 excluding digital wall from our joint assets 397 00:19:21,850 --> 00:19:24,696 to protect me from future liabilities 398 00:19:24,720 --> 00:19:27,006 in case the company ever went under. 399 00:19:27,030 --> 00:19:29,356 Maybe I shouldn't have signed that document. 400 00:19:29,380 --> 00:19:33,496 But you could have contested that document, but you didn't. 401 00:19:33,520 --> 00:19:36,756 Well, Carl is the 402 00:19:36,780 --> 00:19:39,196 Carl was the father of my children, 403 00:19:39,220 --> 00:19:44,896 and you're implying that I had him killed to what? 404 00:19:44,920 --> 00:19:47,676 To add a few extra zeroes to my bank statement? 405 00:19:47,700 --> 00:19:50,726 I have seen it happen before numerous times. 406 00:19:50,750 --> 00:19:52,506 Say I fought harder, 407 00:19:52,530 --> 00:19:54,466 I dragged the divorce on for longer. 408 00:19:54,490 --> 00:19:57,776 Look what that money did to Carl. 409 00:19:57,800 --> 00:20:00,280 That money destroyed him. 410 00:20:04,200 --> 00:20:06,216 I'd like to talk to the boys now, if that's okay. 411 00:20:06,240 --> 00:20:08,356 The last thing they need is some stranger 412 00:20:08,380 --> 00:20:10,306 peppering them with questions. 413 00:20:10,330 --> 00:20:12,096 Their father just died. 414 00:20:12,120 --> 00:20:14,226 That is right, and I think they'd wanna help 415 00:20:14,250 --> 00:20:16,430 find out who killed him. 416 00:20:21,690 --> 00:20:25,896 Edvard, mads, my name is Cameron. 417 00:20:25,920 --> 00:20:28,066 And I just wanted to say that I am very sorry 418 00:20:28,090 --> 00:20:29,456 about what happened to your dad. 419 00:20:29,480 --> 00:20:30,660 It is not fair. 420 00:20:35,320 --> 00:20:38,930 I can't imagine what you guys must be feeling. 421 00:20:41,240 --> 00:20:43,800 Is it okay if I ask you some questions? 422 00:20:46,110 --> 00:20:49,396 I heard your dad made a lot of new friends recently. 423 00:20:49,420 --> 00:20:51,786 Did you ever meet any of them? 424 00:20:51,810 --> 00:20:55,396 Nobody ever came to the house. 425 00:20:55,420 --> 00:20:57,836 That's not true. 426 00:20:57,860 --> 00:21:00,276 I saw aksel this one time. 427 00:21:00,300 --> 00:21:02,106 He was visiting brie. 428 00:21:02,130 --> 00:21:03,107 Who's aksel? 429 00:21:03,131 --> 00:21:05,220 Brie's special friend. 430 00:21:08,440 --> 00:21:11,676 Security systems been messed with a handful of times. 431 00:21:11,700 --> 00:21:13,286 And whoever did it used the same technique 432 00:21:13,310 --> 00:21:14,856 as Carl's killer. 433 00:21:14,880 --> 00:21:16,416 Any clips of the secret boyfriend approaching 434 00:21:16,440 --> 00:21:17,766 - the house from the driveway? - No. 435 00:21:17,790 --> 00:21:19,246 Aksel and brie must have carefully 436 00:21:19,270 --> 00:21:20,906 planned his every visit. 437 00:21:20,930 --> 00:21:24,126 There's no way he parked on the property... too risky. 438 00:21:24,150 --> 00:21:25,866 How about the closest main street? 439 00:21:25,890 --> 00:21:26,956 A couple neighbors surrendered 440 00:21:26,980 --> 00:21:28,606 door cam footage to the ddis. 441 00:21:28,630 --> 00:21:29,786 Crosscheck that against any instances 442 00:21:29,810 --> 00:21:31,736 when the cameras went down. 443 00:21:31,760 --> 00:21:34,266 Fort Meade needed that visual on aksel yesterday. 444 00:21:34,290 --> 00:21:35,306 What's our eta? 445 00:21:35,330 --> 00:21:37,136 We're working on it. 446 00:21:37,160 --> 00:21:38,656 I'm sorry. 447 00:21:38,680 --> 00:21:40,056 Deputy director just chewed me out, 448 00:21:40,080 --> 00:21:41,796 said I should have flagged that Carl system's 449 00:21:41,820 --> 00:21:43,356 been compromised before. 450 00:21:43,380 --> 00:21:45,780 Amanda, got that visual for you. 451 00:21:48,170 --> 00:21:50,236 Same guy every time. 452 00:21:50,260 --> 00:21:51,496 It's gotta be aksel. 453 00:21:51,520 --> 00:21:54,570 Thank you, Kyle. Send this to Cameron. 454 00:21:57,400 --> 00:21:59,286 Hey. 455 00:21:59,310 --> 00:22:00,466 How'd it go? 456 00:22:00,490 --> 00:22:03,190 Not great, actually. 457 00:22:05,410 --> 00:22:08,166 Listen, has forrester ever disappeared like this before? 458 00:22:08,190 --> 00:22:09,736 No. 459 00:22:09,760 --> 00:22:10,826 Alcohol problems? 460 00:22:10,850 --> 00:22:13,346 - Is he promiscuous? - No. 461 00:22:13,370 --> 00:22:15,476 Scott wouldn't just up and leave 462 00:22:15,500 --> 00:22:17,290 without a damn good reason. 463 00:22:19,590 --> 00:22:21,486 I'm sorry, if any of us went Mia, 464 00:22:21,510 --> 00:22:23,926 he would do everything to find us. 465 00:22:23,950 --> 00:22:27,796 Yeah, well, he might be looking for you as a civilian, 466 00:22:27,820 --> 00:22:29,886 because career-wise, he's got one foot 467 00:22:29,910 --> 00:22:32,220 on the banana peel and the other on a roller skate. 468 00:22:33,740 --> 00:22:35,016 I should let Andre and Megan know. 469 00:22:35,040 --> 00:22:36,366 Don't. 470 00:22:36,390 --> 00:22:38,000 They need to stay on point. 471 00:22:44,620 --> 00:22:46,206 You recognize him? 472 00:22:46,230 --> 00:22:47,816 You lied to us. 473 00:22:47,840 --> 00:22:50,866 You've been messing with Carl's security system for months. 474 00:22:50,890 --> 00:22:53,036 I... I was afraid to say. 475 00:22:53,060 --> 00:22:54,890 Look, I knew how it would look. 476 00:22:56,280 --> 00:22:59,136 Lying to us about aksel is a federal offense. 477 00:22:59,160 --> 00:23:01,436 Now, we're not required to press charges, 478 00:23:01,460 --> 00:23:03,786 but we will if you continue to cover up for him. 479 00:23:03,810 --> 00:23:05,836 No, there's nothing to cover up, okay? 480 00:23:05,860 --> 00:23:08,006 Carl was out every night bringing back god knows who 481 00:23:08,030 --> 00:23:09,966 from that club and damn near od'ing 482 00:23:09,990 --> 00:23:11,796 while his kids were asleep down the hall. 483 00:23:11,820 --> 00:23:13,926 And he's got the nerve to tell me I can't have guests? 484 00:23:13,950 --> 00:23:15,886 So you disabled Carl's security system? 485 00:23:15,910 --> 00:23:18,106 - Yes. - Tell us about aksel. 486 00:23:18,130 --> 00:23:20,456 He's 28, grew up here. 487 00:23:20,480 --> 00:23:21,936 He's a graphic designer. 488 00:23:21,960 --> 00:23:24,726 And in no way is he involved in any of this. 489 00:23:24,750 --> 00:23:26,506 Did he ever ask you to show him how 490 00:23:26,530 --> 00:23:27,920 to access the security system? 491 00:23:32,580 --> 00:23:34,906 Aksel's full name, where he lives, 492 00:23:34,930 --> 00:23:37,240 what kind of car he drives, everything. 493 00:23:45,590 --> 00:23:48,770 Aksel blom, FBI, open up. 494 00:23:57,040 --> 00:23:59,740 Hey, FBI... hey! 495 00:24:20,450 --> 00:24:21,500 Hey! 496 00:24:47,130 --> 00:24:49,066 Are you good? 497 00:24:49,090 --> 00:24:50,286 Yeah. 498 00:24:50,310 --> 00:24:52,750 Aksel was gearing up to do a runner. 499 00:24:55,920 --> 00:24:57,646 Data might be hosed. 500 00:24:57,670 --> 00:24:59,816 Clothes in the wardrobe still had tags in, 501 00:24:59,840 --> 00:25:02,816 knives not a single Nick. 502 00:25:02,840 --> 00:25:04,646 Aksel probably didn't even really live there. 503 00:25:04,670 --> 00:25:05,906 What about personal effects? 504 00:25:05,930 --> 00:25:10,550 Just this on the fridge. 505 00:25:12,850 --> 00:25:14,656 The only reason this guy had an apartment 506 00:25:14,680 --> 00:25:17,666 was to sell to brie that he had a life. 507 00:25:17,690 --> 00:25:19,706 If he was hooked up with the army of shadows, 508 00:25:19,730 --> 00:25:21,186 he could be a sock puppet. 509 00:25:21,210 --> 00:25:22,796 - A what? - Sock puppet. 510 00:25:22,820 --> 00:25:25,146 It's a term hackers use to describe a persona 511 00:25:25,170 --> 00:25:27,886 that only exists online. 512 00:25:27,910 --> 00:25:29,236 This was in the waste bin. 513 00:25:29,260 --> 00:25:30,896 Thanks, Freya. 514 00:25:30,920 --> 00:25:33,326 Okay, the motherboard is still in decent condition. 515 00:25:33,350 --> 00:25:35,766 Let's see what we can pull. 516 00:25:35,790 --> 00:25:37,206 Aksel's banking details 517 00:25:37,230 --> 00:25:39,116 tied to the apartment rental were made up. 518 00:25:39,140 --> 00:25:40,296 Claire spoke with the landlord, 519 00:25:40,320 --> 00:25:42,036 and aksel always paid in cash. 520 00:25:42,060 --> 00:25:43,946 Whoever this guy was, his prints weren't on any 521 00:25:43,970 --> 00:25:45,906 of the ddis or europol systems. 522 00:25:45,930 --> 00:25:47,296 How about dental records? 523 00:25:47,320 --> 00:25:49,036 Faber is still trying to get a match for what 524 00:25:49,060 --> 00:25:50,346 was left of his jaw, but that could take 525 00:25:50,370 --> 00:25:52,046 a week, maybe longer. I'll check again. 526 00:25:52,070 --> 00:25:53,566 Do you think aksel killed Carl? 527 00:25:53,590 --> 00:25:54,956 Brie saw the killer's face. 528 00:25:54,980 --> 00:25:56,566 She would have ID'ed him from the jump. 529 00:25:56,590 --> 00:25:58,396 Well, not if they were working together. 530 00:25:58,420 --> 00:26:00,316 No, she told us how to find him. 531 00:26:00,340 --> 00:26:01,746 I don't think she's involved. 532 00:26:01,770 --> 00:26:04,096 These hackers knew exactly how extensive Carl's 533 00:26:04,120 --> 00:26:06,236 security protocols would be, and they zeroed in 534 00:26:06,260 --> 00:26:08,536 on his one vulnerability, brie. 535 00:26:08,560 --> 00:26:10,016 That was Russo. 536 00:26:10,040 --> 00:26:13,016 The dod just got hit with a ransom demand, 500 mil. 537 00:26:13,040 --> 00:26:14,716 Have Grayson confirm the intel. 538 00:26:14,740 --> 00:26:16,936 Russo already did. Al udeid air base. 539 00:26:16,960 --> 00:26:19,156 The hackers are threatening to leak a zero-day 540 00:26:19,180 --> 00:26:20,856 that'll shut down its amdr receptors. 541 00:26:20,880 --> 00:26:23,166 Now, if that happens, all it'll take is one enemy 542 00:26:23,190 --> 00:26:25,426 deploying one precision strike missile, 543 00:26:25,450 --> 00:26:28,206 and 8,000 troops get pancaked in seconds. 544 00:26:28,230 --> 00:26:30,580 - How much time have we got? - One hour. 545 00:26:33,200 --> 00:26:34,200 One second. 546 00:26:36,020 --> 00:26:38,216 Your colleague here recovered aksel blom's phone. 547 00:26:38,240 --> 00:26:40,656 We have proof that he was paid to kill lassen 548 00:26:40,680 --> 00:26:42,306 along with clear instructions to keep the au pair 549 00:26:42,330 --> 00:26:43,616 out of the equation. 550 00:26:43,640 --> 00:26:45,266 Your American is exonerated. 551 00:26:45,290 --> 00:26:46,926 She's free to go. 552 00:26:46,950 --> 00:26:48,446 You think something's off. 553 00:26:48,470 --> 00:26:50,276 All of aksel's hard drives have been drilled through 554 00:26:50,300 --> 00:26:52,716 with the precision of a robot doing brain surgery. 555 00:26:52,740 --> 00:26:54,586 This phone is the only thing 556 00:26:54,610 --> 00:26:56,146 that wasn't blitzed beyond repair. 557 00:26:56,170 --> 00:26:57,766 Well, you caught him in the middle of his exit plans. 558 00:26:57,790 --> 00:26:59,636 It's possible he wasn't finished destroying the phone. 559 00:26:59,660 --> 00:27:01,546 So why'd he put it in the trash? 560 00:27:01,570 --> 00:27:03,596 Look, we're being led down a path here. 561 00:27:03,620 --> 00:27:05,596 Brie is a loose end. 562 00:27:05,620 --> 00:27:06,986 They want us to let her go so they can 563 00:27:07,010 --> 00:27:08,816 get rid of the only person who can ID the killer. 564 00:27:08,840 --> 00:27:10,906 Offer miss martindale any protection you like, 565 00:27:10,930 --> 00:27:14,296 but the ddis has no reason to detain her any longer. 566 00:27:14,320 --> 00:27:15,930 Wait a second, agent Faber. 567 00:27:18,200 --> 00:27:21,500 What if we give Carl's killer exactly what he wants? 568 00:27:29,950 --> 00:27:32,056 Look, we know you never meant for anything bad 569 00:27:32,080 --> 00:27:33,756 to happen to Carl. 570 00:27:33,780 --> 00:27:36,106 And the ddis is ready to take you home. 571 00:27:36,130 --> 00:27:38,536 Okay. 572 00:27:38,560 --> 00:27:40,586 But we really need your help. 573 00:27:40,610 --> 00:27:42,090 Did you find aksel? 574 00:27:43,870 --> 00:27:46,116 He didn't make it. 575 00:27:46,140 --> 00:27:49,180 What? 576 00:27:51,450 --> 00:27:53,516 W-What happened? 577 00:27:53,540 --> 00:27:55,076 It was an accident. 578 00:27:55,100 --> 00:27:56,736 But, brie, you should know that aksel 579 00:27:56,760 --> 00:27:59,606 wasn't who he said he was. 580 00:27:59,630 --> 00:28:02,046 Well, then who was he then? 581 00:28:02,070 --> 00:28:06,746 We don't know, and we may never find out. 582 00:28:06,770 --> 00:28:09,030 I am sorry, but you got played. 583 00:28:20,780 --> 00:28:24,700 Whatever you need, I'm in. 584 00:28:25,740 --> 00:28:27,740 Thank you. 585 00:28:29,400 --> 00:28:32,726 Well, I hope you have a safe flight home, brie. 586 00:28:32,750 --> 00:28:34,686 On behalf of the ddis, I'd like 587 00:28:34,710 --> 00:28:36,986 to apologize for any confusion regarding 588 00:28:37,010 --> 00:28:39,036 your American's involvement in lassen's murder. 589 00:28:39,060 --> 00:28:42,166 Well, the FBI appreciates your cooperation. 590 00:28:42,190 --> 00:28:45,150 Take miss martindale to the lufthavnens plads hotel. 591 00:28:51,810 --> 00:28:53,966 Your team's in position at the hotel? 592 00:28:53,990 --> 00:28:55,396 I've got a tactical team inside 593 00:28:55,420 --> 00:28:57,056 and snipers at the ready. 594 00:28:57,080 --> 00:28:59,170 She'll be safe. 595 00:29:02,560 --> 00:29:03,497 Ready? 596 00:29:03,521 --> 00:29:05,560 Yep. 597 00:29:47,820 --> 00:29:49,000 We've got company. 598 00:29:52,390 --> 00:29:53,586 Cam. They're not waiting. 599 00:29:53,610 --> 00:29:54,790 They're hitting us now. 600 00:31:13,740 --> 00:31:15,016 ID'ed the mercenary 601 00:31:15,040 --> 00:31:17,626 who attacked smitty and Andre... afrim kurti. 602 00:31:17,650 --> 00:31:19,026 Any connection to the army of shadows? 603 00:31:19,050 --> 00:31:20,936 As far as I can tell, he's a for-hire gunman 604 00:31:20,960 --> 00:31:22,196 on the dark web. 605 00:31:22,220 --> 00:31:23,856 Charges 100,000 euro a head. 606 00:31:23,880 --> 00:31:25,336 I found the crypto transaction between kurti 607 00:31:25,360 --> 00:31:26,726 and whoever hired him. 608 00:31:26,750 --> 00:31:28,636 I got the account number, but that wallet never 609 00:31:28,660 --> 00:31:29,906 traded on the usual platforms. 610 00:31:29,930 --> 00:31:31,466 There's no way of tracking the owner. 611 00:31:31,490 --> 00:31:32,816 Pull up a block chain explorer. 612 00:31:32,840 --> 00:31:34,426 Grab all the transactions for that account. 613 00:31:34,450 --> 00:31:37,906 Okay, one sec. 614 00:31:37,930 --> 00:31:39,046 Got it. 615 00:31:39,070 --> 00:31:40,566 Do a search for any duplicates. 616 00:31:40,590 --> 00:31:42,826 - That filter doesn't exist. - Scoot over. 617 00:31:42,850 --> 00:31:45,266 Repeat transactions are just ways to wash cash. 618 00:31:45,290 --> 00:31:48,340 So once we pull the ip info for whatever's left... 619 00:31:50,080 --> 00:31:51,226 The killer's local. 620 00:31:51,250 --> 00:31:52,926 Grab all the tenants at this address 621 00:31:52,950 --> 00:31:56,130 and crosscheck the list with Carl's emails and texts. 622 00:31:58,610 --> 00:31:59,626 Sikkertech security. 623 00:31:59,650 --> 00:32:01,066 It's owned by Harald bonnichsen. 624 00:32:01,090 --> 00:32:02,936 Andre and smitty already met him at the velvet room. 625 00:32:02,960 --> 00:32:04,246 He emailed Carl asking him to invest. 626 00:32:04,270 --> 00:32:06,246 The deal fell through at the last minute. 627 00:32:06,270 --> 00:32:07,700 Send this to Cameron. 628 00:32:15,280 --> 00:32:16,646 Sorry to interrupt. 629 00:32:16,670 --> 00:32:17,607 You're probably gonna wanna hear this 630 00:32:17,631 --> 00:32:20,020 in private, Harald. 631 00:32:32,510 --> 00:32:35,616 You are under arrest for conspiracy to commit murder. 632 00:32:35,640 --> 00:32:36,886 What? 633 00:32:36,910 --> 00:32:38,146 You had Carl lassen killed, 634 00:32:38,170 --> 00:32:40,406 and then you tried to silence the witness. 635 00:32:40,430 --> 00:32:42,456 Carl was a friend, a mentor. 636 00:32:42,480 --> 00:32:44,196 Sure. But you envied him. 637 00:32:44,220 --> 00:32:45,236 I mean, it makes sense. 638 00:32:45,260 --> 00:32:46,766 You both had the same skill set. 639 00:32:46,790 --> 00:32:49,286 I think maybe even yours were a little sharper, right? 640 00:32:49,310 --> 00:32:53,076 I mean, considering that you were once a black hat hacker. 641 00:32:53,100 --> 00:32:54,816 How did you come across that information? 642 00:32:54,840 --> 00:32:57,466 The ddis unsealed your file. 643 00:32:57,490 --> 00:32:58,816 We know you weaseled your way 644 00:32:58,840 --> 00:33:00,996 into a consulting deal to get out of jail time. 645 00:33:01,020 --> 00:33:03,386 We traced your crypto payment to the hit men 646 00:33:03,410 --> 00:33:04,996 that you hired to kill brie. 647 00:33:05,020 --> 00:33:07,176 The transaction's ip address just happened 648 00:33:07,200 --> 00:33:08,786 to match sikkertech's. 649 00:33:08,810 --> 00:33:10,826 You really think I'd be so daft 650 00:33:10,850 --> 00:33:14,746 to pay a hit man out of my own office and not use a vpn? 651 00:33:14,770 --> 00:33:17,926 Dollar signs make people sloppy sometimes, 652 00:33:17,950 --> 00:33:20,560 even someone in the army of shadows. 653 00:33:22,520 --> 00:33:24,846 I'm being framed. 654 00:33:24,870 --> 00:33:27,170 The army is selling you the story you wanna hear. 655 00:33:28,570 --> 00:33:30,000 Then tell us the truth. 656 00:33:31,270 --> 00:33:33,676 Carl thought money would make him happy. 657 00:33:33,700 --> 00:33:35,986 But instead, it made him obsolete. 658 00:33:36,010 --> 00:33:38,686 The man would show up at the velvet room 659 00:33:38,710 --> 00:33:40,376 drunk out of his mind, blabbering about 660 00:33:40,400 --> 00:33:43,996 his top secret security privileges. 661 00:33:44,020 --> 00:33:46,240 He was practically begging to be hacked. 662 00:33:48,110 --> 00:33:51,046 So I sold intel on Carl, 663 00:33:51,070 --> 00:33:53,696 who he was, what his habits were, 664 00:33:53,720 --> 00:33:55,616 how to get to the people that mattered to him 665 00:33:55,640 --> 00:33:58,526 to exploit his security privileges. 666 00:33:58,550 --> 00:34:00,706 But I did not kill him. 667 00:34:00,730 --> 00:34:03,226 So who did? 668 00:34:03,250 --> 00:34:06,846 Philip baranza, a former member of unc1151, 669 00:34:06,870 --> 00:34:09,366 a Belarusian state-sponsored hacker group. 670 00:34:09,390 --> 00:34:13,026 Harald is claiming that baranza started the army of shadows. 671 00:34:13,050 --> 00:34:16,456 So baranza activates one of his operatives, aksel, 672 00:34:16,480 --> 00:34:18,596 to seduce brie into giving him access 673 00:34:18,620 --> 00:34:19,986 to Carl's security system. 674 00:34:20,010 --> 00:34:22,116 Now, according to Harald, baranza is operating 675 00:34:22,140 --> 00:34:24,166 out of a vacant building in knippelsbro. 676 00:34:24,190 --> 00:34:25,556 What's our timeline? 677 00:34:25,580 --> 00:34:27,996 Baranza's ransomware to the dod goes live in 15. 678 00:34:28,020 --> 00:34:29,540 So let's move. 679 00:34:37,980 --> 00:34:39,136 Pull the trigger if you need to, 680 00:34:39,160 --> 00:34:41,940 but remember, we need this guy alive. 681 00:35:09,930 --> 00:35:11,450 FBI! Hands where I can see them! 682 00:35:47,840 --> 00:35:50,646 I have something you want. 683 00:35:50,670 --> 00:35:52,450 Scott forrester. 684 00:36:00,410 --> 00:36:01,826 Where are we at? 685 00:36:01,850 --> 00:36:03,136 We secured all of baranza's devices. 686 00:36:03,160 --> 00:36:05,006 The data breach is 100% contained, 687 00:36:05,030 --> 00:36:07,836 and the ransomware request to the dod has been shut down. 688 00:36:07,860 --> 00:36:09,836 I'd say we all earned our paycheck today, didn't we? 689 00:36:09,860 --> 00:36:12,210 Do I turned baranza over to Russo? 690 00:36:15,860 --> 00:36:17,040 Not yet. 691 00:36:24,090 --> 00:36:25,326 That's him. 692 00:36:25,350 --> 00:36:27,676 I'll never forget those eyes, 693 00:36:27,700 --> 00:36:30,570 the way he stared back at me after he shot Carl. 694 00:36:32,620 --> 00:36:33,906 Thank you, brie. 695 00:36:33,930 --> 00:36:35,556 The ddis will take you straight to the airport. 696 00:36:35,580 --> 00:36:38,866 Your parents are waiting for you back in Baltimore. 697 00:36:38,890 --> 00:36:41,826 It seems you're one man short. 698 00:36:41,850 --> 00:36:46,176 I know where the agent forrester is 699 00:36:46,200 --> 00:36:49,826 along with his mother, Angela Cassidy. 700 00:36:49,850 --> 00:36:53,680 You can still save them, but you have to act now. 701 00:36:59,260 --> 00:37:00,886 Cameron, get resituated. 702 00:37:00,910 --> 00:37:02,870 I'll take care of this guy. 703 00:37:05,870 --> 00:37:07,260 Trust me. 704 00:37:19,010 --> 00:37:22,516 Well, you certainly got our attention, Mr. Baranza, 705 00:37:22,540 --> 00:37:25,036 I'm all ears. 706 00:37:25,060 --> 00:37:27,606 I can tell you where he's headed. 707 00:37:27,630 --> 00:37:30,266 There is an encrypted file on my laptop. 708 00:37:30,290 --> 00:37:32,006 Even the most skilled tech 709 00:37:32,030 --> 00:37:34,656 will take roughly ten hours to decrypt it. 710 00:37:34,680 --> 00:37:38,356 That file will self-destruct, and I am the only person 711 00:37:38,380 --> 00:37:41,666 with the decryption keys, which I will gladly hand over, 712 00:37:41,690 --> 00:37:44,170 but I want full immunity. 713 00:37:47,480 --> 00:37:50,090 You've got five minutes. 714 00:38:04,280 --> 00:38:06,686 How much time do we have? 715 00:38:06,710 --> 00:38:08,996 Three minutes. 716 00:38:09,020 --> 00:38:12,736 Okay, we're looking at three layers of solid 256 encryption. 717 00:38:12,760 --> 00:38:14,526 I want every single station cycling through at least 718 00:38:14,550 --> 00:38:17,176 a hundred keys a second. 719 00:38:17,200 --> 00:38:19,836 I feel like I haven't been perfectly clear as to where 720 00:38:19,860 --> 00:38:21,186 exactly it is you're headed. 721 00:38:21,210 --> 00:38:25,706 So allow me to paint the picture. 722 00:38:25,730 --> 00:38:28,666 No visitors. None. 723 00:38:28,690 --> 00:38:32,610 23 hours a day in solitary. 724 00:38:34,830 --> 00:38:40,676 Being alone doesn't scare me, but time 725 00:38:40,700 --> 00:38:42,750 time is invaluable. 726 00:38:45,230 --> 00:38:47,816 Got a match for the first layer. 727 00:38:47,840 --> 00:38:49,386 Second one just cleared. 728 00:38:49,410 --> 00:38:50,686 Kyle, how close are we? 729 00:38:50,710 --> 00:38:52,110 Almost there. 730 00:38:56,070 --> 00:38:58,176 Uncuff me. 731 00:38:58,200 --> 00:39:00,160 Leave the door unlocked. 732 00:39:01,600 --> 00:39:04,186 Nobody has to know how I got out. 733 00:39:04,210 --> 00:39:08,096 But you should do it now 734 00:39:08,120 --> 00:39:11,446 because that file will self-destruct 735 00:39:11,470 --> 00:39:13,456 in one minute, 736 00:39:13,480 --> 00:39:17,416 along with Angela Cassidy's location. 737 00:39:17,440 --> 00:39:21,506 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 738 00:39:21,530 --> 00:39:24,270 What happened? Where's the file? 739 00:39:28,400 --> 00:39:30,166 Does anybody have a copy? 740 00:39:30,190 --> 00:39:32,996 It looks like all instances self-deleted. 741 00:39:33,020 --> 00:39:34,410 It's gotta be here somewhere. 742 00:39:47,550 --> 00:39:50,226 Where are we at with the file? 743 00:39:50,250 --> 00:39:52,276 It's gone. 744 00:39:52,300 --> 00:39:53,406 I'm sorry, cam. 745 00:39:53,430 --> 00:39:55,690 We tried every trick. 746 00:40:04,830 --> 00:40:07,790 I need to bring you both in on something. 747 00:40:14,410 --> 00:40:15,800 It's regarding Scott. 748 00:40:25,200 --> 00:40:27,436 I know baranza intercepted those prison documents 749 00:40:27,460 --> 00:40:31,096 in the data breach, and I know the NSA has access to them. 750 00:40:31,120 --> 00:40:32,966 I need you to tell me where Angela Cassidy is being held. 751 00:40:32,990 --> 00:40:34,146 Look, working for the NSA is like being 752 00:40:34,170 --> 00:40:37,796 a tiny piece of a giant Jigsaw puzzle. 753 00:40:37,820 --> 00:40:42,416 You have no idea what the larger picture is, just 754 00:40:42,440 --> 00:40:43,936 you have a specific role. 755 00:40:43,960 --> 00:40:46,326 The company's loyalty can turn on a dime. 756 00:40:46,350 --> 00:40:48,066 One minute, they're protecting you. 757 00:40:48,090 --> 00:40:49,326 The next, they're scrubbing you from their files 758 00:40:49,350 --> 00:40:51,726 like they did to Cassidy. 759 00:40:51,750 --> 00:40:53,140 It's not my orders. 760 00:40:59,540 --> 00:41:02,256 The secret booze drawer... that's been restocked, yes? 761 00:41:02,280 --> 00:41:04,476 Sure has. 762 00:41:04,500 --> 00:41:07,136 Great working with you all. 763 00:41:07,160 --> 00:41:09,876 Amanda. 764 00:41:09,900 --> 00:41:11,290 It's been a pleasure. 765 00:41:22,780 --> 00:41:24,666 We can explore back channels, 766 00:41:24,690 --> 00:41:26,326 try to get a hold of the original document. 767 00:41:26,350 --> 00:41:28,196 No, if Russia gets wind that we are asking around, 768 00:41:28,220 --> 00:41:30,066 they will make sure that Cassidy 769 00:41:30,090 --> 00:41:32,196 is never seen again, for good, and Scott along with her. 770 00:41:32,220 --> 00:41:34,506 I just got off a call with my friend in operational tech. 771 00:41:34,530 --> 00:41:37,026 I had him comb through forrester's phone remotely. 772 00:41:37,050 --> 00:41:39,206 The encrypted message that Scott received 773 00:41:39,230 --> 00:41:41,816 regarding Vanessa kincaide, he opened it, accessed it. 774 00:41:41,840 --> 00:41:43,076 He's gonna find his mom. 775 00:41:43,100 --> 00:41:44,646 The kremlin's got over 100 penitentiaries, 776 00:41:44,670 --> 00:41:46,516 and those are just the ones we know about. 777 00:41:46,540 --> 00:41:48,280 Where do we even start? 778 00:41:49,550 --> 00:41:51,216 Tate, I got an update. 779 00:41:51,240 --> 00:41:53,306 Grayson gave me two pieces of information, 780 00:41:53,330 --> 00:41:55,640 dagny andersen and Oslo. 781 00:41:57,290 --> 00:41:59,536 The Norwegian minister of foreign affairs? 782 00:41:59,560 --> 00:42:01,096 How's she involved in this? 783 00:42:01,120 --> 00:42:03,836 Andersen has been trying to secure the release 784 00:42:03,860 --> 00:42:06,586 of two Norwegian journalists who were imprisoned 785 00:42:06,610 --> 00:42:09,740 six months ago by the kremlin. 786 00:42:15,570 --> 00:42:17,676 We're at your mercy right now, Brian. 787 00:42:17,700 --> 00:42:19,816 So you can either help us find Scott and his mom 788 00:42:19,840 --> 00:42:22,190 or you can deep-six this whole thing. 57591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.