Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,844 --> 00:00:18,617
[Музыка]
2
00:00:18,641 --> 00:00:26,597
[Музыка]
3
00:00:26,621 --> 00:00:34,471
[Музыка]
4
00:00:34,495 --> 00:00:42,446
[Музыка]
5
00:00:42,470 --> 00:00:50,364
[Музыка]
6
00:00:50,388 --> 00:00:58,129
[Музыка]
7
00:00:58,153 --> 00:01:06,068
[Музыка]
8
00:01:06,092 --> 00:01:14,040
[Музыка]
9
00:01:14,064 --> 00:01:21,865
[Музыка]
10
00:01:21,889 --> 00:01:29,800
[Музыка]
11
00:02:02,431 --> 00:02:08,809
(Напевает:) - Миллион, миллион
алых роз
12
00:02:09,957 --> 00:02:13,751
из окна из окна...
13
00:02:14,684 --> 00:02:17,095
- Я так понимаю, что это
сверху шлюзы открыли.
14
00:02:17,119 --> 00:02:19,600
Пошел сквозной накат
через меня на тебя.
15
00:02:19,889 --> 00:02:22,552
Сейчас стопроцентно фонд затеребят.
16
00:02:22,752 --> 00:02:27,800
- Само собой.
- Ну, надо чего-то думать,
17
00:02:28,100 --> 00:02:31,733
а то вы там под ковром,
как бульдоги грызетесь,
18
00:02:31,911 --> 00:02:34,466
а мне по башке долбят.
Мне это не нравится.
19
00:02:34,584 --> 00:02:37,576
- И будут долбить.
А ты чего хотел?
20
00:02:38,730 --> 00:02:41,092
- Я хотел нормально работать.
21
00:02:41,613 --> 00:02:45,099
- Ах, в России нельзя
нормально работать.
22
00:02:45,140 --> 00:02:50,009
В России можно только выживать.
Ладно, ЦУ будут такие.
23
00:02:50,060 --> 00:02:53,097
срочно разберись
с бухгалтерией фонда,
24
00:02:53,353 --> 00:02:56,842
ликвидируй все проблемные операции,
сам ложись на дно.
25
00:02:57,054 --> 00:02:59,020
Охрана по максимуму,
26
00:02:59,086 --> 00:03:03,001
куда поедешь, всем сообщай.
А лучше вози с собой адвоката.
27
00:03:03,762 --> 00:03:06,799
Ну, меня-то им не свалить,
28
00:03:06,954 --> 00:03:12,044
а вот по тебе могут так
долбануть, что костей не соберешь.
29
00:03:33,180 --> 00:03:37,184
- Что-то жрать стал много. Завтра
спецурика с собой привезу,
30
00:03:37,295 --> 00:03:38,762
пусть форсунки почистит.
31
00:03:38,940 --> 00:03:42,089
- На, это тебе. Только смотри,
чтобы не слиплось.
32
00:03:42,179 --> 00:03:46,572
- Да уж слипнется, наверное.
Спасибо.
33
00:03:47,060 --> 00:03:49,039
- Ну чё, может, переночуешь?
34
00:03:49,128 --> 00:03:51,195
- Да нет, я поеду. Минут
через сорок дома буду.
35
00:03:51,306 --> 00:03:53,840
- Ну валяй, пока.
- Во сколько завтра?
36
00:03:53,908 --> 00:03:56,372
- Давай часов в девять. Окей?
- Добро.
37
00:03:56,506 --> 00:03:58,661
- Ворота не забудь закрыть.
- Забуду, Саня, забуду.
38
00:03:58,772 --> 00:04:01,055
- Не забудь закрыть ворота!
- Ладно.
39
00:04:01,100 --> 00:04:07,255
(Напевает:) - Рядом львеночек лежит
и на солнышко глядит,
40
00:04:07,574 --> 00:04:11,134
Все лежит, и лежит,
41
00:04:11,513 --> 00:04:15,863
и ушами шевелит.
42
00:04:17,571 --> 00:04:19,687
Ваня!
43
00:04:21,872 --> 00:04:23,988
Вань.
44
00:04:28,033 --> 00:04:30,945
Оля!
45
00:04:42,340 --> 00:04:44,098
Пчёла,
46
00:04:44,493 --> 00:04:47,098
привет. Протрезвел?
47
00:04:47,493 --> 00:04:50,177
Это... Ты один?
48
00:04:50,848 --> 00:04:54,555
Да? Чё делаешь?
49
00:04:54,700 --> 00:04:59,767
Кто ведет? Ну, давай,
болей, болей.
50
00:05:00,331 --> 00:05:04,119
Да, бумаги завтра.
Все, давай, пока.
51
00:05:06,722 --> 00:05:09,167
[Телефонный звонок]
52
00:05:12,298 --> 00:05:14,431
[Телефонный звонок]
53
00:05:21,260 --> 00:05:25,579
- Алло.
- Елизавета Андреевна?
54
00:05:25,868 --> 00:05:29,139
Доброй ночи. Саша. Простите
за столь поздний звонок.
55
00:05:29,180 --> 00:05:32,092
Оля с Ваней у вас?
56
00:05:33,072 --> 00:05:35,361
- Оля Ваню укладывает.
57
00:05:35,495 --> 00:05:39,133
Если что-то хочешь ей
сообщить, говори, я передам.
58
00:05:39,260 --> 00:05:43,094
- Я так и думал.
Олю можно?
59
00:05:43,140 --> 00:05:46,177
- Оля не хочет с тобой
говорить.
60
00:05:46,220 --> 00:05:51,178
И я, между прочим, не имею
тоже ни малейшего желания.
61
00:05:51,400 --> 00:05:53,178
До свидания.
62
00:05:53,638 --> 00:05:56,471
- Алло!
63
00:05:57,300 --> 00:06:02,010
Ну, блин, все не, слава Богу.
64
00:06:02,716 --> 00:06:05,761
Куда ж ты, маленькая моя?
65
00:06:05,944 --> 00:06:08,902
- Ну, что будем делать?
66
00:06:11,962 --> 00:06:16,080
- Слушай, бабуль, а где у
нас тут Альфа Центавра-то?
67
00:06:16,233 --> 00:06:19,191
Вот это, что ли?
68
00:06:20,690 --> 00:06:23,568
- Нет, нет.
69
00:06:23,855 --> 00:06:27,006
Подожди, подожди,
подожди. Вот!
70
00:06:37,375 --> 00:06:41,334
(Бабуля:) - Оленька,
прикрой дверь, дует.
71
00:06:57,574 --> 00:07:00,566
- А Ванька где?
- Гуляет.
72
00:07:03,210 --> 00:07:05,892
- Ты его заберешь только через
мою голову.
73
00:07:05,982 --> 00:07:07,902
- Не волнуйся,
ты мне живая нужна.
74
00:07:08,130 --> 00:07:10,928
Это тебе.
75
00:07:18,100 --> 00:07:20,589
- Саша, я не в игрушки играю,
я совсем ушла.
76
00:07:20,635 --> 00:07:22,920
- Оля, ну давай
не будем обострять, а.
77
00:07:23,408 --> 00:07:24,864
- Куда уж дальше-то?
78
00:07:24,888 --> 00:07:28,186
- Помнишь, ты меня учила...
Как это, Шопен?
79
00:07:29,548 --> 00:07:32,426
Блин, как это?
80
00:07:41,304 --> 00:07:44,341
Так и не доучился.
81
00:07:46,704 --> 00:07:49,696
Ну почему именно сейчас?
82
00:07:51,033 --> 00:07:54,946
- Потому что я оказалась внутри
твоих черных схем, Саша.
83
00:07:55,095 --> 00:07:58,429
Потому что из-за меня ты чуть
не убил своего друга.
84
00:07:58,585 --> 00:08:02,810
Потому что из-за меня ты убил
Кардона. Нормально получается?
85
00:08:03,210 --> 00:08:07,677
- Оля, ты все сделала хорошо.
- Самое страшное, что да.
86
00:08:07,921 --> 00:08:12,684
- Оленька, ты прекрасно понимаешь,
что это правила, по которым я живу.
87
00:08:12,906 --> 00:08:14,789
Я обязан был это провести
и все.
88
00:08:14,914 --> 00:08:17,867
- Обязан? Провел.
89
00:08:18,109 --> 00:08:22,068
Ты прав по понятиям.
Только я-то тут причем?
90
00:08:25,153 --> 00:08:29,192
- Не понял. У тебя
есть кто-нибудь?
91
00:08:31,193 --> 00:08:33,390
Я вопрос задал, у тебя есть
кто-нибудь?
92
00:08:33,602 --> 00:08:36,028
- Не волнуйся,
одна не останусь.
93
00:08:36,122 --> 00:08:40,115
-Так. И кто это счастливый
кандидат?
94
00:08:40,284 --> 00:08:43,132
Уж не Витя ли Пчёлкин?
95
00:08:43,220 --> 00:08:47,179
Давай говори, я ж тебе
дал слово терпеть.
96
00:08:48,121 --> 00:08:52,050
- А не вытерпишь, ударишь?
- Я тебя хотя бы раз пальцем тронул?
97
00:08:52,121 --> 00:08:55,113
- За последние месяцы ни разу.
- Так.
98
00:08:57,220 --> 00:09:01,572
- Не надо!
Не надо, Саша!
99
00:09:01,772 --> 00:09:05,054
Больно! Не надо!
100
00:09:05,602 --> 00:09:08,639
Не хочу я тебя!
101
00:09:08,996 --> 00:09:13,952
Скотина! Ненавижу!
Не хочу! Не надо!
102
00:09:14,140 --> 00:09:18,179
(Бабушка:) - Открой дверь,
я сейчас милицию вызову!
103
00:09:24,544 --> 00:09:28,454
[Плачет]
104
00:09:29,815 --> 00:09:32,693
- Бред.
105
00:09:45,180 --> 00:09:48,186
- Уйди, я тебя прошу.
106
00:09:49,563 --> 00:09:51,616
- Всё?
107
00:09:52,042 --> 00:09:56,475
- Уйди, я прошу тебя,
уйди, Саша.
108
00:10:02,028 --> 00:10:06,450
[Плачет]
109
00:10:12,060 --> 00:10:15,294
- Мерзавец, негодяй!
110
00:10:15,450 --> 00:10:19,250
Оленька, Оленька, что...
...что он с тобой сделал?
111
00:10:19,449 --> 00:10:21,958
Ну что ты лезешь
вечно ко мне?
112
00:10:21,982 --> 00:10:25,192
Иди в комнату к себе, и
Ваню домой! Достала уже.
113
00:10:25,338 --> 00:10:26,892
Господи.
114
00:10:35,220 --> 00:10:40,089
- Будь умником. Ладно,
не обижайте друг друга.
115
00:10:40,784 --> 00:10:45,812
- Папа, а ты когда приедешь?
- Скоро, скоро, родной, скоро.
116
00:10:54,287 --> 00:10:58,166
- Саш, Виктор Петрович звонил.
-Кто?
117
00:10:58,390 --> 00:10:59,790
- Виктор Петрович, сказал
перезвонит.
118
00:10:59,947 --> 00:11:02,597
- Да пошли они на хер!
- Саш!
119
00:11:07,140 --> 00:11:10,257
- Ты меня арестовать едешь,
блин, да?
120
00:11:10,442 --> 00:11:14,323
Давай, арестуй меня, давай!
Мне, блин, страшно, я убегаю.
121
00:11:14,500 --> 00:11:18,539
Давай, догоняй меня!
Ну, иди сюда!
122
00:11:19,411 --> 00:11:23,450
Чё ты вылупился, а?
Давай поробуй!
123
00:11:26,948 --> 00:11:29,064
Лейтенант!
124
00:11:29,820 --> 00:11:32,698
Не узнаешь?
125
00:11:34,318 --> 00:11:37,048
Фас, профиль, затылок.
126
00:11:37,429 --> 00:11:40,092
- Ха-ха! Белов, что ли?
127
00:11:40,695 --> 00:11:43,687
- Давай составлять протокол.
Поехали.
128
00:11:43,802 --> 00:11:46,760
Братва, меня приняли.
129
00:11:48,260 --> 00:11:51,093
Ну!
130
00:11:51,202 --> 00:11:53,633
- Подтолкнуть бы.
131
00:11:53,756 --> 00:11:57,152
(Белов поет:)
-Этап на север, срока огромные.
132
00:11:57,180 --> 00:12:00,439
Кого ни спросишь, у всех указ...
133
00:12:00,463 --> 00:12:01,830
(Макс:) - Да нормально все.
134
00:12:02,006 --> 00:12:04,140
(Белов:) - Взгляни,
взглянив лицо мое суровое,
135
00:12:04,230 --> 00:12:07,053
взгляни быть может
в последний раз.
136
00:12:07,164 --> 00:12:11,115
А ты стоять будешь у подоконника,
137
00:12:11,140 --> 00:12:14,390
Платком батистовым слезу утрешь.
138
00:12:14,499 --> 00:12:18,137
Не плачь, не плачь,
подруга моя верная.
139
00:12:18,352 --> 00:12:22,685
Ты друга жизни еще найдёшь.
140
00:12:22,957 --> 00:12:24,390
- У вас ларек здесь есть?
- Что?
141
00:12:24,414 --> 00:12:27,139
- Ларек есть здесь?
- А, есть!
142
00:12:27,221 --> 00:12:29,032
- Поехали!
143
00:12:49,660 --> 00:12:53,494
- Да ты пальцами возьми.
Чё ты мучаешься?
144
00:12:53,669 --> 00:12:58,414
А чё ты все в лейтенантах?
Тебя начальство не ценит?
145
00:13:00,236 --> 00:13:04,015
- Меня после того случая с
вами вообще из органов поперли.
146
00:13:04,784 --> 00:13:07,063
Четыре месяца на хлебе и воде.
147
00:13:07,209 --> 00:13:08,743
- Блин!
148
00:13:08,974 --> 00:13:13,015
Чё ж ты от денег отказался?
К тебе ездил человек. Ты чё?
149
00:13:13,997 --> 00:13:16,940
- Ну, отказался и отказался.
Чё вспоминать-то?
150
00:13:17,142 --> 00:13:18,970
- Да ладно, какие
проблемы? Помогли бы.
151
00:13:18,995 --> 00:13:21,415
[Телефонный звонок]
152
00:13:21,771 --> 00:13:23,059
- Да.
153
00:13:24,287 --> 00:13:28,326
Никитина? Ты, что ли?
Нет его, завтра будет.
154
00:13:29,180 --> 00:13:34,049
- А я тогда челноком
заделался, в Турцию.
155
00:13:34,074 --> 00:13:38,013
Куртки кожаные торговал,
женился почти.
156
00:13:38,339 --> 00:13:42,099
Потом башку проломили, я семь
месяцев в больнице провалялся, вышел,
157
00:13:42,140 --> 00:13:44,176
страна-то уже не та.
158
00:13:44,998 --> 00:13:48,957
Да и нет уже страны-то этой.
159
00:13:49,427 --> 00:13:53,671
Бизнесом пробовал заниматься.
А потом так попал, короче,
160
00:13:53,738 --> 00:13:57,672
мама не горюй, квартира,
машина, все за долги.
161
00:13:57,827 --> 00:14:00,193
Ну, жена, конечно, ушла.
162
00:14:00,272 --> 00:14:02,089
- Само собой, баба, блин.
163
00:14:02,180 --> 00:14:06,640
- Потом в Сербии воевал.
- Да ты чё, за кого?
164
00:14:06,752 --> 00:14:08,137
- За наших.
165
00:14:08,381 --> 00:14:12,972
Потом комитетчик один помог,
сослуживец, в органах восстановиться.
166
00:14:13,106 --> 00:14:16,088
Я сначала в Москве
служил, а потом
167
00:14:16,140 --> 00:14:19,950
сюда на старое место,
в родные места.
168
00:14:20,150 --> 00:14:22,550
- Никогда не наводи оружие
на человека.
169
00:14:22,611 --> 00:14:25,409
- Ха-ха-ха! Зажигалка!
170
00:14:27,606 --> 00:14:31,053
У подростков отобрал.
Чем детишки-то играют?
171
00:14:31,344 --> 00:14:35,065
- Саша, извини.
Подольские прозвонились.
172
00:14:36,477 --> 00:14:41,232
- Чё?
- Ну, нашли этого банкира долбанного.
173
00:14:41,517 --> 00:14:44,287
Я "Мерина" отправлю, пусть
ребята скатаются.
174
00:14:44,465 --> 00:14:45,590
- Давай.
175
00:14:46,060 --> 00:14:51,942
- На Кабана похож.
- Так это он и есть, Макс. Хрю-хрю.
176
00:14:52,411 --> 00:14:58,202
- А чё за банкир?
- Не бери в голову. Давай за тебя.
177
00:14:59,017 --> 00:15:05,986
[Звучит гитара]
178
00:15:07,122 --> 00:15:15,486
(Поют:) - Вдоль дороги лес густой с Бабами-Ягами.
179
00:15:16,180 --> 00:15:24,089
На конце дороги той
плаха с топорами.
180
00:15:24,140 --> 00:15:27,132
Эх, раз, да еще раз,
181
00:15:27,180 --> 00:15:32,095
Да еще много-много-много раз,
182
00:15:32,120 --> 00:15:35,720
Да еще раз, да еще много...
183
00:15:36,140 --> 00:15:40,099
А где твои 17 лет?
На Большом Каретном.
184
00:15:40,140 --> 00:15:43,490
А где твои 17 бед?
На Большом Каретном.
185
00:15:43,514 --> 00:15:45,260
А где тебя сегодня нет?
186
00:15:45,300 --> 00:15:48,989
Мне бы жизнь свою,
как кинопленку,
187
00:15:49,013 --> 00:15:51,239
прокрутить на десять лет назад,
188
00:15:51,263 --> 00:15:54,019
чтобы стала ты простой девчонкой,
189
00:15:54,140 --> 00:15:56,490
чистой-чистой, как весенний сад.
190
00:15:56,514 --> 00:15:58,939
Вижу тень наискосок, шу-ба-ду-ба,
191
00:15:59,006 --> 00:16:01,295
рыжий берег с полоской ила.
192
00:16:01,428 --> 00:16:04,240
Я готов целовать песок,
193
00:16:04,264 --> 00:16:06,174
по которому ты ходила.
194
00:16:06,220 --> 00:16:09,177
Я готов.. Крокодила, блин.
195
00:16:09,378 --> 00:16:10,851
Ну, Макс.
196
00:16:11,157 --> 00:16:14,140
Давай, выпьем с нами.
197
00:16:14,230 --> 00:16:16,183
- Ой, Саша, спасибо. Знаешь,
я не пью.
198
00:16:16,251 --> 00:16:19,088
- Вон, у меня... Да?
Не пьет, не курит.
199
00:16:19,140 --> 00:16:23,671
Вот у меня охрана работает.
Чё? Кто звонил мне?
200
00:16:23,916 --> 00:16:27,317
- Ну, пацаны позвонили...
С банкиром все в поряде.
201
00:16:27,988 --> 00:16:31,947
Так, Виктор Петрович звонил
раза три. Чё ему сказать?
202
00:16:32,681 --> 00:16:37,675
- Нет-нет, всё, я на Луну улетел.
Всё, у меня День пограничника.
203
00:16:39,060 --> 00:16:42,257
- Да. Саш, День пограничника
летом.
204
00:16:43,300 --> 00:16:48,169
- Вот такое хреновое лето,
Макс, блин.
205
00:16:48,688 --> 00:16:51,140
- Да, этот режиссёр
звонил еще с Мосфильма.
206
00:16:51,364 --> 00:16:52,862
- Чё надо ему?
207
00:16:53,107 --> 00:16:56,054
- Он деньги на кино просил.
- Дадим.
208
00:16:56,100 --> 00:16:59,793
Дадим. Чё?
Творцам надо помогать.
209
00:17:00,237 --> 00:17:03,870
- Ну, чё? Я в машине.
210
00:17:03,894 --> 00:17:04,815
- Ага.
211
00:17:05,104 --> 00:17:06,393
- Что, окошко открыть?
212
00:17:06,624 --> 00:17:09,325
- Да мы так задохнемся,
хе-хе.
213
00:17:15,743 --> 00:17:19,151
- Ты помнишь Валеру
Филатова?
214
00:17:19,484 --> 00:17:21,170
Ну,
215
00:17:21,220 --> 00:17:24,735
ё-мое, боксер, актер,
216
00:17:24,760 --> 00:17:27,291
каскадер, он в кино
снимался много.
217
00:17:27,625 --> 00:17:29,045
- Не помню.
218
00:17:29,140 --> 00:17:31,176
А что?
219
00:17:32,157 --> 00:17:35,069
- Да...
220
00:17:36,300 --> 00:17:41,169
Все могло бы быть в принципе
по-другому там. Большой ринг,
221
00:17:42,148 --> 00:17:45,060
вулканы...
222
00:17:45,495 --> 00:17:48,487
Все стало, как стало.
223
00:17:48,709 --> 00:17:50,244
Обидно.
224
00:17:50,289 --> 00:17:51,544
- Да уж, не вернешь.
225
00:17:51,663 --> 00:17:52,702
- Дай...
226
00:17:55,673 --> 00:18:00,542
Так это ж настоящий!
Ты чё? Ё-мое!
227
00:18:11,028 --> 00:18:15,628
[Звучит гитара]
228
00:18:16,060 --> 00:18:23,149
(Поет:) Не жалею, не зову,
не плачу.
229
00:18:23,392 --> 00:18:30,682
Все пройдет, как с белых
яблонь дым.
230
00:18:31,046 --> 00:18:36,040
Увяданья золотом охваченный,
231
00:18:36,260 --> 00:18:41,272
Я не буду больше молодым.
232
00:18:41,872 --> 00:18:44,052
- Сань,
233
00:18:44,140 --> 00:18:47,018
полжизни
234
00:18:47,060 --> 00:18:49,210
прошло,
235
00:18:50,060 --> 00:18:52,176
полжизни...
236
00:18:59,748 --> 00:19:03,179
- Извини, брат, я за себя и...
237
00:19:03,220 --> 00:19:07,947
у тебя вся жизнь
исковеркована. Прости.
238
00:19:08,125 --> 00:19:09,925
- Я не в обиде, нормальная
жизнь.
239
00:19:10,013 --> 00:19:12,175
- Все, вот в любой
момент...
240
00:19:12,220 --> 00:19:15,178
Вот я тебе оставлю
свой мобильный.
241
00:19:15,820 --> 00:19:19,509
В любой момент позвони,
все сделаю для тебя.
242
00:19:19,690 --> 00:19:24,639
Приеду, башку отвернем
любому. Ты мне веришь?
243
00:19:26,129 --> 00:19:30,277
- У меня для тебя сюрприз.
- Да ты чё?
244
00:19:30,828 --> 00:19:32,864
Давай.
245
00:19:43,032 --> 00:19:44,851
- Сань!
- О.
246
00:19:45,014 --> 00:19:46,820
- Поди, глянь.
247
00:19:48,717 --> 00:19:51,675
Узнаешь?
248
00:19:52,060 --> 00:19:54,066
- Ёлки!
- О, память.
249
00:19:54,266 --> 00:19:55,444
- Блин!
250
00:19:55,755 --> 00:19:59,489
А рожа! Подари мне её?
251
00:19:59,599 --> 00:20:00,462
- Не могу.
252
00:20:00,487 --> 00:20:02,231
- Блин, это подарок.
- Не могу.
253
00:20:02,255 --> 00:20:05,015
- Ты обещал мне.
- Не могу.
254
00:20:05,060 --> 00:20:08,052
- Хочешь, я тебе ксерокс сделаю?
- Давай.
255
00:20:08,389 --> 00:20:10,139
Мне побольше, пять сделай.
256
00:20:10,207 --> 00:20:12,868
- Угу.
- У, рожа.
257
00:20:13,291 --> 00:20:16,169
Шесть сделай.
258
00:20:22,860 --> 00:20:25,977
В первый раз призрак
вижу.
259
00:20:32,230 --> 00:20:35,890
- Ты чё?
Знаешь его, что ли?
260
00:20:36,070 --> 00:20:38,181
- Ну, так, немного.
261
00:20:38,359 --> 00:20:41,804
- Куда голосование?
- Да, в Думу на выборы.
262
00:20:42,204 --> 00:20:45,093
А чё? Порядочный
мужик.
263
00:20:45,737 --> 00:20:48,429
Тоже в органах служил.
264
00:20:48,610 --> 00:20:50,651
В Чечне воевал.
265
00:20:50,692 --> 00:20:54,651
Потом ранение, плен.
Тебе сколько печатать?
266
00:20:56,032 --> 00:20:58,910
- Ни одной.
267
00:21:06,657 --> 00:21:14,545
[Музыка]
268
00:21:14,569 --> 00:21:22,437
[Музыка]
269
00:21:22,461 --> 00:21:30,393
[Музыка]
270
00:21:30,417 --> 00:21:35,124
[Музыка]
271
00:21:36,140 --> 00:21:39,690
- Володя, тебе кофе черный
или с молоком?
272
00:21:39,714 --> 00:21:41,790
- Черный.
- Черный.
273
00:21:41,946 --> 00:21:46,895
Ты какой-то другой вернулся.
Не обнимешь, не поцелуешь,
274
00:21:47,140 --> 00:21:50,873
"Доброе утро" не скажешь.
275
00:21:51,251 --> 00:21:52,784
- Доброе утро.
276
00:21:52,991 --> 00:21:57,515
- Я знаю, ты не можешь
меня простить, да?
277
00:21:57,737 --> 00:22:01,724
Но ведь у тебя тоже были
женщины за эти годы.
278
00:22:01,791 --> 00:22:05,231
- Нет, только мужчины.
279
00:22:05,654 --> 00:22:07,987
- Послушай, ну давай уедем, а?
280
00:22:08,098 --> 00:22:10,120
Давай возьмем и просто уедем.
281
00:22:10,365 --> 00:22:13,408
- Хватит, наездился.
282
00:22:13,630 --> 00:22:16,341
Все только начина-ается.
283
00:22:16,652 --> 00:22:21,835
- Зачем тебе это, Володя?
Ну не вижу я тебя в политике.
284
00:22:22,100 --> 00:22:24,740
Мало жизнь трепала, да?
285
00:22:24,919 --> 00:22:26,314
- Трепала.
286
00:22:26,522 --> 00:22:29,480
Теперь пора платить долги.
287
00:22:31,552 --> 00:22:34,748
- Ну, забудь ты о Белове.
288
00:22:38,140 --> 00:22:41,361
Ведь завалят.
289
00:22:41,633 --> 00:22:44,625
- Ну, это мы поглядим.
290
00:22:46,117 --> 00:22:49,505
Правда, железная рука?
291
00:22:49,683 --> 00:22:51,527
А-а!!
292
00:22:55,473 --> 00:22:57,543
Шутка.
293
00:22:58,072 --> 00:23:03,543
[Музыка]
294
00:23:04,410 --> 00:23:06,490
- Значит так, братья,
что касается доли Фила,
295
00:23:06,514 --> 00:23:09,142
то она по всей
схеме неизменна.
296
00:23:09,231 --> 00:23:14,215
Пчёл, ты за это отвечаешь. Оружие,
транспорт, недвижимость, самой собой.
297
00:23:14,438 --> 00:23:17,482
Ну и Тамаре долю.
Пчёла, разберетесь, да?
298
00:23:17,615 --> 00:23:22,174
Красота, Репин!
Две ночи рисовал, как дурак.
299
00:23:22,798 --> 00:23:25,790
- Я хорошо получился.
- Я с натуры, Пчёлкин.
300
00:23:25,919 --> 00:23:28,389
Кстати, я сейчас только понял,
какую машину мы создали.
301
00:23:28,568 --> 00:23:31,449
- Красиво, красиво.
302
00:23:32,138 --> 00:23:35,099
Только теперь все заново
раскидывать нужно.
303
00:23:35,468 --> 00:23:38,426
- Сань, давай теперь начистоту.
Чё все это значит?
304
00:23:38,529 --> 00:23:40,997
Ты чё, просто так возьмешь
и соскочишь?
305
00:23:41,113 --> 00:23:42,430
Во-первых, не просто так.
306
00:23:42,513 --> 00:23:45,290
Моя доля, она так
и есть моя доля.
307
00:23:45,336 --> 00:23:46,941
Во-вторых, ты не рад, что ли?
308
00:23:47,060 --> 00:23:49,789
Вы же с Пчёлой давно
об этом мечтали, а?
309
00:23:49,936 --> 00:23:52,134
- Пчёла, ты рад?
- Рад, рад.
310
00:23:52,260 --> 00:23:55,218
-А ты чем заниматься
будешь?
311
00:23:55,318 --> 00:23:58,218
- Вы смеяться будете.
312
00:23:58,496 --> 00:24:02,040
Меня Александр Иншаков
пригласил на главную роль в кино.
313
00:24:02,242 --> 00:24:04,709
- Ха-ха-ха!
314
00:24:05,139 --> 00:24:13,255
- Херню сморозил.
Да есть тут одна идея.
315
00:24:21,921 --> 00:24:24,071
- О! Я.
316
00:24:39,620 --> 00:24:42,172
- Ой, ну климат.
317
00:24:42,220 --> 00:24:45,098
Ну что, Леонидович,
поеду я.
318
00:24:45,140 --> 00:24:48,739
-Вообще, я должен Вас еще с одним
доверенным лицом познакомить,
319
00:24:48,763 --> 00:24:50,089
но главное, не это.
320
00:24:50,140 --> 00:24:52,509
У меня для Вас сюрприз есть.
321
00:24:52,731 --> 00:24:56,779
- Я сюрпризов не люблю.
- Я тоже. Взгляните.
322
00:24:57,588 --> 00:25:00,466
Позвольте.
323
00:25:04,033 --> 00:25:06,911
- Твою мать.
324
00:25:06,998 --> 00:25:10,035
- Конкурент, Владимир
Евгеньевич.
325
00:25:51,406 --> 00:25:55,617
- Ну, сука, сам напросился.
326
00:25:58,140 --> 00:26:03,552
- Так, мужики, запоминаем,
что нужно делать.
327
00:26:03,840 --> 00:26:08,507
На предмет жуков я проверю.
Вам нужно проверять всю
сувенирную продукцию,
328
00:26:08,618 --> 00:26:13,175
которая приходят в здание.
Блокноты, ручки,
329
00:26:13,220 --> 00:26:16,098
брелки, зажигалки.
330
00:26:20,243 --> 00:26:23,213
Нормально. Просто там
может быть передатчик,
331
00:26:23,482 --> 00:26:27,337
батарейки хватает на полгода.
Шарашит в радиусе 200 метров.
332
00:26:27,513 --> 00:26:29,432
- Макс, если чё надо, помоги.
333
00:26:32,271 --> 00:26:35,133
- Космос,
334
00:26:35,242 --> 00:26:38,182
по поводу телефонов.
Я пришлю тебе людей,
335
00:26:38,249 --> 00:26:41,272
они поставят на защиту.
336
00:26:45,100 --> 00:26:48,340
- Слышь, Кос, про Джеймса
Бонда смотрел?
337
00:26:48,364 --> 00:26:49,550
- Ну.
- Ну.
338
00:26:49,772 --> 00:26:52,590
- Там одному черту лазер в глаз
вмонтировали.
339
00:26:52,750 --> 00:26:54,010
- Причем здесь лазер?
340
00:26:54,060 --> 00:26:56,840
Антоха у отца в институте
электроникой занимался
341
00:26:56,930 --> 00:27:00,156
и в федеральном агентстве
правительственной связи и информации.
342
00:27:00,293 --> 00:27:02,018
Понятно?
343
00:27:02,100 --> 00:27:06,218
Так что, Саня, 95 % защиты
от прослушки есть.
344
00:27:09,195 --> 00:27:12,177
- Ну, за такие бабки
можно было и 100%.
345
00:27:12,329 --> 00:27:14,418
- Тебе Господь Бог 100%
не даст.
346
00:27:14,546 --> 00:27:15,883
- Баловство всё это.
347
00:27:15,993 --> 00:27:20,828
- Ну, ладно, перед выборами нормально.
Скрой то, что говоришь сам,
348
00:27:21,140 --> 00:27:26,009
узнай то, что говорят другие,
и станешь подлинным князем.
349
00:27:26,060 --> 00:27:28,176
Никколо Макиавелли.
350
00:27:28,384 --> 00:27:33,050
- Слышь, Николо, будешь
так с избирателями говорить,
351
00:27:33,154 --> 00:27:37,488
пролетишь, как фанера над
Парижем. Проще будь, Саня.
352
00:27:37,850 --> 00:27:39,943
К тебе люди потянутся.
353
00:27:40,010 --> 00:27:42,843
- Куда уж проще-то, ёкарный-бабай.
354
00:27:43,955 --> 00:27:45,761
- Пойдём-пойдём.
355
00:27:53,260 --> 00:27:56,093
- Есть.
356
00:28:18,100 --> 00:28:20,789
- А я вот думаю, ну на хрен эти
выборы.
357
00:28:20,813 --> 00:28:23,128
- Ты чё с ума сошел?
- А чё?
358
00:28:23,513 --> 00:28:28,507
Здесь побеждает сильнейший.
А кто у нас сильнейший? Володя.
359
00:28:29,100 --> 00:28:33,013
Володенька, кончай
пакостить.
360
00:28:38,220 --> 00:28:40,540
- Что-то я замерз совсем.
361
00:28:40,630 --> 00:28:43,112
- Секунду подождите,
а то питание подсело.
362
00:28:43,220 --> 00:28:47,179
- Дайте чаю, что ли.
- Уже несу, Владимир Евгеньевич.
363
00:28:51,100 --> 00:28:55,139
- А коньяку нет?
- Сейчас будет, Владимир Евгеньевич.
364
00:28:57,140 --> 00:29:00,040
- Давайте быстрей снимайте,
замерз я тут.
365
00:29:00,064 --> 00:29:04,039
- Ребята... Да и лицо так,
как в ''Крепком орешке''.
366
00:29:04,276 --> 00:29:07,216
- Вот так?
- Вот так, да, а вы в голову цельтесь.
367
00:29:08,148 --> 00:29:11,140
Прямо смотрите перед
собой.
368
00:29:12,862 --> 00:29:15,944
Шажок немножко вперед,
так будет помужественнее лицо.
369
00:29:16,567 --> 00:29:20,139
А вы поагрессивнее на него
автоматом.
370
00:29:20,256 --> 00:29:22,990
Вот так, подойди
немножко. Ага, хорошо.
371
00:29:23,014 --> 00:29:26,033
Хорошо, хорошо. Вот здесь
ствол немножко разверни. Ага.
372
00:29:26,144 --> 00:29:27,900
- Здесь стою?
- Отлично. Готовы?
373
00:29:28,011 --> 00:29:29,084
- Да.
374
00:29:33,459 --> 00:29:36,344
- Все, снято.
- Да не может быть.
375
00:29:36,412 --> 00:29:37,081
- Спасибо.
376
00:29:38,104 --> 00:29:39,104
- Дай руку.
377
00:29:42,925 --> 00:29:45,051
Молодца.
378
00:29:45,232 --> 00:29:48,110
А где коньяк-то?
379
00:29:50,122 --> 00:29:54,877
- Владимир Евгеньевич,
пожалуйста, Ваш коньяк.
380
00:29:59,042 --> 00:30:01,078
- Это что?
381
00:30:01,241 --> 00:30:05,055
- Ваша героическая биография.
Выучите, как ''Отче наш''.
382
00:30:06,300 --> 00:30:11,090
В принципе, это реальная
история одного офицера, ВВэшника.
383
00:30:11,140 --> 00:30:15,099
В январе он попал в плен под
Курчалоем, потом его расстреляли.
384
00:30:15,273 --> 00:30:17,502
- Курчалой? А-а...
385
00:30:17,613 --> 00:30:21,324
Я там был, у меня там много
друзей. Я там на свадьбе был.
386
00:30:21,435 --> 00:30:25,057
- Никаких свадеб. Вы там сидели
в яме, забудьте про друзей.
387
00:30:25,168 --> 00:30:27,136
Не упоминайте названия их тейпов.
388
00:30:27,260 --> 00:30:29,890
Без нужды не тотализируйте.
389
00:30:30,212 --> 00:30:32,175
- Нет, ну так тоже нельзя.
390
00:30:32,268 --> 00:30:35,753
Я за эти годы пол-Чечни
вдоль и поперек.
391
00:30:35,777 --> 00:30:38,590
У меня там полно товарищей
и уважаемых людей.
392
00:30:38,680 --> 00:30:42,214
- Владимир Евгеньевич,
нас не интересует реальность.
393
00:30:42,393 --> 00:30:44,926
Если Вы расскажете людям,
чем действительно занимались,
394
00:30:44,996 --> 00:30:46,881
Вы не то, что в Думу не попадете,
395
00:30:47,037 --> 00:30:50,437
Вы на Колыму поедете. Но
использовать Ваш чеченский опыт
396
00:30:50,564 --> 00:30:53,132
в избирательной компании мы обязаны.
397
00:30:53,180 --> 00:30:57,219
Моя задача - провести Вас в Думу,
Ваша задача - помочь мне в этом.
398
00:30:57,303 --> 00:31:01,014
У Вас крайне опасный
конкурент.
399
00:31:01,060 --> 00:31:03,480
Давайте доверять друг другу
и действовать согласованно.
400
00:31:03,564 --> 00:31:06,088
Завтра Вы познакомитесь со своим...
401
00:31:06,140 --> 00:31:09,636
...это ужасное слово,
имиджмейкером.
402
00:31:09,850 --> 00:31:14,799
Это крупный специалист и наш человек.
Слушай его во всем. Договорились?
403
00:31:19,260 --> 00:31:24,015
- А давайте Белову язык
отрежем, зажарим и съедим.
404
00:31:41,549 --> 00:31:44,382
- Ё-мое.
405
00:31:52,300 --> 00:31:58,091
''Из чеченского плена в
Думское кресло''. Какой плен?
406
00:31:58,214 --> 00:32:00,565
Жертва войны.
407
00:32:00,664 --> 00:32:02,053
- Гонит, как Троцкий.
408
00:32:02,300 --> 00:32:07,215
Короче, я про него у Вахи
выяснил. Слышь, Саня?
409
00:32:07,300 --> 00:32:11,088
После мясорубки на станции
410
00:32:11,140 --> 00:32:13,676
его люди Триела пригрели.
411
00:32:13,759 --> 00:32:18,270
Так он, сука, сразу к трубе
и присосался.
412
00:32:18,502 --> 00:32:21,589
Потом с турками завязался.
413
00:32:21,613 --> 00:32:24,624
Что-то там получал подряды
строительные на восстановление.
414
00:32:24,781 --> 00:32:28,093
- А живучий черт.
- Да слить его, падлу,
415
00:32:28,140 --> 00:32:30,176
втемную и все дела.
416
00:32:31,104 --> 00:32:34,016
- А нельзя.
- Чё так?
417
00:32:34,086 --> 00:32:37,044
- У него покрышка
федеральная.
418
00:32:38,326 --> 00:32:41,363
- Да ты чё?
- Угу.
419
00:32:41,762 --> 00:32:46,017
- А как же ты собрался у него
выборы выигрывать?
420
00:32:46,161 --> 00:32:46,962
- Молча.
421
00:32:47,100 --> 00:32:50,208
- И давно он под ними?
- Года три, как минимум.
422
00:32:50,341 --> 00:32:52,094
- Не, ну хорош вы о делах-то.
423
00:32:52,384 --> 00:32:53,939
Все-таки к Филу приехали или как?
424
00:32:54,096 --> 00:32:58,547
- Кос, не грузи, а. Посмотри,
какую они фотку забабахали.
425
00:33:00,019 --> 00:33:02,977
Кровь, пот и слезы.
426
00:33:03,042 --> 00:33:05,920
Вот урод, а.
427
00:33:06,799 --> 00:33:09,132
- Что он там видит?
428
00:33:09,335 --> 00:33:15,189
Он на той стороне.
Там темно, страшно.
429
00:33:15,279 --> 00:33:16,314
- Кос.
430
00:33:25,060 --> 00:33:29,888
Ладно, братья, давайте за
Валерку, чтоб он выкарабкался.
431
00:33:30,332 --> 00:33:33,014
- И за твою победу, Саня.
- Нет.
432
00:33:33,100 --> 00:33:36,172
За то, чтобы
433
00:33:36,264 --> 00:33:38,734
мы все вместе держались.
434
00:33:38,847 --> 00:33:41,143
- Правильно.
- Правильно.
435
00:33:43,563 --> 00:33:48,963
[Сигнал в оборудовании]
436
00:33:49,241 --> 00:33:52,278
- Это чё такое?
- Чё за фигня?
437
00:33:53,220 --> 00:33:56,606
- Не понял.
- Ребята, вы что за кабак устроили?
438
00:33:56,783 --> 00:33:58,339
- Мадам, а чё здесь случилось?
- Цветы нельзя.
439
00:33:58,364 --> 00:34:01,129
- А чё такое?
- Тихо-тихо, сейчас разберемся.
440
00:34:02,158 --> 00:34:04,942
Так, ну-ка давайте все
отсюда.
441
00:34:05,393 --> 00:34:08,340
- Нет, ты объясни, это человек
сломался или аппаратура твоя?
442
00:34:08,364 --> 00:34:10,592
- Все вопросы потом.
443
00:34:14,908 --> 00:34:18,821
- Не, на аппаратуру не похоже.
Чё за звук такой?
444
00:34:19,592 --> 00:34:21,662
- Чёрт его знает.
445
00:34:27,140 --> 00:34:31,053
- Простите, что это было?
- Успокойтесь, он в порядке.
446
00:34:31,195 --> 00:34:34,137
Такое иногда случается,
техника странно себя ведет.
447
00:34:34,261 --> 00:34:37,995
Он ведь всё-таки живой, что-то
там мыслит, соображает по-своему.
448
00:34:38,329 --> 00:34:40,096
А вы пьянку устроили.
449
00:34:40,351 --> 00:34:43,395
Борис Моисеевич,
я по поводу Филатова.
450
00:34:43,729 --> 00:34:47,008
- Какие глаза! Держи.
451
00:34:47,104 --> 00:34:51,097
- Пчёла, ё-мое, жениться
тебе пора уже!
452
00:34:58,222 --> 00:34:59,954
- Ой, Господи!
453
00:35:01,842 --> 00:35:04,800
- Чайковский, пятая
симфония, часть вторая.
454
00:35:04,927 --> 00:35:07,964
- Давай завтракать,
Чайковский.
455
00:35:09,220 --> 00:35:12,098
Сначала кефир.
456
00:35:12,535 --> 00:35:15,413
- Рры-ы-ы!
- Не рычи.
457
00:35:19,669 --> 00:35:22,295
- Мама, после четверга суббота?
458
00:35:22,584 --> 00:35:24,697
- Здрасьте. После четверга
пятница.
459
00:35:24,881 --> 00:35:28,794
- Кандидат в депутаты
Александр Белов.
460
00:35:29,416 --> 00:35:32,533
Оленька, ты уже видела?
461
00:35:33,606 --> 00:35:36,643
- Видела.
- И что думаешь?
462
00:35:38,237 --> 00:35:41,229
- Он давно к этому шел.
463
00:35:41,393 --> 00:35:44,305
Я уверена, он выиграет.
464
00:35:44,520 --> 00:35:47,432
- Если не посадят.
465
00:35:49,698 --> 00:35:51,487
Ты на развод подала?
466
00:35:51,600 --> 00:35:53,791
- Ба, давай потом.
467
00:35:53,903 --> 00:35:56,113
- Мама, после пятницы
суббота?
468
00:35:56,380 --> 00:35:57,686
- Суббота.
469
00:35:58,140 --> 00:36:01,757
- А скоро папа приедет?
- В субботу.
470
00:36:01,867 --> 00:36:03,222
- Ес!
471
00:36:03,472 --> 00:36:06,350
Давай, кушай.
Булку возьми.
472
00:36:06,392 --> 00:36:10,351
Возьми булку, кушай, и заниматься.
А где скрипка, Вань?
473
00:36:12,149 --> 00:36:15,221
- Я её туда положил.
474
00:36:19,996 --> 00:36:27,928
[Музыка]
475
00:36:27,952 --> 00:36:35,781
[Музыка]
476
00:36:35,805 --> 00:36:43,016
[Музыка]
477
00:36:43,041 --> 00:36:50,979
[Музыка]
478
00:36:51,003 --> 00:36:58,727
[Музыка]
479
00:36:58,751 --> 00:37:06,720
[Музыка]
480
00:37:06,744 --> 00:37:14,552
[Музыка]
481
00:37:14,576 --> 00:37:16,576
[Музыка]
482
00:37:16,929 --> 00:37:19,291
- О, шайтан!
483
00:37:19,670 --> 00:37:25,461
[Музыка]
484
00:37:42,662 --> 00:37:44,261
- Сука!
485
00:38:08,298 --> 00:38:15,964
[Музыка]
486
00:38:15,988 --> 00:38:23,938
[Музыка]
487
00:38:23,962 --> 00:38:31,903
[Музыка]
488
00:38:31,927 --> 00:38:38,520
[Музыка]
489
00:38:39,033 --> 00:38:42,946
- Володь, ты дома?
- Как тебе?
490
00:38:51,953 --> 00:38:54,790
Друзья подарили.
А, Светик, а?
491
00:38:55,147 --> 00:39:05,471
- Володя, ты ненормальный.
492
00:39:12,774 --> 00:39:16,813
- Убью, мразь!
493
00:39:19,219 --> 00:39:22,038
- Не коротко, Наталья?
494
00:39:22,482 --> 00:39:25,990
- Если я Вас правильно понял,
Вы собираетесь строить
495
00:39:26,125 --> 00:39:28,948
свою избирательную компанию на образе
человека волевого,
496
00:39:29,073 --> 00:39:30,836
мужественного, лидера.
497
00:39:31,726 --> 00:39:35,881
Посыл, по сути,
правильный, но слишком,
498
00:39:36,013 --> 00:39:38,239
как бы точней сказать,
агрессивный.
499
00:39:38,374 --> 00:39:40,513
Вы согласны со мной,
Александр Николаевич?
500
00:39:40,669 --> 00:39:43,651
- Ребята, я не знаю, это дело для меня
новое. Я вас поэтому и пригласил.
501
00:39:43,763 --> 00:39:45,055
Садитесь. Чего вы стоите?
502
00:39:45,162 --> 00:39:49,130
- Благодарю.
- С моей точки зрения,
503
00:39:49,260 --> 00:39:53,263
Александр Николаевич, Вам
нужно как можно дальше отойти
504
00:39:53,441 --> 00:39:57,489
от образа человека, который
живет в мире больших денег
505
00:39:57,602 --> 00:39:58,812
и всего, что с ними связано.
506
00:39:59,060 --> 00:40:03,501
Нам нужно найти в Вас какие-то
качества, которые позволят
507
00:40:03,708 --> 00:40:07,587
Вашим избирателям увидеть
в Вас человека.
508
00:40:08,260 --> 00:40:11,490
- То есть человека во мне еще поискать
надо, что ли?
509
00:40:11,869 --> 00:40:13,530
Спасибо, Наталья. Все.
510
00:40:13,669 --> 00:40:17,213
- Нет, что Вы. Он просто
имел в виду, что...
511
00:40:17,260 --> 00:40:19,811
- Я имел в виду, что имидж того
человека.
512
00:40:19,964 --> 00:40:20,945
- Да, я правильно понял.
513
00:40:21,100 --> 00:40:24,056
- Боюсь, Вы неправильно меня
поняли.
514
00:40:24,114 --> 00:40:28,000
- Нет, все нормально. Вы
просто укажите, где искать.
515
00:40:28,140 --> 00:40:32,175
- Безусловно, семья, жена, дети.
- Ну да, родственники, друзья.
516
00:40:32,364 --> 00:40:35,263
- Биография, служба в армии.
- Красивые человеческие поступки.
517
00:40:35,463 --> 00:40:37,589
- Жизненные интересы,
увлечения, хобби.
518
00:40:37,723 --> 00:40:39,965
- Контакты в творческом сообществе.
519
00:40:40,060 --> 00:40:42,339
- Помощь детям, сиротам,
инвалидам.
520
00:40:42,451 --> 00:40:45,268
- Забота о спортсменах.
- Стоп, стоп, стоп.
521
00:40:46,882 --> 00:40:49,874
Везде компромат.
522
00:40:50,715 --> 00:40:52,981
[Смех]
523
00:40:53,140 --> 00:40:56,132
- Ну, давайте начнем с семьи.
524
00:40:56,353 --> 00:41:00,141
- Да, семья - это главное.
- Давайте.
525
00:41:09,060 --> 00:41:12,132
- Папа, папа!
- Здорово, родной.
526
00:41:12,180 --> 00:41:14,491
Чё такой легкий? Опять от каши
отказался, да?
527
00:41:14,614 --> 00:41:16,447
Давай, садись в машину,
сейчас поедем.
528
00:41:16,736 --> 00:41:18,040
- Здравствуй.
- Здорово.
529
00:41:18,091 --> 00:41:19,212
- Ну, здравствуй.
530
00:41:19,260 --> 00:41:22,093
Привет, Макс!
531
00:41:27,140 --> 00:41:31,535
Ты у нас теперь, как это...
Публичная персона.
532
00:41:31,890 --> 00:41:35,094
- А то.
- Подтягивайся, подтягивайся!
533
00:41:35,406 --> 00:41:39,285
- Селебрити, можно сказать,
на каждом столбе.
534
00:41:41,180 --> 00:41:44,289
- А ты хорошо выглядишь,
румянец.
535
00:41:44,557 --> 00:41:46,373
- Воздух свежий.
536
00:41:49,100 --> 00:41:52,058
- Ладно.
537
00:41:56,300 --> 00:41:59,569
У меня к тебе дело будет
на сто миллионов.
538
00:41:59,737 --> 00:42:02,136
- Да ну? Наличными?
539
00:42:02,260 --> 00:42:07,228
- Безналом.
- Куда вы сейчас?
540
00:42:07,526 --> 00:42:10,359
- Посмотрим.
541
00:42:12,220 --> 00:42:15,740
Ну, чё, родной, по какой
мишени стрелять будешь?
542
00:42:15,764 --> 00:42:16,774
По дядькам может?
543
00:42:16,907 --> 00:42:18,990
- Не-а, они выполняют
свою миссию.
544
00:42:19,058 --> 00:42:20,357
- Может по зверушкам, а?
545
00:42:20,469 --> 00:42:22,492
- Не-а, они бедные,
у них сыновья есть.
546
00:42:22,604 --> 00:42:23,660
- Ну, правильно.
547
00:42:24,039 --> 00:42:26,132
Пойдем, я тебе наушнички
одену.
548
00:42:26,220 --> 00:42:28,187
Тебе красненькие, родной?
549
00:42:28,288 --> 00:42:30,942
- Да.
- Вот так.
550
00:42:31,698 --> 00:42:35,133
- Только в них мир как-то
глуховат.
551
00:42:35,180 --> 00:42:37,040
А где пестик?
552
00:42:37,178 --> 00:42:38,055
- Сейчас будет тебе пестик.
553
00:42:38,079 --> 00:42:40,311
- Где это сейчас? Это
сейчас уже кончилось.
554
00:42:40,422 --> 00:42:43,012
- Вот он, бери.
- Спасибо.
555
00:42:43,060 --> 00:42:45,390
- Нет, двумя руками держат,
только когда долго целятся,
556
00:42:45,481 --> 00:42:46,831
но для меткости это плохо.
557
00:42:46,899 --> 00:42:49,640
- Пап, но я же в кино видел!
- Это в кино, родной.
558
00:42:49,694 --> 00:42:51,859
Возьми одной рукой. Вытягивай.
559
00:42:52,108 --> 00:42:55,896
Ну, вот. Возьми двумя
руками.
560
00:42:56,100 --> 00:42:59,172
Смотри. Нет, левой,
вот здесь придерживай.
561
00:42:59,220 --> 00:43:02,039
Правую опусти чуть ниже,
опусти чуть ниже.
562
00:43:02,185 --> 00:43:04,074
Указательным
пальцем возьми за курок.
563
00:43:04,220 --> 00:43:07,385
Целься левым глазом.
Левый глаз закрой.
564
00:43:07,563 --> 00:43:11,039
Думай о мишени, дыши ровно.
Потом задержишь дыхание,
565
00:43:11,107 --> 00:43:12,858
медленно нажмешь на курок.
Понял?
566
00:43:12,948 --> 00:43:16,039
- Угу.
- Думай о мишени.
567
00:43:16,084 --> 00:43:19,237
Так, давай.
Ну?
568
00:43:19,347 --> 00:43:20,991
[Выстрел]
569
00:43:21,235 --> 00:43:22,176
Ну.
570
00:43:22,495 --> 00:43:27,010
- А куда он упал?
- Ну и куда ты попал?
571
00:43:27,371 --> 00:43:31,410
Ты в левую, или в правую
стрелял, а, Ванька?
572
00:43:32,140 --> 00:43:34,740
Ты куда целился-то, а, ё-мое?
573
00:43:34,848 --> 00:43:36,203
- В мишень.
574
00:43:36,366 --> 00:43:39,297
- Смотри, как папа будет
стрелять.
575
00:43:39,394 --> 00:43:40,439
- Да.
576
00:43:44,220 --> 00:43:48,648
- Пап, ты похож на Бэтмана.
- Угу.
577
00:43:48,971 --> 00:43:52,884
- То есть, на человека-летучую мышь.
578
00:43:53,866 --> 00:44:02,421
[Выстрелы]
579
00:44:02,643 --> 00:44:06,010
- Ну, учись, пока я жив...
Блин.
580
00:44:06,060 --> 00:44:08,385
- Пап, дай посмотреть.
581
00:44:12,117 --> 00:44:13,676
- Ну?
582
00:44:13,842 --> 00:44:17,145
- Улёт, молодец, пап!
Попал в десятку.
583
00:44:18,300 --> 00:44:22,134
(Шепотом:)
- Ты не уйдешь от нас?
584
00:44:23,220 --> 00:44:25,336
(Шепотом:)
- Никогда.
585
00:44:25,574 --> 00:44:28,565
- Никогда-никогда?
- Никогда-никогда.
586
00:44:36,220 --> 00:44:40,376
- Сынок, помнишь уговор?
- Железно.
587
00:44:40,687 --> 00:44:46,021
Бабушка, мы в зоопарке
были, там так круто.
588
00:44:46,180 --> 00:44:50,093
- Хорошо. Ну-ка, снимай
сапоги, а то наследишь.
589
00:44:50,206 --> 00:44:54,085
- Так, перчатки не сырые?
590
00:44:55,220 --> 00:44:58,489
- Это что?
- Конспиратор.
591
00:44:58,513 --> 00:45:01,011
- Так, понятно, мартышек
мочили.
592
00:45:01,060 --> 00:45:02,989
- Ладно, Ванька, не дрейфь,
все будет нормально.
593
00:45:03,190 --> 00:45:04,354
- Обалдел?
594
00:45:04,529 --> 00:45:06,485
- А где свитер?
595
00:45:06,685 --> 00:45:09,215
- Раздевайся, ужинать и
спать. На репетицию рано.
596
00:45:09,370 --> 00:45:12,248
- Свитер я принесу.
597
00:45:19,220 --> 00:45:22,212
- Ты покрасилась, что ли?
598
00:45:33,197 --> 00:45:36,873
- Ты поговорить хотел.
Излагай, я слушаю.
599
00:45:37,073 --> 00:45:40,190
- Ну, угости чем-нибудь,
сушки там, чё у вас есть.
600
00:45:41,095 --> 00:45:44,132
- Ты кого из сына делаешь,
Саша?
601
00:45:47,193 --> 00:45:50,151
- Да ладно, брось, Оль.
602
00:45:50,282 --> 00:45:54,116
Он в Англии учиться будет,
все будет путем.
603
00:45:55,695 --> 00:45:57,489
Он пацан, ты его скрипкой
мучаешь.
604
00:45:57,748 --> 00:46:00,610
- Ничего я не мучаю,
ему нравится.
605
00:46:02,108 --> 00:46:05,066
- Ну, там ты мать, тебе виднее.
606
00:46:11,211 --> 00:46:14,160
- Тебе что-то от меня надо?
607
00:46:15,850 --> 00:46:17,886
- Да.
608
00:46:19,598 --> 00:46:23,477
Точнее передумал я.
Ладно, пока.
609
00:46:23,655 --> 00:46:26,488
- Пока.
610
00:46:27,041 --> 00:46:30,954
- Свитер верни!
- Завтра завезу.
611
00:46:33,538 --> 00:46:41,404
[Музыка]
612
00:46:41,428 --> 00:46:49,364
[Музыка]
613
00:46:49,388 --> 00:46:57,369
[Музыка]
614
00:46:57,393 --> 00:47:05,252
[Музыка]
615
00:47:05,276 --> 00:47:11,809
[Музыка]
616
00:47:12,565 --> 00:47:15,173
- Ну-ка тихо!
617
00:47:16,321 --> 00:47:19,313
Быстро к стене.
618
00:47:19,820 --> 00:47:21,811
Спать.
619
00:47:22,454 --> 00:47:30,272
[Музыка]
620
00:47:30,296 --> 00:47:37,922
[Музыка]
621
00:47:37,946 --> 00:47:41,516
[Музыка]
622
00:47:50,581 --> 00:47:58,447
[Музыка]
623
00:47:58,471 --> 00:48:06,467
[Музыка]
624
00:48:06,869 --> 00:48:08,549
[Сигналы оборудования]
625
00:48:11,558 --> 00:48:17,068
[Сигналы оборудования]
626
00:48:32,629 --> 00:48:40,518
[Сигналы оборудования]
627
00:48:40,542 --> 00:48:48,460
[Сигналы оборудования]
628
00:48:50,060 --> 00:48:55,054
- Саша, Саша.
- Что там?
629
00:48:56,220 --> 00:49:00,179
- Подождите, туда нельзя!
- Мне можно!
630
00:49:06,263 --> 00:49:14,219
[Врачи обсуждают состояние Фила]
631
00:49:22,855 --> 00:49:26,700
- Кто-нибудь мне может
объяснить, что здесь происходит, а?
632
00:49:42,508 --> 00:49:45,420
Брат.
633
00:49:50,793 --> 00:49:53,865
Ты слышишь меня?
634
00:49:57,375 --> 00:50:00,333
Черт.
635
00:50:24,993 --> 00:50:28,795
- Сань, ну чё там?
- Все в порядке.
636
00:50:28,972 --> 00:50:31,417
- Есть!
637
00:50:32,007 --> 00:50:34,999
- Только тихо.
638
00:50:42,985 --> 00:50:50,941
[Музыка]
639
00:50:50,965 --> 00:50:58,907
[Музыка]
640
00:50:58,931 --> 00:51:06,843
[Музыка]
641
00:51:06,867 --> 00:51:14,781
[Музыка]
642
00:51:14,805 --> 00:51:22,567
[Музыка]
643
00:51:22,591 --> 00:51:30,378
[Музыка]
644
00:51:30,402 --> 00:51:38,272
[Музыка]
645
00:51:38,296 --> 00:51:46,198
[Музыка]
646
00:51:46,222 --> 00:51:54,054
[Музыка]
647
00:51:54,078 --> 00:52:01,747
[Музыка]
59903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.