Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,978 --> 00:00:18,938
[Музыка]
2
00:00:18,962 --> 00:00:26,880
[Музыка]
3
00:00:26,904 --> 00:00:34,863
[Музыка]
4
00:00:34,887 --> 00:00:42,831
[Музыка]
5
00:00:42,855 --> 00:00:50,784
[Музыка]
6
00:00:50,808 --> 00:00:58,729
[Музыка]
7
00:00:58,753 --> 00:01:06,742
[Музыка]
8
00:01:06,766 --> 00:01:14,659
[Музыка]
9
00:01:14,683 --> 00:01:22,609
[Музыка]
10
00:01:22,633 --> 00:01:28,923
[Музыка]
11
00:01:28,948 --> 00:01:30,434
[Музыка]
12
00:01:32,190 --> 00:01:37,901
[Музыка]
13
00:01:39,160 --> 00:01:42,540
(Радио:) Вчера, 25 февраля, в
Чечне на трассе Грозный-Аргун,
14
00:01:42,585 --> 00:01:45,274
было совершенно дерзкое нападение
на колонну федеральных войск.
15
00:01:45,340 --> 00:01:48,332
Чеченские боевики уничтожили
две машины сопровождения
16
00:01:48,380 --> 00:01:50,590
и три машины с
военнослужащими внутренних войск.
17
00:01:50,614 --> 00:01:53,675
Погибло 24 и ранено 8 человек.
18
00:01:53,809 --> 00:01:56,720
По сообщениям регионального
оперативного штаба по управлению
19
00:01:56,786 --> 00:01:59,090
контртерорристической операцией
на Северном Кавказе
20
00:01:59,114 --> 00:02:01,213
инцидент
произошел ранним утром.
21
00:02:01,260 --> 00:02:04,332
На радиоуправляемом фугасе
подорвалась колонна сопровождения.
22
00:02:04,400 --> 00:02:06,640
Колонна была
остановлена и обстреляна
23
00:02:06,664 --> 00:02:09,235
из автоматического
оружия и гранатометов.
24
00:02:09,260 --> 00:02:10,889
Военнослужащие открыли
ответный огонь,
25
00:02:10,913 --> 00:02:13,253
перестрелка
продолжалась 20 минут.
26
00:02:13,300 --> 00:02:15,390
В региональном оперативном штабе
подчеркнули,
27
00:02:15,414 --> 00:02:18,374
что за последнее
время это уже третье нападение...
28
00:02:18,500 --> 00:02:21,333
- Ох, ты чё, обалдел?
29
00:02:21,380 --> 00:02:24,390
В районе обстрела проводятся
оперативно-розыскные мероприятия.
30
00:02:24,414 --> 00:02:25,373
Местность оцеплена.
31
00:02:25,420 --> 00:02:29,254
По сообщениям РИА-Новости
только за истекшие сутки в Чечне
32
00:02:29,300 --> 00:02:31,890
в результате проведенных
спецмероприятий было изъято...
33
00:02:31,914 --> 00:02:33,213
- Ваньку разбудишь.
34
00:02:33,260 --> 00:02:34,793
...один пулемет, три автомата,
35
00:02:34,871 --> 00:02:37,464
и более двух с половинной тысяч
патронов различного калибра.
36
00:02:37,753 --> 00:02:39,771
Уничтожено два самодельных
взрывных устройства.
37
00:02:40,042 --> 00:02:45,660
[Выстрелы]
38
00:02:47,549 --> 00:02:54,037
[Выстрелы]
39
00:03:02,144 --> 00:03:04,455
[Выстрелы]
40
00:03:06,388 --> 00:03:09,321
[Выстрелы]
41
00:03:11,788 --> 00:03:12,788
[Выстрелы]
42
00:03:13,439 --> 00:03:15,089
- Ну как?
43
00:03:15,113 --> 00:03:18,937
- Нормально. Только это для
детей. Давай-ка 50 метров.
44
00:03:19,122 --> 00:03:21,238
- Базар тебе нужен.
45
00:03:21,315 --> 00:03:25,692
[Выстрелы]
46
00:03:28,380 --> 00:03:32,293
- Вот так мы и поступим
со всеми америкашками.
47
00:03:32,680 --> 00:03:37,124
[Выстрелы]
48
00:03:44,592 --> 00:03:47,584
- Белый - сука, ненавижу.
49
00:03:48,846 --> 00:03:51,606
- Понеслась, он скоро
кусаться начнет.
50
00:03:51,719 --> 00:03:54,805
- Чё, че?
- Через плечо!
51
00:03:56,420 --> 00:04:00,413
- Фил, ну ты-то понимаешь,
что наш товарищ, ну, чмо же!
52
00:04:00,791 --> 00:04:02,939
- Базар фильтруй, алло.
53
00:04:03,228 --> 00:04:04,228
- Космос, завязывай!
54
00:04:04,341 --> 00:04:06,049
- А ты молчи,
чеченский прихвостень!
55
00:04:06,139 --> 00:04:10,369
Я знаю правду, потому что ты и твой
корешок Белый, пошлете оружие тем,
56
00:04:10,420 --> 00:04:11,774
кто мочит наших пацанов.
57
00:04:11,914 --> 00:04:14,285
- Космос, ты не прав. Ты сам
знаешь, как все срослось.
58
00:04:14,420 --> 00:04:16,740
- Чё ты с ним разговариваешь?
Слышь, ты, толстовец,
59
00:04:16,764 --> 00:04:18,740
ты сам эту тему нарулил,
60
00:04:18,764 --> 00:04:20,252
а теперь тебе в лом,
что тебя все подвинули.
61
00:04:20,430 --> 00:04:21,457
- Потому что войны не было,
62
00:04:21,500 --> 00:04:25,379
и вас еще не обрезали,
ваши корешки. Понял?
63
00:04:25,941 --> 00:04:28,378
- Да пошел ты, козел!
64
00:04:30,255 --> 00:04:35,204
- Чё ты сказал? Иди сюда!
Стоять! Иди сюда, иди сюда!
65
00:04:35,500 --> 00:04:38,333
- Сука!
66
00:04:38,380 --> 00:04:40,416
- Тварь!
67
00:04:40,460 --> 00:04:43,293
- Стоять! Сука!
68
00:04:43,340 --> 00:04:46,218
-Твою мать, убью!
69
00:04:50,319 --> 00:04:53,164
- Стоять! Сейчас обоих загашу!
70
00:04:53,340 --> 00:04:58,307
- Значит, здесь у нас образцы,
здесь ПКМ, РПГ, 400 ящиков всего.
71
00:04:58,420 --> 00:05:01,590
К ним еще прилагаются коробки
с патронами на 100, на 250 штук.
72
00:05:01,614 --> 00:05:03,210
- На 100 будет удобнее.
73
00:05:03,260 --> 00:05:08,209
- Все, окей. Значит,
здесь у нас АКМ-72,
74
00:05:08,260 --> 00:05:13,288
здесь же Т-45, эти винторезы, плюс
прилагаются патроны СП-5, СП-7.
75
00:05:13,340 --> 00:05:14,839
Пожалуйста, выбирайте.
76
00:05:15,034 --> 00:05:16,315
- СП-5.
77
00:05:16,465 --> 00:05:19,220
- Хорошо, договорились.
Значит, здесь у нас
78
00:05:19,353 --> 00:05:21,414
мины противопехотные, противотанковые.
79
00:05:21,460 --> 00:05:27,410
Здесь же гранаты Ф-1 , РГД.
Мины, значит, УЗМ-72.
80
00:05:27,571 --> 00:05:30,563
- РПГ посмотрим?
- Пожалуйста.
81
00:05:33,394 --> 00:05:37,453
- РПГ-7, 300 штук,
еще 900 выстрелов.
82
00:05:37,997 --> 00:05:40,875
- Ну-ка, ну-ка, ну-ка.
83
00:05:43,300 --> 00:05:48,294
- Приветствуем героических
борцов за независимость! Тыш-тыш!
84
00:05:48,340 --> 00:05:53,414
Поздравляю с днем рождения
генерала Ермолова. Хе-хе!
85
00:05:53,459 --> 00:05:55,568
[Говорит на своем языке]
86
00:05:55,691 --> 00:05:57,982
- Саша, убери торчка,
я ему нос отрежу.
87
00:05:58,271 --> 00:06:02,210
- Кос, иди сюда.
- Оne moment, man !
88
00:06:02,260 --> 00:06:04,469
- Хорошее железо.
- РПГшек бы побольше.
89
00:06:04,664 --> 00:06:09,379
- Сделаем. Ну, собственно, и все.
Сейчас давайте уточним маршрут.
90
00:06:10,500 --> 00:06:13,378
- Как все?
- А, значит,
91
00:06:13,420 --> 00:06:18,369
КЗУ-500, АПС 300 штук,
50 штук маслин по 9 миллиметров.
92
00:06:18,500 --> 00:06:22,379
- Да. Исмаил, ты там
поспрашивай,
93
00:06:22,420 --> 00:06:27,289
может быть они еще БТРы примут.
Мы бы их провели как металлолом.
94
00:06:27,340 --> 00:06:28,390
Да. Александр?
95
00:06:28,414 --> 00:06:31,219
- В принципе, можно.
96
00:06:31,300 --> 00:06:32,890
- Большое дело, может
по шампанскому, а?
97
00:06:32,914 --> 00:06:34,372
- Нет, рано.
98
00:06:34,460 --> 00:06:38,340
Вот груз дойдет, там его примут,
тогда можно будет и по шампанскому.
99
00:06:38,364 --> 00:06:39,409
- Вискаря.
100
00:06:39,460 --> 00:06:42,372
- И вискаря.
- Значит, по маршруту.
101
00:06:42,420 --> 00:06:46,333
Значит, груз пойдет
по каспийской схеме. Да?
102
00:06:46,380 --> 00:06:47,940
После границы за все
это отвечает Володя.
103
00:06:47,964 --> 00:06:49,959
Володя, сейчас тогда
уточни с Исмаилом
104
00:06:50,003 --> 00:06:52,829
график движения по часам.
Да. Извините. Иди сюда.
105
00:06:52,964 --> 00:06:54,333
- Добрый вечер!
106
00:06:54,380 --> 00:06:56,190
- Я сейчас.
107
00:06:56,214 --> 00:06:59,295
- А чё такое? Я не понял,
подожди. А, а чё я-то?
108
00:06:59,340 --> 00:07:03,219
А чё они-то стоят, а, я не понял?
Ты чё, а? Хе-хе!
109
00:07:06,260 --> 00:07:07,439
Э, чё за дела?
110
00:07:07,463 --> 00:07:10,333
- Ты какого хера вылез?
Тебе кто разрешил?
111
00:07:11,260 --> 00:07:15,966
-Я с пацанами хотел побазарить. Ты
чё? Ты чё, забыл, что это моя тема?
112
00:07:16,121 --> 00:07:17,190
- Какая твоя тема?
- Ты забыл?
113
00:07:17,214 --> 00:07:19,413
- Какая твоя тема? Ты мелкий
и никчемный наркоша.
114
00:07:19,460 --> 00:07:20,689
- Я мелкий?
115
00:07:20,713 --> 00:07:21,440
- Ты за полгода в хлам превратился.
116
00:07:21,464 --> 00:07:23,689
Я тебя скоро вообще
из движения выключу.
117
00:07:23,735 --> 00:07:28,190
- Эй! Это ты как выключишь, а?
Физически?
118
00:07:28,214 --> 00:07:29,035
- Морально!
119
00:07:29,380 --> 00:07:34,258
Теперь сядь в машину. Высунешься,
я тебя сам башку оторву на хрен.
120
00:07:34,392 --> 00:07:36,333
Пшел в машину!
121
00:07:38,171 --> 00:07:39,303
- Фак!
122
00:07:43,380 --> 00:07:46,452
- Ну, ты где там, а?
123
00:07:50,260 --> 00:07:52,535
- Я отсюда прыгать не буду.
124
00:07:52,779 --> 00:07:56,256
- Да не будешь, не будешь,
пошутил я.
125
00:07:56,300 --> 00:07:58,190
Так поплаваем немного.
126
00:07:58,214 --> 00:08:01,249
- Я не понял, а чё мы
там забыли?
127
00:08:01,300 --> 00:08:04,258
- Иди сюда, все расскажу.
128
00:08:09,887 --> 00:08:12,332
Ехать надо обязательно,
129
00:08:12,380 --> 00:08:16,442
потому как я за кавказскую
часть маршрута
130
00:08:16,576 --> 00:08:23,201
башкой отвечаю перед
князьями горных тейпов.
131
00:08:23,801 --> 00:08:27,335
- Ни фига! Я помню, мы в
школе про феодалов проходили.
132
00:08:27,380 --> 00:08:29,439
Мне нравилось.
133
00:08:29,463 --> 00:08:32,040
- А ты думал. Да!
134
00:08:32,329 --> 00:08:36,255
Большие люди,
их предки,
135
00:08:36,380 --> 00:08:39,372
полулюди-полуволки,
136
00:08:39,420 --> 00:08:44,255
с Ичкерийского лесу тысячу
лет назад спустились.
137
00:08:44,300 --> 00:08:48,213
- Ого.
- И нам с ними работать.
138
00:08:52,460 --> 00:08:56,248
Ну что, готов?
139
00:08:56,460 --> 00:08:58,589
- А если утону?
140
00:08:58,613 --> 00:09:02,217
- Ты бы еще побольше
на себя золота понацеплял.
141
00:09:02,260 --> 00:09:04,330
Ладно, поехали.
142
00:09:09,380 --> 00:09:12,213
Значит так,
143
00:09:12,260 --> 00:09:14,296
смотри сюда.
144
00:09:14,340 --> 00:09:17,457
Один раз груз нормально
проведем -
145
00:09:17,500 --> 00:09:21,413
все, считай, они наши друзья.
Это раз.
146
00:09:22,260 --> 00:09:25,297
Замкнем все на себя.
147
00:09:25,340 --> 00:09:28,332
Белый нам не нужен - это два.
148
00:09:29,420 --> 00:09:33,254
Белого в аут, канал наш.
149
00:09:34,460 --> 00:09:37,372
Да? Да.
150
00:09:49,380 --> 00:09:51,709
Ну, как тебе план?
151
00:09:51,842 --> 00:09:53,293
- Опасно.
152
00:09:53,340 --> 00:09:56,377
- Волков бояться, в лес
не ходить.
153
00:09:57,260 --> 00:09:59,590
Ладно, поехали в казино.
154
00:09:59,902 --> 00:10:02,622
- Давай-ка, лучше в казино.
155
00:10:11,420 --> 00:10:14,412
- Саша где?
- В вип-зале.
156
00:10:28,380 --> 00:10:32,419
- Давай, давай, на зеро
все давай.
157
00:10:32,500 --> 00:10:34,411
Все.
158
00:10:34,460 --> 00:10:37,411
- Сколько здесь?
- Примерно 50 000.
159
00:10:37,522 --> 00:10:38,963
- Сколько?
160
00:10:39,119 --> 00:10:41,090
Да ты чё, командир, он нолями
ошибся!
161
00:10:41,114 --> 00:10:43,369
- Фил, ты чё вообще? Ну, ё-мое!
Давай, крути.
162
00:10:43,420 --> 00:10:45,456
- Ну ладно.
163
00:10:52,500 --> 00:10:55,253
- Опа.
164
00:10:56,500 --> 00:10:59,458
- 33 - черное.
165
00:11:02,420 --> 00:11:05,457
- Все, проиграли?
166
00:11:06,500 --> 00:11:10,086
- О, у меня еще часы
''Rаdо''.
167
00:11:10,259 --> 00:11:11,689
- Они не берут часы. Правильно?
168
00:11:11,713 --> 00:11:14,252
- 50 штук, ё-мое. А чё
у вас такие правила?
169
00:11:14,500 --> 00:11:16,339
- Всё, пойдем.
- Ну, а чё?
170
00:11:16,364 --> 00:11:18,334
- Вставай.
171
00:11:18,420 --> 00:11:22,379
- Фил, дай взаймы на чай.
172
00:11:23,260 --> 00:11:25,360
- Спасибо.
- Удачи вам.
173
00:11:25,428 --> 00:11:26,549
- Пошли, пошли.
174
00:11:26,860 --> 00:11:29,292
Присядь-ка на диван.
175
00:11:32,420 --> 00:11:35,545
Братуха, хорош бухать уже, а.
176
00:11:35,569 --> 00:11:36,563
- Да ладно.
177
00:11:36,763 --> 00:11:40,708
- Просандалил, наверное, штук 100, да?
Завтра будешь жалеть.
178
00:11:40,818 --> 00:11:43,258
На-ка, понюхай нашатырь.
179
00:11:43,347 --> 00:11:44,058
- Ой!
180
00:11:44,219 --> 00:11:47,379
- Давай, давай,
давай, в себя придешь.
181
00:11:47,500 --> 00:11:49,940
Держи, держи.
182
00:11:50,208 --> 00:11:52,933
- Фил, ну ты садист, ей Богу.
183
00:11:53,300 --> 00:11:57,259
Ой! На, и сам нюхай её.
184
00:11:57,689 --> 00:11:58,663
- Пусть птица понюхает.
185
00:11:58,814 --> 00:12:01,293
- Ой, тихо, тихо, не обижай
птичку. Ты чё?
186
00:12:01,426 --> 00:12:03,287
Птичка, птичка.
187
00:12:03,420 --> 00:12:07,379
Как ее? Птичка?
Как же зовут вас, птичка?
188
00:12:09,329 --> 00:12:13,215
Вот, Фил, я тебе честно
скажу,
189
00:12:13,260 --> 00:12:15,376
вот мне птичку жалко.
190
00:12:15,420 --> 00:12:19,333
Мне вот человека не жалко,
потому человек - это тварь.
191
00:12:19,501 --> 00:12:22,417
Мне для человека пули
не жалко,
192
00:12:22,567 --> 00:12:26,214
а птичка, вот она летает
невинно.
193
00:12:26,260 --> 00:12:30,458
Мне её жалко, потому что
птичка - это Божье создание.
194
00:12:32,305 --> 00:12:35,233
- Ну ты как? Тебе получше?
- Нормально.
195
00:12:35,367 --> 00:12:40,122
- А давай ее выпустим?
- Потом выпустим. Вставай, говорю.
196
00:12:43,797 --> 00:12:46,755
- Куда? Это женский!
Ты чё?
197
00:12:52,050 --> 00:13:00,005
[Музыка]
198
00:13:00,029 --> 00:13:07,975
[Музыка]
199
00:13:07,999 --> 00:13:15,975
[Музыка]
200
00:13:15,999 --> 00:13:17,999
[Музыка]
201
00:13:19,300 --> 00:13:21,416
- Cтеревочка моя.
202
00:13:21,837 --> 00:13:24,829
Значит так, хор Пятницкого, знаете
такого?
203
00:13:25,300 --> 00:13:29,213
Ну, давайте, встали, встали.
Во-во-во! И давайте, потихоньку. Всё.
204
00:13:29,260 --> 00:13:34,322
Три, четыре.
(Поют:) В лесу родилась елочка,
205
00:13:34,460 --> 00:13:39,215
в лесу она росла. О-о!
206
00:13:39,260 --> 00:13:45,658
Зимой и летом стройная,
зеленая была...
207
00:13:47,260 --> 00:13:50,457
- Космос Юрьевич, простите. Гости
беспокоятся. Нельзя ли потише?
208
00:13:50,877 --> 00:13:53,835
- Заткнись, урод!
- Понял.
209
00:13:55,846 --> 00:13:58,918
Метель ей пела...
210
00:13:59,141 --> 00:14:02,059
- Братуха, ты в порядке?
- Да, нормально.
211
00:14:02,213 --> 00:14:03,290
- Точно?
- Да.
212
00:14:03,380 --> 00:14:05,190
- Ну, все, тогда поехали.
- Куда поехали?
213
00:14:05,214 --> 00:14:07,339
- Что значит куда?! Домой.
214
00:14:07,380 --> 00:14:09,264
- Какой домой? Ты чё?
215
00:14:09,374 --> 00:14:10,363
- Подожди, ты сам
сказал: ''Едем домой''.
216
00:14:10,500 --> 00:14:14,254
- Ты чё? Да не лепи меня. Я
тебя породил, я тебя и убью.
217
00:14:14,300 --> 00:14:16,789
- Убьешь, убьешь. Хорош бухать.
- Все, я тоже так считаю.
218
00:14:16,813 --> 00:14:17,931
Сейчас в бар еще зайдем.
219
00:14:17,997 --> 00:14:19,539
- Сань, если в бар, либо чай,
либо кофе.
220
00:14:19,563 --> 00:14:21,459
- Естественно, да,
чай или кофе.
221
00:14:21,500 --> 00:14:24,539
- Валера, Валера, Валера.
- 50 виски.
222
00:14:24,563 --> 00:14:26,335
- Сань, сейчас я.
223
00:14:26,624 --> 00:14:28,040
Здравствуй, господин
Кордон.
224
00:14:28,242 --> 00:14:29,873
- Рад тебя видеть.
225
00:14:32,769 --> 00:14:35,298
- Анюта, хорошо выглядишь.
226
00:14:35,650 --> 00:14:38,218
- Стараюсь.
227
00:14:38,380 --> 00:14:42,373
- Поиграть пришли?
Лишние деньги завелись?
228
00:14:42,753 --> 00:14:46,712
- Валер, познакомь меня
с Александром.
229
00:14:48,300 --> 00:14:50,370
- Не вовремя.
230
00:14:51,420 --> 00:14:54,298
Очень надо?
231
00:14:55,259 --> 00:14:59,013
Братуха, ну мы же
договорились!
232
00:15:04,340 --> 00:15:09,414
Познакомься, Александр.
Андрей Кордон - акула шоу-бизнеса.
233
00:15:09,460 --> 00:15:12,338
- Саша - кит-убийца.
234
00:15:12,460 --> 00:15:15,338
А Вы хищница?
235
00:15:16,144 --> 00:15:19,932
- Нет, млекопитающее.
236
00:15:23,420 --> 00:15:26,218
Сядем.
237
00:15:32,500 --> 00:15:36,288
- Добрый вечер.
Цель вашего визита?
238
00:15:36,340 --> 00:15:40,299
- Играть, играть.
Что наша жизнь? Игра случая!
239
00:15:40,340 --> 00:15:44,219
- Может перекусим сначала?
- Морепродукты?
240
00:15:44,340 --> 00:15:47,377
Чувствую - выиграю сегодня.
241
00:15:47,420 --> 00:15:50,298
Ох, выиграю.
242
00:16:01,142 --> 00:16:04,294
- Да, Москва, в этом смысле,
243
00:16:04,340 --> 00:16:07,332
удивительный город.
Согласен, Валера?
244
00:16:08,420 --> 00:16:11,412
Вот Вегас, казино -
245
00:16:11,500 --> 00:16:15,254
старушки какие-то, японцы,
246
00:16:15,380 --> 00:16:19,214
провинциалы из Оклахомы,
ковбои,
247
00:16:19,340 --> 00:16:22,298
а здесь цвет генофонда.
248
00:16:22,340 --> 00:16:26,299
Наиболее, так сказать,
жизнеспособные экземпляры.
249
00:16:26,340 --> 00:16:28,331
- Особи.
250
00:16:28,380 --> 00:16:31,258
- Это вы о ком?
251
00:16:31,380 --> 00:16:34,452
- Я тут как-то смотрел
в ''Мире Животных''.
252
00:16:34,500 --> 00:16:38,254
Там сказали, Дарвин
везде не прав.
253
00:16:42,264 --> 00:16:45,222
- Белов здесь. Видел?
254
00:16:45,366 --> 00:16:47,322
- Ага.
255
00:16:55,420 --> 00:16:58,332
- Я сейчас.
256
00:17:05,095 --> 00:17:07,973
- Тоже особи.
257
00:17:08,086 --> 00:17:11,920
Удивительно жизнеспособные.
258
00:17:12,895 --> 00:17:15,853
- Одними дорожками
ходим, Саш!
259
00:17:17,891 --> 00:17:20,928
- Слышь, будь другом,
поди погуляй,
260
00:17:20,953 --> 00:17:23,911
нам с Володей
поговорить надо.
261
00:17:23,997 --> 00:17:27,956
- Ну, пойду, поиграю.
- Давай.
262
00:17:29,340 --> 00:17:33,333
Ну, чё, поговорим по душам,
Владимир Евгеньевич?
263
00:17:33,557 --> 00:17:37,550
- Ладно, хрен с ним, с Дарвиным.
Кордон, когда деньги будут?
264
00:17:39,789 --> 00:17:42,587
- Валера,
265
00:17:42,695 --> 00:17:47,035
неужели ты меня поставишь
под стволы из-за каких-то ста штук.
266
00:17:47,753 --> 00:17:50,665
Ань, чё ты не ешь ничего?
267
00:17:50,993 --> 00:17:54,872
- Повтори сразу.
- И мне ещё одну.
268
00:18:01,690 --> 00:18:05,333
- Чё ты ворам не дал меня
грохнуть, а?
269
00:18:05,690 --> 00:18:09,214
- А тебе, зачем знать?
Дышишь и радуйся.
270
00:18:09,260 --> 00:18:11,251
- Понять хочу.
271
00:18:11,300 --> 00:18:13,840
Тревожусь, когда чё-то
не понимаю. -
272
00:18:13,864 --> 00:18:15,213
- Ну, милый.
273
00:18:15,571 --> 00:18:17,766
Ты еще столького
не понимаешь.
274
00:18:18,299 --> 00:18:21,211
- А ты просвети.
275
00:18:22,260 --> 00:18:24,330
- Ладно.
276
00:18:24,558 --> 00:18:28,471
Карты под стол, а стволы
на стол.
277
00:18:28,695 --> 00:18:33,723
Тогда в 1989 пистолет тебе
подбросили по моей наводке.
278
00:18:38,501 --> 00:18:40,493
- Опа.
279
00:18:41,681 --> 00:18:45,879
Значит, получается это не я
твоего братца застрелил, да?
280
00:18:46,100 --> 00:18:49,540
- Нет, не ты.
- А кто тогда?
281
00:18:49,630 --> 00:18:51,080
- Понятия не имею.
282
00:18:51,340 --> 00:18:54,377
-А чё ж ты тогда на меня
его повесил?
283
00:18:54,745 --> 00:18:58,723
- А потому что ты наглый сучий потрох,
который думает, что он умнее всех
284
00:18:58,856 --> 00:19:01,418
и на всех остальных кладет
с прибором.
285
00:19:01,460 --> 00:19:05,294
- Нет, Володя, сучий
потрох - это ты.
286
00:19:05,340 --> 00:19:07,406
Теперь понятно, чё тебя
из органов турнули.
287
00:19:07,540 --> 00:19:10,289
- А-а, вот это вообще
больная тема.
288
00:19:10,362 --> 00:19:14,219
Я же лучший сыскарь был.
Я же работал, как папа Карло.
289
00:19:14,260 --> 00:19:18,378
Я теперь полканом был бы, не меньше.
Но ты стал у меня на дороге, сученок,
290
00:19:18,420 --> 00:19:23,210
как бревно, как шлагбаум. Ты же меня
лишил любимой работы. Ты понимаешь?
291
00:19:23,260 --> 00:19:26,377
Я теперь вынужден общаться с
отребьем, которое я ненавижу.
292
00:19:27,260 --> 00:19:29,440
- Андрей, только не надо воду
мутить...
293
00:19:29,486 --> 00:19:31,480
- Валер, там, по-моему,
сейчас что-то будет.
294
00:19:31,831 --> 00:19:35,334
- Но ты теперь, как самый
умный, будешь работать на меня,
295
00:19:35,380 --> 00:19:37,189
как миленький будешь
работать, как заинька,
296
00:19:37,235 --> 00:19:40,430
пока я не скажу мясникам:
''Фас! Рвите его, суку!''
297
00:19:41,420 --> 00:19:45,270
Потому что сейчас за мной
- государство и спецслужбы.
298
00:19:45,418 --> 00:19:47,959
Я тебе внятно объяснил, а?
299
00:19:52,100 --> 00:19:54,216
- Извини.
300
00:20:00,175 --> 00:20:03,087
- Генофонд.
301
00:20:09,939 --> 00:20:18,335
(Напевает:) - Тари -ра -там,
та-ра-рам, тара-ра-рам...
302
00:20:19,504 --> 00:20:25,232
Та-ла-ла-лам-там,
та-ла-ла-лам-там...
303
00:20:28,831 --> 00:20:31,240
- Александр Николаевич,
ну все же договорились,
304
00:20:31,264 --> 00:20:33,039
казино - мирная зона, без разборок.
305
00:20:33,142 --> 00:20:35,597
- Учи ученого, считай,
что я - Саддам Хусейн.
306
00:20:35,875 --> 00:20:40,164
Слышь, дружище, конкретно с тобой
никто не договаривался. Да?
307
00:20:40,564 --> 00:20:42,209
Поехали, Фил.
308
00:20:42,371 --> 00:20:45,919
- Поехали, братуха.
Дай сюда.
309
00:20:57,769 --> 00:20:59,964
- Не поехали.
310
00:21:22,082 --> 00:21:25,074
- Эй, ты куда рванула-то?
311
00:21:25,300 --> 00:21:27,980
Ты вообще соображаешь,
чё ты делаешь, а?
312
00:21:28,082 --> 00:21:31,713
Ты кого тормозишь? Это же твой
Господь-Бог едет, ты понимаешь?
313
00:21:31,813 --> 00:21:34,943
Я решаю, жить тебе на этом
свете или нет. Ты поняла?
314
00:21:35,210 --> 00:21:38,376
Я освобождаю мир
от таких тварей, как ты.
315
00:21:38,553 --> 00:21:40,544
Поняла?
316
00:21:40,727 --> 00:21:43,832
Ну, признавай, тварь,
Бога своего.
317
00:21:44,076 --> 00:21:45,610
[Выстрел]
- Мяу!
318
00:21:45,891 --> 00:21:47,202
Стоять!
319
00:21:47,335 --> 00:21:48,823
[Выстрелы]
320
00:21:58,331 --> 00:22:01,209
- Ох!
321
00:22:01,335 --> 00:22:02,335
Ой!
322
00:22:02,491 --> 00:22:05,459
- Бандиты нравятся?
Не хорошо, любимая.
323
00:22:06,873 --> 00:22:09,910
- Не хорошо изменять любимой
с мужчинами.
324
00:22:10,109 --> 00:22:13,021
- А это не твое сучье дело.
325
00:22:15,464 --> 00:22:18,422
- Не ругайся.
326
00:22:18,704 --> 00:22:21,901
- Заткнись, манюха.
Так лучше?
327
00:22:26,048 --> 00:22:28,252
- Налей мне воды.
328
00:22:28,300 --> 00:22:31,451
Ты чё?
Тебе в ухо дать, что ли?
329
00:22:31,500 --> 00:22:34,458
О-о! Иди сюда,
330
00:22:34,500 --> 00:22:36,861
Пассажир!
331
00:22:37,172 --> 00:22:38,379
- Аня, я позвоню.
332
00:22:38,794 --> 00:22:41,218
- Куда этот крендель пошёл?
333
00:22:41,420 --> 00:22:44,298
А?
334
00:22:44,834 --> 00:22:47,478
[Смех]
335
00:23:00,260 --> 00:23:03,252
- Анальгин есть?
- Нет.
336
00:23:04,403 --> 00:23:08,209
- Груз проведем, я его на куски
порву. Всю семью вырежу на хрен!
337
00:23:09,380 --> 00:23:12,292
- Дороги мало?
338
00:23:13,380 --> 00:23:16,258
- Иди, иди.
339
00:23:28,340 --> 00:23:31,895
(Радио:) Уважаемые пассажиры,
заканчивается посадка
340
00:23:32,014 --> 00:23:34,584
на рейс 1532, Москва-Баку.
341
00:23:34,704 --> 00:23:39,653
Просим пассажиров, прошедших
регистрацию, срочно пройти на посадку.
342
00:23:42,340 --> 00:23:46,299
- Папа.
- Папа, папа...
343
00:23:46,380 --> 00:23:48,360
Загулял наш папа.
344
00:23:48,469 --> 00:23:51,351
- Я пойду гулять.
- Да?
345
00:23:51,628 --> 00:23:55,621
Ну, ничего, мы сейчас тоже
с тобой пойдем, погуляем.
346
00:23:56,713 --> 00:23:59,671
- А где мама?
347
00:23:59,824 --> 00:24:02,816
Где мама?
348
00:24:02,997 --> 00:24:06,990
- С дядей Максимом, да?
- Поедем.
349
00:24:12,326 --> 00:24:17,826
Сейчас пойдем, погуляем,
а вечером папа придет.
350
00:24:18,055 --> 00:24:21,013
Мы ему такой втык дадим...
351
00:24:28,295 --> 00:24:31,207
...мало не покажется.
352
00:24:41,447 --> 00:24:42,935
- Бух!
353
00:24:43,282 --> 00:24:48,197
Ну, пошли одеваться,
погуляем.
354
00:24:49,340 --> 00:24:51,640
- Ань!
- А?
355
00:24:51,664 --> 00:24:52,892
- У тебя рассол есть?
356
00:24:53,144 --> 00:24:55,942
- Хочешь?
- Ага.
357
00:25:07,292 --> 00:25:09,253
Умничка.
358
00:25:10,144 --> 00:25:12,140
Сама будешь?
359
00:25:12,164 --> 00:25:14,103
- Не-а.
- Да не надо.
360
00:25:19,460 --> 00:25:23,294
Андрюха, наверное,
обиделся, да?
361
00:25:25,780 --> 00:25:29,255
Да нет, я когда выпью,
такой орангутанг,
362
00:25:29,406 --> 00:25:31,522
перед людьми неудобно.
363
00:25:32,283 --> 00:25:35,486
Ой, стыдно, понимаешь.
364
00:25:35,775 --> 00:25:38,708
А ты сильно от него
зависишь?
365
00:25:39,379 --> 00:25:41,752
- Ну, как?
366
00:25:42,487 --> 00:25:45,524
Две главные роли в год.
367
00:25:46,460 --> 00:25:50,419
На фестиваль ездим.
Дом у него в Лос-Анджелесе.
368
00:25:51,340 --> 00:25:55,597
- Опа, Брюс.
Это там, да?
369
00:25:55,842 --> 00:25:57,833
Нормально.
370
00:25:58,980 --> 00:26:01,858
- Завишу.
371
00:26:02,788 --> 00:26:05,860
- А хреново от кого-то
зависеть, а, Анька?
372
00:26:06,020 --> 00:26:09,057
- Ну, всегда от кого-нибудь
зависишь.
373
00:26:11,610 --> 00:26:13,130
[Звонок мобильного]
374
00:26:13,300 --> 00:26:15,690
- Блин.
- Да выключи ты его!
375
00:26:15,802 --> 00:26:17,381
- Ща...
376
00:26:23,197 --> 00:26:25,017
Да.
377
00:26:25,260 --> 00:26:28,377
- Сань, только что позвонили,
Космос разбился.
378
00:26:28,420 --> 00:26:32,299
Говорят, наглухо. Ну,
как ''наглухо''? Насмерть!
379
00:26:32,340 --> 00:26:35,810
В грузовик воткнулся. Сань,
да не знаю я ни хрена, блин.
380
00:26:35,944 --> 00:26:40,766
Поеду в Склиф, сейчас все
скажут... Да твою ты мать, открывайся!
381
00:26:41,073 --> 00:26:43,985
Все, ладно, я перезвоню.
382
00:26:45,260 --> 00:26:47,376
- Чё-то случилось?
383
00:26:50,380 --> 00:26:53,292
- Друг разбился.
384
00:27:04,340 --> 00:27:08,219
- Простите, Вы
не подскажете мне...
385
00:27:08,420 --> 00:27:12,299
- А, Вы насчет Космоса
Юрьевича?
386
00:27:12,340 --> 00:27:14,296
- Да.
387
00:27:14,460 --> 00:27:19,215
Мне в Склифе сказали,
что его к вам привезли.
388
00:27:19,380 --> 00:27:23,293
- Подождите минуточку,
сейчас врач подойдет.
389
00:27:30,260 --> 00:27:33,252
- Врач?
- Да.
390
00:27:33,797 --> 00:27:38,632
- Так он жив, что ли?
- Его отец уже домой забрал.
391
00:27:39,420 --> 00:27:43,254
- Вот раздолбай!
392
00:27:44,891 --> 00:27:46,961
[Звонок в дверь]
393
00:27:47,466 --> 00:27:49,622
- Пап, открой!
Меня нет.
394
00:27:49,939 --> 00:27:51,850
[Звонок в дверь]
395
00:27:56,042 --> 00:27:58,920
- Не снимай.
396
00:28:02,206 --> 00:28:05,164
Саша приехал.
397
00:28:17,366 --> 00:28:20,244
Саш, будешь?
398
00:28:37,420 --> 00:28:42,255
Ну, вы тут поговорите,
а я пойду ''Новости'' посмотрю.
399
00:28:49,926 --> 00:28:53,839
- Мне Фил сказал, что ты насмерть
хлопнулся, я в Склиф.
400
00:28:54,104 --> 00:28:57,016
- Жалко, что не насмерть.
401
00:29:06,260 --> 00:29:08,309
- Можно я твою ногу на пол
поставлю?
402
00:29:08,513 --> 00:29:09,457
- Рискни.
403
00:29:16,380 --> 00:29:18,450
- Давай.
404
00:29:39,215 --> 00:29:41,989
Ты не сердись, брат, я иногда вынужден
давить,
405
00:29:42,057 --> 00:29:45,209
а то всё рухнет к едреной матери.
406
00:29:46,784 --> 00:29:50,857
Но ты действительно хреново
выглядишь. Драг тебя погубит.
407
00:29:51,802 --> 00:29:54,874
На героин переедешь,
всё, полный звиздец, пиши пропало.
408
00:29:55,340 --> 00:29:59,379
- Да не в этом дело, Саня!
Открой, я не могу!
409
00:30:00,300 --> 00:30:03,490
Я уже давно думаю, когда
эта канитель с Чечней пошла,
410
00:30:03,514 --> 00:30:07,438
вообще загрузился.
На хера нам это надо, а?
411
00:30:07,816 --> 00:30:09,413
- Ты о чем сейчас?
412
00:30:09,460 --> 00:30:13,294
-А ты лучше меня знаешь,
о чем.
413
00:30:13,340 --> 00:30:18,334
Раньше думал, всем надо показать,
что круче меня только вареные яйца.
414
00:30:18,468 --> 00:30:23,564
Ну и что? Показал. А теперь
что? Своих глушить будем, а?
415
00:30:23,845 --> 00:30:28,714
Сначала солдафонов наших,
а потом и друг друга.
416
00:30:30,340 --> 00:30:32,962
А Пчёла? Ему же всё по барабану!
417
00:30:33,162 --> 00:30:36,290
Он за зелёную бумажку
готов горло перегрызть.
418
00:30:36,340 --> 00:30:38,930
- Ты думаешь, мне все это нравится
что ли?
419
00:30:39,130 --> 00:30:41,863
Меня просто взяли,
конкретно наклонили и все.
420
00:30:42,085 --> 00:30:45,208
А назад пути нет.
Это, как в самолете,
421
00:30:45,460 --> 00:30:50,375
не выпрыгнуть, заднего
хода нет, сел и летишь.
422
00:30:50,500 --> 00:30:53,740
- И ждешь, пока крыло
не отвалится.
423
00:30:53,764 --> 00:30:55,420
- Или пока в лужу
не врежешься.
424
00:30:55,518 --> 00:30:58,635
- Да. Или террористы не жахнут
из "Стингер".
425
00:31:00,837 --> 00:31:05,672
А знаешь, когда мы с тобой
в этот самолет-то сели?
426
00:31:06,042 --> 00:31:11,036
3 октября 1989 года
на бою в Раменском.
427
00:31:14,718 --> 00:31:18,597
Муху-то я стрельнул.
428
00:31:28,473 --> 00:31:30,073
[Музыка]
429
00:31:30,219 --> 00:31:37,650
[Звуки драки]
430
00:31:37,767 --> 00:31:41,521
-Космос, Фила уводи!
431
00:31:43,302 --> 00:31:44,657
[Выстрел]
432
00:31:46,340 --> 00:31:49,412
- Сань, ты пойми, там другого
выбора не было.
433
00:31:49,460 --> 00:31:52,990
Он бы тебя через секунду порезал...
434
00:31:53,260 --> 00:31:55,290
- А чё-то я не понял, кто стрелял,
Космос?
435
00:31:55,346 --> 00:31:58,288
- Да этот, по-моему,
у которого грудь колесом.
436
00:31:58,340 --> 00:32:00,940
- Сержант Касьянов, разрешите
пройти. Ваш сын дома?
437
00:32:00,964 --> 00:32:02,413
- Что случилось?
- Сын дома Ваш?
438
00:32:02,460 --> 00:32:05,589
- Колченогий, я помню, в воздух
стрелял, кто тогда Муху убил?
439
00:32:05,775 --> 00:32:07,409
- Да-к, он может и убил,
440
00:32:07,460 --> 00:32:09,589
пару раз в воздух, потом
в него стрельнул.
441
00:32:09,659 --> 00:32:12,215
- Белов, ты под прицелом!
442
00:32:12,380 --> 00:32:14,416
- Вот вам!
443
00:32:16,260 --> 00:32:18,376
- Белый!
444
00:32:22,340 --> 00:32:25,590
- А не сказал я тебе тогда сразу,
потому что заочковал,
445
00:32:25,788 --> 00:32:28,055
когда на тебя
менты накатили.
446
00:32:28,255 --> 00:32:32,009
Сесть-то кому охота?
Сам понимаешь.
447
00:32:33,020 --> 00:32:36,854
- Ну, нельзя сказать, чтоб
я не догадывался.
448
00:32:42,389 --> 00:32:46,177
Кос, Кос, твою мать.
449
00:32:50,085 --> 00:32:53,077
Чудище ты инопланетное.
450
00:32:53,615 --> 00:32:55,140
Был бы ты моя жена,
я б тебе сказал:
451
00:32:55,275 --> 00:32:57,843
"Что же ты, сука, мне
всю жизнь испортила?"
452
00:32:58,704 --> 00:33:01,696
А ты не жена, ты брат.
453
00:33:02,126 --> 00:33:04,889
Есть еще пиво, башка
раскалывается.
454
00:33:04,913 --> 00:33:07,883
- Пап, пиво еще осталось?
455
00:33:10,629 --> 00:33:13,541
- Красавец!
456
00:33:22,617 --> 00:33:30,594
[Музыка]
457
00:33:30,618 --> 00:33:38,529
[Музыка]
458
00:33:38,553 --> 00:33:46,532
[Музыка]
459
00:33:46,556 --> 00:33:54,335
[Музыка]
460
00:33:54,359 --> 00:34:02,069
[Музыка]
461
00:34:02,093 --> 00:34:08,998
[Музыка]
462
00:34:09,641 --> 00:34:12,519
- Сколько?
463
00:34:12,921 --> 00:34:15,913
- 12 минут четвертого.
464
00:34:17,086 --> 00:34:20,044
- Слышь, может мы перепутали, а?
465
00:34:20,260 --> 00:34:21,945
В 3 часа ночи надо было?
466
00:34:22,167 --> 00:34:23,523
- И с чего это?
467
00:34:23,713 --> 00:34:26,750
Просто у нас с Володя
такой спец по связи.
468
00:34:30,593 --> 00:34:33,042
- Издевается, бля буду.
469
00:34:46,361 --> 00:34:49,189
- Нервничаю я.
Десять лимонов на кону.
470
00:34:49,368 --> 00:34:50,555
- Одиннадцать.
471
00:34:52,810 --> 00:34:55,722
- Какая разница? Я округлил.
472
00:35:06,469 --> 00:35:08,913
[Звонок]
473
00:35:11,739 --> 00:35:13,855
- Алло, да!
474
00:35:14,340 --> 00:35:18,253
- Мил человек, это ты?
- Да.
475
00:35:18,300 --> 00:35:20,665
- А это я.
476
00:35:20,865 --> 00:35:28,254
Мы ведем груз. Груз прошел вторую
точку на ж/д. Все по плану.
477
00:35:28,300 --> 00:35:33,678
Прибытие на место
- второй сеанс по графику.
478
00:35:33,967 --> 00:35:38,295
Все понял? Можешь
вызывать контрагентов.
479
00:35:38,380 --> 00:35:40,416
До связи.
480
00:35:42,300 --> 00:35:44,291
- Сука.
481
00:35:44,500 --> 00:35:47,253
- Сука.
482
00:35:47,300 --> 00:35:50,292
- Что такое?
- Отлично, все нормально.
483
00:35:50,340 --> 00:35:52,649
Завтра заказчики примут
груз.
484
00:35:52,871 --> 00:35:55,982
-Yes! Мама родная,
мы сделали это!
485
00:35:56,071 --> 00:35:58,289
- Сплюнь, сплюнь! Позвони
Вахе, пускай вылетает на родину
486
00:35:58,379 --> 00:36:01,361
и контролируют встречу. Дай "Самца".
487
00:36:05,671 --> 00:36:07,293
- Алло!
488
00:36:08,380 --> 00:36:10,435
Ваха!
489
00:36:12,460 --> 00:36:15,240
- Сань, но ты намекни хотя бы,
чё мутишь?
490
00:36:15,373 --> 00:36:17,315
- Да ладно, Фил, меньше знаешь,
легче спишь.
491
00:36:17,340 --> 00:36:18,327
Ты все передал, как
я просил?
492
00:36:18,394 --> 00:36:20,252
Да передал,
он же сука редкая.
493
00:36:20,300 --> 00:36:21,739
Как ты вообще с ним разговариваешь?
494
00:36:21,763 --> 00:36:23,417
- Все политики - суки, нужно
просто грамотно из развести,
495
00:36:23,460 --> 00:36:24,940
чтобы его интересы совпали с твоими.
496
00:36:24,980 --> 00:36:27,355
- Да перестань, ты опять философишь.
- Потерпи и все узнаешь.
497
00:36:27,380 --> 00:36:28,999
Ну, где Макс, где машина?
Опаздываем же, ё-мое!
498
00:36:29,154 --> 00:36:31,293
- Да откуда я знаю? Вон он!
499
00:36:31,340 --> 00:36:33,296
- Макс!
500
00:36:37,420 --> 00:36:39,844
- Спасибо.
- Пожалуйста.
501
00:36:40,000 --> 00:36:45,210
- Лариса, если вдруг позвонит Белов,
передай ему, что его вопрос решается.
502
00:36:45,260 --> 00:36:47,376
- Хорошо, Виктор Петрович.
503
00:36:58,490 --> 00:37:03,291
- Ну, где? Ну, где эти войнарики?
Ну, дико необязательный народ!
504
00:37:03,340 --> 00:37:07,379
- Ну, чё? Мы на месте,
все пучком, сейчас приедут.
505
00:37:07,420 --> 00:37:08,614
Чё ты дергаешься?
506
00:37:08,792 --> 00:37:11,299
- Да здесь оружия на
дивизию - раз,
507
00:37:11,365 --> 00:37:14,515
связь с Москвой горит - два...
Ну, чё вы?
508
00:37:14,602 --> 00:37:17,207
[Говорит на своем языке]
509
00:37:17,420 --> 00:37:19,254
- Не, ну надо?!
510
00:37:19,387 --> 00:37:23,965
Полконтинента протащить, чтобы
здесь на приемке была такая лажа.
511
00:37:24,340 --> 00:37:28,413
- Чё ты? Сейчас приедут.
А позвонить отсюда можно.
512
00:37:28,460 --> 00:37:32,248
- С поля надо было звонить,
я ж сто раз тебе говорил!
513
00:37:32,300 --> 00:37:34,416
- О, едут.
514
00:37:38,419 --> 00:37:43,288
- Эй! Эй, стой, стой!
515
00:37:53,285 --> 00:37:55,574
- Ну чё? Принимай.
516
00:37:56,417 --> 00:38:02,449
[Говорят на своем языке]
517
00:38:04,138 --> 00:38:12,115
[Музыка]
518
00:38:14,420 --> 00:38:18,403
- Пчёл, не метушись. Сядь,
голова закружится.
519
00:38:19,025 --> 00:38:26,874
[Музыка]
520
00:38:27,966 --> 00:38:34,188
[Насвистывает]
521
00:38:34,477 --> 00:38:35,477
- Ой.
522
00:38:38,260 --> 00:38:41,218
- Давай быстрей.
523
00:38:41,380 --> 00:38:46,691
[Говорят на своём языке]
524
00:40:02,118 --> 00:40:04,873
[Взрыв]
525
00:40:06,227 --> 00:40:13,727
[Звуки выстрелов]
526
00:40:13,850 --> 00:40:21,815
[Звуки выстрелов]
527
00:40:21,839 --> 00:40:29,794
[Звуки выстрелов]
528
00:40:29,818 --> 00:40:37,423
[Звуки выстрелов]
529
00:40:37,447 --> 00:40:43,857
[Звуки выстрелов]
530
00:40:43,882 --> 00:40:51,302
[Звуки выстрелов]
531
00:41:03,664 --> 00:41:06,542
- Контроль.
532
00:41:09,579 --> 00:41:13,917
[Звуки выстрелов]
533
00:41:17,150 --> 00:41:26,328
[Звуки выстрелов]
534
00:41:29,021 --> 00:41:36,621
[Взрывы]
535
00:41:36,645 --> 00:41:38,977
[Взрывы]
536
00:42:11,221 --> 00:42:14,299
- 15 минут - могу понять, 20...
537
00:42:14,717 --> 00:42:17,675
Саша, два часа задержка уже.
538
00:42:17,974 --> 00:42:19,374
[Телефонный звонок]
539
00:42:19,507 --> 00:42:22,544
- Стоп, погоди, я возьму!
540
00:42:25,380 --> 00:42:28,452
Да, Ваха. Ждем.
541
00:42:29,129 --> 00:42:31,684
Что? Точно?
542
00:42:32,815 --> 00:42:35,010
Я перезвоню.
543
00:42:38,157 --> 00:42:40,483
- Ну, чего?
544
00:42:44,224 --> 00:42:47,296
- Груз на приёме разгрохали.
545
00:42:49,460 --> 00:42:53,419
- Ничё не пойму.
- Да, да, Полечка.
546
00:42:53,504 --> 00:42:54,390
- Я не понял, что?
547
00:42:54,414 --> 00:42:59,454
- Сейчас, секунду. Всё, забудь.
Нету, прощай оружие. Хе-хе!
548
00:43:00,259 --> 00:43:03,002
Чего ты ржешь, Саша?
Чего он ржет?
549
00:43:03,269 --> 00:43:04,377
- Да, моя маленькая.
550
00:43:04,513 --> 00:43:07,034
- Мы на такие бабки попали!
Чего ты ржешь?
551
00:43:07,149 --> 00:43:09,349
- Тихо, тихо. Чё, мы бабки не отобьем,
что ли? Ты чё?
552
00:43:09,514 --> 00:43:12,146
- Бабки?
Вот твои игры, вот твоя бумага!
553
00:43:12,420 --> 00:43:16,254
- Тихо, тихо!
Да нет, все нормально.
554
00:43:18,042 --> 00:43:21,000
- Идиот, твою мать!
555
00:43:21,340 --> 00:43:24,377
- Возвращаю с благодарностью.
556
00:43:24,420 --> 00:43:27,412
- А кто там работал?
- Армейский спецназ.
557
00:43:27,460 --> 00:43:31,419
Прошлись, как ураган, оружие
уничтожено, свидетелей никого.
558
00:43:35,413 --> 00:43:37,146
Саш.
559
00:43:37,420 --> 00:43:42,289
Саша, пусть тебя не волнует,
что ты пошел против федералов.
560
00:43:46,086 --> 00:43:50,210
Это одна из немногих контор, которая
заботится о безопасности страны.
561
00:43:50,260 --> 00:43:53,686
И то, что ты сдал груз,
объективно работает именно на это.
562
00:43:54,260 --> 00:43:57,660
Другое дело - твое внутреннее
взаимоотношение с ними.
563
00:43:57,971 --> 00:44:01,726
Но в любом случае, пока
мы в связке, ты неприкасаем.
564
00:44:02,263 --> 00:44:05,096
- А мы в связке?
565
00:44:08,380 --> 00:44:12,293
- Я разморозил твои
бумаги по фонду.
566
00:44:12,420 --> 00:44:16,379
Получишь огромные
льготы по импорту.
567
00:44:18,380 --> 00:44:21,213
- Спасибо.
568
00:44:21,420 --> 00:44:23,790
Все равно от кого-то надо зависеть.
569
00:44:24,019 --> 00:44:25,379
- Ну, будь здоров.
570
00:44:26,019 --> 00:44:28,042
- Клюв-клюв-клюв.
571
00:44:28,260 --> 00:44:30,296
А то...
572
00:44:30,340 --> 00:44:32,376
...и все.
573
00:44:33,300 --> 00:44:37,452
- Наглец ты, Александр.
- Спасибо.
574
00:44:38,849 --> 00:44:40,760
- Давай.
575
00:44:40,893 --> 00:44:42,291
Есть!
576
00:44:42,493 --> 00:44:46,379
Ванька, Ванька, тебе какую
машину будем покупать?
577
00:44:46,420 --> 00:44:50,208
''Мерс'' или ''Феррари'',
как ты думаешь?
578
00:44:50,260 --> 00:44:53,506
Я думаю, может быть
''Феррари''.
579
00:44:53,973 --> 00:44:57,333
''Мерс'', конечно, лучше. Этот
серийный по-моему, да, Вань?
580
00:44:57,724 --> 00:45:01,293
А лучше ''Браворский'', да?
581
00:45:01,340 --> 00:45:05,299
Ну, загоняй его в гараж.
Да ты не ломай его!
582
00:45:05,340 --> 00:45:09,154
Пускай еше поездет. Тебе потом купим.
Загоняй в гараж.
583
00:45:09,260 --> 00:45:10,398
Спать будешь, Вань?
584
00:45:10,531 --> 00:45:12,677
- Да.
- Давай полезай.
585
00:45:12,788 --> 00:45:16,333
Полезай сам. Давай, я тебе поправлю.
Давай! Ну-ка, можешь?
586
00:45:16,380 --> 00:45:20,293
Тарзан!
Вот! Давай, давай!
587
00:45:20,340 --> 00:45:23,218
Давай, давай, давай!
588
00:45:23,260 --> 00:45:27,458
Как? Как еще можешь?
Давай. Опа, и полетели.
589
00:45:27,571 --> 00:45:29,019
Раз!
590
00:45:29,300 --> 00:45:34,294
Ванька. Ты давай ложись,
пока. Ложись, ложись.
591
00:45:34,779 --> 00:45:38,772
Вот. Сейчас я приду,
сказочку тебе почитаю. Ладно?
592
00:45:39,080 --> 00:45:40,600
Давай. Ты пока спи.
593
00:45:42,420 --> 00:45:44,466
Сейчас я подойду, Ванька.
594
00:45:44,556 --> 00:45:46,290
- Сказки!
- Сейчас я приду.
595
00:45:46,314 --> 00:45:48,277
Сейчас приду, прочту.
596
00:46:00,380 --> 00:46:03,940
- Ты чё там, с супружеским долгом,
что ли?
597
00:46:03,964 --> 00:46:05,408
- Ну, типа да.
598
00:46:05,460 --> 00:46:08,890
- А ты знаешь, что этоздесь, нет?
-Ты занята, что ли? А чё это такое?
599
00:46:09,208 --> 00:46:10,364
- Предъява.
600
00:46:10,497 --> 00:46:15,808
- Фил! Ты помнишь, там
кто-то Феррари предлагал?
601
00:46:16,075 --> 00:46:20,210
Узнай почём, набери
меня, ладно? Давай.
602
00:46:20,380 --> 00:46:24,293
- Ты слушать будешь, нет?
- Конечно.
603
00:46:24,500 --> 00:46:28,288
- Я ходить буду. Ничё?
- Давай.
604
00:46:28,500 --> 00:46:32,687
- Значит так, Белов Александр
Николаевич,
605
00:46:32,998 --> 00:46:36,294
обвиняется в следующих преступлениях.
-Так.
606
00:46:36,340 --> 00:46:38,390
- А - пренебрегает семьей.
-Так.
607
00:46:38,414 --> 00:46:41,460
- Б - отказывается делать ремонт.
- Ага.
608
00:46:41,500 --> 00:46:44,889
- В - заставляет пользоваться
кредитными карточками.
609
00:46:44,913 --> 00:46:46,157
- Это надо, Оленька.
610
00:46:46,312 --> 00:46:50,255
- Г - носит щетину,
которая колется, и Д...
611
00:46:50,300 --> 00:46:53,337
- трижды без уважительных
причин не ночевал дома.
612
00:46:56,935 --> 00:46:59,824
Что ты можешь сказать по
существу предъявленных обвинений?
613
00:46:59,957 --> 00:47:02,301
Особенно меня интересует
последний пункт.
614
00:47:02,325 --> 00:47:04,369
- По поводу щетины - я побрился, все.
615
00:47:04,839 --> 00:47:07,378
- Нет, про не ночевал
дома.
616
00:47:08,302 --> 00:47:11,749
- Так, объясняю, это чистой
воды провокация.
617
00:47:11,949 --> 00:47:14,589
У меня был очень трудный период,
я обеспечивал безопасность семьи,
618
00:47:14,613 --> 00:47:15,704
так что все нормально.
619
00:47:15,882 --> 00:47:19,816
По поводу всего остального,
да ради Бога.
620
00:47:20,219 --> 00:47:23,131
Вот компенсация.
621
00:47:32,500 --> 00:47:35,378
- А что это?
622
00:47:36,380 --> 00:47:39,213
- Домик.
623
00:47:39,815 --> 00:47:42,807
Корт, бассейн, четыре
спальни.
624
00:47:43,460 --> 00:47:46,372
Штат Флорида.
625
00:47:47,260 --> 00:47:50,332
Монстров-то сколько, а! Гады!
626
00:47:50,824 --> 00:47:54,175
- Сашка!
- Тихо, Ваньку разбудишь.
627
00:47:54,353 --> 00:47:56,064
Чё ты орёшь?
628
00:47:58,340 --> 00:48:01,040
Не понял.
Ну, меня убили, Олька.
629
00:48:01,064 --> 00:48:03,289
- Типун тебе на язык.
Сашка!
630
00:48:03,588 --> 00:48:06,210
[Смех]
631
00:48:09,040 --> 00:48:16,929
[Музыка]
632
00:48:16,953 --> 00:48:24,862
[Музыка]
633
00:48:24,886 --> 00:48:32,700
[Музыка]
634
00:48:32,724 --> 00:48:40,653
[Музыка]
635
00:48:40,678 --> 00:48:48,655
[Музыка]
636
00:49:01,380 --> 00:49:05,339
- Братишка, ты русский?
- Русский, русский.
637
00:49:05,460 --> 00:49:07,939
Мирный житель.
638
00:49:07,963 --> 00:49:09,944
- А откуда?
639
00:49:10,522 --> 00:49:12,611
- Восстал из ада.
640
00:49:12,767 --> 00:49:17,215
- Куда тебе?
- В больничку бы мне.
641
00:49:17,504 --> 00:49:19,574
- Ну, прыгай.
642
00:49:21,157 --> 00:49:28,978
[Музыка]
643
00:49:29,002 --> 00:49:36,868
[Музыка]
644
00:49:40,273 --> 00:49:43,185
Пошел!
645
00:49:44,135 --> 00:49:51,246
[Музыка]
646
00:49:52,425 --> 00:50:00,213
[Музыка]
647
00:50:00,237 --> 00:50:08,136
[Музыка]
648
00:50:08,160 --> 00:50:16,096
[Музыка]
649
00:50:16,120 --> 00:50:24,117
[Музыка]
650
00:50:24,141 --> 00:50:31,969
[Музыка]
651
00:50:31,993 --> 00:50:39,786
[Музыка]
652
00:50:39,810 --> 00:50:47,611
[Музыка]
653
00:50:47,635 --> 00:50:55,437
[Музыка]
654
00:50:55,461 --> 00:51:03,141
[Музыка]
655
00:51:03,165 --> 00:51:10,906
[Музыка]
656
00:51:10,930 --> 00:51:18,636
[Музыка]
657
00:51:18,660 --> 00:51:26,378
[Музыка]
658
00:51:26,402 --> 00:51:34,377
[Музыка]
659
00:51:34,401 --> 00:51:42,251
[Музыка]
660
00:51:42,275 --> 00:51:45,459
[Музыка]
60581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.