All language subtitles for E07.Brigada

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,622 --> 00:00:18,555 [Музыка] 2 00:00:18,579 --> 00:00:26,492 [Музыка] 3 00:00:26,516 --> 00:00:34,497 [Музыка] 4 00:00:34,521 --> 00:00:42,334 [Музыка] 5 00:00:42,358 --> 00:00:50,279 [Музыка] 6 00:00:50,303 --> 00:00:58,161 [Музыка] 7 00:00:58,185 --> 00:01:05,925 [Музыка] 8 00:01:05,949 --> 00:01:13,656 [Музыка] 9 00:01:13,680 --> 00:01:21,481 [Музыка] 10 00:01:21,505 --> 00:01:29,365 [Музыка] 11 00:01:31,765 --> 00:01:37,254 [Музыка] 12 00:01:43,520 --> 00:01:46,557 - Простите, Вы хорошо себя чувствуете? 13 00:01:46,773 --> 00:01:50,971 - А? Ой, маленькая моя, не дай Бог тебе также. 14 00:01:51,390 --> 00:01:52,941 (Радио:) -Уважаемые дамы и господа, просьба занять... 15 00:01:53,065 --> 00:01:54,304 - Извините. 16 00:01:54,548 --> 00:01:56,387 ...свои места и пристегнуть ремни безопасности. 17 00:01:56,520 --> 00:01:59,098 Через 20 минут наш самолет совершит посадку 18 00:01:59,200 --> 00:02:01,421 в аэропорту Шереметьево-2 города Москвы. 19 00:02:01,629 --> 00:02:03,755 Температура воздуха +7 градусов. 20 00:02:03,880 --> 00:02:08,332 (ТВ:) - Похоже что из громкоговорителей на БТРах... 21 00:02:08,577 --> 00:02:10,599 (Радио:) - Внимание встречающих! Произвел посадку самолет 22 00:02:10,688 --> 00:02:14,999 авиакомпании "Аэрофлот", прибывший рейсом 031 из Майями. 23 00:02:16,520 --> 00:02:18,740 - Да, понедельник день тяжелый. 24 00:02:18,964 --> 00:02:22,313 - Вот, где реальный беспредел. Три по пятьдесят, а? 25 00:02:24,600 --> 00:02:27,070 Володя, машину подгоняй. 26 00:02:36,640 --> 00:02:41,225 - Алло. А ты откуда знаешь, Кать? 27 00:02:41,560 --> 00:02:44,603 Нет, ну ты же гинеколог, а не я. Алло! 28 00:02:44,714 --> 00:02:45,339 Здорово, братья! 29 00:02:45,425 --> 00:02:48,137 - Здорово, братан! - Чё у вас тут творится-то, а? 30 00:02:48,279 --> 00:02:50,248 - Сань, прикинь, там у Белого дома реальная разборка. 31 00:02:50,364 --> 00:02:53,148 - На Арбате танки стоят, не проехать. 32 00:02:53,310 --> 00:02:54,340 - Вертолет надо в таких случаях. 33 00:02:54,364 --> 00:02:56,340 - Какой на хрен вертолет? Сейчас поедешь, увидишь. 34 00:02:56,464 --> 00:02:58,259 - Ладно, это все суета. Как сам? 35 00:02:58,397 --> 00:03:01,044 - Да ну плохо со вчерашнего, выпили там ещё. 36 00:03:01,297 --> 00:03:04,511 - Раз, и ап. - Клёво. 37 00:03:07,600 --> 00:03:08,390 - За победу демократии. 38 00:03:08,482 --> 00:03:12,926 - Да нет! За будущего сына. 39 00:03:13,226 --> 00:03:14,090 - Не дай Бог, если дочь. 40 00:03:15,215 --> 00:03:17,891 - Настоящего пацана. 41 00:03:25,520 --> 00:03:27,636 - Ну, погнали. 42 00:03:29,267 --> 00:03:37,222 [Музыка] 43 00:03:37,247 --> 00:03:42,973 [Музыка] 44 00:03:43,106 --> 00:03:45,060 - Ну, чё, Сань, как слетал-то, отлично? 45 00:03:45,171 --> 00:03:47,224 - Да так, более-менее ничего. 46 00:03:47,680 --> 00:03:49,705 - Ну, а погодка, как в Майами, ну? 47 00:03:49,882 --> 00:03:53,067 - Да я не помню. Я океан-то не видел. 48 00:03:53,267 --> 00:03:55,190 Там братва с Урала подтянулась, мы пили в основном. 49 00:03:55,215 --> 00:03:57,178 - А кто был? Кабан был? 50 00:03:57,267 --> 00:03:58,644 - Был. - Ну и как? 51 00:03:58,713 --> 00:04:01,023 - И Мурат был. Да там... А... 52 00:04:01,245 --> 00:04:02,889 - А чё, проблемы, что ли? - Да нет. 53 00:04:03,089 --> 00:04:05,067 - Слушай, вообще Кабан очень справедливый... 54 00:04:05,156 --> 00:04:07,622 - Да какой Кабан? Я на острова когда ездил, там такая... 55 00:04:07,713 --> 00:04:09,356 - Братцы, я не слышу ни хрена! 56 00:04:09,475 --> 00:04:10,188 - Я про Кабана говорю. 57 00:04:10,257 --> 00:04:12,432 - Алло, Катя! 58 00:04:12,480 --> 00:04:14,344 Чё у нас за связь, твою мать? 59 00:04:14,368 --> 00:04:15,756 - Да ладно ты, успокойся, Саня. 60 00:04:15,812 --> 00:04:16,867 Ну, подумаешь, месяцем раньше. 61 00:04:16,964 --> 00:04:19,885 - Сань, я тебя прошу, не заморачивайся. 62 00:04:20,199 --> 00:04:22,689 Я сам недоношенным родился. Ты посмотри на меня. 63 00:04:22,779 --> 00:04:24,155 Здоровый, как лось! 64 00:04:24,222 --> 00:04:26,666 - Ты посмотри на него. Разве можно подумать-то? Лосина, блин. 65 00:04:29,440 --> 00:04:33,419 - Ладно, Саня, все будет по уму. Родится Ванька, 66 00:04:33,600 --> 00:04:38,019 ножки обмоем, свозим, окрестим в Свято-Даниловском, дай Боже. 67 00:04:38,085 --> 00:04:39,341 Все будет отлично. 68 00:04:39,365 --> 00:04:41,632 - Ладно, лирика всё. 69 00:04:44,560 --> 00:04:47,552 Чё там, у Фархада за дела? 70 00:04:48,560 --> 00:04:52,773 - Знаешь, Саня, а у Фархада полный алес. 71 00:04:56,560 --> 00:04:58,628 (Радио:) - Дамы и господа, наш самолет, 72 00:04:58,652 --> 00:05:01,126 следующий по маршруту Душанбе-Москва, 73 00:05:01,192 --> 00:05:03,570 совершил посадку в аэропорту Домодедово. 74 00:05:03,748 --> 00:05:06,170 Температура воздуха +3 градуса. 75 00:05:06,373 --> 00:05:11,163 Благодарим, что воспользовались услугами нашей авиакомпании. 76 00:05:20,269 --> 00:05:25,824 [Поют птицы] 77 00:05:30,538 --> 00:05:32,501 - Фархад, а может не надо? 78 00:05:32,680 --> 00:05:35,528 - Надо, надо. 79 00:05:37,062 --> 00:05:41,055 Должен же я когда-нибудь попасть. 80 00:05:42,520 --> 00:05:44,636 (Голос:) - Фархад! 81 00:05:54,440 --> 00:05:56,590 - Аллах акбар. 82 00:05:57,520 --> 00:06:00,637 - Вы видели? Вы видели? 83 00:06:01,075 --> 00:06:03,563 - Здравствуй. - Здравствуйте. 84 00:06:03,830 --> 00:06:06,944 - Есть разговор. - Какой? 85 00:06:07,520 --> 00:06:09,590 - Фархад, 86 00:06:09,640 --> 00:06:13,394 они деньги заберут, нам не оставят. 87 00:06:13,440 --> 00:06:16,477 Толку от них не будет. 88 00:06:16,520 --> 00:06:19,135 - Он говорит верно. 89 00:06:19,520 --> 00:06:24,313 Этот Белый, как черный нить на нашем белом достархане. Понимаешь? 90 00:06:26,307 --> 00:06:30,300 - Вы что с ума сошли? Какой достархан? 91 00:06:30,673 --> 00:06:34,851 Неужели вы забыли? Он создал эту дорогу. 92 00:06:35,751 --> 00:06:38,954 И вообще, он мой кровный брат. 93 00:06:41,426 --> 00:06:44,463 - Фархад, успокойся. 94 00:06:44,680 --> 00:06:47,558 Сядь на место. 95 00:06:49,247 --> 00:06:53,081 Ты до сих пор юнец. 96 00:06:54,466 --> 00:06:59,454 Ты забыл уважение к старшим. 97 00:07:00,208 --> 00:07:07,743 Тебе ближе этот Белый, чем все твои родные и близкие? 98 00:07:11,555 --> 00:07:18,557 Завтра же поедешь в Москву к этому Белому. 99 00:07:19,480 --> 00:07:23,605 И если не сможешь завершить это дело, то мы поедем. 100 00:07:24,955 --> 00:07:31,632 Я два раза не повторяю. 101 00:07:45,440 --> 00:07:51,473 - Молодой человек, Москва. 102 00:07:53,101 --> 00:07:55,899 - Спасибо. 103 00:08:03,342 --> 00:08:05,939 - Алло, Фарик. Здорово, брат! 104 00:08:06,164 --> 00:08:10,678 - Брат, я в Москве. 105 00:08:10,884 --> 00:08:12,939 - Привет от нас передай. 106 00:08:13,167 --> 00:08:15,567 - Не по телефону. 107 00:08:15,789 --> 00:08:18,389 Ну да, встретимся, перетрём. Давай. 108 00:08:18,680 --> 00:08:19,441 Сейчас, Володя, заезжаем в офис, 109 00:08:19,465 --> 00:08:22,493 берем Фару и в роддом. Все равно по пути, да? 110 00:08:27,600 --> 00:08:31,388 - Ах, ах! 111 00:08:31,600 --> 00:08:34,717 - Давай, давай, Оленька, давай, моя девочка. 112 00:08:34,920 --> 00:08:37,451 - Еще немного. - Дыши, дыши. 113 00:08:37,751 --> 00:08:41,869 Екатерина Николаевна, схваточки ослабли. Может стимуляцию? 114 00:08:42,333 --> 00:08:45,370 - Нет, сама должна. 115 00:08:45,946 --> 00:08:49,939 Дыши, дыши, молодец. 116 00:08:53,480 --> 00:08:57,051 - Ну чё, командир, лаве тебе надо? Сейчас будет тебе лаве. 117 00:08:57,199 --> 00:09:00,678 - Ребятки, всем спокойно, без кипиша. 118 00:09:00,856 --> 00:09:03,478 Никто из машин не выходит, если что, я сам разберусь. 119 00:09:03,715 --> 00:09:05,515 - Всем прижаться к обочине. 120 00:09:06,600 --> 00:09:09,512 - Ну, вот я и на родине. 121 00:09:13,640 --> 00:09:16,342 - А чё ты хотел? Свободная страна. 122 00:09:16,640 --> 00:09:19,679 - Да вот так и живем, братишка. 123 00:09:20,146 --> 00:09:28,069 [Шум проезжающей техники] 124 00:09:28,093 --> 00:09:35,314 [Шум проезжающей техники] 125 00:09:36,680 --> 00:09:42,437 (ТВ:) Ранее были нанесены выстрелы и из более тяжелого оружия. 126 00:09:44,213 --> 00:09:47,330 - Кос, выключи телек, а. Ну, его на фиг. 127 00:09:48,453 --> 00:09:51,490 Где Фарик-то? 128 00:09:51,600 --> 00:09:54,308 - Да приедет, куда денется. 129 00:09:54,520 --> 00:09:56,842 - Фил, папа кто у нас? 130 00:09:57,034 --> 00:09:58,064 - Кружка твоя. 131 00:09:58,219 --> 00:10:01,050 - Да ладно, пей, я шучу. Ты чё? 132 00:10:01,600 --> 00:10:04,307 - Ну, чё, Фил, тебе какие? 133 00:10:04,640 --> 00:10:06,240 - Давай желтые. 134 00:10:06,264 --> 00:10:10,476 - Желтые? Тогда мне, значит, розовенькие, да? Ну, держи. 135 00:10:11,600 --> 00:10:12,563 - Это чё такое? 136 00:10:12,652 --> 00:10:16,278 - Это новая игра, "Смертельная стрела" называется. 137 00:10:18,293 --> 00:10:19,471 [Смех] 138 00:10:19,627 --> 00:10:21,307 - Давай-давай, быстрее. 139 00:10:25,050 --> 00:10:29,005 [Смех] 140 00:10:35,251 --> 00:10:36,257 - Осторожно! Спокойно, спокойно! 141 00:10:36,480 --> 00:10:37,889 (По рации:) - Фил. - Да, я. 142 00:10:37,958 --> 00:10:40,834 - Подойди, пожалуйста. - Сейчас иду. 143 00:10:42,600 --> 00:10:45,433 - Солидно. 144 00:10:46,560 --> 00:10:49,552 Фил, не снимай, так лучше. 145 00:10:51,600 --> 00:10:54,478 - Валер, глянь. 146 00:11:03,640 --> 00:11:05,812 - Впусти их. 147 00:11:06,000 --> 00:11:07,991 Белый. 148 00:11:09,142 --> 00:11:10,457 Стоять! 149 00:11:10,830 --> 00:11:12,445 - Кто, откуда? 150 00:11:12,580 --> 00:11:13,788 - Ребята, времени нет. 151 00:11:13,813 --> 00:11:15,086 Мы из Белого дома, нас ОМОН ищет. 152 00:11:15,250 --> 00:11:16,931 - Белый, не вздумай. - Ребята, впустите, а? 153 00:11:17,062 --> 00:11:19,142 - Что делаем? - Пропусти, Фил. 154 00:11:19,276 --> 00:11:20,617 - Давай наверх. - Спасибо. 155 00:11:20,840 --> 00:11:23,995 [Звуки автоматной очереди на улице] 156 00:11:24,600 --> 00:11:26,951 - Молодец, молодец, умница, умница. 157 00:11:27,133 --> 00:11:31,817 - Дыши, дыши, дыши, дыши. 158 00:11:33,640 --> 00:11:36,273 Давайте стимуляцию. 159 00:11:36,840 --> 00:11:44,010 [Стонет] 160 00:11:44,144 --> 00:11:52,065 [Стонет] 161 00:11:59,600 --> 00:12:02,637 - Не спи, замерзнешь. - Ага. 162 00:12:03,440 --> 00:12:05,957 - Приехали? - Приехали, приехали. 163 00:12:12,516 --> 00:12:17,465 - Ну, чё, ты был у нас здесь? - Да был, был. Раз сто уже был. 164 00:12:22,520 --> 00:12:25,512 - Домофон сломался. 165 00:12:27,600 --> 00:12:30,385 - Ну что ты маешься? 166 00:12:30,473 --> 00:12:32,298 Сделай что-нибудь полезное для конторы. 167 00:12:32,463 --> 00:12:35,010 Ну, Макс, открывай! Заснул, что ли? 168 00:12:36,099 --> 00:12:38,498 [Смех] 169 00:12:39,387 --> 00:12:43,346 - Ха-ха! Пусти плюща, обидится. - Ага. 170 00:12:57,520 --> 00:12:59,484 - Белый, у нас гости! 171 00:12:59,616 --> 00:13:02,574 - Лежать, руки за голову! 172 00:13:05,332 --> 00:13:07,331 [Крики] 173 00:13:07,578 --> 00:13:10,456 - Держи его! 174 00:13:12,250 --> 00:13:13,610 - Руки за голову! 175 00:13:17,769 --> 00:13:20,680 - Командир, какие проблемы? Это офис частной фирмы. 176 00:13:21,480 --> 00:13:24,948 - Тихо! Руки на голову! Руки на голову! 177 00:13:26,244 --> 00:13:29,202 - Ну-ка, Длинный, держи. 178 00:13:29,684 --> 00:13:32,801 Слышь, где они? Где эти щенки? 179 00:13:33,680 --> 00:13:36,480 - Лежать, голову на пол! Тихо! 180 00:13:36,635 --> 00:13:39,390 - Я повторяю свой вопрос, где эти щенки? 181 00:13:39,703 --> 00:13:41,076 - Молчать тебе сказали. 182 00:13:41,680 --> 00:13:43,912 - Командир, шпаны нет здесь. Они окно выбили и ушли. 183 00:13:44,164 --> 00:13:46,423 - Командир, здесь целый арсенал. 184 00:13:46,560 --> 00:13:47,390 - Ты знаешь, на сколько это потянет, скотина? 185 00:13:47,512 --> 00:13:50,599 - У нас разрешение. - Молчать! 186 00:13:50,680 --> 00:13:53,198 - Морду в пол! - Руки на голову! 187 00:13:53,306 --> 00:13:57,219 - Слышь, гоблин, а у меня ведь тоже разрешение. 188 00:13:58,928 --> 00:14:03,877 Я тебе счас, блядь, такой шмон устрою, мало, падло, не покажется! 189 00:14:04,178 --> 00:14:08,200 [Автоматные очереди] 190 00:14:09,520 --> 00:14:11,222 - Лежать! 191 00:14:11,600 --> 00:14:13,511 [Телефонный звонок] 192 00:14:18,560 --> 00:14:21,778 - Тихо, больно! Больно, сука, больно! 193 00:14:21,825 --> 00:14:23,211 Руки, руки не переломай! 194 00:14:23,333 --> 00:14:24,239 - Пошёл вперед! 195 00:14:24,311 --> 00:14:26,022 - Привет, брат. - Привет, брат. 196 00:14:27,520 --> 00:14:30,432 - Тихо, тихо, тихо! 197 00:14:30,600 --> 00:14:33,558 - Лежать, лежать! 198 00:14:39,113 --> 00:14:42,468 - Молодец! Молодец, дыши. 199 00:14:42,600 --> 00:14:45,246 Дыши, девочка. Дыши, дыши. 200 00:14:45,535 --> 00:14:49,379 Девочки, сердцебиение хорошее. 201 00:14:49,560 --> 00:14:53,402 - Екатерина Николаевна, схваточка пошла. 202 00:14:53,600 --> 00:14:56,637 Давай, потужься, потужься, потужься, потужься. 203 00:14:56,680 --> 00:14:59,146 - Давай, моя девочка, давай, недолго осталось. 204 00:14:59,291 --> 00:15:00,124 - Молодец. 205 00:15:00,279 --> 00:15:02,854 - Саша где? Саша прилетел? 206 00:15:03,013 --> 00:15:05,809 - Саша прилетел, он звонил из аэропорта. 207 00:15:05,987 --> 00:15:07,940 Сказал, тебя любит, скоро тут будет. 208 00:15:07,964 --> 00:15:10,559 Оля, думай о себе. Оля! Давай, мой родной! 209 00:15:10,616 --> 00:15:15,350 - Давай, давай, умница, еще! Молодец! Ой, какая молодец! 210 00:15:15,527 --> 00:15:21,508 Давай, моя девочка, давай, потужься, давай, давай. 211 00:15:21,560 --> 00:15:24,393 Тужься, тужься. 212 00:15:24,520 --> 00:15:27,637 Молодец, ой, какая молодец. 213 00:15:27,680 --> 00:15:31,172 - Потужилась, еще чуть-чуть, еще чуть-чуть. 214 00:15:31,377 --> 00:15:34,090 И в последний раз, в последний раз, давай, вдохнула. 215 00:15:34,114 --> 00:15:36,950 - Давай, миленькая. - Умница! 216 00:15:37,061 --> 00:15:39,217 - Отлично! - Давай, работай, работай! 217 00:15:39,461 --> 00:15:42,350 - Молодец, молодец, хорошая девочка. 218 00:15:42,600 --> 00:15:46,705 - Мальчика родила нам. - Ой, какая умница! 219 00:15:46,994 --> 00:15:51,203 - Ну, Иван Александрович собственной персоной, ты мой красавец. 220 00:15:51,373 --> 00:15:54,701 Умница моя, умница! Молодец, девочка. 221 00:15:54,769 --> 00:15:57,210 [Плач ребенка] 222 00:15:57,433 --> 00:16:02,120 [Милицейская сирена] 223 00:16:15,346 --> 00:16:18,338 - Первый пошел. - Первый пошел. 224 00:16:20,640 --> 00:16:25,440 - Так, поживей, поживей, руки за спину. Направо, лицом к стене. 225 00:16:25,640 --> 00:16:28,473 - Второй пошел. 226 00:16:30,600 --> 00:16:31,590 Поскорей выходим. 227 00:16:31,658 --> 00:16:33,604 - Руки за спину, лицом к стене направо. 228 00:16:33,650 --> 00:16:35,581 - Третий пошел. 229 00:16:36,440 --> 00:16:37,490 - Руки за спину. - Четвертый пошел. 230 00:16:37,625 --> 00:16:39,748 - Лицом к стене! 231 00:16:41,520 --> 00:16:45,559 - Поживей проходим. - Направо, лицом к стене. 232 00:16:49,600 --> 00:16:52,637 - Руки за спину, лицом к стене. 233 00:16:53,440 --> 00:16:55,635 - Лицом к стене. 234 00:16:59,480 --> 00:17:00,416 - Пчёлкин. - Чё? 235 00:17:00,551 --> 00:17:03,886 - Ничё. Отвечать на поставленные вопросы. 236 00:17:05,149 --> 00:17:06,597 - Не нервничай, Фарик. 237 00:17:06,752 --> 00:17:08,219 - Разговоры прекратить! 238 00:17:08,706 --> 00:17:10,939 - Фамилия, имя, отечество? - Пчёлкин Виктор Павлович. 239 00:17:11,285 --> 00:17:13,419 - Год рождения? - 1969. 240 00:17:13,641 --> 00:17:15,755 - Место рождения? - Москва. 241 00:17:15,964 --> 00:17:17,592 - Проходим. 242 00:17:18,560 --> 00:17:20,440 - Я не пойму, нас куда привезли-то? - Да в Бутырке, куда... 243 00:17:20,680 --> 00:17:23,287 - Прекратить разговоры! - Филатов! 244 00:17:23,534 --> 00:17:24,843 - Да молчу, я молчу. 245 00:17:24,944 --> 00:17:27,154 [Говорит на своем языке] 246 00:17:27,640 --> 00:17:30,510 - Филатов Валерий Константинович. - Год рождения? 247 00:17:30,742 --> 00:17:32,139 - 1968. 248 00:17:32,311 --> 00:17:35,139 - Место рождения? - Город Москва. 249 00:17:35,163 --> 00:17:35,970 - Проходим. 250 00:17:36,348 --> 00:17:39,829 - Фамилия, имя, отечество? - Космос Юрьевич Колмогоров. 251 00:17:40,118 --> 00:17:42,436 - Год рождения? 252 00:17:42,520 --> 00:17:45,207 - 1969 от Рождества Христова. 253 00:17:45,385 --> 00:17:48,340 - Место рождения? - Город-герой Москва. 254 00:17:48,435 --> 00:17:50,297 - Проходим. 255 00:17:50,429 --> 00:17:53,607 - Фамилия, имя, отчество? - Жураев Фархан Гафурович. 256 00:17:53,807 --> 00:17:56,439 - Год рождения? - 1969. 257 00:17:56,463 --> 00:17:57,873 - Место рождения? 258 00:17:58,007 --> 00:18:00,040 - Город Душанбе, Таджикистан. 259 00:18:00,264 --> 00:18:01,795 - Проходим. 260 00:18:04,560 --> 00:18:07,217 - Фамилия, имя, отечество? - Белов Александр Николаевич, 261 00:18:07,284 --> 00:18:08,973 1969, Москва. 262 00:18:09,177 --> 00:18:11,213 - Проходим. 263 00:18:12,440 --> 00:18:14,105 - Такая малютка, всё хорошо получилось. 264 00:18:14,214 --> 00:18:15,283 - Спасибо большое. 265 00:18:15,440 --> 00:18:17,283 - Ну, как тут моя молодая мама? 266 00:18:17,416 --> 00:18:18,886 - Здравствуйте, Екатерина Николаевна. 267 00:18:19,101 --> 00:18:22,980 - Привет, Светик. Ты моя красавица, ты моя... 268 00:18:24,286 --> 00:18:25,190 - Ну что, Саша приехал? 269 00:18:25,419 --> 00:18:28,425 - Ты знаешь, он тебе передал целый мешок вкуснятины, 270 00:18:28,586 --> 00:18:32,625 а сам приехать не смог, потому что все дороги перекрыли. 271 00:18:35,622 --> 00:18:39,456 - Что, даже записку не передал? 272 00:18:41,013 --> 00:18:43,129 - Записка? 273 00:18:45,968 --> 00:18:48,038 Слушай, 274 00:18:48,422 --> 00:18:53,108 я ее, по-моему, выложила в какой-то карман. 275 00:18:53,132 --> 00:18:54,120 - Ну, Кать. 276 00:18:54,261 --> 00:18:57,298 - Подожди, в какой-то карман я её положила. Постой-ка. 277 00:18:57,719 --> 00:19:01,741 Ой, ворона, я её потеряла. Ой, ворона! 278 00:19:01,866 --> 00:19:05,235 Свет, поди, посмотри, я в коридоре, по-моему, выронила. 279 00:19:05,473 --> 00:19:07,291 Ой, балда, какая. 280 00:19:08,600 --> 00:19:09,440 - Слушай, дай-ка я позвоню. 281 00:19:09,662 --> 00:19:10,462 - А чё ты будешь звонить? 282 00:19:10,563 --> 00:19:11,507 - Я позвоню, узнаю. 283 00:19:11,693 --> 00:19:13,490 - Не позвонишь. У меня все аккумуляторы сели. 284 00:19:13,691 --> 00:19:17,787 Светик, у тебя нет зарядного устройства? 285 00:19:20,680 --> 00:19:23,410 Батюшки мои, батюшки мои! 286 00:19:23,559 --> 00:19:27,898 Это кто к нам пришел такой золотой, такой хороший мальчик. 287 00:19:28,378 --> 00:19:30,804 Ну, ты посмотри, какой красавец. 288 00:19:31,173 --> 00:19:34,619 Ты посмотри! Батюшки мои, какая красота! 289 00:19:34,800 --> 00:19:37,752 Ты посмотри, ты посмотри, как он на Сашку-то похож. 290 00:19:37,885 --> 00:19:40,014 - Ты мой хороший! - Тише, ты его разбудишь. 291 00:19:40,111 --> 00:19:41,071 - Да ладно, он не слышит сейчас ничего. 292 00:19:41,164 --> 00:19:44,024 - Слышит. - Слышит, ага, давай корми. 293 00:19:44,560 --> 00:19:45,590 - Чем кормить? У меня молока нет. 294 00:19:45,615 --> 00:19:48,634 - Где же нет? Море. 295 00:19:49,640 --> 00:19:56,578 [Плач ребенка] 296 00:20:12,600 --> 00:20:15,512 - Проходите. 297 00:20:18,600 --> 00:20:21,558 Следующий! 298 00:20:27,640 --> 00:20:31,428 - Пчёлка где? - Там. 299 00:20:31,951 --> 00:20:34,988 - Одеваемся, на выход! 300 00:20:53,796 --> 00:20:57,948 - Руки за спину, лицом к стене, быстро! Лицом к стене! 301 00:21:01,501 --> 00:21:05,494 - Проходим по одному. Руки за спину. 302 00:21:07,097 --> 00:21:10,134 Побыстрей, побыстрей проходим. 303 00:21:16,066 --> 00:21:19,979 - Здравствуйте. - Здорово. 304 00:21:20,137 --> 00:21:23,015 - Смотрящий кто? 305 00:21:23,640 --> 00:21:27,428 - А тут смотрящих нет. 306 00:21:28,600 --> 00:21:31,558 Мы все здесь гости. 307 00:21:32,226 --> 00:21:35,263 - Мы пройдем? - Без проблем. 308 00:21:36,680 --> 00:21:40,389 - Аккуратней, не зацепись. 309 00:22:04,680 --> 00:22:09,435 - Саня, какого черта ты их впустил? Сидели бы сейчас, водку пили. 310 00:22:10,681 --> 00:22:15,555 - А ты вспомни, как нас четыре года назад менты гоняли, поймешь. 311 00:22:15,640 --> 00:22:19,431 Фарик, я знаю, что нам надо поговорить. 312 00:22:19,551 --> 00:22:23,064 - Саня, я так попал, и тебе будет плохо. 313 00:22:23,375 --> 00:22:28,208 - Фара, давай потом, не здесь. Суть дела я понял. 314 00:22:28,520 --> 00:22:30,630 - Как ты догадался? 315 00:22:30,853 --> 00:22:35,559 - Птица-говорун отличается умом и сообразительностью. 316 00:22:41,861 --> 00:22:44,978 - Ладно, не дергайтесь. 317 00:22:45,600 --> 00:22:48,437 Утром всех выпустят, они просто подряд всех метут. 318 00:22:48,586 --> 00:22:51,140 - "Бабушка-бабушка, почему у тебя такие большие уши?" 319 00:22:51,164 --> 00:22:53,455 "Чтобы тебя лучше слышать". 320 00:22:53,618 --> 00:22:57,611 "Бабушка-бабушка, почему у тебя такой большой рот?" 321 00:22:58,253 --> 00:23:02,132 - Сань, смотри, видишь того, в красном пиджаке, видишь? 322 00:23:02,928 --> 00:23:03,485 - Кто? 323 00:23:03,509 --> 00:23:08,924 - А кто дергается? Тут только ты один, Володенька, дёргаешься. 324 00:23:09,124 --> 00:23:12,116 А нам-то, пацанам, чего? 325 00:23:12,600 --> 00:23:15,558 - Чё, Космос, не узнаешь? 326 00:23:16,862 --> 00:23:20,089 - Морда вроде знакомая. 327 00:23:20,560 --> 00:23:21,632 Да из братвы. 328 00:23:21,814 --> 00:23:23,388 - Да с чего? 329 00:23:23,543 --> 00:23:26,051 Так, около плавающий. 330 00:23:27,520 --> 00:23:29,851 - А это что за молодежь? 331 00:23:30,097 --> 00:23:33,290 Сейчас кого ни спроси, все солнцевскими откликаются. 332 00:23:33,565 --> 00:23:36,850 - Эти хуже, зверье, каких мало. 333 00:23:38,369 --> 00:23:40,606 - Подожди, может из люберецких? 334 00:23:41,079 --> 00:23:44,037 - Точно, Мухин родственник. 335 00:23:44,387 --> 00:23:46,146 Он же мент. В чём здесь дело? 336 00:23:46,313 --> 00:23:48,426 - Да сейчас, мент. 337 00:23:48,600 --> 00:23:51,637 У него частное охранное агентство. 338 00:23:51,680 --> 00:23:54,040 Кстати, крышу дает Лешке Макарову. 339 00:23:54,186 --> 00:23:55,675 - А с ним кто? 340 00:23:55,875 --> 00:23:58,764 - Ну, вот справа Бек, серьезный мужчина. 341 00:23:59,093 --> 00:24:03,086 - Вон тот рыжий возле стены все время в "Метелице" зависает. 342 00:24:03,546 --> 00:24:09,960 - Второго пару раз в "Метле" видел, а кто он и чем дышит не в курсах. 343 00:24:10,680 --> 00:24:14,468 - А в белом, что за пацанчик? 344 00:24:15,520 --> 00:24:16,849 (Шепотом:) - Саша Белый. 345 00:24:17,313 --> 00:24:21,004 - Этот пионер Саша Белый? - Хе, пионер? 346 00:24:21,209 --> 00:24:24,167 Волчара почище многих. 347 00:24:24,342 --> 00:24:26,412 Пионер! 348 00:24:29,124 --> 00:24:32,837 - Да кончай на них пялиться. Дальше-то чё? 349 00:24:33,186 --> 00:24:34,215 - А, ну вот, значит. 350 00:24:34,526 --> 00:24:37,304 ''Бабушка-бабушка, почему у тебя такой большой хвост?'' 351 00:24:37,680 --> 00:24:39,780 "Да это не хвост", - сказал волк и густо покраснел. 352 00:24:39,901 --> 00:24:41,790 "Вообще, у тебя молоко на губах не обсохло". 353 00:24:41,814 --> 00:24:43,974 "А это не молоко", - сказала Красная Шапочка, 354 00:24:44,000 --> 00:24:45,325 и волк покраснел ещё больше. 355 00:24:45,481 --> 00:24:47,791 [Смех] 356 00:24:54,480 --> 00:24:56,325 - Разрешите? - Заходи. 357 00:24:56,480 --> 00:24:57,740 - Белов прилетел, всё нормально. 358 00:24:57,764 --> 00:25:00,747 Потом вложений в почтовый ящик не было, звонка не было. 359 00:25:00,942 --> 00:25:03,547 Я послал людей, его офис уже вверх дном. 360 00:25:03,791 --> 00:25:06,812 Я рискнул, позвонил на мобильный, не отвечает. 361 00:25:07,190 --> 00:25:12,019 - Ай, сегодня что за день-то? Проверь все изоляторы. 362 00:25:12,378 --> 00:25:14,367 Наверняка попал под гребенку. К утру доложишь. 363 00:25:14,545 --> 00:25:16,989 Я сейчас наверх, 364 00:25:17,123 --> 00:25:20,632 там сейчас такое творится, не поверишь. 365 00:25:20,812 --> 00:25:22,275 [Смех] 366 00:25:22,440 --> 00:25:24,336 - В общем, дело было так. Сань, можно расскажу? 367 00:25:24,504 --> 00:25:26,137 - Да рассказывай. 368 00:25:26,273 --> 00:25:29,715 - Курнули, короче, мы однажды такой косяк. 369 00:25:30,461 --> 00:25:33,693 а тут тревога. Нас на плацу выстраивают, 370 00:25:33,848 --> 00:25:36,737 а Саньку ''ха-ха'' пробивает. 371 00:25:36,914 --> 00:25:39,070 - Ты чё, первый раз попробовал, что ли? 372 00:25:39,204 --> 00:25:42,481 - Да, афганка зеленая, она ж крепкая, блин. 373 00:25:42,706 --> 00:25:45,903 - А он стоит, еле держится. А тут мимо строя генерал проходит, 374 00:25:46,057 --> 00:25:47,003 щёки на погонах... 375 00:25:47,027 --> 00:25:49,845 - Морда, как лампасы, красная. 376 00:25:50,031 --> 00:25:52,659 - И вдруг около Санька прямо останавливается 377 00:25:52,925 --> 00:25:55,059 и, как отец родной, в глаза смотрит, 378 00:25:55,177 --> 00:25:58,169 говорит: ''Что, сынок, как служба?'' 379 00:25:58,506 --> 00:26:00,706 А этот отвечает: ''Раз косяк, два косяк, 380 00:26:00,913 --> 00:26:02,773 и граница на замке, товарищ генерал". 381 00:26:02,914 --> 00:26:04,556 [Смех] 382 00:26:04,600 --> 00:26:05,624 [Голос:] - Эй, кончай базар! 383 00:26:05,664 --> 00:26:10,224 - Ты, брат, чё орешь? Я не пойму. Ты можешь вежливо попросить? 384 00:26:10,560 --> 00:26:11,429 - Чё, серьезно, что ли? 385 00:26:11,563 --> 00:26:12,651 Да клянусь, правда! 386 00:26:12,763 --> 00:26:14,739 ''Раз косяк, два косяк, и граница на замке''. 387 00:26:14,829 --> 00:26:16,073 [Смех] 388 00:26:16,140 --> 00:26:18,552 - Это что такое? 389 00:26:19,640 --> 00:26:22,632 Что это за чурка? 390 00:26:23,173 --> 00:26:25,209 - Не знаю. 391 00:26:25,364 --> 00:26:30,313 - А должен знать, Володенька. Ты мент или кто? 392 00:26:30,560 --> 00:26:33,552 На хрен я тебя вообще держу? 393 00:26:34,225 --> 00:26:39,313 [Смех] 394 00:26:39,560 --> 00:26:43,358 - Ребята, ну имейте совесть, дайте поспать. 395 00:26:43,680 --> 00:26:48,247 - Все, тихо, тихо. Отец, прости, возраст мы уважаем. 396 00:26:48,506 --> 00:26:51,384 Все, давайте спать. 397 00:26:51,950 --> 00:26:55,989 (Шепотом:) -''Раз косяк, два косяк... '' А потом губа, короче. 398 00:26:56,528 --> 00:26:57,728 Ладно. 399 00:26:58,440 --> 00:27:01,432 - Отец, базара нет. 400 00:27:09,640 --> 00:27:13,474 - Жена рожает, я на нарах. 401 00:27:25,771 --> 00:27:33,637 [Музыка] 402 00:27:33,661 --> 00:27:41,491 [Музыка] 403 00:27:41,515 --> 00:27:49,191 [Музыка] 404 00:27:49,215 --> 00:27:57,135 [Музыка] 405 00:27:57,159 --> 00:28:04,862 [Музыка] 406 00:28:04,886 --> 00:28:12,772 [Музыка] 407 00:28:12,796 --> 00:28:20,724 [Музыка] 408 00:28:20,748 --> 00:28:25,083 [Музыка] 409 00:28:25,751 --> 00:28:28,640 - Абонент не отвечает или временно недоступен. 410 00:28:28,664 --> 00:28:31,587 Попробуйте позвонить позднее. 411 00:28:31,988 --> 00:28:39,812 [Музыка] 412 00:28:41,573 --> 00:28:48,221 [Телефонный звонок] 413 00:28:49,804 --> 00:28:55,858 [Телефонный звонок] 414 00:28:58,560 --> 00:29:00,239 [Радио]: Обсуждали такой вариант: оставить сидеть в подвале 415 00:29:00,263 --> 00:29:02,274 до тех пор, пока защитники Белого дома 416 00:29:02,395 --> 00:29:03,652 будут стоять на площади. 417 00:29:03,753 --> 00:29:06,334 Если говорить прямо, оставить их в положении заложников. 418 00:29:06,427 --> 00:29:08,040 Все то время, пока решали мою судьбу, 419 00:29:08,064 --> 00:29:10,420 активно вмешиваться в происходящее событие я не мог, 420 00:29:10,533 --> 00:29:12,290 поскольку руки были связаны. 421 00:29:12,314 --> 00:29:14,321 Далее мне удалось провести переговоры... 422 00:29:14,440 --> 00:29:19,204 - Разрешите? Доброе утро, Игорь Леонидович! 423 00:29:20,119 --> 00:29:21,145 Доброе. 424 00:29:21,261 --> 00:29:22,437 - После первой не закусываете? 425 00:29:22,616 --> 00:29:25,140 - Не борзей. 426 00:29:27,600 --> 00:29:30,076 Ну что там? 427 00:29:30,208 --> 00:29:33,149 - Ну что, нашли его, в Бутырке. 428 00:29:33,311 --> 00:29:35,157 - Да что ты! 429 00:29:35,483 --> 00:29:36,427 Жив, здоров? 430 00:29:36,586 --> 00:29:38,592 - Да ничё вроде. 431 00:29:38,640 --> 00:29:40,364 Омоновцы только помяли чуть-чуть. 432 00:29:40,608 --> 00:29:42,940 - Ничего, до свадьбы заживет. 433 00:29:43,142 --> 00:29:45,474 Ладно, молодец, езжай домой, отсыпайся. 434 00:29:45,631 --> 00:29:47,648 - Есть. 435 00:29:49,480 --> 00:29:52,532 (Радио:) -...если говорить о том, как я выбрался из подвала, 436 00:29:52,640 --> 00:29:54,287 то это было достаточно просто. 437 00:29:54,417 --> 00:29:56,043 Правда, через три часа... 438 00:30:05,262 --> 00:30:12,350 [Музыка] 439 00:30:12,683 --> 00:30:16,211 - Ну, Саня, это тебе не гауптвахта, понимаешь. 440 00:30:16,300 --> 00:30:17,789 - Сань, я не понял, а чё они нас выпустили? 441 00:30:17,869 --> 00:30:20,322 - Слава Богу! - Братья, я не понял, 442 00:30:20,484 --> 00:30:23,367 метут без предъявы, гонят ни свет, ни заря. Чё за дела? 443 00:30:23,563 --> 00:30:24,411 Да ладно ты, не ори. 444 00:30:24,528 --> 00:30:26,390 - Они просто подумали: "За что таких хороших пацанов здесь держать?" 445 00:30:26,525 --> 00:30:27,890 - Нет, но извиниться-то можно. 446 00:30:27,966 --> 00:30:31,835 - Алло, алло, алло! Катя! 447 00:30:32,022 --> 00:30:35,191 - Куда ты пропал-то? Ну, мы с ног сбились. Что значит ''не ори''? 448 00:30:35,341 --> 00:30:37,640 Матери немедленно позвони, она там с ума сходит. 449 00:30:38,197 --> 00:30:39,303 - У меня все нормально. 450 00:30:39,413 --> 00:30:40,769 Да не ори. 451 00:30:43,639 --> 00:30:47,427 - Да, родился, такой хороший. 452 00:30:47,613 --> 00:30:51,405 Три двести, да. Да нормально. 453 00:30:51,586 --> 00:30:54,658 Все у твоей Оли нормально. 454 00:30:54,839 --> 00:30:58,472 Да. Молока хоть залейся. Ну, в общем, 455 00:30:59,674 --> 00:31:02,746 я тебя поздравляю, папаша. 456 00:31:03,484 --> 00:31:04,633 - Привет, братва! 457 00:31:05,344 --> 00:31:07,033 - Мужики, у меня сын родился. 458 00:31:07,169 --> 00:31:12,535 - Ура! - Ура!!! 459 00:31:17,640 --> 00:31:21,394 - Олечка, кормить пора, Оля. 460 00:31:34,520 --> 00:31:37,478 - Все, пошли. - Отец! 461 00:31:42,705 --> 00:31:45,673 - Ну, чё встал? Поехали. 462 00:31:49,475 --> 00:31:52,139 - Всё, по машинам! - В семье самурая дочка - ужас. 463 00:31:52,273 --> 00:31:53,273 - А сын кто? 464 00:31:53,450 --> 00:31:54,450 - Подарок! 465 00:31:54,694 --> 00:31:56,605 - Он в понедельник родился. 466 00:31:56,746 --> 00:31:59,030 - Ты на понедельник не тяни, понедельник - хороший день, 467 00:31:59,214 --> 00:32:00,659 так мой город называется. 468 00:32:00,795 --> 00:32:03,430 - Поехали! - Ты знаешь, Бек, 469 00:32:03,755 --> 00:32:05,498 мы сегодня здесь не зря ночевали. 470 00:32:06,076 --> 00:32:07,748 Я чурбана этого вспомнил. 471 00:32:08,640 --> 00:32:11,518 - Ах ты, красавец. 472 00:32:13,480 --> 00:32:16,760 - Алло! -Алло, алло! 473 00:32:16,760 --> 00:32:18,102 - Алло. Да, мамочка? 474 00:32:18,168 --> 00:32:20,857 Все нормально, все в порядке. 475 00:32:22,018 --> 00:32:22,940 Я перезвоню ещё. 476 00:32:23,080 --> 00:32:24,835 - Володя, сейчас в роддом. 477 00:32:25,604 --> 00:32:26,890 - Кос! - А? 478 00:32:27,057 --> 00:32:31,191 Сейчас позвони в офис, скажи, чтоб там прибрали всё. Ладно? 479 00:32:31,284 --> 00:32:34,276 Фарик, я не верю. Е-е-е, ха-ха! 480 00:32:41,680 --> 00:32:45,805 - Ладно, чё ты машешь мне? Чё ты машешь, ёкарный бабай? 481 00:32:46,092 --> 00:32:49,236 Я к сыну еду. Давай, Володь, поворачивай, дворами поедем. 482 00:32:49,524 --> 00:32:51,925 Да ладно, ладно, помолчите! 483 00:32:52,159 --> 00:32:55,702 - Стоять! Стоять! 484 00:32:56,036 --> 00:32:58,560 - Эй, смотри, да он же стрельнет, ему делать нефига. Сань! 485 00:32:58,714 --> 00:33:01,243 - Ты чё мне орешь? 486 00:33:01,440 --> 00:33:02,599 - Володь, сдавай назад. - Чё ты орёшь? 487 00:33:02,688 --> 00:33:04,155 - Я проеду! Понял? 488 00:33:07,560 --> 00:33:11,095 Так встань здесь, сейчас все равно проедем. 489 00:33:15,514 --> 00:33:18,114 - Говорил я тебе, Белый, нечего было ехать через центр. 490 00:33:18,257 --> 00:33:20,292 - Ну ты мне будешь указывать, чё делать, да? 491 00:33:23,053 --> 00:33:27,092 - Пацаны, ни хера себе. - Сань, Сань, ты глянь. 492 00:33:29,640 --> 00:33:32,482 - А чё это, Белый? 493 00:33:32,640 --> 00:33:36,553 -Это те, кому не повезло сегодня ночью. 494 00:33:36,680 --> 00:33:39,638 Не дай Бог. 495 00:33:43,445 --> 00:33:50,733 [Музыка] 496 00:33:50,757 --> 00:33:52,511 [Музыка] 497 00:33:52,680 --> 00:33:58,471 - Олюня, дороги перекрыты, но мы прорвались. 498 00:33:58,560 --> 00:34:00,461 Племяш! 499 00:34:00,618 --> 00:34:02,283 Ну, куда ты с цветами то, Господи. 500 00:34:02,414 --> 00:34:05,373 - На, держи. 501 00:34:08,289 --> 00:34:10,643 Здравствуй, родная моя. 502 00:34:14,520 --> 00:34:18,593 - Я думал, они лысые родятся. - Тихо, тихо. 503 00:34:19,600 --> 00:34:22,025 - На, подержи. - Как его держать? 504 00:34:22,158 --> 00:34:23,437 - Головку держи. 505 00:34:28,440 --> 00:34:32,736 - Олька, а он больше на тебя похож, человеческий детеныш. 506 00:34:34,046 --> 00:34:35,486 Ах ты, мой родной. 507 00:34:45,560 --> 00:34:47,696 - Учтите сразу, 508 00:34:47,874 --> 00:34:51,137 воспитание ребенка я возьму в свои руки. 509 00:34:51,595 --> 00:34:54,712 Хватит одного бандита в семье. 510 00:34:55,680 --> 00:34:58,768 - Что это Вы оскорбляете моего сына? 511 00:34:59,289 --> 00:35:03,502 Что же за человек? У Вас же правнук родился. 512 00:35:03,679 --> 00:35:05,868 - Оленька, тебе не пора кормить? 513 00:35:06,014 --> 00:35:07,579 - Она уже кормила. 514 00:35:07,861 --> 00:35:13,068 Девочки, пойдемте пить чай. Пусть они тут полюбезничают. 515 00:35:17,560 --> 00:35:20,552 - Я уже больше не могу без него. 516 00:35:20,600 --> 00:35:23,637 - Я люблю тебя, родная моя. 517 00:35:26,164 --> 00:35:27,640 - Где ж ты был? Я тебя так ждала. 518 00:35:27,841 --> 00:35:31,157 - Родная, я не мог вырваться, верь мне. 519 00:35:32,022 --> 00:35:33,955 Правда... 520 00:35:37,542 --> 00:35:40,290 - Здравствуйте, Оленька. Давайте ребеночка на кислородик отнесем, 521 00:35:40,314 --> 00:35:41,939 и он подышит, потом мы принесем 522 00:35:41,963 --> 00:35:45,553 вам через полчасика. Хорошо? 523 00:35:48,520 --> 00:35:51,155 - Ну, как ты? - Хорошо. 524 00:35:51,640 --> 00:35:53,366 - Ну, чё? Я пойду тогда, я завтра приду. 525 00:35:53,432 --> 00:35:55,588 - Угу. - Что тебе принести, родная? 526 00:35:55,766 --> 00:36:01,154 - А ты мне записку напиши. - Да не вопрос, сейчас. 527 00:36:16,466 --> 00:36:20,425 Остальное... Остальное потом допишу. 528 00:36:23,640 --> 00:36:28,395 - Ну беги, беги. - Спасибо тебе. 529 00:36:31,905 --> 00:36:32,905 - Беги. 530 00:36:35,640 --> 00:36:38,412 - Это для тебя. 531 00:36:39,640 --> 00:36:43,412 - С днем рождения, Иван! 532 00:36:43,723 --> 00:36:47,282 - С днем рождения, Иван! 533 00:36:47,549 --> 00:36:51,786 - С днем рождения, Иван Александрович! 534 00:36:51,964 --> 00:36:57,430 С днем рождения, родной! 535 00:36:58,600 --> 00:37:00,379 - Пчёл, дай-ка отвертку. 536 00:37:00,848 --> 00:37:04,887 - Фарик, я тебе сразу сказал, что это не катит. Ну, чё ты уперся, Фар? 537 00:37:05,395 --> 00:37:07,339 - Я тебя долго слушал, теперь я хочу сказать. 538 00:37:07,827 --> 00:37:10,344 Клянусь Аллахом, Саша, ты мне брат, 539 00:37:10,640 --> 00:37:13,795 но против своих я пойти не могу, ты это знаешь. 540 00:37:13,995 --> 00:37:15,773 Что мне говорят дома... 541 00:37:15,973 --> 00:37:17,991 Подожди, не перебивай! Я тебя долго слушал, 542 00:37:18,015 --> 00:37:19,484 теперь ты послушай. 543 00:37:19,706 --> 00:37:22,839 Дома мне говорят: ''Пусть Сафет продает товар в Москве. 544 00:37:23,506 --> 00:37:25,239 Тогда наши доходы увеличатся втрое". 545 00:37:25,574 --> 00:37:27,014 Сафет - значит белый. 546 00:37:27,328 --> 00:37:29,496 А что мне говорит Белый? А Белый мне говорит, 547 00:37:29,663 --> 00:37:31,553 что товар в Москве продавать не будет. Так? 548 00:37:31,731 --> 00:37:33,090 - Фарик, я тебе говорю в тридцатый раз, 549 00:37:33,219 --> 00:37:36,108 всё форсом идет, а ты ни хрена понять меня не хочешь! 550 00:37:36,242 --> 00:37:40,153 Наркота - это не сигареты, все сыпятся на сбыте, на мелкой рознице. 551 00:37:40,308 --> 00:37:43,064 Я столько времени отлаживал эту линию на Запад, сейчас ты мне говоришь: 552 00:37:43,196 --> 00:37:46,268 ''Все брось на хрен, и все''. Ты чё, Фарик, ё-мое? 553 00:37:47,444 --> 00:37:51,219 -Ты пойми, они мне условие поставили. Если я с тобой вопрос не улажу, 554 00:37:51,279 --> 00:37:54,112 они будут решать его по-своему. 555 00:37:55,342 --> 00:37:56,589 - Здравствуй, жопа, Новый год! 556 00:37:56,613 --> 00:37:57,590 Что они в меня стрелять, что ли, будут? 557 00:37:57,614 --> 00:38:00,257 - Да, будут! 558 00:38:00,600 --> 00:38:02,030 - Не угрожай мне, Фарик. 559 00:38:02,275 --> 00:38:04,986 - Я тебе не угрожаю, я тебе объясняю. 560 00:38:05,208 --> 00:38:08,512 - Тем более, что угрожать, мне бессмысленно... 561 00:38:15,520 --> 00:38:17,556 - Пишешь? 562 00:38:21,600 --> 00:38:23,329 - Пишешь? - Угу. 563 00:38:23,618 --> 00:38:26,239 Ни черта себе! А как это действует? 564 00:38:26,680 --> 00:38:28,742 - Лазер элементарный. 565 00:38:28,875 --> 00:38:30,790 Луч считывает вибрацию оконного стекла. 566 00:38:31,532 --> 00:38:37,866 Саша, ты мне брат. Я за себя... Я за себя последнее отдам. 567 00:38:38,399 --> 00:38:42,500 - Фарик, я люблю тебя, как брата, но личное есть личное, 568 00:38:42,613 --> 00:38:44,589 а дело есть дело, это бизнес! 569 00:38:44,767 --> 00:38:46,616 Значит так, в Москву наркоту я не пускаю. 570 00:38:46,816 --> 00:38:49,657 Передай родне, что Белый в отказе. 571 00:38:49,813 --> 00:38:52,339 Пускай бомбой в меня швыряют, мне по фигу на самом деле! 572 00:38:52,654 --> 00:38:54,115 - Бизнес? 573 00:38:54,337 --> 00:38:58,515 О, брат... 574 00:38:58,671 --> 00:39:02,172 - Фарик, ты устал. Давай мы тебя в гостиницу отвезем, а? Давай, Фар. 575 00:39:02,506 --> 00:39:07,603 - Я пойду, только помни, что... что своего брата ты кинул. 576 00:39:07,848 --> 00:39:11,518 - Фарик. - Ты кинул. 577 00:39:12,662 --> 00:39:15,699 - До свидания. - Фара! 578 00:39:17,600 --> 00:39:20,558 Ребята, проводите его. 579 00:39:24,470 --> 00:39:26,506 - Фара! 580 00:39:27,600 --> 00:39:29,740 Фар, стой! Ты чё кипятишься? 581 00:39:30,035 --> 00:39:30,990 - Ты не понимаешь. 582 00:39:31,088 --> 00:39:32,898 Сначала они убьют меня, а потом они убьют его. 583 00:39:33,013 --> 00:39:36,924 - Послушай, Саша ничего зря не делает. 584 00:39:37,341 --> 00:39:42,889 - Наивные вы, как дети. Вы моих басмачей не знаете. Э-э-эх! 585 00:39:46,600 --> 00:39:50,401 - Вить, не ломай голову, пойдем, накатим. 586 00:39:50,560 --> 00:39:52,905 - Там покурим, пускай они потрещат. 587 00:40:03,293 --> 00:40:06,944 -Давай-ка поезжай за этим азиатом. Узнай, где живет. 588 00:40:07,100 --> 00:40:07,689 Давай, давай. 589 00:40:07,824 --> 00:40:09,506 - Есть. 590 00:40:13,148 --> 00:40:16,599 - Белый, послушай меня, только ты не заводись сразу, ладно? 591 00:40:16,640 --> 00:40:18,137 Фара, он же ведь прав. 592 00:40:18,162 --> 00:40:19,292 - И ты туда же. 593 00:40:19,448 --> 00:40:20,438 - Это же выгодно. - Ты ни фига не знаешь. 594 00:40:20,614 --> 00:40:22,616 Зато я считать умею. 595 00:40:22,808 --> 00:40:25,171 Москва - это порт пяти морей, мы теряем колоссальные бабки. 596 00:40:25,358 --> 00:40:26,438 Не мы, так другие начнут! 597 00:40:26,541 --> 00:40:27,952 - Я тебе повторяю, ты ни черта не знаешь. 598 00:40:28,114 --> 00:40:31,569 Я не буду гнать наркоту в Россию, только транзит. Все! 599 00:40:33,884 --> 00:40:35,965 - Как знаешь. 600 00:40:37,640 --> 00:40:42,521 - Кос! У меня, между прочим, сын родился. 601 00:40:46,323 --> 00:40:48,980 Лови! 602 00:40:55,008 --> 00:40:56,690 - Прости, брат. Давай за твоего Ваньку, 603 00:40:56,714 --> 00:40:59,327 чтоб рос он нормальным пацаном. 604 00:40:59,475 --> 00:41:02,467 - Почему не профессором астрофизики? 605 00:41:06,263 --> 00:41:08,960 - Не могу я больше жрать. 606 00:41:13,480 --> 00:41:15,926 - Значит так, Чепоркан под пресс ставит. 607 00:41:15,950 --> 00:41:17,348 Дадим для начала килограммов десять. 608 00:41:17,440 --> 00:41:19,556 Пускай отстегивает долю с доставки, 609 00:41:19,799 --> 00:41:24,668 всеми остальными продажами занимается сам. И волки сыты, и овцы целы. 610 00:41:35,160 --> 00:41:38,276 - Ну, насчет овец ты зря. 611 00:41:51,600 --> 00:41:54,957 - Подождите, ну не заходите! Подождите! 612 00:41:55,090 --> 00:41:59,558 28 октября 1993 год. Входите. 613 00:41:59,673 --> 00:42:01,591 - Тихо, не ори, Кать! - Угомонись ты, Господи. 614 00:42:01,735 --> 00:42:04,491 - С новосельем, Ванюша, родной мой. 615 00:42:04,609 --> 00:42:07,224 Здесь у тебя детская будет, когда ты вырастешь. Видишь? 616 00:42:08,928 --> 00:42:10,390 - Ванночку купили? 617 00:42:10,503 --> 00:42:13,691 - Купили. И ванночку купили, и кровать купили, 618 00:42:13,782 --> 00:42:15,640 и памперсов целый контейнер купили. 619 00:42:15,664 --> 00:42:17,180 - Ну хорошо. Оленька, Оленька. 620 00:42:17,302 --> 00:42:20,558 - Здесь я отсюда всех выгоню, у тебя будет железная дорога. 621 00:42:20,802 --> 00:42:23,158 - Коляску купили? 622 00:42:23,335 --> 00:42:25,645 - Ой, золотой наш. - Саш, улыбайся. 623 00:42:25,912 --> 00:42:28,195 - Ну чё ты орешь? 624 00:42:28,440 --> 00:42:29,836 - А где Оля-то? 625 00:42:30,014 --> 00:42:33,236 - Тише, тише. 626 00:42:33,488 --> 00:42:35,347 - Оленька. - Мамуль, я положу его. 627 00:42:35,437 --> 00:42:36,637 - Клади, клади. 628 00:42:41,640 --> 00:42:45,553 - Поцелуй для истории! - Ну, Катя. 629 00:42:51,440 --> 00:42:54,557 - Золотой наш, Ванечка. 630 00:42:55,301 --> 00:43:03,006 [Музыка] 631 00:43:03,030 --> 00:43:10,936 [Музыка] 632 00:43:10,960 --> 00:43:15,622 [Музыка] 633 00:43:18,480 --> 00:43:21,554 (Радио:) - Внимание встречающих! Произвел посадку самолет, 634 00:43:21,764 --> 00:43:25,803 прибывший рейсом номер 632 из Душанбе. 635 00:43:27,680 --> 00:43:29,503 - О-о-о! 636 00:43:29,704 --> 00:43:35,703 [Говорят на своем языке] 637 00:43:36,520 --> 00:43:41,326 - Весь род гордится тобой, ты доказал, что заботишься о семье своей. 638 00:43:41,524 --> 00:43:46,439 - Для начала отдам ему килограммов десять. Так что все будет нормально. 639 00:43:46,640 --> 00:43:51,430 Скоро начнем наше дело, я думаю, все будут довольны. 640 00:44:01,600 --> 00:44:03,389 - Чего морщишься, Володенька? 641 00:44:03,856 --> 00:44:06,082 - Нет. 642 00:44:06,600 --> 00:44:11,469 Бек, знаю человека, который хочет продать десять килограммов героина. 643 00:44:13,861 --> 00:44:17,900 - Кто такой? - Абсолютно левый азиат. 644 00:44:18,178 --> 00:44:22,091 Он работает с Белым, но не при делах. 645 00:44:22,422 --> 00:44:27,212 - Ну, тогда сведи его с пацанами. 646 00:44:30,520 --> 00:44:33,431 - Да я понял, на Комсомольском проспекте, да. 647 00:44:33,631 --> 00:44:37,161 Не доезжая дворца. Там левый разворот есть? 648 00:44:37,884 --> 00:44:43,475 Ну, я с набережной заеду. Ну, давай мы подхватим тебя и вместе доберемся. 649 00:44:43,662 --> 00:44:46,654 Покажешь. Сейчас, секунду. 650 00:44:46,880 --> 00:44:50,097 - Завтра груз приходит, я подвериться хотел. Мы Фаре-то даем? 651 00:44:50,298 --> 00:44:52,291 - Угу. Кто покупатели? 652 00:44:52,315 --> 00:44:56,435 - Да я не знаю? Он же гордый, молчит. Говорит, приличные люди. 653 00:44:56,724 --> 00:45:01,718 Нет, я все-таки думаю, пусть Фил даст ему пацанов, они присмотрят. 654 00:45:02,640 --> 00:45:05,869 - Эх, Фарик с огнем играет, дурак. 655 00:45:06,247 --> 00:45:09,102 Ладно, подстрахуйте его. Добро! 656 00:45:09,391 --> 00:45:13,835 Да. Да в крайнем случае мы с ней вместе подъедем и выберем. Да. 657 00:45:14,058 --> 00:45:16,862 Нет, я хочу какую-нибудь темную, темно-синюю, что ли. 658 00:45:17,262 --> 00:45:21,255 Ладно, ма. Целую, пока. 659 00:45:23,351 --> 00:45:31,306 [Музыка] 660 00:45:33,302 --> 00:45:38,239 - Как интересно, вырастет большой-большой, кем будет? 661 00:45:38,485 --> 00:45:40,303 - А кем после Оксфорда бывают? 662 00:45:40,548 --> 00:45:41,548 - Саша. 663 00:45:42,600 --> 00:45:44,419 - Нет, но а чё? 664 00:45:44,657 --> 00:45:49,219 Может он сделает то, чего я не успел. Тогда помнишь, да, 665 00:45:49,435 --> 00:45:54,140 ты рожала, а я приехать к тебе не мог. Я тогда подумал, 666 00:45:54,297 --> 00:45:57,175 что такое вообще дети? 667 00:45:58,435 --> 00:46:01,968 Знаешь, Оля, я так понял, что это типа, 668 00:46:02,137 --> 00:46:06,463 как такой шанс от Господа всё исправить. 669 00:46:06,835 --> 00:46:13,389 Это как искупление, что ли, такое. Но я не знаю, как сказать, в общем. 670 00:46:14,692 --> 00:46:18,185 - Саша, давай покрестимся 671 00:46:19,097 --> 00:46:22,134 и Ваньку покрестим. 672 00:46:23,230 --> 00:46:27,109 - Оль, я еще не решил, давай попозже. 673 00:46:32,520 --> 00:46:35,512 А тебе совсем нельзя? 674 00:46:38,600 --> 00:46:41,637 - Хитрый какой, а. 675 00:46:41,843 --> 00:46:44,976 Думаю, что это ты с далека зашел. 676 00:46:45,369 --> 00:46:47,590 - Ну, Оля. - Ну нельзя, Саш, нельзя. 677 00:46:47,770 --> 00:46:49,483 0 Ну, маленечко, ну. 678 00:46:49,590 --> 00:46:53,177 - Саша, ну хочешь я так поцелую, хочешь? 679 00:46:55,377 --> 00:46:58,340 - Нет, посерьезней, хочется, с криками. 680 00:46:58,920 --> 00:47:02,948 - Нельзя, Сашка, потерпи чуть-чуть. 681 00:47:21,680 --> 00:47:25,365 - Короче, все будет хорошо. 682 00:47:25,520 --> 00:47:28,477 Если что-то не так, говори по-таджикски. 683 00:47:29,520 --> 00:47:31,102 - А если убивать будут? 684 00:47:31,229 --> 00:47:32,524 - По-русски кричи. 685 00:47:32,635 --> 00:47:34,961 [Смех] 686 00:47:52,560 --> 00:47:54,112 - Ну, погода как в Антарктике. 687 00:47:54,264 --> 00:47:57,179 - В Африку езжай. - Да был, ничего хорошего. 688 00:47:57,600 --> 00:48:00,592 - Ну, чё, все взял? - Да. Ну что? 689 00:48:00,786 --> 00:48:02,856 - Давай, счастливо. - Счастливо. 690 00:48:06,728 --> 00:48:14,439 [Музыка] 691 00:48:14,463 --> 00:48:22,395 [Музыка] 692 00:48:22,419 --> 00:48:27,042 [Музыка] 693 00:48:27,600 --> 00:48:30,290 - Ну, чё, готов к труду и обороне? 694 00:48:30,735 --> 00:48:33,259 - Всегда готов. 695 00:48:33,632 --> 00:48:41,622 [Музыка] 696 00:48:43,985 --> 00:48:46,726 - Слышь, Касым... [Говорит на таджикском] 697 00:48:46,837 --> 00:48:52,504 Нет, помню, в 82-ом я последний раз на аттракционе катался. 698 00:48:54,230 --> 00:48:57,108 Да, давно это было. 699 00:49:18,520 --> 00:49:20,511 - Лови. 700 00:49:21,600 --> 00:49:24,512 - Я нож достану? 701 00:49:27,897 --> 00:49:31,546 - Хорошо, хорошо, молодцы, ребятки. 702 00:49:35,173 --> 00:49:37,552 Забирай, поехали. Будь здоров! 703 00:49:37,715 --> 00:49:40,548 - Давай. - Давай. 704 00:49:41,019 --> 00:49:48,908 [Музыка] 705 00:49:48,932 --> 00:49:50,932 [Музыка] 706 00:49:51,440 --> 00:49:53,510 - Фарик. 707 00:49:53,600 --> 00:49:57,278 - Алло. [Говорит на таджикском] 708 00:49:57,634 --> 00:49:59,154 [Телефонный звонок] 709 00:50:02,133 --> 00:50:05,653 - Я передал. - Я получил. 710 00:50:06,560 --> 00:50:09,632 [Говорит на таджикском] 711 00:50:13,640 --> 00:50:15,671 - Эй, ты чё? 712 00:50:17,707 --> 00:50:20,716 - Все, снимаемся! Документы забери у них! 713 00:50:21,085 --> 00:50:28,996 [Музыка] 714 00:50:29,020 --> 00:50:37,019 [Музыка] 715 00:50:37,043 --> 00:50:44,963 [Музыка] 716 00:50:44,987 --> 00:50:52,887 [Музыка] 717 00:50:52,911 --> 00:51:00,794 [Музыка] 718 00:51:00,819 --> 00:51:05,369 [Музыка] 719 00:51:09,137 --> 00:51:17,054 [Музыка] 720 00:51:17,078 --> 00:51:24,819 [Музыка] 721 00:51:24,843 --> 00:51:32,770 [Музыка] 722 00:51:32,794 --> 00:51:40,528 [Музыка] 723 00:51:40,552 --> 00:51:48,523 [Музыка] 724 00:51:48,547 --> 00:51:56,409 [Музыка] 725 00:51:56,433 --> 00:52:04,412 [Музыка] 726 00:52:04,436 --> 00:52:12,407 [Музыка] 727 00:52:12,431 --> 00:52:20,222 [Музыка] 728 00:52:20,246 --> 00:52:28,240 [Музыка] 729 00:52:28,264 --> 00:52:30,973 [Музыка] 68488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.