All language subtitles for E05.Brigada

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,511 --> 00:00:18,374 [Музыка] 2 00:00:18,398 --> 00:00:26,347 [Музыка] 3 00:00:26,371 --> 00:00:34,204 [Музыка] 4 00:00:34,228 --> 00:00:42,147 [Музыка] 5 00:00:42,171 --> 00:00:50,116 [Музыка] 6 00:00:50,140 --> 00:00:58,099 [Музыка] 7 00:00:58,123 --> 00:01:06,068 [Музыка] 8 00:01:06,092 --> 00:01:13,943 [Музыка] 9 00:01:13,967 --> 00:01:21,847 [Музыка] 10 00:01:21,871 --> 00:01:29,899 [Музыка] 11 00:01:33,940 --> 00:01:37,012 - Мне опять мама с папой снились, 12 00:01:37,037 --> 00:01:40,029 как будто мы в Анапе летом 13 00:01:40,054 --> 00:01:42,966 купаться пошли. 14 00:01:47,350 --> 00:01:50,102 Я заплыла далеко-далеко, 15 00:01:50,282 --> 00:01:54,195 даже берега не видно, одна полосочка тоненькая. 16 00:01:55,198 --> 00:01:58,257 А мама кричит мне: ''Олюшка! 17 00:01:58,522 --> 00:02:00,478 Оля! 18 00:02:00,803 --> 00:02:03,795 Я боюсь, плыви назад!'' 19 00:02:05,350 --> 00:02:08,236 -Ольга, я рядом. Не бойся. 20 00:02:08,456 --> 00:02:10,572 Не бойся, Ольга. 21 00:02:29,007 --> 00:02:31,965 [Телефонный звонок] 22 00:02:33,643 --> 00:02:36,715 - Приемная. 23 00:02:36,874 --> 00:02:38,844 Артур Вениаминович, к вам гости. 24 00:02:38,868 --> 00:02:40,611 - Петр, 25 00:02:40,869 --> 00:02:44,731 Петр, наконец, ты пришел. Здорово! Подожди, молчи, ничего не говори. 26 00:02:44,880 --> 00:02:47,086 Проходи, садись. 27 00:02:49,197 --> 00:02:52,075 Слушай, Петр, 28 00:02:53,350 --> 00:02:58,060 меня здесь скоро начнут гасить. Подожди! 29 00:03:04,350 --> 00:03:07,688 Ну, ничего, мы с тобой же старая команда. 30 00:03:08,132 --> 00:03:11,283 Мы этим гадам покажем. Да? За нас! 31 00:03:14,599 --> 00:03:18,910 - Прости, Артура, я тебе тут ничем помочь не могу. 32 00:03:19,154 --> 00:03:22,305 У тебя теперь новая защита - Саша Белый. 33 00:03:23,216 --> 00:03:24,343 - Что? 34 00:03:24,621 --> 00:03:29,077 - В вопросе с алюминием только он тебе помочь сможет. И запомни, 35 00:03:29,527 --> 00:03:31,643 это без вариантов. 36 00:03:41,878 --> 00:03:44,836 - Пошел вон, сволочь. 37 00:04:05,203 --> 00:04:08,203 - В старинной гавайской легенде рассказывается о получении 38 00:04:08,227 --> 00:04:10,663 из водоросли «мему-маке-о-хана» смертельного яда, 39 00:04:11,926 --> 00:04:15,325 которым древние островитяне смазыали наконечники стрел. 40 00:04:16,044 --> 00:04:17,044 Ну как ты? 41 00:04:18,710 --> 00:04:19,830 - Чтай дальше. 42 00:04:20,044 --> 00:04:20,665 - Среда обитания... 43 00:04:20,799 --> 00:04:22,999 - Здравствуйте. Как самочувствие? 44 00:04:25,866 --> 00:04:26,866 - Спасибо. 45 00:04:27,266 --> 00:04:28,749 - Кос, поставь на стол. 46 00:04:30,372 --> 00:04:32,638 - Тихо-тихо, сейчас сестра войдет. 47 00:04:34,172 --> 00:04:37,156 Ну чё, Кос, давай, разливай. Всё-таки не зря старались. 48 00:04:37,645 --> 00:04:38,645 Ты отомщён. 49 00:04:39,802 --> 00:04:41,801 Веришь? Это тебе. 50 00:04:42,221 --> 00:04:43,601 Пчёла, кто он у нас теперь? 51 00:04:43,763 --> 00:04:48,171 - Я соучредитель ''Курс-Инвест''! Йе-е-ес! 52 00:04:50,158 --> 00:04:53,116 Э-э-э! Смотри, льешь! 53 00:04:53,670 --> 00:04:55,990 - Сема, у меня скоро свадьба. Я Вас приглашаю, кстати. 54 00:04:56,391 --> 00:04:57,561 - Спасибо. 55 00:04:57,847 --> 00:05:01,806 - Жаль, тебя не будет. Ты не сердишься на меня, брат? 56 00:05:02,025 --> 00:05:05,017 - Я не сержусь на Вас, Саша. 57 00:05:06,195 --> 00:05:10,261 [Музыка] 58 00:05:10,963 --> 00:05:15,298 - Дорогие молодожены, помните, как поэтично сказал Энгельс: 59 00:05:15,656 --> 00:05:19,490 ''Cемья - это не просто союз любящих сердец, 60 00:05:20,092 --> 00:05:24,131 а главное звено бесконечной цепи поколений, 61 00:05:24,283 --> 00:05:30,279 орудие эволюций, опора государства, и первичная ячейка общества.'' 62 00:05:33,114 --> 00:05:37,526 Итак, Сурикова Ольга Евгеньевна, согласны ли Вы стать 63 00:05:37,794 --> 00:05:39,789 женой Белова Александра Николаевича? 64 00:05:40,124 --> 00:05:41,837 Согласна. 65 00:05:42,136 --> 00:05:46,206 - Белов Александр Николаевич, согласны ли Вы взять в жены 66 00:05:46,473 --> 00:05:47,971 Сурикову Ольгу Евгеньевну? 67 00:05:48,084 --> 00:05:50,396 - Согласен. 68 00:05:50,745 --> 00:05:53,817 - Невеста, поставьте свою подпись. 69 00:06:03,056 --> 00:06:05,968 Жених, теперь вы. 70 00:06:07,461 --> 00:06:10,498 - Здесь? - Нет, на этой странице. 71 00:06:20,056 --> 00:06:23,079 Теперь свидетели. Молодой человек, Вы торопитесь. 72 00:06:23,305 --> 00:06:24,115 Пропустите даму. 73 00:06:24,217 --> 00:06:27,206 - А он у нас невоспитанный. Хе-хе! 74 00:06:31,913 --> 00:06:32,890 - Это Вам. 75 00:06:33,069 --> 00:06:33,816 - Спасибо. 76 00:06:34,017 --> 00:06:36,124 - Пожалуйста. 77 00:06:38,892 --> 00:06:40,270 [Смех] 78 00:06:43,380 --> 00:06:47,532 - А теперь в знак уважения и любви 79 00:06:47,647 --> 00:06:50,559 обменяйтесь кольцами. 80 00:06:50,835 --> 00:06:58,497 [Звучит марш Мендельсона] 81 00:06:58,521 --> 00:07:04,542 [Звучит марш Мендельсона] 82 00:07:04,566 --> 00:07:12,513 [Звучит марш Мендельсона] 83 00:07:15,110 --> 00:07:17,589 - Объявляю вас мужем и женой. 84 00:07:18,279 --> 00:07:20,896 - Ура! Ура! 85 00:07:21,154 --> 00:07:24,146 Горько! Горько! 86 00:07:24,474 --> 00:07:29,706 [Апплодисменты] 87 00:07:31,351 --> 00:07:34,595 Горько! Горько! 88 00:07:36,803 --> 00:07:41,593 Горько! Горько! Горько! 89 00:07:42,009 --> 00:07:48,547 [Апплодисменты] 90 00:07:48,814 --> 00:07:56,747 [Все хором:] - 19! 20! 21! 22! 91 00:07:56,775 --> 00:08:04,718 23! 24! 25! О-о-о! 92 00:08:05,202 --> 00:08:07,355 - Сын женится, как будто в бой идет. 93 00:08:07,511 --> 00:08:09,320 - Товарищи, по седьмой до дна! 94 00:08:10,935 --> 00:08:14,007 - Саша, я не могу больше. 95 00:08:14,477 --> 00:08:16,066 У меня губы болят. 96 00:08:16,412 --> 00:08:19,957 - Видел бы его отец. 97 00:08:21,381 --> 00:08:25,195 - Танюх. О-о, Танюха! Тань! 98 00:08:25,430 --> 00:08:28,240 Космос, давай нам горькую. 99 00:08:28,803 --> 00:08:29,090 Космос! 100 00:08:29,224 --> 00:08:32,173 - Чё, тетя Таня? Чё, чё? Какую вам? 101 00:08:32,318 --> 00:08:32,860 - Горькую. 102 00:08:33,021 --> 00:08:35,106 - Горькую. Сам испугался. 103 00:08:35,213 --> 00:08:37,814 - Ты будешь пить-то? - Не буду. 104 00:08:39,425 --> 00:08:42,187 - Ну, я тоже не могу. 105 00:08:42,408 --> 00:08:44,917 - Невеста... 106 00:08:45,194 --> 00:08:49,073 Брюлов, Блок, Сэн Санс. 107 00:08:49,154 --> 00:08:52,066 И это в эпоху поздней перестройки. 108 00:08:52,181 --> 00:08:53,426 Алмаз! 109 00:08:53,626 --> 00:08:55,348 - Не забывайте, Георгий, 110 00:08:55,445 --> 00:08:59,770 что алмаз требует соответствующего фона. 111 00:09:00,856 --> 00:09:03,172 - Пацаны! Несут, несут! 112 00:09:03,350 --> 00:09:04,390 - Саня! Саня! 113 00:09:04,706 --> 00:09:08,238 [Апплодисменты] 114 00:09:09,114 --> 00:09:10,360 - Нет, рыбу братьям! 115 00:09:10,495 --> 00:09:14,388 - Боже, Боже, какой мезальянс. 116 00:09:14,571 --> 00:09:17,529 Наша Олюшка и этот 117 00:09:17,789 --> 00:09:20,477 предводитель команчей. 118 00:09:20,766 --> 00:09:27,735 [Апплодисменты] 119 00:09:28,184 --> 00:09:32,113 - Дорогие Оля и Саша! Так сложилось, чтио сегодня от наших 120 00:09:32,180 --> 00:09:33,732 смогли приехать только двое. 121 00:09:34,020 --> 00:09:37,197 Кабан и пацаны просили передать, что уважают тебя, 122 00:09:37,464 --> 00:09:41,577 поздравляют с днем свадьбы и с красавицей-женой. Прими от нас подарок. 123 00:09:42,794 --> 00:09:44,753 - Верхтайм. - Е-е! 124 00:09:47,470 --> 00:09:51,622 - Сделано для короля Афганистана. Ручная работа, Саня. 125 00:09:53,495 --> 00:09:55,542 Удачной охоты. 126 00:09:56,430 --> 00:09:58,240 - А жене твоей цвести, как тысяча роз. 127 00:09:58,559 --> 00:10:00,070 - Спасибо, брат. 128 00:10:00,293 --> 00:10:04,740 Короче, передай Кабану, что первого зверя посвящаю ему, 129 00:10:04,919 --> 00:10:07,226 остальные - всем присутствующим. 130 00:10:07,404 --> 00:10:14,081 [Шум, веселье] 131 00:10:14,859 --> 00:10:16,244 - Каково окружение? 132 00:10:16,364 --> 00:10:17,798 - Ну что такое, ну что? 133 00:10:17,931 --> 00:10:20,240 - Встретишь в темном переулке, заикой станешь. 134 00:10:20,376 --> 00:10:22,309 Так уже прямо и заикой. 135 00:10:23,670 --> 00:10:28,380 - Клево. Положи туда. 136 00:10:29,670 --> 00:10:32,380 - А что, Санька на охоту ходит? 137 00:10:32,529 --> 00:10:34,539 На охоту, на охоту. 138 00:10:37,128 --> 00:10:38,579 - Дай бананчик. 139 00:10:40,950 --> 00:10:43,240 - Кто не пьет? Я не пью? 140 00:10:43,529 --> 00:10:45,944 - Да перед людьми неудобно. Сидишь, как... 141 00:10:46,677 --> 00:10:49,039 - То есть ты хочешь, чтоб я показал, как я умею пить? 142 00:10:49,255 --> 00:10:50,500 - Да кого ты собираешь учить? 143 00:10:50,611 --> 00:10:53,655 - Нет, ну хорошо, Космос, хорошо, давай. 144 00:10:53,855 --> 00:10:58,899 - Были бы живы родители Оли, не отдали бы Олюшку в руки этому троглодиту. 145 00:11:02,492 --> 00:11:05,484 - Просто Монтекки и Капулетти. 146 00:11:06,990 --> 00:11:10,639 Что ты делаешь? Так лучше, да? 147 00:11:11,283 --> 00:11:15,347 - Ой, Наташ, всё-таки Санька самый благородный. 148 00:11:15,613 --> 00:11:17,902 - Ну есть в кого 149 00:11:17,950 --> 00:11:20,369 при такой-то тётке. 150 00:11:28,009 --> 00:11:31,103 (Фил:) - Космос, давай командуй, а то Пчёла сейчас нажрется. 151 00:11:32,545 --> 00:11:34,661 (Космос:): - Давай чокнемся. 152 00:11:41,545 --> 00:11:44,853 -Дорогие гости! 153 00:11:47,950 --> 00:11:50,100 Минуточку внимания! 154 00:11:51,614 --> 00:11:55,592 У нас сегодня большой день, большой праздник, 155 00:11:56,070 --> 00:11:59,107 мы будем гулять до утра, 156 00:11:59,390 --> 00:12:03,029 и дальше, дальше, пока не посинеем. 157 00:12:04,334 --> 00:12:06,455 Но молодые скоро от нас уедут, 158 00:12:06,511 --> 00:12:10,100 у них есть дела поважнее, вы сами должны понимать. 159 00:12:11,405 --> 00:12:13,672 Вот мы и подумали, 160 00:12:13,950 --> 00:12:18,023 а куда же поедут молодые в свою первую брачную ночь? 161 00:12:19,668 --> 00:12:22,944 В суперлюкс в ''Национале''? Не-а. 162 00:12:25,230 --> 00:12:29,064 В чужую квартиру на Беговой? 163 00:12:30,100 --> 00:12:33,172 Мы решили вопрос по-другому. Космос, Фил! 164 00:12:34,990 --> 00:12:35,989 - А где Томка-то? 165 00:12:36,370 --> 00:12:39,939 Сегодня и навсегда 166 00:12:40,070 --> 00:12:45,861 молодые поедут в свою собственную квартиру 167 00:12:46,030 --> 00:12:50,069 в высотке на Котельнической набережной. 168 00:12:51,974 --> 00:12:58,599 [Музыка] 169 00:12:58,910 --> 00:12:59,910 - Cашка! 170 00:13:01,065 --> 00:13:02,265 Бабушка! 171 00:13:03,030 --> 00:13:06,689 -Да, Пчёлка, родной. 172 00:13:06,990 --> 00:13:08,939 - Интересно, сколько комнат? 173 00:13:09,195 --> 00:13:11,639 - Да что ты, душечка, это розыгрыш. 174 00:13:11,817 --> 00:13:13,005 - Да какой розыгрыш? 175 00:13:13,106 --> 00:13:17,928 - Маленькая ты моя! - Поздравляю. 176 00:13:21,500 --> 00:13:22,796 - Вы что, хозяев грохнули, что ли? 177 00:13:22,945 --> 00:13:26,574 - Да ты чё? Жильцов расселили! 178 00:13:27,070 --> 00:13:29,344 - Есть! Да! 179 00:13:29,753 --> 00:13:34,175 [Апплодисменты] 180 00:13:36,990 --> 00:13:39,886 - А Вы говорите, фон не тот. 181 00:13:40,110 --> 00:13:42,841 - Вить! Ордер есть? 182 00:13:43,070 --> 00:13:44,207 - На арест? 183 00:13:44,232 --> 00:13:45,335 - Вот дурище. 184 00:13:45,454 --> 00:13:46,046 - Не верится. 185 00:13:48,737 --> 00:13:56,647 [Музыка] 186 00:14:00,670 --> 00:14:03,898 - Господа, минуточку внимания. 187 00:14:05,814 --> 00:14:08,801 Граждане бандиты, алло! 188 00:14:09,268 --> 00:14:13,529 (Саша:) -Эй, тихо, тихо! Братья, алло, тихо! 189 00:14:14,070 --> 00:14:16,982 - Дорогие родители, 190 00:14:17,030 --> 00:14:20,102 уважаемые гости, братья, 191 00:14:21,070 --> 00:14:25,939 Саша, Белый, братишка! 192 00:14:27,030 --> 00:14:30,877 Специально для тебя и твоей красавицы-жены Оленьки 193 00:14:31,070 --> 00:14:35,109 мы хотели спеть нашу любимую песню из детства. 194 00:14:35,950 --> 00:14:39,989 Послушайте её, пожалуйста. Это хорошая песня. 195 00:14:42,110 --> 00:14:44,500 Пчёл, Кос. 196 00:14:49,033 --> 00:14:57,077 [Музыка] 197 00:14:58,070 --> 00:15:03,906 (Поют:) Я начал жизнь в трущобах городских, 198 00:15:03,950 --> 00:15:09,024 и добрых слов я не слыхал. 199 00:15:09,070 --> 00:15:13,985 Когда ласкали вы детей своих, 200 00:15:14,030 --> 00:15:18,958 я есть просил, я замерзал, 201 00:15:19,180 --> 00:15:23,803 и, увидав меня, не прячьте взгляд, 202 00:15:24,070 --> 00:15:29,064 ведь я ни в чем, ни в чем не виноват. 203 00:15:29,110 --> 00:15:34,025 За что вы бросили меня? За что? 204 00:15:34,340 --> 00:15:39,422 Где мой очаг? Где мой ночлег? 205 00:15:39,447 --> 00:15:44,407 Не признаете вы мое родство, 206 00:15:44,607 --> 00:15:49,940 а я ваш брат, я человек. 207 00:15:49,990 --> 00:15:54,896 Вы вечно молитесь своим Богам. 208 00:15:55,043 --> 00:15:59,709 И ваши Боги все прощают вам. 209 00:16:00,021 --> 00:16:07,954 [Музыка] 210 00:16:07,978 --> 00:16:15,829 [Музыка] 211 00:16:15,853 --> 00:16:22,491 [Музыка] 212 00:16:22,666 --> 00:16:25,544 - Ой, дети! 213 00:16:25,720 --> 00:16:28,781 [Музыка] 214 00:16:29,150 --> 00:16:34,941 Край небоскребов и роскошных вилл, 215 00:16:35,070 --> 00:16:40,779 из окон бьет слепящий свет. 216 00:16:40,990 --> 00:16:45,868 Но если б мне хоть раз набраться сил, 217 00:16:46,070 --> 00:16:51,019 вы б дали мне за все ответ. 218 00:16:51,070 --> 00:16:55,973 Откройте двери, люди, я ваш брат, 219 00:16:56,150 --> 00:17:01,907 ведь я ни в чем, ни в чем не виноват. 220 00:17:01,990 --> 00:17:06,939 Вы знали ласки матерей родных, 221 00:17:07,074 --> 00:17:11,029 а я не знал, и лишь во сне 222 00:17:11,140 --> 00:17:16,696 в моих мечтаньях детских золотых 223 00:17:16,950 --> 00:17:21,983 мать иногда являлась мне. 224 00:17:22,110 --> 00:17:26,872 О, мама, если бы найти тебя, 225 00:17:27,110 --> 00:17:32,691 была б не так горька моя судьба. 226 00:17:32,892 --> 00:17:36,358 [Апплодисменты] 227 00:17:36,754 --> 00:17:40,667 - Братишка, для тебя. - Оленька! 228 00:17:59,900 --> 00:18:03,277 [Смех] 229 00:18:03,500 --> 00:18:06,668 - Пчёл, где они? Выходим. 230 00:18:06,870 --> 00:18:11,785 (Поют:) - Ой, цветет калина 231 00:18:12,303 --> 00:18:17,080 в поле у ручья. 232 00:18:17,536 --> 00:18:24,810 Парня молодого полюбила я. 233 00:18:25,347 --> 00:18:29,613 [Смех, шум] 234 00:18:30,413 --> 00:18:32,102 - Ну ты не урони! 235 00:18:34,790 --> 00:18:36,790 - Раз, два! 236 00:18:37,013 --> 00:18:38,703 - Фил, солнце. 237 00:18:41,670 --> 00:18:44,723 [Смех, шум] 238 00:18:47,546 --> 00:18:51,323 - Саш, вот смотри, три окна видишь? Вон там. 239 00:18:51,652 --> 00:18:55,256 Поднимайтесь, осмотритесь и нам махнете. Ладно? 240 00:18:55,368 --> 00:18:57,810 Оля, если что не понравится, так и скажи: "Не понравилось!" 241 00:18:57,834 --> 00:18:59,782 - Спасибо за подарок, братья, вовек не забуду. 242 00:18:59,951 --> 00:19:03,503 - Я тебя умоляю, квартирой больше, квартирой меньше. Да чего ты! 243 00:19:03,663 --> 00:19:05,621 - Ладно, ребята, до завтра. 244 00:19:05,792 --> 00:19:07,903 - Я улетаю в Ялту каскадерить. 245 00:19:08,027 --> 00:19:10,585 - До завтра! 246 00:19:10,710 --> 00:19:12,790 - Белый, мальчика делаем, мальчика. 247 00:19:12,902 --> 00:19:15,375 - Слышь, может тебе помочь? 248 00:19:15,577 --> 00:19:16,577 - Дураки! 249 00:19:17,710 --> 00:19:20,782 - Белый, только не забудь, да, помаши. 250 00:19:26,447 --> 00:19:29,409 - На спор - двойня будет, не меньше! 251 00:19:29,580 --> 00:19:31,942 - Сто пудов! 252 00:19:32,324 --> 00:19:33,324 [Смех] 253 00:19:36,322 --> 00:19:40,315 - Ты кого хочешь? - Сверхчеловека хочу. 254 00:19:41,830 --> 00:19:45,618 - Слушай, темно-то как. 255 00:19:46,149 --> 00:19:47,189 - А чё такое? 256 00:19:47,464 --> 00:19:50,745 - Как в замке Эсинор. 257 00:19:54,870 --> 00:19:56,742 - Саш, а какая квартира-то? 258 00:19:56,914 --> 00:19:57,890 - 135 у нас. 259 00:19:58,097 --> 00:20:00,581 Так, 134. 260 00:20:00,750 --> 00:20:03,320 136. 261 00:20:03,830 --> 00:20:07,498 Саш, 135! 262 00:20:07,750 --> 00:20:10,140 - Оля, стой. 263 00:20:10,741 --> 00:20:12,320 - Стою. 264 00:20:12,630 --> 00:20:14,606 - Ну, не шевелись. 265 00:20:14,895 --> 00:20:16,605 - Что случилось? 266 00:20:16,852 --> 00:20:19,954 - Ну, береженного Бог бережет. 267 00:20:20,111 --> 00:20:21,137 - Саш? 268 00:20:23,388 --> 00:20:25,662 Крысы, что ли? 269 00:20:26,545 --> 00:20:32,094 - Крысы. Страшные. Ты только не шевелись. 270 00:20:35,830 --> 00:20:38,788 Тихо, Оля. 271 00:20:40,400 --> 00:20:42,155 Тихо, маленькая моя. 272 00:20:48,889 --> 00:20:53,155 [Смех] 273 00:20:53,830 --> 00:20:55,516 - Что за ракета? 274 00:20:55,714 --> 00:20:57,823 - Ну, как? Они помашут, а мы салют! 275 00:20:58,870 --> 00:21:02,624 - Мальчики, ну опять пальба. 276 00:21:03,790 --> 00:21:06,748 - Подержи зажигалку. 277 00:21:19,478 --> 00:21:22,311 Дай шпильку. 278 00:21:25,993 --> 00:21:31,549 Теперь иди назад, спустись по второй лестнице на два пролета вниз. 279 00:21:31,670 --> 00:21:32,374 - Горячо. 280 00:21:32,774 --> 00:21:36,744 - И жди меня там. Хорошо? Спустись на два пролета вниз. 281 00:21:37,529 --> 00:21:39,702 Как только спустишься, дай мне знать. 282 00:21:39,996 --> 00:21:44,619 - Они застряли в лифте. 283 00:21:44,750 --> 00:21:48,488 - Не надо в рыло! Ты озверел, что ли? 284 00:21:48,644 --> 00:21:49,644 [Смех] 285 00:21:54,710 --> 00:21:57,332 [Лай собаки] 286 00:21:57,790 --> 00:21:59,666 - Саша! -Эльза, ко мне! 287 00:21:59,964 --> 00:22:01,829 - Назад! - Ко мне! 288 00:22:03,354 --> 00:22:04,132 [Выстрел] 289 00:22:04,288 --> 00:22:06,662 - Оля, на пол! 290 00:22:06,750 --> 00:22:08,059 На пол! 291 00:22:08,148 --> 00:22:10,325 [Взрыв] 292 00:22:10,548 --> 00:22:12,148 [Звон битого стекла] 293 00:22:17,710 --> 00:22:20,277 - Твою мать! - Белый! 294 00:22:25,630 --> 00:22:29,623 - Оля, ты цела? Оля, ты цела? 295 00:22:30,006 --> 00:22:37,894 [Музыка] 296 00:22:37,918 --> 00:22:45,872 [Музыка] 297 00:22:45,896 --> 00:22:53,881 [Музыка] 298 00:22:53,906 --> 00:23:00,829 [Музыка] 299 00:23:01,185 --> 00:23:03,674 - Белый, что? 300 00:23:04,805 --> 00:23:05,805 - Хорош! 301 00:23:06,052 --> 00:23:10,045 - Отвали! Белый, ты что, озверел? 302 00:23:13,422 --> 00:23:16,593 - Белый, что случилось? 303 00:23:16,830 --> 00:23:20,789 - Братуха, что случилось? Где Оля, Оля где? 304 00:23:24,630 --> 00:23:26,700 - Сука. 305 00:23:46,250 --> 00:23:49,494 - Короче, братва, раз вы все здесь такие тупые, 306 00:23:49,723 --> 00:23:53,682 то Космос Юрьевич Холмогоров за вас все уже решил. 307 00:23:56,212 --> 00:23:57,932 - Сейчас же сними. 308 00:23:58,110 --> 00:23:59,271 - Папа, я думаю. 309 00:24:00,027 --> 00:24:02,023 - Интересно, о чем? 310 00:24:02,110 --> 00:24:04,989 - Крыса среди тех, кто знал о квартире. 311 00:24:05,657 --> 00:24:07,703 - То есть среди нас. 312 00:24:09,354 --> 00:24:10,840 - Чё пялитесь? 313 00:24:11,262 --> 00:24:13,357 - Да не о тебе речь. 314 00:24:13,990 --> 00:24:16,982 - Вить, иди, возьми еще кофе. 315 00:24:23,420 --> 00:24:29,290 - Короче, Склифосовский, идея может быть и глупая, но чем черт не шутит. 316 00:24:33,007 --> 00:24:35,092 - Кос, рожай быстрее. 317 00:24:35,180 --> 00:24:37,125 - Фил, ты ж каскадер? 318 00:24:37,980 --> 00:24:39,948 - Ну, участвую. 319 00:24:40,289 --> 00:24:42,245 В Ялте вот съемки с Иванычем. 320 00:24:42,480 --> 00:24:44,245 - Так вот, шишку кладем так. 321 00:24:44,423 --> 00:24:49,986 С утра собираем всех, и ты с Саней едешь в Ялту, 322 00:24:51,950 --> 00:24:53,489 ну, типа каскадерить. 323 00:24:53,756 --> 00:24:55,067 - Ну и чё? 324 00:24:55,587 --> 00:24:57,990 - Ну, как чё? Сань, ну до тебя доперло? 325 00:24:58,196 --> 00:24:59,900 Это ежик? 326 00:25:00,129 --> 00:25:02,042 -Колобок. 327 00:25:06,110 --> 00:25:11,489 - Ладно, давайте. Фил, собирай всю братву, завтра с утра в аэропорт. 328 00:25:11,635 --> 00:25:13,040 Сейчас всем спать. 329 00:25:13,132 --> 00:25:16,624 А я к жене. У меня сегодня как-никак всё-таки первая брачная ночь. 330 00:25:16,792 --> 00:25:18,536 Вы мне её украсили, спасибо. 331 00:25:18,780 --> 00:25:22,101 - Брат, извини, что так получилось. - Да ладно. 332 00:25:24,619 --> 00:25:32,485 [Музыка] 333 00:25:32,509 --> 00:25:40,419 [Музыка] 334 00:25:40,443 --> 00:25:48,077 [Музыка] 335 00:25:48,101 --> 00:25:55,971 [Музыка] 336 00:25:55,995 --> 00:26:00,607 [Музыка] 337 00:26:01,487 --> 00:26:04,445 Бедная моя девочка. 338 00:26:07,603 --> 00:26:09,673 - Так странно. 339 00:26:10,803 --> 00:26:14,716 Сегодня я могла бы увидеть маму и папу. 340 00:26:20,981 --> 00:26:23,893 - Я не знаю, что ответить. 341 00:26:26,363 --> 00:26:28,433 - Саша, 342 00:26:34,216 --> 00:26:37,333 зло всегда возвращается злом. 343 00:26:41,425 --> 00:26:44,462 - Я не делаю зла, я живу. 344 00:26:48,323 --> 00:26:51,281 - Значит, твоя жизнь - зло? 345 00:27:00,845 --> 00:27:04,884 - Оль, прости меня. Я не знаю, как так получилось. 346 00:27:07,661 --> 00:27:10,538 Прости, Олька. 347 00:27:13,616 --> 00:27:16,325 - Я же знала, кто ты. 348 00:27:18,928 --> 00:27:20,928 Просто я так люблю тебя, 349 00:27:22,590 --> 00:27:23,756 больше жизни. 350 00:27:24,267 --> 00:27:26,433 - Оленька моя, 351 00:27:27,466 --> 00:27:30,028 будь со мной, ладно? 352 00:27:31,130 --> 00:27:32,003 Ладно? 353 00:27:32,193 --> 00:27:34,042 - Милый мой, 354 00:27:35,405 --> 00:27:37,555 муж мой. 355 00:27:38,135 --> 00:27:45,891 [Музыка] 356 00:27:45,915 --> 00:27:51,979 [Музыка] 357 00:28:11,290 --> 00:28:15,290 - Вот они, все тут, голубчики. 358 00:28:15,561 --> 00:28:18,446 Итак, ситуация вокруг ''Курс-Инвест'' чревата большой кровью. 359 00:28:18,605 --> 00:28:20,539 Мы будем наблюдать за конфликтом до тех пор, 360 00:28:20,563 --> 00:28:21,716 пока не наступит критическая точка, 361 00:28:21,800 --> 00:28:24,004 тогда мы вмешаемся. 362 00:28:24,138 --> 00:28:26,632 И Белов ляжет под нас или в могилу. 363 00:28:26,966 --> 00:28:27,839 Задача ясна? 364 00:28:27,863 --> 00:28:30,205 - Так точно. - Так точно, ясна. 365 00:28:31,581 --> 00:28:33,089 - Кос! - А? 366 00:28:33,444 --> 00:28:35,688 - Живот прихватило, отойду, а? - Да, пожалуйста. 367 00:28:36,555 --> 00:28:39,057 - Пацаны, ну, время, летим. 368 00:28:39,368 --> 00:28:43,440 - Пчёл, извини, брат. Я вчера обезумел совсем. Ладно? 369 00:28:44,181 --> 00:28:46,825 - Ладно. В принципе, проехали, хотя я еще не отошел. 370 00:28:46,987 --> 00:28:49,089 - Ты прав. Не держи зла. Ладно? 371 00:28:49,313 --> 00:28:51,100 - Да ладно. 372 00:28:53,323 --> 00:28:55,723 - Осторожно. - Разберемся. Давай. 373 00:28:56,079 --> 00:28:59,368 - Банзай! - У тебя билет, Фил? 374 00:28:59,523 --> 00:29:02,408 Пока, братья. 375 00:29:09,170 --> 00:29:12,958 - Алло, это я. Облом! 376 00:29:13,050 --> 00:29:15,658 Я все сделал как надо, не свезло. 377 00:29:16,170 --> 00:29:20,083 В аэропорту. Да не мог я раньше, он улетает. 378 00:29:26,583 --> 00:29:30,576 - Ошибся, тупоголовый, никуда я не улетаю. 379 00:29:37,401 --> 00:29:39,437 - Сука! 380 00:29:49,970 --> 00:29:51,389 - А здесь что будет? 381 00:29:51,635 --> 00:29:52,735 - Не знаю, может кабинет. 382 00:29:52,969 --> 00:29:55,866 - Кабинет? Да нет, детская. 383 00:30:03,766 --> 00:30:06,984 А это? Самая большая комната? 384 00:30:07,163 --> 00:30:08,229 - Ну да, гостиная. 385 00:30:08,481 --> 00:30:10,762 Бабуль, ты какой чай будешь ''Цейлонский'' или ''Пиквик''? 386 00:30:10,913 --> 00:30:13,236 - ''Цейлонский''. 387 00:30:14,089 --> 00:30:15,089 О! 388 00:30:17,841 --> 00:30:21,720 Кудряво живете, молодежь. 389 00:30:26,928 --> 00:30:29,484 Спальня-то зачем такая огромная? 390 00:30:29,950 --> 00:30:33,261 Нормальная, бабуль. Иди, остынет. 391 00:30:33,424 --> 00:30:35,880 Сейчас, сейчас иду. 392 00:30:54,970 --> 00:30:57,929 - Бабуль, тебе какой чай? Длинный или короткий? 393 00:30:58,242 --> 00:31:00,897 - Нормальный. 394 00:31:06,970 --> 00:31:10,818 Олюшка, я так рада, что у вас есть свой дом. 395 00:31:11,618 --> 00:31:15,829 А я вот все вспоминаю, как мы в эвакуацию с твоим отцом 396 00:31:16,010 --> 00:31:18,985 по чужим углам кочевали. 397 00:31:19,207 --> 00:31:20,963 Ему тогда два года было. 398 00:31:21,141 --> 00:31:22,923 - Сахар класть? 399 00:31:23,538 --> 00:31:26,450 - Нет, я с тортом. 400 00:31:28,050 --> 00:31:33,078 А всё-таки Саша юноша хороший, 401 00:31:33,502 --> 00:31:35,963 по-своему порядочный. 402 00:31:36,236 --> 00:31:39,969 Друзья его уважают. Вон смотри, какую квартиру подарили. 403 00:31:40,142 --> 00:31:43,054 - А мы может переедем отсюда. 404 00:31:43,970 --> 00:31:47,963 - Вот те на. А что случилось? 405 00:31:49,010 --> 00:31:54,130 - Не, ничего, так брякнула что-то. Ну, чё, бабуль, на Краймера-то пойдем? 406 00:31:56,018 --> 00:31:57,449 - Пойдем. 407 00:31:57,672 --> 00:32:03,960 [Звуки драки, женские крики] 408 00:32:03,984 --> 00:32:11,832 [Звуки драки, женские крики] 409 00:32:14,050 --> 00:32:15,940 - Бабуль! - А? 410 00:32:16,217 --> 00:32:17,817 - Пойдем пешком, а то лифт сломался. 411 00:32:17,988 --> 00:32:19,940 - Починят. Только не вздумайте переезжать. 412 00:32:19,964 --> 00:32:21,848 Мне ваша квартира понравилась. 413 00:32:22,130 --> 00:32:23,670 - Ба, осторожно, здесь ступеньки крутые. 414 00:32:23,794 --> 00:32:26,123 - Да, подъезд, конечно, запущенный. 415 00:32:26,170 --> 00:32:28,737 Слушай, а что здесь было? 416 00:32:29,115 --> 00:32:30,926 - А здесь, этот... баллончик взорвался. 417 00:32:31,050 --> 00:32:34,963 - Ничего себе баллончик, как будто после бомбежки. 418 00:32:38,130 --> 00:32:41,964 (Кукушка:) Ку-ку! Ку-ку! Ку-ку! 419 00:32:45,090 --> 00:32:47,140 - Семь? 420 00:32:47,425 --> 00:32:48,464 - А я девять насчитал. 421 00:32:48,616 --> 00:32:50,084 - Маловато что-то. 422 00:32:50,353 --> 00:32:52,109 - Да при нашей жизни год за два. 423 00:32:52,214 --> 00:32:54,089 - Да один хрен, маловато. 424 00:32:54,729 --> 00:32:58,608 - Саш, ты смотри, клюква-то какая. 425 00:32:58,970 --> 00:32:59,623 Как хочешь. 426 00:32:59,746 --> 00:33:01,746 - Давай, давай! 427 00:33:02,050 --> 00:33:06,395 - Погоди, я только сейчас врубился, а где этот Скипи и Гошка? 428 00:33:06,818 --> 00:33:08,539 - Да с сотрясением Скипон на больничном. 429 00:33:08,773 --> 00:33:13,166 - Ну, а у Гохи нос набок, как у клюшки "Hockey Revolution". 430 00:33:13,314 --> 00:33:14,855 - Что такое? 431 00:33:15,010 --> 00:33:17,190 - Ну, на рынке с залетной братвой сцепились. 432 00:33:17,214 --> 00:33:19,544 - В Сибири вообще, говорят, каждую неделю 433 00:33:19,681 --> 00:33:20,940 новые бригады объявляются. 434 00:33:20,964 --> 00:33:23,804 - Не знаю, как насчет Сибири, а по мне, так из Шаолиня. 435 00:33:24,090 --> 00:33:26,241 Скипи говорит, даже отмахнуться не успел. 436 00:33:26,885 --> 00:33:30,065 - У нас не безопасность, у нас хор мальчиков-зайчиков. 437 00:33:30,375 --> 00:33:33,286 Белый, но ты же знаешь, на каждого крутого бойца еще круче найдется. 438 00:33:33,414 --> 00:33:35,039 Ну я же знаю. 439 00:33:35,463 --> 00:33:37,968 - А что ты еще знаешь? 440 00:33:38,693 --> 00:33:41,537 То, что ты привел человека, который мне гранату подложил? 441 00:33:41,715 --> 00:33:43,768 Это твои люди, Валера. 442 00:33:43,970 --> 00:33:48,009 И за такую подготовку я с тебя так спрошу, мало не покажется. 443 00:33:48,361 --> 00:33:51,273 Это вас всех касается. 444 00:33:54,858 --> 00:33:57,359 Ну, поехали, зайчики! 445 00:33:57,515 --> 00:34:05,477 [Музыка] 446 00:34:05,501 --> 00:34:13,424 [Музыка] 447 00:34:13,448 --> 00:34:21,437 [Музыка] 448 00:34:21,461 --> 00:34:23,899 [Музыка] 449 00:34:24,547 --> 00:34:27,619 (Космос:) -Ну, чё, поехали? Чё ждем? 450 00:34:28,308 --> 00:34:36,196 [Музыка] 451 00:34:37,370 --> 00:34:40,362 - Пусть земля ему будет пухом. 452 00:34:40,774 --> 00:34:48,643 [Музыка] 453 00:34:48,667 --> 00:34:56,608 [Музыка] 454 00:34:56,632 --> 00:35:04,326 [Музыка] 455 00:35:04,350 --> 00:35:12,226 [Музыка] 456 00:35:24,672 --> 00:35:27,550 - Мрачный муж пришел. 457 00:35:29,383 --> 00:35:32,341 Ужинать будешь? Мясо. 458 00:35:32,970 --> 00:35:34,490 - Мясо буду. 459 00:35:34,758 --> 00:35:35,979 - Еще горячее. 460 00:35:36,136 --> 00:35:37,465 - Привет. - Привет. 461 00:35:43,423 --> 00:35:45,561 А мы ходили на отчетный концерт Кремера. 462 00:35:45,747 --> 00:35:47,195 - Молодцы. 463 00:35:49,566 --> 00:35:54,044 А ты в курсе, что на скрипке черти играют? Дьяволы! 464 00:35:54,343 --> 00:35:58,033 - Ерунду не говори. Это моя первая скрипка. 465 00:35:58,316 --> 00:36:00,432 Бабушка нашла. 466 00:36:09,529 --> 00:36:12,079 Саш, за грибами, что ли, ходил? 467 00:36:12,263 --> 00:36:13,123 - Ну типа, да. 468 00:36:13,325 --> 00:36:17,284 - Белов! Дай инструмент. 469 00:36:24,225 --> 00:36:26,743 - Мебель смотрел, обставляться надо как-то. 470 00:36:26,768 --> 00:36:28,139 - А смысл? 471 00:36:30,529 --> 00:36:32,640 Переедем, будем обставляться. 472 00:36:32,664 --> 00:36:35,085 - Куда переедем? Тебе здесь не нравится, что ли? 473 00:36:35,284 --> 00:36:36,973 - Нравится, даже очень. 474 00:36:37,208 --> 00:36:38,970 - И какие проблемы? 475 00:36:39,090 --> 00:36:41,817 - Никаких, все чудесно. 476 00:36:42,050 --> 00:36:44,240 - Оля, это очень плохая политика - капать на мозги. 477 00:36:44,353 --> 00:36:45,577 Я тебе сказал, что все улажено. 478 00:36:45,666 --> 00:36:47,966 Чё ты начинаешь-то, а? 479 00:36:48,377 --> 00:36:50,532 - Саша. 480 00:36:51,280 --> 00:36:53,475 Надо съезжать отсюда. 481 00:36:57,321 --> 00:37:00,233 Это все, что я прошу. 482 00:37:02,769 --> 00:37:05,305 Мне надоело каждый раз вздрагивать, когда я захожу к дверям. 483 00:37:05,483 --> 00:37:07,039 - А ты не вздрагивай. 484 00:37:08,638 --> 00:37:11,489 Оля, это квартира - подарок пацанов. Они старались, 485 00:37:11,513 --> 00:37:13,577 нашли каких-то алкашей, расселили. 486 00:37:13,732 --> 00:37:15,739 - Да кто тебе дороже: жена или пацаны твои? 487 00:37:15,896 --> 00:37:18,691 - Не задавай тупых вопросов сейчас. 488 00:37:20,210 --> 00:37:23,122 - С каких это пор ты таким умным-то стал? 489 00:37:24,311 --> 00:37:27,756 Ты у нас кто? Профессор Капица? 490 00:37:28,222 --> 00:37:30,267 -Да нет, я ежик с окраины. 491 00:37:30,368 --> 00:37:32,965 - А в честь моего деда назван зал в консерватории. 492 00:37:33,010 --> 00:37:34,489 И не нужно со мной так обращаться. 493 00:37:34,662 --> 00:37:36,462 - Ну ты осчастливила меня просто! 494 00:37:36,707 --> 00:37:37,989 - Может мы и не такие богатые... 495 00:37:38,062 --> 00:37:39,995 - Короче, я такой, каков я есть. 496 00:37:40,130 --> 00:37:44,920 И чем скорее ты это поймешь, тем лучше для нас обоих. Все, базар окончен. 497 00:38:24,723 --> 00:38:28,234 - Да, по поводу этих бриллиантов. 498 00:38:28,501 --> 00:38:31,958 Свяжись с прокуратурой... 499 00:38:32,010 --> 00:38:34,567 Свяжись с прокуратурой... 500 00:38:34,767 --> 00:38:35,767 Спасибо. 501 00:38:36,902 --> 00:38:41,010 ...и возьми показания у потерпевшей. 502 00:38:47,387 --> 00:38:52,960 - Так, хорошо, беру на контроль. Что-нибудь еще, Петр Ильич? 503 00:38:53,534 --> 00:38:55,570 - Еще? 504 00:38:58,757 --> 00:39:01,082 Еще один глухарь. 505 00:39:01,690 --> 00:39:03,928 Вот глянь. 506 00:39:17,249 --> 00:39:21,288 Грибники обнаружили, сволочи. 507 00:39:23,010 --> 00:39:26,969 Нароют, а нам расхлебывай. 508 00:39:27,277 --> 00:39:28,631 - Откуда? 509 00:39:28,814 --> 00:39:31,350 - Только что из области прислали. 510 00:39:40,424 --> 00:39:43,081 - Вы дайте мне, я проверю. 511 00:39:44,116 --> 00:39:45,554 Может и не глухарь вовсе. 512 00:39:45,704 --> 00:39:47,267 - Орел. 513 00:39:50,321 --> 00:39:53,723 - Вот этот пацан, должник мой. 514 00:39:54,121 --> 00:39:58,570 Он должен был Белова, но что-то там не срослось. 515 00:39:58,763 --> 00:40:00,939 Что наша жизнь? Игра случая. 516 00:40:01,138 --> 00:40:03,250 - Так, подожди, подожди. 517 00:40:03,605 --> 00:40:06,227 А какой-то он неживой, парнишка-то твой на фотографии. 518 00:40:06,516 --> 00:40:07,719 - Есть маленько. 519 00:40:08,248 --> 00:40:12,344 - Так это же его грохнули-то! Слушай, ты урод просто, понимаешь! 520 00:40:12,730 --> 00:40:16,278 Слушай, ты меня подставил же. Ты мне чего обещал? Я тебе бабки давал? 521 00:40:16,478 --> 00:40:17,724 - Давал, давал. 522 00:40:19,122 --> 00:40:20,467 Ну, Акела промахнулся. 523 00:40:20,579 --> 00:40:22,734 - Ну ты, Вова, и урод! 524 00:40:25,713 --> 00:40:29,558 - Да ты не трясись так. Он же не знал кто, что. Все через посредников. 525 00:40:29,730 --> 00:40:33,639 - А Белый что, по-твоему, совсем идиот? Он не допрет, кто его заказал? 526 00:40:33,863 --> 00:40:37,846 - Есть такое дело. Допрет. 527 00:40:42,246 --> 00:40:45,723 Слушай, а не хочешь, пока суть да дело, уехать куда-нибудь 528 00:40:45,770 --> 00:40:47,491 в Монголию, в Улан-Батор? 529 00:40:47,668 --> 00:40:48,335 - Пошел ты, знаешь, куда? 530 00:40:48,424 --> 00:40:54,980 - Шучу. Зато теперь я могу Белова устранить. 531 00:40:55,730 --> 00:40:59,723 - Ты уже один раз устранил, терминатор херов. 532 00:40:59,908 --> 00:41:03,508 - Нет, теперь я могу его официально закрыть, 533 00:41:04,400 --> 00:41:08,188 а с ЗК всякое на этапах случается. 534 00:41:08,650 --> 00:41:12,689 Но это уже за отдельное вознаграждение. 535 00:41:13,441 --> 00:41:17,640 - Ты сначала его посади, а потом поговорим о вознаграждении. 536 00:41:17,885 --> 00:41:21,958 - А у тебя выхода нет. Попал ты, Артура. 537 00:41:26,643 --> 00:41:29,769 А Белый - парень жесткий, ломом подпоясанный. 538 00:41:30,443 --> 00:41:33,443 Если я тебе не помогу, кто ж тебе поможет? 539 00:41:34,043 --> 00:41:39,745 Так что счет уже идет, даже не на часы, а на минуты. 540 00:41:40,690 --> 00:41:45,639 В общем, так, вот тебе бумага, перо, 541 00:41:45,730 --> 00:41:48,608 пиши заяву, 542 00:41:48,690 --> 00:41:53,764 как тебя злостно рэкетировала преступная группа Белова. 543 00:41:55,635 --> 00:41:57,705 - Володя, 544 00:41:57,774 --> 00:42:00,732 а не пошел бы ты…? 545 00:42:01,599 --> 00:42:04,198 [Телефонный звонок] 546 00:42:05,944 --> 00:42:07,980 - Приемная. 547 00:42:08,005 --> 00:42:10,075 Секундочку. 548 00:42:10,370 --> 00:42:13,442 Артур Вениаминович, к вам Белов и Пчёлкин. 549 00:42:14,370 --> 00:42:16,486 - Нет меня! 550 00:42:21,676 --> 00:42:25,589 - Артур Вениаминович, они уже поднимаются. 551 00:42:26,396 --> 00:42:30,275 Там их несколько машин приехало, они ж не спрашивают. 552 00:42:38,329 --> 00:42:40,190 -Привет, Люд. У себя Артур? 553 00:42:40,214 --> 00:42:40,974 - Артурчик! 554 00:42:41,129 --> 00:42:42,418 - А вы его не встретили? - Нет, не встретили. 555 00:42:42,570 --> 00:42:44,240 - Извините, туда нельзя! 556 00:42:44,264 --> 00:42:48,234 - Ну что ты, Людочка? Я в этой фирме кто? Учредитель, правильно? 557 00:42:48,410 --> 00:42:50,034 - Ладно, подождем его. 558 00:42:50,189 --> 00:42:52,369 - Извините, можно я выключу? 559 00:42:52,410 --> 00:42:54,690 - Белый, а чё, места много. Давай я здесь грушу повешу? 560 00:42:54,891 --> 00:42:56,660 - Я там бильярд поставлю. 561 00:42:57,490 --> 00:43:00,368 Люда, налей мне кофе. 562 00:43:01,038 --> 00:43:04,193 - Людочка, ну в чем дело? Тебя же попросили кофе сделать. 563 00:43:04,410 --> 00:43:08,389 Мне водочки с лимоном. Куда пойдем? Туда? 564 00:43:08,457 --> 00:43:09,658 - Туда. - Туда? 565 00:43:09,698 --> 00:43:13,691 - Белый, ты кофе не дождешься, Пчёла с ней пошел. 566 00:43:13,881 --> 00:43:15,481 [Женский крик, смех] 567 00:43:21,695 --> 00:43:24,595 (Отдаленно:) - Что, Викторович, не получилось? 568 00:43:30,582 --> 00:43:32,565 - Ну, чё, облом, Пчёлкин? 569 00:43:33,743 --> 00:43:35,679 - Она не в моем вкусе. 570 00:43:35,756 --> 00:43:36,540 [Смех] 571 00:43:36,657 --> 00:43:40,634 Проверь эти текущие бумаги, может там есть что-нибудь интересное. 572 00:43:40,790 --> 00:43:42,401 Давай, давай, давай. 573 00:43:45,345 --> 00:43:49,012 - Ну, чё ты расселся? - Ну, дай поруководить две минуты. 574 00:43:49,257 --> 00:43:51,190 - Слушайте, а конь-то ничего. 575 00:43:51,370 --> 00:43:55,812 У меня отец с конгресса астрофизики пару раз привозил. Очень рекомендую. 576 00:43:55,934 --> 00:43:57,190 - Ладно, Кос, кончай бухать. 577 00:43:57,214 --> 00:43:59,847 - Ну, ладно, ладно. Ну, чё ты? 578 00:44:07,720 --> 00:44:10,586 - Люда, ну где кофе-то, а? 579 00:44:10,920 --> 00:44:15,359 - Вообще странно. На чем он уехал-то? Вон его бомба стоит. 580 00:44:15,960 --> 00:44:20,954 - А может он и не уехал? Затихарился где-нибудь здесь в офисе, а? 581 00:44:23,773 --> 00:44:26,190 - Точно-точно. Пойду проверю. 582 00:44:26,529 --> 00:44:27,907 - Ты только действительно проверь. 583 00:44:27,995 --> 00:44:30,690 - Проверю-проверю. Артурка, выходи, подлый трус! 584 00:44:30,929 --> 00:44:33,884 Эй, голова, как арбуз! 585 00:44:34,742 --> 00:44:37,442 Где ж ты прячешься, радость моя? 586 00:44:37,742 --> 00:44:40,164 Может здесь? 587 00:44:40,450 --> 00:44:44,329 Маленький, я тебя все равно найду. 588 00:44:45,570 --> 00:44:51,327 Людочка, ну что у нас с кофе? О-о-о! Строга, но справедлива? 589 00:44:52,920 --> 00:44:56,443 Водки нет? Посмотри на меня с любовью, а? 590 00:44:57,290 --> 00:44:59,326 - Люда. 591 00:45:00,441 --> 00:45:02,689 Ты ведь знаешь, что Артур где-то здесь. Где? 592 00:45:03,959 --> 00:45:07,333 - Я же сказала, что он уехал. 593 00:45:07,982 --> 00:45:10,463 - Кос, тебе Люда нравится? 594 00:45:11,107 --> 00:45:13,129 - Ты чё, обалдел, что ли? 595 00:45:13,365 --> 00:45:15,481 - Она мне нравится. 596 00:45:23,113 --> 00:45:31,046 [Женский крик] 597 00:45:32,410 --> 00:45:35,322 - Стоп, стоп! 598 00:45:36,387 --> 00:45:38,503 Хватит! 599 00:45:40,076 --> 00:45:42,410 С Артуром будем решать в рабочем порядке. 600 00:45:42,663 --> 00:45:44,610 Если ушел на дно, будем искать. 601 00:45:44,787 --> 00:45:47,140 - А чё с ним решать? Голову отрезать на хер, и все. 602 00:45:47,319 --> 00:45:48,076 - Алло! 603 00:45:48,302 --> 00:45:53,171 - Люда, чё дверь закрыта? Ремонт что ли? Артура? 604 00:46:00,445 --> 00:46:03,323 - Это его зам. 605 00:46:04,881 --> 00:46:05,989 Ага. 606 00:46:06,218 --> 00:46:08,032 Звонит какой-то Чебурек, 607 00:46:08,480 --> 00:46:11,350 говорит, Артур не проплатил вторую часть за алюминий. 608 00:46:11,842 --> 00:46:13,146 - Пошли его на хер. 609 00:46:14,954 --> 00:46:17,323 - Алло, слышь, друг, 610 00:46:17,569 --> 00:46:21,721 здесь сидят влиятельные люди, они говорят, чтоб ты шел на хер. 611 00:46:23,428 --> 00:46:25,328 Чё? 612 00:46:26,828 --> 00:46:31,484 Сказал, завтра будет в Москве, а нас с Артуром на куски порежет. 613 00:46:31,917 --> 00:46:34,258 - Ладно, поехали. 614 00:46:34,436 --> 00:46:35,358 - Людочка! 615 00:46:35,410 --> 00:46:39,403 Ты чё, испугалась, что ли? Ох, ты! А мы пошутили. 616 00:46:39,490 --> 00:46:42,128 Извини, больше не будем. 617 00:46:42,263 --> 00:46:43,324 - Прости. 618 00:47:01,410 --> 00:47:09,298 [Напевает] 619 00:47:09,322 --> 00:47:17,170 [Напевает] 620 00:47:37,848 --> 00:47:42,798 -Алло. Раиса Семеновна? Добрый день, это Оля Сурикова звонит. 621 00:47:43,132 --> 00:47:45,408 Скажите, а Виталик дома? 622 00:47:45,921 --> 00:47:49,765 Извините, я ему попозже перезвоню. Вы скажите, что я звонила. 623 00:47:50,010 --> 00:47:52,046 До свидания. 624 00:48:01,174 --> 00:48:03,972 - Они ушли. 625 00:48:06,854 --> 00:48:09,891 - Людочка, ты умница. 626 00:48:10,987 --> 00:48:15,075 Артур тебе по гроб жизни обязан. Забирай его. 627 00:48:15,498 --> 00:48:18,034 - Людка-а-а! 628 00:48:20,327 --> 00:48:23,409 Ну и где мы ходим, а? 629 00:48:24,149 --> 00:48:26,528 Ой, мамочки мои. 630 00:48:28,203 --> 00:48:31,329 Ну что ты смотришь? Подымай меня, Люда. 631 00:48:32,028 --> 00:48:37,978 Бумаги нет, пол холодный... Ой, не тряси меня. 632 00:48:42,257 --> 00:48:47,364 Люд! Ситуация под контролем. 633 00:48:47,610 --> 00:48:49,466 - Подпиши. Заяву я сам накатаю. 634 00:48:49,532 --> 00:48:51,649 - Легко! 635 00:48:54,774 --> 00:48:58,562 Машину к десяти. 636 00:49:07,138 --> 00:49:11,131 - Алло! Оперуполномоченный Каверин. 637 00:49:11,959 --> 00:49:19,914 [Музыка] 638 00:49:19,938 --> 00:49:27,887 [Музыка] 639 00:49:27,911 --> 00:49:35,789 [Музыка] 640 00:49:35,813 --> 00:49:43,720 [Музыка] 641 00:49:43,744 --> 00:49:51,735 [Музыка] 642 00:49:51,759 --> 00:49:59,633 [Музыка] 643 00:49:59,657 --> 00:50:07,533 [Музыка] 644 00:50:07,557 --> 00:50:15,407 [Музыка] 645 00:50:15,431 --> 00:50:23,279 [Музыка] 646 00:50:23,303 --> 00:50:31,075 [Музыка] 647 00:50:31,099 --> 00:50:39,069 [Музыка] 648 00:50:39,093 --> 00:50:46,939 [Музыка] 649 00:50:46,963 --> 00:50:54,790 [Музыка] 650 00:50:54,814 --> 00:51:02,706 [Музыка] 651 00:51:02,730 --> 00:51:06,071 [Музыка] 57377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.