Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,934 --> 00:00:17,144
Mr. Brickner
2
00:00:17,186 --> 00:00:21,148
you are here for your initial appearance
before the parole board.
3
00:00:21,148 --> 00:00:24,412
You entered a plea of guilty
to manslaughter in the second degree.
4
00:00:24,423 --> 00:00:30,617
The court imposed a term
of seven years
four and a half
of which you've served.
5
00:00:30,679 --> 00:00:32,599
Is that correct?
Yes, sir. It's correct.
6
00:00:33,715 --> 00:00:37,979
This involves an incident
occurring in February of 2002.
7
00:00:38,898 --> 00:00:43,131
You were responsible for taking the life
of one Matthew Reynolds.
8
00:00:44,079 --> 00:00:46,135
Is that correct?
Yes, sir. It's correct.
9
00:00:47,250 --> 00:00:49,461
Coming through.
Are you sorry for your crime?
10
00:00:51,452 --> 00:00:54,644
There isn't a day goes by
that I don't think about the man.
11
00:00:54,654 --> 00:00:57,813
Not the crime. The man.
12
00:00:57,855 --> 00:01:00,817
The state can flip a switch
and kill a man.
13
00:01:01,026 --> 00:01:03,945
You can use a gun
from a hundred feet away.
14
00:01:03,987 --> 00:01:08,012
Or you can poison a man dead
and never look him in his eyes.
15
00:01:08,232 --> 00:01:11,151
To take a human life
with your own two hands
16
00:01:11,151 --> 00:01:13,331
is the most soul-crushing thing
a man can do.
17
00:01:14,384 --> 00:01:16,532
It changes you in a way
I can't really explain.
18
00:01:17,554 --> 00:01:19,734
Why don't you try?
19
00:01:22,706 --> 00:01:26,032
You don't just take away
a man's life, you carry it with you.
20
00:01:26,950 --> 00:01:29,057
It's yours forever.
21
00:01:29,140 --> 00:01:34,344
Every action. Every movement.
And every thought.
22
00:01:35,230 --> 00:01:37,336
It's not something you can shake.
23
00:01:37,347 --> 00:01:39,433
Not the best of you anyway.
24
00:01:40,486 --> 00:01:46,774
I see. So, tell me
if released, how will you spend
your time on the outside?
25
00:01:46,785 --> 00:01:47,921
What are your plans?
26
00:01:48,943 --> 00:01:51,968
Become a productive member of society.
Get a job.
27
00:01:52,102 --> 00:01:57,275
But first off, I've gotta get
right with this situation.
28
00:01:58,224 --> 00:02:00,206
Don't have a choice.
29
00:02:00,425 --> 00:02:03,407
Just gotta get right.
30
00:02:03,521 --> 00:02:05,462
I've read your file.
31
00:02:05,638 --> 00:02:07,756
You've been a model inmate, and I think
32
00:02:07,797 --> 00:02:10,644
you're a reasonable candidate for parole.
33
00:02:10,654 --> 00:02:13,773
Congratulations, Mr. Brickner.
34
00:02:13,783 --> 00:02:16,901
It is my strong hope that you make good
with the rest of your life on the outside.
35
00:02:17,088 --> 00:02:20,009
Best of luck to you.
36
00:02:37,757 --> 00:02:39,833
Go up to eight and talk to Mike,
all right?
37
00:02:41,136 --> 00:02:43,149
Brickner.
Brickner.
38
00:02:45,203 --> 00:02:50,312
It's 10 bucks an hour.
I don't ask questions,
and I always pay cash, all right?
39
00:02:51,533 --> 00:02:56,476
Take that load up to 18. And, convict
40
00:02:56,716 --> 00:02:59,751
Don't even think about fuckin' with me.
You hear me?
41
00:03:17,634 --> 00:03:22,713
My sister came from school.
Hey, pretty one.
Anyone ever tell you that
your ass is a wonderland?
42
00:03:24,695 --> 00:03:27,990
Hands off, okay?
Ooh. What's wrong?
Ride closed for renovations?
43
00:03:28,032 --> 00:03:31,066
You couldn't afford the price
of admission.
44
00:03:33,152 --> 00:03:36,311
You okay?
Yeah. He touches me again
45
00:03:37,323 --> 00:03:40,347
Hey. Bar girl. Let's go.
46
00:03:43,663 --> 00:03:45,739
Here go. Look out.
47
00:03:53,956 --> 00:03:56,146
God. Why don't you just
bring that sweet heater right here?
48
00:03:56,187 --> 00:03:58,262
Hey! I told you not to fucking touch me!
49
00:03:59,316 --> 00:04:02,236
You want to apologize to the lady?
50
00:04:03,247 --> 00:04:04,322
I'm sorry.
51
00:04:30,454 --> 00:04:33,552
What?
You want a job?
52
00:04:45,180 --> 00:04:48,203
Brickner.
53
00:05:15,410 --> 00:05:17,319
You got a problem, convict?
54
00:05:28,779 --> 00:05:31,031
So, how's it been goin'?
55
00:05:31,042 --> 00:05:35,067
Well, I got a job.
I got 2 jobs, actually.
Good.
56
00:05:35,245 --> 00:05:38,363
Yeah. You'd think.
Uh, 80 hours a week. It's killing me.
57
00:05:44,474 --> 00:05:48,780
Good job. I'll see you next week.
58
00:06:00,262 --> 00:06:02,139
Come on, guys.
59
00:06:02,149 --> 00:06:05,372
Hey! Come on. Settle down.
60
00:06:05,414 --> 00:06:08,406
Hey, baby.
Is that him?
61
00:06:09,657 --> 00:06:13,589
Yeah.
Settle down.
62
00:06:22,015 --> 00:06:23,256
So, what do you think?
63
00:06:24,205 --> 00:06:26,113
I think we'll see.
64
00:06:53,467 --> 00:06:56,563
Don't let the door hit ya
where the good Lord split ya.
65
00:07:02,622 --> 00:07:04,698
See you tomorrow night.
66
00:07:17,337 --> 00:07:21,445
Hey. I, uh, saw what, uh
what you did there. These.
It's great. It's fantastic.
67
00:07:21,476 --> 00:07:25,585
You should call me.
I think you and I could make some money.
68
00:07:25,585 --> 00:07:27,765
Think we could make some real money.
69
00:07:31,007 --> 00:07:32,812
Thanks.
70
00:07:42,322 --> 00:07:44,398
Hey, suit yourself.
71
00:08:10,437 --> 00:08:11,469
John.
72
00:08:15,692 --> 00:08:17,737
John Brickner.
73
00:08:38,624 --> 00:08:41,679
So I guess you got my letters.
74
00:08:41,679 --> 00:08:43,828
I mean, I never really knew,
'cause I never heard back from you.
75
00:08:43,839 --> 00:08:45,986
Yeah, John.
Got your letters.
76
00:08:46,028 --> 00:08:49,052
Now the reason
I wrote the parole board.
77
00:08:49,094 --> 00:08:52,150
I told them they should release you
78
00:08:53,265 --> 00:08:55,215
that you were sorry
and that you wanted to set things right.
But make no mistake.
79
00:08:55,246 --> 00:08:58,406
If it wasn't for you,
my husband would still be alive.
80
00:08:58,417 --> 00:09:01,514
And if it wasn't for me,
you'd still be behind bars.
81
00:09:02,734 --> 00:09:04,747
Thank you.
Don't.
82
00:09:04,789 --> 00:09:06,832
I didn't do it outta the goodness
of my heart.
83
00:09:07,948 --> 00:09:12,922
I have another selfish reason.
My daughter Sarah is eight years old
84
00:09:13,068 --> 00:09:16,062
and she probably won't make it to nine
because she needs a heart transplant.
85
00:09:16,093 --> 00:09:20,295
I've written letters to every major
donor organization in the country
86
00:09:20,305 --> 00:09:23,361
and only one of them
will even consider her case.
87
00:09:23,403 --> 00:09:25,582
And I have yet to hear back from them.
88
00:09:26,531 --> 00:09:27,741
I'm truly sorry.
89
00:09:27,751 --> 00:09:31,714
I don't want your sympathy, John.
90
00:09:31,923 --> 00:09:35,958
I didn't get you out of prison
so that you could move
building supplies around all day.
91
00:09:36,166 --> 00:09:40,171
You are gonna save my baby's life.
How?
92
00:09:40,171 --> 00:09:43,196
You're gonna get her
that operation.
93
00:09:43,237 --> 00:09:45,521
It costs 250,000 dollars,
and that is money I don't have.
94
00:09:46,501 --> 00:09:48,649
Veronica, I'm on parole.
I don't have that kinda
95
00:09:48,701 --> 00:09:53,707
You know what?
I'm not interested in what you got.
I'm only interested
in what you can get.
96
00:09:53,915 --> 00:09:56,981
And I am not asking you, John.
97
00:10:57,455 --> 00:10:59,436
There you go.
98
00:11:07,893 --> 00:11:10,917
Can't be that bad, can it?
99
00:11:15,130 --> 00:11:18,280
You know, I've decided
it's time to count our blessings.
100
00:11:20,417 --> 00:11:22,492
My ass is a wonderland.
101
00:11:25,423 --> 00:11:27,477
There you go.
102
00:11:28,801 --> 00:11:31,794
Hey. Can I ask you a question?
103
00:11:33,921 --> 00:11:37,916
That guy that offered me the job
the other night you know him?
104
00:11:39,104 --> 00:11:42,098
Yeah. Reno.
105
00:11:44,214 --> 00:11:45,424
Know where I can find him?
106
00:11:51,597 --> 00:11:52,630
Call.
107
00:11:56,780 --> 00:11:59,773
Oh, you gotta be shittin' me, Ferris.
108
00:11:59,804 --> 00:12:02,098
All you got's that
raggedy-ass pair of tens?
109
00:12:03,214 --> 00:12:05,091
Send it.
110
00:12:05,133 --> 00:12:07,312
Ace-high flush. Bring it here.
111
00:12:12,328 --> 00:12:15,457
You know what? I'm out.
112
00:12:17,616 --> 00:12:18,825
Good game, boys.
113
00:12:19,712 --> 00:12:20,921
Looking for me?
114
00:12:21,766 --> 00:12:23,038
แปช.
115
00:12:24,019 --> 00:12:26,000
He wanted to talk to you.
116
00:12:27,084 --> 00:12:29,159
Were you serious about that job?
117
00:12:30,255 --> 00:12:32,267
So, what is it?
118
00:12:35,334 --> 00:12:37,388
Come on. I'll show ya.
119
00:13:27,661 --> 00:13:30,655
Hey, man.
120
00:14:02,878 --> 00:14:05,026
This fighter's name is Timmons.
121
00:14:05,067 --> 00:14:07,184
He represents the holy grail
of underground fighting.
122
00:14:07,226 --> 00:14:10,177
His manager is this guy named Sharp.
He's a friend of mine.
123
00:14:18,499 --> 00:14:19,782
No, thanks.
124
00:14:19,823 --> 00:14:20,835
What?
125
00:14:20,866 --> 00:14:22,921
What? You afraid of that guy?
126
00:14:22,952 --> 00:14:24,902
Not interested.
127
00:14:24,933 --> 00:14:28,092
The guy's a lumberjack,
for Christ sakes, on basic cable.
128
00:14:28,103 --> 00:14:31,993
You telling me
you're scared of a lumberjack?
129
00:14:35,205 --> 00:14:38,302
Look.
You know how much money
you could make
beating that guy down there?
130
00:14:38,333 --> 00:14:39,365
Not enough.
131
00:14:39,376 --> 00:14:41,525
Under the right management
Frankie, tell him how much.
132
00:14:41,535 --> 00:14:43,641
Six figures, easy. One fight.
133
00:14:43,694 --> 00:14:46,811
Six. Six figures. One fight.
134
00:14:46,822 --> 00:14:49,001
And all I gotta do
is whip that guy down there?
135
00:14:50,024 --> 00:14:52,140
Well, you gotta earn that fight.
136
00:14:52,151 --> 00:14:54,090
Good bye.
137
00:14:54,132 --> 00:14:57,083
Look. I know you're on parole.
138
00:14:57,083 --> 00:15:01,255
It can't be easy.
Being an ex-con.
139
00:15:01,473 --> 00:15:04,466
Okay, what you know about me
could fit in the crack of my ass.
140
00:15:04,498 --> 00:15:06,646
I'd just as soon keep it that way.
141
00:16:04,908 --> 00:16:08,058
Listen. I'm sorry about your situation.
142
00:16:09,079 --> 00:16:11,259
I really am.
I just don't see how I can help.
143
00:16:11,342 --> 00:16:13,281
Really?
144
00:16:14,439 --> 00:16:16,494
Yeah, I'm sorry.
145
00:16:17,641 --> 00:16:19,622
Nothing you can do, huh?
146
00:16:21,750 --> 00:16:23,887
Well, then
147
00:16:24,847 --> 00:16:26,921
how the hell
do you explain these, huh?
148
00:16:26,963 --> 00:16:30,124
'Cause you're singing a different tune
than you sang in prison, John.
149
00:16:30,165 --> 00:16:34,055
You know what?
150
00:16:34,066 --> 00:16:37,183
Why don't you get the fuck
outta here.
151
00:16:37,507 --> 00:16:41,438
The sight of you
makes me wanna puke.
152
00:16:44,671 --> 00:16:45,651
Mommy?
153
00:16:46,589 --> 00:16:48,947
Go to bed, dear.
Did I wake you?
154
00:16:48,957 --> 00:16:50,938
I heard yelling.
155
00:16:50,969 --> 00:16:53,858
Well, it's okay.
There's nothing to worry about.
Go back to bed.
156
00:16:58,248 --> 00:17:01,346
This is John. He's a friend.
157
00:17:02,284 --> 00:17:04,463
This is Boomer.
158
00:17:04,505 --> 00:17:06,528
It's a good name.
159
00:17:06,528 --> 00:17:08,635
He's my friend.
160
00:17:09,688 --> 00:17:11,836
I bet he's a good friend too.
161
00:17:11,888 --> 00:17:13,827
He snores.
162
00:17:13,838 --> 00:17:15,976
Bed.
163
00:17:32,515 --> 00:17:34,705
Let me see what I can do.
164
00:17:39,793 --> 00:17:41,838
Look. You lend money. I need a loan.
165
00:17:41,880 --> 00:17:45,175
Dewey, I'm telling ya.
I can feel this one. I can feel it.
166
00:17:45,185 --> 00:17:47,333
Come on. He's prime.
167
00:17:47,344 --> 00:17:52,307
You set me up on this,
I'm gonna double your investment.
168
00:17:52,349 --> 00:17:56,552
Come on. If this guy is as good as
you say, what the hell do I need you for?
169
00:17:57,532 --> 00:18:00,869
I mean, Reno,
you are a piece of shit liability.
170
00:18:00,911 --> 00:18:04,947
Look around here, the shelves
are lined with your busted dreams.
171
00:18:04,947 --> 00:18:08,107
The only reason I still got 'em
is 'cause nobody else wants 'em. Huh?
172
00:18:08,117 --> 00:18:10,223
You're wrong, Dewey.
You're dead wrong.
173
00:18:10,234 --> 00:18:12,350
Listen to me, Reno.
Your instincts are for shit,
174
00:18:12,392 --> 00:18:17,398
if they were any good
in the first place,
you wouldn't have had to come to me
for help, you would've known better.
175
00:18:17,408 --> 00:18:20,527
I hear that you're into Veltz
for a piece.
176
00:18:22,758 --> 00:18:28,817
Look. He's just clearing his throat,
all right?
177
00:18:28,817 --> 00:18:31,914
Look. I'm telling you.
This guy This guy is a lock.
178
00:18:31,914 --> 00:18:36,221
Bullshit. I'll tell you what is a lock.
Those Cartier cufflinks I like so much
179
00:18:36,263 --> 00:18:38,337
You bring them to me,
I'll make you a good price, young man.
180
00:18:40,267 --> 00:18:42,551
You soulless degenerate.
181
00:18:43,677 --> 00:18:45,752
Can I help you folks?
I'm looking for something like
182
00:18:58,151 --> 00:19:01,071
Brickner!
183
00:19:02,291 --> 00:19:05,284
Brickner!
184
00:19:06,535 --> 00:19:08,486
Brickner!
185
00:19:09,664 --> 00:19:11,572
Brickner!
186
00:19:11,614 --> 00:19:14,910
I told you to clean up
the scrap pile down there an hour ago.
187
00:19:15,796 --> 00:19:17,777
What is the holdup?
188
00:19:17,777 --> 00:19:19,956
I've been working the saw
like you told me to.
189
00:19:19,998 --> 00:19:21,948
Jesus, you ex-cons
190
00:19:21,980 --> 00:19:24,169
are all exactly the same.
191
00:19:24,180 --> 00:19:26,328
Do you hear anything I say to you?
192
00:19:26,369 --> 00:19:31,521
I tell you what.
Grab your shit, and get out of here.
193
00:19:31,552 --> 00:19:34,744
You're fired. Do you hear that?
Fuck off
194
00:19:37,642 --> 00:19:39,697
You're fired!
195
00:19:39,728 --> 00:19:40,938
Are you okay?
196
00:19:43,076 --> 00:19:46,026
Somebody call 911!
197
00:19:50,209 --> 00:19:54,370
Don't die on me,
you son of a bitch. Don't die.
198
00:19:54,411 --> 00:19:57,571
Come on!
199
00:20:04,996 --> 00:20:08,020
You saved his life, you know?
200
00:20:09,094 --> 00:20:12,086
You can thank those giant mitts of yours.
201
00:20:14,110 --> 00:20:17,207
Cracked seven of his ribs too.
202
00:20:32,860 --> 00:20:34,070
Good job. Good job.
That-a-boy. Come on.
203
00:21:12,528 --> 00:21:14,604
Get him!
204
00:21:15,803 --> 00:21:18,921
Come on, big fella.
205
00:21:18,962 --> 00:21:20,840
You got one more to go.
206
00:21:21,059 --> 00:21:26,199
Dixon wins.
Next fight, Dixon versus Wolfie.
207
00:21:27,139 --> 00:21:29,255
Stop moving, okay?
208
00:21:30,381 --> 00:21:34,417
All right. Good news is you won.
The bad news is you got one more to go.
209
00:21:34,449 --> 00:21:35,585
Yeah.
210
00:21:35,596 --> 00:21:36,670
211
00:21:36,711 --> 00:21:38,588
We got five. Five minutes.
I-I don't feel so hot, man.
212
00:21:38,588 --> 00:21:39,766
Hey. I can't talk right now, Hoss.
213
00:21:39,808 --> 00:21:41,717
214
00:21:41,727 --> 00:21:44,011
Hey, Reno.
We got a fight or what?
215
00:21:44,053 --> 00:21:46,034
Look. He's gonna be ready, okay?
Don't worry about it.
216
00:21:46,076 --> 00:21:48,151
You've got five minutes.
217
00:21:48,996 --> 00:21:52,093
That's fine.
You heard that? Five. Five.
We got 5 minutes.
218
00:21:53,314 --> 00:21:55,253
Oh.
Okay. You're all set.
219
00:21:55,263 --> 00:21:57,338
All right. You ready?
Good as new, okay?
220
00:21:57,380 --> 00:21:59,528
Stand up. Hands up.
Hands in the air. Let's go.
221
00:21:59,538 --> 00:22:00,571
Ready?
222
00:22:05,806 --> 00:22:07,850
You got time for me now?
223
00:22:08,830 --> 00:22:10,884
Boss.
224
00:22:14,013 --> 00:22:15,223
Somebody want to explain
the damn rules?
225
00:22:15,265 --> 00:22:17,339
Put it this way. If you lose,
they don't pay you.
226
00:22:17,392 --> 00:22:19,227
Got it.
227
00:22:19,227 --> 00:22:20,406
Look. You want my advice?
228
00:22:20,416 --> 00:22:21,428
Yeah. Why not?
229
00:22:21,459 --> 00:22:25,567
Expect anything.
It's not a fight to the death
230
00:22:25,567 --> 00:22:31,991
but some guys
they don't know when they're quit.
231
00:22:34,025 --> 00:22:35,089
What's this shit here?
232
00:22:36,944 --> 00:22:38,050
Where's what's his name?
Yeah, we got a sub.
233
00:22:38,091 --> 00:22:39,104
You got a forfeit.
That's what you got.
234
00:22:39,104 --> 00:22:41,116
Deak, come on.
My guy took a nap on me, all right?
235
00:22:41,158 --> 00:22:44,453
Don't worry about it.
You're gonna get your cut.
236
00:22:44,494 --> 00:22:47,446
Fine. It's okay with you, Wolfie?
237
00:22:48,457 --> 00:22:49,667
All right. Good enough.
The fuck it is.
238
00:22:49,677 --> 00:22:52,774
I'm his manager,
and it ain't all right with me.
239
00:22:52,774 --> 00:22:54,923
Colin Powell, come on.
240
00:22:54,933 --> 00:22:55,966
I would do the same for you.
Don't you owe me money?
241
00:22:56,007 --> 00:22:56,946
Look, Trini
Look, gentlemen, gentlemen.
242
00:22:56,946 --> 00:23:03,140
Do we have a scrap here, or not?
'Cause otherwise
243
00:23:03,182 --> 00:23:04,214
I want my fuckin' money, man.
Trini, you're gonna get your money
244
00:23:04,224 --> 00:23:09,428
as soon as my guy kicks
your guy's ass, okay? So just
245
00:23:09,439 --> 00:23:11,555
Listen.
246
00:23:11,566 --> 00:23:15,529
I'll give your guy 3-to-2.
Now we both know that's generous.
247
00:23:17,718 --> 00:23:18,928
Yeah. Generous.
248
00:23:18,980 --> 00:23:21,859
Let's get it on.
All right.
249
00:23:21,859 --> 00:23:25,989
Alright. What do I need to know
about this guy?
250
00:23:26,009 --> 00:23:29,064
Not if you bite back, okay?
251
00:23:29,096 --> 00:23:33,372
So, just, uh, do whatever you gotta do
to get yourself ready, okay?
252
00:23:34,425 --> 00:23:37,521
Do some jumping jacks
or something, okay? Alright.
253
00:23:38,668 --> 00:23:41,735
Wolfie, you know the rules.
I'm assuming that you don't.
254
00:23:41,766 --> 00:23:45,927
The fight goes until one man surrenders
or is unable to continue.
255
00:23:45,937 --> 00:23:50,046
Blood flow is not a reason to stop
the fight, if you stop, you forfeit.
256
00:23:50,046 --> 00:23:55,197
A fighter cannot start the fight
with a weapon in hand
but found weapons are legal.
257
00:23:55,375 --> 00:23:56,470
Did you say found weapons?
258
00:23:56,522 --> 00:23:59,442
Well, with the exception of firearms,
of course.
259
00:24:00,662 --> 00:24:02,570
Any questions?
No.
260
00:24:02,570 --> 00:24:03,508
261
00:24:03,550 --> 00:24:06,648
All right, fight starts
when you hear the horn.
262
00:24:10,016 --> 00:24:13,082
You bite me, chief,
we ain't gonna be friends after.
263
00:24:18,337 --> 00:24:20,486
Come on, man in black!
264
00:24:43,250 --> 00:24:45,398
Come on. Get up, John.
You can't win on your back.
265
00:24:47,422 --> 00:24:51,500
Come on, goddamn it. Get up.
266
00:24:52,720 --> 00:24:54,826
Come on!
Come on!
267
00:25:16,787 --> 00:25:18,841
All right. Good job. Good job. Come on.
That-a-boy. Come on.
268
00:25:31,272 --> 00:25:33,483
Come on! Get up, homey!
269
00:25:45,914 --> 00:25:47,822
Now we're goin'.
Now we're goin'. Break it down on him.
270
00:25:54,131 --> 00:25:56,185
Break it down on him.
271
00:26:00,357 --> 00:26:02,609
Come on, man! Finish him!
272
00:26:29,618 --> 00:26:31,600
All right. Good job. Come on.
That-a-boy. Come on.
273
00:26:40,192 --> 00:26:41,266
All right, John!
You got this. Nice!
274
00:26:41,277 --> 00:26:44,373
He's good.
Oh, yeah. I told you.
275
00:26:46,324 --> 00:26:48,305
That's my boy, John!
276
00:26:48,305 --> 00:26:49,275
Hey. Where did you learn
that finishing move?
277
00:26:49,316 --> 00:26:51,642
What finishing move?
278
00:26:51,642 --> 00:26:53,759
This. I'm gonna call
it the Bone Crusher.
279
00:26:54,604 --> 00:26:56,616
Let's take a look at you. Come on.
280
00:26:59,891 --> 00:27:02,915
I can't believe
that son of a bitch bit me.
281
00:27:02,988 --> 00:27:04,197
All right. How's the head?
282
00:27:05,074 --> 00:27:06,044
Is it okay?
Mm-hmm.
283
00:27:06,085 --> 00:27:07,222
Blurry vision?
No.
284
00:27:07,232 --> 00:27:08,129
No?
285
00:27:08,244 --> 00:27:10,423
Let's see that arm of yours.
286
00:27:11,445 --> 00:27:14,365
I'm gonna need to disinfect that.
287
00:27:15,481 --> 00:27:17,629
Hey, man. Did I win?
288
00:27:17,639 --> 00:27:19,579
Did you win?
289
00:27:19,621 --> 00:27:21,696
That's funny.
290
00:27:21,915 --> 00:27:22,989
Yeah. You won, man.
291
00:27:23,938 --> 00:27:25,847
I did, right?
292
00:27:25,888 --> 00:27:27,901
Caught him with that big right hand.
293
00:27:27,901 --> 00:27:29,142
I thought I did.
294
00:27:29,183 --> 00:27:31,030
Hell of a dustup.
Hey. What the fuck are you doin'?
295
00:27:31,030 --> 00:27:32,239
You can't just give this tired-ass
motherfucker half your split.
296
00:27:32,281 --> 00:27:35,200
Ain't you forgettin' something, Reno?
297
00:27:35,346 --> 00:27:37,526
Come on.
298
00:27:41,509 --> 00:27:43,584
Thanks, man.
Yeah.
299
00:27:45,754 --> 00:27:48,809
You know,
I think what Reno was trying to say
300
00:27:48,809 --> 00:27:50,092
is you gotta give action to get it.
301
00:27:50,102 --> 00:27:52,042
Yeah, I got you. Purse money?
Yeah.
302
00:27:52,084 --> 00:27:53,148
Better to have your own
than to borrow.
303
00:27:53,158 --> 00:27:56,077
Appreciate it.
304
00:27:56,119 --> 00:27:57,402
Hey, big man.
305
00:27:57,412 --> 00:27:59,353
306
00:27:59,353 --> 00:28:01,500
It is time to celebrate.
307
00:28:01,553 --> 00:28:03,565
I'll go for that.
308
00:28:06,558 --> 00:28:07,695
You keeping out of trouble?
Yes, sir.
309
00:28:07,747 --> 00:28:09,613
What else?
310
00:28:09,655 --> 00:28:10,791
311
00:28:10,875 --> 00:28:12,982
I got fired from my job.
312
00:28:15,922 --> 00:28:16,923
Really?
313
00:28:16,923 --> 00:28:20,188
Yeah. It's a long story, and, uh
I'm already looking for another one,
so don't worry.
314
00:28:21,137 --> 00:28:22,346
Do I look worried to you?
315
00:28:23,399 --> 00:28:27,508
You piss clean.
Good. Now get outta here.
316
00:29:01,952 --> 00:29:05,988
317
00:29:06,124 --> 00:29:07,229
What are you doing in my room?
318
00:29:08,220 --> 00:29:10,326
Are you afraid I'm gonna steal something?
319
00:29:11,171 --> 00:29:13,424
Hey, Frankie.
320
00:29:15,592 --> 00:29:17,605
How much money you got, John?
321
00:29:24,916 --> 00:29:28,982
Keeping the money in the old vent trick.
322
00:29:33,269 --> 00:29:36,188
How much money
you think you got there, John?
323
00:29:36,188 --> 00:29:38,337
Well, if you give me a second,
I'll count it.
324
00:29:38,389 --> 00:29:41,538
22 hundred and 17 dollars.
2,200 and change.
325
00:29:42,633 --> 00:29:45,824
You'd have had double that had you
not given that wannabe half your split.
326
00:29:45,866 --> 00:29:47,805
Are you still whining about that?
327
00:29:48,963 --> 00:29:51,810
Let me explain how this works.
328
00:29:51,810 --> 00:29:55,000
Now, we put up the purse money.
It's usually winner take all.
329
00:29:55,053 --> 00:29:58,150
Then the side betting
the Deacon he sets the odds.
330
00:29:58,150 --> 00:30:02,383
Now, to get that Timmons fight
331
00:30:02,425 --> 00:30:05,544
we gotta go through his guy Sharp,
and believe me
to do that,
we're gonna need money.
332
00:30:05,596 --> 00:30:09,756
Now, you wanna make
some scratch?
You wanna make
some real scratch?
333
00:30:09,767 --> 00:30:11,749
Yeah, I know.
We gotta give action to get action.
334
00:30:11,749 --> 00:30:13,938
Amen, brother.
335
00:30:13,980 --> 00:30:16,972
Pack your shit, John.
You're comin' to live with us.
336
00:30:17,004 --> 00:30:21,175
You can drop that off
at the house.
Then we're gonna go
see the Deacon.
337
00:30:21,186 --> 00:30:24,283
He's always in a good mood
first thing in the mornin'.
338
00:30:24,315 --> 00:30:25,326
I'm gonna pass.
What do you mean you're gonna pass?
339
00:30:25,326 --> 00:30:27,401
We got the money.
Not enough, you don't.
340
00:30:27,443 --> 00:30:28,517
You know, people saw that little show
your boy here put on.
341
00:30:28,527 --> 00:30:34,534
They're gonna wanna know there's
decent money to be made if they win.
342
00:30:34,575 --> 00:30:36,765
Look. John here he's a good fighter.
343
00:30:36,807 --> 00:30:38,914
Now, we all stand to make money on him,
including you.
344
00:30:38,924 --> 00:30:41,072
Short-term, maybe.
But long-term, not so much.
345
00:30:41,083 --> 00:30:46,026
With all due respect, Deak,
what are you, 110 years old?
346
00:30:46,130 --> 00:30:48,351
Now what is long-term
to you realistically?
347
00:30:49,154 --> 00:30:51,480
You got balls. I respect that.
348
00:30:51,490 --> 00:30:55,411
But you need to get your goddamn
ears fixed, 'cause I said no.
349
00:30:55,452 --> 00:30:56,662
Ah
Reno.
350
00:30:59,770 --> 00:31:02,794
Step outside for a minute,
and let me talk to the Deacon.
351
00:31:07,143 --> 00:31:11,220
Yeah. Uh, let's let's go outside
and give them a chance to talk, huh?
352
00:31:16,580 --> 00:31:20,470
Look. You seem like a nice kid
353
00:31:20,511 --> 00:31:24,641
but you're an unknown
variable in this game.
354
00:31:24,652 --> 00:31:29,856
People aren't gonna
want to dance with you for little money
'cause they know, even if they win,
they're gonna take a beating.
355
00:31:29,907 --> 00:31:33,057
So what you're offering
it's just not worth it to them.
356
00:31:33,109 --> 00:31:35,121
Well, if it's just about
the money, then
357
00:31:35,152 --> 00:31:38,250
Money's a problem.
It's just not the biggest problem.
358
00:31:38,396 --> 00:31:41,514
You're on parole, ain't ya?
359
00:31:41,556 --> 00:31:46,707
You can lie to me if you want,
but I can see it in your eyes.
360
00:31:47,583 --> 00:31:50,774
Okay. I'm on parole. So what?
361
00:31:51,828 --> 00:31:53,902
Are you a religious man?
362
00:31:53,913 --> 00:31:54,924
More or less.
363
00:31:54,956 --> 00:32:00,201
Have you ever heard the parable
of the unforgiving slave
364
00:32:00,243 --> 00:32:02,297
like in the Bible?
No.
365
00:32:02,297 --> 00:32:05,520
Well, in the parable
of the unforgiving slave
366
00:32:05,530 --> 00:32:11,620
the kingdom of God is likened to a king
who is trying to settle accounts
with his slaves.
367
00:32:12,600 --> 00:32:14,926
You know, who does that old
son of a bitch think he is?
368
00:32:14,926 --> 00:32:17,846
It's not like he needs the money,
goddamn tight-ass.
369
00:32:17,888 --> 00:32:21,005
He's just protecting his position.
It's nothing personal.
370
00:32:21,047 --> 00:32:23,071
He said he'll set the fights
when we get the money.
371
00:32:23,071 --> 00:32:26,261
Look. It's not about that, man.
It's about respect.
372
00:32:26,303 --> 00:32:30,475
You know? It's about me getting respect.
Man, I've set up over a million fights
with this asshole.
373
00:32:31,382 --> 00:32:34,572
Hey. How many times have I told you
not to light up in my car, Frankie?
374
00:32:35,667 --> 00:32:38,859
I don't know. How many did I listen?
375
00:32:41,893 --> 00:32:44,010
Let me tell you something
about this town, John.
376
00:32:44,052 --> 00:32:49,370
The rain it does weird shit to people.
377
00:32:50,142 --> 00:32:52,321
All that gray. It's fuckin' depressing.
I'm beginning to see that.
378
00:32:53,343 --> 00:32:56,565
You know what lies beneath
all that self-pity and hopelessness?
379
00:32:56,617 --> 00:32:57,515
What's that?
380
00:32:57,556 --> 00:33:00,580
Rage, John. Fuckin' rage.
381
00:33:00,580 --> 00:33:02,864
People are motivated by rage and anger.
382
00:33:03,678 --> 00:33:05,961
They spend their lives eatin' shit.
It builds up.
383
00:33:06,003 --> 00:33:11,155
They try to deny it exists. It turns into
cancer and migraines and ulcers and
384
00:33:11,196 --> 00:33:13,240
a bunch of shit like that.
385
00:33:13,240 --> 00:33:15,158
What the hell's that got to do with me?
You wanna win, right?
386
00:33:15,190 --> 00:33:17,485
Huh? You wanna win? You're gonna
have to tap into that. Tap into it.
387
00:33:17,495 --> 00:33:22,459
I mean, you're good, John.
You're You're good.
388
00:33:22,500 --> 00:33:25,618
But you're too fuckin' nice.
389
00:33:26,818 --> 00:33:31,083
Look, all that time
you spent in the clink
390
00:33:31,094 --> 00:33:34,190
don't tell me you ain't pissed off.
391
00:33:37,360 --> 00:33:42,532
I'd be pissed off.
I'd want to take me a fuckin' hostage.
392
00:33:43,482 --> 00:33:49,572
Nobody likes what they got, John.
Everybody wants what they haven't got.
And you're just like
everybody else, John
no matter what you're telling yourself
at night to go to sleep.
393
00:33:49,853 --> 00:33:52,836
Now, we need money.
394
00:33:52,878 --> 00:33:55,829
So we gots to improvise.
395
00:34:00,250 --> 00:34:02,158
Reno.
396
00:34:03,317 --> 00:34:05,465
Reno, wait. No.
397
00:34:05,475 --> 00:34:08,352
Don't go in there.
398
00:34:08,394 --> 00:34:10,648
No.
Big picture, Frankie. Big picture.
399
00:34:15,632 --> 00:34:16,811
I'll give you five grand for 'em.
400
00:34:16,852 --> 00:34:19,949
Five grand?
Are you out of your fuckin' mind?
401
00:34:19,949 --> 00:34:22,128
Those are my daddy's cufflinks.
402
00:34:27,155 --> 00:34:28,396
You're killing me here.
403
00:34:29,449 --> 00:34:32,296
All right. Fine.
404
00:34:32,400 --> 00:34:38,835
You're gettin' a good price here,
young man.
But if I was you I wouldn't let Veltz know
that you sold 'em.
405
00:34:38,876 --> 00:34:42,839
'Cause he might take an interest.
406
00:34:42,881 --> 00:34:44,018
Well, he's not gonna find out, is he?
407
00:34:46,009 --> 00:34:47,959
'Cause you're not gonna sell 'em
on me, right?
408
00:34:47,990 --> 00:34:50,066
I doubt anybody would make my price.
409
00:35:04,759 --> 00:35:07,950
Tell me something, Hoss.
You ever heard of a dog match?
410
00:35:09,879 --> 00:35:13,101
Big picture, Frankie. Big picture.
411
00:35:17,189 --> 00:35:19,546
Yeah! Give it to him!
412
00:35:53,865 --> 00:35:55,878
They don't let the dogs go, do they?
413
00:35:55,878 --> 00:35:57,932
Nah. That would be dangerous.
414
00:36:00,195 --> 00:36:02,176
Looks like we're just in time.
415
00:36:03,115 --> 00:36:07,422
You know what?
You guys hang here for a second.
416
00:36:08,339 --> 00:36:10,415
I think it might have
ended badly the last time I was here.
417
00:36:10,425 --> 00:36:12,636
What the hell's that supposed to mean?
I got it under control.
I'm the manager, right?
418
00:36:12,688 --> 00:36:15,598
Trust me?
419
00:36:16,933 --> 00:36:18,987
Ask you a question?
420
00:36:18,987 --> 00:36:20,895
What?
421
00:36:21,072 --> 00:36:23,127
What am I doing with a guy like Reno?
422
00:36:26,119 --> 00:36:28,257
What did he pawn back there?
423
00:36:30,364 --> 00:36:32,543
Just, uh, something special to him.
424
00:36:36,663 --> 00:36:39,540
Look. He saved my life, okay?
I owe him.
425
00:36:47,935 --> 00:36:48,999
Nestor. You know what they say.
426
00:36:49,041 --> 00:36:53,149
You lay down with dogs
Reno.
427
00:36:53,358 --> 00:36:55,380
428
00:36:55,412 --> 00:37:00,563
I heard you paid off Trini.
Then you must be here
to give me my fucking money.
429
00:37:01,533 --> 00:37:04,766
Do I owe you money?
Yayo. Jamie.
Kill this motherfucker.
430
00:37:04,808 --> 00:37:07,832
Hold on a minute. Come on.
Nestor, come on.
431
00:37:07,832 --> 00:37:09,887
We're friends.
We're old friends. We can work it out.
432
00:37:10,825 --> 00:37:14,997
Too late for that. You're a piece of shit,
and everybody knows it.
433
00:37:15,038 --> 00:37:18,135
There's a long line of people out there
you owe money to.
434
00:37:18,135 --> 00:37:21,294
And I bet you
every single one of them
is waiting to see you get
what's coming to you.
435
00:37:21,305 --> 00:37:23,412
That's not true, Nestor. People love me.
436
00:37:23,422 --> 00:37:24,455
My dogs will love you.
437
00:37:24,507 --> 00:37:27,489
Hold up. What's he owe you?
438
00:37:27,530 --> 00:37:27,802
What's it to you?
439
00:37:27,812 --> 00:37:28,813
I'll fight for him.
440
00:37:28,813 --> 00:37:30,659
What?
441
00:37:30,691 --> 00:37:33,954
You let me fight for him.
I win, you let him go free and clear.
442
00:37:33,996 --> 00:37:36,958
I lose, he's lunch.
443
00:37:40,024 --> 00:37:42,099
What kind of bullshit deal is that?
444
00:37:42,141 --> 00:37:44,195
Well, if I lose,
then I'll also cover his debt.
445
00:37:50,567 --> 00:37:51,777
Let him go.
So, what about a side bet?
446
00:37:53,799 --> 00:37:55,906
You ask for a lot, amigo.
I should kill that motherfucker
447
00:37:56,866 --> 00:38:02,215
and now you want to bet?
448
00:38:02,256 --> 00:38:04,019
How much?
449
00:38:04,030 --> 00:38:05,271
2,000.
450
00:38:05,281 --> 00:38:09,317
That's all? Forget it.
Go get
10,000.
451
00:38:13,425 --> 00:38:14,530
Show me the cash.
452
00:38:14,572 --> 00:38:16,752
Here.
453
00:38:22,926 --> 00:38:25,001
Ten minutes. Be ready.
454
00:38:42,864 --> 00:38:44,804
Come on, John.
Back! Let's go!
455
00:38:45,992 --> 00:38:47,004
Get up, John.
456
00:38:47,870 --> 00:38:50,164
Look at those triceps.
They're made out of Jell-O.
457
00:38:50,967 --> 00:38:53,115
Come on, John. You got him. He's nothing!
He's nothing! He couldn't fight sleep.
458
00:38:53,156 --> 00:38:55,377
Let's go!
He's fat.
459
00:38:55,419 --> 00:38:59,309
He's just a big fat-ass fatty.
460
00:38:59,351 --> 00:39:02,688
I'll bet his mama's
got a glandular problem.
461
00:39:02,699 --> 00:39:08,747
I'm gonna get him a treadmill
for Christmas. Come on.
462
00:39:13,137 --> 00:39:18,341
She call you Biscuit?
Big, old, fat meat loaf biscuit!
463
00:39:25,588 --> 00:39:27,538
Fuck you, fat-ass fatty. What?
I bet Lean Pockets couldn't help this guy.
464
00:39:53,734 --> 00:39:55,684
Oh! That-a-boy, John! Find the rage!
Find the rage!
Right now! That-a-boy!
465
00:40:01,012 --> 00:40:04,068
Seventeen grand. It's go time.
466
00:40:04,110 --> 00:40:08,209
We talk to the Deacon,
see if we can't get started right away.
Now, you good with that, big man? Huh?
467
00:40:14,403 --> 00:40:15,581
Who's Veronica?
468
00:40:28,188 --> 00:40:30,295
Thanks for coming.
469
00:40:32,401 --> 00:40:36,323
She was okay for most for the day.
Just tired.
470
00:40:36,364 --> 00:40:38,585
Then she collapsed.
471
00:40:38,658 --> 00:40:41,547
I'm working on something.
472
00:40:41,547 --> 00:40:44,665
Is there some kind of way
we can give them a down payment?
473
00:40:45,968 --> 00:40:48,022
Well, at least they admitted her.
474
00:40:48,816 --> 00:40:52,121
Yeah. Well, this is a county hospital.
They don't have a choice.
475
00:41:00,338 --> 00:41:03,436
How are you holding up?
476
00:41:04,551 --> 00:41:06,731
Don't waste your energy on me, John.
477
00:41:07,815 --> 00:41:10,704
You know what you gotta do.
478
00:41:14,083 --> 00:41:17,034
You're flying blind, aren't you?
479
00:41:17,212 --> 00:41:20,099
Yeah. What's that supposed to mean?
480
00:41:21,320 --> 00:41:24,417
Veltz. You still owe him money.
481
00:41:24,417 --> 00:41:29,569
Jesus Christ, Frankie.
I just got Nestor and Trini off my ass.
482
00:41:29,736 --> 00:41:32,624
Can I get a moment's peace?
483
00:41:35,721 --> 00:41:37,796
You know what?
John isn't like those other meatheads.
484
00:41:39,131 --> 00:41:43,136
Last time I checked,
John Brickner could take care of himself.
485
00:41:46,306 --> 00:41:49,424
He's just not another
walking cash machine.
486
00:41:52,667 --> 00:41:54,471
What, do you like him?
487
00:41:58,726 --> 00:41:59,789
Oh, you do, huh?
488
00:42:00,781 --> 00:42:01,782
You like him.
Shut up.
489
00:42:01,823 --> 00:42:02,824
490
00:42:07,038 --> 00:42:09,332
What? Has he got that, uh
that hope quality you like?
491
00:42:13,440 --> 00:42:15,463
He just seems like
one of the good ones, okay?
492
00:42:15,463 --> 00:42:16,360
One of the good ones?
Yeah.
493
00:42:16,642 --> 00:42:18,477
Let me tell you something
about John Brickner.
494
00:42:18,487 --> 00:42:20,636
He just spent four years in prison.
You know what for?
495
00:42:22,627 --> 00:42:24,807
Hey. I'm serious, Frankie.
You know why?
I don't care.
496
00:42:26,841 --> 00:42:30,136
He choked a man to death
with his own two hands.
497
00:42:31,084 --> 00:42:33,138
He looked him in the eye
498
00:42:33,243 --> 00:42:37,435
and he strangled
the life out of him.
499
00:42:40,615 --> 00:42:42,566
Does that sound like
a good guy to you?
500
00:42:50,981 --> 00:42:51,993
Look. We need him.
501
00:42:55,268 --> 00:42:56,206
You trust me? You trust me?
502
00:42:57,113 --> 00:42:58,083
Okay.
503
00:43:06,571 --> 00:43:07,510
504
00:43:34,686 --> 00:43:36,761
Hey, look, John. About last night
Hey. Forget about it.
505
00:43:38,899 --> 00:43:41,079
I really don't wanna forget about it.
I wanna talk about it.
506
00:43:41,965 --> 00:43:43,977
I said forget about it, didn't I?
507
00:43:48,264 --> 00:43:49,358
All right.
Hey, John.
508
00:43:52,330 --> 00:43:53,363
Good luck.
509
00:44:27,024 --> 00:44:29,006
Come on. Wrap this up
510
00:44:52,907 --> 00:44:54,117
and let's go home. Let's go.
Come on, John. Let's go.
511
00:45:25,266 --> 00:45:26,298
You gotta get him off your neck, John!
512
00:45:26,455 --> 00:45:27,457
Get him off your neck!
You see that? That's my guy!
513
00:45:28,364 --> 00:45:29,333
That's my guy!
514
00:46:12,349 --> 00:46:14,112
54,000. It's good.
515
00:46:14,404 --> 00:46:15,436
516
00:46:15,478 --> 00:46:17,355
But it's not good enough.
517
00:46:17,501 --> 00:46:21,599
We're gonna need at least
a hundred grand to even start a conversation
with Timmons's guy Sharp.
518
00:46:22,579 --> 00:46:24,727
Okay. Good as new.
Hold on a second. Ho Hold on a second.
What? No, but that
519
00:46:32,079 --> 00:46:36,240
John, I, um
I wanted to apologize for the other night.
520
00:46:37,189 --> 00:46:38,221
It's tomorrow night.
Don't worry about it.
521
00:46:38,378 --> 00:46:39,379
I'm serious.
522
00:46:41,298 --> 00:46:42,362
Just noise.
523
00:46:45,438 --> 00:46:46,751
What am I supposed to do?
524
00:46:46,762 --> 00:46:48,775
When I was inside,
I did my best to control my environment.
525
00:46:49,786 --> 00:46:51,840
One thing you can't control is the noise.
526
00:46:53,019 --> 00:46:55,074
Prisons are loud, noisy places.
527
00:46:56,085 --> 00:46:58,191
After a while,
you learn to just tune it out.
528
00:46:59,077 --> 00:47:00,090
Sorry.
529
00:47:01,132 --> 00:47:02,165
That sounds horrible.
530
00:47:03,353 --> 00:47:04,386
Goddamn it.
531
00:47:07,462 --> 00:47:08,474
The herd is thinning.
532
00:47:09,485 --> 00:47:10,622
No one wants to fight him.
533
00:47:10,737 --> 00:47:14,585
Nah, they just don't want
their kneecaps stomped.
534
00:47:14,731 --> 00:47:16,879
Don't you worry, big man.
It's a good thing.
535
00:47:16,889 --> 00:47:21,936
All right. They're just, uh
They're just scared of you.
536
00:47:42,011 --> 00:47:46,182
I am, uh
I'm gonna go make a few phone calls, okay?
537
00:47:46,192 --> 00:47:50,082
who in their right mind
would want to get into a scrape with you?
538
00:47:52,179 --> 00:47:55,327
How'd you get involved
with that rascal, the Deacon?
539
00:47:55,588 --> 00:47:57,663
I keep asking myself the same question.
540
00:47:58,612 --> 00:47:59,645
Oh, Deacon's all right.
541
00:48:00,563 --> 00:48:02,575
He's just like everyone else
on the run from one thing or another
542
00:48:02,617 --> 00:48:05,943
lookin' for somethin' to believe in.
543
00:48:09,916 --> 00:48:11,022
Friends of yours?
544
00:48:15,141 --> 00:48:16,152
Not likely.
545
00:48:34,975 --> 00:48:36,008
Hey, Frankie.
546
00:48:36,122 --> 00:48:37,061
Hey, John.
547
00:48:42,275 --> 00:48:43,307
How's the patient?
548
00:48:46,488 --> 00:48:48,636
Touch and go for a while there,
but I think we're okay.
549
00:48:51,879 --> 00:48:54,799
It's, uh It's called the buried suture.
550
00:48:55,779 --> 00:48:56,812
Sounds like fun.
Yeah.
551
00:48:58,950 --> 00:49:03,048
It's supposed to close in dead space.
I thought it might be useful
in the future.
552
00:49:09,555 --> 00:49:11,463
Where's Reno at?
553
00:49:14,676 --> 00:49:15,885
He, uh
He's probably at Trips.
554
00:49:19,890 --> 00:49:23,195
So, how you doin', hmm?
555
00:49:25,249 --> 00:49:27,127
I'm all right.
556
00:49:29,181 --> 00:49:30,359
Hey. Let me ask you a question.
557
00:49:31,517 --> 00:49:34,635
How come you never went to nursing school
or became an E.M.T. or something?
558
00:49:35,688 --> 00:49:37,638
And what makes you think I didn't?
559
00:49:40,871 --> 00:49:43,937
What? I'm gonna
look after people for a living?
560
00:49:45,887 --> 00:49:47,941
Guess I can understand
when you put it like that.
561
00:49:48,150 --> 00:49:50,131
Healthy people they take enough.
562
00:49:51,351 --> 00:49:53,333
Sick people take a lot more.
563
00:50:07,734 --> 00:50:10,925
This is shit.
Deal me somethin'. Anything. Jesus Christ.
564
00:50:19,257 --> 00:50:20,321
Time to take a walk.
565
00:50:20,477 --> 00:50:23,532
Yeah. I like exercise. You know, I'm just
right in the middle of a card game.
566
00:50:29,831 --> 00:50:32,897
Mr. Veltz wants his 150 grand, Reno.
567
00:50:33,033 --> 00:50:36,151
It was all fine when you were making
payments, but now you're late.
568
00:50:37,037 --> 00:50:38,007
Way late.
569
00:50:39,331 --> 00:50:43,461
You know what I told him?
I said, He doesn't have any money.
Why don't you just let me kill him?
570
00:50:44,305 --> 00:50:46,558
That way, we don't have to go through
the hassle of trying to collect.
571
00:50:47,685 --> 00:50:50,666
Mr. Veltz believes
that you can be motivated.
572
00:50:51,751 --> 00:50:53,806
He said we should hurt
the girl instead of you.
573
00:50:54,775 --> 00:50:56,996
After all, she's the one that owed
the money before you took on the debt.
574
00:50:57,007 --> 00:51:03,055
I swear to God, you fucking touch her
You swear what?
575
00:51:05,287 --> 00:51:07,237
You don't have a pot
to piss in or a window to throw it out of.
576
00:51:08,353 --> 00:51:09,291
Okay? You have one week.
577
00:51:09,291 --> 00:51:11,304
I'm gonna need more time than that.
578
00:51:11,554 --> 00:51:12,660
After that, we start negotiations
with your girl's fingers.
579
00:51:13,505 --> 00:51:16,695
Look. I'm gonna need more time than that.
580
00:51:17,675 --> 00:51:18,886
I'm gonna need more
I'm gonna need more time than that.
581
00:51:33,506 --> 00:51:34,476
What are we doin' back here, Reno?
Made a few calls, John.
582
00:51:34,517 --> 00:51:36,623
Pulled a favor or two.
You happy now?
583
00:51:36,676 --> 00:51:39,669
We're all gonna die at sea.
Come on, Deak.
584
00:51:39,773 --> 00:51:42,828
I thought a salty old pirate like you
would love this place.
585
00:51:46,864 --> 00:51:48,981
What?
What the hell do you think you're doing?
586
00:51:49,169 --> 00:51:51,181
Why are we doing business
with Nestor again?
587
00:51:52,162 --> 00:51:54,143
How else do you think
I'm gonna pay back Veltz?
588
00:51:56,197 --> 00:51:57,365
We gotta go where the money is.
589
00:52:26,606 --> 00:52:28,660
Keep your mouth shut.
Keep your mouth shut.
590
00:52:29,807 --> 00:52:31,685
What are the steroid freaks
doing here?
591
00:52:32,696 --> 00:52:33,728
John's fighting Yayo.
I thought you said
we didn't want their kinda action.
592
00:52:33,770 --> 00:52:35,021
We don't want their kinda action,
John, we need it.
593
00:52:36,106 --> 00:52:37,044
All right?
594
00:52:37,983 --> 00:52:40,100
Now look. You're gonna have to get
really ugly with this guy.
595
00:52:41,153 --> 00:52:44,251
You're gonna have to look
for his weakness and exploit it.
596
00:52:44,354 --> 00:52:51,550
Now, I've known Nestor
and Yayo for years.
You wouldn't know it to look at it,
but Yayo has a weak jaw.
597
00:52:51,696 --> 00:52:53,709
And if he walks into one,
he's gonna go down,
and he's gonna stay there, okay?
598
00:52:54,825 --> 00:52:56,764
You'll find out.
599
00:52:56,952 --> 00:53:01,884
That's one tough chico Mexican.
Let's go. Come on.
600
00:53:11,530 --> 00:53:12,532
Brickner versus Yayo.
601
00:53:12,532 --> 00:53:16,640
Brickner coming off at 5-to-1.
Yayo at 3-to-2.
602
00:53:17,579 --> 00:53:18,789
Just so we're clear, gentlemen
603
00:53:19,842 --> 00:53:22,939
drowning is the same as a forfeit.
604
00:54:21,253 --> 00:54:23,276
Stop it!
I can't stop it!
605
00:54:25,466 --> 00:54:27,614
Hey, John, how about finding
a little rage? Let's find some rage, John.
606
00:54:28,459 --> 00:54:29,564
That-a-boy, John! Find the rage!
607
00:56:13,961 --> 00:56:17,078
And to think Frankie here
wanted me to stop the fight.
608
00:56:18,059 --> 00:56:23,273
Don't you worry, John.
I wouldn't let her. 'Cause I believe in you.
609
00:56:26,276 --> 00:56:27,309
Cheers. Let's do a little toast
to John Brickner.
610
00:56:29,446 --> 00:56:31,699
Cheers.
611
00:56:32,648 --> 00:56:39,864
Look, John.
Sharp's pushing for a bigger purse.
612
00:56:53,661 --> 00:56:54,630
He's holding all the cards.
What do you expect me to do?
613
00:56:55,569 --> 00:57:00,647
Hey, I don't ask you guys
about what you're into.
614
00:57:00,794 --> 00:57:02,868
It's none of my business.
But if there's some other agenda here
615
00:57:03,818 --> 00:57:07,155
Hello?
616
00:57:14,434 --> 00:57:15,299
What? Where are you?
617
00:57:15,403 --> 00:57:16,374
618
00:57:59,317 --> 00:58:05,407
Reno, start the car.
619
00:58:39,892 --> 00:58:41,832
John, what's this all about?
620
00:58:45,149 --> 00:58:47,192
I mean, I know it's none
of my business. I just
621
00:58:48,308 --> 00:58:55,472
She's the, uh, wife of the man that I
She wrote a letter to the parole board.
She got me She got me out.
622
00:58:59,623 --> 00:59:00,717
That was nice of her.
623
00:59:02,856 --> 00:59:08,027
Nah, she had a reason.
624
00:59:09,081 --> 00:59:12,074
Her daughter needs a heart transplant.
625
00:59:13,158 --> 00:59:15,203
The letter from the apartment.
626
00:59:16,256 --> 00:59:17,424
She wants me to pay for the operation.
627
00:59:18,404 --> 00:59:19,509
Obviously,
that costs money big money.
628
00:59:24,807 --> 00:59:25,714
John
629
00:59:25,818 --> 00:59:27,841
Hey, don't make me out
to be some kind of hero.
630
00:59:29,927 --> 00:59:30,939
This is bad enough.
631
00:59:38,343 --> 00:59:39,448
Where's Reno at?
632
00:59:42,524 --> 00:59:44,506
He, uh
He doesn't do this kind of thing.
633
00:59:45,517 --> 00:59:46,518
Yeah, I noticed.
634
00:59:47,675 --> 00:59:48,770
He kinda froze up back there.
635
00:59:52,921 --> 00:59:54,871
Don't be too hard on him, okay?
636
00:59:58,146 --> 01:00:01,065
This isn't his first trip down this road.
637
01:00:35,614 --> 01:00:38,805
Please don't say anything.
638
01:00:40,911 --> 01:00:41,975
I saw the letter.
639
01:00:42,924 --> 01:00:43,936
640
01:00:46,052 --> 01:00:48,138
No, I I don't understand.
641
01:00:49,192 --> 01:00:50,328
Goddamn, I'm doing everything I can.
642
01:00:51,350 --> 01:00:56,356
You don't get to check out.
You don't get to just give up.
643
01:00:56,387 --> 01:00:56,669
Don't you get it?
644
01:00:57,680 --> 01:01:00,777
My heart is a match.
They could have given her my heart.
645
01:01:02,894 --> 01:01:03,906
Not like this.
646
01:01:06,825 --> 01:01:07,806
I can do this.
647
01:01:08,953 --> 01:01:09,965
Can you just trust me?
648
01:01:13,228 --> 01:01:17,264
Check back with you later.
649
01:01:32,958 --> 01:01:41,405
Dewey, my favorite handicap!
650
01:01:42,459 --> 01:01:44,534
Come on, baby.
I'm here to see my babies. Bust 'em out.
651
01:01:46,640 --> 01:01:47,641
Just a visit, mind you, but I'll be back
to take full custody soon enough.
652
01:01:47,683 --> 01:01:49,665
Reno, uh, I got an offer.
You got a what?
On the cufflinks. I got an offer.
653
01:01:50,780 --> 01:01:51,677
You sold them?
654
01:01:55,963 --> 01:01:56,933
You motherfucker.
655
01:01:58,987 --> 01:02:00,124
You motherfucker!
I told you not to sell them.
656
01:02:00,280 --> 01:02:03,263
Oh, come off it.
How was I supposed to know
you were gonna come back for 'em?
657
01:02:03,378 --> 01:02:04,347
You sold them, huh?
658
01:02:05,390 --> 01:02:08,342
I got an offer a big one.
Cash. I took it.
659
01:02:08,487 --> 01:02:09,457
What?
Who'd you sell 'em to?
660
01:02:10,615 --> 01:02:11,543
661
01:02:12,554 --> 01:02:14,609
Now, look. You know I can't give out
that kind of information.
662
01:02:14,609 --> 01:02:16,663
Even if I did, he paid cash.
Hey, who'd you sell them to?
663
01:02:16,663 --> 01:02:16,934
Was it Sharp?
664
01:02:17,852 --> 01:02:18,853
Was it Nestor?
665
01:02:19,833 --> 01:02:20,938
Was it Nestor? Was he in here?
666
01:02:24,046 --> 01:02:25,016
That's low-down.
That's some real scumbag shit.
667
01:02:25,224 --> 01:02:27,299
Yeah, well, you might be right.
668
01:02:27,310 --> 01:02:31,241
I mean, who in their right mind
would sell something
669
01:02:31,283 --> 01:02:34,474
with such sentimental
and intrinsic value?
670
01:02:34,589 --> 01:02:35,590
Fuck you!
671
01:02:39,730 --> 01:02:42,921
I'll fuckin' show you. I'll show you.
672
01:02:50,106 --> 01:02:51,170
How's she doing?
673
01:02:55,425 --> 01:02:57,500
She's alive.
674
01:02:59,710 --> 01:03:01,473
That's good.
675
01:03:02,557 --> 01:03:03,569
It's a tough thing, you know?
676
01:03:05,685 --> 01:03:10,900
Look, John. I know you got a lot
on your plate right now
677
01:03:11,119 --> 01:03:12,130
but we gotta stay focused.
We got momentum.
678
01:03:13,069 --> 01:03:14,174
Do we have to talk about this right now?
679
01:03:15,228 --> 01:03:16,260
Well, you tell me.
What's that supposed to mean?
680
01:03:17,209 --> 01:03:18,179
Donor heart operations don't come cheap.
681
01:03:18,220 --> 01:03:20,326
You need for me to find fights
the moneymaking kind.
682
01:03:21,484 --> 01:03:24,550
Forgive me if that's what I do best.
683
01:03:24,550 --> 01:03:27,606
Reno.
684
01:03:27,720 --> 01:03:30,703
685
01:03:30,985 --> 01:03:31,996
Look, Nestor called.
686
01:03:33,039 --> 01:03:35,093
Jamie's looking for a revenge match.
687
01:03:36,105 --> 01:03:39,160
Do you want me to set it up or not?
688
01:03:46,470 --> 01:03:47,409
Set it up.
689
01:03:58,963 --> 01:04:00,100
So, how's it going?
690
01:04:00,945 --> 01:04:01,184
It goes.
691
01:04:02,269 --> 01:04:04,323
Great. Anything else I should know?
692
01:04:07,243 --> 01:04:07,483
Sure.
693
01:04:08,432 --> 01:04:11,581
I spent the last few weeks beating
other men into submission for money.
694
01:04:12,572 --> 01:04:19,788
It's takin' a piece of me every day
but I figure if I squash
the feelings down hard enough
695
01:04:20,779 --> 01:04:21,812
I might just have enough saved up
for a complete mental breakdown
696
01:04:23,115 --> 01:04:24,116
you know, for when I retire.
697
01:04:24,950 --> 01:04:27,213
Good. You piss clean.
I'll see you next week.
698
01:04:42,772 --> 01:04:44,878
Touch my breasts,
and I'll kick your teeth in.
699
01:04:47,016 --> 01:04:50,979
Looks like a lot more than we agreed on.
700
01:04:52,063 --> 01:04:53,335
It's $150,000.
701
01:04:55,474 --> 01:04:57,236
Bullshit.
We ain't prepared to go that high.
702
01:04:57,351 --> 01:05:00,447
Oh, I'm-I'm sorry. I didn't think
you could put a price on family honor.
703
01:05:00,583 --> 01:05:03,608
In that case, Jamie, how much is it for
you to take it up the ass, trick-style?
704
01:05:04,661 --> 01:05:07,748
Hey, fuck you. Papi, I can get
the extra money. I can whip this fool!
705
01:05:07,758 --> 01:05:09,771
All right. Enough of this bullshit!
706
01:05:09,875 --> 01:05:13,139
You both got a hard-on for each other.
You wanted the fight.
707
01:05:13,180 --> 01:05:15,089
I set the fight. So stop cryin'.
708
01:05:22,577 --> 01:05:23,442
Fine. Fine.
709
01:05:25,642 --> 01:05:26,539
Let's go.
710
01:05:36,978 --> 01:05:38,125
Whoa! Fellas!
711
01:05:38,229 --> 01:05:41,222
Where is it?
Today's your lucky day.
I got your money.
712
01:05:43,245 --> 01:05:44,309
Well, I I don't have it yet,
but I will
713
01:05:45,403 --> 01:05:47,271
Hey, man, hold on a second!
Look, I swear, okay?
714
01:05:48,355 --> 01:05:49,606
Look, I put all my money
on the fight.
715
01:05:50,482 --> 01:05:53,538
Now, my guy, he's a lock.
He hasn't lost a fight yet, okay?
716
01:05:53,580 --> 01:05:55,936
So just hang tight. You're gonna get
your money, plus interest. Honestly.
717
01:05:56,958 --> 01:05:57,928
You had better not be yanking
my chain
718
01:05:58,032 --> 01:06:03,111
or this is gonna get very ugly.
719
01:06:08,189 --> 01:06:09,201
Where the hell have you been?
It's, uh
720
01:06:14,592 --> 01:06:15,729
Hello, Frankie. Still beautiful, I see.
721
01:06:17,731 --> 01:06:25,864
We'll be waiting.
Yeah.
722
01:06:26,146 --> 01:06:27,158
I'm gonna need you to take the car,
and I want you to get outta here, okay?
723
01:06:28,170 --> 01:06:29,066
Now?
Now.
724
01:06:29,213 --> 01:06:31,120
Yeah, right now, okay?
725
01:06:31,298 --> 01:06:32,267
Just trust me. Trust me.
726
01:06:35,302 --> 01:06:36,303
What's going on here?
727
01:06:37,597 --> 01:06:38,566
Nothing.
728
01:06:38,712 --> 01:06:39,734
What? There's nothing going on.
729
01:06:42,853 --> 01:06:43,854
You're lying.
I'm not lying.
730
01:06:57,254 --> 01:06:58,223
What's going on?
731
01:06:58,369 --> 01:06:59,308
Nothing, man.
732
01:07:05,606 --> 01:07:06,712
What's goin' on with Frankie?
733
01:07:07,724 --> 01:07:11,957
She just, uh She just needed some air.
734
01:07:13,960 --> 01:07:17,015
You're sure?
Nothing's going on with Frankie, man.
735
01:07:46,276 --> 01:07:56,673
Are you ready for some real ball-busting?
736
01:08:14,537 --> 01:08:19,574
You know it's to the death, right? Oh, yeah? Says who?
737
01:09:12,820 --> 01:09:27,420
My brother was weak!
Not like me! You'll be beggin' me to stop!
738
01:12:18,482 --> 01:12:20,558
Not likely.
739
01:12:20,715 --> 01:12:21,716
I'm done. Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold on a second.
740
01:12:25,794 --> 01:12:29,057
What are you doing?
What do you mean you're done?
741
01:12:41,383 --> 01:12:42,353
You can't be done.
That's a forfeit.
742
01:12:42,384 --> 01:12:44,438
John, he John! John!
743
01:12:44,751 --> 01:12:47,640
It's okay.
Nothing's okay. Everything's fucked!
744
01:13:03,334 --> 01:13:05,348
Frankie, come quick!
745
01:13:08,590 --> 01:13:10,571
Shit. Reno.
746
01:14:11,148 --> 01:14:13,172
You owe how much money to this guy?
747
01:14:13,172 --> 01:14:15,383
About $150,000.
748
01:14:16,331 --> 01:14:19,325
Jesus Christ.
Why didn't you say something?
749
01:14:26,844 --> 01:14:28,960
What the hell happened?
750
01:14:29,805 --> 01:14:31,912
It's not important.
751
01:14:34,081 --> 01:14:36,228
You know what? It is important.
752
01:14:36,270 --> 01:14:38,345
Reno, you can't
You can't keep protecting me, okay?
753
01:14:40,348 --> 01:14:41,349
It was my debt. I It was me.
754
01:14:42,298 --> 01:14:43,434
Reno was just trying to help.
755
01:14:43,445 --> 01:14:45,594
Hell of a taxi service you got there.
756
01:17:32,475 --> 01:17:35,572
Straight to the point. I like that.
757
01:17:39,712 --> 01:17:40,849
Well, you've gone to a lot of trouble to
bring me here, so what's this all about?
758
01:17:41,631 --> 01:17:42,767
I can tell from our little chat so far,
you don't have the first clue who I am.
759
01:17:42,809 --> 01:17:51,079
It would appear, however,
that you know my son-in-law.
760
01:17:52,310 --> 01:17:54,291
I believe you saved his life.
761
01:17:57,388 --> 01:17:58,567
Who? Sullivan?
762
01:18:00,662 --> 01:18:03,613
My people tell me that
he had a massive heart attack
763
01:18:03,655 --> 01:18:05,762
and you stepped in
and brought him back to life.
764
01:18:06,961 --> 01:18:08,796
Did I forget anything?
Yeah, just the part
765
01:18:08,838 --> 01:18:11,904
about him being a giant pain in my ass.
766
01:18:11,935 --> 01:18:15,199
Ah, well, that's true.
He is a giant pain in the ass.
767
01:18:15,210 --> 01:18:18,265
Of course, he married my daughter,
and she loves him, so
768
01:18:20,497 --> 01:18:26,618
That's real nice.
Bottom line is, uh
769
01:18:26,796 --> 01:18:28,808
it would appear that I'm in your debt.
770
01:18:29,684 --> 01:18:30,717
771
01:18:32,948 --> 01:18:35,096
So, tell me
772
01:18:35,107 --> 01:18:38,173
What can I do for you? You name it.
773
01:18:38,173 --> 01:18:41,123
I don't know.
I'm not sure you can help me at all.
774
01:18:43,251 --> 01:18:44,430
Okay. Well, here goes.
775
01:19:06,391 --> 01:19:08,445
A heart transplant operation?
Yeah.
776
01:19:08,445 --> 01:19:10,281
777
01:19:10,354 --> 01:19:12,408
It's about 250,000
on the low end of things.
778
01:19:12,544 --> 01:19:15,735
But if I get my half of the purse money
of this big fight and I win,
779
01:19:16,694 --> 01:19:19,917
I'll have enough.
So what I'm really saying is
I need 150,000.
780
01:19:26,048 --> 01:19:28,029
Yeah, I know. Right? It's crazy.
781
01:19:28,071 --> 01:19:31,169
But I had to ask.
It's a lot to ask.
782
01:19:36,622 --> 01:19:39,469
You can make side bets on the fight.
In my last fight
783
01:19:39,553 --> 01:19:41,701
Oh, I heard about your last fight.
784
01:19:44,767 --> 01:19:47,885
You did?
785
01:19:49,052 --> 01:19:55,101
So you know how it went down.
786
01:19:55,142 --> 01:19:58,292
You make the side bet, you can make
your money back and then some.
787
01:19:59,314 --> 01:20:00,419
Munson!
788
01:20:04,737 --> 01:20:06,718
You saw this man fight, right?
Yes, sir.
789
01:20:06,760 --> 01:20:08,699
790
01:20:08,709 --> 01:20:10,890
Wait a minute.
791
01:20:11,077 --> 01:20:12,944
Your name is Veltz?
That's right. Of Veltz Construction.
792
01:20:12,954 --> 01:20:15,008
793
01:20:20,296 --> 01:20:23,320
Reno Paulsaint
He owes you money?
794
01:20:23,362 --> 01:20:25,541
He owes me a considerable
amount of money
795
01:20:25,552 --> 01:20:29,743
money that he would've been able
to pay me back
796
01:20:30,662 --> 01:20:33,925
So you know I'm his fighter then?
I didn't. Not at first.
797
01:20:33,936 --> 01:20:35,843
But yes.
798
01:20:36,021 --> 01:20:40,088
I didn't think it mattered.
These matters
are completely separate in my mind.
799
01:20:40,995 --> 01:20:42,278
Well, not in mine.
800
01:20:43,289 --> 01:20:44,395
What are you saying?
801
01:20:45,386 --> 01:20:48,483
Reno is a friend of mine. That's nonsense.
802
01:20:48,514 --> 01:20:52,717
803
01:20:52,727 --> 01:20:54,635
Oh, I see
804
01:20:55,782 --> 01:20:56,856
. Quite a dilemma.
805
01:20:58,922 --> 01:21:01,028
806
01:21:01,080 --> 01:21:02,947
Tell you what, Mr. Brickner.
I, uh I always pay my debts.
807
01:21:04,105 --> 01:21:11,269
I owe you a favor.
I'm going to hold up
my end of the bargain.
808
01:21:11,415 --> 01:21:13,594
Well, thank you. I appreciate that. And hold on.
809
01:21:14,678 --> 01:21:17,494
I'm not gonna solve both your problems.
810
01:21:17,536 --> 01:21:20,727
It's only fair. Leave it to you to decide.
811
01:21:20,737 --> 01:21:23,929
Either I'll forgive Reno his debts,
or I'll stake you in your fight for the
812
01:21:23,939 --> 01:21:28,005
for the little girl's heart.
813
01:21:37,329 --> 01:21:38,538
What happens to Reno if he doesn't pay?
814
01:21:45,963 --> 01:21:48,038
Clear his tab.
815
01:21:50,937 --> 01:21:52,043
You're sure?
816
01:21:54,138 --> 01:21:56,079
Yeah.
817
01:22:27,613 --> 01:22:28,478
You okay?
818
01:22:28,687 --> 01:22:31,607
Yeah, I'm fine.
819
01:22:44,069 --> 01:22:45,174
Are you sure?
820
01:22:50,399 --> 01:22:51,546
Yeah.
821
01:22:53,704 --> 01:22:57,740
Do you know I was voted
Least Likely to Succeed in high school?
822
01:22:57,886 --> 01:22:58,950
I didn't know they voted on that.
823
01:23:00,941 --> 01:23:03,966
Well, it wasn't in the yearbook,
if that's what you mean.
824
01:23:07,313 --> 01:23:14,300
But I remember thinking, You know what?
I'm gonna I'm gonna show them.
I couldn't wait to get out there
and make my mark in the world.
A lot of years went by,
and nothing happened.
825
01:23:16,428 --> 01:23:22,758
I went to college. That was a bust.
And then I got pregnant.
I know this is gonna sound really stupid.
826
01:23:27,043 --> 01:23:30,964
She was my only real accomplishment.
827
01:23:32,195 --> 01:23:35,417
All those dreams that I had
You know, it didn't really matter anymore.
828
01:23:37,232 --> 01:23:38,514
I just I was okay with that.
829
01:23:39,494 --> 01:23:40,568
Then I got married.
830
01:23:40,610 --> 01:23:44,573
Turns out, to a real grade-A loser.
831
01:23:45,626 --> 01:23:47,774
Oh, don't get me wrong. The man loved me.
832
01:23:47,920 --> 01:23:49,902
He really did.
833
01:24:01,351 --> 01:24:04,543
I know that you didn't intend to kill him.
834
01:24:07,650 --> 01:24:09,705
I know it was self-defense.
835
01:24:10,852 --> 01:24:12,791
I know that.
836
01:24:13,771 --> 01:24:18,152
We're not the bad things that we do.
We're not the good things either.
837
01:24:20,039 --> 01:24:22,249
We just are.
838
01:24:37,955 --> 01:24:39,936
Thank you.
839
01:25:04,849 --> 01:25:06,966
Oh, well. Come on in and have a seat.
840
01:25:17,478 --> 01:25:19,740
Sit down.
I need to ask you something.
841
01:25:19,740 --> 01:25:23,672
Me?
842
01:25:23,672 --> 01:25:26,737
Yeah, the story about the slave.
843
01:25:28,062 --> 01:25:29,898
What story?
844
01:25:29,908 --> 01:25:31,983
The unforgiving slave.
845
01:25:32,025 --> 01:25:36,134
Aw, that's not a story, kid.
That's a parable.
846
01:25:36,165 --> 01:25:38,490
All right.
Well, why'd you tell me that story?
847
01:25:40,513 --> 01:25:43,579
I mean it. I can't stop thinking about it.
848
01:25:43,715 --> 01:25:45,623
You're on parole, aren't ya?
849
01:25:46,572 --> 01:25:49,836
You got that hinky look.
Anybody ever tell you that?
850
01:25:49,951 --> 01:25:51,890
Yeah, you told me that.
851
01:25:51,890 --> 01:25:54,007
I did? Yeah.
852
01:25:56,239 --> 01:25:59,086
I'm a little confused here.
853
01:25:59,232 --> 01:26:01,317
Need some help.
854
01:26:01,463 --> 01:26:05,499
I'm trying to get enough money for a
heart operation for this little girl.
855
01:26:07,522 --> 01:26:12,726
It just seems that
856
01:26:13,852 --> 01:26:16,908
every time I get close that heart seems to come
at the price of somebody else.
857
01:26:18,097 --> 01:26:23,029
Everybody's got debt, kid. Not just you.
858
01:26:23,207 --> 01:26:26,199
Some people give till it hurts.
859
01:26:28,400 --> 01:26:29,537
What's the play here?
860
01:26:31,559 --> 01:26:36,607
I don't know, kid.
I I ain't your priest.
861
01:26:36,742 --> 01:26:39,933
Maybe you should ask somebody else.
862
01:26:46,179 --> 01:26:49,267
God is weary of reproofs.
863
01:26:51,289 --> 01:26:54,407
The awesome clouds are
864
01:26:54,417 --> 01:26:59,736
are but the chariot wheels
and pawing hooves
865
01:26:59,746 --> 01:27:00,810
of heaven's cavalry
866
01:27:00,862 --> 01:27:01,926
unleashed in all their fiendish might.
Who watches?
867
01:27:05,972 --> 01:27:09,038
What of the night?
868
01:27:16,515 --> 01:27:19,362
So
Do you mind?
869
01:27:19,403 --> 01:27:22,741
What's that?
You mind lookin' me in the eyes
when you talk to me?
870
01:27:25,911 --> 01:27:29,008
That's better.
Now, you were sayin'?
871
01:27:43,660 --> 01:27:45,599
I can't stay here.
872
01:27:47,550 --> 01:27:48,759
Time to move on.
873
01:27:51,835 --> 01:27:53,941
I got the call, John.
874
01:27:56,153 --> 01:28:00,073
I don't know what I can do
or say to thank you.
875
01:28:01,366 --> 01:28:07,414
You've been a great friend to me.
I mean, we're friends, right?
We're friends?
876
01:28:07,529 --> 01:28:09,438
Yeah, we're friends.
877
01:28:09,480 --> 01:28:14,621
I mean, I know I haven't
really been the best example
878
01:28:14,663 --> 01:28:19,000
you know, of a of a friend.
What was I supposed to do,
sign your death warrant?
879
01:28:21,065 --> 01:28:23,214
You know, um
880
01:28:25,132 --> 01:28:30,336
I don't know if you know this
about me, but I'm selfish.
881
01:28:30,357 --> 01:28:36,572
I don't really have a lot of friends.
You know, fuck it, man.
I don't have any friends.
882
01:28:36,687 --> 01:28:40,889
Honestly. Frankie maybe.
883
01:28:40,931 --> 01:28:46,949
And only reason
she's hanging out with me is
out of some sick obligation.
884
01:28:46,980 --> 01:28:48,230
That's not true.
885
01:28:49,138 --> 01:28:53,445
You know, when I was
laying there bleeding after the fight
886
01:28:54,435 --> 01:28:58,701
I was thinking about Frankie and me.
She thinks I saved her life.
887
01:29:00,557 --> 01:29:04,937
But the truth is, man
she saved mine.
888
01:29:06,886 --> 01:29:10,005
And I know the best thing
for me to do is to let her go.
889
01:29:11,235 --> 01:29:15,271
But I'm just I'm just too afraid.
890
01:29:16,283 --> 01:29:18,295
She loves you.
891
01:29:19,484 --> 01:29:21,497
What are you afraid of?
892
01:29:23,760 --> 01:29:27,618
You know, I've been
thinking a lot about all this
893
01:29:27,764 --> 01:29:33,082
my time in prison this little girl
that needs a heart so badly.
894
01:29:33,959 --> 01:29:36,013
All this time,
I'm doing all this to try
895
01:29:36,044 --> 01:29:38,119
to get them to forgive me for what I did.
896
01:29:40,225 --> 01:29:42,270
The truth is, I need to forgive myself.
897
01:29:42,270 --> 01:29:44,324
The truth is, I haven't.
898
01:29:46,555 --> 01:29:48,610
I don't know that I ever will.
899
01:29:50,769 --> 01:29:53,886
But everything else is just
background noise.
900
01:29:56,014 --> 01:29:58,131
Yeah.
901
01:29:59,153 --> 01:30:01,208
Reno, it's the Deacon.
902
01:30:05,243 --> 01:30:07,287
Uh, just tell him I'll call him back.
903
01:30:10,634 --> 01:30:11,666
It's about the Timmons fight.
904
01:30:12,751 --> 01:30:16,881
Frankie, there is no Timmons fight.
Not according to him.
905
01:30:18,914 --> 01:30:20,990
Hello?
906
01:30:24,097 --> 01:30:28,300
You leaving?
Yeah, that was the plan.
907
01:30:35,443 --> 01:30:38,592
Thank you.
Thank you.
908
01:30:40,730 --> 01:30:42,711
It's just a relief, you know?
909
01:30:43,900 --> 01:30:47,091
When Reno took on my debt,
he gave me my life back.
910
01:30:47,101 --> 01:30:50,053
Now you're doing the same for him.
911
01:30:54,297 --> 01:30:58,604
Did he, um
Did he tell you how it happened?
912
01:31:02,514 --> 01:31:04,568
It's not important.
No.
913
01:31:04,600 --> 01:31:07,823
I gotta say it out loud.
914
01:31:07,875 --> 01:31:10,971
You're a big reason I'm able to.
915
01:31:13,015 --> 01:31:20,316
I, uh I belonged to Veltz.
It wasn't a relationship.
It was a business agreement.
916
01:31:22,349 --> 01:31:26,510
I was young, I was
I was desperate, and I needed the money.
917
01:31:27,844 --> 01:31:33,820
He needed a place to put
his dissatisfaction with life.
918
01:31:37,094 --> 01:31:44,394
After a while, I I went numb.
919
01:31:46,427 --> 01:31:50,525
Reno and Veltz
had business back then and when he saw me,
he knew what was up.
920
01:31:50,525 --> 01:31:54,697
You know?
He convinced Veltz to sell me to him.
921
01:31:55,886 --> 01:31:58,847
He wanted to free me.
922
01:31:59,056 --> 01:32:04,207
Meanwhile, I, um You know I had reached my limit
and I tried to end it.
923
01:32:05,177 --> 01:32:13,489
By the time that Veltz
delivered me to Reno, I was
covered in blood and half dead.
924
01:32:15,752 --> 01:32:18,848
But Reno still paid him.
925
01:32:20,841 --> 01:32:24,063
And he never asked
for anything in return.
926
01:32:25,084 --> 01:32:28,307
Hey, uh the Deacon said that the Timmons fight
is scheduled for tomorrow night
927
01:32:28,349 --> 01:32:32,311
that some guy just put up
the money for you to fight.
928
01:32:32,321 --> 01:32:35,513
What guy?
Well, he didn't say.
929
01:32:36,493 --> 01:32:40,602
How much will they take?
I don't know the answer
to that question, John, but it's a start.
930
01:32:41,749 --> 01:32:44,741
So, we're in?
931
01:32:45,023 --> 01:32:47,067
What do you think?
932
01:32:47,067 --> 01:32:49,122
Come on.
One time for old times' sake?
933
01:32:49,163 --> 01:32:53,230
Are we in?
Is it on like Donkey Kong? Come on!
934
01:32:53,230 --> 01:32:56,390
Come on, Big John Brickner!
935
01:33:01,656 --> 01:33:03,731
Your fans.
936
01:33:35,965 --> 01:33:39,990
Come on, John. Get in there.
Whoo! That's what I'm talking about.
Yeah, lights out.
937
01:33:40,168 --> 01:33:43,327
Ladies and gentlemen, tonight
938
01:33:43,338 --> 01:33:48,541
is a fight for the ages!
939
01:33:51,722 --> 01:33:55,611
A once-in-a-lifetime brawl.
940
01:33:55,831 --> 01:33:58,979
For this, there are no rounds.
941
01:33:59,032 --> 01:34:02,921
And no bells to save ya.
Just what the good Lord gave ya.
942
01:34:04,037 --> 01:34:05,142
Yeah!
Fighters
toe the chalk.
943
01:34:05,153 --> 01:34:10,430
Start the fight when I give the signal!
944
01:34:19,804 --> 01:34:21,880
Come on, John!
945
01:34:26,134 --> 01:34:28,012
Come on, man!
946
01:34:31,317 --> 01:34:34,238
Come on, John!
You gotta move, John!
947
01:34:36,333 --> 01:34:39,556
There's my man right there!
John, put your hands up!
948
01:34:43,842 --> 01:34:46,971
Yeah!
John, you gotta go at him!
949
01:34:47,012 --> 01:34:52,121
You can't win outside of the ring, John.
You gotta take it to him!
950
01:34:52,121 --> 01:34:54,270
Take it to him. Take it to him. What?
951
01:35:04,687 --> 01:35:06,565
Move, John! Move!
Come on!
952
01:35:22,468 --> 01:35:24,417
Come on! Yeah!
953
01:35:25,596 --> 01:35:27,505
Come on, John!
954
01:35:34,825 --> 01:35:37,004
Get up, John!
Come on.
955
01:35:39,131 --> 01:35:41,155
You can do this, buddy.
Get up! Get up!
956
01:35:55,629 --> 01:35:56,797
That's what I'm talking about.
Get up! Get up!
957
01:35:58,862 --> 01:36:00,843
Come on now. This is your fight!
958
01:36:00,885 --> 01:36:03,909
Come on. Get up.
There you go. Hit him with the thunder!
959
01:36:22,836 --> 01:36:25,830
Brickner? John? Get up, John!
960
01:37:07,552 --> 01:37:10,743
You got him! You got him!
961
01:37:12,735 --> 01:37:14,049
I think we got a winner!
He's done for sure.
962
01:37:14,060 --> 01:37:15,061
Ha! Yeah, baby! Yeah!
That's what I'm talking about, bitch!
963
01:37:40,985 --> 01:37:43,977
You mind if we finish this?
964
01:38:08,161 --> 01:38:10,215
All right. Everybody back,
and give 'em some room!
965
01:38:14,282 --> 01:38:17,410
Huh? Who's your daddy now? Huh?
966
01:38:55,035 --> 01:38:56,975
John! That was beautiful!
967
01:38:59,238 --> 01:39:02,199
Oh, my God! Oh, my God!
968
01:39:58,637 --> 01:40:01,661
John, unbelievable.
Unbelievable. Okay.
969
01:40:04,800 --> 01:40:07,011
Not the Bone Crusher.
We're not gonna call it that.
970
01:40:07,021 --> 01:40:10,045
I've been working on another one.
What do you think about the Damage?
971
01:40:10,055 --> 01:40:16,302
Huh? Can we call it the Damage?
972
01:40:16,354 --> 01:40:19,681
Let's hold off on that.
973
01:40:22,642 --> 01:40:25,677
Congratulations, kid. You did good.
974
01:40:26,824 --> 01:40:28,805
It was you that put up the money.
975
01:40:29,879 --> 01:40:34,082
Now that's a laugh.
That would mean I actually give a damn.
976
01:40:36,282 --> 01:40:38,369
Who'd believe that?
977
01:40:42,477 --> 01:40:44,532
All right. I'll, uh
I'll see you in the car.
978
01:40:52,853 --> 01:40:54,897
This is exciting.
I get to use that new suture.
979
01:40:54,938 --> 01:40:56,148
That's right. What's it called?
980
01:40:57,128 --> 01:41:00,226
The buried suture.
Oh, yeah.
981
01:41:00,361 --> 01:41:03,395
Hold still,
or you won't look pretty after.
982
01:41:04,293 --> 01:41:06,514
Can't have that.
983
01:41:08,578 --> 01:41:11,634
Reno getting the cash?
984
01:41:14,731 --> 01:41:16,816
You guys are good together.
985
01:41:17,902 --> 01:41:19,038
You know that?
986
01:41:23,230 --> 01:41:27,255
Looks like we're all done here.
987
01:41:31,614 --> 01:41:33,596
Don't move.
988
01:41:53,430 --> 01:41:56,527
Thank you. If it wasn't for you, I
989
01:41:57,435 --> 01:41:58,749
Hey, you better get in there.
990
01:42:00,772 --> 01:42:02,680
Maintenance to Room 201.
Maintenance to Room 201.
991
01:42:14,339 --> 01:42:17,435
Everything okay?
No, as a matter a fact, it's not.
992
01:42:18,312 --> 01:42:21,367
We got some unfinished business
to take care of. What's that, John?
993
01:42:23,703 --> 01:42:25,643
What is this?
994
01:42:35,143 --> 01:42:39,147
My daddy's cufflinks.
You son of a bitch.
995
01:42:42,286 --> 01:42:44,466
John, I don't know what to say.
996
01:42:47,531 --> 01:42:49,585
thank you.
997
01:42:51,776 --> 01:42:54,967
Good enough.
I got a call from the Deacon.
998
01:42:54,977 --> 01:42:57,897
Forget it.
Well, it turns out he needs a new liver.
999
01:42:57,939 --> 01:42:59,044
Doesn't surprise me.
Seeing as you worked a miracle here
1000
01:42:59,086 --> 01:43:00,191
That's outta the question.
1001
01:43:00,233 --> 01:43:03,351
Look, you ever read the story
of the unforgiving slave?
1002
01:43:03,403 --> 01:43:06,250
Well, it's a parable, not a story.
Yeah. Whatever.
1003
01:43:06,250 --> 01:43:10,380
Tell me all about it.
All right. You got a guy, right?
78115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.