All language subtitles for Bodrum.Masali.S01.E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,306 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:04,422 --> 00:00:06,227 www.sebeder.org 3 00:00:17,969 --> 00:00:21,132 (Erkek dış ses) Bu diziyi engelsiz.kanald.com.tr... 4 00:00:21,266 --> 00:00:23,508 ...adresinden izleyebilirsiniz. 5 00:00:23,891 --> 00:00:30,791 (Müzik - Jenerik) 6 00:00:38,112 --> 00:00:45,012 (Müzik - Gerilim) 7 00:00:59,637 --> 00:01:06,537 (Müzik - Gerilim) 8 00:01:20,554 --> 00:01:27,454 (Müzik devam ediyor) 9 00:01:36,564 --> 00:01:38,376 (Faryalı) Bu ne oğlum? 10 00:01:52,486 --> 00:01:54,439 Siz nasıl insanlarsınız be? 11 00:01:55,346 --> 00:01:56,908 Allah sizin belanızı versin. 12 00:01:56,989 --> 00:01:59,564 (Evren) Kimseye söylemeyeceksin ulan bunu. 13 00:02:03,424 --> 00:02:04,994 Çeneni tutacaksın. 14 00:02:14,814 --> 00:02:17,478 Ulan sen nasıl bir pislik çukuruymuşsun be! 15 00:02:18,838 --> 00:02:21,877 Ulan sen nasıl bir dipsiz pislik çukurusun! 16 00:02:23,454 --> 00:02:26,267 Koynuna soktuğun kadını alıyorsun, karının yanına mı koyuyorsun? 17 00:02:26,557 --> 00:02:28,572 (Faryalı) Arkadaş, sırdaş ediyorsun! 18 00:02:29,947 --> 00:02:33,541 Nasıl yaşayacak be Yıldız bununla? Bu pislikle nasıl yaşayacak o kadın? 19 00:02:36,572 --> 00:02:38,759 İnsana inancı kalmaz be! 20 00:02:40,650 --> 00:02:42,986 Bu ne? Bari buna sahip çıksaydın. 21 00:02:43,111 --> 00:02:45,369 (Faryalı) Bir de yanında köpekleniyorsun söyleme söyleme diye. 22 00:02:45,450 --> 00:02:46,653 Yeter! 23 00:02:48,228 --> 00:02:49,603 Git buradan Faryalı. 24 00:02:50,932 --> 00:02:52,283 Bu muydu planın senin? 25 00:02:52,783 --> 00:02:55,338 Ha? Kendini bana bastıracaksın... 26 00:02:55,536 --> 00:02:58,434 ...cümle alem öğrenecek. Almıyor mu adam seni? 27 00:02:58,758 --> 00:03:00,492 Böyle mi aldıracaksın kendini? 28 00:03:00,839 --> 00:03:03,557 Ben o kadar gurursuz değilim, sen hiç merak etme. 29 00:03:04,128 --> 00:03:07,542 Yıllardır sırtımda bir yük vardı, onu taşıyordum, attım. 30 00:03:07,939 --> 00:03:10,487 Şimdi alın, siz ne yaparsanız yapın. 31 00:03:11,025 --> 00:03:12,284 Defol buradan. 32 00:03:15,112 --> 00:03:16,440 Bana bakın. 33 00:03:16,659 --> 00:03:20,597 Yıldız'a fark ettirmeden buradan (Bip). 34 00:03:21,041 --> 00:03:22,417 Anladınız mı ulan? 35 00:03:23,456 --> 00:03:25,870 İki tane çocuk doğurdu be bu kadın sana! 36 00:03:27,644 --> 00:03:29,784 İki tane çocuğu var ulan bu adamın! 37 00:03:30,245 --> 00:03:32,370 (Faryalı) İki tane çocuğu var ulan! 38 00:03:34,831 --> 00:03:37,761 Çözeceksiniz bunu yarına kadar, yoksa ben çözerim ha! 39 00:03:45,921 --> 00:03:48,468 (Evren) Ulan Gözde, ulan Gözde! 40 00:03:48,765 --> 00:03:49,999 Ulan Gözde! 41 00:03:50,132 --> 00:03:51,515 (Cam kırılma sesi) 42 00:03:51,680 --> 00:03:53,718 Ne yaptığını sanıyorsun ulan sen? 43 00:03:56,586 --> 00:03:58,617 (Kapı zili sesi) 44 00:04:04,351 --> 00:04:05,992 (Kapı zili sesi) 45 00:04:06,857 --> 00:04:13,757 (Müzik - Gerilim) 46 00:04:14,818 --> 00:04:16,083 Faryalı. 47 00:04:18,364 --> 00:04:20,262 Ne dolanıyorsun, yardım etsene. 48 00:04:21,177 --> 00:04:23,427 Ya, Aslı sana bir şey söyleyeceğim dedi. 49 00:04:23,622 --> 00:04:26,145 (Ateş) Yarım saat oldu, hâlâ gelen giden yok. 50 00:04:27,833 --> 00:04:29,622 Telefonunu da açmıyor. 51 00:04:31,032 --> 00:04:37,932 (Müzik - Gerilim) 52 00:04:47,032 --> 00:04:48,345 Hadi Aslı. 53 00:04:50,235 --> 00:04:52,032 Söyleyeceksin, kurtulacaksın. 54 00:04:56,985 --> 00:04:58,141 Faryalı. 55 00:05:01,376 --> 00:05:03,071 Ne yapıyorsun sen burada? 56 00:05:03,204 --> 00:05:05,134 Ha, kim? 57 00:05:05,532 --> 00:05:08,532 Sen, yani gitmiyor mu... Niye gitmedin? 58 00:05:09,766 --> 00:05:11,492 Gidiverelim şuradan, konuşalım mı? 59 00:05:11,573 --> 00:05:13,698 Ne oluyor? Beni telaşlandırma. 60 00:05:13,971 --> 00:05:15,322 Gözde'ye mi bir şey oldu? 61 00:05:15,346 --> 00:05:16,844 Yok, bir şey olmadı kızım, bir şey olmadı. 62 00:05:16,925 --> 00:05:19,261 Ya, ne olduğunu bir söyler misin ya? 63 00:05:19,471 --> 00:05:21,330 Ya gidiverelim, şurada konuşalım. Gel. 64 00:05:21,424 --> 00:05:23,823 (Yıldız) Ay deli etme adamı, nereye gidiyoruz? 65 00:05:23,904 --> 00:05:25,877 Ya kızım gel, anlatacaklarım var sana. 66 00:05:25,958 --> 00:05:28,424 Ben de anlat diyorum zaten. Ne oluyor ya? 67 00:05:28,627 --> 00:05:31,158 Ya Yıldız Allah'ın aşkına, geç şuraya, anlatacaklarım var. 68 00:05:31,276 --> 00:05:33,774 Benden bir şey mi saklıyorsun? Yüzün kireç gibi olmuş. 69 00:05:33,866 --> 00:05:36,929 Sen niçin döndün, seni ne döndürdü buraya? Onu merak ediyorum. 70 00:05:37,382 --> 00:05:39,123 Bilmen gereken şeyler var Yıldız. 71 00:05:39,204 --> 00:05:41,405 Allah Allah! Ya ne oluyor ya, ne oluyor? 72 00:05:42,999 --> 00:05:45,366 Yahu geç Allah aşkına, geç. 73 00:05:46,128 --> 00:05:53,028 (Müzik) 74 00:05:55,547 --> 00:05:56,977 (Araba sesi) 75 00:06:09,141 --> 00:06:10,484 Götürdü bak Yıldız'ı. 76 00:06:10,789 --> 00:06:11,804 Söyleyecek. 77 00:06:11,885 --> 00:06:13,101 Kapa ulan çeneni! 78 00:06:14,156 --> 00:06:16,765 Bak, beni katil etme. Gözde, beni katil etme. 79 00:06:19,890 --> 00:06:22,625 Evren, gidelim. Bak, ben her şeyi düşündüm. 80 00:06:23,000 --> 00:06:25,734 Benimle İstanbul'a gel, yeni bir hayata başlayalım. 81 00:06:30,359 --> 00:06:33,203 Bak, biletler burada, zaten para bankada. 82 00:06:33,484 --> 00:06:36,375 Gideriz, yeni bir hayata başlarız. Çocukların seni affeder. 83 00:06:38,125 --> 00:06:40,242 Çocuklarım beni affeder değil mi? 84 00:06:41,630 --> 00:06:43,958 Ulan ailem onlar benim, geri zekâlı! 85 00:06:44,874 --> 00:06:49,304 Yıldız beni evden kovmuşken, polis peşimdeyken, ben o tekneden indim ulan! 86 00:06:56,680 --> 00:06:59,289 Yarın burada insan içine çıkacak halimiz kalmayacak. 87 00:06:59,570 --> 00:07:01,109 Evren, gidelim. 88 00:07:01,190 --> 00:07:03,018 Ulan senin yüzünden. 89 00:07:03,156 --> 00:07:06,523 Sen beni nasıl bastırırsın ulan? O iti çağırıp beni nasıl bastırırsın? 90 00:07:06,609 --> 00:07:07,945 Ne demek ulan bastırmak? 91 00:07:08,054 --> 00:07:10,429 Ya artık her şey için çok geç. Anlasana. 92 00:07:10,703 --> 00:07:12,078 Kendine gel. 93 00:07:12,159 --> 00:07:15,539 Gelmiyorum ulan seninle bir yere, defol git buradan. Defol! 94 00:07:17,336 --> 00:07:21,562 Yıldız seni kapının önüne koyacak. Faryalı çoktan söylemiştir ona. 95 00:07:22,133 --> 00:07:26,718 Ya adam senin karına âşık, âşık. Kaçırır mı fırsatı? 96 00:07:27,023 --> 00:07:28,945 Ulan, bunun için mi çağırdın sen? 97 00:07:29,313 --> 00:07:33,875 Hayır. Sırtımdan bu yükü almaya gönüllü olan kim varsa onu çağırdım. 98 00:07:34,531 --> 00:07:37,679 Ya hakikaten o kadar salaksın ki. O kadar salaksın ki. 99 00:07:37,813 --> 00:07:40,203 O geri zekâlıyı kessen kimseye bir şey söylemez. 100 00:07:40,891 --> 00:07:43,843 Yarın sabah herkes kendi hayatına başlayacak. 101 00:07:44,055 --> 00:07:46,727 Hiçbir şey olmamış gibi kendi hayatına başlayacak. 102 00:07:46,875 --> 00:07:49,210 Ve sen de buradan defolup gideceksin. 103 00:07:49,469 --> 00:07:51,555 Evren, sana son kez söylüyorum. 104 00:07:52,914 --> 00:07:55,992 Yarın benimle İstanbul'a gel, yeni bir hayata başlayalım. 105 00:07:56,546 --> 00:08:00,109 Ya, artık aileni kurtaramazsın. Anlamıyor musun? Bitti. 106 00:08:00,226 --> 00:08:03,117 Ulan kızım sus artık, ulan sus artık! 107 00:08:04,351 --> 00:08:06,148 Hadi Faryalı söylemedi diyelim. 108 00:08:06,249 --> 00:08:07,335 Öf be, öf be! 109 00:08:07,416 --> 00:08:09,000 O bücürü ne yapacaksın? 110 00:08:14,531 --> 00:08:16,008 Ne demek ulan o bücürü? 111 00:08:16,539 --> 00:08:19,023 Ah, ben sana söylemedim değil mi? 112 00:08:20,702 --> 00:08:22,453 Unutmuşum. Affedersin. 113 00:08:23,305 --> 00:08:24,773 Aslı da biliyor. 114 00:08:26,091 --> 00:08:28,521 Ve şimdi Ateş'e söylemek üzeredir. 115 00:08:32,060 --> 00:08:33,568 Ne diyorsun ulan sen? 116 00:08:34,764 --> 00:08:41,664 (Müzik) 117 00:08:45,828 --> 00:08:47,414 (Kapı kapanma sesi) 118 00:08:52,047 --> 00:08:54,133 (Bardak kırılma sesi) 119 00:08:56,047 --> 00:09:02,947 (Müzik) 120 00:09:04,367 --> 00:09:05,797 Ahh! 121 00:09:16,508 --> 00:09:23,408 (Müzik) 122 00:09:38,024 --> 00:09:44,924 (Müzik) 123 00:09:57,109 --> 00:09:58,444 Aslı. 124 00:10:01,812 --> 00:10:03,147 Kızım. 125 00:10:04,281 --> 00:10:05,546 Dur bir dakika, beni dinle. 126 00:10:05,687 --> 00:10:06,726 (Aslı) Bırakın beni. 127 00:10:06,807 --> 00:10:08,343 Aslı, beni dinle. Lütfen. 128 00:10:12,413 --> 00:10:13,710 Gel buraya. 129 00:10:13,882 --> 00:10:16,077 Bak, kızım, beni dinlemek zorundasın. 130 00:10:16,335 --> 00:10:19,156 Benim sizinle konuşacak bir şeyim yok. Bırakın beni. 131 00:10:22,656 --> 00:10:24,249 Ya, ne oluyor ya? 132 00:10:24,437 --> 00:10:26,421 Allah'tan bir sofra hazırlıyorum ha. 133 00:10:26,562 --> 00:10:28,312 Herkes dağıldı bir yere. 134 00:10:28,570 --> 00:10:30,101 Annem de kayboldu. 135 00:10:30,437 --> 00:10:31,898 Su, ben kafayı yiyeceğim. 136 00:10:32,015 --> 00:10:33,975 Bak, bu Aslı'ya kesin bir şey oldu ha. 137 00:10:34,056 --> 00:10:35,632 Saçmalama, yürüyordur. 138 00:10:35,867 --> 00:10:38,898 Ya kızım, sesi panikti, salına salına gelecek durumda değil. 139 00:10:39,328 --> 00:10:41,132 Şimdi çıkıp karşılayacağım ben de. 140 00:10:41,213 --> 00:10:43,921 Tamam ama haber ver bana, tamam mı? Merak ederim. 141 00:10:44,156 --> 00:10:45,929 Ya annem nereye çıktı? 142 00:10:46,140 --> 00:10:47,749 Gözde'ye gitmişti, gelir. 143 00:10:47,991 --> 00:10:49,085 (Su) İyi. 144 00:10:50,983 --> 00:10:52,530 (Tabak kırılma sesi) 145 00:10:52,616 --> 00:10:54,124 Ahh! Off ya! 146 00:10:56,249 --> 00:10:57,804 Su, bu ne ya, ha? 147 00:10:58,296 --> 00:11:00,507 Ateş, bir de uğraşamayacağım seninle ya. 148 00:11:00,827 --> 00:11:02,209 Dur, tamam. Dur. 149 00:11:04,506 --> 00:11:07,139 Dur. Şöyle çekil. Ayağına batacak. 150 00:11:08,046 --> 00:11:10,287 Lütfen, bir dakika durup beni dinler misin? 151 00:11:10,780 --> 00:11:13,163 Ben sizi dinlemek istemiyorum. Bırakın beni. 152 00:11:13,335 --> 00:11:15,905 Bak, çok büyük bir hata yapacaksın. 153 00:11:16,264 --> 00:11:17,889 Hata yapan ben miyim? 154 00:11:17,991 --> 00:11:20,835 Özür dilerim ama bunu söyleyecek en son insansınız. 155 00:11:23,225 --> 00:11:24,413 Tamam, ben... 156 00:11:24,998 --> 00:11:27,701 Ben bir hata yaptım, biliyorum. 157 00:11:28,304 --> 00:11:30,701 Zaten ben bunu toparlamaya çalışıyorum. 158 00:11:31,131 --> 00:11:33,076 Yıllar önce yaptığım bir hatanın... 159 00:11:33,507 --> 00:11:36,186 ...cezasını çekiyorum şu anda zaten. 160 00:11:36,335 --> 00:11:39,264 Doğruyu söylemiyorsunuz, ben çocuk değilim. 161 00:11:39,507 --> 00:11:41,037 Ne gördüğümü biliyorum. 162 00:11:41,155 --> 00:11:42,405 Aslıcığım. 163 00:11:43,288 --> 00:11:44,905 Yani gördüğün şeyler... 164 00:11:45,171 --> 00:11:48,600 ...doğru değil. Yani ne gördüğünü bilmiyorum zaten. Bak... 165 00:11:48,788 --> 00:11:51,014 ...aile başka bir şey, bunlar başka bir şey. 166 00:11:51,095 --> 00:11:53,295 Her insan hayatında hata yapabilir. 167 00:11:53,772 --> 00:11:56,678 Biz Yıldız teyzenle çok genç yaşta evlendik. 168 00:11:57,569 --> 00:11:59,405 Ben defalarca battım. 169 00:11:59,795 --> 00:12:02,576 Tekrar toparladık. Bak, her şeyimizi kaybettik. 170 00:12:04,444 --> 00:12:06,233 Yıldız bunu öğrenirse... 171 00:12:06,380 --> 00:12:07,614 ...çok üzülür. Bak, lütfen. 172 00:12:07,634 --> 00:12:09,286 Söz ver, hiçbir şey söylemeyeceksin. Tamam mı kızım? 173 00:12:09,367 --> 00:12:10,772 (Aslı) Ben saklayamam. 174 00:12:10,853 --> 00:12:13,423 Kızım, saklarsın. Niye saklamayasın? 175 00:12:14,835 --> 00:12:17,944 Aslıcığım, ben zaten her şeyi toparlamaya çalışıyorum. 176 00:12:18,514 --> 00:12:20,647 Ateş'in, Su'nun yüzüne bakamam ben. 177 00:12:20,826 --> 00:12:22,896 Ya, niye bakamazmışsın? 178 00:12:23,772 --> 00:12:25,132 Bilmeyecekler ki. 179 00:12:27,014 --> 00:12:30,389 Ya kızım bak, ben zaten bunu toparlamaya çalışıyorum. 180 00:12:30,470 --> 00:12:32,858 Ben ailemi tekrar kurtarmaya çalışıyorum. 181 00:12:33,061 --> 00:12:35,108 Ben bunları dinlemek istemiyorum. 182 00:12:35,475 --> 00:12:37,553 Aslıcığım, Aslıcığım. 183 00:12:37,919 --> 00:12:40,623 Bak, sana bir şey anlatacağım. Ateş daha beş yaşındaydı. 184 00:12:40,873 --> 00:12:43,045 Ben başka birisinin yanında çalışıyordum. 185 00:12:43,335 --> 00:12:46,343 Eve otobüsle, dolmuşla geliyordum. Çok geç saatte geliyordum. 186 00:12:46,466 --> 00:12:48,810 Ben geldiğimde herkes yatmış, uyumuş oluyordu zaten. 187 00:12:48,943 --> 00:12:53,294 Ben o sessizliğin içinde hepsinin başında tek tek, nefes alış verişlerini dinlerdim. 188 00:12:54,240 --> 00:12:55,920 Anlıyor musun? 189 00:12:56,334 --> 00:12:59,318 Yıldız bunları öğrenirse mahvolur. Yaşayamaz. 190 00:13:01,779 --> 00:13:02,811 Sen... 191 00:13:04,324 --> 00:13:06,675 ...annenin yerine koysana, lütfen. 192 00:13:08,457 --> 00:13:10,120 Annem yok benim. 193 00:13:13,253 --> 00:13:15,511 Özür dilerim. Yani ben düşünemedim. 194 00:13:15,636 --> 00:13:17,621 Yani bilmiyordum. 195 00:13:18,453 --> 00:13:20,945 (Telefon zili sesi) 196 00:13:28,117 --> 00:13:30,679 (Telefon zili sesi) 197 00:13:35,765 --> 00:13:38,007 (Araba sesi) 198 00:13:39,342 --> 00:13:46,242 (Müzik) 199 00:14:00,683 --> 00:14:07,583 (Müzik) 200 00:14:15,824 --> 00:14:17,660 Kızım ne Gözde'si akşam akşam? 201 00:14:18,980 --> 00:14:20,644 Bu kadın nereden çıktı? 202 00:14:21,886 --> 00:14:26,136 Aslı, bak bunumdan soluyorum zaten, ne söyleyeceksen söyle, hadi canım. 203 00:14:28,910 --> 00:14:32,262 Yok abi, senin bir tanıdığındı işte buralarda. 204 00:14:34,785 --> 00:14:36,598 Ne tanıyacağım ben buralardan? 205 00:14:36,730 --> 00:14:38,605 İşte bunlarla beraber girdi hayatıma. 206 00:14:44,535 --> 00:14:46,855 Ben bu Ateş'in babasına güvenmiyorum. 207 00:14:50,301 --> 00:14:52,262 Sen boş konuşmazsın kızım, dökül bakalım. 208 00:14:52,949 --> 00:14:54,152 Abi, sonra konuşuruz. 209 00:14:56,128 --> 00:15:03,028 (Müzik) 210 00:15:04,165 --> 00:15:08,040 Şu Evren'le Gözde'nin olmadığı bir sisteme geçsek artık abi. Gözünü seveyim. 211 00:15:08,501 --> 00:15:09,876 Nasıl olacak o iş? 212 00:15:10,072 --> 00:15:11,587 Bilmiyorum da. 213 00:15:17,415 --> 00:15:20,579 Ne oluyor ulan? Taktın eski plağı yine. 214 00:15:21,009 --> 00:15:22,775 Huzur yok abi, huzur. 215 00:15:23,892 --> 00:15:30,792 (Müzik) 216 00:15:40,819 --> 00:15:42,944 İstersen sen şöyle, ben geliyorum şimdi. 217 00:15:43,041 --> 00:15:45,564 -Sen nereye? -Bir çay, çay koyup geleceğim. 218 00:15:46,501 --> 00:15:48,368 -Ne haber Kelebek? -İyiyim, siz? 219 00:15:48,570 --> 00:15:49,852 (Yıldız) İyiyim canım. 220 00:15:50,290 --> 00:15:53,938 (Radyo ses - Şarkı) "Nihansın dideden ey mest-i nazım" 221 00:15:54,149 --> 00:15:55,844 -Ne oluyor abi? -Geç şöyle. 222 00:15:57,929 --> 00:16:04,164 "Nihansın dideden ey mest-i nazım" 223 00:16:04,899 --> 00:16:07,274 -Biliyor musun ulan sen? -Neyi? 224 00:16:07,868 --> 00:16:09,985 Yalan konuşma bana. Biliyor musun bilmiyor musun? 225 00:16:10,962 --> 00:16:12,141 Neyi biliyorum abi? 226 00:16:13,352 --> 00:16:14,594 Aslı'nın bildiğini. 227 00:16:16,391 --> 00:16:17,719 Gözüme bak. 228 00:16:19,024 --> 00:16:21,344 Tü ulan sana, biliyorsun değil mi? 229 00:16:23,671 --> 00:16:25,071 Biliyorum abi. 230 00:16:25,921 --> 00:16:27,444 Nerede Aslı? 231 00:16:28,016 --> 00:16:30,953 Abi, ben sana söyleyeyim mi söylemeyeyim mi diye düşündüm. 232 00:16:31,077 --> 00:16:32,844 Senin elinden bir kaza çıkmasın diye, senin dengen bozulmasın... 233 00:16:32,954 --> 00:16:35,696 Kes ulan kes! Nerede Aslı diyorum. Ara, gelsin hemen. 234 00:16:37,820 --> 00:16:39,492 Yıldız abla öğrendi mi? 235 00:16:39,727 --> 00:16:42,844 Oğlum, ben sana ne diyorum? Arasana. Dediğimi yapsana sen! 236 00:16:43,358 --> 00:16:44,514 Ara hadi. 237 00:16:45,548 --> 00:16:46,626 Abi. 238 00:16:47,805 --> 00:16:49,985 Aslı, Ateş'e söylemeye gitti. 239 00:16:51,329 --> 00:16:53,156 Biz senin gitmeni bekledik abi. 240 00:16:55,126 --> 00:16:56,618 Ben nasıl gideyim ulan? 241 00:16:56,699 --> 00:16:59,922 Ha, nasıl gideyim ulan ben bu salaklıkla ha? Mankafa! 242 00:17:00,204 --> 00:17:01,821 Bu muydu ulan planınız? 243 00:17:01,985 --> 00:17:04,774 Ha, abim gitsin de biz de söyleyiverelim ha, bu muydu ulan? 244 00:17:05,587 --> 00:17:09,039 Ulan almışsınız elinize bir bidon gaz, milletin evine mi döküyorsunuz ulan siz? 245 00:17:09,266 --> 00:17:10,390 Ha? 246 00:17:10,547 --> 00:17:12,305 Sana ne oğlum, sana ne ulan? 247 00:17:15,070 --> 00:17:17,718 Ulan sen bana sormadın mı Su'yla alakalı? Ben sana ne dedim? 248 00:17:17,930 --> 00:17:21,250 Milletin işine karışılmaz, insanların arasına girilmez demedim mi? 249 00:17:21,992 --> 00:17:23,069 Dedin abi. 250 00:17:23,186 --> 00:17:25,358 Ee, dediysem niye duymadın ulan, (Bip), duyduysan niye yapmadın? 251 00:17:25,524 --> 00:17:27,164 Yaptım abi bunca zaman. 252 00:17:27,391 --> 00:17:29,313 Ulan ıvırı zıvırı bana söylüyorsun, bunu niye söylemiyorsun? 253 00:17:29,703 --> 00:17:31,461 Senin dengen bozulmasın diye. 254 00:17:31,641 --> 00:17:34,726 (Bip) bıraktınız ulan. Denge mi kaldı adamda? 255 00:17:35,359 --> 00:17:37,132 Senin yapacağın işe tüküreyim. 256 00:17:37,220 --> 00:17:39,421 Koş git hadi, Ateş'i, Su'yu getir. 257 00:17:39,703 --> 00:17:42,586 -Ne yapacağız abi? -Ya yürü! Bana bak, yürü! 258 00:17:43,335 --> 00:17:44,828 (Faryalı) Şişt. 259 00:17:45,992 --> 00:17:48,719 Ateş'i zapt et, anasının haberi yok ha. Bilmeyecek, ona göre. 260 00:17:48,805 --> 00:17:50,148 Nasıl bilmeyecek? 261 00:17:50,336 --> 00:17:53,156 Hâlâ duruyor ulan. Şişt, bana bak, kimin ulan, hangi masa bu? 262 00:17:53,336 --> 00:17:54,547 Şu masa abi. 263 00:17:59,267 --> 00:18:00,626 Bir dakika. 264 00:18:02,033 --> 00:18:07,884 "Bana insan değil ağlar melekler" 265 00:18:08,127 --> 00:18:09,470 Otursaydın sen. 266 00:18:09,720 --> 00:18:12,642 Şey, yani yardım edeyim, tek kaldın. Kelebek gitti. 267 00:18:13,517 --> 00:18:16,103 Tamam. Sen şeye bak, orada salata malata. 268 00:18:16,595 --> 00:18:17,712 Buyurun. 269 00:18:21,174 --> 00:18:24,759 Ateş bunu öğrendiğinde sana teşekkür mü edecek sanıyorsun? 270 00:18:25,618 --> 00:18:29,759 Bilmiyorum ama bu olay benim başıma gelse, Yıldız teyze olsam, bilmek isterim. 271 00:18:30,391 --> 00:18:34,009 Ateş ya da Su olsam, bilmek isterim. Ben bunu çok düşündüm. 272 00:18:34,353 --> 00:18:38,923 Onun gözüne bakıp yalan söylerken seveceğine, doğruyu söyleyeyim, sevmesin. 273 00:18:40,385 --> 00:18:42,314 Aslıcığım, lütfen. 274 00:18:48,791 --> 00:18:50,025 Ne oluyor ya? 275 00:18:52,728 --> 00:18:54,658 Ha, ne oluyor ya? 276 00:18:56,728 --> 00:18:58,814 Aslı, baba? 277 00:18:58,978 --> 00:19:00,563 Yok bir şey oğlum. 278 00:19:03,954 --> 00:19:05,134 Var bir şey Ateş. 279 00:19:10,689 --> 00:19:12,321 Ha, alo. Neredesin Su? 280 00:19:12,532 --> 00:19:15,712 Evdeyim. Külkedisi oldum, gel beni kurtar hadi. 281 00:19:16,142 --> 00:19:18,165 Ateş'i arıyorum, açmıyor telefonunu. 282 00:19:18,392 --> 00:19:20,564 Bu dediğimin karşılığı bu mu şimdi ya? 283 00:19:20,900 --> 00:19:23,626 Şefkat istiyorum, alo! Sesim geliyor mu? 284 00:19:24,158 --> 00:19:26,220 (Kelebek ses) Su, Ateş nerede Ateş? 285 00:19:27,517 --> 00:19:29,415 Şimdi çıktı. Ne oluyor ya? 286 00:19:29,496 --> 00:19:31,743 Nereye çıktı? Bir şey söyledi mi? 287 00:19:32,298 --> 00:19:33,782 Aslı'yı bulacağım dedi. 288 00:19:33,871 --> 00:19:37,829 (Kelebek) Nerede bulacakmış Aslı'yı? Ben bütün Bodrum'da onları mı arayacağım? 289 00:19:38,337 --> 00:19:39,830 Buralardadır daha. 290 00:19:40,399 --> 00:19:42,860 Kelebek bak, bir şey mi oldu? Doğru söyle. 291 00:19:43,298 --> 00:19:45,735 Yok, bir şey olmadı. Ben seni arayacağım hayatım. 292 00:19:52,659 --> 00:19:53,948 Hadi, konuşun ya. 293 00:19:54,386 --> 00:19:55,456 Ateş. 294 00:19:57,354 --> 00:19:59,159 Aslı bir şeyler görmüş... 295 00:20:02,335 --> 00:20:04,710 ...yanlış anlamış. Biraz üzülmüş. 296 00:20:05,937 --> 00:20:07,757 Ben hiçbir şeyi yanlış anlamadım. 297 00:20:09,430 --> 00:20:11,413 Siz ne biçim konuşuyorsunuz birbirinizle. 298 00:20:11,984 --> 00:20:13,000 Ne oluyor baba? 299 00:20:13,383 --> 00:20:14,452 Aslı? 300 00:20:18,094 --> 00:20:21,257 Kızım, sen bize biraz izin versene. 301 00:20:22,608 --> 00:20:24,069 Biz Ateş'le biraz konuşalım. 302 00:20:24,281 --> 00:20:27,242 Hayır. Tekrardan yalan söylemenize izin vermeyeceğim. 303 00:20:30,878 --> 00:20:33,518 Ne yalanı? Aslı, anlatsana. 304 00:20:34,627 --> 00:20:35,721 Söyle. 305 00:20:39,941 --> 00:20:41,136 Ateş. 306 00:20:45,941 --> 00:20:48,331 Ben babanla Gözde'yi gördüm. 307 00:20:52,652 --> 00:20:53,784 Ne? 308 00:20:58,144 --> 00:20:59,519 Nasıl? 309 00:21:02,613 --> 00:21:04,230 Baba, ne diyor Aslı? 310 00:21:10,269 --> 00:21:12,534 Baba, Aslı ne gördü, ha? 311 00:21:13,496 --> 00:21:14,847 Oğlum. 312 00:21:15,855 --> 00:21:17,909 Baba, Aslı ne gördü? 313 00:21:18,011 --> 00:21:19,198 (Evren) Ateşciğim. 314 00:21:19,339 --> 00:21:22,065 Ya anlatsana. Gözde'yle babanı gördüm dedi. 315 00:21:22,191 --> 00:21:25,457 Baba, nasıl gördü, ne yaparken gördü? 316 00:21:26,488 --> 00:21:28,659 Bilmiyorum hakikaten, bilmiyorum. 317 00:21:29,667 --> 00:21:31,167 Bal gibi biliyorsun. 318 00:21:32,511 --> 00:21:34,253 Aslı yalan söyleyecek biri değil. 319 00:21:35,246 --> 00:21:39,034 Gelip buraya söyleme zorunluluğunda hissediyorsa kendini, öyledir. 320 00:21:39,527 --> 00:21:40,573 Siz... 321 00:21:44,074 --> 00:21:50,974 (Müzik - Gerilim) 322 00:21:53,850 --> 00:21:54,858 Siz... 323 00:21:56,014 --> 00:21:57,318 ...sevgili misiniz? 324 00:21:57,399 --> 00:21:59,904 Saçmalama be oğlum, ne sevgilisi ya? 325 00:22:02,553 --> 00:22:04,162 Yok öyle bir şey. 326 00:22:05,193 --> 00:22:06,998 Yalan söylüyorsun bana. 327 00:22:07,405 --> 00:22:09,358 Bana yalan söylüyorsun sen. 328 00:22:12,264 --> 00:22:14,881 Oğlum, ben bir hata yaptım. 329 00:22:17,788 --> 00:22:19,397 Ben zaten... 330 00:22:19,671 --> 00:22:21,796 ...çoktan bitirdim bu şeyi. 331 00:22:24,554 --> 00:22:25,992 Kas kafalıyım ben. 332 00:22:26,382 --> 00:22:29,592 En baştan beri beraberdin değil mi sen Gözde'yle, ha? 333 00:22:30,976 --> 00:22:33,100 Siz en baştan beri beraberdiniz. 334 00:22:34,011 --> 00:22:36,655 Ya bunu nasıl yaptın sen bize ya? 335 00:22:37,037 --> 00:22:41,342 Gerçekten şu anda aklım hiç yerinde değil. Yani, sonra konuşalım mı lütfen? 336 00:22:41,507 --> 00:22:44,303 Cık cık cık. Sonra, tabii ki de sonra konuşmayacağız. 337 00:22:45,015 --> 00:22:48,272 Hiçbir yere kaçamayacaksın bu sefer. Şimdi konuşacağız baba. 338 00:22:48,671 --> 00:22:50,241 Hadi baba, anlat. 339 00:22:52,132 --> 00:22:53,640 Oğlum bak. 340 00:22:55,148 --> 00:22:57,773 (Evren) Ben çok büyük bir hata yaptım. 341 00:22:58,234 --> 00:23:00,053 Kabul ediyorum. 342 00:23:00,647 --> 00:23:02,858 Her şeyi toparlayacağım. 343 00:23:03,053 --> 00:23:05,085 Halletmeye çalışıyorum zaten. 344 00:23:06,226 --> 00:23:08,257 Ya sen bu kadını içimize soktun. 345 00:23:08,679 --> 00:23:10,991 Annem ona arkadaşım diyor, arkadaşım. 346 00:23:12,015 --> 00:23:16,725 Su mahvolacak öğrenirse. Hiç bunu düşündün mü, ha? 347 00:23:17,241 --> 00:23:20,171 Oğlum bak, bilmediğin şeyler var. Bir sakin ol iki dakika önce. 348 00:23:20,252 --> 00:23:23,624 Bildiğimin de bilmediğimin de Allah cezasını versin. Allah seni de nasıl... 349 00:23:23,872 --> 00:23:25,192 (Evren) Yeter be! 350 00:23:26,062 --> 00:23:27,616 Yeter ulan! 351 00:23:30,061 --> 00:23:31,764 Babanım ulan ben senin. 352 00:23:32,905 --> 00:23:35,163 Sen kim olduğunu zannediyorsun ulan? 353 00:23:35,913 --> 00:23:37,382 Bana bağırma. 354 00:23:38,226 --> 00:23:39,569 Sen kimsin? 355 00:23:44,694 --> 00:23:45,937 Ahh. 356 00:23:46,608 --> 00:23:48,100 Onunla konuşmam lazım. 357 00:23:48,812 --> 00:23:51,710 Hiç kimseyle, hele ki annemle... 358 00:23:52,937 --> 00:23:56,006 ...konuşmayacaksın. Bunu annem bilmeyecek baba. 359 00:23:56,616 --> 00:23:59,460 Sen de yarın pılını pırtını toplayıp, defolup gideceksin. 360 00:24:00,335 --> 00:24:05,015 Ben 20 yıllık karımla nasıl konuşacağımı, ona ne söyleyeceğimi... 361 00:24:05,734 --> 00:24:07,319 ...sana mı soracağım be? 362 00:24:09,491 --> 00:24:11,507 Anlatmayacaksın! 363 00:24:13,999 --> 00:24:15,655 Biz hani üç kişiydik ya. 364 00:24:17,052 --> 00:24:20,075 Bırak, biz o üç kişi mutlu olmaya çalışalım. 365 00:24:22,412 --> 00:24:24,903 Bu evdeyken veremediğin huzuru... 366 00:24:25,308 --> 00:24:28,669 ...bari olmadığın zaman ver de düş yakamızdan. 367 00:24:30,669 --> 00:24:32,701 Ben ömrümü verdim size. 368 00:24:34,662 --> 00:24:36,466 Ben bu evdeyim. 369 00:24:38,935 --> 00:24:41,021 Hiçbir yere gitmiyorum. 370 00:24:42,373 --> 00:24:45,310 Eğer annenin öğrenmesini istemiyorsan... 371 00:24:46,583 --> 00:24:48,255 ...sen de susacaksın. 372 00:24:49,748 --> 00:24:51,966 O eve adımını atamazsın. 373 00:24:52,700 --> 00:24:54,669 Ben bir yere gideceksem... 374 00:24:55,138 --> 00:24:56,942 ...susarak gitmem oğlum. 375 00:24:59,654 --> 00:25:01,756 Benim de söyleyeceğim şeyler var. 376 00:25:03,021 --> 00:25:05,677 Bak oğlum, boğaz dokuz boğum... 377 00:25:06,310 --> 00:25:08,217 ...tutacaksak birlikte tutacağız. 378 00:25:09,060 --> 00:25:10,919 Seni o eve sokmam. 379 00:25:17,685 --> 00:25:19,052 Su'ya söylerim. 380 00:25:22,497 --> 00:25:25,364 Yüzüne bakabilecek misin ondan sonra kızının? 381 00:25:26,591 --> 00:25:33,491 (Müzik) 382 00:25:42,888 --> 00:25:44,489 Yazıklar olsun ulan. 383 00:25:55,835 --> 00:25:57,663 Sana yazıklar olsun. 384 00:26:00,053 --> 00:26:06,953 (Müzik) 385 00:26:10,015 --> 00:26:12,054 (Yıldız) Ya Gözde böyle bir şeyi nasıl yapar? 386 00:26:12,226 --> 00:26:15,296 (Yıldız) Bana söylemeden hissesini nasıl satar ya? 387 00:26:17,499 --> 00:26:19,617 Canım, bunalmıştır, sıkılmıştır. 388 00:26:20,233 --> 00:26:24,154 Takılma. Hangi cehenneme gittiyse gitsin, orada kalsın. 389 00:26:25,078 --> 00:26:26,710 Ya anlamıyorsun Faryalı. 390 00:26:27,437 --> 00:26:30,359 Ben buraya geldiğimden beri o benim en yakın arkadaşım. 391 00:26:30,647 --> 00:26:34,858 Her düştüğümde, her kötü günümde yanımda oldu. Sırrımızı paylaştık. 392 00:26:35,546 --> 00:26:38,210 Ya nasıl yapar böyle bir şeyi ya bir söylemeden? 393 00:26:39,921 --> 00:26:41,062 İnsan. 394 00:26:41,640 --> 00:26:43,007 Yıldız, insan. 395 00:26:43,616 --> 00:26:45,874 Daha neler yapar, bilmiyor musun? 396 00:26:46,242 --> 00:26:49,358 Dün kavga ettik diye mi acaba böyle bir deliliği yaptı? 397 00:26:51,343 --> 00:26:52,718 Ne kavgası? 398 00:26:53,421 --> 00:26:56,733 Bilmeden kırılacağı, güceneceği bir şey söyledim herhalde. 399 00:27:01,070 --> 00:27:03,687 Yıldız, her şey senin yüzünden olmuyor ya. 400 00:27:04,530 --> 00:27:07,983 Bir günde satmadı herhalde. Planı vardı bunun bunca zamandır. 401 00:27:08,108 --> 00:27:10,139 Çaktırmadan yürütüverdi planı. 402 00:27:10,867 --> 00:27:13,203 Cık. Yok. Bulacağım onu ben. 403 00:27:13,764 --> 00:27:17,475 İstediği kadar açmasın telefonlarımı. Bulacağım, soracağım. 404 00:27:19,061 --> 00:27:20,757 Bırak. Boş ver. 405 00:27:20,892 --> 00:27:22,538 Hayır. 406 00:27:22,975 --> 00:27:24,819 Kime satmış hissesini bu? 407 00:27:25,640 --> 00:27:26,733 Söylemedi. 408 00:27:26,874 --> 00:27:28,413 Nasıl söylemedi ya? 409 00:27:28,570 --> 00:27:32,647 Sen Koslara gitmekten bu yüzden vazgeçtin. Öğrenemedin mi yeni ortağımız kim? 410 00:27:33,031 --> 00:27:36,257 Ya gözüm kararmış benim, girdim içeri, bağırdım çağırdım, çıktım. 411 00:27:38,242 --> 00:27:39,757 Cahit'e mi sattı acaba? 412 00:27:41,046 --> 00:27:42,390 Yok, o olamaz. 413 00:27:42,742 --> 00:27:44,148 Nereden eminsin? 414 00:27:45,322 --> 00:27:48,229 Mesela var aramızda da bu otelin yanına bile yaklaşamaz o. 415 00:27:50,752 --> 00:27:54,190 Şu el birliğiyle Evren'i eve soktuğunuz hard disk meselesi mi? 416 00:27:55,940 --> 00:27:57,667 Neyse ne işte, boş ver. 417 00:27:58,260 --> 00:28:00,932 Çıkacak kime sattığı bir gün. Boş ver. 418 00:28:01,635 --> 00:28:03,659 Ya kime sattığı da derdim değil. 419 00:28:03,862 --> 00:28:05,463 Bir şey oldu, bir şey. 420 00:28:06,150 --> 00:28:08,041 Kadın bunu yapacak bir kadın değil. 421 00:28:08,253 --> 00:28:10,612 Diyorum sana, her düştüğümde yanımdaydı. 422 00:28:11,495 --> 00:28:13,159 Bir şey oldu ya. 423 00:28:13,901 --> 00:28:15,534 Onunla mı gitti acaba? 424 00:28:17,745 --> 00:28:19,143 Kiminle? 425 00:28:19,690 --> 00:28:21,151 Yok bir şey. 426 00:28:21,360 --> 00:28:22,641 Söyle. 427 00:28:23,422 --> 00:28:26,360 Söyleyemem Faryalı, Gözde bana bunu sır olarak verdi. 428 00:28:26,579 --> 00:28:29,141 Ya canım sırrı mı kaldı, gitti kadın. Söyle. 429 00:28:29,727 --> 00:28:32,133 Sır almak, kan almak gibidir, derdi babam. 430 00:28:32,570 --> 00:28:35,406 Ölmeden vücuttan çıkmaz, söyleyemem o yüzden. 431 00:28:36,891 --> 00:28:39,437 (Yıldız) Ya ben anlamıyorum bu insan milletini ya. 432 00:28:39,649 --> 00:28:42,570 Yani şöyle cennet gibi yerde bile huzurumuz yok. 433 00:28:45,024 --> 00:28:47,133 Bizim rahmetli de derdi ki. 434 00:28:47,711 --> 00:28:50,540 Memleket mazbut, lakin ahali (Bip). 435 00:28:51,211 --> 00:28:52,672 (Gülme sesi) 436 00:28:53,571 --> 00:29:00,471 (Müzik) 437 00:29:01,423 --> 00:29:03,525 Neyse, hadi ben kalkayım. Geç oldu. 438 00:29:03,674 --> 00:29:04,814 Gitme gitme. 439 00:29:05,690 --> 00:29:06,736 Niye? 440 00:29:07,026 --> 00:29:09,103 Ee, Ateş gelecek, onunla gidersiniz. 441 00:29:09,260 --> 00:29:11,424 Allah Allah! Ateş'in bu saatte burada ne işi var? 442 00:29:11,620 --> 00:29:12,666 Yahu... 443 00:29:12,830 --> 00:29:16,477 ...gideceğim diye ben bu Kelebek'le bunlara şey ettirdim ben bu lokantayı. 444 00:29:16,643 --> 00:29:20,697 Bu eksiği gediği var mı bakıversinler gelsinler diye. De şimdi gelirler. 445 00:29:26,455 --> 00:29:28,345 İyi, bir çay daha içelim madem. 446 00:29:36,330 --> 00:29:38,955 Bu durumda sen Kos'a gitmiyorsun şimdi. 447 00:29:41,731 --> 00:29:44,730 Nasıl gideceğim canım, bunca hengamenin içinde? 448 00:29:45,442 --> 00:29:48,019 Şu Kelebek'in işlerini bir ayarlayıvereyim de. 449 00:29:51,270 --> 00:29:52,504 Gideyim mi? 450 00:29:56,324 --> 00:29:58,379 Gitmeye karar verdiğinde bana mı sordun? 451 00:29:58,731 --> 00:30:00,348 Ben nereden bileyim. 452 00:30:02,132 --> 00:30:09,032 (Müzik) 453 00:30:20,367 --> 00:30:21,421 Ateş. 454 00:30:25,281 --> 00:30:27,749 Sen ne zaman öğrendin? Bugün mü? 455 00:30:28,923 --> 00:30:29,977 Ateş. 456 00:30:33,134 --> 00:30:35,313 Ne zaman öğrendin kızım? Söylesene. 457 00:30:37,759 --> 00:30:39,219 Bir ay önce. 458 00:30:41,071 --> 00:30:42,470 Baban ne dedi? 459 00:30:45,394 --> 00:30:46,527 Ne? 460 00:30:49,355 --> 00:30:50,995 Bir ay önce mi? 461 00:30:52,456 --> 00:30:53,613 (Ateş) Aslı. 462 00:30:55,003 --> 00:30:56,870 Aslı, bana niye söylemedin? 463 00:30:58,563 --> 00:30:59,610 Ben... 464 00:30:59,691 --> 00:31:02,423 Sen ne? Aslı, bana niye söylemedin böyle bir şeyi? 465 00:31:03,532 --> 00:31:04,751 Söyleyemedim. 466 00:31:04,993 --> 00:31:08,579 Söyleyemedim ne demek Aslı? Sen nasıl böyle bir şeyi benden saklarsın? 467 00:31:09,399 --> 00:31:12,735 İşte sen böyle... Ya ne bileyim Ateş. Denedim. 468 00:31:16,134 --> 00:31:19,134 Ulan ben kimseye güvenemeyecek miyim be, hı? 469 00:31:20,040 --> 00:31:22,368 Bu yılan karının başımıza açtığı işlere... 470 00:31:23,610 --> 00:31:24,915 Ateş, yapma, dur Ateş! 471 00:31:25,173 --> 00:31:28,602 (Ateş) Gözde! Oradasın biliyorum, bunun hesabını soracağım senden. 472 00:31:28,712 --> 00:31:31,493 Ateş, yapma, dur. Ateş, bak çok sinirlisin, ne olur yalvarırım. 473 00:31:31,587 --> 00:31:32,618 Ateş. 474 00:31:32,814 --> 00:31:34,282 Ateş, bir dur. 475 00:31:34,524 --> 00:31:35,930 Kelebek, karışma sen. 476 00:31:36,197 --> 00:31:39,587 Ya Ateş. Bak, pişman olacaksın, yapma, gözünü seveyim. 477 00:31:42,884 --> 00:31:44,915 Sen de mi biliyordun ulan? 478 00:31:46,603 --> 00:31:48,376 Bak birader, sinirlisin şu an. 479 00:31:48,563 --> 00:31:50,055 Ama yapma Ateş. 480 00:31:50,157 --> 00:31:53,548 Tamam. Sonra yap, her ne yapacaksan sonra yap. 481 00:31:55,821 --> 00:31:57,790 Çekil ulan önümden. Çekil! 482 00:31:58,017 --> 00:32:00,227 Ateş, beni bir dinle ya, beni bir dinle. 483 00:32:00,361 --> 00:32:01,493 Ne, ne, ne? 484 00:32:01,704 --> 00:32:02,915 Annen otelde. 485 00:32:02,996 --> 00:32:04,019 Ee? 486 00:32:04,173 --> 00:32:07,266 Abim git, Ateş'i al dedi. Şu an annenin yanında durmak daha mantıklı. 487 00:32:07,422 --> 00:32:08,625 Bırak bu kadını. 488 00:32:08,785 --> 00:32:10,636 Kelebek haklı Ateş, sonra. 489 00:32:11,496 --> 00:32:13,519 Bir ay sonra mı, ha? 490 00:32:14,363 --> 00:32:16,894 Ulan siz ikiniz var ya benim en yakınımdınız lan. 491 00:32:17,285 --> 00:32:19,379 Nasıl benim gözlerimin içine baka baka bana... 492 00:32:19,887 --> 00:32:21,292 Ateş, ben yemin ederim... 493 00:32:21,425 --> 00:32:23,652 (Kelebek) Tamam Aslı, konuşacağız bunları, tamam. 494 00:32:23,785 --> 00:32:27,089 Gel gözünü seveyim, gel. Hadi, halledecek çok işimiz var. Hadi. 495 00:32:27,691 --> 00:32:28,863 (Kelebek) Sakin ol. 496 00:32:29,309 --> 00:32:30,683 Sen gelme. 497 00:32:33,855 --> 00:32:35,543 Yanında olmak istiyorum. 498 00:32:37,706 --> 00:32:39,495 Bugün kafamda çok ses var Aslı. 499 00:32:40,176 --> 00:32:41,457 Şimdi gelme. 500 00:32:45,082 --> 00:32:47,598 Tamam, sen kal. Ben sana haber vereceğim. 501 00:32:48,371 --> 00:32:49,668 Tamam. 502 00:32:56,235 --> 00:32:57,985 (Araba sesi) 503 00:32:58,580 --> 00:33:05,480 (Müzik) 504 00:33:13,781 --> 00:33:15,749 (Restoran ortam sesi) 505 00:33:16,812 --> 00:33:19,070 Ya oğlum, Uzay niye üflüyorsun şunlara? 506 00:33:19,273 --> 00:33:20,804 Ya sinirimi bozuyor. 507 00:33:27,608 --> 00:33:30,960 Benim de sinirimi bozuyor ama annen severdi diye tutuyoruz onları. 508 00:33:31,562 --> 00:33:35,945 Ya ben mecbur muyum her yıl sizin evlilik yıl dönümüzü şamdanlarla kutlamaya? 509 00:33:36,994 --> 00:33:41,354 Oğlum, Uzay'ım, canımın içi, neden böyle yapıyorsun ya? 510 00:33:42,214 --> 00:33:44,199 Her yıl aynı yerde yemek yiyoruz. 511 00:33:44,683 --> 00:33:46,706 Bir tane aile geleneğimiz var zaten. 512 00:33:48,230 --> 00:33:49,668 Tamam, bir şey demedim. 513 00:33:54,902 --> 00:33:58,589 Şu Gözde'yi geri getirdin ya bana, dünyanın en mutlu insanı oldum. 514 00:33:59,957 --> 00:34:02,644 Günlerdir kafamda bir şey var sana söylemek istediğim. 515 00:34:04,434 --> 00:34:05,727 (Kadehe vurma sesi) 516 00:34:06,168 --> 00:34:08,168 Evet, seni dinliyoruz. 517 00:34:08,457 --> 00:34:11,019 Ya sırf geyiksin Uzay. Oğlum... 518 00:34:11,457 --> 00:34:13,417 ...bak, benim hayatıma kim girerse girsin... 519 00:34:13,925 --> 00:34:15,949 ...isterse bana bir düzine çocuk yapsın... 520 00:34:16,316 --> 00:34:18,792 ...benim hayatımdaki en özel insan sensin. 521 00:34:19,176 --> 00:34:22,706 Hiçbir zaman maddi veya manevi güvensizlik hissetmeni istemiyorum. 522 00:34:22,949 --> 00:34:25,105 (Uzay) Ya ben güvensiz gibi mi gözüküyorum? 523 00:34:25,401 --> 00:34:28,456 Maşallah bende kaval kemiği gibi öz güven var. 524 00:34:28,550 --> 00:34:30,175 Hiçbir şey olmaz bana, korkma! 525 00:34:30,309 --> 00:34:31,309 (Gülme sesi) 526 00:34:32,809 --> 00:34:34,574 Bütün malım mülküm sana kalacak. 527 00:34:34,956 --> 00:34:36,699 Ama iyi eğitim almanı da istiyorum. 528 00:34:38,495 --> 00:34:40,277 Karateye mi yazdıracaksın? 529 00:34:40,543 --> 00:34:41,746 Ya Uzay ya! 530 00:34:42,660 --> 00:34:44,691 Bak, Gözde benden bir şey istedi. 531 00:34:45,418 --> 00:34:48,074 Bunun o kıytırık otelde dörtte bir hissesi var ya... 532 00:34:48,574 --> 00:34:50,378 ...pek bir para da değil zaten. 533 00:34:51,090 --> 00:34:52,090 (Gönenç) Al onları. 534 00:34:54,715 --> 00:34:55,839 Nasıl? 535 00:34:57,846 --> 00:35:00,698 Ya oğlum, işlerin başına sen geçeceksin... 536 00:35:00,965 --> 00:35:02,829 ...bu otelciliği öğrenmen lazım. 537 00:35:03,150 --> 00:35:05,345 Çırak olmadan bir işin ustası olamazsın oğlum. 538 00:35:05,588 --> 00:35:07,561 Bak, adamı maymuna çevirirler. 539 00:35:07,791 --> 00:35:09,353 Git öğren o küçük otelde. 540 00:35:09,649 --> 00:35:10,892 Staj gibi yani. 541 00:35:11,289 --> 00:35:18,078 (Müzik) 542 00:35:25,951 --> 00:35:29,441 Nasıl ya? Ben şimdi Ateş'e ortak mı oluyorum? 543 00:35:29,668 --> 00:35:31,410 (Gönenç) Ya Ateş'i mateşi bırak şimdi. 544 00:35:31,622 --> 00:35:33,574 Ben sana başak bir şeyden bahsediyorum. 545 00:35:33,902 --> 00:35:35,348 Bak, bu Faryalı var ya... 546 00:35:35,543 --> 00:35:36,949 ...hıyardır mıyardır ama... 547 00:35:37,301 --> 00:35:38,801 ...bu işleri çok iyi bilir. 548 00:35:39,418 --> 00:35:42,121 (Gönenç) Çırak ol oğlum, çıraklık iyidir. 549 00:35:42,761 --> 00:35:44,848 Sen o yıldızlı otelde bu işi öğren... 550 00:35:45,348 --> 00:35:46,348 (Gülme sesi) 551 00:35:47,090 --> 00:35:48,957 ...sana beş yıldızlı otel alacağım. 552 00:35:49,332 --> 00:35:52,051 (Uzay) Ya sen var ya, çok büyük adamsın. 553 00:35:52,277 --> 00:35:56,472 Bunlara böyle bir örnek, kırmızı püsküllü kostümler diktirteceğim. 554 00:35:56,675 --> 00:35:59,277 O Ateş'i var ya o Ateş’i, bellboy yapacağım. 555 00:35:59,441 --> 00:36:02,972 (Uzay) O Kelebek'e var ya, bütün gün gelincik kovalatacağım. 556 00:36:03,184 --> 00:36:04,184 (Gülme sesi) 557 00:36:05,449 --> 00:36:06,597 (Üfleme sesi) 558 00:36:07,027 --> 00:36:08,612 (Gönenç) Hay Allah'ım ya! 559 00:36:09,082 --> 00:36:15,886 (Müzik) 560 00:36:16,785 --> 00:36:22,277 (Sessizlik) 561 00:36:22,785 --> 00:36:29,613 (Müzik) 562 00:36:36,000 --> 00:36:42,898 (Müzik) 563 00:36:44,828 --> 00:36:46,052 (Kapı açılma sesi) 564 00:36:46,319 --> 00:36:53,201 (Müzik) 565 00:36:59,472 --> 00:37:06,368 (Müzik) 566 00:37:11,992 --> 00:37:18,892 (Müzik devam ediyor) 567 00:37:22,763 --> 00:37:29,663 (Telefon zili sesi) (Müzik) 568 00:37:36,912 --> 00:37:43,812 (Müzik) 569 00:37:46,295 --> 00:37:47,588 (Kapı kapanma sesi) 570 00:37:48,092 --> 00:37:54,037 (Müzik) 571 00:37:54,264 --> 00:37:55,717 Allah Allah! 572 00:37:56,084 --> 00:38:02,984 (Müzik) 573 00:38:03,577 --> 00:38:06,397 (Araba sesi) 574 00:38:06,601 --> 00:38:09,702 (Telefon zili sesi) 575 00:38:10,007 --> 00:38:12,944 (Uzay) Ne o? Başlıyor muyuz ilk günden mesaiye? 576 00:38:13,507 --> 00:38:14,507 Kim bilir? 577 00:38:15,046 --> 00:38:17,803 (Müzik) 578 00:38:18,124 --> 00:38:19,959 Buyur Yıldız. Nasılsın? 579 00:38:20,467 --> 00:38:23,029 Gönenç, seninle yarın buluşmak istiyorum. 580 00:38:23,335 --> 00:38:26,779 (Gönenç) Aa, yarın zor! Çok toplantılarım var. 581 00:38:27,476 --> 00:38:29,476 (Yıldız) Yarın Gönenç, önemli! 582 00:38:30,952 --> 00:38:32,639 Gözde'yle ilgili. 583 00:38:33,006 --> 00:38:36,538 -Sana soracaklarım var. -Ne, ne oldu ki? 584 00:38:37,304 --> 00:38:38,920 (Yıldız ses) Kafamda bir şeyler var da... 585 00:38:39,077 --> 00:38:40,678 ...seninle paylaşmam lazım. 586 00:38:41,077 --> 00:38:42,116 (Gönenç) Peki... 587 00:38:42,427 --> 00:38:44,819 ...ayarlamaya çalışacağım. -(Yıldız ses) Tamam. 588 00:38:45,084 --> 00:38:46,834 Senden haber bekliyorum ama. 589 00:38:47,944 --> 00:38:48,944 Hadi. 590 00:38:49,257 --> 00:38:52,749 (Cırcır böceği sesi) 591 00:38:52,944 --> 00:38:54,662 (Gönenç) Otelin satıldığını duydu herhalde. 592 00:38:54,765 --> 00:38:56,126 E ara sor Gözde'ye. 593 00:38:56,460 --> 00:38:58,006 (Gönenç) Belki başka bir şeydir. 594 00:38:58,218 --> 00:39:00,218 İlk önce bir Yıldız'la görüşmem lazım. 595 00:39:00,803 --> 00:39:03,209 Hâlâ tam güvenmiyorsun değil mi Gözde'ye? 596 00:39:03,928 --> 00:39:07,467 Dedem derdi ki "Adam bir yerden bir kere ısırılır oğlum." 597 00:39:07,788 --> 00:39:09,489 İlk önce bir görüşelim biz de. 598 00:39:09,812 --> 00:39:11,030 Bakarız. 599 00:39:11,483 --> 00:39:13,483 Çok iyi oldu bu otel işi. 600 00:39:13,975 --> 00:39:17,600 Büyük eğlence çıktı bana. Entrikanın göbeğine düştüm ya. 601 00:39:18,108 --> 00:39:19,530 Sayende babacığım. 602 00:39:19,702 --> 00:39:20,702 (Gülme sesi) 603 00:39:21,099 --> 00:39:27,999 (Müzik) 604 00:39:42,946 --> 00:39:49,836 (Müzik) 605 00:40:04,990 --> 00:40:10,270 (Müzik devam ediyor) 606 00:40:11,566 --> 00:40:16,308 (Cırcır böceği sesi) 607 00:40:16,628 --> 00:40:17,792 (Nefes sesi) 608 00:40:18,238 --> 00:40:19,238 (Öksürme sesi) 609 00:40:19,597 --> 00:40:21,792 (Poşet sesi) 610 00:40:22,754 --> 00:40:29,645 (Müzik) 611 00:40:30,308 --> 00:40:31,308 Baba! 612 00:40:31,675 --> 00:40:35,308 (Müzik) 613 00:40:35,518 --> 00:40:36,730 Kuzum! 614 00:40:39,363 --> 00:40:41,064 Ne yapıyorsun sen burada? 615 00:40:41,417 --> 00:40:45,698 (Müzik) 616 00:40:46,004 --> 00:40:48,573 (Köpek havlama sesi) 617 00:40:48,941 --> 00:40:49,941 Babiş! 618 00:40:51,761 --> 00:40:53,462 Çok mu ısıttım bilemedim. 619 00:40:53,847 --> 00:40:59,191 (Müzik) (Köpek havlama sesi) 620 00:40:59,433 --> 00:41:02,589 -Eline sağlık kızım. -Afiyet olsun. 621 00:41:02,761 --> 00:41:04,144 Ekmek? 622 00:41:05,425 --> 00:41:07,823 Olur. Tereyağı da getirsene. 623 00:41:08,222 --> 00:41:15,114 (Müzik) 624 00:41:20,957 --> 00:41:27,853 (Müzik) 625 00:41:34,937 --> 00:41:37,999 Senin canın bir şeye mi sıkkın? 626 00:41:39,414 --> 00:41:42,015 Hımm, yorgunum sadece. 627 00:41:44,078 --> 00:41:46,922 Anneni arasana, neredeymiş? 628 00:41:47,266 --> 00:41:48,695 Babam evde de. 629 00:41:49,031 --> 00:41:52,109 (Kaşık sesi) 630 00:41:52,484 --> 00:41:53,554 Tamam. 631 00:41:53,976 --> 00:42:00,876 (Sessizlik) 632 00:42:04,031 --> 00:42:08,297 (Müzik) 633 00:42:08,579 --> 00:42:10,313 -(Ateş) Çek sağa. -(Kelebek) Hı? 634 00:42:12,024 --> 00:42:13,977 Kelebek, çek sağa, nefes alamıyorum. 635 00:42:14,484 --> 00:42:15,516 İyi misin Ateş? 636 00:42:15,938 --> 00:42:17,707 (Nefes sesi) (Araba sesi) 637 00:42:17,866 --> 00:42:20,405 (Ateş) Tamam. Şu Mesut abinin yerinde oturalım az. 638 00:42:20,837 --> 00:42:27,736 (Müzik) (Araba sesi) 639 00:42:29,414 --> 00:42:30,625 (Kapı kapanma sesi) 640 00:42:31,008 --> 00:42:37,908 (Müzik) 641 00:42:43,626 --> 00:42:44,626 İyi misin? 642 00:42:45,110 --> 00:42:48,305 (Müzik) 643 00:42:48,618 --> 00:42:50,387 Ben ne yapacağım be oğlum? 644 00:42:51,296 --> 00:42:54,085 Sakin abiciğim sakin, bulacağız bir çare. 645 00:42:55,234 --> 00:42:57,585 Ulan öz babamın beni soktuğu duruma bak. 646 00:42:58,501 --> 00:43:00,501 (Ateş) Diyorum ki annem bunu öğrenirse biter... 647 00:43:01,071 --> 00:43:02,594 ...mahvolur kadın diyorum... 648 00:43:03,141 --> 00:43:05,164 ...iyi o zaman susup oturalım diyor. 649 00:43:06,938 --> 00:43:09,227 Ulan ben seni oturtur muyum o evde? 650 00:43:11,415 --> 00:43:13,116 Yani birader, baban ama... 651 00:43:13,664 --> 00:43:15,906 ...ben böylesini ne gördüm ne de duydum. 652 00:43:17,141 --> 00:43:18,774 Bu kadıncağız da şimdi... 653 00:43:19,055 --> 00:43:25,422 (Müzik) (Köpek havlama sesi) 654 00:43:26,071 --> 00:43:27,500 Bak kardeşim, senin... 655 00:43:27,750 --> 00:43:29,484 ...annen rahmetli olmuş. 656 00:43:30,235 --> 00:43:31,766 (Kelebek) Allah rahmet eğlesin. 657 00:43:33,203 --> 00:43:35,219 Anneme bir şey olursa eğer... 658 00:43:36,790 --> 00:43:38,297 ...ölürüm ulan ben. 659 00:43:39,562 --> 00:43:42,164 Dur Ateş, gözünü seveyim arabeske bağlama bak. 660 00:43:42,485 --> 00:43:45,227 (Müzik - Bağlama) 661 00:43:45,484 --> 00:43:46,758 Ne diyeceğim oğlum ben? 662 00:43:49,415 --> 00:43:53,024 Kadıncağız öğrenirse, duyarsa biter, mahvolur. 663 00:43:55,680 --> 00:43:59,109 Tamam. Sakince Yıldız ablayı güvende tutacağız. 664 00:43:59,399 --> 00:44:00,399 Tamam. 665 00:44:01,047 --> 00:44:03,428 -Su'ya ne diyeceğim? -Ona söyleme. 666 00:44:04,110 --> 00:44:05,607 Olur mu ulan öyle şey? 667 00:44:05,883 --> 00:44:08,211 -Bilsin kızcağız. -(Kelebek) Abiciğim... 668 00:44:08,679 --> 00:44:10,991 ...sen söylemiyor muydun her şey ortalığa saçılmadan... 669 00:44:11,072 --> 00:44:12,468 ...babamı göndereceğim buradan. 670 00:44:12,898 --> 00:44:14,397 Kızı yakmanın ne anlamı var? 671 00:44:14,952 --> 00:44:16,835 -Öyle mi diyorsun? -(Kelebek) Öyle. 672 00:44:17,014 --> 00:44:19,804 Tamam, eyvallah, Yıldız ablayı güvende tutacağız ama... 673 00:44:19,983 --> 00:44:21,327 ...kardeşini de düşün azıcık. 674 00:44:22,132 --> 00:44:24,452 (Kelebek) Bu kız o Cenk adisinden ne kazık yedi. 675 00:44:24,631 --> 00:44:27,335 Bir de bunu duysa, demez mi ulan bütün erkekler böyle mi diye? 676 00:44:27,819 --> 00:44:31,093 (Ateş) Desin ulan! Uzak dursun oğlum erkeklerden. (Bip) erkekler de. 677 00:44:31,222 --> 00:44:33,811 Allah Allah, Ateş, senin aklın yerinde değil galiba? 678 00:44:34,483 --> 00:44:37,897 Su duysa saklayabilecek mi? Yıldız ablanın bundan haberi olmayacak mı? 679 00:44:38,249 --> 00:44:41,929 (Müzik) 680 00:44:42,226 --> 00:44:43,226 Su... 681 00:44:45,132 --> 00:44:46,272 ...saklayamaz. 682 00:44:46,671 --> 00:44:48,671 Sabahtan akşama kadar ağlar kızcağız. 683 00:44:48,890 --> 00:44:52,483 Erir abi, kilo verir. Ateşlenir, boğazı ağrır, öksürür. 684 00:44:52,819 --> 00:44:54,093 Abartma ulan! 685 00:44:54,742 --> 00:44:56,608 Ama öyle, belli eder o. 686 00:44:59,436 --> 00:45:01,437 Ulan bir benim ağlamaya hakkım yok. 687 00:45:01,898 --> 00:45:03,898 Şuraya otursam da üç gün ağlasam. 688 00:45:04,186 --> 00:45:10,554 (Müzik) 689 00:45:10,882 --> 00:45:12,108 Mesut abi. 690 00:45:12,718 --> 00:45:13,718 İki çay. 691 00:45:14,109 --> 00:45:17,296 (Müzik) 692 00:45:17,624 --> 00:45:19,194 Halledeceğiz kardeşim. 693 00:45:19,609 --> 00:45:26,500 (Müzik) 694 00:45:35,499 --> 00:45:41,092 (Cırcır böceği sesi) 695 00:45:41,639 --> 00:45:48,531 (Müzik) 696 00:45:54,009 --> 00:46:00,899 (Müzik) 697 00:46:04,968 --> 00:46:08,538 (Aslı iç ses) Ateş'in bir daha beni affedip affetmeyeceğini bilmiyorum. 698 00:46:10,405 --> 00:46:12,468 (Aslı iç ses) İçimde kötü bir his var. 699 00:46:14,476 --> 00:46:15,837 (Aslı iç ses) Korkuyorum. 700 00:46:16,257 --> 00:46:23,149 (Müzik) 701 00:46:29,003 --> 00:46:35,893 (Müzik) 702 00:46:36,320 --> 00:46:37,515 Kızım. 703 00:46:38,102 --> 00:46:39,218 Açma uykunu. 704 00:46:39,656 --> 00:46:42,742 (Müzik) 705 00:46:42,937 --> 00:46:45,359 Ateş'e söyle gelince televizyonu falan açmasın. 706 00:46:45,711 --> 00:46:47,820 (Su) Yok yok, sen merak etme. 707 00:46:49,391 --> 00:46:51,382 Ben direkt yatırırım onu. 708 00:46:52,391 --> 00:46:53,547 (Su) İyi geceler. 709 00:46:53,891 --> 00:46:55,000 İyi geceler. 710 00:46:55,563 --> 00:47:02,462 (Müzik) 711 00:47:04,836 --> 00:47:11,735 (Araba sesi) (Müzik) 712 00:47:14,890 --> 00:47:16,367 (Kapı kapanma sesi) 713 00:47:16,719 --> 00:47:19,734 (Telefon zili sesi) 714 00:47:20,007 --> 00:47:21,429 Ateş! 715 00:47:22,078 --> 00:47:25,617 Ben bir Aslı'ya bakayım, dağılmıştır o şimdi. Tamam? 716 00:47:25,984 --> 00:47:32,884 (Telefon zili sesi) 717 00:47:33,609 --> 00:47:35,093 Efendim hayatım. 718 00:47:35,414 --> 00:47:37,414 (Su ses) Niye cevap vermiyorsun ya? 719 00:47:37,773 --> 00:47:40,109 Öldüm meraktan. Neredesiniz siz? 720 00:47:40,539 --> 00:47:42,382 (Kelebek ses) Oteldeyiz. 721 00:47:43,195 --> 00:47:44,419 Annem de orada mı? 722 00:47:44,875 --> 00:47:45,875 Aradım, açmadı. 723 00:47:46,313 --> 00:47:48,226 -Ha, burada. -(Su ses) Ateş? 724 00:47:48,453 --> 00:47:49,453 O da burada. 725 00:47:49,812 --> 00:47:51,687 Ateş'in ne işi var otelde? 726 00:47:53,375 --> 00:47:55,046 Anneni almaya geldi. 727 00:47:55,601 --> 00:47:57,109 Bulmuş mu Aslı'yı? 728 00:47:57,437 --> 00:48:00,539 -Hı, bulmuş. -(Su ses) Ee, ne diyecekmiş? 729 00:48:01,602 --> 00:48:04,085 -Neyi? -Ne neyi? 730 00:48:04,429 --> 00:48:07,054 Hani Aslı önemli bir şey söyleyecekmiş ya Ateş'e. 731 00:48:07,257 --> 00:48:09,585 Ha, bilmiyorum. 732 00:48:09,976 --> 00:48:12,538 Aralarındaki mevzuu Su, sorulmaz. 733 00:48:13,273 --> 00:48:15,437 Bak, ben yemem bunları. 734 00:48:15,828 --> 00:48:17,515 Bir şey dönüyorsa anlat bana. 735 00:48:17,749 --> 00:48:21,070 (Kelebek ses) Bir şey döndüğü yok Su. Abim kap Ateş'i, getir dedi. 736 00:48:21,343 --> 00:48:23,265 Restoranda işler var dedi. Ben de... 737 00:48:23,367 --> 00:48:25,820 ...o yüzden düştüm Ateş'in peşine sabahtan beri. 738 00:48:26,718 --> 00:48:28,283 Peki, abin niye gitmedi? 739 00:48:28,680 --> 00:48:30,271 (Kelebek ses) Nereye, Ateş'i almaya mı? 740 00:48:30,515 --> 00:48:34,484 Biraz fazla kaçırmış, çevirme mevirme olur diye sen git al dedi. 741 00:48:34,788 --> 00:48:37,305 Ya onu demiyorum. Kos'a niye gitmedi? 742 00:48:39,335 --> 00:48:41,905 Abim işte, bilmiyorum Su. Eserekli. 743 00:48:42,367 --> 00:48:45,554 (Kelebek ses) Restoranda işler var, ondan sonra gideceğim dedi. 744 00:48:46,070 --> 00:48:47,839 Bu arada özledim seni çok. 745 00:48:48,976 --> 00:48:52,750 Bırak, özledim kartı atma bana ya. Yer miyim ben? 746 00:48:53,125 --> 00:48:56,265 Ne desem yer miyim diyorsun. Ne diyeceğimi bilemedim artık sana. 747 00:48:56,570 --> 00:48:59,562 Yeni mi aklına geldi beni özlediğin? Arar insan. 748 00:48:59,852 --> 00:49:01,328 (Kelebek ses) Aramadım... 749 00:49:01,750 --> 00:49:03,109 ...çünkü... 750 00:49:04,414 --> 00:49:06,015 ...tadını çıkarıyorum. 751 00:49:06,453 --> 00:49:08,804 Hayatımda ilk kez birini özlüyorum. 752 00:49:09,803 --> 00:49:13,467 Yoksa ararım yani, her yöne bedava. Herkesi arıyorum zaten. 753 00:49:16,461 --> 00:49:17,958 (Nefes sesi) Kelebek. 754 00:49:18,313 --> 00:49:20,085 Bugün beni deniyorsun sen ya. 755 00:49:20,257 --> 00:49:22,132 Bak, bir şey saklıyorsan var ya... 756 00:49:22,241 --> 00:49:23,476 (Kelebek ses) Ne saklayacağız Su? 757 00:49:23,539 --> 00:49:26,021 (Kelebek ses) Bitti o saklama işleri maestro işiyle beraber. 758 00:49:26,686 --> 00:49:30,287 İnsanların işi gücü yok, sürekli sana sürpriz mi yapacaklar hayatım? 759 00:49:30,789 --> 00:49:32,984 Ha, tavlayana kadar yani, onu mu diyorsun? 760 00:49:33,421 --> 00:49:36,074 (Kelebek ses) Yok, öyle demek istemedim. Yani... 761 00:49:36,318 --> 00:49:39,070 ...topluca olan sürprizler bitti demek istedim. Yoksa ben... 762 00:49:39,143 --> 00:49:40,398 ...bireysel olarak yine... 763 00:49:40,578 --> 00:49:41,914 ...yapacağım sürprizlerimi. 764 00:49:42,179 --> 00:49:44,147 Haa, tamam. 765 00:49:44,406 --> 00:49:47,070 Hadi yarın sabah beni nerede bulacağını biliyorsun. 766 00:49:47,398 --> 00:49:48,523 Nerede? 767 00:49:48,905 --> 00:49:50,578 (Su ses) Sence nerede Kelebek? 768 00:49:50,797 --> 00:49:51,976 Ha, tamam. 769 00:49:52,398 --> 00:49:54,929 Tebrikler. Öptüm hadi. 770 00:49:56,125 --> 00:49:57,125 Nereden? 771 00:50:00,891 --> 00:50:03,882 Yürü git Kelebek ya. Yanaktan işte. 772 00:50:05,125 --> 00:50:09,546 Ben de o dudakla yanağın birleştiği ince noktadan. 773 00:50:12,211 --> 00:50:14,184 Hadi görüşürüz. (Gülme sesi) 774 00:50:14,632 --> 00:50:21,532 (Müzik) 775 00:50:26,977 --> 00:50:33,876 (Müzik) 776 00:50:35,312 --> 00:50:37,664 (Kapı kapanma sesi) (Marşa basma sesi) 777 00:50:38,211 --> 00:50:45,110 (Araba sesi) (Müzik) 778 00:50:46,773 --> 00:50:49,828 (Sessizlik) 779 00:50:50,313 --> 00:50:51,585 Sen de biliyor muydun? 780 00:50:51,906 --> 00:50:53,593 (Cırcır böceği sesi) 781 00:50:54,055 --> 00:50:55,742 Bu gece öğrendim ben de. 782 00:50:56,062 --> 00:50:58,945 (Cırcır böceği sesi) 783 00:50:59,195 --> 00:51:00,692 O yüzden mi gidemedin? 784 00:51:03,874 --> 00:51:07,210 Yahu işte tekneye adımı mı atarken yolumdan döndürdüler beni. 785 00:51:09,070 --> 00:51:10,101 Nasıl? 786 00:51:11,609 --> 00:51:13,609 Yahu işte şey yapmaya... 787 00:51:15,359 --> 00:51:16,718 ...götürdü beni. 788 00:51:17,671 --> 00:51:19,070 Ne yapmaya? 789 00:51:20,352 --> 00:51:22,226 Baban da oradaydı oğlum işte. 790 00:51:22,594 --> 00:51:25,023 (Müzik) 791 00:51:25,281 --> 00:51:27,023 Seni bastırmaya mı çağırdı? 792 00:51:27,452 --> 00:51:29,452 Tövbe! Ne konuşuyoruz koçum burada ya? 793 00:51:30,445 --> 00:51:32,445 Delireceğim ben, kafayı yiyeceğim ya. 794 00:51:33,914 --> 00:51:36,906 Bu kadın iyice delirmiş. Bak abi, ben bunları yakaladım... 795 00:51:37,117 --> 00:51:40,035 ...ilk geldiğimizde yakaladım. Senin yakaladığın gibi yakalamadım ama... 796 00:51:40,203 --> 00:51:41,945 ...ben bunları bir gördüm. 797 00:51:42,539 --> 00:51:44,539 Babam benim ağzımdan girdi, burnumdan çıktı... 798 00:51:44,875 --> 00:51:46,078 ...tüh Allah'ım ya! 799 00:51:46,344 --> 00:51:47,344 Oğlum! 800 00:51:47,733 --> 00:51:49,820 Anan içeride. Tamam. 801 00:51:50,570 --> 00:51:52,171 Sen anneme ne dedin? 802 00:51:52,944 --> 00:51:56,335 Ya bu kadın oteldeki hissesini de satmış, onu dedim. 803 00:51:57,367 --> 00:51:59,953 Allah onun cezasını versin. Kime satmış abi? 804 00:52:00,163 --> 00:52:03,085 Koçum, kime sattıysa sattı. Tamam, ona da sıra gelecek. 805 00:52:03,977 --> 00:52:05,398 Bulacağız! 806 00:52:07,211 --> 00:52:09,211 Babamla ortak planlamışlardır bunu. 807 00:52:09,711 --> 00:52:10,750 Tabii... 808 00:52:11,023 --> 00:52:13,867 ...en başından beri burayı beraber satmak onların planıydı. 809 00:52:14,398 --> 00:52:16,148 Beraber yapmışlardır bunu. 810 00:52:16,367 --> 00:52:18,367 Bırak satsınlar. 811 00:52:18,663 --> 00:52:22,546 Yılanla, çıyanla iç içe yaşayacaklarına alsınlar paralarını bir taraflarına... 812 00:52:23,914 --> 00:52:27,015 Kusura bakma. Senin de baban sonuçta. 813 00:52:28,898 --> 00:52:30,453 Annem nerede abi? 814 00:52:31,813 --> 00:52:33,757 İçeride. Anan da karar defterine bakıyor. 815 00:52:33,828 --> 00:52:36,367 Bi-bi-bir ortakların rızası olmadan... 816 00:52:36,866 --> 00:52:38,601 ...ne olurmuş, bilmem ne olurmuş işte ya... 817 00:52:38,662 --> 00:52:42,101 ...bende vallahi kafamı kaldı? Kafamı salladım geçtim. 818 00:52:43,125 --> 00:52:45,125 Abi, bana bir akıl ver. Ne yapacağım ben? 819 00:52:45,578 --> 00:52:52,470 (Müzik) 820 00:52:54,344 --> 00:52:57,687 Koçum, ona duyurmadan halletmek lazım bu işi. 821 00:52:58,898 --> 00:53:00,898 Ben sonsuza kadar saklayamam abi bunu. 822 00:53:01,273 --> 00:53:02,361 (Faryalı) Bak... 823 00:53:02,531 --> 00:53:04,300 ...evi yıkıldı, bir dert... 824 00:53:05,250 --> 00:53:06,835 ...aldatıldı, bir dert... 825 00:53:07,258 --> 00:53:11,429 ...ama gitti (Bip) en yakınıyla yedi, en büyük dert bu. 826 00:53:13,227 --> 00:53:15,227 Tutunacak dal kalmadı kadına. 827 00:53:15,547 --> 00:53:17,671 (Faryalı) Şimdi hepsini birden kırarsak ne olacak? 828 00:53:17,852 --> 00:53:19,553 Düşüverir Allah muhafaza! 829 00:53:22,522 --> 00:53:24,156 Ben onu o eve sokmam. 830 00:53:24,570 --> 00:53:27,476 (Müzik) 831 00:53:27,820 --> 00:53:28,828 Şişt! 832 00:53:29,750 --> 00:53:31,382 (Faryalı) Sokacaksın koçum. 833 00:53:31,977 --> 00:53:33,148 Sokacaksın. 834 00:53:33,602 --> 00:53:34,968 Anandır. 835 00:53:37,147 --> 00:53:40,116 (Faryalı) Hiçbir kadın bunu hak etmez. Hele anan hiç hak etmez. 836 00:53:40,438 --> 00:53:43,460 (Müzik) 837 00:53:43,750 --> 00:53:45,750 Senin yaptığını kimse yapmaz abi. 838 00:53:46,078 --> 00:53:47,804 Bir şey yapmadım ben. 839 00:53:48,156 --> 00:53:49,156 Ne yaptım? 840 00:53:50,141 --> 00:53:51,141 Yok, zaten... 841 00:53:51,437 --> 00:53:54,007 ...bir şey yapmış gibi düşünseydin, bir şey yapamazdın ki. 842 00:53:54,390 --> 00:53:57,726 (Müzik) 843 00:53:58,055 --> 00:53:59,688 Allah senden razı olsun. 844 00:54:00,101 --> 00:54:06,993 (Müzik) 845 00:54:10,469 --> 00:54:12,851 Bu adamın da böyle oğlu oluyorsa... 846 00:54:13,609 --> 00:54:15,750 ...bu tıp, gen men... 847 00:54:16,054 --> 00:54:17,242 ...yalan (Bip)! 848 00:54:17,686 --> 00:54:24,579 (Müzik) 849 00:54:25,663 --> 00:54:27,664 (Uzay iç ses) Beni sırtına alıp denize koştuğunda... 850 00:54:27,745 --> 00:54:29,411 ...nefesim kesilecek gibi oldum. 851 00:54:29,875 --> 00:54:33,265 (Uzay iç ses) Ona çaktırmamaya çalıştıkça, yanında daha çok heyecanlanıyorum. 852 00:54:33,562 --> 00:54:35,453 (Uzay iç ses) Aklı fikri Alara'da gibi... 853 00:54:35,671 --> 00:54:37,444 ...ama nedense onu sevmediğini... 854 00:54:37,648 --> 00:54:41,453 ...yalnızca bir sorumluluk duygusuyla onun yanında durduğunu hissediyorum. 855 00:54:41,828 --> 00:54:44,046 (Uzay iç ses) Belki de sadece kendimi kandırıyorum. 856 00:54:44,281 --> 00:54:46,059 (Uzay iç ses) Geceleri kumsalda uyuduğunda... 857 00:54:46,140 --> 00:54:48,796 ...saatlerce onu izliyorum gizli gizli. 858 00:54:49,047 --> 00:54:54,437 (Sessizlik) 859 00:54:54,914 --> 00:54:58,085 Hayda! En heyecanlı yerinde bitti ya. 860 00:54:58,757 --> 00:55:00,757 Gidip devamını almak lazım. 861 00:55:01,234 --> 00:55:04,281 Millet roman gibi aşk yaşıyor yemin ederim be. 862 00:55:05,406 --> 00:55:06,476 Kim millet? 863 00:55:06,835 --> 00:55:09,554 (Müzik - Gerilim) 864 00:55:09,789 --> 00:55:12,250 Vallahi neler duyuyoruz Alaracığım. 865 00:55:12,891 --> 00:55:16,734 Bu topraklarda bir Anna Karenina yetişmedi diye üzülmeye gerek yok. 866 00:55:16,953 --> 00:55:18,953 Ne saklı cevherler var. 867 00:55:19,703 --> 00:55:21,703 Sen hayırdır bu saatte? 868 00:55:22,109 --> 00:55:24,921 Sen eskiden benim yüzümü görmek için yalvarırdın. 869 00:55:25,320 --> 00:55:27,679 Şimdi niye böyle, bu saatte falan diye soruyorsun ki? 870 00:55:28,242 --> 00:55:30,320 Azardan bir dengem bozuldu benim. 871 00:55:30,477 --> 00:55:32,477 Bezebilir insan şamardan. 872 00:55:32,609 --> 00:55:34,609 Bezdin yani benden? 873 00:55:35,000 --> 00:55:37,460 (Uzay) Öyle demedim, bezebilirim dedim. 874 00:55:37,710 --> 00:55:42,014 Yani arsız değilim, bezebilirim. Yüzde elli sevebilirim. 875 00:55:43,601 --> 00:55:45,234 Sen hâlâ âşık mısın bana? 876 00:55:45,547 --> 00:55:48,054 (Müzik) 877 00:55:48,211 --> 00:55:49,429 Bakıyorum... 878 00:55:50,179 --> 00:55:51,492 ...bakıyorum duruma... 879 00:55:51,781 --> 00:55:54,374 ...bir gözümü kapayayım, sen mi geliyorsun? 880 00:55:55,373 --> 00:55:56,999 Sen benimle dalga mı geçiyorsun? 881 00:55:57,507 --> 00:55:59,265 Sen benimle hep geçtin Alara. 882 00:55:59,445 --> 00:56:01,311 -Kim? Ben? -(Uzay) Evet, sen. 883 00:56:01,757 --> 00:56:04,640 (Uzay) Bir erkek, bir kıza bu kadar âşık olacak... 884 00:56:04,967 --> 00:56:06,897 ...bu kadar yakın olacaklar... 885 00:56:07,163 --> 00:56:09,295 ...ve kız bunu fark etmeyecek. 886 00:56:09,570 --> 00:56:12,186 (Uzay) İliklerine kadar emindin benim aşkımdan. 887 00:56:12,460 --> 00:56:13,757 Sen hep safa yattın. 888 00:56:14,328 --> 00:56:17,366 Uzay, bana bir smoothie! 889 00:56:17,601 --> 00:56:20,577 Uzay, İstanbul'a gidelim mi? 890 00:56:20,773 --> 00:56:22,929 Uzay, bugün nasıl olmuşum? 891 00:56:23,210 --> 00:56:25,975 Uzay, Ateş beni çok üzdü. 892 00:56:26,210 --> 00:56:27,624 Yok öyle bir şey. 893 00:56:28,350 --> 00:56:30,780 Bak, sen dürüst ol, ben de dürüst olayım. 894 00:56:31,015 --> 00:56:32,632 Var mı, yok mu? 895 00:56:33,078 --> 00:56:35,483 Yani şüpheleniyordum. 896 00:56:36,131 --> 00:56:37,233 Kıvırma! 897 00:56:37,984 --> 00:56:39,343 Tamam, biliyordum. 898 00:56:39,811 --> 00:56:42,311 (Uzay) Evet, biliyordun ve beni kullandın. 899 00:56:42,632 --> 00:56:45,780 Hayır be! Ben ne kullanacağım seni! Hiç kullanışlı değilsin zaten. 900 00:56:46,336 --> 00:56:47,773 (Alara) Şimdi sıra sende. 901 00:56:48,765 --> 00:56:50,765 Âşık mısın sen hâlâ bana? 902 00:56:52,789 --> 00:56:55,601 Aşk büyük kelime, bilemem. 903 00:56:56,382 --> 00:56:58,999 (Uzay) Değilim desem kıymete binerdim tabii. 904 00:56:59,240 --> 00:57:01,288 Look at the Ateş! 905 00:57:02,132 --> 00:57:03,663 (Alara) Tiksiniyorum ondan. 906 00:57:05,351 --> 00:57:08,312 -Yalan söyleme Alara. -Ölsünler istiyorum. 907 00:57:08,507 --> 00:57:09,788 (Uzay) Kim, kim? 908 00:57:10,281 --> 00:57:12,319 O minnoşla Ateş mi? 909 00:57:12,765 --> 00:57:14,976 Senin o karıya bu sempatin nedir ya? 910 00:57:15,125 --> 00:57:16,468 Ayar oluyorum ha. 911 00:57:16,656 --> 00:57:19,366 Zil takıp oynayacaksın sevgili oldular diye. 912 00:57:20,445 --> 00:57:23,437 Ee, ortimin mutluluğu beni de mutlu eder. 913 00:57:23,718 --> 00:57:24,812 Orti ne be? 914 00:57:25,797 --> 00:57:29,405 Ortak oldum ben Ateş'le, günün bombası. 915 00:57:29,922 --> 00:57:31,726 Üff, saçma sapan konuşma. 916 00:57:31,828 --> 00:57:34,101 (Uzay) Vallahi kızım, otele ortak oldum ben. 917 00:57:34,289 --> 00:57:36,062 Beraber takılacağız artık. 918 00:57:36,273 --> 00:57:38,273 Gönenç'in bana hediyesi. 919 00:57:38,828 --> 00:57:45,727 (Müzik) 920 00:57:46,952 --> 00:57:49,312 (Alara) Babam kaç yıl bununla uğraştı sen biliyor musun? 921 00:57:49,547 --> 00:57:51,288 (Uzay) Vallahi ben hiç uğraşmadım. 922 00:57:51,445 --> 00:57:54,523 Gönenç, Gözde'nin payını aldı, bana verdi. 923 00:57:55,101 --> 00:57:56,859 İnanamıyorum ya! 924 00:57:57,086 --> 00:57:59,085 Artık günlerim daha renkli Alara. 925 00:57:59,171 --> 00:58:00,208 (Gülme sesi) 926 00:58:00,289 --> 00:58:04,256 Ne yapsak, çıksak takılsak mı ya? Kutlarız hem, Ateşi de çağırırız. 927 00:58:04,539 --> 00:58:06,296 İyi yere sırtını yasladı ha. 928 00:58:06,437 --> 00:58:08,405 Benim gibi ortağı bir daha nerede bulacak? 929 00:58:08,734 --> 00:58:10,062 (Gülme sesi) 930 00:58:10,453 --> 00:58:11,504 Yok... 931 00:58:11,734 --> 00:58:14,569 ...çıkmayalım. İstemiyorum dışarıyı, uyuyalım. 932 00:58:15,922 --> 00:58:18,335 Lım derken? 933 00:58:19,367 --> 00:58:20,687 Ya işte... 934 00:58:21,539 --> 00:58:25,382 ...şu filimi izleyelim. Battaniye falan çekelim. 935 00:58:25,882 --> 00:58:27,390 Evde çok bunaldım. 936 00:58:27,640 --> 00:58:30,476 (Sessizlik) 937 00:58:30,734 --> 00:58:32,382 (TV erkek İngilizce konuşma) 938 00:58:32,601 --> 00:58:37,218 (TV kadın İngilizce konuşma) 939 00:58:39,827 --> 00:58:42,890 Ayol Serpil teyzenin resmi bana bakıyor gibi de... 940 00:58:43,240 --> 00:58:45,357 ...biraz ürperdim, onu çevirsek mi? 941 00:58:46,398 --> 00:58:49,069 Tamam. Tamam, neyse ya, bak film çok güzel. 942 00:58:49,343 --> 00:58:56,243 (Müzik) 943 00:58:57,382 --> 00:59:01,249 Ne yaptınız yavrum? Faryalı'yla hallettiniz mi işlerinizi? 944 00:59:02,125 --> 00:59:03,125 Hı hı. 945 00:59:03,530 --> 00:59:05,968 Restoranda olacağız bundan sonra akşamları. 946 00:59:06,139 --> 00:59:09,444 Hıı, çalışkan çocuğum benim, oyy! 947 00:59:11,062 --> 00:59:13,647 Ufaktan gitsek mi ya? Bayağı geç oldu. 948 00:59:14,327 --> 00:59:16,022 Oo! 949 00:59:16,398 --> 00:59:18,350 (Sessizlik) 950 00:59:18,756 --> 00:59:20,163 (Yıldız) Ateş? 951 00:59:22,390 --> 00:59:23,944 Ne oldu oğlum? 952 00:59:24,359 --> 00:59:28,952 (Müzik) 953 00:59:29,273 --> 00:59:30,491 Yoruldum. 954 00:59:30,796 --> 00:59:35,882 (Müzik) 955 00:59:36,202 --> 00:59:38,709 (Yıldız) Ne oldu benim küçük bebeğime, hıı? 956 00:59:38,944 --> 00:59:42,803 (Müzik) 957 00:59:43,132 --> 00:59:44,717 Seni çok özledim anne. 958 00:59:45,655 --> 00:59:47,959 (Yıldız) Ahh, kıyamam ben sana ya. 959 00:59:48,085 --> 00:59:50,545 (Yıldız nefes sesi) 960 00:59:51,022 --> 00:59:54,116 (Müzik) 961 00:59:54,288 --> 00:59:55,366 Aslı mı? 962 00:59:56,099 --> 00:59:57,272 (Yıldız) Hı? 963 00:59:57,436 --> 00:59:59,506 (Müzik) 964 00:59:59,811 --> 01:00:00,811 Aslı? 965 01:00:01,288 --> 01:00:03,162 Ben anlamıyor muyum sanıyorsun? 966 01:00:04,288 --> 01:00:07,530 Sen nasıl gözüme bakarak anlayabiliyorsun benim ya? 967 01:00:09,358 --> 01:00:11,358 Derin'i hatırlıyor musun sen? 968 01:00:11,530 --> 01:00:14,131 -Kimdi ya Derin? -(Yıldız) Hani anaokulunda. 969 01:00:14,593 --> 01:00:17,655 Bir gece yatağıma gelip, hüngür hüngür ağlamıştın hani. 970 01:00:18,804 --> 01:00:20,498 -Ağladım? Ben? -Hı. 971 01:00:20,779 --> 01:00:22,693 Mertcan'ı seviyor diye. 972 01:00:23,967 --> 01:00:26,592 Ben bu kalbin oluşumunu gün be gün seyrettim. 973 01:00:27,108 --> 01:00:29,108 Bilmez miyim içinde kimin olduğunu? 974 01:00:30,241 --> 01:00:31,334 (Yıldız) Oo! 975 01:00:32,616 --> 01:00:34,249 Seni çok seviyorum anne. 976 01:00:34,515 --> 01:00:36,522 (Yıldız) Ahh, benim güzel çocuğum. 977 01:00:37,444 --> 01:00:38,741 Saçının... 978 01:00:40,061 --> 01:00:42,170 ...teline zarar getirmem senin. 979 01:00:42,671 --> 01:00:47,733 (Müzik) 980 01:00:48,186 --> 01:00:49,702 (Yıldız) Kuzum. 981 01:00:50,076 --> 01:00:55,991 (Müzik) 982 01:00:56,405 --> 01:00:58,702 Ee, sonra ne yaptılar? 983 01:00:59,787 --> 01:01:03,030 Neydi? Derin'le Mertcan ne yaptılar? 984 01:01:03,249 --> 01:01:04,249 (Gülme sesi) 985 01:01:04,624 --> 01:01:09,264 Ne olmuştu? Haa, Kuzey Doruk diye deli bir oğlan vardı... 986 01:01:09,607 --> 01:01:13,177 ...senin kız buna sevdalanmış. O da kız dediğim de... 987 01:01:13,410 --> 01:01:14,410 ...dört yaşında. 988 01:01:14,593 --> 01:01:15,803 (Gülme sesi) 989 01:01:15,928 --> 01:01:17,496 (Ateş) Ben hatırladım o Kuzey Doruk'u ya. 990 01:01:17,577 --> 01:01:19,225 -(Yıldız) Hatırladın mı? -(Ateş) Salıncağa ayakta biniyordu. 991 01:01:19,357 --> 01:01:20,786 (Yıldız) Ayy vallahi. 992 01:01:21,272 --> 01:01:23,366 (Kelebek) Bunalımın tek ilacı Hayri'nin ekleri. 993 01:01:23,592 --> 01:01:25,272 (Kelebek) Reçetemi ayrı yaz doktor. 994 01:01:25,624 --> 01:01:28,904 (Sessizlik) 995 01:01:29,130 --> 01:01:30,491 Hiç canım istemiyor. 996 01:01:30,717 --> 01:01:32,217 (Kelebek) Ama Hayri'nin ekleri öyle bir şey değil ki. 997 01:01:32,272 --> 01:01:34,014 Bir ısırık alırsın, devamı gelir. 998 01:01:35,053 --> 01:01:36,256 (Sandalye çekme sesi) 999 01:01:36,569 --> 01:01:37,959 (Sessizlik) 1000 01:01:38,280 --> 01:01:39,670 (Aslı) Ateş nasıl? 1001 01:01:40,444 --> 01:01:42,217 İyi olacak herhalde. 1002 01:01:43,389 --> 01:01:45,709 Bir daha benimle görüşmek ister mi sence? 1003 01:01:45,991 --> 01:01:48,584 Abart abart, abaramazsın kel Fatma! 1004 01:01:49,139 --> 01:01:51,139 Hiç boşuna şebeklik yapma. 1005 01:01:52,022 --> 01:01:53,842 (Kelebek) Toparlayacaksınız, merak etme. 1006 01:01:54,014 --> 01:01:55,238 Biraz zaman lazım. 1007 01:01:55,506 --> 01:01:57,506 Hem ben halledeceğim. 1008 01:01:57,874 --> 01:01:59,217 (Kelebek) Yalnız bir şey söyleyeyim mi bak... 1009 01:01:59,280 --> 01:02:00,615 ...bu Ateş'in hâli hâl değil. 1010 01:02:00,749 --> 01:02:03,084 Ben olsam bu sapık kardeş kapısını açık bırakırım. 1011 01:02:03,397 --> 01:02:05,084 Bu Ateş'in dönüşü olmayabilir. 1012 01:02:05,458 --> 01:02:06,998 Ne diyorsun sen be? 1013 01:02:07,366 --> 01:02:08,514 Şaka şaka. 1014 01:02:09,631 --> 01:02:11,732 Böyle aşklar kolay mı oluyor Aslı? 1015 01:02:13,077 --> 01:02:14,389 Bilmiyorum. 1016 01:02:15,038 --> 01:02:16,129 (Kelebek) Hem... 1017 01:02:16,240 --> 01:02:19,717 ...ben daha Su öğrenince neler olacak diye yüzleşmemiş bir insanım. 1018 01:02:20,444 --> 01:02:22,334 Sen Ateş beni bırakacak dedikçe... 1019 01:02:22,467 --> 01:02:23,647 ...Su beni oyacak oluyorum. 1020 01:02:23,959 --> 01:02:26,389 Allah aşkına hem kendini, hem beni de şişirme, tamam? 1021 01:02:26,858 --> 01:02:28,350 Yıkılmak yok. 1022 01:02:28,873 --> 01:02:30,631 Hadi yat uyu, ben de kaçayım. 1023 01:02:31,873 --> 01:02:33,967 Ateş beni bırakırsa... 1024 01:02:35,068 --> 01:02:37,334 ...ben çok kötü olurum ya. 1025 01:02:37,724 --> 01:02:44,617 (Müzik) 1026 01:02:45,795 --> 01:02:47,156 Bırakmaz, merak etme. 1027 01:02:47,725 --> 01:02:49,865 Biraz azaltır, sonra yine başlar. 1028 01:02:51,725 --> 01:02:53,943 Geri zekâlısın, yürü git! 1029 01:02:54,319 --> 01:02:56,420 Geri zekâlıyım ama komik bir geri zekâlıyım. 1030 01:02:56,545 --> 01:02:57,803 Bir ayağım çukurda. 1031 01:03:00,607 --> 01:03:01,607 Hayri ye, Hayri. 1032 01:03:01,955 --> 01:03:05,490 Yemezsen de böyle şakaklarına, alnına falan sür, iyi gelir. Tamam? 1033 01:03:06,013 --> 01:03:07,114 Hadi öptüm. 1034 01:03:07,443 --> 01:03:14,340 (Müzik) 1035 01:03:17,917 --> 01:03:20,675 (Uzay iç ses) Bana teşekkür etmesen de hep seni düşünüyorum. 1036 01:03:21,277 --> 01:03:22,277 (Telefon mesaj sesi) 1037 01:03:23,394 --> 01:03:25,394 (Telefon mesaj sesi) 1038 01:03:25,910 --> 01:03:30,972 (Sessizlik) 1039 01:03:31,542 --> 01:03:32,542 Üff! 1040 01:03:33,166 --> 01:03:39,370 (Sessizlik) 1041 01:03:39,870 --> 01:03:42,284 (Uzay iç ses) İyi geceler şarkısı. 1042 01:03:42,673 --> 01:03:49,567 (Sessizlik) 1043 01:03:53,371 --> 01:03:56,229 (Aslı iç ses) Babama o mesajı kim attı söyleyecek misin? 1044 01:03:58,308 --> 01:04:00,862 (Uzay iç ses) Zamanı geldiğinde her şeyi söyleyeceğim. 1045 01:04:02,237 --> 01:04:03,839 (Aslı iç ses) Sen Alara'yı tanıyor musun? 1046 01:04:04,050 --> 01:04:07,753 ("Işıl - Canım Annem" çalıyor) "Sana bir melodi mırıldanmak istedim" 1047 01:04:08,431 --> 01:04:12,924 "İçinde bizim hikâyemiz de olsun" 1048 01:04:15,463 --> 01:04:20,150 "Seni ne çok sevdiğimi bilmeni istedim" 1049 01:04:20,456 --> 01:04:24,823 "Kalplerimiz hep sonsuz olsun" 1050 01:04:25,667 --> 01:04:29,862 "Tenine sinmiş bebekliğimin kokusu" 1051 01:04:30,010 --> 01:04:32,245 (Uzay iç ses) Seni ilgilendiren herkesi tanıyorum. 1052 01:04:32,550 --> 01:04:35,401 "Uçmayan bir parfüm gibi" 1053 01:04:35,644 --> 01:04:36,808 (Aslı iç ses) O mu yaptı? 1054 01:04:37,496 --> 01:04:38,745 "Yumuşacıktın" 1055 01:04:39,152 --> 01:04:41,081 (Uzay iç ses) Sen benim istediklerimi yapmadan... 1056 01:04:41,261 --> 01:04:42,979 ...hiçbir soruna cevap alamazsın. 1057 01:04:43,363 --> 01:04:48,104 "Özlemek buysa ben annemi özledim" 1058 01:04:49,238 --> 01:04:54,112 "Ayaklarım çarpıkmış meğer" 1059 01:04:54,347 --> 01:04:59,573 "Bana sen öğrettin doğru basmayı" 1060 01:05:00,198 --> 01:05:05,573 "Hayat dediğin hep yokuşmuş meğer" 1061 01:05:05,885 --> 01:05:12,229 "Bana sen öğrettin hayal kurmayı" 1062 01:05:12,667 --> 01:05:18,698 "Gerekti dağları erittin, önüme yıldızları serptin" 1063 01:05:19,035 --> 01:05:23,433 "Bir bakışınla düzelttin dünyayı" 1064 01:05:24,449 --> 01:05:26,495 "Canım annem" 1065 01:05:27,050 --> 01:05:29,159 "Canım annem" 1066 01:05:29,972 --> 01:05:32,167 "Her şeyim" 1067 01:05:34,230 --> 01:05:38,690 "Ne güzel hikâyeymiş benimkisi" 1068 01:05:39,010 --> 01:05:43,682 "Senin sıcacık gülüşünle geçen" 1069 01:05:46,238 --> 01:05:50,932 "Ne güzel çocuklukmuş benimkisi" 1070 01:05:51,464 --> 01:05:55,339 "Sokaklarda özgürce düşleyen" 1071 01:05:57,433 --> 01:05:58,862 (Cırcır böceği sesi) 1072 01:05:59,253 --> 01:06:00,511 Ya bu... 1073 01:06:00,988 --> 01:06:03,761 ...Gözde işinden babanın haberi var mı? Sen biliyor musun? 1074 01:06:04,292 --> 01:06:08,401 (Müzik) 1075 01:06:08,667 --> 01:06:09,768 Ne işinden? 1076 01:06:10,120 --> 01:06:12,323 (Yıldız) Gözde'nin hisselerini satma işinden. 1077 01:06:12,574 --> 01:06:14,276 (Cırcır böceği sesi) 1078 01:06:14,644 --> 01:06:17,058 Ha, yoo, bilmiyorum. Nereden çıktı? 1079 01:06:17,675 --> 01:06:19,878 Pek meraklı ya oteli satmaya. 1080 01:06:20,183 --> 01:06:22,612 Bunda da parmağı var mı diye merak ettim. 1081 01:06:22,972 --> 01:06:26,643 (Müzik) 1082 01:06:26,902 --> 01:06:28,667 (Yıldız) Ya gerilme be oğlum. 1083 01:06:28,925 --> 01:06:30,694 Savunmak zorunda değilsin babanı. 1084 01:06:31,112 --> 01:06:32,573 Sordum sadece. 1085 01:06:33,183 --> 01:06:35,183 Yoo, savunmadan değil de... 1086 01:06:35,535 --> 01:06:37,159 ...bilmiyorum yani anne. 1087 01:06:37,831 --> 01:06:39,339 Tabii canım, nereden bileceksin? 1088 01:06:39,980 --> 01:06:41,300 Benim ki de soru. 1089 01:06:41,768 --> 01:06:48,206 (Müzik) 1090 01:06:48,800 --> 01:06:55,159 (Kapı açılma sesi) 1091 01:06:55,655 --> 01:06:58,225 (Ayak sesi) 1092 01:06:58,764 --> 01:06:59,991 (Kapı kapanma sesi) 1093 01:07:00,280 --> 01:07:07,180 (Müzik) 1094 01:07:09,811 --> 01:07:12,225 Ateş! Ne oldu yavrum? 1095 01:07:14,976 --> 01:07:16,092 (Yıldız) Ateş! 1096 01:07:16,679 --> 01:07:21,397 (Müzik) 1097 01:07:21,647 --> 01:07:23,030 Yat sen anne! 1098 01:07:23,896 --> 01:07:24,991 Yok bir şey. 1099 01:07:25,444 --> 01:07:32,336 (Müzik) 1100 01:07:37,179 --> 01:07:39,092 (Battaniye atma sesi) 1101 01:07:39,515 --> 01:07:40,905 Ne oluyor be? 1102 01:07:41,085 --> 01:07:42,514 (Kapı gıcırdama sesi) 1103 01:07:43,295 --> 01:07:44,588 (Kapı kapanma sesi) 1104 01:07:46,756 --> 01:07:48,525 Senin ne işin var burada? 1105 01:07:49,663 --> 01:07:51,163 Su'yu kıramadım. 1106 01:07:54,217 --> 01:07:55,850 Defol git bu evden! 1107 01:07:56,201 --> 01:07:58,568 Saçmalama ulan! Annene ne diyeceksin? 1108 01:08:00,293 --> 01:08:02,364 Ben sizi aynı çatı altında bırakır mıyım? 1109 01:08:03,102 --> 01:08:04,444 (Ateş) Ha? Ha? 1110 01:08:07,507 --> 01:08:08,878 (Kapı açılma sesi) 1111 01:08:09,678 --> 01:08:11,292 Çık git buradan. 1112 01:08:11,703 --> 01:08:14,233 Yavaş konuş ulan! Su uyanacak. 1113 01:08:14,824 --> 01:08:18,557 Ben sabah erken çıktı derim, işi varmış derim, tamam mı? 1114 01:08:19,084 --> 01:08:20,977 Aynı evde bırakmam ben sizi. 1115 01:08:21,668 --> 01:08:22,668 Defol! 1116 01:08:22,904 --> 01:08:25,487 Ateş, benimle doğru düzgün konuş, babanım ben senin. 1117 01:08:25,745 --> 01:08:26,808 (Ateş) Baba mı? 1118 01:08:26,889 --> 01:08:29,693 Sen sadece benim kafamı ezeceğin zamanlarda babanım diyorsun. 1119 01:08:30,827 --> 01:08:32,137 Gidiyorsun! 1120 01:08:34,297 --> 01:08:41,197 (Müzik - Gerilim) 1121 01:08:47,224 --> 01:08:48,428 (Kapı kapanma sesi) 1122 01:08:53,369 --> 01:09:00,269 (Müzik - Gerilim) 1123 01:09:01,772 --> 01:09:04,934 (Kuş cıvıltısı sesi) 1124 01:09:07,315 --> 01:09:13,608 (Müzik) 1125 01:09:16,403 --> 01:09:17,481 (Çarpma sesi) 1126 01:09:18,782 --> 01:09:25,000 (Anlaşılmayan konuşmalar) 1127 01:09:28,046 --> 01:09:33,139 (Sokak ortam sesi) 1128 01:09:37,405 --> 01:09:38,892 (Nefes sesi) 1129 01:09:40,329 --> 01:09:46,164 (Anlaşılmayan konuşmalar) 1130 01:09:50,409 --> 01:09:57,309 (Müzik - Gerilim) 1131 01:10:04,710 --> 01:10:06,273 (Kapı açılma sesi) 1132 01:10:11,640 --> 01:10:13,109 (Kapı kapanma sesi) 1133 01:10:16,950 --> 01:10:23,320 (Kuş cıvıltısı sesi) 1134 01:10:25,146 --> 01:10:32,046 (Müzik - Gerilim) 1135 01:10:34,396 --> 01:10:36,177 (Kapı vurma sesi) 1136 01:10:37,119 --> 01:10:40,348 (Kapı vurma sesi) 1137 01:10:42,314 --> 01:10:44,531 Açın şu kapıyı, biliyorum oradasınız. 1138 01:10:45,654 --> 01:10:47,258 Gözde, aç şu kapıyı! 1139 01:10:49,345 --> 01:10:50,690 (Kapı vurma sesi) 1140 01:10:51,406 --> 01:10:55,452 Kaçamayacaksın! Er geç seni bulup suratına tüküreceğim senin. 1141 01:10:55,956 --> 01:11:00,135 Bize, aileme yaptıklarının hesabını soracağım senden. Anladın mı beni? 1142 01:11:00,525 --> 01:11:02,489 (Nefes sesi) 1143 01:11:02,920 --> 01:11:06,374 Annem bunu öğrenmeden, defolup gideceksiniz ulan hayatımızdan! 1144 01:11:06,897 --> 01:11:08,489 Anladın mı beni? Duydun mu beni? 1145 01:11:09,167 --> 01:11:10,851 Seni pişman ederim. 1146 01:11:11,409 --> 01:11:13,142 Kadın, seni pişman ederim! (Vurma sesi) 1147 01:11:15,780 --> 01:11:17,235 (Vurma sesi) 1148 01:11:17,316 --> 01:11:18,316 (Ayak sesi) 1149 01:11:21,651 --> 01:11:25,608 (Kuş cıvıltısı sesi) 1150 01:11:26,456 --> 01:11:28,561 (Ayak sesi) 1151 01:11:29,928 --> 01:11:31,183 Anne nereye? 1152 01:11:32,220 --> 01:11:33,552 İşim var kızım. 1153 01:11:35,692 --> 01:11:37,061 Baban nerede? 1154 01:11:37,420 --> 01:11:40,902 Bilmem, uyandığımda çıkmıştı. Ateş de yok. 1155 01:11:41,379 --> 01:11:42,808 (Yıldız) Allah Allah. 1156 01:11:44,550 --> 01:11:45,750 (Kapı açılma sesi) 1157 01:11:50,083 --> 01:11:51,083 Neredeydin? 1158 01:11:52,501 --> 01:11:54,261 Uyku tutmadı, ne oldu ki? 1159 01:11:54,534 --> 01:11:56,472 -Babiş. -Kızım. 1160 01:11:57,991 --> 01:11:59,176 Sen nereye? 1161 01:12:00,163 --> 01:12:02,566 -(Yıldız) İşim var. -(Evren) Ne işin var ya? 1162 01:12:03,627 --> 01:12:04,998 Bir şey soracağım. 1163 01:12:06,010 --> 01:12:08,010 Bu Gözde'yle konuştun mu sen? 1164 01:12:10,186 --> 01:12:11,265 Yok. 1165 01:12:11,792 --> 01:12:12,828 Ne için? 1166 01:12:13,986 --> 01:12:15,717 Otel için, ne için olacak? 1167 01:12:17,489 --> 01:12:19,905 Beni otel işlerine karıştırmıyorsunuz ya. 1168 01:12:20,877 --> 01:12:25,145 Oteldeki payını satmış ve senin haberin yok, öyle mi yani? 1169 01:12:25,881 --> 01:12:26,881 Ne? 1170 01:12:28,269 --> 01:12:29,575 Gerçekten mi? 1171 01:12:30,189 --> 01:12:32,041 Evet, satmış. 1172 01:12:32,853 --> 01:12:33,903 (Evren) İyi yapmış. 1173 01:12:34,457 --> 01:12:36,926 Ben sana da söylüyorum ama dinletemiyorum. 1174 01:12:38,232 --> 01:12:39,465 Niye satmış? 1175 01:12:40,252 --> 01:12:41,252 Bilmiyorum. 1176 01:12:41,893 --> 01:12:43,831 (Su) Sana söylemeden mi satmış? 1177 01:12:44,702 --> 01:12:45,702 Evet. 1178 01:12:46,082 --> 01:12:48,192 Ama çok iyi arkadaşsınız siz. 1179 01:12:49,806 --> 01:12:52,735 Bir tuhaflık var ama öğreneceğim. 1180 01:12:53,099 --> 01:12:54,713 Ya niye bir tuhaflık olsun? 1181 01:12:54,851 --> 01:12:57,685 Birisi iyi para vermiştir, satmıştır. Ne var bunda ki? 1182 01:12:59,793 --> 01:13:01,773 Sen şimdi kime satmış bilmiyorsun ha? 1183 01:13:02,917 --> 01:13:04,913 Bilmiyorum, nereden bileyim? 1184 01:13:05,485 --> 01:13:07,802 Kime satmışsa satmış işte, ne fark eder? 1185 01:13:08,513 --> 01:13:09,587 Ne bileyim? 1186 01:13:10,223 --> 01:13:12,023 Sen bilirsin böyle şeyleri. 1187 01:13:12,754 --> 01:13:16,363 Yıldız, ben sana satıp satmadığını bile bilmiyorum diyorum. 1188 01:13:17,359 --> 01:13:19,725 Sen niye beni böyle sorguya çekip duruyorsun ya? 1189 01:13:20,439 --> 01:13:21,975 Kahvaltı hazırlayayım ben. 1190 01:13:22,414 --> 01:13:23,900 Kahvaltı, okey. 1191 01:13:24,485 --> 01:13:29,974 (Müzik - Gerilim) 1192 01:13:30,234 --> 01:13:31,311 Cık. 1193 01:13:31,609 --> 01:13:33,847 Sen niye bakıyorsun benim suratıma öyle? 1194 01:13:38,080 --> 01:13:39,156 Hiç. 1195 01:13:40,222 --> 01:13:41,222 Hiç. 1196 01:13:43,831 --> 01:13:49,046 (Müzik - Gerilim) 1197 01:13:49,460 --> 01:13:50,726 (Kapı kapanma sesi) 1198 01:13:50,807 --> 01:13:53,328 Ulan evine de, ıstırabına da... 1199 01:13:56,189 --> 01:13:58,105 Yeter hakikaten yani. 1200 01:14:00,417 --> 01:14:07,317 (Müzik - Duygusal) 1201 01:14:11,920 --> 01:14:18,420 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 1202 01:14:20,813 --> 01:14:21,813 (Kapı açılma sesi) 1203 01:14:23,555 --> 01:14:30,244 (Müzik) 1204 01:14:30,569 --> 01:14:32,288 (Kapı zili sesi) 1205 01:14:37,270 --> 01:14:39,063 (Kapı vurma sesi) 1206 01:14:39,901 --> 01:14:41,169 Gözde! 1207 01:14:43,727 --> 01:14:46,509 (Israrlı kapı vurma sesi) 1208 01:14:50,633 --> 01:14:53,681 (Israrlı kapı zili sesi) 1209 01:14:56,252 --> 01:15:01,721 (Müzik - Duygusal) 1210 01:15:04,869 --> 01:15:06,391 (Kapı kapanma sesi) 1211 01:15:08,296 --> 01:15:15,196 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 1212 01:15:20,786 --> 01:15:22,920 (Operatör ses) Aradığınız kişiye şu an ulaşılamıyor. 1213 01:15:23,001 --> 01:15:25,283 (Operatör ses) Sinyal sesinden sonra mesaj bırakabilirsiniz. 1214 01:15:25,364 --> 01:15:26,364 (Sinyal sesi) 1215 01:15:26,967 --> 01:15:28,219 (Yıldız) Gözde... 1216 01:15:29,102 --> 01:15:31,766 ...neden ortadan kaybolduğunu çok merak ediyorum. 1217 01:15:33,245 --> 01:15:35,794 Bana bunu söyleme gereği bile hissetmediğin için çok... 1218 01:15:35,875 --> 01:15:37,716 ...kızgınım aslında sana. 1219 01:15:38,396 --> 01:15:42,986 Bilmiyorum, bu adam mı mecbur bıraktı seni böyle bir şey yapmaya ama neyse. 1220 01:15:43,278 --> 01:15:46,081 Mesajımı alır almaz lütfen acilen beni ara, olur mu? 1221 01:15:46,443 --> 01:15:48,325 Haber bekliyorum senden. 1222 01:15:49,537 --> 01:15:53,202 (Kuş cıvıltısı sesi) 1223 01:15:53,975 --> 01:15:58,545 (Müzik - Gerilim) 1224 01:15:58,915 --> 01:16:04,569 (Ayak sesi) 1225 01:16:06,250 --> 01:16:13,150 (Müzik - Gerilim) 1226 01:16:22,152 --> 01:16:23,432 (Kapı kapanma sesi) 1227 01:16:25,072 --> 01:16:30,753 (Müzik - Gerilim) 1228 01:16:31,183 --> 01:16:34,295 (Araba sesi) 1229 01:16:41,316 --> 01:16:44,616 (Kuş cıvıltısı sesi) 1230 01:16:50,069 --> 01:16:56,928 (Sessizlik) 1231 01:17:02,576 --> 01:17:04,111 (Aslı iç ses) Günaydın. 1232 01:17:09,423 --> 01:17:11,643 (Tuş sesi) 1233 01:17:12,721 --> 01:17:13,721 (Nefes sesi) 1234 01:17:17,500 --> 01:17:19,094 (Aslı iç ses) Günaydın. 1235 01:17:22,941 --> 01:17:24,565 (Kapı vurma sesi) 1236 01:17:25,050 --> 01:17:26,050 Ateş. 1237 01:17:26,324 --> 01:17:29,444 (Müzik - Hareketli) 1238 01:17:30,005 --> 01:17:32,175 (Ayak sesi) 1239 01:17:33,241 --> 01:17:36,752 (Müzik - Hareketli) 1240 01:17:37,002 --> 01:17:38,202 (Kapı açılma sesi) 1241 01:17:38,764 --> 01:17:40,230 O sandın değil mi? 1242 01:17:41,448 --> 01:17:42,448 (İç çekme sesi) 1243 01:17:42,704 --> 01:17:44,819 Ya bu ne ya Aslı? Biz insan değil miyiz? 1244 01:17:44,900 --> 01:17:48,037 Uff! Kelebek, akşam sabah hayırdır? Gel. 1245 01:17:49,000 --> 01:17:50,858 Bak sana kimi getirdim. Gel, gel. 1246 01:17:51,530 --> 01:17:52,703 (Islık sesi) 1247 01:17:52,952 --> 01:17:54,995 -(Faryalı) Ne yapıyorsun kız? -(Aslı) Abi. 1248 01:17:55,694 --> 01:17:57,587 Çok morali bozuk dedim, kıyamadı. 1249 01:17:59,724 --> 01:18:02,779 Abi, sen de kızdın bana değil mi ya? Vallahi çok özür dilerim. 1250 01:18:02,860 --> 01:18:04,849 -Ben hakikaten-- -Hadi hadi, konuşma konuşma. 1251 01:18:04,930 --> 01:18:06,967 Çay demleyiver, açlıktan ölüyorum. 1252 01:18:07,048 --> 01:18:09,620 Çayı ben demlerim, siz oturun konuşun. 1253 01:18:14,085 --> 01:18:15,627 Al ulan şunu. (Atma sesi) 1254 01:18:18,280 --> 01:18:20,027 Simit, poğaça getirdim. (Kâğıt poşet sesi) 1255 01:18:21,213 --> 01:18:22,213 Al bakayım. 1256 01:18:22,294 --> 01:18:23,979 Yok abi, ben istemiyorum. 1257 01:18:24,133 --> 01:18:26,893 Kızım, alır mısın demedim, al dedim, al. 1258 01:18:30,500 --> 01:18:31,580 Aç ağzını... 1259 01:18:32,434 --> 01:18:34,577 ...at ağzına. Hah, böyle bak. 1260 01:18:35,851 --> 01:18:36,946 Isır. 1261 01:18:37,605 --> 01:18:39,371 Hah. Çiğne bakalım. 1262 01:18:42,746 --> 01:18:43,746 Güzel mi? 1263 01:18:44,342 --> 01:18:46,750 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 1264 01:18:46,984 --> 01:18:48,882 Kızım, biz bu dünyada niye varız? 1265 01:18:49,405 --> 01:18:50,405 Ha? 1266 01:18:50,646 --> 01:18:52,258 Siz ezilmeyin diye varız. 1267 01:18:52,949 --> 01:18:56,853 Sen bu yükü kendin taşıyacaksan, bana ne lüzum var? Ben senin abin değil miyim? 1268 01:18:58,920 --> 01:19:00,990 Denedim vallahi söylemeyi ama... 1269 01:19:02,698 --> 01:19:03,978 Denedin. 1270 01:19:05,530 --> 01:19:08,039 Isır hadi, at ağzına. 1271 01:19:08,571 --> 01:19:10,055 (Faryalı) Bilmem mi denediğini? 1272 01:19:10,735 --> 01:19:12,392 Ben sonradan öğrenince... 1273 01:19:12,966 --> 01:19:15,504 ...düşündüm, teker teker hatırladım nasıl denediğini. 1274 01:19:16,500 --> 01:19:18,114 (Faryalı) Ama tek başına olmaz bak. 1275 01:19:18,905 --> 01:19:21,150 Hadi bu öküz Kelebek'le iki başınıza hiç olmaz. 1276 01:19:22,327 --> 01:19:24,786 Sizin altından kalkabileceğiniz bir yük değil bu. 1277 01:19:26,714 --> 01:19:28,770 Abi, ben Ateş üzülmesin diye... 1278 01:19:30,811 --> 01:19:31,811 Kızım... 1279 01:19:34,607 --> 01:19:37,373 ...biz sevdiklerimizi en çok ne zaman üzeriz biliyor musun? 1280 01:19:37,909 --> 01:19:38,909 Ne zaman? 1281 01:19:39,466 --> 01:19:41,345 O üzülmesin diye düşündüğümüz zaman. 1282 01:19:41,999 --> 01:19:44,187 Ee, sen saklıyorsun Yıldız'dan üzülmesin diye. 1283 01:19:45,136 --> 01:19:46,828 (Vurma sesi) Aferin öküz baş. 1284 01:19:47,022 --> 01:19:48,622 Ha, hatamı mı yakaladın? 1285 01:19:49,791 --> 01:19:50,791 Cık. 1286 01:19:50,934 --> 01:19:52,930 Oğlum, ben niye saklayayım Yıldız'dan? 1287 01:19:53,575 --> 01:19:54,975 (Faryalı) Usul düşünüyorum ben. 1288 01:19:56,676 --> 01:19:59,437 Bu mikrop, bu kadının hayatında 25 yıldır var. 1289 01:19:59,736 --> 01:20:02,268 Karın ağrısı şeklinde var, kalp ağrısı şeklinde var. 1290 01:20:03,149 --> 01:20:05,877 Ne oldu? Dün akşam çıktı, bize bir el salladı. 1291 01:20:07,489 --> 01:20:09,268 Neşteri vurma zamanı geldi. 1292 01:20:09,442 --> 01:20:11,348 Gagalayacaksın, hop vuracaksın, küt keseceksin. 1293 01:20:11,591 --> 01:20:12,858 Ama doğru zamanda. 1294 01:20:13,728 --> 01:20:16,353 (Kuş cıvıltısı sesi) 1295 01:20:16,821 --> 01:20:19,509 Ateş onu salak yerine koyduğumu düşünüyor. 1296 01:20:20,514 --> 01:20:21,514 O niye? 1297 01:20:22,252 --> 01:20:24,158 O babası için uğraşırken... 1298 01:20:24,239 --> 01:20:27,611 ...ailesini birleştirmek için direnirken ben ona bir şey söylemedim. 1299 01:20:30,008 --> 01:20:33,572 Kızım, sen kim için zehirleniyordun adada? Hatırla bakayım. 1300 01:20:35,629 --> 01:20:37,496 Abi, sen Ateş'i tanımıyorsun. 1301 01:20:39,577 --> 01:20:41,643 Ben Ateş'i üç kuşaktır tanıyorum. 1302 01:20:42,490 --> 01:20:43,978 O çocukta hata olmaz. 1303 01:20:44,250 --> 01:20:47,340 Er ya da geç doğruyu bulacak. Isır sen şundan hadi, devam. 1304 01:20:47,823 --> 01:20:49,492 Sever mi yani yine beni? 1305 01:20:51,025 --> 01:20:55,058 Ah benim güzel kızım, seni kim sevmez, ha? Seni kim sevmez? 1306 01:20:55,989 --> 01:20:57,861 Hadi bitecek o poğaça. 1307 01:20:58,265 --> 01:20:59,913 Tamam abi, yerim. 1308 01:21:00,347 --> 01:21:01,988 Kızım, aç bakayım ağzını, aç. 1309 01:21:02,127 --> 01:21:03,212 Hah, ısır. 1310 01:21:03,595 --> 01:21:05,037 Allah Allah. 1311 01:21:05,351 --> 01:21:08,085 -(Kelebek) Çaylar da hazır. -Oğlum, bu ne ya? Olmuş mu bu? 1312 01:21:08,508 --> 01:21:10,168 Sallama abi, çabuk olsun diye. 1313 01:21:10,293 --> 01:21:12,798 Allah Allah. Sen al onu gözüne koy, banyo yaptır ya. 1314 01:21:12,879 --> 01:21:14,926 Rahat bırak çayı demlensin biraz, al. 1315 01:21:15,401 --> 01:21:16,690 (Faryalı) Götür içeri geri. 1316 01:21:16,946 --> 01:21:20,978 Abi, isterseniz bunları için ya da kendiniz yapın, benim gitmem gerekiyor. 1317 01:21:22,196 --> 01:21:23,196 Nereye? 1318 01:21:23,497 --> 01:21:24,764 Su'yu görmem lazım. 1319 01:21:27,652 --> 01:21:28,719 Kamyoneti bırak. 1320 01:21:29,032 --> 01:21:32,032 Abi, iki adımlık yer, yürürsün ya. Su uzakta. 1321 01:21:33,168 --> 01:21:35,480 Ya yürü hadi, tamam. Al şu çayları götür. 1322 01:21:36,146 --> 01:21:38,162 Şundan da alayım, oh. 1323 01:21:38,267 --> 01:21:40,123 Oğlum, kızın poğaçasından niye alıyorsun? 1324 01:21:40,529 --> 01:21:43,346 Yolluk. Acı yok Aslı, acı yok. 1325 01:21:44,577 --> 01:21:45,851 Hadi görüşürüz. 1326 01:21:49,173 --> 01:21:50,173 (Mesaj zili sesi) 1327 01:21:50,409 --> 01:21:51,409 Uçuyor Kelebek. 1328 01:21:53,575 --> 01:21:55,169 (Ateş dış ses) Dilek tepesine gelsene. 1329 01:21:58,294 --> 01:21:59,294 Hayır mı? 1330 01:22:00,546 --> 01:22:02,289 Ateş görüşelim diyor. 1331 01:22:02,833 --> 01:22:03,833 Gördün mü? 1332 01:22:04,473 --> 01:22:05,942 Kızmamış mı demek bu? 1333 01:22:07,073 --> 01:22:08,073 Sence? 1334 01:22:09,250 --> 01:22:11,142 Ya abi, ben çıkayım mı? 1335 01:22:11,384 --> 01:22:12,384 (Gülme sesi) 1336 01:22:12,465 --> 01:22:14,187 Allah’ım. İyi, hadi çık hadi, sen de çık. 1337 01:22:15,055 --> 01:22:16,055 (Gülme sesi) 1338 01:22:18,519 --> 01:22:20,327 Ulan bir poğaça yedirmediniz be. 1339 01:22:21,191 --> 01:22:26,284 (Müzik - Hareketli) (Kuş cıvıltısı sesi) 1340 01:22:27,255 --> 01:22:29,556 Ben bunun içinde çim suyu da olsun demiştim ama. 1341 01:22:29,637 --> 01:22:31,522 Çim yok Alara Hanım, sıkamıyoruz. 1342 01:22:31,603 --> 01:22:33,540 Çim sıkılmaz, ezilir. 1343 01:22:34,442 --> 01:22:37,455 -Fil miyiz biz? -Değiliz, en azından ben değilim. 1344 01:22:37,554 --> 01:22:39,875 (Alara) Tepişiyorum tepişiyorum, kimseye bir şey olmuyor. 1345 01:22:40,247 --> 01:22:42,004 Bir Aslı cücesiyle baş edemedim. 1346 01:22:43,380 --> 01:22:45,980 Of, hayallerim kâbusa dönüşüyor Melike. 1347 01:22:46,145 --> 01:22:49,491 Şu evde salına salına gezen bir Alara hayalim vardı... 1348 01:22:49,572 --> 01:22:52,723 ...yüksek gerilim hattına çevirdi güzelim malikâneyi. 1349 01:22:52,982 --> 01:22:53,982 Uzay. 1350 01:22:55,557 --> 01:22:58,140 Hadi dışarıda kahvaltıya gidelim, ben sıkıldım. 1351 01:22:58,221 --> 01:23:00,156 Ya gel otur şuraya iki dakika ya. 1352 01:23:00,841 --> 01:23:04,431 (Müzik - Gerilim) 1353 01:23:04,701 --> 01:23:06,948 Ne yaptın sen Aslı'yı bitirme planlarını? 1354 01:23:08,301 --> 01:23:11,419 Salak! Babasının telefonunu eline geçirdi, yırttı rezillikten. 1355 01:23:12,096 --> 01:23:13,774 Ne biliyorsun ele geçirdiğini? 1356 01:23:14,109 --> 01:23:15,331 Ee, o kadar mesaj attım. 1357 01:23:15,790 --> 01:23:19,152 Cevap gelmedi. Ben de aradım kaç kere, kapalı. 1358 01:23:19,855 --> 01:23:21,863 Ne diyecektin ki adam açsaydı? 1359 01:23:22,060 --> 01:23:24,441 Telefonunuz görüntülü mesaj kabul etmiyorsa... 1360 01:23:24,542 --> 01:23:26,319 ...son model bir şey göndereyim diyecektim. 1361 01:23:26,731 --> 01:23:28,280 -Yuh. -Ne yuh? 1362 01:23:28,441 --> 01:23:29,974 İnsanlar sonuçta fakir. 1363 01:23:30,914 --> 01:23:32,008 Yani... 1364 01:23:32,089 --> 01:23:34,057 ...Aslı'nın cenazesi hâlâ kalkmadığına göre... 1365 01:23:34,138 --> 01:23:36,194 ...benim o mesajlarımın üstüne iki seçenek var. 1366 01:23:36,275 --> 01:23:39,829 Ya telefon eski ya da Aslı ele geçirdi işte. 1367 01:23:40,216 --> 01:23:43,817 Bence sonradan pişman olacaksın. Çok fazla zorlama o kapıyı. 1368 01:23:44,507 --> 01:23:47,886 Ya ben umurumda değil diyorum ya. Ölsünler istiyorum. 1369 01:23:48,168 --> 01:23:51,696 Bana yaptıklarından sonra. Ben daha neler yapacağım onlara bak. 1370 01:23:53,538 --> 01:23:55,090 Nedir yeni planın? 1371 01:23:56,654 --> 01:23:59,180 Avucunu yalarsın. Hayatta söylemem. 1372 01:23:59,261 --> 01:24:00,711 Yok, artık bana da mı? 1373 01:24:00,792 --> 01:24:02,340 Evet, kimseye. Sana da. 1374 01:24:02,624 --> 01:24:05,657 Artık süründüklerini gözlerimle görene kadar çenem kapalı. 1375 01:24:07,081 --> 01:24:08,717 Korkuyorum galiba senden. 1376 01:24:09,100 --> 01:24:13,233 Ya sen birinden korkar mısın Uzay? Hadi, uf, kahvaltıya gidelim. 1377 01:24:14,166 --> 01:24:18,106 Benim işim var. Ben seni alışverişe bırakayım, ben de işime gideyim. 1378 01:24:18,187 --> 01:24:20,854 Bu ne ya annemle babam gibi? Allah Allah! 1379 01:24:21,379 --> 01:24:24,046 Sen çık o zaman, tamam. Benim arabam var. 1380 01:24:25,072 --> 01:24:26,857 Peki, öptüm. 1381 01:24:27,234 --> 01:24:29,750 Aa, hakikaten gidiyor. Nereye gidiyorsun? 1382 01:24:30,401 --> 01:24:31,925 Şş. Ne işin var? 1383 01:24:34,722 --> 01:24:37,687 Allah'ım senin bu simülasyonlarına şükürler olsun. 1384 01:24:37,876 --> 01:24:42,134 Sekiz saat aynı evde boğuldum yemin ediyorum. Evlensem ölürüm herhalde. 1385 01:24:42,586 --> 01:24:43,758 Ne dedin? 1386 01:24:44,790 --> 01:24:47,080 Öptüm dedim canım, kiss, kiss. 1387 01:24:47,222 --> 01:24:49,808 Sonra da inşallah bang bang. 1388 01:24:50,170 --> 01:24:51,541 (Kapı açılma sesi) 1389 01:24:52,479 --> 01:24:53,489 (Kapı kapanma sesi) 1390 01:24:53,670 --> 01:24:56,407 Aptalım çünkü ben, öğrenemeyeceğim senin neler karıştırdığını. 1391 01:24:57,865 --> 01:25:00,407 (Ayak sesi) 1392 01:25:03,914 --> 01:25:07,564 (Kuş cıvıltısı sesi) 1393 01:25:08,012 --> 01:25:12,105 Beyto, şu varoşa yaptığın çikolatalı pidelerden yapsana bir tane daha. 1394 01:25:12,268 --> 01:25:13,847 (Beyto ses) Aynı yere mi gidecek abi? 1395 01:25:13,928 --> 01:25:17,957 Evet ama evde olmayabilirler. Yoklarsa bir ara beni, haber ver, tamam? 1396 01:25:18,167 --> 01:25:19,665 (Beyto ses) Kimse yoksa ne yapayım pideyi? 1397 01:25:19,746 --> 01:25:22,939 (Uzay) Fakire fukaraya ver Beytocuğum. Ya seninki de soru mu? 1398 01:25:23,051 --> 01:25:24,680 Hadi öptüm canım. (Kapı açılma sesi) 1399 01:25:26,302 --> 01:25:27,569 (Kapı kapanma sesi) 1400 01:25:28,640 --> 01:25:34,994 (Araba sesi) 1401 01:25:36,087 --> 01:25:42,976 (Müzik - Gerilim) (Kuş cıvıltısı sesi) 1402 01:25:54,034 --> 01:26:00,111 (Araba sesi) 1403 01:26:05,406 --> 01:26:11,239 (Kuş cıvıltısı sesi) (Sokak ortam sesi) 1404 01:26:12,540 --> 01:26:15,278 (Müzik - Duygusal) 1405 01:26:15,622 --> 01:26:18,459 Sen ne zaman geldin Bodrum'a Gözde? 1406 01:26:20,296 --> 01:26:21,864 On yıl olacak işte. 1407 01:26:23,531 --> 01:26:25,142 Adamın peşinden mi? 1408 01:26:28,356 --> 01:26:31,682 Bizden kısa bir süre önce galiba sen Bitez'e yerleştin değil mi? 1409 01:26:32,496 --> 01:26:34,043 Ondan önce neredeydin? 1410 01:26:35,350 --> 01:26:36,369 Ee... 1411 01:26:37,039 --> 01:26:38,172 ...Çimenevler'de. 1412 01:26:38,605 --> 01:26:41,935 Çimenevler? Oo! Zengin muhiti. 1413 01:26:43,290 --> 01:26:47,262 Hep kötü zamanlarımız olmadı tabii. O zamanlar iyiydik. 1414 01:26:48,546 --> 01:26:51,487 Adam nerede oturuyordu peki? Yakın mıydı sana? 1415 01:26:52,685 --> 01:26:53,738 Evet. 1416 01:26:54,196 --> 01:26:55,416 Tam dibimde. 1417 01:26:55,797 --> 01:26:56,884 Hi! 1418 01:26:57,391 --> 01:27:01,938 Ay! Adamın ailesiyle burun buruna olacak şey mi Gözde ya? 1419 01:27:03,801 --> 01:27:06,845 Vallahi insan sevince her şeye katlanıyor be Yıldız. 1420 01:27:07,202 --> 01:27:09,022 (Yıldız) Ay ben katlanamam vallahi. 1421 01:27:09,593 --> 01:27:13,033 Ben katlansam kalbim dayanmaz, şak diye giderim yemin ediyorum. 1422 01:27:15,087 --> 01:27:16,758 Peki, ne olacak böyle Gözde? 1423 01:27:18,046 --> 01:27:19,240 Bilmiyorum ki... 1424 01:27:20,353 --> 01:27:21,620 ...belki bir gün... 1425 01:27:23,257 --> 01:27:24,632 Ne istersin bir gün? 1426 01:27:27,045 --> 01:27:28,782 Bir gün çok param olursa... 1427 01:27:29,940 --> 01:27:31,892 ...onu her şeyi bırakmaya ikna edip... 1428 01:27:32,408 --> 01:27:34,194 ...alıp götürmek isterim buralardan. 1429 01:27:35,949 --> 01:27:42,849 (Müzik) 1430 01:27:52,433 --> 01:27:59,300 (Müzik) 1431 01:28:03,010 --> 01:28:05,660 -(Yıldız) Kolay gelsin. -Buyur abla. 1432 01:28:06,620 --> 01:28:08,626 Ya bir arkadaşıma bakıyorum da. 1433 01:28:09,730 --> 01:28:11,582 Eskiden buralarda bir yerde oturuyordu. 1434 01:28:11,774 --> 01:28:13,970 Yakın zamanda onu getirdiniz mi diye soracaktım. 1435 01:28:14,110 --> 01:28:16,797 Biz eskisiyiz buraların, kimmiş? Biz biliriz. 1436 01:28:18,188 --> 01:28:19,424 Gözde Gencay. 1437 01:28:19,819 --> 01:28:21,894 (Erkek) Ha, otelcinin karısını diyorsun. 1438 01:28:22,129 --> 01:28:23,982 (Müzik - Gerilim) 1439 01:28:24,063 --> 01:28:25,666 Yok, o evli değildi. 1440 01:28:25,874 --> 01:28:27,452 (Erkek) Evliydi ablam, nasıl değildi? 1441 01:28:27,730 --> 01:28:30,450 İşleri bozuldu kocasının. Sonra da gittiler buralardan. 1442 01:28:30,531 --> 01:28:32,353 Adam (...) yedi ama hayat işte. 1443 01:28:35,529 --> 01:28:37,774 Yok, siz karıştırıyorsunuz bence. 1444 01:28:38,236 --> 01:28:42,880 Allah Allah. Hiç de yanılmam ama olabilir. Bu boyun fıtığı bitirdi beni. 1445 01:28:43,872 --> 01:28:46,251 Hay Allah, geçmiş olsun çok. 1446 01:28:48,487 --> 01:28:55,387 (Müzik - Gerilim) (Dalga sesleri) 1447 01:28:58,947 --> 01:29:00,197 Alo, Gönenç. 1448 01:29:00,603 --> 01:29:01,603 Aramadın. 1449 01:29:01,847 --> 01:29:03,608 Ya kusura bakma Yıldız ya. 1450 01:29:03,812 --> 01:29:07,279 Sabahtan beri kaçmaktan kovalamaya fırsatım olmadı. 1451 01:29:07,771 --> 01:29:10,914 Şöyle yapalım istersen, eğer oteldeysen ben oraya geleyim. 1452 01:29:11,162 --> 01:29:13,475 (Yıldız ses) Tamam, ben birazdan orada olurum o zaman. 1453 01:29:13,556 --> 01:29:15,690 Ha iyi, ben de otelin son halini görmüş olurum. 1454 01:29:19,019 --> 01:29:20,019 Tamam. 1455 01:29:21,641 --> 01:29:28,522 (Müzik - Gerilim) (Dalga sesleri) 1456 01:29:32,123 --> 01:29:34,154 (Martı sesi) 1457 01:29:35,190 --> 01:29:36,674 (Su) Yumurta var bunda. 1458 01:29:36,871 --> 01:29:39,489 (Dalga sesi) (Martı sesi) 1459 01:29:40,421 --> 01:29:43,047 Garsonun el kılı var gibi, ne biçim söylüyorsun ya! 1460 01:29:44,321 --> 01:29:45,396 O ne ya? 1461 01:29:46,014 --> 01:29:47,762 Söylediğin mi daha iğrenç, bu mu? 1462 01:29:48,178 --> 01:29:50,045 (Kelebek) İğrenç deme nimete, tövbe de. 1463 01:29:51,049 --> 01:29:52,987 (Su) Ya tövbe ama ben yiyemem bunu. 1464 01:29:53,279 --> 01:29:54,889 (Kelebek) İçindekileri alayım istersen. 1465 01:29:55,347 --> 01:29:57,607 Cık. Yok, sağ ol. Ben yemeyeyim. 1466 01:29:57,835 --> 01:29:59,483 Tamam, koy kenara, ben sonra yerim. 1467 01:29:59,564 --> 01:30:01,495 Bak, sonra beni maça götür falan diyorsun. 1468 01:30:01,922 --> 01:30:04,387 Komandonun arabası var. Çok meşhur, gezer koy koy. 1469 01:30:05,029 --> 01:30:07,247 Bundan satar, severiz yani. 1470 01:30:07,888 --> 01:30:09,062 Afiyet olsun. 1471 01:30:10,577 --> 01:30:13,377 Hay Allah, kurubasan falan alsaydım keşke. 1472 01:30:14,164 --> 01:30:15,257 (Nefes sesi) 1473 01:30:15,454 --> 01:30:16,636 (Öpme sesi) 1474 01:30:17,867 --> 01:30:20,304 Kurubasan diyor ya, ben yerim seni. 1475 01:30:20,729 --> 01:30:25,276 (Müzik - Duygusal) 1476 01:30:25,455 --> 01:30:26,538 (Su) Ya... 1477 01:30:28,073 --> 01:30:29,615 ...evde bir gariplik var. 1478 01:30:29,949 --> 01:30:31,145 Ne garipliği? 1479 01:30:31,780 --> 01:30:33,226 (Su) Bir tuhaflık işte. 1480 01:30:34,447 --> 01:30:38,160 Babam Ateş'le hırlaşıp duruyor ama güya bana çaktırmıyorlar. 1481 01:30:38,346 --> 01:30:40,596 İşte evin geriliminden anlıyorum. 1482 01:30:40,677 --> 01:30:43,077 Ya kontrol kalemi tutsan lambası yanacak. 1483 01:30:45,374 --> 01:30:46,947 Ateş, sana bir şey anlattı mı? 1484 01:30:47,034 --> 01:30:48,905 Yok, anlatmadı, ne anlatacak? 1485 01:30:51,147 --> 01:30:52,647 Bak, doğru söylüyorsun değil mi? 1486 01:30:52,811 --> 01:30:54,972 Anlatmadı, arayacaktı, aramadı da. 1487 01:30:55,183 --> 01:30:58,338 Maestro’nun yerine gidecektik bugün, yarım kalan işler var, onları halledecektik. 1488 01:30:58,419 --> 01:30:59,756 Hiç ses seda yok. 1489 01:31:00,737 --> 01:31:02,737 Ne oldu? Sen bir panik yaptın. 1490 01:31:02,818 --> 01:31:03,818 Yapmadım. 1491 01:31:04,588 --> 01:31:06,225 Ee, rengin benzin attı. 1492 01:31:07,150 --> 01:31:08,907 Ne benzini Su? Atmadı hiçbir şey. 1493 01:31:08,988 --> 01:31:11,624 Kelebek görüyorum, yumurta düştü, farkında değilsin. 1494 01:31:12,113 --> 01:31:13,979 (Martı sesleri) 1495 01:31:14,653 --> 01:31:16,013 Görmedim. 1496 01:31:17,848 --> 01:31:19,758 (Su) Bana yalan söylemiyorsun değil mi? 1497 01:31:20,078 --> 01:31:22,608 Ne yalan söyleyeceğim Su? Sana yalan borcum mu var benim? 1498 01:31:22,831 --> 01:31:25,038 Hah, tam yalancı cümlesi. 1499 01:31:25,422 --> 01:31:27,175 Soruya soruyla karşılık vermek. 1500 01:31:27,708 --> 01:31:29,440 Kesin bir şey saklıyorsun sen. 1501 01:31:29,865 --> 01:31:33,198 Anamdan emdiğim süt burnumdan geldi, üçüncü şubeye döndün. 1502 01:31:33,279 --> 01:31:35,287 Lamba da yak bari kafama, tam olsun. 1503 01:31:36,259 --> 01:31:38,017 Umarım ben yanılıyorumdur. 1504 01:31:38,895 --> 01:31:41,760 Ya bıktım artık yalanlardan, önceki ilişkimi sen biliyorsun. 1505 01:31:42,343 --> 01:31:44,144 Biliyorum, en nefret ettiğim şey. 1506 01:31:44,723 --> 01:31:45,723 Ne o? 1507 01:31:45,858 --> 01:31:49,769 Geçmiş ilişkin. Bir ilişkinin olması. Nefret, iğrenç, çocukluk hatası. 1508 01:31:50,313 --> 01:31:52,756 Sen... Terbiyesiz misin ya? 1509 01:31:53,241 --> 01:31:56,232 Ne yani Su? Geçmiş ilişkinden mutlu mu olmam gerekiyor? 1510 01:31:57,341 --> 01:32:00,332 Ne bekliyorsun sen? İlişkisiz bir insan mı? 1511 01:32:01,166 --> 01:32:02,166 Ne güzel. 1512 01:32:02,926 --> 01:32:04,496 Senin hiç ilişkin olmadı mı? 1513 01:32:05,936 --> 01:32:06,936 Oldu tabii. 1514 01:32:07,580 --> 01:32:11,254 Ha! Erkeğe gelince okey, kızda mı sorun var? 1515 01:32:11,874 --> 01:32:13,557 (Kelebek) Ya nereye çekiyorsun konuyu Su? 1516 01:32:13,772 --> 01:32:17,202 Ben bir yere çekmiyorum, orada duruyordu, ucunu çekince ben geldi. 1517 01:32:17,480 --> 01:32:18,747 Orta çağ karanlığı. 1518 01:32:19,368 --> 01:32:21,795 Yumurta yiyorum şurada, engizisyona döndü ya. 1519 01:32:22,373 --> 01:32:23,413 Ya... 1520 01:32:23,533 --> 01:32:27,077 ...sen kruvasan diyemiyorsun, engizisyon demeye kalkıyorsun. 1521 01:32:28,305 --> 01:32:29,681 Doğru demedim mi? 1522 01:32:31,594 --> 01:32:32,594 Dedin. 1523 01:32:32,962 --> 01:32:33,962 Ee? 1524 01:32:35,691 --> 01:32:36,691 Ee? 1525 01:32:37,886 --> 01:32:39,662 Onu diyemeyip bunu nasıl diyorsun? 1526 01:32:41,937 --> 01:32:44,268 Nefret ediyorum ilişkin olmasından. 1527 01:32:44,741 --> 01:32:46,509 Yumurtayı kafana vuracağım şimdi ha. 1528 01:32:46,673 --> 01:32:49,073 Aa, kaldı mı yumurta ya? Ver yiyeyim. 1529 01:32:49,714 --> 01:32:56,461 (Müzik - Duygusal) (Martı sesleri) 1530 01:32:58,732 --> 01:33:01,362 Seninle böyle boş vakit geçirmeyi çok seviyorum. 1531 01:33:02,486 --> 01:33:03,486 Ben de. 1532 01:33:05,338 --> 01:33:07,259 Ben sana çok güveniyorum. 1533 01:33:08,328 --> 01:33:10,270 Bana hiç yalan söyleme olur mu? 1534 01:33:11,400 --> 01:33:12,835 Dünyayı başıma yıkma. 1535 01:33:14,331 --> 01:33:21,231 (Müzik - Duygusal) 1536 01:33:31,775 --> 01:33:38,659 (Motor sesi) 1537 01:33:44,587 --> 01:33:51,487 (Müzik - Duygusal) 1538 01:34:06,136 --> 01:34:13,036 (Müzik - Duygusal) 1539 01:34:17,127 --> 01:34:19,058 Kendimi o kadar yalnız hissediyorum ki. 1540 01:34:20,475 --> 01:34:23,022 Koskoca dünyada biri de demiyor ki yazık bu çocuğa. 1541 01:34:24,751 --> 01:34:28,403 -Ateş, ben seni-- -Ya Aslı, niye söylemedin bana? 1542 01:34:29,500 --> 01:34:32,316 (Aslı) Bilemiyorum, korktum Ateş. 1543 01:34:35,082 --> 01:34:37,230 Benim Aslı'm korkmaz hiçbir şeyden. 1544 01:34:38,324 --> 01:34:40,651 (Ateş) Ben sana olan duygularımı kendime itiraf ettiğimde... 1545 01:34:40,732 --> 01:34:42,294 ...neyi anladım biliyor musun? 1546 01:34:42,701 --> 01:34:44,880 Dedim ki; babam iflas ettiğinde... 1547 01:34:45,472 --> 01:34:47,876 ...hayatımız 180 derece değiştiğinde... 1548 01:34:48,630 --> 01:34:50,820 ...senin sayende atlatabilmişim ben bunları dedim. 1549 01:34:51,771 --> 01:34:53,543 Hayatımda ilk defa dedim ki... 1550 01:34:54,109 --> 01:34:56,568 ...tamam artık, sırtımı yaslayacağım bir dağım var. 1551 01:34:58,136 --> 01:34:59,960 Ben öyleyim, hâlâ öyleyim. 1552 01:35:01,716 --> 01:35:04,005 Gözümün içine baka baka aldattılar beni. 1553 01:35:05,452 --> 01:35:07,052 (Ateş) En başta kendi öz babam. 1554 01:35:07,798 --> 01:35:11,549 Aylarca onun peşinden koşturmadım mı ben ya? Onun için çabalamadım mı? 1555 01:35:11,630 --> 01:35:14,373 Salak salak, oradan oraya. 1556 01:35:16,830 --> 01:35:18,619 Beni Faryalı'ya düşman etti. 1557 01:35:19,424 --> 01:35:21,111 Cahit'in önüne yem etti beni. 1558 01:35:22,513 --> 01:35:23,869 (Ateş) Sen gördün beni. 1559 01:35:24,944 --> 01:35:26,670 (Ateş) Nasıl sessiz kalabildin Aslı? 1560 01:35:27,238 --> 01:35:30,319 Ben o bataklıkta çırpınırken niye demedin bana Ateş yapma? 1561 01:35:30,741 --> 01:35:32,225 Ben de orada değil miydim? 1562 01:35:32,392 --> 01:35:35,637 Ben de seninle beraber, ölümden döndüm ben. 1563 01:35:36,240 --> 01:35:38,931 (Ateş) Ben anlam veremiyorum artık, ben bu kadar mı korkunç biriyim? 1564 01:35:39,647 --> 01:35:40,647 (Ateş) Ha? 1565 01:35:41,711 --> 01:35:44,119 Bir gerçeği kabullenemeyecek kadar çocuk muyum ben? 1566 01:35:44,925 --> 01:35:46,192 Neyden korktun Aslı? 1567 01:35:47,030 --> 01:35:48,906 Seni kaybetmekten korktum. 1568 01:35:49,726 --> 01:35:51,262 Bu nasıl bir bencillik ya? 1569 01:35:51,545 --> 01:35:53,631 (Aslı) Ateş yapma ne olur, büyütme. 1570 01:35:54,594 --> 01:35:56,742 Böyle yapmandan korktum işte. 1571 01:35:57,512 --> 01:36:00,916 İşleri en zor yerinden alıyorsun, en çıkışsız. 1572 01:36:01,802 --> 01:36:02,802 Çıkışsız? 1573 01:36:04,255 --> 01:36:11,155 (Müzik - Duygusal) 1574 01:36:12,858 --> 01:36:14,017 (Ateş) Uff! 1575 01:36:15,013 --> 01:36:20,344 (Kuş cıvıltısı sesi) 1576 01:36:22,423 --> 01:36:23,890 Neyin çıkışsızlığı ya? 1577 01:36:24,305 --> 01:36:26,239 Hayatımı değiştirecek olan sırrı bilirken... 1578 01:36:26,320 --> 01:36:28,484 ...bilmiyormuş gibi yaptığını nereden bileyim ben, ha? 1579 01:36:32,814 --> 01:36:34,151 Özür dilerim. 1580 01:36:34,740 --> 01:36:36,881 -Dileme. -(Aslı) Ne yapayım? 1581 01:36:38,094 --> 01:36:39,696 Ya bana inanmasaydın? 1582 01:36:39,944 --> 01:36:41,758 Ne bileyim beni suçlasaydın? 1583 01:36:42,182 --> 01:36:43,808 Korktum diyorum Ateş! 1584 01:36:45,343 --> 01:36:46,572 Bak Aslı... 1585 01:36:47,162 --> 01:36:50,875 ...ister biliyor ol, ister bilmiyor ol, sen ne yaptın biliyor musun? 1586 01:36:51,920 --> 01:36:53,582 Sen beni yalnız bıraktın. 1587 01:36:55,080 --> 01:36:56,680 Sen bana sahip çıkmadın. 1588 01:36:58,414 --> 01:37:00,220 Çok üzülüyorum, ne olur. 1589 01:37:02,695 --> 01:37:09,595 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 1590 01:37:14,411 --> 01:37:18,244 Beni affetmen için dua etmekten başka elimden bir şey gelmiyor. 1591 01:37:20,562 --> 01:37:27,462 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 1592 01:37:45,910 --> 01:37:47,157 -(Beyto) Al bakalım. -Teşekkür ederim abi. 1593 01:37:47,245 --> 01:37:49,156 (Beyto) Hadi afiyet olsun. Ablacığım, buyur. 1594 01:37:49,237 --> 01:37:51,804 -(Kadın) Teşekkür ederim. -Hadi yiyin, afiyet olsun, yiyin yiyin. 1595 01:37:53,517 --> 01:38:00,387 (Müzik - Gerilim) 1596 01:38:02,460 --> 01:38:03,857 Abi, evde kimse yok. 1597 01:38:03,938 --> 01:38:05,343 (Uzay ses) Eyvallah Beytocuğum. 1598 01:38:05,457 --> 01:38:06,657 Pideyi ne yaptın? 1599 01:38:07,418 --> 01:38:09,264 (Beyto ses) Çoluğa çocuğa verdim. 1600 01:38:11,622 --> 01:38:14,436 İyi yapmışsın, Allah kabul etsin. 1601 01:38:15,400 --> 01:38:16,533 Yazıyorum hesaba. 1602 01:38:16,870 --> 01:38:18,537 (Uzay ses) Yaz tabii, yaz. 1603 01:38:20,052 --> 01:38:24,855 (Müzik - Gerilim) 1604 01:38:25,060 --> 01:38:29,725 (Motor sesi) 1605 01:38:30,279 --> 01:38:32,367 Sen de bize geçiriyorsun ya Beyto. 1606 01:38:33,402 --> 01:38:37,359 Ben bu hayatta kime güveneyim ya? Yaşlı zenginleri şimdi anlıyorum. 1607 01:38:37,724 --> 01:38:39,996 Adamı böyle böyle paranoyak yaparlar. 1608 01:38:41,287 --> 01:38:46,487 (Müzik - Gerilim) 1609 01:38:47,302 --> 01:38:49,815 (Alara) Aa! Vallahi cüceye gelmiş ya. 1610 01:38:50,864 --> 01:38:57,764 (Müzik - Gerilim) 1611 01:39:09,942 --> 01:39:14,018 (Vurma sesi) 1612 01:39:15,818 --> 01:39:21,530 (Müzik - Gerilim) 1613 01:39:21,858 --> 01:39:23,193 (Vurma sesi) 1614 01:39:26,846 --> 01:39:33,746 (Müzik - Gerilim) 1615 01:39:37,180 --> 01:39:38,541 (Atlama sesi) 1616 01:39:40,693 --> 01:39:47,244 (Müzik - Gerilim) 1617 01:39:59,193 --> 01:40:01,200 (Kuş cıvıltısı sesi) 1618 01:40:02,384 --> 01:40:07,636 (Müzik - Gerilim) (Kâğıt sesi) 1619 01:40:12,259 --> 01:40:14,226 (Fotoğraf çekme sesi) 1620 01:40:16,201 --> 01:40:17,645 (Fotoğraf çekme sesi) 1621 01:40:19,050 --> 01:40:20,050 (Alara) Uzay! 1622 01:40:21,170 --> 01:40:24,298 -Ne yapıyorsun sen burada? -Sen ne yapıyorsun burada ya? 1623 01:40:24,387 --> 01:40:25,796 Önce sen anlat istersen! 1624 01:40:25,919 --> 01:40:28,562 Ne karıştırıyorsun sen benim arkamdan o cüceyle? 1625 01:40:30,753 --> 01:40:32,727 -(Kadın) Merhabalar abi. -Merhabalar komşum. Merhabalar komşum. 1626 01:40:32,808 --> 01:40:34,141 (Asım) Görüşürüz, sağ olun. 1627 01:40:35,385 --> 01:40:42,285 (Müzik - Gerilim) 1628 01:40:46,324 --> 01:40:48,755 Ya ben senin için buraya geldim. 1629 01:40:49,191 --> 01:40:51,318 Sen çok kafana takıyorsun bu işi. 1630 01:40:51,399 --> 01:40:52,536 Çok kötü görüyorum seni. 1631 01:40:52,617 --> 01:40:54,802 Belki seni vazgeçirecek yeni bir şeyler bulurum diye. 1632 01:40:54,883 --> 01:40:56,920 (Kapı kapanma sesi) (Alara) Bana yalan söylemesene Uzay! 1633 01:40:57,001 --> 01:40:58,064 Kim var orada? 1634 01:41:02,360 --> 01:41:05,060 (Atlama sesi) (Asım) Ne işin var senin benim evimde? 1635 01:41:06,311 --> 01:41:13,211 (Müzik - Gerilim) 1636 01:41:14,308 --> 01:41:17,489 -Şey, kapı açıktı. -(Asım) Yalan konuşma! 1637 01:41:18,184 --> 01:41:20,079 Kapıyı ben açtım da girdim, kilitliydi. 1638 01:41:20,641 --> 01:41:24,396 -Ben Aslı'dan aldım anahtarı. -Ne saçmalıyorsun sen kızım, ha? 1639 01:41:24,784 --> 01:41:26,967 Senin benim evimde ne işin var? 1640 01:41:28,407 --> 01:41:30,412 Benim size bir şey göstermem lazım. 1641 01:41:30,823 --> 01:41:33,016 Senin, benim kızımla ne alıp veremediğin var? 1642 01:41:33,097 --> 01:41:34,159 (Alara) Bir saniye. 1643 01:41:34,633 --> 01:41:36,367 Gözlerinizle göreceksiniz şimdi. 1644 01:41:37,073 --> 01:41:40,786 (Müzik - Gerilim) 1645 01:41:41,267 --> 01:41:42,267 Nasıl ya? 1646 01:41:43,355 --> 01:41:45,101 Buradaydı, yemin ederim. 1647 01:41:46,491 --> 01:41:49,593 (Alara) Kızınızın bir fotoğrafı vardı. Onu gösterecektim ben size. 1648 01:41:49,776 --> 01:41:56,676 (Müzik - Gerilim) 1649 01:42:11,391 --> 01:42:18,291 (Müzik - Gerilim) 1650 01:42:33,180 --> 01:42:40,080 (Müzik - Gerilim) 1651 01:42:55,981 --> 01:42:58,565 (Alara) Ya, buradaydı bu! 1652 01:42:59,654 --> 01:43:02,077 Kızınızın bir fotoğrafı vardı, onu gösterecektim. 1653 01:43:02,881 --> 01:43:05,098 Biri silmiş, yok. 1654 01:43:05,315 --> 01:43:07,041 Abuk sabuk konuşma benimle. 1655 01:43:07,464 --> 01:43:09,974 Senin benim kızımla ne alıp veremediğin var, ha? 1656 01:43:10,262 --> 01:43:12,217 Ver şu telefonu. Babanı bir arayayım da gör sen. 1657 01:43:12,298 --> 01:43:14,927 -Yok, lütfen. Kötü bir niyet yok. -Polisi arayayım mı ha? 1658 01:43:15,081 --> 01:43:17,619 Hayır, ben bir şey yapmadım. Kötü bir şey yapmadım, gerçekten. 1659 01:43:17,702 --> 01:43:20,303 Sen benim kızımla aramı niye bozmaya çalışıyorsun, ha? 1660 01:43:20,383 --> 01:43:24,502 Bak, bundan sonra yavruma kötülük etme gayri. Bozuşmayalım seninle. 1661 01:43:24,988 --> 01:43:27,738 Bir daha yolumuza çıkma. Git buradan, hadi! Yürü! 1662 01:43:29,159 --> 01:43:30,159 (Vurma sesi) 1663 01:43:30,863 --> 01:43:36,988 (Müzik) (Martı sesleri) 1664 01:43:39,483 --> 01:43:41,159 (Zorlanma sesi) 1665 01:43:42,947 --> 01:43:45,149 Hay diline yandığımın Evren'i. 1666 01:43:45,726 --> 01:43:47,257 O görüyor musun Allah'ın işini? 1667 01:43:47,338 --> 01:43:50,817 Kadını oradan kurtaracak ya, böyle ayağına dolaştırır işte. 1668 01:43:51,906 --> 01:43:53,754 Geç canım, kurtuluşu mu olur böyle? 1669 01:43:54,606 --> 01:43:56,706 Her kurtuluş zaferle gelmez Faryalı. 1670 01:43:57,979 --> 01:44:00,157 Bazen mağlubiyet de kurtuluştur. 1671 01:44:01,648 --> 01:44:04,076 Yıldız şimdi mağlup oldu görünüyor ya... 1672 01:44:04,232 --> 01:44:08,215 ...ama bir de düşünsene, koynunda o yılanla yaşlanmak vardı. 1673 01:44:09,446 --> 01:44:11,720 (Zımparalama sesi) 1674 01:44:12,100 --> 01:44:15,837 Ulan delireceğim arkadaş ya bu elim kolum bağlı durmaktan burada. 1675 01:44:16,304 --> 01:44:18,185 Durma o zaman, git. 1676 01:44:18,774 --> 01:44:22,762 (Martı sesleri) 1677 01:44:23,637 --> 01:44:25,423 Olmaz ki be Reis. Ha? 1678 01:44:26,579 --> 01:44:28,629 (Faryalı) Şimdi kızın yanında durmam olmaz. 1679 01:44:29,426 --> 01:44:33,327 O yılan Evren, bulur bir iğne deliği, giriverir oradan içeri. 1680 01:44:35,249 --> 01:44:37,715 Yıldız bunu öğrendiği zaman mazereti olmayacak bu Evren'in. 1681 01:44:39,850 --> 01:44:41,859 Şimdi Yıldız'ın yanında dolanırsam ben... 1682 01:44:42,165 --> 01:44:44,419 ...oradan tutar silkeleyiverir Yıldız'ı. 1683 01:44:45,408 --> 01:44:48,219 Olmaz. Şimdi Yıldız'ın yanında durmam olmaz. 1684 01:44:48,329 --> 01:44:49,595 (Zımparalama sesi) 1685 01:44:50,664 --> 01:44:52,768 Tepinme Faryalı, tepinme. 1686 01:44:53,239 --> 01:44:55,845 (Zımparalama sesi) 1687 01:44:57,294 --> 01:44:59,575 Arkadaş, sen ne gamsız adamsın be, ha? 1688 01:45:00,376 --> 01:45:03,050 Burada böyle Gepetto gibi tahtayla akşama kadar. Ha? 1689 01:45:03,477 --> 01:45:06,952 O bile moruk en azından Pinokyo’ya dertleniyordu. 1690 01:45:07,033 --> 01:45:08,804 Nerede kaldın oğlum, niye geç kaldın oğlum? 1691 01:45:08,884 --> 01:45:11,086 Yalan konuşup durma, koparıveririm burnunu, ha! 1692 01:45:11,549 --> 01:45:15,048 Sen burada akşama kadar tahtayla oyuncakla maşallah, ha? 1693 01:45:15,372 --> 01:45:16,933 Var mı senin dertlendiğin biri? 1694 01:45:18,665 --> 01:45:22,108 Sarma bana Faryalı (Bip). 1695 01:45:22,189 --> 01:45:25,636 Allah Allah. Ya soruyorum, Allah Allah soruyorum. Var mı? 1696 01:45:26,608 --> 01:45:30,587 Bir gün kendi derdini anlatmayı bırakıp, harbiden soran... 1697 01:45:31,168 --> 01:45:32,677 ...o vakit anlatırım. 1698 01:45:33,428 --> 01:45:36,622 Bak bak. Çalımlara bak, çalımlara. 1699 01:45:39,115 --> 01:45:41,489 -Gidiyorum ben. -Tamam, hadi git. 1700 01:45:41,996 --> 01:45:43,772 Yine gelene kadar git sen. 1701 01:45:45,159 --> 01:45:51,973 (Müzik - Duygusal) 1702 01:45:54,680 --> 01:45:57,396 -Günde kaç kasa geliyor? -(Kelebek) Efendim? 1703 01:45:58,110 --> 01:46:00,543 Restorana diyorum, kaç kasa balık geliyor? 1704 01:46:00,929 --> 01:46:02,768 -Yarım. -Yarım mı? 1705 01:46:03,396 --> 01:46:07,272 "Yarım gittin yola bakarım" 1706 01:46:07,674 --> 01:46:09,485 "Uzun uzun" 1707 01:46:11,443 --> 01:46:13,930 Oğlum, yarım kasa için restoran mı çalıştırılır? 1708 01:46:15,484 --> 01:46:18,271 -Çok beklettim mi? -Yok, ben de yeni geldim. 1709 01:46:18,352 --> 01:46:19,352 İyi. 1710 01:46:19,518 --> 01:46:21,531 -Şöyle oturalım mı bir? -Olur, buyurun. 1711 01:46:21,744 --> 01:46:23,144 (Kedi miyavlama sesi) 1712 01:46:23,225 --> 01:46:26,928 (Ayak sesleri) 1713 01:46:29,275 --> 01:46:36,175 (Kuş cıvıltısı sesi) 1714 01:46:39,818 --> 01:46:41,751 Gözde'nin payını neden aldın? 1715 01:46:42,342 --> 01:46:43,935 Kendisi mi söyledi sana? 1716 01:46:45,046 --> 01:46:46,046 I ıh. 1717 01:46:47,544 --> 01:46:50,792 Geleyim, göreyim dediğinde emin oldum. 1718 01:46:53,759 --> 01:46:55,607 Burası benim için kârlı olacak bir yer. 1719 01:46:56,189 --> 01:46:58,130 Senin paraya ihtiyacın mı var Gönenç? 1720 01:46:58,705 --> 01:47:01,270 Bırak. Bana doğruyu söyle. 1721 01:47:02,747 --> 01:47:05,063 Her zaman ikinci neden, gerçek nedendir. 1722 01:47:07,006 --> 01:47:09,695 Âşık mısın, seviyor musun? Nedir? 1723 01:47:11,977 --> 01:47:13,500 Gözde'yle beraberiz. 1724 01:47:14,904 --> 01:47:17,066 -Nasıl? -(Gönenç) Ne nasıl Yıldız? 1725 01:47:17,147 --> 01:47:18,813 Bekâr insanlarız sonuçta. 1726 01:47:19,518 --> 01:47:21,727 Ha, bir ara kara kedi girdi aramıza. 1727 01:47:22,721 --> 01:47:26,479 De bunları ben niye anlatıyorum ki sana? Gözde'yle konuşsana bunları. 1728 01:47:27,712 --> 01:47:29,386 Gözde ortada yok. 1729 01:47:30,102 --> 01:47:32,765 Alışverişe çıkacaktı. Konuşamadınız mı? 1730 01:47:36,160 --> 01:47:37,947 Neden bozulmuştu aranız Gözde'yle? 1731 01:47:40,666 --> 01:47:41,939 Eski hikâyeler. 1732 01:47:43,016 --> 01:47:44,016 O adam mı? 1733 01:47:46,057 --> 01:47:47,657 Neyin peşindesin Yıldız? 1734 01:47:48,139 --> 01:47:50,389 Bana bunu neden yaptığını anlamaya çalışıyorum. 1735 01:47:50,470 --> 01:47:51,470 Neyi? 1736 01:47:54,127 --> 01:47:57,699 Hatırlıyor musun, Evren'le ilgili bir mesele de senden yardım istemiştim. 1737 01:47:58,934 --> 01:48:01,012 Gözde benim için nasıl çırpınıp duruyordu. 1738 01:48:02,877 --> 01:48:06,413 Şu Bodrum'a geldiğimden beri benim en yakın arkadaşım Gözde. 1739 01:48:07,125 --> 01:48:09,486 Ama şimdi bana haber vermeden böyle bir şey yapıyor. 1740 01:48:09,930 --> 01:48:13,152 Telefonlarıma çıkmıyor, yani kaçıyor. 1741 01:48:13,869 --> 01:48:16,026 Ne olduğunu anlamaya çalışıyorum şu anda. 1742 01:48:16,446 --> 01:48:17,972 Bence sen bunu Gözde'yle konuş. 1743 01:48:18,578 --> 01:48:21,294 -Ben gerçekten bilmiyorum. -Konuşsa... 1744 01:48:23,951 --> 01:48:28,099 Bana yardım et Gönenç. Gözde senden tam olarak ne istedi? 1745 01:48:29,626 --> 01:48:32,038 Oteli al benden, artık çalışmak istemiyorum... 1746 01:48:32,119 --> 01:48:33,669 ...seninle ilgilenmek istiyorum dedi. 1747 01:48:34,785 --> 01:48:38,072 Bu otel Uzay'a işi öğrenebilmesi için iyi bir yer olur dedim. 1748 01:48:39,584 --> 01:48:41,446 (Gönenç) Ya sen sevinmedin mi Yıldız? 1749 01:48:42,061 --> 01:48:45,481 Ya şu Bodrum'da benimle ortak olmak için ölen onlarca otel var. 1750 01:48:46,139 --> 01:48:48,001 Gözde'yle aranızda geçen her neyse... 1751 01:48:48,815 --> 01:48:52,143 ...belli ki bundan sonra otelin, hepimizin huzuru ona bağlı. 1752 01:48:52,538 --> 01:48:53,538 Nasıl yani? 1753 01:48:54,037 --> 01:48:57,434 (Yıldız) Sizin aranızdaki durum hepimizi etkileyecek. Öyle değil mi? 1754 01:48:57,786 --> 01:49:01,309 Cık. Değil. O kötü günler geride kaldı artık. 1755 01:49:01,833 --> 01:49:04,618 Bunun bir ilişkisi vardı. Bana her şeyi anlattı. 1756 01:49:05,071 --> 01:49:08,604 Sonra ayrıldılar. Beni sevdiğini anlamış, geri döndü. 1757 01:49:12,158 --> 01:49:15,183 Yani o adam artık yok mu? Emin misin? 1758 01:49:15,684 --> 01:49:17,867 Ya ben kaç aydır bu işin peşinde koşuyorum. 1759 01:49:18,465 --> 01:49:21,979 Adam Kıbrıs'a kaçtı. Hatta Kıbrıs'ta arkasına bir adam taktım. 1760 01:49:22,386 --> 01:49:24,346 Ben eşeğini çürük kazığa bağlayacak adam mıyım? 1761 01:49:26,155 --> 01:49:28,593 -Adam artık gelmiyor mu buralara? -(Gönenç) Hiç gelmiyor. 1762 01:49:29,196 --> 01:49:30,721 Ben adamı buralı diye biliyorum. 1763 01:49:33,098 --> 01:49:35,178 Ya sen bunları en iyisi Evren'e sorsana. 1764 01:49:36,951 --> 01:49:38,002 Evren mi? 1765 01:49:38,723 --> 01:49:41,948 Evet, Evren tanıyor onu. Hatta beraber olduklarını bile biliyor. 1766 01:49:44,305 --> 01:49:46,607 -Evren ta-tanıyor mu? -Evet, tanıyor. 1767 01:49:47,024 --> 01:49:48,727 Ya sizin yanınızda çalışan adam bu. 1768 01:49:50,270 --> 01:49:51,270 Kim? 1769 01:49:52,569 --> 01:49:53,569 Fuat! 1770 01:49:54,469 --> 01:49:57,206 -Fuat mı? -Evet, sizin eski otelin müdürü. 1771 01:49:59,870 --> 01:50:01,307 Fuat evli değil ki. 1772 01:50:03,028 --> 01:50:05,239 -Ne? -Yok, bir şey. 1773 01:50:07,585 --> 01:50:10,142 Olmaz öyle şey ya. Fuat nereden çıktı şimdi? 1774 01:50:10,439 --> 01:50:12,880 Ya Yıldız, bak, düşündükçe ben de sinirleniyorum. 1775 01:50:13,448 --> 01:50:17,076 Sen lütfen, rica ediyorum senden, git bunları Evren'le konuş. 1776 01:50:17,998 --> 01:50:19,095 Niye? 1777 01:50:19,207 --> 01:50:21,503 (Gönenç) Ya niyesi var mı? Onun otelinde buluşuyorlardı. 1778 01:50:21,584 --> 01:50:24,743 Ya hatta yıllar önce tanışmalarına vesile olan adam Evren. 1779 01:50:27,882 --> 01:50:28,882 Merhaba. 1780 01:50:31,464 --> 01:50:33,260 -Merhaba. -(Gözde) Hayırlı olsun. 1781 01:50:33,428 --> 01:50:35,191 -(Yıldız) Teşekkürler. -(Gözde) Ben Gözde. 1782 01:50:35,272 --> 01:50:37,072 Memnun oldum, ben de Yıldız. 1783 01:50:37,648 --> 01:50:42,058 (Müzik) 1784 01:50:42,806 --> 01:50:44,841 Evren'le yürüttüğünüz satış hakkında... 1785 01:50:45,293 --> 01:50:47,227 ...bilmem gereken ne var? Ha? 1786 01:50:47,866 --> 01:50:49,943 (Gözde) Yani Evren Bey söylemememi istedi. 1787 01:50:50,547 --> 01:50:52,280 Müşteri gizliliği sonuçta. 1788 01:50:52,909 --> 01:50:54,645 Aile meseleniz, ben karışamam. 1789 01:50:55,234 --> 01:51:00,354 (Müzik) 1790 01:51:01,195 --> 01:51:02,195 Gözde Gencay. 1791 01:51:02,897 --> 01:51:05,030 (Erkek) Ha, otelcinin karısını diyorsun. 1792 01:51:07,062 --> 01:51:08,562 Yok, o evli değildi. 1793 01:51:08,643 --> 01:51:10,408 (Erkek) Evliydi ablam, nasıl değildi? 1794 01:51:10,745 --> 01:51:13,269 İşleri bozuldu kocasının. Sonra da gittiler buralardan. 1795 01:51:13,351 --> 01:51:15,555 Adam (...) yedi ama hayat işte. 1796 01:51:16,466 --> 01:51:21,304 (Müzik) 1797 01:51:21,858 --> 01:51:22,858 Yıllar önce... 1798 01:51:24,236 --> 01:51:30,481 (Müzik) 1799 01:51:30,706 --> 01:51:33,959 (Çarpma sesi) (Cam kırılma sesi) 1800 01:51:35,099 --> 01:51:40,907 (Müzik) 1801 01:51:41,459 --> 01:51:42,459 Yıldız? 1802 01:51:43,823 --> 01:51:44,823 (Atma sesi) 1803 01:51:47,695 --> 01:51:49,029 (Faryalı) Ne oluyor? 1804 01:51:49,436 --> 01:51:51,621 (Gönenç) Anlamadım ki. Kalktı gitti bir anda. 1805 01:51:54,234 --> 01:51:57,012 -Ne söyledin, ne sordu? -Ya, Gözde'yi sordu. 1806 01:51:57,484 --> 01:51:58,692 Gözde'nin nesini sordu? 1807 01:51:58,951 --> 01:52:01,836 Ya Gözde'yle Evren'in yıllar öncesinden tanıştığını söyledim... 1808 01:52:02,030 --> 01:52:03,738 ...anlamadım, bir anda kalktı gitti. 1809 01:52:04,877 --> 01:52:08,925 -(Faryalı) Ne söyledin? Ulan! -Faryalı, ne oluyor? 1810 01:52:09,635 --> 01:52:13,798 (Kuş cıvıltısı sesi) 1811 01:52:15,533 --> 01:52:16,973 Yıldız anlamış, sana geliyor. 1812 01:52:17,556 --> 01:52:19,057 Ulan sana defol git o evden dedim. 1813 01:52:19,138 --> 01:52:21,557 (Faryalı ses) Öldüreceksin kahrından kadını dedim. Şerefsiz! 1814 01:52:22,498 --> 01:52:24,868 Ecelin olurum ulan senin! Edebinle davran, köpek! 1815 01:52:25,631 --> 01:52:32,531 (Müzik - Gerilim) 1816 01:52:38,296 --> 01:52:39,726 (Vurma sesi) 1817 01:52:42,251 --> 01:52:44,334 (Dağıtma sesi) 1818 01:52:45,110 --> 01:52:52,010 (Müzik - Gerilim) 1819 01:52:53,927 --> 01:52:56,667 (Dağıtma sesi) (Cam kırılma sesi) 1820 01:52:57,807 --> 01:53:04,707 (Müzik - Gerilim) 1821 01:53:09,949 --> 01:53:16,849 (Nefes sesi) 1822 01:53:20,601 --> 01:53:25,832 (Ağlama sesi) 1823 01:53:28,272 --> 01:53:35,172 (Müzik - Duygusal) (Dalga sesi) 1824 01:53:38,950 --> 01:53:39,950 Adam evli. 1825 01:53:41,517 --> 01:53:42,517 Ne? 1826 01:53:46,199 --> 01:53:49,102 Aşkından öldüğüm adam, evli. 1827 01:53:49,844 --> 01:53:50,844 Of Gözde ya. 1828 01:53:51,789 --> 01:53:55,909 (Müzik - Duygusal) 1829 01:53:56,029 --> 01:53:57,142 Ne zamandır? 1830 01:53:59,587 --> 01:54:00,824 Beş yıl olacak. 1831 01:54:01,376 --> 01:54:08,276 (Müzik - Duygusal) 1832 01:54:19,984 --> 01:54:21,600 Peki, adam boşanmıyor mu? 1833 01:54:22,605 --> 01:54:24,821 -Boşanamıyor. -(Yıldız) Niye? 1834 01:54:25,769 --> 01:54:28,983 -Çocukları var diye işte. -Küçük mü çocukları? 1835 01:54:29,999 --> 01:54:30,999 Yoo. 1836 01:54:31,916 --> 01:54:33,182 Üniversite çağında. 1837 01:54:36,187 --> 01:54:37,925 Uff. 1838 01:54:38,760 --> 01:54:45,660 (Müzik - Duygusal) 1839 01:54:50,096 --> 01:54:51,610 Kim bu adam? 1840 01:54:52,114 --> 01:54:58,915 (Müzik - Duygusal) 1841 01:54:59,353 --> 01:55:03,086 Söylemek için deliriyorum. Ve bir gün eğer... 1842 01:55:05,079 --> 01:55:08,099 ...bunu söylemeye karar verirsem, ilk kişi sen olacaksın. 1843 01:55:08,441 --> 01:55:09,754 Emin olabilirsin. 1844 01:55:10,414 --> 01:55:17,314 (Müzik - Duygusal) 1845 01:55:30,967 --> 01:55:37,365 (Müzik - Duygusal) 1846 01:55:37,805 --> 01:55:38,805 Az kaldı. 1847 01:55:40,400 --> 01:55:41,986 Öyle bir şey yapıyorum ki... 1848 01:55:43,026 --> 01:55:46,424 ...onu, ya karısını ya beni seçmek zorunda bırakacağım. 1849 01:55:48,899 --> 01:55:50,347 Emin misin Gözde? 1850 01:55:52,475 --> 01:55:53,818 Hiç olmadığım kadar. 1851 01:55:56,429 --> 01:55:59,365 Birkaç güne ya evde iki kişi olacağım... 1852 01:56:00,291 --> 01:56:02,276 ...ya da bavulumu toplayıp gideceğim buradan. 1853 01:56:06,497 --> 01:56:07,924 Hakkında hayırlısı. 1854 01:56:10,498 --> 01:56:11,498 İnşallah. 1855 01:56:12,474 --> 01:56:18,911 (Müzik - Duygusal) 1856 01:56:19,263 --> 01:56:22,022 (Gözde dış ses) Yıldız, Evren'i dinleme. 1857 01:56:23,179 --> 01:56:25,476 (Gözde dış ses) Yıldız, sen Faryalı'ya hâlâ âşıksın. 1858 01:56:26,750 --> 01:56:29,881 (Yıldız dış ses) Şu yaptığın şey sadece benim evimin huzurunu bozar. 1859 01:56:30,322 --> 01:56:31,955 (Yıldız dış ses) Bunu mu istiyorsun sen? 1860 01:56:32,254 --> 01:56:34,751 (Gözde dış ses) Ben zaten çok sıkıldım ya bu sırlardan falan. 1861 01:56:35,146 --> 01:56:38,261 (Gözde dış ses) Artık her şey açığa çıksın, herkes de her şeyi öğrensin. 1862 01:56:39,878 --> 01:56:42,694 (Gözde dış ses) Aa, yok, senin sırrın yok. Benim var! 1863 01:56:43,554 --> 01:56:45,397 (Gözde dış ses) Ama artık yeter! 1864 01:56:45,807 --> 01:56:49,721 (Gözde dış ses) Herkes her şeyi öğrenecek. Ben de rahatlayacağım. 1865 01:56:52,832 --> 01:56:57,039 Biz de Gözde Hanım'ın kalp çarpıntısından bahsediyorduk. 1866 01:56:57,267 --> 01:56:58,400 Nasıl, hayırdır? 1867 01:56:58,889 --> 01:57:00,852 Iı... (Boğaz temizleme sesi) 1868 01:57:01,379 --> 01:57:03,161 Kalbim çarptı da biraz. 1869 01:57:03,538 --> 01:57:05,519 (Gözde) Yani yorgunluktan herhalde. 1870 01:57:07,183 --> 01:57:11,098 Ayy. Güzel olacak Gözde. Çok güzel olacak. 1871 01:57:11,844 --> 01:57:13,940 Biz böyle iyi niyetle çalıştıktan sonra. 1872 01:57:14,120 --> 01:57:16,698 (Gözde dış ses) Ben Gözde. Aa, elleriniz ne olmuş öyle? 1873 01:57:18,252 --> 01:57:19,445 (Gözde dış ses) Ben Gözde. 1874 01:57:19,560 --> 01:57:21,415 (Yıldız dış ses) Memnun oldum, ben de Yıldız. 1875 01:57:22,375 --> 01:57:29,275 (Müzik - Duygusal) 1876 01:57:39,139 --> 01:57:44,277 (Tekerlek sesi) 1877 01:57:44,358 --> 01:57:51,258 (Telefon zili sesi) 1878 01:57:54,481 --> 01:57:55,481 Ne var? 1879 01:57:55,818 --> 01:57:57,226 Gözde, konuşmamız lazım. 1880 01:57:57,744 --> 01:57:59,357 (Gözde ses) Konuşacak bir şey yok. 1881 01:57:59,438 --> 01:58:03,123 Ben sana benimle geliyor musun dedim. Gelmiyorum dedin. Bitti Evren. 1882 01:58:03,877 --> 01:58:04,877 Geliyorum. 1883 01:58:07,600 --> 01:58:08,600 Niye? 1884 01:58:09,503 --> 01:58:13,216 Ya ben seni seviyorum. Ben sensiz yapamayacağıma karar verdim. 1885 01:58:14,053 --> 01:58:15,253 Yıldız mı öğrendi? 1886 01:58:15,742 --> 01:58:18,200 Görmedim Yıldız'ı, onunla ilgili bir konu değil. 1887 01:58:18,791 --> 01:58:21,140 Bizimle ilgili bir konu. Neredesin sen? 1888 01:58:23,385 --> 01:58:25,908 -Havaalanına gidiyorum. -(Evren ses) Tamam, geliyorum. 1889 01:58:26,712 --> 01:58:33,612 (Müzik) 1890 01:58:48,018 --> 01:58:54,918 (Müzik) 1891 01:59:09,418 --> 01:59:15,212 (Müzik) 1892 01:59:18,068 --> 01:59:24,968 (Müzik - Duygusal) 1893 01:59:39,281 --> 01:59:46,181 (Müzik - Duygusal) 1894 01:59:50,942 --> 01:59:52,805 (Kapı açılma sesi) 1895 01:59:55,679 --> 02:00:02,579 (Müzik - Duygusal) 1896 02:00:05,135 --> 02:00:06,728 (Kapı kapanma sesi) 1897 02:00:10,838 --> 02:00:17,738 (Müzik - Duygusal) 1898 02:00:24,183 --> 02:00:26,417 -Ne var ulan, ne var? -(Gözde ses) Öğrenmiş Yıldız. 1899 02:00:26,807 --> 02:00:29,835 Kına yak! Allah cezanızı versin ikinizin de. 1900 02:00:31,203 --> 02:00:32,404 O iyi bir kadın. 1901 02:00:33,122 --> 02:00:35,614 (Gözde ses) Bundan sonra her şey olması gerektiği gibi olacak. 1902 02:00:36,643 --> 02:00:38,053 Sen ona sahip çık. 1903 02:00:39,510 --> 02:00:41,657 Her şey bittiğinde bana teşekkür edeceksin. 1904 02:00:43,333 --> 02:00:50,233 (Müzik - Duygusal) 1905 02:00:51,890 --> 02:00:53,090 (Kapı açılma sesi) 1906 02:00:58,200 --> 02:01:05,100 (Kuş cıvıltısı sesi) 1907 02:01:06,066 --> 02:01:07,066 Evren! 1908 02:01:11,383 --> 02:01:12,383 (Çanta koyma sesi) 1909 02:01:12,986 --> 02:01:19,886 (Kuş cıvıltısı sesi) 1910 02:01:25,263 --> 02:01:32,163 (Kuş cıvıltısı sesi) 1911 02:01:45,422 --> 02:01:52,322 (Müzik) 1912 02:01:55,392 --> 02:01:58,493 (Yıldız dış ses) Adam nerede oturuyordu peki? Yakın mıydı sana? 1913 02:01:59,101 --> 02:02:01,649 (Gözde dış ses) Evet. Tam dibimde. 1914 02:02:03,237 --> 02:02:06,358 (Yıldız dış ses) Adamın ailesiyle burun buruna olacak şey mi Gözde ya? 1915 02:02:07,297 --> 02:02:10,034 (Gözde dış ses) Vallahi insan sevince her şeye katlanıyor be Yıldız. 1916 02:02:10,650 --> 02:02:17,550 (Müzik) 1917 02:02:33,157 --> 02:02:40,057 (Müzik) 1918 02:02:54,898 --> 02:03:01,762 (Müzik devam ediyor) (Kuş cıvıltısı sesi) 1919 02:03:04,857 --> 02:03:06,057 (Kapı açılma sesi) 1920 02:03:08,538 --> 02:03:14,216 (Ayak sesi) 1921 02:03:16,151 --> 02:03:23,051 (Müzik) 1922 02:03:37,997 --> 02:03:43,755 (Müzik) (Kilit sesi) 1923 02:03:44,647 --> 02:03:46,011 (Anahtar sesi) 1924 02:03:52,410 --> 02:03:54,354 (Çevirme sesi) 1925 02:03:55,035 --> 02:04:01,711 (Müzik) 1926 02:04:02,185 --> 02:04:04,245 (Çevirme sesi) 1927 02:04:05,218 --> 02:04:12,118 (Müzik) 1928 02:04:15,275 --> 02:04:17,593 (Çarpma sesi) 1929 02:04:21,622 --> 02:04:27,937 (Sessizlik) 1930 02:04:28,754 --> 02:04:35,654 (Müzik - Duygusal) 1931 02:04:50,159 --> 02:04:57,059 (Müzik - Duygusal) 1932 02:05:07,006 --> 02:05:09,764 -Aa, burası Kapadokya değil mi? -(Gözde) Evet. 1933 02:05:12,356 --> 02:05:14,215 Neydi bu otelin adı ya? 1934 02:05:17,361 --> 02:05:20,282 -Üzüm Otel. -Aa, evet, Üzüm Otel. 1935 02:05:21,498 --> 02:05:23,355 Evren'le orada kalmıştık. 1936 02:05:24,144 --> 02:05:25,756 (Yıldız) Çok güzel bir yerdi. 1937 02:05:27,791 --> 02:05:28,791 Çok. 1938 02:05:30,845 --> 02:05:32,179 Ne tesadüf değil mi? 1939 02:05:32,927 --> 02:05:35,550 Ya. Dünya küçük. 1940 02:05:36,052 --> 02:05:42,952 (Müzik - Duygusal) 1941 02:05:57,899 --> 02:06:04,799 (Müzik - Duygusal) 1942 02:06:18,114 --> 02:06:20,253 (Kapı açılma sesi) (Kapı gıcırtısı sesi) 1943 02:06:22,805 --> 02:06:25,151 (Kapı gıcırtısı sesi) 1944 02:06:26,408 --> 02:06:27,500 (Kapı açılma sesi) 1945 02:06:28,305 --> 02:06:34,416 (Müzik - Duygusal) 1946 02:06:38,583 --> 02:06:45,483 (Müzik - Duygusal) 1947 02:07:00,110 --> 02:07:07,010 (Müzik devam ediyor) 1948 02:07:18,624 --> 02:07:20,301 (Atma sesi) 1949 02:07:20,850 --> 02:07:27,750 (Müzik - Duygusal) 1950 02:07:42,115 --> 02:07:49,015 (Müzik - Duygusal) 1951 02:08:03,681 --> 02:08:06,783 (Müzik devam ediyor) 1952 02:08:07,749 --> 02:08:09,738 (Gözde dış ses) Bir gün çok param olursa... 1953 02:08:10,721 --> 02:08:13,010 ...ona her şeyi bırakmaya ikna edip... 1954 02:08:13,384 --> 02:08:15,434 ...alıp götürmek isterim buralardan. 1955 02:08:16,081 --> 02:08:19,746 (Müzik) 1956 02:08:23,130 --> 02:08:28,593 (Sessizlik) 1957 02:08:29,251 --> 02:08:36,151 (Müzik) 1958 02:08:50,860 --> 02:08:57,760 (Müzik) 1959 02:09:11,941 --> 02:09:18,841 (Müzik devam ediyor) 1960 02:09:19,114 --> 02:09:21,197 (Rüzgâr sesi) 1961 02:09:24,075 --> 02:09:30,975 (Müzik) 1962 02:09:45,148 --> 02:09:52,048 (Müzik) 1963 02:10:07,218 --> 02:10:14,118 (Müzik devam ediyor) 1964 02:10:31,170 --> 02:10:38,070 (Müzik devam ediyor) 1965 02:10:49,801 --> 02:10:55,288 (Müzik) 1966 02:10:57,537 --> 02:11:02,359 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 1967 02:11:07,428 --> 02:11:09,659 (Kapı vurma sesi) 1968 02:11:11,445 --> 02:11:16,159 (Müzik - Duygusal) 1969 02:11:16,730 --> 02:11:18,158 (Kapı açılma sesi) 1970 02:11:21,886 --> 02:11:28,786 (Müzik - Duygusal) 1971 02:11:30,830 --> 02:11:32,950 (Kapı kapanma sesi) 1972 02:11:34,345 --> 02:11:41,245 (Müzik - Duygusal) 1973 02:11:52,627 --> 02:11:53,627 Ev dağıldı. 1974 02:11:59,054 --> 02:12:01,264 Her şey darmaduman oldu. 1975 02:12:03,498 --> 02:12:10,398 (Müzik - Duygusal) 1976 02:12:21,783 --> 02:12:24,180 Benim evim, sensin artık. 1977 02:12:26,823 --> 02:12:33,723 (Müzik - Duygusal) 1978 02:12:48,295 --> 02:12:55,195 (Müzik - Duygusal) 1979 02:13:00,213 --> 02:13:05,945 (Araba sesi) 1980 02:13:11,690 --> 02:13:12,957 (Kapı kapanma sesi) 1981 02:13:15,991 --> 02:13:16,991 (Evren) Gözde! 1982 02:13:17,768 --> 02:13:24,668 (Müzik) 1983 02:13:38,764 --> 02:13:44,960 (Müzik) 1984 02:13:45,460 --> 02:13:46,878 (Kapı açılma sesi) 1985 02:13:51,469 --> 02:13:52,880 (Kapı kapanma sesi) 1986 02:13:55,792 --> 02:13:57,777 Evren! 1987 02:13:58,381 --> 02:14:05,281 (Müzik) 1988 02:14:20,362 --> 02:14:27,262 (Müzik) 1989 02:14:41,160 --> 02:14:48,060 (Müzik devam ediyor) 1990 02:15:03,579 --> 02:15:09,055 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1991 02:15:09,314 --> 02:15:12,017 www.sebeder.org 1992 02:15:12,205 --> 02:15:15,642 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Emine Kolivar 1993 02:15:15,822 --> 02:15:18,376 Seslendiren: Emine Kolivar 1994 02:15:18,517 --> 02:15:21,283 Alt Yazı: Nuray Ünal / Çağıl Doğan / Feride Tezcan / Ece Naz Batmaz 1995 02:15:21,431 --> 02:15:24,439 İşaret Dili Tercümesi: Hasan Hüseyin Korkmaz 1996 02:15:24,588 --> 02:15:28,048 Son Kontroller: Fulya Akbaba / Beliz Coşar / Samet Demirtaş 1997 02:15:28,260 --> 02:15:32,533 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 1998 02:15:32,877 --> 02:15:39,777 (Müzik - Jenerik) 1999 02:15:53,115 --> 02:16:00,015 (Müzik - Jenerik) 2000 02:16:15,146 --> 02:16:22,046 (Müzik devam ediyor) 146034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.