All language subtitles for czechstreets.e012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,830 --> 00:00:14,090 So, Pannover, I'm one of the most the most of the mostiavovahs in praz. 2 00:00:15,730 --> 00:00:20,090 I hope that today I'm going to meet some some nice sassan. 3 00:00:20,490 --> 00:00:23,130 Oh, here I see a piqu. 4 00:00:23,370 --> 00:00:24,370 Pardon, sir, no. 5 00:00:26,650 --> 00:00:27,250 I'm here. 6 00:00:27,251 --> 00:00:28,410 I'm Irka. 7 00:00:29,130 --> 00:00:30,130 Can you know your name? 8 00:00:30,550 --> 00:00:31,550 Barbara. 9 00:00:32,070 --> 00:00:32,670 Marlora. 10 00:00:32,671 --> 00:00:34,010 A great name. 11 00:00:35,690 --> 00:00:36,870 How many years? 12 00:00:37,470 --> 00:00:38,470 How many years? 13 00:00:40,310 --> 00:00:44,310 I've got you stopped for the first, because I'm really really like you. 14 00:00:45,050 --> 00:00:51,790 You're very sexy girl, and I'm really sexy girl, and I'm if you're if you're anything 15 00:00:52,670 --> 00:00:53,930 for you 16 00:00:57,470 --> 00:01:00,850 You're a typical puritanca? 17 00:01:01,070 --> 00:01:02,970 No, I don't know. 18 00:01:03,510 --> 00:01:10,490 So, you're a girl who's a girl who has a rata, change, and so, that's great. 19 00:01:10,491 --> 00:01:11,491 You know, that's great. 20 00:01:11,850 --> 00:01:12,850 You have my friends? 21 00:01:13,310 --> 00:01:14,310 No, I'm. 22 00:01:16,330 --> 00:01:17,330 Uh-huh. 23 00:01:17,450 --> 00:01:25,190 I'll ask you to one thing, how you know, how do you, Material. 24 00:01:25,670 --> 00:01:30,470 You're, craiky, pretty, black, White, red. 25 00:01:31,150 --> 00:01:38,270 Uh-huh, I'll just like, I'll just like, you're pretty oblipped, I think. 26 00:01:38,271 --> 00:01:39,390 I'm sorry, if I'd say you'd 27 00:01:44,030 --> 00:01:52,030 for, uh, could, she'd, No, I'd, 28 00:01:56,170 --> 00:02:02,270 if you'd you'd But now, let's say, $1,000 to the ruckin? 29 00:02:02,271 --> 00:02:03,271 I'm not. 30 00:02:07,550 --> 00:02:12,616 And I'm, I'd like to, I don't know, if we'd, I 31 00:02:12,716 --> 00:02:17,070 know, to, I know, I know, that's right extra, 32 00:02:20,890 --> 00:02:22,330 but you'd, not, but you'd to, you'd, 33 00:02:25,350 --> 00:02:29,470 I'd, I would have me here, of course, but if you'd like, I don't know, 34 00:02:30,810 --> 00:02:36,190 I'd like, I don't know, just, you know, just the, just to hold it, and... 35 00:02:36,191 --> 00:02:38,110 It's here, like, so... 36 00:02:39,650 --> 00:02:41,370 So, we'd, like, so... 37 00:02:43,210 --> 00:02:43,790 So? 38 00:02:44,230 --> 00:02:44,330 What? 39 00:02:45,070 --> 00:02:46,450 Would you'd be somewhere strano? 40 00:02:47,210 --> 00:02:48,210 I know. 41 00:02:49,810 --> 00:02:54,410 But, we'd, do you, don't, if it'd be, like, Please. 42 00:02:55,770 --> 00:02:56,770 No, no one's not. 43 00:02:57,670 --> 00:02:57,910 Please. 44 00:02:57,911 --> 00:02:58,710 You don't know? 45 00:02:58,711 --> 00:02:59,711 No, you know. 46 00:03:01,070 --> 00:03:02,070 No, but I'm not. 47 00:03:02,370 --> 00:03:03,530 There's, I'm not going to be. 48 00:03:04,070 --> 00:03:05,990 There's, there, there's, at the end. 49 00:03:09,250 --> 00:03:10,670 The pats, I want to see. 50 00:03:11,210 --> 00:03:14,470 Oh, I do you. 51 00:03:14,471 --> 00:03:15,711 Oh, jeez, you have so a pretty. 52 00:03:16,310 --> 00:03:16,990 Oh, my. 53 00:03:17,050 --> 00:03:18,190 Oh, my. 54 00:03:20,660 --> 00:03:21,660 Just a few. 55 00:03:21,700 --> 00:03:22,700 Yeah, no. 56 00:03:23,000 --> 00:03:23,480 Good. 57 00:03:23,481 --> 00:03:24,481 Good. 58 00:03:25,520 --> 00:03:26,520 Good. 59 00:03:27,860 --> 00:03:28,340 Thank you. 60 00:03:28,341 --> 00:03:29,240 Thank you. 61 00:03:29,241 --> 00:03:29,380 Thank you. 62 00:03:29,920 --> 00:03:35,180 I think you would, be able to, maybe, to be able to? 63 00:03:35,181 --> 00:03:36,181 No, no. 64 00:03:38,240 --> 00:03:39,240 That's not. 65 00:03:39,540 --> 00:03:39,840 Really? 66 00:03:40,220 --> 00:03:41,220 No. 67 00:03:41,940 --> 00:03:42,520 No. 68 00:03:42,521 --> 00:03:45,580 If I'd you do 3,000? 69 00:03:45,800 --> 00:03:46,800 No. 70 00:03:48,080 --> 00:03:48,260 No. 71 00:03:48,380 --> 00:03:49,380 No. 72 00:03:50,720 --> 00:03:54,800 I'm, so, this this one of this one, you know? 73 00:03:56,260 --> 00:03:56,880 Here, Tomah. 74 00:03:57,080 --> 00:03:58,480 Thank you. 75 00:03:59,640 --> 00:04:00,540 I thank you. 76 00:04:00,560 --> 00:04:01,640 I thank you. 77 00:04:01,660 --> 00:04:02,100 I'm. 78 00:04:02,480 --> 00:04:04,360 No, I'm. 79 00:04:05,420 --> 00:04:05,860 I'm. 80 00:04:06,400 --> 00:04:06,700 I'm. 81 00:04:06,701 --> 00:04:06,920 But you have. 82 00:04:07,420 --> 00:04:08,420 You have? 83 00:04:10,680 --> 00:04:11,180 You know? 84 00:04:11,181 --> 00:04:12,181 No. 85 00:04:12,660 --> 00:04:13,040 Any not? 86 00:04:13,240 --> 00:04:13,420 No. 87 00:04:13,900 --> 00:04:14,900 No. 88 00:04:15,960 --> 00:04:16,960 To telephone. 89 00:04:17,280 --> 00:04:17,540 Budkka. 90 00:04:18,180 --> 00:04:19,080 To telephone, budk. 91 00:04:19,081 --> 00:04:19,280 No. 92 00:04:19,460 --> 00:04:20,460 Do you? 93 00:04:22,480 --> 00:04:23,700 No, I don't have credit. 94 00:04:24,360 --> 00:04:27,960 No, I'm... You know, I'm a minute. 95 00:04:28,480 --> 00:04:29,640 I'm, I'm Yerka. 96 00:04:30,300 --> 00:04:31,300 I'm not your name. 97 00:04:32,100 --> 00:04:33,100 And, why? 98 00:04:34,920 --> 00:04:37,780 Just, we'd be a little bit more... 99 00:04:37,781 --> 00:04:40,861 I mean, that's not really, you've got to me, you've got to meet with a camera. 100 00:04:41,000 --> 00:04:45,900 No, it's very, but... No, it's still, that I still never never met with camera. 101 00:04:46,820 --> 00:04:48,720 And, I'd still, that'd be with camera. 102 00:04:49,860 --> 00:04:50,700 What's with the money? 103 00:04:50,701 --> 00:04:50,920 I don't know. 104 00:04:51,520 --> 00:04:52,700 I would I'd like... 105 00:04:53,520 --> 00:04:54,520 2. 106 00:04:55,860 --> 00:04:56,920 Like, just like 2. 107 00:04:56,921 --> 00:04:57,921 Like, just like, 2. 108 00:05:00,140 --> 00:05:01,901 Uh... Zatny pruss. 109 00:05:03,140 --> 00:05:09,580 So... I'm... I'm... ...that we'd be able to ...that I'm prepared. 110 00:05:16,200 --> 00:05:17,200 Uh... 111 00:05:18,000 --> 00:05:19,761 ...that's... ...that... 112 00:05:20,700 --> 00:05:21,700 Oh! 113 00:05:23,100 --> 00:05:24,100 Yeah! 114 00:05:25,700 --> 00:05:28,300 The one's the most of the present I've got to see. 115 00:05:28,301 --> 00:05:29,920 Yeah, thank you. 116 00:05:30,520 --> 00:05:33,360 I'm still some money in the end. 117 00:05:35,500 --> 00:05:36,620 I have two. 118 00:05:39,040 --> 00:05:40,040 You have two. 119 00:05:41,880 --> 00:05:43,520 Maravichs have pras, you know, what, you? 120 00:05:43,740 --> 00:05:44,740 Oh, no, yeah. 121 00:05:45,880 --> 00:05:47,600 You're with the camera deprimed. 122 00:05:47,900 --> 00:05:48,360 You. 123 00:05:48,361 --> 00:05:49,361 Yeah. 124 00:05:53,100 --> 00:05:55,240 I'll give two, you'll show you to me calcutts. 125 00:05:55,580 --> 00:05:56,580 No. 126 00:05:56,900 --> 00:05:57,040 No. 127 00:05:57,420 --> 00:06:00,500 I'd want to see a whole pipin'u for the two. 128 00:06:02,280 --> 00:06:03,280 That's a little. 129 00:06:04,520 --> 00:06:05,260 That's a little? 130 00:06:05,480 --> 00:06:06,480 No. 131 00:06:06,640 --> 00:06:08,900 Yeah, how? 132 00:06:09,740 --> 00:06:11,620 Well, she was... Well, I was... 133 00:06:14,280 --> 00:06:16,640 I think that Moravecci can't say Moravecci can't use a word. 134 00:06:17,520 --> 00:06:18,520 No. 135 00:06:18,780 --> 00:06:19,020 No. 136 00:06:19,780 --> 00:06:20,100 No. 137 00:06:20,400 --> 00:06:22,580 I am I was... I was sorry. 138 00:06:22,581 --> 00:06:29,920 I'm afraid of the people here, so that you're going to I am... 139 00:06:32,440 --> 00:06:45,430 I'm sorry, you're here. 140 00:06:57,370 --> 00:06:59,131 It's... No, I'd like. 141 00:07:04,630 --> 00:07:06,090 I'd have you'd be able to this. 142 00:07:06,630 --> 00:07:10,330 If I'd have you'd have to add two? 143 00:07:16,290 --> 00:07:19,750 I'd like to have you'd, I'd like to have a tough pocote. 144 00:07:20,150 --> 00:07:20,690 You'd you'd? 145 00:07:20,691 --> 00:07:23,770 You'd, you'd, or, podgatia? 146 00:07:28,770 --> 00:07:31,350 Um... on a pocklopec and... 147 00:07:31,850 --> 00:07:32,850 ...pres Gathe. 148 00:07:35,390 --> 00:07:36,550 It's a strah, no. 149 00:07:37,150 --> 00:07:38,990 There's bradha bed here's a bit abyssba. 150 00:07:39,670 --> 00:07:40,670 One. 151 00:07:46,130 --> 00:07:47,270 It's a tough, or not? 152 00:07:47,570 --> 00:07:48,570 No, yeah. 153 00:07:51,430 --> 00:07:52,430 I'll do what I'll do. 154 00:07:53,190 --> 00:07:54,290 So, that's maximum. 155 00:07:58,070 --> 00:07:59,070 So I'll see with you. 156 00:07:59,670 --> 00:08:00,750 So, so may be nice. 157 00:08:00,751 --> 00:08:00,790 Next. 158 00:08:01,770 --> 00:08:01,970 I'm here. 159 00:08:01,971 --> 00:08:03,150 It looks for a great student. 160 00:08:04,050 --> 00:08:05,670 Hi, girls. 161 00:08:06,610 --> 00:08:07,610 You want to smile. 162 00:08:08,370 --> 00:08:10,475 I'm sorry for the camera, but I'm just going 163 00:08:10,476 --> 00:08:13,251 to ask you to ask you for a few questions. 164 00:08:13,410 --> 00:08:14,410 I'm I'm Yerka. 165 00:08:14,690 --> 00:08:16,570 How do you know your name? 166 00:08:17,990 --> 00:08:18,990 I'm Jan. 167 00:08:19,230 --> 00:08:20,030 You are you? 168 00:08:20,031 --> 00:08:20,190 You're Janah? 169 00:08:20,730 --> 00:08:21,730 Zuzana. 170 00:08:23,210 --> 00:08:24,986 I'm just ask you just to ask you just to ask you just to ask you just to ask you 171 00:08:25,010 --> 00:08:28,392 maybe it's a little lexivierce, you know, but I 172 00:08:28,393 --> 00:08:31,070 want to you I would have me answered up to you. 173 00:08:38,470 --> 00:08:46,470 How do you, or, you know, you know, do you, We're like, Mm -hmm. 174 00:08:47,790 --> 00:08:48,290 Mm -hmm. 175 00:08:48,610 --> 00:08:49,830 Mm -hmm. 176 00:08:52,250 --> 00:08:55,210 If I'm, I'd take you $1,000, so, 177 00:08:58,750 --> 00:09:01,350 you'd, Would you? 178 00:09:01,910 --> 00:09:06,910 Well, if you'd now, he'd, well, if you'd now, but it would not be able to, 179 00:09:07,740 --> 00:09:12,830 it's not really, I'd like, I'd like, 180 00:09:18,250 --> 00:09:19,730 you'd, you'd, you'd, you'd do you did it? 181 00:09:19,750 --> 00:09:22,490 There's, Not? 182 00:09:22,491 --> 00:09:23,491 No. 183 00:09:28,650 --> 00:09:28,750 No. 184 00:09:29,410 --> 00:09:31,691 I don't know, but... It's a little. 185 00:09:33,230 --> 00:09:36,110 Just the pod-prosink, Like, here? 186 00:09:37,230 --> 00:09:41,390 No, we'd we'd could, theoretically, go to... No, so... 187 00:09:41,790 --> 00:09:42,790 No. 188 00:09:44,710 --> 00:09:45,710 Don't. 189 00:09:48,050 --> 00:09:49,050 Ramin'am. 190 00:09:50,250 --> 00:09:54,310 But... But... ...but... ...the... ...the potpresenka. 191 00:09:54,730 --> 00:09:56,451 ...the... ...the... 192 00:09:58,470 --> 00:10:03,690 ...the... I would have like, say, 2,000 in hand. 193 00:10:04,630 --> 00:10:09,370 Each would I would have a 1,000 of, and we'd just be a bit here a bokeen. 194 00:10:10,050 --> 00:10:10,530 That's a little. 195 00:10:10,670 --> 00:10:11,170 There's a little. 196 00:10:11,550 --> 00:10:14,410 Students are poor. 197 00:10:16,290 --> 00:10:19,870 And, we're just good, so, we're just good, yeah. 198 00:10:20,150 --> 00:10:21,150 So, we'd like to be. 199 00:10:21,410 --> 00:10:23,250 And that you'd have, No. 200 00:10:32,555 --> 00:10:33,555 $1,500? 201 00:10:34,380 --> 00:10:36,210 $1,500 for each. 202 00:10:36,530 --> 00:10:38,050 It's a little, but it's a very pradno. 203 00:10:38,250 --> 00:10:39,330 Yes, it's a very pradno. 204 00:10:40,110 --> 00:10:41,190 If you want a sign-o-do-do. 205 00:10:44,280 --> 00:10:48,090 So, 2,000 I'll give, every. 206 00:10:51,030 --> 00:10:52,130 At least 10. 207 00:10:52,590 --> 00:10:53,590 I'm at least 10. 208 00:10:54,190 --> 00:10:56,570 Well, I don't have. 209 00:10:56,571 --> 00:10:57,571 So, that's it. 210 00:10:57,710 --> 00:10:58,850 So you must you have more. 211 00:11:01,430 --> 00:11:03,750 So you have to your limit, the girl, you know. 212 00:11:04,310 --> 00:11:05,631 We are not... We're not... 213 00:11:06,230 --> 00:11:08,510 We'll... ...you can't show your spodny pradle. 214 00:11:08,890 --> 00:11:09,890 Yeah? 215 00:11:12,090 --> 00:11:13,751 I'm... ...that's... ...that's... 216 00:11:14,650 --> 00:11:17,150 You'd like me see you know ...you'd like me to see in Aighio. 217 00:11:17,870 --> 00:11:20,890 No, we'd... ...they, or not they'd... 218 00:11:21,930 --> 00:11:23,850 ...so we'd we'd be for something to do something? 219 00:11:24,650 --> 00:11:26,211 ...orchit... ...orchchit, yeah. 220 00:11:28,990 --> 00:11:35,730 It's a question of the question of the I'd like to do you know, we'd have to do that, 221 00:11:37,190 --> 00:11:44,990 what is it, so you know, so that's, so we'd, so we'd we'd do you and I'd for 222 00:11:44,991 --> 00:11:52,830 you'd to you'd to do you'd no, that'd rather, no, so you'd rather, 223 00:11:53,055 --> 00:11:57,430 so you've said, if I'm Yes. 224 00:11:57,910 --> 00:12:02,310 So, when you ask you, you know, I don't believe, I don't. 225 00:12:02,710 --> 00:12:02,970 I don't. 226 00:12:02,971 --> 00:12:03,170 I don't. 227 00:12:03,530 --> 00:12:04,830 And you can't see it? 228 00:12:05,175 --> 00:12:06,410 I'll cut it. 229 00:12:10,850 --> 00:12:11,710 You can't. 230 00:12:11,711 --> 00:12:14,250 You can't, you can't, you know, so you'll see? 231 00:12:14,330 --> 00:12:15,350 Oh, so I see. 232 00:12:15,351 --> 00:12:16,591 Well, I, you know, I think you. 233 00:12:17,710 --> 00:12:18,710 So, what? 234 00:12:19,170 --> 00:12:19,630 No. 235 00:12:19,850 --> 00:12:20,850 No. 236 00:12:22,730 --> 00:12:23,730 Why not? 237 00:12:24,030 --> 00:12:24,630 No. 238 00:12:24,631 --> 00:12:26,330 I'm not so that I'm not allowed. 239 00:12:28,270 --> 00:12:31,830 Good, girl, I'm so I'm not going to do. 240 00:12:32,230 --> 00:12:33,230 No, no, that's. 241 00:12:36,950 --> 00:12:37,950 Good, no, no, no. 242 00:12:38,975 --> 00:12:40,110 Good, no. 243 00:12:40,950 --> 00:12:41,630 So, so you. 244 00:12:41,650 --> 00:12:41,890 So, thank you. 245 00:12:42,085 --> 00:12:43,750 Thank you. 246 00:12:43,751 --> 00:12:44,670 Thank you. 247 00:12:44,671 --> 00:12:46,590 Good day. 248 00:12:47,050 --> 00:12:47,330 I'm. 249 00:12:47,450 --> 00:12:48,010 I'm going to just for a few. 250 00:12:48,170 --> 00:12:49,990 Yeah, I'm, you know. 251 00:12:50,330 --> 00:12:51,330 You have a few time. 252 00:12:52,110 --> 00:12:53,050 I'm Yerka. 253 00:12:53,051 --> 00:12:56,230 And I see that's piqued it's right. 254 00:12:57,470 --> 00:12:58,810 I'm on your name? 255 00:12:59,390 --> 00:12:59,890 Suska. 256 00:13:00,350 --> 00:13:01,350 Susco, hey. 257 00:13:03,450 --> 00:13:07,450 I want to ask you have something for you for you? 258 00:13:07,870 --> 00:13:15,870 Well, it's all right kind of, how with who, so, so, in the, as any extra, 259 00:13:16,250 --> 00:13:20,510 I'm, Nhota? 260 00:13:21,090 --> 00:13:21,630 What, Nihota? 261 00:13:21,631 --> 00:13:23,710 a woman's nighota. 262 00:13:24,470 --> 00:13:29,630 It's something that you, it's... No, it's not. 263 00:13:29,650 --> 00:13:30,650 It's not. 264 00:13:31,210 --> 00:13:31,410 I'm not. 265 00:13:32,170 --> 00:13:32,570 You're not. 266 00:13:32,571 --> 00:13:33,571 You're not. 267 00:13:34,110 --> 00:13:34,350 You're not. 268 00:13:34,370 --> 00:13:35,370 I'm not. 269 00:13:37,125 --> 00:13:43,270 I think, if you're, if you're, for some some, I'm, 270 00:13:50,890 --> 00:13:58,110 So, somewhere where there are people, you think that we'd be able to-move. 271 00:13:58,250 --> 00:14:05,610 Well, I'm just like that, like, that's just like, like, Good, good. 272 00:14:07,310 --> 00:14:13,050 And if I'd like, like, like, this, like, to do you, and, and, 273 00:14:20,970 --> 00:14:22,290 I'm, in, only the... 274 00:14:22,970 --> 00:14:26,810 the... ...theirche, just... No, I know, I'm not. 275 00:14:27,290 --> 00:14:31,171 No, I know who I'd like that you know, I'm... You know, I'm also... 276 00:14:31,770 --> 00:14:33,990 ...that I'm also aughts to, so, yeah? 277 00:14:34,170 --> 00:14:35,170 Uh-huh. 278 00:14:35,850 --> 00:14:38,030 So, that's not, in the case. 279 00:14:38,770 --> 00:14:39,850 That's not, no. 280 00:14:39,890 --> 00:14:40,890 Fack, no. 281 00:14:42,070 --> 00:14:43,710 So, yeah, yeah, yeah, so... 282 00:14:44,170 --> 00:14:46,010 Oh, so... 283 00:14:49,200 --> 00:14:50,480 Oh, you, pise. 284 00:14:50,481 --> 00:14:51,680 P -piesek. 285 00:15:01,160 --> 00:15:02,720 You're doing in a company? 286 00:15:07,500 --> 00:15:09,740 I just want to ask you to ask you to one question. 287 00:15:10,220 --> 00:15:11,280 You must be in the paddle? 288 00:15:14,580 --> 00:15:16,460 Wait, a little moment, yeah, oh. 289 00:15:16,800 --> 00:15:18,180 The last, last thing. 290 00:15:19,060 --> 00:15:20,020 I don't want to be for you. 291 00:15:20,021 --> 00:15:22,640 I know that it's really, just to you, just, on the street. 292 00:15:22,740 --> 00:15:23,860 We know. 293 00:15:24,020 --> 00:15:26,080 Five seconds. 294 00:15:26,720 --> 00:15:27,120 I'll for it. 295 00:15:27,340 --> 00:15:28,340 I'll for it. 296 00:15:28,880 --> 00:15:29,880 2,000. 297 00:15:30,880 --> 00:15:37,920 Just for that you can you can't You can't see the bottom pradle That's a good, not? 298 00:15:38,100 --> 00:15:39,100 For the evening? 299 00:15:39,780 --> 00:15:40,820 Where do you? 300 00:15:40,920 --> 00:15:41,920 Where do you? 301 00:15:42,020 --> 00:15:46,160 Here's the whole, but now, but you can't come from the camera or if you know, 302 00:15:46,560 --> 00:15:54,300 if you know, so you can't I see it. 303 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 I see it. 304 00:16:04,500 --> 00:16:06,760 I want to, Let me. 305 00:16:06,761 --> 00:16:07,801 I don't really look at it. 306 00:16:09,750 --> 00:16:10,810 You're strahs, right? 307 00:16:29,320 --> 00:16:30,420 You see, you know? 308 00:16:30,860 --> 00:16:37,480 you know, you're not, you know, I have to you must say I really I really 309 00:16:37,880 --> 00:16:40,500 I'm really, milo, look. 310 00:16:50,250 --> 00:16:58,250 I'm, so we're, so we're, There are no one? 311 00:16:58,390 --> 00:16:58,810 I see. 312 00:16:58,811 --> 00:16:59,811 I can't, no. 313 00:17:00,090 --> 00:17:01,090 Okay. 314 00:17:03,210 --> 00:17:03,630 You, do you? 315 00:17:03,631 --> 00:17:04,050 These, no. 316 00:17:04,090 --> 00:17:05,150 No, I don't know. 317 00:17:05,850 --> 00:17:06,390 I don't know. 318 00:17:06,391 --> 00:17:10,010 I've got it's probably out of the one one. 319 00:17:12,130 --> 00:17:19,930 You have a great pras and obed yet. 320 00:17:21,310 --> 00:17:24,410 I'm... I'm not... I'm not... Oh, I'm... 321 00:17:26,950 --> 00:17:34,450 So we'll just... I'm... I'm... I'm... I'm... ...cad every litre, if you'll love it. 322 00:17:34,470 --> 00:17:35,470 Plotie? 323 00:17:38,900 --> 00:17:40,300 Here you have two. 324 00:17:40,900 --> 00:17:42,160 You have two. 325 00:17:42,360 --> 00:17:43,360 You, do you? 326 00:17:44,080 --> 00:17:46,681 Go... Go... Oh. 327 00:17:47,500 --> 00:17:50,460 So... So... ...you... 328 00:17:51,950 --> 00:17:52,960 ...you... ...you see. 329 00:17:52,961 --> 00:17:54,280 ...you've never... 330 00:17:59,160 --> 00:18:01,780 Come, I want to see. 331 00:18:03,940 --> 00:18:04,580 We can't. 332 00:18:04,581 --> 00:18:05,240 You can't go. 333 00:18:05,241 --> 00:18:06,241 You're just a red. 334 00:18:15,180 --> 00:18:16,560 You have a bit. 335 00:18:17,960 --> 00:18:18,960 Chereveny. 336 00:18:19,340 --> 00:18:22,880 Two, one. 337 00:18:23,700 --> 00:18:24,700 Start. 338 00:18:27,020 --> 00:18:28,160 There will be. 339 00:18:28,820 --> 00:18:29,020 It will be. 340 00:18:29,021 --> 00:18:30,021 I'm going to be. 341 00:18:30,780 --> 00:18:31,780 I'm sorry. 342 00:18:34,720 --> 00:18:35,840 I'm sorry. 343 00:18:36,120 --> 00:18:37,540 I'm just going to be it. 344 00:18:37,860 --> 00:18:38,860 Good. 345 00:18:44,160 --> 00:18:44,720 I'm going to go. 346 00:18:44,721 --> 00:18:45,260 I'm going to go. 347 00:18:45,420 --> 00:18:46,420 You can't. 348 00:18:47,680 --> 00:18:49,100 You're a lot of Puri-Tank. 349 00:18:49,840 --> 00:18:50,400 You can't. 350 00:18:50,675 --> 00:18:52,520 If you'd see if you'd get to get them. 351 00:18:52,680 --> 00:18:53,220 I do. 352 00:18:53,221 --> 00:18:54,221 I'm two. 353 00:18:54,340 --> 00:18:54,900 Ten. 354 00:18:54,901 --> 00:18:58,880 I'm going to do it. 355 00:18:58,881 --> 00:19:01,640 We'll do it. 356 00:19:03,040 --> 00:19:03,820 Why do you do it? 357 00:19:03,920 --> 00:19:04,760 Why do you do it? 358 00:19:04,761 --> 00:19:05,761 But I don't know. 359 00:19:06,160 --> 00:19:10,640 I don't even sex can't be. 360 00:19:11,100 --> 00:19:16,140 When I have such a signan, I'm a pascot, so I'd rather do you do. 361 00:19:17,890 --> 00:19:23,560 It's a lot of money. 362 00:19:23,760 --> 00:19:24,060 You have. 363 00:19:24,061 --> 00:19:25,061 I don't know. 364 00:19:51,370 --> 00:19:52,370 Oh, 365 00:19:55,370 --> 00:19:56,450 yeah, there's like, really. 366 00:20:05,330 --> 00:20:06,330 Oh, yeah, it's a little. 367 00:20:07,210 --> 00:20:08,210 Oh, yeah, it's fantastic. 368 00:20:08,480 --> 00:20:09,850 Oh, yeah. 369 00:20:09,851 --> 00:20:10,851 Yeah, 370 00:20:28,370 --> 00:20:30,570 good, but I don't. 371 00:20:30,571 --> 00:20:31,571 Mm. 372 00:20:34,360 --> 00:20:36,180 Oh, yeah, I'm also fantastic. 373 00:20:36,181 --> 00:20:37,181 I can't see. 374 00:20:48,190 --> 00:20:49,570 I'm going to go to your pepico. 375 00:20:50,230 --> 00:20:51,230 Let 376 00:21:04,520 --> 00:21:08,880 me let me just know. 377 00:21:08,881 --> 00:21:09,881 Let me let's know, no. 378 00:21:25,220 --> 00:21:26,466 Wait, I see if I'm going to turn. 379 00:21:26,490 --> 00:21:28,970 So, let's try to me the ZD-Chair. 380 00:21:29,750 --> 00:21:30,750 You're still a raider. 381 00:21:34,770 --> 00:21:35,770 Oh. 382 00:21:36,010 --> 00:21:37,010 Oh. 383 00:21:42,650 --> 00:21:43,810 Let's go to go. 384 00:21:43,811 --> 00:21:44,811 Oh. 385 00:21:53,570 --> 00:21:54,670 Oh, my crass on a conti. 386 00:21:56,050 --> 00:21:57,050 Wait, I still. 387 00:22:00,860 --> 00:22:02,320 Oh, that's fantastic. 388 00:22:20,770 --> 00:22:21,770 I'm going to try. 389 00:22:22,630 --> 00:22:23,630 I'm going to. 390 00:22:29,300 --> 00:22:30,300 Oh. 391 00:22:33,840 --> 00:22:34,380 I'm sorry. 392 00:22:34,381 --> 00:22:35,381 I don't know me a little. 393 00:22:39,140 --> 00:22:40,140 You 394 00:22:42,820 --> 00:22:44,140 know, I'm like to press on. 395 00:22:47,320 --> 00:22:48,400 You know, I see my breasts. 396 00:22:49,520 --> 00:22:50,520 Oh, 397 00:22:52,880 --> 00:22:52,880 you're, you're notherny. 398 00:22:53,080 --> 00:22:56,140 Oh, you're notherny. 399 00:22:56,141 --> 00:23:02,200 Oh, she. 400 00:23:02,201 --> 00:23:03,201 Oh, sh. 401 00:23:13,260 --> 00:23:14,260 Oh. 402 00:23:15,345 --> 00:23:18,260 Yeah, you have you, It's just a very black. 403 00:23:20,780 --> 00:23:22,080 I'm going to see her. 404 00:23:26,700 --> 00:23:27,820 I don't know. 405 00:23:27,821 --> 00:23:29,220 I don't know if I do you upsypah. 406 00:23:29,960 --> 00:23:30,960 Yeah, it's the day. 407 00:23:31,860 --> 00:23:32,080 Yeah. 408 00:23:32,081 --> 00:23:34,540 Oh, yeah. 409 00:23:35,200 --> 00:23:38,900 Oh, yeah. 410 00:23:39,000 --> 00:23:41,440 Oh, yeah, well, you do you do. 411 00:23:43,760 --> 00:23:49,480 You can't do you. 412 00:23:49,580 --> 00:23:50,220 I don't know. 413 00:23:50,221 --> 00:23:51,221 I don't know. 414 00:23:54,120 --> 00:23:55,120 Don't even. 415 00:23:55,560 --> 00:23:56,700 No, that's never. 416 00:24:06,990 --> 00:24:07,990 Oh. 417 00:24:23,580 --> 00:24:24,580 Yeah. 418 00:24:29,650 --> 00:24:30,730 I'm... 419 00:24:36,940 --> 00:24:38,601 I... Yeah. 420 00:24:46,580 --> 00:24:47,580 I'm... 421 00:24:56,920 --> 00:24:58,761 I'm... I'm... I'm... 422 00:25:01,180 --> 00:25:02,841 Hmm... ...the it was. 423 00:25:03,260 --> 00:25:04,520 Here you have you. 424 00:25:04,540 --> 00:25:05,540 No? 425 00:25:07,110 --> 00:25:08,286 I don't say that I'd like 10,000. 426 00:25:08,310 --> 00:25:09,200 Mm-hmm. 427 00:25:09,320 --> 00:25:11,380 Every 10-litro, can't do you. 428 00:25:11,530 --> 00:25:12,800 How many-meascheech? 429 00:25:12,940 --> 00:25:14,200 Yeah, 15,000. 430 00:25:14,201 --> 00:25:15,201 I'm 15,000. 431 00:25:15,360 --> 00:25:16,420 Well, so. 432 00:25:17,020 --> 00:25:18,460 Here you see them for a few minutes. 433 00:25:19,000 --> 00:25:21,520 I mean, I've got them. 434 00:25:22,500 --> 00:25:23,500 I can't get her. 435 00:25:24,680 --> 00:25:25,340 We don't. 436 00:25:25,341 --> 00:25:25,820 We don't. 437 00:25:26,160 --> 00:25:26,720 We don't. 438 00:25:26,721 --> 00:25:27,780 We'll go ahead. 439 00:25:27,860 --> 00:25:28,860 I'll go ahead. 440 00:25:28,980 --> 00:25:29,200 So, I'm going on. 441 00:25:29,201 --> 00:25:30,201 So, so you'll be a very. 442 00:25:34,810 --> 00:25:35,050 Go. 443 00:25:35,051 --> 00:25:36,051 No, 444 00:25:40,270 --> 00:25:41,270 so. 445 00:25:45,060 --> 00:25:46,060 No, no. 446 00:25:46,120 --> 00:25:47,120 Don't, do you. 447 00:25:47,700 --> 00:25:48,360 Go. 448 00:25:48,361 --> 00:25:49,361 Goh, 449 00:25:55,960 --> 00:25:57,400 go. 450 00:25:57,750 --> 00:25:58,750 Yeah, click on. 451 00:25:59,840 --> 00:26:00,840 Oh, that's it. 452 00:26:04,250 --> 00:26:05,150 Poy, you know. 453 00:26:05,151 --> 00:26:06,830 Oh, that's it. 454 00:26:07,030 --> 00:26:09,150 Yeah, that's it. 455 00:26:09,151 --> 00:26:10,050 Yeah, that's it. 456 00:26:10,051 --> 00:26:10,150 Yeah, that's all. 457 00:26:10,410 --> 00:26:19,680 Oh, that's, no. 458 00:26:19,940 --> 00:26:22,540 So, Pavel, I'd want to do it to be able to me. 459 00:26:23,400 --> 00:26:23,680 Go. 460 00:26:23,681 --> 00:26:23,700 Go. 461 00:26:23,701 --> 00:26:24,701 Oh, 462 00:26:30,550 --> 00:26:30,550 go. 463 00:26:30,775 --> 00:26:32,430 Yeah, both. 464 00:26:33,670 --> 00:26:34,670 You've got 20. 465 00:26:34,750 --> 00:26:36,170 It's not a bad one. 466 00:26:36,590 --> 00:26:37,830 Don't know, okay. 467 00:26:40,250 --> 00:26:41,750 I want you to do you both of you. 468 00:26:42,630 --> 00:26:47,070 Yeah, that's one. 469 00:26:48,130 --> 00:26:49,130 Oh. 470 00:26:50,530 --> 00:26:51,110 No, pa. 471 00:26:51,510 --> 00:26:51,910 Let's see. 472 00:26:51,911 --> 00:26:52,911 Yeah. 473 00:27:03,510 --> 00:27:04,510 What's there so? 474 00:27:04,760 --> 00:27:05,786 You know, at least brouss. 475 00:27:05,810 --> 00:27:06,810 No. 476 00:27:07,370 --> 00:27:08,050 I'm. 477 00:27:08,051 --> 00:27:10,530 I've done you, that's a good o'clock. 478 00:27:10,650 --> 00:27:10,670 Yeah. 479 00:27:11,210 --> 00:27:12,210 It's a great brother. 480 00:27:13,020 --> 00:27:15,050 I'm so much. 481 00:27:18,720 --> 00:27:19,640 Yeah, that's a good. 482 00:27:19,700 --> 00:27:22,640 So, Yeah. 483 00:27:25,460 --> 00:27:25,560 Yeah. 484 00:27:25,580 --> 00:27:27,140 or feel like a little bit of the other. 485 00:27:27,420 --> 00:27:28,420 No. 486 00:27:34,280 --> 00:27:34,300 Pohan. 487 00:27:34,301 --> 00:27:35,301 Pohan. 488 00:27:41,400 --> 00:27:42,400 Let's go. 489 00:27:43,090 --> 00:27:44,100 Let's see your side. 490 00:27:48,620 --> 00:27:49,160 Let's see you. 491 00:27:49,161 --> 00:27:49,920 So, go ahead. 492 00:27:49,921 --> 00:27:50,080 Let me. 493 00:27:50,900 --> 00:27:52,160 Let me go. 494 00:28:08,760 --> 00:28:09,760 Yeah. 495 00:28:11,080 --> 00:28:12,080 Oh. 496 00:28:13,380 --> 00:28:13,540 Oh. 497 00:28:13,541 --> 00:28:14,541 Yeah. 498 00:28:21,040 --> 00:28:23,020 So, No, Paveli. 499 00:28:23,360 --> 00:28:24,360 Yeah. 500 00:28:25,480 --> 00:28:26,480 You have peisca at home? 501 00:28:27,100 --> 00:28:28,100 No. 502 00:28:29,360 --> 00:28:30,840 I would say, yeah. 503 00:28:33,520 --> 00:28:35,320 So I'd have been through chitinatka for o'sca. 504 00:28:38,720 --> 00:28:40,320 We don't know. 505 00:28:40,321 --> 00:28:42,140 We don't know. 506 00:28:49,050 --> 00:28:51,730 Yeah, that's one. 507 00:28:51,731 --> 00:28:52,170 No, man, man. 508 00:28:52,710 --> 00:28:59,190 No, no, no. 509 00:28:59,970 --> 00:29:00,970 Oh, yeah. 510 00:29:02,030 --> 00:29:06,050 There, you know, Say, you know. 511 00:29:06,850 --> 00:29:07,850 Yeah. 512 00:29:10,830 --> 00:29:11,830 Yeah. 513 00:29:11,870 --> 00:29:12,870 Yeah. 514 00:29:13,750 --> 00:29:14,750 Take me him to the ruck. 515 00:29:15,310 --> 00:29:16,310 Oh, that's a lot. 516 00:29:16,510 --> 00:29:16,910 Yeah. 517 00:29:17,170 --> 00:29:17,190 Yeah. 518 00:29:17,191 --> 00:29:18,191 Let me go. 519 00:29:20,330 --> 00:29:21,330 Yeah. 520 00:29:21,770 --> 00:29:22,170 Let me see. 521 00:29:22,450 --> 00:29:23,450 Let's get. 522 00:29:23,730 --> 00:29:24,730 Just one. 523 00:29:25,450 --> 00:29:26,450 Yeah. 524 00:29:38,840 --> 00:29:40,520 Oh, oh. 525 00:29:51,490 --> 00:29:52,630 Yeah, look at me. 526 00:29:53,490 --> 00:29:54,490 Yeah. 527 00:29:56,870 --> 00:29:57,870 Yeah. 528 00:30:02,730 --> 00:30:03,730 Oh. 529 00:30:09,530 --> 00:30:12,271 So, that's that's... Yeah. 530 00:30:12,790 --> 00:30:13,790 Oh. 531 00:30:15,130 --> 00:30:20,090 Oh, oh, oh. 532 00:30:21,735 --> 00:30:22,735 Oh, yeah. 533 00:30:24,300 --> 00:30:25,530 Let's, wait, I'm just. 534 00:30:26,450 --> 00:30:27,450 Bois, go ahead. 535 00:30:27,530 --> 00:30:28,530 Come, come. 536 00:30:29,510 --> 00:30:30,510 Gojewsci. 537 00:30:30,730 --> 00:30:34,370 Yeah, that's it on, the, that's the only, oh, oh. 538 00:30:35,030 --> 00:30:35,750 Yeah. 539 00:30:35,800 --> 00:30:37,370 Oh, yeah. 540 00:30:37,371 --> 00:30:41,130 Oh, yeah. 541 00:30:41,131 --> 00:30:43,950 Oh, yeah, shirk. 542 00:30:45,050 --> 00:30:46,170 That would do you do a good. 543 00:30:48,410 --> 00:30:49,410 Oh. 544 00:30:54,890 --> 00:30:55,990 That's it one. 545 00:30:58,880 --> 00:31:00,010 Yeah, that's it. 546 00:31:00,011 --> 00:31:01,830 It's, it's, it's. 547 00:31:06,180 --> 00:31:07,180 Oh. 548 00:31:08,020 --> 00:31:09,020 Oh. 549 00:31:11,880 --> 00:31:12,880 Yeah. 550 00:31:13,540 --> 00:31:14,000 Oh. 551 00:31:14,001 --> 00:31:18,000 70, and you know, and pickly to see you get in. 552 00:31:19,340 --> 00:31:20,740 Oh, yeah, that's gonna. 553 00:31:22,140 --> 00:31:27,800 Oh, yeah. 554 00:31:27,801 --> 00:31:29,180 Oh, yeah. 555 00:31:29,181 --> 00:31:29,340 Oh, yeah. 556 00:31:29,341 --> 00:31:34,320 Oh, yeah. 557 00:31:34,540 --> 00:31:36,560 Man, sure, that's every great push to watch. 558 00:31:37,260 --> 00:31:38,260 Oh. 559 00:31:39,660 --> 00:31:39,880 Oh. 560 00:31:40,280 --> 00:31:44,680 Boughty Jazeata. 561 00:31:47,220 --> 00:31:49,600 Bore, Rosetta. 562 00:31:49,800 --> 00:31:50,940 Bore, Rosettae. 563 00:31:52,480 --> 00:31:53,480 Oh. 564 00:31:58,740 --> 00:31:59,740 Oh. 565 00:32:01,720 --> 00:32:02,720 Oh. 566 00:32:03,340 --> 00:32:04,340 Oh. 567 00:32:12,900 --> 00:32:19,700 I'm gonna cryo, I'm gonna cryo. 568 00:32:21,500 --> 00:32:28,740 I'm gonna sticcaron, I'm gonna skil, I'll sit down, I'm gonna sit here. 569 00:32:28,741 --> 00:32:31,140 Oh, oh. 570 00:32:32,300 --> 00:32:33,300 Oh, 571 00:32:35,600 --> 00:32:35,600 oh. 572 00:32:35,601 --> 00:32:36,100 Oh, yeah. 573 00:32:36,400 --> 00:32:39,800 Oh, yeah. 574 00:32:40,380 --> 00:32:41,380 Oh, yeah. 575 00:32:41,480 --> 00:32:48,740 You know, that's not so that it's not so we've here we've got to so. 576 00:32:50,600 --> 00:32:52,360 We're just we're doing we'll do. 577 00:32:54,570 --> 00:32:58,220 You're still I'm going to be overshy. 578 00:32:58,460 --> 00:32:59,460 You're going to be sure. 579 00:33:03,770 --> 00:33:04,770 I'll sit down. 580 00:33:05,470 --> 00:33:05,910 I'll see. 581 00:33:05,911 --> 00:33:06,911 Just. 34771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.