Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,000 --> 00:00:44,200
# Trastevere es una barca
sin vela,
2
00:00:44,400 --> 00:00:48,900
que va por el
r�o sin marinero.
3
00:00:49,000 --> 00:00:54,500
No hay una sola cuerda
o arpillera...
4
00:00:54,800 --> 00:01:01,900
y tambi�n se ha ido el barquero.
5
00:01:02,200 --> 00:01:08,000
Mientras tanto, con el pico
y con la pala
6
00:01:08,200 --> 00:01:13,000
Han roto a trav�s del Vicolo del Moro.
7
00:01:13,200 --> 00:01:18,300
Y en donde est� la peque�a
plaza de La Scala...
8
00:01:18,500 --> 00:01:25,200
...un americano quiere
hacer un t�nel.
9
00:01:25,500 --> 00:01:33,400
Si el mundo va como va,
10
00:01:33,700 --> 00:01:37,700
�qu� se puede hacer?
11
00:01:37,900 --> 00:01:44,400
Si el mundo va como va,
12
00:01:44,600 --> 00:01:48,600
d�jalo andar.
13
00:01:48,800 --> 00:01:55,500
Si el mundo va como va,
14
00:01:55,800 --> 00:01:59,900
�qu� se puede hacer?
15
00:02:00,000 --> 00:02:06,700
Si el mundo va como va,
16
00:02:07,000 --> 00:02:10,300
trata de salir adelante.
17
00:02:12,600 --> 00:02:17,400
Incluso comprar mi casa
18
00:02:17,600 --> 00:02:21,900
para hacernos un
localcito de refrescos.
19
00:02:22,100 --> 00:02:26,500
Ya s� que cuando me vaya,
20
00:02:26,700 --> 00:02:34,100
...el sufrimiento
me va a matar.
21
00:02:34,400 --> 00:02:39,500
Ahora voy en el barco
muy cargado...
22
00:02:39,700 --> 00:02:45,300
y bajar lentamente hacia el mar.
23
00:02:45,500 --> 00:02:50,400
Y si el barco se
fuera a pique,
24
00:02:50,600 --> 00:02:57,900
junto con ella,
tambi�n se va el mundo.
25
00:03:00,100 --> 00:03:04,500
Si el mundo va como va
26
00:03:04,600 --> 00:03:10,100
�qu� se puede hacer?
27
00:03:10,400 --> 00:03:18,200
Si el mundo va como va
28
00:03:18,500 --> 00:03:22,900
d�jalo andar.
29
00:03:23,100 --> 00:03:28,200
Si el mundo va como va
30
00:03:28,400 --> 00:03:32,700
�qu� se puede hacer?
31
00:03:32,800 --> 00:03:39,700
Si el mundo va como va
32
00:03:40,000 --> 00:03:45,400
trata de salir adelante. #
33
00:03:45,600 --> 00:03:49,800
�Pero es posible que no se
pueda hablar con el Comisario en jefe,
34
00:03:50,000 --> 00:03:53,700
...un funcionario de alto grado,
el comisionado?
35
00:03:53,900 --> 00:03:55,300
Perd�n, �pero yo que soy?
�Una estatua?
36
00:03:55,300 --> 00:03:58,200
No me malinterprete... Pero
trat�ndose de un caso dram�tico...
37
00:03:58,300 --> 00:04:01,500
No exageremos. �Sabe lo ocurri�
esta noche en Trastevere?
38
00:04:01,800 --> 00:04:06,500
Fueron robados dos coches,
dos apartamentos y una tienda.
39
00:04:06,700 --> 00:04:10,300
Hubo una pelea con
cuatro heridos, uno de gravedad.
40
00:04:10,400 --> 00:04:14,700
De acuerdo. Pero como homenaje
a mi modesta personalidad...
41
00:04:14,900 --> 00:04:17,800
...estoy seguro
que un alto funcionario...
42
00:04:18,000 --> 00:04:23,200
Perdone, �pero reconoci�
mi nombre? Enrico Formichi.
43
00:04:23,400 --> 00:04:26,500
Artista l�rico y dram�tico.
Bar�tono. Par�s, Londres, Nueva York...
44
00:04:26,600 --> 00:04:30,400
...Buenos Aires, Mosc�,
Berl�n... �Siete idiomas!
45
00:04:30,900 --> 00:04:33,100
-Debo encontrar mi perro. En franc�s.
-�Qu�?
46
00:04:33,200 --> 00:04:35,600
Debo encontrar mi perro.
En ingl�s.
47
00:04:35,700 --> 00:04:41,500
Tambi�n podr�a decirlo
en espa�ol, sueco, ruso ...
48
00:04:41,700 --> 00:04:44,500
-�Quiere oir c�mo se dice en ruso?
-�Qu� cosa?
49
00:04:47,700 --> 00:04:50,100
Es decir: "Tengo que encontrar
mi perro." Tome nota.
50
00:04:51,600 --> 00:04:55,400
Bulldog franc�s importado
directamente de B�lgica.
51
00:04:55,600 --> 00:05:01,000
Pelaje blanco, hembra,
De nombre Mao, por obvia iron�a.
52
00:05:01,200 --> 00:05:03,400
Valor 150.000.
53
00:05:05,400 --> 00:05:08,000
Sin ese perro,
mi vida no tiene sentido.
54
00:05:08,100 --> 00:05:12,000
No debe reaccionar as�.
Es s�lo un perro.
55
00:05:13,800 --> 00:05:17,400
Pero estoy solo, �entiende?
Estoy solo.
56
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
Lo �nico que puedo hacer
es enviar un fonograma.
57
00:05:26,100 --> 00:05:29,200
En cualquier caso, debo tomarle
la denuncia... �Nombre?
58
00:05:29,900 --> 00:05:32,300
-�El m�o o del perro?
-El suyo, se entiende.
59
00:05:32,400 --> 00:05:35,800
- Baritono Formichi Enrico.
-Alcanza s�lo con "Formichi, Enrico".
60
00:05:36,600 --> 00:05:39,100
-�Vive en Trastevere ?
- S�, hace 15 a�os.
61
00:05:39,800 --> 00:05:43,300
Y tambi�n por esto,
tengo derecho a un trato particular.
62
00:05:43,500 --> 00:05:46,200
Yo fui el primer
artista de verdad...
63
00:05:46,400 --> 00:05:49,700
...en descubrir el encanto
de este fabuloso barrio.
64
00:05:50,100 --> 00:05:54,400
Fabuloso... Lo dijo bien:
simplemente fabuloso.
65
00:05:54,900 --> 00:05:58,100
- �Vamos!
- �Qu� gol?
66
00:05:58,200 --> 00:06:01,800
-�Mira a ese perro!
- Lindo, pero no es de caza.
67
00:06:02,000 --> 00:06:05,600
Hay perros que no son de caza.
68
00:06:05,700 --> 00:06:09,700
-�Qu� cara! Parece boxeador.
-�De qui�n ser�? -Y qu� te importa.
69
00:06:09,900 --> 00:06:15,500
- Si lo quieres, tienen que darme dinero.
-No te puedes agarrar todo para vos.
70
00:06:15,700 --> 00:06:19,300
- No, lo repartimos. - Debemos
tenerlo un d�a cada uno.
71
00:06:19,500 --> 00:06:23,400
Hey, no empiecen a pelear...
72
00:06:23,500 --> 00:06:28,300
Cinco paquetes de Stufesante
y cuatro de Astore. �Est� bien?
73
00:06:28,500 --> 00:06:34,200
- �Has anotado todo? -�Algo m�s?
- No, vete a lo de Sortoro.
74
00:06:34,400 --> 00:06:37,800
Y dile a la esposa
que no se olvide de m�.
75
00:06:38,000 --> 00:06:41,700
Dile: "Saludos
de la hermana Regina ".
76
00:06:42,600 --> 00:06:46,400
Buenos d�as, hermana Regina,
�C�mo est�? �Todo bien?
77
00:06:46,500 --> 00:06:50,800
Fenomenal... me ha ido tan bien como para
quitarme esta carga.
78
00:06:56,300 --> 00:07:00,100
- �Cu�nto junt�?
- 250.
79
00:07:00,200 --> 00:07:05,300
-Va lento, �eh?
-Hay que tener paciencia, el d�a es largo.
80
00:07:05,600 --> 00:07:08,300
Est� bien. �Y en qu� punto
estamos con el madonnare?
81
00:07:08,500 --> 00:07:11,600
Las devociones han sido
pagadas casi todas,
82
00:07:11,700 --> 00:07:16,200
...pero en lugar del martes,
a ellos les gustar�a comenzar el jueves.
83
00:07:16,400 --> 00:07:17,700
�Por qu� cambiaron de idea?
84
00:07:18,000 --> 00:07:22,900
- El martes les queda la resaca de domingo.
-Eso es correcto.
85
00:07:23,100 --> 00:07:27,700
As� ser�n capaces de afrontar mejor
las devociones. �Cu�ntos seremos?
86
00:07:27,900 --> 00:07:32,500
Como el a�o pasado, menos de
que muri� ... Alrededor del 35.
87
00:07:32,700 --> 00:07:36,300
-Cada vez somos menos.
- Por desgracia.
88
00:07:36,500 --> 00:07:38,500
�Est� bien la salida
a las 9.30 de la ma�ana?
89
00:07:38,500 --> 00:07:41,600
Tendr�a que dejar para la tarde
las devociones.
90
00:07:41,800 --> 00:07:46,000
Recomi�ndeles que
se preparen bien.
91
00:07:46,100 --> 00:07:50,100
Me preguntaron si despu�s
de la �ltima enc�clica del Papa...
92
00:07:50,300 --> 00:07:53,100
...se podr�a tomar caf�.
93
00:07:54,200 --> 00:07:57,700
Si se interpreta de acuerdo con la
tendencia modernista Iglesia,
94
00:07:57,800 --> 00:08:01,400
...yo dir�a que s�. Pero si puede
evitar, mejor que se evite, �eh?
95
00:08:01,500 --> 00:08:02,500
Espere.
96
00:08:03,600 --> 00:08:08,900
-Dejalo, no me incomodes.
- Por las almas benditas del purgatorio.
97
00:08:09,100 --> 00:08:12,300
- Gloria a la Virgen.
- Siempre sea alabada.
98
00:08:21,400 --> 00:08:25,100
Hermana Regina,
�siempre bes�ndole la mano!
99
00:08:25,300 --> 00:08:30,100
lmb�cil, te arrepentir�s
cuando vayas al infierno.
100
00:08:32,200 --> 00:08:38,600
Con los pecados que tiene �l,
�me tendr�an que besar la mano a m�!
101
00:08:39,200 --> 00:08:43,300
�Eres tan tonto que tendr�an
que besarte por l�stima!
102
00:08:43,500 --> 00:08:47,800
�Madre m�a! �Pero qu� Diosa!
Contigo necesitar�a un figor�fico...
103
00:08:48,000 --> 00:08:50,800
...para enfr�arme
como en el polo norte!
104
00:08:50,900 --> 00:08:53,200
�Ad�nde vas, Estrella del Norte?
105
00:08:53,300 --> 00:08:57,500
�Has notado la elegancia
y solidez de este arco?
106
00:08:57,700 --> 00:08:59,300
Sin duda es el del siglo XVI.
107
00:09:00,400 --> 00:09:04,100
- Buenos d�as, se�ora. Buenos d�as,
profesor. - Buenos d�as, Septimio.
108
00:09:04,300 --> 00:09:07,300
Si necesita
alg�n recorte para el perro ...
109
00:09:07,400 --> 00:09:10,800
Gracias, ya no es necesario, est� muerto.
110
00:09:11,000 --> 00:09:14,700
Lo siento,
Les doy mis condolencias.
111
00:09:14,800 --> 00:09:16,200
Gracias.
112
00:09:20,100 --> 00:09:22,900
- Buenos d�as, hermana Regina.
- Buenos d�as, profesor.
113
00:09:23,000 --> 00:09:25,800
- Un paquete de los de siempre.
-Los Stufesante se me acabaron.
114
00:09:25,900 --> 00:09:29,700
Envi� a mi hermana para ver si consigue.
Si quiere pasar en quince minutos...
115
00:09:29,900 --> 00:09:32,100
De acuerdo, damos
una vuelta y despu�s pasamos.
116
00:09:41,800 --> 00:09:44,900
Es delgada, pero
igual me gusta.
117
00:09:45,000 --> 00:09:48,200
Tiene una edad
como para ser tu madre.
118
00:09:48,300 --> 00:09:51,500
-�Settimio, ven aqu�!
-�Voy volando! �Qu� desea?
119
00:09:51,600 --> 00:09:55,800
Dos rebanadas. Pero no como las
ayer. Mi marido puso el grito en el cielo.
120
00:09:59,900 --> 00:10:02,500
�Atento, hermanos!
121
00:10:02,600 --> 00:10:07,500
Esto es una infamia.
Sor Toto no se lo merec�a.
122
00:10:07,700 --> 00:10:10,800
Si llegaba diez minutos antes,
me fregaban tambi�n.
123
00:10:10,900 --> 00:10:14,700
-Me habr�an arruinado el d�a.
-�Y a m� no?
124
00:10:14,800 --> 00:10:18,100
- Yo tambi�n le iba a comprar.
- Agradecemos a la Virgen. - Claro.
125
00:10:18,300 --> 00:10:23,600
Le avisar� a Regina. Cuando cumplen estos
tipos, nunca se sabe lo que pasa.
126
00:10:23,800 --> 00:10:26,300
Te saludo.
Muchacho, vamos.
127
00:10:29,200 --> 00:10:31,000
�Estos ladrones!
128
00:10:31,100 --> 00:10:37,100
Cinco paquetes de Hermes 23,
25 de Astor,
129
00:10:37,300 --> 00:10:40,700
y 28 de Stuyvesant.
130
00:10:41,800 --> 00:10:45,900
-�Mierda! �Qu� tipo de perro es?
-No te conf�es. Largalo.
131
00:10:47,700 --> 00:10:51,100
-�Estamos arruinados! - �Qui�n trajo
este perro aqu�? - No s�.
132
00:10:54,800 --> 00:10:56,800
�Estamos arruinados!
133
00:10:56,900 --> 00:10:58,500
�Estamos arruinados!
134
00:11:00,000 --> 00:11:03,500
Me gustar�a saber qui�n es
el infame que me arruin�.
135
00:11:04,300 --> 00:11:07,400
�Esto fue por un sopl�n!
�Un sopl�n!
136
00:11:08,600 --> 00:11:12,100
Doctor, se lo pregunto de rodillas
como si fuera la Virgen.
137
00:11:12,300 --> 00:11:14,600
�H�galo por estos inocentes!
138
00:11:14,700 --> 00:11:18,200
�D�game qui�n fue el infame
que me arruin�!
139
00:11:18,300 --> 00:11:20,900
�Deme al menos
esa satisfacci�n!
140
00:11:21,000 --> 00:11:25,100
�Pero no entiendes qui�n fue? Fue
tu amigo que te quiere tanto.
141
00:11:25,300 --> 00:11:27,600
ese con quien te vas
de joda siempre...
142
00:11:30,400 --> 00:11:36,900
-�Voy a matarlo! �Lo mato!
-�Pueden callarse, puerca Eva!
143
00:11:38,600 --> 00:11:41,200
No me hagan enojar, por
favor, que muri� mi t�o.
144
00:11:43,400 --> 00:11:48,500
-Bueno, �qui�n viene con nosotros?
- �Por qu�? �Para arrestarlo?
145
00:11:48,700 --> 00:11:52,600
No para el Premio Nobel. �Qui�n maneja
esto? Me tengo que llevar a uno.
146
00:11:54,600 --> 00:11:58,700
-�Me m�ras a m�?
- No, me miro esta...
147
00:11:58,900 --> 00:12:01,300
- Disculpe, doctor.
- �Y bien?
148
00:12:03,300 --> 00:12:08,300
-�Nos puede dejar solos un momento?
-Est� bien. Pero apuren.
149
00:12:08,500 --> 00:12:13,700
Disculpe, doctor, pero...
�no nos conocemos de antes?
150
00:12:14,200 --> 00:12:16,100
No me parece.
151
00:12:19,100 --> 00:12:22,500
- �Y bien?
-Te aporreo si me mandas con �l.
152
00:12:22,600 --> 00:12:26,800
-Entonces voy yo.
- Por lo menos pasaste Navidad en casa.
153
00:12:27,000 --> 00:12:30,900
Hijo, me parece que
esta vez te toca a t�.
154
00:12:31,100 --> 00:12:36,600
Pap�, si el domingo no
hubiera partido, voy seguro.
155
00:12:36,800 --> 00:12:39,800
No estar�a mal quedarte
un par de meses sin beber.
156
00:12:39,900 --> 00:12:45,700
-�Tienes 30 de presi�n!
-�Al final siempre se habla de vino!
157
00:12:46,000 --> 00:12:48,600
Aqu� no se trata de beber.
158
00:12:48,700 --> 00:12:54,300
Aqu� se trata de que si no estoy aqu�,
todo queda en el aire.
159
00:12:54,500 --> 00:12:57,600
�No quieren entender
que estamos arruinados?
160
00:12:57,700 --> 00:13:01,200
�Vamos a tener que
empezar desde cero!
161
00:13:01,400 --> 00:13:03,500
Le podemos echar
toda la culpa a Gastone.
162
00:13:03,500 --> 00:13:07,400
�l ya est� en la c�rcel,
Se podr�a hacer "todo un lote".
163
00:13:07,600 --> 00:13:10,400
�Y yo qu�, idiotas?
�Cu�ndo veo a mi marido?
164
00:13:10,600 --> 00:13:16,000
Esta pobre criatura todav�a tiene
que conocerlo. �Para eso voy yo!
165
00:13:16,200 --> 00:13:19,300
�Y al beb� qui�n lo cuida?
166
00:13:19,500 --> 00:13:25,300
T� eres el �nico recurso de
familia. No tienes que sacrificarte.
167
00:13:25,500 --> 00:13:29,400
No, mi hija, gracias.
168
00:13:55,400 --> 00:13:57,600
�Qu� carajo quieres?
�Por qu� me miras?
169
00:13:59,600 --> 00:14:05,500
-�Y? �En qu� punto estamos?
-Un momento, doctor. Paciencia.
170
00:14:07,500 --> 00:14:08,800
�Qu� hacemos?
171
00:14:11,700 --> 00:14:15,300
Gertru, alguien debe sacrificarse.
172
00:14:15,400 --> 00:14:18,100
No le dar�n
m�s de dos o tres meses.
173
00:14:19,600 --> 00:14:21,000
�Entonces...?
174
00:14:21,100 --> 00:14:24,800
Estaba pensando...
�Y si mandamos a la abuela?
175
00:14:24,900 --> 00:14:27,400
�Que te den por el culo!
176
00:14:27,500 --> 00:14:30,700
Tienes que vivir 100 a�os para
hacer todo lo que hice.
177
00:14:30,800 --> 00:14:36,500
�Soy jubilada y no puedo
enojarme porque tengo mal coraz�n!
178
00:14:37,700 --> 00:14:42,300
Lo hacemos as�: al que le toca,
no se enoja. Venga para ac�.
179
00:14:42,500 --> 00:14:45,000
-Tengo que hacer caf�.
-�Lo haces m�s tarde!
180
00:14:46,200 --> 00:14:48,000
Lo jugamos a suerte
y no se habla m�s.
181
00:14:48,200 --> 00:14:51,600
T� debes traer el dinero a casa.
Y t� a�n tienes que crecer.
182
00:14:51,800 --> 00:14:53,900
Y yo...
�dedos hacia abajo!
183
00:14:59,400 --> 00:15:03,000
-Abuela, dame un beso.
-�D�jame en paz!
184
00:15:03,100 --> 00:15:06,000
-�Pero es usted?
-�Qu� quiere que le haga?
185
00:15:07,300 --> 00:15:11,000
El �ngel gira, gira
y siempre el culo en mi termina.
186
00:15:12,500 --> 00:15:16,300
-No quieren que muera en casa.
-�Lo que hay que ver!
187
00:15:16,400 --> 00:15:19,500
Si hay �nica mujer inocente
en Trastevere... es usted.
188
00:15:19,700 --> 00:15:23,700
Se�ora Rosa, no se preocupe,
que Dios ve y castiga.
189
00:15:32,000 --> 00:15:35,700
Tengo algunas pinturas para
mostrarte. Ven a mi casa a las 9.
190
00:15:35,900 --> 00:15:39,200
�Pero qu� carajo dices?
Sabes que no hablo franc�s.
191
00:15:39,800 --> 00:15:44,300
Quiero que vengas a mi
casa a las 9. �Vas a ir?
192
00:15:46,000 --> 00:15:47,200
Ok. Ir�.
193
00:15:50,900 --> 00:15:52,900
A las 9, Joseph.
194
00:15:56,200 --> 00:16:00,900
-Gary, �a las 9 en mi casa?
-Ok.
195
00:16:01,600 --> 00:16:04,300
Hola...
�a las 9 en mi casa?
196
00:16:05,000 --> 00:16:08,300
-Bueno -Sin ni�os.
-Claro.
197
00:16:08,500 --> 00:16:11,400
- Ok.
- Chau, baby.
198
00:16:11,500 --> 00:16:16,400
- Se�ora, mi nombre es N�stor di Cosimo
pintor psicod�lico. -Estoy ocupada.
199
00:16:16,600 --> 00:16:20,400
O� sus palabras
y estoy interesado en la pintura.
200
00:16:20,500 --> 00:16:24,500
Quer�a preguntarle si pod�a ir
a ver esas pinturas.
201
00:16:24,700 --> 00:16:28,600
Mire que es una exposici�n privada
con invitaciones personales.
202
00:16:28,800 --> 00:16:31,400
Entend�, por eso
me gustar�a participar.
203
00:16:31,500 --> 00:16:35,300
Podr�a conseguirme una
invitaci�n personal y llamarme.
204
00:16:35,400 --> 00:16:39,600
- Las pinturas no son m�as. Adi�s.
-No insisto.
205
00:16:49,500 --> 00:16:53,900
Ser�an alrededor de 9.500 libras,
pero se lo dejo a 9.000, �de acuerdo?
206
00:16:54,500 --> 00:16:57,400
Muy agradecido, si no hubiera
sido por mi desgracia ...
207
00:16:57,600 --> 00:17:01,100
No se debe pensar en desgracias.
208
00:17:01,200 --> 00:17:04,500
Piense en el comer y beber.
Parece un "trapo".
209
00:17:04,700 --> 00:17:08,800
- Nos vemos, hermana Regina.
-Rel�jese y no piense.
210
00:17:09,000 --> 00:17:10,300
Tiene raz�n.
211
00:17:13,100 --> 00:17:18,200
- Buenos d�as, hermana Gertru, �est� apurada?
- S�, me apuro.
212
00:17:18,400 --> 00:17:22,400
Le tengo que dar el medicamento al ni�o,
sino me caga toda la casa.
213
00:17:24,200 --> 00:17:27,000
Pero tengo tiempo
para pagarle. Tenga el resto.
214
00:17:27,800 --> 00:17:30,700
�Cu�ndo partimos?
�Martes o jueves?
215
00:17:30,800 --> 00:17:33,300
El Jueves, como acordamos.
216
00:17:33,500 --> 00:17:37,400
La salida es a las 9:30. Don Ernesto
le recuerda en ayunas.
217
00:17:37,500 --> 00:17:39,800
De acuerdo...
�pero incluso el caf�?
218
00:17:40,600 --> 00:17:45,100
El Papa habr�a dicho que no.
Pero por las dudas...
219
00:17:45,200 --> 00:17:48,600
- Tiene usted raz�n... �La saludo!
�Adi�s!
220
00:17:48,800 --> 00:17:52,000
Hermana Regina, un d�a
voy a ir a ver a la Madonna.
221
00:17:52,100 --> 00:17:56,200
No estar�a de m�s para dar
un lavado a tu alma sucia.
222
00:17:56,500 --> 00:18:02,300
�Pero tambi�n se puede hacer las
devociones si se le da el dinero?
223
00:18:02,500 --> 00:18:04,900
�M�tete la lengua en el culo!
224
00:18:07,100 --> 00:18:14,000
Esa me calienta la sangre.
Tiene una cara de corderito...
225
00:18:14,300 --> 00:18:20,100
-...que me dan ganas de saltar la tranquera.
-Qu� suerte la tuya que piensas s�lo en eso.
226
00:18:22,300 --> 00:18:23,800
Hermana Regina ...
227
00:18:25,100 --> 00:18:28,200
�Es cierto lo
que escuch� por ah�?
228
00:18:28,300 --> 00:18:34,100
- �De qui�n? - Del profesor.
-�Qui�n sabe? Yo no veo ni oigo nada.
229
00:18:34,400 --> 00:18:37,300
Mientras no toquen mi culo,
todo el mundo puede hacer lo que quiera.
230
00:18:44,000 --> 00:18:47,500
�Sucio vil hijo de puta!
231
00:18:47,700 --> 00:18:52,300
- �Sal! �Da la cara!
-�D�jalo en paz!
232
00:18:52,500 --> 00:18:56,200
-�No hables por atr�s, Judas!
- Pero, �a qui�n le hablas?
233
00:18:56,300 --> 00:19:01,500
-�A t�! Bajar si eres hombre.
-�Si soy hombre?
234
00:19:01,700 --> 00:19:04,900
-�Abr�zame!
-�D�jame! La voy a terminar.
235
00:19:05,100 --> 00:19:10,300
-�D�jame que voy a hacer una matanza!
-�Te voy a comer el coraz�n!
236
00:19:10,500 --> 00:19:12,600
�Qu� vas a comer,
muerto de hambre?
237
00:19:12,700 --> 00:19:17,100
�Muerto de hambre? �Pero si uds.
no comen desde hace un mes!
238
00:19:17,200 --> 00:19:22,700
-Pobret�n, va por ah� sin calzoncillos.
-�C�llate, lavandera!
239
00:19:23,000 --> 00:19:27,700
-�Pendejos!
-�Cag�n! �Desciende si eres hombre!
240
00:19:27,900 --> 00:19:30,900
-�C�llate! �Vas por ah� sin bombacha!
-�Miserables!
241
00:19:31,000 --> 00:19:37,200
�Por qu� no callas, atorranta!
Te conozco muy bien.
242
00:19:37,400 --> 00:19:39,600
�Eres la muerte en persona!
243
00:19:41,500 --> 00:19:45,100
-�Oh, mi coraz�n!
-�Corran, que al abuelo le agarr� el ataque!
244
00:19:45,200 --> 00:19:48,100
-�Abuelo! �Abuelo!
-�Traigan vinagre!
245
00:19:49,400 --> 00:19:52,300
-�Qui�n es?
-Somos nosotros: Piero y Gast�n.
246
00:19:53,500 --> 00:19:54,900
Cierren la puerta.
247
00:20:01,200 --> 00:20:07,700
-�Qui�n es? -Soy Cary.
-Est� bien. Cierra la puerta.
248
00:20:07,900 --> 00:20:10,100
-John.
-Ok, John.
249
00:20:10,200 --> 00:20:14,100
- Nestor di Cosimo. -�Qui�n?
- El pintor psicod�lico.
250
00:20:14,400 --> 00:20:19,800
-Le dije que no es posible. No lo hagan entrar.
- Se le olvid� invitarme.
251
00:20:20,000 --> 00:20:22,700
-Si no se puede, no se puede.
-�Se olvid�!
252
00:20:22,900 --> 00:20:23,800
�Milady !
253
00:21:23,200 --> 00:21:24,800
�Qu� aburrimiento!
254
00:21:25,900 --> 00:21:30,500
A la luz podemos encontrar
nuestro camino.
255
00:21:39,100 --> 00:21:42,100
�Te gustan las chicas?
256
00:21:44,700 --> 00:21:47,800
Me gusta todo lo que es hermoso.
257
00:21:49,100 --> 00:21:52,500
-�Yo te gusto?
- No.
258
00:21:57,900 --> 00:22:00,200
Bienaventurado aqu�l
que en soledad...
259
00:22:01,300 --> 00:22:05,300
la verdad conoci�...
y penetr�.
260
00:22:12,000 --> 00:22:14,800
�Te gustan las chicas?
261
00:22:17,300 --> 00:22:19,900
Nunca he probado.
262
00:22:27,700 --> 00:22:31,700
Lo s�, la primera vez que molesta.
263
00:22:33,800 --> 00:22:36,700
Pero si quieres ser feliz
como perro...
264
00:22:37,600 --> 00:22:42,800
...como yo estoy contento
de ser un desafortunado...
265
00:22:43,900 --> 00:22:48,500
...debes aprender a
drogarte para viajar.
266
00:22:48,700 --> 00:22:53,400
Si no te importa nada de la vida,
como no me preocupa a m�,
267
00:22:53,600 --> 00:22:57,000
ver�s que vale la pena.
268
00:22:57,100 --> 00:23:00,700
Es suficiene con un porro,
una pastillita...
269
00:23:00,900 --> 00:23:06,200
...y todo se vuelve hermoso,
f�cil, colorido.
270
00:23:06,400 --> 00:23:11,300
Ser�s feliz de tener incluso
un patr�n que no elegiste.
271
00:23:12,400 --> 00:23:15,800
Pero si no quieres terminar
como Regina Celi,
272
00:23:16,000 --> 00:23:18,500
hay que tener cuidado.
273
00:23:18,600 --> 00:23:23,800
Porque este mundo a�n no te da la libertad
de matarte como te parezca.
274
00:23:24,000 --> 00:23:28,500
Y te digo...
El alma de los mortales propios...
275
00:23:30,300 --> 00:23:33,200
Si uno tiene un dolor de
muelas, va al dentista
276
00:23:33,300 --> 00:23:35,800
y nadie lo pone en la c�rcel.
277
00:23:37,400 --> 00:23:40,700
Pero si uno tiene
mal el alma...
278
00:23:42,600 --> 00:23:44,200
...�ad�nde carajo va?
279
00:24:06,000 --> 00:24:08,600
-�Qui�n es?
- Soy el pintor Di Cosimo.
280
00:24:08,700 --> 00:24:14,400
- D�jame en paz, si no llamar�...
-Voy a contar hasta tres.
281
00:24:14,700 --> 00:24:17,800
Si no me deja entrar, le doy mi
palabra de honor que me mato aqu�...
282
00:24:18,500 --> 00:24:20,000
...en la puerta.
283
00:24:21,600 --> 00:24:23,100
Uno,
284
00:24:25,400 --> 00:24:27,100
dos,
285
00:24:30,000 --> 00:24:32,400
�La puerta!
286
00:24:32,500 --> 00:24:33,800
S�.
287
00:24:44,400 --> 00:24:47,900
- �Est�s loco?
- No s�.
288
00:24:49,400 --> 00:24:51,000
Si�ntate.
289
00:25:03,100 --> 00:25:08,400
-�De d�nde eres?
- De Nocella Di Sopra, en Lucania.
290
00:25:11,300 --> 00:25:15,100
La tierra es tan pobre
que ya no crecen las moras.
291
00:25:15,500 --> 00:25:19,000
Si no fuera por el agua bendita,
las personas morir�an de hambre.
292
00:25:19,500 --> 00:25:24,800
- �Son aguas termales?
- No, es un agua nutritiva.
293
00:25:25,300 --> 00:25:28,500
No sabemos lo que contiene,
pero quita el hambre.
294
00:25:29,000 --> 00:25:33,500
- �Qu� recursos tienen?
-Parte importante son los terremotos.
295
00:25:34,700 --> 00:25:36,700
�Los terremotos?
296
00:25:40,200 --> 00:25:43,000
S�, por la ayuda.
Cruz Roja, el Vaticano ...
297
00:25:43,100 --> 00:25:46,100
En poco tiempo hasta los terremotos
prefirieron otros lugares.
298
00:25:46,200 --> 00:25:48,100
�Y de qu� viven?
299
00:25:49,100 --> 00:25:52,900
No morimos de hambre. Un a�o s�,
un a�o no, invaden los saltamontes.
300
00:25:53,600 --> 00:25:57,800
- �Comen saltamontes?
- No est�n mal...
301
00:25:58,000 --> 00:26:01,800
Sobre todo si se fr�e en el agua
marina. Recuerdan al camar�n.
302
00:26:02,300 --> 00:26:05,100
Si no te gusta la langosta,
puedes expatriarte.
303
00:26:05,200 --> 00:26:10,100
O puedes ingresar en
Ministerios, en Carabinieri...
304
00:26:10,300 --> 00:26:14,200
- Los recursos est�n...
-Mi pobre amigo...
305
00:26:16,500 --> 00:26:19,700
�Qu� puedo decir? Hay quienes
nacen en un pa�s demasiado pobre,
306
00:26:19,800 --> 00:26:21,900
...y hay quien nace en un pa�s
demasiado rico.
307
00:26:22,100 --> 00:26:23,900
Sin embargo,
mi pa�s es hermoso...
308
00:26:25,200 --> 00:26:27,400
No hay nada. Ni siquiera un
monumento a los ca�dos.
309
00:26:28,500 --> 00:26:31,000
Pero hay un aire ...
310
00:26:31,100 --> 00:26:34,200
Si cuando hace calor
y las cigarras cantan...
311
00:26:34,400 --> 00:26:37,300
...alcanza con ponerte a la sombra
para sentirte el Padre Eterno.
312
00:26:39,700 --> 00:26:41,000
�Y t� d�nde eres?
313
00:26:44,100 --> 00:26:46,700
-�Yo?
- S�.
314
00:26:49,400 --> 00:26:53,200
Soy la hija del tiempo
y las nubes.
315
00:26:53,400 --> 00:26:58,300
Nac� de una flor y de una luci�rnaga
en una noche de plenilunio.
316
00:26:59,600 --> 00:27:03,200
S�, pero el ombligo
�en qu� pa�s lo ataron?
317
00:27:04,700 --> 00:27:07,200
�Qu� importa, hermano?
318
00:27:07,300 --> 00:27:11,800
Cuando uno nace en Abbiategrasso,
hija de un idiota...
319
00:27:12,000 --> 00:27:17,700
...que a partir de la nada se convierte
en un millonario de la carne...
320
00:27:17,900 --> 00:27:22,600
...tiene el derecho de considerarse
una c�smica burbuja de jab�n.
321
00:27:22,800 --> 00:27:26,400
No importa, mi amigo.
322
00:27:26,600 --> 00:27:29,900
Para todos se abrir�
la puerta del mundo...
323
00:27:30,000 --> 00:27:32,100
...cuando los valles se acaben.
324
00:27:32,300 --> 00:27:34,700
�En qu� sentido?
325
00:27:34,800 --> 00:27:37,700
- Es una m�xima de la India.
-�Ah!
326
00:27:39,100 --> 00:27:42,400
�Te gustan las chicas?
327
00:27:42,600 --> 00:27:44,700
Teor�camente s�.
328
00:27:44,800 --> 00:27:47,700
�Qu� significa "teor�camente" ?
329
00:27:47,800 --> 00:27:53,000
Desde que empec� con este vicio,
debo confesar que dej� lo otro.
330
00:27:53,200 --> 00:27:56,300
Despu�s de tantos a�os
creo que se me ha olvidado.
331
00:27:56,700 --> 00:27:58,900
�Qu� es esta cosa dura?
332
00:28:00,100 --> 00:28:03,500
- La pistola.
- �Por qu� llevas un arma?
333
00:28:03,900 --> 00:28:06,900
Quer�a suicidarme.
334
00:28:07,000 --> 00:28:08,900
�Y qu� cosas te importan?
335
00:28:10,400 --> 00:28:12,800
Mi vocaci�n siempre
ha sido la pintura,
336
00:28:13,000 --> 00:28:18,500
...pero alguna raz�n se me escapaban
los admiradores y capital.
337
00:28:20,000 --> 00:28:23,200
As� que un buen d�a, s�lo
para estar lejos de mi pueblo,
338
00:28:24,600 --> 00:28:27,300
...me un� en la Seguridad P�blica.
339
00:28:29,000 --> 00:28:31,500
�Eres de la polic�a?
340
00:28:32,100 --> 00:28:36,100
S�, pero no te preocupes,
estoy alejado de ellos.
341
00:28:36,400 --> 00:28:41,500
- �Est� todav�a en servicio?
- Administrativamente s�.
342
00:28:41,700 --> 00:28:45,800
Pero digamos que estoy
apartado por mi vicio.
343
00:28:46,300 --> 00:28:48,100
�Y no te persiguen?
344
00:28:50,100 --> 00:28:52,000
Pienso que s�.
345
00:28:52,500 --> 00:28:54,300
�C�mo empezaste a drogarte?
346
00:28:55,000 --> 00:28:57,400
En el ejercicio de mis funciones.
347
00:28:57,500 --> 00:29:02,300
Mi ruina comenz� cuando pudiendo elegir
entre Pol�tica o Narc�ticos...
348
00:29:02,600 --> 00:29:06,900
...antes de repartir bastonazos,
prefer� la Brigada de Narc�ticos.
349
00:29:07,800 --> 00:29:10,400
Me hice crecer el pelo,
350
00:29:10,500 --> 00:29:14,700
y me asignaron una misi�n
especial anti-drogas aqu� en Trastevere.
351
00:29:14,900 --> 00:29:22,200
Una p�ldora aqu�, un saque all� ...
Y al final termin� metido.
352
00:29:22,800 --> 00:29:24,500
�Pero qu� cosas dices?
353
00:29:25,800 --> 00:29:31,200
Sin la droga no habr�as descubierto
tu �ntima esencia de artista.
354
00:29:31,400 --> 00:29:36,000
Como yo no hubiera descubierto
que era una reencarnaci�n de Vishnu.
355
00:29:39,400 --> 00:29:44,200
- Pero �cu�l es tu nombre?
- Caterina Peretti.
356
00:29:46,100 --> 00:29:49,200
Sin embargo, para los amigos, Rama.
357
00:29:49,300 --> 00:29:51,000
Mucho gusto.
358
00:29:57,300 --> 00:29:59,000
Veamos si me acuerdo.
359
00:30:07,400 --> 00:30:09,100
�Jes�s, Jos� y Maria !
360
00:30:10,800 --> 00:30:16,400
- �C�mo est� el abuelo del coraz�n?
-Casi no vengo. Le d� una botella de vino.
361
00:30:16,600 --> 00:30:20,600
No me lo van a creer, pero a veces la excusa
de pap� era que pas� la noche en la taberna.
362
00:30:20,800 --> 00:30:25,700
- Aqu� est� la gaseosa y el vino. -�Bravo,
Nanda! -He puesto a�n m�s.
363
00:30:27,100 --> 00:30:30,700
-�Tocada!
-Ac� est� la de tu hermana.
364
00:30:30,900 --> 00:30:36,500
12.30% es poco m�s
que un inter�s bancario.
365
00:30:36,700 --> 00:30:42,400
-No se queje. Podr�a ser peor.
- Los riesgos son muchos.
366
00:30:42,600 --> 00:30:47,700
No me quejo, pero si no protejo
el techo de la iglesia,
367
00:30:47,900 --> 00:30:51,800
-...voy a caer sobre �l.
-Por supuesto, sin iniciativa privada ...
368
00:30:52,000 --> 00:30:55,900
-D�gamelo a m�.
- El mundo se cae a pedazos.
369
00:30:58,000 --> 00:31:02,400
�La concha tuya! �Por qu� no
vas a romper las bolas a otro lado?
370
00:31:02,600 --> 00:31:06,200
Perdone, don Ernesto.
Nanda, �la cuenta!
371
00:31:10,900 --> 00:31:14,900
-3.800. -La conoc� cuando
era una ni�a... creci�, �eh?
372
00:31:15,100 --> 00:31:16,500
�Nanda!
373
00:31:16,500 --> 00:31:20,400
Don Erne, �cree
en la eternidad del alma?
374
00:31:22,300 --> 00:31:25,300
Si paga el almuerzo,
le hago un trato.
375
00:31:25,400 --> 00:31:27,500
�De qu� se trata?
376
00:31:27,700 --> 00:31:30,100
Despu�s de muerta,
aparecer� en sue�os,
377
00:31:30,200 --> 00:31:33,000
y lo mato si no me
entierra en un lugar seco.
378
00:31:33,400 --> 00:31:37,200
�Dios nos libre!
�Pero qu� te matar� a t�?
379
00:31:37,300 --> 00:31:41,400
No se fije en el paquete.
El problema es que lo est� adentro.
380
00:31:41,700 --> 00:31:47,700
-Deja de pensar en morirte.
-Lo pienso, s�. �Y c�mo!
381
00:31:48,000 --> 00:31:52,500
A veces escucho que pasar
cerca a "La Parca".
382
00:31:54,200 --> 00:31:55,900
Nadie es eterno...
383
00:31:56,900 --> 00:32:00,000
Voy a correr el riesgo
y si no mantengo la promesa,
384
00:32:00,100 --> 00:32:05,100
-...voy a decir una misa por mes.
-Seg�n su conciencia, Don Erne!
385
00:32:20,600 --> 00:32:22,200
�Y �se qui�n es?
386
00:32:25,000 --> 00:32:28,500
�Boh! Ac� se ve gente
de todos los colores.
387
00:32:29,100 --> 00:32:31,800
Trastevere, que alguna vez
fue como un pueblo,
388
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
...se ha convertido
en un puerto de mar.
389
00:32:34,700 --> 00:32:39,100
Antes nos conoc�amos todos.
Crecimos juntos, como una familia.
390
00:32:39,900 --> 00:32:45,400
Ahora vienen extranjeros,
artistas, hippies ...
391
00:32:45,600 --> 00:32:49,300
Pagan a precio oro casas que
son f�bricas de cucarachas.
392
00:32:50,200 --> 00:32:52,600
Mientras los ciudadanos de
Trastevere, poco a poco, se van.
393
00:32:52,700 --> 00:32:56,500
Yo no estoy m�s c�modo aqu�.
394
00:32:56,600 --> 00:33:00,200
Un d�a u otro, me canso
y me voy tambi�n.
395
00:33:00,400 --> 00:33:05,800
- As� que est�s enojado conmigo.
- No, lo digo s�lo para charlar.
396
00:33:06,000 --> 00:33:07,300
Pero me gustar�a saber
qu� buscan...
397
00:33:07,400 --> 00:33:11,200
qu� encuentran en Trastevere
para venir aqu�.
398
00:33:12,600 --> 00:33:17,100
Cucaracha, ladrones,
hijos de puta.
399
00:33:17,300 --> 00:33:20,800
malandras, putos...
400
00:33:20,900 --> 00:33:23,400
...olor a br�coli y a mierda...
401
00:33:23,500 --> 00:33:26,600
...pero al menos
la gente se siente libre.
402
00:33:28,100 --> 00:33:31,600
�Bendito! Debe ser hermoso
no entender una mierda.
403
00:33:31,700 --> 00:33:36,800
-Adi�s, Romulus. Un beso en la boca.
-Adi�s, se�or conde.
404
00:33:38,400 --> 00:33:41,200
-�Dos Ramazzotti urgente!
-�Puro o con agua?
405
00:33:41,300 --> 00:33:45,000
-�A m� me da lo mismo!
-�Para m� puro!
406
00:33:45,100 --> 00:33:46,800
�Date prisa, tenemos que
ir a trabajar!
407
00:33:46,900 --> 00:33:51,800
�Paren de hacer tanto esc�ndalo!
�D�nde creen que est�n?
408
00:33:52,100 --> 00:33:54,300
�Qu� pregunta haces!
�En el gran hotel!
409
00:33:54,400 --> 00:33:58,400
Estemos donde estemos. Todos
hoy se centra en la educaci�n.
410
00:33:58,600 --> 00:34:01,500
�Sino vayan moviendo
el culo a otro bar!
411
00:34:01,600 --> 00:34:04,300
-Alfredo, �dormiste destapado?
-Es problema m�o.
412
00:34:04,500 --> 00:34:07,900
�Despierte, se�orita! Esto
no es un dormitorio p�blico.
413
00:34:08,000 --> 00:34:11,200
- �Qu� hacemos?
- Hacemos lo que queremos.
414
00:34:11,400 --> 00:34:13,700
Yo estoy en el jard�n y
Zappo de franco.
415
00:34:14,000 --> 00:34:16,700
No tenemos que obedecer a nadie.
416
00:34:20,100 --> 00:34:23,500
-�Qui�n nos apura?
-Nadie nos dijo que el trabajo se hace.
417
00:34:23,600 --> 00:34:28,700
-El capataz ... -�Qu� se vaya a cagar!
- �Est�s conmigo? - S�.
418
00:34:29,400 --> 00:34:32,900
Siempre se puede cambiar
de trabajo cuando se quiera.
419
00:34:33,700 --> 00:34:36,800
-�La puta!
- �Qu� pasa?
420
00:34:37,000 --> 00:34:39,800
-La TV. Si no pago, me la sacan.
-Vendela.
421
00:34:40,000 --> 00:34:42,700
-Ya pens� en venderla.
-�Entonces qu� te importa!
422
00:34:42,900 --> 00:34:44,900
�Van a meter presa a mi esposa
porque ella firm� los pagar�s!
423
00:34:45,100 --> 00:34:49,000
-�Y no te pone contento?
-S�... pero �qui�n me lava la ropa?
424
00:34:49,200 --> 00:34:54,400
No, Alvaro, tenemos que ir a trabajar.
El capataz tiene que darme el jornal.
425
00:34:54,700 --> 00:34:58,800
-�Ya nos pag�!
-El adelanto del pr�ximo trabajo.
426
00:34:58,900 --> 00:35:04,800
-�Gol! -�Si todav�a tenemos que terminarlo!
-�Entonces eres un fascista!
427
00:35:06,700 --> 00:35:11,700
No. No se puede. Alvaro,
te lo pido como un hermano.
428
00:35:11,900 --> 00:35:14,200
Esta ma�ana vamos a trabajar.
429
00:35:15,400 --> 00:35:19,100
Est� bien. Cuando uno
naci� para trabajar...
430
00:35:19,200 --> 00:35:22,500
�Sabes que este es un perro de raza?
�De d�nde lo sacaste?
431
00:35:23,700 --> 00:35:26,800
Me lo dio un amigo
que no ten�a muchos recursos.
432
00:35:29,000 --> 00:35:31,800
�Entonces hizo bien
hab�rselo dado a Onassis!
433
00:35:33,400 --> 00:35:35,900
-�De qu� vives?
- Como un poco.
434
00:35:36,000 --> 00:35:40,300
-Tengo unos pocos d�lares de mi madre.
-�Tu padre ha muerto?
435
00:35:40,400 --> 00:35:43,100
No, pero me considera un loco.
436
00:35:44,600 --> 00:35:49,000
Debo admtir que estoy muy
interesado en la problem�tica juvenil.
437
00:35:49,200 --> 00:35:52,500
�Por qu� un tipo como t�
vive como un desesperado?
438
00:35:53,700 --> 00:35:56,900
Porque no soy muy feliz
en el mundo en que nac�.
439
00:35:57,100 --> 00:35:59,800
�Por qu� no est�
feliz de ser americano?
440
00:36:00,000 --> 00:36:03,100
He dicho el mundo,
no mi pa�s.
441
00:36:03,400 --> 00:36:04,600
Venga.
442
00:36:06,900 --> 00:36:11,700
�Venga! No estamos en Londres
o en Nueva York, �estamos en Trastevere!
443
00:36:12,800 --> 00:36:16,200
Mira, tengo la suerte o la desgracia
de ser un arist�crata.
444
00:36:16,300 --> 00:36:17,700
Pero sin demasiado dinero.
445
00:36:17,800 --> 00:36:21,400
Y despu�s de pasar por el
comunismo y la anarqu�a,
446
00:36:21,600 --> 00:36:24,000
creo que he llegado
a lo que est�s buscando:
447
00:36:24,000 --> 00:36:27,600
dignidad, respeto humano,
...libertad.
448
00:36:30,300 --> 00:36:32,400
Pero ud. es un arist�crata.
449
00:36:32,800 --> 00:36:37,100
La aristocracia es una parte
infinitesimal de la humanidad.
450
00:36:37,300 --> 00:36:41,900
Reconozco que vivimos en una �poca
de profunda decadencia moral,
451
00:36:42,100 --> 00:36:44,200
de profanaci�n, de ate�smo.
452
00:36:44,200 --> 00:36:49,800
Es cierto, pero hist�ricamente
considero esto absolutamente positivo.
453
00:36:51,400 --> 00:36:53,600
�Qu� hermoso que eres!
454
00:36:53,700 --> 00:36:57,400
Tienes una cara de beb�
en el cuerpo de un gigante espiritual.
455
00:36:57,600 --> 00:36:58,500
�Por favor!
456
00:36:58,500 --> 00:37:03,200
A mi modo de ver, creo que la �nica
salvaci�n es la personal.
457
00:37:03,500 --> 00:37:06,800
El resto es ret�rica y demagogia.
458
00:37:09,400 --> 00:37:12,900
-�Hace mucho que no te ba�as?
- Desde que llegu� a Italia.
459
00:37:13,100 --> 00:37:15,800
-�Y cu�nto hace que llegaste?
- Dos a�os...
460
00:37:19,800 --> 00:37:22,900
No veo cu�l soluci�n personal...
461
00:37:23,500 --> 00:37:26,300
puede tener un negro de mi pa�s.
462
00:37:26,500 --> 00:37:31,400
�Olv�date de los negros!
Que se arreglen solos.
463
00:37:32,700 --> 00:37:36,600
Los procesos evolutivos
siempre han sido dif�ciles y dolorosos.
464
00:37:37,200 --> 00:37:40,700
Nadie les impide aparecer
en la industria...
465
00:37:40,800 --> 00:37:43,200
...en los deportes,
en la m�sica.
466
00:37:43,300 --> 00:37:47,800
Y cuando tus negros est�n
maduros para hacer otras cosas...
467
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
...lo har�n por ellos mismos.
468
00:37:50,300 --> 00:37:56,100
No excluyo, que un d�a
una buena familia negra...
469
00:37:56,400 --> 00:37:58,700
...tendr� su mayordomo blanco.
470
00:37:59,800 --> 00:38:04,800
Y ser� justo, porque deben
ganarse su lugar en el sol.
471
00:38:05,000 --> 00:38:09,000
No veo por qu�, a cuenta
de qu� y por cu�l gracia...
472
00:38:09,200 --> 00:38:12,800
...deber�a urgirle a esta casa
aplicar a mi civilizaci�n,
473
00:38:13,000 --> 00:38:15,300
resultado de milenios
trabajo y dolor,
474
00:38:15,400 --> 00:38:21,400
y decirle a un pigmeo con la hoja
en la pija: "�Por favor, p�ngase c�modo!"
475
00:38:21,600 --> 00:38:27,200
Es cierto que un d�a los blancos
estar�n al servicio de los negros...
476
00:38:27,600 --> 00:38:33,100
...porque la violencia trae violencia.
El racismo conduce el racismo.
477
00:38:33,300 --> 00:38:37,900
�Es l�gico! �Y es justo!
Es la sacrosanta ley de "Menga".
478
00:38:38,100 --> 00:38:40,300
No conozco esa ley.
479
00:38:41,700 --> 00:38:46,400
Eres una criatura tan hermosa
que te protejo de esta vulgaridad.
480
00:38:47,300 --> 00:38:51,000
Es una ley vieja, vieja
como el mundo, muchacho.
481
00:38:51,800 --> 00:38:56,800
No es culpa de nadie si
el hombre lo ha hecho as�.
482
00:38:57,200 --> 00:39:00,800
Si el lobo es el lobo
y si la oveja es oveja.
483
00:39:03,300 --> 00:39:06,100
Acu�state.
Te dar� un masaje.
484
00:39:07,800 --> 00:39:13,400
�El barquero va contra la corriente!
485
00:39:18,600 --> 00:39:23,900
Nos quita el sue�o
y no cualquier pescado.
486
00:39:28,300 --> 00:39:32,700
- Tendr�amos que haber ido a trabajar.
-�Tus pelotas!
487
00:39:32,900 --> 00:39:35,200
�Te voy a meter un mal de ojo!
488
00:39:36,500 --> 00:39:39,200
Si miro esa casa,
quiero vomitar.
489
00:39:39,800 --> 00:39:44,200
�Por qu�?
�Est� linda!
490
00:39:44,400 --> 00:39:48,500
�T�, en vez de ser pintor,
pareces un chatarrero!
491
00:39:48,600 --> 00:39:51,300
�Te parece pintar la casa
de esa manera!
492
00:39:51,500 --> 00:39:56,300
No se ve bien. Le pondr�a
un bonito color rosa salmoncino.
493
00:39:58,700 --> 00:40:03,200
Ser�a m�s bonito
un color verde pastel.
494
00:40:08,900 --> 00:40:12,400
Ey, �te gustar�a volar
al cosmos infinito?
495
00:40:12,600 --> 00:40:16,600
�Vuela, vuela, vuela
pajarito!
496
00:40:16,700 --> 00:40:18,800
Con tus picoteos...
497
00:40:18,900 --> 00:40:20,800
Se est� bien al aire libre.
498
00:40:20,900 --> 00:40:24,500
Me hace acordar cuando
nos esc�pabamos de la escuela.
499
00:40:26,800 --> 00:40:29,900
-�Hacemos una buena acci�n?
- �Cu�l?
500
00:40:30,100 --> 00:40:35,900
-�Cambiemos el color de esa casa!
-�Est�s loco?
501
00:40:36,100 --> 00:40:40,800
�Soy un poeta! �Hace cien a�os que
me conoces y no me entiendes?
502
00:40:41,000 --> 00:40:46,600
Lo que yo no entiendo es si en lugar de
el cerebro tienes un estofado de pimienta...
503
00:40:46,800 --> 00:40:50,000
...o un pu�ado de aserr�n
h�medo de pis.
504
00:40:50,100 --> 00:40:53,200
-�Y si llega el due�o?
-Le diremos que no estamos robando.
505
00:40:53,400 --> 00:40:57,800
-�Ay�dame antes de hacerte el diputado!
-�Qu� te ayude?
506
00:40:57,900 --> 00:41:02,100
Que se mueran mis hijos,
mi madre, mi padre
507
00:41:02,300 --> 00:41:05,500
si yo, Diotallevi Alvaro,
me muevo de aqu�!
508
00:41:05,600 --> 00:41:10,300
�Casita de Trastevere!
509
00:41:10,500 --> 00:41:14,100
�Casa de mi madre!
510
00:41:14,300 --> 00:41:21,700
�Me pasar�a la vida contigo!
511
00:41:24,100 --> 00:41:26,900
-Ey...
-�Dime, Alva!
512
00:41:28,500 --> 00:41:33,600
Yo creo que la maldici�n de el
hombre es su pelotudez.
513
00:41:33,900 --> 00:41:35,100
�Qu� quiere decir?
514
00:41:36,200 --> 00:41:42,300
No s� si se podr�s entender
mi concepto ... filos�fico.
515
00:41:42,600 --> 00:41:47,500
- Dime, que me concentro.
- Piensa en lo que estamos haciendo.
516
00:41:48,600 --> 00:41:53,600
Nadie nos paga,nadie nos manda,
y sin embargo, somos felices.
517
00:41:54,200 --> 00:41:57,400
- �C�mo se explica?
-�Porque somos unos pelotudos!
518
00:41:57,600 --> 00:42:01,500
- Entonces, �est�s de acuerdo!
- Lo que es justo es justo.
519
00:42:01,600 --> 00:42:07,400
Arenella crece el R�o
y m�s madera est� a flote.
520
00:42:56,000 --> 00:42:57,500
�Es una obra maestra!
521
00:42:57,800 --> 00:43:01,400
Uno se siente bien despu�s
de hacer un buen trabajo.
522
00:43:01,600 --> 00:43:04,000
�Si el mundo fuera
como nosotros!
523
00:43:04,100 --> 00:43:05,700
El mal no existir�a m�s...
524
00:43:12,800 --> 00:43:15,400
Creo que viene el due�o.
525
00:43:19,200 --> 00:43:23,000
- �Eres el propietario?
- S�.
526
00:43:23,100 --> 00:43:28,000
- �Qu� opinas?
-�Fueron ustedes los de la broma?
527
00:43:28,200 --> 00:43:32,900
-Di la verdad, �no te lo esperabas, no?
-Y no.
528
00:43:33,100 --> 00:43:35,500
�Qui�n carajo les pidi�
que lo hicieran?
529
00:43:35,600 --> 00:43:39,700
�No se enoje!
�No tiene que pagarnos!
530
00:43:39,900 --> 00:43:44,700
�Y claro que
no les voy a pagar!
531
00:43:44,900 --> 00:43:46,200
�Los voy a denunciar!
532
00:43:46,200 --> 00:43:51,000
�Pero no le da la sensaci�n de
que est� mejor antes?
533
00:43:51,200 --> 00:43:54,900
-�Parec�a la chaqueta de un preso!
-�Pero qu� carajo les importa...
534
00:43:55,700 --> 00:43:59,700
-...si la casa es m�a y me gusta as�!
-�Y no! -�Y s�!
535
00:43:59,900 --> 00:44:04,600
Eso no se puede decir.
�Hay que defender el paisaje!
536
00:44:04,700 --> 00:44:10,500
Si nosotros construimos una casa,
aqu� al lado, con forma de mierda...
537
00:44:10,800 --> 00:44:13,500
-�...t� que dir�as?
-�Yo? Nada.
538
00:44:13,600 --> 00:44:17,100
�En mi vida siempre he hecho
lo que se me canta las pelotas!
539
00:44:17,200 --> 00:44:23,600
-Es por esto que las cosas en Italia van mal.
-Pero todos me tocan a m�....
540
00:44:23,900 --> 00:44:29,300
Me hacen el favor de terminar con esta
pavada y dejan los colores de antes.
541
00:44:29,500 --> 00:44:33,700
Pero razona... �por lo menos
deber�as agradecer!
542
00:44:33,900 --> 00:44:35,500
�Agradecer qu� cosa?
543
00:44:35,500 --> 00:44:39,500
Que hemos terminado. Podr�amos
haberlo dejado por la mitad.
544
00:44:39,700 --> 00:44:42,700
�Y no te hagas el violento,
si no quieres pasarla mal!
545
00:44:42,800 --> 00:44:45,700
�As� que cuida tu boca
porque somos dos!
546
00:44:45,900 --> 00:44:50,800
�As� que quieren pegarme?
�La puta que los pari�!
547
00:44:51,000 --> 00:44:54,000
- �Qu� hacemos?
-�Qu� vamos hacer? �Te vas a pelear con un loco?
548
00:44:54,100 --> 00:44:55,700
�Esperen!
549
00:44:57,400 --> 00:45:00,600
�Hijos de un Paraculo!
550
00:45:27,600 --> 00:45:31,600
El ca��n dispara al mediod�a.
Es una antigua tradici�n romana.
551
00:45:32,800 --> 00:45:35,500
Menos 3... 2... 1...
�Fuego!
552
00:45:41,100 --> 00:45:42,700
La impuntualidad italiana...
553
00:45:46,900 --> 00:45:50,300
10, 9, 8, 7,
554
00:45:50,500 --> 00:45:56,400
6, 5, 4, 3, 2, 1 .
555
00:46:19,400 --> 00:46:21,500
Baja, hay que empujar.
556
00:46:30,500 --> 00:46:33,900
Ni�o, no hagas tanta fuerza
que te vas a cagar.
557
00:46:34,500 --> 00:46:37,100
Te salva Salvatore, ve.
558
00:46:41,900 --> 00:46:44,900
Pap�, �viste qu� lindo es?
559
00:46:45,000 --> 00:46:48,500
-�Nos lo quedamos?
- �Para qu�?
560
00:46:48,600 --> 00:46:50,400
Para que nos haga compa��a.
561
00:46:52,100 --> 00:46:55,400
Los perros perdidos,
siempre tienen problemas.
562
00:46:55,600 --> 00:47:00,000
-�Dale, pap�! Llev�moslo.
-Est� bien.
563
00:47:00,200 --> 00:47:04,600
Pero s�lo por esta noche. Ma�ana
lo traemos de vuelta. Vamos.
564
00:47:07,300 --> 00:47:09,800
�P�ngalo en marcha!
565
00:47:09,900 --> 00:47:16,100
Salvador, salva a todos,
salva el alma ...
566
00:47:16,300 --> 00:47:21,700
�La que te pari�!
�Hijo de puta!
567
00:47:21,900 --> 00:47:24,600
�Si te encuentro!
568
00:47:24,800 --> 00:47:29,900
�Cinco hijos! �No sabes que
tienes cinco hijos?
569
00:47:30,400 --> 00:47:32,400
�Te han echado!
570
00:47:32,500 --> 00:47:36,500
�Te fuiste a pescar con Alvaro
y te pusiste a pintar!
571
00:47:36,600 --> 00:47:39,200
�No pensaste en tu familia?
572
00:47:39,300 --> 00:47:41,500
-�Te tendr�a que arrancar los ojos!
-La puta madre...
573
00:47:47,000 --> 00:47:50,400
-Mam� tiene raz�n.
-�Vete o te mato!
574
00:47:51,600 --> 00:47:55,700
�Antes no ten�a verg�enza
de ir al mercado!
575
00:47:55,900 --> 00:47:58,500
Ahora todos me miran.
576
00:47:58,600 --> 00:48:02,600
A mi tambi�n me
gustar�a irme a la mierda.
577
00:48:02,700 --> 00:48:06,200
Alva, �no quieres
que te de el gusto?
578
00:48:06,400 --> 00:48:08,200
Dios los cr�a
y el viento los amontona.
579
00:48:08,300 --> 00:48:12,500
�Bingo y Bongo, Pappa y Ciccia,
Bagonghi y Ridolini !
580
00:48:12,600 --> 00:48:15,300
�Lo �nico que falta
es que vayan a la cama juntos!
581
00:48:15,400 --> 00:48:17,900
�Tienes balas de escopeta?
582
00:48:19,300 --> 00:48:22,500
- �Qu� vas a hacer?
-Terminarlo.
583
00:48:24,300 --> 00:48:26,300
Hago una matanza
y no se habla m�s.
584
00:48:27,600 --> 00:48:31,300
Con invalidez parcial no me van
a dar m�s de 20 a�os. �Qu� pierdo?
585
00:48:32,100 --> 00:48:34,500
Hay divorcio.
�No es mejor divorciarse?
586
00:48:35,600 --> 00:48:38,000
Imagina si no lo he pensado.
587
00:48:39,000 --> 00:48:42,800
- Pero a la familia la tengo que mantener igual.
-�Suerte de mierda!
588
00:48:44,000 --> 00:48:47,000
-Hey.
- Dime, Alvaro.
589
00:48:49,100 --> 00:48:55,900
�Te imaginas a nosotros en una isla desierta,
llena de codorniz, el bajo, la achicoria?
590
00:48:57,200 --> 00:49:01,100
-Con el rifle y la ca�a de pescar.
-�No comer�amos un carajo!
591
00:49:02,600 --> 00:49:04,500
Sigues siendo el mismo idiota.
592
00:49:04,600 --> 00:49:07,300
Contigo nunca se puede tener
una conversaci�n seria.
593
00:49:13,200 --> 00:49:15,300
Lleg� el bazar de Zanz�bar.
594
00:49:17,200 --> 00:49:21,100
-Buenas noches, Lola.
-Bienvenido, chiquil�n. �Por suerte!
595
00:49:21,300 --> 00:49:26,200
-�Hace fr�o! Dame un whisky.
-Un J & B para Yolanda.
596
00:49:26,400 --> 00:49:29,600
- �C�mo marcha el negocio?
-�No pesqu� ni un resfr�o!
597
00:49:29,700 --> 00:49:33,600
Y s�... Est�n viendo el partido
por televisi�n. Es comprensible.
598
00:49:35,900 --> 00:49:39,600
La televisi�n est� arruinando todo,
el juego, el boxeo, los astronautas.
599
00:49:39,700 --> 00:49:44,300
La televisi�n est� llena de
estafadores que enga�an a la gente.
600
00:49:44,500 --> 00:49:48,400
- Pago cuando vuelvas.
-Anota a Yolanda.
601
00:49:48,600 --> 00:49:51,100
-�Lo has pensado?
-�El qu�?
602
00:49:51,300 --> 00:49:56,600
-De mi pedido.
-�Pero es una obsesi�n!
603
00:49:56,800 --> 00:50:01,700
Adem�s est� �l. Santo de t�
que tienes esos sentimientos.
604
00:50:01,900 --> 00:50:06,000
- Olv�dalo. Te saludo.
-Adi�s, Lola.
605
00:50:13,400 --> 00:50:17,000
- �Qu� necesitas, Tere?
-Dame carb�n. Mi culo est� helado.
606
00:50:17,600 --> 00:50:20,300
-�Qu� fr�o que hace!
-Toma.
607
00:50:23,200 --> 00:50:25,800
- Dame un vaso de caf�.
-Caf� con an�s.
608
00:50:28,700 --> 00:50:30,500
Deber�a tomar una aspirina.
609
00:50:33,000 --> 00:50:38,300
- Tengo un resfriado.
- Prueba con Coricidin.
610
00:50:38,500 --> 00:50:41,000
Dame lo que te parezca.
611
00:50:44,400 --> 00:50:46,600
Necesitar�a un
trasplante de pulm�n.
612
00:50:46,800 --> 00:50:49,400
-�Tienes Astor? - S�.
- Dame un paquete.
613
00:50:51,700 --> 00:50:54,200
Trata de fumar menos.
Te hace mal.
614
00:50:54,300 --> 00:50:57,100
Especialmente despu�s
de lo que tuviste.
615
00:50:59,300 --> 00:51:03,300
- �C�mo est� el beb�?
- Bien.
616
00:51:03,500 --> 00:51:07,300
Es un hijo de puta que
quiere vivir con su abuela.
617
00:51:07,500 --> 00:51:13,100
- Pero lo veo casi todos los d�as.
- �Has escuchado algo?
618
00:51:13,300 --> 00:51:15,400
- �De qu�?
- De Renata.
619
00:51:16,500 --> 00:51:20,000
Chiquil�n, vas a
terminar en el manicomio...
620
00:51:20,200 --> 00:51:23,100
Olv�date de eso,
pasaron dos a�os.
621
00:51:23,200 --> 00:51:28,200
-Pas� mucha agua bajo el puente.
-Lo s�. Tienes raz�n.
622
00:51:28,600 --> 00:51:33,800
Pero al dormirme y al despertarme
pienso s�lo en eso.
623
00:51:34,000 --> 00:51:35,500
Entiendo. Es una obsesi�n.
624
00:51:35,600 --> 00:51:39,500
Pero tienes que reaccionar.
Lo que est� muerto, est� muerto.
625
00:51:39,600 --> 00:51:43,000
�C�mo dicen...?
"Muerto un Papa, se pone otro"
626
00:51:44,700 --> 00:51:49,000
-F�cil decirlo. -Adi�s, Chiquil�n.
-Adi�s, Teresa.
627
00:51:52,100 --> 00:51:56,800
Chiquil�n, �grandes revelaciones!
�Todos los detalles!
628
00:51:57,000 --> 00:51:59,900
Abr�me. Tengo que decirte
muchas cosas.
629
00:52:03,200 --> 00:52:07,600
Dame algo de beber. �Estoy
por arruinar la bombacha por el fr�o!
630
00:52:07,800 --> 00:52:10,100
Noticias...
�Llena, llena!
631
00:52:10,200 --> 00:52:12,300
- Sensacional noticias.
- �En serio?
632
00:52:14,200 --> 00:52:15,300
�Tienes un cigarrillo?
633
00:52:16,700 --> 00:52:18,800
�Qu� bien est�!
634
00:52:21,800 --> 00:52:23,200
�Tienes fuego?
635
00:52:35,000 --> 00:52:37,900
�Te acuerdas de Ortensia Buciona?
636
00:52:38,600 --> 00:52:41,800
�C�mo no? �Era amiga de
la pobre Renata!
637
00:52:42,000 --> 00:52:44,500
�Cu�ntas veces las
acompa�aste a la casa!
638
00:52:44,600 --> 00:52:48,100
Me refiero a la
de la Calle Tiziano.
639
00:52:48,200 --> 00:52:50,600
-Alta, gorda. La amiga del negro.
- �Y bien?
640
00:52:52,000 --> 00:52:57,000
Abandon� el oficio un poco porque
est� enferma y ya no es joven.
641
00:52:59,300 --> 00:53:04,600
El otro d�a me dijo que
estaba en un banco de la plaza.
642
00:53:04,800 --> 00:53:10,700
-Date prisa, Gigliola. - Si quieres,
me bajo ya mismo. - No, habla habla.
643
00:53:12,800 --> 00:53:15,400
Dame un s�ndwich, este cigarrillo
me dio hambre.
644
00:53:15,800 --> 00:53:17,400
Dame un sandwich.
645
00:53:19,300 --> 00:53:20,600
Por lo tanto ...
646
00:53:22,300 --> 00:53:24,200
Poco despu�s de que ocurri� el hecho
647
00:53:25,800 --> 00:53:28,000
Hortensia fue a Rebibbia.
648
00:53:28,400 --> 00:53:30,000
A medida que se acercaba al �rea
649
00:53:30,100 --> 00:53:34,200
Oy� que la sarda
(que estaba hablando con las amigas)
650
00:53:34,400 --> 00:53:38,200
Dec�a: "Es cierto...
37 pu�aladas son muchas"
651
00:53:38,400 --> 00:53:41,400
Es tan cierto que
cuando sali� de Cerde�a
652
00:53:41,600 --> 00:53:45,000
Apost�: 37, el cuchillo
y 47, el muerto que habla.
653
00:53:45,400 --> 00:53:48,400
-�Por qu�? �Qui�n le habl�?
- El esp�ritu de Renata.
654
00:53:48,600 --> 00:53:52,400
Le dijo: "Dile a todos que
estoy en el cielo...
655
00:53:52,500 --> 00:53:55,800
...mientras que el verdugo que
me mat� est� en el infierno ".
656
00:53:55,900 --> 00:53:59,100
�Entonces se muri� tambi�n
ese hijo de puta!
657
00:53:59,300 --> 00:54:02,900
No s�, pero por lo
que dijo, parece que s�.
658
00:54:03,000 --> 00:54:04,800
Uno al infierno
va cuando muere.
659
00:54:04,900 --> 00:54:09,800
�Y ya que estaba no le pudo preguntar
qui�n era el infame hijo de puta?
660
00:54:10,000 --> 00:54:15,000
�D�jame terminar!
De hecho, la Buciona dice...
661
00:54:15,200 --> 00:54:20,400
-�So�aba la Buciona o La Sarda?
-La Sarda, me haces equivocar.
662
00:54:20,600 --> 00:54:24,600
"�Qui�n era ese infame
quien te golpe�? "
663
00:54:24,800 --> 00:54:26,100
�Y qu� dijo?
664
00:54:27,200 --> 00:54:30,600
Dijo... Dame un caf� caliente
para bajar esto.
665
00:54:30,700 --> 00:54:34,700
- Dale. - �Y bien?
- Escucha, es interesante.
666
00:54:35,400 --> 00:54:38,700
La pobre Renata...
�qu� pudo haber hecho?
667
00:54:40,800 --> 00:54:41,900
lndovina.
668
00:54:43,000 --> 00:54:45,600
�Qu� pudo haber hecho
la pobre Renata?
669
00:54:45,700 --> 00:54:52,500
Se adelant� tres pasos. 1, 2, 3.
Ni uno m�s, ni uno menos.
670
00:54:52,900 --> 00:54:57,600
-Hizo la se�al de la cruz ...
- �Y qu� dijo? - Nada.
671
00:54:57,800 --> 00:55:02,100
- Se fue. -�And� a cagar!
-�Y qu� culpa tengo?
672
00:55:02,200 --> 00:55:06,900
�Yo no so�� con ella! Est�bamos
con amigas y hablamos de eso.
673
00:55:07,100 --> 00:55:10,400
Baja que tengo que
seguir la ronda. Anda.
674
00:55:16,700 --> 00:55:22,300
No te preocupes. Estoy en alerta
Apenas haya algo extra�o, te aviso.
675
00:55:22,500 --> 00:55:26,700
Tarde o temprano
vamos a descubrir la verdad.
676
00:55:27,400 --> 00:55:28,300
Ojal�.
677
00:55:30,200 --> 00:55:33,900
-�Qu� hago, pap�? �Anoto?
- No. Qu� vas a anotar...
678
00:55:34,700 --> 00:55:37,100
Si dijera tanto como come...
679
00:56:05,300 --> 00:56:09,300
9.000, 10.000, 1 1 .000,
680
00:56:09,500 --> 00:56:12,600
12.000, 13.000,
681
00:56:12,700 --> 00:56:16,600
14.000, 15.000.
682
00:56:16,700 --> 00:56:19,700
Son 15.500 liras.
683
00:56:19,900 --> 00:56:22,800
El cambio lo dejamos en casa,
son alrededor de 1,000 libras.
684
00:56:27,100 --> 00:56:30,000
Pap�, �qu� te
quedaste pensando?
685
00:56:32,100 --> 00:56:36,700
Me parece verla todav�a all�,
entre esos dos �rboles.
686
00:56:36,900 --> 00:56:39,900
Se paseaba arriba y abajo.
687
00:56:40,100 --> 00:56:43,100
Nunca dej� hacerlo.
688
00:56:43,200 --> 00:56:46,900
Era la primera en llegar
y la �ltima en irse.
689
00:56:47,000 --> 00:56:49,900
A veces hac�a mucho fr�o.
690
00:56:50,000 --> 00:56:55,800
Si llov�a, ten�a su
paraguas, su piloto.
691
00:56:56,100 --> 00:57:00,100
�Qu� puntualidad!
�Qu� precisi�n!
692
00:57:00,200 --> 00:57:04,500
Era mejor que un empleado.
No le daba confianza a cualquiera.
693
00:57:04,700 --> 00:57:08,200
S�lo cumpl�a con su deber
y nada m�s.
694
00:57:09,900 --> 00:57:13,700
Casa y tienda, tienda y casa.
695
00:57:13,900 --> 00:57:18,600
Nunca una diversi�n,
Nunca una distracci�n.
696
00:57:21,100 --> 00:57:24,700
Tua madre s� que era una Santa.
697
00:57:24,800 --> 00:57:28,800
-�Era bella ?
-�Bella? �Una Virgen!
698
00:57:30,000 --> 00:57:34,200
Donde otras hac�an uno,
�ella ya hab�a hecho tres!
699
00:57:34,400 --> 00:57:37,000
Ella ten�a la mejor clientela.
700
00:57:37,100 --> 00:57:40,700
Profesores, abogados, artistas.
701
00:57:40,800 --> 00:57:47,800
Una vez, un ministro le
dio 50 mil por su gran arte.
702
00:57:48,100 --> 00:57:54,900
Porque su arte era hacerles creer
que estaba enamorada de todos.
703
00:57:58,000 --> 00:58:02,600
Pero yo s�...
que amaba s�lo a m�.
704
00:58:04,700 --> 00:58:08,500
Pap�, no pienses tanto...
705
00:58:08,600 --> 00:58:11,700
Si te enfermas,
�yo que hago?
706
00:58:13,900 --> 00:58:16,800
Tienes raz�n, mi hijo.
707
00:58:16,900 --> 00:58:19,300
Ahora tengo que vivir s�lo para ti.
708
00:58:30,300 --> 00:58:32,200
�Chiquil�n!
709
00:58:33,300 --> 00:58:36,300
�Detente,
debo hablarte!
710
00:58:45,600 --> 00:58:50,800
-Lindo el perro. �Cu�nto lo pagaste?
-200 liras el kilo.
711
00:58:51,500 --> 00:58:53,100
�Los perros se compran por kilos?
712
00:58:54,600 --> 00:58:56,000
�Y c�mo quieres comprarlos?
�Por kil�metros?
713
00:58:56,400 --> 00:58:59,900
No me hagas re�r.
�Como si fuera algo para comer!
714
00:59:00,000 --> 00:59:04,100
De hecho en China, pa�s de una
civilizaci�n milenaria, se los comen.
715
00:59:04,900 --> 00:59:09,800
- �De verdad quieres comerte al perro?
-A falta de cordero...
716
00:59:10,000 --> 00:59:15,100
-�Uds. los artistas est�n todos locos!
-Rojo tomate.
717
00:59:15,600 --> 00:59:21,100
-Qu�date quieta, sino te hago bizca.
-Est�s nervioso...
718
00:59:22,000 --> 00:59:27,200
-No debes tener para fumar.
-�Y estos qu� son?
719
00:59:27,400 --> 00:59:30,200
Mira que s� que eres
un drogadicto...
720
00:59:34,300 --> 00:59:38,300
-�Te est� dando algo en el cerebro?
-No se lo dije a nadie.
721
00:59:38,400 --> 00:59:41,400
Basta. Se me fue
la inspiraci�n.
722
00:59:45,300 --> 00:59:49,900
-�Pero qu� fea me veo! �As� soy?
-No, te ves peor.
723
00:59:50,700 --> 00:59:54,000
Pero te he sublimado con una
interpretaci�n psicod�lica.
724
00:59:54,100 --> 00:59:58,000
- �Y qu� significa?
-No lo entender�as.
725
00:59:58,200 --> 01:00:00,400
La pr�xima que la pasta
est� menos recalentada,
726
01:00:01,100 --> 01:00:03,400
sino, me voy a ver obligado
a cambiar de restaurante.
727
01:00:03,600 --> 01:00:08,500
�Me lo dices a m�? Mi padre dijo
que si no le pagas la factura,
728
01:00:08,700 --> 01:00:11,500
este es el �ltimo almuerzo
que te env�a.
729
01:00:13,100 --> 01:00:17,000
Si vendo un cuadro, te compro a t�,
a tu padre, la bodega y a todo Trastevere.
730
01:00:17,800 --> 01:00:19,900
�Un campesino m�s
capitalista que otro!
731
01:00:20,000 --> 01:00:21,400
�Taca�o!
732
01:00:22,500 --> 01:00:26,300
Compra una Virgen, dame 2 mil liras
de diferencia y estamos a mano.
733
01:00:26,500 --> 01:00:31,200
Claro, as� mi padre me hace un altar.
!Le sobran las v�rgenes!
734
01:00:31,400 --> 01:00:33,500
Entonces vete,
que estoy ocupado.
735
01:00:45,900 --> 01:00:48,500
Est�s cada vez m�s antip�tico.
736
01:00:51,400 --> 01:00:57,100
Anoche so�� que empezabas a besarme...
Y... etc�tera
737
01:00:59,100 --> 01:01:01,200
�Qu� significa "etc�tera"?
738
01:01:02,900 --> 01:01:08,800
Era como si estuvi�ramos en Ostia,
en verano, en una playa ardiente,
739
01:01:09,100 --> 01:01:13,900
...pero abandonada. T� y yo...
desnudos.
740
01:01:15,200 --> 01:01:16,700
Desnudos...
741
01:01:21,700 --> 01:01:25,000
En verano, en Ostia, desierta.
742
01:01:26,200 --> 01:01:28,000
Es inveros�mil.
743
01:01:31,400 --> 01:01:35,400
Nandi ', olv�dalo.
No creamos en sue�os.
744
01:01:36,600 --> 01:01:41,000
-Pero yo me hac�a la india.
- Bravo, hazte la india.
745
01:01:41,200 --> 01:01:42,900
Dios no permita que demasiado.
746
01:01:43,100 --> 01:01:47,100
- Ahora vete, que debo cambiarme.
-Bueno...
747
01:01:49,200 --> 01:01:52,200
Yo soy buena nada m�s que para
traerte raciones dobles.
748
01:01:56,500 --> 01:01:59,200
Mientras mi padre me insulta.
749
01:02:14,900 --> 01:02:17,000
�Qu� se puede hacer, Nandi '?
750
01:02:21,300 --> 01:02:23,700
- Vete.
- Me voy.
751
01:02:27,400 --> 01:02:30,800
- �Puedo hacerte una pregunta?
- S�, pero date prisa.
752
01:02:31,300 --> 01:02:33,100
Pero tienes que ser sincero.
753
01:02:34,100 --> 01:02:37,800
�Vas con esa porque la amas
o porque te consigue drogas?
754
01:02:39,000 --> 01:02:44,400
- �Qu� tiene que ver el amor?
-Porque si es por drogas, puedo conseguirte.
755
01:02:45,300 --> 01:02:49,200
- �De d�nde la sacar�as?
-Lo escuch�...
756
01:02:49,700 --> 01:02:52,000
En el taller
hay muchos hippies.
757
01:02:52,100 --> 01:02:54,900
Una vez los vi hacer
cigarrillos con las manos.
758
01:02:55,000 --> 01:02:59,000
- Debe haber sido tabaco.
- No, ten�a un olor extra�o,
759
01:02:59,200 --> 01:03:03,900
-...como de medias quemadas.
-Hach�s, pero de p�sima calidad.
760
01:03:05,100 --> 01:03:06,100
Dale, vete.
761
01:03:08,000 --> 01:03:11,500
-�Esperas a alguien?
- S�, espero a alguien.
762
01:03:11,700 --> 01:03:15,500
-�La india?
- S�, la india
763
01:03:15,600 --> 01:03:19,400
-�Qu� tiene de distinto a m�?
-�Que no rompe tanto!
764
01:03:20,600 --> 01:03:22,000
�De nuevo!
765
01:03:24,200 --> 01:03:28,800
El �rbol besa el suelo, las olas besan
la roca y yo beso a mi amor.
766
01:03:29,400 --> 01:03:32,700
-�Qu� tonta! -Oh, perd�n
-"Ora pro nobis"
767
01:03:32,900 --> 01:03:35,900
Ella es la hija del due�o
del restaurante, pero ya se va.
768
01:03:36,000 --> 01:03:39,600
-Adios, Nandi '. Gracias.
-Es bonita. - S�.
769
01:03:41,900 --> 01:03:44,500
-�Habla franc�s?
- �Por qu� deber�a hablar franc�s?
770
01:03:44,700 --> 01:03:48,900
-Con hablar romano me alcanza.
-�Fuma?
771
01:03:49,700 --> 01:03:52,400
�Yo? Si me ve mi
padre me destripa.
772
01:03:52,500 --> 01:03:56,700
- �Alguna vez has probado?
- �Qu� est�s diciendo? �Es una criatura!
773
01:03:56,900 --> 01:04:01,000
Yo empec� a los 12 a�os. Por una
vez podemos romper las reglas.
774
01:04:02,900 --> 01:04:06,900
�Ahora entiendo!
...La droga.
775
01:04:07,900 --> 01:04:10,700
- Bien, lo voy a hacer.
- �Vas a hacer qu� cosa?
776
01:04:10,900 --> 01:04:12,900
�No te da verg�enza?
777
01:04:12,900 --> 01:04:16,000
�A tu edad! As� te vas convertir
en m�s est�pida de lo que eres.
778
01:04:16,200 --> 01:04:18,400
�A lo sumo voy a ser
una est�pida como t�!
779
01:04:18,500 --> 01:04:22,300
Vete... o te drogo yo con un cachetazo
que te va a hacer dormir por tres d�as.
780
01:04:22,400 --> 01:04:26,400
No te enfades, mi amor.
No vale la pena. B�same.
781
01:04:26,600 --> 01:04:31,600
Es un poco est�pida. No te enojes
por ella. Es una ni�a tonta.
782
01:04:37,300 --> 01:04:40,400
- �Te volviste loca?
-Se me escap�.
783
01:04:40,500 --> 01:04:43,300
�Est� propiamente loca!
784
01:04:43,400 --> 01:04:46,200
-�Ma�ana qu� te traigo?
-Nada. No como m�s.
785
01:04:46,300 --> 01:04:49,600
-�Y cu�ndo vas a pagar?
-Dile a tu padre que me mande la factura por correo.
786
01:04:49,800 --> 01:04:53,200
-�No, tienes que pagar la cuenta!
-�Vete! -�Qu� maleducada!
787
01:04:53,300 --> 01:04:56,900
-�T� me vas a ense�ar para educaci�n! �Perra!
-Ac�bala.
788
01:04:57,100 --> 01:05:01,000
-�Cuando te encuentre te dejo un ojo negro!
-�Te vas a ir o no?
789
01:05:01,200 --> 01:05:03,700
S�... �pollerudo!
790
01:05:12,900 --> 01:05:16,100
-�Es sangre?
- No, es salsa.
791
01:05:18,900 --> 01:05:24,700
- Cuando el sol baja, el amanecer est�
todav�a muy lejos. -Y s�...
792
01:05:27,700 --> 01:05:30,900
�Pero esta vez me tienes
que explicar qu� carajo signfica!
793
01:05:37,000 --> 01:05:42,400
Hola... si le interesa. Al final de
Mattonato 112, en el s�tano...
794
01:05:43,700 --> 01:05:45,900
...hay dos que est�n drogando.
795
01:05:46,100 --> 01:05:50,100
Pero �l no tiene nada que ver.
No le hagan nada...
796
01:05:50,200 --> 01:05:53,700
porque yo...
yo lo amo.
797
01:05:57,800 --> 01:05:59,300
�Hablas Ingl�s?
798
01:06:02,800 --> 01:06:04,600
�Hablas franc�s?
799
01:06:11,200 --> 01:06:17,300
- �Pero de d�nde "ser"? -De ac�.
-De Trastevere.
800
01:06:18,400 --> 01:06:19,900
Ah, de aqu�...
801
01:06:24,300 --> 01:06:26,000
-�C�mo est� usted?
- Bien, gracias.
802
01:06:29,200 --> 01:06:31,500
No entiendo por qu�
para sentirse libre...
803
01:06:31,700 --> 01:06:33,700
...hay que vestirse como idiotas
como estos de aqu�.
804
01:06:34,800 --> 01:06:37,000
Para poder demostrar
lo que somos.
805
01:06:37,100 --> 01:06:40,400
Mi mujer est� los tr�mites
para encerrarme en un hospital psiqui�trico.
806
01:06:40,600 --> 01:06:44,600
-Sufre por tu culpa.
-�Y por tu culpa no?
807
01:06:44,800 --> 01:06:49,500
-Yo contesto.
-Contest�. Total, vamos a ir juntos al manicomio.
808
01:06:50,400 --> 01:06:52,800
Disculpe, �son contestatarios?
809
01:06:54,700 --> 01:06:55,900
S�.
810
01:06:55,900 --> 01:06:58,200
Si puedo...
811
01:06:59,300 --> 01:07:02,200
�Permite? Enrico Formichi,
artista l�rico y dram�tico.
812
01:07:02,700 --> 01:07:04,200
Contestatario tambi�n yo.
�Puedo?
813
01:07:06,000 --> 01:07:10,700
�Me estoy haciendo crecer la barba
para ser claro en ese contexto!
814
01:07:10,900 --> 01:07:14,100
- �Qu� le ha pasado?
-Debe sabe que hace una semana...
815
01:07:14,200 --> 01:07:17,700
...tuve la funesta aventura
�de perder a mi perro!
816
01:07:17,900 --> 01:07:21,700
�Gran raza! �nico consuelo
a mi soledad.
817
01:07:22,400 --> 01:07:27,200
Aprovechando mi personalidad,
soy recibido por el superintendente.
818
01:07:27,400 --> 01:07:30,200
Me ofrece tomar asiento,
me ofrece un cigarrillo, y me dice:
819
01:07:30,800 --> 01:07:34,100
"Le agradecer�a que no
me haga perder el tiempo ".
820
01:07:34,200 --> 01:07:40,000
"Le hago observar, excelencia", le
digo con mi dignidad innata,
821
01:07:41,100 --> 01:07:45,400
"que Ud., salvo prueba contraria,
est� siendo pagado para servir al ciudadano".
822
01:07:46,900 --> 01:07:51,500
�Saben c�mo me responde? Textual, por
mi honor de hombre y de artista.
823
01:07:52,200 --> 01:07:55,800
"Por supuesto, de todos
los ciudadanos cuerdos ".
824
01:07:57,000 --> 01:08:00,200
Por lo tanto, en su opini�n,
�Yo soy un loco, un mentecato!
825
01:08:01,000 --> 01:08:07,900
Sobre este punto, �saben lo que dijo
el estalinista, el represor?
826
01:08:08,100 --> 01:08:12,000
"O yo llamo al psic�logo
o lo hago arrestar. Ud. decide".
827
01:08:12,200 --> 01:08:13,600
Me salv� por milagro.
828
01:08:13,800 --> 01:08:17,100
�Pero desde ese momento,
empec� a ser parte de la resistencia!
829
01:08:17,200 --> 01:08:22,600
Consid�renme uno de ustedes. �Listo
para participar a cualquier nivel!
830
01:08:22,800 --> 01:08:26,400
Bombas molotov, barricadas,
�Revoluci�n!
831
01:09:01,100 --> 01:09:05,000
- �Qui�n es?
-�Abra! �Polic�a!
832
01:09:10,800 --> 01:09:13,000
Un momento...
estoy en el inodoro.
833
01:09:13,700 --> 01:09:15,000
�Abra o rompo la puerta!
834
01:09:18,100 --> 01:09:20,900
Est� abierta.
835
01:09:36,300 --> 01:09:39,300
Ah... �la fuerza p�blica !
836
01:10:09,100 --> 01:10:14,200
-�Pero Ud. qui�n es? -Vicebrigadier Mazzullo
Carmelo. Secci�n antidroga.
837
01:10:15,400 --> 01:10:19,900
-A sus �rdenes.
-Brigadier, pero... �Ud. est� drogado?
838
01:10:20,400 --> 01:10:25,500
�S�, se�or! Dos inhalaciones
para fines oficiales.
839
01:10:26,300 --> 01:10:31,400
�Ah! Es un colega. Miren en
qu� situaci�n estoy.
840
01:10:31,600 --> 01:10:33,800
Hagan vestir a la desvergonzada.
841
01:10:35,300 --> 01:10:39,500
- Se�orita, v�stase.
- �Ven! Ven!
842
01:10:39,700 --> 01:10:43,800
No, se�orita, estoy
de servicio. V�stase.
843
01:10:45,000 --> 01:10:48,700
Brigadier, �entonces?
�C�mo lo arreglamos?
844
01:10:48,800 --> 01:10:51,900
Y yo qu� s�. Enviame a
prisi�n perpetua.
845
01:10:52,000 --> 01:10:55,900
Podemos decir que al arresto
el sospechoso ya era un fugitivo.
846
01:10:56,200 --> 01:11:00,800
No seas est�pido. Hay una
denuncia, aunque sea an�nima.
847
01:11:01,000 --> 01:11:04,300
-Mariscal, �sta me provoca.
-Act�e con firmeza.
848
01:11:04,400 --> 01:11:06,300
Se�orita, trate de hacerlo
menos desagradable.
849
01:11:09,000 --> 01:11:13,600
Y en cuanto a Ud., y siempre
cumpliendo con nuestro deber,
850
01:11:14,400 --> 01:11:18,800
...podemos decir: "Se ha encontrado
en estado de ebriedad...
851
01:11:19,000 --> 01:11:23,400
-"...debido a sustancias no especificadas".
-Marihuana. -Pero, la pu...
852
01:11:23,600 --> 01:11:25,200
Pero no termin� ac�:
853
01:11:25,200 --> 01:11:28,600
la Se�ora Seguridad
P�blica me debe compensar.
854
01:11:28,800 --> 01:11:29,800
�Pero qu� dice?
855
01:11:29,800 --> 01:11:34,800
S�, se�or Mariscal. Me debe
reconocer el tr�mite de jubilaci�n
856
01:11:35,000 --> 01:11:38,900
El contrato de servicio del
contrato del servicio. No es broma.
857
01:11:39,100 --> 01:11:43,100
- �No es ninguna broma! - �Qu� mierda
est�n diciendo los dos?
858
01:11:44,300 --> 01:11:48,700
Tienes que dar gracias a Dios,
que si todo va bien,
859
01:11:48,900 --> 01:11:52,000
ser� trasladado a Cerde�a.
Donde no te conoce nadie.
860
01:11:52,800 --> 01:11:57,800
No ... No, a Cerde�a
mandaron a alguien m�s.
861
01:11:58,000 --> 01:12:03,900
De hecho, si lo encuentro,
les entrego el arma.
862
01:12:04,200 --> 01:12:10,100
Regrese al pueblo. Total, mis V�rgenes
no se venden ac�, ni all�,
863
01:12:11,300 --> 01:12:13,700
pero al menos el aire es m�s limpio.
864
01:12:16,100 --> 01:12:19,200
Cuando hace calor,
me pongo bajo un �rbol,
865
01:12:20,000 --> 01:12:22,100
y me siento un Dios Todopoderoso.
866
01:12:26,300 --> 01:12:27,300
Disculpen.
867
01:12:45,600 --> 01:12:50,300
- �Qui�n es? -Soy yo, Settimio,
el ayudante del carnicero.
868
01:12:50,500 --> 01:12:52,600
Ah, pasa.
869
01:12:58,900 --> 01:13:03,000
- Buenos d�as, Settimio.
-Como s� que muri� el perro de la se�ora.
870
01:13:03,200 --> 01:13:05,900
Quer�a preguntarle si lo quer�a
como regalo. Es de raza
871
01:13:06,100 --> 01:13:09,500
-Yo no lo necesito. Tengo un gato.
-Muy amable.
872
01:13:11,700 --> 01:13:13,000
Entra.
873
01:13:16,400 --> 01:13:18,500
-Permiso
-Pasa, pasa.
874
01:13:23,500 --> 01:13:24,500
Por aqu�.
875
01:13:29,000 --> 01:13:32,900
-�Bonita casa! -�Te gusta?
- Es muy fuerte.
876
01:13:33,000 --> 01:13:36,100
Es una casa antigua que
restauramos fatigosamente.
877
01:13:36,300 --> 01:13:37,300
�Delia!
878
01:13:38,600 --> 01:13:40,600
-�Delia!
- S� ?
879
01:13:47,600 --> 01:13:51,400
Settimio, muy gentilmente, pens�
en regalarte este perro ...
880
01:13:51,500 --> 01:13:55,000
-...para consolarte por la p�rdida de Kiss.
-Gracias.
881
01:13:55,200 --> 01:13:57,800
Pero sabe que jur�
no tener m�s perros en casa.
882
01:13:58,900 --> 01:14:02,100
S�. Fue muy doloroso para
ella la p�rdida de Kiss.
883
01:14:02,300 --> 01:14:06,400
Lo siento. De buena gana le
hubiera devuelto a �l.
884
01:14:07,600 --> 01:14:08,600
Gracias.
885
01:14:09,400 --> 01:14:13,500
Espera. �Por qu� no le ofrecemos
algo a este simp�tico muchacho?
886
01:14:14,200 --> 01:14:17,200
No s�, a esta hora...
887
01:14:17,400 --> 01:14:20,100
�Por qu� no? Un aperitivo,
un licor...
888
01:14:21,200 --> 01:14:24,100
- �Qu� desea? Acom�dese.
- Gracias, no quiero molestar...
889
01:14:24,200 --> 01:14:26,700
-Por favor... �Qu� desea?
- Lo que ella quiera.
890
01:14:29,400 --> 01:14:32,000
Delia, �te molestar�a servirle
un poco de grappa?
891
01:14:38,000 --> 01:14:41,200
-�Hace mucho que es carnicero?
- Desde que nac�.
892
01:14:41,300 --> 01:14:46,600
Bravo, ahora eres un carnicero
de oficio, de tradici�n.
893
01:14:46,800 --> 01:14:50,300
�T� no bebes?... Al menos para
hacernos compa��a.
894
01:14:50,400 --> 01:14:53,900
�No es verdad, Settimio? La compa��a
de una mujer bella no molesta.
895
01:14:57,100 --> 01:14:59,700
Delia, �por qu� no te sientas?
896
01:15:05,900 --> 01:15:08,900
-Salud.
-�Salud, Profesor! Y para Ud., se�ora.
897
01:15:09,100 --> 01:15:13,200
�Pero deja de llamarnos as�! �Estamos
en Palermo? �No, estamos en Trastevere!
898
01:15:13,300 --> 01:15:17,900
-Yo soy Enrico y ella es Delia.
-Mucho gusto, Rotoletti Settimio.
899
01:15:18,100 --> 01:15:21,300
-�A tu salud, Settimio, y a la de este
maravilloso barrio! -Gracias.
900
01:15:23,700 --> 01:15:28,700
De hecho, �empecemos a
tutearnos! Yo, t�, ella ...
901
01:15:29,000 --> 01:15:32,300
El "t�" est� en el trato romano
de C�sar y Cicer�n.
902
01:15:32,700 --> 01:15:35,800
Vinimos a vivir a Trastevere...
903
01:15:35,900 --> 01:15:40,200
...para deshacernos de los tr�mites
e hipocres�as de un entorno...
904
01:15:40,400 --> 01:15:44,100
...de la que laboriosamente
logramos escapar.
905
01:15:44,300 --> 01:15:47,400
-�No es cierto, Delia?
- S�, es cierto.
906
01:15:48,100 --> 01:15:52,400
Lo que es hermoso aqu�,
en Trastevere,
907
01:15:52,600 --> 01:15:56,800
...es el c�mulo de tugurios
que rezuman historia,
908
01:15:56,900 --> 01:16:01,500
...en esa c�lida, confidencial
e incluso sensual humanidad.
909
01:16:01,700 --> 01:16:06,500
Con defectos y fallas, �pero quien
no los tenga "que tire la primera piedra"!
910
01:16:09,900 --> 01:16:13,700
Con la diferencia que aqu�
nadie se escandaliza, Delia.
911
01:16:14,100 --> 01:16:16,200
Nadie te condena.
912
01:16:16,300 --> 01:16:21,200
�Sabe por qu�? Porque son un pueblo
viejo, que lo sabe todo.
913
01:16:21,700 --> 01:16:23,100
Ha visto todo.
914
01:16:24,700 --> 01:16:28,700
Y perdona todo
porque ha entendido todo.
915
01:16:28,900 --> 01:16:32,500
Y s�, la belleza nuestra
es porque "semo como semo".
916
01:16:32,600 --> 01:16:36,500
�Has o�do la belleza
y la pureza de esta expresi�n,
917
01:16:36,700 --> 01:16:40,100
...a pesar de su simplicidad arcaica?
"Semo como semo".
918
01:16:40,200 --> 01:16:43,400
-�No es fabuloso?
- S�, es muy bonita.
919
01:16:45,300 --> 01:16:50,000
Y mira, mira el perfil
de este querub�n de Miguel �ngel.
920
01:16:50,200 --> 01:16:54,300
Un perfil de escultura griega.
921
01:16:54,500 --> 01:16:57,400
-�De emperador!
- Eso es cierto.
922
01:16:57,500 --> 01:17:00,500
Soy uno de siete
generaciones de romanos.
923
01:17:02,300 --> 01:17:03,600
�Bravo!
924
01:17:06,400 --> 01:17:12,100
�Por qu� no te sientas en el sof�?
Es m�s c�modo.
925
01:17:13,900 --> 01:17:15,300
Entonces ...
926
01:17:17,500 --> 01:17:20,800
Disfruto verte junto a mi esposa.
927
01:17:38,100 --> 01:17:41,200
�Pero qu� pasa?
�No te gusta?
928
01:17:44,700 --> 01:17:48,900
Claro que me gusta,
pero sabes que soy un poco t�mida.
929
01:18:16,600 --> 01:18:21,000
Al carajo con el profesor.
Justo a m� me ten�a que pasar.
930
01:18:34,200 --> 01:18:38,000
- Hna. Regi, �quiere este perro?
-�Y para qu� lo quiero?
931
01:18:38,100 --> 01:18:41,400
-O lo aceptas, o lo tiro al r�o.
-�Pero qu� te pasa hoy?
932
01:18:41,600 --> 01:18:44,800
No se puede estar siempre alegre.
Entonces, �qu� haces?
933
01:18:44,900 --> 01:18:49,200
-No te preocupes, lo mantengo yo.
-Bueno, d�jalo all�.
934
01:18:50,400 --> 01:18:53,400
Tratalo bien. Es un poco
perezoso, pero es bueno.
935
01:19:01,500 --> 01:19:05,600
-�Blancanieve, despierta!
-�Ojal� te mates!
936
01:19:05,700 --> 01:19:09,500
- �Tienes miedo de morir?
- Claro, con tanto dinero que junt�.
937
01:19:09,700 --> 01:19:12,000
�A qui�n se lo vas a dejar
cuando mueras?
938
01:19:12,100 --> 01:19:16,100
-A la cooperativa "Los Hijos de putas "
-Ahora tambi�n tiene un perro.
939
01:19:16,200 --> 01:19:20,500
En dos minutos ya me� mis zapatos.
�Quieren comprarlo? Barato.
940
01:19:20,700 --> 01:19:22,700
�Y qu� le damos de comer?
�Avisos clasificados?
941
01:19:22,900 --> 01:19:28,400
Ud. que tiene muchos conocido,
si sabe de alguien...
942
01:19:28,600 --> 01:19:30,900
Cualquiera que quiera
limpiar la casa ...
943
01:19:31,100 --> 01:19:34,300
Trabajo perfecto, precios m�nimos,
m�xima puntualidad.
944
01:19:34,400 --> 01:19:37,100
Por si no lo sabe,
dejamos las cosas bien de verdad...
945
01:19:37,400 --> 01:19:42,600
Toma algunas tarjetas
y si sale algo, tambi�n habr� para Ud.
946
01:19:42,900 --> 01:19:43,900
Est� bien.
947
01:19:43,900 --> 01:19:45,500
- Salud, Hna. Regi '.
- Salud.
948
01:19:47,200 --> 01:19:51,000
- Lo importante es hacernos conocidos.
- �Qu� haces? �Te escondes?
949
01:19:51,200 --> 01:19:55,700
- �Y por qu� deber�a esconderme?
-Giorgio, �c�mo ha crecido!
950
01:19:55,900 --> 01:19:59,700
�Has visto? Pensar que
cumpli� 16 a�os en marzo.
951
01:19:59,800 --> 01:20:02,500
Que Dios lo bendiga...
952
01:20:02,600 --> 01:20:06,600
Pero qu� pasa que ya
no te veo. �Qu� te sucede?
953
01:20:06,800 --> 01:20:11,000
Tengo m�s problemas que Cristo
en la cruz. �Qu� le habr� hecho al Se�or?
954
01:20:11,200 --> 01:20:14,900
- Tambi�n existe la Virgen.
- Si existe, debe ser una gran...
955
01:20:15,000 --> 01:20:17,500
Si vas a blasfemar,
hazlo en otro lado.
956
01:20:18,300 --> 01:20:22,800
Nino mand� una carta,
Le dieron dos a�os de prisi�n.
957
01:20:24,300 --> 01:20:28,400
Las puertas del penal
se abrir�n y cerrar�n.
958
01:20:28,600 --> 01:20:33,000
Siento l�stima por su esposa,
hace un mes que se cas�.
959
01:20:34,200 --> 01:20:38,100
�Quieto, Giorgio! Disculpe, Hna. Regi ',
es un ni�o grande.
960
01:20:38,200 --> 01:20:39,500
No es nada.
961
01:20:39,600 --> 01:20:43,600
Dos a�os no es tanto, si lo
ponen en el refrigerador se mantiene.
962
01:20:43,800 --> 01:20:48,000
- Bendita que siempre est� bromeando.
- No deber�as estar triste.
963
01:20:48,100 --> 01:20:52,800
-Peor es quedarse sola.
- Y s�, tambi�n es malo.
964
01:20:53,000 --> 01:20:56,400
�Sabe que el marido
de Sora Cesira tiene un tumor?
965
01:20:56,600 --> 01:21:00,600
Y a la hija de Gertrude
le encontraron leucemia.
966
01:21:00,700 --> 01:21:05,000
Pasada la juventud,
la vida es un gran purgatorio.
967
01:21:05,200 --> 01:21:09,100
Por eso debemos ser aconsejados
por Nuestra Se�ora... �la puta!
968
01:21:10,300 --> 01:21:11,800
Perd�name.
969
01:21:11,800 --> 01:21:15,600
Es tan bueno, pero es tan activo.
�No ves que eres malo?
970
01:21:15,800 --> 01:21:20,300
- Ahora mam� llora.
- No, soy bueno. -Disculpe.
971
01:21:20,500 --> 01:21:23,400
-Mejor que siga camino.
-Espera, espera.
972
01:21:23,500 --> 01:21:27,200
Dec�a que por esto hay que
encomendarse a la Virgen.
973
01:21:27,400 --> 01:21:31,800
-A prop�sito, �sab�a que parte ma�ana a la ma�ana?
-�Ma�ana?
974
01:21:31,900 --> 01:21:34,900
Con �ste l�o que
tengo en la cabeza...
975
01:21:35,100 --> 01:21:39,500
Por ese l�o tienes que ir. �Sino qu�
puede hacer la Virgen?
976
01:21:39,600 --> 01:21:43,100
Me parece, si no me equivoco, puedo
pagar en tres o cuatro cuotas.
977
01:21:43,300 --> 01:21:48,000
En realidad, son cinco.
Pero no se preocupe...
978
01:21:48,200 --> 01:21:50,700
... La Virgen ve y provee.
979
01:21:50,800 --> 01:21:54,000
-Lo voy a pensar. Gracias.
-No hay de qu�.
980
01:21:54,100 --> 01:21:58,100
-Y no se olvide que hay devociones.
-Por supuesto, no se preocupe.
981
01:22:01,700 --> 01:22:05,000
Hna. Regi ', �ma�ana puedo
ir yo tambi�n a la partida de la Virgen?
982
01:22:05,100 --> 01:22:08,100
- �Para hacer qu�?
- Por curiosidad.
983
01:22:09,800 --> 01:22:15,000
-�Salud, Sora Regi '!
-Me gustar�a que fueras...
984
01:22:16,700 --> 01:22:20,000
..pero tengo que preguntar a los dem�s.
La nuestra es una sociedad.
985
01:22:20,100 --> 01:22:23,600
-Adem�s todas son mujeres.
- Si no se puede, a qui�n le importa.
986
01:22:23,800 --> 01:22:27,200
Lo siento. Cuando se trata de
para salvar un alma, sabes que yo ...
987
01:22:27,300 --> 01:22:31,400
�Pero qu� alma? �Piense en la
suya que la tiene oscura!
988
01:22:31,600 --> 01:22:34,300
Iba para re�rme un rato.
989
01:22:45,800 --> 01:22:49,600
Hn. Filome', la cita era a las 9.30
y son las 10hs. �Qu� hacemos?
990
01:22:50,600 --> 01:22:53,500
�Piscione, tienes 100 a�os
y todav�a crees en el diablo!
991
01:22:53,600 --> 01:22:58,400
�And� a cagar! �Viajan a la luna
y todav�a vas en burro!
992
01:22:58,600 --> 01:23:03,500
- Disculpe. -Al fin, la esper�bamos
a usted. - Tambi�n traje Giorgio.
993
01:23:03,700 --> 01:23:06,400
Es inteligente,
pero no quiere estudiar.
994
01:23:06,500 --> 01:23:09,000
Esperamos que la Virgen
me conceda la gracia.
995
01:23:10,900 --> 01:23:14,700
Bueno... A�n faltan...
Cesira y Violanda.
996
01:23:14,900 --> 01:23:17,800
Violanda est� enferma
y Cesira ...
997
01:23:17,900 --> 01:23:20,200
-�Ah� est�!
-�Esp�renme!
998
01:23:21,600 --> 01:23:26,500
�Esp�renme! �Fue por culpa
de mi marido borracho! �Lo voy a matar!
999
01:23:26,700 --> 01:23:28,700
- Perdone, Don Ernesto.
- Suba, suba.
1000
01:23:28,800 --> 01:23:32,300
-�Pero su marido no est� enfermo?
-Se cura para romperme las bolas.
1001
01:23:33,200 --> 01:23:34,900
Perdone, don Ernesto...
1002
01:23:35,600 --> 01:23:41,300
-Partamos, despu�s hablamos.
-�Nos vamos? - �Vamos!
1003
01:23:41,500 --> 01:23:45,300
Viva, viva, siempre viva
1004
01:23:45,400 --> 01:23:51,100
La Virgen del Amor Divino.
1005
01:23:51,400 --> 01:23:55,100
Ella que hace gracias
a todas horas.
1006
01:23:55,200 --> 01:23:59,200
Vamos a Visitar.
1007
01:23:59,400 --> 01:24:01,700
-�Qu� viva Mar�a!
-�Qu� viva!
1008
01:24:33,300 --> 01:24:35,700
�Qu� pas�?
1009
01:24:52,300 --> 01:24:56,800
- �Qu� pas�?
- Se rompi� la transmisi�n.
1010
01:24:56,900 --> 01:25:01,800
-�Y cu�nto te llevar�?
-Primero necesito un tel�fono. 3 o 4 horas.
1011
01:25:02,000 --> 01:25:05,800
-Estamos en problemas. -Puedo
llevarte a llamar. - Bueno.
1012
01:25:06,000 --> 01:25:09,800
-�Bravo!
- Ahora se va con la moto.
1013
01:25:09,900 --> 01:25:14,300
- Estamos perdidos en el desierto.
- �Est�s contento? -�S�!
1014
01:25:15,600 --> 01:25:18,500
�Lo entiendes?
Tenemos que esperar 3 o 4 horas.
1015
01:25:18,600 --> 01:25:22,600
-�Tengo tanta hambre que me cago encima!
- Esta es una sutileza.
1016
01:25:22,700 --> 01:25:25,300
-�Me meo encima!
- �Vamos!
1017
01:25:25,500 --> 01:25:26,200
Deme una mano.
1018
01:25:33,400 --> 01:25:34,400
Despacio.
1019
01:25:34,400 --> 01:25:39,200
- �Cu�nto falta para llegar?
-Ser�n unos 5 Km.
1020
01:25:39,400 --> 01:25:45,000
Mi pobre madre sol�a venir aqu� a pie
muchas veces desde Trastevere.
1021
01:25:45,200 --> 01:25:49,300
- Ida y vuelta.
- Eran otros tiempos.
1022
01:25:49,500 --> 01:25:53,400
-Hab�a m�s fe.
-�Puede llamar al Vaticano?
1023
01:25:53,600 --> 01:25:58,000
- �Y para qu�? -Ya que env�a
tantos helic�pteros a la India,
1024
01:25:58,100 --> 01:26:00,900
podr�a enviar uno para nosotros
que estamos varados.
1025
01:26:01,000 --> 01:26:05,500
Pero si esperamos tres horas aqu�,
tambi�n perdemos las devociones.
1026
01:26:05,700 --> 01:26:10,500
Pero Hna Regi ', 5 Km es un viaje.
A nuestra edad es ....
1027
01:26:10,700 --> 01:26:15,600
�Un hombre de fe como t�
se convierte en miedoso con tan poco?
1028
01:26:15,800 --> 01:26:18,200
No es una cuesti�n de fe,
es que...
1029
01:26:18,300 --> 01:26:21,900
�Esperamos tres horas en el medio de
esta selva o vamos a pie?
1030
01:26:22,100 --> 01:26:25,800
�A pie?
�Pero est�s loca!
1031
01:26:25,900 --> 01:26:29,700
�Me duelen tanto los pies
que prefiero morir aqu�!
1032
01:26:29,900 --> 01:26:34,400
- No come desde ayer.
-�Me purgu� para nada?
1033
01:26:34,600 --> 01:26:38,900
- Ayer tambi�n me purgu�.
-Pueden probar con esta vela.
1034
01:26:40,200 --> 01:26:44,200
�Ap�rense!
�Hay una mina de achicoria!
1035
01:26:44,300 --> 01:26:47,000
-�Achicoria?
- �Me encanta!
1036
01:26:48,200 --> 01:26:50,100
�Pero qu� hacen?
1037
01:26:50,300 --> 01:26:53,300
�A d�nde van?
�Vuelvan aqu�!
1038
01:26:54,100 --> 01:26:56,400
�Est�n locas?
1039
01:26:57,200 --> 01:27:01,400
�Pero qu� hacen!
�Vuelvan!
1040
01:27:01,600 --> 01:27:05,600
�Las matar�a a ustedes y
a la achicoria!
1041
01:27:05,800 --> 01:27:07,300
�Vuelvan!
1042
01:27:07,300 --> 01:27:11,600
�Est� lleno! �Somos ricas!
�Esta s� que es la gracia de Dios!
1043
01:27:11,800 --> 01:27:16,600
-�Un cuchillo! �D�nme un cuchillo!
-Usa la horquilla como hago yo.
1044
01:27:16,800 --> 01:27:20,000
Miren �margaritas!
1045
01:27:20,100 --> 01:27:24,400
�Pero c�llate! �Esta se va
a hacer un pur� de margaritas!
1046
01:27:24,600 --> 01:27:26,300
�Es incre�ble!
1047
01:27:26,400 --> 01:27:30,500
Nuestra Se�ora nos est� esperando
y estas desgraciadas juntan achicoria.
1048
01:27:30,600 --> 01:27:35,200
-�Diga algo! Aunque sea que le rompe.
- �Qu� puedo decir?
1049
01:27:35,700 --> 01:27:39,200
�Escuchen! �No pensaron
que esta es una prueba...
1050
01:27:39,400 --> 01:27:42,400
... de Nuestra Se�ora
para probar nuestra fe?
1051
01:27:43,100 --> 01:27:46,800
Tambi�n puede ser una se�al de que
hoy la Virgen se encul�...
1052
01:27:47,000 --> 01:27:50,800
-... y no quiere ver a nadie.
-Bravo.. Bravo...
1053
01:27:50,900 --> 01:27:56,000
Despu�s se quejan si la Virgen
env�a un accidente, la c�rcel,
1054
01:27:56,200 --> 01:28:02,200
los tumores, la leucemia ...
Despu�s se quejan... �Hna. Ame!
1055
01:28:02,500 --> 01:28:05,400
Se lamentan, �Hna. Cesi '!
1056
01:28:05,500 --> 01:28:09,700
Hermana Gertru'
�se lamentan!
1057
01:28:15,300 --> 01:28:19,100
-Bendita t�, que ganas siempre...
-Se hace lo que se puede.
1058
01:28:20,700 --> 01:28:23,400
En la vida...
se gana o se pierde.
1059
01:28:23,600 --> 01:28:28,100
- Entonces es mejor ganar, �verdad?
- Tiene usted raz�n.
1060
01:28:28,600 --> 01:28:32,500
Pero, al menos, tomamos el atajo.
Es inc�modo, pero llegamos antes, �no?
1061
01:28:32,700 --> 01:28:35,400
-�Vamos a pie?
- �Tienes miedo?
1062
01:28:35,500 --> 01:28:39,100
Si la Virgen est� con nosotros,
podemos dar la vuelta al mundo.
1063
01:28:39,200 --> 01:28:43,800
Viva, viva siempre viva,
1064
01:28:44,000 --> 01:28:50,300
Virgen del Amor Divino.
1065
01:29:29,400 --> 01:29:30,800
�Aqu� est�!
1066
01:29:30,800 --> 01:29:36,000
�Aqu� est� La Salvadora! �Aqu� est� la
la purificaci�n de nuestros pecados!
1067
01:29:36,300 --> 01:29:38,600
�La Madre de todos los dolores!
1068
01:29:38,600 --> 01:29:44,700
�Virgen, danos fuerza!
�Salve, Virgen! �Salve!
1069
01:29:45,000 --> 01:29:49,800
-�Salve, Virgen! �Salve, Virgen!
-�Salve, Virgen!
1070
01:29:50,000 --> 01:29:53,200
�Gracias, Virgen!
1071
01:29:53,300 --> 01:29:57,100
-�Danos la gracia!
-Salve, Virgen, salve.
1072
01:29:57,300 --> 01:30:03,600
En el nombre de la Virgen,
por la salvaci�n de nuestras almas,
1073
01:30:03,800 --> 01:30:08,300
para la resurrecci�n de la carne
y la vida eterna. �Adelante, marchemos!
1074
01:30:08,500 --> 01:30:11,400
�Qu� viva Mar�a!
1075
01:30:11,500 --> 01:30:16,000
-�Ay�dame! -F�cil decirlo.
- �Me vas a ayudar o qu�?
1076
01:30:16,200 --> 01:30:20,000
-�Mierda de a�os! -�Espera que te
ayudo! -�Vamos a intentarlo!
1077
01:30:20,200 --> 01:30:24,100
-Salve, Virgen, salve.
-�Danos la fuerza!
1078
01:30:24,200 --> 01:30:29,700
- Aqu� tenemos que hacer dos viajes.
- Ponga una mano bajo el brazo.
1079
01:30:30,000 --> 01:30:35,000
Viva, viva, siempre viva
1080
01:30:35,200 --> 01:30:40,400
la Virgen del Divino Amor.
1081
01:30:40,600 --> 01:30:45,400
A la que hace milagros a todas horas,
1082
01:30:45,600 --> 01:30:49,100
-...vamos al Visitar.
- �A d�nde vas, imb�cil?
1083
01:30:50,600 --> 01:30:52,800
�Pero la Virgen no est� por all�?
1084
01:31:25,400 --> 01:31:27,700
- Buen d�a.
- Buen d�a.
1085
01:31:28,900 --> 01:31:33,600
-�No ha visto a cuarenta viejas?
- No he visto a nadie.
1086
01:31:33,700 --> 01:31:36,700
Este es un pueblo peque�o.
1087
01:31:40,000 --> 01:31:41,600
Gracias.
1088
01:32:03,100 --> 01:32:10,300
Era ah� ad�nde quer�a volar,
el pajarito travieso.
1089
01:32:10,600 --> 01:32:13,400
Si descansa sobre un muslo...
1090
01:32:13,500 --> 01:32:17,100
�el pajarito goza goza!
1091
01:32:17,200 --> 01:32:23,900
Era ah� ad�nde quer�a volar,
el pajarito travieso.
1092
01:32:24,200 --> 01:32:27,400
Si se posa en la panza.
1093
01:32:27,500 --> 01:32:30,900
�el pajarito avanza avanza!
1094
01:32:31,100 --> 01:32:37,600
Era ah� ad�nde quer�a volar,
el pajarito travieso.
1095
01:32:37,800 --> 01:32:41,100
Si se posa en la parte de atr�s...
1096
01:32:41,300 --> 01:32:44,400
�el pajarito va por atr�s!
1097
01:32:44,500 --> 01:32:51,500
Era ah� ad�nde quer�a volar,
el pajarito travieso.
1098
01:32:51,800 --> 01:32:55,200
Si sube por la rodilla.
1099
01:32:55,300 --> 01:32:58,400
�El pajarito te gui�a un ojo!
1100
01:32:58,600 --> 01:33:05,600
Era ah� ad�nde quer�a volar,
el pajarito travieso.
1101
01:33:05,800 --> 01:33:09,200
Si descansa sobre los hombros.
1102
01:33:09,400 --> 01:33:12,600
�el pajarito apoya las bolas!
1103
01:33:12,700 --> 01:33:19,900
Era ah� ad�nde quer�a volar,
el pajarito travieso.
1104
01:33:20,200 --> 01:33:24,400
-�Larga vida a Don Ernesto!
-�Viva!
1105
01:33:24,600 --> 01:33:29,400
�Cuando me quede viuda, el
primer capricho va a hacer con usted!
1106
01:33:29,600 --> 01:33:31,700
�Bello!
1107
01:33:31,800 --> 01:33:35,500
�Abajo los sacerdotes solteros!
�Abajo!
1108
01:33:35,600 --> 01:33:39,500
-�Bebamos a morir!
-�No mezcles blanco con tinto!
1109
01:33:39,700 --> 01:33:42,900
�Silencio!
�M�sica!
1110
01:33:43,000 --> 01:33:48,200
Vamos a poner un poco de m�sica.
�Necesitamos diversi�n! �Vamos!
1111
01:33:50,300 --> 01:33:53,600
�Bailamos, Don Ernesto?
No me haga rogar. �Vamos!
1112
01:34:33,000 --> 01:34:37,500
�Miren, a Giorgio
se le ve las verg�enzas!
1113
01:35:07,400 --> 01:35:12,100
-Siempre haci�ndote encima.
-�Qu� puedo hacer? �Se me escapa!
1114
01:35:48,600 --> 01:35:52,300
�Pero qu� linda!
�Te ves como la muerte de vacaciones!
1115
01:36:08,800 --> 01:36:12,800
�Paren la m�sica!
�Qu� le pasa, Hna. Regi '!
1116
01:36:13,000 --> 01:36:17,500
- Mi Dios, me siento mal.
-�Una silla, pronto! �Una silla!
1117
01:36:17,600 --> 01:36:19,000
��nimo!
1118
01:36:27,900 --> 01:36:32,500
- Ll�vame a casa.
- �No es mejor ir al hospital?
1119
01:36:34,400 --> 01:36:39,200
No. Nac� en Trastevere
y quiero morir en Trastevere.
1120
01:36:39,400 --> 01:36:41,700
- Don Erne '.
- Estoy aqu�.
1121
01:36:45,100 --> 01:36:48,600
Encomiendo mi alma.
1122
01:36:53,600 --> 01:36:55,400
Mi Dios.
1123
01:37:06,800 --> 01:37:09,900
Se trata de una relajaci�n corporal.
1124
01:37:31,200 --> 01:37:32,300
�Mao!
1125
01:37:32,400 --> 01:37:35,400
�Mao! �Ven aqu�, soy yo,
tu due�o!
1126
01:37:36,500 --> 01:37:37,700
�Mao!
1127
01:37:37,800 --> 01:37:42,100
�No me reconoces? �Mao!
�Soy yo, Mao! �Vamos!
1128
01:37:42,200 --> 01:37:43,600
�Mao!
1129
01:37:43,700 --> 01:37:46,100
�Listo? �Tiren!
1130
01:37:48,200 --> 01:37:51,800
�L�rgala, imb�cil!
�Qu� haces ah� arriba?
1131
01:39:05,400 --> 01:39:09,500
�No me la quiten!
�No!
1132
01:39:09,700 --> 01:39:13,800
�No, mi reina, no!
�No est�s muerta!
1133
01:39:13,900 --> 01:39:18,100
�Eres la reina de todos!
�Eres la reina de Trastevere!
1134
01:39:24,400 --> 01:39:27,900
- �Qui�n ha muerto?
- Reginona la usurera.
1135
01:39:28,100 --> 01:39:31,300
-�La grandota, simp�tica, narigona?
-Estuvo bien hasta ayer por la ma�ana...
1136
01:39:31,400 --> 01:39:33,200
...despu�s de comer
tuvo una indigesti�n.
1137
01:39:33,300 --> 01:39:35,800
En un minuto con la boca torcida ...
1138
01:39:35,900 --> 01:39:40,000
-Uno vive hasta que se encuentra muerto.
-�Y bueno, con la panza que ten�a!
1139
01:39:40,100 --> 01:39:44,700
Era larga y ancha como una casa,
�ni siquiera la pudimos cargar!
1140
01:39:44,900 --> 01:39:47,400
La han sacado por la ventana.
1141
01:39:47,500 --> 01:39:50,600
�Pero antes de reventar
que comi�?
1142
01:39:50,800 --> 01:39:53,500
�El muerto que la bautiz�!
1143
01:39:53,600 --> 01:39:57,400
Se le termin� la negrada
de cagar a los dem�s.
1144
01:39:57,500 --> 01:40:01,500
Ella sab�a que su marido est� bajo tierra.
�Cu�ntos cuernos, cu�ntos problemas!
1145
01:40:01,700 --> 01:40:04,500
Y sabiendo que no llueve
bajo techo,
1146
01:40:04,600 --> 01:40:07,800
-...se fue a la iglesia a ponerle el pecho.
-Y ahora que se ha ido,
1147
01:40:07,900 --> 01:40:11,900
-...que Dios la tenga en la gloria.
- Y que en el balance le acepte lo bueno...
1148
01:40:12,100 --> 01:40:14,500
�Y con la esperanza
de que le falle la memoria!
1149
01:40:14,600 --> 01:40:18,200
-�Va a tener que saltearse a�os!
-Que se arrepienta.
1150
01:40:18,300 --> 01:40:22,900
�Qu� te puedo decir? �C�mo se dice?
"Mejor ella que yo".
1151
01:40:23,100 --> 01:40:26,900
-As� es la vida, �qu� se puede hacer'?
-�Vamos a casa, es hora de comer !
100307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.