All language subtitles for Trapped.Inn.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,783 --> 00:01:34,955 Vamos, empújalo. 2 00:01:34,956 --> 00:01:36,405 Te queda mucho en el tanque. 3 00:01:36,406 --> 00:01:37,648 Vamos. ¡Muévete! 4 00:01:37,649 --> 00:01:39,788 - A la vuelta de esta esquina. - ¡Vamos, Greg! 5 00:01:39,789 --> 00:01:41,479 Muéstrales cómo se hace, ¡Tú eres el líder! 6 00:01:41,480 --> 00:01:43,205 - Siga así, entrenador. - Tengo que atraparlo, Connor. 7 00:01:43,206 --> 00:01:44,724 A toda velocidad, cariño. 8 00:01:44,725 --> 00:01:46,208 - Vamos, empuja. - Chico bonito. 9 00:01:46,209 --> 00:01:47,382 Estamos presionando, entrenador. 10 00:01:47,383 --> 00:01:48,831 Este no es el Alpe d'Huez. 11 00:01:48,832 --> 00:01:51,144 Vamos, que la posada está a menos de 50 kilómetros. 12 00:01:51,145 --> 00:01:52,387 Vamos. 13 00:01:52,388 --> 00:01:53,388 - Vamos. - ¡Empuja! 14 00:01:53,389 --> 00:01:54,665 ¡Empuja! - En eso. 15 00:01:54,666 --> 00:01:56,322 - A la vuelta. - ¡No dejes que se escape! 16 00:01:56,323 --> 00:01:58,521 Jeremy, Simon, suban con él. 17 00:01:59,257 --> 00:02:00,636 Empujando, entrenador. 18 00:02:00,637 --> 00:02:02,673 Vamos. Muévete, Daniel, o te dejarán caer. 19 00:02:02,674 --> 00:02:05,400 Tienes que recogerlo, Daniel. Juntos. 20 00:02:05,401 --> 00:02:07,056 Sigue moviéndote. Vamos. 21 00:02:07,057 --> 00:02:08,437 Muy bien, maricas, allá vamos. 22 00:02:08,438 --> 00:02:09,611 - Sí, Jeremy, luce bien. 23 00:02:09,612 --> 00:02:10,819 - Allá vamos. 24 00:02:10,820 --> 00:02:12,142 - Sí. - Empújalo. 25 00:02:12,166 --> 00:02:13,925 - No me bloquees. - Vamos. 26 00:02:13,926 --> 00:02:15,168 Mantente en línea. - ¿Y Greg? 27 00:02:15,169 --> 00:02:16,307 Te veo subiendo por la cola. 28 00:02:16,308 --> 00:02:18,516 ¡Vamos, vamos, vamos! 29 00:02:18,517 --> 00:02:20,346 Detente, Connor. - Vamos. 30 00:02:20,347 --> 00:02:22,417 Es una gran colina. Para eso estamos entrenados. 31 00:02:22,418 --> 00:02:23,718 ¡Vamos! 32 00:02:24,592 --> 00:02:25,765 ¡Muévelo! - ¡Primero tienes que atraparme! 33 00:02:25,766 --> 00:02:27,101 Vamos. 34 00:02:29,942 --> 00:02:32,358 Oye, tranquilo, tranquilo, Connor. 35 00:02:32,359 --> 00:02:34,360 Vas a explotar o morderlo, amigo. 36 00:02:34,361 --> 00:02:36,248 Connor y Greg se están alejando. 37 00:02:37,467 --> 00:02:40,218 - Falso piso, novato. - Mierda. 38 00:02:40,332 --> 00:02:43,097 Tienes que aprender si quieres permanecer en este equipo. 39 00:02:43,508 --> 00:02:44,853 Vamos. 40 00:02:44,854 --> 00:02:47,914 ¡Atrápalos! ¡Vamos! Necesitas trabajar en equipo. 41 00:02:50,377 --> 00:02:53,057 ¡Vamos, vamos, vamos! ¡Te está matando! 42 00:02:55,451 --> 00:02:58,063 Bien hecho, Greg. Muéstrales cómo se hace, amigo. 43 00:03:04,874 --> 00:03:06,668 Buen trabajo, muchachos. Trabajo bueno. 44 00:03:06,669 --> 00:03:08,108 Buen entrenamiento hoy. 45 00:03:15,712 --> 00:03:17,324 Maldita sea, eso se sintió bien. 46 00:03:18,819 --> 00:03:21,293 Deberías haber visto la expresión de tu cara. 47 00:03:22,650 --> 00:03:24,996 Ahora estás jugando con los profesionales, muchacho bonito. 48 00:03:24,997 --> 00:03:26,297 Mierda. 49 00:03:28,035 --> 00:03:30,129 Está bien, hombre. 50 00:03:31,418 --> 00:03:32,487 ¿Estás realmente molesto 51 00:03:32,488 --> 00:03:33,591 por eso de ahí atrás? 52 00:03:33,592 --> 00:03:35,041 El cambio estaba atascado, ¿vale? 53 00:03:35,042 --> 00:03:36,939 Sí. Seguro de que es sólo la bicicleta. 54 00:03:36,940 --> 00:03:40,736 Vete a la mierda, Greg. 55 00:03:40,737 --> 00:03:43,118 Oye, Greg ha estado haciendo esto durante años, ¿vale? 56 00:03:43,119 --> 00:03:46,456 Si quieres vencerlo, aprende a controlar esa ira. 57 00:03:47,710 --> 00:03:49,573 Muy bien, chicos, vamos a instalarnos. 58 00:03:49,574 --> 00:03:52,507 Quiero que recuerdes ser educado y tener en 59 00:03:52,508 --> 00:03:55,579 cuenta que las costumbres aquí son muy diferentes. 60 00:03:55,580 --> 00:03:58,927 Seguro de que todos seremos angelitos perfectos, entrenador. 61 00:03:58,928 --> 00:04:01,136 Maldita sea. ¿No hay recepción móvil? 62 00:04:01,137 --> 00:04:02,931 Este lugar está en medio de la nada, hombre. 63 00:04:02,932 --> 00:04:05,105 Sí, ese es el punto. 64 00:04:05,106 --> 00:04:07,374 Menos distracción, más entrenamiento. 65 00:04:09,525 --> 00:04:13,069 Oye chico, mantente concentrado. Obtendrás esto. 66 00:04:14,806 --> 00:04:17,601 Muy bien chicos, vamos, estacionemos las bicicletas. Vamos a hacerlo. 67 00:04:17,602 --> 00:04:19,706 Pongámonos en marcha. Vamos a instalarnos. 68 00:04:19,707 --> 00:04:22,422 Hombre, sois lentos. 69 00:04:33,859 --> 00:04:36,102 - Buen día. 70 00:04:36,103 --> 00:04:38,138 - Señores, bienvenidos al Auberge Piège. 71 00:04:38,139 --> 00:04:42,073 Mi nombre es Jean-Luc y ella es mi adorable compañera, 72 00:04:42,074 --> 00:04:44,662 Natalie Bienvenue. Bienvenidos a nuestra pequeña posada. 73 00:04:44,663 --> 00:04:47,665 Es maravilloso tener chicos americanos tan 74 00:04:47,666 --> 00:04:50,496 jóvenes y guapos quedándose con todos. 75 00:04:50,497 --> 00:04:52,152 Este es uno de los principales destinos 76 00:04:52,153 --> 00:04:54,120 del mundo para el entrenamiento en altitud. 77 00:04:54,121 --> 00:04:56,674 Nuestro pueblo es tan pequeño, tan remoto, 78 00:04:56,675 --> 00:04:59,574 que la gente viene y a veces nunca se va. 79 00:04:59,575 --> 00:05:02,843 Sí, por eso lo llamamos Auberge Piège. 80 00:05:03,648 --> 00:05:06,615 ¿Qué significa eso? - ¿En Inglés? 81 00:05:06,616 --> 00:05:08,859 ¿Cómo lo dices? 82 00:05:08,860 --> 00:05:11,689 Significa estar muy aislado. 83 00:05:11,690 --> 00:05:14,347 Un poco como estar atrapado. 84 00:05:14,348 --> 00:05:18,800 No sería tan malo estar atrapado aquí con todos. 85 00:05:18,801 --> 00:05:20,284 ¿Lo haría? - Honestamente, 86 00:05:20,285 --> 00:05:22,700 Tenemos muchas ganas de empezar nuestro entrenamiento. 87 00:05:22,701 --> 00:05:24,840 - Sí. - Gracias por recibirnos. 88 00:05:24,841 --> 00:05:28,637 Mi equipo ha prometido no ser más que ángeles totales. 89 00:05:28,638 --> 00:05:30,708 Y, entrenaremos la mayoría de los días. 90 00:05:30,709 --> 00:05:32,952 Así que apenas sabrás que estamos aquí. 91 00:05:32,953 --> 00:05:34,678 Qué pena. 92 00:05:34,679 --> 00:05:38,060 Por aquí está la piscina, que sois todos bienvenidos. 93 00:05:38,061 --> 00:05:40,431 Y le animamos a utilizarlo en su tiempo libre. 94 00:05:41,962 --> 00:05:44,204 Verás, todavía tenemos algunos invitados. 95 00:05:44,205 --> 00:05:46,793 Pero los revisaremos por la mañana. 96 00:05:46,794 --> 00:05:48,312 ♪ ¿Por qué eres tan salado? 97 00:05:48,313 --> 00:05:50,866 ♪ Todavía daré un mordisco ♪ Está bien 98 00:05:50,867 --> 00:05:53,722 ♪ Podemos tomar mi Lambo 99 00:05:55,216 --> 00:06:02,222 ♪ No puedo parar, no pararé 100 00:06:02,223 --> 00:06:04,224 ♪ No puedo parar 101 00:06:04,225 --> 00:06:08,919 ♪ No puedo parar, no pararé ♪ 102 00:06:08,920 --> 00:06:11,059 ♪ No puedo parar, no pararé 103 00:06:11,060 --> 00:06:14,190 ♪ No puedo parar, ♪ 104 00:06:15,444 --> 00:06:18,929 Y este es el fogón, un gran lugar para relajarse por la noche. 105 00:06:18,930 --> 00:06:21,310 Está bien, sígueme. 106 00:06:21,311 --> 00:06:23,165 Os mostraré vuestras habitaciones. 107 00:06:26,386 --> 00:06:29,388 - Entrenador, voy a la piscina. - No, no irás. 108 00:06:29,389 --> 00:06:30,941 - Sí. - No. 109 00:06:30,942 --> 00:06:32,770 Vamos. Es un buen día para nadar. 110 00:06:32,771 --> 00:06:34,151 Aflojaremos nuestros músculos para el viaje. 111 00:06:34,152 --> 00:06:36,533 - Vamos entrenador. - Mi amor. 112 00:06:36,534 --> 00:06:38,845 Mi amor. 113 00:06:38,846 --> 00:06:42,780 Esta es el área común y allí está la sala de televisión. 114 00:06:42,781 --> 00:06:45,058 Y si necesitas algo, la oficina y nuestra 115 00:06:45,059 --> 00:06:48,268 habitación están detrás de nosotros. 116 00:06:48,269 --> 00:06:50,236 Servimos desayuno y almuerzo. 117 00:06:50,237 --> 00:06:53,032 El desayuno se sirve todas las mañanas de 6:00 a 8:00. 118 00:06:53,033 --> 00:06:54,792 Almuerzo, lo servimos a la 1:00. 119 00:06:54,793 --> 00:06:59,027 Y las noches son para nosotros. 120 00:07:01,731 --> 00:07:03,732 Entonces, nada de cena. 121 00:07:03,733 --> 00:07:06,321 Planeamos salir antes del desayuno la mayoría de los días, 122 00:07:06,322 --> 00:07:09,773 así que cierto de que todos esperamos con ansias sus almuerzos. 123 00:07:09,774 --> 00:07:13,387 Y te aseguro que no te decepcionarás. 124 00:07:15,124 --> 00:07:19,047 Sí, lo desea, señora. 125 00:07:21,164 --> 00:07:23,752 ¿Qué acaba de decir? 126 00:07:23,753 --> 00:07:25,651 - Es un cumplido. - Sí, lo que sea. 127 00:07:25,652 --> 00:07:27,169 Como si me importara de todos modos. 128 00:07:27,170 --> 00:07:31,311 Un agradecimiento especial a Jean-Luc y a su encantadora esposa, Natalie. 129 00:07:31,312 --> 00:07:33,141 Muy bien, ve a instalarte. 130 00:07:33,142 --> 00:07:34,729 Vamos. 131 00:07:34,730 --> 00:07:36,750 - Continúa. Disfruten. - Reúne tus cosas. 132 00:07:37,249 --> 00:07:39,629 Nos vemos junto al fogón a las 8:00, muchachos. 8:00. 133 00:07:42,151 --> 00:07:43,623 Gracias. 134 00:07:44,498 --> 00:07:47,248 Ahora es hora de ir a la piscina, muchachos. 135 00:07:50,573 --> 00:07:52,667 ¡Fiesta en la piscina! 136 00:09:15,140 --> 00:09:16,831 ¿Qué pasa chicos? 137 00:09:16,832 --> 00:09:20,938 Aquí Connor, y esta es mi primera vez fuera del país, así que 138 00:09:20,939 --> 00:09:24,045 pensé que le daríamos una oportunidad a este pequeño vlog. 139 00:09:24,046 --> 00:09:25,529 Acabamos de llegar a esta pequeña 140 00:09:25,530 --> 00:09:27,566 posada en lo alto de las montañas. 141 00:09:27,567 --> 00:09:29,947 Es el primer día, campo de entrenamiento en altitud. 142 00:09:29,948 --> 00:09:34,469 Y Greg está siendo un completo gilipollas, tal como se esperaba. 143 00:09:34,470 --> 00:09:36,954 Quiero decir, entiendo que el tipo es el mejor. 144 00:09:36,955 --> 00:09:38,956 Lo entiendo. Pero vamos, hombre. 145 00:09:38,957 --> 00:09:40,958 No puedes dejar que eso se te suba a la cabeza. 146 00:09:40,959 --> 00:09:44,410 Todo lo que digas no puede ser 147 00:09:44,411 --> 00:09:47,887 una respuesta egoísta y arrogante, ¿vale? 148 00:09:49,071 --> 00:09:50,243 Joder. 149 00:09:50,244 --> 00:09:51,555 Estamos aquí para pasar un 150 00:09:51,556 --> 00:09:53,108 buen rato y esforzarnos, ¿vale? 151 00:09:53,109 --> 00:09:54,686 Voy a pasar un buen rato. 152 00:09:55,698 --> 00:09:57,630 Debo encargarme de esta reunión del equipo, 153 00:09:57,631 --> 00:09:59,943 volveré pronto para hablar con ustedes, está bien. 154 00:09:59,944 --> 00:10:01,314 Paz. 155 00:10:06,467 --> 00:10:09,425 Entonces entrenador, ¿a qué altura estamos? 156 00:10:10,989 --> 00:10:12,438 Bueno, no es St. Moritz, 157 00:10:12,439 --> 00:10:16,476 pero entrenaremos 3.000, 4.000 metros. 158 00:10:16,477 --> 00:10:18,582 - Jesús. - Entrenar a gran altura 159 00:10:18,583 --> 00:10:21,240 acostumbra el cuerpo a menos oxígeno, novato. 160 00:10:21,241 --> 00:10:23,336 Sí, creo que lo descubrí. 161 00:10:24,347 --> 00:10:26,348 Oye, ¿queda más agua fría? 162 00:10:26,349 --> 00:10:30,352 - Sí. Toma. - Sí, es cierto. 163 00:10:30,353 --> 00:10:33,493 Haz esa práctica doméstica ahora, Steffan. 164 00:10:33,494 --> 00:10:35,288 De esa manera sabrás qué hacer cuando 165 00:10:35,289 --> 00:10:38,153 tengas que usarlo en nuestra primera carrera. 166 00:10:38,154 --> 00:10:40,569 Cómete una polla, Greg. 167 00:10:40,570 --> 00:10:42,364 Sí. ¿Sabes que? 168 00:10:42,365 --> 00:10:44,332 Tal vez algún día tengas botellas para Connor. 169 00:10:44,333 --> 00:10:46,645 Sí, los dos, payasos, no podrían sostener mi suspensorio. 170 00:10:46,646 --> 00:10:48,612 Confía en mí. Nadie quiere sujetar tu suspensorio. 171 00:10:48,613 --> 00:10:50,269 - Mierda. - Dios mío. 172 00:10:50,270 --> 00:10:52,305 ¿Te importa si nos unimos? 173 00:10:52,306 --> 00:10:54,031 - No, en absoluto. - Por favor. 174 00:10:54,032 --> 00:10:55,377 - Sí, por favor. - Está bien. 175 00:10:55,378 --> 00:10:57,138 - Sí, sí. - Sí, por supuesto. 176 00:10:57,139 --> 00:10:59,647 Por favor, tome asiento. - Sí, sí. 177 00:11:01,281 --> 00:11:03,178 Estaba hablando con los chicos de aquí sobre 178 00:11:03,179 --> 00:11:06,354 importancia del trabajo en equipo, ¿verdad, chicos? 179 00:11:06,355 --> 00:11:07,458 Sí, sí, sí. 180 00:11:07,459 --> 00:11:08,459 - Sí. - Sí, entrenador. 181 00:11:08,460 --> 00:11:10,220 Viajamos en equipo. 182 00:11:10,221 --> 00:11:14,224 Con un líder de equipo, y ese soy yo. 183 00:11:14,225 --> 00:11:15,881 Por ahora. 184 00:11:15,882 --> 00:11:17,054 - Cuidado, amigo. - Está bien, 185 00:11:17,055 --> 00:11:18,228 Escuche - Estate atento. 186 00:11:18,229 --> 00:11:21,990 Estamos aquí para unirnos, pasar un buen rato y entrenar duro. 187 00:11:21,991 --> 00:11:24,717 Muy bien, preparemos nuestros cuerpos para la 188 00:11:24,718 --> 00:11:28,918 gira y las duras subidas, y trabajaremos juntos. 189 00:11:31,173 --> 00:11:33,993 Entonces. 190 00:11:42,322 --> 00:11:45,004 - ¿Entrenador? - ¿Escucharon eso? 191 00:11:47,189 --> 00:11:48,662 Lo juro. Acabo de escuchar... 192 00:11:49,743 --> 00:11:51,769 Ahí está de nuevo. 193 00:11:52,573 --> 00:11:56,843 Como un débil grito. 194 00:11:58,579 --> 00:12:00,408 Entrenador, no escucho nada. 195 00:12:00,409 --> 00:12:01,650 ¿Escucharon algo? 196 00:12:01,651 --> 00:12:03,850 - Diablos, no. - No escucho nada. ¿Tú? 197 00:12:06,104 --> 00:12:08,441 No, espera, ahí, ahí está otra vez. 198 00:12:10,522 --> 00:12:12,031 ¿Qué? ¿Qué es? 199 00:12:14,768 --> 00:12:17,045 Muy bien, mira, no quería entrar en 200 00:12:17,046 --> 00:12:22,006 pero hay una leyenda sobre este lugar. 201 00:12:24,053 --> 00:12:28,436 En 1975 desapareció un equipo ciclista 202 00:12:28,437 --> 00:12:30,290 en estas mismas montañas. 203 00:12:30,750 --> 00:12:33,293 - No. - Sí. 204 00:12:34,063 --> 00:12:36,685 Los corredores, el entrenador, 205 00:12:36,686 --> 00:12:42,026 el personal, todos, se fueron. 206 00:12:43,038 --> 00:12:44,383 Dicen que todavía hay algo 207 00:12:44,384 --> 00:12:46,375 deambulando por estas montañas. 208 00:12:52,495 --> 00:12:55,350 Probablemente sea sólo una historia tonta, ¿verdad? 209 00:12:57,707 --> 00:13:00,838 ¿Espera? ¿Ustedes no oyen eso? 210 00:13:05,750 --> 00:13:07,948 Quizás ese sea el sonido que hace. 211 00:13:11,238 --> 00:13:12,539 Tengo miedo. 212 00:13:14,103 --> 00:13:15,784 No. Sólo escucha. 213 00:13:20,385 --> 00:13:22,031 Escuche muy atentamente. 214 00:13:23,354 --> 00:13:25,562 Dios mío. 215 00:13:25,563 --> 00:13:27,795 Vaya. 216 00:13:29,670 --> 00:13:33,328 Eso fue malo. 217 00:13:33,329 --> 00:13:36,459 Gracias. Ahora no podré dormir esta noche. 218 00:13:38,714 --> 00:13:40,404 No sé ustedes, pero yo estoy agotado. 219 00:13:40,405 --> 00:13:41,578 Voy a darle. 220 00:13:41,579 --> 00:13:43,338 Pero mañana llegaremos temprano, así que 221 00:13:43,339 --> 00:13:45,279 asegúrate de descansar un poco, ¿vale? 222 00:13:46,135 --> 00:13:48,033 Que duermas bien. 223 00:13:48,034 --> 00:13:51,060 Lindo. ¿Nos asustas y luego nos dejas solos para irnos a la cama? 224 00:13:54,281 --> 00:13:56,997 ¿Puedes al menos acompañarnos a nuestra habitación? 225 00:14:02,151 --> 00:14:05,153 Sí. Sí, puedo hacer eso. 226 00:14:05,154 --> 00:14:08,777 ¿Pero qué coño...? 227 00:14:08,778 --> 00:14:11,426 - Hasta luego. - Adiós. 228 00:14:12,368 --> 00:14:14,853 Diablos, no. 229 00:14:14,854 --> 00:14:17,234 ¿Qué? - Entrenador, hombre. 230 00:14:17,235 --> 00:14:19,754 El entrenador acaba de llevarse a las dos chicas. 231 00:14:19,755 --> 00:14:22,688 Sí, chicas francesas, hombre. Supongo que les gustan los tipos mayores. 232 00:14:22,689 --> 00:14:24,552 Saben que ese hijo de puta no es rico, ¿verdad? 233 00:14:24,553 --> 00:14:25,656 Conduce un Jetta. 234 00:14:25,657 --> 00:14:27,958 Un Jetta debe mojarlas más. Mierda. 235 00:14:31,215 --> 00:14:33,216 Creo que yo también voy a estrellarme, muchachos. 236 00:14:33,217 --> 00:14:35,183 Andrea viene mañana, así que. 237 00:14:35,184 --> 00:14:38,083 ¿Qué? ¿Hablas en serio? 238 00:14:38,084 --> 00:14:39,325 Oye, ¿cómo es que eres el único 239 00:14:39,326 --> 00:14:41,258 que puede llevar a su novia en avión? 240 00:14:41,259 --> 00:14:43,047 Si ganas cuatro de las últimas cinco carreras, 241 00:14:43,071 --> 00:14:45,667 tienes un conjunto de reglas diferente. 242 00:14:48,784 --> 00:14:51,820 Oye, de verdad, espero que empieces a patearle el trasero a Greg. 243 00:14:51,821 --> 00:14:53,339 Necesita una lección de humildad. 244 00:14:53,340 --> 00:14:54,754 Te entendí. 245 00:14:54,755 --> 00:14:57,472 Sí. Yo también voy a salir. 246 00:14:57,897 --> 00:14:58,966 Buenas noches, hermano. 247 00:14:58,967 --> 00:15:01,623 Muy bien, supongo que yo también me iré a la cama. 248 00:15:01,624 --> 00:15:03,591 El entrenador es el único que tendrá sexo esta noche. 249 00:15:03,592 --> 00:15:06,111 Probablemente esté haciendo un trío ahora mismo. 250 00:15:06,112 --> 00:15:07,733 ¿Qué? - Sí. 251 00:15:07,734 --> 00:15:10,529 - ¿Debería comprarme un Jetta? 252 00:15:10,530 --> 00:15:11,771 Compraré un Prius si tengo eso. 253 00:15:11,772 --> 00:15:13,187 Mierda. - Amigo, ¿dónde está? 254 00:15:13,188 --> 00:15:14,326 ¿Qué habitación? - 326. 255 00:15:14,327 --> 00:15:16,121 Genial. Estoy fuera. 256 00:15:16,122 --> 00:15:17,639 Entraré en la habitación del entrenador. 257 00:15:17,640 --> 00:15:19,124 - Me compraré un Prius. - Dos nudos. 258 00:15:19,125 --> 00:15:21,392 ¿Dos nudos? Sí. 259 00:15:53,642 --> 00:15:55,254 Buen día. 260 00:15:56,507 --> 00:15:58,232 No te vi allí. 261 00:15:58,233 --> 00:16:00,776 Natalie volverá pronto. Yo, tengo que correr. 262 00:16:12,281 --> 00:16:14,859 Que raro. 263 00:16:30,334 --> 00:16:31,634 Disculpa. 264 00:16:33,544 --> 00:16:35,777 ¿Sabes si este es el Auberge Piège? 265 00:16:38,549 --> 00:16:42,058 Sólo necesito un poco de ayuda. 266 00:16:57,637 --> 00:16:59,293 ¿Andrea? 267 00:16:59,294 --> 00:17:02,227 Oye, ¿tú debes ser el chico nuevo, Connor? 268 00:17:02,228 --> 00:17:03,711 Sí. 269 00:17:03,712 --> 00:17:05,230 El taxi me dejó calle abajo. 270 00:17:05,231 --> 00:17:07,843 Quiero decir, pensé que nunca encontraría este lugar. 271 00:17:09,407 --> 00:17:11,571 ¿Estás bien? 272 00:17:12,376 --> 00:17:13,859 Sí, estoy genial. 273 00:17:13,860 --> 00:17:15,136 ¿Puedo conseguirte esto? - No, no, no. 274 00:17:15,137 --> 00:17:16,896 Está bien. Lo tengo. - Vamos. Insisto. 275 00:17:16,897 --> 00:17:19,683 Greg está dentro. Estará más que feliz de verte. 276 00:17:38,678 --> 00:17:40,506 Mira lo que encontré vagando por la calle. 277 00:17:40,507 --> 00:17:42,981 Hola, nena. 278 00:17:44,028 --> 00:17:45,718 Aquí vamos. 279 00:17:45,719 --> 00:17:48,894 - Oye, mira quién apareció. - Hola chicos. 280 00:17:48,895 --> 00:17:50,792 - ¿Que sucede? - ¿Qué pasa? 281 00:17:50,793 --> 00:17:53,416 - ¿Por qué están cocinando? 282 00:17:53,417 --> 00:17:55,562 - Natalie y Jean-Luc, estaban desaparecidos, 283 00:17:55,586 --> 00:17:57,730 nos levantamos y no nos esperaba el desayuno. 284 00:17:57,731 --> 00:17:59,284 Sí, decidimos que no nos perderemos el almuerzo. 285 00:17:59,285 --> 00:18:01,527 - Sí. - Hola chicas. 286 00:18:01,528 --> 00:18:03,943 ¿Cómo estuvo el ménage-a-trois? 287 00:18:03,944 --> 00:18:07,292 Algo que sólo puedes entender si lo experimentas. 288 00:18:07,293 --> 00:18:10,364 Te odio. Te odio, entrenador. 289 00:18:10,365 --> 00:18:12,435 No, vi a Jean-Luc esta mañana. 290 00:18:12,436 --> 00:18:13,712 ¿Sí? 291 00:18:13,713 --> 00:18:15,886 Sí, estaba cargando algo raro en su auto. 292 00:18:15,887 --> 00:18:17,578 Estaba actuando un poco raro. 293 00:18:17,579 --> 00:18:19,649 Aunque parecía que tenía prisa. 294 00:18:19,650 --> 00:18:22,021 Eso es raro. 295 00:18:22,963 --> 00:18:24,585 Se suponía que íbamos a irnos hoy, 296 00:18:24,586 --> 00:18:27,484 pero creo que nos quedaremos otra 297 00:18:27,485 --> 00:18:29,624 noche y luego haremos una caminata. 298 00:18:29,625 --> 00:18:30,995 Eso suena divertido. 299 00:18:32,628 --> 00:18:34,722 Eso suena genial. 300 00:18:44,123 --> 00:18:45,675 ¿Por qué no consiguen una habitación? 301 00:18:45,676 --> 00:18:47,736 Cruz, estás celoso. 302 00:18:48,506 --> 00:18:50,507 ¿Quieres instalarte, Dre? 303 00:18:50,508 --> 00:18:52,682 ¿Sí? Está bien, vayámonos. 304 00:18:52,683 --> 00:18:54,753 ¿Qué? ¿Ustedes dos no tienen hambre? 305 00:18:54,754 --> 00:18:57,031 No, entrenador. Creo que voy a hacer mis propias comidas. 306 00:18:57,032 --> 00:18:58,757 Por lo que sé, estos tipos intentarán 307 00:18:58,758 --> 00:19:00,690 envenenarme para sacarme de la carrera. 308 00:19:00,691 --> 00:19:03,589 - ¿Cómo lo supiste? - Mierda. Jesús Cristo. 309 00:19:03,590 --> 00:19:05,453 Nadie te va a envenenar, Greg. 310 00:19:05,454 --> 00:19:07,041 Deja de ser paranoico, hombre. 311 00:19:07,042 --> 00:19:09,043 Está bien, bueno, no voy a comer nada de eso. 312 00:19:09,044 --> 00:19:10,941 Oye, saldremos mañana a las 6:00 a. m. 313 00:19:10,942 --> 00:19:14,117 Así que asegúrense de irse a la cama temprano. 314 00:19:14,118 --> 00:19:15,601 Nos vamos a dormir. 315 00:19:15,602 --> 00:19:17,420 - Lo prometo. Vamos. - Bueno. 316 00:19:22,816 --> 00:19:24,783 - Tenía ambos. - ¿Crees que lo hizo? 317 00:19:24,784 --> 00:19:27,544 - Al mismo tiempo. - No lo sé. 318 00:19:27,545 --> 00:19:29,443 Es el Jetta. Lo juro por Dios. 319 00:19:29,444 --> 00:19:30,444 A las chicas les gusta 320 00:19:30,445 --> 00:19:31,790 todo lo ecológico... - Hombre. 321 00:19:31,791 --> 00:19:32,791 No quiero hablar de eso. 322 00:19:32,792 --> 00:19:33,895 No quiero hablar de eso. 323 00:19:33,896 --> 00:19:35,311 ¿les importa si me uno a ustedes? 324 00:19:35,312 --> 00:19:36,381 Oye, para nada. 325 00:19:36,382 --> 00:19:38,037 Toma asiento. - Adelante. 326 00:19:38,038 --> 00:19:39,280 - Gracias. - Sí. 327 00:19:39,281 --> 00:19:42,697 ¿Dónde está Greg? 328 00:19:42,698 --> 00:19:44,655 Está dormido. 329 00:19:50,706 --> 00:19:52,318 Te ves muy bien. 330 00:19:55,021 --> 00:19:57,979 Al menos ahora sé por qué nunca deja de hablar de ti. 331 00:20:00,820 --> 00:20:03,431 Parece que alguien tuvo un día divertido. 332 00:20:04,893 --> 00:20:06,470 ¿Cuándo no lo es? 333 00:20:07,551 --> 00:20:09,483 Aunque estoy bastante cansado. 334 00:20:09,484 --> 00:20:11,164 Estoy a punto de irme a la cama. 335 00:20:12,107 --> 00:20:13,901 ¿Nos vemos mañana? - Sí, te veré mañana. 336 00:20:13,902 --> 00:20:15,272 Qué bueno verte. 337 00:20:18,217 --> 00:20:22,209 Estúpido. Más tarde. 338 00:20:27,743 --> 00:20:29,779 Se hace bastante tarde. 339 00:20:29,780 --> 00:20:31,840 Probablemente yo también me vaya a la cama. 340 00:20:32,576 --> 00:20:33,876 ¿Estarás bien? 341 00:20:36,062 --> 00:20:39,513 En realidad, tengo bastante desfase horario. 342 00:20:39,514 --> 00:20:41,781 ¿Me harías compañía un rato? 343 00:20:42,724 --> 00:20:45,898 Sí. 344 00:20:45,899 --> 00:20:48,925 Sí, podría hacer eso. - ¿Deberíamos sentarnos allí? 345 00:20:50,732 --> 00:20:53,552 Sí. 346 00:21:01,950 --> 00:21:03,906 Entonces, ¿cuál es tu historia? 347 00:21:05,643 --> 00:21:09,059 Bueno, nací y crecí en Boulder, 348 00:21:09,060 --> 00:21:11,061 justo afuera de la base militar. 349 00:21:11,062 --> 00:21:14,582 Y luego, hace un par de años, me mudé a La Jolla para convertirme en profesional. 350 00:21:14,583 --> 00:21:17,067 Sí, yo también soy de La Jolla. 351 00:21:17,068 --> 00:21:18,828 Ni de coña. 352 00:21:18,829 --> 00:21:20,726 Es un mundo pequeño. 353 00:21:20,727 --> 00:21:22,063 Sí. 354 00:21:25,801 --> 00:21:28,044 Entonces, ¿cómo te ha ido con el equipo? 355 00:21:28,045 --> 00:21:30,495 Bien. Realmente bueno. 356 00:21:30,496 --> 00:21:33,074 Estoy entusiasmado por la oportunidad, 357 00:21:34,223 --> 00:21:36,940 pero ya sabes cómo pueden ser los chicos. 358 00:21:37,779 --> 00:21:39,676 ¿Greg te está haciendo pasar un mal rato? 359 00:21:39,677 --> 00:21:41,461 No, no es tan malo. 360 00:21:42,301 --> 00:21:44,085 No es nada que no pueda manejar. 361 00:21:45,269 --> 00:21:46,683 Ya sabes, bajo la superficie, 362 00:21:46,684 --> 00:21:48,789 es un tipo realmente dulce. 363 00:21:48,790 --> 00:21:50,229 Tiene un corazón enorme. 364 00:21:52,000 --> 00:21:55,623 ¿Greg? 365 00:21:55,624 --> 00:21:58,039 ¿El capitán, Greg? - Sí. 366 00:21:58,040 --> 00:22:00,007 Quizás sólo necesito conocerlo mejor. 367 00:22:00,008 --> 00:22:02,379 Sí. 368 00:22:07,084 --> 00:22:09,119 Realmente se está haciendo tarde. 369 00:22:09,120 --> 00:22:10,629 Debería irme a la cama. 370 00:22:12,158 --> 00:22:13,459 Bien, 371 00:22:14,125 --> 00:22:17,196 gracias por hacerme compañía. 372 00:22:17,197 --> 00:22:20,130 Fue agradable hablar contigo. - En cualquier momento. 373 00:22:20,131 --> 00:22:22,650 Y gracias por ayudarme con mi bolso antes. 374 00:22:22,651 --> 00:22:25,609 No es ningún problema. 375 00:22:27,069 --> 00:22:28,725 ¿Qué vamos a hacer con ese tipo? 376 00:22:28,726 --> 00:22:30,900 ¿Cruz y yo? 377 00:22:30,901 --> 00:22:33,927 Nos vamos a enfurecer. 378 00:22:36,562 --> 00:22:38,701 No dejes que te mantenga despierto demasiado tarde. 379 00:22:38,702 --> 00:22:40,979 ¿Si? - Bueno. 380 00:22:40,980 --> 00:22:42,661 - Dulces sueños. - Buenas noches. 381 00:23:08,387 --> 00:23:12,079 Hola chicos, estamos en el segundo día aquí en el campo de entrenamiento. 382 00:23:12,080 --> 00:23:15,772 Conociendo al resto del equipo. 383 00:23:15,773 --> 00:23:21,113 Steffan, Simon y Cruz y todos ellos son geniales, buenos chicos. 384 00:23:22,711 --> 00:23:24,298 Pero hombre, no puedo entender 385 00:23:24,299 --> 00:23:27,187 cuál es el problema de Greg, por mi vida? 386 00:23:30,754 --> 00:23:32,271 Creo que tiene miedo 387 00:23:32,272 --> 00:23:34,412 que voy a llegar a ser el mejor piloto. 388 00:23:35,103 --> 00:23:37,449 Y tal vez debería serlo. 389 00:23:37,450 --> 00:23:40,339 Sé que podría vencerlo en un sprint, fácilmente. 390 00:23:42,075 --> 00:23:44,688 Y su novia vino hoy 391 00:23:46,217 --> 00:23:47,518 Andrea. 392 00:23:49,428 --> 00:23:53,041 Ella es linda. Ella es muy linda. 393 00:23:54,329 --> 00:23:57,356 No sé qué ve ella en alguien así. 394 00:23:58,229 --> 00:24:01,059 Como si él no mereciera a alguien como ella. 395 00:24:01,060 --> 00:24:02,888 ¿Cómo qué? 396 00:24:02,889 --> 00:24:05,744 No puedo imaginar por qué estaría con semejante imbécil. 397 00:24:07,480 --> 00:24:11,379 Pero supongo que veremos cómo va 398 00:24:11,380 --> 00:24:13,796 el resto del campo de entrenamiento. 399 00:24:13,797 --> 00:24:16,616 Así que los mantendré informados y nos vemos pronto. 400 00:24:22,840 --> 00:24:24,323 Ya conoces el procedimiento. 401 00:24:24,324 --> 00:24:25,625 Vamos a desplegar. 402 00:24:37,476 --> 00:24:38,821 Sí, me gusta. 403 00:24:38,822 --> 00:24:40,433 Se ven bien, muchachos. Avanza. 404 00:24:40,755 --> 00:24:42,687 ¿Podemos volver a la piscina? 405 00:24:42,688 --> 00:24:44,447 - Vamos muchachos. Empújalo. - Vamos, vamos. 406 00:24:44,448 --> 00:24:46,863 El trabajo duro de hoy dará sus frutos mañana. 407 00:24:46,864 --> 00:24:48,865 Hagámoslo. - Vamos, Cruz. 408 00:24:48,866 --> 00:24:50,867 No seas gordo. - Vamos. 409 00:24:50,868 --> 00:24:52,697 - Vamos, niño bonito. - Como unas niñas 410 00:24:52,698 --> 00:24:54,181 pedaleando ahí atrás. 411 00:24:54,182 --> 00:24:56,010 Vamos, hombre. Levanta la espalda. 412 00:24:56,011 --> 00:24:57,391 Sigue rodando. Muy bien, cuidado. 413 00:24:57,392 --> 00:24:59,013 Cuidado con la bajada. Estamos retomando. 414 00:24:59,014 --> 00:25:00,453 - Vamos, Connor. - ¡Mierda! 415 00:25:01,223 --> 00:25:02,948 - Cuidado con la colina. - ¡Joder! 416 00:25:02,949 --> 00:25:07,125 ¡Mierda! ¡Greg! 417 00:25:07,126 --> 00:25:09,428 ¡Choca! ¡Choca! 418 00:25:11,164 --> 00:25:12,820 ¿Qué haces? Sigue adelante. 419 00:25:12,821 --> 00:25:15,064 Él no se detendría. Vamos, 420 00:25:15,065 --> 00:25:16,375 estará bien Greg, ¿estás bien? 421 00:25:16,376 --> 00:25:18,170 ¿Estás bien? Háblame hombre. ¿Greg? 422 00:25:18,171 --> 00:25:19,482 Estoy bien. Sólo ayúdame a levantarme. 423 00:25:19,483 --> 00:25:20,690 - Maldita sea. - ¿Estás bien? 424 00:25:20,691 --> 00:25:22,450 Mira su pierna. - Estoy bien. Ayúdame a levantarme. 425 00:25:22,451 --> 00:25:23,624 ¿Estás bien, amigo? Espera. 426 00:25:23,625 --> 00:25:24,729 ¿Bien? - Estoy bien. 427 00:25:24,730 --> 00:25:26,316 ¿Tu pierna? - Ayúdame a levantarme, Mi pierna. 428 00:25:26,317 --> 00:25:27,628 - Tranquilo, tranquilo. - ¡Cruz! 429 00:25:27,629 --> 00:25:28,905 Joder, mi cabeza, amigo. 430 00:25:28,906 --> 00:25:29,906 Sólo ayúdame a levantarme. 431 00:25:29,907 --> 00:25:31,045 No creo que debamos. -Cruz. 432 00:25:31,046 --> 00:25:32,934 ¡Levántame, hombre! 433 00:25:33,221 --> 00:25:35,567 - Sólo levántame, amigo. - Mierda. Mira su espalda. 434 00:25:35,568 --> 00:25:38,432 ¡Uno, dos, tres, arriba! 435 00:25:38,433 --> 00:25:40,089 Toma. Vamos, subámoslo al auto. 436 00:25:40,090 --> 00:25:42,229 - Estoy bien, entrenador. - No. 437 00:25:42,230 --> 00:25:45,257 - Greg, sólo entra al auto. - Tengo, tengo su bicicleta. 438 00:25:46,096 --> 00:25:47,042 ¡No toques mi bici! 439 00:25:47,066 --> 00:25:49,926 ¿Hay algún segundo en el que no estés siendo un completo gilipollas? 440 00:25:49,927 --> 00:25:51,341 - Vamos. - Mételo en el coche. 441 00:25:51,342 --> 00:25:53,930 Está bien. 442 00:25:53,931 --> 00:25:56,105 - Sólo mantenlo abierto. - Cuidado, idiotas. 443 00:25:56,106 --> 00:25:57,762 Cuidado, cuidado, cuidado, cuidado. 444 00:25:57,763 --> 00:25:59,764 - Toma, sostén la puerta. - Cuidado, cuidado. 445 00:25:59,765 --> 00:26:01,420 Solo recupera su espalda. 446 00:26:01,421 --> 00:26:03,561 Hay que apoyarlo. 447 00:26:03,562 --> 00:26:04,872 - Ayúdale. - Mi cuello. 448 00:26:04,873 --> 00:26:05,977 - Calma. - Sí. 449 00:26:05,978 --> 00:26:07,426 Sí. 450 00:26:07,427 --> 00:26:10,385 - Bueno. - Está bien. ¿Lo entendiste? 451 00:26:12,329 --> 00:26:13,732 Mierda. 452 00:26:52,265 --> 00:26:55,958 Buenas tardes. Soy Rachel Lyons de AV7 News. 453 00:26:55,959 --> 00:26:59,340 Tanto los funcionarios federales como los locales 454 00:26:59,341 --> 00:27:02,067 han sentido alarmados y abrumados por el repentino 455 00:27:02,068 --> 00:27:04,587 enorme volumen de cadáveres en las últimas 24 horas, 456 00:27:04,588 --> 00:27:06,520 el último de los cuales fue descubierto en el bosque 457 00:27:06,521 --> 00:27:09,247 justo detrás de mí esta mañana temprano, elevando el 458 00:27:09,248 --> 00:27:13,276 número de muertos conocido a la asombrosa cifra de 28.. 459 00:27:14,011 --> 00:27:16,392 Las autoridades especulan que esto puede ser obra 460 00:27:16,393 --> 00:27:18,359 de un asesino en serie. - Jesús. 461 00:27:18,360 --> 00:27:20,223 Y animamos a cualquiera que 462 00:27:20,224 --> 00:27:21,984 tenga información a que se presente. 463 00:27:21,985 --> 00:27:23,019 También son 464 00:27:23,020 --> 00:27:24,434 vecinos... - Cuidado, cuidado. 465 00:27:24,435 --> 00:27:25,504 Con cuidado. 466 00:27:25,505 --> 00:27:27,023 -Andrea. - Dios mío. 467 00:27:27,024 --> 00:27:28,369 - Cuidado con el escalón. - ¿Qué pasó? 468 00:27:28,370 --> 00:27:29,577 - Cuidado con el escalón. 469 00:27:29,578 --> 00:27:30,682 Cuidado. 470 00:27:30,683 --> 00:27:32,580 - Bájalo. - Uno más. Una vez más. 471 00:27:32,581 --> 00:27:34,917 Uno más, más, hermano. - Ahí tienes. 472 00:27:37,621 --> 00:27:39,208 Alinéalo y bájalo. 473 00:27:39,209 --> 00:27:41,003 - Tres, dos, uno. - Tranquilo, tranquilo. 474 00:27:41,004 --> 00:27:42,625 Lento. Lento. 475 00:27:42,626 --> 00:27:44,282 Calma. 476 00:27:44,283 --> 00:27:47,275 Ahí tienes. 477 00:27:49,357 --> 00:27:51,013 Me lo comí. 478 00:27:51,014 --> 00:27:52,670 No es la primera vez. No será el último. 479 00:27:52,671 --> 00:27:54,361 Dios mío. Necesitamos limpiar esas heridas. 480 00:27:54,362 --> 00:27:55,845 Sí, tenemos que ver qué hay debajo. 481 00:27:55,846 --> 00:27:58,390 Estoy bien. Estoy más pendiente por mi bicicleta. 482 00:27:59,988 --> 00:28:01,299 Joder, amigo. 483 00:28:01,300 --> 00:28:07,813 También instan a los residentes a practicar la fuerza en grupo y a no viajar solos. 484 00:28:08,548 --> 00:28:10,549 Espera, ¿de qué se trata eso? 485 00:28:10,550 --> 00:28:13,414 Los investigadores no prevén el fin de esta ola de asesinatos 486 00:28:13,415 --> 00:28:16,486 hasta que se atrape al asesino o a los asesinos. 487 00:28:16,487 --> 00:28:18,247 ¿Juerga de asesinatos? 488 00:28:18,248 --> 00:28:20,180 ¡Callate! Muy bien, todos cállense. 489 00:28:20,181 --> 00:28:22,665 Esa es toda la información que tenemos en este momento. 490 00:28:22,666 --> 00:28:25,564 Soy Rachel Lyons de AV7 News 491 00:28:25,565 --> 00:28:29,120 y pido a todos que se mantengan a salvo. 492 00:28:29,121 --> 00:28:30,491 ¿Qué? 493 00:28:32,400 --> 00:28:33,770 Lamento haber estallado. 494 00:28:35,748 --> 00:28:36,921 Estarás bien. 495 00:28:36,922 --> 00:28:38,577 Sí, mañana volveré a montar en bicicleta, lo prometo. 496 00:28:38,578 --> 00:28:40,269 Sólo tienes que ir más despacio, ¿vale? 497 00:28:40,270 --> 00:28:41,684 Sí, tómatelo con calma. 498 00:28:41,685 --> 00:28:46,275 Los demás, quiero que se aseguren de que todas las puertas estén cerradas. 499 00:28:46,276 --> 00:28:48,726 Voy a buscar al resto de nuestro equipo. 500 00:28:48,727 --> 00:28:50,935 Volveré pronto con los demás. 501 00:28:50,936 --> 00:28:52,961 Tenga cuidado, entrenador. 502 00:28:55,009 --> 00:28:57,311 Espera, ¿dónde están Jean-Luc y Natalie? 503 00:28:57,874 --> 00:28:58,839 Pensé... 504 00:28:58,840 --> 00:29:01,100 Entonces, ¿ahora crees que ellos son los asesinos? 505 00:29:01,947 --> 00:29:04,534 ¿Porque ella no quiso acostarse contigo y ya es una asesina? 506 00:29:04,535 --> 00:29:06,295 Espera, ¿de qué está hablando? 507 00:29:06,296 --> 00:29:07,468 No intenté acostarme con ella. 508 00:29:07,469 --> 00:29:09,470 Tienes suerte de que esté sufriendo o te daría una paliza. 509 00:29:09,471 --> 00:29:10,955 .. por decir mierda. - Vamos, hombre. 510 00:29:10,956 --> 00:29:12,197 Te estás poniendo muy a la defensiva, Greg. 511 00:29:12,198 --> 00:29:15,649 Tómatelo con calma. 512 00:29:15,650 --> 00:29:18,376 Nena, nena, nena, nena, nena, te creo, ¿vale? 513 00:29:18,377 --> 00:29:20,136 Relájate, amigo. 514 00:29:20,137 --> 00:29:23,371 Me refiero a que Connor lo vio despegar esta mañana. 515 00:29:23,796 --> 00:29:25,659 ¿Qué? Parecía extraño. 516 00:29:25,660 --> 00:29:29,490 El tipo tenía bolsas de lona, ​​cuerda, cinta adhesiva y una pala. 517 00:29:29,491 --> 00:29:32,217 Espera, ¿entonces crees que ellos son los asesinos? 518 00:29:32,218 --> 00:29:37,039 Joder, no lo sé. Todo es posible, ¿verdad? 519 00:30:14,157 --> 00:30:17,021 No viste a su dama con él, ¿verdad? 520 00:30:17,022 --> 00:30:18,771 No, creo que fue solo él. 521 00:30:21,509 --> 00:30:24,200 ¿Así que lo que? ¿Crees que él la mató? 522 00:30:24,201 --> 00:30:27,953 Sólo digo que desaparecen y ahora hay un asesino en serie. 523 00:30:28,792 --> 00:30:30,448 - Toma. - Gracias. 524 00:30:30,449 --> 00:30:32,381 También te traje una toalla mojada. 525 00:30:32,382 --> 00:30:35,108 Pero las noticias decían que se encontraron 28 cadáveres. 526 00:30:35,109 --> 00:30:38,214 Bueno, alguien los está matando y creo que podría ser él. 527 00:30:38,215 --> 00:30:40,838 ¿Puedes intentar quedarte quieto? Esto podría doler. 528 00:30:40,839 --> 00:30:44,117 Dije que estoy bien, ¿vale? 529 00:30:44,118 --> 00:30:45,704 Sólo necesito una ducha caliente y dormir un poco. 530 00:30:45,705 --> 00:30:48,905 ¿Puedes ayudarme a levantarme? Llevar el botiquín de primeros auxilios. 531 00:30:50,227 --> 00:30:52,056 Sólo estoy tratando de ayudar. 532 00:30:52,057 --> 00:30:53,885 Tienes que controlar esa actitud, Greg. 533 00:30:53,886 --> 00:30:56,198 ¿No te quedarás aquí y esperarás al resto del equipo? 534 00:30:56,199 --> 00:30:58,846 Sí, ¿los tipos que no regresaron para ayudarme? 535 00:31:05,898 --> 00:31:07,475 Siguen siendo nuestro equipo. 536 00:31:08,659 --> 00:31:10,616 Greg ya no conoce el equipo. 537 00:31:12,318 --> 00:31:15,138 Necesitamos un líder, y eso no es todo. 538 00:31:15,804 --> 00:31:17,520 Estoy harto de su mierda. 539 00:31:20,223 --> 00:31:24,226 - Oye hombre, ¿dónde está el entrenador? - Fue a buscar a los demás. 540 00:31:24,227 --> 00:31:26,184 Ya debería haber regresado. 541 00:31:26,988 --> 00:31:28,772 Tenemos que largarnos de aquí. 542 00:31:45,351 --> 00:31:48,170 ¡Simón! 543 00:31:53,946 --> 00:31:57,293 ¡Jeremy! ¡Jeremy! 544 00:31:57,294 --> 00:32:00,321 ¡Simón! 545 00:32:05,647 --> 00:32:10,158 ¡Vamos, chicos! ¡Vamos chicos! 546 00:32:11,412 --> 00:32:12,713 Maldita sea. 547 00:32:14,794 --> 00:32:16,303 Maldita sea. 548 00:32:16,624 --> 00:32:18,201 Calma. 549 00:32:18,867 --> 00:32:20,420 No puedo creer lo que pasa. 550 00:32:20,421 --> 00:32:22,215 Nunca has tenido un accidente tan grave. 551 00:32:22,216 --> 00:32:23,517 Estaré bien. 552 00:32:32,467 --> 00:32:34,079 Lo lamento. 553 00:32:35,229 --> 00:32:39,922 Simplemente me alegra que estés aquí. Te extrañé. 554 00:32:39,923 --> 00:32:41,259 Yo solo... 555 00:32:42,581 --> 00:32:44,607 Yo también te extrañé. 556 00:32:46,930 --> 00:32:50,129 Oye, ya estoy aquí. 557 00:32:51,797 --> 00:32:53,581 Todo va a estar bien. 558 00:32:54,834 --> 00:32:56,619 Voy a darme una ducha caliente. 559 00:33:11,920 --> 00:33:13,360 Greg. 560 00:33:13,853 --> 00:33:15,603 Lo sé. Es malo. 561 00:33:18,858 --> 00:33:20,480 Pendiente por el resto de la temporada. 562 00:33:20,481 --> 00:33:22,783 No podré montar en todo el campamento. 563 00:33:24,450 --> 00:33:25,751 ¿Qué voy a hacer? 564 00:33:26,866 --> 00:33:29,006 Tengo uno, me quedan quizás dos años. 565 00:33:29,007 --> 00:33:30,214 ¿Qué voy a hacer? 566 00:33:30,215 --> 00:33:32,310 Lo resolveremos juntos. 567 00:33:32,769 --> 00:33:34,312 Está bien, te amo. 568 00:33:35,151 --> 00:33:37,462 Quizás podamos formar la familia 569 00:33:37,463 --> 00:33:39,178 de la que siempre hemos hablado. 570 00:33:39,845 --> 00:33:41,146 ¿Sabes? 571 00:33:42,710 --> 00:33:44,770 Consigue una pequeña granja en Montana. 572 00:33:45,333 --> 00:33:47,541 ¿Recuerdan? Siempre hablamos de hacer eso. 573 00:33:47,542 --> 00:33:48,912 Aún no. 574 00:33:50,028 --> 00:33:52,640 Esto no puede ser todo para mí, no así. 575 00:33:55,481 --> 00:33:57,310 Debo volver a subirme a esa bicicleta. 576 00:33:57,311 --> 00:33:58,759 Lo único que importa es llevarte 577 00:33:58,760 --> 00:34:00,002 a un hospital ahora mismo. 578 00:34:00,003 --> 00:34:01,417 No puedo ir a un hospital. 579 00:34:01,418 --> 00:34:03,271 Esto no se puede negociar. 580 00:34:05,733 --> 00:34:07,034 Vamos. 581 00:34:39,732 --> 00:34:41,033 ¿Anne? 582 00:34:42,597 --> 00:34:43,898 ¿Anne? 583 00:34:46,877 --> 00:34:49,972 ¡Anne! 584 00:34:53,919 --> 00:34:57,740 ¡Anne! 585 00:35:45,004 --> 00:35:46,004 Sí, ¿hola? Hola, si. 586 00:35:46,005 --> 00:35:48,110 Yo, me gustaría... 587 00:35:48,111 --> 00:35:49,723 No, no, inglés. 588 00:35:50,872 --> 00:35:54,279 Necesito hablar con alguien que hable inglés, por favor. 589 00:35:54,980 --> 00:35:56,281 Merci. 590 00:35:58,604 --> 00:36:00,664 Estoy, estoy, estoy seguro de que están bien. 591 00:36:01,435 --> 00:36:02,883 Ve, enciende la televisión. 592 00:36:02,884 --> 00:36:05,610 A ver si el toque de queda o algo en lo que quedaron atrapados. 593 00:36:05,611 --> 00:36:07,612 - Buena idea. - Sí, hola, hola. 594 00:36:07,613 --> 00:36:10,122 Quiero, quiero reportar seis personas desaparecidas. 595 00:36:12,998 --> 00:36:14,299 Merci. 596 00:36:15,138 --> 00:36:18,036 Buenas tardes. Esta es una noticia de última hora. 597 00:36:18,037 --> 00:36:20,660 Lo que hace apenas unas horas se creía que era obra 598 00:36:20,661 --> 00:36:23,559 de un asesino en serie ahora está siendo descrito 599 00:36:23,560 --> 00:36:26,148 por los funcionarios de salud como una especie de virus. 600 00:36:26,149 --> 00:36:27,830 ¿Un virus? 601 00:36:29,566 --> 00:36:32,248 ¿Dónde está Greg? - Justo aquí. 602 00:36:34,813 --> 00:36:36,528 Oye, sube eso. 603 00:36:36,573 --> 00:36:38,643 En este momento, no hay muchos detalles, pero lo 604 00:36:38,644 --> 00:36:42,923 que puedo confirmar es que ha habido más muertes, 605 00:36:42,924 --> 00:36:47,134 que se cree que son cientos, posiblemente miles. 606 00:36:47,135 --> 00:36:49,102 - Estoy con miedo, Greg. - No te preocupes. 607 00:36:49,103 --> 00:36:53,071 Las autoridades están instando a los residentes a permanecer 608 00:36:53,072 --> 00:36:56,178 adentro, ya que los primeros informes de los funcionarios de salud 609 00:36:56,179 --> 00:36:59,008 hacen que muchos crean que se trata de un virus transmitido por el aire. 610 00:36:59,009 --> 00:37:00,700 ¿Pero qué coño...? 611 00:37:00,701 --> 00:37:02,830 Y los hospitales ya están abrumados. 612 00:37:03,531 --> 00:37:06,568 Esto es una locura. 613 00:37:06,569 --> 00:37:08,811 ¿Puedes estar jodidamente quieto, Connor? Por favor. 614 00:37:08,812 --> 00:37:10,148 ¿Cómo? 615 00:37:11,021 --> 00:37:12,746 Están llegando informes del virus. 616 00:37:12,747 --> 00:37:14,955 De todo el mundo 617 00:37:14,956 --> 00:37:19,891 ahora podemos confirmar que se trata de una pandemia mundial. 618 00:37:19,892 --> 00:37:21,514 Le brindaremos actualizaciones 619 00:37:21,515 --> 00:37:23,792 cuando obtengamos información nueva. 620 00:37:23,793 --> 00:37:27,934 Pero por ahora, soy Rachel Lyons de 621 00:37:27,935 --> 00:37:31,731 AV7 News y les pido a todos que se 622 00:37:31,732 --> 00:37:34,078 queden en casa y se mantengan a salvo. 623 00:37:34,079 --> 00:37:37,771 Esto está jodido. ¿Dónde están los demás? 624 00:37:37,772 --> 00:37:39,867 ¿Qué? ¿No volvieron anoche? 625 00:37:41,431 --> 00:37:43,984 Sí, ¿y si no regresaban a tiempo? 626 00:37:43,985 --> 00:37:47,565 Busque todo lo que sabemos, esto es solo mucha especulación. 627 00:37:48,542 --> 00:37:50,360 Estoy en espera con la policía. 628 00:37:50,751 --> 00:37:52,052 Los encontraremos. 629 00:37:53,547 --> 00:37:55,158 El entrenador tiene razón. 630 00:37:56,653 --> 00:37:58,930 Por ahora, todos debemos mantener la calma. 631 00:37:58,931 --> 00:38:01,485 Pero tenemos que llevarte al hospital, Greg. 632 00:38:01,486 --> 00:38:04,626 - Espera, el hospital, ¿qué? - Su, su pierna, su, su cuello. 633 00:38:04,627 --> 00:38:05,834 Su, su cabeza. 634 00:38:05,835 --> 00:38:07,560 Acabas de enterarte de la noticia, cariño. 635 00:38:07,561 --> 00:38:10,114 Los hospitales ya están abrumados, ¿vale? 636 00:38:10,115 --> 00:38:11,184 Tiene razón. 637 00:38:11,185 --> 00:38:13,082 Si esto está en el aire, no podemos salir. 638 00:38:13,083 --> 00:38:14,843 Está muy herido, muchachos. 639 00:38:14,844 --> 00:38:17,121 Oye, mírame. Mírame. 640 00:38:17,122 --> 00:38:21,288 Voy a estar bien, ¿verdad? 641 00:38:22,300 --> 00:38:24,093 Sí, sí, ¿hola? 642 00:38:24,094 --> 00:38:25,785 Gracias a Dios. Gracias a Dios. 643 00:38:25,786 --> 00:38:28,926 No, no. Necesito reportar seis personas desaparecidas. 644 00:38:28,927 --> 00:38:31,653 No, son parte de un equipo de carreras. 645 00:38:31,654 --> 00:38:33,206 Soy su entrenador. 646 00:38:33,207 --> 00:38:35,312 Sí, acabamos de ver lo del virus, así que 647 00:38:35,313 --> 00:38:38,004 ahora estoy aún más pendiente por ellos. 648 00:38:38,005 --> 00:38:39,833 No, ellos, 649 00:38:39,834 --> 00:38:42,180 desaparecieron, como... 650 00:38:42,181 --> 00:38:44,310 ¡Mierda! - Espera. 651 00:38:45,633 --> 00:38:47,531 Vamos, cálmate. Estaremos bien. 652 00:38:47,532 --> 00:38:48,980 ¡Con cuidado! ¡Con cuidado! 653 00:38:48,981 --> 00:38:50,801 ¡Aléjate de las ventanas! - Acomódate. 654 00:38:54,332 --> 00:38:57,713 Está bien. 655 00:38:57,714 --> 00:38:58,887 ¿Estás bien? 656 00:38:58,888 --> 00:39:00,854 Oye, ¿están todos bien? 657 00:39:00,855 --> 00:39:02,028 - Sí. - Sí. 658 00:39:02,029 --> 00:39:03,329 - Bien. - Bien. 659 00:39:06,033 --> 00:39:08,162 ¿Hola? 660 00:39:09,208 --> 00:39:11,959 ¿Hola? ¿Hola? 661 00:39:13,696 --> 00:39:15,869 Maldita sea. 662 00:39:15,870 --> 00:39:17,275 Entonces, ¿qué dijo? 663 00:39:17,838 --> 00:39:19,770 La línea telefónica está muerta. 664 00:39:19,771 --> 00:39:21,106 ¡Maldita sea! 665 00:39:26,950 --> 00:39:28,675 ¿Oíste eso? - ¿Qué? 666 00:39:28,676 --> 00:39:30,633 Escucha. 667 00:39:33,854 --> 00:39:35,534 Espera, ¿quién es ese? 668 00:39:38,306 --> 00:39:39,677 ¿Quién es? 669 00:39:44,416 --> 00:39:46,304 No lo abras, Connor. 670 00:40:09,786 --> 00:40:11,225 ¿Ves algo? 671 00:40:11,685 --> 00:40:13,158 No, no veo nada. 672 00:40:14,239 --> 00:40:15,540 Quizás se fueron. 673 00:40:16,448 --> 00:40:17,931 ¡Por favor déjame entrar! 674 00:40:17,932 --> 00:40:20,278 ¡Por favor! ¡Abre la puerta! 675 00:40:20,279 --> 00:40:23,030 ¡Por favor, date prisa! 676 00:40:24,249 --> 00:40:25,352 Mierda. 677 00:40:25,353 --> 00:40:26,975 ¿Bianca? - Espera, espera. 678 00:40:26,976 --> 00:40:28,804 ¿Qué haces? - No, no. La dejaré entrar. 679 00:40:28,805 --> 00:40:32,290 - No, podría estar infectada. - Por favor. 680 00:40:32,291 --> 00:40:34,431 ¡Déjenla entrar, muchachos, necesita ayuda! 681 00:40:34,432 --> 00:40:37,261 - A la mierda eso. - Por favor, déjame entrar. ¡Date prisa! 682 00:40:37,262 --> 00:40:40,091 No, no. 683 00:40:40,092 --> 00:40:41,748 Yo, no sé qué hacer. 684 00:40:41,749 --> 00:40:43,232 No abras esa puerta. 685 00:40:43,233 --> 00:40:44,958 Estoy con Connor en esto, entrenador. 686 00:40:44,959 --> 00:40:46,270 No creo que debamos dejarla entrar. 687 00:40:46,271 --> 00:40:48,134 ¿Qué? Tenemos que dejarla entrar. 688 00:40:48,135 --> 00:40:50,067 Si ella está infectada, todos podríamos morir. 689 00:40:50,068 --> 00:40:52,750 - Sí, piensa en eso. - Tiene razón. 690 00:40:53,589 --> 00:40:56,211 ¿Adónde fue? ¿Adónde fue? 691 00:40:56,212 --> 00:40:57,730 ¿A dónde fue? 692 00:40:57,731 --> 00:40:59,317 - Ella se ha ido. - ¿Se ha ido? 693 00:40:59,318 --> 00:41:01,206 - Mierda. - Mierda. 694 00:41:02,149 --> 00:41:04,622 ¡Bianca! - ¡Bianca! 695 00:41:07,430 --> 00:41:09,524 Que me jodan, vale. 696 00:41:10,744 --> 00:41:12,917 Hola, chicos. Chicos, ella está por aquí. 697 00:41:12,918 --> 00:41:14,332 - ¿Tenemos todas las cerraduras? - ¿Ella está aquí? 698 00:41:14,333 --> 00:41:16,162 ¡Están todos cerrados! 699 00:41:16,163 --> 00:41:18,336 - Por favor, déjame entrar. Por favor. - Espera. 700 00:41:18,337 --> 00:41:19,855 ¿La ves? - Hazte a un lado. 701 00:41:19,856 --> 00:41:22,271 La dejaré entrar. - Espera, espera. 702 00:41:22,272 --> 00:41:23,790 ¿Dónde está Anne? 703 00:41:23,791 --> 00:41:26,611 Ella se ha ido. 704 00:41:27,105 --> 00:41:28,692 ¡Podría morir si no abrimos la puerta! 705 00:41:28,693 --> 00:41:30,245 Podría infectarnos a todos. 706 00:41:30,246 --> 00:41:31,936 No permita que sus sentimientos 707 00:41:31,937 --> 00:41:33,791 se interpongan en su mejor juicio. 708 00:41:34,457 --> 00:41:37,148 Entrenador, escúchelo. 709 00:41:37,149 --> 00:41:38,978 - Entrenador, lo siento, no podemos. - Por favor. 710 00:41:38,979 --> 00:41:41,118 Por favor, abre la puerta. Por favor. 711 00:41:41,119 --> 00:41:43,810 Yo, no puedo. 712 00:41:43,811 --> 00:41:45,432 No podemos dejarla morir así. 713 00:41:45,433 --> 00:41:48,712 - Mierda, puedo. - Eres un idiota. 714 00:41:48,713 --> 00:41:50,299 También se trata de nuestra seguridad. 715 00:41:50,300 --> 00:41:53,396 Por favor, por favor, por favor. 716 00:41:53,856 --> 00:41:55,373 ¿Qué? ¿Qué? 717 00:41:55,374 --> 00:41:57,987 ¿Qué es? ¡Ya viene! 718 00:42:01,519 --> 00:42:04,235 - Mierda. - ¿Qué es eso? 719 00:42:05,212 --> 00:42:06,868 Por favor. Por favor. 720 00:42:06,869 --> 00:42:08,283 ¡Entrenador! 721 00:42:08,284 --> 00:42:10,068 No la dejaré entrar. 722 00:42:10,528 --> 00:42:13,046 Lo lamento. No puedo. 723 00:42:13,047 --> 00:42:17,326 No puedo infectar a mi equipo. - Por favor hazlo. ¿Para mí? 724 00:42:17,327 --> 00:42:19,077 Entrenador, no, no podemos. 725 00:42:19,916 --> 00:42:22,667 ¿Dónde está tu empatía y compasión, maldita sea? 726 00:42:23,989 --> 00:42:25,507 No lo hagas. 727 00:42:25,508 --> 00:42:29,397 Lo lamento. 728 00:42:31,928 --> 00:42:34,643 ¡Dios mío, Greg! Dios mío. 729 00:42:38,038 --> 00:42:40,073 ¡Entrenador, no! 730 00:42:40,074 --> 00:42:42,489 Mierda, mierda, mierda, mierda. 731 00:42:42,490 --> 00:42:44,309 Podría tener el virus. Atrás. 732 00:42:47,357 --> 00:42:49,210 ¿Estás bien? 733 00:42:52,052 --> 00:42:54,294 ¡Sácala de aquí! - ¡Sí! 734 00:42:54,295 --> 00:42:57,184 ¿Para qué hiciste eso? - Anne, Anne está muerta. 735 00:42:58,852 --> 00:43:01,187 Todos vamos a morir. 736 00:43:11,278 --> 00:43:12,579 Ella está muerta. 737 00:43:36,061 --> 00:43:37,673 Entrenador, ¿cómo estás? 738 00:43:41,135 --> 00:43:43,264 Yo. 739 00:43:44,000 --> 00:43:45,923 Oye, necesita más tiempo. 740 00:43:47,383 --> 00:43:48,995 Todo lo que tenemos es tiempo. 741 00:44:02,398 --> 00:44:03,699 ¿Cualquier cosa? 742 00:44:05,988 --> 00:44:07,333 No. No hay servicio. 743 00:44:07,334 --> 00:44:09,947 ¿Tú? - Nada. 744 00:44:13,029 --> 00:44:14,271 Oye, ¿dónde diablos está Cruz? 745 00:44:14,272 --> 00:44:15,953 Esa es una buena pregunta. 746 00:44:20,105 --> 00:44:22,269 Estará bien. Vamos. 747 00:44:26,629 --> 00:44:29,286 Eso es un incendio. 748 00:44:29,287 --> 00:44:31,529 Eso es un incendio. 749 00:44:31,530 --> 00:44:35,050 Eso es un incendio. 750 00:44:35,051 --> 00:44:36,421 ¡Cruz! 751 00:44:36,708 --> 00:44:38,536 Joder, amigo. Gracias a Dios. 752 00:44:38,537 --> 00:44:40,770 Oye, no deberías estar aquí, Cruz. 753 00:44:43,025 --> 00:44:44,740 ¿Cuánto de eso has tenido? 754 00:44:46,476 --> 00:44:49,296 - Basta. - No es mala idea. 755 00:44:51,033 --> 00:44:52,965 Oye, ¿qué haces? 756 00:44:52,966 --> 00:44:54,518 ¿Qué parece que estoy haciendo? 757 00:44:54,519 --> 00:44:56,416 Acabamos de ver morir a una chica, hermano. 758 00:44:56,417 --> 00:44:58,556 Estoy bebiendo, eso es lo que estoy haciendo. 759 00:44:58,557 --> 00:45:01,180 - Dame un poco de eso. - Sí, únete a la fiesta. 760 00:45:01,181 --> 00:45:03,690 Sí, gran plan, Steffan. 761 00:45:04,149 --> 00:45:05,563 Mi placer. 762 00:45:05,564 --> 00:45:06,910 ¿Pueden darse prisa, joder? 763 00:45:06,911 --> 00:45:08,083 Algo hay aquí afuera, hombre. 764 00:45:08,084 --> 00:45:10,672 Sí, llora bebé. 765 00:45:10,673 --> 00:45:12,087 Vamos. Dame otro. 766 00:45:12,088 --> 00:45:14,262 Gran chico. 767 00:45:14,263 --> 00:45:16,160 Quizás necesites uno de estos. ¿Quieres un poco? 768 00:45:16,161 --> 00:45:18,541 No, no quiero uno. Quiero volver adentro. 769 00:45:18,750 --> 00:45:21,707 Dame otro. Dame otro. 770 00:45:22,685 --> 00:45:26,205 Estoy bien, nena. 771 00:45:26,206 --> 00:45:29,681 ¿Qué puedo hacer por ti? ¿Cómo puedo ayudar? 772 00:45:32,177 --> 00:45:37,388 Bueno, necesito algunos electrolitos, tal vez algo de Clif Mix. 773 00:45:37,389 --> 00:45:40,451 Está bien, está bien, ya vuelvo. 774 00:45:48,435 --> 00:45:49,977 Mezcla Clif. Agua. 775 00:45:51,541 --> 00:45:54,440 Vamos, hombre. 776 00:45:54,441 --> 00:45:56,431 Bebe, bebe, bebe, bebe. 777 00:46:01,689 --> 00:46:03,129 En serio. Vamos. 778 00:46:04,727 --> 00:46:06,659 No es jodidamente divertido. 779 00:46:06,660 --> 00:46:10,929 Sé que no lo es, hombre, pero... 780 00:46:19,086 --> 00:46:20,604 ¿Andrea? 781 00:46:20,605 --> 00:46:23,158 Jesús, me asustaste muchísimo. 782 00:46:23,159 --> 00:46:25,505 Entrenador, ¿estás bien? 783 00:46:25,506 --> 00:46:27,774 ¿Andrea? - En la cocina. 784 00:46:29,269 --> 00:46:30,717 ¿Qué ocurre? - Entrenador Lemeiux. 785 00:46:30,718 --> 00:46:32,882 Quiero decir, solo me sorprendió, pero... 786 00:46:34,205 --> 00:46:36,886 ¿Oye, entrenador? 787 00:46:40,728 --> 00:46:42,099 Sus ojos. 788 00:46:44,663 --> 00:46:46,896 No debería haber sucedido así. 789 00:46:48,426 --> 00:46:51,117 ¡Y luego! - Vamos hombre. Vamos hombre. 790 00:46:51,118 --> 00:46:52,360 Ya tomaste tu bebida. Vamos. 791 00:46:52,361 --> 00:46:54,741 Vamos, hombre. 792 00:46:54,742 --> 00:46:58,469 Vamos, levántate. Vamos. 793 00:46:58,470 --> 00:47:01,600 Mierda. No sé sobre esto. 794 00:47:10,206 --> 00:47:13,657 Connor. 795 00:47:13,658 --> 00:47:15,580 Sí, soy yo. ¿Estás bien? 796 00:47:16,868 --> 00:47:19,550 Sí, estoy bien. ¿Qué, qué diablos pasó? 797 00:47:22,149 --> 00:47:23,805 ¡Dame esa botella! 798 00:47:23,806 --> 00:47:25,211 ¡Vamos! 799 00:47:26,119 --> 00:47:28,972 Vamos, hombre. Levántense. 800 00:47:38,476 --> 00:47:39,752 ¿Qué coño es eso? 801 00:47:39,753 --> 00:47:41,409 Mierda, ¿quieres que beba eso también? 802 00:47:41,410 --> 00:47:43,549 ¿Qué coño es eso? 803 00:47:43,550 --> 00:47:45,723 Dame un poco de eso. - Oye hombre, oye mira. 804 00:47:45,724 --> 00:47:46,724 ¿Qué? 805 00:47:46,725 --> 00:47:48,140 Steffan, ¿qué coño es eso? 806 00:47:48,141 --> 00:47:49,481 ¿De qué estás hablando...? 807 00:47:51,178 --> 00:47:52,730 ¿Qué, hombre? Mierda. 808 00:47:52,731 --> 00:47:54,481 ¿Pero qué coño...? 809 00:47:55,458 --> 00:47:57,312 Oye, ¿qué? 810 00:48:02,534 --> 00:48:04,491 Oye, no puedo moverme. 811 00:48:12,855 --> 00:48:14,466 ¡Steffan! 812 00:48:16,479 --> 00:48:17,884 ¡Cruz! 813 00:48:18,930 --> 00:48:20,368 ¡Cruz corre! 814 00:48:50,272 --> 00:48:51,711 Mierda. 815 00:49:04,251 --> 00:49:05,424 Cúbreme. 816 00:49:05,425 --> 00:49:06,873 ¿Puede entrar aquí? 817 00:49:06,874 --> 00:49:09,797 No lo sé. Cúbreme. 818 00:49:15,918 --> 00:49:17,909 ¿Que sucede? 819 00:49:19,266 --> 00:49:20,740 ¿Se ha ido? 820 00:49:21,406 --> 00:49:22,682 Creo que se va. 821 00:49:22,683 --> 00:49:24,882 ¿Qué coño fue eso? 822 00:49:28,344 --> 00:49:29,852 Creo que lo es. 823 00:50:13,355 --> 00:50:15,312 Las horas se convertirían en días... 824 00:50:16,185 --> 00:50:18,315 y los días parecían semanas. 825 00:50:25,815 --> 00:50:28,255 Tuve que enterrar a Steffan y Cruz. 826 00:50:30,751 --> 00:50:32,812 ¿Sabes que los jinetes nunca regresaron? 827 00:50:44,420 --> 00:50:46,032 Han pasado semanas. 828 00:50:47,665 --> 00:50:49,769 No hay noticias ni actualizaciones del mundo exterior. 829 00:50:49,770 --> 00:50:52,107 Sin cobertura de telefonía móvil. Sin internet. 830 00:50:58,400 --> 00:50:59,883 Estar encerrado aquí es, 831 00:50:59,884 --> 00:51:01,540 está empezando a desgastarnos a todos. 832 00:51:01,541 --> 00:51:05,189 Quiero decir, todo este tiempo en aislamiento, 833 00:51:07,616 --> 00:51:10,332 Parece ser más condenatorio para algunos que para otros. 834 00:51:13,656 --> 00:51:15,130 Una cosa es segura. 835 00:51:17,798 --> 00:51:21,378 El entrenador se está volviendo loco, mal. 836 00:51:45,585 --> 00:51:47,369 Estoy perdiendo la cabeza. 837 00:51:51,832 --> 00:51:56,827 Me estoy volviendo loco aquí. Día tras día, lo mismo. 838 00:51:57,459 --> 00:51:59,070 ¿Es hoy el día en que morimos? 839 00:52:00,496 --> 00:52:02,396 ¿De dónde vendrá nuestra próxima comida? 840 00:52:14,027 --> 00:52:18,054 No lo sé de cuánto tiempo más podríamos sobrevivir así. 841 00:52:41,088 --> 00:52:43,252 ¿Eso es todo lo que queda? 842 00:52:43,988 --> 00:52:45,462 Miré por todas partes. 843 00:52:46,680 --> 00:52:49,811 Bueno, ¿cuánto nos va a durar esto? 844 00:52:50,719 --> 00:52:53,780 Un par de días. Quizás una semana, si tenemos suerte. 845 00:52:56,518 --> 00:53:00,131 Así que lo dividimos equitativamente y lo racionamos. 846 00:53:04,008 --> 00:53:05,723 ¿Dónde están los cuchillos? 847 00:53:09,531 --> 00:53:10,831 Yo los tomé. 848 00:53:12,050 --> 00:53:14,351 ¿Por qué diablos harías eso? 849 00:53:15,571 --> 00:53:19,505 Entrenador, ¿por qué? - Oye, retrocede, Connor. 850 00:53:19,506 --> 00:53:23,154 Quédate atrás. Todos, quédense atrás. 851 00:53:24,166 --> 00:53:26,685 Por lo que sé, estás infectado. 852 00:53:26,686 --> 00:53:29,032 Pero hemos estado contigo todo este tiempo. 853 00:53:29,033 --> 00:53:30,551 Respira hondo, ¿vale? 854 00:53:30,552 --> 00:53:32,587 Ninguno de nosotros tiene el virus. 855 00:53:32,588 --> 00:53:34,649 ¿Dónde escondiste los cuchillos? 856 00:53:36,696 --> 00:53:38,307 En algún lugar seguro. 857 00:53:40,493 --> 00:53:42,218 Puedo ver la escritura en la pared. 858 00:53:42,219 --> 00:53:47,050 Joder, hombre, tienes que recomponerte. 859 00:53:47,051 --> 00:53:50,009 ¿Mi mierda? ¿Mi mierda? 860 00:53:51,020 --> 00:53:53,012 Miren a su alrededor, muchachos. 861 00:53:54,300 --> 00:53:58,855 Cruz, Steffan, Daniel, Jeremy, Simon, 862 00:53:58,856 --> 00:54:03,584 Anne y Bianca, están todos muertos. 863 00:54:03,585 --> 00:54:07,026 - Está bien, tómatelo con calma. - Mire nuestro suministro de alimentos. 864 00:54:08,003 --> 00:54:09,728 Sé cómo sobrevivir, ¿vale? 865 00:54:09,729 --> 00:54:11,626 Hay mucha comida creciendo en esta área. 866 00:54:11,627 --> 00:54:13,594 Sólo tenemos que decidir qué plantas comer, 867 00:54:13,595 --> 00:54:17,253 ¿Qué? ¿Te arriesgas a aventurarte en el bosque? 868 00:54:17,254 --> 00:54:19,176 Quiero decir, todos podríamos morir. 869 00:54:20,912 --> 00:54:25,606 ¿qué tal si vamos a casa del vecino? 870 00:54:25,607 --> 00:54:28,125 - Podría valer la pena intentarlo. - ¿Y qué? 871 00:54:28,126 --> 00:54:29,817 ¿Nos darán toda su comida? 872 00:54:29,818 --> 00:54:32,569 ¿Cuál es la alternativa? - Nos quedamos aquí, 873 00:54:33,649 --> 00:54:37,884 no hacemos nada, nos morimos de hambre, tal vez algo peor. 874 00:54:39,172 --> 00:54:42,406 ¿Nadie me escucha? Yo, puedo conseguirnos comida. 875 00:54:43,245 --> 00:54:45,823 Bueno, la mejor opción. 876 00:54:46,800 --> 00:54:48,550 Es ir con los vecinos. 877 00:54:52,219 --> 00:54:53,520 Bueno. 878 00:54:54,429 --> 00:54:56,153 Andrea, quédate aquí con Greg, el entrenador y yo nos vamos 879 00:54:56,154 --> 00:54:57,741 Sí. 880 00:54:57,742 --> 00:55:00,503 Nos sentaremos aquí y esperaremos que regresen por nosotros. 881 00:55:00,504 --> 00:55:03,264 Basta de bravuconadas, Greg. 882 00:55:03,265 --> 00:55:04,921 Apenas puedes ni ponerte de pie, 883 00:55:04,922 --> 00:55:07,095 Por qué no te relajas y nos dejas encargarnos de esto? 884 00:55:07,096 --> 00:55:09,581 No te acostumbres a ser el líder del equipo, Connor. 885 00:55:09,582 --> 00:55:11,755 Me voy a recuperar, ¿vale? Y cuando lo hago... 886 00:55:11,756 --> 00:55:16,405 Sí, lo sé, Greg. Sólo estoy tratando de ayudar. 887 00:55:18,625 --> 00:55:21,524 ¿Por qué no te concentras en mejorar? 888 00:55:21,525 --> 00:55:22,860 ¿Genial? 889 00:55:25,839 --> 00:55:27,140 Sí, está bien. 890 00:55:28,290 --> 00:55:30,049 Muy bien, mira, si vamos a hacer esto, 891 00:55:30,050 --> 00:55:32,811 Deberíamos ir a prepararnos antes de que oscurezca. 892 00:55:32,812 --> 00:55:34,458 Hablando de eso, 893 00:55:35,228 --> 00:55:37,288 ustedes probablemente los necesitarán. 894 00:55:42,856 --> 00:55:45,133 - Volveremos pronto. - Bueno. 895 00:55:45,134 --> 00:55:47,056 ¿Qué? 896 00:55:49,863 --> 00:55:51,164 Ten cuidado. 897 00:55:52,832 --> 00:55:55,512 Los necesitamos de regreso sanos y salvos, ¿vale? 898 00:56:09,366 --> 00:56:11,125 No he visto a ese vecino espeluznante. 899 00:56:11,126 --> 00:56:12,979 Desde el día que llegó Andrea. 900 00:56:17,960 --> 00:56:22,161 Sí, bueno, no hay otros lugares por aquí en kilómetros a la redonda. 901 00:56:23,241 --> 00:56:26,174 Por lo que sabemos, este tipo está muerto 902 00:56:26,175 --> 00:56:29,513 y tiene comida pudriéndose en su casa. 903 00:56:31,318 --> 00:56:34,311 Quiero decir, la comida estaría bien. 904 00:56:41,708 --> 00:56:43,700 ¿Crees que esto terminará alguna vez? 905 00:56:45,332 --> 00:56:47,324 Todo tiene que terminar. 906 00:56:55,066 --> 00:56:56,782 Mira el frente. 907 00:57:03,350 --> 00:57:05,031 Dios. 908 00:57:15,293 --> 00:57:17,492 No parece la casa de nadie. 909 00:57:29,722 --> 00:57:31,022 ¿Hola? 910 00:57:32,138 --> 00:57:33,508 ¿Hay alguien en casa? 911 00:57:35,417 --> 00:57:36,718 ¿Bonjour? 912 00:57:52,399 --> 00:57:54,218 ¿Hola? 913 00:57:56,403 --> 00:57:58,119 ¿Hola? 914 00:58:02,237 --> 00:58:05,401 Supongo que esta es la cocina. 915 00:58:33,026 --> 00:58:34,880 ¿Pero qué coño...? 916 00:58:39,032 --> 00:58:41,472 ¿Escuchaste eso? - Sí. 917 00:58:42,829 --> 00:58:45,129 Probablemente solo sea un gato o algo así, ¿verdad? 918 00:58:47,800 --> 00:58:49,525 Bien, vamos, tenemos prisa. 919 00:58:49,526 --> 00:58:51,803 Revisas la nevera. Revisaré los gabinetes. 920 00:58:51,804 --> 00:58:53,139 En eso. 921 00:58:54,945 --> 00:58:58,016 Mierda. 922 00:58:58,017 --> 00:59:00,146 Realmente no hay mucho aquí. 923 00:59:00,744 --> 00:59:04,470 Y lo que hay aquí es que salió mal. Está podrido. 924 00:59:04,471 --> 00:59:06,093 Hay algunas cosas decentes aquí, 925 00:59:06,094 --> 00:59:09,821 pero no nos durarán para siempre. 926 00:59:09,822 --> 00:59:12,193 Me durará bastante. 927 00:59:15,517 --> 00:59:18,036 No sabíamos que había nadie en casa. 928 00:59:18,037 --> 00:59:19,175 No hubiésemos entrado. 929 00:59:19,176 --> 00:59:20,901 No había luces encendidas ni nada. 930 00:59:20,902 --> 00:59:24,550 Si dejo las luces encendidas, existe la posibilidad de que reciba visitas, ¿verdad? 931 00:59:25,182 --> 00:59:26,690 No puedo arriesgarme. 932 00:59:27,840 --> 00:59:29,185 ¿Eres americano? 933 00:59:29,186 --> 00:59:30,911 Solía ​​serlo. 934 00:59:30,912 --> 00:59:34,500 No puedo volver ahora. No puedo volver jamás. 935 00:59:34,501 --> 00:59:36,355 ¿Qué haces aquí arriba? 936 00:59:38,609 --> 00:59:42,568 Me he estado escondiendo aquí para que no puedan entrar. 937 00:59:43,131 --> 00:59:47,272 Sí, ¿el virus? Esto no es un virus. 938 00:59:47,273 --> 00:59:49,540 Es una maldita adquisición. 939 00:59:50,897 --> 00:59:53,337 Quieren el control total de nuestras vidas. 940 00:59:54,383 --> 00:59:56,557 Nos ven como sus pequeños esclavos, 941 00:59:56,558 --> 00:59:59,309 quieren implementar su nuevo orden mundial. 942 01:00:01,908 --> 01:00:03,865 Pensé que me había alejado de todo. 943 01:00:04,531 --> 01:00:07,144 Parece que finalmente llegaron a mí. 944 01:00:08,259 --> 01:00:09,906 ¿No lo entiendes? 945 01:00:10,814 --> 01:00:14,610 No hay forma de esconderse. Estamos todos muertos. 946 01:00:14,611 --> 01:00:17,267 Mira, nos estamos quedando sin comida. 947 01:00:17,268 --> 01:00:18,959 Así que si te sobra algo... 948 01:00:18,960 --> 01:00:23,436 ¿Cómo sé que no eres uno de ellos? 949 01:00:24,897 --> 01:00:28,451 Soy entrenador. Somos parte de un equipo ciclista. 950 01:00:28,452 --> 01:00:30,788 Nos quedaremos en la posada de la calle. 951 01:00:32,076 --> 01:00:33,860 Me parece una tapadera. 952 01:00:34,389 --> 01:00:36,321 Señor, por favor escuche. 953 01:00:36,322 --> 01:00:41,523 Mira, incluso si te doy comida, no vas a vivir. 954 01:00:42,328 --> 01:00:44,087 Obtuvieron tecnología avanzada, 955 01:00:44,088 --> 01:00:46,607 su plan es acabar con la humanidad. 956 01:00:46,608 --> 01:00:49,161 ¿Crees que estos son terremotos que hemos estado teniendo? 957 01:00:49,162 --> 01:00:51,913 Es un maldito programa de exterminio. 958 01:00:52,683 --> 01:00:54,778 Las noticias dicen mentiras y miedo. 959 01:00:56,204 --> 01:00:58,368 Me escapé hace 10 años. 960 01:00:59,932 --> 01:01:03,279 Ahora tengo suficiente comida y suministros, 961 01:01:03,280 --> 01:01:05,384 así que no iré a ninguna parte, 962 01:01:05,385 --> 01:01:08,274 y ustedes no tocarán mis cosas. 963 01:01:09,458 --> 01:01:11,218 Podemos hacer trueque. Tenemos mucho alcohol. 964 01:01:11,219 --> 01:01:15,316 Esto no es una negociación. ¡Ahora sal de mi casa! 965 01:01:16,603 --> 01:01:17,949 Vete. 966 01:01:17,950 --> 01:01:20,365 - Vamos. Vamos. - Antes de que suelten los bots. 967 01:01:20,366 --> 01:01:21,908 Está bien, solo espera. 968 01:01:23,334 --> 01:01:26,095 No, dije que te apuraras y te fueras. 969 01:01:26,096 --> 01:01:27,431 Vamos. 970 01:01:28,374 --> 01:01:30,262 Entonces tendrás que dispararme, 971 01:01:30,790 --> 01:01:32,609 porque no iré a ninguna parte. 972 01:01:33,206 --> 01:01:35,483 No, no, no, no, hablemos de esto. 973 01:01:35,484 --> 01:01:36,553 Podemos resolver algo. 974 01:01:36,554 --> 01:01:37,727 No. 975 01:01:37,728 --> 01:01:40,754 Invades mi propiedad y te quiero fuera. 976 01:01:47,704 --> 01:01:50,867 ¡Entrenador! Entrenador, ¡no lo hagas! 977 01:02:16,042 --> 01:02:17,343 ¡Entrenador! 978 01:02:37,754 --> 01:02:39,710 Esto es tan loco. 979 01:02:43,414 --> 01:02:44,715 Greg. 980 01:02:46,072 --> 01:02:47,373 ¿Greg? 981 01:02:47,764 --> 01:02:49,065 Lo lamento. 982 01:02:51,768 --> 01:02:52,975 Lo lamento. 983 01:02:52,976 --> 01:02:55,830 Yo sigo pensando que todos vamos a despertar, 984 01:02:57,083 --> 01:03:01,052 y esto será sólo un mal sueño. 985 01:03:01,053 --> 01:03:02,594 Sí. 986 01:03:04,988 --> 01:03:07,783 ¿Crees que hay otras personas por ahí? 987 01:03:07,784 --> 01:03:10,327 ¿Personas como nosotros que siguen vivas? 988 01:03:13,582 --> 01:03:14,883 Eso espero. 989 01:03:19,726 --> 01:03:21,890 ¿Cómo te sientes? 990 01:03:23,661 --> 01:03:25,377 No lo sé. 991 01:03:26,803 --> 01:03:30,727 A veces me siento bien, casi normal. 992 01:03:32,429 --> 01:03:37,364 Y otras veces, siento que me palpita la cabeza y... 993 01:03:37,365 --> 01:03:39,874 Déjame echar un vistazo, ¿sí? 994 01:03:56,142 --> 01:03:57,487 ¿Cómo se ve? 995 01:03:57,488 --> 01:03:59,790 Yo, creo que está curando. 996 01:04:04,392 --> 01:04:06,280 Nunca has sido un buen mentiroso. 997 01:04:07,602 --> 01:04:10,284 Vas a estar bien. 998 01:04:39,323 --> 01:04:40,624 Está muerto. 999 01:04:43,534 --> 01:04:44,939 ¿Por qué hiciste eso? 1000 01:04:47,228 --> 01:04:49,461 Él, él nos iba a matar. 1001 01:04:50,369 --> 01:04:51,842 Éramos nosotros o él. 1002 01:04:52,923 --> 01:04:55,605 Hay que detener a los maníacos con armas como ese. 1003 01:04:56,444 --> 01:04:58,445 Eso es una tontería. Eso es una tontería. 1004 01:04:58,446 --> 01:04:59,584 No tenías que apretar el gatillo. 1005 01:04:59,585 --> 01:05:01,793 Maldita sea, Connor. 1006 01:05:01,794 --> 01:05:04,865 Acabo de salvarte la vida, ¿y este es el agradecimiento que recibo? 1007 01:05:04,866 --> 01:05:07,212 Esto es una puta locura. 1008 01:05:07,213 --> 01:05:09,481 ¿Qué les vamos a decir a Greg y Andrea? 1009 01:05:10,527 --> 01:05:12,286 Joder, hombre. 1010 01:05:12,287 --> 01:05:13,968 Eh, no lo somos. 1011 01:05:14,945 --> 01:05:18,361 Necesitamos hacer un pacto, aquí y ahora, 1012 01:05:18,362 --> 01:05:22,563 no le diremos una palabra de esto a nadie, nunca. 1013 01:05:23,057 --> 01:05:26,300 ¿De qué coño estás hablando? Esto es una locura. 1014 01:05:26,301 --> 01:05:28,026 No voy a aceptar esto. Que se joda tu pacto. 1015 01:05:28,027 --> 01:05:29,476 - No, oye. - No... 1016 01:05:29,477 --> 01:05:30,684 No irás a ninguna parte. 1017 01:05:30,685 --> 01:05:32,548 No me toques. 1018 01:05:32,549 --> 01:05:36,887 Si no estás conmigo, entonces estás en mi contra. 1019 01:05:38,382 --> 01:05:40,556 Dios mío, oye, 1020 01:05:40,557 --> 01:05:43,066 Piensa en todo lo que hemos pasado juntos. 1021 01:05:43,940 --> 01:05:46,320 ¿Vas a tirar todo eso por la borda? 1022 01:05:46,321 --> 01:05:49,565 Ahora es el momento de enfrentar la verdad. 1023 01:05:49,566 --> 01:05:52,326 Esta es la supervivencia de los más aptos aquí, 1024 01:05:52,327 --> 01:05:54,836 Entonces, ¿a quién le importa este loco? 1025 01:05:57,470 --> 01:05:59,703 Necesitamos vivir. 1026 01:06:01,164 --> 01:06:04,743 No así. ¡Podríamos haber trabajado juntos! 1027 01:06:05,513 --> 01:06:07,677 Connor, Connor, por favor no hagas esto. 1028 01:06:08,792 --> 01:06:10,724 Mira, tenemos que trabajar juntos. 1029 01:06:10,725 --> 01:06:12,613 Si vamos a salir de aquí. 1030 01:06:13,831 --> 01:06:17,065 No, no, piénsalo. Somos tú y yo. 1031 01:06:18,353 --> 01:06:20,941 Greg nunca volverá a subirse a esa bicicleta. 1032 01:06:20,942 --> 01:06:22,839 Está casi muerto, y piensa en todos los 1033 01:06:22,840 --> 01:06:25,532 recursos que ha estado usando. 1034 01:06:25,533 --> 01:06:27,879 Andrea nunca se irá de su lado. 1035 01:06:27,880 --> 01:06:30,700 Y no tenemos suficiente comida para todos nosotros. 1036 01:06:32,712 --> 01:06:35,774 Esto es lo más sensato. 1037 01:06:37,855 --> 01:06:39,605 Vamos, por favor, Connor. 1038 01:06:40,893 --> 01:06:44,058 Si nos vamos juntos ahora, sobreviviremos. 1039 01:06:50,006 --> 01:06:51,307 Sí. 1040 01:06:55,459 --> 01:06:57,391 Es de día... 1041 01:06:57,392 --> 01:06:58,841 Joder. 1042 01:06:58,842 --> 01:07:00,877 No lo sé. No sé qué día es. 1043 01:07:00,878 --> 01:07:02,801 No sé qué hora es. 1044 01:07:03,985 --> 01:07:06,287 Todo es irrelevante ahora. 1045 01:07:07,816 --> 01:07:10,809 Ya no sé si algo importa. 1046 01:07:13,546 --> 01:07:15,779 La muerte siempre pareció tan lejana, 1047 01:07:17,757 --> 01:07:21,992 tan lejos de la realidad. 1048 01:07:24,799 --> 01:07:27,273 Ahora es, es todo... 1049 01:07:31,254 --> 01:07:32,831 Mierda. 1050 01:07:43,059 --> 01:07:44,360 Bueno. 1051 01:07:51,757 --> 01:07:54,370 Ahora mi realidad no es más que la muerte. 1052 01:08:03,355 --> 01:08:05,795 Viéndolo de cerca y en persona, 1053 01:08:10,086 --> 01:08:13,111 Ahora siento que estoy esperando que sea mi turno. 1054 01:08:27,586 --> 01:08:29,059 Mierda. 1055 01:08:53,888 --> 01:08:55,189 Toma. 1056 01:09:06,866 --> 01:09:10,376 ¿Dónde está? - ¿A quién coño le importa? 1057 01:09:18,982 --> 01:09:20,732 La mejor pregunta es, 1058 01:09:21,950 --> 01:09:24,114 ¿De dónde sacaste esa escopeta, Connor? 1059 01:09:29,579 --> 01:09:32,512 ¿Hola? ¿Connor? 1060 01:09:32,513 --> 01:09:33,883 ¿Hola? 1061 01:09:34,549 --> 01:09:36,713 Lo encontramos en casa del vecino. 1062 01:09:37,690 --> 01:09:39,750 El entrenador dijo que podríamos necesitarlo. 1063 01:09:40,521 --> 01:09:44,040 La forma en que ha estado actuando parece una mala idea. 1064 01:09:44,041 --> 01:09:45,964 Bueno, podemos preguntarle. 1065 01:09:47,044 --> 01:09:49,104 Sí, cierto de que caerá en cualquier momento. 1066 01:09:51,394 --> 01:09:53,074 ¿Dormiste algo? 1067 01:09:55,467 --> 01:09:57,457 No. 1068 01:10:09,895 --> 01:10:11,437 ¿Qué es? 1069 01:10:31,227 --> 01:10:33,011 ¿Qué diablos está haciendo? 1070 01:10:33,850 --> 01:10:35,876 No tengo ni idea. 1071 01:10:37,578 --> 01:10:39,776 Quizás se emborrachó demasiado y se desmayó. 1072 01:10:40,926 --> 01:10:44,169 Sí, quiero decir, no hemos estado durmiendo. 1073 01:10:44,170 --> 01:10:45,817 Dudo que haya podido hacerlo. 1074 01:10:47,312 --> 01:10:51,176 Yo digo que le dejemos tener un momento para sí mismo. 1075 01:10:51,177 --> 01:10:52,971 ¿Qué? 1076 01:10:52,972 --> 01:10:55,629 No puede quedarse afuera. ¿Qué pasa si esa niebla regresa? 1077 01:10:55,630 --> 01:10:57,794 Entonces nos estaría haciendo un favor. 1078 01:10:59,220 --> 01:11:00,521 Lo dudo. 1079 01:11:01,291 --> 01:11:02,809 ¿A dónde diablos vas? 1080 01:11:02,810 --> 01:11:04,870 - Para controlarlo. - Oye, maldita sea. 1081 01:11:11,543 --> 01:11:12,878 ¿Entrenador? 1082 01:11:30,838 --> 01:11:33,209 Tal vez quieras quedarte atrás. 1083 01:11:36,740 --> 01:11:40,181 Hola, entrenador. 1084 01:11:41,607 --> 01:11:42,908 ¿Entrenador? 1085 01:11:44,092 --> 01:11:45,393 ¿Entrenador? 1086 01:11:46,681 --> 01:11:48,880 Maldita sea, Jamie, di algo. 1087 01:11:54,827 --> 01:11:56,231 Entrenador. 1088 01:11:57,278 --> 01:11:58,614 Mierda. 1089 01:12:00,005 --> 01:12:03,318 ¿Eres? 1090 01:12:03,319 --> 01:12:06,976 Dios mío. 1091 01:12:06,977 --> 01:12:09,669 ¡Dios mío, la niebla lo atrapó! 1092 01:12:09,670 --> 01:12:13,006 Tenemos que entrar. 1093 01:12:19,852 --> 01:12:22,198 ¡Ahora! ¡Muévete, ahora! 1094 01:12:22,199 --> 01:12:23,372 ¡Vamos! 1095 01:12:23,373 --> 01:12:25,823 Sube aquí. Andrea, Connor, ¡vamos! 1096 01:12:25,824 --> 01:12:27,376 Espera, ¿ves algo? 1097 01:12:27,377 --> 01:12:30,196 ¡Sigue moviéndote! 1098 01:12:47,432 --> 01:12:52,183 La niebla no ha regresado. Al menos no todavía. 1099 01:12:54,162 --> 01:12:58,683 Somos nosotros tres, 1100 01:12:58,684 --> 01:13:00,330 como si estuviera esperando, 1101 01:13:01,411 --> 01:13:03,644 haciendo todo lo posible para pasar el tiempo, 1102 01:13:05,070 --> 01:13:06,440 evita volverte loco. 1103 01:13:09,350 --> 01:13:11,652 Porque, bueno, 1104 01:13:11,939 --> 01:13:14,679 Ninguno de nosotros quiere acabar como el entrenador Lemeiux. 1105 01:13:16,771 --> 01:13:20,834 Así que intentamos mantener las cosas lo más normales posible. 1106 01:13:21,983 --> 01:13:24,122 Siguiendo nuestra rutina, 1107 01:13:24,123 --> 01:13:26,583 poniendo alarmas para que no duermamos en todo el día. 1108 01:13:28,265 --> 01:13:31,707 Y de hecho, los últimos días, 1109 01:13:32,891 --> 01:13:34,675 se conocieron bastante bien. 1110 01:13:36,273 --> 01:13:38,274 Y supongo que eso es lo que sucede cuando estás 1111 01:13:38,275 --> 01:13:43,580 atrapado en una casa sin literalmente nada más que hacer. 1112 01:14:16,037 --> 01:14:17,442 Mierda. 1113 01:15:54,204 --> 01:15:55,851 El café está listo. 1114 01:15:56,586 --> 01:15:59,164 Gracias. 1115 01:16:08,978 --> 01:16:10,313 Gracias. 1116 01:16:12,222 --> 01:16:14,214 ¿Cómo está Greg? 1117 01:16:18,884 --> 01:16:20,185 Lo siento. 1118 01:16:22,163 --> 01:16:23,706 No es tu culpa. 1119 01:16:35,280 --> 01:16:36,822 ¿Realmente lo extrañas? 1120 01:16:41,217 --> 01:16:43,553 Él siempre fue bueno conmigo. 1121 01:16:46,291 --> 01:16:50,215 Era un gran entrenador y un tipo aún mejor. 1122 01:16:51,123 --> 01:16:53,149 Se merecía algo mejor. 1123 01:16:53,919 --> 01:16:55,220 Sí. 1124 01:16:57,164 --> 01:17:00,822 Creo que su muerte afectó a Greg más de lo que jamás admitirá, 1125 01:17:00,823 --> 01:17:03,988 pero es Greg. 1126 01:17:09,625 --> 01:17:11,927 No siempre fue así, ¿sabes? 1127 01:17:13,663 --> 01:17:15,344 La forma en que lo conoces. 1128 01:17:17,909 --> 01:17:20,176 La gente cambia. 1129 01:17:22,292 --> 01:17:24,767 Sí, lo hacen. 1130 01:17:32,613 --> 01:17:34,363 Voy a ir a ver cómo está. 1131 01:17:40,586 --> 01:17:41,922 Sí. 1132 01:17:43,348 --> 01:17:45,581 La gente cambia. 1133 01:17:52,633 --> 01:17:54,210 He estado pensando. 1134 01:17:56,188 --> 01:17:57,973 Quizás deberíamos buscar ayuda. 1135 01:17:59,019 --> 01:18:00,768 ¿Crees que es una buena idea? 1136 01:18:02,056 --> 01:18:05,472 No lo sé, pero sí sé que Greg necesita atención médica. 1137 01:18:05,473 --> 01:18:10,236 Estoy justo aquí. Deja de hablar de mí como si no lo fuera. 1138 01:18:10,237 --> 01:18:12,031 Estás en mal estado, amigo. 1139 01:18:12,032 --> 01:18:16,000 - Por favor, no digas eso. - Se está muriendo. 1140 01:18:16,001 --> 01:18:18,071 No puedo escuchar esto ahora mismo. 1141 01:18:18,072 --> 01:18:19,659 Volvemos afuera, esa maldita 1142 01:18:19,660 --> 01:18:22,514 cosa regresa y todos morimos. 1143 01:18:23,353 --> 01:18:28,150 Mira, en teoría, no tenemos que ir a ningún lado. 1144 01:18:28,151 --> 01:18:31,429 Podríamos quedarnos aquí. Mis padres eran supervivientes. 1145 01:18:31,430 --> 01:18:33,638 Quiero decir, hay muchos hongos y plantas 1146 01:18:33,639 --> 01:18:36,331 comestibles por toda esta área que podríamos comer. 1147 01:18:36,332 --> 01:18:38,989 No, no, no. 1148 01:18:38,990 --> 01:18:43,027 Nos envenenarán, como ese tipo que se fue a vivir a Alaska para vivir en la naturaleza. 1149 01:18:43,028 --> 01:18:45,398 Comió plantas y murió. 1150 01:18:46,549 --> 01:18:48,619 ¿Alguna vez vas a confiar en mí? 1151 01:18:48,620 --> 01:18:50,276 Sí, sé de lo que estoy hablando, ¿vale? 1152 01:18:50,277 --> 01:18:53,037 Nunca debimos haber ido a buscar esa maldita comida. 1153 01:18:53,038 --> 01:18:54,684 - Tiene razón, Greg. - Bueno. 1154 01:18:56,766 --> 01:18:59,699 Ve a arrancarnos algunas malas hierbas. 1155 01:18:59,700 --> 01:19:01,174 Haznos algo. 1156 01:19:03,255 --> 01:19:04,875 Me estoy muriendo de todos modos. 1157 01:19:05,257 --> 01:19:07,534 Bien. Lo haré. 1158 01:19:07,535 --> 01:19:10,227 Verás que no es tan malo. 1159 01:19:10,228 --> 01:19:11,632 Está bien. 1160 01:19:12,678 --> 01:19:16,958 Chico naturaleza, muéstranos lo que tienes. 1161 01:19:16,959 --> 01:19:19,132 Lo haré, Greg. Mierda. 1162 01:19:19,133 --> 01:19:22,540 Por favor. Sólo ten cuidado. 1163 01:19:23,689 --> 01:19:24,990 Lo haré. 1164 01:21:07,690 --> 01:21:09,612 Aquí tenéis chicos. 1165 01:21:10,693 --> 01:21:12,753 Espera. No lo toques. No lo toques. 1166 01:21:17,838 --> 01:21:21,417 Ahí vamos. Sólo agrega un poquito de esto. 1167 01:21:22,015 --> 01:21:24,834 No van a creer lo bien que sabe. 1168 01:21:27,399 --> 01:21:30,115 Saludos al chef. 1169 01:21:30,471 --> 01:21:33,152 Salud. 1170 01:21:58,672 --> 01:22:02,147 Yo, no puedo creerlo. 1171 01:22:04,367 --> 01:22:07,428 En realidad, esto es jodidamente delicioso. 1172 01:22:09,717 --> 01:22:13,617 De verdad, es tan asombroso, Connor. 1173 01:22:13,618 --> 01:22:16,551 Deberíamos haberte escuchado antes. 1174 01:22:16,552 --> 01:22:18,784 Sí, sí. 1175 01:22:25,319 --> 01:22:28,001 ¿Qué tal un pequeño postre? 1176 01:22:29,634 --> 01:22:31,038 Bueno. 1177 01:22:31,325 --> 01:22:34,939 Sí, claro. Estoy dispuesto a eso. 1178 01:22:40,921 --> 01:22:43,050 Ahí tienes. 1179 01:22:44,407 --> 01:22:46,882 ¿A qué estamos animando? 1180 01:22:49,619 --> 01:22:52,577 ¿Qué tal a la vida? 1181 01:22:53,589 --> 01:22:55,314 No estaban bromeando cuando llamaron a esto. 1182 01:22:55,315 --> 01:22:57,548 La sexta extinción masiva. 1183 01:22:58,835 --> 01:23:01,379 Nada de mierda. A la vida. 1184 01:23:02,425 --> 01:23:06,246 Para nunca dar por sentado un solo momento, 1185 01:23:09,018 --> 01:23:11,113 apreciando cada segundo. 1186 01:23:14,506 --> 01:23:17,775 Salud. 1187 01:23:26,656 --> 01:23:29,062 - Dios. - Eso es... 1188 01:23:29,314 --> 01:23:31,626 fuerte. - Eso sabe a gasolina. 1189 01:23:31,627 --> 01:23:33,584 Es culpa mía. 1190 01:23:33,974 --> 01:23:35,354 No soy un gran bebedor. 1191 01:23:35,355 --> 01:23:37,356 Esto es lo primero que pude encontrar. 1192 01:23:37,357 --> 01:23:39,979 Lo que sea. Hará el trabajo. 1193 01:23:39,980 --> 01:23:42,075 Sí. 1194 01:23:45,572 --> 01:23:49,151 Sí. Lo hiciste muy bien, chico. 1195 01:23:56,686 --> 01:23:57,997 ¿Artículos de segunda clase? 1196 01:23:57,998 --> 01:23:59,240 - Sí. - Sí. 1197 01:23:59,241 --> 01:24:01,127 Vamos a hacerlo. 1198 01:24:19,261 --> 01:24:21,676 Sabe a mierda. 1199 01:24:21,677 --> 01:24:23,496 Es mejor que nada. 1200 01:24:25,853 --> 01:24:28,372 ¿Sabes que? 1201 01:24:28,373 --> 01:24:33,229 Voy a intentarlo un poco. 1202 01:24:34,448 --> 01:24:36,854 Espero que te guste la estática. 1203 01:24:38,728 --> 01:24:42,697 Dios mío, chicos, es la noticia. 1204 01:24:42,698 --> 01:24:44,216 Está funcionando. 1205 01:24:44,217 --> 01:24:47,115 Llegamos a usted con un informe de emergencia. 1206 01:24:47,116 --> 01:24:50,360 Parece que las autoridades han terminado su investigación. 1207 01:24:50,361 --> 01:24:52,776 En la multitud de muertes en todo el mundo, 1208 01:24:52,777 --> 01:24:55,882 Originalmente se suponía que era causado por un virus. 1209 01:24:55,883 --> 01:24:59,472 Los expertos ahora dicen que estamos siendo invadidos 1210 01:24:59,473 --> 01:25:03,304 por una especie de origen extraterrestre. 1211 01:25:03,305 --> 01:25:05,478 No tenemos más información en este momento, 1212 01:25:05,479 --> 01:25:09,033 excepto para decirles a todos que por favor se queden en sus casas. 1213 01:25:09,034 --> 01:25:11,381 Y mantén a tu familia segura. 1214 01:25:11,382 --> 01:25:13,728 Soy Rachel Lyons de AV7 News. 1215 01:25:13,729 --> 01:25:17,722 Pidiendo a todos que por favor se mantengan a salvo. 1216 01:25:20,045 --> 01:25:21,692 Dios mío. 1217 01:25:24,049 --> 01:25:26,662 Debes estar bromeando. 1218 01:25:28,123 --> 01:25:29,424 ¿Extraterrestres? 1219 01:25:31,195 --> 01:25:36,431 ¿Eso es lo que ha estado detrás de la niebla todo este tiempo? 1220 01:25:38,616 --> 01:25:40,365 ¿Malditos extraterrestres? 1221 01:25:46,589 --> 01:25:48,028 No creo esto. 1222 01:25:50,421 --> 01:25:51,929 Esta mierda es una locura. 1223 01:25:56,772 --> 01:25:58,669 Tal vez, todos deberíamos irnos a la cama. 1224 01:25:58,670 --> 01:26:00,282 ¿Está bien? 1225 01:26:00,362 --> 01:26:03,112 No creo que pueda soportar más malas noticias. 1226 01:26:06,989 --> 01:26:09,473 Me estoy jodiendo. 1227 01:26:09,474 --> 01:26:10,775 Salud. 1228 01:26:14,997 --> 01:26:16,298 Para entrenar. 1229 01:26:20,554 --> 01:26:23,270 Que descanse en paz. 1230 01:26:32,325 --> 01:26:35,835 Aliens. 1231 01:26:38,952 --> 01:26:40,253 ¿Qué? 1232 01:26:59,731 --> 01:27:01,826 Los alienígenas no mataron al entrenador. 1233 01:27:02,907 --> 01:27:04,346 ¿Qué? 1234 01:27:04,805 --> 01:27:06,693 ¿Qué dijiste? 1235 01:27:17,128 --> 01:27:19,750 Oye, Connor, ¿qué haces? 1236 01:27:19,751 --> 01:27:21,121 No salgas ahí. 1237 01:27:41,980 --> 01:27:44,628 Cuando fuimos a la casa del vecino, 1238 01:27:49,194 --> 01:27:51,186 él no me dejaba ir. 1239 01:27:51,990 --> 01:27:54,914 Esto es lo más sensato. 1240 01:27:57,099 --> 01:27:58,883 Vamos, por favor, Connor. 1241 01:28:00,136 --> 01:28:03,094 Si nos vamos juntos ahora, sobreviviremos. 1242 01:28:09,180 --> 01:28:13,898 Sí. ¿Adónde vamos a ir? 1243 01:28:14,772 --> 01:28:17,453 Realmente has perdido la cabeza, amigo. 1244 01:28:18,810 --> 01:28:20,328 ¿Qué acabas de decir? 1245 01:28:20,329 --> 01:28:23,874 ¡Estás loco! Acabas de matar a un tipo. 1246 01:28:26,991 --> 01:28:29,431 Bueno. 1247 01:28:30,097 --> 01:28:33,790 No, ahora el panorama se está volviendo muy claro. 1248 01:28:33,791 --> 01:28:35,101 Por el amor de Dios. 1249 01:28:35,102 --> 01:28:36,275 No, no lo había visto hasta ahora. 1250 01:28:36,276 --> 01:28:38,760 Pero has estado manipulando 1251 01:28:38,761 --> 01:28:41,176 toda esta situación desde el principio. 1252 01:28:41,177 --> 01:28:42,868 ¿Cómo? 1253 01:28:42,869 --> 01:28:45,102 Envenenando a nuestro equipo con tus ideas. 1254 01:28:45,941 --> 01:28:47,380 No, no eres ningún santo. 1255 01:28:47,943 --> 01:28:51,315 Tratando de convencernos de que los posaderos eran asesinos, 1256 01:28:53,293 --> 01:28:56,157 manipulando a Greg y Andrea 1257 01:28:56,158 --> 01:28:58,460 para que puedas interponerte entre ellos. 1258 01:29:02,371 --> 01:29:04,811 Eso, eso no es cierto. 1259 01:29:05,892 --> 01:29:08,065 Eso no es cierto. Eso no es cierto. 1260 01:29:08,066 --> 01:29:09,722 He estado ayudando a Greg y lo sabes. 1261 01:29:09,723 --> 01:29:12,957 Sí, justo al lado de un acantilado. 1262 01:29:14,210 --> 01:29:17,962 Vamos. Veo cómo la miras. 1263 01:29:18,870 --> 01:29:20,482 La quieres. 1264 01:29:21,804 --> 01:29:24,244 Entonces, ¿por qué no hacemos este 1265 01:29:24,911 --> 01:29:27,050 pequeño pacto y luego podemos regresar 1266 01:29:27,051 --> 01:29:29,111 actuar como si nada de esto hubiera sucedido? 1267 01:29:34,645 --> 01:29:38,603 Esto es una puta locura. 1268 01:29:38,649 --> 01:29:40,788 Está bien, vete a la mierda. Al diablo con tu pacto. 1269 01:29:40,789 --> 01:29:42,331 Estoy fuera de aquí. 1270 01:29:44,689 --> 01:29:46,207 Me tiró al suelo. 1271 01:29:46,208 --> 01:29:48,302 No irás a ninguna parte. 1272 01:31:13,882 --> 01:31:15,183 Yo lo maté. 1273 01:31:17,161 --> 01:31:19,221 Yo maté al maldito entrenador. 1274 01:31:25,410 --> 01:31:28,955 Lo siento mucho. 1275 01:31:31,175 --> 01:31:32,752 Está bien. 1276 01:31:35,351 --> 01:31:37,757 No tenías elección. 1277 01:31:42,151 --> 01:31:43,452 Está bien. 1278 01:31:45,292 --> 01:31:47,663 Nos salvaste. 1279 01:31:48,433 --> 01:31:52,565 Dios. 1280 01:32:03,966 --> 01:32:05,440 Dios. 1281 01:32:58,745 --> 01:33:02,117 Oye, ¿qué pasa? ¿Ha vuelto? 1282 01:33:03,232 --> 01:33:04,533 No. 1283 01:33:13,070 --> 01:33:15,796 Prométeme que la cuidarás cuando me vaya. 1284 01:33:15,797 --> 01:33:17,374 -Greg. - No. 1285 01:33:20,974 --> 01:33:28,661 He llegado a un acuerdo con lo que me está pasando, y sé lo que sientes por ella. 1286 01:33:29,120 --> 01:33:31,595 - Vamos, hombre. Nunca pude. 1287 01:33:36,749 --> 01:33:38,774 Necesito oírte decirlo, Connor. 1288 01:33:42,306 --> 01:33:44,573 Necesito oírte decirlo. 1289 01:33:50,003 --> 01:33:52,442 Necesito oírte decirlo, Connor. 1290 01:33:59,599 --> 01:34:00,900 Lo prometo. 1291 01:34:05,985 --> 01:34:07,286 Gracias. 1292 01:34:12,232 --> 01:34:13,809 ¿Dormiste algo? 1293 01:34:14,787 --> 01:34:19,125 Si me voy a dormir, no me despierto. 1294 01:34:38,224 --> 01:34:40,319 Creo que me voy a acostar. 1295 01:34:43,056 --> 01:34:45,324 Yo, yo iré contigo. 1296 01:34:47,129 --> 01:34:48,844 Me gustaría eso. 1297 01:35:11,257 --> 01:35:13,869 Cuidado con esos pisos falsos, novato. 1298 01:35:15,537 --> 01:35:17,149 La vida está llena de ellos. 1299 01:36:10,109 --> 01:36:11,410 Greg, 1300 01:36:14,630 --> 01:36:15,931 Te amo. 1301 01:36:26,090 --> 01:36:27,736 Yo también te amo. 1302 01:36:36,583 --> 01:36:37,953 Siempre. 1303 01:36:54,774 --> 01:36:56,351 No, no, no. 1304 01:36:58,433 --> 01:37:00,044 No, no, no. 1305 01:37:00,504 --> 01:37:02,944 No, Greg, Greg. 1306 01:37:04,784 --> 01:37:06,430 No, no. 1307 01:37:07,856 --> 01:37:10,779 No, no, Greg, Greg, Greg, Greg. 1308 01:37:12,171 --> 01:37:13,748 No, no, no. 1309 01:37:17,314 --> 01:37:20,203 No. 1310 01:37:20,835 --> 01:37:22,136 No. 1311 01:37:47,827 --> 01:37:51,786 Es como una especie de operación militar. 1312 01:37:51,866 --> 01:37:53,822 Quizás sean marines. 1313 01:37:57,561 --> 01:37:59,138 Son coordenadas. 1314 01:38:02,635 --> 01:38:04,178 ¿Coordenadas de qué? 1315 01:38:09,228 --> 01:38:11,426 Han pasado dos meses desde que murió Greg. 1316 01:38:14,336 --> 01:38:15,982 Parece que fue ayer. 1317 01:38:19,238 --> 01:38:24,715 Haciendo lo mejor que puedo para cuidar de Andrea, pero no se siente bien. 1318 01:38:25,520 --> 01:38:27,131 Sé que suena cursi, 1319 01:38:29,765 --> 01:38:32,112 pero tal vez estaba destinado a ser así. 1320 01:38:32,113 --> 01:38:35,213 ¿Diciéndome que es coincidencia que seamos los dos últimos que quedan? 1321 01:38:35,944 --> 01:38:38,635 La niebla podría haberme atrapado. Podría haberme vuelto loco. 1322 01:38:38,636 --> 01:38:41,776 Podría haber chocado mi bicicleta, ¿pero solo nos quedamos ella y yo? 1323 01:38:41,777 --> 01:38:43,468 Me he sentido así por ella 1324 01:38:43,469 --> 01:38:45,667 literalmente desde el día que llegó aquí. 1325 01:38:46,817 --> 01:38:50,569 ¿Cuánto falta para que deba hacer un movimiento? 1326 01:38:52,409 --> 01:38:54,745 ¿Cuánto tiempo nos queda de todos modos? 1327 01:39:02,281 --> 01:39:06,999 Ahora las noticias dicen que puede ser una invasión extraterrestre. 1328 01:39:07,803 --> 01:39:11,210 Así que esta es potencialmente mi última entrada. 1329 01:39:13,326 --> 01:39:17,527 Supongo que quien encuentre esto, gracias por mirar. 1330 01:39:40,560 --> 01:39:42,068 ¿Para qué es todo esto? 1331 01:39:43,494 --> 01:39:45,209 No lo sé. 1332 01:39:46,187 --> 01:39:48,868 Tenía sentido hacer de esto una comida real. 1333 01:39:50,846 --> 01:39:54,702 ¿Y la música, el vino, las velas? 1334 01:39:55,679 --> 01:39:58,119 No lo sé. 1335 01:39:59,062 --> 01:40:02,616 Simplemente pensé que habíamos pasado por tantas cosas que podríamos... 1336 01:40:02,617 --> 01:40:04,298 ¿Qué? ¿Tienes una cita? 1337 01:40:05,275 --> 01:40:07,611 No, no, no, no es una cita. 1338 01:40:10,452 --> 01:40:13,721 Sólo pensé, intenta hacer algo especial. 1339 01:40:14,387 --> 01:40:18,104 Nunca se sabe que esto podría ser nuestro último día juntos en la Tierra. 1340 01:40:18,978 --> 01:40:21,176 Está bien, espera. 1341 01:40:47,765 --> 01:40:50,413 Greg me iba a llevar a París después del campamento. 1342 01:40:51,666 --> 01:40:55,255 Estás preciosa. 1343 01:40:55,256 --> 01:40:57,316 Gracias. 1344 01:40:57,741 --> 01:40:59,144 Toma. 1345 01:41:12,238 --> 01:41:16,784 ♪ Abrázame cerca y abrázame fuerte ♪ 1346 01:41:17,347 --> 01:41:21,085 Así que he estado pensando un poco sobre la aceptación. 1347 01:41:21,109 --> 01:41:23,674 ♪ Esta es "La vida en rosa" ♪ 1348 01:41:23,698 --> 01:41:27,091 No podemos vivir así para siempre. 1349 01:41:27,115 --> 01:41:30,439 ♪ Cuando me besas el cielo suspira ♪ 1350 01:41:30,463 --> 01:41:35,617 Creo que es hora de que aceptemos que vamos a morir aquí. 1351 01:41:35,641 --> 01:41:38,392 ♪ Veo "La vida en rosa" ♪ 1352 01:41:38,437 --> 01:41:39,738 Fuerte. 1353 01:41:41,095 --> 01:41:45,213 Entonces supongo que esta sería nuestra última cena. 1354 01:41:45,237 --> 01:41:47,884 ♪ Estoy en un mundo aparte ♪ 1355 01:41:48,032 --> 01:41:50,724 No lo pensemos así. 1356 01:41:50,725 --> 01:41:52,923 Simplemente disfrutemos el momento. 1357 01:41:52,968 --> 01:41:56,362 ♪ Y cuando hablas los ángeles cantan desde arriba ♪ 1358 01:41:56,386 --> 01:42:00,113 Bueno, esto se ve increíble. Gracias. 1359 01:42:00,114 --> 01:42:03,277 Son literalmente anacardos y lechuga. 1360 01:42:06,396 --> 01:42:09,846 Si esta es nuestra última noche en la Tierra, 1361 01:42:09,847 --> 01:42:12,943 debería celebrarse, ¿sabes? 1362 01:42:13,403 --> 01:42:15,670 Vamos, intentemos divertirnos un poco. 1363 01:42:16,302 --> 01:42:19,605 ¿Y de qué sirve la vida si no es divertida? 1364 01:42:21,514 --> 01:42:24,102 En realidad, ese es un buen punto. 1365 01:42:24,103 --> 01:42:26,750 ¿Sabes que he estado pensando mucho en eso? 1366 01:42:28,245 --> 01:42:31,040 ¿Cuál es el punto de algo? 1367 01:42:31,041 --> 01:42:33,594 Ya sabes, ¿cuál es el sentido de la vida? 1368 01:42:33,595 --> 01:42:35,449 Para pasarlo lo mejor posible. 1369 01:42:36,357 --> 01:42:40,463 Quiero decir, no tiene sentido nada 1370 01:42:40,464 --> 01:42:42,317 si no lo estás disfrutando. 1371 01:42:44,054 --> 01:42:47,978 Intentemos pasar la mejor noche de nuestras vidas. 1372 01:42:51,165 --> 01:42:52,466 Joder. 1373 01:42:53,097 --> 01:42:54,744 Vivamos esta noche. 1374 01:43:15,016 --> 01:43:18,984 Vamos, baila conmigo. 1375 01:43:18,985 --> 01:43:20,908 No lo sé. 1376 01:43:22,161 --> 01:43:25,359 Te ves genial, ¿pero bailando? - Sólo cópiame. 1377 01:44:54,978 --> 01:44:58,074 ♪ Bebé, eres tú 1378 01:45:16,965 --> 01:45:20,614 ♪ Bebé, eres tú 1379 01:45:29,978 --> 01:45:32,808 Oye, vamos. Debemos tener cuidado aquí. 1380 01:45:32,809 --> 01:45:35,629 ¿Por qué? Ya no vivimos con miedo. 1381 01:45:37,952 --> 01:45:40,634 Vamos. Ven a la piscina conmigo. 1382 01:45:47,548 --> 01:45:49,307 En serio, vamos. 1383 01:45:49,308 --> 01:45:51,645 Quiero que mi último baño sea contigo. 1384 01:46:07,878 --> 01:46:10,664 Vamos. 1385 01:46:30,245 --> 01:46:32,350 Entremos en el jacuzzi. 1386 01:46:32,351 --> 01:46:35,689 Absolutamente. 1387 01:47:38,659 --> 01:47:41,396 Están aquí. Supongo que esto es todo. 1388 01:47:41,420 --> 01:47:44,077 No quiero que termine. 1389 01:47:44,078 --> 01:47:45,354 No hay nadie 1390 01:47:45,355 --> 01:47:47,736 Preferiría pasar mis últimos momentos con. 1391 01:47:47,737 --> 01:47:49,451 ¿Me oyes? 1392 01:49:01,224 --> 01:49:02,396 Hola, chicos. 1393 01:49:02,397 --> 01:49:05,355 Esta será mi última actualización de la posada. 1394 01:49:06,022 --> 01:49:07,850 Cuando el rayo de luz 1395 01:49:07,851 --> 01:49:09,231 descendió de la nave y nos golpeó, 1396 01:49:09,232 --> 01:49:11,509 recibí esto como, 1397 01:49:11,510 --> 01:49:13,753 descargué, como, como una 1398 01:49:13,754 --> 01:49:15,582 conexión telepática, y lo supe. 1399 01:49:15,583 --> 01:49:18,896 Los extraterrestres, bueno, no son como pensamos en ellos. 1400 01:49:18,897 --> 01:49:21,440 No como los hombrecitos verdes. 1401 01:49:22,038 --> 01:49:25,247 Las naves estaban controladas por 1402 01:49:25,248 --> 01:49:26,904 inteligencia artificial y produjeron 1403 01:49:26,905 --> 01:49:28,215 esa niebla mortal que mató a todo el equipo. 1404 01:49:28,216 --> 01:49:30,252 Y usó la niebla como un virus para 1405 01:49:30,253 --> 01:49:33,600 ponernos unos contra otros primero, y luego tomó el control. 1406 01:49:33,601 --> 01:49:36,948 A medida que el mundo se consumía cada vez más por la 1407 01:49:36,949 --> 01:49:38,398 tecnología de inteligencia artificial, vio a los 1408 01:49:38,399 --> 01:49:40,918 humanos como una amenaza y decidió que debíamos ser eliminados. 1409 01:49:40,919 --> 01:49:44,197 No importaba si provenía de un proyecto militar secreto 1410 01:49:44,198 --> 01:49:46,268 o si en realidad se trataba de alguna inteligencia extraterrestre. 1411 01:49:46,269 --> 01:49:49,961 El resultado fue el mismo: la destrucción de la humanidad. 1412 01:49:49,962 --> 01:49:53,334 Por qué nos salvó, eso no lo sé. 1413 01:49:54,070 --> 01:49:56,234 Simplemente decidimos dejar de vivir con miedo. 1414 01:49:57,038 --> 01:49:59,868 Entonces, si este video se publica, espero que 1415 01:49:59,869 --> 01:50:03,310 sirva como advertencia para quienes sobrevivieron. 1416 01:50:26,481 --> 01:50:28,621 Buenas noches, damas y caballeros. 1417 01:50:28,622 --> 01:50:31,347 Esta noche les traemos un informe de emergencia 1418 01:50:31,348 --> 01:50:34,350 sobre lo que ha sido una terrible experiencia. 1419 01:50:34,351 --> 01:50:39,321 Ahora podemos confirmar que la invasión alienígena ha terminado. 1420 01:50:39,322 --> 01:50:42,013 Ahora recibimos informes de todo el mundo 1421 01:50:42,014 --> 01:50:44,498 que dicen que las naves alienígenas ya no existen 1422 01:50:44,499 --> 01:50:47,156 y que se han salvado muchas vidas. 1423 01:50:47,157 --> 01:50:50,643 Los expertos están desconcertados 1424 01:50:50,644 --> 01:50:52,645 qué algunas áreas y personas fueron atacadas. 1425 01:50:52,646 --> 01:50:56,165 Por ahora, eso sigue siendo un completo misterio. 1426 01:50:56,166 --> 01:50:57,466 Yo... 1427 01:50:58,513 --> 01:51:01,619 ¿Que sucede? ¿Qué pasa? 1428 01:51:01,620 --> 01:51:04,277 John, ¿estás ahí atrás? 1429 01:51:04,278 --> 01:51:06,348 ¿Que sucede? Qué... 1430 01:51:06,349 --> 01:51:07,718 Dios mío. 1431 01:51:10,215 --> 01:51:12,758 Advertencia del sistema de transmisión de emergencia. 1432 01:51:14,115 --> 01:51:16,427 La IA se ha apropiado de tecnología avanzada 1433 01:51:16,428 --> 01:51:18,661 y ha organizado una invasión extraterrestre. 1434 01:51:20,156 --> 01:51:24,642 Debemos detener la toma de control de la IA por cualquier medio necesario. 1435 01:51:24,643 --> 01:51:26,886 Se está desplegando en todo el mundo 1436 01:51:26,887 --> 01:51:28,740 una serie de contraofensivas de PEM. 1437 01:51:30,200 --> 01:51:32,060 Prepárese para desconectarse de la red. 1438 01:51:32,720 --> 01:51:35,678 Manténganse unidos. La humanidad prevalecerá. 98285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.