All language subtitles for Trading.Up.Christmas.2024.WEBRihp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:07,073 Hi, friends. Read-Along-Michelle here. 2 00:00:07,107 --> 00:00:09,075 And today, we are reading one of 3 00:00:09,109 --> 00:00:11,378 my favorite Christmas stories. 4 00:00:11,411 --> 00:00:13,380 Sound it out with me. 5 00:00:13,413 --> 00:00:17,150 "The Most Magical Christmas Stocking". 6 00:00:17,183 --> 00:00:19,152 And this story is about a girl who gets gifted the 7 00:00:19,185 --> 00:00:21,321 most beautiful stocking from her grandmother, 8 00:00:21,354 --> 00:00:23,223 but this isn't just any stocking. 9 00:00:23,256 --> 00:00:25,825 No, this stocking is able to make 10 00:00:25,859 --> 00:00:28,395 one wish come true on Christmas. 11 00:00:28,428 --> 00:00:29,562 So follow along with me- 12 00:00:29,596 --> 00:00:30,497 onand if you getue stuck on a word, 13 00:00:30,530 --> 00:00:32,399 don't worry about it, because just like 14 00:00:32,432 --> 00:00:34,467 the magical stocking, I am here to remind you 15 00:00:34,501 --> 00:00:36,236 that anything is possible. 16 00:00:36,269 --> 00:00:38,438 And wishes really do come true. 17 00:00:43,743 --> 00:00:44,844 Hi, Dad. 18 00:00:44,878 --> 00:00:47,847 Hey, Michi. How's your day? 19 00:00:47,881 --> 00:00:49,783 HMwah.d. Good, how are you? 20 00:00:49,816 --> 00:00:51,484 Good. You look beautiful today. 21 00:00:51,518 --> 00:00:53,420 Thank you! 22 00:00:53,453 --> 00:00:55,422 - Guess what? - What? 23 00:00:55,455 --> 00:00:57,323 - I'm in love. - Oh. 24 00:00:57,357 --> 00:00:59,359 I think I finally found the one. 25 00:01:01,194 --> 00:01:03,196 - Ain't she a beaut? - Yeah! 26 00:01:03,229 --> 00:01:04,240 But I mean, gonna be a little hard to fit her 27 00:01:04,264 --> 00:01:06,299 under the Christmas tree. 28 00:01:06,332 --> 00:01:07,767 We're gonna need a bigger tree. 29 00:01:07,801 --> 00:01:09,836 under the-Wait. tmas tree. 30 00:01:09,869 --> 00:01:11,371 Aren't you nervous though, 31 00:01:11,404 --> 00:01:13,506 buying a boat off the internet? 32 00:01:13,540 --> 00:01:16,142 I mean, it's basically gonna be your new home. 33 00:01:16,176 --> 00:01:19,179 No, no, people buy entire houses off the internet now. 34 00:01:19,212 --> 00:01:20,513 You should see some of these ads. 35 00:01:20,547 --> 00:01:22,515 People are practically giving houses away. 36 00:01:22,549 --> 00:01:24,351 - Gee, sign me up. - Yeah. 37 00:01:24,384 --> 00:01:26,553 Wish me luck, okay? If this works out, 38 00:01:26,586 --> 00:01:29,522 I'll be sailing around the world by Valentine's Day. 39 00:01:29,556 --> 00:01:31,658 Then I wish you zero luck. 40 00:01:31,825 --> 00:01:33,393 I love you too. 41 00:01:38,264 --> 00:01:42,235 I love ♪ou too. 42 00:01:42,268 --> 00:01:44,904 Hm-hm, hot chocolate for you. 43 00:01:44,938 --> 00:01:46,906 Auntie Michelle! 44 00:01:46,940 --> 00:01:48,908 - Oh, hi, baby. - Thank you. 45 00:01:48,942 --> 00:01:50,310 You're welcome.! 46 00:01:50,343 --> 00:01:51,487 Rosie, if you drink that hot chocolate, 47 00:01:51,511 --> 00:01:52,445 it'll count as dessert. 48 00:01:52,479 --> 00:01:54,447 Rk Hot chocolate for you. 49 00:01:54,481 --> 00:01:55,215 Thank you. 50 00:01:55,248 --> 00:01:56,516 If you drink that hot chocolate, 51 00:01:56,549 --> 00:01:57,617 it'll count as dessert. 52 00:01:57,650 --> 00:01:59,319 Different rules, honey. 53 00:01:59,352 --> 00:02:01,197 Plus, it can't count as dessert because I already 54 00:02:01,221 --> 00:02:02,832 have plans to stress eat a yule log in bad. 55 00:02:02,856 --> 00:02:04,624 We got bad news. 56 00:02:04,657 --> 00:02:07,193 No, baby, it's not bad news. 57 00:02:07,227 --> 00:02:08,361 This is beautiful. 58 00:02:08,395 --> 00:02:10,196 You keep working on that, okay? 59 00:02:10,230 --> 00:02:11,931 It's terrible news. 60 00:02:11,965 --> 00:02:13,933 My landlord called this morning to tell me 61 00:02:13,967 --> 00:02:15,902 they're selling our building. 62 00:02:15,935 --> 00:02:18,938 My landlOh, no! led this mornil'm sorry. me 63 00:02:18,972 --> 00:02:20,216 Although we did know that was a possibility 64 00:02:20,240 --> 00:02:21,141 when we found it. 65 00:02:21,174 --> 00:02:22,451 I mean, that's why the rent was so cheap. 66 00:02:22,475 --> 00:02:24,277 I know, and it did help me save. 67 00:02:24,310 --> 00:02:26,946 But now, we have to move, again. 68 00:02:26,980 --> 00:02:28,190 So, we'll just find you a new place. 69 00:02:28,214 --> 00:02:31,951 I know, but also, I knew this place was a bad idea, and... 70 00:02:31,985 --> 00:02:34,220 I should have listened to my gut because... 71 00:02:34,254 --> 00:02:37,390 this will be our third apartment, in five years. 72 00:02:37,424 --> 00:02:40,460 And, moving's expensive, but more so, 73 00:02:40,493 --> 00:02:41,704 I'm worried I'm not giving Rosie 74 00:02:41,728 --> 00:02:44,564 the stability she deserves. 75 00:02:44,597 --> 00:02:46,966 - Yes, you are. - Am I? 76 00:02:47,000 --> 00:02:48,444 I mean, she already divides time between 77 00:02:48,468 --> 00:02:50,537 her dad's house and mine, and... 78 00:02:50,570 --> 00:02:52,238 you know, his schedule's always changing, 79 00:02:52,272 --> 00:02:53,683 so he can't be relied on, and now we're 80 00:02:53,707 --> 00:02:56,309 moving around all the time? 81 00:02:56,343 --> 00:02:58,511 So hel just want herd on, to feel secure. 82 00:02:58,545 --> 00:03:01,381 Moving around alShe does. e? 83 00:03:01,414 --> 00:03:03,516 I wish I could just win the lottery and, 84 00:03:03,550 --> 00:03:05,418 and buy you a house. 85 00:03:05,452 --> 00:03:07,320 Oh, oh, we could do, wiwe could do, um, d, 86 00:03:07,354 --> 00:03:08,431 what's it called? The crowd, crowd funding! 87 00:03:08,455 --> 00:03:11,591 No! I am not a charity case. 88 00:03:11,624 --> 00:03:14,327 And also, you're sweet, but, this is not your problem. 89 00:03:14,361 --> 00:03:17,464 Keri, if it's your problem, it is my problem. 90 00:03:17,497 --> 00:03:19,008 And also, you're sweet, but, this iSo, we will... blem. 91 00:03:19,032 --> 00:03:20,934 Figure it out, together. 92 00:03:20,967 --> 00:03:22,602 I hope so. 93 00:03:34,481 --> 00:03:36,349 But I want something on my desk later today. 94 00:03:36,383 --> 00:03:38,752 Dan, give me your pitch for a holiday article. 95 00:03:38,785 --> 00:03:41,321 Excuse me? That is not my beat. 96 00:03:41,354 --> 00:03:43,065 Dan, in the time it took you to utter that sentence, 97 00:03:43,089 --> 00:03:44,600 a dozen local newspapers were shut down, 98 00:03:44,624 --> 00:03:48,528 so everything is everybody's beat now, okay? 99 00:03:48,561 --> 00:03:51,731 Let's try this again. Gimme that pitch. 100 00:03:51,765 --> 00:03:53,700 Oh, okay, okay, how about this? 101 00:03:53,733 --> 00:03:55,044 Let's try this again. Christmas cyber-crime. 102 00:03:55,068 --> 00:03:57,070 Is Santa Claus, stealing your identity? 103 00:03:57,103 --> 00:03:59,372 Okay, back to your desks. 104 00:04:01,107 --> 00:04:04,044 ICome on, man!, I need warm and fuzzies. 105 00:04:04,077 --> 00:04:05,645 I need readers. 106 00:04:05,679 --> 00:04:09,482 I need advertising revenue so we can all keep our jobs. 107 00:04:09,516 --> 00:04:10,960 And I need to write a story with meaning. 108 00:04:10,984 --> 00:04:12,318 Well, you're the writer, Dan. 109 00:04:12,352 --> 00:04:14,988 It's your job to give a story meaning. 110 00:04:15,021 --> 00:04:18,458 I want something. I mean it. 111 00:04:18,491 --> 00:04:22,595 ♪ 112 00:04:22,629 --> 00:04:27,467 ♪ 113 00:04:27,500 --> 00:04:32,372 ♪ 114 00:04:32,405 --> 00:04:37,377 ♪ 115 00:04:37,410 --> 00:04:42,382 ♪ 116 00:04:42,415 --> 00:04:47,520 ♪ 117 00:04:47,554 --> 00:04:52,492 ♪ 118 00:04:52,525 --> 00:04:57,630 ♪ 119 00:04:57,664 --> 00:05:00,767 ♪ 120 00:05:00,800 --> 00:05:02,469 But it's the coolest story! 121 00:05:02,502 --> 00:05:04,637 This kid, over the course of two years, traded up, 122 00:05:04,671 --> 00:05:06,573 so he starts with a, a rubber band, 123 00:05:06,606 --> 00:05:09,109 and then he'd trade for a blender, and then a laptop, 124 00:05:09,142 --> 00:05:11,478 and eventually he traded up to a house. 125 00:05:11,511 --> 00:05:12,612 Amazing. 126 00:05:12,645 --> 00:05:14,481 The power of the human spirit, huh? 127 00:05:14,514 --> 00:05:15,882 Your enthusiasm is noted, 128 00:05:15,915 --> 00:05:17,817 but my point is you could do this. 129 00:05:17,851 --> 00:05:19,452 Except that kid had two years, 130 00:05:19,486 --> 00:05:22,122 and apparently a lot of energy and optimism, 131 00:05:22,155 --> 00:05:23,456 none of which I share. 132 00:05:23,490 --> 00:05:26,126 Well, then, I could do it. 133 00:05:26,159 --> 00:05:28,728 - Are you joking? - No, I mean, I want to help. 134 00:05:28,762 --> 00:05:30,630 I feel guilty. I'm partially responsible since 135 00:05:30,663 --> 00:05:32,699 I found you the apartment, and you know, 136 00:05:32,732 --> 00:05:34,076 unless you and Rosie want to move in with me? 137 00:05:34,100 --> 00:05:35,669 I found you the apartment, an, 138 00:05:35,702 --> 00:05:38,138 unlesOkay, well then, want why not just let me try? 139 00:05:38,171 --> 00:05:41,474 I found yCome on, partment, try trading for a house? 140 00:05:41,508 --> 00:05:42,952 UnlesOOkay, when you, want why say it like thattry? 141 00:05:42,976 --> 00:05:45,478 I fit does sound kindaent, try tcrazy, but... house? 142 00:05:45,512 --> 00:05:46,413 You know, I was reading the article 143 00:05:46,446 --> 00:05:48,682 and I just felt like... something clicked, 144 00:05:48,715 --> 00:05:50,483 and I know that click. It just means that- 145 00:05:50,517 --> 00:05:51,727 That it's time for one of Michelle's 146 00:05:51,751 --> 00:05:52,619 harebrained schemes? 147 00:05:52,652 --> 00:05:55,488 You say harebrained schemes, I say... 148 00:05:55,522 --> 00:05:58,625 - Imaginative solutions. - Then I guess, fine. 149 00:05:58,658 --> 00:06:01,194 Spend two years trying to trade for a house. 150 00:06:01,227 --> 00:06:02,838 But Rosie and I have to be out of our place by 151 00:06:02,862 --> 00:06:06,132 February 1st, so I'll be on the apartment hunt. 152 00:06:06,166 --> 00:06:07,476 Well, what if I can do it before then? 153 00:06:07,500 --> 00:06:08,702 Every project loves a deadline. 154 00:06:08,735 --> 00:06:10,637 Agree to disagree. 155 00:06:10,670 --> 00:06:13,773 Okay, well, what if I can do it by Christmas? 156 00:06:13,807 --> 00:06:15,742 ♪ 157 00:06:15,775 --> 00:06:17,444 This Christmas? 158 00:06:17,477 --> 00:06:18,721 The same Christmas that's ten days away? 159 00:06:18,745 --> 00:06:19,879 Why not? 160 00:06:19,913 --> 00:06:22,515 Because that kid took two years to trade for a house, 161 00:06:22,549 --> 00:06:25,485 and you're gonna do it in less than two weeks? 162 00:06:25,518 --> 00:06:27,220 If it is doable, then I will do it. 163 00:06:27,253 --> 00:06:30,590 Or I will go down trying. 164 00:06:30,623 --> 00:06:33,093 Okay, I can see, that you've really 165 00:06:33,126 --> 00:06:34,928 latched onto this, so... 166 00:06:34,961 --> 00:06:37,163 fine, you have my blessing. 167 00:06:37,197 --> 00:06:38,765 But, I don't want Rosie to know. 168 00:06:38,798 --> 00:06:40,109 I don't want her to get her hopes up. 169 00:06:40,133 --> 00:06:41,468 But, I don't want RosieDeal.now. 170 00:06:41,501 --> 00:06:42,545 And please, make it anonymous. 171 00:06:42,569 --> 00:06:44,537 I don't need people thinking I'm a charity case. 172 00:06:44,571 --> 00:06:46,639 Okay, it's not charity, it is trade. 173 00:06:46,673 --> 00:06:48,608 And I know you love an impossible project, 174 00:06:48,641 --> 00:06:51,678 but don't get your hopes up. Okay? 175 00:06:51,711 --> 00:06:53,747 I will take that as a pep talk. 176 00:06:53,780 --> 00:06:56,516 You will take anything as a pep talk. 177 00:06:56,549 --> 00:06:58,651 I w-Love you. hat Love you too. 178 00:07:01,654 --> 00:07:05,825 ♪ THIS IS THE SWEETEST SEASON ♪ 179 00:07:05,859 --> 00:07:08,661 ♪ 180 00:07:08,695 --> 00:07:13,566 ♪ I KNOW THAT LOVE'S THE REASON ♪ 181 00:07:13,600 --> 00:07:15,902 ♪ 182 00:07:15,935 --> 00:07:19,272 ♪ LIGHTS ON THE TREES... ♪ 183 00:07:19,305 --> 00:07:23,276 ♪ AND YOU HERE WITH ME ♪ 184 00:07:23,309 --> 00:07:24,544 ♪ THIS IS THE ♪ 185 00:07:26,279 --> 00:07:28,782 ♪ SWEETEST SEASON ♪ 186 00:07:28,815 --> 00:07:33,787 ♪ 187 00:07:33,820 --> 00:07:38,658 ♪ 188 00:07:38,692 --> 00:07:43,663 ♪ 189 00:07:43,697 --> 00:07:46,599 ♪ 190 00:07:49,569 --> 00:07:51,538 I knew you'd forget about the 191 00:07:51,571 --> 00:07:54,574 ugly Christmas sweater party today, so... 192 00:07:54,607 --> 00:07:58,645 I consciously chose to excise this from my memory. 193 00:07:58,678 --> 00:08:00,747 Well, Kuzora wants to see you, 194 00:08:00,780 --> 00:08:04,284 and he's feeling very festive, so... 195 00:08:04,317 --> 00:08:06,019 you might want to don the sweater. 196 00:08:06,219 --> 00:08:09,122 ♪ 197 00:08:09,155 --> 00:08:11,925 Dan, Dan, come here. 198 00:08:11,958 --> 00:08:13,560 What's up? 199 00:08:13,593 --> 00:08:15,729 So, I'm up late last night doing your job, 200 00:08:15,762 --> 00:08:18,298 scouring the internet for a story... 201 00:08:18,331 --> 00:08:22,736 when what do I stumble across? 202 00:08:22,769 --> 00:08:24,904 "Trading a stocking for a house"? 203 00:08:24,938 --> 00:08:26,639 Read it. 204 00:08:26,673 --> 00:08:28,308 Ah, "This isn't just a stocking." 205 00:08:28,341 --> 00:08:31,711 It's a family heirloom my grandma made for me. 206 00:08:31,745 --> 00:08:34,147 This stocking has seen our family through ups and downs, 207 00:08:34,314 --> 00:08:35,782 loves and losses. 208 00:08:35,815 --> 00:08:37,817 "This stocking is basically our family crest." 209 00:08:37,851 --> 00:08:40,653 - Oh, that's sweet. - Mm-hm, it gets better. 210 00:08:40,687 --> 00:08:42,889 "Now I'm looking to trade the stocking for a house." 211 00:08:42,922 --> 00:08:45,792 She's trying to trade a sock for a house, hm. 212 00:08:45,825 --> 00:08:47,861 Keep reading! 213 00:08:47,894 --> 00:08:50,330 "To give the ultimate Christmas present of" 214 00:08:50,363 --> 00:08:53,366 providing a forever home for someone I love dearly. 215 00:08:53,400 --> 00:08:54,200 And no, I don't think 216 00:08:54,234 --> 00:08:55,769 you'll trade a stocking for a house, 217 00:08:55,802 --> 00:08:57,771 but maybe you can help me on my way? 218 00:08:57,804 --> 00:08:59,372 "You'll need a houseking by Christmas." 219 00:08:59,406 --> 00:09:01,174 She wants a house heby Christmas. ay? 220 00:09:01,341 --> 00:09:02,942 Is that all? Wow. 221 00:09:02,976 --> 00:09:05,345 "Many thanks. Trading Up Christmas." 222 00:09:05,378 --> 00:09:08,014 Well, as I previously stated, 223 00:09:08,048 --> 00:09:09,325 "Many thanks. Tthis is not my beat." 224 00:09:09,349 --> 00:09:11,685 Well, and as previously stated, 225 00:09:11,718 --> 00:09:14,220 you want to keep your job, right? 226 00:09:14,254 --> 00:09:16,322 Readers love this pkind of story. ed, 227 00:09:16,356 --> 00:09:18,124 So find her! 228 00:09:18,291 --> 00:09:22,696 Readers love this pkind of♪story. ed, 229 00:09:22,729 --> 00:09:24,197 ♪ 230 00:09:25,799 --> 00:09:28,401 ♪ DOO-DOO-DOO DOO-DOO-DOO-DOO ♪ 231 00:09:28,435 --> 00:09:30,837 ♪ IT'S COMING DOWN... ♪ 232 00:09:30,870 --> 00:09:32,405 ♪ ALL THE FLURRIES DANCING AROUND ♪ 233 00:09:34,407 --> 00:09:36,009 ♪ OH, IT'S COLD OUTSIDE ♪ 234 00:09:36,042 --> 00:09:39,713 ♪ BUT YOU'RE KEEPING MY HEART WARM... ♪ 235 00:09:39,746 --> 00:09:43,149 ♪ IN THIS CHRISTMAS WONDERLAND ♪ 236 00:09:45,352 --> 00:09:48,722 ♪ GOT SOME COCOA HOT ON THE STOVE ♪ 237 00:09:48,755 --> 00:09:52,425 ♪ COZY UP WITH YOU BY THE FIRESIDE ♪ 238 00:09:52,459 --> 00:09:54,394 ♪ GOT SOME COCOA HOT ON THE STOVE ♪ ♪ WE'LL WARM ♪ 239 00:09:54,427 --> 00:09:58,698 ♪ IN THIS CHRISTMAS WONDERLAND ♪ 240 00:09:58,732 --> 00:09:59,933 ♪ YOU AND I DECEMBER DREAMING ♪ 241 00:10:02,369 --> 00:10:05,872 ♪ EACH AND EVERY DAY ♪ 242 00:10:05,905 --> 00:10:10,043 ♪ THAT LOVELY WINTER MAGIC'S ALL WE NEED ♪ 243 00:10:12,812 --> 00:10:16,750 ♪ MAKE A FROSTY FRIEND WITH A CARROT NOSE ♪ 244 00:10:16,783 --> 00:10:20,420 ♪ WHO KNOWS HOW TO TURN A PHRASE ♪ 245 00:10:20,453 --> 00:10:24,958 ♪ I COULDN'T BE IN BETTER COMPANY ♪ 246 00:10:24,991 --> 00:10:26,993 ♪ WHO KNOWS HOW TO TURN A PHRASE ♪ ♪ 247 00:10:27,027 --> 00:10:31,197 ♪ DA-DA DOO-DOO-DOO DOO-DOO-DOO-DOO ♪ 248 00:10:31,231 --> 00:10:34,968 ♪ WHO KNOWS HOW TO TURN A PHRASE ♪ ♪ DOO-DOO-DOO DOO-DOO-DOO-DOO ♪ 249 00:10:37,804 --> 00:10:39,706 Are you Trading Up Christmas? 250 00:10:40,940 --> 00:10:42,676 Not me. 251 00:10:43,810 --> 00:10:46,780 - Trading Up Christmas? - No, not me. 252 00:10:50,483 --> 00:10:52,452 You must be Trading Up Christmas. 253 00:10:52,485 --> 00:10:53,653 Can you imagine 254 00:10:53,687 --> 00:10:57,424 if that was my real name? Wouldn't that be-Sorry, um... 255 00:10:57,457 --> 00:10:59,859 [Yeah, hi. Michelle Kostka. 256 00:10:59,893 --> 00:11:02,896 Dan Bautissa. 257 00:11:02,929 --> 00:11:04,030 Cool sock. 258 00:11:04,064 --> 00:11:06,833 - Ugly sweater. - Yeah, I get that lot. 259 00:11:08,802 --> 00:11:10,270 So, is this what you do for a living? 260 00:11:10,437 --> 00:11:11,838 No, ah... 261 00:11:11,871 --> 00:11:12,906 I'm a reading specialist. 262 00:11:12,939 --> 00:11:16,142 I create programs that foster literacy in schools. 263 00:11:16,176 --> 00:11:18,745 I also work with kids who have learning challenges. 264 00:11:18,778 --> 00:11:21,481 And I have YouTube channel, where I teach reading. 265 00:11:21,514 --> 00:11:23,492 I also work with kids who haVery cool, very cool.s. 266 00:11:23,516 --> 00:11:24,627 What about you? What do you do? 267 00:11:24,651 --> 00:11:26,295 I alsolt's funny yous who haVery should ask.cool.s. 268 00:11:26,319 --> 00:11:28,955 I happen to be a journalist for... 269 00:11:28,988 --> 00:11:30,824 Worcester Watch. 270 00:11:30,857 --> 00:11:32,158 Did you email me earlier today? 271 00:11:32,192 --> 00:11:33,769 Yeah, but I was hoping that we could discuss it 272 00:11:33,793 --> 00:11:35,504 a little further, you know, it's just one article. 273 00:11:35,528 --> 00:11:36,672 YeaThere's nothingping that wto discuss. cuss it 274 00:11:36,696 --> 00:11:39,165 Like I said, the person who I'm getting this house for 275 00:11:39,199 --> 00:11:40,767 doesn't want any attention. 276 00:11:40,800 --> 00:11:42,535 Then we won't include them. 277 00:11:42,569 --> 00:11:45,105 But, you lied to get me here. 278 00:11:45,138 --> 00:11:46,506 I did not lie. 279 00:11:46,539 --> 00:11:47,440 You said you were coming to trade. 280 00:11:47,474 --> 00:11:49,075 I am here to trade. I'm gonna trade you 281 00:11:49,109 --> 00:11:52,479 your story for the most precious asset of all... 282 00:11:52,512 --> 00:11:53,780 publicity. 283 00:11:53,813 --> 00:11:56,783 You can keep your "publicity". 284 00:11:56,816 --> 00:11:58,284 But I'll take your sweater. 285 00:11:58,451 --> 00:11:59,819 ♪ 286 00:11:59,853 --> 00:12:01,221 The sweater off my back? 287 00:12:01,254 --> 00:12:03,990 The sweater you came to trade. 288 00:12:04,024 --> 00:12:07,861 Okay. You want it, it's yours. 289 00:12:07,894 --> 00:12:13,033 ♪ 290 00:12:13,066 --> 00:12:15,068 Thank you. 291 00:12:15,101 --> 00:12:17,504 ♪ 292 00:12:19,906 --> 00:12:22,275 Trade one, and done. 293 00:12:22,475 --> 00:12:26,546 ♪ 294 00:12:26,579 --> 00:12:28,148 Thanks a bunch. 295 00:12:28,181 --> 00:12:30,550 And good luck with whatever your story ends up being. 296 00:12:30,583 --> 00:12:32,485 I hope you find it honestly. 297 00:12:32,519 --> 00:12:37,957 ♪ 298 00:12:37,991 --> 00:12:42,962 ♪ 299 00:12:42,996 --> 00:12:46,833 ♪ 300 00:12:48,435 --> 00:12:53,873 ♪ 301 00:12:53,907 --> 00:12:59,012 ♪ 302 00:12:59,045 --> 00:13:03,917 ♪ 303 00:13:03,950 --> 00:13:08,555 ♪ 304 00:13:10,924 --> 00:13:15,995 ♪ 305 00:13:22,535 --> 00:13:27,874 ♪ 306 00:13:29,976 --> 00:13:34,381 ♪ 307 00:13:34,547 --> 00:13:38,251 ♪ 308 00:13:40,487 --> 00:13:43,623 ♪ 309 00:13:45,525 --> 00:13:46,526 Hello? 310 00:13:46,559 --> 00:13:49,062 You missed the ugly Christmas sweater party! 311 00:13:49,095 --> 00:13:51,564 I don't know if I'd say I missed it. 312 00:13:51,598 --> 00:13:53,633 YoCute. Did you ugly Chrfind Trading Up? arty! 313 00:13:53,667 --> 00:13:55,101 I did, she's not interested. 314 00:13:55,135 --> 00:13:56,936 Well, get her interested because I want 315 00:13:56,970 --> 00:13:59,506 this story in two days. 316 00:13:59,539 --> 00:14:01,975 Well, get her interested Alright, we'll see. 317 00:14:02,008 --> 00:14:04,044 ♪ 318 00:14:04,077 --> 00:14:05,655 Do you want me to break down these boxes? 319 00:14:05,679 --> 00:14:07,180 No, I'm gonna use them for packing. 320 00:14:07,213 --> 00:14:09,182 We're actually seeing an apartment later. 321 00:14:09,215 --> 00:14:09,849 Oh? 322 00:14:09,883 --> 00:14:10,717 A little out of our budget, 323 00:14:10,750 --> 00:14:12,652 but slim pickings this time of year. 324 00:14:12,686 --> 00:14:14,921 A littlMommy! Mommy! budget, 325 00:14:14,954 --> 00:14:17,090 This is the house I'm going to buy us. 326 00:14:17,123 --> 00:14:18,443 I'm going to sell hot chocolate at 327 00:14:18,591 --> 00:14:19,959 Santa's Story Village, 328 00:14:19,993 --> 00:14:21,961 and then use the money to buy us a house. 329 00:14:21,995 --> 00:14:23,663 It's going to have a room for each of us, 330 00:14:23,697 --> 00:14:25,932 and a really big backyard. 331 00:14:25,965 --> 00:14:28,668 Rosie, you are so sweet. 332 00:14:28,702 --> 00:14:31,137 But houses can cost a lot of money. 333 00:14:31,171 --> 00:14:35,008 Then I'm just gonna have to sell a lot of hot chocolate. 334 00:14:35,041 --> 00:14:37,110 BuShe's tenaciousst like her auntie. 335 00:14:38,545 --> 00:14:43,016 ♪ 336 00:14:47,053 --> 00:14:49,222 "Willing to trade your sweater for a box of 337 00:14:49,255 --> 00:14:51,358 Christmas lights." 338 00:14:51,391 --> 00:14:53,059 "Some lights work." 339 00:14:53,093 --> 00:14:55,662 Some lights work? Ugh! 340 00:14:57,330 --> 00:15:02,235 ♪ 341 00:15:02,268 --> 00:15:05,338 ♪ 342 00:15:07,273 --> 00:15:11,644 ♪ 343 00:15:11,678 --> 00:15:14,347 ♪ 344 00:15:19,352 --> 00:15:24,491 ♪ 345 00:15:26,292 --> 00:15:29,162 ♪ 346 00:15:29,195 --> 00:15:32,399 Even though I don't think it was lying... 347 00:15:32,432 --> 00:15:34,067 I want to apologize. 348 00:15:35,101 --> 00:15:37,203 It's fine. Apology accepted. 349 00:15:37,237 --> 00:15:39,039 Really? 350 00:15:39,072 --> 00:15:41,741 Doesn't sound like you accept my apology. 351 00:15:41,775 --> 00:15:43,019 Obviously, I accept your apology. 352 00:15:43,043 --> 00:15:44,210 I'm here, aren't I? 353 00:15:44,244 --> 00:15:46,312 OBesides, it's just yone article. 354 00:15:46,346 --> 00:15:48,081 And you're right, it probably will be 355 00:15:48,114 --> 00:15:50,083 Ogood for my cause, so let's get it over with. 356 00:15:50,116 --> 00:15:52,085 Oh, but first, I have a caveat. 357 00:15:52,118 --> 00:15:53,229 As I told you before, so lethe person that with. 358 00:15:53,253 --> 00:15:55,522 I'm getting the house for wants to remain anonymous 359 00:15:55,722 --> 00:15:58,491 so, no digging. Deal? 360 00:15:58,658 --> 00:16:00,060 Deal. 361 00:16:00,093 --> 00:16:02,195 As far as the trading, what's your plan? 362 00:16:02,228 --> 00:16:04,364 My plan? 363 00:16:04,397 --> 00:16:06,166 As far as the trading, whMy plan is... n? 364 00:16:06,199 --> 00:16:08,234 Not to reinvent the wheel. 365 00:16:08,268 --> 00:16:10,637 You know, people have been trading for houses before me. 366 00:16:10,670 --> 00:16:12,105 I've been reading their stories. 367 00:16:12,138 --> 00:16:14,307 - I identified a pattern. - And what is it? 368 00:16:14,341 --> 00:16:15,818 You have to trade up enough times to get a 369 00:16:15,842 --> 00:16:18,144 big ticket item- so, a laptop or 370 00:16:18,178 --> 00:16:20,313 a gaming console, and then a vehicle. 371 00:16:20,347 --> 00:16:24,050 And from there, you trade up to a house. 372 00:16:24,084 --> 00:16:26,386 Okay. And you really think this is gonna work? 373 00:16:26,419 --> 00:16:27,787 I do. 374 00:16:27,821 --> 00:16:29,489 Seems like it's gonna require a lot of... 375 00:16:29,522 --> 00:16:30,790 kindness from strangers. 376 00:16:30,824 --> 00:16:33,259 Wouldn't that be a wild news ticker for you? 377 00:16:33,293 --> 00:16:34,194 Breaking news! 378 00:16:34,227 --> 00:16:37,130 Christmas inspires kindness in strangers. 379 00:16:37,163 --> 00:16:38,798 Well, actually, I'm a print journalist, 380 00:16:38,832 --> 00:16:41,334 so it would be a headline. 381 00:16:41,368 --> 00:16:43,470 Well, actually, I'This is going well. t, 382 00:16:43,503 --> 00:16:45,238 so it would bl think so.e. 383 00:16:46,706 --> 00:16:48,308 You better get a move on. I need a story. 384 00:16:48,341 --> 00:16:49,485 Oh, well, I'll get right to it, 385 00:16:49,509 --> 00:16:51,344 since you've got a deadline. 386 00:16:52,779 --> 00:16:55,348 Oh-Dan? I, I'll get-Yeah? to it, 387 00:16:55,382 --> 00:16:58,284 You know that stocking I traded you? 388 00:16:58,318 --> 00:16:59,285 Oh-Dan? I, I'll geUh-huh. to it, 389 00:16:59,319 --> 00:17:01,855 It means a lot to me so, when I get the house, 390 00:17:01,888 --> 00:17:03,590 I'm gonna trade you back for it. 391 00:17:03,623 --> 00:17:04,834 Well, if it means so much to you, 392 00:17:04,858 --> 00:17:06,369 why would you trade it in the first place? 393 00:17:06,393 --> 00:17:09,329 It just felt right. But I'll get it back. 394 00:17:09,362 --> 00:17:11,140 I wouldn't be so sure. I kind of like that little sock. 395 00:17:11,164 --> 00:17:12,332 I might want to hang on to it. 396 00:17:12,365 --> 00:17:14,525 I wouldn't be so sure. I kind of lilt's a stocking.ock. 397 00:17:15,869 --> 00:17:18,405 Okay, well-Oh, and, just between me and you- 398 00:17:18,438 --> 00:17:20,140 off the record- You really think you can 399 00:17:20,173 --> 00:17:21,608 get a house in time for Christmas? 400 00:17:21,775 --> 00:17:23,309 Isn't it kind of like... 401 00:17:23,343 --> 00:17:26,112 trading a cow for magic beans? 402 00:17:26,146 --> 00:17:28,290 I would trade a cow for magic beans any day of the week. 403 00:17:28,314 --> 00:17:30,150 So, yeah, I do think I'm going to get 404 00:17:30,183 --> 00:17:31,351 a house by Christmas. 405 00:17:31,384 --> 00:17:33,153 So, yeah, I do think I'mWatch me. get 406 00:17:33,186 --> 00:17:38,124 a house by♪Christmas. 407 00:17:38,158 --> 00:17:40,193 So, yeah, I do think "Brimming with confidence," 408 00:17:40,226 --> 00:17:42,529 Kostka seems up to the challenge of the trades. 409 00:17:42,562 --> 00:17:46,166 And as she proudly says, 'never hesitate to trade 410 00:17:46,199 --> 00:17:48,601 "the cow for a handful of magic beans'." 411 00:17:48,802 --> 00:17:53,573 ♪ 412 00:17:53,606 --> 00:17:56,176 Excuse me. It's freezing out! 413 00:17:56,209 --> 00:17:57,610 - Hi, Dad. - Hey. 414 00:17:57,644 --> 00:17:59,312 How's the boat hunt going? 415 00:17:59,346 --> 00:18:01,147 Ah, there was a keel issue on the last one, 416 00:18:01,181 --> 00:18:02,115 so I'm back in the market. 417 00:18:02,148 --> 00:18:04,150 How's "Operation Michelle Gets You A House" 418 00:18:04,184 --> 00:18:05,552 "Before Christmas" going? 419 00:18:05,585 --> 00:18:08,388 - Grandpa! - Rosebud, hey! 420 00:18:08,421 --> 00:18:10,290 - Mwah! - Wait. 421 00:18:10,323 --> 00:18:12,225 Mommy, Auntie Michelle's getting us 422 00:18:12,258 --> 00:18:14,627 a house for Christmas? Our own house? 423 00:18:14,661 --> 00:18:16,896 M-Like a forever house? s ge-Um... us 424 00:18:16,930 --> 00:18:21,368 Yes! Ah, I mean, no. 425 00:18:21,401 --> 00:18:24,537 M-LikNo! I'm sorry. use? s I mean, maybe? 426 00:18:24,571 --> 00:18:26,439 So we're getting a house? 427 00:18:26,473 --> 00:18:28,341 I am working on it. 428 00:18:28,375 --> 00:18:30,377 Wow. That's the So webest news ever. ouse? 429 00:18:30,410 --> 00:18:32,278 That's what I asked I amSanta for. n it. 430 00:18:32,312 --> 00:18:34,481 Can you please let me down so I can call Daddy? 431 00:18:34,514 --> 00:18:36,349 That's what I asked I amSantOh.or.n it. 432 00:18:38,251 --> 00:18:39,486 We weren't telling her! 433 00:18:39,519 --> 00:18:41,588 I didn't want her to get her hopes up. 434 00:18:41,621 --> 00:18:44,190 And now she's calling Wher dad. Cover for me. 435 00:18:44,224 --> 00:18:46,359 I didn't see her there, and... 436 00:18:46,393 --> 00:18:47,460 I'm sorry! 437 00:18:49,362 --> 00:18:53,333 ♪ 438 00:18:56,236 --> 00:18:59,506 It is a stocking! 439 00:18:59,539 --> 00:19:01,474 Yeah, it's a stocking. 440 00:19:07,347 --> 00:19:11,384 It is a ♪tocking! 441 00:19:11,418 --> 00:19:13,319 Good start on that article. 442 00:19:13,353 --> 00:19:15,321 Been up an hour, already very sticky. 443 00:19:15,355 --> 00:19:16,699 Yeah, it's getting three times more traction 444 00:19:16,723 --> 00:19:18,324 than my climate piece. 445 00:19:18,358 --> 00:19:20,293 Which, by the way, I have a new pitch for... 446 00:19:20,326 --> 00:19:23,329 "Unwrapping Climate Cost: What You Need To Know." 447 00:19:23,363 --> 00:19:25,598 No. People want good news. 448 00:19:25,632 --> 00:19:27,334 This is good news. 449 00:19:27,367 --> 00:19:29,769 This will pose a solution for, for a green Christmas. 450 00:19:29,936 --> 00:19:31,371 Once again, no. 451 00:19:31,404 --> 00:19:33,373 Also, I already have you on something, 452 00:19:33,406 --> 00:19:35,608 as I've decided to turn Trading Up into a series. 453 00:19:35,642 --> 00:19:39,012 No, no, no, that wase supposed to be a one off. 454 00:19:39,045 --> 00:19:40,513 Then I guess you did too good a job. 455 00:19:40,547 --> 00:19:43,350 So, you follow Trading Up until she gets a house. 456 00:19:43,383 --> 00:19:45,885 That could be my entire journalistic career! 457 00:19:45,919 --> 00:19:48,488 And, and that's IF she gets the house. 458 00:19:48,521 --> 00:19:49,422 That's a big if. 459 00:19:49,456 --> 00:19:52,359 ACall her. Tell her shethe good news.e. 460 00:19:52,392 --> 00:19:54,761 ♪ 461 00:19:54,961 --> 00:19:58,498 ♪ 462 00:19:58,531 --> 00:20:00,033 May I help you? 463 00:20:00,066 --> 00:20:02,302 You're somehow still angry with me? 464 00:20:02,335 --> 00:20:04,471 Ah, you called it a sock! 465 00:20:04,504 --> 00:20:06,773 Family crest didn't quite have the same... 466 00:20:06,940 --> 00:20:08,408 ring to it. 467 00:20:08,441 --> 00:20:10,377 - And magic beans? - What? 468 00:20:10,410 --> 00:20:12,379 That was a direct quote. 469 00:20:12,412 --> 00:20:15,048 Look, if you didn't like the article, you're in luck. 470 00:20:15,081 --> 00:20:17,584 You get a redo. My boss just told me 471 00:20:17,617 --> 00:20:20,053 he's turning the piece into a series, so... 472 00:20:20,086 --> 00:20:20,820 I'm going to be following you around 473 00:20:20,987 --> 00:20:22,589 until you get the house. 474 00:20:22,622 --> 00:20:25,358 I'm sorry. Was that you asking for my consent? 475 00:20:25,392 --> 00:20:28,061 Michelle, may I please follow you around 476 00:20:28,094 --> 00:20:29,029 until you get the house? 477 00:20:29,062 --> 00:20:31,064 I think the coverage will be great for you. 478 00:20:31,097 --> 00:20:32,799 Well, since you asked so nicely... 479 00:20:32,966 --> 00:20:35,402 No. 480 00:20:35,435 --> 00:20:36,803 But since your article did lead to 481 00:20:36,836 --> 00:20:38,672 an uptick in responses... 482 00:20:38,705 --> 00:20:40,306 Fine. 483 00:20:40,340 --> 00:20:42,375 Actually, I'm setting up my next trade right now. 484 00:20:42,409 --> 00:20:44,544 Oh, congrats. What is it? 485 00:20:44,577 --> 00:20:47,047 It is a gift certificate to my Duke's for their now. 486 00:20:47,080 --> 00:20:49,416 Christmas eggnog tasting. 487 00:20:49,449 --> 00:20:51,785 You sure that's a trade up? 488 00:20:51,818 --> 00:20:54,020 I was until you asked me that. 489 00:20:54,054 --> 00:20:55,588 Look, the tasting serves four. 490 00:20:55,622 --> 00:20:58,491 It has monetary value. It's a good gift. 491 00:20:58,525 --> 00:21:02,562 Maybe. But if I were you... 492 00:21:02,595 --> 00:21:05,465 I'd give it a little bit Itmore thought.t. 493 00:21:05,498 --> 00:21:07,434 Okay. 494 00:21:07,467 --> 00:21:08,678 Yeah, I'm gonna pick it up tonight. 495 00:21:08,702 --> 00:21:10,503 Thank you, bye! 496 00:21:10,537 --> 00:21:13,907 Yeah, I'm gonna pick it u♪ tonight. 497 00:21:14,074 --> 00:21:15,842 Thaye! 498 00:21:16,042 --> 00:21:21,414 ♪ 499 00:21:21,448 --> 00:21:24,684 ♪ 500 00:21:24,718 --> 00:21:27,387 You?! You're here. 501 00:21:27,420 --> 00:21:29,556 That's kind of desperate. 502 00:21:29,589 --> 00:21:31,524 - Desperate for eggnog. - Ha-ha. 503 00:21:31,558 --> 00:21:34,127 See what you did there. ThaSeriously, though.ate. 504 00:21:34,160 --> 00:21:36,129 Come to plant more seeds of doubt? 505 00:21:36,162 --> 00:21:37,530 Well, if by that, you mean 506 00:21:37,564 --> 00:21:41,134 perform my duty as journalist, then yes. 507 00:21:41,167 --> 00:21:43,136 And I'm here for the eggnog. 508 00:21:43,169 --> 00:21:48,441 ♪ 509 00:21:48,475 --> 00:21:52,912 ♪ 510 00:21:53,113 --> 00:21:55,081 ♪ 511 00:21:55,115 --> 00:21:56,716 Yeah, it's got a certain charm. 512 00:21:56,750 --> 00:22:00,553 Do you just refuse to be impressed by anything? 513 00:22:00,587 --> 00:22:03,490 This place is a town staple. 514 00:22:03,523 --> 00:22:04,667 I've been coming here my entire life. 515 00:22:04,691 --> 00:22:07,727 Well, I just moved here a year ago, so... 516 00:22:07,761 --> 00:22:09,162 Where were you before? 517 00:22:09,195 --> 00:22:10,539 WWell, I grew uped here in Madison. so... 518 00:22:10,563 --> 00:22:12,432 I went to college Wherein Chicago, efore? 519 00:22:12,465 --> 00:22:13,299 And I stayed there for a little while. 520 00:22:13,333 --> 00:22:17,537 - Why move here? - My brother lives here. 521 00:22:17,570 --> 00:22:20,874 Oh, that's so sweet. I totally, totally get it. 522 00:22:20,907 --> 00:22:22,776 I'm very close with my sister. 523 00:22:22,809 --> 00:22:24,544 She's the best. I mean, 524 00:22:24,577 --> 00:22:26,055 who else would I be trying to get a house for? 525 00:22:26,079 --> 00:22:28,748 Wow. 526 00:22:28,782 --> 00:22:30,192 I think that might be the worst kept secret 527 00:22:30,216 --> 00:22:31,718 in all history. 528 00:22:31,751 --> 00:22:33,987 I, I'm not so great with secrets, but please, please, 529 00:22:34,020 --> 00:22:35,164 please don't put her in your article. 530 00:22:35,188 --> 00:22:36,499 You promise? You promise? You promise? 531 00:22:36,523 --> 00:22:38,525 I promised, and I stand by that. 532 00:22:38,558 --> 00:22:41,194 Thank you. 533 00:22:41,227 --> 00:22:42,929 So, all of this is... 534 00:22:42,962 --> 00:22:44,631 this is for your sister? 535 00:22:44,664 --> 00:22:47,100 Yeah. She's my everything. 536 00:22:47,133 --> 00:22:48,735 We're like best friends. 537 00:22:48,768 --> 00:22:51,571 Our dad raised us on his own, and now he might be 538 00:22:51,604 --> 00:22:54,441 moving away, so it'll just be us and my niece. 539 00:22:54,474 --> 00:22:56,509 They could really use the stability, and I just, 540 00:22:56,543 --> 00:22:57,911 I really want to help. 541 00:22:57,944 --> 00:22:59,522 They cAnd she can'tse the stabafford a house? st, 542 00:22:59,546 --> 00:23:01,781 Well, she does own Kostka Home, on Main.. 543 00:23:01,815 --> 00:23:03,917 Oh, yeah, I know that place. It's very busy. 544 00:23:03,950 --> 00:23:05,685 Yeah, she does well, but she just expanded, 545 00:23:05,719 --> 00:23:08,221 and then that coincided with her divorce, which, 546 00:23:08,254 --> 00:23:10,557 Yyou know, ran into, buta financial hit. ed, 547 00:23:10,590 --> 00:23:12,201 But she's always dreamed of owning her own home. 548 00:23:12,225 --> 00:23:14,694 Just never had the down payment. 549 00:23:14,728 --> 00:23:17,797 - Anthem of a generation. - Mm-hm. 550 00:23:17,831 --> 00:23:19,733 Hi, I'm Duke. 551 00:23:19,766 --> 00:23:21,735 Oh, are you Michelle with the ugly sweater trade? 552 00:23:21,768 --> 00:23:23,703 - That's me. - Ain't that hideous? 553 00:23:23,737 --> 00:23:26,006 Ah, I love it. I'll take it. 554 00:23:26,172 --> 00:23:28,241 - Yeah. - Great. 555 00:23:28,274 --> 00:23:29,843 - And I like your posts. - Thank you. 556 00:23:29,876 --> 00:23:32,012 Yeah, I'm always looking online at those posts and 557 00:23:32,178 --> 00:23:33,689 And I like your posts. Yours struck a chord. 558 00:23:33,713 --> 00:23:34,547 Thank you. 559 00:23:34,581 --> 00:23:36,716 And thank you for the support and... 560 00:23:36,750 --> 00:23:38,918 and for my second trade in the books. 561 00:23:38,952 --> 00:23:40,912 - Mind if we get a photo? - Yeah, yeah, of course. 562 00:23:44,624 --> 00:23:48,561 Dan, get in here. He's doing my PR. 563 00:23:48,595 --> 00:23:49,562 ♪ 564 00:23:49,596 --> 00:23:52,265 He's Ha-ha. my PR. 565 00:23:52,298 --> 00:23:54,601 All right, so do you two have to... 566 00:23:54,634 --> 00:23:56,879 run right away, or can I treat you to a flight of our best? 567 00:23:56,903 --> 00:23:59,272 I would love some eggnog. That's why we came. 568 00:23:59,305 --> 00:24:01,941 Would you like a Christmas beverage? 569 00:24:01,975 --> 00:24:03,810 Yes, thank you. 570 00:24:03,843 --> 00:24:05,712 Alright, follow me. 571 00:24:05,745 --> 00:24:09,983 Yes, th♪nk you. 572 00:24:10,150 --> 00:24:12,752 ♪ 573 00:24:12,786 --> 00:24:14,621 Mm, yeah, I think my favorite 574 00:24:14,654 --> 00:24:16,756 is the straight vanilla eggnog. 575 00:24:16,790 --> 00:24:19,192 Except you're drinking the sugar cookie eggnog. 576 00:24:19,225 --> 00:24:22,295 I figured a journalist might be more attuned to details. 577 00:24:22,328 --> 00:24:23,797 Okay, well, one, 578 00:24:23,830 --> 00:24:25,965 what's the dominant flavor in sugar cookie? 579 00:24:25,999 --> 00:24:28,635 Vanilla. And two... 580 00:24:28,668 --> 00:24:32,005 I guess that's why journalism is going the way of the dodo. 581 00:24:32,038 --> 00:24:33,640 Are you worried about that? 582 00:24:33,673 --> 00:24:36,309 Yeah, yeah, I am. I mean, you see what's happening 583 00:24:36,343 --> 00:24:38,678 with small news outlets, and I believe in local news. 584 00:24:38,712 --> 00:24:40,847 I think if we're going to unify a divided country, 585 00:24:40,880 --> 00:24:42,658 with it's going to come, and I bthrough developingws. 586 00:24:42,682 --> 00:24:44,818 I thia shared senseing to unifof community. ountry, 587 00:24:44,851 --> 00:24:47,921 Well said. And I agree, totally. 588 00:24:47,954 --> 00:24:50,090 ♪ 589 00:24:50,123 --> 00:24:51,658 What about you? 590 00:24:51,691 --> 00:24:53,093 What inspired you to becoming a... 591 00:24:53,259 --> 00:24:55,061 a reading specialist? 592 00:24:55,228 --> 00:24:57,764 Um, well... 593 00:24:57,797 --> 00:25:00,900 I had dyslexia that went undiagnosed until I was ten. 594 00:25:00,934 --> 00:25:03,603 So, growing up, I kind of felt like... 595 00:25:03,636 --> 00:25:05,338 something was wrong with me... 596 00:25:05,372 --> 00:25:07,741 Sand learningp, I kwas impossible.e... 597 00:25:07,774 --> 00:25:11,344 But then I got help, and it changed my life, so... 598 00:25:11,378 --> 00:25:13,346 now I want to help kiddos, and that's why 599 00:25:13,380 --> 00:25:15,582 I have my program and my channel and... 600 00:25:15,615 --> 00:25:16,959 I do a book donation fair every year called 601 00:25:16,983 --> 00:25:18,918 Santa's Story Village, sorry. 602 00:25:18,952 --> 00:25:22,088 IOh, hey! We got a trader efor the eggnog! d 603 00:25:22,255 --> 00:25:23,823 Ha! 604 00:25:23,857 --> 00:25:25,792 All right, ah... 605 00:25:25,825 --> 00:25:28,361 "This eggnog and that wreath," 606 00:25:28,395 --> 00:25:31,664 it's kind of like a sideways trade at best. 607 00:25:31,698 --> 00:25:35,335 We need to trade up, up and out. 608 00:25:35,368 --> 00:25:37,337 "We"? 609 00:25:39,906 --> 00:25:44,678 ♪ 610 00:25:47,414 --> 00:25:51,151 Okay, we need to find Mary. Do you need a tree? 611 00:25:51,184 --> 00:25:53,153 Need is not the word I would use. 612 00:25:53,319 --> 00:25:54,254 Let me rephrase. 613 00:25:54,287 --> 00:25:56,156 Do you currently have a tree in your home? 614 00:25:56,356 --> 00:25:59,159 I do not. 615 00:25:59,192 --> 00:26:00,960 That one's cute. 616 00:26:00,994 --> 00:26:02,696 This one? I-Mm-hm.. 617 00:26:02,729 --> 00:26:05,932 Oh, yeah. It's also the price of my heating bill. 618 00:26:05,965 --> 00:26:07,667 What's the point? 619 00:26:07,701 --> 00:26:09,412 I mean, nothing says holiday cheer like finding 620 00:26:09,436 --> 00:26:11,338 pine needles in your sock until June. 621 00:26:11,371 --> 00:26:12,906 You really don't like Christmas. 622 00:26:12,939 --> 00:26:15,008 Why are you writing this series? 623 00:26:16,876 --> 00:26:19,379 - You didn't want to. - I had my reservations. 624 00:26:19,412 --> 00:26:20,747 Like what? 625 00:26:20,780 --> 00:26:21,924 I got this funny thing about me where 626 00:26:21,948 --> 00:26:23,883 I want to write stories that have meaning. 627 00:26:23,917 --> 00:26:27,721 - Gee, thanks. - No, what I meant was... 628 00:26:27,754 --> 00:26:29,823 I want to write stories that could change the world. 629 00:26:29,856 --> 00:26:31,758 Well, changing the world starts at home. 630 00:26:31,791 --> 00:26:34,427 And happy stories have meaning too. 631 00:26:34,461 --> 00:26:37,897 I just feel like your expectations are unrealistic 632 00:26:37,931 --> 00:26:39,331 and your goal is next to impossible. 633 00:26:39,432 --> 00:26:40,734 There, I said it. 634 00:26:40,767 --> 00:26:42,007 Well, lucky for you, I try to do 635 00:26:42,035 --> 00:26:43,970 something impossible nearly every day. 636 00:26:44,004 --> 00:26:45,972 WelFor example, you, today's impossibility 637 00:26:46,006 --> 00:26:48,141 was to try and find you charming. 638 00:26:48,174 --> 00:26:50,010 How's that working out? 639 00:26:50,043 --> 00:26:52,045 Day's not over yet. 640 00:26:52,078 --> 00:26:54,023 But it doesn't matter what you think because I believe 641 00:26:54,047 --> 00:26:56,783 in myself, and I know that I will get a house. 642 00:26:56,816 --> 00:26:57,860 Despite the fact that your last two trades 643 00:26:57,884 --> 00:26:59,452 have done next to nothing? 644 00:26:59,486 --> 00:27:02,055 Despite the fact that yYes, despite that... 645 00:27:02,088 --> 00:27:04,424 I'll get a house. 646 00:27:04,457 --> 00:27:06,092 In fact, why don't we make this 647 00:27:06,126 --> 00:27:07,927 a little more interesting? 648 00:27:07,961 --> 00:27:09,929 More interesting than conjuring a house 649 00:27:09,963 --> 00:27:11,140 out of thin air in the a litnext seven days? ting? 650 00:27:11,164 --> 00:27:12,966 I gotta hear it. 651 00:27:12,999 --> 00:27:15,969 If I get a house, I want my stocking back. 652 00:27:16,002 --> 00:27:19,205 And if I don't, you can have the gift of your choice. 653 00:27:19,406 --> 00:27:21,908 If I get a house, I want my stock♪ng back. 654 00:27:21,941 --> 00:27:25,011 Alright, bet. Fair warning: 655 00:27:25,045 --> 00:27:27,747 Ifmy gift might be toant keep that little sock. 656 00:27:29,082 --> 00:27:30,884 - Hi! - Hi! 657 00:27:30,917 --> 00:27:32,452 - You must be Mary. - I am! 658 00:27:32,485 --> 00:27:33,887 And you're Michelle! 659 00:27:33,920 --> 00:27:35,922 I've never traded something online before, 660 00:27:35,955 --> 00:27:39,159 but I read that article, and loved the idea. 661 00:27:39,192 --> 00:27:42,062 - I wrote it. - Well... 662 00:27:42,095 --> 00:27:44,497 but I read that article, This is the wreath! 663 00:27:44,531 --> 00:27:46,232 And it feels fitting for you to have it. 664 00:27:46,399 --> 00:27:47,400 Thank you. 665 00:27:47,434 --> 00:27:49,045 When I first moved to town and was just getting 666 00:27:49,069 --> 00:27:52,038 on my feet, a stranger gifted me a wreath and, 667 00:27:52,072 --> 00:27:54,774 that little kindness made all the difference. 668 00:27:54,808 --> 00:27:56,176 It's perfect. Thank you. 669 00:27:56,209 --> 00:27:57,410 Here's your certificate. 670 00:27:57,444 --> 00:27:58,278 Do you mind if we get a photo? 671 00:27:58,445 --> 00:28:01,247 - Mm-hm. - Yay. Okay. 672 00:28:01,448 --> 00:28:05,785 ♪ 673 00:28:07,053 --> 00:28:10,123 Perfect. Oh, Mary, one more thing. 674 00:28:10,156 --> 00:28:11,257 Mm-hm? 675 00:28:11,291 --> 00:28:14,260 Dan here, he needs a tree. 676 00:28:14,294 --> 00:28:16,930 - A big one. - Hm, okay... 677 00:28:23,069 --> 00:28:24,804 ♪ 678 00:28:24,838 --> 00:28:27,240 Okay... 679 00:28:28,575 --> 00:28:30,910 Hey, look! Look, look! Look what I got. 680 00:28:30,944 --> 00:28:34,047 Oh! It's so beautiful! 681 00:28:34,080 --> 00:28:36,916 Is this my new house? Lo-Hilarious.ot. 682 00:28:36,950 --> 00:28:39,019 Does everybody doubt me? 683 00:28:39,052 --> 00:28:42,088 I don't doubt you. Really, I don't. 684 00:28:42,122 --> 00:28:43,399 But actually, I did want to talk to you about 685 00:28:43,423 --> 00:28:44,591 the house thing. 686 00:28:44,624 --> 00:28:47,894 BI feel like you're takingo this a little more seriously 687 00:28:47,927 --> 00:28:48,862 than I thought you would. 688 00:28:48,895 --> 00:28:51,264 And I don't want you to put in all this time 689 00:28:51,297 --> 00:28:53,033 and then be disappointed. 690 00:28:53,066 --> 00:28:54,834 And plus, I don't want you to feel like 691 00:28:54,868 --> 00:28:56,312 you have to take care of us all the time. 692 00:28:56,336 --> 00:28:58,271 I don't feel like I have to. 693 00:28:58,304 --> 00:28:59,806 I want to, and... 694 00:28:59,839 --> 00:29:00,940 it's kind of fun. 695 00:29:00,974 --> 00:29:03,410 Okay, well, thank you. 696 00:29:03,443 --> 00:29:04,944 But since you're doing all this and 697 00:29:04,978 --> 00:29:06,980 Santa's Story Village, I thought I could 698 00:29:07,013 --> 00:29:08,357 host Christmas Eve dinner this year. 699 00:29:08,381 --> 00:29:09,458 But I always host Christmas. 700 00:29:09,482 --> 00:29:12,952 I- You have the store to run, and you're packing. 701 00:29:12,986 --> 00:29:16,022 - I can take care of it. - Are you sure? 702 00:29:16,056 --> 00:29:18,558 Yeah! Easy peasy, lemon squeezy. 703 00:29:20,293 --> 00:29:25,065 ♪ 704 00:29:25,098 --> 00:29:30,337 ♪ 705 00:29:30,370 --> 00:29:33,173 Dan Bautissa. Thank you. 706 00:29:33,206 --> 00:29:36,876 ♪ 707 00:29:36,910 --> 00:29:38,878 Dan Bautissa. Small world. 708 00:29:38,912 --> 00:29:40,246 I swear I'm not following you. 709 00:29:40,280 --> 00:29:42,882 I've been coming here long before I met you. 710 00:29:42,916 --> 00:29:45,285 It's fine. Nice to see you. 711 00:29:45,318 --> 00:29:47,620 Ditto. 712 00:29:47,654 --> 00:29:50,957 So, any bites on the wreath? 713 00:29:52,125 --> 00:29:54,394 It's received a lot of responses. 714 00:29:54,427 --> 00:29:56,329 Your article definitely helped. 715 00:29:56,363 --> 00:29:59,165 Oh! "Thank you, Dan." 716 00:29:59,199 --> 00:30:01,234 Thank you, Dan. 717 00:30:01,267 --> 00:30:05,171 However, none of these responses are particularly... 718 00:30:05,205 --> 00:30:07,173 great, ah... 719 00:30:07,207 --> 00:30:09,409 I've got a reindeer lawn set that that 720 00:30:09,442 --> 00:30:11,344 may or may not still inflate. 721 00:30:11,378 --> 00:30:13,046 I've got a reindeer Okay, that's a pass. 722 00:30:13,079 --> 00:30:15,281 A handmade elf costume that self-admittedly 723 00:30:15,315 --> 00:30:17,283 smells like mothballs. 724 00:30:17,317 --> 00:30:19,052 A You know, I thinkume tyou need to startly 725 00:30:19,085 --> 00:30:20,920 thinking outside the box. 726 00:30:20,954 --> 00:30:22,922 That's your advice? 727 00:30:22,956 --> 00:30:23,923 I don't know if you've been paying attention, 728 00:30:23,957 --> 00:30:25,925 but thinking outside the box is kind of my thing. 729 00:30:25,959 --> 00:30:27,293 Well, what I mean is, 730 00:30:27,327 --> 00:30:28,962 maybe you need a second set of eyes. 731 00:30:28,995 --> 00:30:30,139 Do you mind if I take a look at these emails? 732 00:30:30,163 --> 00:30:32,932 - Knock yourself out. - Okay. 733 00:30:32,966 --> 00:30:35,368 Do you mind if I take Ooh, this is intriguing. 734 00:30:35,402 --> 00:30:38,071 - Knock -Yeaself out. - But unhygienic. 735 00:30:39,673 --> 00:30:41,941 Do you mind if I take Ooh, Oh, here we go.uing. 736 00:30:41,975 --> 00:30:43,910 - You got a bite? - Definitely. 737 00:30:43,943 --> 00:30:46,179 Do y-What is it? take Ooh-Do you trust me? ing. 738 00:30:46,212 --> 00:30:49,082 Not sure yet, but mostly no. 739 00:30:49,115 --> 00:30:51,418 Do y-Okay, well, take Othis is a great trade.. 740 00:30:51,451 --> 00:30:53,219 And if you don't like it... 741 00:30:53,253 --> 00:30:55,231 Wait, you're seriously not gonna tell me what it is? 742 00:30:55,255 --> 00:30:56,365 I think it's better if I just show you. 743 00:30:56,389 --> 00:30:58,491 Wait, yo-Come on. ously not gonna t-Wha... Oh. it is? 744 00:30:58,692 --> 00:31:00,393 ♪ 745 00:31:00,427 --> 00:31:03,096 - Come on! - Okay, okay! 746 00:31:03,129 --> 00:31:04,240 - Oh! - You dropped your hat. 747 00:31:04,264 --> 00:31:06,366 I'm coming! Oh, my goodness. 748 00:31:06,399 --> 00:31:09,102 You're really not even going to give me a little hint? 749 00:31:09,135 --> 00:31:11,404 I... 750 00:31:11,438 --> 00:31:14,074 Is that? Are you? 751 00:31:14,107 --> 00:31:16,376 Yeah, that's my brother. 752 00:31:16,409 --> 00:31:18,978 The real estate king of this town is your brother 753 00:31:19,012 --> 00:31:21,081 and you just failed Yeato mention that? ther. 754 00:31:21,114 --> 00:31:23,125 Why would I mention it if it doesn't come up organically? 755 00:31:23,149 --> 00:31:24,117 Well, I don't know. Maybe because 756 00:31:24,150 --> 00:31:26,052 he could help me get a house. 757 00:31:26,086 --> 00:31:28,321 Wouldn't that interfere with your trading up integrity? 758 00:31:28,355 --> 00:31:33,226 ♪ 759 00:31:33,259 --> 00:31:37,530 ♪ 760 00:31:37,731 --> 00:31:43,236 ♪ 761 00:31:43,269 --> 00:31:46,106 Michelle! Dan! Hi, I'm Chloe. 762 00:31:46,139 --> 00:31:48,174 - I'm a hugger. - Hi. 763 00:31:48,208 --> 00:31:51,111 And actually kind of a fangirl of yours, Michelle. 764 00:31:51,144 --> 00:31:53,213 I'm a hugger. I love this trading up idea. 765 00:31:53,246 --> 00:31:56,249 When my family immigrated to the States, we had nothing. 766 00:31:56,282 --> 00:31:59,185 Everything we owned was either found for free or... 767 00:31:59,219 --> 00:32:02,122 traded so, kind of keeping the family traditions alive. 768 00:32:02,155 --> 00:32:03,289 I love that. 769 00:32:03,323 --> 00:32:06,059 TradAnd thank you foreping thesupporting my cause... ve. 770 00:32:06,092 --> 00:32:08,528 With... coo... cookies? 771 00:32:08,695 --> 00:32:10,163 ♪ 772 00:32:10,196 --> 00:32:13,099 - Cookies? - My fault. 773 00:32:13,133 --> 00:32:15,235 I wanted to surprise Michelle. 774 00:32:15,268 --> 00:32:19,172 Stay right here. I will go get him. 775 00:32:19,205 --> 00:32:20,273 Him? 776 00:32:20,306 --> 00:32:23,009 Oh, you're gonna love this. You're gonna love this. 777 00:32:23,043 --> 00:32:25,478 One sec, just a little cranky. 778 00:32:27,047 --> 00:32:28,348 Oh. 779 00:32:28,381 --> 00:32:30,216 - Okay, there we go. - Haha, huh? 780 00:32:30,250 --> 00:32:32,452 - Oh! - Ooh, there we go. 781 00:32:32,485 --> 00:32:34,220 One of these, and... 782 00:32:34,254 --> 00:32:36,189 Nick was a part of my holiday display for years 783 00:32:36,222 --> 00:32:37,557 until he broke down on me. 784 00:32:37,590 --> 00:32:39,059 But he's very well-loved. 785 00:32:39,092 --> 00:32:41,628 Until he broke Sure is... something. 786 00:32:41,795 --> 00:32:44,297 Right? He's something. 787 00:32:45,498 --> 00:32:46,433 You know what? 788 00:32:46,466 --> 00:32:48,268 I'm gonna let the three of you get acquainted. 789 00:32:48,301 --> 00:32:50,603 Make sure that this is the right trade. 790 00:32:50,770 --> 00:32:52,572 Ah! 791 00:32:52,605 --> 00:32:55,041 Appreciate it, Chloe. 792 00:32:55,075 --> 00:32:56,443 - Nick. - What?! 793 00:32:56,476 --> 00:32:58,144 How about this? 794 00:32:58,178 --> 00:33:00,480 I'm sorry, but my last few trades were sideways, 795 00:33:00,513 --> 00:33:04,117 but festive night at Freddy's here is a trade up? 796 00:33:04,150 --> 00:33:05,385 Who is gonna want that? 797 00:33:05,418 --> 00:33:08,121 Ah, I know, I think I know exactly 798 00:33:08,154 --> 00:33:09,723 who's gonna want this guy right here. 799 00:33:09,756 --> 00:33:12,392 We got to be more proactive about how we go about this. 800 00:33:12,425 --> 00:33:13,769 You know, if we're going to trade up to a house 801 00:33:13,793 --> 00:33:15,228 before Christmas, you can't just 802 00:33:15,261 --> 00:33:16,629 wait for people to come to you. 803 00:33:16,663 --> 00:33:18,331 BefoWe have toas, yseek them out. 804 00:33:18,365 --> 00:33:20,166 Give the people what they want. 805 00:33:20,200 --> 00:33:22,335 So you're saying you have someone who wants this, 806 00:33:22,369 --> 00:33:25,805 and is willing to trade something of value? 807 00:33:25,839 --> 00:33:29,175 Yeah. Yeah, I think I do. 808 00:33:29,209 --> 00:33:31,511 So, do we have a verdict? 809 00:33:31,544 --> 00:33:34,247 ♪ 810 00:33:34,280 --> 00:33:37,117 Come on, come on, come on, come on, come on! 811 00:33:37,150 --> 00:33:38,418 - We'll take him. - Awesome! 812 00:33:38,451 --> 00:33:39,595 Oh, you're going to love him, I promise. 813 00:33:39,619 --> 00:33:42,222 Okay, well... here you go. 814 00:33:42,255 --> 00:33:43,466 Oh, You know whileto lyou guys are here, . 815 00:33:43,490 --> 00:33:46,393 You two should decorate some cookies. 816 00:33:46,426 --> 00:33:48,161 You know, 'cause I'm lso into holidays, ,. 817 00:33:48,194 --> 00:33:49,338 I would love to decorate some cookies. 818 00:33:49,362 --> 00:33:50,296 I don't know about Michelle. 819 00:33:50,330 --> 00:33:51,607 She's a little bit of a stick in the mud. 820 00:33:51,631 --> 00:33:53,233 Wet blanket, if you will. 821 00:33:53,266 --> 00:33:54,543 Nothing that cookies can't solve. 822 00:33:54,567 --> 00:33:57,404 This way. 823 00:33:57,437 --> 00:33:59,339 Cookies. 824 00:33:59,372 --> 00:34:01,207 ♪ 825 00:34:01,241 --> 00:34:03,143 I'm not sure about this trade. 826 00:34:03,176 --> 00:34:06,346 I told you, I'm going to help you. Trust me. 827 00:34:06,379 --> 00:34:10,150 Wouldn't that interfere with your journalistic integrity? 828 00:34:10,183 --> 00:34:12,152 Well, then I guess there goes my Pulitzer. 829 00:34:12,185 --> 00:34:14,521 Hm, probably went to a story with meaning. 830 00:34:14,554 --> 00:34:17,123 I'm sorry I said that. 831 00:34:17,157 --> 00:34:18,234 Hm, probably went to a storylt's okay.ing. 832 00:34:18,258 --> 00:34:20,393 It means something to me and that's all that matters. 833 00:34:20,427 --> 00:34:22,462 I think it has meaning to a lot of people. 834 00:34:22,495 --> 00:34:25,165 You know, if you're so willing to help me 835 00:34:25,198 --> 00:34:26,409 with this trade, why won't you just 836 00:34:26,433 --> 00:34:28,301 call your brother and ask for help? 837 00:34:28,335 --> 00:34:30,170 He might know of, why of, like, just 838 00:34:30,203 --> 00:34:31,447 an abandoned property or something. 839 00:34:31,471 --> 00:34:33,473 I'm not going to talk to my brother. 840 00:34:33,506 --> 00:34:36,509 I haven't spoken to him in almost a year. 841 00:34:36,543 --> 00:34:38,178 Our mom passed away. 842 00:34:38,211 --> 00:34:40,180 I havWe got into ao him dispute over the... 843 00:34:40,213 --> 00:34:42,549 estate. And, ah... 844 00:34:42,582 --> 00:34:45,185 I don't know. Things got really tense between us. 845 00:34:45,218 --> 00:34:48,521 - I'm sorry. - That's okay. 846 00:34:48,555 --> 00:34:51,191 I don't know how things got so bad so fast. 847 00:34:51,224 --> 00:34:53,226 You know, I started to feel like... 848 00:34:53,259 --> 00:34:54,470 he would put money over family, like, 849 00:34:54,494 --> 00:34:56,196 he'd put money over anything. I mean, 850 00:34:56,229 --> 00:34:57,340 I moved out here so I could be close to him. 851 00:34:57,364 --> 00:34:59,199 Now I don't know why I'm still here. 852 00:34:59,232 --> 00:35:02,335 I moved out here so Have you told him this? 853 00:35:02,369 --> 00:35:03,403 No. 854 00:35:03,436 --> 00:35:06,306 Well, then how is he supposed to know, or change? 855 00:35:06,339 --> 00:35:08,475 I don't think he can change. 856 00:35:08,508 --> 00:35:10,443 You don't know if you don't try. 857 00:35:10,477 --> 00:35:13,213 ♪ 858 00:35:13,246 --> 00:35:14,848 Wow, look at these cookies! 859 00:35:15,215 --> 00:35:17,650 Murdered by icing. 860 00:35:17,684 --> 00:35:20,620 I will trade you these cookies for my stocking back. 861 00:35:20,653 --> 00:35:23,556 I kind of like the stocking. Yeah, it keeps my foot warm. 862 00:35:23,590 --> 00:35:26,359 I will trade you these cookies for mEw! tocking back. 863 00:35:26,393 --> 00:35:27,970 I kYou just worry aboutking. Yeagetting that house... arm. 864 00:35:27,994 --> 00:35:31,531 And the stocking is all yours. 865 00:35:31,564 --> 00:35:34,434 You can still have the cookies. 866 00:35:34,467 --> 00:35:37,370 You know, that was actually kind of fun. 867 00:35:37,404 --> 00:35:39,539 Oh, did you actually enjoy something festive? 868 00:35:42,542 --> 00:35:44,377 Dan... 869 00:35:47,547 --> 00:35:50,583 You're sure you have this next trade lined up, right? 870 00:35:50,617 --> 00:35:52,652 Because... 871 00:35:52,686 --> 00:35:55,255 I'm kind of exactly where I was at the beginning of this, 872 00:35:55,288 --> 00:35:57,357 only now I have less time.. 873 00:35:57,390 --> 00:35:59,359 And I really want to come through 874 00:35:59,392 --> 00:36:02,328 for Keri and Rosie here. 875 00:36:02,362 --> 00:36:05,832 I am pretty confident the next trade will be vertical. 876 00:36:05,865 --> 00:36:07,000 Okay. 877 00:36:07,033 --> 00:36:09,536 I am And, if we don't the next tget the house... tical. 878 00:36:09,569 --> 00:36:11,604 You still tried. 879 00:36:11,638 --> 00:36:13,740 Yeah, ah... 880 00:36:13,773 --> 00:36:16,009 Except trying doesn't really give my sister 881 00:36:16,042 --> 00:36:17,677 and my niece a place to live. 882 00:36:17,711 --> 00:36:20,246 ♪ 883 00:36:20,280 --> 00:36:23,650 But... it's going to be great. 884 00:36:23,683 --> 00:36:25,285 Forget I said anything. 885 00:36:25,318 --> 00:36:27,554 But... it's going tGood night. 886 00:36:27,587 --> 00:36:29,622 Good night... 887 00:36:29,656 --> 00:36:34,694 ♪ 888 00:36:34,728 --> 00:36:39,399 ♪ 889 00:36:39,432 --> 00:36:44,037 ♪ 890 00:36:44,070 --> 00:36:49,642 ♪ 891 00:36:49,676 --> 00:36:55,782 ♪ 892 00:36:55,815 --> 00:36:59,486 Hey, Jack... It's me. 893 00:37:05,692 --> 00:37:09,329 ♪ 894 00:37:09,362 --> 00:37:12,065 - Hey, Michi. - Hi, Dad. 895 00:37:12,098 --> 00:37:14,601 Look at the news ticker. 896 00:37:14,634 --> 00:37:17,404 "Christmas inspires kindness in strangers." 897 00:37:17,437 --> 00:37:19,506 Well, it's print, so it's a headline. 898 00:37:19,539 --> 00:37:21,408 "And that's just Dan kinmaking fun of me.s." 899 00:37:21,441 --> 00:37:23,476 WNo, no, no, no, , so he's sincere.ne. 900 00:37:23,510 --> 00:37:25,545 Let me read you my favorite part. 901 00:37:25,578 --> 00:37:29,816 "Armed with determination and indefatigable optimism," 902 00:37:29,849 --> 00:37:31,685 Michelle is determined to 903 00:37:31,718 --> 00:37:33,553 "bring Christmas miracles to life." 904 00:37:33,586 --> 00:37:35,522 Stop. 905 00:37:35,555 --> 00:37:38,458 Anyway. How's it going with the boat? 906 00:37:38,491 --> 00:37:39,325 Well, good, good. 907 00:37:39,359 --> 00:37:41,728 I got a lead on a strong contender. 908 00:37:41,761 --> 00:37:43,430 And inspired by you, 909 00:37:43,463 --> 00:37:45,665 they might even be sopen to trading. 910 00:37:45,699 --> 00:37:48,802 - What are you gonna trade? - TBD, as the kids say. 911 00:37:48,835 --> 00:37:50,570 They might even be soOh, and, ah... 912 00:37:50,603 --> 00:37:53,440 I wanted to check in about Santa's Story Village. 913 00:37:53,473 --> 00:37:55,508 I mean, I'm happy to oversee the book donation. 914 00:37:55,542 --> 00:37:56,752 No, I've got everything handled. 915 00:37:56,776 --> 00:37:58,745 You just focus on being the best Santa ever. 916 00:37:58,778 --> 00:38:00,547 Oh, I will. 917 00:38:01,715 --> 00:38:03,783 Hey, Michelle. 918 00:38:03,817 --> 00:38:06,886 Hi. 919 00:38:06,920 --> 00:38:10,423 Um, Dan, this is my dad, Eli. 920 00:38:10,457 --> 00:38:11,624 Oh, hey, nice to meet you. 921 00:38:11,658 --> 00:38:13,560 I've been enjoying your articles. 922 00:38:13,593 --> 00:38:15,595 Oh, I'm glad somebody in your family does. 923 00:38:16,696 --> 00:38:18,698 Actually, your latest one was shockingly sweet, 924 00:38:18,732 --> 00:38:20,500 even for you. 925 00:38:20,533 --> 00:38:22,635 - Thank you. - Did you get a lead on the... 926 00:38:22,669 --> 00:38:24,404 On the next trade? Is that why you're here? 927 00:38:24,437 --> 00:38:25,705 No, I haven't yet. 928 00:38:25,739 --> 00:38:27,841 I'm actually here to meet somebody. 929 00:38:27,874 --> 00:38:30,877 Oh... great. Yeah. 930 00:38:30,910 --> 00:38:32,579 Ah, well... 931 00:38:32,612 --> 00:38:34,014 Have fun. 932 00:38:35,815 --> 00:38:36,616 Have fun. 933 00:38:36,649 --> 00:38:38,551 - You keep these coming. - All right. 934 00:38:38,585 --> 00:38:41,821 - Good meeting you. - Yeah, yeah, you too. 935 00:38:41,855 --> 00:38:44,124 - Hey, man! - Hey. 936 00:38:44,157 --> 00:38:46,493 How are you doing? It's good to see you. 937 00:38:47,827 --> 00:38:49,462 Long time no see. 938 00:38:49,496 --> 00:38:50,573 Actually, I see you all the time. 939 00:38:50,597 --> 00:38:51,564 Don't remind me, I feel ridiculous. 940 00:38:51,598 --> 00:38:53,600 Is that why you chose this as a meeting spot? 941 00:38:53,633 --> 00:38:56,436 Ha-ha. I couldn't help myself. 942 00:38:56,469 --> 00:38:58,104 But it seems business is good. 943 00:38:58,471 --> 00:38:59,272 Business is great. 944 00:38:59,305 --> 00:39:01,408 Yeah, we have expanded the office, 945 00:39:01,441 --> 00:39:02,481 took on a few new realtors. 946 00:39:02,509 --> 00:39:03,610 Yeah, yeah. 947 00:39:03,643 --> 00:39:04,754 And you're still at The Watch? 948 00:39:04,778 --> 00:39:07,514 Yeah, yeah, you know, journalism is a sinking ship, 949 00:39:07,547 --> 00:39:08,824 but I'll happily go down with it. 950 00:39:08,848 --> 00:39:10,583 Ah. 951 00:39:10,617 --> 00:39:12,852 Also, I wanted to meet with you 'cause... 952 00:39:12,886 --> 00:39:15,488 holiday season. 953 00:39:15,522 --> 00:39:17,857 Also, I wanted to meet Easy to be sentimental. 954 00:39:17,891 --> 00:39:21,628 And you're my brother, you're my only family. 955 00:39:21,661 --> 00:39:24,064 I moved out here so I could be close to you. 956 00:39:24,230 --> 00:39:25,699 Still live here. 957 00:39:25,732 --> 00:39:27,901 So I'm just hoping that we could... 958 00:39:27,934 --> 00:39:29,536 fix this whole thing. 959 00:39:29,569 --> 00:39:31,204 - Yeah, me too. - Good. 960 00:39:31,237 --> 00:39:33,873 Yeah... 961 00:39:33,907 --> 00:39:36,576 So, should we continue to stand awkwardly by 962 00:39:36,609 --> 00:39:37,853 my bench ad, or do you want to go get a cup of coffee? 963 00:39:37,877 --> 00:39:39,555 - 'Cause I'm freezing. - Let's get a coffee. 964 00:39:39,579 --> 00:39:42,015 - Yeah, cool, let's do it. - I got it. 965 00:39:42,182 --> 00:39:47,754 ♪ 966 00:39:47,787 --> 00:39:49,989 ♪ 967 00:39:52,959 --> 00:39:56,596 ♪ 968 00:39:56,629 --> 00:39:58,498 - Code red. - Hm? 969 00:39:58,531 --> 00:39:59,933 What's, what's a code red? 970 00:39:59,966 --> 00:40:01,768 - Cute guy. - What? Oh. 971 00:40:03,970 --> 00:40:06,539 W-Dan?, wh-You know him? d? 972 00:40:06,573 --> 00:40:08,675 - Yeah, that's the reporter. - Go! 973 00:40:08,708 --> 00:40:11,011 - Go talk to him. - Okay. 974 00:40:11,044 --> 00:40:14,547 - Yeah, th-Dan, hi.reporter. - Hi, Michelle. 975 00:40:14,581 --> 00:40:16,483 Ah, Dan, this is my sister, Keri. 976 00:40:16,516 --> 00:40:18,651 - Yeah, th-Dan, hi.reporter. - HKeri. Dan.e. 977 00:40:18,685 --> 00:40:21,888 Very nice to meet you. My-Likewise.eri. 978 00:40:21,921 --> 00:40:23,857 How was your date? 979 00:40:23,890 --> 00:40:25,859 I didn't have a date. Why would you think that? 980 00:40:25,892 --> 00:40:27,527 Michelle has quite the imagination. 981 00:40:27,560 --> 00:40:28,628 Oh, I know that about her. 982 00:40:28,661 --> 00:40:31,698 She's also terrible at keeping smoking hot secrets. 983 00:40:31,731 --> 00:40:35,068 Oh, okay. Anyway, I got good news. 984 00:40:35,101 --> 00:40:36,069 I heard back about the trade. 985 00:40:36,102 --> 00:40:37,604 - We got the green light. - Yeah? 986 00:40:37,637 --> 00:40:39,272 I -Mm-hm. ack about-Yes! trade. 987 00:40:39,305 --> 00:40:40,740 What are we trading for? 988 00:40:40,774 --> 00:40:42,876 Do you trust me yet? 989 00:40:42,909 --> 00:40:43,910 ♪ 990 00:40:43,943 --> 00:40:44,844 Yes. 991 00:40:44,878 --> 00:40:47,047 I'm gonna go check it out. You wanna come? 992 00:40:47,080 --> 00:40:48,682 - All right. - Okay. 993 00:40:48,715 --> 00:40:51,117 He's a solid code red. 994 00:40:51,151 --> 00:40:52,552 - All right. - OSh! 995 00:40:52,585 --> 00:40:53,987 Nice meeting you. 996 00:40:54,020 --> 00:40:55,822 ♪ 997 00:40:55,855 --> 00:40:57,724 Bye, Dan. 998 00:40:57,757 --> 00:41:01,528 ♪ 999 00:41:01,561 --> 00:41:02,705 - No, I got it. - Are you sure? 1000 00:41:02,729 --> 00:41:04,664 Yeah, no... finesse it. 1001 00:41:04,698 --> 00:41:07,233 Oh, oh, careful. 1002 00:41:07,600 --> 00:41:10,737 Alright. You ready? 1003 00:41:10,770 --> 00:41:12,005 Yep. 1004 00:41:12,038 --> 00:41:13,840 - Let's do it. - Okay. 1005 00:41:15,075 --> 00:41:16,910 - Otis! - Oh! 1006 00:41:16,943 --> 00:41:18,912 Hey, Otis! 1007 00:41:20,580 --> 00:41:21,815 Probably in the back. Otis! 1008 00:41:21,848 --> 00:41:23,750 Sorry. Who are we meeting? 1009 00:41:23,783 --> 00:41:26,019 Oscar the Grouch? What is this place? 1010 00:41:26,052 --> 00:41:28,088 Sorry. WhoAnd who is... ng? 1011 00:41:28,121 --> 00:41:29,789 Who is Otis? 1012 00:41:29,823 --> 00:41:30,933 A colleague of mine wrote an article about him 1013 00:41:30,957 --> 00:41:32,992 about a year ago. He's a fixer. 1014 00:41:33,026 --> 00:41:34,127 Oh! 1015 00:41:34,160 --> 00:41:36,029 Otis! He-Oh! Oh! er. 1016 00:41:36,062 --> 00:41:37,797 Otis! 1017 00:41:39,799 --> 00:41:42,135 - There he is. - Hey, there. 1018 00:41:42,168 --> 00:41:44,637 - Hi! - You must be Michelle. 1019 00:41:44,671 --> 00:41:45,872 - Yes. - I'm Otis. 1020 00:41:45,905 --> 00:41:47,674 Hi, nice to meet you. 1021 00:41:47,707 --> 00:41:48,575 - How you doing? - Hey. 1022 00:41:48,608 --> 00:41:50,677 What do you, what do you do here, Otis? 1023 00:41:50,710 --> 00:41:52,979 Well, this is? My repair cafe. 1024 00:41:53,013 --> 00:41:55,849 I take broken things and I fix them. 1025 00:41:55,882 --> 00:41:57,951 I like to see possessions in a new light. 1026 00:41:57,984 --> 00:42:00,020 You know, find new value in them. 1027 00:42:00,053 --> 00:42:02,956 So when Dan showed me your post, I thought... 1028 00:42:02,989 --> 00:42:06,659 hm, there's someone after my own heart. 1029 00:42:06,693 --> 00:42:08,928 Also, I have a stocking like yours. 1030 00:42:08,962 --> 00:42:10,630 My mom made it. 1031 00:42:10,663 --> 00:42:11,931 Oh, my grandma made mine. 1032 00:42:11,965 --> 00:42:14,901 - What's she like? - She was the best. 1033 00:42:14,934 --> 00:42:16,736 Nothing could keep her down. 1034 00:42:16,770 --> 00:42:18,805 She said to me when she gave me the stocking that, 1035 00:42:18,838 --> 00:42:20,674 whoever's stocking hung next to mine 1036 00:42:20,707 --> 00:42:23,677 better love me as much as she did. 1037 00:42:23,710 --> 00:42:27,614 So let's make Grandma happy, huh? 1038 00:42:27,647 --> 00:42:29,082 Let me show you the snowmobile. 1039 00:42:29,115 --> 00:42:30,684 - Yes! - Snowmobile? 1040 00:42:30,717 --> 00:42:32,619 Then y'all can introduce me to Santa. 1041 00:42:32,652 --> 00:42:36,690 - Mm-hm. - Purrs like a kitten. 1042 00:42:36,723 --> 00:42:38,792 Just had the engine tuned up last week. 1043 00:42:38,825 --> 00:42:43,029 - Are you sure? - Positive. 1044 00:42:43,063 --> 00:42:45,265 I'm happy to help. 1045 00:42:45,432 --> 00:42:47,801 Yeah, you've got a deal. 1046 00:42:47,834 --> 00:42:50,704 Wow. I just need to figure out how to get it home. 1047 00:42:50,737 --> 00:42:53,139 Oh, I can drop it off. Tell me where. 1048 00:42:53,173 --> 00:42:55,117 Wow. I just need to figure out howThank you! home. 1049 00:42:55,141 --> 00:42:57,644 - All right. - Well... 1050 00:42:57,677 --> 00:43:01,848 Look at this guy. 1051 00:43:01,881 --> 00:43:03,783 ♪ 1052 00:43:05,752 --> 00:43:08,054 - I was wrong. - About what? 1053 00:43:08,088 --> 00:43:11,057 About your story not having meaning. 1054 00:43:11,091 --> 00:43:14,661 You inspire people. It has a ripple effect. 1055 00:43:14,694 --> 00:43:16,062 You should read the comments. 1056 00:43:16,096 --> 00:43:17,964 Oh, I do. 1057 00:43:17,997 --> 00:43:20,000 No, I mean, the good ones. 1058 00:43:20,033 --> 00:43:21,835 I do. 1059 00:43:21,868 --> 00:43:24,738 People are doing things they thought they couldn't. 1060 00:43:24,771 --> 00:43:29,009 - You're contagious. - Thank you. 1061 00:43:29,042 --> 00:43:31,778 It does feel like a lot of pressure, though, I mean... 1062 00:43:31,811 --> 00:43:33,680 I know I've made some progress, 1063 00:43:33,713 --> 00:43:35,015 but I only have a few days left, 1064 00:43:35,048 --> 00:43:37,150 and now people are following a series about it? 1065 00:43:37,183 --> 00:43:39,886 But I mean, have what if I fail?, 1066 00:43:39,919 --> 00:43:41,755 Well, failure is always a possibility, 1067 00:43:41,788 --> 00:43:42,898 bbut as you'vee whshown me... l?, 1068 00:43:42,922 --> 00:43:45,759 so is achieving the impossible. 1069 00:43:45,792 --> 00:43:47,460 Bbut as you'vee Says the serial doubter. 1070 00:43:47,494 --> 00:43:49,763 What do I know? 1071 00:43:49,796 --> 00:43:50,764 I have no idea how this whole thing is 1072 00:43:50,797 --> 00:43:54,100 going to come together, but... 1073 00:43:54,134 --> 00:43:57,971 But I hope you succeed. Wh-Thank you. s 1074 00:43:58,004 --> 00:44:01,007 ♪ 1075 00:44:06,212 --> 00:44:08,381 But I hope you succeed. Wh-Than♪ you. s 1076 00:44:08,782 --> 00:44:12,819 ♪ 1077 00:44:13,887 --> 00:44:16,089 I got us a snowmobile! It's huge! 1078 00:44:16,122 --> 00:44:17,991 A working snowmobile, by the way. 1079 00:44:18,024 --> 00:44:18,992 I mean, do you know what we could 1080 00:44:19,025 --> 00:44:21,127 trade up to you for that? 1081 00:44:21,161 --> 00:44:23,963 Michelle, I know you've put a lot of time and energy 1082 00:44:23,997 --> 00:44:27,334 into the trading, but I need you to stop. 1083 00:44:27,367 --> 00:44:28,935 Why? I just- 1084 00:44:28,968 --> 00:44:30,236 Rosie read The Watch articles. 1085 00:44:30,270 --> 00:44:31,471 And? 1086 00:44:31,504 --> 00:44:33,239 And now she's really convinced that 1087 00:44:33,273 --> 00:44:36,142 this is going to happen. Her hopes are sky high. 1088 00:44:36,176 --> 00:44:38,154 She's gonna be crushed when you can't get us a house. 1089 00:44:38,178 --> 00:44:39,946 Well... 1090 00:44:39,979 --> 00:44:41,290 wouldn't she be more crushed if I just gave up, 1091 00:44:41,314 --> 00:44:43,883 and then you definitely don't get a house? 1092 00:44:43,917 --> 00:44:45,318 I want to be positive here. 1093 00:44:45,352 --> 00:44:46,986 There's no chance of this. 1094 00:44:47,020 --> 00:44:48,855 No one is going to just give us a house. 1095 00:44:48,888 --> 00:44:52,025 Not give! Trade. 1096 00:44:52,058 --> 00:44:54,828 I love you, I'm grateful. 1097 00:44:54,861 --> 00:44:56,396 Thank you. 1098 00:44:56,429 --> 00:44:59,299 I need you to stop, I'm okay? ful. 1099 00:44:59,332 --> 00:45:04,237 ♪ 1100 00:45:08,274 --> 00:45:09,876 ♪ 1101 00:45:09,909 --> 00:45:12,178 "With a big ticket item on the horizon," 1102 00:45:12,212 --> 00:45:16,182 it increasingly seems that nothing can stop Michelle. 1103 00:45:16,216 --> 00:45:18,051 The community is rallying behind her efforts, 1104 00:45:18,084 --> 00:45:20,053 as Kostka makes a strong attempt to prove that 1105 00:45:20,086 --> 00:45:23,089 creativity and holiday spirit can make even 1106 00:45:23,123 --> 00:45:25,191 the loftiest dreams come true, 1107 00:45:25,225 --> 00:45:27,327 "and inspire the most fervent of disbelievers." 1108 00:45:27,360 --> 00:45:30,397 Dan, you see the traction on your last piece? 1109 00:45:30,430 --> 00:45:33,133 - Readers love it. - But? 1110 00:45:33,166 --> 00:45:34,968 They want to know who the house is for. 1111 00:45:35,001 --> 00:45:36,212 No, no, no, no, no, I made a promise. 1112 00:45:36,236 --> 00:45:37,003 They want to know who I can't tell.for. 1113 00:45:37,037 --> 00:45:38,080 But you can ask her at the end. 1114 00:45:38,104 --> 00:45:40,306 Look, a, a big reveal would make a great finish. 1115 00:45:40,340 --> 00:45:43,043 A great finish would be me finishing this series 1116 00:45:43,076 --> 00:45:45,245 with a little bit of integrity still intact, so... 1117 00:45:45,278 --> 00:45:47,347 Unfortunately, no can do, my man. 1118 00:45:47,380 --> 00:45:49,949 Fine, for now. 1119 00:45:49,983 --> 00:45:52,285 Oh, also, really strong writing. 1120 00:45:52,318 --> 00:45:54,954 There's been a shift in you. What's changed? 1121 00:45:54,988 --> 00:45:56,222 Just writing in my usual tone. 1122 00:45:56,256 --> 00:45:58,425 Only now I'm taking out any sense of logic 1123 00:45:58,458 --> 00:46:00,994 Just writing in or serious journalism. 1124 00:46:01,027 --> 00:46:03,263 Only Well, keep upg out anythe good work. c 1125 00:46:03,296 --> 00:46:06,032 ♪ 1126 00:46:07,901 --> 00:46:12,105 ♪ 1127 00:46:12,138 --> 00:46:16,543 ♪ 1128 00:46:16,910 --> 00:46:19,045 ♪ 1129 00:46:19,079 --> 00:46:21,081 I just can't understand her wanting to stop. 1130 00:46:21,114 --> 00:46:23,983 I mean, ou're actually close to a house. 1131 00:46:24,017 --> 00:46:26,019 I know, but... 1132 00:46:26,052 --> 00:46:28,455 Look, she's just, she's trying to protect Rosie, so... 1133 00:46:28,488 --> 00:46:31,024 I have to respect that. 1134 00:46:32,158 --> 00:46:34,527 I'm sorry if this ruins your story. 1135 00:46:34,561 --> 00:46:36,996 Don't worry about the story. 1136 00:46:37,030 --> 00:46:39,132 Ah, I got it. 1137 00:46:39,165 --> 00:46:43,536 ♪ 1138 00:46:43,937 --> 00:46:49,275 ♪ 1139 00:46:49,309 --> 00:46:52,278 Well, it was nice meeting you. 1140 00:46:52,312 --> 00:46:54,347 Yeah, you too. 1141 00:46:54,381 --> 00:46:56,349 Hey, ah... 1142 00:46:56,383 --> 00:46:58,151 ♪ 1143 00:46:58,184 --> 00:47:00,420 I'm going to miss seeing your face. 1144 00:47:00,453 --> 00:47:03,590 ♪ 1145 00:47:03,923 --> 00:47:06,159 Ditto. 1146 00:47:06,192 --> 00:47:11,131 ♪ 1147 00:47:11,164 --> 00:47:16,436 ♪ 1148 00:47:16,469 --> 00:47:20,240 ♪ 1149 00:47:20,273 --> 00:47:22,275 Hi, Dan. Michelle isn't here. 1150 00:47:22,308 --> 00:47:25,145 Oh, no, I'm actually here to see you. 1151 00:47:25,178 --> 00:47:28,114 Oh, you're here to convince me to change my mind. 1152 00:47:28,148 --> 00:47:30,283 No, no, not really. 1153 00:47:32,185 --> 00:47:34,454 Oh, Michelle, she's, she'sce mea force of nature.. 1154 00:47:34,487 --> 00:47:36,056 That she definitely is. 1155 00:47:36,089 --> 00:47:38,324 You don't meet too many adults with her... 1156 00:47:38,358 --> 00:47:40,326 spirit. 1157 00:47:40,360 --> 00:47:42,062 You know, somebody who believes that 1158 00:47:42,095 --> 00:47:44,264 dreams can still come true. 1159 00:47:44,297 --> 00:47:45,574 I know I don't, I don't know her so much, 1160 00:47:45,598 --> 00:47:48,068 but I know that she loves you. 1161 00:47:48,101 --> 00:47:51,071 And she gets so much joy out of being your sister 1162 00:47:51,104 --> 00:47:52,405 and trying to help you. 1163 00:47:52,439 --> 00:47:54,074 I know that. 1164 00:47:54,107 --> 00:47:56,209 And I think this whole antrading up thing is... 1165 00:47:56,242 --> 00:48:00,280 just as much for her as it is for you. 1166 00:48:00,313 --> 00:48:03,183 Because she needs to believe that she could do something. 1167 00:48:03,216 --> 00:48:06,353 She needs to believe that anything is possible. 1168 00:48:06,386 --> 00:48:08,188 Think about it. 1169 00:48:08,221 --> 00:48:13,026 ♪ 1170 00:48:13,059 --> 00:48:16,496 Think a♪out it. 1171 00:48:18,064 --> 00:48:22,168 ♪ 1172 00:48:24,471 --> 00:48:29,342 ♪ 1173 00:48:29,376 --> 00:48:33,613 ♪ 1174 00:48:33,646 --> 00:48:36,182 I'm so happy this is back on. 1175 00:48:36,216 --> 00:48:38,251 And your article must have been very well read 1176 00:48:38,284 --> 00:48:41,121 because I have, like, 100 responses. 1177 00:48:41,154 --> 00:48:42,465 Oh, yeah, everybody wants a snowmobile. 1178 00:48:42,489 --> 00:48:44,124 But we've got to pick the right one. 1179 00:48:44,157 --> 00:48:45,125 We've only got four days 'til Christmas. 1180 00:48:48,461 --> 00:48:50,506 It's nice to see you're not feeling the pressure at all. 1181 00:48:50,530 --> 00:48:52,966 Hm? Not at all. 1182 00:48:53,133 --> 00:48:55,168 Oh, read this one. 1183 00:48:55,201 --> 00:48:58,571 "Willing to trade Christmas vacation for snowmobile." 1184 00:48:58,605 --> 00:49:01,474 All expenses paid trip for four to Hawaii. 1185 00:49:01,508 --> 00:49:02,242 "Airfare included." 1186 00:49:02,275 --> 00:49:04,310 See, now, that's a good trade! 1187 00:49:04,344 --> 00:49:05,278 Right? 1188 00:49:05,311 --> 00:49:07,213 Although, I don't know if it's good enough 1189 00:49:07,247 --> 00:49:08,181 to get me a house. 1190 00:49:08,214 --> 00:49:10,250 No, but it'll boost our number of responses, 1191 00:49:10,283 --> 00:49:12,161 and something in there might be a big enough trade 1192 00:49:12,185 --> 00:49:15,221 for a house. You see? 1193 00:49:15,255 --> 00:49:18,525 Since when did you become such an optimist? 1194 00:49:18,558 --> 00:49:19,459 Is that what this is? 1195 00:49:19,492 --> 00:49:21,170 Since when did you become ptimist? 1196 00:49:21,194 --> 00:49:23,196 I kinda like it. 1197 00:49:25,432 --> 00:49:26,633 Thank you. 1198 00:49:26,666 --> 00:49:29,169 A couple of things I wanted to go over about your booking! 1199 00:49:29,202 --> 00:49:30,437 How exciting! 1200 00:49:30,470 --> 00:49:33,239 Oh, just excuse me one moment. 1201 00:49:33,273 --> 00:49:36,076 Hi, hon, you must be Michelle. 1202 00:49:36,109 --> 00:49:37,477 Yes. And this is Dan. 1203 00:49:37,510 --> 00:49:39,212 Hi. Well, I'm just finishing up, 1204 00:49:39,245 --> 00:49:40,556 and then I will be right with you. 1205 00:49:40,580 --> 00:49:42,449 Why don't you help yourselves to some cider? 1206 00:49:42,482 --> 00:49:44,317 Okay? 1207 00:49:48,355 --> 00:49:52,258 These look fun! Oh, sunset picnics. 1208 00:49:52,292 --> 00:49:54,327 Rose petals on the pillows! 1209 00:49:54,361 --> 00:49:55,595 No, it looks like fun. 1210 00:49:55,628 --> 00:49:57,697 I'm sure you and your significant other 1211 00:49:57,731 --> 00:49:59,432 would have a great time. 1212 00:49:59,466 --> 00:50:02,202 Are you asking if I'm single? 1213 00:50:02,235 --> 00:50:04,471 No, just making wouldconversation. time. 1214 00:50:04,504 --> 00:50:06,239 You're a journalist, so I imagined you 1215 00:50:06,272 --> 00:50:07,607 should have done your background. 1216 00:50:07,640 --> 00:50:09,209 But yes, I'm single. 1217 00:50:09,242 --> 00:50:11,478 Wow, how is that possible? 1218 00:50:11,511 --> 00:50:13,179 I'm not sure if you've noticed, 1219 00:50:13,213 --> 00:50:15,348 but I can be a lot. 1220 00:50:15,382 --> 00:50:18,218 Kind of an acquired taste, I guess. 1221 00:50:18,251 --> 00:50:19,753 - You don't say? - What about you? 1222 00:50:19,786 --> 00:50:22,322 - Heartbreaks? Exes? - Nope. 1223 00:50:22,355 --> 00:50:24,190 How's that possible? 1224 00:50:24,224 --> 00:50:25,558 Here's a fun fact about me... 1225 00:50:25,592 --> 00:50:28,495 I've never been in a long-term relationship. 1226 00:50:28,528 --> 00:50:30,363 Based off your expression... 1227 00:50:30,397 --> 00:50:32,332 it's not such a fun fact after all, I guess. 1228 00:50:32,365 --> 00:50:34,734 - I'm sorry. - No, it's okay. 1229 00:50:34,768 --> 00:50:36,445 Itl don't usuallyun factlead with that.uess. 1230 00:50:36,469 --> 00:50:38,238 So, you just Ndon't date? y. 1231 00:50:38,271 --> 00:50:39,472 No, I, I date. 1232 00:50:39,506 --> 00:50:41,274 Just never past six months. 1233 00:50:41,307 --> 00:50:43,576 - Why? - I have a rule. 1234 00:50:43,610 --> 00:50:47,380 Nothing sticks past six unless she is the one. 1235 00:50:47,414 --> 00:50:49,482 Thank you both for coming in. 1236 00:50:49,516 --> 00:50:52,552 You enjoy your vacation. UnlessBon voyage. one. 1237 00:50:54,287 --> 00:50:55,531 You eHey, you two, ation. Unlesscome on in. one. 1238 00:50:55,555 --> 00:50:56,723 Sure, thank you. 1239 00:50:56,756 --> 00:50:59,693 I love this. And I love you. 1240 00:50:59,726 --> 00:51:01,661 - And I love the articles. - Dan wrote them.. 1241 00:51:01,695 --> 00:51:04,264 Ah, Dan, they reminded me 1242 00:51:04,297 --> 00:51:07,133 of my family. Made me cry. 1243 00:51:07,167 --> 00:51:09,269 Full on waterworks. 1244 00:51:09,302 --> 00:51:12,272 Oh, I am rooting for you the whole way. 1245 00:51:12,305 --> 00:51:14,474 So, obviously, this is all online, 1246 00:51:14,507 --> 00:51:16,543 but I've collated the info for you here: 1247 00:51:16,576 --> 00:51:18,611 flight, hotel, transport, etc.. 1248 00:51:18,645 --> 00:51:20,413 Thank you so much. 1249 00:51:20,447 --> 00:51:22,349 - For your snowmobile. - Thank you. 1250 00:51:23,717 --> 00:51:25,428 You know, I get these free trips once in a while, 1251 00:51:25,452 --> 00:51:29,422 and I thought, ah, I should do something good for someone. 1252 00:51:29,456 --> 00:51:31,296 I mean, unless you two want to go off together. 1253 00:51:33,326 --> 00:51:35,428 Right. 1254 00:51:35,462 --> 00:51:37,330 ♪ 1255 00:51:37,364 --> 00:51:39,332 Hawaiian vacation posted for trade. 1256 00:51:39,366 --> 00:51:42,402 Fingers crossed. 1257 00:51:43,603 --> 00:51:45,438 So, what are you doing now? You want to, 1258 00:51:45,472 --> 00:51:46,682 you wanna get dinner or something? 1259 00:51:46,706 --> 00:51:48,441 Huh? Dinner? 1260 00:51:48,475 --> 00:51:50,577 You w-Oh, um... inner It's just dinner. 1261 00:51:50,610 --> 00:51:52,679 I'm not asking to run away together. 1262 00:51:52,712 --> 00:51:55,315 Ah... 1263 00:51:55,348 --> 00:51:58,551 That-I mean, of course, yeah, I eat, you eat. 1264 00:51:58,585 --> 00:52:00,487 We could get- I would love to, 1265 00:52:00,520 --> 00:52:02,722 but I have to help set up for Santa's Village,. 1266 00:52:02,756 --> 00:52:05,392 So, um, rain check? 1267 00:52:05,425 --> 00:52:07,327 Yeah, yeah, okay, sure. Rain check. 1268 00:52:07,360 --> 00:52:09,662 - Great, I'll see ya. - See ya. 1269 00:52:09,696 --> 00:52:14,467 Yeah, yeah, okay, sure. Rain ♪heck. 1270 00:52:14,501 --> 00:52:19,539 ♪ 1271 00:52:19,572 --> 00:52:24,644 ♪ 1272 00:52:30,684 --> 00:52:35,221 ♪ 1273 00:52:35,255 --> 00:52:36,565 Sorry we had to audible the breakfast. 1274 00:52:36,589 --> 00:52:38,358 My agent called in sick, 1275 00:52:38,391 --> 00:52:40,427 and I have an open house here today. 1276 00:52:40,460 --> 00:52:42,462 Third open house, but no offer, 1277 00:52:42,495 --> 00:52:44,431 so I'm hoping decorating will move the needle. 1278 00:52:44,464 --> 00:52:45,365 Well, I'm happy to help. 1279 00:52:45,398 --> 00:52:46,876 It actually brings back memories of Mom. 1280 00:52:46,900 --> 00:52:50,437 The hours she spent decorating. 1281 00:52:50,470 --> 00:52:51,971 Bribing us with fudge to help her. 1282 00:52:52,005 --> 00:52:53,673 You know, she would have liked 1283 00:52:53,707 --> 00:52:55,809 your Trading Up Christmas story. 1284 00:52:55,842 --> 00:52:57,410 You knoYeah? e would You read it? 1285 00:52:57,444 --> 00:52:59,379 Of course. I read all your work.y. 1286 00:52:59,412 --> 00:53:00,747 Well, then why did you say... 1287 00:53:00,780 --> 00:53:02,749 "You still working at The Watch?" 1288 00:53:02,782 --> 00:53:05,685 I don't sound like that. 1289 00:53:06,686 --> 00:53:08,888 But, yeah, I've always read all your articles. 1290 00:53:08,922 --> 00:53:10,590 I dig Trading Up. 1291 00:53:10,623 --> 00:53:11,834 Yeah, it's a bit of a departure from the, 1292 00:53:11,858 --> 00:53:14,694 you know, shelving my whole cynicism and... 1293 00:53:14,728 --> 00:53:17,364 just believing things will work out. 1294 00:53:17,397 --> 00:53:21,534 Yeah, you can feel it in the reading and in the writing, 1295 00:53:21,568 --> 00:53:23,503 and I'm happy to help. 1296 00:53:23,536 --> 00:53:25,572 Ask other agents, put an ear to the ground. 1297 00:53:25,605 --> 00:53:28,008 - Thanks, man. - Yeah. 1298 00:53:28,041 --> 00:53:30,577 Ask And, Jack, ts, put ayou know, I'm... und. 1299 00:53:30,610 --> 00:53:33,013 I'm sorry about what happened between us. 1300 00:53:33,046 --> 00:53:35,482 Me, too. I'm also confused. 1301 00:53:35,515 --> 00:53:36,916 What did happen between us? 1302 00:53:36,950 --> 00:53:38,785 Well, it just seemed like with Mom's estate, 1303 00:53:38,818 --> 00:53:41,488 everything became about money with you. 1304 00:53:41,521 --> 00:53:43,623 All right, that kind of hurts to hear, I... 1305 00:53:43,656 --> 00:53:45,692 never knew you felt like that. 1306 00:53:45,725 --> 00:53:47,627 And I thought you were angry with me for 1307 00:53:47,660 --> 00:53:49,496 taking on the caregiver role. 1308 00:53:49,529 --> 00:53:51,007 What? No, I wasn't angry. I was grateful. 1309 00:53:51,031 --> 00:53:52,732 But you never expressed that. 1310 00:53:52,766 --> 00:53:55,769 Wit sounds like we needy. To come together and... 1311 00:53:55,802 --> 00:53:57,904 have a deeper conversation. 1312 00:53:57,937 --> 00:53:59,839 Sounds like we do. 1313 00:53:59,873 --> 00:54:02,742 ♪ 1314 00:54:04,644 --> 00:54:06,880 ♪ 1315 00:54:06,913 --> 00:54:08,515 What a lovely surprise! 1316 00:54:08,548 --> 00:54:09,516 Here, I can take your jacket for you. 1317 00:54:09,549 --> 00:54:11,551 Oh, thank you. 1318 00:54:11,584 --> 00:54:13,095 Okay, I'm sorry to pop in on you like this, 1319 00:54:13,119 --> 00:54:16,790 but I have some really good news. 1320 00:54:16,823 --> 00:54:18,625 Brother Jack... 1321 00:54:18,658 --> 00:54:20,527 he's gonna help us find a house. 1322 00:54:20,560 --> 00:54:21,928 - Really? - Mm-hm. 1323 00:54:21,961 --> 00:54:23,773 Oh, that's amazing! Wait, you're talking again? 1324 00:54:23,797 --> 00:54:24,864 Yeah, I reached out to him. 1325 00:54:24,898 --> 00:54:26,075 We're sorting through some things. 1326 00:54:26,099 --> 00:54:28,702 - Communicating. - I love that. 1327 00:54:28,735 --> 00:54:30,804 That's exactly what siblings are supposed to do. 1328 00:54:30,837 --> 00:54:33,073 Communicating. Or at least try. 1329 00:54:33,106 --> 00:54:35,975 ThWell, thank youat siblinfor your advice. to do. 1330 00:54:36,009 --> 00:54:37,544 You're welcome, anytime. 1331 00:54:37,577 --> 00:54:38,912 No, really, I mean... 1332 00:54:38,945 --> 00:54:42,449 before we met, I was ready to give up on Jack. 1333 00:54:42,482 --> 00:54:44,851 And, and my writing was... 1334 00:54:44,884 --> 00:54:46,686 Anyway... 1335 00:54:47,687 --> 00:54:51,691 Thank you. y It means a lot. 1336 00:54:51,725 --> 00:54:55,061 So, what's with all the books and decorations? 1337 00:54:55,095 --> 00:54:57,564 It's for Santa's Story Village. 1338 00:54:57,597 --> 00:55:00,700 It's my book donation fair, bowhich I also may or? 1339 00:55:00,734 --> 00:55:02,802 May not have signed you up to volunteer at. 1340 00:55:04,571 --> 00:55:06,039 Oh, wow. 1341 00:55:06,072 --> 00:55:07,912 You're just the gift that keeps on giving, huh? 1342 00:55:07,941 --> 00:55:10,110 I'll take that as a compliment. 1343 00:55:10,510 --> 00:55:15,682 ♪ 1344 00:55:15,715 --> 00:55:18,585 ♪ 1345 00:55:18,618 --> 00:55:20,920 - So, this is it? - This is it. 1346 00:55:20,954 --> 00:55:22,856 Pretty cool, huh? 1347 00:55:22,889 --> 00:55:24,591 Yeah, it's got a certain charm about it. 1348 00:55:24,624 --> 00:55:26,693 You and the "certain charm"! 1349 00:55:26,726 --> 00:55:28,595 Yel don't thinka certhat's a negative.t. 1350 00:55:28,628 --> 00:55:30,430 It'll be great. You'll see. 1351 00:55:30,597 --> 00:55:32,065 Here. 1352 00:55:32,098 --> 00:55:34,701 - Here we go. - Thank you. 1353 00:55:34,734 --> 00:55:36,736 Alright, I'm gonna clean things up. 1354 00:55:36,770 --> 00:55:38,838 - Oh, I'll be right back. - Yeah, yeah. 1355 00:55:40,640 --> 00:55:42,776 Ooh, I can't wait to try your hot chocolate! 1356 00:55:42,809 --> 00:55:47,013 Try? I think the word you're looking for is buy. 1357 00:55:47,047 --> 00:55:49,015 Ooh, I can't wait to try your Rosie! ocolate! 1358 00:55:49,049 --> 00:55:50,150 What? 1359 00:55:50,183 --> 00:55:52,752 I'm saving up money to buy a pool for our new house. 1360 00:55:52,786 --> 00:55:55,021 Hm. Why don't you go find Grandpa? 1361 00:55:55,055 --> 00:55:56,790 He's right over there. 1362 00:55:56,823 --> 00:55:58,058 Okay. 1363 00:56:00,560 --> 00:56:01,828 There she is! 1364 00:56:01,861 --> 00:56:02,729 You gonna get into Santa's lap? 1365 00:56:02,762 --> 00:56:05,965 Hey, you little monkey. Get up here, ah! 1366 00:56:05,999 --> 00:56:08,001 So, what's going on with you and Dan? 1367 00:56:08,034 --> 00:56:09,836 There's some serious flirting going on. 1368 00:56:09,869 --> 00:56:11,805 So, what's going on You think there's flirting? 1369 00:56:11,838 --> 00:56:12,539 Mm-hm. 1370 00:56:12,572 --> 00:56:14,507 Not flirting, we're just... 1371 00:56:14,541 --> 00:56:16,910 two grownups who, ah, get along. 1372 00:56:16,943 --> 00:56:19,612 So, I can see how that could be mistaken for flirting. 1373 00:56:19,646 --> 00:56:21,648 But I don't, I don't think it has legs. 1374 00:56:21,681 --> 00:56:23,917 Why? He's so great, and... 1375 00:56:23,950 --> 00:56:25,685 I mean, you are in a quest to trade up. 1376 00:56:25,719 --> 00:56:27,654 Oh, cute. Thank you. 1377 00:56:27,687 --> 00:56:30,990 Ah, no, I just- He told me that he 1378 00:56:31,024 --> 00:56:32,892 has never been in a long-term relationship. 1379 00:56:32,926 --> 00:56:34,728 And that's kind of a red flag. 1380 00:56:34,761 --> 00:56:36,038 Ah, you're scared and that's not in your range of safe 1381 00:56:36,062 --> 00:56:37,902 emotions, so you don't know what to do with it. 1382 00:56:37,931 --> 00:56:40,900 I'm not scared, I'm... cautious. 1383 00:56:40,934 --> 00:56:42,678 Emol mean, being aon't knowcommitment-phobe it. 1384 00:56:42,702 --> 00:56:43,879 I'm not scared, lis a red flag.. 1385 00:56:43,903 --> 00:56:45,047 Yeah, I mean, anything can be a red flag 1386 00:56:45,071 --> 00:56:46,806 when you're scared. 1387 00:56:46,840 --> 00:56:48,675 Thank you for the support. 1388 00:56:48,708 --> 00:56:49,819 Oh, I have to go save him from Dad. 1389 00:56:49,843 --> 00:56:51,811 - Oh. - Yeah, mm-hm. 1390 00:56:51,845 --> 00:56:55,849 ♪ 1391 00:56:55,882 --> 00:56:57,717 - Hi, Dad! - Hey, Michi. 1392 00:56:57,751 --> 00:56:58,718 Hey, could you do me a favor? 1393 00:56:58,752 --> 00:57:00,720 I want to buy Dan one of your hot chocolates. 1394 00:57:00,754 --> 00:57:02,155 Can you go make him a special one? 1395 00:57:02,188 --> 00:57:04,724 - Of, course. - Thank you! 1396 00:57:05,925 --> 00:57:07,003 Your dad was just telling me how 1397 00:57:07,027 --> 00:57:08,862 he plays Santa Claus every year. 1398 00:57:08,895 --> 00:57:09,696 He does. 1399 00:57:09,729 --> 00:57:11,064 I put on a suit, I sit in a chair, 1400 00:57:11,097 --> 00:57:12,065 and I read to the kids. 1401 00:57:12,098 --> 00:57:15,802 I think I look forward to it more than they do. 1402 00:57:15,835 --> 00:57:17,804 Hey, what are we reading this year? 1403 00:57:17,837 --> 00:57:20,206 Well, I think apropos of everything: 1404 00:57:20,240 --> 00:57:22,509 "Magical Christmas Stocking". 1405 00:57:22,542 --> 00:57:23,786 WelThat was one ofpos Michelle's favorites 1406 00:57:23,810 --> 00:57:25,078 from when she was a little girl. 1407 00:57:25,111 --> 00:57:26,713 Oh, I almost forgot. 1408 00:57:26,746 --> 00:57:28,081 Frl might havewas amade a trade. 1409 00:57:28,114 --> 00:57:30,050 My truck for a sailboat. My truck's at 1410 00:57:30,083 --> 00:57:31,785 the mechanic right now getting checked out. 1411 00:57:31,818 --> 00:57:32,952 - Amazing! - Yeah. 1412 00:57:32,986 --> 00:57:34,688 Okay, we need some of that energy for 1413 00:57:34,721 --> 00:57:37,190 my Hawaii trip because... 1414 00:57:37,223 --> 00:57:38,692 I only have three days. 1415 00:57:38,725 --> 00:57:39,492 I'm so sorry, baby. 1416 00:57:39,659 --> 00:57:40,727 I got to take this call. 1417 00:57:40,760 --> 00:57:41,961 I'm sorry, it's the mechanic. 1418 00:57:41,995 --> 00:57:43,205 Great. I -It's the mechanic.ll. 1419 00:57:43,229 --> 00:57:44,864 - Yeah. - Sorry, excuse me. 1420 00:57:44,898 --> 00:57:46,199 - You mind if I? - Yes. 1421 00:57:46,232 --> 00:57:49,135 Okay... 1422 00:57:49,169 --> 00:57:51,004 ♪ 1423 00:57:51,037 --> 00:57:52,748 You know, I was watching some of your reading videos 1424 00:57:52,772 --> 00:57:54,708 online the other day. 1425 00:57:54,741 --> 00:57:56,009 - You were? - Yeah. 1426 00:57:56,042 --> 00:57:58,111 And I came across your Magic Stocking video, 1427 00:57:58,144 --> 00:57:59,112 and I said... 1428 00:57:59,145 --> 00:58:02,749 Anthat, right there, ur Mathat is Michelle. o, 1429 00:58:02,782 --> 00:58:03,983 How do you mean? 1430 00:58:04,017 --> 00:58:05,251 You're one of the only people, 1431 00:58:05,285 --> 00:58:07,921 if not the only person I know... 1432 00:58:07,954 --> 00:58:10,757 who can will their dreams into existence. 1433 00:58:10,790 --> 00:58:12,759 If not the only pelt's, ah... 1434 00:58:12,792 --> 00:58:15,161 it's incredible. 1435 00:58:15,195 --> 00:58:16,996 Thank you. 1436 00:58:17,030 --> 00:58:18,832 ♪ 1437 00:58:18,865 --> 00:58:21,067 Goodbye, traffic and hello, high seas. 1438 00:58:21,101 --> 00:58:22,802 I got the green light from the mechanic. 1439 00:58:22,836 --> 00:58:24,738 - Hey, congrats. - That's awesome. 1440 00:58:24,771 --> 00:58:25,915 - Congratulations. - Thank you. 1441 00:58:25,939 --> 00:58:28,108 But that's not the best part. 1442 00:58:28,141 --> 00:58:29,843 - No? - No. 1443 00:58:29,876 --> 00:58:31,578 My mechanic knowse Nick Spear, 1444 00:58:31,611 --> 00:58:33,179 the guy with all the car dealerships, 1445 00:58:33,213 --> 00:58:34,881 and he wants to make a trade with you. 1446 00:58:34,914 --> 00:58:36,316 Really? For what? 1447 00:58:36,683 --> 00:58:39,319 For an RV. 1448 00:58:39,686 --> 00:58:41,921 And Michi... 1449 00:58:41,955 --> 00:58:43,890 You can trade an RV for a house. 1450 00:58:43,923 --> 00:58:46,993 ♪ 1451 00:58:47,027 --> 00:58:48,328 You can trade an RV e. 1452 00:58:52,365 --> 00:58:54,034 ♪ 1453 00:58:54,067 --> 00:58:55,969 What do you think of this? 1454 00:58:56,002 --> 00:58:58,038 It reminds me of the car my dad used to drive. 1455 00:58:58,071 --> 00:58:59,606 - It's cute. - It's a cream puff. 1456 00:58:59,639 --> 00:59:02,642 Michelle! Dan! Nick Spear! 1457 00:59:02,676 --> 00:59:04,911 Spear Automotive. It'SP-E-A-R.puff. 1458 00:59:04,944 --> 00:59:06,012 Mi-Wow, hi. an! Nic-Hi.ear! 1459 00:59:06,046 --> 00:59:08,148 Nice to meet you, and thanks for the potential trade. 1460 00:59:08,181 --> 00:59:10,283 - Yeah, yeah. - Yeah, it's quite the trade. 1461 00:59:10,316 --> 00:59:12,986 Oh, you're wondering what my angle is, hey? 1462 00:59:13,019 --> 00:59:14,954 All right, I'll tell it to you plain. Follow me. 1463 00:59:14,988 --> 00:59:16,956 So, it's about love and money. 1464 00:59:16,990 --> 00:59:18,334 My wife, she had a very tough year. 1465 00:59:18,358 --> 00:59:20,360 And her best friend, she's been a rock, 1466 00:59:20,393 --> 00:59:24,230 and they love Hawaii, so I thought I would take her and 1467 00:59:24,264 --> 00:59:26,399 her best friend, and her best friend's husband 1468 00:59:26,433 --> 00:59:28,034 on a thank you trip. 1469 00:59:28,068 --> 00:59:30,203 So that's the love. Where's the money? 1470 00:59:30,236 --> 00:59:33,073 Well, yeah, Dan here can attest that, ah... 1471 00:59:33,106 --> 00:59:34,274 your news story, it's, ah, 1472 00:59:34,307 --> 00:59:35,709 really popular around these parts. 1473 00:59:35,742 --> 00:59:37,077 You'll get free publicity. 1474 00:59:37,110 --> 00:59:38,654 Yeah, I don't mind looking like a good guy. 1475 00:59:38,678 --> 00:59:40,980 Hey, look! Oh, my! What? 1476 00:59:41,014 --> 00:59:42,282 Are you sure? 1477 00:59:42,315 --> 00:59:44,884 This is-This seems very valuable. 1478 00:59:44,918 --> 00:59:46,252 So is what I'm getting for it. 1479 00:59:46,286 --> 00:59:47,787 So it's in pretty good shape? 1480 00:59:47,821 --> 00:59:49,098 Yeah, yeah, it's got a lot of miles, 1481 00:59:49,122 --> 00:59:50,090 but it all checked out. 1482 00:59:50,123 --> 00:59:51,967 She's got a lot of life it'sstill in her... iles, 1483 00:59:51,991 --> 00:59:54,661 but it -...left.ed out. 1484 00:59:54,694 --> 00:59:56,262 - May I? - Sure, go! 1485 00:59:56,296 --> 00:59:58,431 Wow... 1486 00:59:58,465 --> 01:00:01,334 Yeah. 1487 01:00:03,036 --> 01:00:05,005 - I-yes, yes! - Okay, great, good! 1488 01:00:05,038 --> 01:00:06,940 Good, good! You're gonna shout out to Spear. 1489 01:00:06,973 --> 01:00:09,342 Spear Automotives. S-P-E-A-R! 1490 01:00:09,376 --> 01:00:11,244 - Yeah, I got it, Spear. - Good, good. 1491 01:00:11,277 --> 01:00:12,212 - Do you do a selfie? - Yes, can we? 1492 01:00:12,245 --> 01:00:14,347 - Can we do a selfie? - Yes! 1493 01:00:14,381 --> 01:00:15,248 - Do you Ah.a selfie? - Y? 1494 01:00:15,281 --> 01:00:17,717 Ah! 1495 01:00:17,751 --> 01:00:19,319 Do Great. Okay, fie? Let's go inside! 1496 01:00:19,352 --> 01:00:21,721 I got heating in here, it's nice. 1497 01:00:21,755 --> 01:00:23,023 - You have TV. - Wow, okay. 1498 01:00:23,056 --> 01:00:24,324 - You got TV in there? - Yeah! 1499 01:00:24,357 --> 01:00:27,060 ♪ 1500 01:00:27,093 --> 01:00:29,362 Yo♪ I'VE BEEN GOODe? ALL YEAR LONG ♪ 1501 01:00:29,396 --> 01:00:33,867 ♪ DONE NOTHING WRONG SO GOOD TO SANTA! ♪ 1502 01:00:36,036 --> 01:00:39,406 ♪ BEEN OH SO NICE SO GOOD TO SANTA! ♪ 1503 01:00:39,439 --> 01:00:41,374 ♪ I'VE BEEN WRAPPING ALL YOUR FAVORITE GIFTS ♪ 1504 01:00:41,408 --> 01:00:43,176 ♪ BEEN OH SO NICE S♪ 1505 01:00:43,209 --> 01:00:46,446 ♪ ...EVERYTHING ON YOUR CHRISTMAS LIST ♪ 1506 01:00:46,479 --> 01:00:48,481 Yo, Dan! 1507 01:00:48,515 --> 01:00:50,483 Hey! You made it! 1508 01:00:50,517 --> 01:00:53,453 - Thanks for the invite. - Good to see you, man. 1509 01:00:53,486 --> 01:00:57,223 Man, every year I say I'll come to this, but never do. 1510 01:00:57,257 --> 01:01:00,060 What a great place to tell you the good news... 1511 01:01:00,093 --> 01:01:02,729 We might have some progress coon finding a new house.o. 1512 01:01:02,762 --> 01:01:04,330 - You're kidding me! - No! 1513 01:01:04,364 --> 01:01:06,308 Listen, I've been searching for properties that have 1514 01:01:06,332 --> 01:01:07,743 been sitting for a while, and I've got a lead- 1515 01:01:07,767 --> 01:01:08,735 and nothing definite. 1516 01:01:08,768 --> 01:01:10,070 - Oh. - But we'll see. 1517 01:01:10,103 --> 01:01:11,247 That is great news. AndThank you, man.te. 1518 01:01:11,271 --> 01:01:13,807 Ha! Right? Don't thank me yet. 1519 01:01:13,840 --> 01:01:15,075 It's still in early stages, 1520 01:01:15,108 --> 01:01:16,252 and I know you have a timeline. 1521 01:01:16,276 --> 01:01:19,045 Three days 'til Christmas, Itso I'm trying to hurry. s, 1522 01:01:19,079 --> 01:01:22,082 So, where's the trade up? 1523 01:01:22,115 --> 01:01:24,784 Oh, yeah, ah... 1524 01:01:24,818 --> 01:01:27,087 There she is, in the green. 1525 01:01:27,120 --> 01:01:30,457 Wow. OhWho's that? 1526 01:01:30,490 --> 01:01:33,259 Yeah, that's her sister. You want to meet her? 1527 01:01:33,293 --> 01:01:34,961 Yeah. 1528 01:01:34,994 --> 01:01:37,097 Gotta give Grandpa his refill. 1529 01:01:37,130 --> 01:01:40,800 Okay! 1530 01:01:40,834 --> 01:01:43,103 So, have you talked to Dan? 1531 01:01:43,136 --> 01:01:44,838 Why do you keep asking me about Dan? 1532 01:01:44,871 --> 01:01:45,705 Oh, sorry, do you not enjoy 1533 01:01:45,739 --> 01:01:47,507 my unsolicited meddling in your life? 1534 01:01:47,540 --> 01:01:49,242 Oh, sorry, do yTouché.enjoy 1535 01:01:49,275 --> 01:01:51,311 Did I tell you I talked to Dan? 1536 01:01:51,344 --> 01:01:53,179 Oh, sorry, do No. When? njoy 1537 01:01:53,213 --> 01:01:55,024 Remember when I told you I wanted you to stop trading? 1538 01:01:55,048 --> 01:01:56,249 Yeah. 1539 01:01:56,282 --> 01:01:59,386 Well, after that, Dan came to talk to me... 1540 01:01:59,419 --> 01:02:03,123 And, he gave the sweetest speech about you. 1541 01:02:03,156 --> 01:02:05,125 It was everything I've ever wanted a man 1542 01:02:05,158 --> 01:02:06,860 to think about you before. 1543 01:02:06,893 --> 01:02:09,229 And honestly, the only reason I changed my mind 1544 01:02:09,262 --> 01:02:10,339 about the trading, was so you would 1545 01:02:10,363 --> 01:02:12,165 spend more time with him. 1546 01:02:12,198 --> 01:02:15,135 Well, if it means I still can get you a house, 1547 01:02:15,168 --> 01:02:16,136 spend more time I'll take it. 1548 01:02:16,169 --> 01:02:18,371 Wow. Who's the fox? 1549 01:02:19,439 --> 01:02:22,275 SpendWait, time is that bench ad guy? 1550 01:02:22,308 --> 01:02:25,278 Michelle, this is my brother, Jack. 1551 01:02:25,311 --> 01:02:27,180 - Hi, nice to meet you. - Hi. Nice to meet you. 1552 01:02:27,213 --> 01:02:29,282 This is her sister, Keri. This is my brother, Jack. 1553 01:02:29,315 --> 01:02:30,984 I recognize you from your bench ad. 1554 01:02:31,151 --> 01:02:33,119 Oh, no, that's... 1555 01:02:33,153 --> 01:02:34,287 That's embarrassing. 1556 01:02:34,320 --> 01:02:37,157 No, I like them! They're cute. 1557 01:02:37,190 --> 01:02:38,825 - Yeah? - Mm-hm. 1558 01:02:38,858 --> 01:02:41,227 Okay. 1559 01:02:41,261 --> 01:02:43,005 I think your father needs some help over there. 1560 01:02:43,029 --> 01:02:45,107 We should go over there to see your father for some help. 1561 01:02:48,401 --> 01:02:50,570 So, you own the Kostka Home? 1562 01:02:52,072 --> 01:02:53,273 I've been to your shop before. 1563 01:02:53,306 --> 01:02:55,175 And I've sat on your face before. 1564 01:02:55,208 --> 01:02:57,210 - Excuse me? - I meant the bench ads! 1565 01:02:57,243 --> 01:02:59,579 Oh! Yeah, the bench. 1566 01:02:59,612 --> 01:03:00,914 - Okay. - Yeah. 1567 01:03:00,947 --> 01:03:03,416 - That's right. - Yeah. 1568 01:03:03,450 --> 01:03:04,551 Hey, can you do me a favor? 1569 01:03:04,584 --> 01:03:06,219 Can you make me another one of these? 1570 01:03:06,252 --> 01:03:07,587 I'm gonna put it on your tab. 1571 01:03:07,620 --> 01:03:10,156 Can you make me another What? f these? 1572 01:03:10,190 --> 01:03:11,057 I thought these were free. 1573 01:03:11,091 --> 01:03:12,425 Ugh. 1574 01:03:12,459 --> 01:03:14,361 - Is it time to read? - Yes. 1575 01:03:14,394 --> 01:03:16,262 - Let's do it. - Okay... 1576 01:03:17,497 --> 01:03:19,265 Story time, everybody! 1577 01:03:19,299 --> 01:03:20,500 Come gather around. 1578 01:03:20,533 --> 01:03:22,469 There's seats for Stoall you kiddos! ody! 1579 01:03:23,503 --> 01:03:25,905 Before we start, I just want to thank you all 1580 01:03:25,939 --> 01:03:27,607 so much for your donations. 1581 01:03:27,640 --> 01:03:30,510 And these will all be delivered to the hospital, 1582 01:03:30,543 --> 01:03:32,312 the foster homes, and the shelter 1583 01:03:32,345 --> 01:03:34,614 where they will bring so much joy. 1584 01:03:34,647 --> 01:03:37,417 And I just want to thank you for bringing me so much joy, 1585 01:03:37,450 --> 01:03:39,352 for supporting this entire event, 1586 01:03:39,386 --> 01:03:42,422 and for supporting my dreams. I mean, 1587 01:03:42,455 --> 01:03:46,326 however magic beans they may seem. 1588 01:03:46,359 --> 01:03:47,460 So without further ado, 1589 01:03:47,494 --> 01:03:49,429 my absolute favorite Christmas story, 1590 01:03:49,462 --> 01:03:51,598 "The Magical Christmas Stocking." 1591 01:03:51,631 --> 01:03:53,366 Yay! 1592 01:03:54,701 --> 01:03:57,370 Yay! Thank you, Michi! 1593 01:03:57,404 --> 01:04:00,540 "The Most Magical Christmas Stocking." 1594 01:04:00,573 --> 01:04:02,242 Yay! Thank yo♪, Michi! 1595 01:04:02,275 --> 01:04:04,310 "Two weeks... 1596 01:04:04,344 --> 01:04:06,613 until Christmas." 1597 01:04:06,646 --> 01:04:08,214 "On one snowy eve..." 1598 01:04:08,248 --> 01:04:09,215 Now look at this. 1599 01:04:09,249 --> 01:04:11,918 Look what you did, you and your magic beans. 1600 01:04:11,951 --> 01:04:13,353 How do you feel? 1601 01:04:13,386 --> 01:04:17,323 This could be it. One more trade and... 1602 01:04:17,357 --> 01:04:19,492 that might be it. 1603 01:04:19,526 --> 01:04:22,262 Maybe for the house, but... 1604 01:04:22,295 --> 01:04:24,931 this experience taught me that everything in life 1605 01:04:24,964 --> 01:04:27,267 is kind of a trade... 1606 01:04:27,300 --> 01:04:30,670 Friendships, relationships... 1607 01:04:30,704 --> 01:04:32,405 Love. 1608 01:04:32,439 --> 01:04:34,574 ♪ 1609 01:04:34,607 --> 01:04:37,277 I just, I feel like you're trading 1610 01:04:37,310 --> 01:04:39,612 the fear of heartbreak... 1611 01:04:39,646 --> 01:04:44,284 for the possibility of a deeper connection. 1612 01:04:44,317 --> 01:04:48,054 - Worthy trade. - Yeah? 1613 01:04:48,088 --> 01:04:50,390 Is it a trade that you would be... 1614 01:04:50,423 --> 01:04:53,259 interested in making? 1615 01:04:53,293 --> 01:04:55,695 Is itYeah... e that Yes, it is, yeah. 1616 01:04:55,729 --> 01:04:57,430 Okay. 1617 01:04:57,464 --> 01:05:01,101 Okay, you want to talk about it? 1618 01:05:01,267 --> 01:05:02,602 You and I? 1619 01:05:02,635 --> 01:05:04,504 - Yeah. - Sure. 1620 01:05:04,537 --> 01:05:07,440 ♪ 1621 01:05:07,474 --> 01:05:09,309 - Yeah. - Now? 1622 01:05:09,342 --> 01:05:12,078 - Sure! - Ah... 1623 01:05:12,112 --> 01:05:14,581 Yeah, of course. 1624 01:05:17,350 --> 01:05:19,419 I guess cue the intimacy, huh? 1625 01:05:19,452 --> 01:05:22,355 Ah..-What? tering] 1626 01:05:22,389 --> 01:05:24,758 I'm sorry, this is not exactly my field of expertise. 1627 01:05:24,791 --> 01:05:27,627 Talking about my emotions. 1628 01:05:27,660 --> 01:05:29,329 Hey, hey, hey, hey. Guess what? 1629 01:05:29,362 --> 01:05:30,296 - We found a house! - Oh! 1630 01:05:30,330 --> 01:05:32,332 - You did? - Yeah! 1631 01:05:32,365 --> 01:05:34,267 Yay! 1632 01:05:34,300 --> 01:05:36,436 - Okay! - This guy, am I right? 1633 01:05:36,469 --> 01:05:39,472 ♪ 1634 01:05:45,578 --> 01:05:48,648 - Okay! - This guy, ♪am I right? 1635 01:05:48,682 --> 01:05:49,516 I can't believe it! You did it! 1636 01:05:49,549 --> 01:05:52,719 - You found us a house. - I mean, maybe. 1637 01:05:52,752 --> 01:05:54,654 Jack said the RV still needs to get checked out, 1638 01:05:54,688 --> 01:05:56,489 so we shouldn't get excited. 1639 01:05:56,523 --> 01:05:58,625 What? You're the queen of negetting too excited. ut, 1640 01:05:58,658 --> 01:05:59,993 I know. 1641 01:06:01,361 --> 01:06:02,729 What is it? 1642 01:06:02,762 --> 01:06:05,765 Ah, I just spoke to Dan, and... 1643 01:06:05,799 --> 01:06:08,034 I think he just told me he doesn't like to 1644 01:06:08,068 --> 01:06:09,602 talk about his feelings? 1645 01:06:09,636 --> 01:06:12,439 I Did you try to talkme about your feelings here? 1646 01:06:12,472 --> 01:06:15,675 Yeah. Talk abl just... eelings? 1647 01:06:15,709 --> 01:06:18,545 I feel like it might not be a great idea to be falling for 1648 01:06:18,578 --> 01:06:21,147 a guy who has told me that he doesn't like commitment, 1649 01:06:21,181 --> 01:06:22,682 and now communication. 1650 01:06:22,716 --> 01:06:25,618 A guBut you haven't goneat he don a date yet, so... nt, 1651 01:06:25,652 --> 01:06:27,487 maybe do that before you start worrying about 1652 01:06:27,520 --> 01:06:30,156 his capacity for eternal commitment. 1653 01:06:30,190 --> 01:06:31,701 Maybe do that before you starGood point. about 1654 01:06:31,725 --> 01:06:33,226 I don't know, I just... 1655 01:06:33,259 --> 01:06:34,661 I don't want to get my hopes up. 1656 01:06:34,694 --> 01:06:38,198 Michi, getting your hopes up is your whole thing. 1657 01:06:38,365 --> 01:06:41,601 I don't want to get my ♪opes up. 1658 01:06:41,634 --> 01:06:43,837 Yeah. You're right. 1659 01:06:43,870 --> 01:06:45,505 Thank you. 1660 01:06:45,538 --> 01:06:47,240 And listen, I can finish cleaning up here. 1661 01:06:47,407 --> 01:06:49,275 You go home. 1662 01:06:49,476 --> 01:06:52,345 And, from Rosie... 1663 01:06:52,512 --> 01:06:53,680 it's on the house. 1664 01:06:53,713 --> 01:06:56,182 Finally. 1665 01:06:56,216 --> 01:06:58,251 - Thank you. - Get some sleep. 1666 01:06:58,284 --> 01:06:59,819 - Good night. - Good night. 1667 01:06:59,853 --> 01:07:04,624 ♪ 1668 01:07:04,657 --> 01:07:07,127 We haven't gone in yet. Jack hasn't had the keys. 1669 01:07:07,160 --> 01:07:09,662 This is more just a first impression pass to 1670 01:07:09,696 --> 01:07:12,532 see if this is something Keri wants to pursue. 1671 01:07:12,565 --> 01:07:15,101 I've already expressed that a free house is... 1672 01:07:15,135 --> 01:07:17,837 absolutely something I want to pursue. 1673 01:07:17,871 --> 01:07:19,873 I'vSorry, not sorry. ed tl'm getting emotional. 1674 01:07:19,906 --> 01:07:21,541 It's just... 1675 01:07:21,574 --> 01:07:22,852 I'vSI've wanted thised tl'm gfor so long, onal. 1676 01:07:22,876 --> 01:07:25,645 And I'm so grateful to all of you. 1677 01:07:25,679 --> 01:07:27,690 I'm a little embarrassed I couldn't get there on my own. 1678 01:07:27,714 --> 01:07:28,858 Well, maybe this isn't something 1679 01:07:28,882 --> 01:07:31,518 you're supposed to do on your own. 1680 01:07:31,551 --> 01:07:33,153 Well, that sounds like a Michelle-ism. 1681 01:07:35,188 --> 01:07:38,692 Well, there are still terms to discuss. 1682 01:07:38,725 --> 01:07:41,528 Paperwork to get going. RV to be inspected. 1683 01:07:41,561 --> 01:07:42,829 Most importantly, 1684 01:07:42,862 --> 01:07:44,564 the seller's family to get on board. 1685 01:07:44,597 --> 01:07:46,533 So, the ink isn't dry yet. 1686 01:07:46,566 --> 01:07:48,702 But it's promising. 1687 01:07:48,735 --> 01:07:50,813 So, I will just get the appropriate amount of excited. 1688 01:07:50,837 --> 01:07:54,674 Michi, take note. 1689 01:07:54,708 --> 01:07:57,577 Is it possible to get a tour aof the rest of the property? 1690 01:07:57,610 --> 01:07:58,812 Yeah, I'll give you a tour. 1691 01:07:58,845 --> 01:08:01,281 Is it possible to get a tour aof the restOkay. he property? 1692 01:08:01,448 --> 01:08:03,783 ♪ 1693 01:08:03,817 --> 01:08:07,220 Well, I guess, thank you 1694 01:08:07,253 --> 01:08:10,156 for the free PR... 1695 01:08:10,190 --> 01:08:12,859 and for enlisting the help of your brother. 1696 01:08:12,892 --> 01:08:14,761 It really wouldn't have happened without you. 1697 01:08:14,794 --> 01:08:16,272 I would have never reconciled with Jack 1698 01:08:16,296 --> 01:08:19,165 if it wasn't for you. 1699 01:08:19,199 --> 01:08:21,267 I would have never This has been, ah... 1700 01:08:21,301 --> 01:08:24,204 It was special. 1701 01:08:24,237 --> 01:08:26,840 Yes, it WASspecial. 1702 01:08:26,873 --> 01:08:30,243 Well, I don't mean that in past tense. I... 1703 01:08:30,276 --> 01:08:32,746 I mean, I'd really like to get to know you better. 1704 01:08:32,779 --> 01:08:35,215 I thought you didn't do that. 1705 01:08:35,248 --> 01:08:37,250 I mean, I'd really like to get tl'd like to try... 1706 01:08:37,283 --> 01:08:40,186 'cause I really like you. 1707 01:08:40,220 --> 01:08:42,222 I really like you too. 1708 01:08:42,255 --> 01:08:44,758 'Cause I rea♪ly like you. 1709 01:08:51,765 --> 01:08:53,967 - I told you, right? - Yeah, you're right. 1710 01:08:55,001 --> 01:08:56,636 Oh, gosh! 1711 01:08:59,572 --> 01:09:01,408 Sorry. 1712 01:09:01,574 --> 01:09:03,309 - It's so pretty. - So? 1713 01:09:03,343 --> 01:09:04,944 - It's really pretty. - Oh. 1714 01:09:04,978 --> 01:09:07,681 - Yeah. - Good. 1715 01:09:09,883 --> 01:09:12,786 ♪ 1716 01:09:16,022 --> 01:09:18,725 "It seems Michelle will prevail and get the house." 1717 01:09:18,758 --> 01:09:20,960 But what about the other gifts she gave along the way? 1718 01:09:20,994 --> 01:09:22,962 The reminders that everything has value, 1719 01:09:22,996 --> 01:09:25,999 that people are genuinely good... 1720 01:09:26,032 --> 01:09:28,668 and that even the most shut down hearts... 1721 01:09:28,702 --> 01:09:30,804 "can be touched." 1722 01:09:30,837 --> 01:09:35,875 ♪ 1723 01:09:35,909 --> 01:09:40,680 ♪ 1724 01:09:40,714 --> 01:09:42,682 Hey, Dan, how's it going? 1725 01:09:42,716 --> 01:09:44,684 I'm almost done. 1726 01:09:44,718 --> 01:09:47,721 And no, I have not changed my mind. 1727 01:09:47,754 --> 01:09:49,856 I am not going to tell you who the house is for. 1728 01:09:49,889 --> 01:09:51,758 I think you're making a mistake. 1729 01:09:53,059 --> 01:09:54,994 Just sent it to you. 1730 01:09:56,029 --> 01:09:58,031 Give me a half hour 1731 01:09:58,064 --> 01:10:00,800 All right. I'm gonna get a coffee. 1732 01:10:00,834 --> 01:10:05,305 ♪ 1733 01:10:05,338 --> 01:10:06,906 All right. I'm gonna 1734 01:10:06,940 --> 01:10:11,811 ♪ 1735 01:10:11,845 --> 01:10:16,816 All right. I'm gonna 1736 01:10:16,850 --> 01:10:21,955 ♪ 1737 01:10:21,988 --> 01:10:26,860 All right. I'm gonna 1738 01:10:26,893 --> 01:10:32,732 ♪ 1739 01:10:32,766 --> 01:10:35,735 What's up? Everything okay? 1740 01:10:35,769 --> 01:10:37,871 Bad news. The house fell through. 1741 01:10:38,805 --> 01:10:41,841 What? What happened? 1742 01:10:41,875 --> 01:10:44,044 The property's in a trust, and the seller's family 1743 01:10:44,077 --> 01:10:45,812 had to unanimously accept the deal. 1744 01:10:45,845 --> 01:10:46,813 Then, oddly, in the 11th hour, 1745 01:10:46,846 --> 01:10:48,782 a buyer showed up and took it off the market. 1746 01:10:48,815 --> 01:10:49,783 Wait, so you sold the house instead of 1747 01:10:49,816 --> 01:10:50,550 a following throughnd took on the trade? rket. 1748 01:10:50,583 --> 01:10:52,752 It wasn't my decision to make. 1749 01:10:52,786 --> 01:10:53,753 You sure about that? 1750 01:10:53,787 --> 01:10:54,754 What are you trying to say? 1751 01:10:54,788 --> 01:10:57,357 That I used this opportunity to make a sale? 1752 01:10:57,390 --> 01:10:58,801 - That's who you think I am? - I don't know. 1753 01:10:58,825 --> 01:10:59,902 I just know whenever opporit comes to money, ale? 1754 01:10:59,926 --> 01:11:01,704 That's things getink I am? Complicated with you. 1755 01:11:01,728 --> 01:11:03,763 - What about you? - What about me? 1756 01:11:03,797 --> 01:11:05,799 I don't hear from you for a year, and then 1757 01:11:05,832 --> 01:11:07,901 suddenly you reach out when you need something. 1758 01:11:07,934 --> 01:11:10,904 - It wasn't like that. - Really? Are you sure? 1759 01:11:10,937 --> 01:11:12,739 Because it seems to me you're only my brother 1760 01:11:12,772 --> 01:11:14,107 when you want something. 1761 01:11:14,140 --> 01:11:16,743 I'm not giving up on finding a house. 1762 01:11:16,776 --> 01:11:19,913 But I'm doing it for Keri, not for you. 1763 01:11:19,946 --> 01:11:23,416 ♪ 1764 01:11:25,151 --> 01:11:29,489 ♪ 1765 01:11:29,656 --> 01:11:34,494 ♪ 1766 01:11:34,661 --> 01:11:37,697 ♪ 1767 01:11:37,731 --> 01:11:40,934 Hey. What is this? 1768 01:11:40,967 --> 01:11:43,036 How could you do this? I promised anonymity. 1769 01:11:43,069 --> 01:11:44,804 I'm sorry. This is your job. 1770 01:11:44,838 --> 01:11:47,807 My job, as you told me, I was to find meaning. 1771 01:11:47,841 --> 01:11:50,377 In this story, and I have. 1772 01:11:50,410 --> 01:11:52,154 MAnd then you come in, , Iwasand you just-ing. 1773 01:11:52,178 --> 01:11:54,080 - The readers- - I don't care about readers. 1774 01:11:54,114 --> 01:11:55,882 I don't care about advertising, 1775 01:11:55,915 --> 01:11:57,393 and I don't care about social media likes. 1776 01:11:57,417 --> 01:11:59,819 I care about Michelle. 1777 01:11:59,853 --> 01:12:02,155 And II, I made a about sopromise to her.s. 1778 01:12:02,188 --> 01:12:06,026 I care abo♪t Michelle. 1779 01:12:06,059 --> 01:12:08,895 ♪ 1780 01:12:08,928 --> 01:12:10,764 Michelle, it wasn't me. I It was my editor.le. 1781 01:12:10,797 --> 01:12:12,832 - Sure it was. - Michelle, here. 1782 01:12:12,866 --> 01:12:13,833 No, seriously. 1783 01:12:13,867 --> 01:12:16,169 Just... stop. 1784 01:12:16,202 --> 01:12:19,139 You know, maybe it's better this way. 1785 01:12:19,172 --> 01:12:21,408 Clearly, we don't want the same things. 1786 01:12:21,441 --> 01:12:23,076 And what do you want? 1787 01:12:23,109 --> 01:12:25,178 Clel want to be't wanclose to people.s. 1788 01:12:25,211 --> 01:12:28,848 Look, I might not be perfect, but at least 1789 01:12:28,882 --> 01:12:30,483 I can be honest about my failings. 1790 01:12:30,517 --> 01:12:32,419 And I can't? 1791 01:12:32,452 --> 01:12:33,987 I think you believe 1792 01:12:34,020 --> 01:12:36,523 that only happy stories have meaning. 1793 01:12:36,556 --> 01:12:38,591 And that's just not true. 1794 01:12:38,625 --> 01:12:40,560 I think you should leave, Dan. 1795 01:12:40,727 --> 01:12:42,462 ♪ 1796 01:12:42,495 --> 01:12:44,064 Here. 1797 01:12:44,097 --> 01:12:49,469 ♪ 1798 01:12:49,502 --> 01:12:54,107 He♪e. 1799 01:12:54,140 --> 01:12:58,978 ♪ 1800 01:13:01,247 --> 01:13:04,217 ♪ 1801 01:13:04,250 --> 01:13:06,953 ♪ 1802 01:13:06,986 --> 01:13:08,922 How you doing? 1803 01:13:08,955 --> 01:13:10,466 How do you think I'm doing with people looking at me 1804 01:13:10,490 --> 01:13:12,134 like I'm a mom who can't provide for my child? 1805 01:13:12,158 --> 01:13:14,994 - Pitying me. - No one's pitying you. 1806 01:13:15,028 --> 01:13:16,939 The article's wrong. We didn't even get the house. 1807 01:13:16,963 --> 01:13:18,898 Well, we'll just find you another one. 1808 01:13:18,932 --> 01:13:20,176 The aNo, we won't, g. We didn't eMichelle. he house. 1809 01:13:20,200 --> 01:13:22,669 Maybe I will, but we won't. 1810 01:13:22,802 --> 01:13:24,004 What? 1811 01:13:24,037 --> 01:13:25,505 I know you're only trying to help, 1812 01:13:25,538 --> 01:13:28,908 but I am tired of you always trying to save us. 1813 01:13:28,942 --> 01:13:32,178 - I'm not. - It feels like you are. 1814 01:13:32,212 --> 01:13:33,480 And the more you try to save me, 1815 01:13:33,513 --> 01:13:35,448 the more it feels like I am failing. 1816 01:13:37,684 --> 01:13:39,686 Why didn't you say anything? 1817 01:13:39,719 --> 01:13:40,963 Because everything always has to be 1818 01:13:40,987 --> 01:13:42,155 happy and positive with you. 1819 01:13:42,188 --> 01:13:44,524 There's no room for my feelings. 1820 01:13:44,557 --> 01:13:47,060 And honestly, I can see how Jack and Dan might need a 1821 01:13:47,093 --> 01:13:49,929 break, because sometimes I feel that way with you. 1822 01:13:49,963 --> 01:13:52,999 So, I guess... 1823 01:13:53,033 --> 01:13:54,668 let's just take some time. 1824 01:13:54,868 --> 01:13:58,672 ♪ 1825 01:13:58,872 --> 01:14:04,010 ♪ 1826 01:14:12,952 --> 01:14:18,158 ♪ 1827 01:14:18,191 --> 01:14:20,760 ♪ 1828 01:14:23,263 --> 01:14:28,268 ♪ 1829 01:14:32,038 --> 01:14:34,240 Hello? Anyone home? 1830 01:14:34,274 --> 01:14:36,576 - Oh, Hey, Michi. - Hey, Dad. 1831 01:14:38,611 --> 01:14:41,047 Oh, no... 1832 01:14:41,081 --> 01:14:42,749 That bad, huh? 1833 01:14:42,782 --> 01:14:46,052 Dan gave me my stocking back. 1834 01:14:46,086 --> 01:14:48,588 But, you, you wanted it back, right? 1835 01:14:48,621 --> 01:14:50,156 Yeah, but... 1836 01:14:50,190 --> 01:14:53,193 Butnot like this. ted it I just... ht? 1837 01:14:53,226 --> 01:14:56,663 I kind of thought that maybe it... 1838 01:14:56,696 --> 01:14:58,832 What? 1839 01:14:59,032 --> 01:15:01,067 Nothing, nothing. 1840 01:15:01,101 --> 01:15:03,603 What about you? How's the boat? 1841 01:15:03,636 --> 01:15:07,173 Oh, ah, enh, I'm not gonna keep it. 1842 01:15:07,207 --> 01:15:09,776 Really? Dad, I'm sorry. 1843 01:15:09,943 --> 01:15:11,344 ♪ 1844 01:15:11,378 --> 01:15:14,180 Christmas fail for both of us, I guess. 1845 01:15:14,214 --> 01:15:17,884 Oh, I don't know. Maybe less of a fail, 1846 01:15:17,917 --> 01:15:21,087 and more of a detour, you know, I... 1847 01:15:21,121 --> 01:15:22,298 guess we're both just gonna have to make a wish 1848 01:15:22,322 --> 01:15:25,125 on a magical stocking this year. 1849 01:15:25,158 --> 01:15:27,627 I feel like I might be out of wishes. 1850 01:15:27,660 --> 01:15:32,599 ♪ 1851 01:15:32,632 --> 01:15:37,837 ♪ 1852 01:15:38,004 --> 01:15:39,239 Thank you. 1853 01:15:39,272 --> 01:15:40,640 Hey, thanks for meeting me, man. 1854 01:15:40,674 --> 01:15:42,208 Thanks for calling. 1855 01:15:42,242 --> 01:15:43,352 Although this isn't the best sign, n. 1856 01:15:43,376 --> 01:15:45,111 We've only been talking a few days, 1857 01:15:45,145 --> 01:15:46,713 and we're already fighting again. 1858 01:15:46,746 --> 01:15:49,115 Well, see, 1859 01:15:49,149 --> 01:15:50,259 we weren't fighting at all before.. 1860 01:15:50,283 --> 01:15:51,384 That was the problem. 1861 01:15:51,418 --> 01:15:53,053 We just assumed we understood how the 1862 01:15:53,086 --> 01:15:55,255 other person felt, what they needed. 1863 01:15:55,288 --> 01:15:57,190 I'm sorry for what I said. Me, too. 1864 01:15:57,223 --> 01:15:58,734 Even though I feel like a lot of what I said was true. 1865 01:15:58,758 --> 01:16:00,160 Me too. 1866 01:16:00,193 --> 01:16:01,270 But we got to be able to argue with one another 1867 01:16:01,294 --> 01:16:02,829 without the other person stomping off 1868 01:16:02,862 --> 01:16:04,130 and we're never talking again. 1869 01:16:04,164 --> 01:16:05,174 I don't want to spend another Christmas 1870 01:16:05,198 --> 01:16:07,233 without my brother. It's lonely. 1871 01:16:07,267 --> 01:16:09,402 Yeah. Me too. 1872 01:16:09,436 --> 01:16:13,073 But there's something else I need to tell you. 1873 01:16:13,106 --> 01:16:14,674 We might have found a house. 1874 01:16:14,708 --> 01:16:16,276 You found a house?! 1875 01:16:16,309 --> 01:16:18,912 We might have found ♪ house. 1876 01:16:19,112 --> 01:16:20,413 - Mommy? - Mm-hm? 1877 01:16:20,447 --> 01:16:21,681 Yes, sweetie? 1878 01:16:21,715 --> 01:16:23,683 Why isn't Aunt Michi here helping? 1879 01:16:23,717 --> 01:16:25,652 Oh, um... 1880 01:16:28,121 --> 01:16:28,955 Come here, you little gooser. 1881 01:16:28,988 --> 01:16:32,659 Let's have a talk. 1882 01:16:32,692 --> 01:16:33,460 Come here, you What's up? ser. 1883 01:16:33,493 --> 01:16:35,362 Is it because you're in a fight? 1884 01:16:35,395 --> 01:16:38,298 I see all, and I know all. 1885 01:16:38,331 --> 01:16:41,768 We're not in a fight. It's just sometimes... 1886 01:16:41,801 --> 01:16:43,203 people need space. 1887 01:16:43,236 --> 01:16:44,280 But shouldn't you be happy that 1888 01:16:44,304 --> 01:16:46,139 she tried to get us a house? 1889 01:16:46,172 --> 01:16:47,450 But shouldn't you Well, I am happy. 1890 01:16:47,474 --> 01:16:49,442 I just didn't want you to get your hopes up. 1891 01:16:49,476 --> 01:16:52,278 I didn't want you to be disappointed. 1892 01:16:52,312 --> 01:16:55,315 But I'd rather be excited and try to do something 1893 01:16:55,348 --> 01:16:58,184 and get disappointed than never try at all. 1894 01:16:58,218 --> 01:17:01,187 Aunt Michi taught me that. 1895 01:17:01,221 --> 01:17:04,290 You are my love. Mm! 1896 01:17:04,324 --> 01:17:06,326 Oh, I love you, baby. 1897 01:17:06,359 --> 01:17:07,727 You are my love. M♪! 1898 01:17:09,829 --> 01:17:13,900 ♪ 1899 01:17:14,067 --> 01:17:19,305 ♪ 1900 01:17:19,339 --> 01:17:24,344 ♪ 1901 01:17:24,377 --> 01:17:29,349 ♪ 1902 01:17:29,382 --> 01:17:32,852 ♪ 1903 01:17:34,788 --> 01:17:38,158 ♪ 1904 01:17:39,793 --> 01:17:41,895 Michi? 1905 01:17:41,928 --> 01:17:43,763 What are you doing here? 1906 01:17:48,268 --> 01:17:50,236 I came to say I'm sorry. 1907 01:17:50,270 --> 01:17:51,237 No, I should apolo- 1908 01:17:51,271 --> 01:17:54,240 Mich, you worked day and night 1909 01:17:54,274 --> 01:17:55,809 trying to get us a house. 1910 01:17:55,842 --> 01:17:57,210 You saw us struggling, 1911 01:17:57,243 --> 01:17:59,779 and you did whatever tryiyou could to help.se. 1912 01:17:59,813 --> 01:18:02,482 - Who does that? - But I overstepped. 1913 01:18:02,515 --> 01:18:05,952 No. You do that sometimes. 1914 01:18:05,985 --> 01:18:08,355 But I still need you. 1915 01:18:08,388 --> 01:18:11,224 Not always, not as my... 1916 01:18:11,257 --> 01:18:13,293 therapist, or my... 1917 01:18:13,326 --> 01:18:16,029 mother, or my savior. 1918 01:18:16,196 --> 01:18:18,398 But I need my sister. 1919 01:18:18,431 --> 01:18:21,034 And I know it's hard for you to see me struggle, 1920 01:18:21,201 --> 01:18:23,837 but I'm okay. 1921 01:18:23,870 --> 01:18:25,405 I know you are. 1922 01:18:28,508 --> 01:18:32,846 - Dan gave it back? - Yep. 1923 01:18:32,879 --> 01:18:35,982 Remember when I told you Dan came into the store 1924 01:18:36,016 --> 01:18:38,284 and he was talking about you? 1925 01:18:38,318 --> 01:18:42,522 Remember when I told you Dan Well, he said... ore 1926 01:18:42,555 --> 01:18:45,258 that you're a force of nature. 1927 01:18:45,291 --> 01:18:48,995 Remember when I told you That you're a rare spirt. 1928 01:18:49,029 --> 01:18:51,831 It's not so much what he said... 1929 01:18:51,865 --> 01:18:54,968 Remember when I told you Thait's how he said it.t. 1930 01:18:55,001 --> 01:18:56,903 It's not so much He really sees you. 1931 01:18:56,936 --> 01:18:59,439 ♪ 1932 01:18:59,472 --> 01:19:01,274 Wait. Shouldn't you be at the store? 1933 01:19:01,307 --> 01:19:02,509 It's probably a zoo. 1934 01:19:02,542 --> 01:19:04,444 Actually, I took the rest of the day off 1935 01:19:04,477 --> 01:19:06,880 so I could host Christmas Eve dinner. 1936 01:19:06,913 --> 01:19:09,282 - Oh- - No arguments. 1937 01:19:09,315 --> 01:19:10,850 So-Can I help? t Christmas-No. dinner. 1938 01:19:10,884 --> 01:19:13,319 - Oh- - No Okay.ents. 1939 01:19:13,353 --> 01:19:15,588 So-Can I help? t You can make dessert. 1940 01:19:15,622 --> 01:19:17,557 But one dessert. 1941 01:19:19,225 --> 01:19:21,561 Hey, do you have any more of those sugar cookies left? 1942 01:19:21,594 --> 01:19:23,396 Yes, I do. 1943 01:19:24,497 --> 01:19:26,533 That does not count as your dessert. 1944 01:19:26,566 --> 01:19:28,535 I know, I'll make something else. 1945 01:19:28,568 --> 01:19:32,972 ♪ 1946 01:19:33,006 --> 01:19:34,574 I know, I'll make 1947 01:19:34,607 --> 01:19:39,579 ♪ 1948 01:19:39,612 --> 01:19:43,550 ♪ 1949 01:19:43,583 --> 01:19:46,419 ♪ 1950 01:19:46,453 --> 01:19:49,322 Keri! What is going on? 1951 01:19:49,356 --> 01:19:50,890 You haven't figured it out? 1952 01:19:50,924 --> 01:19:53,360 Why, Michi! 1953 01:19:53,393 --> 01:19:56,596 This is my new house! 1954 01:19:56,629 --> 01:20:00,100 - Come on! - What?! 1955 01:20:00,266 --> 01:20:01,968 What?! 1956 01:20:02,002 --> 01:20:06,473 ♪ 1957 01:20:06,506 --> 01:20:10,443 ♪ 1958 01:20:10,477 --> 01:20:13,913 - Auntie Michelle! - Hi! 1959 01:20:13,947 --> 01:20:15,248 Look at our house! 1960 01:20:15,281 --> 01:20:17,951 Isn't it the best house you've ever seen? 1961 01:20:17,984 --> 01:20:19,919 - Yes! - Come on! 1962 01:20:19,953 --> 01:20:23,156 ♪ 1963 01:20:23,289 --> 01:20:26,359 Tah-dah! 1964 01:20:26,393 --> 01:20:28,628 Great, she made it. 1965 01:20:28,661 --> 01:20:31,498 Tah♪dah! 1966 01:20:31,531 --> 01:20:34,401 So, what do you think? 1967 01:20:34,434 --> 01:20:37,337 I mean, is this really your house? 1968 01:20:37,370 --> 01:20:40,173 Yeah. The owner wanted an RV... 1969 01:20:40,340 --> 01:20:42,275 and a sailboat. 1970 01:20:42,308 --> 01:20:44,411 Dad! 1971 01:20:44,444 --> 01:20:46,613 There'll be lots of other boats, but... 1972 01:20:46,646 --> 01:20:48,515 when will I get to do this again? 1973 01:20:48,548 --> 01:20:52,419 ♪ 1974 01:20:52,452 --> 01:20:54,454 WAre you gonnat tgive me a tour?? 1975 01:20:54,487 --> 01:20:56,556 Well, why don't you... 1976 01:20:56,589 --> 01:20:58,425 give yourself a tour? 1977 01:20:58,458 --> 01:21:00,026 - What? - Come on, let's eat. 1978 01:21:00,060 --> 01:21:04,564 ♪ 1979 01:21:04,597 --> 01:21:09,569 ♪ 1980 01:21:09,602 --> 01:21:12,572 ♪ 1981 01:21:12,605 --> 01:21:15,442 What are you doing here? 1982 01:21:15,475 --> 01:21:17,577 Finishing our story. 1983 01:21:19,512 --> 01:21:20,723 Well, maybe not finish our story. 1984 01:21:20,747 --> 01:21:22,515 Hopefully, continue our story. 1985 01:21:22,549 --> 01:21:25,552 That sounded better in my head. 1986 01:21:25,585 --> 01:21:27,587 ♪ 1987 01:21:27,620 --> 01:21:29,456 That sounded better Hi.my head. 1988 01:21:29,489 --> 01:21:32,692 Michelle, I told you I liked you... 1989 01:21:32,726 --> 01:21:34,461 because I couldn't say all the things that 1990 01:21:34,494 --> 01:21:38,098 I really feel for you. 1991 01:21:38,131 --> 01:21:40,500 You make me feel more at home and more alive 1992 01:21:40,533 --> 01:21:43,436 than I've ever felt before in my life. 1993 01:21:43,470 --> 01:21:44,981 You make me feel more at hWhen I'm with you, 1994 01:21:45,005 --> 01:21:47,607 I feel like anything is possible. 1995 01:21:47,640 --> 01:21:50,577 Even the most impossible things seem possible. 1996 01:21:50,610 --> 01:21:53,179 ♪ 1997 01:21:53,213 --> 01:21:55,248 Even the Yeah, impossible tl feel the same way. 1998 01:21:55,415 --> 01:21:57,751 ♪ 1999 01:21:57,784 --> 01:21:58,618 Well... 2000 01:21:58,651 --> 01:22:02,455 you fulfilled your side of the deal. 2001 01:22:02,489 --> 01:22:03,499 Did you steal my stocking? 2002 01:22:03,523 --> 01:22:05,492 Technically, your sister did. 2003 01:22:05,525 --> 01:22:08,094 Did yl want to trade. king? 2004 01:22:08,128 --> 01:22:11,164 Trade for what? 2005 01:22:11,197 --> 01:22:12,098 A chance to be the person 2006 01:22:12,132 --> 01:22:13,643 your grandma talked about when she said, 2007 01:22:13,667 --> 01:22:16,703 "Whoever hangs their stocking next to yours... 2008 01:22:16,736 --> 01:22:19,039 yobetter love youed aas much as I do."d, 2009 01:22:19,072 --> 01:22:22,575 ♪ 2010 01:22:22,609 --> 01:22:24,511 So, I trade you... 2011 01:22:24,544 --> 01:22:27,080 your stocking... 2012 01:22:27,113 --> 01:22:29,649 for the possibility of hanging my stocking... 2013 01:22:29,683 --> 01:22:33,753 next to yours, forever. 2014 01:22:35,689 --> 01:22:38,525 ♪ 2015 01:22:38,558 --> 01:22:41,127 Solid trade. 2016 01:22:41,161 --> 01:22:43,063 I'll take it. 2017 01:22:43,096 --> 01:22:47,667 ♪ 2018 01:22:47,701 --> 01:22:51,471 ♪ 2019 01:22:53,773 --> 01:22:55,742 ♪ 2020 01:22:58,178 --> 01:23:02,782 ♪ 2021 01:23:02,816 --> 01:23:07,787 ♪ 2022 01:23:07,821 --> 01:23:11,691 ♪ 2023 01:23:14,127 --> 01:23:18,765 ♪ 2024 01:23:18,798 --> 01:23:23,770 ♪ 2025 01:23:23,803 --> 01:23:28,808 ♪ 2026 01:23:28,842 --> 01:23:33,713 ♪ 2027 01:23:33,747 --> 01:23:38,785 ♪ 142983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.