All language subtitles for Too.Many.Christmases.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,406 --> 00:00:08,441 (bells jingling) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,441 --> 00:00:11,411 (upbeat music) 5 00:00:11,411 --> 00:00:14,414 ♪ It feels like way too much this Christmas ♪ 6 00:00:14,414 --> 00:00:16,649 ♪ This Christmas♪ 7 00:00:16,649 --> 00:00:20,487 ♪ There's people flooding all these streets ♪ 8 00:00:20,487 --> 00:00:21,855 ♪ Oooh♪ 9 00:00:21,855 --> 00:00:24,557 ♪ There's no way I'm 'bout to be down ♪ 10 00:00:24,557 --> 00:00:28,228 ♪ 'Cause I know you're coming to town ♪ 11 00:00:28,228 --> 00:00:32,766 ♪ And you'll be here with me ♪ 12 00:00:32,766 --> 00:00:36,536 ♪ Be right here with me ♪ 13 00:00:36,536 --> 00:00:38,638 - Aint no way man, I'm calling big cap. 14 00:00:38,638 --> 00:00:41,174 You mean to tell me you don't miss your ex-wife at all, huh? 15 00:00:41,174 --> 00:00:42,642 - Sometimes, right? 16 00:00:42,642 --> 00:00:43,576 But then I remember I never signed a prenup 17 00:00:43,576 --> 00:00:46,112 and then I hate her ass all over again. 18 00:00:46,112 --> 00:00:46,913 - Mm. - You and Kayla, 19 00:00:46,913 --> 00:00:47,814 ya'll ain't signed a prenup? 20 00:00:47,814 --> 00:00:48,748 - Did they? 21 00:00:48,748 --> 00:00:49,649 They sure did. 22 00:00:49,649 --> 00:00:51,217 - Smart man. 23 00:00:51,217 --> 00:00:52,485 - No, whoa, whoa. 24 00:00:52,485 --> 00:00:53,820 Hold on now everybody, all right? 25 00:00:53,820 --> 00:00:54,821 We did not sign a prenup. 26 00:00:54,821 --> 00:00:56,489 Not because of divorce, 27 00:00:56,489 --> 00:00:59,125 but we just wanted to remember who we were 28 00:00:59,125 --> 00:01:00,760 and you know, keep intact everything that we amassed 29 00:01:00,760 --> 00:01:01,861 before we became husband and wife. 30 00:01:01,861 --> 00:01:03,263 That's all. 31 00:01:03,263 --> 00:01:04,297 - Y'all don't have a shared account? 32 00:01:04,297 --> 00:01:05,465 - Shared account? 33 00:01:06,633 --> 00:01:08,802 Man, they don't even live together. 34 00:01:08,802 --> 00:01:10,570 - Hold on. That's not entirely true. 35 00:01:10,570 --> 00:01:12,539 Kayla does stay with me at my crib. 36 00:01:12,539 --> 00:01:13,506 - His crib. 37 00:01:13,506 --> 00:01:14,340 That's what I'm talking about. 38 00:01:14,340 --> 00:01:15,909 Not they crib, his crib. 39 00:01:15,909 --> 00:01:17,177 Come on, bro. 40 00:01:17,177 --> 00:01:17,911 You know what I mean? 41 00:01:17,911 --> 00:01:19,379 Right? - Yeah, okay. 42 00:01:19,379 --> 00:01:20,680 - She's still got her apartment, you know, 43 00:01:20,680 --> 00:01:22,515 just in case she want to go home, do her thing. 44 00:01:22,515 --> 00:01:24,284 You know, we could spend time together maybe 45 00:01:24,284 --> 00:01:26,419 five, six, seven days out of the week. 46 00:01:26,419 --> 00:01:27,787 And then, you know, we do our own thing. 47 00:01:27,787 --> 00:01:28,922 It's a lovely system. 48 00:01:28,922 --> 00:01:30,690 - You're my hero. 49 00:01:30,690 --> 00:01:32,459 - Well, thank you, brother. 50 00:01:32,459 --> 00:01:34,327 - You cannot live your lives together from different houses. 51 00:01:34,327 --> 00:01:36,162 And as a matter of fact, 52 00:01:36,162 --> 00:01:37,530 these jokers don't even celebrate the holidays together. 53 00:01:37,530 --> 00:01:38,731 - That's not true. 54 00:01:38,731 --> 00:01:40,700 We're supposed to do it this year. 55 00:01:40,700 --> 00:01:41,701 This gonna be the first Christmas that she's coming over, 56 00:01:41,701 --> 00:01:43,570 spending with the family, mom and pop, yeah. 57 00:01:43,570 --> 00:01:44,537 - Oh yeah. 58 00:01:44,537 --> 00:01:45,805 - Mhm. 59 00:01:45,805 --> 00:01:47,307 God don't like liars. - A lot is changing. 60 00:01:47,307 --> 00:01:48,374 Come on, if I'm lying, I'm flying. 61 00:01:48,374 --> 00:01:48,942 Look at it. 62 00:01:48,942 --> 00:01:50,743 - Ahaha! 63 00:01:50,743 --> 00:01:52,612 - Your boy has arrived. 64 00:01:52,612 --> 00:01:54,614 Yeah, yeah, yeah. 65 00:01:54,614 --> 00:01:55,682 Look good. 66 00:01:55,682 --> 00:01:56,382 Uhhh... 67 00:01:57,250 --> 00:01:57,884 Wanna be me? 68 00:01:57,884 --> 00:01:59,752 - No! 69 00:01:59,752 --> 00:02:01,354 - You know, Christmas ain't Christmas without the ones 70 00:02:01,354 --> 00:02:03,890 who love you more than you love them. 71 00:02:03,890 --> 00:02:06,226 See, Santa Day came a little bit early for your boy. 72 00:02:06,226 --> 00:02:06,860 Look at here. 73 00:02:06,860 --> 00:02:08,828 Bow! 74 00:02:08,828 --> 00:02:11,664 So I got the oh-so fresh kicks from Gabriela, 75 00:02:11,664 --> 00:02:15,668 the watch from Ashley and the pants from Tracy. 76 00:02:15,668 --> 00:02:17,704 It's a little tight for the crotch area, 77 00:02:17,704 --> 00:02:20,974 but boom, that boy look good. 78 00:02:20,974 --> 00:02:23,343 See, you know, they ain't returning to Mack 79 00:02:23,343 --> 00:02:25,278 because the Mack never left. 80 00:02:25,278 --> 00:02:27,313 (Lavar laughing) 81 00:02:27,313 --> 00:02:29,782 (Jerome mimicking Lavar) 82 00:02:29,782 --> 00:02:31,985 - And uh... what you got them for Christmas? 83 00:02:31,985 --> 00:02:32,952 (Lavar laughing) 84 00:02:32,952 --> 00:02:33,786 - Hm? 85 00:02:33,786 --> 00:02:34,921 - Not a doggone thing. 86 00:02:34,921 --> 00:02:37,423 They got me. You feel me? 87 00:02:37,423 --> 00:02:39,559 - Have I ever told you I'm embarrassed to be your cousin? 88 00:02:39,559 --> 00:02:41,327 - All the time, cuzzo. 89 00:02:41,327 --> 00:02:42,462 But it's a natural thing 90 00:02:42,462 --> 00:02:43,796 to hate something you ain't got. 91 00:02:43,796 --> 00:02:45,698 - Ain't got? (Bryson chuckles) 92 00:02:45,698 --> 00:02:46,766 Hey Jerome. - Hmm? 93 00:02:46,766 --> 00:02:49,536 - Would you please tell this misinformed brother? 94 00:02:49,536 --> 00:02:50,770 I gots me a lady. 95 00:02:50,770 --> 00:02:53,273 - Oh, you do? - Yeah. 96 00:02:53,273 --> 00:02:54,741 - You do? 97 00:02:54,741 --> 00:02:56,442 See, ever since he got his braces taken off 98 00:02:56,442 --> 00:02:59,646 and these little wave implants, he thought he is cute now. 99 00:02:59,646 --> 00:03:01,981 Oh, you ain't cute brother. 100 00:03:01,981 --> 00:03:05,852 Hey Rome, you ever seen this "lady" he talking about? 101 00:03:05,852 --> 00:03:07,754 - Uh... No, not yet. 102 00:03:07,754 --> 00:03:08,721 - Huh, so how you know she's not 103 00:03:08,721 --> 00:03:10,590 being held against their will? 104 00:03:10,590 --> 00:03:12,559 - Hey man, everybody gonna meet on Christmas, all right? 105 00:03:12,559 --> 00:03:14,794 (men groaning) 106 00:03:14,794 --> 00:03:16,596 - Oh, everybody gonna meet on Christmas. Everybody- 107 00:03:16,596 --> 00:03:19,365 He put his foot down on that. 108 00:03:19,365 --> 00:03:20,667 Lemme put my foot down. 109 00:03:20,667 --> 00:03:22,635 I hope you got some kicks like that. 110 00:03:22,635 --> 00:03:24,437 What you looking at Blake Gryphon Jr. 111 00:03:24,437 --> 00:03:25,672 Huh? You want these? 112 00:03:25,672 --> 00:03:27,006 - Hell nah. 113 00:03:27,006 --> 00:03:29,008 - You know I- I never seen a logo with a man 114 00:03:29,008 --> 00:03:30,677 sitting on the ball. 115 00:03:30,677 --> 00:03:33,713 - Yo! (men laughing) 116 00:03:33,713 --> 00:03:34,714 - Ah, that's crazy. 117 00:03:34,714 --> 00:03:36,349 - Sitting on the ball. 118 00:03:36,349 --> 00:03:37,050 - 'Cause- 'cause he wrestling, 119 00:03:37,050 --> 00:03:38,818 these ain't- these ain't retros. 120 00:03:38,818 --> 00:03:40,653 They the futures. - Oh the futures? 121 00:03:40,653 --> 00:03:41,921 (men laughing) 122 00:03:41,921 --> 00:03:43,656 - Look like he squatting over the sun. 123 00:03:43,656 --> 00:03:46,993 - It seems like Gabriela... was on a little budget. 124 00:03:46,993 --> 00:03:47,994 - Oh, no, no, no, we don't need the budgets over here. 125 00:03:47,994 --> 00:03:51,030 It is a thousand dollars per foot from France, 126 00:03:51,030 --> 00:03:53,800 from France, Amazon, France. 127 00:03:53,800 --> 00:03:55,435 - The brother is sitting on the ball. 128 00:03:55,435 --> 00:03:56,636 What's it, injury timeouts? 129 00:03:56,636 --> 00:03:58,004 - Is he playing hopscotch, soccer or what? 130 00:03:58,004 --> 00:03:59,706 Why is he juggling over the ball? 131 00:03:59,706 --> 00:04:00,673 Look like he trying to hop the moon. 132 00:04:00,673 --> 00:04:02,942 - What grocery store did you get those from? 133 00:04:02,942 --> 00:04:03,876 (men laughing) 134 00:04:03,876 --> 00:04:05,311 - The flagrant foul aisle. 135 00:04:05,311 --> 00:04:08,047 - The flagrant foul, wow. 136 00:04:08,047 --> 00:04:09,682 - All right man. It's cool, man. 137 00:04:09,682 --> 00:04:10,817 Y'all got it. 138 00:04:10,817 --> 00:04:11,517 All right. All right. 139 00:04:11,517 --> 00:04:13,086 Cool, the ladies still like me. 140 00:04:13,086 --> 00:04:14,821 That's why your lineup crooked. 141 00:04:14,821 --> 00:04:15,822 - Technical fouls, get on outta here. 142 00:04:15,822 --> 00:04:17,924 - See, you need a new barber. 143 00:04:17,924 --> 00:04:19,525 All these barbers suck. 144 00:04:20,560 --> 00:04:23,396 (door slams) (men laughing) 145 00:04:25,765 --> 00:04:28,801 (phone ringing) 146 00:04:28,801 --> 00:04:32,939 - Hey, superstar! - ♪ Hello ♪ 147 00:04:32,939 --> 00:04:34,340 - Oh, okay. 148 00:04:34,340 --> 00:04:35,842 You extra. 149 00:04:35,842 --> 00:04:38,611 How's Vegas? - I don't know, I'm not there. 150 00:04:38,611 --> 00:04:39,779 - Oh, okay. 151 00:04:39,779 --> 00:04:40,713 Well, where are you? - Standing outside 152 00:04:40,713 --> 00:04:43,583 my sister's basic ass apartment 153 00:04:43,583 --> 00:04:45,985 waiting for her to let me in. 154 00:04:45,985 --> 00:04:48,388 - Oh my gosh! 155 00:04:48,388 --> 00:04:48,821 No way! 156 00:04:49,889 --> 00:04:51,791 No! Hi! - Hi! 157 00:04:51,791 --> 00:04:53,793 - Oh my goodness. - Gorgeous. 158 00:04:53,793 --> 00:04:55,728 - First of all, this apartment is not basic. 159 00:04:55,728 --> 00:04:57,664 - Get my door. Get my door. - You're right. 160 00:04:57,664 --> 00:04:59,699 - Uhuh. Yes. - It's not the apartment. 161 00:04:59,699 --> 00:05:00,900 - Oh. - It's you. 162 00:05:00,900 --> 00:05:02,068 - Oh, ouch. 163 00:05:02,068 --> 00:05:04,137 - Well, next to you, RuPaul is basic. 164 00:05:04,137 --> 00:05:06,539 - Ooh, I'm glad you said it so I wouldn't have to. 165 00:05:06,539 --> 00:05:08,107 - Oh my gosh. 166 00:05:08,107 --> 00:05:09,709 Uh- What are you doing here? 167 00:05:09,709 --> 00:05:10,643 Thought you weren't coming home for the holidays. 168 00:05:10,643 --> 00:05:11,844 - Why would you think that? 169 00:05:11,844 --> 00:05:13,446 - Because you told us you weren't 170 00:05:13,446 --> 00:05:14,580 coming home for the holidays. (LeeLee laughing) 171 00:05:14,580 --> 00:05:15,782 - What do you mean? 172 00:05:15,782 --> 00:05:19,118 Girl, have I ever missed Christmas? 173 00:05:19,118 --> 00:05:21,954 Haven't I always been here to sing with mommy at church? 174 00:05:21,954 --> 00:05:23,489 - Oh, well darling, you're famous now. 175 00:05:23,489 --> 00:05:24,991 - I'm not famous. 176 00:05:24,991 --> 00:05:27,160 My bank account's just a little healthier. 177 00:05:27,160 --> 00:05:29,796 - Okay, so you mean to tell me that you turned down a tour 178 00:05:29,796 --> 00:05:31,798 with Alicia Keys to come be with us? 179 00:05:31,798 --> 00:05:34,834 - Nothing's more important than being with my family 180 00:05:34,834 --> 00:05:35,968 for the holidays. 181 00:05:38,771 --> 00:05:40,540 - Alicia cancelled the tour. - Oh. 182 00:05:40,540 --> 00:05:43,176 - But I'm glad she did, I was meant to be home. 183 00:05:43,176 --> 00:05:45,712 - Okay, well, you darling should have texted me. 184 00:05:45,712 --> 00:05:48,748 - Baby, that's not how surprises work. 185 00:05:48,748 --> 00:05:49,982 - I'm spending the holidays 186 00:05:49,982 --> 00:05:51,117 with Jerome and his family this year. 187 00:05:51,117 --> 00:05:52,985 - Oh, you better tell him you lied. 188 00:05:52,985 --> 00:05:54,654 Y'all don't spend the holidays together. 189 00:05:54,654 --> 00:05:55,922 Y'all don't even live together. 190 00:05:55,922 --> 00:05:57,523 - Yes, we do. 191 00:05:57,523 --> 00:05:59,625 - Then why are you here and not at the house 192 00:05:59,625 --> 00:06:00,960 I helped you move into? 193 00:06:00,960 --> 00:06:02,795 - Okay, first of all, this is my place that I come 194 00:06:02,795 --> 00:06:06,032 and escape to when I wanna get some space. 195 00:06:06,032 --> 00:06:08,101 - All y'all have had is space. - Oh gosh. 196 00:06:08,101 --> 00:06:10,436 Well, this year is going to be different. 197 00:06:10,436 --> 00:06:11,537 (LeeLee sighs) - Mhmh. 198 00:06:11,537 --> 00:06:13,072 - I hate to bring this up, but- 199 00:06:13,072 --> 00:06:14,674 (clears throat) 200 00:06:14,674 --> 00:06:16,509 there's no holiday if... 201 00:06:18,945 --> 00:06:20,747 ooh girl, you missed your cue. (snaps) 202 00:06:20,747 --> 00:06:21,948 Let's try this again. 203 00:06:21,948 --> 00:06:22,882 (clears throat) 204 00:06:22,882 --> 00:06:26,552 There's no holiday if... 205 00:06:26,552 --> 00:06:28,521 - One of us are away. 206 00:06:28,521 --> 00:06:31,057 - And since I'm not away, bring on the holiday. 207 00:06:32,225 --> 00:06:33,760 - I have plans! 208 00:06:34,961 --> 00:06:36,929 Oh my gosh. Seriously. 209 00:06:38,197 --> 00:06:40,233 - Look, you wanna break tradition? 210 00:06:40,233 --> 00:06:42,201 Fine. Snap it in half. 211 00:06:42,201 --> 00:06:44,971 I guess the word family doesn't mean what it used to? 212 00:06:44,971 --> 00:06:46,072 - Oh no. 213 00:06:46,072 --> 00:06:47,173 Not the fake cry. - I told myself 214 00:06:47,173 --> 00:06:49,175 I wouldn't cry. 215 00:06:49,175 --> 00:06:50,710 - He's crying. 216 00:06:50,710 --> 00:06:52,578 You know the drama, save that for your mama. 217 00:06:52,578 --> 00:06:54,046 Why do I gotta change my plans 218 00:06:54,046 --> 00:06:55,915 'cause you wanna come by and throw a wrench in things? 219 00:06:55,915 --> 00:06:57,850 - Girl, you know, mama mess around 220 00:06:57,850 --> 00:06:59,819 and cancelled Christmas again. 221 00:06:59,819 --> 00:07:02,889 There's no holiday if one of us is away, 222 00:07:02,889 --> 00:07:04,223 that means you too, sweetie. 223 00:07:04,223 --> 00:07:05,858 - You know what? 224 00:07:05,858 --> 00:07:07,126 I just thought about something. 225 00:07:07,126 --> 00:07:10,129 It reminded me that in December, flights be 226 00:07:10,129 --> 00:07:12,231 so cheap going back to LA 227 00:07:12,231 --> 00:07:13,933 because you ain't even tell mom you was even here. 228 00:07:13,933 --> 00:07:15,935 So let me check these flights real quick. 229 00:07:15,935 --> 00:07:17,203 They looking real ni- 230 00:07:19,272 --> 00:07:20,706 No, you didn't. - Hmm? 231 00:07:22,542 --> 00:07:23,543 - Really? - That's a cute picture. 232 00:07:23,543 --> 00:07:24,143 That's a cute picture. 233 00:07:24,143 --> 00:07:24,977 - Oh my gosh! 234 00:07:26,712 --> 00:07:27,814 - Mm. 235 00:07:29,949 --> 00:07:31,584 - Baby, I'm home. 236 00:07:32,852 --> 00:07:33,786 Hmm. 237 00:07:35,087 --> 00:07:36,823 All right, something smell good up in here. 238 00:07:38,758 --> 00:07:42,795 - Ah, dinner is served. 239 00:07:43,863 --> 00:07:44,797 Voila! 240 00:07:46,966 --> 00:07:49,202 - Thank you, baby. 241 00:07:49,202 --> 00:07:51,170 - Yes, my baby - Yes... 242 00:07:51,170 --> 00:07:52,672 - Please have a seat. 243 00:07:53,806 --> 00:07:54,774 Have a seat... - Okay. 244 00:07:54,774 --> 00:07:56,576 - ...and make yourself at home. 245 00:07:56,576 --> 00:07:58,311 (Kayla chuckles) - Yeah, I am at home. 246 00:07:58,311 --> 00:08:00,179 - Right. Okay. 247 00:08:00,179 --> 00:08:01,047 Hmmm... 248 00:08:01,047 --> 00:08:03,749 Looks delicious. 249 00:08:03,749 --> 00:08:06,719 - So this is dinner? - Yes, babe, this is dinner. 250 00:08:06,719 --> 00:08:10,156 You always said you wanted dessert for dinner. 251 00:08:10,156 --> 00:08:12,959 - And how many times have you told me no? 252 00:08:12,959 --> 00:08:15,962 - That was then, I'm doing something new, babe. Okay? 253 00:08:15,962 --> 00:08:18,998 I made my baby just a bunch of dessert for dinner. 254 00:08:20,299 --> 00:08:21,801 Babe. Come on, here. 255 00:08:21,801 --> 00:08:23,569 Try one of my treats. 256 00:08:23,569 --> 00:08:26,706 Open up your mouth 'cause my baby's so sweet. 257 00:08:26,706 --> 00:08:28,207 Yes he is. 258 00:08:28,207 --> 00:08:29,809 You're not opening your mouth. 259 00:08:29,809 --> 00:08:32,211 - No, I'm not. - Babe, what is the problem? 260 00:08:32,211 --> 00:08:33,813 Like, I thought this would be a great idea. 261 00:08:33,813 --> 00:08:35,514 This is- you don't like this? 262 00:08:37,950 --> 00:08:39,318 - Baby. - Yes. 263 00:08:39,318 --> 00:08:42,188 - I usually enjoy when you do nice things for me. 264 00:08:42,188 --> 00:08:44,223 You know I do when you go the extra mile, 265 00:08:44,223 --> 00:08:46,826 but right now you're doing a little extra, 266 00:08:46,826 --> 00:08:48,160 which makes me suspicious. 267 00:08:48,160 --> 00:08:49,195 So what are you up to? 268 00:08:49,195 --> 00:08:51,130 - Me being extra? - Yeah. 269 00:08:51,130 --> 00:08:52,098 (high pitched]) - I wouldn't say extra. 270 00:08:52,098 --> 00:08:53,599 (high pitched unintelligible) 271 00:08:53,599 --> 00:08:54,934 (high pitched) - Your voice just goes so high. 272 00:08:54,934 --> 00:08:56,035 - Oh my god. 273 00:08:56,035 --> 00:08:56,769 - Oh, look at that. - Babe, listen. 274 00:08:56,769 --> 00:08:58,271 Okay. So um... 275 00:08:58,271 --> 00:09:00,840 So Christmas plans are a little bit modified. 276 00:09:00,840 --> 00:09:01,908 (clears throat) 277 00:09:01,908 --> 00:09:04,210 - So what does that mean? - Huh? 278 00:09:04,210 --> 00:09:06,112 Uh... Christmas plans have changed 279 00:09:06,112 --> 00:09:08,781 and they're back on at my mom's place. 280 00:09:08,781 --> 00:09:10,116 Ow! Yes! 281 00:09:10,116 --> 00:09:10,549 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 282 00:09:10,549 --> 00:09:11,684 Hold on. What? 283 00:09:11,684 --> 00:09:12,318 - LeeLee is in town. 284 00:09:12,318 --> 00:09:13,686 He came to my place today. 285 00:09:13,686 --> 00:09:14,854 He surprised me. It was so amazing. 286 00:09:14,854 --> 00:09:16,989 So, yeah, that's the new plan. 287 00:09:16,989 --> 00:09:17,957 (Kayla chuckles) 288 00:09:17,957 --> 00:09:19,725 - Am I getting this straight 289 00:09:19,725 --> 00:09:23,763 you want to spend Christmas separate as husband and wife? 290 00:09:24,797 --> 00:09:25,965 - No, babe. Not separate. 291 00:09:25,965 --> 00:09:27,967 You are going to be with me. 292 00:09:27,967 --> 00:09:31,070 We're gonna be together at my mom's place. 293 00:09:31,070 --> 00:09:33,072 - Yeah, no, that's not gonna work out. 294 00:09:33,072 --> 00:09:35,041 You know, Christmas is my mom's favourite holiday, 295 00:09:35,041 --> 00:09:36,842 and it's my dad's birthday. 296 00:09:36,842 --> 00:09:38,945 It's dad, Jesus, Christmas. 297 00:09:38,945 --> 00:09:39,845 All on the same day. 298 00:09:39,845 --> 00:09:40,880 It's action packed. 299 00:09:40,880 --> 00:09:42,048 We've already committed to them. 300 00:09:42,048 --> 00:09:43,282 - Okay. - Well, hold on. 301 00:09:43,282 --> 00:09:44,283 Can't you tell your family we're 302 00:09:44,283 --> 00:09:45,851 already gonna be at my place? 303 00:09:47,286 --> 00:09:50,389 (mysterious music) 304 00:09:50,389 --> 00:09:51,123 - Mom, grandpa. 305 00:09:52,258 --> 00:09:53,859 Oh, I love you both. 306 00:09:55,394 --> 00:10:00,099 But I've decided that I'm going to spend Christmas with 307 00:10:01,300 --> 00:10:03,402 my husband and my in-laws this year. 308 00:10:03,402 --> 00:10:07,039 (mom crying) 309 00:10:07,039 --> 00:10:09,308 - You see what you did to your mother? 310 00:10:09,308 --> 00:10:11,177 You did this. 311 00:10:11,177 --> 00:10:12,144 - I did this? 312 00:10:13,679 --> 00:10:17,283 - My only daughter has forsaken me. 313 00:10:17,283 --> 00:10:20,286 - The Lord is faithful and he will respect you 314 00:10:20,286 --> 00:10:22,989 and protect you from the evil one. 315 00:10:25,458 --> 00:10:28,327 - Really, guys? 316 00:10:28,327 --> 00:10:30,930 Oh, no. Hell no. 317 00:10:30,930 --> 00:10:32,331 Look, bro, can't you just tell your family 318 00:10:32,331 --> 00:10:34,433 that you're coming to my parents' place this Christmas? 319 00:10:34,433 --> 00:10:35,868 There's been a change of plans. 320 00:10:35,868 --> 00:10:37,269 Yeah. Uh-huh. 321 00:10:37,269 --> 00:10:41,140 (mysterious music) 322 00:10:41,140 --> 00:10:42,408 - Mo- Mom, dad... 323 00:10:44,310 --> 00:10:46,278 you know, I love you guys both very much. 324 00:10:46,278 --> 00:10:47,179 Right? 325 00:10:49,382 --> 00:10:50,883 I'm not gonna be spending Christmas with you 326 00:10:50,883 --> 00:10:52,184 this year though. 327 00:10:52,184 --> 00:10:54,253 I'm gonna be with Kayla and her family. 328 00:10:54,253 --> 00:10:56,722 But I love you guys very much, and happy birthday Pops. 329 00:10:59,825 --> 00:11:01,160 Somebody gonna say something? 330 00:11:01,961 --> 00:11:02,862 - Louis, 331 00:11:04,463 --> 00:11:05,664 get my gun. 332 00:11:08,300 --> 00:11:09,201 - No, no. 333 00:11:09,201 --> 00:11:09,969 I'm not trying to die. 334 00:11:09,969 --> 00:11:11,137 No, no, no, nope. 335 00:11:11,137 --> 00:11:12,371 I'm not doing it. I'm not doing it. 336 00:11:12,371 --> 00:11:15,107 - Die? You're being so dramatic. 337 00:11:15,107 --> 00:11:16,175 Really? Come on. - Dramatic? 338 00:11:16,175 --> 00:11:17,510 - Are you kidding me? 339 00:11:17,510 --> 00:11:18,944 LeeLee pops in town, surprises his sister. 340 00:11:18,944 --> 00:11:20,479 - And? 341 00:11:20,479 --> 00:11:20,980 My mom is a regional operations executive. 342 00:11:20,980 --> 00:11:22,782 She's always busy. 343 00:11:22,782 --> 00:11:24,016 She's never home. - She's always travelling... 344 00:11:24,016 --> 00:11:24,950 ... she'salways working. Christmas is a time that 345 00:11:24,950 --> 00:11:25,918 we get to spend as a family. 346 00:11:25,918 --> 00:11:27,353 - Okay, babe. 347 00:11:27,353 --> 00:11:28,254 I'm not trying to make this competition, 348 00:11:28,254 --> 00:11:30,222 but it literally is my dad's birthday. 349 00:11:30,222 --> 00:11:31,957 That kind of trumps everything that you just said right now. 350 00:11:31,957 --> 00:11:32,992 - Really? - Yeah. 351 00:11:32,992 --> 00:11:33,859 - You know what? Okay, 352 00:11:33,859 --> 00:11:35,428 if it trumps everything, 353 00:11:35,428 --> 00:11:36,529 why don't you spend Christmas doing your thing? 354 00:11:36,529 --> 00:11:38,330 And I'll spend Christmas doing mine 355 00:11:38,330 --> 00:11:40,199 and we'll find a way to do it together next year. 356 00:11:40,199 --> 00:11:41,300 Fine with me. 357 00:11:41,300 --> 00:11:44,370 - Don't do that. - Why? Why not? 358 00:11:46,105 --> 00:11:48,274 - Babe, come on. Stop. 359 00:11:48,274 --> 00:11:49,208 Let's be realistic, all right? 360 00:11:49,208 --> 00:11:51,911 I'm not trying to break up your family. 361 00:11:51,911 --> 00:11:53,179 You are not trying to break up mine. 362 00:11:53,179 --> 00:11:54,280 - Sure. - And as 363 00:11:54,280 --> 00:11:55,815 our first year married, 364 00:11:55,815 --> 00:11:57,883 we said no more separate Christmases, yeah? 365 00:11:57,883 --> 00:11:59,385 - Yeah. I did say that. 366 00:11:59,385 --> 00:12:01,520 So what I'm saying is that, is there a way 367 00:12:01,520 --> 00:12:02,855 to make everybody happy? 368 00:12:04,156 --> 00:12:05,891 - Yeah. 369 00:12:05,891 --> 00:12:07,326 Be in two places at the same time. 370 00:12:10,296 --> 00:12:11,864 - Oh my gosh, Jerome. 371 00:12:11,864 --> 00:12:13,365 Jerome. Jerome. Scoot over. 372 00:12:13,365 --> 00:12:15,267 Scoot, scoot, scoot. Move, move, move. 373 00:12:15,267 --> 00:12:16,936 Baby, that is brilliant. 374 00:12:16,936 --> 00:12:18,270 One day, two Christmases. 375 00:12:19,438 --> 00:12:21,574 Oh my gosh. Yes! 376 00:12:21,574 --> 00:12:22,575 One day, two Christmases. 377 00:12:22,575 --> 00:12:23,509 That's perfect. 378 00:12:24,844 --> 00:12:25,377 Oh my God. 379 00:12:27,847 --> 00:12:30,549 - You been drinking? - You know I don't drink. 380 00:12:30,549 --> 00:12:31,484 Are you kidding me? 381 00:12:31,484 --> 00:12:33,185 Listen, Jerome. No, no, no. 382 00:12:33,185 --> 00:12:34,854 I wanna honour the commitment I made to your family 383 00:12:34,854 --> 00:12:36,589 just while not disappointing my family in the process. 384 00:12:36,589 --> 00:12:38,190 - Okay, sure, 385 00:12:38,190 --> 00:12:39,358 So we're just gonna bounce from house 386 00:12:39,358 --> 00:12:40,559 to house and nobody's gonna notice. 387 00:12:40,559 --> 00:12:42,027 - Yes. 388 00:12:42,027 --> 00:12:43,362 You got a car, I got a car. 389 00:12:43,362 --> 00:12:44,463 I pull up. You pull up. - I'm joking! 390 00:12:44,463 --> 00:12:45,931 - Huh? 391 00:12:45,931 --> 00:12:47,399 - What? I think it's brilliant. 392 00:12:47,399 --> 00:12:48,267 - How is that brilliant? 393 00:12:49,535 --> 00:12:51,137 Are you kidding me? 394 00:12:51,137 --> 00:12:52,338 That's- That's genius. - No, this is awful. 395 00:12:52,338 --> 00:12:54,140 That sounds like a bad TV scenario 396 00:12:54,140 --> 00:12:55,975 where everything goes wrong and then the husband gets shot. 397 00:12:55,975 --> 00:12:57,143 - Ahah! - You want me to get shot? 398 00:12:57,143 --> 00:12:58,878 - Ahah! No, no, no, that's the TV. 399 00:12:58,878 --> 00:13:00,613 This is real life, nobody getting shot. 400 00:13:00,613 --> 00:13:02,214 - That's gonna be even worse. - No, babe, listen. 401 00:13:02,214 --> 00:13:03,482 Think about it. 402 00:13:03,482 --> 00:13:06,118 This is a perfect, perfect solution. 403 00:13:06,118 --> 00:13:07,920 Your family lives in Beacon. 404 00:13:07,920 --> 00:13:09,922 My family lives in Newburgh. 405 00:13:09,922 --> 00:13:11,290 That's like 15 minutes apart from each other. 406 00:13:11,290 --> 00:13:12,324 Especially on Christmas. 407 00:13:12,324 --> 00:13:14,026 There's no traffic. 408 00:13:14,026 --> 00:13:16,262 So we can get there easily back and forth, 409 00:13:16,262 --> 00:13:19,465 babe, you are so (kisses) brilliant. 410 00:13:19,465 --> 00:13:20,966 Oh my gosh. That's the solution. 411 00:13:20,966 --> 00:13:22,902 One day, two Christmases. 412 00:13:22,902 --> 00:13:24,336 Oh, it's so perfect, it'll be magical. 413 00:13:24,336 --> 00:13:27,106 And we get to spend our Christmas holiday together. 414 00:13:27,106 --> 00:13:29,275 (Kayla squeals) Love, baby. 415 00:13:30,643 --> 00:13:32,878 - You know, if this goes wrong, and I'm sure it will, 416 00:13:32,878 --> 00:13:34,880 I'm blaming you for all this, right? 417 00:13:34,880 --> 00:13:36,215 - When do you ever blame me? 418 00:13:37,216 --> 00:13:40,052 (dramatic music) 419 00:13:45,457 --> 00:13:47,426 - Okay, we got this. 420 00:13:47,426 --> 00:13:49,361 Grandpa. Hi. 421 00:13:49,361 --> 00:13:51,263 - Oh, my sweet baby. 422 00:13:51,263 --> 00:13:53,265 - How are you? - Oh, blessed. 423 00:13:53,265 --> 00:13:54,266 Not stressed. 424 00:13:54,266 --> 00:13:56,535 - All right, I love to hear it. 425 00:13:56,535 --> 00:13:58,437 - You look wonderful. - Oh, this little old thing? 426 00:13:58,437 --> 00:13:59,405 Yes. Yeah. 427 00:13:59,405 --> 00:14:01,106 LeeLee actually got it for me. 428 00:14:04,076 --> 00:14:05,945 - Oh okay... - I'll see you inside. 429 00:14:05,945 --> 00:14:07,146 - Go! (mouths) 430 00:14:07,146 --> 00:14:08,380 - Okay, see you in a beat. 431 00:14:08,380 --> 00:14:09,648 - Mhm. You too baby. 432 00:14:09,648 --> 00:14:10,649 - Just say hi to him. - Nooo. 433 00:14:10,649 --> 00:14:11,550 - Come on... 434 00:14:11,550 --> 00:14:13,018 - Dad. 435 00:14:13,018 --> 00:14:13,852 - Hey Grandpa! 436 00:14:15,120 --> 00:14:18,958 - Demond. - Dad, he goes by LeeLee now. 437 00:14:18,958 --> 00:14:20,960 - I don't know anybody named LeeLee. 438 00:14:20,960 --> 00:14:21,660 - Oh God. 439 00:14:21,660 --> 00:14:22,962 You named him Demond. 440 00:14:22,962 --> 00:14:25,130 I'm calling him Demond. 441 00:14:25,130 --> 00:14:26,532 What are you wearing? 442 00:14:26,532 --> 00:14:29,001 - Clothes. - I hope you brought something 443 00:14:29,001 --> 00:14:31,503 to change into. - Dad, his clothes are fine. 444 00:14:31,503 --> 00:14:32,638 - On a woman. - I'm not changing. 445 00:14:32,638 --> 00:14:34,440 - Oh God. 446 00:14:34,440 --> 00:14:36,408 - You will if you wanna sing in this church. 447 00:14:37,676 --> 00:14:40,980 - Okay, I'll pass then, I'll see you inside. 448 00:14:40,980 --> 00:14:41,614 - Okay. 449 00:14:41,614 --> 00:14:43,015 - No-oh-ho! 450 00:14:43,015 --> 00:14:45,017 - You think you can walk up in the house 451 00:14:45,017 --> 00:14:47,987 of God looking all crazy as all get-out? 452 00:14:47,987 --> 00:14:49,255 - Dad. 453 00:14:49,255 --> 00:14:52,291 - No, I don't want you dressed like 454 00:14:52,291 --> 00:14:53,659 that in this church Demond. 455 00:14:53,659 --> 00:14:55,594 - Well, I'm not changing. 456 00:14:55,594 --> 00:14:57,463 You gon' send me home? 457 00:14:57,463 --> 00:15:00,899 - No, you can wait in the lobby. 458 00:15:03,502 --> 00:15:07,306 - Dad, you can't keep him outta church. 459 00:15:07,306 --> 00:15:10,142 - I can keep him outta my church. 460 00:15:10,142 --> 00:15:12,311 It's bad enough, he can't give you grandkids. 461 00:15:12,311 --> 00:15:14,013 - He can give me grandkids. 462 00:15:14,013 --> 00:15:15,180 - How? 463 00:15:15,180 --> 00:15:16,982 He gonna knock up one of his boyfriends? 464 00:15:16,982 --> 00:15:18,150 - Dad! What is wrong with- 465 00:15:18,150 --> 00:15:20,252 - No, no, no, no. 466 00:15:20,252 --> 00:15:23,022 It's one thing not to like women. 467 00:15:23,022 --> 00:15:24,590 Now he's trying to be one. 468 00:15:24,590 --> 00:15:26,158 I gotta draw the line somewhere, Regina. 469 00:15:26,158 --> 00:15:27,660 - Dad... 470 00:15:27,660 --> 00:15:29,461 - LeeLee and I get up there and sing every year. 471 00:15:29,461 --> 00:15:31,630 And you have never had a problem with this before. 472 00:15:31,630 --> 00:15:34,166 - He never looked like that before. 473 00:15:35,567 --> 00:15:38,037 I don't know who to fuss at more, him or you? 474 00:15:38,037 --> 00:15:39,371 - Me? 475 00:15:39,371 --> 00:15:41,440 - Yeah, you and Warren never knew how to say no. 476 00:15:41,440 --> 00:15:42,374 (Regina sighs) 477 00:15:42,374 --> 00:15:45,544 - Dad, LeeLee is his own person. 478 00:15:45,544 --> 00:15:48,347 - So this look is permanent? 479 00:15:50,015 --> 00:15:53,252 If it is, I want nothing to do with him. 480 00:15:53,252 --> 00:15:56,221 - What about Christmas? - I won't be there. 481 00:15:57,556 --> 00:16:00,025 - There is no holiday if one of us is away. 482 00:16:01,527 --> 00:16:04,029 I didn't make that up, I got that from you. 483 00:16:05,397 --> 00:16:09,368 - I can't celebrate Christmas without my grandson. 484 00:16:09,368 --> 00:16:14,139 - Your grandson LeeLee is right over there. 485 00:16:14,139 --> 00:16:15,507 - I don't know who LeeLee is. 486 00:16:17,076 --> 00:16:18,210 I know Demond. 487 00:16:20,179 --> 00:16:21,113 Excuse me. 488 00:16:26,151 --> 00:16:27,252 - Lee. 489 00:16:27,252 --> 00:16:29,355 - Just go back inside, Mom. 490 00:16:29,355 --> 00:16:30,789 - I don't wanna sing without you. 491 00:16:30,789 --> 00:16:33,192 - His church, his rules, just go. 492 00:16:33,192 --> 00:16:34,460 - Okay. - I'll be fine. 493 00:16:34,460 --> 00:16:36,662 I'll be out here, just go. 494 00:16:36,662 --> 00:16:37,463 Just go. 495 00:16:37,463 --> 00:16:38,497 I love you. 496 00:16:38,497 --> 00:16:40,466 (bright music) 497 00:16:40,466 --> 00:16:41,667 ♪ He is ♪ ♪ He is ♪ 498 00:16:41,667 --> 00:16:43,769 ♪ The reason ♪ ♪ The reason ♪ 499 00:16:43,769 --> 00:16:47,072 ♪ We celebrate ♪ ♪ We celebrate ♪ 500 00:16:47,072 --> 00:16:48,540 ♪ This is ♪ ♪ This is ♪ 501 00:16:48,540 --> 00:16:50,542 ♪ The season ♪ ♪ The season ♪ 502 00:16:50,542 --> 00:16:55,481 ♪ Jesus was born to save ♪ 503 00:16:55,481 --> 00:16:58,283 ♪ We believe and we'll proclaim ♪ 504 00:16:58,283 --> 00:17:01,820 ♪ Forever give him praise ♪ ♪ Forever give him praise ♪ 505 00:17:01,820 --> 00:17:03,522 ♪ He is ♪ ♪ He is ♪ 506 00:17:03,522 --> 00:17:05,424 ♪ The reason ♪ ♪ The reason ♪ 507 00:17:05,424 --> 00:17:10,095 ♪ We celebrate ♪ ♪ We celebrate ♪ 508 00:17:10,095 --> 00:17:15,534 ♪ He is ♪ ♪ He is ♪ 509 00:17:25,177 --> 00:17:27,045 - Family is everything. 510 00:17:29,481 --> 00:17:30,449 Y'all didn't hear me. 511 00:17:31,450 --> 00:17:34,453 I said family... is everything. 512 00:17:35,821 --> 00:17:37,289 And so is Christmas. 513 00:17:40,626 --> 00:17:45,564 But Christmas is about more than just spending time 514 00:17:46,365 --> 00:17:46,698 with your loved ones. 515 00:17:48,700 --> 00:17:52,771 It's about honouring the traditions passed on from one head 516 00:17:52,771 --> 00:17:54,873 of the family to the next. 517 00:17:54,873 --> 00:17:59,745 A strong family unit would have no legs to stand on 518 00:18:01,280 --> 00:18:04,583 without a house of tradition to nourish them. 519 00:18:05,784 --> 00:18:08,687 If it ain't broke, don't fix it. 520 00:18:10,255 --> 00:18:13,859 Because traditions don't break. 521 00:18:13,859 --> 00:18:15,894 (congregation applauding) 522 00:18:15,894 --> 00:18:18,464 Now, I've been doing what I do 523 00:18:18,464 --> 00:18:21,400 for a long time, and it's all worth it. 524 00:18:21,400 --> 00:18:22,668 (sombre music) 525 00:18:22,668 --> 00:18:25,804 Knowing that I could look at this crowd 526 00:18:25,804 --> 00:18:28,640 and see my beautiful family right up front. 527 00:18:30,375 --> 00:18:33,312 There's my daughter Regina, 528 00:18:34,379 --> 00:18:36,882 and my granddaughter Kayla. 529 00:18:37,883 --> 00:18:40,586 (sombre music) 530 00:18:44,723 --> 00:18:46,391 - And LeeLee, this is just a question. 531 00:18:46,391 --> 00:18:48,794 I'm not saying that you have to do this, 532 00:18:48,794 --> 00:18:50,829 but honey, have you ever considered, you know, 533 00:18:50,829 --> 00:18:54,833 dressing differently just to avoid the drama? 534 00:18:54,833 --> 00:18:56,435 Now, you know, I don't care what you wear, 535 00:18:56,435 --> 00:18:58,237 but your grandpa, he does. 536 00:18:58,237 --> 00:18:59,972 I mean, he's just from a different time. 537 00:18:59,972 --> 00:19:01,874 Come on, roll that in. 538 00:19:01,874 --> 00:19:03,675 - That means I know he's stubborn, 539 00:19:03,675 --> 00:19:06,678 but he gets a pass 'cause he's my grandpa. 540 00:19:06,678 --> 00:19:09,314 - Lili, I am not asking you to change for good. 541 00:19:09,314 --> 00:19:11,283 - Just when grandpa's around, ma, 542 00:19:11,283 --> 00:19:14,419 you're asking the wrong person to change. 543 00:19:14,419 --> 00:19:16,889 - I mean, I just don't want us divided on the holidays. 544 00:19:18,524 --> 00:19:20,993 - Dad would have never asked me to change who I am 545 00:19:20,993 --> 00:19:23,595 'cause grandpa's not ready to deal with it. 546 00:19:23,595 --> 00:19:25,397 (sombre music) 547 00:19:25,397 --> 00:19:26,465 - LeeLee. 548 00:19:26,465 --> 00:19:27,900 (sombre music continues) 549 00:19:27,900 --> 00:19:28,734 - LeeLee. 550 00:19:28,734 --> 00:19:33,572 (sombre music continues) 551 00:19:38,410 --> 00:19:40,779 - You know, your father is still the first 552 00:19:40,779 --> 00:19:42,948 and last thing I think of every day. 553 00:19:42,948 --> 00:19:45,384 - It doesn't feel like it's been 15 years. 554 00:19:47,486 --> 00:19:49,354 - You're right LeeLee. 555 00:19:49,354 --> 00:19:50,489 Your father would never ask you 556 00:19:50,489 --> 00:19:51,757 to be something that you're not. 557 00:19:51,757 --> 00:19:52,658 - But you would. 558 00:19:54,693 --> 00:19:56,562 - I just want peace, baby. 559 00:19:58,030 --> 00:20:00,832 Even if that means giving your grandpa what he wants, 560 00:20:00,832 --> 00:20:04,970 it's just for one day, he won't be here 561 00:20:04,970 --> 00:20:06,605 if you dress like that. 562 00:20:06,605 --> 00:20:09,041 - I'll have a blue Christmas without him. 563 00:20:09,041 --> 00:20:11,343 - There's no holiday if one of us is away. 564 00:20:12,945 --> 00:20:17,583 Now you two might not see eye to eye, but he's still family. 565 00:20:17,583 --> 00:20:19,484 - Mom, you saw what he did tonight. 566 00:20:19,484 --> 00:20:20,652 - Oh, I know. 567 00:20:20,652 --> 00:20:22,387 Grandpa's stubborn, but so am I. 568 00:20:22,387 --> 00:20:24,289 I'm gonna wear whatever I want to today, 569 00:20:24,289 --> 00:20:26,758 and especially tomorrow on Christmas. 570 00:20:28,026 --> 00:20:29,895 - He's still your grandpa no matter what. 571 00:20:31,763 --> 00:20:33,865 You know, it's not too long ago, you two 572 00:20:33,865 --> 00:20:36,301 were thick as thieves. 573 00:20:36,301 --> 00:20:38,837 - That was before I wasn't allowed inside his church. 574 00:20:38,837 --> 00:20:40,639 I didn't even get to sing with you. 575 00:20:43,308 --> 00:20:47,913 ♪ Christmas is on the horizon ♪ 576 00:20:49,881 --> 00:20:51,650 - Mom, what are you doing? 577 00:20:51,650 --> 00:20:55,087 ♪ My troubles melt away ♪ 578 00:20:55,087 --> 00:20:58,557 ♪ As new a hope is a rising ♪ 579 00:20:58,557 --> 00:21:02,594 ♪ Thanking God for his joy ♪ 580 00:21:02,594 --> 00:21:06,331 ♪ Given through his baby boy ♪ 581 00:21:06,331 --> 00:21:11,036 ♪ And there's so much more for us ♪ 582 00:21:12,070 --> 00:21:16,975 ♪ On the horizon ♪ 583 00:21:16,975 --> 00:21:18,810 (both chuckle) 584 00:21:18,810 --> 00:21:20,846 - Come on. - Oh, okay, okay, okay. 585 00:21:20,846 --> 00:21:22,781 Put some brakes on him. 586 00:21:22,781 --> 00:21:24,049 Baby, hold on. Hold on. 587 00:21:24,049 --> 00:21:26,018 How many times do we gotta go over this? 588 00:21:26,018 --> 00:21:26,852 - Oh, we're gonna go over this till we get it right. 589 00:21:26,852 --> 00:21:27,719 Okay? 590 00:21:27,719 --> 00:21:28,687 Are you ready, soldier? 591 00:21:28,687 --> 00:21:29,655 - Yeah. - I said, 592 00:21:29,655 --> 00:21:30,656 are you ready soldier? 593 00:21:31,690 --> 00:21:32,724 - Attention! 594 00:21:32,724 --> 00:21:34,860 - That's what I'm talking about. 595 00:21:34,860 --> 00:21:38,063 Okay, so we're gonna get to your parents' house at 1:25 PM. 596 00:21:38,063 --> 00:21:39,831 - Correct. 597 00:21:39,831 --> 00:21:40,799 To which we'll have small talk with the family. 598 00:21:40,799 --> 00:21:43,568 Obviously we'll ask mom if she needs any help. 599 00:21:43,568 --> 00:21:46,571 To which she'll refuse, but knowing her, she can't resist. 600 00:21:46,571 --> 00:21:47,773 We'll ask again. 601 00:21:47,773 --> 00:21:48,874 She'll temporarily put us to work. 602 00:21:48,874 --> 00:21:49,708 - Perfect. Okay. 603 00:21:49,708 --> 00:21:50,976 So once Gwen, Bryson 604 00:21:50,976 --> 00:21:52,878 and Bryson's girlfriend arrive, you know, 605 00:21:52,878 --> 00:21:55,113 we'll let everyone have small talk and and chitchat. 606 00:21:55,113 --> 00:21:56,648 That'll give us some time to get settled. 607 00:21:56,648 --> 00:21:58,116 - Mhmm. - Okay? 608 00:21:58,116 --> 00:22:00,052 - To which 2:00 PM, we'll throw on Christmas with Cletus. 609 00:22:00,052 --> 00:22:02,487 Which is my pop's favourite Christmas film. 610 00:22:02,487 --> 00:22:03,121 - Yes. - And it's also 611 00:22:03,121 --> 00:22:04,022 three hours long. 612 00:22:04,022 --> 00:22:05,157 - Absolutely. Three hours long. 613 00:22:05,157 --> 00:22:06,658 That's perfect. 614 00:22:06,658 --> 00:22:07,793 What I'm gonna do is I'm gonna sneak 615 00:22:07,793 --> 00:22:09,661 outside and have a little phone call. 616 00:22:09,661 --> 00:22:10,929 It's really gonna be you calling me 617 00:22:10,929 --> 00:22:12,564 and that's gonna take me to my parents' house. 618 00:22:12,564 --> 00:22:13,965 And I'm gonna stall for time while 619 00:22:13,965 --> 00:22:15,534 you get your little behind over there. 620 00:22:15,534 --> 00:22:17,436 - I'll still be watching Christmas with Cletus. 621 00:22:17,436 --> 00:22:18,737 I'll probably watch out 622 00:22:18,737 --> 00:22:20,539 for about 30 minutes, which should be safe. 623 00:22:20,539 --> 00:22:22,174 Everybody in the family will be sleeping except 624 00:22:22,174 --> 00:22:24,710 my pop because well, he just loves the film. 625 00:22:24,710 --> 00:22:26,712 I'll be like, pop, I gotta go check on Kayla. 626 00:22:26,712 --> 00:22:28,780 That's when I'll immediately bounce to your mom's crib. 627 00:22:28,780 --> 00:22:29,881 - Perfect. Okay. 628 00:22:29,881 --> 00:22:31,550 So then dinner at my place. 629 00:22:31,550 --> 00:22:33,885 It's not gonna be till about like six o'clock 630 00:22:33,885 --> 00:22:35,554 because my Uncle Marvin and Aunt Harriet, 631 00:22:35,554 --> 00:22:36,755 they gotta get there first. 632 00:22:36,755 --> 00:22:37,989 You know, my mama never lets us do dinner 633 00:22:37,989 --> 00:22:39,891 until they are there. 634 00:22:39,891 --> 00:22:42,894 - And your mom talks so much to which you know us. 635 00:22:42,894 --> 00:22:45,664 We're gonna find ourselves a room within the house. 636 00:22:45,664 --> 00:22:46,665 You and I'll sneak out. 637 00:22:46,665 --> 00:22:48,100 We gotta recharge our batteries. 638 00:22:48,100 --> 00:22:50,669 But in fact, we're jetting back to my family's house. 639 00:22:50,669 --> 00:22:51,770 We'll have Christmas dinner there. 640 00:22:51,770 --> 00:22:53,138 Oh wait, we forgot. 641 00:22:53,138 --> 00:22:55,907 Presents back at our house, now we gotta leave. 642 00:22:55,907 --> 00:22:58,043 We'll end back up at your mom's crib for a second dinner. 643 00:22:58,043 --> 00:22:58,744 - Okay, there we go. 644 00:22:58,744 --> 00:23:00,679 So then after dinner number two, 645 00:23:00,679 --> 00:23:02,047 you know something gonna happen 646 00:23:02,047 --> 00:23:03,081 with your stomach, you gonna get the bubble guts. 647 00:23:03,081 --> 00:23:05,083 And then after that what's going 648 00:23:05,083 --> 00:23:08,620 to happen is we are gonna go to your parents' house. 649 00:23:08,620 --> 00:23:10,822 So we can have dessert over there. 650 00:23:10,822 --> 00:23:11,890 Then we get a little cake for some, 651 00:23:11,890 --> 00:23:13,692 you know, for your dad. 652 00:23:13,692 --> 00:23:15,460 It'll say happy birthday and we'll do a little celebration. 653 00:23:15,460 --> 00:23:17,162 And then after that, no, there's nothing after that. 654 00:23:17,162 --> 00:23:19,097 That's the plan. 655 00:23:19,097 --> 00:23:21,066 And you know why this double celebration is gonna work? 656 00:23:21,066 --> 00:23:22,701 Baby, you're over here eating a cookie. 657 00:23:22,701 --> 00:23:24,936 Tell me why the double celebration's gonna work. 658 00:23:26,671 --> 00:23:27,739 - Because we ain't going to take photos. 659 00:23:27,739 --> 00:23:29,474 So there'll be no evidence. 660 00:23:29,474 --> 00:23:30,709 Geez. - There we go. 661 00:23:30,709 --> 00:23:32,210 No evidence left behind. 662 00:23:32,210 --> 00:23:34,813 And I've already emailed this celebration to both of us. 663 00:23:34,813 --> 00:23:36,114 It's in the group calendar. 664 00:23:36,114 --> 00:23:37,783 And then, you know, who knows, 665 00:23:37,783 --> 00:23:38,984 we might get caught up at the Christmas spear. 666 00:23:38,984 --> 00:23:40,685 We might forget a couple things 667 00:23:40,685 --> 00:23:42,621 or you know Gwen's weed might be a little strong, 668 00:23:42,621 --> 00:23:44,022 we might get a contact high. 669 00:23:44,022 --> 00:23:45,590 So after that, oh it's gonna be great. 670 00:23:45,590 --> 00:23:47,159 We're gonna be so festive. 671 00:23:47,159 --> 00:23:48,660 And then, ooh, you know what else I did? 672 00:23:48,660 --> 00:23:50,095 - What? 673 00:23:50,095 --> 00:23:51,797 - I set the text message alerts on our phones, 674 00:23:51,797 --> 00:23:54,166 so we ain't gonna go, ooh, we ain't gonna miss a thing. 675 00:23:54,166 --> 00:23:55,700 - You know you get so sexy when you take charge. 676 00:23:55,700 --> 00:23:56,935 Get over here mama. 677 00:23:56,935 --> 00:23:58,103 - Oh! - Come on. 678 00:23:58,103 --> 00:23:59,871 - Oh well you like that. - I do love that. 679 00:23:59,871 --> 00:24:02,507 - You know what happens when teamwork makes the scheme work. 680 00:24:03,608 --> 00:24:04,509 - Oh, you better say that. 681 00:24:04,509 --> 00:24:05,744 - Say it again. - Teamwork 682 00:24:05,744 --> 00:24:07,012 makes the scheme work. 683 00:24:07,012 --> 00:24:08,914 - My baby. You ready? 684 00:24:09,681 --> 00:24:10,782 Let's do it. 685 00:24:10,782 --> 00:24:11,650 Come on, come on, come on. 686 00:24:11,650 --> 00:24:12,617 - Oh whoa, whoa, hold on! 687 00:24:12,617 --> 00:24:13,785 - It's Christmas time! Let's go! 688 00:24:13,785 --> 00:24:14,586 - You gonna be dragging me around? 689 00:24:15,821 --> 00:24:18,924 (upbeat music) 690 00:24:18,924 --> 00:24:21,626 - Dad, what do you mean why? 691 00:24:21,626 --> 00:24:23,128 Because it's Christmas. 692 00:24:24,863 --> 00:24:27,065 Yes, Harriet and Myron will be here too. 693 00:24:28,600 --> 00:24:31,670 Dad, dad, dad, I talked to LeeLee. 694 00:24:31,670 --> 00:24:33,605 He said he's going to be presentable. 695 00:24:34,539 --> 00:24:35,907 Yes. 696 00:24:35,907 --> 00:24:38,543 Your version of presentable, not his. 697 00:24:39,578 --> 00:24:41,546 Dad, dad. 698 00:24:41,546 --> 00:24:43,982 The only thing you need to do is bring yourself okay? 699 00:24:44,883 --> 00:24:46,918 Bye. 700 00:24:46,918 --> 00:24:48,153 (Regina sighs) 701 00:24:52,724 --> 00:24:55,594 By any means necessary. 702 00:24:55,594 --> 00:24:57,996 (bright music) 703 00:25:00,298 --> 00:25:03,568 - Ooh, look at you, pretty as you wanna be. 704 00:25:03,568 --> 00:25:05,570 Beyonce ain't got nothing on you baby. 705 00:25:05,570 --> 00:25:07,339 Ow! 706 00:25:07,339 --> 00:25:08,740 - Hmm, Beyonce. 707 00:25:10,075 --> 00:25:12,644 ♪ Put your feet and your dress on ♪ 708 00:25:12,644 --> 00:25:14,913 Smell gooder than a mug. 709 00:25:14,913 --> 00:25:17,082 - Ain't time to eat yet Lavar. 710 00:25:17,082 --> 00:25:18,216 Get outta my kitchen. 711 00:25:18,216 --> 00:25:19,651 - Auntie, I was just trying to say-- 712 00:25:19,651 --> 00:25:21,186 - Lavar, get your ass outta my kitchen. 713 00:25:21,186 --> 00:25:22,787 - Okay, you ain't got to tell me twice. 714 00:25:22,787 --> 00:25:24,155 - You know what I'm sayin'. 715 00:25:24,155 --> 00:25:26,658 - Gimme that biscuit before you go. 716 00:25:26,658 --> 00:25:28,059 - You know I swear. 717 00:25:29,694 --> 00:25:31,830 All right, love you too. 718 00:25:31,830 --> 00:25:33,932 - The other biscuit too, boy. 719 00:25:33,932 --> 00:25:35,233 Why you think you play somebody? 720 00:25:35,233 --> 00:25:36,167 I know your little ass. 721 00:25:36,167 --> 00:25:37,669 Give me the biscuit. 722 00:25:37,669 --> 00:25:38,637 - Auntie, every time the holidays come around-- 723 00:25:38,637 --> 00:25:41,306 - Give it up. 724 00:25:41,306 --> 00:25:43,375 (Lavar coughing) 725 00:25:43,375 --> 00:25:45,243 - Oh man. That's crazy. 726 00:25:45,243 --> 00:25:46,878 I couldn't control that stuff. 727 00:25:46,878 --> 00:25:48,079 You still waiting on that COVID test. 728 00:25:48,079 --> 00:25:50,382 You might as just let me have it. 729 00:25:50,382 --> 00:25:51,883 - Get your ass outta my kitchen before I shoot you. 730 00:25:51,883 --> 00:25:54,152 Get out before I shoot you. 731 00:25:54,152 --> 00:25:55,020 Stab you. 732 00:25:58,123 --> 00:26:01,226 - Man, you know the worst thing about the holiday? 733 00:26:01,226 --> 00:26:04,829 - Freeloading relatives? - No, Doctor Huxtable. 734 00:26:04,829 --> 00:26:06,197 Okay? 735 00:26:06,197 --> 00:26:07,132 Just waiting for the food to be ready. 736 00:26:07,132 --> 00:26:08,400 - Yeah. 737 00:26:08,400 --> 00:26:10,201 - I still think it's freeloading relatives. 738 00:26:10,201 --> 00:26:11,636 - Haha. 739 00:26:11,636 --> 00:26:12,804 - My cousin. 740 00:26:14,239 --> 00:26:15,740 - You remember the doc, no? 741 00:26:15,740 --> 00:26:17,108 - This is stupid. 742 00:26:17,108 --> 00:26:20,845 - Look at you smelling like a Snoop Dogg concert. 743 00:26:20,845 --> 00:26:22,714 Baby cuz, can I ask you something? 744 00:26:22,714 --> 00:26:25,150 Your daddy giving me a hard time. 745 00:26:25,150 --> 00:26:27,686 You think I'm a freeloader? - Not at all. 746 00:26:27,686 --> 00:26:30,822 - Zing! - You're more of a moocher. 747 00:26:30,822 --> 00:26:32,757 - Ugh! - What? 748 00:26:32,757 --> 00:26:34,259 That's the same thing. - Is it? 749 00:26:36,428 --> 00:26:38,763 I guess you are a freeloader. 750 00:26:38,763 --> 00:26:42,067 Now, if you will excuse me, I need some holiday cheer. 751 00:26:42,067 --> 00:26:45,103 - Yeah, go on do your real usual. 752 00:26:45,103 --> 00:26:47,706 Shoot, I don't know why y'all calling me a freeloader. 753 00:26:47,706 --> 00:26:51,076 I got a J-O-B, I gets money honey. 754 00:26:51,076 --> 00:26:53,144 - And spend everyone else's, 755 00:26:53,144 --> 00:26:55,380 speaking of which, don't you owe me 50 dollars? 756 00:26:57,315 --> 00:26:58,984 - What'd you say Aunt Darlene? 757 00:26:58,984 --> 00:27:00,752 Your wife is calling me. 758 00:27:00,752 --> 00:27:02,153 Yeah, she might need me to help mix some biscuits. 759 00:27:02,153 --> 00:27:03,221 - You can't go far. 760 00:27:03,221 --> 00:27:05,857 I'm gonna get that money. 761 00:27:05,857 --> 00:27:06,891 - [Lavar] Alright. 762 00:27:06,891 --> 00:27:08,026 - You gonna get it. 763 00:27:08,927 --> 00:27:09,894 - Knucklehead. 764 00:27:13,331 --> 00:27:14,099 (Jerome sighs) 765 00:27:18,069 --> 00:27:18,737 (Kayla sighs) - Hey baby. 766 00:27:18,737 --> 00:27:19,738 - All right. 767 00:27:19,738 --> 00:27:21,039 - Hey boo. 768 00:27:21,039 --> 00:27:23,041 Are we ready? - Oh, we definitely ready. 769 00:27:23,041 --> 00:27:24,843 - Okay, we ready. - I'm ready. You know. 770 00:27:24,843 --> 00:27:26,177 - Okay. (Kayla chuckles) 771 00:27:26,177 --> 00:27:27,345 - Let's see. 772 00:27:27,345 --> 00:27:28,113 - Ooh. 773 00:27:30,115 --> 00:27:31,850 - Why'd y'all come in separate cars? 774 00:27:32,851 --> 00:27:34,386 - Damn girl, you smoking already? 775 00:27:34,386 --> 00:27:37,022 - Boy already? It's 1:30. 776 00:27:37,022 --> 00:27:38,156 It's late for me. 777 00:27:39,024 --> 00:27:41,393 Oh, you wanna hit? 778 00:27:41,393 --> 00:27:42,961 - It'll have you seeing Christmas lights for real for real. 779 00:27:42,961 --> 00:27:44,829 - Nah, we good. 780 00:27:44,829 --> 00:27:46,731 - I know you wanna hit it Kayla? 781 00:27:46,731 --> 00:27:49,000 - No girl, I gave up the good stuff. 782 00:27:49,000 --> 00:27:50,769 - Enjoy. - Merry Christmas. 783 00:27:53,104 --> 00:27:54,372 - I wasn't gonna share anyway. 784 00:27:54,372 --> 00:27:56,141 (doorbell rings) 785 00:27:56,141 --> 00:27:57,208 - Hey! - Happy Birthday! 786 00:27:58,443 --> 00:28:00,779 - Thank you Kayla. - You're so welcome. 787 00:28:00,779 --> 00:28:02,180 - Merry Christmas. 788 00:28:02,180 --> 00:28:03,848 Merry Christmas, son. - What's up? 789 00:28:03,848 --> 00:28:04,482 - Come on in here. 790 00:28:04,482 --> 00:28:06,217 - Good. Yes! 791 00:28:06,217 --> 00:28:09,087 - You know Kayla, my son ever get out of line, 792 00:28:09,087 --> 00:28:10,522 you just tell me. All right? 793 00:28:10,522 --> 00:28:12,223 - Pop, you tell her that every single year. 794 00:28:12,223 --> 00:28:13,758 - I wanna make sure she get the message. 795 00:28:13,758 --> 00:28:15,527 - Come on in. - Message? 796 00:28:15,527 --> 00:28:16,461 - Mama! 797 00:28:16,461 --> 00:28:20,832 (chatter) 798 00:28:20,832 --> 00:28:22,167 - Candle or the ham? 799 00:28:22,167 --> 00:28:24,269 (chatter) - They're here, Darlene! 800 00:28:24,269 --> 00:28:26,171 - You gotta see this. Seriously. 801 00:28:26,171 --> 00:28:31,242 (chatter) 802 00:28:31,509 --> 00:28:33,011 - The lovely Miss Kayla. 803 00:28:33,011 --> 00:28:34,279 - Whoa, hey ho! 804 00:28:34,279 --> 00:28:35,713 - What's wrong with you? 805 00:28:36,848 --> 00:28:38,049 We don't know where them lips been. 806 00:28:38,049 --> 00:28:39,184 - We don't know where them paws been. 807 00:28:40,351 --> 00:28:42,454 - Hey, Merry Christmas. 808 00:28:42,454 --> 00:28:44,789 My beautiful family. 809 00:28:44,789 --> 00:28:46,524 - You look amazing. 810 00:28:46,524 --> 00:28:48,560 - Oh girl, you always look amazing. 811 00:28:48,560 --> 00:28:49,394 - Merry Christmas, mama. 812 00:28:49,394 --> 00:28:51,229 - Oh, my handsome son. 813 00:28:51,229 --> 00:28:52,030 It's so good to see you. 814 00:28:52,030 --> 00:28:53,231 - You look fantastic. 815 00:28:53,231 --> 00:28:54,799 Look at you. - Thank you. 816 00:28:54,799 --> 00:28:55,967 - Whoa, whoa, whoa! 817 00:28:55,967 --> 00:28:58,203 You don't give me hugs like that. 818 00:28:58,203 --> 00:28:59,571 - Lavar, come here. 819 00:28:59,571 --> 00:29:01,372 Let me give you the hug you've been needing 820 00:29:01,372 --> 00:29:02,240 since you was a baby boy. 821 00:29:02,240 --> 00:29:03,908 - Thank you. 822 00:29:03,908 --> 00:29:05,477 Okay, Ms. Darlene, what can I help you with? 823 00:29:05,477 --> 00:29:07,312 - My mortgage. Ah! 824 00:29:07,312 --> 00:29:09,547 - Girl, you trying to rob my pockets, okay. 825 00:29:09,547 --> 00:29:11,049 (all laugh) 826 00:29:11,049 --> 00:29:13,184 - For real. - You sure ma? 827 00:29:13,184 --> 00:29:14,986 We can't help you with anything? 828 00:29:14,986 --> 00:29:16,387 - Okay, well you can help me 829 00:29:16,387 --> 00:29:17,956 with the cranberry sauce. 830 00:29:17,956 --> 00:29:19,290 - Yeah, perfect! - Okay. 831 00:29:19,290 --> 00:29:20,558 - Help me with the cranberry sauce 832 00:29:20,558 --> 00:29:21,826 and pull me another cup of eggnog. Come on! 833 00:29:21,826 --> 00:29:22,560 - You want a cup of eggnog? 834 00:29:22,560 --> 00:29:23,495 - Yes ma'am! 835 00:29:23,495 --> 00:29:25,330 - Yes, let's do it. Okay. 836 00:29:25,330 --> 00:29:26,531 (doorbell rings) 837 00:29:26,531 --> 00:29:28,867 - Hey! Feliz Navidad! 838 00:29:28,867 --> 00:29:30,468 - Right back at you, cuzzo. 839 00:29:30,468 --> 00:29:33,304 - Look at my favourite snowfall stunt double. 840 00:29:33,304 --> 00:29:34,939 So um- so what's up with this lady love? 841 00:29:34,939 --> 00:29:36,141 Where she at? 842 00:29:36,141 --> 00:29:37,509 - Oh, we going right there? Yeah. 843 00:29:37,509 --> 00:29:39,410 - Well you know, I brung her here, grabbing a little 844 00:29:39,410 --> 00:29:41,546 something, something from the car. 845 00:29:41,546 --> 00:29:43,314 Check it out. Check it out. 846 00:29:43,314 --> 00:29:44,449 (Bryson laughs) 847 00:29:46,618 --> 00:29:48,486 - Oh man, you, you rude. 848 00:29:48,486 --> 00:29:49,621 You ain't no gentleman, go over there help her 849 00:29:49,621 --> 00:29:51,189 with all 'em presents and stuff man. 850 00:29:51,189 --> 00:29:53,458 - Hey, hey man- I know how to treat a lady man. 851 00:29:57,095 --> 00:29:58,463 - Yo! 852 00:29:58,463 --> 00:29:59,564 Yo, Bryson and his girl are here. 853 00:30:00,598 --> 00:30:01,533 - Okay? 854 00:30:01,533 --> 00:30:05,069 - Rome, I know Bry's girl. 855 00:30:09,240 --> 00:30:11,109 - Seriously? - Yeah. 856 00:30:11,109 --> 00:30:13,178 All right, we met a few weeks ago at a bar. 857 00:30:13,178 --> 00:30:15,113 All right, I introduced myself as Rodrigo 858 00:30:15,113 --> 00:30:17,315 'cause she thought I was Dominican so I went with it. 859 00:30:17,315 --> 00:30:17,982 Man, why you looking like that? 860 00:30:17,982 --> 00:30:19,384 I could pass for Dominican. 861 00:30:19,384 --> 00:30:20,985 Look at this. 862 00:30:20,985 --> 00:30:24,989 Anyway, like I took her home and pop goes the weasel. 863 00:30:24,989 --> 00:30:26,057 Went dizz-own. 864 00:30:28,026 --> 00:30:29,961 - Is there anybody in this county you ain't slept with? 865 00:30:30,962 --> 00:30:32,130 - Um- Kayla. 866 00:30:32,130 --> 00:30:33,398 You know I could- 867 00:30:33,398 --> 00:30:35,099 - Ow! Strong- 868 00:30:35,099 --> 00:30:35,800 - How could you do this to your cousin, huh? 869 00:30:35,800 --> 00:30:37,235 - She told me she was single. 870 00:30:37,235 --> 00:30:39,103 - Oh! Doesn't feel good to be lied to, does it? 871 00:30:39,103 --> 00:30:40,071 - Oh! Can you not make this a teachable moment? 872 00:30:40,071 --> 00:30:41,139 - It's always a teachable moment with you. 873 00:30:41,139 --> 00:30:42,941 - Well, I don't have time for a teachable moment. 874 00:30:42,941 --> 00:30:44,242 - What do you mean? - I need to hide. 875 00:30:44,242 --> 00:30:45,376 - Where you gon' hide? - What, what, what- 876 00:30:48,379 --> 00:30:50,682 - Jerome? - Hey, what's up, brother? 877 00:30:50,682 --> 00:30:51,516 How you doing? 878 00:30:51,516 --> 00:30:52,984 Good to see you. 879 00:30:52,984 --> 00:30:54,519 Look like you always getting taller. 880 00:30:54,519 --> 00:30:55,987 - Jerome, this is Cree. 881 00:30:57,689 --> 00:30:59,424 - Baby, you got him starstruck. 882 00:30:59,424 --> 00:31:01,159 - Jerome, this is Cree. 883 00:31:01,159 --> 00:31:02,260 - Oh, hi... - Hi! 884 00:31:02,260 --> 00:31:03,394 - Hey, how you doing? 885 00:31:03,394 --> 00:31:05,597 - I'm good. - Me- Merry Christmas. 886 00:31:05,597 --> 00:31:06,497 - Hey. - Hey mama. 887 00:31:06,497 --> 00:31:08,299 - Where's Lavar? 888 00:31:08,299 --> 00:31:10,969 - Uh, he was in the living room. 889 00:31:10,969 --> 00:31:12,303 - Oh no, he ain't in the living room. 890 00:31:12,303 --> 00:31:14,239 He was in here. 891 00:31:14,239 --> 00:31:15,573 - No, mama. Where is he? I don't- 892 00:31:15,573 --> 00:31:16,474 - Oh, okay. Well, I- - Oh whoa, whoa, whoa- 893 00:31:16,474 --> 00:31:18,276 - Where you going? 894 00:31:18,276 --> 00:31:20,979 - I'm going to make sure he didn't get to my food. 895 00:31:20,979 --> 00:31:22,580 - I promise you the food is protected. 896 00:31:22,580 --> 00:31:24,148 Look at that. 897 00:31:24,148 --> 00:31:24,716 It's a beautiful spread, I got you. 898 00:31:24,716 --> 00:31:26,117 How about you go relax- 899 00:31:26,117 --> 00:31:28,286 In fact, show Bry and uh- Cree. 900 00:31:28,286 --> 00:31:29,554 - Yes. - Yes. Yes. 901 00:31:29,554 --> 00:31:31,356 Show Bry and Cree your new candles. 902 00:31:31,356 --> 00:31:33,124 - Okay, I'm gonna do that. 903 00:31:33,124 --> 00:31:34,025 You better take care of my food. 904 00:31:34,025 --> 00:31:35,059 - I- I got you mama. 905 00:31:35,059 --> 00:31:36,327 Nobody gonna touch it. 906 00:31:36,327 --> 00:31:38,696 Not even a fly. - Let me show you my candles. 907 00:31:38,696 --> 00:31:40,565 - Uhuh, yep. That and... (laughs awkwardly) 908 00:31:42,066 --> 00:31:42,567 (clears throat) 909 00:31:45,136 --> 00:31:46,704 - What are you doing? 910 00:31:46,704 --> 00:31:48,439 - Look, I'm playing hide and seek without the seek. 911 00:31:48,439 --> 00:31:50,008 Why? Ain't no games getting played? 912 00:31:51,409 --> 00:31:53,044 - Because he can't keep it in his pants. 913 00:31:54,412 --> 00:31:56,347 - Wait, wait, you slept with Bryson's girlfriend? 914 00:31:56,347 --> 00:31:58,449 - Say it out loud so the whole house can hear you. 915 00:31:58,449 --> 00:32:00,718 - Oooh!You better tell Bryson. - No! 916 00:32:00,718 --> 00:32:02,053 - What? - At least not tonight. 917 00:32:02,053 --> 00:32:03,421 All right? I can't tell the brother 918 00:32:03,421 --> 00:32:05,657 that I stuffed his girl's stuffing on Christmas. 919 00:32:05,657 --> 00:32:06,691 - Yeah, well you can't keep hiding all day either. 920 00:32:06,691 --> 00:32:08,159 - Yeah, I sure as hell can try. 921 00:32:08,159 --> 00:32:09,460 Watch me. 922 00:32:09,460 --> 00:32:12,063 - Oh, we're watching him, and you got stuck. 923 00:32:12,063 --> 00:32:13,398 Okay. I'm gonna- Yep. 924 00:32:13,398 --> 00:32:14,699 Handle that. 925 00:32:16,567 --> 00:32:19,337 ♪ Heaven and nature sing ♪ 926 00:32:19,337 --> 00:32:21,639 ♪ Heaven and nature sing and it- ♪ 927 00:32:21,639 --> 00:32:22,440 - Myron! 928 00:32:22,440 --> 00:32:24,309 Wake up, Myron. 929 00:32:24,309 --> 00:32:25,376 - Uhuh no- I'm not. I'm not. 930 00:32:25,376 --> 00:32:26,511 - Myron! 931 00:32:26,511 --> 00:32:27,645 - Mhm mhm! 932 00:32:27,645 --> 00:32:28,579 - Come on now. You know what? 933 00:32:28,579 --> 00:32:29,580 You know what? Suit yourself. 934 00:32:29,580 --> 00:32:30,615 I'm going on in here. 935 00:32:30,615 --> 00:32:32,183 Oh Lord. 936 00:32:32,183 --> 00:32:33,718 Taking a pre dinner nap before dinner. 937 00:32:33,718 --> 00:32:35,219 But you better not eat too much turkey. 938 00:32:35,219 --> 00:32:37,555 You'll probably be in a coma after you- Come on! 939 00:32:37,555 --> 00:32:40,291 - Yeah, I was dreaming about Angela Bassett, baby. 940 00:32:41,659 --> 00:32:42,660 (Myron snores) 941 00:32:42,660 --> 00:32:45,263 (bright music) 942 00:32:45,263 --> 00:32:47,532 - My family doesn't really do much for the holidays. 943 00:32:47,532 --> 00:32:49,267 - Why not? 944 00:32:49,267 --> 00:32:50,068 - Well we've learned that the best way to deal 945 00:32:50,068 --> 00:32:52,370 with each other is in small doses. 946 00:32:52,370 --> 00:32:54,305 (Gwen laughs) 947 00:32:54,305 --> 00:32:56,307 I mean, they don't have a much Christmas spirit anyways. 948 00:32:56,307 --> 00:32:57,475 Not like you guys. 949 00:32:57,475 --> 00:33:00,111 Like I wish our house was festive. 950 00:33:00,111 --> 00:33:01,512 - Well, yeah, it's nice to look at 951 00:33:01,512 --> 00:33:03,548 but it's a lot to put it together. 952 00:33:03,548 --> 00:33:07,251 - And to take apart. - Oh my goodness. 953 00:33:07,251 --> 00:33:09,053 - We're 15 minutes behind schedule. 954 00:33:09,053 --> 00:33:09,754 - I blame Lavar for that. 955 00:33:09,754 --> 00:33:12,223 But look, it's only 15 minutes. 956 00:33:12,223 --> 00:33:13,224 So lemme take care of this. 957 00:33:13,224 --> 00:33:15,126 I'll get us back on schedule. 958 00:33:15,126 --> 00:33:16,394 - Please. - Everything will be okay. 959 00:33:16,394 --> 00:33:17,562 - Please! All right, figure it out baby. 960 00:33:17,562 --> 00:33:18,429 - I got you, I got you. 961 00:33:18,429 --> 00:33:20,231 - Hey! 962 00:33:20,231 --> 00:33:21,833 (Jerome laughs and claps) - Bam, bam! 963 00:33:21,833 --> 00:33:23,634 - Guess what time it is? - What? 964 00:33:23,634 --> 00:33:25,236 - Time to eat? 965 00:33:25,236 --> 00:33:27,405 - No, it is time to go around the room 966 00:33:27,405 --> 00:33:29,073 and let's all say what we're thankful for you. 967 00:33:29,073 --> 00:33:30,408 Yes? 968 00:33:30,408 --> 00:33:32,643 - That sounds more like a Thanksgiving event. 969 00:33:32,643 --> 00:33:35,079 Hence the name. - Hater. 970 00:33:35,079 --> 00:33:36,347 - Brother, why you always trying to tear the family apart? 971 00:33:36,347 --> 00:33:37,682 Huh? 972 00:33:37,682 --> 00:33:38,783 - Thank you. - Why you gotta do that? 973 00:33:38,783 --> 00:33:40,118 This is a family tradition. 974 00:33:40,118 --> 00:33:41,719 We do this every single Christmas. 975 00:33:41,719 --> 00:33:43,721 - Yes. - No. 976 00:33:43,721 --> 00:33:45,123 - No we don't. 977 00:33:46,290 --> 00:33:47,825 - Well it's never too late to start. 978 00:33:47,825 --> 00:33:49,560 Come on, everybody close your eyes. Yeah? 979 00:33:49,560 --> 00:33:51,496 - Why? Why? 980 00:33:51,496 --> 00:33:55,299 - Because we want to visualise what we are thankful for. 981 00:33:55,299 --> 00:33:58,202 Just get a big picture of it as family. 982 00:33:58,202 --> 00:34:00,104 It's like prayer, but we're not holding hands. 983 00:34:00,104 --> 00:34:00,872 Okay, I'll start. 984 00:34:00,872 --> 00:34:02,573 - Ummm... 985 00:34:02,573 --> 00:34:07,044 This Christmas, I am thankful for the abundance of love 986 00:34:07,879 --> 00:34:08,780 that I feel within this room. 987 00:34:08,780 --> 00:34:10,348 - That's so beautiful, baby. 988 00:34:10,348 --> 00:34:13,684 This Christmas, I am so thankful for health. 989 00:34:13,684 --> 00:34:14,585 We are all in good health. 990 00:34:14,585 --> 00:34:15,853 Amen. 991 00:34:15,853 --> 00:34:17,889 - Amen. - I'm thankful for the ham 992 00:34:17,889 --> 00:34:19,824 I'm about to tear up. 993 00:34:21,325 --> 00:34:24,429 - I'm thankful for all things green. 994 00:34:25,763 --> 00:34:28,499 - I'm thankful for everyone's holiday spirit. 995 00:34:28,499 --> 00:34:29,801 - Yes. 996 00:34:29,801 --> 00:34:32,503 (Jerome laughing) 997 00:34:32,503 --> 00:34:33,604 - You felt that? 998 00:34:33,604 --> 00:34:34,572 - Oh, felt that one in my spirit. 999 00:34:34,572 --> 00:34:35,773 - That was the holiday spirit. 1000 00:34:35,773 --> 00:34:37,608 Oh man. I'm so thankful. 1001 00:34:38,609 --> 00:34:40,344 - Is it me? 1002 00:34:40,344 --> 00:34:42,847 I'm thankful for another trip around the sun. 1003 00:34:42,847 --> 00:34:44,415 - All right. 1004 00:34:44,415 --> 00:34:48,186 And I am thankful for everyone here. 1005 00:34:48,186 --> 00:34:50,221 - Beautiful. That is wonderful. 1006 00:34:50,221 --> 00:34:52,557 Give y'all self some hand clapping. 1007 00:34:52,557 --> 00:34:54,926 (everyone clapping) 1008 00:34:54,926 --> 00:34:56,494 - I'll be right back. 1009 00:34:56,494 --> 00:34:59,564 I need to go do something outside. 1010 00:34:59,564 --> 00:35:00,731 - Oh my goodness. 1011 00:35:00,731 --> 00:35:02,900 Snoop Dogg in training. 1012 00:35:02,900 --> 00:35:05,303 - We have yet to even watch a movie. 1013 00:35:05,303 --> 00:35:06,003 What's up with that? 1014 00:35:06,003 --> 00:35:08,539 - Well, perhaps we could watch 1015 00:35:08,539 --> 00:35:10,541 Christmas with Cletus. 1016 00:35:10,541 --> 00:35:11,309 - Well, I- 1017 00:35:12,510 --> 00:35:13,611 - Like we would watch any other movie 1018 00:35:13,611 --> 00:35:14,745 on a day like today? - Come on! 1019 00:35:14,745 --> 00:35:15,746 - You better not on my birthday. 1020 00:35:15,746 --> 00:35:17,715 (all laugh) 1021 00:35:17,715 --> 00:35:19,884 - Come on pops. - Wait, wait. 1022 00:35:19,884 --> 00:35:21,586 Do we really have to sit here 1023 00:35:21,586 --> 00:35:24,956 and watch a three hour holiday comedy drama about a guy 1024 00:35:24,956 --> 00:35:27,191 who can't decide if he wants Christmas ham 1025 00:35:27,191 --> 00:35:28,392 or Christmas turkey? 1026 00:35:28,392 --> 00:35:30,394 - Well, why can't he just have both? 1027 00:35:30,394 --> 00:35:33,931 - I mean, he could, but didn't there be no movie? 1028 00:35:33,931 --> 00:35:35,433 - Okay. 1029 00:35:35,433 --> 00:35:37,568 - Bryson, the ham's gonna take a while anyway. 1030 00:35:37,568 --> 00:35:39,704 - Well, I've never seen it before, so. 1031 00:35:39,704 --> 00:35:40,571 (all gasp) 1032 00:35:40,571 --> 00:35:41,405 - Ooh! 1033 00:35:41,405 --> 00:35:42,974 - Wait, wait. What? 1034 00:35:42,974 --> 00:35:45,543 Oh, young lady. 1035 00:35:45,543 --> 00:35:47,378 What are you doing with your life? 1036 00:35:47,378 --> 00:35:51,582 Christmas with Cletus is a must see holiday movie. 1037 00:35:51,582 --> 00:35:55,853 A man forced to decide between two succulent meats. 1038 00:35:55,853 --> 00:35:57,722 When you see it, you gonna see it's an allegory for a lot. 1039 00:35:57,722 --> 00:35:59,257 It's symbolic. 1040 00:35:59,257 --> 00:35:59,957 A lot of people could- Put it on! 1041 00:35:59,957 --> 00:36:00,858 We gotta watch it now. 1042 00:36:00,858 --> 00:36:02,627 Put it on! 1043 00:36:02,627 --> 00:36:04,529 It's an emergency situation. 1044 00:36:04,529 --> 00:36:05,963 You never seen it at all? 1045 00:36:05,963 --> 00:36:08,566 - No. - Poor thing. Look at you. Oh. 1046 00:36:08,566 --> 00:36:10,368 - Cree. Look at me. 1047 00:36:10,368 --> 00:36:12,303 Leave while you can. 1048 00:36:12,303 --> 00:36:13,604 You won't be able to get these three hours back. 1049 00:36:13,604 --> 00:36:14,438 - I'll manage. 1050 00:36:15,740 --> 00:36:17,742 (phone ringing) 1051 00:36:17,742 --> 00:36:18,876 - Hey mom. 1052 00:36:18,876 --> 00:36:20,578 Merry Christmas! 1053 00:36:22,313 --> 00:36:23,714 (Myron snoring) 1054 00:36:25,883 --> 00:36:29,720 - What the hell am I still doing out here? 1055 00:36:29,720 --> 00:36:31,455 That turkey. 1056 00:36:31,455 --> 00:36:34,458 I don't know what the hell is going on. 1057 00:36:34,458 --> 00:36:39,330 (upbeat music) 1058 00:36:40,298 --> 00:36:41,933 - All right. Cardio for the day. 1059 00:36:41,933 --> 00:36:43,701 Cardio for the day. 1060 00:36:48,773 --> 00:36:50,474 Don't have time. 1061 00:36:52,476 --> 00:36:57,381 (suspenseful music) 1062 00:36:57,381 --> 00:36:59,917 ♪ Deck the halls with bows of holly ♪ 1063 00:36:59,917 --> 00:37:01,419 ♪ Fa la la la ♪ 1064 00:37:01,419 --> 00:37:03,788 ♪ La la la la la ♪ 1065 00:37:03,788 --> 00:37:05,222 - Sang that song, girl. 1066 00:37:06,290 --> 00:37:08,526 Welcome. Good to see you. 1067 00:37:08,526 --> 00:37:11,062 - Aunt Harriet, hi. - There's my baby. 1068 00:37:11,062 --> 00:37:12,363 - Okay, so what are you 1069 00:37:12,363 --> 00:37:14,665 and Aunt Harriet doing here so early? 1070 00:37:14,665 --> 00:37:16,934 - Your mom hustled us talking about dinner 1071 00:37:16,934 --> 00:37:18,803 at three o'clock sharp. 1072 00:37:18,803 --> 00:37:20,071 - Mom, dinner at three? 1073 00:37:20,071 --> 00:37:21,639 We don't usually eat till six. 1074 00:37:21,639 --> 00:37:23,608 - Yeah, I thought we start to get in gear this year 1075 00:37:23,608 --> 00:37:24,875 and they were still late. 1076 00:37:24,875 --> 00:37:27,678 - And the food still ain't ready. 1077 00:37:27,678 --> 00:37:30,648 - Okay, uh...No! What about Wyvetta, she's not here. 1078 00:37:30,648 --> 00:37:33,384 - Well the cat lady ain't the cat lady no more. 1079 00:37:34,852 --> 00:37:36,454 - I'm lost. What? 1080 00:37:36,454 --> 00:37:39,857 - She had to spend some time with her man Wesley. 1081 00:37:39,857 --> 00:37:41,492 - Wibetta got a man? 1082 00:37:41,492 --> 00:37:42,460 Oh, I thought that'd never happen. 1083 00:37:42,460 --> 00:37:45,363 - While we're on the topic, where's your man? 1084 00:37:45,363 --> 00:37:46,597 - While we're on the topic. 1085 00:37:46,597 --> 00:37:48,265 I see you have attitude this morning. 1086 00:37:49,967 --> 00:37:50,901 My man is on his way. 1087 00:37:50,901 --> 00:37:52,336 He left his wallet at home. 1088 00:37:52,336 --> 00:37:54,071 But he'll be here shortly. 1089 00:37:54,071 --> 00:37:55,906 Can y'all pour me a glass or something? 1090 00:37:58,409 --> 00:38:01,879 (everyone laughing) 1091 00:38:01,879 --> 00:38:03,781 - He wrong for that. 1092 00:38:03,781 --> 00:38:04,782 I told you. 1093 00:38:04,782 --> 00:38:06,717 - How did he do that though? 1094 00:38:06,717 --> 00:38:11,389 What was the reason though? - Don't open that door. 1095 00:38:11,389 --> 00:38:12,990 - He did it though. He did it. 1096 00:38:12,990 --> 00:38:14,892 He did it. He did it. 1097 00:38:14,892 --> 00:38:16,594 - He won't stop it either. - I knew he would do it too. 1098 00:38:16,594 --> 00:38:20,665 I knew he would do it. - Sam, it's our anniversary. 1099 00:38:21,732 --> 00:38:23,367 (door knocking) 1100 00:38:23,367 --> 00:38:24,468 - Who is it? 1101 00:38:24,468 --> 00:38:25,369 - Jerome. 1102 00:38:31,008 --> 00:38:33,611 - Jerome just went in the bathroom with Lavar. 1103 00:38:33,611 --> 00:38:34,679 If anybody cares. 1104 00:38:38,582 --> 00:38:39,316 - You're wrong. 1105 00:38:42,086 --> 00:38:44,555 - Precious, welcome to my dojo. 1106 00:38:44,555 --> 00:38:45,723 Hey, wanna start something fool. 1107 00:38:45,723 --> 00:38:46,724 Make you make me play. 1108 00:38:49,060 --> 00:38:50,561 - You are going to eat Christmas dinner in the bathroom. 1109 00:38:50,561 --> 00:38:51,962 - I can't eat it out there. 1110 00:38:51,962 --> 00:38:53,097 And don't be stingy on my plate 1111 00:38:53,097 --> 00:38:54,732 'cause I will send it back. 1112 00:38:54,732 --> 00:38:55,866 - You know you could just man up, 1113 00:38:55,866 --> 00:38:57,168 go out there and tell her the truth. 1114 00:38:57,168 --> 00:39:00,938 You know that right? - Nah bro. She's crazy. 1115 00:39:00,938 --> 00:39:03,741 Like when I ghosted her, she start blowing up my phone 1116 00:39:03,741 --> 00:39:05,009 and she sent her brothers up to my job. 1117 00:39:05,009 --> 00:39:07,878 And I'm talking about two crazy looking 1118 00:39:07,878 --> 00:39:09,647 I ain't afraid to shank you looking cats. 1119 00:39:09,647 --> 00:39:12,016 She said if I ain't pick up her phones, she go 1120 00:39:12,016 --> 00:39:14,618 Lorena Bobbit on me and have her brothers make me disappear. 1121 00:39:14,618 --> 00:39:16,120 And I'm not trying to disappear, bro. 1122 00:39:16,120 --> 00:39:17,988 I'm not trying to disappear. 1123 00:39:17,988 --> 00:39:19,657 - Oh, okay, okay, okay, okay. 1124 00:39:19,657 --> 00:39:20,858 First of all, she doesn't even seem that crazy, bro. 1125 00:39:20,858 --> 00:39:22,493 She's actually kind of nice. 1126 00:39:22,493 --> 00:39:25,463 - They never crazy until I put it on. 1127 00:39:26,731 --> 00:39:27,865 I know in that mood, I grab the ponytail. 1128 00:39:32,103 --> 00:39:33,170 - Hey, what's up? 1129 00:39:33,170 --> 00:39:35,106 How you doing? - Yeah, good. 1130 00:39:35,106 --> 00:39:37,742 Are you done in here yet? 1131 00:39:37,742 --> 00:39:38,876 - No. No. 1132 00:39:38,876 --> 00:39:40,511 I'm actually just getting started. 1133 00:39:41,746 --> 00:39:42,913 You know I gotta prep the toilet paper. 1134 00:39:42,913 --> 00:39:44,548 - Yeah, no, of course. - But honestly, 1135 00:39:44,548 --> 00:39:47,218 if you want to use my parents' down the hall. 1136 00:39:47,218 --> 00:39:48,819 - Thank you. Thanks. - You got it. You got it. 1137 00:39:48,819 --> 00:39:49,520 - Yep, got it. 1138 00:39:50,755 --> 00:39:53,491 - She gone. - Oh my gosh. Thank you. 1139 00:39:54,492 --> 00:39:56,494 - Oh, she's coming back. 1140 00:39:58,129 --> 00:39:59,864 (Jerome chuckles) 1141 00:39:59,864 --> 00:40:01,532 - Get out. Get out. 1142 00:40:03,067 --> 00:40:05,603 - Ah, here he is. (chatter) 1143 00:40:05,603 --> 00:40:07,238 - Sorry. - Too bad. 1144 00:40:07,238 --> 00:40:08,873 Next time we got you. 1145 00:40:08,873 --> 00:40:10,674 But let's see... who's next? 1146 00:40:10,674 --> 00:40:11,575 - Uh oh! 1147 00:40:11,575 --> 00:40:12,777 - Mhmm. 1148 00:40:12,777 --> 00:40:15,746 Which one of you am I going to choose? 1149 00:40:15,746 --> 00:40:17,915 I think I'm gonna choose you, Uncle Myron. 1150 00:40:17,915 --> 00:40:19,183 - Oh, start with the best. 1151 00:40:19,183 --> 00:40:20,718 - I'm gonna start with the best. 1152 00:40:20,718 --> 00:40:21,952 I'm gonna make this one easy for you, okay? 1153 00:40:21,952 --> 00:40:23,220 Okay. 1154 00:40:23,220 --> 00:40:26,924 A dog can be a man's best friend, 1155 00:40:26,924 --> 00:40:29,960 but... Finish the sentence. 1156 00:40:29,960 --> 00:40:32,797 A dog might be a man's best friend, but? 1157 00:40:32,797 --> 00:40:34,431 - He ain't licking me in my mouth. 1158 00:40:35,966 --> 00:40:37,034 - He ain't licking me in the face. 1159 00:40:37,034 --> 00:40:38,435 You close enough. - Boom! 1160 00:40:39,703 --> 00:40:41,939 That's close enough. 1161 00:40:41,939 --> 00:40:44,074 He close enough. Gotta give it to him. 1162 00:40:44,074 --> 00:40:45,009 - Winner, winner! Chicken dinner! 1163 00:40:45,009 --> 00:40:46,710 Gotta give it to him. 1164 00:40:46,710 --> 00:40:48,612 Y'all need to focus 'cause one of y'all are next. 1165 00:40:48,612 --> 00:40:50,147 Is it you? 1166 00:40:50,147 --> 00:40:52,449 Or is it, you? 1167 00:40:53,617 --> 00:40:55,186 I think I'm gonna choose you... 1168 00:40:55,186 --> 00:40:57,221 - Oh! - ...my baby brother. 1169 00:40:57,221 --> 00:40:59,757 Okay, let's see. All right. 1170 00:40:59,757 --> 00:41:00,958 (clears throat) 1171 00:41:00,958 --> 00:41:04,128 Which pair had the best insults? 1172 00:41:04,128 --> 00:41:05,596 Mhmm. 1173 00:41:05,596 --> 00:41:06,864 George and Florence... 1174 00:41:06,864 --> 00:41:07,965 - Mhm. 1175 00:41:07,965 --> 00:41:10,768 Fred and Esther or Pam and Martin? 1176 00:41:10,768 --> 00:41:12,670 - Ooh, good question. - Come on now. 1177 00:41:12,670 --> 00:41:14,238 - That's a good one. 1178 00:41:14,238 --> 00:41:16,640 - Come on. - Well, they all went hard, 1179 00:41:16,640 --> 00:41:20,311 but I guess Fred and Esther since they were the pioneers. 1180 00:41:20,311 --> 00:41:21,879 - Wrong. - George and Florence? 1181 00:41:21,879 --> 00:41:22,646 - Wrong. 1182 00:41:22,646 --> 00:41:23,981 - Pam and Martin. - You wrong. 1183 00:41:23,981 --> 00:41:25,583 - What's the answer then? 1184 00:41:25,583 --> 00:41:27,017 - Boy, they all had the best insults. 1185 00:41:27,017 --> 00:41:28,319 Why would you choose? 1186 00:41:28,319 --> 00:41:31,889 (laughter) 1187 00:41:31,889 --> 00:41:32,723 No, no. I heard it. 1188 00:41:32,723 --> 00:41:33,858 Y'all hear it? 1189 00:41:33,858 --> 00:41:35,860 You said... you chose! 1190 00:41:35,860 --> 00:41:37,127 What'd he say? 1191 00:41:37,127 --> 00:41:39,730 (talking over eachother) 1192 00:41:39,730 --> 00:41:41,198 You chose, you said all of them. 1193 00:41:41,198 --> 00:41:42,032 Nah, nah, nah, nah, nah. You didn't say all of it. 1194 00:41:42,032 --> 00:41:43,267 Guess what? 1195 00:41:43,267 --> 00:41:44,235 Yo black card has been revoked. 1196 00:41:44,235 --> 00:41:46,904 - Oh, I'm sorry. Bye bye. 1197 00:41:46,904 --> 00:41:47,738 - You're out. 1198 00:41:47,738 --> 00:41:48,739 - Bye bye boo! 1199 00:41:48,739 --> 00:41:49,673 Because you made a choice 1200 00:41:49,673 --> 00:41:51,609 and I heard you say it. 1201 00:41:51,609 --> 00:41:52,743 - Mhmm. - It's been revoked. 1202 00:41:52,743 --> 00:41:54,578 - Shouldn't Jerome be here by now? 1203 00:41:54,578 --> 00:41:55,746 - Uh... Excuse me? 1204 00:41:55,746 --> 00:41:56,714 - Jerome? 1205 00:41:56,714 --> 00:41:58,182 I thought he was on his way? 1206 00:41:58,182 --> 00:41:59,783 - Yes, yes. 1207 00:41:59,783 --> 00:42:02,186 Well he locked his wallet in his car. 1208 00:42:02,186 --> 00:42:03,287 But when he was getting his wallet, 1209 00:42:03,287 --> 00:42:05,322 he locked his keys in the car. 1210 00:42:05,322 --> 00:42:06,156 It's a mess. 1211 00:42:06,156 --> 00:42:07,925 So I had to call AAA? 1212 00:42:07,925 --> 00:42:09,894 - Why are you guys riding in separate cars anyway? 1213 00:42:09,894 --> 00:42:11,929 - Because I had to get here, of course. 1214 00:42:11,929 --> 00:42:13,998 So he wanted me to come separately so I wouldn't be late. 1215 00:42:13,998 --> 00:42:15,900 - But you were late? 1216 00:42:15,900 --> 00:42:17,368 - Baby, I'm always late. 1217 00:42:17,368 --> 00:42:20,337 But I would've been later had I not come by myself. 1218 00:42:20,337 --> 00:42:23,807 - Makes sense. - Right?Like, it's true logic. 1219 00:42:23,807 --> 00:42:24,975 You sound like you wanna be the host. 1220 00:42:24,975 --> 00:42:26,277 You wanna host the game? 1221 00:42:26,277 --> 00:42:28,112 No, I'm gonna let you host the game 1222 00:42:28,112 --> 00:42:29,013 and I'm gonna go call my man. 1223 00:42:29,013 --> 00:42:29,914 How's that? 1224 00:42:29,914 --> 00:42:31,181 - I'm just asking questions! 1225 00:42:31,181 --> 00:42:32,917 I gonna go call my man and don't cheat. 1226 00:42:32,917 --> 00:42:35,252 'Cause mama, you know he be cheating. 1227 00:42:35,252 --> 00:42:37,221 - I don't cheat! She cheats- She always cheats. 1228 00:42:37,221 --> 00:42:40,057 - All the time! (talking over eachother) 1229 00:42:40,057 --> 00:42:42,359 - Okay, y'all I'll be back. 1230 00:42:42,359 --> 00:42:45,863 - Okay, let's go. (laughter) 1231 00:42:45,863 --> 00:42:48,732 (family laughing) 1232 00:42:48,732 --> 00:42:52,403 (TV in the background) 1233 00:42:52,403 --> 00:42:55,739 (giggling) 1234 00:42:55,739 --> 00:42:58,676 - Aren't Christmas movies supposed to be fun? 1235 00:42:58,676 --> 00:43:00,744 This is the most boring ass thing I've ever seen. 1236 00:43:00,744 --> 00:43:04,782 - Cletus, you so crazy- This movie is giving me life. 1237 00:43:04,782 --> 00:43:05,649 - You just saying that because you trying 1238 00:43:05,649 --> 00:43:07,351 to make a good impression on my family. 1239 00:43:07,351 --> 00:43:10,888 - Oh lord! Oh okay... okay. (panting) 1240 00:43:10,888 --> 00:43:13,691 (phone ringing) 1241 00:43:15,292 --> 00:43:18,095 - Hey, babe. What's up? 1242 00:43:18,095 --> 00:43:19,330 - Yeah, give me one second. 1243 00:43:21,131 --> 00:43:21,999 - Hey! 1244 00:43:23,233 --> 00:43:24,902 - Hey, did you leave yet? 1245 00:43:24,902 --> 00:43:27,171 - No, I have not found a discreet moment yet. 1246 00:43:27,171 --> 00:43:29,073 - Okay, um... 1247 00:43:29,073 --> 00:43:30,741 Did your family ask anything about me not being there? 1248 00:43:30,741 --> 00:43:32,242 - Surprisingly not. 1249 00:43:32,242 --> 00:43:34,411 - Hey Jerome, where's Kayla? 1250 00:43:34,411 --> 00:43:35,412 - Nevermind. 1251 00:43:35,412 --> 00:43:36,213 Um.... 1252 00:43:36,213 --> 00:43:37,781 I gotta go, okay? 1253 00:43:37,781 --> 00:43:39,316 - Babe, hurry up please. 1254 00:43:39,316 --> 00:43:42,419 Looks like dinner's gonna be served earlier than expected. 1255 00:43:42,419 --> 00:43:43,454 - Why? - Hurry up. 1256 00:43:43,454 --> 00:43:44,822 Get over here please. 1257 00:43:44,822 --> 00:43:46,290 I don't want my family asking anything 1258 00:43:46,290 --> 00:43:47,291 'cause you know they're super nosy. 1259 00:43:47,291 --> 00:43:48,993 Hurry up. Hurry up. 1260 00:43:48,993 --> 00:43:49,727 All right babe. 1261 00:43:50,794 --> 00:43:51,929 Oh! Ooh! 1262 00:43:51,929 --> 00:43:54,064 Boy, what are you doing in here? 1263 00:43:54,064 --> 00:43:55,132 - Being nosy. 1264 00:43:55,132 --> 00:43:56,467 (annoyed sigh) 1265 00:43:56,467 --> 00:43:57,768 Okay, you're supposed to be hosting the game. 1266 00:43:57,768 --> 00:43:58,902 - Uncle Myron is hosting the game. 1267 00:43:58,902 --> 00:44:02,072 What's going on with you and Jerome? 1268 00:44:02,072 --> 00:44:02,773 - Nothing. 1269 00:44:04,908 --> 00:44:05,843 Okay. 1270 00:44:05,843 --> 00:44:06,944 He's at his parents' house. 1271 00:44:06,944 --> 00:44:08,345 - Why, did you guys break up? 1272 00:44:08,345 --> 00:44:10,180 What did you do to him? 1273 00:44:10,180 --> 00:44:12,349 - Nothing. Okay. 1274 00:44:12,349 --> 00:44:14,818 We're having two Christmases at the same time. 1275 00:44:14,818 --> 00:44:16,153 - Huh? 1276 00:44:16,153 --> 00:44:17,921 - Yeah, uhuh, we didn't wanna disappoint anybody. 1277 00:44:17,921 --> 00:44:20,357 So we've been going from house to house 1278 00:44:20,357 --> 00:44:22,126 and you know what we're doing is 'cause of you. 1279 00:44:22,126 --> 00:44:24,428 - I didn't tell you to lie to everyone that's asking 1280 00:44:24,428 --> 00:44:25,796 to get on Mom's bad side. 1281 00:44:25,796 --> 00:44:27,297 - LeeLee, you made me feel guilty 1282 00:44:27,297 --> 00:44:28,298 for having Christmas plans. 1283 00:44:28,298 --> 00:44:29,666 - No I didn't. 1284 00:44:30,300 --> 00:44:32,436 Okay. Maybe I did. 1285 00:44:32,436 --> 00:44:34,138 But that's what family's for. 1286 00:44:34,138 --> 00:44:36,206 To make you feel guilty for doing things without 'em. 1287 00:44:36,206 --> 00:44:39,176 - LeeLee, Jerome is also my family, okay? 1288 00:44:39,176 --> 00:44:40,477 So what you're gonna do 1289 00:44:40,477 --> 00:44:41,779 is you're gonna keep your little mouth shut 1290 00:44:41,779 --> 00:44:42,913 and you're not gonna tell nobody. 1291 00:44:42,913 --> 00:44:43,914 You gonna keep the secret. 1292 00:44:43,914 --> 00:44:45,249 Don't spill the beans. Okay? 1293 00:44:45,249 --> 00:44:46,050 Pinky promise. 1294 00:44:47,084 --> 00:44:47,951 - Damn! 1295 00:44:51,188 --> 00:44:52,856 - Hey Jerome. 1296 00:44:52,856 --> 00:44:53,857 You never answered me man, where's Kayla? 1297 00:44:53,857 --> 00:44:54,525 - Hmm? 1298 00:44:54,525 --> 00:44:55,459 - Kayla left. 1299 00:44:55,459 --> 00:44:57,227 - Whoa, whoa, whoa- nah... 1300 00:44:57,227 --> 00:44:58,796 - No, she actually just stepped out for a work call. 1301 00:44:58,796 --> 00:45:00,097 - But who's she on the phone with? 1302 00:45:00,097 --> 00:45:00,798 The UN? 1303 00:45:02,499 --> 00:45:04,268 - It's a work emergency. 1304 00:45:04,268 --> 00:45:05,903 Yeah. That's all. 1305 00:45:05,903 --> 00:45:09,173 You know, technicians and whatnot, all work no play 1306 00:45:09,173 --> 00:45:10,374 even on a holiday. 1307 00:45:10,374 --> 00:45:12,376 - Jerome, what are you talking about? 1308 00:45:12,376 --> 00:45:14,478 I saw Kayla drive off. 1309 00:45:14,478 --> 00:45:15,479 - Hold on... (nervous laughter) 1310 00:45:15,479 --> 00:45:17,314 Bry, you really gon' believe 1311 00:45:17,314 --> 00:45:19,349 Gwen over me? Hm? 1312 00:45:19,349 --> 00:45:21,018 Remember, she's the one 1313 00:45:21,018 --> 00:45:23,420 who thought she saw Tupac at the burger bar. 1314 00:45:23,420 --> 00:45:24,888 - You know, you think you're so much smarter than everybody 1315 00:45:24,888 --> 00:45:25,856 'cause you got your little barbershop 1316 00:45:25,856 --> 00:45:28,058 and you cut straight lines without a ruler. 1317 00:45:28,058 --> 00:45:30,094 You know I saw Tupac. Okay? 1318 00:45:30,094 --> 00:45:31,829 He had his nose ring in and everything. 1319 00:45:31,829 --> 00:45:32,963 - Oh really? 1320 00:45:32,963 --> 00:45:34,098 And what was he there performing? 1321 00:45:34,098 --> 00:45:36,100 His new album, "All fries on me"? 1322 00:45:36,100 --> 00:45:38,302 - That hurt. - Whoa. Wait, what? 1323 00:45:38,302 --> 00:45:39,736 (VCR failing) - No! What? No! 1324 00:45:41,405 --> 00:45:43,006 - Oh-ho! 1325 00:45:45,409 --> 00:45:47,144 - Damn, damn, damn! 1326 00:45:49,146 --> 00:45:51,415 - Can- can you fix it? - It was an old tape 1327 00:45:51,415 --> 00:45:53,917 anyway, babe. - It was my old tape. 1328 00:45:53,917 --> 00:45:56,887 That's the original from 1984. 1329 00:45:56,887 --> 00:45:58,489 - I'm sure we could just stream it. 1330 00:45:58,489 --> 00:46:00,858 - I don't want to stream it. 1331 00:46:00,858 --> 00:46:02,025 - Wait, wait, hold on. 1332 00:46:02,025 --> 00:46:04,428 - Actually, pop, she might be right. 1333 00:46:04,428 --> 00:46:07,331 I could probably find it free and if not, you know what? 1334 00:46:07,331 --> 00:46:09,066 I'll pay for it, even if we gotta rent it. 1335 00:46:09,066 --> 00:46:10,934 - That's all right. That's all right. 1336 00:46:10,934 --> 00:46:13,003 It's not the same. 1337 00:46:13,003 --> 00:46:14,471 So I don't wanna watch it no more. 1338 00:46:14,471 --> 00:46:15,439 - Yes! 1339 00:46:16,940 --> 00:46:19,376 Now who's down for some Christmas poker, huh? 1340 00:46:19,376 --> 00:46:20,544 Let's get-- - Shut up! 1341 00:46:21,879 --> 00:46:23,514 - Pops is upset on his birthday. 1342 00:46:23,514 --> 00:46:24,314 Have you no shame? 1343 00:46:26,350 --> 00:46:27,050 You know what? 1344 00:46:28,485 --> 00:46:33,090 Cree, actually did you know Lavar, his cousins 1345 00:46:33,090 --> 00:46:35,626 and nephew with my mom? 1346 00:46:35,626 --> 00:46:38,295 - Facts. - Where is Lavar? 1347 00:46:39,496 --> 00:46:41,131 - He's still in the bathroom. 1348 00:46:41,131 --> 00:46:42,633 Upset stomach, it's not really good. 1349 00:46:42,633 --> 00:46:44,234 You don't wanna go in there right now, it's like a war zone. 1350 00:46:44,234 --> 00:46:46,904 But Mom, why don't you go through the family album 1351 00:46:48,071 --> 00:46:49,573 and show Cree our family lineage. 1352 00:46:49,573 --> 00:46:51,441 - Merry Christmas to me, honey. 1353 00:46:51,441 --> 00:46:52,943 I'm with it. - Please don't. 1354 00:46:54,545 --> 00:46:56,613 - Bryson hand me that book. 1355 00:46:56,613 --> 00:46:57,648 Boy, hand me that book. 1356 00:46:57,648 --> 00:46:59,016 Hurry up. 1357 00:46:59,016 --> 00:47:00,584 Ooh, wait until you see him. 1358 00:47:02,119 --> 00:47:04,221 - I wanna learn more about your family, please. 1359 00:47:06,089 --> 00:47:07,958 - That's Dee 2. That's my sister, right? 1360 00:47:07,958 --> 00:47:09,493 This is Lavar's mother. - Mother. 1361 00:47:11,228 --> 00:47:13,096 Now her name is Duretta, but we call her Dee 2 1362 00:47:13,096 --> 00:47:14,932 because she's named after our momma. 1363 00:47:14,932 --> 00:47:16,266 First name is Doretta too. 1364 00:47:16,266 --> 00:47:18,135 Okay, well not Doretta. 1365 00:47:18,135 --> 00:47:18,969 It is two of them. 1366 00:47:18,969 --> 00:47:19,937 Get it, right? 1367 00:47:19,937 --> 00:47:21,371 Okay, so now this is Clinton. 1368 00:47:21,371 --> 00:47:23,073 That's my cousin on my daddy's side. 1369 00:47:23,073 --> 00:47:24,041 That's Lavar's daddy. 1370 00:47:25,175 --> 00:47:26,443 Mom wasn't actually Clinton adopted. 1371 00:47:26,443 --> 00:47:29,213 Yeah, he was, but he's still kin to us. 1372 00:47:29,213 --> 00:47:31,081 - That's right, I always forget. 1373 00:47:31,081 --> 00:47:32,416 But you tell the story. You know what? 1374 00:47:32,416 --> 00:47:34,084 Just keep telling Cree. 1375 00:47:34,084 --> 00:47:36,486 I'm gonna go check on Kayla, all right? 1376 00:47:36,486 --> 00:47:37,955 - Let me explain. Okay. 1377 00:47:39,189 --> 00:47:40,290 See he thought his mama was his mama. Mm. 1378 00:47:40,290 --> 00:47:42,526 But his mama sister's... 1379 00:47:42,526 --> 00:47:45,229 (bright music) 1380 00:47:50,534 --> 00:47:52,636 - Pastor Davis. 1381 00:47:52,636 --> 00:47:54,871 Merry Christmas. - Merry Christmas, Jerome. 1382 00:47:56,607 --> 00:47:58,942 - I guess the cool kids show up fashionably late, huh? 1383 00:47:58,942 --> 00:48:00,010 And you know this? 1384 00:48:02,012 --> 00:48:04,114 - Who's at my door? 1385 00:48:04,114 --> 00:48:05,983 La Familia's at my door. 1386 00:48:06,984 --> 00:48:08,652 Merry Christmas, Dad. 1387 00:48:08,652 --> 00:48:09,553 Come on in. 1388 00:48:11,021 --> 00:48:11,521 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1389 00:48:11,521 --> 00:48:13,190 - Good to see you. 1390 00:48:13,190 --> 00:48:15,058 - Cold in here. - Yeah, it's breezy, right? 1391 00:48:15,058 --> 00:48:15,959 - Yes. - These are for you. 1392 00:48:15,959 --> 00:48:17,060 - Thank you so much. 1393 00:48:17,060 --> 00:48:18,262 Gift, gift, gift. 1394 00:48:18,262 --> 00:48:19,196 Yay! 1395 00:48:19,196 --> 00:48:20,030 Papa! 1396 00:48:20,030 --> 00:48:20,998 - Thank you. 1397 00:48:23,033 --> 00:48:24,668 - Thank you. - Thank you sweetheart. 1398 00:48:24,668 --> 00:48:26,003 Come on in. Come on in. 1399 00:48:26,003 --> 00:48:27,037 Everybody. 1400 00:48:27,037 --> 00:48:28,639 (family chattering) 1401 00:48:28,639 --> 00:48:30,574 - Everybody's here. 1402 00:48:30,574 --> 00:48:34,177 (family chattering) 1403 00:48:38,482 --> 00:48:41,685 - Everybody's here, there'll be photo time. 1404 00:48:41,685 --> 00:48:44,054 Squeeze in. - Squeeze in! 1405 00:48:44,054 --> 00:48:48,558 (talking over eachother) 1406 00:48:49,726 --> 00:48:52,095 - Snuggle up, act like you know me. 1407 00:48:52,095 --> 00:48:53,997 - I know you! 1408 00:48:53,997 --> 00:48:55,932 - Come on, now squeeze in. 1409 00:48:57,634 --> 00:48:59,469 - All right. You look fabulous. 1410 00:48:59,469 --> 00:49:01,338 - Let me see! Lemme see. Lemme see. 1411 00:49:02,639 --> 00:49:05,175 No, I don't like how I look, my mouth is open. 1412 00:49:05,175 --> 00:49:07,477 - Kayla, you weren't the problem. 1413 00:49:08,512 --> 00:49:09,713 - Okay? You know what? 1414 00:49:09,713 --> 00:49:10,681 We going delete this. 1415 00:49:10,681 --> 00:49:12,249 So we'll take one. 1416 00:49:12,249 --> 00:49:15,552 (talking over eachother) 1417 00:49:15,552 --> 00:49:16,720 - Saved by the ding. 1418 00:49:18,689 --> 00:49:20,090 Hey. There we go. 1419 00:49:21,792 --> 00:49:23,727 - Ain't no evidence left behind? 1420 00:49:25,762 --> 00:49:27,597 - What is he wearing? 1421 00:49:28,732 --> 00:49:31,101 - Dad, his outfit looks fine. 1422 00:49:31,101 --> 00:49:33,203 - You told me he'd look presentable. 1423 00:49:33,203 --> 00:49:35,072 My version of presentable. 1424 00:49:35,072 --> 00:49:36,406 Regina, I'm not staying here. 1425 00:49:36,406 --> 00:49:39,276 - Dad, Dad, please just don't do this on Christmas. 1426 00:49:39,276 --> 00:49:40,344 Okay? 1427 00:49:40,344 --> 00:49:41,345 You are here. 1428 00:49:41,345 --> 00:49:43,213 Let's just go have dinner. 1429 00:49:43,213 --> 00:49:45,282 - I can cook my own food. 1430 00:49:45,282 --> 00:49:47,584 I've been cooking long before you got here. 1431 00:49:47,584 --> 00:49:51,088 - If it is possible, as far as it depends on you, 1432 00:49:51,088 --> 00:49:53,990 live in peace with everyone. 1433 00:49:55,559 --> 00:49:57,461 - Roman 12:18. 1434 00:49:58,829 --> 00:50:01,998 - Peace with everyone means peace with family. 1435 00:50:03,767 --> 00:50:06,737 Dad, I know it's something you preach, 1436 00:50:06,737 --> 00:50:08,638 but is it something that you believe? 1437 00:50:10,273 --> 00:50:12,809 - Everybody, the roast beef is ready. 1438 00:50:12,809 --> 00:50:15,479 We also have macaroni and cheese, mashed potatoes, 1439 00:50:15,479 --> 00:50:16,680 hot water cornbread. 1440 00:50:16,680 --> 00:50:18,715 The smack down is about to go down. 1441 00:50:18,715 --> 00:50:20,317 Come on y'all. 1442 00:50:20,317 --> 00:50:22,819 - Come on dad, please. 1443 00:50:22,819 --> 00:50:25,522 (sombre music) 1444 00:50:27,524 --> 00:50:28,792 - Anybody want some corn bread? 1445 00:50:28,792 --> 00:50:30,694 - You know, I'm taking one. 1446 00:50:30,694 --> 00:50:32,195 - Did you get something? 1447 00:50:32,195 --> 00:50:33,096 Right down there? 1448 00:50:33,096 --> 00:50:33,497 Good. - Oh yes. 1449 00:50:35,465 --> 00:50:37,267 - Good corn bread. - No one says grace? 1450 00:50:40,137 --> 00:50:41,371 - Oh, sorry dad. 1451 00:50:41,371 --> 00:50:42,439 Sorry, sorry, sorry. 1452 00:50:46,343 --> 00:50:47,711 - Let us bow our heads. 1453 00:50:49,312 --> 00:50:51,314 - Davis, can we keep it under five minutes please? 1454 00:50:52,616 --> 00:50:53,550 - Figured he'd do five. 1455 00:50:53,550 --> 00:50:54,284 I'm sorry. 1456 00:50:55,886 --> 00:51:00,190 - Lord, thank you for this day, your day. 1457 00:51:01,625 --> 00:51:05,061 Thank you for the food we are about to receive. 1458 00:51:06,463 --> 00:51:09,266 Thank you for the hands that prepared this food. 1459 00:51:10,667 --> 00:51:14,704 And Lord, thank you for showing mercy to the folks 1460 00:51:14,704 --> 00:51:17,407 that have strayed away from the path that you have created 1461 00:51:17,407 --> 00:51:21,511 for them, one day they will realise 1462 00:51:21,511 --> 00:51:22,846 that you are never wrong 1463 00:51:24,381 --> 00:51:27,217 and they won't try to contradict you anymore. 1464 00:51:29,553 --> 00:51:31,488 Amen. - Amen. 1465 00:51:34,191 --> 00:51:35,225 - It was under five minutes. 1466 00:51:37,327 --> 00:51:41,364 - Thank God for AAA, huh Jerome? 1467 00:51:41,364 --> 00:51:42,399 - Huh? - Triple A. 1468 00:51:42,399 --> 00:51:43,633 The thing with your car keys. 1469 00:51:43,633 --> 00:51:45,502 - With the keys you left in the car. 1470 00:51:45,502 --> 00:51:48,338 I called AAA for you because you forget it. 1471 00:51:48,338 --> 00:51:50,340 - Oh. - That's why he was late. 1472 00:51:50,340 --> 00:51:51,274 - Triple A. 1473 00:51:51,274 --> 00:51:52,642 Yeah.... 1474 00:51:52,642 --> 00:51:55,378 Yeah, thank God I I would've took a L with that. 1475 00:51:55,378 --> 00:51:57,113 - Demond, pass the mashed potatoes. 1476 00:52:00,550 --> 00:52:01,718 Demond? 1477 00:52:02,686 --> 00:52:04,621 He can't hear me? 1478 00:52:04,621 --> 00:52:06,323 - Here dad. - I was asking your son. 1479 00:52:07,491 --> 00:52:09,392 Demond, you can't hear me? 1480 00:52:09,392 --> 00:52:12,229 - Dad, just take the mashed potatoes. 1481 00:52:12,229 --> 00:52:15,799 - So LeeLee, let me borrow $10,000. 1482 00:52:15,799 --> 00:52:17,801 Now when I say borrow, I mean have. 1483 00:52:17,801 --> 00:52:18,902 - Sure. 1484 00:52:18,902 --> 00:52:20,804 And by sure I mean hell no. 1485 00:52:22,906 --> 00:52:24,674 - That's right. - Good job. 1486 00:52:24,674 --> 00:52:25,976 - Actually, I got a better question. 1487 00:52:25,976 --> 00:52:28,345 How was it to work with Megan Thee Stallion? 1488 00:52:28,345 --> 00:52:31,281 - Mm, she's just as perfect as you thought she'd be. 1489 00:52:33,617 --> 00:52:36,152 - That's a lot of teeth, smiling about that, ain't you? 1490 00:52:37,521 --> 00:52:39,556 - I'm actually trying to get her on my next album. 1491 00:52:40,924 --> 00:52:41,892 - When's that coming out? 1492 00:52:41,892 --> 00:52:43,293 - Hopefully by next spring. 1493 00:52:44,327 --> 00:52:46,796 - You go boy. - Okay. 1494 00:52:46,796 --> 00:52:48,431 - Well, you know, if you have 1495 00:52:48,431 --> 00:52:49,299 more recording sessions and whatnot, let me know. 1496 00:52:49,299 --> 00:52:49,933 I'll slide through. 1497 00:52:51,668 --> 00:52:53,703 With Kayla of course. 1498 00:52:53,703 --> 00:52:55,872 - I'll be at the studio. - With you! 1499 00:52:55,872 --> 00:52:56,940 No need to be jealous. 1500 00:52:56,940 --> 00:52:57,974 He said we can both go. 1501 00:52:57,974 --> 00:52:59,476 - You know LeeLee maybe next year 1502 00:52:59,476 --> 00:53:00,544 you'll come home with a couple of Grammys. 1503 00:53:00,544 --> 00:53:02,646 Huh? - Just being nominated 1504 00:53:02,646 --> 00:53:04,514 is surreal. 1505 00:53:04,514 --> 00:53:07,284 - You don't got to be nominated, you got to win. 1506 00:53:07,284 --> 00:53:08,618 Forget that nomination stuff. 1507 00:53:08,618 --> 00:53:09,819 (laughter) 1508 00:53:09,819 --> 00:53:11,888 - It's time to eat now or...? 1509 00:53:11,888 --> 00:53:12,656 'cause I'm hungry. 1510 00:53:12,656 --> 00:53:13,990 I don't wanna wait. 1511 00:53:13,990 --> 00:53:16,259 I don't- I just- I don't wanna wait no more. 1512 00:53:16,259 --> 00:53:17,561 You made all this good food. 1513 00:53:17,561 --> 00:53:18,562 I can't even touch it. 1514 00:53:21,464 --> 00:53:26,403 (phone ringing) (family laughing) 1515 00:53:27,437 --> 00:53:28,338 - Excuse me everybody. Sorry. 1516 00:53:29,739 --> 00:53:32,042 - Yeah, we won't eat too much without you. 1517 00:53:32,042 --> 00:53:33,843 Or not. 1518 00:53:33,843 --> 00:53:35,946 - Jerome, where are you? 1519 00:53:35,946 --> 00:53:38,381 - I'm outside. - No you're not. 1520 00:53:38,381 --> 00:53:39,549 I checked. 1521 00:53:39,549 --> 00:53:40,750 - What do you mean? 1522 00:53:40,750 --> 00:53:41,818 I'm in front with Kayla. 1523 00:53:41,818 --> 00:53:42,953 All right, just... 1524 00:53:42,953 --> 00:53:44,821 not in front of mom and dad's house. 1525 00:53:44,821 --> 00:53:46,623 - Where'd you go? 1526 00:53:46,623 --> 00:53:48,625 - You know- Is- is Mom still talking crazy? 1527 00:53:48,625 --> 00:53:51,027 - Thankfully no, but dinner's ready. 1528 00:53:51,027 --> 00:53:53,797 - All right, well start eating without me. 1529 00:53:53,797 --> 00:53:55,398 - Boy, you know, mom, not gonna go for that. 1530 00:53:55,398 --> 00:53:56,366 - Where are you? 1531 00:53:57,534 --> 00:53:58,802 - Bry. 1532 00:53:58,802 --> 00:54:00,470 I'm not... 1533 00:54:01,838 --> 00:54:04,507 I'm not there. - Jerome! 1534 00:54:04,507 --> 00:54:06,376 - You know we, um... 1535 00:54:09,379 --> 00:54:10,680 we went for dessert. 1536 00:54:10,680 --> 00:54:12,015 We have dessert here. 1537 00:54:12,015 --> 00:54:15,518 - Yeah, I know, but Kayla's so mad... 1538 00:54:15,518 --> 00:54:17,020 you know because she can bring a dish over. 1539 00:54:17,020 --> 00:54:18,555 It's our first year of marriage. 1540 00:54:18,555 --> 00:54:19,756 She's still trying to make a good impression. 1541 00:54:19,756 --> 00:54:20,957 Listen, we just went to go get dessert. 1542 00:54:20,957 --> 00:54:22,525 We will be back. 1543 00:54:22,525 --> 00:54:24,995 Tell mom to start dinner without us. 1544 00:54:24,995 --> 00:54:25,929 - How long is soon? 1545 00:54:25,929 --> 00:54:26,863 - I- 1546 00:54:28,832 --> 00:54:31,067 - You know... Bry? 1547 00:54:31,067 --> 00:54:32,335 - I- 1548 00:54:32,335 --> 00:54:34,604 I can't hear you. - Jerome? 1549 00:54:34,604 --> 00:54:36,373 - I'm losing sig- - Jerome. 1550 00:54:36,373 --> 00:54:38,508 - Bry, can you hea- Bry, can you hear? 1551 00:54:41,711 --> 00:54:42,412 - Damn. 1552 00:54:43,613 --> 00:54:45,281 Wifi in here sucks. 1553 00:54:45,849 --> 00:54:48,551 (clears throat) 1554 00:54:48,551 --> 00:54:50,854 - Okay, now we're 30 minutes behind. 1555 00:54:50,854 --> 00:54:52,088 - And the food's ready. 1556 00:54:52,088 --> 00:54:53,823 They ain't gonna start eating without us. 1557 00:54:53,823 --> 00:54:55,025 - Ah, damn. 1558 00:54:55,025 --> 00:54:55,992 - But baby, why did I listen 1559 00:54:55,992 --> 00:54:57,394 to you about this playing off? 1560 00:54:57,394 --> 00:54:58,528 This is all going crazy. 1561 00:54:58,528 --> 00:55:00,130 - Oh, why you listening to me? 1562 00:55:00,130 --> 00:55:01,698 You know why you listen to me, I'm your wife 1563 00:55:01,698 --> 00:55:02,932 and you love and trust me unconditionally. 1564 00:55:02,932 --> 00:55:04,501 - I always support you. 1565 00:55:04,501 --> 00:55:05,735 But now they gonna keep calling if we 1566 00:55:05,735 --> 00:55:07,570 don't answer the phone or if we not there. 1567 00:55:07,570 --> 00:55:09,472 - I know how your family gets, they crazy. 1568 00:55:09,472 --> 00:55:10,874 But lemme think of something. 1569 00:55:10,874 --> 00:55:11,641 Lemme think of something. Give me two seconds. 1570 00:55:11,641 --> 00:55:12,542 Give me two seconds. 1571 00:55:12,542 --> 00:55:14,010 Hmmm... Hmmm... 1572 00:55:14,010 --> 00:55:16,646 Ooh, I got it already. 1573 00:55:16,646 --> 00:55:17,881 Mhm. 1574 00:55:17,881 --> 00:55:18,581 - You do? 1575 00:55:20,550 --> 00:55:21,418 - No I don't. 1576 00:55:21,418 --> 00:55:22,485 But- but go back in there. 1577 00:55:22,485 --> 00:55:23,753 Stall for time 1578 00:55:23,753 --> 00:55:25,121 and I'm gonna come up with something. Promise. 1579 00:55:25,121 --> 00:55:26,790 - How am I gonna stall? - Baby come on, we a team. 1580 00:55:26,790 --> 00:55:28,024 Go figure it out. 1581 00:55:28,024 --> 00:55:29,893 I got this, go stall for time. 1582 00:55:29,893 --> 00:55:30,927 Okay? 1583 00:55:30,927 --> 00:55:32,128 I love you. 1584 00:55:32,128 --> 00:55:33,630 Love and support. Love and support. 1585 00:55:33,630 --> 00:55:34,831 Okay. 1586 00:55:34,831 --> 00:55:36,700 - You taking care of me at home. 1587 00:55:36,700 --> 00:55:38,134 - Okay, well- Of course. 1588 00:55:38,134 --> 00:55:39,102 Okay, okay. 1589 00:55:39,102 --> 00:55:40,970 Okay, I gotta stall for time. 1590 00:55:40,970 --> 00:55:42,138 What do I do? I'm so smart. 1591 00:55:42,138 --> 00:55:43,540 I can't think of something right now. 1592 00:55:43,540 --> 00:55:45,075 I need something. 1593 00:55:45,075 --> 00:55:46,042 I need something that's gonna gimme, that's gonna gimme. 1594 00:55:46,042 --> 00:55:47,610 No, no, no. Not that. 1595 00:55:47,610 --> 00:55:48,678 That's not gonna work. That's not gonna work. 1596 00:55:48,678 --> 00:55:50,080 I have an idea. Oh! 1597 00:55:50,080 --> 00:55:52,449 Oh, this is good. 1598 00:55:53,717 --> 00:55:57,053 Ain't nobody going miss the eggnooooooog. 1599 00:55:57,053 --> 00:55:58,021 (squeals) 1600 00:56:00,757 --> 00:56:02,592 - Everything's about family and God. 1601 00:56:02,592 --> 00:56:04,060 Merry Christmas. - Merry Christmas. 1602 00:56:04,060 --> 00:56:06,629 - Uh-uh! 1603 00:56:06,629 --> 00:56:08,131 Which one of you finished the eggnog 1604 00:56:08,131 --> 00:56:10,200 and put it back in the fridge? 1605 00:56:10,200 --> 00:56:12,502 - Sounds like something Uncle Myron would do. 1606 00:56:12,502 --> 00:56:14,104 - I would never finish the eggnog 1607 00:56:14,104 --> 00:56:15,638 and put the empty carton- 1608 00:56:15,638 --> 00:56:17,173 Why would I leave evidence? That's stupid. 1609 00:56:17,173 --> 00:56:18,875 - No, no, no, no! Mom... 1610 00:56:18,875 --> 00:56:20,510 Mom. Do we have any more? 1611 00:56:20,510 --> 00:56:22,812 Baby, if there's none in the fridge, then no. 1612 00:56:22,812 --> 00:56:24,781 - Oh! 1613 00:56:24,781 --> 00:56:27,183 - Oh, mama ain't no Christmas if there ain't no eggnog. 1614 00:56:27,183 --> 00:56:28,485 - What? 1615 00:56:28,485 --> 00:56:29,486 - Huh. Mom, are you serious? 1616 00:56:29,486 --> 00:56:31,521 We gotta go get more eggnog. 1617 00:56:31,521 --> 00:56:32,655 - You should definitely. - Yeah. 1618 00:56:32,655 --> 00:56:34,090 - Where y'all going? 1619 00:56:34,090 --> 00:56:35,692 - To get more eggnog! 1620 00:56:35,692 --> 00:56:36,593 Mama, I can't do this. 1621 00:56:36,593 --> 00:56:37,660 There's none left. 1622 00:56:38,661 --> 00:56:39,696 - Wait, wait. 1623 00:56:39,696 --> 00:56:41,231 You gonna go right now? - Yes. 1624 00:56:41,231 --> 00:56:43,032 Mom, if we leave right now, you know we can get to the store 1625 00:56:43,032 --> 00:56:44,601 by 4:30 before they close. 1626 00:56:44,601 --> 00:56:46,770 - And you know how I drive? - Come on. 1627 00:56:46,770 --> 00:56:48,004 - Wait a minute. 1628 00:56:48,004 --> 00:56:49,706 Y'all really don't need eggnog right now. 1629 00:56:49,706 --> 00:56:50,774 - I do. 1630 00:56:50,774 --> 00:56:52,675 - Oh, ooh okay. I'm comin'. 1631 00:56:52,675 --> 00:56:53,643 - Ooh. 1632 00:56:53,643 --> 00:56:54,811 - What is wrong with my kids? 1633 00:56:54,811 --> 00:56:56,179 - I don't know where the hell they going? 1634 00:56:58,548 --> 00:56:59,983 - You ready? - Yeah. Definitely. 1635 00:56:59,983 --> 00:57:01,151 - Hurry it up. 1636 00:57:01,151 --> 00:57:02,552 All right. Come on. 1637 00:57:02,552 --> 00:57:03,720 Cookies look good. Cookies look great. Ooh. 1638 00:57:03,720 --> 00:57:05,755 - What's going on with you guys? 1639 00:57:05,755 --> 00:57:07,590 - Uh, nothing, we went for dessert. 1640 00:57:07,590 --> 00:57:08,591 - Uhuh. - Yeah. 1641 00:57:08,591 --> 00:57:10,760 - Kayla, how was your phone call? 1642 00:57:10,760 --> 00:57:11,995 - Girl, it was good. 1643 00:57:11,995 --> 00:57:13,696 Like what? 1644 00:57:13,696 --> 00:57:14,364 So your friend's, okay, I know it's been 1645 00:57:14,364 --> 00:57:16,065 a while since you two spoke. 1646 00:57:16,065 --> 00:57:17,567 - Girl. My friend is fine. 1647 00:57:17,567 --> 00:57:18,935 She chilling, doing what she always does. 1648 00:57:18,935 --> 00:57:20,270 - Exactly. - She's fine. 1649 00:57:20,270 --> 00:57:22,005 - You know you done messed up, right? 1650 00:57:22,005 --> 00:57:24,574 See, Jerome said you was on the phone with your boss. 1651 00:57:24,574 --> 00:57:27,243 Now you are saying it was an old friend. 1652 00:57:27,243 --> 00:57:29,012 Which is it? 1653 00:57:29,012 --> 00:57:30,847 - First of all, she's trying to be all in the business. 1654 00:57:30,847 --> 00:57:32,215 - Right exactly, not even a part of the circle. 1655 00:57:32,215 --> 00:57:33,616 - Not even part of the circle, 1656 00:57:33,616 --> 00:57:34,517 but let me clarify it for you sweetie. 1657 00:57:34,517 --> 00:57:36,119 So see my friend is also my old boss. 1658 00:57:36,119 --> 00:57:37,620 It is the same person. 1659 00:57:37,620 --> 00:57:39,088 - What is going on with y'all? 1660 00:57:39,088 --> 00:57:40,223 - I told you nothing. 1661 00:57:40,223 --> 00:57:41,090 - But don't give me that. 1662 00:57:41,090 --> 00:57:42,058 Something ain't right. 1663 00:57:42,058 --> 00:57:43,126 Why have the two of you been 1664 00:57:43,126 --> 00:57:44,260 sneaking in and out of the house? 1665 00:57:44,260 --> 00:57:45,228 - You know what? 1666 00:57:45,228 --> 00:57:46,596 This is the weed you're talking. 1667 00:57:46,596 --> 00:57:48,631 - I'm high, but I'm not that high. 1668 00:57:48,631 --> 00:57:51,234 - Uh, you sure about that? - You can't stop. 1669 00:57:51,234 --> 00:57:52,202 You can't measure your level 1670 00:57:52,202 --> 00:57:53,603 of highness when you always high. 1671 00:57:53,603 --> 00:57:54,904 - Girl, because I got 20/20 vision. 1672 00:57:54,904 --> 00:57:56,773 And the both of you been acting funny all day. 1673 00:57:56,773 --> 00:57:58,141 - Well, you know, if you smoked a little less, 1674 00:57:58,141 --> 00:57:59,576 maybe we'd believe you. 1675 00:57:59,576 --> 00:58:00,710 How about that? - Period. 1676 00:58:00,710 --> 00:58:02,612 Enjoy. Gotta go. 1677 00:58:02,612 --> 00:58:04,948 - Gotta get in. - Hey Miss Sally. 1678 00:58:05,982 --> 00:58:07,250 - Did you get me too high? 1679 00:58:09,085 --> 00:58:13,156 No, these Negroes acting fishier than the Red Lobster. 1680 00:58:14,290 --> 00:58:16,626 - Ooh, sorry about that. 1681 00:58:16,626 --> 00:58:17,560 - Kayla. 1682 00:58:17,560 --> 00:58:19,095 Baby, you didn't have to get no dessert. 1683 00:58:19,095 --> 00:58:19,929 - Oh, Miss Darlene. 1684 00:58:19,929 --> 00:58:21,631 I'm so sorry. 1685 00:58:21,631 --> 00:58:22,932 Christmas and cookies just go together. 1686 00:58:22,932 --> 00:58:24,601 - Mhm. 1687 00:58:24,601 --> 00:58:26,336 - Can we eat now? - No. 1688 00:58:26,336 --> 00:58:29,672 - Not until Lavar comes out of the bathroom, Louis. 1689 00:58:29,672 --> 00:58:31,307 - Oh hell. 1690 00:58:31,307 --> 00:58:33,276 - Pass me one of them cookies, Kayla. 1691 00:58:33,276 --> 00:58:35,111 - Absolutely. Go for it. 1692 00:58:35,111 --> 00:58:36,279 - Yeah... - Mhmm. 1693 00:58:36,279 --> 00:58:37,647 - Me too. - Yes. Okay. 1694 00:58:37,647 --> 00:58:39,582 Absolutely. 1695 00:58:39,582 --> 00:58:40,216 - Thank you. 1696 00:58:40,216 --> 00:58:41,784 - Yes. 1697 00:58:41,784 --> 00:58:43,853 - Oh, I quite like this. - Mhm. 1698 00:58:43,853 --> 00:58:45,622 They're soy cream Christmas cookies. 1699 00:58:46,890 --> 00:58:48,925 - Can somebody please go check on Lavar? 1700 00:58:48,925 --> 00:58:50,894 You gonna ruin your appetite eating sweets 1701 00:58:50,894 --> 00:58:52,862 before all the food I cooked. 1702 00:58:52,862 --> 00:58:54,831 Please. - I'm on it Mama. 1703 00:58:54,831 --> 00:58:55,999 - Mhm. 1704 00:58:55,999 --> 00:58:58,001 - Dad, you okay? - What kind of cookies 1705 00:58:58,001 --> 00:58:59,035 you say them was? 1706 00:58:59,035 --> 00:59:01,971 - They're soy Christmas cookies. 1707 00:59:01,971 --> 00:59:06,809 - Uh, these are cream cheese filled cookies. 1708 00:59:07,377 --> 00:59:08,044 - Cream cheese?! 1709 00:59:08,044 --> 00:59:09,245 Sabotage! 1710 00:59:09,245 --> 00:59:10,179 - Ah no! 1711 00:59:13,116 --> 00:59:14,350 - Wow. 1712 00:59:14,350 --> 00:59:15,952 - Are you sure- - Oh no, I'm sure. 1713 00:59:15,952 --> 00:59:17,120 - Hmm. 1714 00:59:17,120 --> 00:59:18,888 - Baby. - Mhm? 1715 00:59:18,888 --> 00:59:21,024 - You do know Bryson and Papa are lactose intolerant, right? 1716 00:59:21,024 --> 00:59:21,891 - Yeah, I do. I do. 1717 00:59:21,891 --> 00:59:23,159 I'm so, so sorry. 1718 00:59:23,159 --> 00:59:25,361 I was busy packing the emergency snacks. 1719 00:59:25,361 --> 00:59:27,297 And you were busy watching The Parkers. 1720 00:59:28,831 --> 00:59:31,668 - Well, it is my show. - Mine too. 1721 00:59:31,668 --> 00:59:33,069 Ohoho, Lavar let me in here. 1722 00:59:33,069 --> 00:59:34,370 I got use the bathroom, man. 1723 00:59:34,370 --> 00:59:37,040 (inaudible) 1724 00:59:37,040 --> 00:59:37,941 - No. Stop playing. 1725 00:59:37,941 --> 00:59:39,175 Come on. Let in here man. 1726 00:59:39,175 --> 00:59:40,009 - Is he still in- 1727 00:59:40,009 --> 00:59:40,843 - Get your boy! 1728 00:59:40,843 --> 00:59:42,111 - Hey Lavar! 1729 00:59:42,111 --> 00:59:43,413 Come on man, this is getting played out. 1730 00:59:43,413 --> 00:59:44,981 - Lavar can't come to the phone right now. 1731 00:59:44,981 --> 00:59:46,649 Zoom calls are busy. 1732 00:59:46,649 --> 00:59:48,284 - Lavar, you will have a first class mess in your hand. 1733 00:59:48,284 --> 00:59:51,020 I ate two cream cheese cookies, man were they delicious. 1734 00:59:51,020 --> 00:59:53,323 But now I'm about to pay for it, man. 1735 00:59:53,323 --> 00:59:55,058 (stomach rumbles) 1736 00:59:55,058 --> 00:59:56,693 - No, no, no, no, no, no. 1737 00:59:56,693 --> 00:59:57,694 Lavar. This is an emergency. 1738 00:59:57,694 --> 00:59:58,895 You gotta open up. Come on man. 1739 00:59:58,895 --> 01:00:00,763 - Lavar, I will kick the door off this hinges 1740 01:00:00,763 --> 01:00:01,965 and bring the Jackie Chan out. 1741 01:00:01,965 --> 01:00:03,366 Make me do something crazy. 1742 01:00:07,403 --> 01:00:08,271 - Oh! 1743 01:00:10,239 --> 01:00:12,041 - Make sure y'all spray. 1744 01:00:12,041 --> 01:00:12,976 Damn. 1745 01:00:14,344 --> 01:00:15,945 - I feel horrible. 1746 01:00:15,945 --> 01:00:17,714 - It was an accident, baby. 1747 01:00:17,714 --> 01:00:18,381 It's okay. - It's okay. 1748 01:00:18,381 --> 01:00:19,849 - It could have been worse. 1749 01:00:19,849 --> 01:00:21,718 - You could have only had one bathroom. 1750 01:00:23,720 --> 01:00:25,088 - Would've been crazy. 1751 01:00:25,088 --> 01:00:26,889 - I'm good. 1752 01:00:26,889 --> 01:00:28,624 It look like I lost some weight though, right? 1753 01:00:30,059 --> 01:00:31,227 - Oh, good guys. 1754 01:00:31,227 --> 01:00:32,261 I'm really, really sorry. - Mhm. 1755 01:00:32,261 --> 01:00:33,863 - Well I thought you liked us. 1756 01:00:33,863 --> 01:00:34,864 - Bryson. 1757 01:00:34,864 --> 01:00:35,865 She feels bad enough. Okay? 1758 01:00:35,865 --> 01:00:36,966 - I'm okay. 1759 01:00:36,966 --> 01:00:37,934 I mean, I feel better now. 1760 01:00:37,934 --> 01:00:39,902 Only thing is I'm still hungry. 1761 01:00:39,902 --> 01:00:41,871 - Yeah, too bad the food's all cold. 1762 01:00:41,871 --> 01:00:43,039 You know we can't eat that. 1763 01:00:44,841 --> 01:00:47,777 - Hey, you know Cuddy Chicken Shack open on Christmas? 1764 01:00:47,777 --> 01:00:49,812 - And I got a two full, one clucky duck leg 1765 01:00:49,812 --> 01:00:51,881 and thigh meal coupon. 1766 01:00:51,881 --> 01:00:53,216 Since it's your birthday, 1767 01:00:53,216 --> 01:00:55,018 you get a free slice of peach cobbler. 1768 01:00:55,018 --> 01:00:56,452 - Hot damn. 1769 01:00:56,452 --> 01:00:58,821 - What we still sitting here for? 1770 01:00:58,821 --> 01:01:01,657 - Sit your $5 ass down before I make change. 1771 01:01:03,259 --> 01:01:06,729 I didn't make all this food just for it to go to waste. 1772 01:01:06,729 --> 01:01:07,997 You could just warm it up. 1773 01:01:07,997 --> 01:01:09,065 - Well, what's the point? 1774 01:01:09,065 --> 01:01:11,167 You're still going to make a starve 1775 01:01:11,167 --> 01:01:12,035 till old big head get here. 1776 01:01:12,035 --> 01:01:13,369 - Where'd he go anyway? 1777 01:01:13,369 --> 01:01:15,905 - He... um... 1778 01:01:15,905 --> 01:01:16,939 - The guest- the- - The- 1779 01:01:16,939 --> 01:01:17,907 - The bathroom. 1780 01:01:17,907 --> 01:01:20,143 - Yeah. His stomach hurts too. 1781 01:01:20,143 --> 01:01:21,944 Yeah. Crazy. Right? 1782 01:01:21,944 --> 01:01:23,980 - You know, I'm not doing this anymore. 1783 01:01:23,980 --> 01:01:26,816 He actually does not have a stomach infection. 1784 01:01:26,816 --> 01:01:28,084 - Okay. 1785 01:01:28,084 --> 01:01:30,386 So what has he been doing this whole time? 1786 01:01:30,386 --> 01:01:33,089 - I think that would be better if he explained it himself. 1787 01:01:33,089 --> 01:01:34,390 - You right. 1788 01:01:34,390 --> 01:01:37,427 Lavar. 1789 01:01:37,427 --> 01:01:39,395 If you don't get out here right now, I'm gonna get my gun. 1790 01:01:39,395 --> 01:01:40,229 - Oh! - Oh! 1791 01:01:40,229 --> 01:01:41,431 - Lavar! 1792 01:01:41,431 --> 01:01:43,132 Oh, he think I'm playing. 1793 01:01:43,132 --> 01:01:45,034 - Uh! - Oh! 1794 01:01:45,034 --> 01:01:46,536 Let's play a game. - Okay. 1795 01:01:46,536 --> 01:01:48,237 It's called... 1796 01:01:49,806 --> 01:01:53,242 watch me pop a cap in Lavar's ass 1797 01:01:53,242 --> 01:01:55,011 if he don't get out here right now. 1798 01:01:55,011 --> 01:01:55,578 - Uhuhuh. 1799 01:01:55,578 --> 01:01:57,814 - Here he comes. 1800 01:01:57,814 --> 01:01:58,514 - We ain't gotta do that. 1801 01:01:58,514 --> 01:01:59,348 We ain't gotta do that. 1802 01:01:59,348 --> 01:02:01,017 You know what I'm saying? 1803 01:02:01,017 --> 01:02:01,951 - Boy, take that off. - I can eat with his on. 1804 01:02:01,951 --> 01:02:02,852 - Come on, off. 1805 01:02:03,986 --> 01:02:06,322 - I'm trying be festive man, okay. 1806 01:02:06,322 --> 01:02:07,857 I'll take it off. 1807 01:02:07,857 --> 01:02:08,458 - Lavar! 1808 01:02:08,458 --> 01:02:10,259 - Oh no. - Oh my God... 1809 01:02:10,259 --> 01:02:11,961 - What? 1810 01:02:11,961 --> 01:02:13,362 Come on, let's eat man. 1811 01:02:13,362 --> 01:02:15,164 - Boy, it's gonna be close range 1812 01:02:15,164 --> 01:02:18,000 if you don't take this other mask off your face, boy. 1813 01:02:18,000 --> 01:02:19,535 - Auntie, I'm just trying to be festive. 1814 01:02:19,535 --> 01:02:21,838 Y'all always doing this to me, man. 1815 01:02:22,905 --> 01:02:23,840 Oh man. 1816 01:02:23,840 --> 01:02:24,740 Look at these oil prices. 1817 01:02:25,441 --> 01:02:27,243 What's wrong with you. 1818 01:02:27,243 --> 01:02:29,579 What is your problem today? 1819 01:02:29,579 --> 01:02:32,148 - I was just, oh man, I'm just my headache. 1820 01:02:32,148 --> 01:02:32,882 - Lavar. 1821 01:02:32,882 --> 01:02:34,016 Come on man. 1822 01:02:34,016 --> 01:02:35,284 I already told it's time to man up. 1823 01:02:40,022 --> 01:02:41,824 - You gonna tell 'em or I'm gonna tell 'em? 1824 01:02:41,824 --> 01:02:43,993 - I'm sorry. - I'm sorry. 1825 01:02:43,993 --> 01:02:45,294 Oh, you got amnesia looking- 1826 01:02:46,362 --> 01:02:47,230 Oh, the jig is up. 1827 01:02:47,230 --> 01:02:49,132 Cats out the bag. 1828 01:02:49,132 --> 01:02:51,934 Oh, I see what you doing, that's playing. 1829 01:02:51,934 --> 01:02:53,169 Brys. 1830 01:02:53,169 --> 01:02:55,938 So um... me and your girl Cree, we got busy. 1831 01:02:55,938 --> 01:02:57,206 - Huh. 1832 01:02:57,206 --> 01:02:57,974 - Ooh... What? She heard the boy winding 1833 01:02:57,974 --> 01:02:58,674 like Keith Sweat. 1834 01:02:58,674 --> 01:02:59,909 - Oh, absolutely not. 1835 01:02:59,909 --> 01:03:01,277 No, I didn't, I don't even know you. 1836 01:03:01,277 --> 01:03:02,979 - Oh, oh, oh. You don't know me. 1837 01:03:02,979 --> 01:03:05,314 So you wasn't saying that you were screaming my name. 1838 01:03:05,314 --> 01:03:06,449 Oh, Rodrigo. 1839 01:03:06,449 --> 01:03:08,618 Ooh... don't stop... 1840 01:03:08,618 --> 01:03:10,353 get it, get it... - Hold on, hold on. 1841 01:03:10,353 --> 01:03:11,888 You're Rodrigo? 1842 01:03:11,888 --> 01:03:13,122 (Lavar chuckles) 1843 01:03:13,122 --> 01:03:14,857 - Live in the flesh my girl. 1844 01:03:14,857 --> 01:03:17,994 - Okay, so you are the trifling bastard that slept 1845 01:03:17,994 --> 01:03:21,297 with my sister, stole her money and then ghosted her?! 1846 01:03:21,297 --> 01:03:22,965 I'm so sorry for the language. 1847 01:03:22,965 --> 01:03:25,568 My brothers are ready to go to jail over you. 1848 01:03:25,568 --> 01:03:27,937 - Oh, excuse me. Your sister? 1849 01:03:27,937 --> 01:03:29,038 - Yeah, when you supposedly met me, 1850 01:03:29,038 --> 01:03:31,340 did I introduce myself as Cree? 1851 01:03:31,340 --> 01:03:33,309 - I mean, it was something with a T or something like that. 1852 01:03:33,309 --> 01:03:35,011 - Yeah, yeah. Was it Tammy? 1853 01:03:35,011 --> 01:03:37,113 - Yeah, that's it. - Oh yeah. 1854 01:03:37,113 --> 01:03:38,281 - Your little thing going to fall off. 1855 01:03:38,281 --> 01:03:40,082 You sleeping with people you don't even know they name. 1856 01:03:40,082 --> 01:03:41,651 I knew it at the time- in the moment... 1857 01:03:41,651 --> 01:03:42,518 I knew it at the time. 1858 01:03:42,518 --> 01:03:43,920 - Lavar. - What? 1859 01:03:43,920 --> 01:03:45,588 Tammy's her twin sister. 1860 01:03:45,588 --> 01:03:48,558 - Whaaaaat? - Oh! 1861 01:03:48,558 --> 01:03:49,659 - Yeah, everybody wanna see? 1862 01:03:49,659 --> 01:03:50,593 That's a twin. 1863 01:03:50,593 --> 01:03:52,228 - Wait, wait, wait. So... 1864 01:03:52,228 --> 01:03:54,230 you mean twins like, like sister? Sister? 1865 01:03:54,230 --> 01:03:55,898 - You know what... - That's cute! 1866 01:03:55,898 --> 01:03:58,367 - Is this why you've been acting weirder than usual? 1867 01:03:58,367 --> 01:04:00,403 (Gwen laughs) 1868 01:04:00,403 --> 01:04:03,239 - No, I didn't wanna blow up the spot on Christmas. 1869 01:04:03,239 --> 01:04:05,041 - Lavar, I'd never sleep with you. 1870 01:04:05,041 --> 01:04:08,211 - Oh! (laughter) 1871 01:04:08,211 --> 01:04:10,947 - Whoa, whoa, whoa! (laughter) 1872 01:04:10,947 --> 01:04:11,647 - Wait a minute. 1873 01:04:11,647 --> 01:04:12,949 Don't say it like that. 1874 01:04:12,949 --> 01:04:14,417 Megan, the golden retriever. 1875 01:04:14,417 --> 01:04:16,118 - Oh! Oh! 1876 01:04:16,118 --> 01:04:18,187 I'm just saying, I would never sleep with Lavar. 1877 01:04:18,187 --> 01:04:18,888 You know what I'm sayin'- Your twin sister did. 1878 01:04:18,888 --> 01:04:20,556 - Yeah, I'm the smart twin hun. 1879 01:04:20,556 --> 01:04:22,058 (laughter) 1880 01:04:22,058 --> 01:04:26,295 (family chattering) 1881 01:04:26,295 --> 01:04:28,598 - Come on! Let's eat... - Yeah, settle down... 1882 01:04:28,598 --> 01:04:31,968 Before we eat, gimme that hundred that you owe my sister. 1883 01:04:31,968 --> 01:04:33,469 - Oh, can we set up a payment plan? 1884 01:04:33,469 --> 01:04:34,570 - Of course, lemme just call my brothers really quick. 1885 01:04:34,570 --> 01:04:36,172 - Oh no! 1886 01:04:36,172 --> 01:04:37,506 - You gotta learn how to take a joke. 1887 01:04:37,506 --> 01:04:38,341 - Oh, you are the joke. 1888 01:04:38,341 --> 01:04:39,976 Now give it to me. 1889 01:04:39,976 --> 01:04:41,544 - Hey, hey! Break mines off too. 1890 01:04:41,544 --> 01:04:42,511 - Come on, Unc, I'll pay you later, man. 1891 01:04:42,511 --> 01:04:43,379 - Yeah. Okay. 1892 01:04:43,379 --> 01:04:44,313 Hey Cree. 1893 01:04:44,313 --> 01:04:45,948 Can I get your brother's number? 1894 01:04:45,948 --> 01:04:47,583 - I'll give ya- Get your phone out. Get your phone out. 1895 01:04:47,583 --> 01:04:49,018 - Relax! - Okay. 1896 01:04:49,018 --> 01:04:50,419 - With the interest. 1897 01:04:50,419 --> 01:04:52,388 Very well, very well. 1898 01:04:52,388 --> 01:04:54,690 - All right, now let's eat. 1899 01:04:54,690 --> 01:04:55,558 - Can we eat? - Good, ain't it? 1900 01:04:55,558 --> 01:04:56,626 - Hmmm. 1901 01:04:56,626 --> 01:04:58,227 - So good. - Mhm. 1902 01:04:58,227 --> 01:04:59,895 - Mhm. - Mhm. 1903 01:05:01,097 --> 01:05:03,032 - Tired of waiting around. 1904 01:05:03,032 --> 01:05:04,333 - Wait, hey- 1905 01:05:04,333 --> 01:05:05,668 - Kayla, Jerome? 1906 01:05:05,668 --> 01:05:08,004 Why y'all eating so damn fast? 1907 01:05:08,004 --> 01:05:09,438 This food ain't going nowhere. 1908 01:05:09,438 --> 01:05:13,175 - Ms. Darlene, you put your foot in this, girl! 1909 01:05:13,175 --> 01:05:15,678 - And apparently y'all like foot. Slow down! 1910 01:05:15,678 --> 01:05:17,013 - Mama this is fantastic. 1911 01:05:17,013 --> 01:05:18,080 We should open gifts. 1912 01:05:18,080 --> 01:05:19,181 - Yeah! 1913 01:05:19,181 --> 01:05:20,416 - Yeah. let's do that. - Right now. 1914 01:05:20,416 --> 01:05:22,018 - Yeah, right now! - Mhm! 1915 01:05:22,018 --> 01:05:23,185 - Bro, we just started eating. 1916 01:05:23,185 --> 01:05:25,221 - Yeah, but we could eat and open gifts. 1917 01:05:25,221 --> 01:05:27,356 It's a fun activity for the whole family. 1918 01:05:27,356 --> 01:05:28,357 - Mhm! 1919 01:05:28,357 --> 01:05:30,026 - You know what, baby? 1920 01:05:30,026 --> 01:05:34,063 We forgot Gwen's present at the house. 1921 01:05:34,063 --> 01:05:35,398 You know what, Imma get some tin foil... 1922 01:05:35,398 --> 01:05:38,167 Just wrap this up, I'm gonna take the plate, mama- 1923 01:05:38,167 --> 01:05:39,168 So that way when we come back- 1924 01:05:39,168 --> 01:05:40,202 - I'm not gonna get no foil. 1925 01:05:40,202 --> 01:05:41,504 We just gonna take this like this. 1926 01:05:41,504 --> 01:05:42,605 Darlene girl, you can cook. - Come on, baby! 1927 01:05:42,605 --> 01:05:44,440 I need to learn this recipe, Darlene. 1928 01:05:44,440 --> 01:05:46,042 - All right! - Imma- Imma- 1929 01:05:46,042 --> 01:05:46,742 - We gonna be back. - Oh my God. 1930 01:05:46,742 --> 01:05:48,311 Darlene this amazing. 1931 01:05:48,311 --> 01:05:50,346 - Y'all better bring my damn plates back. 1932 01:05:51,447 --> 01:05:53,416 - Dad, just take the greens. 1933 01:05:53,416 --> 01:05:56,085 - I didn't ask you for the greens. I asked Demond. 1934 01:05:56,085 --> 01:05:58,087 - Dad, this is ridiculous. - Put 'em back. 1935 01:05:58,087 --> 01:06:00,056 - Dad, just take- - I said put 'em back. 1936 01:06:00,056 --> 01:06:01,223 - All right. Fine, fine, fine. 1937 01:06:04,427 --> 01:06:05,461 - Oh, okay. 1938 01:06:05,461 --> 01:06:07,263 Uh...Won't everybody tell me 1939 01:06:07,263 --> 01:06:09,965 what your fondest Christmas memory is? 1940 01:06:11,367 --> 01:06:12,968 Do you know a better way to break the ice? 1941 01:06:16,138 --> 01:06:18,107 - My fondest Christmas memory is that time that 1942 01:06:18,107 --> 01:06:20,543 with Myron, he burnt that turkey. 1943 01:06:20,543 --> 01:06:22,812 Then he tried to play it off like it was intentional. 1944 01:06:22,812 --> 01:06:25,715 - Then he got mad because we wouldn't eat it. 1945 01:06:25,715 --> 01:06:27,750 - It wasn't burnt. It was blackened. 1946 01:06:27,750 --> 01:06:29,418 - Oh hell, it was ashy as hell. 1947 01:06:29,418 --> 01:06:31,120 (laughter) 1948 01:06:31,120 --> 01:06:34,123 - My fondest memory is Demond being normal. 1949 01:06:35,491 --> 01:06:39,628 - My fondest memory is you not being judgmental. 1950 01:06:39,628 --> 01:06:41,497 - That's how you talk to your grandpa? 1951 01:06:41,497 --> 01:06:44,100 - You refuse to call me LeeLee. 1952 01:06:44,100 --> 01:06:44,800 - That's not your name. 1953 01:06:44,800 --> 01:06:47,303 - It's what I like to be called 1954 01:06:47,303 --> 01:06:50,539 and no one seems to have a problem with that but you. 1955 01:06:50,539 --> 01:06:54,310 - What man you know, named LeeLee? 1956 01:06:54,310 --> 01:06:55,611 - Me. 1957 01:06:55,611 --> 01:06:59,415 - I said, man, not whatever you are now. 1958 01:06:59,415 --> 01:07:02,118 - Dad, we are not gonna do this on Christmas. 1959 01:07:02,118 --> 01:07:05,254 - No matter what I do, you'll never be proud of me. 1960 01:07:06,489 --> 01:07:08,724 Demond, I am proud. 1961 01:07:08,724 --> 01:07:12,094 I'm proud of what you do, but not who you are. 1962 01:07:12,094 --> 01:07:13,028 - Oh God... 1963 01:07:14,597 --> 01:07:15,865 - LeeLee. 1964 01:07:15,865 --> 01:07:16,799 Lee... 1965 01:07:20,803 --> 01:07:23,506 - I'll take those greens now, Regina. 1966 01:07:23,506 --> 01:07:24,707 - Get it yourself. 1967 01:07:26,609 --> 01:07:28,310 - Oh, sorry guys. 1968 01:07:28,310 --> 01:07:28,978 We checked stores for like 20 miles. 1969 01:07:28,978 --> 01:07:30,513 Couldn't find anything open. 1970 01:07:30,513 --> 01:07:32,415 - Like literally nothing. 1971 01:07:32,415 --> 01:07:33,282 - Okay. Weird energy here. 1972 01:07:33,282 --> 01:07:34,650 Where's LeeLee? 1973 01:07:34,650 --> 01:07:36,719 - Ask your grandpa. 1974 01:07:38,287 --> 01:07:39,588 - Grandpa, what did you say? 1975 01:07:41,390 --> 01:07:43,292 - I can't remember. 1976 01:07:43,292 --> 01:07:45,127 - I'm proud of what you do, 1977 01:07:45,127 --> 01:07:46,462 but not who you are. 1978 01:07:47,496 --> 01:07:48,197 - Grandpa? 1979 01:07:49,598 --> 01:07:51,400 God... 1980 01:07:51,400 --> 01:07:54,703 - I mean, who would say that to their own grandchildren? 1981 01:07:54,703 --> 01:07:56,238 - What about what he said to me? 1982 01:07:56,238 --> 01:07:57,440 - Dad! 1983 01:07:57,440 --> 01:08:00,543 - You can't start a fire then complain 1984 01:08:00,543 --> 01:08:02,211 about being burned. 1985 01:08:03,813 --> 01:08:08,818 Now I have sat here quiet because you are my father 1986 01:08:08,818 --> 01:08:10,786 and I respect you, 1987 01:08:10,786 --> 01:08:15,391 but I expect you to show the same respect 1988 01:08:15,391 --> 01:08:18,294 for me and my children. 1989 01:08:18,294 --> 01:08:19,628 - Now I'm just doing 1990 01:08:19,628 --> 01:08:22,198 what you should have done a long time ago. 1991 01:08:23,599 --> 01:08:26,368 - Know what I should have done a long time ago? 1992 01:08:26,368 --> 01:08:31,240 Dad, I want you to leave. (Regina crying) 1993 01:08:31,240 --> 01:08:33,576 (yelling) I want you to leave, Dad! 1994 01:08:33,576 --> 01:08:35,711 Enough is enough! 1995 01:08:35,711 --> 01:08:40,649 - No one's gonna say anything. - I agree with Regina. 1996 01:08:41,083 --> 01:08:42,218 - I second that. 1997 01:08:43,786 --> 01:08:47,356 - Regina, weren't you the one that begged me to come here? 1998 01:08:47,356 --> 01:08:49,258 - It was a mistake Dad... 1999 01:08:51,527 --> 01:08:52,528 ...please go. 2000 01:08:53,662 --> 01:08:54,630 (Regina sobs) 2001 01:08:55,564 --> 01:08:58,234 (sombre music) 2002 01:09:04,640 --> 01:09:08,677 (whispering) 2003 01:09:11,814 --> 01:09:13,415 (cutlery clinks) 2004 01:09:19,855 --> 01:09:23,259 - Is the roast beef still warm? 2005 01:09:23,259 --> 01:09:24,493 - Okay... (clears throat) 2006 01:09:27,596 --> 01:09:31,367 - Dad, why is it so hard for you to accept who he is? 2007 01:09:34,336 --> 01:09:37,840 - Because I want my best friend back. 2008 01:09:37,840 --> 01:09:39,475 - Dad... 2009 01:09:39,475 --> 01:09:42,478 - I want the young man that followed me around 2010 01:09:42,478 --> 01:09:45,014 and told me all of his secrets. 2011 01:09:45,014 --> 01:09:48,450 Even the things he was too scared to tell you. 2012 01:09:48,450 --> 01:09:50,853 The young man that sang in my choir 2013 01:09:50,853 --> 01:09:52,321 with his whole heart. 2014 01:09:53,856 --> 01:09:55,691 There was a time when all he wanted 2015 01:09:55,691 --> 01:09:58,994 to do was make his grandpa proud. 2016 01:09:58,994 --> 01:10:00,963 Now, why couldn't it stay like that? 2017 01:10:02,965 --> 01:10:05,768 That boy destroyed me, Regina. 2018 01:10:05,768 --> 01:10:07,336 He destroyed me. 2019 01:10:09,605 --> 01:10:13,208 My grandson is supposed to get married to a woman. 2020 01:10:14,443 --> 01:10:15,911 He's supposed to wear a suit and tie. 2021 01:10:15,911 --> 01:10:17,746 That's just how it goes. 2022 01:10:18,714 --> 01:10:19,982 What happened to him? 2023 01:10:20,783 --> 01:10:21,984 - Dad. 2024 01:10:21,984 --> 01:10:24,353 He stepped into his truth. 2025 01:10:26,822 --> 01:10:29,358 - Maybe I'm showing my age, 2026 01:10:29,358 --> 01:10:34,330 but when I was coming up, little boys grew up to be men. 2027 01:10:34,330 --> 01:10:36,765 Real men. 2028 01:10:36,765 --> 01:10:38,701 - LeeLee is a real man. 2029 01:10:38,701 --> 01:10:40,903 - Do I have to remind you 2030 01:10:40,903 --> 01:10:43,672 what the Bible says about cross dressing? 2031 01:10:43,672 --> 01:10:46,408 - There's no one louder than a person that is wrong. 2032 01:10:46,408 --> 01:10:48,844 Who doesn't want to admit it? 2033 01:10:48,844 --> 01:10:51,447 - I didn't write the book, but I know not to question it. 2034 01:10:53,415 --> 01:10:55,584 - You question what the Bible said about alcoholism, huh? 2035 01:10:56,952 --> 01:10:59,555 - I am not that person anymore, 2036 01:10:59,555 --> 01:11:02,791 and I haven't been since I became a grandfather. 2037 01:11:04,860 --> 01:11:08,497 I know I didn't always do right by you and your mother, 2038 01:11:08,497 --> 01:11:10,332 and I'll have to live with that. 2039 01:11:12,368 --> 01:11:15,704 But my path was crooked. 2040 01:11:15,704 --> 01:11:17,873 My path was messy, 2041 01:11:17,873 --> 01:11:21,543 but I needed to be weak so that I could find my way 2042 01:11:21,543 --> 01:11:25,014 to God and restore my worth, my integrity. 2043 01:11:26,048 --> 01:11:27,449 So don't you look down on me. 2044 01:11:27,449 --> 01:11:29,752 - Dad, I didn't mean to disparage you. 2045 01:11:31,453 --> 01:11:33,922 You straightened up and I forgive you. 2046 01:11:33,922 --> 01:11:37,393 You have been so wonderful to me and the kids, 2047 01:11:38,794 --> 01:11:40,696 especially after Warren passed. 2048 01:11:42,631 --> 01:11:43,966 You are more than a grandpa. 2049 01:11:43,966 --> 01:11:45,834 You are like a second father to them 2050 01:11:47,603 --> 01:11:49,672 and to a woman who, you know, had to work 2051 01:11:49,672 --> 01:11:50,906 and put food on the table. 2052 01:11:50,906 --> 01:11:52,574 You're my rock, dad. 2053 01:11:52,574 --> 01:11:54,610 You're my rock, and- 2054 01:11:54,610 --> 01:11:56,445 And I don't know where I would be without you. 2055 01:11:58,847 --> 01:12:03,552 I would never judge... you for what you did in the past. 2056 01:12:04,119 --> 01:12:04,586 Not my place. 2057 01:12:06,722 --> 01:12:08,957 That's why it's not your place to judge LeeLee. 2058 01:12:10,492 --> 01:12:13,562 You might not agree with how he lives his life, 2059 01:12:13,562 --> 01:12:17,566 but you're his grandfather, a man of God. 2060 01:12:18,867 --> 01:12:21,704 And you should cheer him on like you used to. 2061 01:12:24,006 --> 01:12:27,076 He's happier than he's ever been. 2062 01:12:31,013 --> 01:12:32,981 And if you can't get on board with that, 2063 01:12:34,116 --> 01:12:36,051 the least you can do is be quiet 2064 01:12:36,051 --> 01:12:38,087 if you have nothing nice to say. 2065 01:12:39,621 --> 01:12:42,591 - Are you telling your father to shut up? 2066 01:12:42,591 --> 01:12:44,760 - I'm telling my father to do better. 2067 01:12:46,495 --> 01:12:50,599 - Do better Dad or you're gonna lose this family. 2068 01:12:50,599 --> 01:12:53,135 (sombre music) 2069 01:13:02,745 --> 01:13:04,146 - LeeLee, you can't spend the rest 2070 01:13:04,146 --> 01:13:05,748 of Christmas in your room. 2071 01:13:05,748 --> 01:13:06,548 - Why not? 2072 01:13:06,548 --> 01:13:07,516 I'm comfortable. 2073 01:13:08,951 --> 01:13:11,854 - I am so, so sorry that I wasn't there for you. 2074 01:13:11,854 --> 01:13:13,555 - I get it. 2075 01:13:13,555 --> 01:13:15,824 You a married woman now, Jerome comes first. 2076 01:13:15,824 --> 01:13:17,226 - I is. 2077 01:13:17,226 --> 01:13:19,528 And yes, Jerome is my husband. 2078 01:13:19,528 --> 01:13:20,963 He's my family. 2079 01:13:20,963 --> 01:13:22,965 But you my family too. 2080 01:13:22,965 --> 01:13:26,568 You still my little snot nose superstar brother. 2081 01:13:26,568 --> 01:13:27,836 - I know. 2082 01:13:27,836 --> 01:13:29,505 It just means things are gonna change now. 2083 01:13:29,505 --> 01:13:31,673 - Yeah, it will a little bit, but just 2084 01:13:31,673 --> 01:13:33,675 because I don't have as much time with you 2085 01:13:33,675 --> 01:13:35,511 doesn't mean I love you any less. 2086 01:13:37,579 --> 01:13:39,047 (knocking) 2087 01:13:39,848 --> 01:13:40,816 - Mom. 2088 01:13:42,684 --> 01:13:43,819 - Come on mama. 2089 01:13:48,824 --> 01:13:50,058 - I'm sorry I did that at the dinner table. 2090 01:13:50,058 --> 01:13:53,595 But I can't apologise to grandpa. 2091 01:13:53,595 --> 01:13:54,096 You don't have to. 2092 01:13:55,764 --> 01:13:58,734 Listen, I just wanted everyone to come together 2093 01:13:58,734 --> 01:14:01,904 for Christmas, but I was so wrong to ask you 2094 01:14:01,904 --> 01:14:04,807 to be something that you are not for grandpa's sake. 2095 01:14:05,941 --> 01:14:07,576 I love you. 2096 01:14:07,576 --> 01:14:08,710 You're my baby boy, 2097 01:14:10,212 --> 01:14:13,649 and you are perfect as you are 2098 01:14:13,649 --> 01:14:15,584 with or without your grandpa's approval. 2099 01:14:17,085 --> 01:14:17,953 - You better say it, mama. 2100 01:14:17,953 --> 01:14:18,854 - I know, right? 2101 01:14:21,523 --> 01:14:24,893 - I love you. - Oh, group hug. 2102 01:14:24,893 --> 01:14:28,030 - I told you I don't wanna use no more chicken bones. 2103 01:14:28,030 --> 01:14:30,465 LeeLee, someone wants to see you in the living room. 2104 01:14:42,644 --> 01:14:46,481 - Grandpa, why do you hate me? 2105 01:14:47,683 --> 01:14:49,852 - I don't hate you. - Right. 2106 01:14:49,852 --> 01:14:52,487 You just hate who I am. 2107 01:14:54,256 --> 01:14:55,624 - I didn't mean that. 2108 01:14:58,227 --> 01:15:03,031 Look... I'm just not used to seeing you look like this. 2109 01:15:03,031 --> 01:15:04,867 - This is me. 2110 01:15:04,867 --> 01:15:07,569 I don't know how else to make you understand that. 2111 01:15:11,907 --> 01:15:16,044 - When you were little, you always had such a, 2112 01:15:16,044 --> 01:15:17,512 a big voice. 2113 01:15:18,614 --> 01:15:20,649 We called you baby Luther. 2114 01:15:22,284 --> 01:15:25,020 I knew I'd see you on TV one day, 2115 01:15:25,020 --> 01:15:27,823 but I just thought you'd look-- 2116 01:15:27,823 --> 01:15:28,590 - Normal? 2117 01:15:30,292 --> 01:15:33,028 Grandpa, this is my normal. 2118 01:15:38,100 --> 01:15:43,105 - Look, before you and your sister was born, 2119 01:15:43,105 --> 01:15:46,208 I was not a good man. 2120 01:15:48,010 --> 01:15:51,613 I'd pick a bottle up before I'd pick my own daughter up. 2121 01:15:53,081 --> 01:15:57,653 But with you and your sister Kayla, 2122 01:15:59,688 --> 01:16:01,256 I had a second chance to become the father 2123 01:16:01,256 --> 01:16:03,091 I never knew I could be. 2124 01:16:06,662 --> 01:16:10,032 You were always my little buddy. 2125 01:16:11,934 --> 01:16:14,069 You wanted to do everything I did. 2126 01:16:15,737 --> 01:16:18,073 You'd see me shaving, you'd want to shave. 2127 01:16:19,841 --> 01:16:22,577 You'd see me drinking coffee, you'd want to drink coffee. 2128 01:16:24,813 --> 01:16:27,182 And when it was time for me to go home, 2129 01:16:27,182 --> 01:16:29,685 you'd cry and cry. 2130 01:16:32,054 --> 01:16:34,122 I miss my Demond. 2131 01:16:35,290 --> 01:16:37,059 I want him back. 2132 01:16:37,059 --> 01:16:41,430 - The person you miss so much wasn't ready to be honest. 2133 01:16:41,430 --> 01:16:44,700 He thought he had to look and behave a certain way 2134 01:16:44,700 --> 01:16:46,134 or he wouldn't be accepted. 2135 01:16:47,703 --> 01:16:49,871 He was afraid of letting people down. 2136 01:16:49,871 --> 01:16:52,741 So he decided to hide his true self. 2137 01:16:53,909 --> 01:16:56,144 But he will never do that again. 2138 01:16:57,879 --> 01:17:00,115 So if you're waiting for the real Demond 2139 01:17:00,115 --> 01:17:03,285 to show up, he's right here. 2140 01:17:05,821 --> 01:17:08,623 He just discovered who he should have been all along. 2141 01:17:11,727 --> 01:17:14,896 Grandpa, despite everything, 2142 01:17:16,999 --> 01:17:20,769 I love you and I really hope you'll stay 2143 01:17:20,769 --> 01:17:23,205 and spend Christmas with the family. 2144 01:17:23,205 --> 01:17:27,175 But only if you're ready to accept me for me. 2145 01:17:28,744 --> 01:17:31,179 (sombre music) 2146 01:17:34,316 --> 01:17:37,185 - I am truly sorry. 2147 01:17:37,185 --> 01:17:39,654 (bright music) 2148 01:17:45,861 --> 01:17:47,429 I love you. 2149 01:17:47,429 --> 01:17:49,331 - I love you too, grandpa. 2150 01:17:52,200 --> 01:17:53,301 - So sorry. 2151 01:17:57,105 --> 01:17:58,407 (doorbell) 2152 01:18:02,878 --> 01:18:04,079 - LeeLee. - Hi, Bryson. 2153 01:18:04,079 --> 01:18:05,847 - Hey. Hey. 2154 01:18:05,847 --> 01:18:07,749 Yo, you got snubbed at them Grammys, man. 2155 01:18:07,749 --> 01:18:08,850 For real, for real. 2156 01:18:08,850 --> 01:18:10,318 - Uh, thanks? 2157 01:18:10,318 --> 01:18:12,120 - Say, is Jerome or Kayla here? 2158 01:18:12,120 --> 01:18:13,255 - They sure are. 2159 01:18:13,255 --> 01:18:14,423 Jerome. Kayla. 2160 01:18:14,423 --> 01:18:16,324 - Ooh, I am stuffed. 2161 01:18:16,324 --> 01:18:17,826 - Oh.. ah- hi! 2162 01:18:17,826 --> 01:18:19,528 Hi Bryson, what are you doing here? 2163 01:18:19,528 --> 01:18:20,996 - What a coinky-dink. 2164 01:18:20,996 --> 01:18:23,832 I was just about to ask you the same thing. 2165 01:18:23,832 --> 01:18:27,369 - Well, Merry Christmas. - Merry Christmas. 2166 01:18:27,369 --> 01:18:28,703 - Why we standing in- Come on. You wanna come in? 2167 01:18:29,805 --> 01:18:31,206 It's hot. Don't you feel it? 2168 01:18:31,206 --> 01:18:33,108 - The oven's been on all day. 2169 01:18:33,108 --> 01:18:34,376 - I feel like the turkey. - Yeah, babe! 2170 01:18:34,376 --> 01:18:36,078 Let- Let's go ahead get some fresh air. 2171 01:18:36,078 --> 01:18:37,045 - Oh my- Ooh! 2172 01:18:37,045 --> 01:18:39,047 - Going somewhere? - Huh! 2173 01:18:39,047 --> 01:18:40,482 - Oh, Merry Christmas fam. 2174 01:18:40,482 --> 01:18:41,883 - Hey! How are ya'll? (chatter) 2175 01:18:41,883 --> 01:18:42,517 - Oh, I didn't know you guys were comin'... 2176 01:18:42,517 --> 01:18:43,351 - Hi! 2177 01:18:43,351 --> 01:18:44,486 - Oh, hi. 2178 01:18:44,486 --> 01:18:46,488 - We, we, we were just- uh- 2179 01:18:46,488 --> 01:18:50,358 - They were just about to explain what they were doing here. 2180 01:18:50,358 --> 01:18:53,128 - Well, well we was at y'all house- 2181 01:18:53,128 --> 01:18:56,031 and now we're at this house here. 2182 01:18:56,031 --> 01:18:57,866 - Would you believe we were sleep walking? 2183 01:19:00,068 --> 01:19:01,269 - Okay, so let me tell you- 2184 01:19:01,269 --> 01:19:03,071 - You know when we got in the car, right? 2185 01:19:03,071 --> 01:19:05,540 We took off, and after eating, I started getting the itis 2186 01:19:05,540 --> 01:19:07,275 and we were driving 2187 01:19:07,275 --> 01:19:08,810 and it's like I almost fell asleep when we sleep driving 2188 01:19:08,810 --> 01:19:10,011 which is really dangerous. 2189 01:19:10,011 --> 01:19:11,580 Then we woke up in Miss Darlene's kitchen 2190 01:19:11,580 --> 01:19:12,981 and it's like, why are we going? 2191 01:19:12,981 --> 01:19:15,117 We missed that, and then coming back- 2192 01:19:15,117 --> 01:19:17,152 - Knock off all the jibber jabber. 2193 01:19:21,022 --> 01:19:21,756 - He's right. 2194 01:19:24,126 --> 01:19:25,827 How'd you guys even find us anyway? 2195 01:19:25,827 --> 01:19:28,063 - Find my iPhone. 2196 01:19:28,063 --> 01:19:31,967 I knew something was up, but no one wanted to listen. 2197 01:19:31,967 --> 01:19:35,003 I get high, but I don't lie. 2198 01:19:35,003 --> 01:19:38,306 - Well apparently, these two have no problem lying. 2199 01:19:38,306 --> 01:19:39,341 - Wow. Okay. 2200 01:19:39,341 --> 01:19:41,276 Reference. 2201 01:19:41,276 --> 01:19:44,179 First of all, listen, we wanted to spend Christmas together, 2202 01:19:44,179 --> 01:19:46,047 but then we also wanted to spend it with you guys. 2203 01:19:46,047 --> 01:19:47,949 Is that so hard? 2204 01:19:47,949 --> 01:19:52,787 - You know... dishonesty is not the way to go... 2205 01:19:54,189 --> 01:19:57,392 I am truly- truly disappointed in you guys. 2206 01:19:57,392 --> 01:20:00,362 - Please shut up, Rodrigo. - Rodri-? 2207 01:20:00,362 --> 01:20:01,930 I identify as Rodrigo. 2208 01:20:01,930 --> 01:20:04,132 - Couldn't have just spent Christmas Eve 2209 01:20:04,132 --> 01:20:06,968 with one family and Christmas day with another family? 2210 01:20:06,968 --> 01:20:09,037 I mean, that seems fair to me, if you ask me. 2211 01:20:09,037 --> 01:20:12,641 (everyone talking over eachother) 2212 01:20:12,641 --> 01:20:15,110 - Go on and mind your business. 2213 01:20:15,110 --> 01:20:16,044 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 2214 01:20:16,044 --> 01:20:17,913 Hold on, hold on, hold on. 2215 01:20:17,913 --> 01:20:20,215 Yes, that's exactly it. 2216 01:20:20,215 --> 01:20:22,551 That's the reason why we turned into human ping pong balls 2217 01:20:22,551 --> 01:20:24,085 over here is because both 2218 01:20:24,085 --> 01:20:25,954 of you guys wanted us for Christmas. 2219 01:20:25,954 --> 01:20:28,323 And here we are going through great lengths 2220 01:20:28,323 --> 01:20:30,058 just to make y'all happy. 2221 01:20:30,058 --> 01:20:31,459 - Oh, oh, it's more than great lengths. 2222 01:20:31,459 --> 01:20:32,294 You know how tired I am? 2223 01:20:32,294 --> 01:20:33,128 I'm stuffed. 2224 01:20:33,128 --> 01:20:35,130 - But it is tradition. 2225 01:20:35,130 --> 01:20:37,532 There is no holiday when one of us is away. 2226 01:20:37,532 --> 01:20:40,235 Now how many times I gotta tell you all that? 2227 01:20:40,235 --> 01:20:43,371 - Okay. So what is the tradition when you're newly married? 2228 01:20:43,371 --> 01:20:44,239 Huh? 2229 01:20:44,239 --> 01:20:45,974 Anybody know? 2230 01:20:45,974 --> 01:20:46,675 Mom. 2231 01:20:46,675 --> 01:20:49,244 I have a husband 2232 01:20:49,244 --> 01:20:51,980 and a second family that I don't wanna neglect. 2233 01:20:51,980 --> 01:20:53,448 Okay? 2234 01:20:53,448 --> 01:20:56,918 So with that being said, I wanna create new memories 2235 01:20:56,918 --> 01:20:59,688 with my new relationship. 2236 01:20:59,688 --> 01:21:03,058 - Look, I mean, you talk about traditions, right? 2237 01:21:03,058 --> 01:21:04,226 - Yeah. - ... and customs. 2238 01:21:04,226 --> 01:21:05,460 Well, the only custom that Kayla 2239 01:21:05,460 --> 01:21:08,263 and I don't have is we have no custom. 2240 01:21:09,965 --> 01:21:12,033 We're split between two families. 2241 01:21:12,033 --> 01:21:14,970 Maybe just maybe, one holiday, 2242 01:21:14,970 --> 01:21:16,671 we can spend it with my family. 2243 01:21:16,671 --> 01:21:18,206 And then the other holiday we can spend it 2244 01:21:18,206 --> 01:21:19,574 with yours if that's okay. 2245 01:21:19,574 --> 01:21:21,276 - Or another holiday. 2246 01:21:21,276 --> 01:21:23,411 We gonna spend it by ourselves on an island somewhere... 2247 01:21:23,411 --> 01:21:24,613 Sipping mimosa... - Yeah, that'd be kinda nice- 2248 01:21:24,613 --> 01:21:29,017 (family disagreeing) 2249 01:21:29,017 --> 01:21:30,552 - See- see- see! Uhuh! No, no, no! 2250 01:21:30,552 --> 01:21:32,454 - I tested each and every one of y'all. 2251 01:21:32,454 --> 01:21:33,989 You see that? 2252 01:21:33,989 --> 01:21:36,124 You guys are all afraid of change. 2253 01:21:36,124 --> 01:21:36,891 - Exactly. 2254 01:21:39,160 --> 01:21:42,731 - Change leads to a missed Christmas 2255 01:21:42,731 --> 01:21:44,366 and then that leads to another missed Christmas. 2256 01:21:44,366 --> 01:21:46,201 And before you know it, you're missing. 2257 01:21:46,201 --> 01:21:49,137 It's just not even the same without the family. 2258 01:21:49,137 --> 01:21:50,438 - Yeah, honey. 2259 01:21:50,438 --> 01:21:52,040 And I don't see you enough as it is. 2260 01:21:53,742 --> 01:21:57,045 - Maybe change isn't the threat you think it is. 2261 01:21:59,047 --> 01:22:03,418 The Christmas spirit is fed by love. 2262 01:22:04,653 --> 01:22:08,356 And love can only survive when it's guided 2263 01:22:08,356 --> 01:22:10,025 by understanding 2264 01:22:11,159 --> 01:22:14,296 and a willingness to evolve. 2265 01:22:14,296 --> 01:22:19,000 - Oh mom, things will be different. 2266 01:22:19,000 --> 01:22:22,170 But I want you to know that it doesn't mean I love you, 2267 01:22:22,170 --> 01:22:25,173 you, you or you any less. 2268 01:22:25,173 --> 01:22:26,074 - I know. 2269 01:22:27,375 --> 01:22:28,076 - And family? 2270 01:22:29,611 --> 01:22:33,615 You know, I love all of you guys, y'all know that. 2271 01:22:33,615 --> 01:22:35,750 But just because we're trying something new 2272 01:22:35,750 --> 01:22:38,086 doesn't mean you become any less important to us. 2273 01:22:39,487 --> 01:22:43,658 - So... can I present the idea... 2274 01:22:43,658 --> 01:22:45,060 that we're gonna shoot for change? 2275 01:22:45,060 --> 01:22:47,062 Something new. - Change. 2276 01:22:47,062 --> 01:22:48,263 - [Kayla] It's okay. Don't be afraid. 2277 01:22:48,263 --> 01:22:50,365 - We coulda did this hours ago. 2278 01:22:50,365 --> 01:22:53,201 - I know, y'all don't understand my feet hurt. 2279 01:22:53,201 --> 01:22:54,469 - I didn't want to disappoint you. 2280 01:22:54,469 --> 01:22:56,237 - Can I get a hug from my momma? 2281 01:22:57,305 --> 01:22:59,240 - Show us some love, son. 2282 01:23:00,642 --> 01:23:05,513 (bright music) (family chattering) 2283 01:23:14,556 --> 01:23:18,593 ♪ Merry Christmas ♪ 2284 01:23:18,593 --> 01:23:22,263 ♪ So many Christmases ♪ 2285 01:23:22,263 --> 01:23:23,064 - Wait, wait, wait. 2286 01:23:23,064 --> 01:23:23,732 One of y'all's next. 2287 01:23:23,732 --> 01:23:24,833 Settle down. 2288 01:23:24,833 --> 01:23:28,103 Don't get comfortable. 2289 01:23:28,103 --> 01:23:30,138 Is it you? Is it you? 2290 01:23:30,138 --> 01:23:33,141 Is it you, is it you or is it you? 2291 01:23:33,141 --> 01:23:35,377 I think I'm gonna come back to you, 2292 01:23:35,377 --> 01:23:37,112 but I think I wanna stop it. 2293 01:23:37,112 --> 01:23:37,812 - She's... 2294 01:23:37,812 --> 01:23:39,447 - Okay. 2295 01:23:39,447 --> 01:23:41,616 What is an acceptable, actually, not at all- 2296 01:23:41,616 --> 01:23:44,452 What is an an unacceptable seasoning 2297 01:23:44,452 --> 01:23:48,189 for a Christmas turkey or a Christmas ham? 2298 01:23:48,189 --> 01:23:52,360 - No seasoning at all. 2299 01:23:52,360 --> 01:23:53,361 - Y'all. She rock. 2300 01:23:53,361 --> 01:23:55,797 - Oooh! (all cheering) 2301 01:23:55,797 --> 01:23:57,332 - It should be seasoned already. 2302 01:23:57,332 --> 01:23:58,633 - That's right. That's right. 2303 01:23:58,633 --> 01:23:59,868 You good. Come on. 2304 01:23:59,868 --> 01:24:02,137 Gimme that. Gimme that. Okay. 2305 01:24:02,137 --> 01:24:04,172 But one of y'all is next, so relax. 2306 01:24:04,172 --> 01:24:05,707 I think I'm gonna stick with you. 2307 01:24:06,741 --> 01:24:07,742 Hey Cree. 2308 01:24:07,742 --> 01:24:09,477 Okay, so tell me this. 2309 01:24:09,477 --> 01:24:13,581 Someone tells you that Santa can't be Black. 2310 01:24:14,582 --> 01:24:15,850 What's your response? 2311 01:24:15,850 --> 01:24:17,619 - You mean after I give him one of these? 2312 01:24:17,619 --> 01:24:21,723 (laughter) 2313 01:24:21,723 --> 01:24:23,458 - Okay, but what else you going to tell them? 2314 01:24:23,458 --> 01:24:25,360 - Well, I'd remind them that Santa isn't real. 2315 01:24:25,360 --> 01:24:29,130 So he could be whatever damn colour I want him to be. 2316 01:24:29,130 --> 01:24:31,833 - Ooh, period! (family cheering) 2317 01:24:31,833 --> 01:24:35,069 - I like her! I like her! (family chattering) 2318 01:24:37,639 --> 01:24:42,143 ♪ Merry Christmases ♪ 2319 01:24:42,143 --> 01:24:45,213 ♪ So many Christmases ♪ 2320 01:24:47,549 --> 01:24:50,285 (family cheering) 2321 01:24:56,825 --> 01:25:00,195 ♪ So many Christmases ♪ 2322 01:25:09,804 --> 01:25:12,407 - Hey, congratulations! 2323 01:25:12,407 --> 01:25:14,876 - Thank you. - Very beautiful. 2324 01:25:20,515 --> 01:25:22,550 - You made it work. - We did it. 2325 01:25:22,550 --> 01:25:25,253 (bright music) 2326 01:25:26,788 --> 01:25:29,757 - God is good. - (in unison) All the time! 2327 01:25:31,359 --> 01:25:32,961 - Y'all still sound sleepy. 2328 01:25:32,961 --> 01:25:34,529 (laughter) 2329 01:25:34,529 --> 01:25:39,534 I said God is good. - (in unison) All the time! 2330 01:25:39,534 --> 01:25:40,468 - Amen. 2331 01:25:40,468 --> 01:25:43,238 I'll be honest with y'all. 2332 01:25:43,238 --> 01:25:46,274 My Christmas was off to a bumpy start. 2333 01:25:47,709 --> 01:25:52,146 But me and my family, we smoothed it right on out. 2334 01:25:54,549 --> 01:25:56,451 Colossians 3:13 say, 2335 01:25:56,451 --> 01:25:59,787 bear with each other and forgive one another. 2336 01:25:59,787 --> 01:26:04,259 If any of you has a grievance against someone, 2337 01:26:04,259 --> 01:26:08,563 forgive as the Lord forgave you. 2338 01:26:08,563 --> 01:26:11,466 - (in unison) Mmm. Yes. - The path to healing 2339 01:26:11,466 --> 01:26:16,304 can only begin when you own your mistakes. 2340 01:26:17,572 --> 01:26:19,941 Nothing grieves 2341 01:26:19,941 --> 01:26:24,812 or nothing humbles an angry soul 2342 01:26:26,514 --> 01:26:29,851 more than the thought of losing your family over something 2343 01:26:31,352 --> 01:26:35,023 that's never as serious as you want it to be. 2344 01:26:35,023 --> 01:26:39,861 Don't fall victim to your own pigheadedness. 2345 01:26:41,429 --> 01:26:42,730 - (in unison) Amen. - Amen. 2346 01:26:42,730 --> 01:26:43,598 Choir. 2347 01:26:47,502 --> 01:26:51,873 I want to call on my daughter Regina... 2348 01:26:51,873 --> 01:26:55,610 and my... grandson... 2349 01:26:55,610 --> 01:26:56,978 Leelee. 2350 01:26:56,978 --> 01:26:59,547 to bless us this morning. 2351 01:26:59,547 --> 01:27:03,284 (congregation applauding) 2352 01:27:03,284 --> 01:27:04,052 - Come on up here. 2353 01:27:04,052 --> 01:27:07,855 (congregation applauding) 2354 01:27:07,855 --> 01:27:09,924 (cheering) 2355 01:27:09,924 --> 01:27:11,359 - Come on Regina! 2356 01:27:12,493 --> 01:27:14,362 (music starts) 2357 01:27:16,531 --> 01:27:20,001 ♪ For my friends and family ♪ 2358 01:27:20,001 --> 01:27:24,005 ♪ Gather round singing cheerfully ♪ 2359 01:27:24,005 --> 01:27:27,575 ♪ Everywhere I go I sing ♪ 2360 01:27:27,575 --> 01:27:31,512 ♪ It's Christmas ♪ 2361 01:27:31,512 --> 01:27:34,649 ♪ The lights shining all around ♪ 2362 01:27:34,649 --> 01:27:38,453 ♪ And the snow is coming down ♪ 2363 01:27:38,453 --> 01:27:41,322 ♪ Everybody is talking about ♪ 2364 01:27:41,322 --> 01:27:45,593 ♪ It's Christmas ♪ 2365 01:27:45,593 --> 01:27:49,330 ♪ Let's not forget the meaning ♪ 2366 01:27:49,330 --> 01:27:52,033 ♪ Of the king, we all see him ♪ 2367 01:27:52,033 --> 01:27:53,768 ♪ He is ♪ ♪ He is ♪ 2368 01:27:53,768 --> 01:27:55,670 ♪ The reason ♪ ♪ The reason ♪ 2369 01:27:55,670 --> 01:27:58,473 ♪ We celebrate ♪ ♪ We celebrate ♪ 2370 01:27:58,473 --> 01:28:00,975 ♪ Oh yes he is ♪ 2371 01:28:00,975 --> 01:28:02,777 ♪ The season ♪ 2372 01:28:02,777 --> 01:28:07,615 ♪ Jesus was born to save ♪ 2373 01:28:07,615 --> 01:28:12,553 ♪ We believe ♪ 2374 01:28:13,154 --> 01:28:15,356 ♪ Oh yes he is ♪ 2375 01:28:15,356 --> 01:28:18,426 (church applauding) 2376 01:28:19,727 --> 01:28:22,430 (bright music) 2377 01:28:26,501 --> 01:28:27,468 - That was so good. 2378 01:28:27,468 --> 01:28:29,871 Oh my gosh, that was so awesome. 2379 01:28:29,871 --> 01:28:31,572 Oh babe. You know what? 2380 01:28:31,572 --> 01:28:34,409 We should have Christmas at our place next year. 2381 01:28:34,409 --> 01:28:35,910 - With both of our families? 2382 01:28:35,910 --> 01:28:37,478 - Oh yeah. It'll be epic. 2383 01:28:37,478 --> 01:28:40,682 It'll be like Full House, but with Black people. 2384 01:28:40,682 --> 01:28:42,583 - You great. - No babe for real though. 2385 01:28:42,583 --> 01:28:45,086 We have to start doing more things 2386 01:28:45,086 --> 01:28:46,154 with just me and you together. 2387 01:28:46,154 --> 01:28:47,021 Okay? 2388 01:28:47,021 --> 01:28:48,723 So get used to it. 2389 01:28:50,024 --> 01:28:52,093 - You sure about that? 2390 01:28:52,093 --> 01:28:54,028 - No, but we gonna try. 2391 01:28:54,028 --> 01:28:54,962 - All right. Yeah, yeah. 2392 01:28:54,962 --> 01:28:55,963 - We were telling everybody else 2393 01:28:55,963 --> 01:28:56,964 that gotta do things different. 2394 01:28:56,964 --> 01:28:59,434 So it's time for change. 2395 01:28:59,434 --> 01:29:00,868 - And what about keeping your apartment? 2396 01:29:00,868 --> 01:29:02,737 - Oh, oh, oh, I'm keeping my apartment. 2397 01:29:02,737 --> 01:29:04,505 'Cause you know what if you start acting up 2398 01:29:04,505 --> 01:29:05,540 and one day-- - Excuse me? 2399 01:29:06,908 --> 01:29:08,509 - Okay, fine. Nevermind. 2400 01:29:08,509 --> 01:29:11,412 Maybe I'll just keep my place for when we have kids 2401 01:29:11,412 --> 01:29:13,014 and when they're getting on our nerves. 2402 01:29:15,750 --> 01:29:17,151 - Kids? 2403 01:29:17,151 --> 01:29:18,019 - Kids. 2404 01:29:19,787 --> 01:29:22,156 (bright music) 2405 01:29:22,156 --> 01:29:24,459 - We can get started on that right after church. 2406 01:29:24,459 --> 01:29:25,760 Huh? - Shut your mouth. 2407 01:29:26,694 --> 01:29:30,765 (Jerome and Kayla laughing) 2408 01:29:30,765 --> 01:29:33,067 ♪ Life is racing ♪ 2409 01:29:33,067 --> 01:29:37,905 ♪ So fast paced and the seconds never return ♪ 2410 01:29:38,806 --> 01:29:40,975 ♪ No ♪ 2411 01:29:40,975 --> 01:29:43,010 ♪ What I've learned is ♪ 2412 01:29:43,010 --> 01:29:45,046 ♪ This world keeps turning ♪ 2413 01:29:45,046 --> 01:29:48,483 ♪ What's coming nobody knows ♪ 2414 01:29:48,483 --> 01:29:50,985 ♪ Oh no ♪ 2415 01:29:50,985 --> 01:29:55,790 ♪ I spent enough time wishing time would wait ♪ 2416 01:29:55,790 --> 01:30:00,161 ♪ I've gotta make it count this holiday ♪ 2417 01:30:00,161 --> 01:30:03,698 ♪ When I spend it with you ♪ 2418 01:30:03,698 --> 01:30:08,703 ♪ Every minute is gonna be special ♪ 2419 01:30:08,703 --> 01:30:10,138 ♪ Special ♪ 2420 01:30:10,138 --> 01:30:13,174 ♪ And whatever we do ♪ 2421 01:30:13,174 --> 01:30:15,576 ♪ If you're in it ♪ 2422 01:30:15,576 --> 01:30:18,980 ♪ Is gonna be special ♪ 2423 01:30:18,980 --> 01:30:21,015 ♪ Special ♪ 2424 01:30:21,015 --> 01:30:22,850 ♪ When I'm with you ♪ 2425 01:30:22,850 --> 01:30:25,653 ♪ You ♪ 2426 01:30:25,653 --> 01:30:27,755 ♪ These moments with you ♪ 2427 01:30:27,755 --> 01:30:32,660 ♪ You you you ♪ 2428 01:30:33,961 --> 01:30:36,497 ♪ Won't let the rush of the season ♪ 2429 01:30:36,497 --> 01:30:38,232 ♪ Get in our way ♪ 2430 01:30:38,232 --> 01:30:42,970 ♪ Won't let it get it in our way ♪ 2431 01:30:42,970 --> 01:30:46,140 ♪ Won't forget all of the reasons ♪ 2432 01:30:46,140 --> 01:30:48,576 ♪ To cherish today ♪ 2433 01:30:48,576 --> 01:30:51,813 ♪ Got to cherish today ♪ 2434 01:30:51,813 --> 01:30:56,751 ♪ Spent enough time wishing time would wait ♪ 2435 01:30:56,751 --> 01:31:00,555 ♪ I'm gonna make it count this holiday ♪ 2436 01:31:00,555 --> 01:31:04,091 ♪ When I spend it with you ♪ 2437 01:31:04,091 --> 01:31:09,030 ♪ Every minute is gonna be special ♪ 2438 01:31:09,030 --> 01:31:11,199 ♪ Special ♪ 2439 01:31:11,199 --> 01:31:14,101 ♪ And whatever we do ♪ 2440 01:31:14,101 --> 01:31:16,103 ♪ If you're in it ♪ 2441 01:31:16,103 --> 01:31:19,073 ♪ It's gonna be special ♪ 2442 01:31:19,073 --> 01:31:21,809 ♪ Real special ♪ 2443 01:31:21,809 --> 01:31:23,744 ♪ When I'm with you ♪ 2444 01:31:23,744 --> 01:31:26,581 ♪ You you ♪ 2445 01:31:26,581 --> 01:31:29,050 ♪ This Christmas with you ♪ 2446 01:31:29,050 --> 01:31:33,187 ♪ You you you ♪ 2447 01:31:33,187 --> 01:31:37,024 ♪ So keep the lights and the mistletoe ♪ 2448 01:31:37,024 --> 01:31:38,893 ♪ Take all the carols ♪ 2449 01:31:38,893 --> 01:31:42,063 ♪ I don't care about the falling snow ♪ 2450 01:31:42,063 --> 01:31:44,332 ♪ No good tidings ♪ 2451 01:31:44,332 --> 01:31:48,669 ♪ If I'm not riding with you all the way ♪ 2452 01:31:48,669 --> 01:31:53,608 ♪ All the way ♪ 2453 01:31:53,608 --> 01:31:56,744 ♪ I would give up the golden rings ♪ 2454 01:31:56,744 --> 01:31:58,646 ♪ Those four calling birds ♪ 2455 01:31:58,646 --> 01:32:02,750 ♪ They'd have no reason to sing ♪ 2456 01:32:02,750 --> 01:32:06,254 ♪ I need you in my arms ♪ 2457 01:32:06,254 --> 01:32:09,657 ♪ Share this moment with me ♪ 2458 01:32:09,657 --> 01:32:14,662 ♪ Forever with me ♪ 2459 01:32:14,662 --> 01:32:17,765 ♪ When I'm with you ♪ 2460 01:32:17,765 --> 01:32:22,036 ♪ Every minute is gonna be special ♪ 2461 01:32:22,036 --> 01:32:24,338 ♪ Yes, it will be special ♪ 2462 01:32:24,338 --> 01:32:27,341 ♪ And whatever we do ♪ 2463 01:32:27,341 --> 01:32:29,744 ♪ If you're in it ♪ 2464 01:32:29,744 --> 01:32:33,080 ♪ Is gonna be special ♪ 2465 01:32:33,080 --> 01:32:35,249 ♪ Gonna be special ♪ 2466 01:32:35,249 --> 01:32:39,720 ♪ When I'm with you you you ♪ 2467 01:32:39,720 --> 01:32:43,691 ♪ Each moment with you you you you ♪ 162860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.