Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,047 --> 00:00:02,965
- ♪
2
00:00:03,007 --> 00:00:07,136
- Hi. I'm Richard Thomas.
3
00:00:07,178 --> 00:00:09,513
And I'd like to share
a story with you.
4
00:00:09,555 --> 00:00:13,601
It's a story about a
family--an American family
5
00:00:13,642 --> 00:00:16,812
living through a time
of great social upheaval
6
00:00:16,854 --> 00:00:19,065
and economic hardship.
7
00:00:19,106 --> 00:00:21,901
It's a story that
takes place in 1933.
8
00:00:21,942 --> 00:00:26,781
But it made its mark
on our country in 1972.
9
00:00:26,822 --> 00:00:30,534
And now, in the 21st century,
10
00:00:30,576 --> 00:00:33,412
it may be more resonant
than ever before.
11
00:00:33,454 --> 00:00:37,291
But mostly, it's a story
about human kindness,
12
00:00:37,333 --> 00:00:40,086
and compassion, and love.
13
00:00:40,127 --> 00:00:43,881
It's a story about family--
and one in particular.
14
00:00:43,923 --> 00:00:48,260
A family that I was very proud
to be a part of 50 years ago,
15
00:00:48,302 --> 00:00:50,679
and I still feel
a part of today.
16
00:00:50,721 --> 00:00:53,641
A family called The Waltons.
17
00:00:55,559 --> 00:01:02,358
- ♪
18
00:01:02,399 --> 00:01:04,360
- NARRATOR: My boyhood home
in the Blue Ridge Mountains
19
00:01:04,401 --> 00:01:08,948
of Virginia was a place
I've always treasured.
20
00:01:08,989 --> 00:01:12,993
A world full of
mystery and wonder.
21
00:01:13,035 --> 00:01:16,205
But when the stock market
crashed in 1929,
22
00:01:16,247 --> 00:01:17,706
businesses collapsed.
23
00:01:17,748 --> 00:01:19,375
Families split apart.
24
00:01:19,416 --> 00:01:23,170
And folks started
giving up on their dreams.
25
00:01:23,212 --> 00:01:25,047
Our local mill closed,
26
00:01:25,089 --> 00:01:28,384
and Daddy had to find work
90 miles away.
27
00:01:28,425 --> 00:01:30,761
And he could only be
with us once a month.
28
00:01:30,803 --> 00:01:34,014
To make matters worse,
he wasn't given the weekend off
29
00:01:34,056 --> 00:01:37,226
that Christmas in 1933.
30
00:01:37,268 --> 00:01:40,437
I was 17 years old back then.
31
00:01:40,479 --> 00:01:43,899
And I wanted to be a writer
more than anything in the world.
32
00:01:43,941 --> 00:01:47,486
My daddy expected me to fill
his shoes while he was gone.
33
00:01:47,528 --> 00:01:49,947
And I wanted to
prove myself to him.
34
00:01:49,989 --> 00:01:54,076
But I prayed I wouldn't have to
give up my dream in the process.
35
00:01:54,118 --> 00:01:55,578
During the Depression,
36
00:01:55,619 --> 00:01:59,874
sometimes it seemed like
dreams were all we had.
37
00:01:59,915 --> 00:02:02,710
- [birds chirping]
38
00:02:04,670 --> 00:02:06,463
- [groans]
39
00:02:06,505 --> 00:02:12,928
- ♪
40
00:02:12,970 --> 00:02:16,724
- Well, look at you.
41
00:02:16,765 --> 00:02:18,601
A little Christmas miracle.
42
00:02:18,642 --> 00:02:21,520
- ♪
43
00:02:21,562 --> 00:02:23,564
- Just not the one
I was hoping for.
44
00:02:25,983 --> 00:02:29,028
Oh Lord, please watch over John.
45
00:02:29,069 --> 00:02:31,113
- [door opens]
46
00:02:31,155 --> 00:02:32,865
- What is it, Elizabeth?
47
00:02:32,907 --> 00:02:35,075
- I was teaching
Geraldine to fly
48
00:02:35,117 --> 00:02:36,827
by swinging her over my head.
49
00:02:36,869 --> 00:02:38,913
- Oh, honey...
50
00:02:38,954 --> 00:02:42,374
that's nothing that a little
needle and a thread can't fix.
51
00:02:42,416 --> 00:02:46,378
I will have her good as new
before the day is out, okay?
52
00:02:46,420 --> 00:02:49,798
- I wish Daddy was here.
- OLIVIA: [sighs]
53
00:02:49,840 --> 00:02:52,468
I know.
54
00:02:52,509 --> 00:02:54,220
Grandma and Grandpa are
coming for breakfast.
55
00:02:54,261 --> 00:02:55,763
How 'bout that, huh?
56
00:02:55,804 --> 00:02:58,307
Oh, okay. Well, then,
you need to go get dressed
57
00:02:58,349 --> 00:03:00,309
so you're ready
when they get here.
58
00:03:05,022 --> 00:03:07,942
- [thunder rumbling]
59
00:03:07,983 --> 00:03:10,527
- MAN ON RADIO: Yesterday,
President Roosevelt promised
60
00:03:10,569 --> 00:03:12,238
the Electric Home and Farm
Authority will bring
61
00:03:12,279 --> 00:03:15,616
cheap electricity to millions
in the Tennessee Valley.
62
00:03:15,658 --> 00:03:17,618
And we have a cold front
with possible storms
63
00:03:17,660 --> 00:03:20,663
coming through
the tri-county area.
64
00:03:20,704 --> 00:03:24,208
Travel advisories are going out,
so stay close to home, folks.
65
00:03:24,250 --> 00:03:26,168
Now back to our
Christmas Eve program.
66
00:03:26,210 --> 00:03:28,462
- [instrumental "Jingle Bells"]
67
00:03:28,504 --> 00:03:29,255
- Hey, is that another drawing
of a doll?
68
00:03:29,255 --> 00:03:33,759
- It's to hang on the tree,
Santa's gonna bring one to me.
69
00:03:33,801 --> 00:03:36,971
- JIM-BOB: Dream on, Sis.
70
00:03:37,012 --> 00:03:38,222
- What do you know?
71
00:03:38,264 --> 00:03:39,598
- Santa's probably
out of work too!
72
00:03:39,640 --> 00:03:40,849
- MAN: Mrs. Walton!
- [knocking at door]
73
00:03:40,891 --> 00:03:42,101
- Coming!
74
00:03:42,142 --> 00:03:43,686
- What is that you're building?
75
00:03:43,727 --> 00:03:46,939
- A Christmas cottage with
cotton for snow on the roof.
76
00:03:46,981 --> 00:03:49,275
It's for above the fireplace.
- How about in the fireplace?
77
00:03:49,316 --> 00:03:50,943
- Erin, you wanna get your
nose out of that magazine
78
00:03:50,985 --> 00:03:52,611
and give me a hand?
79
00:03:52,653 --> 00:03:54,238
- I've got news.
80
00:03:54,280 --> 00:03:55,698
Dan Wilson just
dropped off a telegram.
81
00:03:55,739 --> 00:03:57,825
Where's John-Boy?
- Where do you think?
82
00:03:57,866 --> 00:04:00,202
Upstairs scribbling
secrets in his room again.
83
00:04:00,244 --> 00:04:02,830
- John-Boy, get down here!
84
00:04:02,871 --> 00:04:04,206
- JOHN-BOY: I'm coming, Mom.
85
00:04:04,248 --> 00:04:08,210
- ["Jingle Bells" on radio]
86
00:04:08,252 --> 00:04:09,545
- I was just
cleaning up my room.
87
00:04:09,586 --> 00:04:10,754
- Good lord.
88
00:04:10,796 --> 00:04:14,216
- Enough, you two.
It's from your daddy.
89
00:04:14,258 --> 00:04:15,926
He's coming home today!
90
00:04:15,968 --> 00:04:17,886
- What?
- Are you serious?
91
00:04:17,928 --> 00:04:19,388
- Whoa!
92
00:04:19,430 --> 00:04:21,056
- He talked to his boss
into moving his shift.
93
00:04:21,098 --> 00:04:24,351
He's got the whole weekend off.
He'll be here by late mornin'.
94
00:04:24,393 --> 00:04:26,145
John-Boy, you gotta get
your brothers and sisters
95
00:04:26,186 --> 00:04:27,563
all squared away.
You have finish your chores
96
00:04:27,604 --> 00:04:30,024
before Grandma and Grandpa
get here.
97
00:04:30,065 --> 00:04:32,192
We got to get the house
ready for Daddy's homecoming.
98
00:04:32,234 --> 00:04:34,069
And I've got breakfast to cook.
- Yes, ma'am.
99
00:04:34,111 --> 00:04:36,113
- ♪
100
00:04:36,155 --> 00:04:37,448
- You heard her.
We've gotta make this
101
00:04:37,489 --> 00:04:38,991
the best Christmas ever, okay?
102
00:04:39,033 --> 00:04:41,327
Now, Erin, put that magazine
away and help Mary Ellen.
103
00:04:41,368 --> 00:04:43,245
Jim-Bob, clean up that
mess up, please.
104
00:04:43,287 --> 00:04:45,247
- It's not a mess.
It's a decoration.
105
00:04:45,289 --> 00:04:46,999
- Where's Jason?
- He's out in the barn
106
00:04:47,041 --> 00:04:49,084
splitting wood for the stove.
107
00:04:49,126 --> 00:04:52,212
- Move it...now.
- What are you doing?
108
00:04:52,254 --> 00:04:54,048
- I'ma go tell Jason the news!
109
00:04:54,089 --> 00:04:56,550
- Hey. That's Daddy's
old jacket.
110
00:04:56,592 --> 00:04:58,469
- Well, he's not wearing it,
is he?
111
00:05:00,220 --> 00:05:02,473
- What do you want
me to do, John-Boy?
112
00:05:02,514 --> 00:05:04,808
- Well, I think you should
finish your drawing,
113
00:05:04,850 --> 00:05:06,477
and I'll put it in a prime spot
on the tree
114
00:05:06,518 --> 00:05:08,228
where Santa will see it.
115
00:05:08,270 --> 00:05:10,647
- Thanks, John-Boy.
116
00:05:10,689 --> 00:05:14,318
- ♪
117
00:05:14,360 --> 00:05:16,945
- NARRATOR: I was excited
that Daddy was coming home.
118
00:05:16,987 --> 00:05:18,864
But I was also nervous.
119
00:05:18,906 --> 00:05:21,408
We'd argued before he left
because he thought that becoming
120
00:05:21,450 --> 00:05:25,204
a writer was interfering
with my responsibilities.
121
00:05:25,245 --> 00:05:28,624
I wanted him to see that I was
doing my part to make Christmas
122
00:05:28,665 --> 00:05:30,626
perfect for the whole family.
123
00:05:30,667 --> 00:05:33,796
- [rooster crowing]
- [chickens clucking]
124
00:05:36,465 --> 00:05:38,467
- Hey, got some
great news for ya today.
125
00:05:38,509 --> 00:05:40,636
- Huh?
- Daddy's coming home.
126
00:05:40,677 --> 00:05:42,471
- Don't give me that.
- Yeah, it's true.
127
00:05:42,513 --> 00:05:44,056
Momma just got a
telegram from him.
128
00:05:44,098 --> 00:05:45,682
He must've kicked
up quite a fuss.
129
00:05:45,724 --> 00:05:48,227
- [laughs] Damn!
When's he getting in?
130
00:05:48,268 --> 00:05:49,561
- Late mornin'.
131
00:05:50,521 --> 00:05:52,564
Geez, it's freezing
out here, huh?
132
00:05:52,606 --> 00:05:54,817
- [cow moos]
- What?
133
00:05:57,694 --> 00:06:00,531
I will take that dime.
- No, you won't. It's Daddy's.
134
00:06:03,659 --> 00:06:06,078
That's how he holds 'em, right?
135
00:06:06,120 --> 00:06:08,205
- Yup. You look just like him.
136
00:06:08,247 --> 00:06:12,000
I can almost picture you at
the lathe in the machine shop.
137
00:06:12,042 --> 00:06:14,211
- You know that's not for me.
138
00:06:14,253 --> 00:06:15,546
- Man's gotta earn a living.
139
00:06:15,587 --> 00:06:16,922
- Get off it, all right?
140
00:06:16,964 --> 00:06:18,674
I don't need to hear
that from you too.
141
00:06:18,715 --> 00:06:20,259
- There's nothing wrong with
learning a trade if it means
142
00:06:20,300 --> 00:06:22,010
it keeps your family fed. Okay?
143
00:06:22,052 --> 00:06:24,263
That is a man's responsibility.
144
00:06:24,304 --> 00:06:26,473
- So is thinkin'
for yourself, Jason!
145
00:06:26,515 --> 00:06:29,059
- [chickens clucking]
146
00:06:29,101 --> 00:06:31,103
- You and Daddy get in
another fight before he left?
147
00:06:32,896 --> 00:06:36,024
- Yeah, he was upset I didn't
finish painting the shed yet.
148
00:06:36,066 --> 00:06:38,652
He said my chores came first and
writing was wasting my time.
149
00:06:38,694 --> 00:06:41,989
- Well, yeah, it does.
Doesn't it?
150
00:06:43,532 --> 00:06:45,826
- [chickens clucking]
151
00:06:54,334 --> 00:06:56,712
- [coughs] Geez!
152
00:06:56,753 --> 00:06:58,881
[coughs] God, what an awful
thing to do to your body!
153
00:06:58,922 --> 00:07:02,676
[coughs] Oh, stupid!
What is Daddy thinking?
154
00:07:02,718 --> 00:07:04,011
- You mean besides wondering why
155
00:07:04,052 --> 00:07:06,805
his oldest son is throwing
his future away?
156
00:07:06,847 --> 00:07:08,932
- Why do you always
take Daddy's side?
157
00:07:08,974 --> 00:07:10,476
[coughs]
158
00:07:13,187 --> 00:07:15,856
- Hey. Hey, I filled that.
You're stealing the glory!
159
00:07:15,898 --> 00:07:18,901
- Oh yeah?
Tough luck, little brother.
160
00:07:18,942 --> 00:07:21,862
- NARRATOR: Daddy had convinced
Jason he should learn a trade,
161
00:07:21,904 --> 00:07:25,157
even though becoming a
musician was his dream.
162
00:07:25,199 --> 00:07:26,492
I think Jason was a bit jealous
163
00:07:26,533 --> 00:07:29,703
that I was stubbornly
hanging on to mine.
164
00:07:29,745 --> 00:07:31,038
- Yeah?
165
00:07:34,166 --> 00:07:37,544
- [grunting]
166
00:07:37,586 --> 00:07:39,087
- That's a good one.
167
00:07:39,129 --> 00:07:45,177
- ♪
168
00:07:50,474 --> 00:07:53,477
- [grunting]
169
00:07:53,519 --> 00:07:54,978
- Okay, I get it!
170
00:07:56,480 --> 00:07:59,107
- Yeah? Better luck
next time.
171
00:07:59,149 --> 00:08:04,613
- ♪
172
00:08:06,156 --> 00:08:12,079
- [thunder rumbling]
173
00:08:13,539 --> 00:08:16,208
- [bird squawking]
174
00:08:18,585 --> 00:08:23,215
- [food frying]
175
00:08:23,257 --> 00:08:26,385
- Grandma!
I'm so glad you're here.
176
00:08:26,426 --> 00:08:29,888
- Well, we all have
to be somewhere.
177
00:08:29,930 --> 00:08:33,100
- All right, I take that back.
I'm not glad to see you at all.
178
00:08:33,141 --> 00:08:35,310
- OLIVIA: Your grandma brought
some of her cranberry jam.
179
00:08:35,352 --> 00:08:36,478
It's your daddy's favorite.
180
00:08:36,520 --> 00:08:38,522
- Oh, perfect timing.
- Mm-hmm!
181
00:08:38,564 --> 00:08:40,399
- That's a good load
of stove wood.
182
00:08:40,440 --> 00:08:42,484
- Yes, ma'am.
183
00:08:42,526 --> 00:08:44,361
Jason did the work.
184
00:08:44,403 --> 00:08:46,697
- I can't slice any more off
that bone,
185
00:08:46,738 --> 00:08:48,490
but it'll still do for soup.
186
00:08:48,532 --> 00:08:50,117
- It's a good thing.
187
00:08:50,158 --> 00:08:52,828
It's the last of the ham from
the hog John butchered.
188
00:08:52,869 --> 00:08:55,831
- What are we gonna eat
for Christmas dinner?
189
00:08:55,872 --> 00:08:57,416
- Uh, maybe I'll
wring Gretchen's neck
190
00:08:57,457 --> 00:08:59,418
and we'll have
stew and dumplings.
191
00:08:59,459 --> 00:09:01,169
- Okay, Momma,
she's a laying hen.
192
00:09:01,211 --> 00:09:02,796
- The boy's right.
193
00:09:02,838 --> 00:09:05,507
You put Gretchen in a stew,
what you gonna do for eggs?
194
00:09:05,549 --> 00:09:07,259
Unless you're planning
to lay them yourself.
195
00:09:07,301 --> 00:09:10,178
- Maybe I'm just feeling a
little reckless this Christmas.
196
00:09:10,220 --> 00:09:11,763
- [food frying]
197
00:09:11,805 --> 00:09:12,764
- Oh!
198
00:09:14,766 --> 00:09:26,778
- ♪
199
00:09:28,322 --> 00:09:30,365
- I don't like the look of that.
200
00:09:30,407 --> 00:09:34,536
- [thunder rumbling]
201
00:09:34,578 --> 00:09:37,956
- Where you headed?
- Hickory Creek on Route 29.
202
00:09:39,124 --> 00:09:41,627
Once I'm there, it's a six-mile
hitchhike home, if I'm lucky.
203
00:09:41,668 --> 00:09:42,753
- That's some trip.
204
00:09:42,794 --> 00:09:44,296
Hope the roads hold up.
205
00:09:44,338 --> 00:09:46,757
The man on the radio said
there's a cold front coming.
206
00:09:46,798 --> 00:09:49,843
It's gonna be a bad one.
207
00:09:49,885 --> 00:09:52,054
- I'll have to take my chances.
208
00:09:52,095 --> 00:09:53,472
- Could be icy roads.
209
00:09:53,513 --> 00:09:55,682
You might want to stay
here in Charlottesville.
210
00:09:55,724 --> 00:09:57,267
Tackle the trip home
in the morning.
211
00:09:57,309 --> 00:09:58,852
- No way, my friend!
212
00:09:58,894 --> 00:10:01,355
It's Christmas Eve.
Family's waitin'.
213
00:10:01,396 --> 00:10:04,941
I still got Santa visits to
tend to before the day's out.
214
00:10:04,983 --> 00:10:05,984
- WOMAN: Next!
215
00:10:08,278 --> 00:10:11,573
Name?
- John Walton.
216
00:10:11,615 --> 00:10:13,909
- Thank you for
the food we eat.
217
00:10:13,950 --> 00:10:16,620
Thank you for
the world so sweet.
218
00:10:16,662 --> 00:10:19,039
Thank you for
the birds that sing.
219
00:10:19,081 --> 00:10:22,209
Thank you, God,
for everything. Amen.
220
00:10:22,250 --> 00:10:24,586
- Amen, Sister Jen shot a
rooster, killed a hen,
221
00:10:24,628 --> 00:10:26,171
hen died, the rooster cried.
222
00:10:30,258 --> 00:10:34,930
- Slow down, everybody.
This is not a free-for-all.
223
00:10:34,971 --> 00:10:37,766
- Grandpa, why do you
always end prayers that way?
224
00:10:37,808 --> 00:10:39,559
- He won't even tell me.
225
00:10:39,601 --> 00:10:41,353
- It's not very religious.
226
00:10:41,395 --> 00:10:42,771
- Daddy's not so
religious either.
227
00:10:42,813 --> 00:10:44,981
- He's religious.
He's just not churchgoing.
228
00:10:45,023 --> 00:10:46,608
- What does it matter, anyway?
229
00:10:46,650 --> 00:10:47,859
I like the way it
sounds, Grandpa.
230
00:10:47,901 --> 00:10:49,820
- Thank you, Mary Ellen!
231
00:10:49,861 --> 00:10:51,905
- John-Boy, I want you to take
the kids down to the barn later
232
00:10:51,947 --> 00:10:53,990
and crack some walnuts
for my applesauce cake.
233
00:10:54,032 --> 00:10:55,534
- Yes, ma'am.
234
00:10:55,575 --> 00:10:57,869
- So, you are gonna
make applesauce cake?
235
00:10:57,911 --> 00:11:00,080
- Well, I am now, I wouldn't
want to disappoint your daddy.
236
00:11:00,122 --> 00:11:02,165
It wouldn't be Christmas
for him without it.
237
00:11:02,207 --> 00:11:04,626
Oh, I've gotta go to
Ike's and buy some sugar.
238
00:11:04,668 --> 00:11:06,795
- Sugar's not cheap these days.
239
00:11:06,837 --> 00:11:08,922
- Her money to mind,
Grandma.
240
00:11:08,964 --> 00:11:11,133
- I want to go to
Ike's with you, Momma!
241
00:11:11,174 --> 00:11:12,676
- I don't guess
there's a certain doll
242
00:11:12,718 --> 00:11:15,053
you might want to
take a look at, hm?
243
00:11:16,680 --> 00:11:17,973
- [laughs]
244
00:11:18,014 --> 00:11:22,644
- ♪
245
00:11:22,686 --> 00:11:26,481
- [fire crackling]
246
00:11:29,192 --> 00:11:31,653
- What is that you're
drawing there, pumpkin?
247
00:11:31,695 --> 00:11:33,739
- It's a red bird.
248
00:11:33,780 --> 00:11:35,741
- It truly is that. Heh!
249
00:11:35,782 --> 00:11:38,160
That's one fine red bird.
250
00:11:38,201 --> 00:11:41,538
- I wish my daddy could fly.
- Oh, is that so?
251
00:11:41,580 --> 00:11:43,707
- He'd be with us right now.
That's for sure.
252
00:11:43,749 --> 00:11:46,001
- He'll be home by noon.
253
00:11:46,042 --> 00:11:48,712
Plenty of time to beat that
storm that's headin' this way.
254
00:11:48,754 --> 00:11:51,131
- Storm?
- Yeah.
255
00:11:51,173 --> 00:11:54,301
Snow flurries, sleet,
maybe some black ice.
256
00:11:54,342 --> 00:11:57,012
- How do you know that, Grandpa?
257
00:12:00,223 --> 00:12:03,018
- Look right there, in that--
See that tooth back there?
258
00:12:03,059 --> 00:12:05,729
[mumbles] Right there right in
the back, that one?
259
00:12:05,771 --> 00:12:07,981
It aches when a storm is coming.
260
00:12:08,023 --> 00:12:10,901
- He heard it on the radio.
261
00:12:10,942 --> 00:12:13,361
Tell her the truth, old man.
262
00:12:13,403 --> 00:12:15,447
- I felt it in my
tooth first.
263
00:12:15,489 --> 00:12:16,782
- Did they say
when it would hit?
264
00:12:16,823 --> 00:12:20,535
- Oh, nightfall, I reckon.
265
00:12:20,577 --> 00:12:23,538
John will be home
well before then.
266
00:12:23,580 --> 00:12:25,749
Don't you worry, Livy.
267
00:12:25,791 --> 00:12:28,835
- [bird chirping]
268
00:12:28,877 --> 00:12:30,629
- [bus motor running]
269
00:12:30,670 --> 00:12:32,672
- Well, I'm glad you could
get it.
270
00:12:32,714 --> 00:12:33,673
- ♪
271
00:12:33,715 --> 00:12:35,425
- [horn honks]
272
00:12:35,467 --> 00:12:37,928
- I gotta run.
Thank you, sir!
273
00:12:37,969 --> 00:12:39,262
- STORE OWNER: Thank you.
Merry Christmas.
274
00:12:39,304 --> 00:12:43,058
- Merry Christmas!
Hey, hey, wait! Wait!
275
00:12:44,434 --> 00:12:47,646
Wait! Hey! Stop the bus!
276
00:12:47,687 --> 00:12:52,234
Stop the bus! Hey!
Hey! Stop the bus!
277
00:12:52,275 --> 00:12:54,027
Ooh. [laughs]
278
00:12:54,069 --> 00:12:55,821
- Hop on.
279
00:12:55,862 --> 00:12:57,656
- Thanks, bud.
- Thank you.
280
00:12:57,697 --> 00:12:59,991
- You've saved my
family's Christmas.
281
00:13:08,291 --> 00:13:13,338
- Ooh-wee, looks like we're in
for a lot of stops.
282
00:13:13,380 --> 00:13:15,799
- Well, holiday traffic
and bad roads.
283
00:13:15,841 --> 00:13:17,592
- Yeah.
- Where you headed?
284
00:13:17,634 --> 00:13:21,221
- Hickory Creek.
- Me too. Welcome aboard.
285
00:13:21,263 --> 00:13:23,890
Name's Elmer.
- John. Good to meet ya.
286
00:13:23,932 --> 00:13:26,226
- Hey, likewise.
- Whew!
287
00:13:33,108 --> 00:13:37,863
- ♪
288
00:13:37,904 --> 00:13:41,199
- [birds chirping]
289
00:13:44,327 --> 00:13:44,995
- Do you ever knock?
290
00:13:44,995 --> 00:13:48,415
- That pack horse library
lady's coming up the road.
291
00:13:48,456 --> 00:13:50,333
- Is that one of her books?
- Yeah, yeah.
292
00:13:50,375 --> 00:13:53,253
It's, uh, a history
about this English guy.
293
00:13:53,295 --> 00:13:56,131
Uh, and it says "history"
right on the cover, okay?
294
00:13:56,172 --> 00:13:58,049
Now, get out. Get out. Go.
- You're nervous.
295
00:13:58,091 --> 00:14:00,844
- Get out, seriously!
- You're nervous!
296
00:14:00,886 --> 00:14:03,054
- I'm not nervous!
- Yes, you are!
297
00:14:03,096 --> 00:14:12,105
- ♪
298
00:14:12,147 --> 00:14:13,398
- [sighs]
299
00:14:13,440 --> 00:14:19,321
- ♪
300
00:14:21,031 --> 00:14:23,617
- [girls giggling]
301
00:14:23,658 --> 00:14:26,244
- ♪
302
00:14:26,286 --> 00:14:27,996
- [horse neighs]
303
00:14:28,038 --> 00:14:32,834
- [birds chirping]
304
00:14:32,876 --> 00:14:34,336
- Hey, Maggie!
305
00:14:34,377 --> 00:14:36,004
I didn't know you were
working Christmas Eve.
306
00:14:36,046 --> 00:14:38,840
- Well, I won't be back until
spring and I wanted to drop
307
00:14:38,882 --> 00:14:40,508
something off before
I left for school.
308
00:14:40,550 --> 00:14:42,177
- Spring?
309
00:14:42,218 --> 00:14:45,347
- Edith Card is gonna
take my route until then.
310
00:14:45,388 --> 00:14:46,514
- Oh.
311
00:14:46,556 --> 00:14:47,849
- Fair warning.
312
00:14:47,891 --> 00:14:50,268
She's a bear for
collecting late fees.
313
00:14:50,310 --> 00:14:51,895
- I was gonna ask you
about "Tom Jones."
314
00:14:51,937 --> 00:14:53,772
You know, I hadn't gotten
all the way through it yet.
315
00:14:53,813 --> 00:14:55,857
- Don't worry.
That's my own copy.
316
00:14:55,899 --> 00:14:57,776
The library wouldn't carry it.
317
00:14:57,817 --> 00:15:00,153
- Yeah, I was wondering. Um...
318
00:15:00,195 --> 00:15:02,697
him and Molly, they're--
that's a little, uh--
319
00:15:02,739 --> 00:15:03,865
- Racy?
- Yeah.
320
00:15:03,907 --> 00:15:05,951
- [laughs] Yeah, I know.
321
00:15:05,992 --> 00:15:08,745
Just wait 'til you get to
his dinner with Mrs. Waters.
322
00:15:08,787 --> 00:15:10,038
- You actually read
that in school?
323
00:15:10,080 --> 00:15:11,790
- World Lit class.
324
00:15:11,831 --> 00:15:14,292
The professor said it was one
of the earliest English novels.
325
00:15:14,334 --> 00:15:17,545
And since I'm certain that
one day you'll write a novel,
326
00:15:17,587 --> 00:15:19,965
thought you'd like to
see where it all began.
327
00:15:20,006 --> 00:15:22,217
- So you don't mind if I hold
on to it a little longer?
328
00:15:22,258 --> 00:15:25,220
- No. I'll pick it up in
the spring.
329
00:15:25,261 --> 00:15:27,389
Meantime, I brought you another.
330
00:15:31,101 --> 00:15:32,560
Something different.
331
00:15:32,602 --> 00:15:35,397
Kipling is President
Roosevelt's favorite author.
332
00:15:35,438 --> 00:15:39,317
And this is a collection
of his stories and poems.
333
00:15:39,359 --> 00:15:41,111
- Well, thanks for
keeping me stocked up.
334
00:15:41,152 --> 00:15:44,072
You know, all we gots the Bible,
the Farmer's Almanac,
335
00:15:44,114 --> 00:15:47,617
and the Sears Roebuck catalog.
- Well, this one's
336
00:15:47,659 --> 00:15:49,661
the library copy,
so you got three weeks before
337
00:15:49,703 --> 00:15:52,205
Edith comes gunning for you.
338
00:15:52,247 --> 00:15:53,832
- I'll make sure
I get through it.
339
00:15:53,873 --> 00:15:55,500
- [laughs]
340
00:15:57,127 --> 00:15:59,129
- You're kidding me. What?
341
00:15:59,170 --> 00:16:00,880
- It's just a little bookmark.
342
00:16:00,922 --> 00:16:04,259
I think "JB Walton" is a
good name for an author.
343
00:16:06,302 --> 00:16:09,431
Merry Christmas.
- I don't know what to say.
344
00:16:09,472 --> 00:16:11,349
I mean, if I would've
known that you were coming,
345
00:16:11,391 --> 00:16:12,600
I could've gotten you
something--
346
00:16:12,642 --> 00:16:14,102
- Oh, stop.
347
00:16:14,144 --> 00:16:16,271
No, it wasn't meant
to be a gift exchange.
348
00:16:16,312 --> 00:16:18,148
- You know what?
You stay right there.
349
00:16:18,189 --> 00:16:24,195
- ♪
350
00:16:29,200 --> 00:16:34,622
♪
351
00:16:34,664 --> 00:16:36,291
- This!
352
00:16:36,332 --> 00:16:39,586
This is a story I wrote,
and it is yours to keep.
353
00:16:39,627 --> 00:16:41,129
- But what about this contest?
354
00:16:41,171 --> 00:16:43,006
- I'll just copy another
one from the original.
355
00:16:43,048 --> 00:16:45,091
Don't worry about it.
But I would be really grateful
356
00:16:45,133 --> 00:16:49,471
if you gave me your thoughts
on it.
357
00:16:49,512 --> 00:16:52,599
- MAGGIE: Of course.
- JOHN-BOY: Yeah.
358
00:16:52,640 --> 00:16:56,561
- Wouldn't hurt to get a female
perspective on things, right?
359
00:16:57,479 --> 00:16:59,064
- Absolutely.
360
00:17:00,690 --> 00:17:01,775
- BOTH: [laughing]
361
00:17:01,816 --> 00:17:03,151
- Oh!
362
00:17:03,193 --> 00:17:15,246
- ♪
363
00:17:17,957 --> 00:17:19,250
- See you next spring.
364
00:17:19,292 --> 00:17:20,794
- I'll be lookin' out for ya.
365
00:17:20,835 --> 00:17:26,466
- ♪
366
00:17:26,508 --> 00:17:27,967
- Merry Christmas!
367
00:17:28,009 --> 00:17:38,186
- ♪
368
00:17:38,228 --> 00:17:40,647
- That looked to me like two
worms wrapped around a fishhook.
369
00:17:43,983 --> 00:17:47,654
- BOTH: [laughing]
- Oh my gosh!
370
00:17:52,534 --> 00:17:56,621
- [plays banjo]
371
00:17:58,957 --> 00:18:01,126
- Don't get any shells in there,
or someone will break a tooth.
372
00:18:01,167 --> 00:18:03,294
- Oh yeah, it's also
bad luck, I've heard.
373
00:18:03,336 --> 00:18:06,172
- Yup, you and
your superstitions.
374
00:18:06,214 --> 00:18:09,050
- You know, this would go
a lot faster if you'd help us
375
00:18:09,092 --> 00:18:11,553
instead of fooling
with that thing.
376
00:18:11,594 --> 00:18:14,222
- You should be happy I'm
not charging you to play.
377
00:18:14,264 --> 00:18:16,224
- You can take your banjo
and shove it, Jason.
378
00:18:16,266 --> 00:18:19,227
- Oh!
- Erin, don't be such an ass.
379
00:18:19,269 --> 00:18:20,812
- Oh, watch your
mouth, Mary Ellen.
380
00:18:20,854 --> 00:18:23,314
- Me? What about Daddy?
He says that stuff all he wants.
381
00:18:23,356 --> 00:18:24,816
- Well, he's Daddy, ain't he?
382
00:18:24,858 --> 00:18:27,402
- Well, you're not.
So quit acting like a boss man.
383
00:18:27,443 --> 00:18:29,154
- I didn't ask to be
in charge, all right?
384
00:18:29,195 --> 00:18:30,363
I got better things to do.
385
00:18:30,405 --> 00:18:33,825
- Oh yeah? Scribble scribble.
386
00:18:33,867 --> 00:18:35,076
- Quit moping, all right?
387
00:18:35,118 --> 00:18:36,661
You had no right
to say that to Erin.
388
00:18:36,703 --> 00:18:39,747
- She's just jealous that I'm
gonna be a Hollywood star
389
00:18:39,789 --> 00:18:42,584
and marry someone with enough
money to get me whatever I want.
390
00:18:42,625 --> 00:18:45,587
- Dead wrong, sister.
I'm never getting married.
391
00:18:45,628 --> 00:18:47,755
I'm gonna be an aviator
like Amelia Earhart.
392
00:18:47,797 --> 00:18:50,758
I'm gonna fly right out of here
and travel all over the world,
393
00:18:50,800 --> 00:18:52,510
make all kinds of adventures,
394
00:18:52,552 --> 00:18:55,305
with nobody telling me what
to do.
395
00:18:55,346 --> 00:18:57,724
- What kind of adventures?
396
00:18:57,765 --> 00:18:59,767
- [cow moos]
- I don't know, that's what...
397
00:18:59,809 --> 00:19:01,394
makes them adventures.
398
00:19:01,436 --> 00:19:03,354
- You could fly Santa's sleigh.
That'd be an adventure.
399
00:19:03,396 --> 00:19:04,898
- Santa's not coming this year.
400
00:19:04,939 --> 00:19:06,691
- Hey, you don't
know that, Erin.
401
00:19:06,733 --> 00:19:08,985
And don't say it to
Elizabeth, all right?
402
00:19:09,027 --> 00:19:12,363
Guys, we can still make wishes.
Miracles can still happen.
403
00:19:12,405 --> 00:19:15,033
'Cuz this Christmas is gonna be
the best ever no matter what.
404
00:19:15,074 --> 00:19:16,951
So, Jim-Bob, what's your wish?
405
00:19:16,993 --> 00:19:18,244
- An Erector set.
406
00:19:18,286 --> 00:19:19,829
- Great, just what we need.
407
00:19:19,871 --> 00:19:22,207
Another thing of Jim-Bob's
with pieces to step on.
408
00:19:22,248 --> 00:19:23,833
- I heard that!
- [cow moos]
409
00:19:23,875 --> 00:19:26,377
- And I hope you catch a cold
and sneeze your brains out.
410
00:19:26,419 --> 00:19:29,214
- Shut up, little pipsqueak!
- That's enough, Mary Ellen.
411
00:19:29,255 --> 00:19:30,882
What is wrong with you?
412
00:19:30,924 --> 00:19:34,677
- She's just worried Santa won't
bring her breasts for Christmas.
413
00:19:34,719 --> 00:19:36,346
- [laughs]
414
00:19:36,387 --> 00:19:39,974
- [chickens clucking]
415
00:19:40,016 --> 00:19:41,434
- Anybody else?
- Hey!
416
00:19:41,476 --> 00:19:43,144
Sit down with the rest
of us and shut your mouth.
417
00:19:43,186 --> 00:19:44,729
- Is that an order?
- Yes, it is!
418
00:19:44,771 --> 00:19:46,314
- Well, then you better find
yourself a waitress because
419
00:19:46,356 --> 00:19:47,941
I don't take orders.
420
00:19:47,982 --> 00:19:50,526
- [laughs]
- Ooh.
421
00:19:50,568 --> 00:19:52,070
- ♪
422
00:19:52,111 --> 00:19:53,988
- JOHN-BOY: Where do
you think you're going?
423
00:19:54,030 --> 00:19:57,242
Huh? Hey, get back here!
424
00:19:58,117 --> 00:20:10,338
- ♪
425
00:20:30,358 --> 00:20:42,370
♪
426
00:21:02,098 --> 00:21:14,319
♪
427
00:21:17,447 --> 00:21:21,075
- GRANDPA: Hey, Mary Ellen?
Will you give me a hand?
428
00:21:21,117 --> 00:21:22,744
- Be right there!
429
00:21:22,785 --> 00:21:28,833
- ♪
430
00:21:33,713 --> 00:21:34,797
- Whoo!
431
00:21:34,839 --> 00:21:36,924
- It's so cold.
Let's get in there.
432
00:21:36,966 --> 00:21:38,801
Oh, good girl.
433
00:21:38,843 --> 00:21:40,428
Oh, Rose!
434
00:21:40,470 --> 00:21:42,263
You're doing a little
last-minute Christmas shopping?
435
00:21:42,305 --> 00:21:44,349
- Candles for service tonight.
436
00:21:44,390 --> 00:21:46,434
How are you doing, Elizabeth?
437
00:21:46,476 --> 00:21:48,728
- Fine, Miss Rose.
Where's Claudie?
438
00:21:48,770 --> 00:21:50,605
- Oh, he's with his daddy
getting the church set up.
439
00:21:50,646 --> 00:21:51,272
- Oh, yes.
440
00:21:51,272 --> 00:21:53,775
- I hear there's more weather
on the way, Livy.
441
00:21:53,816 --> 00:21:55,485
You all are welcome to come
to our Christmas Eve service
442
00:21:55,526 --> 00:21:58,071
if the storm kicks up.
It's a short walk.
443
00:21:58,112 --> 00:22:00,114
- That's so kind, Rose.
Thank you.
444
00:22:00,156 --> 00:22:01,783
- What are friends for?
445
00:22:01,824 --> 00:22:03,284
- You mean besides looking
out for each other's children?
446
00:22:03,326 --> 00:22:04,952
I still think you get the
short end of that stick.
447
00:22:04,994 --> 00:22:06,287
- Oh, not so.
448
00:22:06,329 --> 00:22:07,663
We do just fine,
don't we, Elizabeth?
449
00:22:07,705 --> 00:22:09,457
- Yes, ma'am.
450
00:22:09,499 --> 00:22:11,626
- Oh, no, no, no, you come
back here, young lady,
451
00:22:11,667 --> 00:22:13,836
and wait a minute.
I wanna ask Rose something.
452
00:22:13,878 --> 00:22:19,717
Um, you haven't by chance seen
John here in town, have you?
453
00:22:19,759 --> 00:22:21,177
- Sure haven't.
454
00:22:21,219 --> 00:22:22,678
He's not back from
Charlottesville yet?
455
00:22:22,720 --> 00:22:26,474
- No. Um, we thought
he'd be here by noon, so...
456
00:22:26,516 --> 00:22:28,684
- Winter travel, I suspect.
Always delays.
457
00:22:28,726 --> 00:22:31,354
I am sure he's fine.
- Yeah.
458
00:22:31,396 --> 00:22:33,272
- Mind if I drop by a bit later?
459
00:22:33,314 --> 00:22:36,025
I have a little Christmas
cheer I want to deliver.
460
00:22:36,067 --> 00:22:37,568
- Oh--
- Oh, not that kind.
461
00:22:37,610 --> 00:22:40,571
[laughs] I noticed the
Baldwin sisters are inside.
462
00:22:40,613 --> 00:22:42,156
- Yeah, I bet
they're pleased as punch
463
00:22:42,198 --> 00:22:44,826
now that Prohibition's done.
- Mm-hmm.
464
00:22:44,867 --> 00:22:47,620
- I will have a warm slice of
applesauce cake waiting for ya.
465
00:22:47,662 --> 00:22:49,163
We'll see you in a little bit.
466
00:22:49,205 --> 00:22:50,915
- [giggling]
467
00:22:51,999 --> 00:22:55,545
- Momma, if her church is
closer to us than our church,
468
00:22:55,586 --> 00:22:58,089
how come we don't always
go to Rose's church?
469
00:23:00,216 --> 00:23:05,221
- Well, uh, you see, um...
470
00:23:05,263 --> 00:23:08,182
our family has always been
members of First Baptist Church.
471
00:23:08,224 --> 00:23:09,684
And Rose's husband,
472
00:23:09,725 --> 00:23:11,978
he's a preacher over
at Calvary Bible Church,
473
00:23:12,019 --> 00:23:13,646
so that's where she goes.
474
00:23:13,688 --> 00:23:16,315
But...since we were already
members of First Baptist Church,
475
00:23:16,357 --> 00:23:18,609
we don't have to go
to Calvary Bible.
476
00:23:18,651 --> 00:23:19,944
- Oh.
477
00:23:21,696 --> 00:23:26,659
- But that doesn't mean we
can't go, 'cause you know what?
478
00:23:26,701 --> 00:23:30,204
Everybody's welcome
in any of God's houses.
479
00:23:30,246 --> 00:23:33,207
Hm?
- Mm-hmm.
480
00:23:33,249 --> 00:23:36,252
- Right. Let's get inside.
481
00:23:36,294 --> 00:23:38,254
- How does that look to you,
ladies, huh?
482
00:23:38,296 --> 00:23:39,464
- Very fresh.
- All right, good.
483
00:23:39,505 --> 00:23:41,007
And here's your cookies.
484
00:23:41,048 --> 00:23:44,719
- And that is a baker's dozen?
- Absolutely.
485
00:23:44,760 --> 00:23:47,388
- Olivia Walton
and [unintelligible]!
486
00:23:47,430 --> 00:23:49,223
- A Christmas miracle.
487
00:23:49,265 --> 00:23:50,516
- Miss Emily, Miss Maimie.
488
00:23:50,558 --> 00:23:53,686
- And you must be?
- Elizabeth.
489
00:23:53,728 --> 00:23:56,814
- She has your eyes.
- And your teeth.
490
00:23:59,525 --> 00:24:01,277
- Um, we're looking
for your husband.
491
00:24:01,319 --> 00:24:02,904
- So am I.
492
00:24:02,945 --> 00:24:04,822
- He can fix anything.
- And he's a good customer.
493
00:24:04,864 --> 00:24:06,657
- Oh, which brings
us to our problem.
494
00:24:06,699 --> 00:24:08,910
- Rest his soul, Papa's recipe
machine has become--
495
00:24:08,951 --> 00:24:11,162
- Cantankerous.
Something is blocking the flow.
496
00:24:11,204 --> 00:24:13,206
- Like a kidney stone.
497
00:24:13,247 --> 00:24:15,416
- Oh, how those bedeviled Pa.
498
00:24:15,458 --> 00:24:17,585
- We think the copper coil
needs to be replaced.
499
00:24:17,627 --> 00:24:19,629
- And John is just
the man to do the job.
500
00:24:19,670 --> 00:24:21,547
- Well, I will tell
him when I see him.
501
00:24:21,589 --> 00:24:23,090
- Your groceries, ladies!
502
00:24:23,132 --> 00:24:25,760
- EMILY: It's so nice
to see you, Mrs. Walton.
503
00:24:25,801 --> 00:24:28,387
And we'll call on you
later this evening
504
00:24:28,429 --> 00:24:31,516
with your order of
the Christmas recipe!
505
00:24:31,557 --> 00:24:33,476
- It's famous.
- I look forward to it.
506
00:24:33,518 --> 00:24:36,062
- Merry Christmas, everyone!
- Merry Christmas!
507
00:24:36,103 --> 00:24:39,440
- Ladies! I hope you
haven't been naughty.
508
00:24:39,482 --> 00:24:41,275
Santa's watchin' you know?
509
00:24:41,317 --> 00:24:43,986
- Charlie Sneed! [laughs]
510
00:24:44,028 --> 00:24:45,780
- Will you tell Santa
we're gonna leave a jar
511
00:24:45,821 --> 00:24:47,615
of the recipe by the fireplace?
512
00:24:47,657 --> 00:24:49,325
- I'm sure he'll be pleased.
513
00:24:49,367 --> 00:24:50,910
- BALDWIN SISTERS:
[laughing]
514
00:24:50,952 --> 00:24:53,162
- Oh, hey there, Livy.
- Charlie.
515
00:24:53,204 --> 00:24:54,789
- Glad I bumped into ya.
516
00:24:54,830 --> 00:24:56,666
Got a big grudge rematch
with the sheriff
517
00:24:56,707 --> 00:24:58,459
on Ike's pool table tonight.
518
00:24:58,501 --> 00:25:00,795
John's free to
join, if he'd like.
519
00:25:00,836 --> 00:25:03,756
We could use an
impartial referee.
520
00:25:03,798 --> 00:25:04,799
- Charlie!
521
00:25:04,840 --> 00:25:07,343
- Well, as a matter of fact, um,
522
00:25:07,385 --> 00:25:09,470
John ain't back from
Charlottesville yet.
523
00:25:09,512 --> 00:25:12,598
- No? Hm.
524
00:25:12,640 --> 00:25:15,643
I'm--I'm sure he'll be along.
525
00:25:15,685 --> 00:25:16,936
When you're through
here with Livy,
526
00:25:16,978 --> 00:25:18,688
dig me up a box of
shells for my Winchester?
527
00:25:18,729 --> 00:25:20,064
.30-06.
- You got it.
528
00:25:20,106 --> 00:25:21,607
- In the meantime,
I'm gonna go make sure
529
00:25:21,649 --> 00:25:26,153
that thing's on the level
for tonight.
530
00:25:26,195 --> 00:25:30,324
- ♪
531
00:25:30,366 --> 00:25:31,701
- IKE: What can I
do for you, Livy?
532
00:25:31,742 --> 00:25:35,997
- I would love a pound
of sugar, please, Ike.
533
00:25:36,038 --> 00:25:38,791
- IKE: You don't wanna get
between him and a cue ball.
534
00:25:38,833 --> 00:25:41,836
- I can see that!
- [laughs]
535
00:25:41,877 --> 00:25:44,839
Kind of like your little
Elizabeth and that doll.
536
00:25:44,880 --> 00:25:47,967
Every time she comes in here,
she heads straight to it.
537
00:25:48,009 --> 00:25:51,095
- Yeah, well, hard to
explain the Depression
538
00:25:51,137 --> 00:25:52,930
to a five-year-old, Ike.
539
00:25:56,183 --> 00:25:59,854
- I--I--I understand, Livy.
540
00:25:59,895 --> 00:26:03,024
But, uh, Merry Christmas anyway?
541
00:26:03,065 --> 00:26:05,109
- Thanks, Ike.
542
00:26:05,151 --> 00:26:08,362
- All right. Oh, and,
uh, some change for you.
543
00:26:08,404 --> 00:26:10,448
- Thank you kindly.
- You're welcome.
544
00:26:10,489 --> 00:26:12,617
- Yes, yes, yes.
Hey, Elizabeth!
545
00:26:14,910 --> 00:26:18,080
One's got a higher purpose.
[laughs]
546
00:26:18,122 --> 00:26:21,751
- Thank you.
- It's the least I can do.
547
00:26:21,792 --> 00:26:25,546
Let's go. Thank you kindly.
Let's go!
548
00:26:25,588 --> 00:26:27,006
- All right, Merry
Christmas, y'all.
549
00:26:27,048 --> 00:26:28,007
- Merry Christmas!
550
00:26:33,012 --> 00:26:45,024
- ♪
551
00:26:47,568 --> 00:26:48,903
- Oh, let's go fix your doll.
552
00:26:48,944 --> 00:26:51,530
Oh, Sheriff Bridges,
am I glad to see you.
553
00:26:51,572 --> 00:26:52,990
- How do you do, Mrs. Walton?
554
00:26:53,032 --> 00:26:54,533
- OLIVIA: I wonder if
you've seen my husband.
555
00:26:54,575 --> 00:26:55,826
He'd be on the road
from Hickory Creek.
556
00:26:55,868 --> 00:26:57,495
He's running pretty late.
557
00:26:57,536 --> 00:26:59,580
- No, ma'am.
I've been up country,
558
00:26:59,622 --> 00:27:00,915
trying to catch that poacher
559
00:27:00,956 --> 00:27:02,124
who's been hunting
without a license.
560
00:27:02,166 --> 00:27:03,334
- Well, I hear
everything he shoots,
561
00:27:03,376 --> 00:27:04,835
he gives to those in need.
562
00:27:04,877 --> 00:27:07,171
- [chuckles] He's some kind
of backwoods Robin Hood,
563
00:27:07,213 --> 00:27:08,839
but he's breaking the law.
564
00:27:08,881 --> 00:27:10,758
And what he doesn't give away,
he takes to Charlottesville
565
00:27:10,800 --> 00:27:12,718
and sells for cash money.
566
00:27:12,760 --> 00:27:16,263
Bet no one told you that.
567
00:27:16,305 --> 00:27:21,602
- Well, then, um, good luck.
- Thank you, ma'am.
568
00:27:21,644 --> 00:27:23,771
And I'll keep an
eye out for John.
569
00:27:23,813 --> 00:27:25,815
- Thanks, Sheriff.
Merry Christmas.
570
00:27:25,856 --> 00:27:37,868
- ♪
571
00:27:38,911 --> 00:27:42,957
- Winchester 70.
Pretty nice, huh?
572
00:27:42,998 --> 00:27:45,376
- Depends on what it's used for.
573
00:27:45,418 --> 00:27:49,296
- Oh, target practice mostly.
You ready for tonight, Sheriff?
574
00:27:49,338 --> 00:27:52,800
- Glad I ran into you, Charlie.
Maybe Ike could fill in for me.
575
00:27:52,842 --> 00:27:54,093
I can't make it tonight.
576
00:27:54,135 --> 00:27:58,055
- Why?
- Pressing county business.
577
00:27:58,097 --> 00:28:00,266
- What's that?
- Can't discuss it.
578
00:28:02,560 --> 00:28:04,270
- Well, that's too bad.
579
00:28:04,311 --> 00:28:06,647
I'll save your favorite cue for
you in case you change your mind
580
00:28:06,689 --> 00:28:08,524
or finish your business early.
581
00:28:08,566 --> 00:28:11,485
- Oh, don't worry, Charlie.
582
00:28:11,527 --> 00:28:13,404
I'll catch up with
you soon enough.
583
00:28:13,446 --> 00:28:25,458
- ♪
584
00:28:34,592 --> 00:28:41,807
♪
585
00:28:41,849 --> 00:28:43,517
- You're up next, John.
586
00:28:43,559 --> 00:28:47,313
- [motor starts]
587
00:28:47,354 --> 00:28:52,151
- ♪
588
00:28:55,738 --> 00:28:57,823
- I'd hold back
some on that nutmeg.
589
00:28:57,865 --> 00:29:00,117
- [bird chirping]
590
00:29:01,243 --> 00:29:05,706
- It's your recipe.
Don't mind me.
591
00:29:05,748 --> 00:29:09,084
I've just been
makin' it for 40 years.
592
00:29:09,126 --> 00:29:11,754
- I don't see why I have
to do the lunch dishes.
593
00:29:11,796 --> 00:29:15,257
- You are the oldest.
- John-Boy's the oldest!
594
00:29:15,299 --> 00:29:17,218
- You're the oldest girl.
595
00:29:17,259 --> 00:29:19,261
- Being a girl should have
nothing to do with it!
596
00:29:19,303 --> 00:29:22,223
It's not a fair way
to hand out chores!
597
00:29:22,264 --> 00:29:23,766
Momma!
598
00:29:23,808 --> 00:29:26,685
- You and your grandma
can work this out.
599
00:29:26,727 --> 00:29:29,355
- If life were fair, Mary Ellen,
600
00:29:29,396 --> 00:29:31,524
I'da had your pretty face.
601
00:29:34,777 --> 00:29:39,824
- [orchestral music on radio]
602
00:29:39,865 --> 00:29:41,826
- "Nelson County gossip.
603
00:29:41,867 --> 00:29:44,745
"Hiriam Buggywell's
old sow pig Petunia
604
00:29:44,787 --> 00:29:48,082
"gave birth to 14 babies
last week.
605
00:29:48,123 --> 00:29:50,167
"Mother and children
are all doing just fine,
606
00:29:50,209 --> 00:29:52,419
except for the
one that was eaten."
607
00:29:52,461 --> 00:29:54,046
[laughs]
608
00:29:54,088 --> 00:29:56,257
- Erin! Look what you did!
609
00:29:56,298 --> 00:29:58,008
- What is all this fuss?
610
00:29:58,050 --> 00:29:59,468
- Erin wrecked my village!
611
00:29:59,510 --> 00:30:00,970
- That's not a village.
612
00:30:01,011 --> 00:30:03,973
That's a--a beaver
dam without the mud.
613
00:30:04,014 --> 00:30:06,976
- MAN ON RADIO: Now for
Nelson County news and weather.
614
00:30:07,017 --> 00:30:09,019
Well, folks, it looks
like a nasty cold front
615
00:30:09,061 --> 00:30:11,105
will move in by nightfall.
616
00:30:11,146 --> 00:30:14,441
Expect some flurries and
possible sleet later today.
617
00:30:14,483 --> 00:30:17,945
Stay off those icy roads.
Driving could be treacherous.
618
00:30:17,987 --> 00:30:19,363
Instead of going out,
619
00:30:19,405 --> 00:30:21,448
stay home by the fire
this Christmas Eve and--
620
00:30:21,490 --> 00:30:21,907
- [Grandpa switches radio off]
621
00:30:24,660 --> 00:30:26,620
- I bet old John
just picked up
622
00:30:26,662 --> 00:30:30,457
some overtime yesterday
and slept in.
623
00:30:30,499 --> 00:30:32,626
He'll beat this storm.
624
00:30:32,668 --> 00:30:36,964
- ♪
625
00:30:37,006 --> 00:30:41,260
- I better go cut us a
Christmas tree while I can.
626
00:30:41,302 --> 00:30:43,846
Where is John-Boy?
627
00:30:43,888 --> 00:30:45,139
- NARRATOR: As the
tension increased
628
00:30:45,180 --> 00:30:47,600
with every hour
Daddy hadn't returned,
629
00:30:47,641 --> 00:30:50,895
I still felt responsible for
realizing my family's dreams
630
00:30:50,936 --> 00:30:52,396
that Christmas.
631
00:30:52,438 --> 00:30:54,648
I couldn't make
Mary Ellen into a pilot
632
00:30:54,690 --> 00:30:56,442
or Jason into a musician.
633
00:30:56,483 --> 00:31:00,237
But I was determined to make
Elizabeth's dream come true.
634
00:31:00,279 --> 00:31:06,160
- ♪
635
00:31:06,201 --> 00:31:08,162
- NARRATOR: With what
little money I had,
636
00:31:08,203 --> 00:31:13,000
I was resolved to find
some way to get her a doll.
637
00:31:13,042 --> 00:31:14,668
- OLIVIA: John-Boy,
get down here!
638
00:31:14,710 --> 00:31:16,462
- Comin' Momma!
639
00:31:16,503 --> 00:31:25,137
- ♪
640
00:31:30,768 --> 00:31:32,227
- John-Boy!
- JOHN-BOY: I'm coming.
641
00:31:32,269 --> 00:31:34,521
- [bird chirping]
642
00:31:34,563 --> 00:31:36,357
- Oh, if it isn't the prince!
643
00:31:36,398 --> 00:31:38,150
- Why are you always
raggin' on me, Mary Ellen?
644
00:31:38,192 --> 00:31:39,985
- I don't know.
It seems natural.
645
00:31:40,027 --> 00:31:41,946
- Enough, you two. John-Boy,
646
00:31:41,987 --> 00:31:44,239
I want you to go with Grandpa
to cut a Christmas tree.
647
00:31:44,281 --> 00:31:45,950
- Great.
- Wait, I wanna go too.
648
00:31:45,991 --> 00:31:48,869
- You kidding me?
That's always been my job.
649
00:31:48,911 --> 00:31:51,038
- Well, John-Boy,
times are changing.
650
00:31:51,080 --> 00:31:52,414
Mary Ellen wants to go--
651
00:31:52,456 --> 00:31:54,041
- But--
- No buts.
652
00:31:54,083 --> 00:31:55,459
- Well, if you're
coming, get your gear.
653
00:31:55,501 --> 00:31:56,710
We're not waitin' on ya.
654
00:31:56,752 --> 00:31:59,046
- ♪
655
00:31:59,088 --> 00:32:01,715
- [birds chirping]
656
00:32:01,757 --> 00:32:13,978
- ♪
657
00:32:16,981 --> 00:32:18,273
- Hmm-mm.
- Why?
658
00:32:18,315 --> 00:32:19,274
- No.
659
00:32:19,316 --> 00:32:25,072
- ♪
660
00:32:25,114 --> 00:32:28,993
- ♪ O Christmas tree,
O Christmas tree ♪
661
00:32:30,536 --> 00:32:33,580
- [bird squawking]
662
00:32:33,622 --> 00:32:38,252
- ♪
663
00:32:38,293 --> 00:32:41,046
- NARRATOR: I never stopped
being enchanted by the beauty
664
00:32:41,088 --> 00:32:43,007
of Walton's Mountain.
665
00:32:47,011 --> 00:32:51,223
Even in the cold of winter,
it was a magical place.
666
00:32:51,265 --> 00:33:00,274
- ♪
667
00:33:00,315 --> 00:33:02,359
- NARRATOR: On our hike to
where Grandpa had spotted
668
00:33:02,401 --> 00:33:05,738
his Christmas tree years ago...
669
00:33:05,779 --> 00:33:09,283
we stopped at our
family's cemetery,
670
00:33:09,324 --> 00:33:12,119
a place I'd only
been to once before.
671
00:33:12,161 --> 00:33:24,214
- ♪
672
00:33:33,390 --> 00:33:35,267
- I've never been
here before, Grandpa.
673
00:33:35,309 --> 00:33:40,314
- Well, not much reason to yet.
674
00:33:40,355 --> 00:33:45,903
This is where your grandma
and me will wind up one day.
675
00:33:45,944 --> 00:33:49,364
- Are these all Waltons?
- Yeah.
676
00:33:49,406 --> 00:33:52,618
These are all your
people, Mary Ellen.
677
00:33:52,659 --> 00:33:57,581
Generations of mothers
and fathers and some babies.
678
00:33:57,623 --> 00:34:00,334
Some of the older graves
are marked by stone,
679
00:34:00,375 --> 00:34:03,420
but all their names
are in the family Bible.
680
00:34:03,462 --> 00:34:05,631
- This place is so strange.
681
00:34:07,716 --> 00:34:10,677
But it's so...
682
00:34:10,719 --> 00:34:12,471
beautiful.
683
00:34:12,513 --> 00:34:15,599
How did we come to get
Walton's Mountain, Grandpa?
684
00:34:15,641 --> 00:34:21,063
- Well, your great-great
granddaddy, my granddaddy,
685
00:34:21,105 --> 00:34:24,775
came through here in
the summer of 1725.
686
00:34:24,817 --> 00:34:28,612
The way it was told to me, he
saved the life of a young boy
687
00:34:28,654 --> 00:34:32,032
who was almost drowned in a
swollen creek up the way.
688
00:34:32,074 --> 00:34:33,951
- Through Fork's Creek,
right, Grandpa?
689
00:34:33,992 --> 00:34:35,536
- GRANDPA: That's right.
690
00:34:35,577 --> 00:34:37,579
And it turns out that
young boy was the grandson
691
00:34:37,621 --> 00:34:41,083
of a chief of the
Monacan Indian tribe.
692
00:34:41,125 --> 00:34:44,795
And they had been here forever.
693
00:34:44,837 --> 00:34:49,299
The chief told my granddaddy
that he could settle here
694
00:34:49,341 --> 00:34:54,054
as long as he lived in harmony
and used the bounty of the land
695
00:34:54,096 --> 00:34:58,976
to spread kindness to the world.
696
00:34:59,017 --> 00:35:00,561
- I never heard
that story before.
697
00:35:00,602 --> 00:35:02,521
- It's all true.
698
00:35:02,563 --> 00:35:04,982
The Waltons have been
raising families here
699
00:35:05,023 --> 00:35:08,944
and taking care of the land
ever since.
700
00:35:08,986 --> 00:35:10,737
In the hardest of times,
we never let it go.
701
00:35:10,779 --> 00:35:14,116
Never sold, even when the
soapstone company came in
702
00:35:14,158 --> 00:35:17,995
and bought up almost
everything around us.
703
00:35:18,036 --> 00:35:22,666
I like to come here every now
and then just to feel my roots.
704
00:35:24,877 --> 00:35:29,673
No matter where your dreams take
you in this world, Mary Ellen,
705
00:35:29,715 --> 00:35:31,633
you'll always be a Walton.
706
00:35:34,803 --> 00:35:38,765
And you will find that...
707
00:35:38,807 --> 00:35:41,894
family...
708
00:35:41,935 --> 00:35:44,021
well, family is...
709
00:35:44,062 --> 00:35:56,283
- ♪
710
00:36:10,255 --> 00:36:13,884
- [thunder rumbling]
711
00:36:18,472 --> 00:36:22,184
- ♪
712
00:36:22,226 --> 00:36:26,063
- Oh, how I wish it
were springtime again.
713
00:36:26,104 --> 00:36:29,983
Forsythia
blooming by the fence.
714
00:36:30,025 --> 00:36:32,653
Tulips coming up from the snow.
715
00:36:32,694 --> 00:36:36,657
- ♪
716
00:36:36,698 --> 00:36:38,825
- Don't worry about
John, daughter.
717
00:36:38,867 --> 00:36:40,452
I know my boy.
718
00:36:40,494 --> 00:36:43,580
He'll be here soon
enough, you'll see.
719
00:36:53,882 --> 00:37:01,014
- ♪
720
00:37:01,056 --> 00:37:03,392
- [birds squawking]
721
00:37:05,394 --> 00:37:07,813
- You two rest here a minute.
722
00:37:07,854 --> 00:37:10,440
I'm gonna go get my bearings.
723
00:37:13,860 --> 00:37:15,362
- John-Boy?
724
00:37:18,323 --> 00:37:19,992
I have a confession to make.
725
00:37:22,869 --> 00:37:24,371
I read your secret notepad.
726
00:37:24,413 --> 00:37:27,374
- What? Are you serious,
727
00:37:27,416 --> 00:37:28,792
Mary Ellen?
- I read what you wrote.
728
00:37:28,834 --> 00:37:31,211
I saw--I saw myself, I saw
Jason and the others.
729
00:37:31,253 --> 00:37:33,380
And it touched me!
It really did.
730
00:37:33,422 --> 00:37:35,674
Look, I'm sorry that
I've been ragging on you.
731
00:37:35,716 --> 00:37:38,385
You're not just a
scribbler, John-Boy.
732
00:37:38,427 --> 00:37:42,055
I had no idea how good you were.
733
00:37:42,097 --> 00:37:45,183
- [tree rustling]
734
00:37:45,225 --> 00:37:46,476
- You see that tree we're after?
735
00:37:46,518 --> 00:37:48,395
- Oh, I was hoping
to get a glimpse of
736
00:37:48,437 --> 00:37:50,564
that big ol' white buck
folks talk about.
737
00:37:50,605 --> 00:37:52,149
- Yeah, I've heard the stories.
738
00:37:52,190 --> 00:37:55,068
- Yeah, I never laid
eyes on him myself.
739
00:37:55,110 --> 00:37:58,030
But I'm always on the lookout.
740
00:37:58,071 --> 00:38:00,157
Some folks say
it's no such thing.
741
00:38:00,198 --> 00:38:03,160
Others say it's a ghost.
742
00:38:03,201 --> 00:38:05,662
I'd give anything to
see him just one time.
743
00:38:07,122 --> 00:38:11,335
You know they say the man who
spots him is changed forever.
744
00:38:11,376 --> 00:38:13,378
- Looks like you're
out of luck, Grandpa.
745
00:38:13,420 --> 00:38:15,422
- Maybe this time.
746
00:38:15,464 --> 00:38:20,218
But in that case, right
there's your tree.
747
00:38:20,260 --> 00:38:23,430
I've been keeping an eye
on that thing for years.
748
00:38:23,472 --> 00:38:25,432
- Must be near 6 feet, Grandpa.
749
00:38:28,060 --> 00:38:30,062
- It's beautiful. I love it.
750
00:38:38,820 --> 00:38:50,457
- ♪
751
00:38:59,091 --> 00:39:06,681
- ♪
752
00:39:09,810 --> 00:39:12,687
- I'm not used to making
some many stops on this run.
753
00:39:12,729 --> 00:39:14,731
I think I could've
hitched it faster.
754
00:39:16,733 --> 00:39:19,027
- Just be glad
you're not outside
755
00:39:19,069 --> 00:39:22,656
or in one of those cars we
passed slid off in a ditch.
756
00:39:22,697 --> 00:39:25,283
- [chuckles]
I guess so.
757
00:39:25,325 --> 00:39:27,744
How long you've
been farming, Elmer?
758
00:39:27,786 --> 00:39:29,329
- Always.
759
00:39:29,371 --> 00:39:31,790
- Tough way to make a
living lately.
760
00:39:31,832 --> 00:39:35,252
- Yeah, what isn't?
But I get by.
761
00:39:35,293 --> 00:39:39,631
- I got cow, a couple
hogs, a laying hen,
762
00:39:39,673 --> 00:39:41,466
and a pretty good garden.
763
00:39:41,508 --> 00:39:43,260
With me being away so much,
it's--it's
764
00:39:43,301 --> 00:39:45,011
hard on my wife, Livy.
765
00:39:46,388 --> 00:39:48,432
I've been thinking
of quitting the mill and
766
00:39:48,473 --> 00:39:50,475
going full out into farming.
767
00:39:50,517 --> 00:39:52,602
- Well, it's sink or swim.
768
00:39:52,644 --> 00:39:54,271
At least you're your own boss.
769
00:39:54,312 --> 00:39:57,691
If you own your own place,
well...
770
00:39:57,732 --> 00:39:59,568
you're not at the mercy of
the damn bank.
771
00:39:59,609 --> 00:40:02,028
- True, and no more travel.
772
00:40:03,572 --> 00:40:05,657
I got a big family
to support.
773
00:40:05,699 --> 00:40:07,742
- Sometimes you just gotta
take the leap
774
00:40:07,784 --> 00:40:13,081
and fix things on the way down,
you know what I mean?
775
00:40:13,123 --> 00:40:17,210
- Yeah, I guess so.
776
00:40:17,252 --> 00:40:18,879
- [sighs]
777
00:40:18,920 --> 00:40:21,339
Anyway, wake me up when we get
to Hickory Creek, will ya?
778
00:40:21,381 --> 00:40:23,592
- Sure.
779
00:40:23,633 --> 00:40:26,178
- BUS DRIVER: Well, folks, we
got some icy roads up ahead.
780
00:40:26,219 --> 00:40:28,054
Gonna have to make
a little detour.
781
00:40:29,389 --> 00:40:30,974
- [fire crackling]
782
00:40:31,016 --> 00:40:34,519
- [instrumental "Jingle Bells"
on radio]
783
00:40:41,943 --> 00:40:44,946
- Okay. Great-Grandma's star's
on the tree now officially,
784
00:40:44,988 --> 00:40:47,574
which means that
decorating can now begin.
785
00:40:47,616 --> 00:40:50,035
- Don't stop shaking now,
Jim-Bob,
786
00:40:50,076 --> 00:40:51,453
or you'll burn them again.
787
00:40:51,495 --> 00:40:52,913
- Grandpa, my arm hurts.
788
00:40:52,954 --> 00:40:55,415
- Well, that's why God
gave you two of them.
789
00:40:55,457 --> 00:40:57,083
- How about the lights,
John-Boy?
790
00:40:57,125 --> 00:41:00,587
- Well, one bulb doesn't work,
so the whole string don't work.
791
00:41:00,629 --> 00:41:02,589
It's like finding a
black cat in a coal mine.
792
00:41:02,631 --> 00:41:04,174
- Who needs lights?
We got popcorn.
793
00:41:04,216 --> 00:41:06,468
- How will Santa see
without Christmas lights?
794
00:41:06,510 --> 00:41:08,595
- Don't worry, he's used
to, uh, working in the dark.
795
00:41:08,637 --> 00:41:10,055
- We gonna leave
him cornflakes again?
796
00:41:10,096 --> 00:41:12,516
- You bet.
- And a carrot for the reindeer.
797
00:41:12,557 --> 00:41:14,935
- Okay, most of the old
dime store ornaments,
798
00:41:14,976 --> 00:41:16,686
they look great,
and tinsel's up in the attic.
799
00:41:16,728 --> 00:41:18,813
- We don't need tinsel.
We got popcorn strings.
800
00:41:18,855 --> 00:41:20,440
- Not at the rate you're going.
801
00:41:20,482 --> 00:41:22,275
- It's Jim-Bob's fault.
He's burned too many.
802
00:41:22,317 --> 00:41:25,445
- Get your stupid butt over
here and you make the popcorn.
803
00:41:25,487 --> 00:41:27,030
Let me do the stringing.
804
00:41:27,072 --> 00:41:28,865
- You watch your mouth, son.
- You're not my daddy.
805
00:41:28,907 --> 00:41:29,991
- And glad of it.
806
00:41:30,033 --> 00:41:34,746
- [shouting]
807
00:41:34,788 --> 00:41:36,790
- Hey, hey, hey!
Let's not be grabby, all right?
808
00:41:36,831 --> 00:41:39,292
Be respectful. Right, Grandpa?
809
00:41:39,334 --> 00:41:42,212
- Mind your brother.
810
00:41:42,254 --> 00:41:45,966
- You heard him. Okay?
811
00:41:46,007 --> 00:41:47,425
- What's that?
812
00:41:47,467 --> 00:41:48,927
- It's a blue jay's
nest with an egg in it.
813
00:41:48,969 --> 00:41:51,096
I found it on a hike with Daddy.
- A rotten egg?
814
00:41:51,137 --> 00:41:53,515
- It's not rotten.
I blew all the stuff out of it.
815
00:41:53,557 --> 00:41:55,767
Clean as a whistle.
- It's got bird poop on it.
816
00:41:55,809 --> 00:41:57,811
Who wants that smelly
thing on our tree?
817
00:41:57,852 --> 00:41:59,980
- I do. And Daddy
will wanna see it.
818
00:42:00,021 --> 00:42:01,606
We talked about it.
819
00:42:01,648 --> 00:42:03,608
- Yeah, Santa's gonna take
one whiff of that bird poop
820
00:42:03,650 --> 00:42:05,402
and go right back up
the chimney.
821
00:42:05,443 --> 00:42:07,612
- [cries]
- Lay off, Mary Ellen, Jason.
822
00:42:07,654 --> 00:42:09,990
- Thank you!
- JASON: Now what?
823
00:42:10,031 --> 00:42:11,157
- [crying]
824
00:42:11,199 --> 00:42:12,826
- Hey, what's wrong?
825
00:42:12,867 --> 00:42:16,621
- Santa's not gonna come because
of Mary Ellen's stinky nest!
826
00:42:16,663 --> 00:42:18,498
- Look at what you've done!
Made Elizabeth cry.
827
00:42:18,540 --> 00:42:19,958
- That's not my fault.
I just want this--
828
00:42:20,000 --> 00:42:21,918
- It is your fault!
You're the one that brought--
829
00:42:21,960 --> 00:42:23,670
- [shouting]
830
00:42:23,712 --> 00:42:26,214
- Hey, hey, everyone, shut up!
It's Christmas Eve, damn it!
831
00:42:26,256 --> 00:42:27,632
- What's all this racket?
832
00:42:27,674 --> 00:42:30,510
- John-Boy said "damn it."
833
00:42:30,552 --> 00:42:32,679
- [sighs] Grandpa!
834
00:42:32,721 --> 00:42:35,599
- He took the words
right out of my mouth.
835
00:42:35,640 --> 00:42:36,600
- [knocking at door]
836
00:42:36,641 --> 00:42:38,143
- It's Daddy!
837
00:42:38,184 --> 00:42:49,195
- ♪
838
00:42:50,572 --> 00:42:52,240
- Merry Christmas!
839
00:42:54,743 --> 00:42:56,578
- [sighs] Hi, Charlie.
840
00:42:56,620 --> 00:42:58,830
- Gosh, guys.
- Is it something I said?
841
00:43:04,419 --> 00:43:06,171
- I'm sorry.
842
00:43:06,212 --> 00:43:08,340
The kids just thought
it might be their daddy.
843
00:43:08,381 --> 00:43:11,134
- Ain't that rascal back yet?
- We're starting to get worried.
844
00:43:11,176 --> 00:43:14,721
- We both know John won't let
a little weather stop him.
845
00:43:14,763 --> 00:43:16,556
In fact,
it wouldn't surprise me
846
00:43:16,598 --> 00:43:18,224
if he was over at the
Baldwin sisters' place
847
00:43:18,266 --> 00:43:20,393
sampling their recipe right now.
848
00:43:20,435 --> 00:43:24,648
- I won't have you talking
that way about my son, Charlie.
849
00:43:24,689 --> 00:43:26,483
- He drinks, doesn't he?
850
00:43:26,524 --> 00:43:29,194
- He takes a drink.
There's a difference.
851
00:43:29,235 --> 00:43:30,904
- OLIVIA: Can I pour you
a cup of coffee, Charlie?
852
00:43:30,945 --> 00:43:32,656
Oh, or a piece of
applesauce cake?
853
00:43:32,697 --> 00:43:34,658
- It still hasn't been frosted.
854
00:43:34,699 --> 00:43:37,369
- [laughs] That's all right.
I can't stay but a minute.
855
00:43:37,410 --> 00:43:40,372
Got my pool game over at
Ike's tonight to get ready for.
856
00:43:43,249 --> 00:43:45,126
[loudly] Can you keep
a secret, Mrs. Walton?
857
00:43:45,168 --> 00:43:49,130
- ♪
858
00:43:49,172 --> 00:43:51,091
- Good.
859
00:43:51,132 --> 00:43:53,635
- Charlie Sneed!
860
00:43:53,677 --> 00:43:55,679
He grates on my last nerve.
- Grandma, be polite.
861
00:43:55,720 --> 00:43:57,514
- He treats me like I am deaf!
862
00:43:57,555 --> 00:43:59,099
- I know, but
just be quiet.
863
00:43:59,140 --> 00:44:00,767
[gasps]
864
00:44:00,809 --> 00:44:02,560
- CHARLIE: I knew y'all wouldn't
get a chance to go hunting
865
00:44:02,602 --> 00:44:04,270
before Christmas.
866
00:44:04,312 --> 00:44:06,106
But I knew you'd appreciate
a little meat on the table.
867
00:44:06,147 --> 00:44:08,525
- I thought the hunting
season was over.
868
00:44:08,566 --> 00:44:10,193
- It is!
869
00:44:10,235 --> 00:44:15,115
- Aren't you scared of breaking
the law on Christmas Eve?
870
00:44:15,156 --> 00:44:17,701
- What better time to
share the Lord's bounty?
871
00:44:17,742 --> 00:44:20,912
- That's right, it's God's gift.
Right, Charlie?
872
00:44:20,954 --> 00:44:23,206
Ah, and the answer
to my prayers!
873
00:44:23,248 --> 00:44:24,666
We are more than grateful.
874
00:44:24,708 --> 00:44:27,210
I'm gonna start
cooking him tonight!
875
00:44:27,252 --> 00:44:29,129
- My pleasure, ma'am.
876
00:44:29,170 --> 00:44:32,048
- Just imagine when John Walton
walks through that door
877
00:44:32,090 --> 00:44:35,677
and he smells a
Christmas turkey in the oven!
878
00:44:35,719 --> 00:44:38,388
You don't know how grateful
we are, Charlie.
879
00:44:38,430 --> 00:44:40,306
This year in particular.
880
00:44:40,348 --> 00:44:42,058
- Poaching on Christmas.
881
00:44:44,853 --> 00:44:47,856
- Now you remember...
882
00:44:47,897 --> 00:44:49,482
[laughs]
883
00:44:49,524 --> 00:44:53,194
- [jazzy Christmas music plays]
884
00:44:53,236 --> 00:44:55,155
- Off I go. [laughs]
885
00:44:55,196 --> 00:44:56,865
- ♪
886
00:44:56,906 --> 00:44:58,491
- Ah!
887
00:45:05,331 --> 00:45:10,545
- [sighs]
We there already?
888
00:45:10,587 --> 00:45:12,756
- I'll see what's going on.
889
00:45:14,549 --> 00:45:17,177
Hey, man, it's Christmas Eve.
You gotta get this bus moving.
890
00:45:17,218 --> 00:45:18,845
- BUS DRIVER: Sir,
you need to sit down.
891
00:45:18,887 --> 00:45:20,847
We've got a vehicle
in a ditch up here.
892
00:45:22,932 --> 00:45:24,893
- What did you find out?
893
00:45:24,934 --> 00:45:26,561
- The highway's blocked until
894
00:45:26,603 --> 00:45:31,441
they can get some old delivery
truck towed out of a ditch.
895
00:45:31,483 --> 00:45:34,194
You hungry?
- Could be.
896
00:45:34,235 --> 00:45:36,696
- ♪
897
00:45:36,738 --> 00:45:39,240
- Ah.
All right, appreciate it.
898
00:45:39,282 --> 00:45:42,368
- I got these from a guy on
the corner in Charlottesville.
899
00:45:42,410 --> 00:45:43,828
He's been out of work a while.
900
00:45:43,870 --> 00:45:47,457
- Hm. We're
damn lucky, you and me.
901
00:45:47,499 --> 00:45:49,375
- I'd say.
902
00:45:50,752 --> 00:45:52,629
Hey.
- Hm?
903
00:45:52,670 --> 00:45:54,339
- Wanna take a
peek at my family?
904
00:45:54,380 --> 00:45:55,965
- Yeah.
905
00:45:56,007 --> 00:46:03,681
- ♪
906
00:46:03,723 --> 00:46:05,183
- Look at this.
907
00:46:05,225 --> 00:46:08,478
- ALVIN: [chuckles]
It's a good-looking bunch.
908
00:46:08,520 --> 00:46:10,772
- Thoroughbreds one and all.
909
00:46:10,814 --> 00:46:12,148
- [chuckles]
910
00:46:15,568 --> 00:46:17,153
- Damn lucky.
911
00:46:19,489 --> 00:46:20,824
- I wish you didn't have to go.
912
00:46:20,865 --> 00:46:23,076
- We have to get home by dark.
913
00:46:23,117 --> 00:46:26,287
- Don't you wanna stay and make
sure Daddy gets home safely?
914
00:46:26,329 --> 00:46:30,083
- We will see him
tomorrow night at supper.
915
00:46:33,419 --> 00:46:34,796
- Merry Christmas, John-Boy.
916
00:46:34,838 --> 00:46:37,257
- I love you, Grandma.
- Love you, too.
917
00:46:37,298 --> 00:46:38,842
Come on, let's go.
918
00:46:43,638 --> 00:46:45,265
- Merry Christmas!
919
00:46:45,306 --> 00:46:46,558
- GRANDPA: Merry Christmas!
- GRANDMA: Merry Christmas!
920
00:46:46,599 --> 00:46:47,559
- GRANDPA: We'll
see you at supper.
921
00:46:50,478 --> 00:46:51,563
- [sighs]
922
00:46:53,439 --> 00:46:56,526
- [music on radio plays]
923
00:46:58,069 --> 00:47:00,113
- Momma?
924
00:47:00,154 --> 00:47:02,490
Do you miss your folks
more at Christmas time?
925
00:47:02,532 --> 00:47:05,952
- Mm, truly I do.
926
00:47:05,994 --> 00:47:08,371
It's a special
time for families.
927
00:47:11,833 --> 00:47:14,127
You'd have liked my folks.
928
00:47:14,168 --> 00:47:16,254
You're as strong-willed
as my momma.
929
00:47:16,296 --> 00:47:20,466
- Really?
- [laughs] Sure enough.
930
00:47:20,508 --> 00:47:24,095
[sighs] You know she didn't
want me marrying your daddy.
931
00:47:27,265 --> 00:47:29,142
- How come you never
told me that before?
932
00:47:29,183 --> 00:47:30,977
- Well, 'cause it never came
up in conversation before.
933
00:47:31,019 --> 00:47:32,395
- Why did she object?
934
00:47:32,437 --> 00:47:35,815
- Well, for one thing,
I was 17 years old.
935
00:47:35,857 --> 00:47:38,318
- That's John-Boy's age!
- There you go.
936
00:47:38,359 --> 00:47:41,404
But that wasn't all, she didn't
like me seeing an older boy
937
00:47:41,446 --> 00:47:43,156
with a bit of a reputation.
938
00:47:43,197 --> 00:47:46,159
Not the match for her
churchgoing daughter.
939
00:47:46,200 --> 00:47:51,122
Oh, but I fell so hard
for your daddy...right away.
940
00:47:53,458 --> 00:47:56,252
[sighs] We had to sneak
off to get married.
941
00:47:57,211 --> 00:47:58,296
- Momma!
942
00:47:58,338 --> 00:48:01,925
- [laughs] I know!
943
00:48:01,966 --> 00:48:03,259
- You know, it seems to me like
944
00:48:03,301 --> 00:48:05,803
you're awfully
strong-willed yourself.
945
00:48:05,845 --> 00:48:07,305
- When need be.
946
00:48:07,347 --> 00:48:10,391
- BOTH: [laughs]
947
00:48:10,433 --> 00:48:13,770
- The Baptist preacher that we
found, he refused to marry us,
948
00:48:13,811 --> 00:48:15,313
until your daddy said...
949
00:48:15,355 --> 00:48:19,025
"You are not the only
blankity-blank preacher
950
00:48:19,067 --> 00:48:21,778
in the world!
We'll find us another!"
951
00:48:21,819 --> 00:48:24,614
That's all it took.
[laughs]
952
00:48:28,242 --> 00:48:31,746
- I don't suppose I'll
ever be getting married.
953
00:48:31,788 --> 00:48:33,206
Unless they invent a man
954
00:48:33,247 --> 00:48:35,291
who doesn't think he
has to be the boss of me.
955
00:48:37,335 --> 00:48:42,173
I just don't wanna have to
answer to anybody but myself.
956
00:48:42,215 --> 00:48:43,633
- I know.
957
00:48:43,675 --> 00:48:48,471
And boy do I worry for
whoever you fall in love with.
958
00:48:48,513 --> 00:48:50,890
- ♪
959
00:48:50,932 --> 00:48:53,601
- [knocking at door]
- Oh.
960
00:48:53,643 --> 00:48:58,356
- ♪
961
00:48:58,398 --> 00:49:01,859
- Well, hello, you two.
Come in out of the cold.
962
00:49:01,901 --> 00:49:04,570
- Merry Christmas, Livy.
- Hello, Miss Olivia.
963
00:49:04,612 --> 00:49:07,073
- Hi!
- Hey, Claudie!
964
00:49:07,115 --> 00:49:08,491
Do you want to
come see our tree?
965
00:49:08,533 --> 00:49:10,410
I cut it down myself!
966
00:49:10,451 --> 00:49:12,161
- Go on, then!
967
00:49:14,580 --> 00:49:17,417
We wanted to drop by
before it got too late.
968
00:49:17,458 --> 00:49:18,668
Merry Christmas.
969
00:49:18,710 --> 00:49:21,879
- Thank you so much.
You're so sweet.
970
00:49:21,921 --> 00:49:24,716
We will have this with
Christmas dinner tonight.
971
00:49:24,757 --> 00:49:26,342
Now, you come with me.
972
00:49:26,384 --> 00:49:31,723
- ♪
973
00:49:31,764 --> 00:49:33,224
- For you.
974
00:49:33,266 --> 00:49:34,475
- From your Christmas cactus?
975
00:49:34,517 --> 00:49:37,103
- The very one that
my momma gave me.
976
00:49:37,145 --> 00:49:40,773
- Well, thank you, Livy.
I'll take good care of it.
977
00:49:40,815 --> 00:49:42,150
- Mm. Do you have time for
978
00:49:42,191 --> 00:49:43,693
a little applesauce cake
before you go?
979
00:49:43,735 --> 00:49:45,903
- I have to get back to Harth
and help him finish up.
980
00:49:45,945 --> 00:49:47,822
- [sighs]
981
00:49:47,864 --> 00:49:50,241
- You heard from John yet?
982
00:49:50,283 --> 00:49:51,534
- [sighs]
983
00:49:53,619 --> 00:49:58,374
I can't let on in front
of the kids, Rose, but...
984
00:49:58,416 --> 00:50:00,585
I'm scared sick.
985
00:50:00,626 --> 00:50:02,045
And people keep telling me
all the reasons
986
00:50:02,086 --> 00:50:03,629
that I shouldn't be concerned.
987
00:50:03,671 --> 00:50:05,173
- But you are.
988
00:50:05,214 --> 00:50:09,010
- If anything happened
to him, Rose...
989
00:50:09,052 --> 00:50:10,470
I don't think I could bear it.
990
00:50:10,511 --> 00:50:14,307
- That's not true, Livy.
And you know it.
991
00:50:14,348 --> 00:50:15,016
- Hmm-mm.
992
00:50:15,058 --> 00:50:20,563
- I can't reassure you.
But I can share your worry.
993
00:50:20,605 --> 00:50:22,774
- Hey, Momma!
994
00:50:22,815 --> 00:50:24,734
- Claudie says there's a
missionary from Charlottesville
995
00:50:24,776 --> 00:50:28,446
handing out toys and presents
from a truck near Ike's.
996
00:50:28,488 --> 00:50:30,490
Can we go?
997
00:50:30,531 --> 00:50:33,826
- I think you all are
forgetting something.
998
00:50:33,868 --> 00:50:36,037
We do not take
charity in this house.
999
00:50:36,079 --> 00:50:39,499
- You took Charlie
Sneed's turkey.
1000
00:50:39,540 --> 00:50:40,792
- [snickers]
1001
00:50:40,833 --> 00:50:42,460
- That was the Lord's turkey.
1002
00:50:42,502 --> 00:50:46,255
And Charlie brought it
to us on his behalf.
1003
00:50:46,297 --> 00:50:51,010
A gift from God is not charity.
Am I right, Rose?
1004
00:50:51,052 --> 00:50:52,678
- You are indeed.
1005
00:50:52,720 --> 00:50:55,640
- Can we at least go just to
watch other people get gifts?
1006
00:50:55,681 --> 00:50:57,266
- What fun would that be?
1007
00:50:57,308 --> 00:50:58,768
- It's something to do.
- Yeah.
1008
00:50:58,810 --> 00:51:00,520
- Yeah, I mean, it sure beats
listening to the radio
1009
00:51:00,561 --> 00:51:02,480
and waiting for Daddy
to turn up.
1010
00:51:02,522 --> 00:51:05,066
- We won't take anything.
Claudie will make sure of it.
1011
00:51:05,108 --> 00:51:09,070
Right, Claudie?
- I'll make sure.
1012
00:51:09,112 --> 00:51:12,949
- Please, Momma? Please?
1013
00:51:12,990 --> 00:51:15,493
- Well, I guess there's
no harm in watching.
1014
00:51:15,535 --> 00:51:17,370
- KIDS: [cheering]
1015
00:51:17,411 --> 00:51:20,081
- John-Boy! You keep
an eye on Elizabeth.
1016
00:51:20,123 --> 00:51:21,749
- Yes, ma'am.
1017
00:51:21,791 --> 00:51:25,628
- [indistinct chatter]
1018
00:51:25,670 --> 00:51:27,380
- NARRATOR: I was glad my
brothers and sisters would have
1019
00:51:27,421 --> 00:51:30,716
a nice distraction
from worrying about Daddy.
1020
00:51:30,758 --> 00:51:33,469
I decided to make a contribution
to the missionary lady
1021
00:51:33,511 --> 00:51:35,763
in exchange for choosing
a present.
1022
00:51:35,805 --> 00:51:39,392
She assured me the large wrapped
package I chose was a doll.
1023
00:51:39,433 --> 00:51:42,270
So I made my donation
sight unseen, hoping
1024
00:51:42,311 --> 00:51:43,604
I could at least make
1025
00:51:43,646 --> 00:51:46,065
Elizabeth's Christmas wish
come true.
1026
00:51:46,107 --> 00:51:48,568
- You ready?
- Open it.
1027
00:51:48,609 --> 00:51:54,323
- ♪
1028
00:51:54,365 --> 00:51:58,327
- [gasps]
She's dead, John-Boy!
1029
00:51:58,369 --> 00:52:00,913
- Hey, it's okay. It's okay.
- [crying]
1030
00:52:00,955 --> 00:52:02,665
- I'm sorry. It's okay.
1031
00:52:02,707 --> 00:52:04,917
- [crying]
1032
00:52:13,509 --> 00:52:16,387
- [sighs]
1033
00:52:16,429 --> 00:52:19,932
- ♪
1034
00:52:19,974 --> 00:52:26,189
- [fire crackling]
1035
00:52:29,317 --> 00:52:35,364
- [orchestral music
on radio plays]
1036
00:52:37,617 --> 00:52:41,370
- [fire crackling]
1037
00:52:41,412 --> 00:52:46,250
- ♪
1038
00:52:54,842 --> 00:52:58,638
- Oh, John.
1039
00:52:58,679 --> 00:53:00,640
- MAN ON RADIO: Well, folks,
here's your weather update
1040
00:53:00,681 --> 00:53:02,308
for Nelson County.
1041
00:53:02,350 --> 00:53:05,269
We're expecting
5 to 8 inches of snow
1042
00:53:05,311 --> 00:53:08,022
with gusting winds
and poor visibility.
1043
00:53:08,064 --> 00:53:10,233
Roads are icy and slick
1044
00:53:10,274 --> 00:53:13,319
so officials urge you not to
travel.
1045
00:53:13,361 --> 00:53:16,322
We've already had reports
of a southwest bus skidding off
1046
00:53:16,364 --> 00:53:19,408
County Road 29
north of Hickory Creek.
1047
00:53:19,450 --> 00:53:23,037
Several injuries and one death
have been reported.
1048
00:53:23,079 --> 00:53:26,374
Additional emergency crews on
the way to help the injuried.
1049
00:53:26,415 --> 00:53:28,417
That's all the information we
have for now.
1050
00:53:28,459 --> 00:53:30,920
But stayed tuned for--
- KIDS: [indistinct chatter]
1051
00:53:30,962 --> 00:53:33,172
- It's dark in here.
1052
00:53:33,214 --> 00:53:36,968
- Hey, Mama.
Keep this between us.
1053
00:53:37,009 --> 00:53:39,303
I still believe in Santa,
all right?
1054
00:53:39,345 --> 00:53:40,805
- Where's Claudie?
1055
00:53:40,846 --> 00:53:42,473
- He went back to the church.
1056
00:53:42,515 --> 00:53:44,267
- We'll join him there later.
1057
00:53:44,308 --> 00:53:46,310
- Aren't you worried about
what some people might say?
1058
00:53:46,352 --> 00:53:48,354
- Who cares about that?
1059
00:53:48,396 --> 00:53:51,065
- No, I know.
I'm just saying, you know--
1060
00:53:51,107 --> 00:53:53,776
- Jason, sometimes change
needs a shove.
1061
00:53:53,818 --> 00:53:56,195
We didn't raise you children
to be sheep.
1062
00:53:56,237 --> 00:53:57,530
It's Christmas Eve.
1063
00:53:57,571 --> 00:53:59,365
We're going to
Calvary Bible Church.
1064
00:53:59,407 --> 00:54:02,493
I need you dressed and
ready by 7:15 sharp.
1065
00:54:02,535 --> 00:54:08,624
- ♪
1066
00:54:20,386 --> 00:54:22,596
- [door opens]
- Mama!
1067
00:54:23,889 --> 00:54:25,057
- You look like I caught you
1068
00:54:25,099 --> 00:54:26,434
with your hand in
the cookie jar.
1069
00:54:26,475 --> 00:54:28,227
- I just want some
privacy, Mama, that's all.
1070
00:54:28,269 --> 00:54:29,562
- What is so important that
1071
00:54:29,603 --> 00:54:31,981
you dash up here
and start writing away?
1072
00:54:32,023 --> 00:54:34,275
- I just--
1073
00:54:34,317 --> 00:54:36,027
I just like to sort
things out on paper
1074
00:54:36,068 --> 00:54:38,237
when they're still
fresh in my mind.
1075
00:54:38,279 --> 00:54:39,864
- And what are you sorting out
just now?
1076
00:54:39,905 --> 00:54:43,200
- Thoughts. Ideas, you know,
1077
00:54:43,242 --> 00:54:45,202
stories I wanna write,
1078
00:54:45,244 --> 00:54:46,370
experiences I wanna capture.
1079
00:54:46,412 --> 00:54:48,789
- Why does it have
to be so secret?
1080
00:54:48,831 --> 00:54:51,959
- Well, do you share everything
that's welling up inside of you?
1081
00:54:52,001 --> 00:54:54,253
Look...I'm sorry.
1082
00:54:54,295 --> 00:54:56,547
I just want to be
honest with my writing.
1083
00:54:56,589 --> 00:55:00,134
I know from some things that
happened today
1084
00:55:00,176 --> 00:55:03,888
that if I can put my heart on
paper, I can touch people.
1085
00:55:03,929 --> 00:55:07,767
And I will share it with you
when the time is right, okay?
1086
00:55:07,808 --> 00:55:10,644
I promise.
1087
00:55:10,686 --> 00:55:14,523
- I believe in you, John-Boy.
1088
00:55:14,565 --> 00:55:16,275
And we will talk about this
all later
1089
00:55:16,317 --> 00:55:20,571
but, honey, right now I need
your help.
1090
00:55:20,613 --> 00:55:22,114
- Okay.
1091
00:55:22,156 --> 00:55:25,868
- The radio said...
1092
00:55:25,910 --> 00:55:29,288
a bus went off of the road
north of Hickory Creek.
1093
00:55:29,330 --> 00:55:30,831
People are injuried and
one man is dead.
1094
00:55:30,873 --> 00:55:32,458
- Daddy's bus?
- I don't know for sure.
1095
00:55:32,500 --> 00:55:33,876
- I have to go find him.
1096
00:55:33,918 --> 00:55:36,587
- You have got to find
Charlie Sneed, okay?
1097
00:55:36,629 --> 00:55:38,631
He's supposed to be
up at Ike's playing pool.
1098
00:55:38,672 --> 00:55:41,342
I'll give you a dollar. You
tell Charlie Sneed to drive you
1099
00:55:41,384 --> 00:55:43,302
to Hickory Creek in
that old pick-up of his.
1100
00:55:43,344 --> 00:55:45,346
- I'll bring Daddy home.
Don't you worry.
1101
00:55:45,388 --> 00:55:47,681
- And when you do, you
meet us at Rose's church.
1102
00:55:47,723 --> 00:55:48,849
- Calvary Bible?
1103
00:55:48,891 --> 00:55:50,184
- We're going to services
there tonight.
1104
00:55:50,226 --> 00:55:53,187
- Okay, whatever you say.
- Son...
1105
00:55:53,229 --> 00:55:55,022
I know this is a heavy load.
1106
00:55:55,064 --> 00:55:56,148
- I won't let you down.
1107
00:55:56,190 --> 00:56:00,694
- ♪
1108
00:56:11,038 --> 00:56:17,128
♪
1109
00:56:17,169 --> 00:56:18,838
- John-Boy!
1110
00:56:20,381 --> 00:56:24,093
Hey, um, Momma told me.
1111
00:56:24,135 --> 00:56:27,513
I just wanted you to take this.
1112
00:56:27,555 --> 00:56:31,350
- Your lucky rabbit's foot?
1113
00:56:31,392 --> 00:56:32,935
- Not that you'll need it.
1114
00:56:32,977 --> 00:56:34,228
- Thanks, Jason.
1115
00:56:34,270 --> 00:56:39,233
- ♪
1116
00:56:39,275 --> 00:56:42,736
- You take care of the family
while I'm gone, all right?
1117
00:56:42,778 --> 00:56:46,240
- Yeah. Yeah.
1118
00:56:46,282 --> 00:56:57,501
- ♪
1119
00:57:03,424 --> 00:57:08,179
- [wind gusting]
1120
00:57:21,275 --> 00:57:23,277
- Oh! [laughs]
1121
00:57:23,319 --> 00:57:26,071
- [Christmas music on radio]
1122
00:57:26,113 --> 00:57:27,198
- Where's Charlie?
1123
00:57:27,239 --> 00:57:29,867
- Hey, John-Boy, come on back!
1124
00:57:29,909 --> 00:57:31,494
- Charlie, what the
hell's going on?
1125
00:57:31,535 --> 00:57:33,329
- You ever seen such
a messed-up situation?
1126
00:57:33,370 --> 00:57:34,914
- No, are you--are you arrested?
1127
00:57:34,955 --> 00:57:36,916
- Keep it down, you two,
I'm trying to concentrate.
1128
00:57:36,957 --> 00:57:38,501
- He's visiting!
1129
00:57:38,542 --> 00:57:40,878
- There's no visiting
privileges in Ike's pool room.
1130
00:57:40,920 --> 00:57:42,838
Get out.
We're playing for groceries.
1131
00:57:42,880 --> 00:57:44,423
- Well, wait just a minute--
- God,
1132
00:57:44,465 --> 00:57:46,550
See what you made me do?
1133
00:57:46,592 --> 00:57:49,512
All right, talk all you
want while Ike shoots.
1134
00:57:49,553 --> 00:57:51,055
It's only fair.
1135
00:57:51,096 --> 00:57:52,848
- Ran over a calf about
a mile up the road,
1136
00:57:52,890 --> 00:57:54,600
threw it in the
back of my pick-up
1137
00:57:54,642 --> 00:57:56,435
instead of letting him
go to waste.
1138
00:57:56,477 --> 00:57:59,021
- First calf I ever saw
with 10-point antlers.
1139
00:58:00,147 --> 00:58:01,440
- Uh.
1140
00:58:01,482 --> 00:58:02,608
- It was one of Glen Robin's
animals.
1141
00:58:02,650 --> 00:58:04,276
I was gonna pay him for
the damage
1142
00:58:04,318 --> 00:58:05,861
first thing in the morning!
- First thing in the morning
1143
00:58:05,903 --> 00:58:07,947
you're gonna be waking up
in the Lovington jail.
1144
00:58:07,988 --> 00:58:09,823
- Jail's no place for
a man on Christmas.
1145
00:58:09,865 --> 00:58:12,201
- Should've thought about that
one when you poached that buck.
1146
00:58:12,243 --> 00:58:13,285
- BALDWIN SISTERS: Yoo-hoo!
1147
00:58:13,327 --> 00:58:14,995
- Oh! Right here!
1148
00:58:15,037 --> 00:58:17,122
- Can't a man play a game of
pool for five minutes without
1149
00:58:17,164 --> 00:58:18,165
being interrupted?
1150
00:58:18,207 --> 00:58:19,333
- Look, I need--I need your car.
1151
00:58:19,375 --> 00:58:20,626
Is your car out there?
1152
00:58:20,668 --> 00:58:22,711
- Hey, is that
what I think it is?
1153
00:58:24,463 --> 00:58:26,507
- It's all legal now, Sheriff.
1154
00:58:26,549 --> 00:58:27,800
- As promised.
1155
00:58:27,841 --> 00:58:29,802
This one's for
the groceries.
1156
00:58:29,843 --> 00:58:34,098
- And these are from us to
celebrate our Lord's birthday.
1157
00:58:34,139 --> 00:58:35,641
- Oh, thank you, ladies.
1158
00:58:35,683 --> 00:58:37,851
- Charlie?
- Long story.
1159
00:58:37,893 --> 00:58:39,728
- Yeah, my daddy
hasn't come home yet.
1160
00:58:39,770 --> 00:58:41,313
And I was hoping that Charlie
could drive me to Hickory Creek
1161
00:58:41,355 --> 00:58:42,481
to look for him.
1162
00:58:42,523 --> 00:58:43,899
- That ain't gonna happen, son.
1163
00:58:43,941 --> 00:58:45,651
Charlie's pick-up has
my evidence in the back.
1164
00:58:45,693 --> 00:58:47,152
- Great, well, I
gotta go find him.
1165
00:58:47,194 --> 00:58:48,487
- You better start walking.
1166
00:58:48,529 --> 00:58:50,322
- Walking?
- On foot?
1167
00:58:50,364 --> 00:58:51,824
- It's awful out!
1168
00:58:51,865 --> 00:58:54,034
- Just one minute, John-Boy.
I've got an idea.
1169
00:58:54,076 --> 00:58:56,996
- BALDWIN SISTERS:
[indistinct chatter]
1170
00:58:57,037 --> 00:58:58,706
[laughing]
1171
00:59:00,374 --> 00:59:02,585
- What is it?
- We've made a decision.
1172
00:59:04,295 --> 00:59:07,214
- You can take the judge's car.
1173
00:59:07,256 --> 00:59:09,675
- Merry Christmas!
- I don't know what to say.
1174
00:59:09,717 --> 00:59:11,427
I don't think thank you
would be good enough.
1175
00:59:11,468 --> 00:59:12,636
- Well, it's our
pleasure, John-Boy.
1176
00:59:12,678 --> 00:59:14,096
You go find your daddy.
1177
00:59:14,138 --> 00:59:17,141
Just drop us off at our
place and be on your way.
1178
00:59:17,182 --> 00:59:19,018
- Perhaps we could
share a cup of eggnog?
1179
00:59:19,059 --> 00:59:21,687
- I really wish I could.
I just gotta go find my daddy.
1180
00:59:21,729 --> 00:59:24,189
- Oh, we understand.
- Absolutely.
1181
00:59:24,231 --> 00:59:26,025
- To the car!
- Yeah.
1182
00:59:26,066 --> 00:59:27,735
- [door opens]
1183
00:59:29,862 --> 00:59:41,874
- ♪
1184
00:59:56,722 --> 01:00:01,352
- ♪ The angels did say ♪
1185
01:00:01,393 --> 01:00:05,439
♪ Was to certain
poor shepherds ♪
1186
01:00:05,481 --> 01:00:09,485
♪ In fields as they lay ♪
1187
01:00:09,526 --> 01:00:11,111
- [singing stops]
1188
01:00:12,154 --> 01:00:15,658
- Well, some new voices!
1189
01:00:15,699 --> 01:00:17,743
Welcome, Waltons,
come on in, have a seat.
1190
01:00:17,785 --> 01:00:19,828
Come on in. Have a seat.
1191
01:00:19,870 --> 01:00:22,414
Join us on the refrain.
1192
01:00:22,456 --> 01:00:26,585
- ♪ Noel, noel ♪
1193
01:00:26,627 --> 01:00:31,340
♪ Noel, noel ♪
1194
01:00:31,382 --> 01:00:34,635
♪ Born is the king ♪
1195
01:00:34,677 --> 01:00:38,722
♪ Of Israel ♪
1196
01:00:40,057 --> 01:00:52,069
- ♪
1197
01:01:05,708 --> 01:01:11,004
- [indistinct chatter]
1198
01:01:13,507 --> 01:01:15,050
- ♪
1199
01:01:15,092 --> 01:01:16,885
- Whoa, what do you
think you're doing, son?
1200
01:01:16,927 --> 01:01:18,303
- That's the bus from
Charlottesville down there?
1201
01:01:18,345 --> 01:01:19,847
- Yeah, it sure is.
1202
01:01:19,888 --> 01:01:21,598
It hit a patch of black ice
and skidded off the road.
1203
01:01:21,640 --> 01:01:22,933
- Well, my daddy may be in that
bus!
1204
01:01:22,975 --> 01:01:24,476
- Whoa, whoa, whoa,
listen, listen.
1205
01:01:24,518 --> 01:01:25,936
We already took a group of
passengers to Hickory Creek.
1206
01:01:25,978 --> 01:01:27,521
He may be gone already.
1207
01:01:27,563 --> 01:01:29,148
We're still trying to get
a passenger out
1208
01:01:29,189 --> 01:01:32,276
who got pinned up
against a seat. Alright!
1209
01:01:32,317 --> 01:01:34,486
You can't go down there, son.
It's not safe.
1210
01:01:34,528 --> 01:01:36,864
- JOHN-BOY: But my daddy--
- No buts!
1211
01:01:36,905 --> 01:01:39,992
Now, you can stay up here.
But no one else is going down.
1212
01:01:40,033 --> 01:01:42,286
You hear me?
- Yes, sir.
1213
01:01:42,327 --> 01:01:48,625
- ♪
1214
01:01:48,667 --> 01:01:51,795
- [sobbing]
1215
01:01:51,837 --> 01:01:56,884
Dear God, please
help me, okay?
1216
01:01:56,925 --> 01:02:00,220
I promise, if you spare
my daddy's life,
1217
01:02:00,262 --> 01:02:04,099
I'll give up my dream
to become a writer, okay?
1218
01:02:04,141 --> 01:02:07,311
In your name I pray, Jesus.
Amen.
1219
01:02:07,352 --> 01:02:13,233
- ♪
1220
01:02:18,405 --> 01:02:19,698
- [applause]
1221
01:02:19,740 --> 01:02:23,327
- The Lord speaks on love.
- Yes!
1222
01:02:23,368 --> 01:02:27,581
- The Bible speaks often
of God's acceptance of others.
1223
01:02:27,623 --> 01:02:29,958
- All right!
- Yeah!
1224
01:02:30,000 --> 01:02:33,170
- But the Lord sees
not as man sees.
1225
01:02:33,212 --> 01:02:36,131
But the Lord
looks on to the heart.
1226
01:02:36,173 --> 01:02:37,299
- [shouting]
1227
01:02:37,341 --> 01:02:41,011
- And the heart is
where you find love.
1228
01:02:41,053 --> 01:02:43,180
The heart!
- CONGREGATION: The heart!
1229
01:02:43,222 --> 01:02:44,473
- Is where you find!
1230
01:02:44,515 --> 01:02:46,016
- CONGREGATION:
Is where you find!
1231
01:02:46,058 --> 01:02:47,935
- L-O-V-E.
1232
01:02:47,976 --> 01:02:49,937
- CONGREGATION:
L-O-V-E.
1233
01:02:49,978 --> 01:02:53,816
- [cheers and applause]
1234
01:02:57,694 --> 01:03:09,915
- ♪
1235
01:03:21,176 --> 01:03:31,603
♪
1236
01:03:31,645 --> 01:03:33,605
- Oh, thank you, God.
1237
01:03:33,647 --> 01:03:34,940
- MAN: Good work, men.
1238
01:03:34,982 --> 01:03:38,277
- John-Boy!
The hell you doing here?
1239
01:03:38,318 --> 01:03:41,029
- Looking for you.
1240
01:03:41,071 --> 01:03:43,156
- Elmer,
you--you doin' all right?
1241
01:03:43,198 --> 01:03:45,242
- I'm better now
thanks to you.
1242
01:03:45,284 --> 01:03:47,369
- I know you'd done the
same for me, friend.
1243
01:03:47,411 --> 01:03:49,329
He's gonna take
good care of you now, okay?
1244
01:03:49,371 --> 01:03:50,831
- Appreciate it.
1245
01:03:50,873 --> 01:03:53,542
Hey, John, you remember
what I told you. Huh?
1246
01:03:53,584 --> 01:03:56,920
- ♪
1247
01:03:56,962 --> 01:03:58,630
- MAN: Get the last ones up.
1248
01:03:58,672 --> 01:04:00,716
- ♪
1249
01:04:00,757 --> 01:04:02,634
- What were you
doing down there?
1250
01:04:02,676 --> 01:04:04,553
- Elmer's leg was pinned.
1251
01:04:04,595 --> 01:04:06,638
It was a two-man
job to pry him out.
1252
01:04:06,680 --> 01:04:08,223
- You okay?
- Yeah,
1253
01:04:08,265 --> 01:04:10,601
I twisted my damn ankle
when the bus went off the road.
1254
01:04:10,642 --> 01:04:12,102
No big deal.
1255
01:04:12,144 --> 01:04:16,523
How in the world did
you get here anyway?
1256
01:04:16,565 --> 01:04:17,983
- Courtesy of the
Baldwin Sisters.
1257
01:04:18,025 --> 01:04:21,153
- [laughs]
Well, I'll be damned.
1258
01:04:21,194 --> 01:04:26,074
[laughs]
1259
01:04:36,209 --> 01:04:37,961
Mighty nice when it calms down.
1260
01:04:41,548 --> 01:04:42,633
The stars and all.
1261
01:04:46,345 --> 01:04:48,055
[clears throat]
1262
01:04:48,096 --> 01:04:50,599
I wanna apologize for the run-in
before I left.
1263
01:04:52,309 --> 01:04:56,647
I been feeling bad about it
ever since.
1264
01:04:56,688 --> 01:04:58,941
- Me too.
- No.
1265
01:04:58,982 --> 01:05:02,402
Sometimes I get too worked up
for my own good.
1266
01:05:05,238 --> 01:05:07,366
I'm grateful for the way you've
taken care of the family
1267
01:05:07,407 --> 01:05:08,867
while I've been gone.
1268
01:05:08,909 --> 01:05:12,996
It's time I told you so.
1269
01:05:13,038 --> 01:05:16,124
We might have our differences,
but I admire your grit.
1270
01:05:19,252 --> 01:05:22,172
And sometimes being a man is
standing up for yourself.
1271
01:05:23,423 --> 01:05:26,134
And by that measure, you've
shown us all something.
1272
01:05:28,804 --> 01:05:30,389
I'm proud to be your daddy.
1273
01:05:33,850 --> 01:05:35,477
- Thank you.
1274
01:05:41,775 --> 01:05:43,652
I love you too.
1275
01:05:43,694 --> 01:05:49,533
- ♪
1276
01:05:52,202 --> 01:06:03,088
- ♪
1277
01:06:19,521 --> 01:06:21,273
- NARRATOR:
Seeing the great white buck
1278
01:06:21,314 --> 01:06:23,442
had always been Grandpa's dream.
1279
01:06:23,483 --> 01:06:27,654
But that Christmas Eve,
it appeared to Daddy and me.
1280
01:06:27,696 --> 01:06:30,407
- You saw that, right?
1281
01:06:30,449 --> 01:06:33,910
- That I did, John-Boy.
That I did.
1282
01:06:33,952 --> 01:06:35,245
- NARRATOR: It meant that
1283
01:06:35,287 --> 01:06:37,164
a Walton family dream
had come true.
1284
01:06:37,205 --> 01:06:39,499
Sometimes the realization
that you've changed
1285
01:06:39,541 --> 01:06:41,251
comes flooding in on you.
1286
01:06:41,293 --> 01:06:45,756
All in the space of a day or an
hour, or even a single moment.
1287
01:06:45,797 --> 01:06:47,299
That night, I realized
1288
01:06:47,340 --> 01:06:49,885
I'd passed the threshold
into manhood.
1289
01:06:49,926 --> 01:06:55,015
And Daddy, it seemed, had a
little revelation of his own.
1290
01:06:55,057 --> 01:06:57,476
- I've been mulling something
over lately, John-Boy.
1291
01:06:58,560 --> 01:07:02,314
I don't wanna travel anymore for
jobs, had enough of it.
1292
01:07:02,355 --> 01:07:04,274
I plan to start
farming full-time.
1293
01:07:04,316 --> 01:07:06,651
Be my own boss for a change.
1294
01:07:06,693 --> 01:07:08,236
Think we can make do?
1295
01:07:08,278 --> 01:07:11,156
- I expect better than that.
- [laughs]
1296
01:07:11,198 --> 01:07:12,657
What do you think
your mother will say?
1297
01:07:14,451 --> 01:07:16,286
- Well, I think she'll say,
uh...
1298
01:07:16,328 --> 01:07:18,955
"What took ya so damn long?"
- [laughs]
1299
01:07:18,997 --> 01:07:20,415
Probably.
1300
01:07:22,334 --> 01:07:24,586
- We're supposed to meet up with
them at Calvary Bible tonight.
1301
01:07:24,628 --> 01:07:27,756
- The colored church. Uh.
1302
01:07:27,798 --> 01:07:31,343
- Is that a problem?
- Hmm? Nah.
1303
01:07:31,384 --> 01:07:33,512
I just don't like the idea of
being preached to.
1304
01:07:33,553 --> 01:07:36,139
Never stepped foot in any
church, no matter what kind.
1305
01:07:36,181 --> 01:07:40,894
Well, at any rate, we gotta
swing by the house first.
1306
01:07:40,936 --> 01:07:44,231
- What for?
1307
01:07:44,272 --> 01:07:50,028
- Santa Claus...
is coming to the Waltons.
1308
01:07:50,070 --> 01:07:51,530
Hope you've been good.
1309
01:07:51,571 --> 01:07:53,031
- You got something back there
for me?
1310
01:07:53,073 --> 01:07:54,741
- Hey, hey, keep your eyes
on the road.
1311
01:08:02,415 --> 01:08:06,920
- Among God's first words in
the Bible, "Let there be light."
1312
01:08:06,962 --> 01:08:10,715
And on this day, we celebrate
the birth of another light.
1313
01:08:10,757 --> 01:08:13,927
One that can bring us
out of our own darkness.
1314
01:08:13,969 --> 01:08:16,221
Now, remember that
as you pass your light
1315
01:08:16,263 --> 01:08:19,307
on to the person next to you.
1316
01:08:19,349 --> 01:08:21,143
Sister Harriet?
Brother William?
1317
01:08:21,184 --> 01:08:22,769
- Thanks, Reverend.
1318
01:08:22,811 --> 01:08:24,938
We'll be singing "Silent Night."
1319
01:08:24,980 --> 01:08:29,526
♪ Mmmm ♪
1320
01:08:29,568 --> 01:08:35,490
- ♪ Silent night ♪
1321
01:08:35,532 --> 01:08:41,204
- ♪ Holy night ♪
1322
01:08:41,246 --> 01:08:47,085
- ♪ All is calm ♪
1323
01:08:47,127 --> 01:08:52,757
- ♪ And all is bright ♪
1324
01:08:53,925 --> 01:08:59,222
- BOTH: ♪ Round yon virgin ♪
1325
01:08:59,264 --> 01:09:04,477
♪ Mother and child ♪
1326
01:09:05,604 --> 01:09:10,942
♪ Holy infant ♪
1327
01:09:10,984 --> 01:09:16,781
♪ So tender and mild ♪
1328
01:09:17,824 --> 01:09:23,747
♪ Sleep in heavenly ♪
1329
01:09:23,788 --> 01:09:28,960
♪ Peace ♪
1330
01:09:30,003 --> 01:09:35,884
♪ Sleep in heavenly ♪
1331
01:09:35,926 --> 01:09:40,013
♪ Peace ♪
1332
01:09:40,055 --> 01:09:43,516
- [gasps]
- Merry Christmas, Livy.
1333
01:09:43,558 --> 01:09:54,277
- ♪
1334
01:09:54,319 --> 01:09:56,029
- Daddy!
- Daddy!
1335
01:09:56,071 --> 01:09:59,366
- OLIVIA: [laughing]
1336
01:09:59,407 --> 01:10:01,034
- ♪
1337
01:10:01,076 --> 01:10:04,037
- Behold the light given to us.
1338
01:10:04,079 --> 01:10:06,665
The miracle of Christmas.
1339
01:10:06,706 --> 01:10:08,500
- [indistinct chatter]
1340
01:10:08,541 --> 01:10:11,294
- Come, everyone, sing with us.
1341
01:10:11,336 --> 01:10:17,259
- ALL: ♪ Silent night ♪
1342
01:10:17,300 --> 01:10:23,265
♪ Holy night ♪
1343
01:10:23,306 --> 01:10:28,478
♪ All is calm ♪
1344
01:10:28,520 --> 01:10:33,942
♪ And all is bright ♪
1345
01:10:35,235 --> 01:10:41,074
♪ Round yon virgin ♪
1346
01:10:41,116 --> 01:10:46,288
♪ Mother and child ♪
1347
01:10:47,080 --> 01:10:52,168
♪ Holy infant ♪
1348
01:10:52,210 --> 01:10:57,757
♪ So tender and mild ♪
1349
01:10:58,466 --> 01:11:04,180
♪ Sleep in heavenly ♪
1350
01:11:04,222 --> 01:11:09,602
♪ Peace ♪
1351
01:11:10,395 --> 01:11:16,318
♪ Sleep in heavenly ♪
1352
01:11:16,359 --> 01:11:21,531
♪ Peace ♪♪
1353
01:11:23,616 --> 01:11:26,244
- WALTONS: ♪ Joyful all ye
nations rise ♪
1354
01:11:26,286 --> 01:11:28,663
♪ Join the
triumph of the skies ♪
1355
01:11:28,705 --> 01:11:31,249
♪ With the angelic
host proclaim ♪
1356
01:11:31,291 --> 01:11:33,668
♪ Christ is born in Bethlehem ♪
1357
01:11:33,710 --> 01:11:36,379
♪ Hark the herald angels sing ♪
1358
01:11:36,421 --> 01:11:40,175
♪ Glory to the newborn king ♪♪
1359
01:11:40,216 --> 01:11:42,427
- Hey!
- Hey!
1360
01:11:42,469 --> 01:11:44,262
- What's that on the porch?
1361
01:11:44,304 --> 01:11:48,224
- Why, it's a sack. Huh?
1362
01:11:48,266 --> 01:11:50,310
I wonder if Santa came
by while we were gone.
1363
01:11:50,352 --> 01:11:51,644
What do you think?
1364
01:11:51,686 --> 01:11:53,021
It's a hunch.
1365
01:11:53,063 --> 01:11:54,439
- John.
- What do you think?
1366
01:11:54,481 --> 01:11:58,777
- [indistinct chatter]
1367
01:11:58,818 --> 01:12:01,071
- I believe Santa said
that one was for Jim-Bob.
1368
01:12:01,112 --> 01:12:02,572
- Oh!
1369
01:12:02,614 --> 01:12:05,325
- Get it! Get it!
- I think on Christmas.
1370
01:12:05,367 --> 01:12:08,161
- [laughing]
1371
01:12:08,203 --> 01:12:09,454
- Who's got something?
- [harmonica notes]
1372
01:12:09,496 --> 01:12:13,166
- Oh, that sounded great!
- I love it!
1373
01:12:13,208 --> 01:12:14,793
- What? What's next?
- Okay, here we go!
1374
01:12:14,834 --> 01:12:16,628
- Wow! Lincoln Logs!
1375
01:12:16,669 --> 01:12:23,468
- ♪
1376
01:12:23,510 --> 01:12:26,846
- Dahling! I'm ready
for my close-up.
1377
01:12:26,888 --> 01:12:31,059
- [indistinct chatter]
1378
01:12:31,101 --> 01:12:34,187
- [cheers and applause]
1379
01:12:34,229 --> 01:12:37,023
- I bet I know who Santa
got this one for.
1380
01:12:37,065 --> 01:12:39,109
- ♪
1381
01:12:39,150 --> 01:12:41,236
- Oh!
1382
01:12:41,277 --> 01:12:42,821
Well, look at that.
1383
01:12:42,862 --> 01:12:47,033
- [laughing]
1384
01:12:47,075 --> 01:12:49,994
- [gasps]
- Wow.
1385
01:12:50,036 --> 01:12:51,871
- Look what I got!
1386
01:12:51,913 --> 01:12:54,874
You were right, John-Boy!
You were right!
1387
01:12:54,916 --> 01:13:00,922
- ♪
1388
01:13:00,964 --> 01:13:02,715
- John-Boy, would you see if
there's one in there
1389
01:13:02,757 --> 01:13:04,551
with--with the green ribbon
on it?
1390
01:13:04,592 --> 01:13:06,761
- Yeah, I'll look for it.
1391
01:13:06,803 --> 01:13:08,680
- John Walton, you've outdone
yourself.
1392
01:13:08,721 --> 01:13:10,765
- I've done nothing of the sort.
This is all Santa.
1393
01:13:10,807 --> 01:13:13,685
Looks like Santa
brought you something too.
1394
01:13:13,726 --> 01:13:17,522
- Oh! What in the world?
- What?
1395
01:13:17,564 --> 01:13:21,734
- [indistinct chatter]
1396
01:13:21,776 --> 01:13:24,696
- Oh!
1397
01:13:24,737 --> 01:13:27,699
Tulip bulbs.
1398
01:13:27,740 --> 01:13:30,702
Oh, John!
1399
01:13:30,743 --> 01:13:33,872
- North Pole's a little short on
flowers but, um,
1400
01:13:33,913 --> 01:13:34,873
come springtime.
1401
01:13:34,914 --> 01:13:38,209
- ♪
1402
01:13:38,251 --> 01:13:39,878
- [laughs]
1403
01:13:39,919 --> 01:13:42,630
- Now, I think there should be
one more in that sack.
1404
01:13:42,672 --> 01:13:44,007
- Yeah?
- Why don't you go ahead
1405
01:13:44,048 --> 01:13:45,467
and open it, John-Boy?
1406
01:13:49,762 --> 01:13:52,140
- I wonder what this is.
- Okay. All right.
1407
01:13:58,938 --> 01:14:00,190
- Uh, wh--
1408
01:14:00,231 --> 01:14:03,776
- What is it, son?
1409
01:14:03,818 --> 01:14:06,196
- It's just that when I
went lookin' for you,
1410
01:14:06,237 --> 01:14:11,367
I made
a promise to God that--
1411
01:14:11,409 --> 01:14:13,703
[chuckles]--
I made a promise to God
1412
01:14:13,745 --> 01:14:15,288
that if I found you
safe and alive,
1413
01:14:15,330 --> 01:14:17,749
that I would give
up my writing dream.
1414
01:14:17,790 --> 01:14:23,588
And I would just take care
of the family and support us.
1415
01:14:23,630 --> 01:14:28,593
- John-Boy...I'm no expert
on religion.
1416
01:14:31,346 --> 01:14:34,682
But I don't think the Lord
works that way.
1417
01:14:34,724 --> 01:14:40,104
He's given you a dream...
and he ain't gonna want it back.
1418
01:14:40,146 --> 01:14:41,648
He wants you to see it through.
1419
01:14:45,818 --> 01:14:49,697
You keep writing.
- Okay.
1420
01:14:49,739 --> 01:15:01,376
- ♪
1421
01:15:01,417 --> 01:15:02,794
- Alright.
1422
01:15:02,835 --> 01:15:11,719
- ♪
1423
01:15:25,358 --> 01:15:27,735
- What's that you got
in your hand?
1424
01:15:27,777 --> 01:15:32,115
- [sighs] It's a Christmas
present from John-Boy.
1425
01:15:32,156 --> 01:15:35,577
It's filled with his writing.
1426
01:15:35,618 --> 01:15:38,871
- Whoa. How about that?
1427
01:15:44,002 --> 01:15:46,254
[groans]
- What?
1428
01:15:47,213 --> 01:15:48,798
- [sighs]
1429
01:15:51,718 --> 01:15:54,345
- Did you mean what
you said, John?
1430
01:15:54,387 --> 01:15:57,348
Working the farm?
1431
01:15:57,390 --> 01:16:00,727
You'll stay?
1432
01:16:03,479 --> 01:16:05,898
- Try sending me away.
1433
01:16:05,940 --> 01:16:17,535
- ♪
1434
01:16:17,577 --> 01:16:21,539
- You must have spent your
entire paycheck
1435
01:16:21,581 --> 01:16:24,042
playing Santa Claus.
1436
01:16:24,083 --> 01:16:26,085
- Oh, most anyway.
1437
01:16:26,127 --> 01:16:31,633
- Oh, what are we gonna live on
this week?
1438
01:16:31,674 --> 01:16:36,137
- Love, woman. Love.
1439
01:16:36,179 --> 01:16:42,185
- ♪
1440
01:16:44,228 --> 01:16:46,397
- NARRATOR: Love and acceptance
were the most important gifts
1441
01:16:46,439 --> 01:16:49,025
we received that Christmas.
1442
01:16:49,067 --> 01:16:52,070
I had given up on my dream
when I prayed to save my daddy
1443
01:16:52,111 --> 01:16:54,072
to save my family.
1444
01:16:54,113 --> 01:16:58,785
But in the end, saving my
family gave me back my dream.
1445
01:16:58,826 --> 01:17:01,829
My brothers and sisters went
on to live their dreams, too.
1446
01:17:01,871 --> 01:17:05,041
Jim-Bob became a professor
of architecture at Cornell.
1447
01:17:05,083 --> 01:17:07,877
Jason, a bluegrass
producer in Nashville.
1448
01:17:07,919 --> 01:17:10,755
Erin, a casting director in LA.
1449
01:17:10,797 --> 01:17:13,216
And Mary Ellen became
the first female pilot
1450
01:17:13,257 --> 01:17:15,718
for the US Postal Service.
1451
01:17:15,760 --> 01:17:17,762
I eventually moved away
1452
01:17:17,804 --> 01:17:20,765
and became the writer
I dreamed of being.
1453
01:17:20,807 --> 01:17:24,102
But no matter where we find
ourselves as the years go by,
1454
01:17:24,143 --> 01:17:27,438
Walton's Mountain remains
our lasting home.
1455
01:17:27,480 --> 01:17:29,440
My sister Elizabeth
lives there still
1456
01:17:29,482 --> 01:17:31,442
with her son and his family.
1457
01:17:31,484 --> 01:17:33,778
She often visits
our family cemetery,
1458
01:17:33,820 --> 01:17:37,824
just like my grandpa did
with me and Mary Ellen.
1459
01:17:37,865 --> 01:17:42,203
And as we learned from Grandpa
that long past Christmas Eve,
1460
01:17:42,245 --> 01:17:44,539
family is, well...
1461
01:17:44,580 --> 01:17:47,458
everything is family.
1462
01:17:47,500 --> 01:17:56,843
- ♪
1463
01:17:56,884 --> 01:17:59,470
- Watch your step,
Great-Grandma Elizabeth.
1464
01:18:04,767 --> 01:18:08,271
- Well, here we are.
1465
01:18:08,312 --> 01:18:12,692
- ♪
1466
01:18:12,734 --> 01:18:17,989
- Toby, he would have been
your great-great uncle.
1467
01:18:18,030 --> 01:18:26,289
- ♪
1468
01:18:26,330 --> 01:18:29,041
- I love you, John-Boy.
1469
01:18:29,083 --> 01:18:41,095
- ♪
1470
01:18:53,107 --> 01:19:02,617
♪
1471
01:19:02,658 --> 01:19:03,951
- MARY-ELLEN: Merry
Christmas, Momma!
1472
01:19:03,993 --> 01:19:05,828
- OLIVIA: Merry
Christmas, Mary Ellen!
1473
01:19:05,870 --> 01:19:07,580
Merry Christmas, Erin!
1474
01:19:07,622 --> 01:19:09,415
- JASON: Merry
Christmas, Jim-Bob.
1475
01:19:09,457 --> 01:19:10,875
- JIM-BOB: Merry
Christmas, Jason!
1476
01:19:10,917 --> 01:19:12,835
- ELIZABETH: Merry
Christmas, Daddy!
1477
01:19:12,877 --> 01:19:14,712
- JOHN: Merry
Christmas, Elizabeth.
1478
01:19:14,754 --> 01:19:16,547
- JOHN-BOY: Merry
Christmas, Momma.
1479
01:19:16,589 --> 01:19:19,175
- OLIVIA: Merry
Christmas, John-Boy.
1480
01:19:22,428 --> 01:19:26,140
- ♪♪
1481
01:19:29,435 --> 01:19:36,567
- ♪
1482
01:20:01,175 --> 01:20:06,138
♪♪
1483
01:20:07,139 --> 01:20:08,516
- ♪
108408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.