All language subtitles for The Waltons • Homecoming [2021]_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,047 --> 00:00:02,965 - ♪ 2 00:00:03,007 --> 00:00:07,136 - Hi. I'm Richard Thomas. 3 00:00:07,178 --> 00:00:09,513 And I'd like to share a story with you. 4 00:00:09,555 --> 00:00:13,601 It's a story about a family--an American family 5 00:00:13,642 --> 00:00:16,812 living through a time of great social upheaval 6 00:00:16,854 --> 00:00:19,065 and economic hardship. 7 00:00:19,106 --> 00:00:21,901 It's a story that takes place in 1933. 8 00:00:21,942 --> 00:00:26,781 But it made its mark on our country in 1972. 9 00:00:26,822 --> 00:00:30,534 And now, in the 21st century, 10 00:00:30,576 --> 00:00:33,412 it may be more resonant than ever before. 11 00:00:33,454 --> 00:00:37,291 But mostly, it's a story about human kindness, 12 00:00:37,333 --> 00:00:40,086 and compassion, and love. 13 00:00:40,127 --> 00:00:43,881 It's a story about family-- and one in particular. 14 00:00:43,923 --> 00:00:48,260 A family that I was very proud to be a part of 50 years ago, 15 00:00:48,302 --> 00:00:50,679 and I still feel a part of today. 16 00:00:50,721 --> 00:00:53,641 A family called The Waltons. 17 00:00:55,559 --> 00:01:02,358 - ♪ 18 00:01:02,399 --> 00:01:04,360 - NARRATOR: My boyhood home in the Blue Ridge Mountains 19 00:01:04,401 --> 00:01:08,948 of Virginia was a place I've always treasured. 20 00:01:08,989 --> 00:01:12,993 A world full of mystery and wonder. 21 00:01:13,035 --> 00:01:16,205 But when the stock market crashed in 1929, 22 00:01:16,247 --> 00:01:17,706 businesses collapsed. 23 00:01:17,748 --> 00:01:19,375 Families split apart. 24 00:01:19,416 --> 00:01:23,170 And folks started giving up on their dreams. 25 00:01:23,212 --> 00:01:25,047 Our local mill closed, 26 00:01:25,089 --> 00:01:28,384 and Daddy had to find work 90 miles away. 27 00:01:28,425 --> 00:01:30,761 And he could only be with us once a month. 28 00:01:30,803 --> 00:01:34,014 To make matters worse, he wasn't given the weekend off 29 00:01:34,056 --> 00:01:37,226 that Christmas in 1933. 30 00:01:37,268 --> 00:01:40,437 I was 17 years old back then. 31 00:01:40,479 --> 00:01:43,899 And I wanted to be a writer more than anything in the world. 32 00:01:43,941 --> 00:01:47,486 My daddy expected me to fill his shoes while he was gone. 33 00:01:47,528 --> 00:01:49,947 And I wanted to prove myself to him. 34 00:01:49,989 --> 00:01:54,076 But I prayed I wouldn't have to give up my dream in the process. 35 00:01:54,118 --> 00:01:55,578 During the Depression, 36 00:01:55,619 --> 00:01:59,874 sometimes it seemed like dreams were all we had. 37 00:01:59,915 --> 00:02:02,710 - [birds chirping] 38 00:02:04,670 --> 00:02:06,463 - [groans] 39 00:02:06,505 --> 00:02:12,928 - ♪ 40 00:02:12,970 --> 00:02:16,724 - Well, look at you. 41 00:02:16,765 --> 00:02:18,601 A little Christmas miracle. 42 00:02:18,642 --> 00:02:21,520 - ♪ 43 00:02:21,562 --> 00:02:23,564 - Just not the one I was hoping for. 44 00:02:25,983 --> 00:02:29,028 Oh Lord, please watch over John. 45 00:02:29,069 --> 00:02:31,113 - [door opens] 46 00:02:31,155 --> 00:02:32,865 - What is it, Elizabeth? 47 00:02:32,907 --> 00:02:35,075 - I was teaching Geraldine to fly 48 00:02:35,117 --> 00:02:36,827 by swinging her over my head. 49 00:02:36,869 --> 00:02:38,913 - Oh, honey... 50 00:02:38,954 --> 00:02:42,374 that's nothing that a little needle and a thread can't fix. 51 00:02:42,416 --> 00:02:46,378 I will have her good as new before the day is out, okay? 52 00:02:46,420 --> 00:02:49,798 - I wish Daddy was here. - OLIVIA: [sighs] 53 00:02:49,840 --> 00:02:52,468 I know. 54 00:02:52,509 --> 00:02:54,220 Grandma and Grandpa are coming for breakfast. 55 00:02:54,261 --> 00:02:55,763 How 'bout that, huh? 56 00:02:55,804 --> 00:02:58,307 Oh, okay. Well, then, you need to go get dressed 57 00:02:58,349 --> 00:03:00,309 so you're ready when they get here. 58 00:03:05,022 --> 00:03:07,942 - [thunder rumbling] 59 00:03:07,983 --> 00:03:10,527 - MAN ON RADIO: Yesterday, President Roosevelt promised 60 00:03:10,569 --> 00:03:12,238 the Electric Home and Farm Authority will bring 61 00:03:12,279 --> 00:03:15,616 cheap electricity to millions in the Tennessee Valley. 62 00:03:15,658 --> 00:03:17,618 And we have a cold front with possible storms 63 00:03:17,660 --> 00:03:20,663 coming through the tri-county area. 64 00:03:20,704 --> 00:03:24,208 Travel advisories are going out, so stay close to home, folks. 65 00:03:24,250 --> 00:03:26,168 Now back to our Christmas Eve program. 66 00:03:26,210 --> 00:03:28,462 - [instrumental "Jingle Bells"] 67 00:03:28,504 --> 00:03:29,255 - Hey, is that another drawing of a doll? 68 00:03:29,255 --> 00:03:33,759 - It's to hang on the tree, Santa's gonna bring one to me. 69 00:03:33,801 --> 00:03:36,971 - JIM-BOB: Dream on, Sis. 70 00:03:37,012 --> 00:03:38,222 - What do you know? 71 00:03:38,264 --> 00:03:39,598 - Santa's probably out of work too! 72 00:03:39,640 --> 00:03:40,849 - MAN: Mrs. Walton! - [knocking at door] 73 00:03:40,891 --> 00:03:42,101 - Coming! 74 00:03:42,142 --> 00:03:43,686 - What is that you're building? 75 00:03:43,727 --> 00:03:46,939 - A Christmas cottage with cotton for snow on the roof. 76 00:03:46,981 --> 00:03:49,275 It's for above the fireplace. - How about in the fireplace? 77 00:03:49,316 --> 00:03:50,943 - Erin, you wanna get your nose out of that magazine 78 00:03:50,985 --> 00:03:52,611 and give me a hand? 79 00:03:52,653 --> 00:03:54,238 - I've got news. 80 00:03:54,280 --> 00:03:55,698 Dan Wilson just dropped off a telegram. 81 00:03:55,739 --> 00:03:57,825 Where's John-Boy? - Where do you think? 82 00:03:57,866 --> 00:04:00,202 Upstairs scribbling secrets in his room again. 83 00:04:00,244 --> 00:04:02,830 - John-Boy, get down here! 84 00:04:02,871 --> 00:04:04,206 - JOHN-BOY: I'm coming, Mom. 85 00:04:04,248 --> 00:04:08,210 - ["Jingle Bells" on radio] 86 00:04:08,252 --> 00:04:09,545 - I was just cleaning up my room. 87 00:04:09,586 --> 00:04:10,754 - Good lord. 88 00:04:10,796 --> 00:04:14,216 - Enough, you two. It's from your daddy. 89 00:04:14,258 --> 00:04:15,926 He's coming home today! 90 00:04:15,968 --> 00:04:17,886 - What? - Are you serious? 91 00:04:17,928 --> 00:04:19,388 - Whoa! 92 00:04:19,430 --> 00:04:21,056 - He talked to his boss into moving his shift. 93 00:04:21,098 --> 00:04:24,351 He's got the whole weekend off. He'll be here by late mornin'. 94 00:04:24,393 --> 00:04:26,145 John-Boy, you gotta get your brothers and sisters 95 00:04:26,186 --> 00:04:27,563 all squared away. You have finish your chores 96 00:04:27,604 --> 00:04:30,024 before Grandma and Grandpa get here. 97 00:04:30,065 --> 00:04:32,192 We got to get the house ready for Daddy's homecoming. 98 00:04:32,234 --> 00:04:34,069 And I've got breakfast to cook. - Yes, ma'am. 99 00:04:34,111 --> 00:04:36,113 - ♪ 100 00:04:36,155 --> 00:04:37,448 - You heard her. We've gotta make this 101 00:04:37,489 --> 00:04:38,991 the best Christmas ever, okay? 102 00:04:39,033 --> 00:04:41,327 Now, Erin, put that magazine away and help Mary Ellen. 103 00:04:41,368 --> 00:04:43,245 Jim-Bob, clean up that mess up, please. 104 00:04:43,287 --> 00:04:45,247 - It's not a mess. It's a decoration. 105 00:04:45,289 --> 00:04:46,999 - Where's Jason? - He's out in the barn 106 00:04:47,041 --> 00:04:49,084 splitting wood for the stove. 107 00:04:49,126 --> 00:04:52,212 - Move it...now. - What are you doing? 108 00:04:52,254 --> 00:04:54,048 - I'ma go tell Jason the news! 109 00:04:54,089 --> 00:04:56,550 - Hey. That's Daddy's old jacket. 110 00:04:56,592 --> 00:04:58,469 - Well, he's not wearing it, is he? 111 00:05:00,220 --> 00:05:02,473 - What do you want me to do, John-Boy? 112 00:05:02,514 --> 00:05:04,808 - Well, I think you should finish your drawing, 113 00:05:04,850 --> 00:05:06,477 and I'll put it in a prime spot on the tree 114 00:05:06,518 --> 00:05:08,228 where Santa will see it. 115 00:05:08,270 --> 00:05:10,647 - Thanks, John-Boy. 116 00:05:10,689 --> 00:05:14,318 - ♪ 117 00:05:14,360 --> 00:05:16,945 - NARRATOR: I was excited that Daddy was coming home. 118 00:05:16,987 --> 00:05:18,864 But I was also nervous. 119 00:05:18,906 --> 00:05:21,408 We'd argued before he left because he thought that becoming 120 00:05:21,450 --> 00:05:25,204 a writer was interfering with my responsibilities. 121 00:05:25,245 --> 00:05:28,624 I wanted him to see that I was doing my part to make Christmas 122 00:05:28,665 --> 00:05:30,626 perfect for the whole family. 123 00:05:30,667 --> 00:05:33,796 - [rooster crowing] - [chickens clucking] 124 00:05:36,465 --> 00:05:38,467 - Hey, got some great news for ya today. 125 00:05:38,509 --> 00:05:40,636 - Huh? - Daddy's coming home. 126 00:05:40,677 --> 00:05:42,471 - Don't give me that. - Yeah, it's true. 127 00:05:42,513 --> 00:05:44,056 Momma just got a telegram from him. 128 00:05:44,098 --> 00:05:45,682 He must've kicked up quite a fuss. 129 00:05:45,724 --> 00:05:48,227 - [laughs] Damn! When's he getting in? 130 00:05:48,268 --> 00:05:49,561 - Late mornin'. 131 00:05:50,521 --> 00:05:52,564 Geez, it's freezing out here, huh? 132 00:05:52,606 --> 00:05:54,817 - [cow moos] - What? 133 00:05:57,694 --> 00:06:00,531 I will take that dime. - No, you won't. It's Daddy's. 134 00:06:03,659 --> 00:06:06,078 That's how he holds 'em, right? 135 00:06:06,120 --> 00:06:08,205 - Yup. You look just like him. 136 00:06:08,247 --> 00:06:12,000 I can almost picture you at the lathe in the machine shop. 137 00:06:12,042 --> 00:06:14,211 - You know that's not for me. 138 00:06:14,253 --> 00:06:15,546 - Man's gotta earn a living. 139 00:06:15,587 --> 00:06:16,922 - Get off it, all right? 140 00:06:16,964 --> 00:06:18,674 I don't need to hear that from you too. 141 00:06:18,715 --> 00:06:20,259 - There's nothing wrong with learning a trade if it means 142 00:06:20,300 --> 00:06:22,010 it keeps your family fed. Okay? 143 00:06:22,052 --> 00:06:24,263 That is a man's responsibility. 144 00:06:24,304 --> 00:06:26,473 - So is thinkin' for yourself, Jason! 145 00:06:26,515 --> 00:06:29,059 - [chickens clucking] 146 00:06:29,101 --> 00:06:31,103 - You and Daddy get in another fight before he left? 147 00:06:32,896 --> 00:06:36,024 - Yeah, he was upset I didn't finish painting the shed yet. 148 00:06:36,066 --> 00:06:38,652 He said my chores came first and writing was wasting my time. 149 00:06:38,694 --> 00:06:41,989 - Well, yeah, it does. Doesn't it? 150 00:06:43,532 --> 00:06:45,826 - [chickens clucking] 151 00:06:54,334 --> 00:06:56,712 - [coughs] Geez! 152 00:06:56,753 --> 00:06:58,881 [coughs] God, what an awful thing to do to your body! 153 00:06:58,922 --> 00:07:02,676 [coughs] Oh, stupid! What is Daddy thinking? 154 00:07:02,718 --> 00:07:04,011 - You mean besides wondering why 155 00:07:04,052 --> 00:07:06,805 his oldest son is throwing his future away? 156 00:07:06,847 --> 00:07:08,932 - Why do you always take Daddy's side? 157 00:07:08,974 --> 00:07:10,476 [coughs] 158 00:07:13,187 --> 00:07:15,856 - Hey. Hey, I filled that. You're stealing the glory! 159 00:07:15,898 --> 00:07:18,901 - Oh yeah? Tough luck, little brother. 160 00:07:18,942 --> 00:07:21,862 - NARRATOR: Daddy had convinced Jason he should learn a trade, 161 00:07:21,904 --> 00:07:25,157 even though becoming a musician was his dream. 162 00:07:25,199 --> 00:07:26,492 I think Jason was a bit jealous 163 00:07:26,533 --> 00:07:29,703 that I was stubbornly hanging on to mine. 164 00:07:29,745 --> 00:07:31,038 - Yeah? 165 00:07:34,166 --> 00:07:37,544 - [grunting] 166 00:07:37,586 --> 00:07:39,087 - That's a good one. 167 00:07:39,129 --> 00:07:45,177 - ♪ 168 00:07:50,474 --> 00:07:53,477 - [grunting] 169 00:07:53,519 --> 00:07:54,978 - Okay, I get it! 170 00:07:56,480 --> 00:07:59,107 - Yeah? Better luck next time. 171 00:07:59,149 --> 00:08:04,613 - ♪ 172 00:08:06,156 --> 00:08:12,079 - [thunder rumbling] 173 00:08:13,539 --> 00:08:16,208 - [bird squawking] 174 00:08:18,585 --> 00:08:23,215 - [food frying] 175 00:08:23,257 --> 00:08:26,385 - Grandma! I'm so glad you're here. 176 00:08:26,426 --> 00:08:29,888 - Well, we all have to be somewhere. 177 00:08:29,930 --> 00:08:33,100 - All right, I take that back. I'm not glad to see you at all. 178 00:08:33,141 --> 00:08:35,310 - OLIVIA: Your grandma brought some of her cranberry jam. 179 00:08:35,352 --> 00:08:36,478 It's your daddy's favorite. 180 00:08:36,520 --> 00:08:38,522 - Oh, perfect timing. - Mm-hmm! 181 00:08:38,564 --> 00:08:40,399 - That's a good load of stove wood. 182 00:08:40,440 --> 00:08:42,484 - Yes, ma'am. 183 00:08:42,526 --> 00:08:44,361 Jason did the work. 184 00:08:44,403 --> 00:08:46,697 - I can't slice any more off that bone, 185 00:08:46,738 --> 00:08:48,490 but it'll still do for soup. 186 00:08:48,532 --> 00:08:50,117 - It's a good thing. 187 00:08:50,158 --> 00:08:52,828 It's the last of the ham from the hog John butchered. 188 00:08:52,869 --> 00:08:55,831 - What are we gonna eat for Christmas dinner? 189 00:08:55,872 --> 00:08:57,416 - Uh, maybe I'll wring Gretchen's neck 190 00:08:57,457 --> 00:08:59,418 and we'll have stew and dumplings. 191 00:08:59,459 --> 00:09:01,169 - Okay, Momma, she's a laying hen. 192 00:09:01,211 --> 00:09:02,796 - The boy's right. 193 00:09:02,838 --> 00:09:05,507 You put Gretchen in a stew, what you gonna do for eggs? 194 00:09:05,549 --> 00:09:07,259 Unless you're planning to lay them yourself. 195 00:09:07,301 --> 00:09:10,178 - Maybe I'm just feeling a little reckless this Christmas. 196 00:09:10,220 --> 00:09:11,763 - [food frying] 197 00:09:11,805 --> 00:09:12,764 - Oh! 198 00:09:14,766 --> 00:09:26,778 - ♪ 199 00:09:28,322 --> 00:09:30,365 - I don't like the look of that. 200 00:09:30,407 --> 00:09:34,536 - [thunder rumbling] 201 00:09:34,578 --> 00:09:37,956 - Where you headed? - Hickory Creek on Route 29. 202 00:09:39,124 --> 00:09:41,627 Once I'm there, it's a six-mile hitchhike home, if I'm lucky. 203 00:09:41,668 --> 00:09:42,753 - That's some trip. 204 00:09:42,794 --> 00:09:44,296 Hope the roads hold up. 205 00:09:44,338 --> 00:09:46,757 The man on the radio said there's a cold front coming. 206 00:09:46,798 --> 00:09:49,843 It's gonna be a bad one. 207 00:09:49,885 --> 00:09:52,054 - I'll have to take my chances. 208 00:09:52,095 --> 00:09:53,472 - Could be icy roads. 209 00:09:53,513 --> 00:09:55,682 You might want to stay here in Charlottesville. 210 00:09:55,724 --> 00:09:57,267 Tackle the trip home in the morning. 211 00:09:57,309 --> 00:09:58,852 - No way, my friend! 212 00:09:58,894 --> 00:10:01,355 It's Christmas Eve. Family's waitin'. 213 00:10:01,396 --> 00:10:04,941 I still got Santa visits to tend to before the day's out. 214 00:10:04,983 --> 00:10:05,984 - WOMAN: Next! 215 00:10:08,278 --> 00:10:11,573 Name? - John Walton. 216 00:10:11,615 --> 00:10:13,909 - Thank you for the food we eat. 217 00:10:13,950 --> 00:10:16,620 Thank you for the world so sweet. 218 00:10:16,662 --> 00:10:19,039 Thank you for the birds that sing. 219 00:10:19,081 --> 00:10:22,209 Thank you, God, for everything. Amen. 220 00:10:22,250 --> 00:10:24,586 - Amen, Sister Jen shot a rooster, killed a hen, 221 00:10:24,628 --> 00:10:26,171 hen died, the rooster cried. 222 00:10:30,258 --> 00:10:34,930 - Slow down, everybody. This is not a free-for-all. 223 00:10:34,971 --> 00:10:37,766 - Grandpa, why do you always end prayers that way? 224 00:10:37,808 --> 00:10:39,559 - He won't even tell me. 225 00:10:39,601 --> 00:10:41,353 - It's not very religious. 226 00:10:41,395 --> 00:10:42,771 - Daddy's not so religious either. 227 00:10:42,813 --> 00:10:44,981 - He's religious. He's just not churchgoing. 228 00:10:45,023 --> 00:10:46,608 - What does it matter, anyway? 229 00:10:46,650 --> 00:10:47,859 I like the way it sounds, Grandpa. 230 00:10:47,901 --> 00:10:49,820 - Thank you, Mary Ellen! 231 00:10:49,861 --> 00:10:51,905 - John-Boy, I want you to take the kids down to the barn later 232 00:10:51,947 --> 00:10:53,990 and crack some walnuts for my applesauce cake. 233 00:10:54,032 --> 00:10:55,534 - Yes, ma'am. 234 00:10:55,575 --> 00:10:57,869 - So, you are gonna make applesauce cake? 235 00:10:57,911 --> 00:11:00,080 - Well, I am now, I wouldn't want to disappoint your daddy. 236 00:11:00,122 --> 00:11:02,165 It wouldn't be Christmas for him without it. 237 00:11:02,207 --> 00:11:04,626 Oh, I've gotta go to Ike's and buy some sugar. 238 00:11:04,668 --> 00:11:06,795 - Sugar's not cheap these days. 239 00:11:06,837 --> 00:11:08,922 - Her money to mind, Grandma. 240 00:11:08,964 --> 00:11:11,133 - I want to go to Ike's with you, Momma! 241 00:11:11,174 --> 00:11:12,676 - I don't guess there's a certain doll 242 00:11:12,718 --> 00:11:15,053 you might want to take a look at, hm? 243 00:11:16,680 --> 00:11:17,973 - [laughs] 244 00:11:18,014 --> 00:11:22,644 - ♪ 245 00:11:22,686 --> 00:11:26,481 - [fire crackling] 246 00:11:29,192 --> 00:11:31,653 - What is that you're drawing there, pumpkin? 247 00:11:31,695 --> 00:11:33,739 - It's a red bird. 248 00:11:33,780 --> 00:11:35,741 - It truly is that. Heh! 249 00:11:35,782 --> 00:11:38,160 That's one fine red bird. 250 00:11:38,201 --> 00:11:41,538 - I wish my daddy could fly. - Oh, is that so? 251 00:11:41,580 --> 00:11:43,707 - He'd be with us right now. That's for sure. 252 00:11:43,749 --> 00:11:46,001 - He'll be home by noon. 253 00:11:46,042 --> 00:11:48,712 Plenty of time to beat that storm that's headin' this way. 254 00:11:48,754 --> 00:11:51,131 - Storm? - Yeah. 255 00:11:51,173 --> 00:11:54,301 Snow flurries, sleet, maybe some black ice. 256 00:11:54,342 --> 00:11:57,012 - How do you know that, Grandpa? 257 00:12:00,223 --> 00:12:03,018 - Look right there, in that-- See that tooth back there? 258 00:12:03,059 --> 00:12:05,729 [mumbles] Right there right in the back, that one? 259 00:12:05,771 --> 00:12:07,981 It aches when a storm is coming. 260 00:12:08,023 --> 00:12:10,901 - He heard it on the radio. 261 00:12:10,942 --> 00:12:13,361 Tell her the truth, old man. 262 00:12:13,403 --> 00:12:15,447 - I felt it in my tooth first. 263 00:12:15,489 --> 00:12:16,782 - Did they say when it would hit? 264 00:12:16,823 --> 00:12:20,535 - Oh, nightfall, I reckon. 265 00:12:20,577 --> 00:12:23,538 John will be home well before then. 266 00:12:23,580 --> 00:12:25,749 Don't you worry, Livy. 267 00:12:25,791 --> 00:12:28,835 - [bird chirping] 268 00:12:28,877 --> 00:12:30,629 - [bus motor running] 269 00:12:30,670 --> 00:12:32,672 - Well, I'm glad you could get it. 270 00:12:32,714 --> 00:12:33,673 - ♪ 271 00:12:33,715 --> 00:12:35,425 - [horn honks] 272 00:12:35,467 --> 00:12:37,928 - I gotta run. Thank you, sir! 273 00:12:37,969 --> 00:12:39,262 - STORE OWNER: Thank you. Merry Christmas. 274 00:12:39,304 --> 00:12:43,058 - Merry Christmas! Hey, hey, wait! Wait! 275 00:12:44,434 --> 00:12:47,646 Wait! Hey! Stop the bus! 276 00:12:47,687 --> 00:12:52,234 Stop the bus! Hey! Hey! Stop the bus! 277 00:12:52,275 --> 00:12:54,027 Ooh. [laughs] 278 00:12:54,069 --> 00:12:55,821 - Hop on. 279 00:12:55,862 --> 00:12:57,656 - Thanks, bud. - Thank you. 280 00:12:57,697 --> 00:12:59,991 - You've saved my family's Christmas. 281 00:13:08,291 --> 00:13:13,338 - Ooh-wee, looks like we're in for a lot of stops. 282 00:13:13,380 --> 00:13:15,799 - Well, holiday traffic and bad roads. 283 00:13:15,841 --> 00:13:17,592 - Yeah. - Where you headed? 284 00:13:17,634 --> 00:13:21,221 - Hickory Creek. - Me too. Welcome aboard. 285 00:13:21,263 --> 00:13:23,890 Name's Elmer. - John. Good to meet ya. 286 00:13:23,932 --> 00:13:26,226 - Hey, likewise. - Whew! 287 00:13:33,108 --> 00:13:37,863 - ♪ 288 00:13:37,904 --> 00:13:41,199 - [birds chirping] 289 00:13:44,327 --> 00:13:44,995 - Do you ever knock? 290 00:13:44,995 --> 00:13:48,415 - That pack horse library lady's coming up the road. 291 00:13:48,456 --> 00:13:50,333 - Is that one of her books? - Yeah, yeah. 292 00:13:50,375 --> 00:13:53,253 It's, uh, a history about this English guy. 293 00:13:53,295 --> 00:13:56,131 Uh, and it says "history" right on the cover, okay? 294 00:13:56,172 --> 00:13:58,049 Now, get out. Get out. Go. - You're nervous. 295 00:13:58,091 --> 00:14:00,844 - Get out, seriously! - You're nervous! 296 00:14:00,886 --> 00:14:03,054 - I'm not nervous! - Yes, you are! 297 00:14:03,096 --> 00:14:12,105 - ♪ 298 00:14:12,147 --> 00:14:13,398 - [sighs] 299 00:14:13,440 --> 00:14:19,321 - ♪ 300 00:14:21,031 --> 00:14:23,617 - [girls giggling] 301 00:14:23,658 --> 00:14:26,244 - ♪ 302 00:14:26,286 --> 00:14:27,996 - [horse neighs] 303 00:14:28,038 --> 00:14:32,834 - [birds chirping] 304 00:14:32,876 --> 00:14:34,336 - Hey, Maggie! 305 00:14:34,377 --> 00:14:36,004 I didn't know you were working Christmas Eve. 306 00:14:36,046 --> 00:14:38,840 - Well, I won't be back until spring and I wanted to drop 307 00:14:38,882 --> 00:14:40,508 something off before I left for school. 308 00:14:40,550 --> 00:14:42,177 - Spring? 309 00:14:42,218 --> 00:14:45,347 - Edith Card is gonna take my route until then. 310 00:14:45,388 --> 00:14:46,514 - Oh. 311 00:14:46,556 --> 00:14:47,849 - Fair warning. 312 00:14:47,891 --> 00:14:50,268 She's a bear for collecting late fees. 313 00:14:50,310 --> 00:14:51,895 - I was gonna ask you about "Tom Jones." 314 00:14:51,937 --> 00:14:53,772 You know, I hadn't gotten all the way through it yet. 315 00:14:53,813 --> 00:14:55,857 - Don't worry. That's my own copy. 316 00:14:55,899 --> 00:14:57,776 The library wouldn't carry it. 317 00:14:57,817 --> 00:15:00,153 - Yeah, I was wondering. Um... 318 00:15:00,195 --> 00:15:02,697 him and Molly, they're-- that's a little, uh-- 319 00:15:02,739 --> 00:15:03,865 - Racy? - Yeah. 320 00:15:03,907 --> 00:15:05,951 - [laughs] Yeah, I know. 321 00:15:05,992 --> 00:15:08,745 Just wait 'til you get to his dinner with Mrs. Waters. 322 00:15:08,787 --> 00:15:10,038 - You actually read that in school? 323 00:15:10,080 --> 00:15:11,790 - World Lit class. 324 00:15:11,831 --> 00:15:14,292 The professor said it was one of the earliest English novels. 325 00:15:14,334 --> 00:15:17,545 And since I'm certain that one day you'll write a novel, 326 00:15:17,587 --> 00:15:19,965 thought you'd like to see where it all began. 327 00:15:20,006 --> 00:15:22,217 - So you don't mind if I hold on to it a little longer? 328 00:15:22,258 --> 00:15:25,220 - No. I'll pick it up in the spring. 329 00:15:25,261 --> 00:15:27,389 Meantime, I brought you another. 330 00:15:31,101 --> 00:15:32,560 Something different. 331 00:15:32,602 --> 00:15:35,397 Kipling is President Roosevelt's favorite author. 332 00:15:35,438 --> 00:15:39,317 And this is a collection of his stories and poems. 333 00:15:39,359 --> 00:15:41,111 - Well, thanks for keeping me stocked up. 334 00:15:41,152 --> 00:15:44,072 You know, all we gots the Bible, the Farmer's Almanac, 335 00:15:44,114 --> 00:15:47,617 and the Sears Roebuck catalog. - Well, this one's 336 00:15:47,659 --> 00:15:49,661 the library copy, so you got three weeks before 337 00:15:49,703 --> 00:15:52,205 Edith comes gunning for you. 338 00:15:52,247 --> 00:15:53,832 - I'll make sure I get through it. 339 00:15:53,873 --> 00:15:55,500 - [laughs] 340 00:15:57,127 --> 00:15:59,129 - You're kidding me. What? 341 00:15:59,170 --> 00:16:00,880 - It's just a little bookmark. 342 00:16:00,922 --> 00:16:04,259 I think "JB Walton" is a good name for an author. 343 00:16:06,302 --> 00:16:09,431 Merry Christmas. - I don't know what to say. 344 00:16:09,472 --> 00:16:11,349 I mean, if I would've known that you were coming, 345 00:16:11,391 --> 00:16:12,600 I could've gotten you something-- 346 00:16:12,642 --> 00:16:14,102 - Oh, stop. 347 00:16:14,144 --> 00:16:16,271 No, it wasn't meant to be a gift exchange. 348 00:16:16,312 --> 00:16:18,148 - You know what? You stay right there. 349 00:16:18,189 --> 00:16:24,195 - ♪ 350 00:16:29,200 --> 00:16:34,622 ♪ 351 00:16:34,664 --> 00:16:36,291 - This! 352 00:16:36,332 --> 00:16:39,586 This is a story I wrote, and it is yours to keep. 353 00:16:39,627 --> 00:16:41,129 - But what about this contest? 354 00:16:41,171 --> 00:16:43,006 - I'll just copy another one from the original. 355 00:16:43,048 --> 00:16:45,091 Don't worry about it. But I would be really grateful 356 00:16:45,133 --> 00:16:49,471 if you gave me your thoughts on it. 357 00:16:49,512 --> 00:16:52,599 - MAGGIE: Of course. - JOHN-BOY: Yeah. 358 00:16:52,640 --> 00:16:56,561 - Wouldn't hurt to get a female perspective on things, right? 359 00:16:57,479 --> 00:16:59,064 - Absolutely. 360 00:17:00,690 --> 00:17:01,775 - BOTH: [laughing] 361 00:17:01,816 --> 00:17:03,151 - Oh! 362 00:17:03,193 --> 00:17:15,246 - ♪ 363 00:17:17,957 --> 00:17:19,250 - See you next spring. 364 00:17:19,292 --> 00:17:20,794 - I'll be lookin' out for ya. 365 00:17:20,835 --> 00:17:26,466 - ♪ 366 00:17:26,508 --> 00:17:27,967 - Merry Christmas! 367 00:17:28,009 --> 00:17:38,186 - ♪ 368 00:17:38,228 --> 00:17:40,647 - That looked to me like two worms wrapped around a fishhook. 369 00:17:43,983 --> 00:17:47,654 - BOTH: [laughing] - Oh my gosh! 370 00:17:52,534 --> 00:17:56,621 - [plays banjo] 371 00:17:58,957 --> 00:18:01,126 - Don't get any shells in there, or someone will break a tooth. 372 00:18:01,167 --> 00:18:03,294 - Oh yeah, it's also bad luck, I've heard. 373 00:18:03,336 --> 00:18:06,172 - Yup, you and your superstitions. 374 00:18:06,214 --> 00:18:09,050 - You know, this would go a lot faster if you'd help us 375 00:18:09,092 --> 00:18:11,553 instead of fooling with that thing. 376 00:18:11,594 --> 00:18:14,222 - You should be happy I'm not charging you to play. 377 00:18:14,264 --> 00:18:16,224 - You can take your banjo and shove it, Jason. 378 00:18:16,266 --> 00:18:19,227 - Oh! - Erin, don't be such an ass. 379 00:18:19,269 --> 00:18:20,812 - Oh, watch your mouth, Mary Ellen. 380 00:18:20,854 --> 00:18:23,314 - Me? What about Daddy? He says that stuff all he wants. 381 00:18:23,356 --> 00:18:24,816 - Well, he's Daddy, ain't he? 382 00:18:24,858 --> 00:18:27,402 - Well, you're not. So quit acting like a boss man. 383 00:18:27,443 --> 00:18:29,154 - I didn't ask to be in charge, all right? 384 00:18:29,195 --> 00:18:30,363 I got better things to do. 385 00:18:30,405 --> 00:18:33,825 - Oh yeah? Scribble scribble. 386 00:18:33,867 --> 00:18:35,076 - Quit moping, all right? 387 00:18:35,118 --> 00:18:36,661 You had no right to say that to Erin. 388 00:18:36,703 --> 00:18:39,747 - She's just jealous that I'm gonna be a Hollywood star 389 00:18:39,789 --> 00:18:42,584 and marry someone with enough money to get me whatever I want. 390 00:18:42,625 --> 00:18:45,587 - Dead wrong, sister. I'm never getting married. 391 00:18:45,628 --> 00:18:47,755 I'm gonna be an aviator like Amelia Earhart. 392 00:18:47,797 --> 00:18:50,758 I'm gonna fly right out of here and travel all over the world, 393 00:18:50,800 --> 00:18:52,510 make all kinds of adventures, 394 00:18:52,552 --> 00:18:55,305 with nobody telling me what to do. 395 00:18:55,346 --> 00:18:57,724 - What kind of adventures? 396 00:18:57,765 --> 00:18:59,767 - [cow moos] - I don't know, that's what... 397 00:18:59,809 --> 00:19:01,394 makes them adventures. 398 00:19:01,436 --> 00:19:03,354 - You could fly Santa's sleigh. That'd be an adventure. 399 00:19:03,396 --> 00:19:04,898 - Santa's not coming this year. 400 00:19:04,939 --> 00:19:06,691 - Hey, you don't know that, Erin. 401 00:19:06,733 --> 00:19:08,985 And don't say it to Elizabeth, all right? 402 00:19:09,027 --> 00:19:12,363 Guys, we can still make wishes. Miracles can still happen. 403 00:19:12,405 --> 00:19:15,033 'Cuz this Christmas is gonna be the best ever no matter what. 404 00:19:15,074 --> 00:19:16,951 So, Jim-Bob, what's your wish? 405 00:19:16,993 --> 00:19:18,244 - An Erector set. 406 00:19:18,286 --> 00:19:19,829 - Great, just what we need. 407 00:19:19,871 --> 00:19:22,207 Another thing of Jim-Bob's with pieces to step on. 408 00:19:22,248 --> 00:19:23,833 - I heard that! - [cow moos] 409 00:19:23,875 --> 00:19:26,377 - And I hope you catch a cold and sneeze your brains out. 410 00:19:26,419 --> 00:19:29,214 - Shut up, little pipsqueak! - That's enough, Mary Ellen. 411 00:19:29,255 --> 00:19:30,882 What is wrong with you? 412 00:19:30,924 --> 00:19:34,677 - She's just worried Santa won't bring her breasts for Christmas. 413 00:19:34,719 --> 00:19:36,346 - [laughs] 414 00:19:36,387 --> 00:19:39,974 - [chickens clucking] 415 00:19:40,016 --> 00:19:41,434 - Anybody else? - Hey! 416 00:19:41,476 --> 00:19:43,144 Sit down with the rest of us and shut your mouth. 417 00:19:43,186 --> 00:19:44,729 - Is that an order? - Yes, it is! 418 00:19:44,771 --> 00:19:46,314 - Well, then you better find yourself a waitress because 419 00:19:46,356 --> 00:19:47,941 I don't take orders. 420 00:19:47,982 --> 00:19:50,526 - [laughs] - Ooh. 421 00:19:50,568 --> 00:19:52,070 - ♪ 422 00:19:52,111 --> 00:19:53,988 - JOHN-BOY: Where do you think you're going? 423 00:19:54,030 --> 00:19:57,242 Huh? Hey, get back here! 424 00:19:58,117 --> 00:20:10,338 - ♪ 425 00:20:30,358 --> 00:20:42,370 ♪ 426 00:21:02,098 --> 00:21:14,319 ♪ 427 00:21:17,447 --> 00:21:21,075 - GRANDPA: Hey, Mary Ellen? Will you give me a hand? 428 00:21:21,117 --> 00:21:22,744 - Be right there! 429 00:21:22,785 --> 00:21:28,833 - ♪ 430 00:21:33,713 --> 00:21:34,797 - Whoo! 431 00:21:34,839 --> 00:21:36,924 - It's so cold. Let's get in there. 432 00:21:36,966 --> 00:21:38,801 Oh, good girl. 433 00:21:38,843 --> 00:21:40,428 Oh, Rose! 434 00:21:40,470 --> 00:21:42,263 You're doing a little last-minute Christmas shopping? 435 00:21:42,305 --> 00:21:44,349 - Candles for service tonight. 436 00:21:44,390 --> 00:21:46,434 How are you doing, Elizabeth? 437 00:21:46,476 --> 00:21:48,728 - Fine, Miss Rose. Where's Claudie? 438 00:21:48,770 --> 00:21:50,605 - Oh, he's with his daddy getting the church set up. 439 00:21:50,646 --> 00:21:51,272 - Oh, yes. 440 00:21:51,272 --> 00:21:53,775 - I hear there's more weather on the way, Livy. 441 00:21:53,816 --> 00:21:55,485 You all are welcome to come to our Christmas Eve service 442 00:21:55,526 --> 00:21:58,071 if the storm kicks up. It's a short walk. 443 00:21:58,112 --> 00:22:00,114 - That's so kind, Rose. Thank you. 444 00:22:00,156 --> 00:22:01,783 - What are friends for? 445 00:22:01,824 --> 00:22:03,284 - You mean besides looking out for each other's children? 446 00:22:03,326 --> 00:22:04,952 I still think you get the short end of that stick. 447 00:22:04,994 --> 00:22:06,287 - Oh, not so. 448 00:22:06,329 --> 00:22:07,663 We do just fine, don't we, Elizabeth? 449 00:22:07,705 --> 00:22:09,457 - Yes, ma'am. 450 00:22:09,499 --> 00:22:11,626 - Oh, no, no, no, you come back here, young lady, 451 00:22:11,667 --> 00:22:13,836 and wait a minute. I wanna ask Rose something. 452 00:22:13,878 --> 00:22:19,717 Um, you haven't by chance seen John here in town, have you? 453 00:22:19,759 --> 00:22:21,177 - Sure haven't. 454 00:22:21,219 --> 00:22:22,678 He's not back from Charlottesville yet? 455 00:22:22,720 --> 00:22:26,474 - No. Um, we thought he'd be here by noon, so... 456 00:22:26,516 --> 00:22:28,684 - Winter travel, I suspect. Always delays. 457 00:22:28,726 --> 00:22:31,354 I am sure he's fine. - Yeah. 458 00:22:31,396 --> 00:22:33,272 - Mind if I drop by a bit later? 459 00:22:33,314 --> 00:22:36,025 I have a little Christmas cheer I want to deliver. 460 00:22:36,067 --> 00:22:37,568 - Oh-- - Oh, not that kind. 461 00:22:37,610 --> 00:22:40,571 [laughs] I noticed the Baldwin sisters are inside. 462 00:22:40,613 --> 00:22:42,156 - Yeah, I bet they're pleased as punch 463 00:22:42,198 --> 00:22:44,826 now that Prohibition's done. - Mm-hmm. 464 00:22:44,867 --> 00:22:47,620 - I will have a warm slice of applesauce cake waiting for ya. 465 00:22:47,662 --> 00:22:49,163 We'll see you in a little bit. 466 00:22:49,205 --> 00:22:50,915 - [giggling] 467 00:22:51,999 --> 00:22:55,545 - Momma, if her church is closer to us than our church, 468 00:22:55,586 --> 00:22:58,089 how come we don't always go to Rose's church? 469 00:23:00,216 --> 00:23:05,221 - Well, uh, you see, um... 470 00:23:05,263 --> 00:23:08,182 our family has always been members of First Baptist Church. 471 00:23:08,224 --> 00:23:09,684 And Rose's husband, 472 00:23:09,725 --> 00:23:11,978 he's a preacher over at Calvary Bible Church, 473 00:23:12,019 --> 00:23:13,646 so that's where she goes. 474 00:23:13,688 --> 00:23:16,315 But...since we were already members of First Baptist Church, 475 00:23:16,357 --> 00:23:18,609 we don't have to go to Calvary Bible. 476 00:23:18,651 --> 00:23:19,944 - Oh. 477 00:23:21,696 --> 00:23:26,659 - But that doesn't mean we can't go, 'cause you know what? 478 00:23:26,701 --> 00:23:30,204 Everybody's welcome in any of God's houses. 479 00:23:30,246 --> 00:23:33,207 Hm? - Mm-hmm. 480 00:23:33,249 --> 00:23:36,252 - Right. Let's get inside. 481 00:23:36,294 --> 00:23:38,254 - How does that look to you, ladies, huh? 482 00:23:38,296 --> 00:23:39,464 - Very fresh. - All right, good. 483 00:23:39,505 --> 00:23:41,007 And here's your cookies. 484 00:23:41,048 --> 00:23:44,719 - And that is a baker's dozen? - Absolutely. 485 00:23:44,760 --> 00:23:47,388 - Olivia Walton and [unintelligible]! 486 00:23:47,430 --> 00:23:49,223 - A Christmas miracle. 487 00:23:49,265 --> 00:23:50,516 - Miss Emily, Miss Maimie. 488 00:23:50,558 --> 00:23:53,686 - And you must be? - Elizabeth. 489 00:23:53,728 --> 00:23:56,814 - She has your eyes. - And your teeth. 490 00:23:59,525 --> 00:24:01,277 - Um, we're looking for your husband. 491 00:24:01,319 --> 00:24:02,904 - So am I. 492 00:24:02,945 --> 00:24:04,822 - He can fix anything. - And he's a good customer. 493 00:24:04,864 --> 00:24:06,657 - Oh, which brings us to our problem. 494 00:24:06,699 --> 00:24:08,910 - Rest his soul, Papa's recipe machine has become-- 495 00:24:08,951 --> 00:24:11,162 - Cantankerous. Something is blocking the flow. 496 00:24:11,204 --> 00:24:13,206 - Like a kidney stone. 497 00:24:13,247 --> 00:24:15,416 - Oh, how those bedeviled Pa. 498 00:24:15,458 --> 00:24:17,585 - We think the copper coil needs to be replaced. 499 00:24:17,627 --> 00:24:19,629 - And John is just the man to do the job. 500 00:24:19,670 --> 00:24:21,547 - Well, I will tell him when I see him. 501 00:24:21,589 --> 00:24:23,090 - Your groceries, ladies! 502 00:24:23,132 --> 00:24:25,760 - EMILY: It's so nice to see you, Mrs. Walton. 503 00:24:25,801 --> 00:24:28,387 And we'll call on you later this evening 504 00:24:28,429 --> 00:24:31,516 with your order of the Christmas recipe! 505 00:24:31,557 --> 00:24:33,476 - It's famous. - I look forward to it. 506 00:24:33,518 --> 00:24:36,062 - Merry Christmas, everyone! - Merry Christmas! 507 00:24:36,103 --> 00:24:39,440 - Ladies! I hope you haven't been naughty. 508 00:24:39,482 --> 00:24:41,275 Santa's watchin' you know? 509 00:24:41,317 --> 00:24:43,986 - Charlie Sneed! [laughs] 510 00:24:44,028 --> 00:24:45,780 - Will you tell Santa we're gonna leave a jar 511 00:24:45,821 --> 00:24:47,615 of the recipe by the fireplace? 512 00:24:47,657 --> 00:24:49,325 - I'm sure he'll be pleased. 513 00:24:49,367 --> 00:24:50,910 - BALDWIN SISTERS: [laughing] 514 00:24:50,952 --> 00:24:53,162 - Oh, hey there, Livy. - Charlie. 515 00:24:53,204 --> 00:24:54,789 - Glad I bumped into ya. 516 00:24:54,830 --> 00:24:56,666 Got a big grudge rematch with the sheriff 517 00:24:56,707 --> 00:24:58,459 on Ike's pool table tonight. 518 00:24:58,501 --> 00:25:00,795 John's free to join, if he'd like. 519 00:25:00,836 --> 00:25:03,756 We could use an impartial referee. 520 00:25:03,798 --> 00:25:04,799 - Charlie! 521 00:25:04,840 --> 00:25:07,343 - Well, as a matter of fact, um, 522 00:25:07,385 --> 00:25:09,470 John ain't back from Charlottesville yet. 523 00:25:09,512 --> 00:25:12,598 - No? Hm. 524 00:25:12,640 --> 00:25:15,643 I'm--I'm sure he'll be along. 525 00:25:15,685 --> 00:25:16,936 When you're through here with Livy, 526 00:25:16,978 --> 00:25:18,688 dig me up a box of shells for my Winchester? 527 00:25:18,729 --> 00:25:20,064 .30-06. - You got it. 528 00:25:20,106 --> 00:25:21,607 - In the meantime, I'm gonna go make sure 529 00:25:21,649 --> 00:25:26,153 that thing's on the level for tonight. 530 00:25:26,195 --> 00:25:30,324 - ♪ 531 00:25:30,366 --> 00:25:31,701 - IKE: What can I do for you, Livy? 532 00:25:31,742 --> 00:25:35,997 - I would love a pound of sugar, please, Ike. 533 00:25:36,038 --> 00:25:38,791 - IKE: You don't wanna get between him and a cue ball. 534 00:25:38,833 --> 00:25:41,836 - I can see that! - [laughs] 535 00:25:41,877 --> 00:25:44,839 Kind of like your little Elizabeth and that doll. 536 00:25:44,880 --> 00:25:47,967 Every time she comes in here, she heads straight to it. 537 00:25:48,009 --> 00:25:51,095 - Yeah, well, hard to explain the Depression 538 00:25:51,137 --> 00:25:52,930 to a five-year-old, Ike. 539 00:25:56,183 --> 00:25:59,854 - I--I--I understand, Livy. 540 00:25:59,895 --> 00:26:03,024 But, uh, Merry Christmas anyway? 541 00:26:03,065 --> 00:26:05,109 - Thanks, Ike. 542 00:26:05,151 --> 00:26:08,362 - All right. Oh, and, uh, some change for you. 543 00:26:08,404 --> 00:26:10,448 - Thank you kindly. - You're welcome. 544 00:26:10,489 --> 00:26:12,617 - Yes, yes, yes. Hey, Elizabeth! 545 00:26:14,910 --> 00:26:18,080 One's got a higher purpose. [laughs] 546 00:26:18,122 --> 00:26:21,751 - Thank you. - It's the least I can do. 547 00:26:21,792 --> 00:26:25,546 Let's go. Thank you kindly. Let's go! 548 00:26:25,588 --> 00:26:27,006 - All right, Merry Christmas, y'all. 549 00:26:27,048 --> 00:26:28,007 - Merry Christmas! 550 00:26:33,012 --> 00:26:45,024 - ♪ 551 00:26:47,568 --> 00:26:48,903 - Oh, let's go fix your doll. 552 00:26:48,944 --> 00:26:51,530 Oh, Sheriff Bridges, am I glad to see you. 553 00:26:51,572 --> 00:26:52,990 - How do you do, Mrs. Walton? 554 00:26:53,032 --> 00:26:54,533 - OLIVIA: I wonder if you've seen my husband. 555 00:26:54,575 --> 00:26:55,826 He'd be on the road from Hickory Creek. 556 00:26:55,868 --> 00:26:57,495 He's running pretty late. 557 00:26:57,536 --> 00:26:59,580 - No, ma'am. I've been up country, 558 00:26:59,622 --> 00:27:00,915 trying to catch that poacher 559 00:27:00,956 --> 00:27:02,124 who's been hunting without a license. 560 00:27:02,166 --> 00:27:03,334 - Well, I hear everything he shoots, 561 00:27:03,376 --> 00:27:04,835 he gives to those in need. 562 00:27:04,877 --> 00:27:07,171 - [chuckles] He's some kind of backwoods Robin Hood, 563 00:27:07,213 --> 00:27:08,839 but he's breaking the law. 564 00:27:08,881 --> 00:27:10,758 And what he doesn't give away, he takes to Charlottesville 565 00:27:10,800 --> 00:27:12,718 and sells for cash money. 566 00:27:12,760 --> 00:27:16,263 Bet no one told you that. 567 00:27:16,305 --> 00:27:21,602 - Well, then, um, good luck. - Thank you, ma'am. 568 00:27:21,644 --> 00:27:23,771 And I'll keep an eye out for John. 569 00:27:23,813 --> 00:27:25,815 - Thanks, Sheriff. Merry Christmas. 570 00:27:25,856 --> 00:27:37,868 - ♪ 571 00:27:38,911 --> 00:27:42,957 - Winchester 70. Pretty nice, huh? 572 00:27:42,998 --> 00:27:45,376 - Depends on what it's used for. 573 00:27:45,418 --> 00:27:49,296 - Oh, target practice mostly. You ready for tonight, Sheriff? 574 00:27:49,338 --> 00:27:52,800 - Glad I ran into you, Charlie. Maybe Ike could fill in for me. 575 00:27:52,842 --> 00:27:54,093 I can't make it tonight. 576 00:27:54,135 --> 00:27:58,055 - Why? - Pressing county business. 577 00:27:58,097 --> 00:28:00,266 - What's that? - Can't discuss it. 578 00:28:02,560 --> 00:28:04,270 - Well, that's too bad. 579 00:28:04,311 --> 00:28:06,647 I'll save your favorite cue for you in case you change your mind 580 00:28:06,689 --> 00:28:08,524 or finish your business early. 581 00:28:08,566 --> 00:28:11,485 - Oh, don't worry, Charlie. 582 00:28:11,527 --> 00:28:13,404 I'll catch up with you soon enough. 583 00:28:13,446 --> 00:28:25,458 - ♪ 584 00:28:34,592 --> 00:28:41,807 ♪ 585 00:28:41,849 --> 00:28:43,517 - You're up next, John. 586 00:28:43,559 --> 00:28:47,313 - [motor starts] 587 00:28:47,354 --> 00:28:52,151 - ♪ 588 00:28:55,738 --> 00:28:57,823 - I'd hold back some on that nutmeg. 589 00:28:57,865 --> 00:29:00,117 - [bird chirping] 590 00:29:01,243 --> 00:29:05,706 - It's your recipe. Don't mind me. 591 00:29:05,748 --> 00:29:09,084 I've just been makin' it for 40 years. 592 00:29:09,126 --> 00:29:11,754 - I don't see why I have to do the lunch dishes. 593 00:29:11,796 --> 00:29:15,257 - You are the oldest. - John-Boy's the oldest! 594 00:29:15,299 --> 00:29:17,218 - You're the oldest girl. 595 00:29:17,259 --> 00:29:19,261 - Being a girl should have nothing to do with it! 596 00:29:19,303 --> 00:29:22,223 It's not a fair way to hand out chores! 597 00:29:22,264 --> 00:29:23,766 Momma! 598 00:29:23,808 --> 00:29:26,685 - You and your grandma can work this out. 599 00:29:26,727 --> 00:29:29,355 - If life were fair, Mary Ellen, 600 00:29:29,396 --> 00:29:31,524 I'da had your pretty face. 601 00:29:34,777 --> 00:29:39,824 - [orchestral music on radio] 602 00:29:39,865 --> 00:29:41,826 - "Nelson County gossip. 603 00:29:41,867 --> 00:29:44,745 "Hiriam Buggywell's old sow pig Petunia 604 00:29:44,787 --> 00:29:48,082 "gave birth to 14 babies last week. 605 00:29:48,123 --> 00:29:50,167 "Mother and children are all doing just fine, 606 00:29:50,209 --> 00:29:52,419 except for the one that was eaten." 607 00:29:52,461 --> 00:29:54,046 [laughs] 608 00:29:54,088 --> 00:29:56,257 - Erin! Look what you did! 609 00:29:56,298 --> 00:29:58,008 - What is all this fuss? 610 00:29:58,050 --> 00:29:59,468 - Erin wrecked my village! 611 00:29:59,510 --> 00:30:00,970 - That's not a village. 612 00:30:01,011 --> 00:30:03,973 That's a--a beaver dam without the mud. 613 00:30:04,014 --> 00:30:06,976 - MAN ON RADIO: Now for Nelson County news and weather. 614 00:30:07,017 --> 00:30:09,019 Well, folks, it looks like a nasty cold front 615 00:30:09,061 --> 00:30:11,105 will move in by nightfall. 616 00:30:11,146 --> 00:30:14,441 Expect some flurries and possible sleet later today. 617 00:30:14,483 --> 00:30:17,945 Stay off those icy roads. Driving could be treacherous. 618 00:30:17,987 --> 00:30:19,363 Instead of going out, 619 00:30:19,405 --> 00:30:21,448 stay home by the fire this Christmas Eve and-- 620 00:30:21,490 --> 00:30:21,907 - [Grandpa switches radio off] 621 00:30:24,660 --> 00:30:26,620 - I bet old John just picked up 622 00:30:26,662 --> 00:30:30,457 some overtime yesterday and slept in. 623 00:30:30,499 --> 00:30:32,626 He'll beat this storm. 624 00:30:32,668 --> 00:30:36,964 - ♪ 625 00:30:37,006 --> 00:30:41,260 - I better go cut us a Christmas tree while I can. 626 00:30:41,302 --> 00:30:43,846 Where is John-Boy? 627 00:30:43,888 --> 00:30:45,139 - NARRATOR: As the tension increased 628 00:30:45,180 --> 00:30:47,600 with every hour Daddy hadn't returned, 629 00:30:47,641 --> 00:30:50,895 I still felt responsible for realizing my family's dreams 630 00:30:50,936 --> 00:30:52,396 that Christmas. 631 00:30:52,438 --> 00:30:54,648 I couldn't make Mary Ellen into a pilot 632 00:30:54,690 --> 00:30:56,442 or Jason into a musician. 633 00:30:56,483 --> 00:31:00,237 But I was determined to make Elizabeth's dream come true. 634 00:31:00,279 --> 00:31:06,160 - ♪ 635 00:31:06,201 --> 00:31:08,162 - NARRATOR: With what little money I had, 636 00:31:08,203 --> 00:31:13,000 I was resolved to find some way to get her a doll. 637 00:31:13,042 --> 00:31:14,668 - OLIVIA: John-Boy, get down here! 638 00:31:14,710 --> 00:31:16,462 - Comin' Momma! 639 00:31:16,503 --> 00:31:25,137 - ♪ 640 00:31:30,768 --> 00:31:32,227 - John-Boy! - JOHN-BOY: I'm coming. 641 00:31:32,269 --> 00:31:34,521 - [bird chirping] 642 00:31:34,563 --> 00:31:36,357 - Oh, if it isn't the prince! 643 00:31:36,398 --> 00:31:38,150 - Why are you always raggin' on me, Mary Ellen? 644 00:31:38,192 --> 00:31:39,985 - I don't know. It seems natural. 645 00:31:40,027 --> 00:31:41,946 - Enough, you two. John-Boy, 646 00:31:41,987 --> 00:31:44,239 I want you to go with Grandpa to cut a Christmas tree. 647 00:31:44,281 --> 00:31:45,950 - Great. - Wait, I wanna go too. 648 00:31:45,991 --> 00:31:48,869 - You kidding me? That's always been my job. 649 00:31:48,911 --> 00:31:51,038 - Well, John-Boy, times are changing. 650 00:31:51,080 --> 00:31:52,414 Mary Ellen wants to go-- 651 00:31:52,456 --> 00:31:54,041 - But-- - No buts. 652 00:31:54,083 --> 00:31:55,459 - Well, if you're coming, get your gear. 653 00:31:55,501 --> 00:31:56,710 We're not waitin' on ya. 654 00:31:56,752 --> 00:31:59,046 - ♪ 655 00:31:59,088 --> 00:32:01,715 - [birds chirping] 656 00:32:01,757 --> 00:32:13,978 - ♪ 657 00:32:16,981 --> 00:32:18,273 - Hmm-mm. - Why? 658 00:32:18,315 --> 00:32:19,274 - No. 659 00:32:19,316 --> 00:32:25,072 - ♪ 660 00:32:25,114 --> 00:32:28,993 - ♪ O Christmas tree, O Christmas tree ♪ 661 00:32:30,536 --> 00:32:33,580 - [bird squawking] 662 00:32:33,622 --> 00:32:38,252 - ♪ 663 00:32:38,293 --> 00:32:41,046 - NARRATOR: I never stopped being enchanted by the beauty 664 00:32:41,088 --> 00:32:43,007 of Walton's Mountain. 665 00:32:47,011 --> 00:32:51,223 Even in the cold of winter, it was a magical place. 666 00:32:51,265 --> 00:33:00,274 - ♪ 667 00:33:00,315 --> 00:33:02,359 - NARRATOR: On our hike to where Grandpa had spotted 668 00:33:02,401 --> 00:33:05,738 his Christmas tree years ago... 669 00:33:05,779 --> 00:33:09,283 we stopped at our family's cemetery, 670 00:33:09,324 --> 00:33:12,119 a place I'd only been to once before. 671 00:33:12,161 --> 00:33:24,214 - ♪ 672 00:33:33,390 --> 00:33:35,267 - I've never been here before, Grandpa. 673 00:33:35,309 --> 00:33:40,314 - Well, not much reason to yet. 674 00:33:40,355 --> 00:33:45,903 This is where your grandma and me will wind up one day. 675 00:33:45,944 --> 00:33:49,364 - Are these all Waltons? - Yeah. 676 00:33:49,406 --> 00:33:52,618 These are all your people, Mary Ellen. 677 00:33:52,659 --> 00:33:57,581 Generations of mothers and fathers and some babies. 678 00:33:57,623 --> 00:34:00,334 Some of the older graves are marked by stone, 679 00:34:00,375 --> 00:34:03,420 but all their names are in the family Bible. 680 00:34:03,462 --> 00:34:05,631 - This place is so strange. 681 00:34:07,716 --> 00:34:10,677 But it's so... 682 00:34:10,719 --> 00:34:12,471 beautiful. 683 00:34:12,513 --> 00:34:15,599 How did we come to get Walton's Mountain, Grandpa? 684 00:34:15,641 --> 00:34:21,063 - Well, your great-great granddaddy, my granddaddy, 685 00:34:21,105 --> 00:34:24,775 came through here in the summer of 1725. 686 00:34:24,817 --> 00:34:28,612 The way it was told to me, he saved the life of a young boy 687 00:34:28,654 --> 00:34:32,032 who was almost drowned in a swollen creek up the way. 688 00:34:32,074 --> 00:34:33,951 - Through Fork's Creek, right, Grandpa? 689 00:34:33,992 --> 00:34:35,536 - GRANDPA: That's right. 690 00:34:35,577 --> 00:34:37,579 And it turns out that young boy was the grandson 691 00:34:37,621 --> 00:34:41,083 of a chief of the Monacan Indian tribe. 692 00:34:41,125 --> 00:34:44,795 And they had been here forever. 693 00:34:44,837 --> 00:34:49,299 The chief told my granddaddy that he could settle here 694 00:34:49,341 --> 00:34:54,054 as long as he lived in harmony and used the bounty of the land 695 00:34:54,096 --> 00:34:58,976 to spread kindness to the world. 696 00:34:59,017 --> 00:35:00,561 - I never heard that story before. 697 00:35:00,602 --> 00:35:02,521 - It's all true. 698 00:35:02,563 --> 00:35:04,982 The Waltons have been raising families here 699 00:35:05,023 --> 00:35:08,944 and taking care of the land ever since. 700 00:35:08,986 --> 00:35:10,737 In the hardest of times, we never let it go. 701 00:35:10,779 --> 00:35:14,116 Never sold, even when the soapstone company came in 702 00:35:14,158 --> 00:35:17,995 and bought up almost everything around us. 703 00:35:18,036 --> 00:35:22,666 I like to come here every now and then just to feel my roots. 704 00:35:24,877 --> 00:35:29,673 No matter where your dreams take you in this world, Mary Ellen, 705 00:35:29,715 --> 00:35:31,633 you'll always be a Walton. 706 00:35:34,803 --> 00:35:38,765 And you will find that... 707 00:35:38,807 --> 00:35:41,894 family... 708 00:35:41,935 --> 00:35:44,021 well, family is... 709 00:35:44,062 --> 00:35:56,283 - ♪ 710 00:36:10,255 --> 00:36:13,884 - [thunder rumbling] 711 00:36:18,472 --> 00:36:22,184 - ♪ 712 00:36:22,226 --> 00:36:26,063 - Oh, how I wish it were springtime again. 713 00:36:26,104 --> 00:36:29,983 Forsythia blooming by the fence. 714 00:36:30,025 --> 00:36:32,653 Tulips coming up from the snow. 715 00:36:32,694 --> 00:36:36,657 - ♪ 716 00:36:36,698 --> 00:36:38,825 - Don't worry about John, daughter. 717 00:36:38,867 --> 00:36:40,452 I know my boy. 718 00:36:40,494 --> 00:36:43,580 He'll be here soon enough, you'll see. 719 00:36:53,882 --> 00:37:01,014 - ♪ 720 00:37:01,056 --> 00:37:03,392 - [birds squawking] 721 00:37:05,394 --> 00:37:07,813 - You two rest here a minute. 722 00:37:07,854 --> 00:37:10,440 I'm gonna go get my bearings. 723 00:37:13,860 --> 00:37:15,362 - John-Boy? 724 00:37:18,323 --> 00:37:19,992 I have a confession to make. 725 00:37:22,869 --> 00:37:24,371 I read your secret notepad. 726 00:37:24,413 --> 00:37:27,374 - What? Are you serious, 727 00:37:27,416 --> 00:37:28,792 Mary Ellen? - I read what you wrote. 728 00:37:28,834 --> 00:37:31,211 I saw--I saw myself, I saw Jason and the others. 729 00:37:31,253 --> 00:37:33,380 And it touched me! It really did. 730 00:37:33,422 --> 00:37:35,674 Look, I'm sorry that I've been ragging on you. 731 00:37:35,716 --> 00:37:38,385 You're not just a scribbler, John-Boy. 732 00:37:38,427 --> 00:37:42,055 I had no idea how good you were. 733 00:37:42,097 --> 00:37:45,183 - [tree rustling] 734 00:37:45,225 --> 00:37:46,476 - You see that tree we're after? 735 00:37:46,518 --> 00:37:48,395 - Oh, I was hoping to get a glimpse of 736 00:37:48,437 --> 00:37:50,564 that big ol' white buck folks talk about. 737 00:37:50,605 --> 00:37:52,149 - Yeah, I've heard the stories. 738 00:37:52,190 --> 00:37:55,068 - Yeah, I never laid eyes on him myself. 739 00:37:55,110 --> 00:37:58,030 But I'm always on the lookout. 740 00:37:58,071 --> 00:38:00,157 Some folks say it's no such thing. 741 00:38:00,198 --> 00:38:03,160 Others say it's a ghost. 742 00:38:03,201 --> 00:38:05,662 I'd give anything to see him just one time. 743 00:38:07,122 --> 00:38:11,335 You know they say the man who spots him is changed forever. 744 00:38:11,376 --> 00:38:13,378 - Looks like you're out of luck, Grandpa. 745 00:38:13,420 --> 00:38:15,422 - Maybe this time. 746 00:38:15,464 --> 00:38:20,218 But in that case, right there's your tree. 747 00:38:20,260 --> 00:38:23,430 I've been keeping an eye on that thing for years. 748 00:38:23,472 --> 00:38:25,432 - Must be near 6 feet, Grandpa. 749 00:38:28,060 --> 00:38:30,062 - It's beautiful. I love it. 750 00:38:38,820 --> 00:38:50,457 - ♪ 751 00:38:59,091 --> 00:39:06,681 - ♪ 752 00:39:09,810 --> 00:39:12,687 - I'm not used to making some many stops on this run. 753 00:39:12,729 --> 00:39:14,731 I think I could've hitched it faster. 754 00:39:16,733 --> 00:39:19,027 - Just be glad you're not outside 755 00:39:19,069 --> 00:39:22,656 or in one of those cars we passed slid off in a ditch. 756 00:39:22,697 --> 00:39:25,283 - [chuckles] I guess so. 757 00:39:25,325 --> 00:39:27,744 How long you've been farming, Elmer? 758 00:39:27,786 --> 00:39:29,329 - Always. 759 00:39:29,371 --> 00:39:31,790 - Tough way to make a living lately. 760 00:39:31,832 --> 00:39:35,252 - Yeah, what isn't? But I get by. 761 00:39:35,293 --> 00:39:39,631 - I got cow, a couple hogs, a laying hen, 762 00:39:39,673 --> 00:39:41,466 and a pretty good garden. 763 00:39:41,508 --> 00:39:43,260 With me being away so much, it's--it's 764 00:39:43,301 --> 00:39:45,011 hard on my wife, Livy. 765 00:39:46,388 --> 00:39:48,432 I've been thinking of quitting the mill and 766 00:39:48,473 --> 00:39:50,475 going full out into farming. 767 00:39:50,517 --> 00:39:52,602 - Well, it's sink or swim. 768 00:39:52,644 --> 00:39:54,271 At least you're your own boss. 769 00:39:54,312 --> 00:39:57,691 If you own your own place, well... 770 00:39:57,732 --> 00:39:59,568 you're not at the mercy of the damn bank. 771 00:39:59,609 --> 00:40:02,028 - True, and no more travel. 772 00:40:03,572 --> 00:40:05,657 I got a big family to support. 773 00:40:05,699 --> 00:40:07,742 - Sometimes you just gotta take the leap 774 00:40:07,784 --> 00:40:13,081 and fix things on the way down, you know what I mean? 775 00:40:13,123 --> 00:40:17,210 - Yeah, I guess so. 776 00:40:17,252 --> 00:40:18,879 - [sighs] 777 00:40:18,920 --> 00:40:21,339 Anyway, wake me up when we get to Hickory Creek, will ya? 778 00:40:21,381 --> 00:40:23,592 - Sure. 779 00:40:23,633 --> 00:40:26,178 - BUS DRIVER: Well, folks, we got some icy roads up ahead. 780 00:40:26,219 --> 00:40:28,054 Gonna have to make a little detour. 781 00:40:29,389 --> 00:40:30,974 - [fire crackling] 782 00:40:31,016 --> 00:40:34,519 - [instrumental "Jingle Bells" on radio] 783 00:40:41,943 --> 00:40:44,946 - Okay. Great-Grandma's star's on the tree now officially, 784 00:40:44,988 --> 00:40:47,574 which means that decorating can now begin. 785 00:40:47,616 --> 00:40:50,035 - Don't stop shaking now, Jim-Bob, 786 00:40:50,076 --> 00:40:51,453 or you'll burn them again. 787 00:40:51,495 --> 00:40:52,913 - Grandpa, my arm hurts. 788 00:40:52,954 --> 00:40:55,415 - Well, that's why God gave you two of them. 789 00:40:55,457 --> 00:40:57,083 - How about the lights, John-Boy? 790 00:40:57,125 --> 00:41:00,587 - Well, one bulb doesn't work, so the whole string don't work. 791 00:41:00,629 --> 00:41:02,589 It's like finding a black cat in a coal mine. 792 00:41:02,631 --> 00:41:04,174 - Who needs lights? We got popcorn. 793 00:41:04,216 --> 00:41:06,468 - How will Santa see without Christmas lights? 794 00:41:06,510 --> 00:41:08,595 - Don't worry, he's used to, uh, working in the dark. 795 00:41:08,637 --> 00:41:10,055 - We gonna leave him cornflakes again? 796 00:41:10,096 --> 00:41:12,516 - You bet. - And a carrot for the reindeer. 797 00:41:12,557 --> 00:41:14,935 - Okay, most of the old dime store ornaments, 798 00:41:14,976 --> 00:41:16,686 they look great, and tinsel's up in the attic. 799 00:41:16,728 --> 00:41:18,813 - We don't need tinsel. We got popcorn strings. 800 00:41:18,855 --> 00:41:20,440 - Not at the rate you're going. 801 00:41:20,482 --> 00:41:22,275 - It's Jim-Bob's fault. He's burned too many. 802 00:41:22,317 --> 00:41:25,445 - Get your stupid butt over here and you make the popcorn. 803 00:41:25,487 --> 00:41:27,030 Let me do the stringing. 804 00:41:27,072 --> 00:41:28,865 - You watch your mouth, son. - You're not my daddy. 805 00:41:28,907 --> 00:41:29,991 - And glad of it. 806 00:41:30,033 --> 00:41:34,746 - [shouting] 807 00:41:34,788 --> 00:41:36,790 - Hey, hey, hey! Let's not be grabby, all right? 808 00:41:36,831 --> 00:41:39,292 Be respectful. Right, Grandpa? 809 00:41:39,334 --> 00:41:42,212 - Mind your brother. 810 00:41:42,254 --> 00:41:45,966 - You heard him. Okay? 811 00:41:46,007 --> 00:41:47,425 - What's that? 812 00:41:47,467 --> 00:41:48,927 - It's a blue jay's nest with an egg in it. 813 00:41:48,969 --> 00:41:51,096 I found it on a hike with Daddy. - A rotten egg? 814 00:41:51,137 --> 00:41:53,515 - It's not rotten. I blew all the stuff out of it. 815 00:41:53,557 --> 00:41:55,767 Clean as a whistle. - It's got bird poop on it. 816 00:41:55,809 --> 00:41:57,811 Who wants that smelly thing on our tree? 817 00:41:57,852 --> 00:41:59,980 - I do. And Daddy will wanna see it. 818 00:42:00,021 --> 00:42:01,606 We talked about it. 819 00:42:01,648 --> 00:42:03,608 - Yeah, Santa's gonna take one whiff of that bird poop 820 00:42:03,650 --> 00:42:05,402 and go right back up the chimney. 821 00:42:05,443 --> 00:42:07,612 - [cries] - Lay off, Mary Ellen, Jason. 822 00:42:07,654 --> 00:42:09,990 - Thank you! - JASON: Now what? 823 00:42:10,031 --> 00:42:11,157 - [crying] 824 00:42:11,199 --> 00:42:12,826 - Hey, what's wrong? 825 00:42:12,867 --> 00:42:16,621 - Santa's not gonna come because of Mary Ellen's stinky nest! 826 00:42:16,663 --> 00:42:18,498 - Look at what you've done! Made Elizabeth cry. 827 00:42:18,540 --> 00:42:19,958 - That's not my fault. I just want this-- 828 00:42:20,000 --> 00:42:21,918 - It is your fault! You're the one that brought-- 829 00:42:21,960 --> 00:42:23,670 - [shouting] 830 00:42:23,712 --> 00:42:26,214 - Hey, hey, everyone, shut up! It's Christmas Eve, damn it! 831 00:42:26,256 --> 00:42:27,632 - What's all this racket? 832 00:42:27,674 --> 00:42:30,510 - John-Boy said "damn it." 833 00:42:30,552 --> 00:42:32,679 - [sighs] Grandpa! 834 00:42:32,721 --> 00:42:35,599 - He took the words right out of my mouth. 835 00:42:35,640 --> 00:42:36,600 - [knocking at door] 836 00:42:36,641 --> 00:42:38,143 - It's Daddy! 837 00:42:38,184 --> 00:42:49,195 - ♪ 838 00:42:50,572 --> 00:42:52,240 - Merry Christmas! 839 00:42:54,743 --> 00:42:56,578 - [sighs] Hi, Charlie. 840 00:42:56,620 --> 00:42:58,830 - Gosh, guys. - Is it something I said? 841 00:43:04,419 --> 00:43:06,171 - I'm sorry. 842 00:43:06,212 --> 00:43:08,340 The kids just thought it might be their daddy. 843 00:43:08,381 --> 00:43:11,134 - Ain't that rascal back yet? - We're starting to get worried. 844 00:43:11,176 --> 00:43:14,721 - We both know John won't let a little weather stop him. 845 00:43:14,763 --> 00:43:16,556 In fact, it wouldn't surprise me 846 00:43:16,598 --> 00:43:18,224 if he was over at the Baldwin sisters' place 847 00:43:18,266 --> 00:43:20,393 sampling their recipe right now. 848 00:43:20,435 --> 00:43:24,648 - I won't have you talking that way about my son, Charlie. 849 00:43:24,689 --> 00:43:26,483 - He drinks, doesn't he? 850 00:43:26,524 --> 00:43:29,194 - He takes a drink. There's a difference. 851 00:43:29,235 --> 00:43:30,904 - OLIVIA: Can I pour you a cup of coffee, Charlie? 852 00:43:30,945 --> 00:43:32,656 Oh, or a piece of applesauce cake? 853 00:43:32,697 --> 00:43:34,658 - It still hasn't been frosted. 854 00:43:34,699 --> 00:43:37,369 - [laughs] That's all right. I can't stay but a minute. 855 00:43:37,410 --> 00:43:40,372 Got my pool game over at Ike's tonight to get ready for. 856 00:43:43,249 --> 00:43:45,126 [loudly] Can you keep a secret, Mrs. Walton? 857 00:43:45,168 --> 00:43:49,130 - ♪ 858 00:43:49,172 --> 00:43:51,091 - Good. 859 00:43:51,132 --> 00:43:53,635 - Charlie Sneed! 860 00:43:53,677 --> 00:43:55,679 He grates on my last nerve. - Grandma, be polite. 861 00:43:55,720 --> 00:43:57,514 - He treats me like I am deaf! 862 00:43:57,555 --> 00:43:59,099 - I know, but just be quiet. 863 00:43:59,140 --> 00:44:00,767 [gasps] 864 00:44:00,809 --> 00:44:02,560 - CHARLIE: I knew y'all wouldn't get a chance to go hunting 865 00:44:02,602 --> 00:44:04,270 before Christmas. 866 00:44:04,312 --> 00:44:06,106 But I knew you'd appreciate a little meat on the table. 867 00:44:06,147 --> 00:44:08,525 - I thought the hunting season was over. 868 00:44:08,566 --> 00:44:10,193 - It is! 869 00:44:10,235 --> 00:44:15,115 - Aren't you scared of breaking the law on Christmas Eve? 870 00:44:15,156 --> 00:44:17,701 - What better time to share the Lord's bounty? 871 00:44:17,742 --> 00:44:20,912 - That's right, it's God's gift. Right, Charlie? 872 00:44:20,954 --> 00:44:23,206 Ah, and the answer to my prayers! 873 00:44:23,248 --> 00:44:24,666 We are more than grateful. 874 00:44:24,708 --> 00:44:27,210 I'm gonna start cooking him tonight! 875 00:44:27,252 --> 00:44:29,129 - My pleasure, ma'am. 876 00:44:29,170 --> 00:44:32,048 - Just imagine when John Walton walks through that door 877 00:44:32,090 --> 00:44:35,677 and he smells a Christmas turkey in the oven! 878 00:44:35,719 --> 00:44:38,388 You don't know how grateful we are, Charlie. 879 00:44:38,430 --> 00:44:40,306 This year in particular. 880 00:44:40,348 --> 00:44:42,058 - Poaching on Christmas. 881 00:44:44,853 --> 00:44:47,856 - Now you remember... 882 00:44:47,897 --> 00:44:49,482 [laughs] 883 00:44:49,524 --> 00:44:53,194 - [jazzy Christmas music plays] 884 00:44:53,236 --> 00:44:55,155 - Off I go. [laughs] 885 00:44:55,196 --> 00:44:56,865 - ♪ 886 00:44:56,906 --> 00:44:58,491 - Ah! 887 00:45:05,331 --> 00:45:10,545 - [sighs] We there already? 888 00:45:10,587 --> 00:45:12,756 - I'll see what's going on. 889 00:45:14,549 --> 00:45:17,177 Hey, man, it's Christmas Eve. You gotta get this bus moving. 890 00:45:17,218 --> 00:45:18,845 - BUS DRIVER: Sir, you need to sit down. 891 00:45:18,887 --> 00:45:20,847 We've got a vehicle in a ditch up here. 892 00:45:22,932 --> 00:45:24,893 - What did you find out? 893 00:45:24,934 --> 00:45:26,561 - The highway's blocked until 894 00:45:26,603 --> 00:45:31,441 they can get some old delivery truck towed out of a ditch. 895 00:45:31,483 --> 00:45:34,194 You hungry? - Could be. 896 00:45:34,235 --> 00:45:36,696 - ♪ 897 00:45:36,738 --> 00:45:39,240 - Ah. All right, appreciate it. 898 00:45:39,282 --> 00:45:42,368 - I got these from a guy on the corner in Charlottesville. 899 00:45:42,410 --> 00:45:43,828 He's been out of work a while. 900 00:45:43,870 --> 00:45:47,457 - Hm. We're damn lucky, you and me. 901 00:45:47,499 --> 00:45:49,375 - I'd say. 902 00:45:50,752 --> 00:45:52,629 Hey. - Hm? 903 00:45:52,670 --> 00:45:54,339 - Wanna take a peek at my family? 904 00:45:54,380 --> 00:45:55,965 - Yeah. 905 00:45:56,007 --> 00:46:03,681 - ♪ 906 00:46:03,723 --> 00:46:05,183 - Look at this. 907 00:46:05,225 --> 00:46:08,478 - ALVIN: [chuckles] It's a good-looking bunch. 908 00:46:08,520 --> 00:46:10,772 - Thoroughbreds one and all. 909 00:46:10,814 --> 00:46:12,148 - [chuckles] 910 00:46:15,568 --> 00:46:17,153 - Damn lucky. 911 00:46:19,489 --> 00:46:20,824 - I wish you didn't have to go. 912 00:46:20,865 --> 00:46:23,076 - We have to get home by dark. 913 00:46:23,117 --> 00:46:26,287 - Don't you wanna stay and make sure Daddy gets home safely? 914 00:46:26,329 --> 00:46:30,083 - We will see him tomorrow night at supper. 915 00:46:33,419 --> 00:46:34,796 - Merry Christmas, John-Boy. 916 00:46:34,838 --> 00:46:37,257 - I love you, Grandma. - Love you, too. 917 00:46:37,298 --> 00:46:38,842 Come on, let's go. 918 00:46:43,638 --> 00:46:45,265 - Merry Christmas! 919 00:46:45,306 --> 00:46:46,558 - GRANDPA: Merry Christmas! - GRANDMA: Merry Christmas! 920 00:46:46,599 --> 00:46:47,559 - GRANDPA: We'll see you at supper. 921 00:46:50,478 --> 00:46:51,563 - [sighs] 922 00:46:53,439 --> 00:46:56,526 - [music on radio plays] 923 00:46:58,069 --> 00:47:00,113 - Momma? 924 00:47:00,154 --> 00:47:02,490 Do you miss your folks more at Christmas time? 925 00:47:02,532 --> 00:47:05,952 - Mm, truly I do. 926 00:47:05,994 --> 00:47:08,371 It's a special time for families. 927 00:47:11,833 --> 00:47:14,127 You'd have liked my folks. 928 00:47:14,168 --> 00:47:16,254 You're as strong-willed as my momma. 929 00:47:16,296 --> 00:47:20,466 - Really? - [laughs] Sure enough. 930 00:47:20,508 --> 00:47:24,095 [sighs] You know she didn't want me marrying your daddy. 931 00:47:27,265 --> 00:47:29,142 - How come you never told me that before? 932 00:47:29,183 --> 00:47:30,977 - Well, 'cause it never came up in conversation before. 933 00:47:31,019 --> 00:47:32,395 - Why did she object? 934 00:47:32,437 --> 00:47:35,815 - Well, for one thing, I was 17 years old. 935 00:47:35,857 --> 00:47:38,318 - That's John-Boy's age! - There you go. 936 00:47:38,359 --> 00:47:41,404 But that wasn't all, she didn't like me seeing an older boy 937 00:47:41,446 --> 00:47:43,156 with a bit of a reputation. 938 00:47:43,197 --> 00:47:46,159 Not the match for her churchgoing daughter. 939 00:47:46,200 --> 00:47:51,122 Oh, but I fell so hard for your daddy...right away. 940 00:47:53,458 --> 00:47:56,252 [sighs] We had to sneak off to get married. 941 00:47:57,211 --> 00:47:58,296 - Momma! 942 00:47:58,338 --> 00:48:01,925 - [laughs] I know! 943 00:48:01,966 --> 00:48:03,259 - You know, it seems to me like 944 00:48:03,301 --> 00:48:05,803 you're awfully strong-willed yourself. 945 00:48:05,845 --> 00:48:07,305 - When need be. 946 00:48:07,347 --> 00:48:10,391 - BOTH: [laughs] 947 00:48:10,433 --> 00:48:13,770 - The Baptist preacher that we found, he refused to marry us, 948 00:48:13,811 --> 00:48:15,313 until your daddy said... 949 00:48:15,355 --> 00:48:19,025 "You are not the only blankity-blank preacher 950 00:48:19,067 --> 00:48:21,778 in the world! We'll find us another!" 951 00:48:21,819 --> 00:48:24,614 That's all it took. [laughs] 952 00:48:28,242 --> 00:48:31,746 - I don't suppose I'll ever be getting married. 953 00:48:31,788 --> 00:48:33,206 Unless they invent a man 954 00:48:33,247 --> 00:48:35,291 who doesn't think he has to be the boss of me. 955 00:48:37,335 --> 00:48:42,173 I just don't wanna have to answer to anybody but myself. 956 00:48:42,215 --> 00:48:43,633 - I know. 957 00:48:43,675 --> 00:48:48,471 And boy do I worry for whoever you fall in love with. 958 00:48:48,513 --> 00:48:50,890 - ♪ 959 00:48:50,932 --> 00:48:53,601 - [knocking at door] - Oh. 960 00:48:53,643 --> 00:48:58,356 - ♪ 961 00:48:58,398 --> 00:49:01,859 - Well, hello, you two. Come in out of the cold. 962 00:49:01,901 --> 00:49:04,570 - Merry Christmas, Livy. - Hello, Miss Olivia. 963 00:49:04,612 --> 00:49:07,073 - Hi! - Hey, Claudie! 964 00:49:07,115 --> 00:49:08,491 Do you want to come see our tree? 965 00:49:08,533 --> 00:49:10,410 I cut it down myself! 966 00:49:10,451 --> 00:49:12,161 - Go on, then! 967 00:49:14,580 --> 00:49:17,417 We wanted to drop by before it got too late. 968 00:49:17,458 --> 00:49:18,668 Merry Christmas. 969 00:49:18,710 --> 00:49:21,879 - Thank you so much. You're so sweet. 970 00:49:21,921 --> 00:49:24,716 We will have this with Christmas dinner tonight. 971 00:49:24,757 --> 00:49:26,342 Now, you come with me. 972 00:49:26,384 --> 00:49:31,723 - ♪ 973 00:49:31,764 --> 00:49:33,224 - For you. 974 00:49:33,266 --> 00:49:34,475 - From your Christmas cactus? 975 00:49:34,517 --> 00:49:37,103 - The very one that my momma gave me. 976 00:49:37,145 --> 00:49:40,773 - Well, thank you, Livy. I'll take good care of it. 977 00:49:40,815 --> 00:49:42,150 - Mm. Do you have time for 978 00:49:42,191 --> 00:49:43,693 a little applesauce cake before you go? 979 00:49:43,735 --> 00:49:45,903 - I have to get back to Harth and help him finish up. 980 00:49:45,945 --> 00:49:47,822 - [sighs] 981 00:49:47,864 --> 00:49:50,241 - You heard from John yet? 982 00:49:50,283 --> 00:49:51,534 - [sighs] 983 00:49:53,619 --> 00:49:58,374 I can't let on in front of the kids, Rose, but... 984 00:49:58,416 --> 00:50:00,585 I'm scared sick. 985 00:50:00,626 --> 00:50:02,045 And people keep telling me all the reasons 986 00:50:02,086 --> 00:50:03,629 that I shouldn't be concerned. 987 00:50:03,671 --> 00:50:05,173 - But you are. 988 00:50:05,214 --> 00:50:09,010 - If anything happened to him, Rose... 989 00:50:09,052 --> 00:50:10,470 I don't think I could bear it. 990 00:50:10,511 --> 00:50:14,307 - That's not true, Livy. And you know it. 991 00:50:14,348 --> 00:50:15,016 - Hmm-mm. 992 00:50:15,058 --> 00:50:20,563 - I can't reassure you. But I can share your worry. 993 00:50:20,605 --> 00:50:22,774 - Hey, Momma! 994 00:50:22,815 --> 00:50:24,734 - Claudie says there's a missionary from Charlottesville 995 00:50:24,776 --> 00:50:28,446 handing out toys and presents from a truck near Ike's. 996 00:50:28,488 --> 00:50:30,490 Can we go? 997 00:50:30,531 --> 00:50:33,826 - I think you all are forgetting something. 998 00:50:33,868 --> 00:50:36,037 We do not take charity in this house. 999 00:50:36,079 --> 00:50:39,499 - You took Charlie Sneed's turkey. 1000 00:50:39,540 --> 00:50:40,792 - [snickers] 1001 00:50:40,833 --> 00:50:42,460 - That was the Lord's turkey. 1002 00:50:42,502 --> 00:50:46,255 And Charlie brought it to us on his behalf. 1003 00:50:46,297 --> 00:50:51,010 A gift from God is not charity. Am I right, Rose? 1004 00:50:51,052 --> 00:50:52,678 - You are indeed. 1005 00:50:52,720 --> 00:50:55,640 - Can we at least go just to watch other people get gifts? 1006 00:50:55,681 --> 00:50:57,266 - What fun would that be? 1007 00:50:57,308 --> 00:50:58,768 - It's something to do. - Yeah. 1008 00:50:58,810 --> 00:51:00,520 - Yeah, I mean, it sure beats listening to the radio 1009 00:51:00,561 --> 00:51:02,480 and waiting for Daddy to turn up. 1010 00:51:02,522 --> 00:51:05,066 - We won't take anything. Claudie will make sure of it. 1011 00:51:05,108 --> 00:51:09,070 Right, Claudie? - I'll make sure. 1012 00:51:09,112 --> 00:51:12,949 - Please, Momma? Please? 1013 00:51:12,990 --> 00:51:15,493 - Well, I guess there's no harm in watching. 1014 00:51:15,535 --> 00:51:17,370 - KIDS: [cheering] 1015 00:51:17,411 --> 00:51:20,081 - John-Boy! You keep an eye on Elizabeth. 1016 00:51:20,123 --> 00:51:21,749 - Yes, ma'am. 1017 00:51:21,791 --> 00:51:25,628 - [indistinct chatter] 1018 00:51:25,670 --> 00:51:27,380 - NARRATOR: I was glad my brothers and sisters would have 1019 00:51:27,421 --> 00:51:30,716 a nice distraction from worrying about Daddy. 1020 00:51:30,758 --> 00:51:33,469 I decided to make a contribution to the missionary lady 1021 00:51:33,511 --> 00:51:35,763 in exchange for choosing a present. 1022 00:51:35,805 --> 00:51:39,392 She assured me the large wrapped package I chose was a doll. 1023 00:51:39,433 --> 00:51:42,270 So I made my donation sight unseen, hoping 1024 00:51:42,311 --> 00:51:43,604 I could at least make 1025 00:51:43,646 --> 00:51:46,065 Elizabeth's Christmas wish come true. 1026 00:51:46,107 --> 00:51:48,568 - You ready? - Open it. 1027 00:51:48,609 --> 00:51:54,323 - ♪ 1028 00:51:54,365 --> 00:51:58,327 - [gasps] She's dead, John-Boy! 1029 00:51:58,369 --> 00:52:00,913 - Hey, it's okay. It's okay. - [crying] 1030 00:52:00,955 --> 00:52:02,665 - I'm sorry. It's okay. 1031 00:52:02,707 --> 00:52:04,917 - [crying] 1032 00:52:13,509 --> 00:52:16,387 - [sighs] 1033 00:52:16,429 --> 00:52:19,932 - ♪ 1034 00:52:19,974 --> 00:52:26,189 - [fire crackling] 1035 00:52:29,317 --> 00:52:35,364 - [orchestral music on radio plays] 1036 00:52:37,617 --> 00:52:41,370 - [fire crackling] 1037 00:52:41,412 --> 00:52:46,250 - ♪ 1038 00:52:54,842 --> 00:52:58,638 - Oh, John. 1039 00:52:58,679 --> 00:53:00,640 - MAN ON RADIO: Well, folks, here's your weather update 1040 00:53:00,681 --> 00:53:02,308 for Nelson County. 1041 00:53:02,350 --> 00:53:05,269 We're expecting 5 to 8 inches of snow 1042 00:53:05,311 --> 00:53:08,022 with gusting winds and poor visibility. 1043 00:53:08,064 --> 00:53:10,233 Roads are icy and slick 1044 00:53:10,274 --> 00:53:13,319 so officials urge you not to travel. 1045 00:53:13,361 --> 00:53:16,322 We've already had reports of a southwest bus skidding off 1046 00:53:16,364 --> 00:53:19,408 County Road 29 north of Hickory Creek. 1047 00:53:19,450 --> 00:53:23,037 Several injuries and one death have been reported. 1048 00:53:23,079 --> 00:53:26,374 Additional emergency crews on the way to help the injuried. 1049 00:53:26,415 --> 00:53:28,417 That's all the information we have for now. 1050 00:53:28,459 --> 00:53:30,920 But stayed tuned for-- - KIDS: [indistinct chatter] 1051 00:53:30,962 --> 00:53:33,172 - It's dark in here. 1052 00:53:33,214 --> 00:53:36,968 - Hey, Mama. Keep this between us. 1053 00:53:37,009 --> 00:53:39,303 I still believe in Santa, all right? 1054 00:53:39,345 --> 00:53:40,805 - Where's Claudie? 1055 00:53:40,846 --> 00:53:42,473 - He went back to the church. 1056 00:53:42,515 --> 00:53:44,267 - We'll join him there later. 1057 00:53:44,308 --> 00:53:46,310 - Aren't you worried about what some people might say? 1058 00:53:46,352 --> 00:53:48,354 - Who cares about that? 1059 00:53:48,396 --> 00:53:51,065 - No, I know. I'm just saying, you know-- 1060 00:53:51,107 --> 00:53:53,776 - Jason, sometimes change needs a shove. 1061 00:53:53,818 --> 00:53:56,195 We didn't raise you children to be sheep. 1062 00:53:56,237 --> 00:53:57,530 It's Christmas Eve. 1063 00:53:57,571 --> 00:53:59,365 We're going to Calvary Bible Church. 1064 00:53:59,407 --> 00:54:02,493 I need you dressed and ready by 7:15 sharp. 1065 00:54:02,535 --> 00:54:08,624 - ♪ 1066 00:54:20,386 --> 00:54:22,596 - [door opens] - Mama! 1067 00:54:23,889 --> 00:54:25,057 - You look like I caught you 1068 00:54:25,099 --> 00:54:26,434 with your hand in the cookie jar. 1069 00:54:26,475 --> 00:54:28,227 - I just want some privacy, Mama, that's all. 1070 00:54:28,269 --> 00:54:29,562 - What is so important that 1071 00:54:29,603 --> 00:54:31,981 you dash up here and start writing away? 1072 00:54:32,023 --> 00:54:34,275 - I just-- 1073 00:54:34,317 --> 00:54:36,027 I just like to sort things out on paper 1074 00:54:36,068 --> 00:54:38,237 when they're still fresh in my mind. 1075 00:54:38,279 --> 00:54:39,864 - And what are you sorting out just now? 1076 00:54:39,905 --> 00:54:43,200 - Thoughts. Ideas, you know, 1077 00:54:43,242 --> 00:54:45,202 stories I wanna write, 1078 00:54:45,244 --> 00:54:46,370 experiences I wanna capture. 1079 00:54:46,412 --> 00:54:48,789 - Why does it have to be so secret? 1080 00:54:48,831 --> 00:54:51,959 - Well, do you share everything that's welling up inside of you? 1081 00:54:52,001 --> 00:54:54,253 Look...I'm sorry. 1082 00:54:54,295 --> 00:54:56,547 I just want to be honest with my writing. 1083 00:54:56,589 --> 00:55:00,134 I know from some things that happened today 1084 00:55:00,176 --> 00:55:03,888 that if I can put my heart on paper, I can touch people. 1085 00:55:03,929 --> 00:55:07,767 And I will share it with you when the time is right, okay? 1086 00:55:07,808 --> 00:55:10,644 I promise. 1087 00:55:10,686 --> 00:55:14,523 - I believe in you, John-Boy. 1088 00:55:14,565 --> 00:55:16,275 And we will talk about this all later 1089 00:55:16,317 --> 00:55:20,571 but, honey, right now I need your help. 1090 00:55:20,613 --> 00:55:22,114 - Okay. 1091 00:55:22,156 --> 00:55:25,868 - The radio said... 1092 00:55:25,910 --> 00:55:29,288 a bus went off of the road north of Hickory Creek. 1093 00:55:29,330 --> 00:55:30,831 People are injuried and one man is dead. 1094 00:55:30,873 --> 00:55:32,458 - Daddy's bus? - I don't know for sure. 1095 00:55:32,500 --> 00:55:33,876 - I have to go find him. 1096 00:55:33,918 --> 00:55:36,587 - You have got to find Charlie Sneed, okay? 1097 00:55:36,629 --> 00:55:38,631 He's supposed to be up at Ike's playing pool. 1098 00:55:38,672 --> 00:55:41,342 I'll give you a dollar. You tell Charlie Sneed to drive you 1099 00:55:41,384 --> 00:55:43,302 to Hickory Creek in that old pick-up of his. 1100 00:55:43,344 --> 00:55:45,346 - I'll bring Daddy home. Don't you worry. 1101 00:55:45,388 --> 00:55:47,681 - And when you do, you meet us at Rose's church. 1102 00:55:47,723 --> 00:55:48,849 - Calvary Bible? 1103 00:55:48,891 --> 00:55:50,184 - We're going to services there tonight. 1104 00:55:50,226 --> 00:55:53,187 - Okay, whatever you say. - Son... 1105 00:55:53,229 --> 00:55:55,022 I know this is a heavy load. 1106 00:55:55,064 --> 00:55:56,148 - I won't let you down. 1107 00:55:56,190 --> 00:56:00,694 - ♪ 1108 00:56:11,038 --> 00:56:17,128 ♪ 1109 00:56:17,169 --> 00:56:18,838 - John-Boy! 1110 00:56:20,381 --> 00:56:24,093 Hey, um, Momma told me. 1111 00:56:24,135 --> 00:56:27,513 I just wanted you to take this. 1112 00:56:27,555 --> 00:56:31,350 - Your lucky rabbit's foot? 1113 00:56:31,392 --> 00:56:32,935 - Not that you'll need it. 1114 00:56:32,977 --> 00:56:34,228 - Thanks, Jason. 1115 00:56:34,270 --> 00:56:39,233 - ♪ 1116 00:56:39,275 --> 00:56:42,736 - You take care of the family while I'm gone, all right? 1117 00:56:42,778 --> 00:56:46,240 - Yeah. Yeah. 1118 00:56:46,282 --> 00:56:57,501 - ♪ 1119 00:57:03,424 --> 00:57:08,179 - [wind gusting] 1120 00:57:21,275 --> 00:57:23,277 - Oh! [laughs] 1121 00:57:23,319 --> 00:57:26,071 - [Christmas music on radio] 1122 00:57:26,113 --> 00:57:27,198 - Where's Charlie? 1123 00:57:27,239 --> 00:57:29,867 - Hey, John-Boy, come on back! 1124 00:57:29,909 --> 00:57:31,494 - Charlie, what the hell's going on? 1125 00:57:31,535 --> 00:57:33,329 - You ever seen such a messed-up situation? 1126 00:57:33,370 --> 00:57:34,914 - No, are you--are you arrested? 1127 00:57:34,955 --> 00:57:36,916 - Keep it down, you two, I'm trying to concentrate. 1128 00:57:36,957 --> 00:57:38,501 - He's visiting! 1129 00:57:38,542 --> 00:57:40,878 - There's no visiting privileges in Ike's pool room. 1130 00:57:40,920 --> 00:57:42,838 Get out. We're playing for groceries. 1131 00:57:42,880 --> 00:57:44,423 - Well, wait just a minute-- - God, 1132 00:57:44,465 --> 00:57:46,550 See what you made me do? 1133 00:57:46,592 --> 00:57:49,512 All right, talk all you want while Ike shoots. 1134 00:57:49,553 --> 00:57:51,055 It's only fair. 1135 00:57:51,096 --> 00:57:52,848 - Ran over a calf about a mile up the road, 1136 00:57:52,890 --> 00:57:54,600 threw it in the back of my pick-up 1137 00:57:54,642 --> 00:57:56,435 instead of letting him go to waste. 1138 00:57:56,477 --> 00:57:59,021 - First calf I ever saw with 10-point antlers. 1139 00:58:00,147 --> 00:58:01,440 - Uh. 1140 00:58:01,482 --> 00:58:02,608 - It was one of Glen Robin's animals. 1141 00:58:02,650 --> 00:58:04,276 I was gonna pay him for the damage 1142 00:58:04,318 --> 00:58:05,861 first thing in the morning! - First thing in the morning 1143 00:58:05,903 --> 00:58:07,947 you're gonna be waking up in the Lovington jail. 1144 00:58:07,988 --> 00:58:09,823 - Jail's no place for a man on Christmas. 1145 00:58:09,865 --> 00:58:12,201 - Should've thought about that one when you poached that buck. 1146 00:58:12,243 --> 00:58:13,285 - BALDWIN SISTERS: Yoo-hoo! 1147 00:58:13,327 --> 00:58:14,995 - Oh! Right here! 1148 00:58:15,037 --> 00:58:17,122 - Can't a man play a game of pool for five minutes without 1149 00:58:17,164 --> 00:58:18,165 being interrupted? 1150 00:58:18,207 --> 00:58:19,333 - Look, I need--I need your car. 1151 00:58:19,375 --> 00:58:20,626 Is your car out there? 1152 00:58:20,668 --> 00:58:22,711 - Hey, is that what I think it is? 1153 00:58:24,463 --> 00:58:26,507 - It's all legal now, Sheriff. 1154 00:58:26,549 --> 00:58:27,800 - As promised. 1155 00:58:27,841 --> 00:58:29,802 This one's for the groceries. 1156 00:58:29,843 --> 00:58:34,098 - And these are from us to celebrate our Lord's birthday. 1157 00:58:34,139 --> 00:58:35,641 - Oh, thank you, ladies. 1158 00:58:35,683 --> 00:58:37,851 - Charlie? - Long story. 1159 00:58:37,893 --> 00:58:39,728 - Yeah, my daddy hasn't come home yet. 1160 00:58:39,770 --> 00:58:41,313 And I was hoping that Charlie could drive me to Hickory Creek 1161 00:58:41,355 --> 00:58:42,481 to look for him. 1162 00:58:42,523 --> 00:58:43,899 - That ain't gonna happen, son. 1163 00:58:43,941 --> 00:58:45,651 Charlie's pick-up has my evidence in the back. 1164 00:58:45,693 --> 00:58:47,152 - Great, well, I gotta go find him. 1165 00:58:47,194 --> 00:58:48,487 - You better start walking. 1166 00:58:48,529 --> 00:58:50,322 - Walking? - On foot? 1167 00:58:50,364 --> 00:58:51,824 - It's awful out! 1168 00:58:51,865 --> 00:58:54,034 - Just one minute, John-Boy. I've got an idea. 1169 00:58:54,076 --> 00:58:56,996 - BALDWIN SISTERS: [indistinct chatter] 1170 00:58:57,037 --> 00:58:58,706 [laughing] 1171 00:59:00,374 --> 00:59:02,585 - What is it? - We've made a decision. 1172 00:59:04,295 --> 00:59:07,214 - You can take the judge's car. 1173 00:59:07,256 --> 00:59:09,675 - Merry Christmas! - I don't know what to say. 1174 00:59:09,717 --> 00:59:11,427 I don't think thank you would be good enough. 1175 00:59:11,468 --> 00:59:12,636 - Well, it's our pleasure, John-Boy. 1176 00:59:12,678 --> 00:59:14,096 You go find your daddy. 1177 00:59:14,138 --> 00:59:17,141 Just drop us off at our place and be on your way. 1178 00:59:17,182 --> 00:59:19,018 - Perhaps we could share a cup of eggnog? 1179 00:59:19,059 --> 00:59:21,687 - I really wish I could. I just gotta go find my daddy. 1180 00:59:21,729 --> 00:59:24,189 - Oh, we understand. - Absolutely. 1181 00:59:24,231 --> 00:59:26,025 - To the car! - Yeah. 1182 00:59:26,066 --> 00:59:27,735 - [door opens] 1183 00:59:29,862 --> 00:59:41,874 - ♪ 1184 00:59:56,722 --> 01:00:01,352 - ♪ The angels did say ♪ 1185 01:00:01,393 --> 01:00:05,439 ♪ Was to certain poor shepherds ♪ 1186 01:00:05,481 --> 01:00:09,485 ♪ In fields as they lay ♪ 1187 01:00:09,526 --> 01:00:11,111 - [singing stops] 1188 01:00:12,154 --> 01:00:15,658 - Well, some new voices! 1189 01:00:15,699 --> 01:00:17,743 Welcome, Waltons, come on in, have a seat. 1190 01:00:17,785 --> 01:00:19,828 Come on in. Have a seat. 1191 01:00:19,870 --> 01:00:22,414 Join us on the refrain. 1192 01:00:22,456 --> 01:00:26,585 - ♪ Noel, noel ♪ 1193 01:00:26,627 --> 01:00:31,340 ♪ Noel, noel ♪ 1194 01:00:31,382 --> 01:00:34,635 ♪ Born is the king ♪ 1195 01:00:34,677 --> 01:00:38,722 ♪ Of Israel ♪ 1196 01:00:40,057 --> 01:00:52,069 - ♪ 1197 01:01:05,708 --> 01:01:11,004 - [indistinct chatter] 1198 01:01:13,507 --> 01:01:15,050 - ♪ 1199 01:01:15,092 --> 01:01:16,885 - Whoa, what do you think you're doing, son? 1200 01:01:16,927 --> 01:01:18,303 - That's the bus from Charlottesville down there? 1201 01:01:18,345 --> 01:01:19,847 - Yeah, it sure is. 1202 01:01:19,888 --> 01:01:21,598 It hit a patch of black ice and skidded off the road. 1203 01:01:21,640 --> 01:01:22,933 - Well, my daddy may be in that bus! 1204 01:01:22,975 --> 01:01:24,476 - Whoa, whoa, whoa, listen, listen. 1205 01:01:24,518 --> 01:01:25,936 We already took a group of passengers to Hickory Creek. 1206 01:01:25,978 --> 01:01:27,521 He may be gone already. 1207 01:01:27,563 --> 01:01:29,148 We're still trying to get a passenger out 1208 01:01:29,189 --> 01:01:32,276 who got pinned up against a seat. Alright! 1209 01:01:32,317 --> 01:01:34,486 You can't go down there, son. It's not safe. 1210 01:01:34,528 --> 01:01:36,864 - JOHN-BOY: But my daddy-- - No buts! 1211 01:01:36,905 --> 01:01:39,992 Now, you can stay up here. But no one else is going down. 1212 01:01:40,033 --> 01:01:42,286 You hear me? - Yes, sir. 1213 01:01:42,327 --> 01:01:48,625 - ♪ 1214 01:01:48,667 --> 01:01:51,795 - [sobbing] 1215 01:01:51,837 --> 01:01:56,884 Dear God, please help me, okay? 1216 01:01:56,925 --> 01:02:00,220 I promise, if you spare my daddy's life, 1217 01:02:00,262 --> 01:02:04,099 I'll give up my dream to become a writer, okay? 1218 01:02:04,141 --> 01:02:07,311 In your name I pray, Jesus. Amen. 1219 01:02:07,352 --> 01:02:13,233 - ♪ 1220 01:02:18,405 --> 01:02:19,698 - [applause] 1221 01:02:19,740 --> 01:02:23,327 - The Lord speaks on love. - Yes! 1222 01:02:23,368 --> 01:02:27,581 - The Bible speaks often of God's acceptance of others. 1223 01:02:27,623 --> 01:02:29,958 - All right! - Yeah! 1224 01:02:30,000 --> 01:02:33,170 - But the Lord sees not as man sees. 1225 01:02:33,212 --> 01:02:36,131 But the Lord looks on to the heart. 1226 01:02:36,173 --> 01:02:37,299 - [shouting] 1227 01:02:37,341 --> 01:02:41,011 - And the heart is where you find love. 1228 01:02:41,053 --> 01:02:43,180 The heart! - CONGREGATION: The heart! 1229 01:02:43,222 --> 01:02:44,473 - Is where you find! 1230 01:02:44,515 --> 01:02:46,016 - CONGREGATION: Is where you find! 1231 01:02:46,058 --> 01:02:47,935 - L-O-V-E. 1232 01:02:47,976 --> 01:02:49,937 - CONGREGATION: L-O-V-E. 1233 01:02:49,978 --> 01:02:53,816 - [cheers and applause] 1234 01:02:57,694 --> 01:03:09,915 - ♪ 1235 01:03:21,176 --> 01:03:31,603 ♪ 1236 01:03:31,645 --> 01:03:33,605 - Oh, thank you, God. 1237 01:03:33,647 --> 01:03:34,940 - MAN: Good work, men. 1238 01:03:34,982 --> 01:03:38,277 - John-Boy! The hell you doing here? 1239 01:03:38,318 --> 01:03:41,029 - Looking for you. 1240 01:03:41,071 --> 01:03:43,156 - Elmer, you--you doin' all right? 1241 01:03:43,198 --> 01:03:45,242 - I'm better now thanks to you. 1242 01:03:45,284 --> 01:03:47,369 - I know you'd done the same for me, friend. 1243 01:03:47,411 --> 01:03:49,329 He's gonna take good care of you now, okay? 1244 01:03:49,371 --> 01:03:50,831 - Appreciate it. 1245 01:03:50,873 --> 01:03:53,542 Hey, John, you remember what I told you. Huh? 1246 01:03:53,584 --> 01:03:56,920 - ♪ 1247 01:03:56,962 --> 01:03:58,630 - MAN: Get the last ones up. 1248 01:03:58,672 --> 01:04:00,716 - ♪ 1249 01:04:00,757 --> 01:04:02,634 - What were you doing down there? 1250 01:04:02,676 --> 01:04:04,553 - Elmer's leg was pinned. 1251 01:04:04,595 --> 01:04:06,638 It was a two-man job to pry him out. 1252 01:04:06,680 --> 01:04:08,223 - You okay? - Yeah, 1253 01:04:08,265 --> 01:04:10,601 I twisted my damn ankle when the bus went off the road. 1254 01:04:10,642 --> 01:04:12,102 No big deal. 1255 01:04:12,144 --> 01:04:16,523 How in the world did you get here anyway? 1256 01:04:16,565 --> 01:04:17,983 - Courtesy of the Baldwin Sisters. 1257 01:04:18,025 --> 01:04:21,153 - [laughs] Well, I'll be damned. 1258 01:04:21,194 --> 01:04:26,074 [laughs] 1259 01:04:36,209 --> 01:04:37,961 Mighty nice when it calms down. 1260 01:04:41,548 --> 01:04:42,633 The stars and all. 1261 01:04:46,345 --> 01:04:48,055 [clears throat] 1262 01:04:48,096 --> 01:04:50,599 I wanna apologize for the run-in before I left. 1263 01:04:52,309 --> 01:04:56,647 I been feeling bad about it ever since. 1264 01:04:56,688 --> 01:04:58,941 - Me too. - No. 1265 01:04:58,982 --> 01:05:02,402 Sometimes I get too worked up for my own good. 1266 01:05:05,238 --> 01:05:07,366 I'm grateful for the way you've taken care of the family 1267 01:05:07,407 --> 01:05:08,867 while I've been gone. 1268 01:05:08,909 --> 01:05:12,996 It's time I told you so. 1269 01:05:13,038 --> 01:05:16,124 We might have our differences, but I admire your grit. 1270 01:05:19,252 --> 01:05:22,172 And sometimes being a man is standing up for yourself. 1271 01:05:23,423 --> 01:05:26,134 And by that measure, you've shown us all something. 1272 01:05:28,804 --> 01:05:30,389 I'm proud to be your daddy. 1273 01:05:33,850 --> 01:05:35,477 - Thank you. 1274 01:05:41,775 --> 01:05:43,652 I love you too. 1275 01:05:43,694 --> 01:05:49,533 - ♪ 1276 01:05:52,202 --> 01:06:03,088 - ♪ 1277 01:06:19,521 --> 01:06:21,273 - NARRATOR: Seeing the great white buck 1278 01:06:21,314 --> 01:06:23,442 had always been Grandpa's dream. 1279 01:06:23,483 --> 01:06:27,654 But that Christmas Eve, it appeared to Daddy and me. 1280 01:06:27,696 --> 01:06:30,407 - You saw that, right? 1281 01:06:30,449 --> 01:06:33,910 - That I did, John-Boy. That I did. 1282 01:06:33,952 --> 01:06:35,245 - NARRATOR: It meant that 1283 01:06:35,287 --> 01:06:37,164 a Walton family dream had come true. 1284 01:06:37,205 --> 01:06:39,499 Sometimes the realization that you've changed 1285 01:06:39,541 --> 01:06:41,251 comes flooding in on you. 1286 01:06:41,293 --> 01:06:45,756 All in the space of a day or an hour, or even a single moment. 1287 01:06:45,797 --> 01:06:47,299 That night, I realized 1288 01:06:47,340 --> 01:06:49,885 I'd passed the threshold into manhood. 1289 01:06:49,926 --> 01:06:55,015 And Daddy, it seemed, had a little revelation of his own. 1290 01:06:55,057 --> 01:06:57,476 - I've been mulling something over lately, John-Boy. 1291 01:06:58,560 --> 01:07:02,314 I don't wanna travel anymore for jobs, had enough of it. 1292 01:07:02,355 --> 01:07:04,274 I plan to start farming full-time. 1293 01:07:04,316 --> 01:07:06,651 Be my own boss for a change. 1294 01:07:06,693 --> 01:07:08,236 Think we can make do? 1295 01:07:08,278 --> 01:07:11,156 - I expect better than that. - [laughs] 1296 01:07:11,198 --> 01:07:12,657 What do you think your mother will say? 1297 01:07:14,451 --> 01:07:16,286 - Well, I think she'll say, uh... 1298 01:07:16,328 --> 01:07:18,955 "What took ya so damn long?" - [laughs] 1299 01:07:18,997 --> 01:07:20,415 Probably. 1300 01:07:22,334 --> 01:07:24,586 - We're supposed to meet up with them at Calvary Bible tonight. 1301 01:07:24,628 --> 01:07:27,756 - The colored church. Uh. 1302 01:07:27,798 --> 01:07:31,343 - Is that a problem? - Hmm? Nah. 1303 01:07:31,384 --> 01:07:33,512 I just don't like the idea of being preached to. 1304 01:07:33,553 --> 01:07:36,139 Never stepped foot in any church, no matter what kind. 1305 01:07:36,181 --> 01:07:40,894 Well, at any rate, we gotta swing by the house first. 1306 01:07:40,936 --> 01:07:44,231 - What for? 1307 01:07:44,272 --> 01:07:50,028 - Santa Claus... is coming to the Waltons. 1308 01:07:50,070 --> 01:07:51,530 Hope you've been good. 1309 01:07:51,571 --> 01:07:53,031 - You got something back there for me? 1310 01:07:53,073 --> 01:07:54,741 - Hey, hey, keep your eyes on the road. 1311 01:08:02,415 --> 01:08:06,920 - Among God's first words in the Bible, "Let there be light." 1312 01:08:06,962 --> 01:08:10,715 And on this day, we celebrate the birth of another light. 1313 01:08:10,757 --> 01:08:13,927 One that can bring us out of our own darkness. 1314 01:08:13,969 --> 01:08:16,221 Now, remember that as you pass your light 1315 01:08:16,263 --> 01:08:19,307 on to the person next to you. 1316 01:08:19,349 --> 01:08:21,143 Sister Harriet? Brother William? 1317 01:08:21,184 --> 01:08:22,769 - Thanks, Reverend. 1318 01:08:22,811 --> 01:08:24,938 We'll be singing "Silent Night." 1319 01:08:24,980 --> 01:08:29,526 ♪ Mmmm ♪ 1320 01:08:29,568 --> 01:08:35,490 - ♪ Silent night ♪ 1321 01:08:35,532 --> 01:08:41,204 - ♪ Holy night ♪ 1322 01:08:41,246 --> 01:08:47,085 - ♪ All is calm ♪ 1323 01:08:47,127 --> 01:08:52,757 - ♪ And all is bright ♪ 1324 01:08:53,925 --> 01:08:59,222 - BOTH: ♪ Round yon virgin ♪ 1325 01:08:59,264 --> 01:09:04,477 ♪ Mother and child ♪ 1326 01:09:05,604 --> 01:09:10,942 ♪ Holy infant ♪ 1327 01:09:10,984 --> 01:09:16,781 ♪ So tender and mild ♪ 1328 01:09:17,824 --> 01:09:23,747 ♪ Sleep in heavenly ♪ 1329 01:09:23,788 --> 01:09:28,960 ♪ Peace ♪ 1330 01:09:30,003 --> 01:09:35,884 ♪ Sleep in heavenly ♪ 1331 01:09:35,926 --> 01:09:40,013 ♪ Peace ♪ 1332 01:09:40,055 --> 01:09:43,516 - [gasps] - Merry Christmas, Livy. 1333 01:09:43,558 --> 01:09:54,277 - ♪ 1334 01:09:54,319 --> 01:09:56,029 - Daddy! - Daddy! 1335 01:09:56,071 --> 01:09:59,366 - OLIVIA: [laughing] 1336 01:09:59,407 --> 01:10:01,034 - ♪ 1337 01:10:01,076 --> 01:10:04,037 - Behold the light given to us. 1338 01:10:04,079 --> 01:10:06,665 The miracle of Christmas. 1339 01:10:06,706 --> 01:10:08,500 - [indistinct chatter] 1340 01:10:08,541 --> 01:10:11,294 - Come, everyone, sing with us. 1341 01:10:11,336 --> 01:10:17,259 - ALL: ♪ Silent night ♪ 1342 01:10:17,300 --> 01:10:23,265 ♪ Holy night ♪ 1343 01:10:23,306 --> 01:10:28,478 ♪ All is calm ♪ 1344 01:10:28,520 --> 01:10:33,942 ♪ And all is bright ♪ 1345 01:10:35,235 --> 01:10:41,074 ♪ Round yon virgin ♪ 1346 01:10:41,116 --> 01:10:46,288 ♪ Mother and child ♪ 1347 01:10:47,080 --> 01:10:52,168 ♪ Holy infant ♪ 1348 01:10:52,210 --> 01:10:57,757 ♪ So tender and mild ♪ 1349 01:10:58,466 --> 01:11:04,180 ♪ Sleep in heavenly ♪ 1350 01:11:04,222 --> 01:11:09,602 ♪ Peace ♪ 1351 01:11:10,395 --> 01:11:16,318 ♪ Sleep in heavenly ♪ 1352 01:11:16,359 --> 01:11:21,531 ♪ Peace ♪♪ 1353 01:11:23,616 --> 01:11:26,244 - WALTONS: ♪ Joyful all ye nations rise ♪ 1354 01:11:26,286 --> 01:11:28,663 ♪ Join the triumph of the skies ♪ 1355 01:11:28,705 --> 01:11:31,249 ♪ With the angelic host proclaim ♪ 1356 01:11:31,291 --> 01:11:33,668 ♪ Christ is born in Bethlehem ♪ 1357 01:11:33,710 --> 01:11:36,379 ♪ Hark the herald angels sing ♪ 1358 01:11:36,421 --> 01:11:40,175 ♪ Glory to the newborn king ♪♪ 1359 01:11:40,216 --> 01:11:42,427 - Hey! - Hey! 1360 01:11:42,469 --> 01:11:44,262 - What's that on the porch? 1361 01:11:44,304 --> 01:11:48,224 - Why, it's a sack. Huh? 1362 01:11:48,266 --> 01:11:50,310 I wonder if Santa came by while we were gone. 1363 01:11:50,352 --> 01:11:51,644 What do you think? 1364 01:11:51,686 --> 01:11:53,021 It's a hunch. 1365 01:11:53,063 --> 01:11:54,439 - John. - What do you think? 1366 01:11:54,481 --> 01:11:58,777 - [indistinct chatter] 1367 01:11:58,818 --> 01:12:01,071 - I believe Santa said that one was for Jim-Bob. 1368 01:12:01,112 --> 01:12:02,572 - Oh! 1369 01:12:02,614 --> 01:12:05,325 - Get it! Get it! - I think on Christmas. 1370 01:12:05,367 --> 01:12:08,161 - [laughing] 1371 01:12:08,203 --> 01:12:09,454 - Who's got something? - [harmonica notes] 1372 01:12:09,496 --> 01:12:13,166 - Oh, that sounded great! - I love it! 1373 01:12:13,208 --> 01:12:14,793 - What? What's next? - Okay, here we go! 1374 01:12:14,834 --> 01:12:16,628 - Wow! Lincoln Logs! 1375 01:12:16,669 --> 01:12:23,468 - ♪ 1376 01:12:23,510 --> 01:12:26,846 - Dahling! I'm ready for my close-up. 1377 01:12:26,888 --> 01:12:31,059 - [indistinct chatter] 1378 01:12:31,101 --> 01:12:34,187 - [cheers and applause] 1379 01:12:34,229 --> 01:12:37,023 - I bet I know who Santa got this one for. 1380 01:12:37,065 --> 01:12:39,109 - ♪ 1381 01:12:39,150 --> 01:12:41,236 - Oh! 1382 01:12:41,277 --> 01:12:42,821 Well, look at that. 1383 01:12:42,862 --> 01:12:47,033 - [laughing] 1384 01:12:47,075 --> 01:12:49,994 - [gasps] - Wow. 1385 01:12:50,036 --> 01:12:51,871 - Look what I got! 1386 01:12:51,913 --> 01:12:54,874 You were right, John-Boy! You were right! 1387 01:12:54,916 --> 01:13:00,922 - ♪ 1388 01:13:00,964 --> 01:13:02,715 - John-Boy, would you see if there's one in there 1389 01:13:02,757 --> 01:13:04,551 with--with the green ribbon on it? 1390 01:13:04,592 --> 01:13:06,761 - Yeah, I'll look for it. 1391 01:13:06,803 --> 01:13:08,680 - John Walton, you've outdone yourself. 1392 01:13:08,721 --> 01:13:10,765 - I've done nothing of the sort. This is all Santa. 1393 01:13:10,807 --> 01:13:13,685 Looks like Santa brought you something too. 1394 01:13:13,726 --> 01:13:17,522 - Oh! What in the world? - What? 1395 01:13:17,564 --> 01:13:21,734 - [indistinct chatter] 1396 01:13:21,776 --> 01:13:24,696 - Oh! 1397 01:13:24,737 --> 01:13:27,699 Tulip bulbs. 1398 01:13:27,740 --> 01:13:30,702 Oh, John! 1399 01:13:30,743 --> 01:13:33,872 - North Pole's a little short on flowers but, um, 1400 01:13:33,913 --> 01:13:34,873 come springtime. 1401 01:13:34,914 --> 01:13:38,209 - ♪ 1402 01:13:38,251 --> 01:13:39,878 - [laughs] 1403 01:13:39,919 --> 01:13:42,630 - Now, I think there should be one more in that sack. 1404 01:13:42,672 --> 01:13:44,007 - Yeah? - Why don't you go ahead 1405 01:13:44,048 --> 01:13:45,467 and open it, John-Boy? 1406 01:13:49,762 --> 01:13:52,140 - I wonder what this is. - Okay. All right. 1407 01:13:58,938 --> 01:14:00,190 - Uh, wh-- 1408 01:14:00,231 --> 01:14:03,776 - What is it, son? 1409 01:14:03,818 --> 01:14:06,196 - It's just that when I went lookin' for you, 1410 01:14:06,237 --> 01:14:11,367 I made a promise to God that-- 1411 01:14:11,409 --> 01:14:13,703 [chuckles]-- I made a promise to God 1412 01:14:13,745 --> 01:14:15,288 that if I found you safe and alive, 1413 01:14:15,330 --> 01:14:17,749 that I would give up my writing dream. 1414 01:14:17,790 --> 01:14:23,588 And I would just take care of the family and support us. 1415 01:14:23,630 --> 01:14:28,593 - John-Boy...I'm no expert on religion. 1416 01:14:31,346 --> 01:14:34,682 But I don't think the Lord works that way. 1417 01:14:34,724 --> 01:14:40,104 He's given you a dream... and he ain't gonna want it back. 1418 01:14:40,146 --> 01:14:41,648 He wants you to see it through. 1419 01:14:45,818 --> 01:14:49,697 You keep writing. - Okay. 1420 01:14:49,739 --> 01:15:01,376 - ♪ 1421 01:15:01,417 --> 01:15:02,794 - Alright. 1422 01:15:02,835 --> 01:15:11,719 - ♪ 1423 01:15:25,358 --> 01:15:27,735 - What's that you got in your hand? 1424 01:15:27,777 --> 01:15:32,115 - [sighs] It's a Christmas present from John-Boy. 1425 01:15:32,156 --> 01:15:35,577 It's filled with his writing. 1426 01:15:35,618 --> 01:15:38,871 - Whoa. How about that? 1427 01:15:44,002 --> 01:15:46,254 [groans] - What? 1428 01:15:47,213 --> 01:15:48,798 - [sighs] 1429 01:15:51,718 --> 01:15:54,345 - Did you mean what you said, John? 1430 01:15:54,387 --> 01:15:57,348 Working the farm? 1431 01:15:57,390 --> 01:16:00,727 You'll stay? 1432 01:16:03,479 --> 01:16:05,898 - Try sending me away. 1433 01:16:05,940 --> 01:16:17,535 - ♪ 1434 01:16:17,577 --> 01:16:21,539 - You must have spent your entire paycheck 1435 01:16:21,581 --> 01:16:24,042 playing Santa Claus. 1436 01:16:24,083 --> 01:16:26,085 - Oh, most anyway. 1437 01:16:26,127 --> 01:16:31,633 - Oh, what are we gonna live on this week? 1438 01:16:31,674 --> 01:16:36,137 - Love, woman. Love. 1439 01:16:36,179 --> 01:16:42,185 - ♪ 1440 01:16:44,228 --> 01:16:46,397 - NARRATOR: Love and acceptance were the most important gifts 1441 01:16:46,439 --> 01:16:49,025 we received that Christmas. 1442 01:16:49,067 --> 01:16:52,070 I had given up on my dream when I prayed to save my daddy 1443 01:16:52,111 --> 01:16:54,072 to save my family. 1444 01:16:54,113 --> 01:16:58,785 But in the end, saving my family gave me back my dream. 1445 01:16:58,826 --> 01:17:01,829 My brothers and sisters went on to live their dreams, too. 1446 01:17:01,871 --> 01:17:05,041 Jim-Bob became a professor of architecture at Cornell. 1447 01:17:05,083 --> 01:17:07,877 Jason, a bluegrass producer in Nashville. 1448 01:17:07,919 --> 01:17:10,755 Erin, a casting director in LA. 1449 01:17:10,797 --> 01:17:13,216 And Mary Ellen became the first female pilot 1450 01:17:13,257 --> 01:17:15,718 for the US Postal Service. 1451 01:17:15,760 --> 01:17:17,762 I eventually moved away 1452 01:17:17,804 --> 01:17:20,765 and became the writer I dreamed of being. 1453 01:17:20,807 --> 01:17:24,102 But no matter where we find ourselves as the years go by, 1454 01:17:24,143 --> 01:17:27,438 Walton's Mountain remains our lasting home. 1455 01:17:27,480 --> 01:17:29,440 My sister Elizabeth lives there still 1456 01:17:29,482 --> 01:17:31,442 with her son and his family. 1457 01:17:31,484 --> 01:17:33,778 She often visits our family cemetery, 1458 01:17:33,820 --> 01:17:37,824 just like my grandpa did with me and Mary Ellen. 1459 01:17:37,865 --> 01:17:42,203 And as we learned from Grandpa that long past Christmas Eve, 1460 01:17:42,245 --> 01:17:44,539 family is, well... 1461 01:17:44,580 --> 01:17:47,458 everything is family. 1462 01:17:47,500 --> 01:17:56,843 - ♪ 1463 01:17:56,884 --> 01:17:59,470 - Watch your step, Great-Grandma Elizabeth. 1464 01:18:04,767 --> 01:18:08,271 - Well, here we are. 1465 01:18:08,312 --> 01:18:12,692 - ♪ 1466 01:18:12,734 --> 01:18:17,989 - Toby, he would have been your great-great uncle. 1467 01:18:18,030 --> 01:18:26,289 - ♪ 1468 01:18:26,330 --> 01:18:29,041 - I love you, John-Boy. 1469 01:18:29,083 --> 01:18:41,095 - ♪ 1470 01:18:53,107 --> 01:19:02,617 ♪ 1471 01:19:02,658 --> 01:19:03,951 - MARY-ELLEN: Merry Christmas, Momma! 1472 01:19:03,993 --> 01:19:05,828 - OLIVIA: Merry Christmas, Mary Ellen! 1473 01:19:05,870 --> 01:19:07,580 Merry Christmas, Erin! 1474 01:19:07,622 --> 01:19:09,415 - JASON: Merry Christmas, Jim-Bob. 1475 01:19:09,457 --> 01:19:10,875 - JIM-BOB: Merry Christmas, Jason! 1476 01:19:10,917 --> 01:19:12,835 - ELIZABETH: Merry Christmas, Daddy! 1477 01:19:12,877 --> 01:19:14,712 - JOHN: Merry Christmas, Elizabeth. 1478 01:19:14,754 --> 01:19:16,547 - JOHN-BOY: Merry Christmas, Momma. 1479 01:19:16,589 --> 01:19:19,175 - OLIVIA: Merry Christmas, John-Boy. 1480 01:19:22,428 --> 01:19:26,140 - ♪♪ 1481 01:19:29,435 --> 01:19:36,567 - ♪ 1482 01:20:01,175 --> 01:20:06,138 ♪♪ 1483 01:20:07,139 --> 01:20:08,516 - ♪ 108408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.