Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,320 --> 00:00:07,240
I thought the door was
locked, but she ran.
2
00:00:07,360 --> 00:00:08,800
What is it you're so
scared of, Shannon?
3
00:00:08,920 --> 00:00:09,960
He's gonna find me.
4
00:00:11,280 --> 00:00:12,600
Make sure she knows
I'm worried about her.
5
00:00:12,720 --> 00:00:14,840
Get her something
nice, something pretty.
6
00:00:14,960 --> 00:00:16,400
Shannon Kelly is 15 years old,
7
00:00:16,520 --> 00:00:18,520
and we suspect she
was sexually abused.
8
00:00:18,640 --> 00:00:20,040
I didn't know where to go.
9
00:00:20,160 --> 00:00:21,440
This is the new girl.
10
00:00:21,560 --> 00:00:22,240
When do I
get to meet her?
11
00:00:22,360 --> 00:00:23,520
She's not ready yet.
12
00:00:23,640 --> 00:00:24,480
She got a girlfriend?
13
00:00:24,600 --> 00:00:26,400
Yeah, of course.
14
00:00:26,520 --> 00:00:28,120
I'm here about a
death, last night,
15
00:00:28,240 --> 00:00:30,080
body was found
collapsed in the street.
16
00:00:30,200 --> 00:00:32,160
Tattooed man was
riddled with strep,
17
00:00:32,280 --> 00:00:34,640
but so high on oxycodone, he
wouldn't have even felt ill
18
00:00:34,760 --> 00:00:36,160
until he died where he dropped.
19
00:00:36,280 --> 00:00:38,040
This is DI Vickers,
I need Professor Dalton
20
00:00:38,160 --> 00:00:39,720
to attend the crime
scene immediately.
21
00:00:39,840 --> 00:00:40,960
If she
was in a suitcase,
22
00:00:41,080 --> 00:00:42,320
she could be from anywhere.
23
00:00:42,440 --> 00:00:43,280
Why don't you
just come out and say it?
24
00:00:43,400 --> 00:00:44,600
Did you have sexual relations
25
00:00:44,720 --> 00:00:47,080
with your step-daughter,
Shannon Kelly?
26
00:00:47,200 --> 00:00:48,040
She's young, she's white,
27
00:00:48,160 --> 00:00:49,600
she's 14, she's 50 pounds.
28
00:00:49,720 --> 00:00:52,440
Umar, please open the door.
29
00:00:52,560 --> 00:00:53,760
The body
is still inside,
30
00:00:53,880 --> 00:00:55,160
it's a young girl.
31
00:01:04,120 --> 00:01:06,640
Amy, I really
need to speak to you.
32
00:01:06,760 --> 00:01:09,040
Please, please get in touch.
33
00:01:38,800 --> 00:01:39,640
Mini Cab.
34
00:01:52,520 --> 00:01:53,440
Is she dead?
35
00:02:28,320 --> 00:02:29,760
Where were you?
36
00:02:30,840 --> 00:02:31,560
Where were you?
37
00:02:31,680 --> 00:02:32,720
I was tired.
38
00:02:32,840 --> 00:02:34,160
There was no one there, fam.
39
00:02:34,280 --> 00:02:35,560
You were meant to
look after things.
40
00:02:35,680 --> 00:02:36,760
Umar, Umar.
41
00:02:36,880 --> 00:02:37,560
Why are you stressing
the man for?
42
00:02:37,680 --> 00:02:39,400
It was a mistake
43
00:02:39,520 --> 00:02:40,640
Oh that's it?
44
00:02:40,760 --> 00:02:42,160
That's it, man.
45
00:02:42,280 --> 00:02:45,480
Why are you stressing
over some white girl for?
46
00:02:45,600 --> 00:02:47,040
They ain't got no respect
so why are you stressing
47
00:02:47,160 --> 00:02:47,960
the man for?
48
00:02:48,080 --> 00:02:49,520
We didn't do nothing to her.
49
00:02:49,640 --> 00:02:52,040
She did it to herself, probably
trying to smoke a rock.
50
00:02:52,160 --> 00:02:53,560
Kamran did nothing.
51
00:02:53,680 --> 00:02:54,920
At the end of the day, fam,
52
00:02:55,040 --> 00:02:56,120
she did that shit
to herself, bruv.
53
00:02:59,920 --> 00:03:01,080
Mini Cab.
54
00:03:01,200 --> 00:03:02,640
Umar, she
burned her own self up.
55
00:03:02,760 --> 00:03:03,480
That's what happened, yeah?
56
00:03:03,600 --> 00:03:04,760
Which terminal?
57
00:03:04,880 --> 00:03:06,320
No come
back to us, innit?
58
00:03:06,440 --> 00:03:07,320
I'm sorry.
59
00:03:09,040 --> 00:03:11,360
Our driver will be waiting
for you in arrivals.
60
00:03:12,640 --> 00:03:13,400
No, no problem.
61
00:03:14,360 --> 00:03:15,120
Okay.
62
00:03:34,080 --> 00:03:34,800
I liked her.
63
00:03:41,120 --> 00:03:42,600
Shannon Kelly can
make trouble for us.
64
00:03:42,720 --> 00:03:44,120
She tells somebody a story,
somebody believes her--
65
00:03:44,240 --> 00:03:47,560
Umar, she aint
gonna say nothing.
66
00:03:47,680 --> 00:03:49,040
You better hope he's right.
67
00:03:50,120 --> 00:03:53,800
Yeah.
68
00:03:57,920 --> 00:03:59,880
Terminal three to Sindlesham.
69
00:04:01,000 --> 00:04:02,520
Where is Sindlesham?
70
00:04:04,240 --> 00:04:05,240
Amy has a message.
71
00:04:07,280 --> 00:04:08,040
From Shannon.
72
00:04:11,880 --> 00:04:13,560
Hi, where are you?
73
00:04:14,600 --> 00:04:15,440
Do you wanna hook up?
74
00:04:15,560 --> 00:04:17,640
I've got so much to tell you.
75
00:04:17,760 --> 00:04:19,160
I've been trying to get
ahold of you for ages,
76
00:04:19,280 --> 00:04:20,600
where have you gone?
77
00:04:22,680 --> 00:04:25,440
I'm in
hospital, St. Jacobs.
78
00:04:25,560 --> 00:04:27,440
Can't have visitors
at the moment.
79
00:04:27,560 --> 00:04:29,080
Let you know when I can.
80
00:04:29,200 --> 00:04:31,080
Don't tell anyone, okay?
81
00:04:31,200 --> 00:04:33,040
I don't want my
parents to find out.
82
00:04:36,040 --> 00:04:37,240
Kamran.
83
00:04:37,360 --> 00:04:38,200
Yo, Kamran.
84
00:04:41,160 --> 00:04:42,400
She's still in the hospital.
85
00:04:44,000 --> 00:04:47,240
So this time, you go there,
and you make sure she knows
86
00:04:47,360 --> 00:04:49,520
we're thinking about her.
87
00:05:14,280 --> 00:05:16,720
Have you talked
to Shannon Kelly?
88
00:05:16,840 --> 00:05:18,760
No, I went to see her.
89
00:05:18,880 --> 00:05:20,160
Epic fail.
90
00:05:20,280 --> 00:05:25,200
Didn't want to speak to you?
91
00:05:26,480 --> 00:05:28,440
Did you ever want to
run away as a child?
92
00:05:28,560 --> 00:05:31,040
No, I was more a fan
of confrontation.
93
00:05:32,280 --> 00:05:34,400
You know I see them in
the streets sometimes
94
00:05:34,520 --> 00:05:36,200
and I get the good
Samaritan complex
95
00:05:36,320 --> 00:05:37,280
and want to help them get home.
96
00:05:37,400 --> 00:05:38,440
What makes you think
that going home
97
00:05:38,560 --> 00:05:39,480
would make her safe?
98
00:05:41,440 --> 00:05:42,200
Nothing.
99
00:05:47,080 --> 00:05:48,640
Where was Shannon knocked down?
100
00:05:48,760 --> 00:05:50,120
Near the airport.
101
00:05:50,240 --> 00:05:52,040
And where was she running from?
102
00:05:58,000 --> 00:05:58,760
Here.
103
00:06:00,120 --> 00:06:01,040
She ran across the street.
104
00:06:01,160 --> 00:06:02,720
About 500 yards away.
105
00:06:02,840 --> 00:06:04,080
From where?
106
00:06:04,200 --> 00:06:05,360
From where Johnny
Dear was found.
107
00:06:05,480 --> 00:06:07,520
They both had serious
strep infections.
108
00:06:07,640 --> 00:06:10,040
Should probably inform the
Health Protection Agency.
109
00:06:10,160 --> 00:06:11,320
What are these?
110
00:06:11,440 --> 00:06:12,600
I think they're head lice.
111
00:06:12,720 --> 00:06:14,440
I'm having them tested
for confirmation.
112
00:06:14,560 --> 00:06:15,880
Do lice get confirmed?
113
00:06:18,000 --> 00:06:19,200
Where are they from?
114
00:06:19,320 --> 00:06:20,120
Suitcase girl.
115
00:06:20,240 --> 00:06:21,360
Ah.
116
00:06:21,480 --> 00:06:22,280
Well you won't get very
far with head lice,
117
00:06:22,400 --> 00:06:23,240
they're ubiquitous, I'm afraid.
118
00:06:23,360 --> 00:06:24,240
I might, you never know.
119
00:06:24,360 --> 00:06:26,080
I do, you won't,
waste of effort.
120
00:06:26,200 --> 00:06:27,800
Must be hard being
right all the time.
121
00:06:27,920 --> 00:06:29,280
Yeah, it's a burden.
122
00:06:29,400 --> 00:06:31,080
And what is that, I wonder?
123
00:06:31,200 --> 00:06:32,440
Nothing.
124
00:06:32,560 --> 00:06:33,520
They would be dead.
125
00:06:33,640 --> 00:06:34,800
Of course.
126
00:06:34,920 --> 00:06:36,160
But it did cross my
mind that I might
127
00:06:37,600 --> 00:06:37,640
have caught them from Shannon
when she came to the flat.
128
00:06:38,720 --> 00:06:39,080
Oh Shannon, Shannon
had lice, did she?
129
00:06:39,720 --> 00:06:40,120
Well she might have.
130
00:06:40,800 --> 00:06:41,040
Actually in the flat.
131
00:06:41,800 --> 00:06:42,280
Well obviously I hope not.
132
00:06:43,400 --> 00:06:43,440
Probably used my
hairbrush and everything.
133
00:06:43,800 --> 00:06:44,720
Yeah.
134
00:06:44,840 --> 00:06:45,520
Nikki?
135
00:06:45,640 --> 00:06:46,440
Yeah.
136
00:06:46,560 --> 00:06:48,120
The girl in the suitcase.
137
00:06:48,240 --> 00:06:50,320
Just spoken to Vickers
and the DNA's come back
138
00:06:50,440 --> 00:06:51,920
and there's no match
on the datebase.
139
00:06:52,040 --> 00:06:52,720
Interpol?
140
00:06:52,840 --> 00:06:53,560
Nothing.
141
00:06:55,120 --> 00:06:57,720
But Vickers has authorized
funds to model her head.
142
00:06:57,840 --> 00:07:00,000
To help with identification,
you all right?
143
00:07:00,120 --> 00:07:01,200
Yeah, nothing.
144
00:07:01,320 --> 00:07:02,240
What's this?
145
00:07:03,400 --> 00:07:04,960
Nothing, we found strep
in our tattooed man,
146
00:07:05,080 --> 00:07:07,320
Johnny Dear, and the
girl that Nikki helped.
147
00:07:07,440 --> 00:07:08,520
What girl?
148
00:07:08,640 --> 00:07:10,760
The girl who's running
away in the RTA,
149
00:07:10,880 --> 00:07:12,040
she came to Nikki's flat.
150
00:07:12,920 --> 00:07:14,080
She came to your flat?
151
00:07:14,200 --> 00:07:15,080
Yeah.
152
00:07:16,120 --> 00:07:16,600
She had scarlet fever,
strep infection.
153
00:07:17,840 --> 00:07:19,400
They're connected by
time if incubation
154
00:07:19,520 --> 00:07:21,400
and loosely connected
geographically,
155
00:07:21,520 --> 00:07:22,760
about 500 yards.
156
00:07:22,880 --> 00:07:24,920
The police found Johnny
Dear's body here.
157
00:07:25,040 --> 00:07:26,120
Yeah.
158
00:07:26,240 --> 00:07:27,640
The flat that burned down,
159
00:07:27,760 --> 00:07:30,200
young girl that was asphyxiated,
160
00:07:31,400 --> 00:07:32,560
was there.
161
00:08:11,400 --> 00:08:13,040
Excuse me young man.
162
00:08:13,160 --> 00:08:14,680
You can't go in to
see her just now.
163
00:08:14,800 --> 00:08:16,680
I'll put them in a vase
and show them to her later.
164
00:08:16,800 --> 00:08:17,720
Thank you.
165
00:08:26,120 --> 00:08:27,440
It's okay, okay.
166
00:08:48,880 --> 00:08:50,040
Leo?
167
00:08:53,360 --> 00:08:54,600
Fibers.
168
00:09:44,080 --> 00:09:45,600
She died of
smoke inhalation.
169
00:09:45,720 --> 00:09:46,920
DNA is being run now.
170
00:09:47,040 --> 00:09:48,840
The smoke alarm
batteries were dead.
171
00:09:49,720 --> 00:09:50,560
Window was locked.
172
00:09:50,680 --> 00:09:52,280
Double-glazed.
173
00:09:52,400 --> 00:09:54,160
Door to the room was locked.
174
00:09:54,280 --> 00:09:55,800
No evidence of a key.
175
00:09:55,920 --> 00:09:57,320
She was locked inside the room?
176
00:09:57,440 --> 00:09:58,320
Well that's murder.
177
00:09:59,800 --> 00:10:01,560
Was she inebriated?
178
00:10:01,680 --> 00:10:04,320
Her blood showed a high
concentration of Oxycodone.
179
00:10:04,440 --> 00:10:05,960
Tattooed man, Johnny Dear.
180
00:10:06,080 --> 00:10:10,440
Yes same as him, it's become
a fashionable drug of abuse.
181
00:10:10,560 --> 00:10:12,120
She also had high
levels of crack.
182
00:10:13,680 --> 00:10:14,800
If she was smoking a rock
of crack cocaine, collapses.
183
00:10:14,920 --> 00:10:16,800
The rock falls and
ignites the bedclothes.
184
00:10:18,600 --> 00:10:19,840
The fire inspector
said the fire started
185
00:10:19,960 --> 00:10:22,760
on the bedclothes and
radiated from there.
186
00:10:22,880 --> 00:10:26,840
The nylon of the carpet fused
with the skin on her cheek.
187
00:10:26,960 --> 00:10:28,240
She would have been
lying on her front,
188
00:10:28,360 --> 00:10:30,840
with her right cheekbone
pressed against the floor.
189
00:10:30,960 --> 00:10:32,400
Desperately trying to
breathe through a gap
190
00:10:32,520 --> 00:10:33,600
at the bottom of the door.
191
00:10:33,720 --> 00:10:35,120
It's hardly the
actions of a suicide.
192
00:10:36,360 --> 00:10:38,240
Leo, The fibers we found
on Johnny Dear's body
193
00:10:38,360 --> 00:10:39,960
match the carpet
fibers from that room,
194
00:10:40,080 --> 00:10:42,960
so he was in that room
sometime before he died.
195
00:11:23,280 --> 00:11:25,000
The girl in the suitcase?
196
00:11:25,120 --> 00:11:27,400
Yes, or something
resembling her.
197
00:11:27,520 --> 00:11:29,080
I did find something
that might be useful
198
00:11:29,200 --> 00:11:32,040
in helping to identify
where the body came from.
199
00:11:32,160 --> 00:11:33,440
Pediculus capitis.
200
00:11:33,560 --> 00:11:34,600
Head lice.
201
00:11:35,480 --> 00:11:36,200
Impressive.
202
00:11:36,320 --> 00:11:37,720
I studied Latin.
203
00:11:37,840 --> 00:11:40,480
They were dead but clinging
to the hair follicles.
204
00:11:40,600 --> 00:11:41,880
How's this helpful?
205
00:11:42,000 --> 00:11:43,320
Head lice in Britain
have developed
206
00:11:43,440 --> 00:11:45,600
a resistance to Malathion,
the active ingredient
207
00:11:45,720 --> 00:11:48,520
in most head lice treatments,
a very demonstrable
208
00:11:48,640 --> 00:11:50,640
resistance, which we
were able to measure.
209
00:11:50,760 --> 00:11:53,080
Malathion was banned in
Europe until last year.
210
00:11:53,200 --> 00:11:56,080
So I can't be certain
but I'd guess that
211
00:11:56,200 --> 00:11:58,560
the lice we found are British.
212
00:11:58,680 --> 00:12:00,560
Perhaps they
infected the deceased
213
00:12:00,680 --> 00:12:02,560
after she was in the suitcase.
214
00:12:02,680 --> 00:12:04,400
The plastic wrap would
have been a barrier.
215
00:12:04,520 --> 00:12:06,760
Lice live off blood and die
within forty-eight hours
216
00:12:06,880 --> 00:12:08,160
without it.
217
00:12:09,560 --> 00:12:10,960
On balance, you're saying
she never traveled anywhere?
218
00:12:11,080 --> 00:12:12,680
Not unless you
believe in heaven.
219
00:12:17,560 --> 00:12:19,160
She won't talk to me.
220
00:12:19,280 --> 00:12:20,520
What makes you
think she'll talk to me,
221
00:12:20,640 --> 00:12:22,040
if she hasn't wanted to so far?
222
00:12:25,200 --> 00:12:26,040
Desperation.
223
00:12:27,520 --> 00:12:28,280
Yours or hers?
224
00:12:39,240 --> 00:12:40,040
Hi.
225
00:12:42,240 --> 00:12:43,680
Okay, don't talk to me.
226
00:12:44,880 --> 00:12:47,320
It's okay, there are
hundreds of other people
227
00:12:47,440 --> 00:12:50,160
queuing up outside
waiting to be nice to you.
228
00:12:50,280 --> 00:12:51,480
What's it matter to you?
229
00:12:51,600 --> 00:12:52,440
Come on, Shannon.
230
00:12:52,560 --> 00:12:53,760
I thought I could trust you.
231
00:12:53,880 --> 00:12:55,200
Oh that was just
stupid wasn't it?
232
00:12:57,240 --> 00:12:58,600
I took one look at you and saw
233
00:12:58,720 --> 00:13:00,760
that if I didn't get
antibiotics in you straight away
234
00:13:00,880 --> 00:13:03,960
then you were on your way
to necrotizing fasciitis.
235
00:13:04,080 --> 00:13:06,040
And I've just seen a
case in a dead man.
236
00:13:08,760 --> 00:13:10,560
He was covered in
tattoos, all over him.
237
00:13:10,680 --> 00:13:12,160
I've never seen
anything like it.
238
00:13:14,160 --> 00:13:16,080
What and he was dead?
239
00:13:16,200 --> 00:13:17,800
You must have done
a pretty good job.
240
00:13:17,920 --> 00:13:19,080
I'm a pathologist, Shannon.
241
00:13:19,200 --> 00:13:20,560
I deal with dead
people every day.
242
00:13:20,680 --> 00:13:22,080
You are the exception.
243
00:13:22,200 --> 00:13:23,480
Am I?
244
00:13:24,880 --> 00:13:25,640
You know, he had the same
strep infection as you have.
245
00:13:27,120 --> 00:13:30,680
And just so you know, it
becomes sores that never heal
246
00:13:30,800 --> 00:13:33,240
and the flesh begins
to ooze puss and dies.
247
00:13:33,360 --> 00:13:35,560
And In order to save your
life they might have to
248
00:13:35,680 --> 00:13:38,800
cut off a leg or an arm,
or you can get brain damage
249
00:13:38,920 --> 00:13:40,800
and then you would live your
life strapped in a chair
250
00:13:40,920 --> 00:13:43,200
with some bored disinterested
person shoveling food
251
00:13:43,320 --> 00:13:44,560
down your throat every day.
252
00:13:44,680 --> 00:13:46,120
That's your reality.
253
00:13:46,240 --> 00:13:50,200
That's a kind of living death,
and I shopped you, I did.
254
00:13:50,320 --> 00:13:52,040
For the same reason that
I gave you mouth to mouth
255
00:13:52,160 --> 00:13:53,240
on the street and
that I stayed with you
256
00:13:53,360 --> 00:13:55,920
until you went to
hospital, that was me,
257
00:13:56,040 --> 00:13:58,040
that was the person
that you can't trust.
258
00:14:02,160 --> 00:14:05,560
Wait, sorry.
259
00:14:11,560 --> 00:14:13,040
Knickerbocker Glory.
260
00:14:13,160 --> 00:14:14,080
My man.
261
00:14:15,200 --> 00:14:16,880
Ah for the hottest
girls in London, innit?
262
00:14:18,240 --> 00:14:21,120
Something to wear when you
go clubbing tomorrow night.
263
00:14:21,240 --> 00:14:22,680
Cause we gonna party, hearty.
264
00:14:24,920 --> 00:14:26,120
Pretty much.
265
00:14:26,240 --> 00:14:27,680
Make sure you got the
same dresses there.
266
00:14:27,800 --> 00:14:28,800
You guys gonna look nice.
267
00:14:28,920 --> 00:14:29,880
Proper old you know.
268
00:14:30,000 --> 00:14:31,120
Grown up
269
00:14:31,240 --> 00:14:32,480
Only the best
for my girls yeah.
270
00:14:32,600 --> 00:14:35,240
The best will not rest until
they are on your chest.
271
00:14:39,240 --> 00:14:40,520
I've done bad things.
272
00:14:43,760 --> 00:14:45,800
If my mom found out
she would be so hurt.
273
00:14:47,800 --> 00:14:49,560
I mean they said I
could go to prison.
274
00:14:49,680 --> 00:14:51,040
You won't go to prison.
275
00:14:52,120 --> 00:14:54,360
Is there a reason
you can't go home?
276
00:14:54,480 --> 00:14:56,120
She'll never forgive me.
277
00:14:56,240 --> 00:14:57,400
My step dad's
gonna throw me out.
278
00:14:57,520 --> 00:14:59,720
I mean it's pointless.
279
00:15:01,440 --> 00:15:03,160
It wasn't supposed
to be like this.
280
00:15:06,720 --> 00:15:07,720
I fell in love.
281
00:15:16,120 --> 00:15:18,680
Come on you don't
have to be afraid.
282
00:15:18,800 --> 00:15:21,160
You don't understand.
283
00:15:21,280 --> 00:15:24,080
I just really wanted
them to like me.
284
00:15:25,600 --> 00:15:27,120
It just felt.
285
00:15:27,240 --> 00:15:28,160
Who with?
286
00:15:30,480 --> 00:15:32,160
They're gonna hurt me.
287
00:15:32,280 --> 00:15:34,160
I mean they already
know where I am.
288
00:15:34,280 --> 00:15:36,160
He came into my room.
289
00:15:36,280 --> 00:15:38,040
How do they know you are here?
290
00:15:38,160 --> 00:15:39,120
I don't know.
291
00:15:40,320 --> 00:15:40,360
Have you told anyone you
were in the hospital?
292
00:15:40,880 --> 00:15:41,320
-No.
-Family?
293
00:15:41,440 --> 00:15:42,120
No.
294
00:15:42,240 --> 00:15:43,040
Friends?
295
00:15:45,200 --> 00:15:46,240
I told my friend, Amy.
296
00:15:46,360 --> 00:15:47,520
Amy, who's Amy?
297
00:15:47,640 --> 00:15:49,200
She's just a friend.
298
00:15:49,320 --> 00:15:51,040
Well could she have told them?
299
00:15:51,160 --> 00:15:52,680
I told her not to say anything.
300
00:15:54,240 --> 00:15:57,560
She sent me a message and
I said I was in hospital
301
00:15:57,680 --> 00:15:58,960
and I couldn't see anyone.
302
00:16:00,200 --> 00:16:02,000
I mean it was a private
message, it wasn't on her wall.
303
00:16:02,120 --> 00:16:03,680
What was her name again?
304
00:16:03,800 --> 00:16:04,640
Amy Chester.
305
00:16:04,760 --> 00:16:06,120
-And you can trust her?
-Yeah.
306
00:16:06,240 --> 00:16:07,560
Can you show me the message?
307
00:16:18,160 --> 00:16:19,840
What is it?
308
00:16:22,640 --> 00:16:24,160
Her name is Amy Chester.
309
00:16:25,840 --> 00:16:27,800
She and Shannon Kelly
were good friends.
310
00:16:30,120 --> 00:16:31,880
They'd known each other
since primary school
311
00:16:32,000 --> 00:16:33,840
and they went to dance
classes together in their--
312
00:16:33,960 --> 00:16:36,000
Both Amy's message
and Shannon's response
313
00:16:36,120 --> 00:16:37,720
were sent after Amy
had died in the fire.
314
00:16:37,840 --> 00:16:39,160
They fraped her profile.
315
00:16:39,280 --> 00:16:40,840
Posed as Amy and sent
Shannon a message
316
00:16:40,960 --> 00:16:42,400
to find out where she was.
317
00:16:42,520 --> 00:16:44,720
That's how they posted the
sexual abuse accusation
318
00:16:44,840 --> 00:16:47,120
against Abdul Aziz,
her stepfather.
319
00:16:47,240 --> 00:16:48,160
Who is they?
320
00:16:48,280 --> 00:16:50,160
Shannon won't tell me.
321
00:16:50,280 --> 00:16:51,400
Well how can anyone
help her then?
322
00:16:51,520 --> 00:16:53,000
She's afraid of
what they might do.
323
00:16:53,120 --> 00:16:55,200
And what does she
think they might do?
324
00:16:55,320 --> 00:16:56,920
Are we sure there is a they?
325
00:16:58,200 --> 00:16:59,600
I've asked the nurses to
keep a close eye on her
326
00:16:59,720 --> 00:17:01,640
Because I guess,
327
00:17:01,760 --> 00:17:03,400
I'm worried she might
consider suicide.
328
00:17:03,520 --> 00:17:05,280
There was something
that she said,
329
00:17:05,400 --> 00:17:07,160
"only one way out for me."
330
00:17:08,440 --> 00:17:10,000
They can't hurt her if
she is dead, can they?
331
00:17:10,120 --> 00:17:11,640
Think we're pretty
sure there is a they.
332
00:17:11,760 --> 00:17:13,040
That's very melodramatic.
333
00:17:14,240 --> 00:17:15,800
Have you had an empathy bypass?
334
00:17:15,920 --> 00:17:17,680
They can't hurt
her if she is dead.
335
00:17:21,160 --> 00:17:22,040
So kill her.
336
00:17:28,360 --> 00:17:31,520
It really wouldn't
be normal policy.
337
00:17:55,800 --> 00:17:56,520
Mrs Kelly?
338
00:17:56,640 --> 00:17:57,720
Yes?
339
00:17:57,840 --> 00:17:58,960
Do you have a daughter
called Shannon?
340
00:18:00,320 --> 00:18:04,880
She's scared, she's scared
of something or someone.
341
00:18:07,240 --> 00:18:09,080
Could she be scared
of her stepfather?
342
00:18:10,280 --> 00:18:11,640
No, of course not.
343
00:18:11,760 --> 00:18:12,960
Well she's scared to come home.
344
00:18:13,080 --> 00:18:14,520
She doesn't have to be scared.
345
00:18:14,640 --> 00:18:16,960
It's none of my business,
and I understand that
346
00:18:17,080 --> 00:18:17,880
and I apologize--
347
00:18:18,000 --> 00:18:19,480
She doesn't have to be scared.
348
00:18:21,040 --> 00:18:21,880
She's alone and
349
00:18:25,280 --> 00:18:26,600
I think she needs her mom.
350
00:18:28,480 --> 00:18:32,040
She's my girl and I will
do anything for her,
351
00:18:32,160 --> 00:18:33,760
she just wouldn't listen.
352
00:18:33,880 --> 00:18:37,040
Please, just tell
me where she is?
353
00:18:49,280 --> 00:18:51,840
She could still be contagious.
354
00:18:55,280 --> 00:18:56,040
Mom.
355
00:18:57,440 --> 00:18:59,640
Thank god, thank god, I've
prayed for this, thank god.
356
00:19:02,040 --> 00:19:03,720
I love you Mom.
357
00:19:03,840 --> 00:19:05,120
I love you so much.
358
00:19:08,000 --> 00:19:09,080
I love you.
359
00:19:09,200 --> 00:19:10,520
I love you so much.
360
00:19:24,880 --> 00:19:25,840
What I'm saying.
361
00:19:25,960 --> 00:19:27,280
Cracking, banging.
362
00:19:29,840 --> 00:19:31,080
When we go to that club tonight.
363
00:19:31,200 --> 00:19:32,720
You're gonna be
dancing, you're gonna be
364
00:19:32,840 --> 00:19:34,280
shaking it and shaking it.
365
00:19:34,400 --> 00:19:37,120
Is gonna be on there,
banging, banging.
366
00:19:40,360 --> 00:19:42,440
Boys are going to
be hitting on you.
367
00:19:42,560 --> 00:19:44,160
I don't want nothing
happening to you.
368
00:19:44,280 --> 00:19:46,720
It's better you take
precautions, are
you on the pill?
369
00:19:46,840 --> 00:19:49,000
Been thinking about it.
370
00:19:49,120 --> 00:19:49,960
No.
371
00:19:50,080 --> 00:19:51,800
No?
372
00:19:51,920 --> 00:19:53,760
You know the pill is good.
373
00:19:53,880 --> 00:19:55,160
Makes your titties bigger.
374
00:19:59,000 --> 00:20:00,440
They give you everything
you need in there for free.
375
00:20:00,560 --> 00:20:05,200
The pills, the morning
after pill, condoms.
376
00:20:05,320 --> 00:20:06,520
Just go in there, They
ask for your name,
377
00:20:06,640 --> 00:20:08,320
you give them a fake
one, who's gonna know?
378
00:20:13,200 --> 00:20:14,640
You okay, Hannah?
379
00:20:14,760 --> 00:20:17,280
Yeah, yeah.
380
00:20:17,400 --> 00:20:18,520
Come on then get out.
381
00:20:23,400 --> 00:20:24,120
White whores.
382
00:20:26,600 --> 00:20:28,200
Don't look so surprised, Younis.
383
00:20:28,320 --> 00:20:30,240
It's how they're raised.
384
00:20:50,840 --> 00:20:52,320
Get in tight on the ventricle.
385
00:20:56,200 --> 00:20:58,320
Can you get Professor Dalton in?
386
00:20:58,440 --> 00:21:00,040
Yes.
387
00:21:02,320 --> 00:21:04,800
Arrhythmogenic Right
Ventricular Dysplasia.
388
00:21:04,920 --> 00:21:06,040
It's not what I expected.
389
00:21:07,120 --> 00:21:08,280
She died of natural causes.
390
00:21:08,400 --> 00:21:10,120
A broken heart.
391
00:21:11,400 --> 00:21:12,440
She wasn't murdered.
392
00:21:13,840 --> 00:21:15,880
So why was she in a suitcase?
393
00:21:21,600 --> 00:21:23,360
There were no other
marks, no indentations.
394
00:21:23,480 --> 00:21:25,040
No signs of heavy blows.
395
00:21:26,120 --> 00:21:27,640
This is the cause of death.
396
00:21:29,640 --> 00:21:31,040
Her name is Megan Reid.
397
00:21:32,440 --> 00:21:35,120
She left school unexpectedly
just before her GCSEs.
398
00:21:35,240 --> 00:21:37,200
She was very popular,
well respected
399
00:21:37,320 --> 00:21:38,520
and liked by her peers.
400
00:21:39,960 --> 00:21:40,800
It's uncanny.
401
00:21:40,920 --> 00:21:42,080
She had some home problems.
402
00:21:42,200 --> 00:21:44,800
Her mother wrote to the
school, said she'd left.
403
00:21:44,920 --> 00:21:46,680
Shannon Kelly went
to the same school?
404
00:21:52,200 --> 00:21:54,080
Megan Reid's father worked
in Flight Deck Catering
405
00:21:54,200 --> 00:21:55,400
for nine years.
406
00:21:55,520 --> 00:21:56,920
Senior Operations Manager
with access to all
407
00:21:57,040 --> 00:21:59,160
the secure areas of the
airport, including left luggage.
408
00:21:59,280 --> 00:22:00,720
He quit his job five months ago,
409
00:22:00,840 --> 00:22:02,480
just after his
daughter disappeared.
410
00:22:03,960 --> 00:22:04,640
Vernon!
411
00:22:04,760 --> 00:22:06,040
What?
412
00:22:09,240 --> 00:22:11,040
He's just coming.
413
00:22:12,240 --> 00:22:14,120
We'd like to take a
DNA sample from you
414
00:22:14,240 --> 00:22:16,120
and your husband
if that is okay?
415
00:22:16,240 --> 00:22:19,000
Oh no, oh god, you
found something?
416
00:22:19,120 --> 00:22:21,360
We hope we can rule her out.
417
00:22:21,480 --> 00:22:22,200
Yes.
418
00:22:24,920 --> 00:22:26,440
Why did your daughter run away?
419
00:22:27,920 --> 00:22:29,400
She and her father, I guess
they were too similar.
420
00:22:29,520 --> 00:22:30,280
They fought.
421
00:22:30,400 --> 00:22:31,120
Fought?
422
00:22:31,240 --> 00:22:32,320
They argued.
423
00:22:32,440 --> 00:22:33,840
Over?
424
00:22:33,960 --> 00:22:35,480
Boys, he didn't
like her friends.
425
00:22:35,600 --> 00:22:37,000
Why?
426
00:22:37,120 --> 00:22:37,840
Pakis.
427
00:22:40,520 --> 00:22:42,760
He didn't like
their ethnic origin?
428
00:22:42,880 --> 00:22:44,520
No, he didn't like them
429
00:22:44,640 --> 00:22:46,400
because they gave
our daughter drugs.
430
00:22:56,360 --> 00:22:58,160
Can I help you?
431
00:22:58,280 --> 00:23:01,360
Yeah, we're looking
for Shannon Kelly?
432
00:23:01,480 --> 00:23:04,000
I'm sorry, Shannon
Kelly has passed away.
433
00:23:05,200 --> 00:23:06,480
She's dead?
434
00:23:06,600 --> 00:23:07,760
I'm afraid so.
435
00:23:18,600 --> 00:23:20,320
Detective Sergeant
Masood, please.
436
00:23:26,480 --> 00:23:28,200
I've been waiting
for you to come.
437
00:23:29,240 --> 00:23:29,960
You've found her?
438
00:23:30,080 --> 00:23:30,800
They don't know.
439
00:23:31,880 --> 00:23:33,040
They need to take our DNA.
440
00:23:42,240 --> 00:23:45,040
Can you open your mouth.
441
00:23:47,160 --> 00:23:48,440
It might not be her.
442
00:23:50,680 --> 00:23:52,640
Dr. Alexander made
an computer image
443
00:23:52,760 --> 00:23:55,120
that was identified by
Megan's former Head Teacher.
444
00:23:56,280 --> 00:23:58,440
We found her body in a suitcase.
445
00:23:58,560 --> 00:24:01,240
Oh no .
446
00:24:03,040 --> 00:24:04,800
How did she die?
447
00:24:04,920 --> 00:24:06,280
Do you know how she died?
448
00:24:06,400 --> 00:24:09,040
She had a catastrophic
congenital heart condition.
449
00:24:10,120 --> 00:24:11,040
Heart condition?
450
00:24:11,160 --> 00:24:13,200
Her heart just stopped.
451
00:24:13,320 --> 00:24:14,160
We don't know why.
452
00:24:15,160 --> 00:24:16,360
She didn't suffer?
453
00:24:16,480 --> 00:24:18,720
No, she would have
died instantly.
454
00:24:18,840 --> 00:24:20,560
Perhaps in the heat
of an argument.
455
00:24:22,120 --> 00:24:22,880
Or a struggle.
456
00:24:24,320 --> 00:24:25,800
We'd like to know
why someone put her
457
00:24:25,920 --> 00:24:27,920
in a suitcase and
not an ambulance.
458
00:24:29,160 --> 00:24:31,040
That would be hard
to understand.
459
00:24:33,160 --> 00:24:35,120
You said you were
waiting for us to come.
460
00:24:37,600 --> 00:24:41,440
One day I, I knew
you'd find her.
461
00:24:41,560 --> 00:24:43,280
Alive or dead.
462
00:24:43,400 --> 00:24:46,160
How did your daughter end
up in a suitcase Mr Reid?
463
00:24:46,280 --> 00:24:47,160
I can't help you.
464
00:24:50,200 --> 00:24:52,800
Just like I couldn't help her.
465
00:25:09,960 --> 00:25:11,600
We've got nothing, he denies it.
466
00:25:11,720 --> 00:25:14,120
There is no physical evidence.
467
00:25:14,240 --> 00:25:16,080
What there is really
nothing you can do?
468
00:25:16,200 --> 00:25:17,560
Failure to report a death?
469
00:25:17,680 --> 00:25:19,720
Or failure to file
with the coroner.
470
00:25:22,240 --> 00:25:23,240
Failure to do something.
471
00:25:25,840 --> 00:25:28,480
Failure, he's guilty of failure.
472
00:25:36,080 --> 00:25:37,160
Is that them?
473
00:25:37,280 --> 00:25:38,880
According
to the nurse.
474
00:25:40,120 --> 00:25:42,240
Can you PNC
that plate please?
475
00:25:42,360 --> 00:25:44,200
Pause and zoom in here.
476
00:25:44,320 --> 00:25:46,040
And that's a mini cab license.
477
00:26:04,760 --> 00:26:05,880
Fast Mini Cabs?
478
00:26:06,000 --> 00:26:07,040
You need a car lady?
479
00:26:07,160 --> 00:26:09,320
Where are you going?
480
00:26:09,440 --> 00:26:10,880
No thanks.
481
00:26:11,000 --> 00:26:13,760
Do you know a young woman
called Shannon Kelly?
482
00:26:13,880 --> 00:26:15,440
Nah I don't know nobody.
483
00:26:15,560 --> 00:26:17,440
Is that all, cause
I've got work to do.
484
00:26:40,960 --> 00:26:42,040
You want one yeah?
485
00:26:44,560 --> 00:26:45,720
They're good you know.
486
00:26:45,840 --> 00:26:47,760
They make you feel free.
487
00:26:54,160 --> 00:26:54,880
Swallow it down.
488
00:26:55,000 --> 00:26:55,720
Whoo
489
00:26:58,640 --> 00:27:00,320
Are they legal?
490
00:27:00,440 --> 00:27:02,880
They're about as legal
as you are in this club!
491
00:27:07,480 --> 00:27:08,320
Take it, it's nice.
492
00:27:08,440 --> 00:27:09,160
Trust me.
493
00:28:09,560 --> 00:28:11,600
My cousin is the
night clerk over here,
494
00:28:11,720 --> 00:28:14,360
so we're gonna get
some drinks in.
495
00:28:14,480 --> 00:28:16,400
Are you listening to me?
496
00:28:16,520 --> 00:28:18,160
Easy, easy. Whoa!
497
00:28:19,440 --> 00:28:21,080
Everyone was wondering
who you were tonight,
498
00:28:21,200 --> 00:28:22,920
you know like some
kind of movie star.
499
00:28:23,040 --> 00:28:23,720
In that right Fawad?
500
00:28:23,840 --> 00:28:25,480
Some kind of movie star.
501
00:28:25,600 --> 00:28:27,280
Yeah, I
want to go home.
502
00:28:27,400 --> 00:28:28,480
Hey you
don't want to leave
503
00:28:28,600 --> 00:28:30,000
your friend out here do you?
504
00:28:31,240 --> 00:28:33,280
Come on, Younis
will drop you home.
505
00:28:33,400 --> 00:28:35,280
We still got some more
partying to do, yeah?
506
00:28:35,400 --> 00:28:37,000
Yeah.
507
00:28:37,120 --> 00:28:37,840
Yeah.
508
00:28:39,080 --> 00:28:39,800
No.
509
00:28:41,280 --> 00:28:42,040
Hey come on.
510
00:28:43,760 --> 00:28:45,480
Come on you trust
me yeah, don't yeah?
511
00:28:52,920 --> 00:28:54,160
You're really
beautiful, you know it?
512
00:28:54,280 --> 00:28:55,600
How is your mother and father?
513
00:28:55,720 --> 00:28:57,200
Yeah, good man.
514
00:28:57,320 --> 00:29:00,320
Give them
my kindest regards.
515
00:29:02,080 --> 00:29:02,800
In there yeah?
516
00:29:02,920 --> 00:29:03,680
Cool bruv.
517
00:29:05,520 --> 00:29:06,440
Two minutes yeah?
518
00:29:15,760 --> 00:29:16,680
Can I get some?
519
00:29:29,000 --> 00:29:31,040
What are
you looking at?
520
00:29:31,160 --> 00:29:32,120
I dunno.
521
00:29:32,240 --> 00:29:33,840
What are
you looking at?
522
00:29:39,920 --> 00:29:42,040
I'm looking at the most,
523
00:29:44,040 --> 00:29:47,040
the sexiest girl
in the whole world.
524
00:29:48,400 --> 00:29:50,280
I am totally twatted.
525
00:29:51,800 --> 00:29:53,720
Come on, come on.
526
00:29:53,840 --> 00:29:56,680
Don't be weak, got
to keep moving.
527
00:29:56,800 --> 00:29:58,600
I got the helicopters.
528
00:30:02,400 --> 00:30:03,360
No, no, no.
529
00:30:06,160 --> 00:30:06,880
No, come on
530
00:30:07,000 --> 00:30:08,480
No please.
531
00:30:08,600 --> 00:30:10,520
No, no, I don't want to.
532
00:30:42,240 --> 00:30:43,680
Don't do anything to me, okay?
533
00:30:46,200 --> 00:30:47,920
Stop looking at me like that.
534
00:30:49,160 --> 00:30:50,640
Why are you looking
at me like that?
535
00:31:00,000 --> 00:31:02,160
What are you going to do to me?
536
00:31:02,280 --> 00:31:04,040
I don't want to do anything.
537
00:31:04,160 --> 00:31:04,800
I'm not going to
do anything to you.
538
00:31:04,920 --> 00:31:05,840
You scare me.
539
00:31:26,240 --> 00:31:27,560
Make yourself sick.
540
00:31:27,680 --> 00:31:29,040
In the toilet, make yourself.
541
00:31:31,160 --> 00:31:33,240
Quick, hurry up.
542
00:31:33,360 --> 00:31:34,640
Be sick, yeah.
543
00:31:34,760 --> 00:31:35,720
Be sick.
544
00:31:42,560 --> 00:31:44,600
What's going on?
545
00:31:47,760 --> 00:31:49,840
Oh man,
ruined, man ruined.
546
00:31:49,960 --> 00:31:51,320
What did
you do to that one?
547
00:31:51,440 --> 00:31:54,360
That makes me hard.
548
00:31:55,560 --> 00:31:56,760
Sick bastard
549
00:31:56,880 --> 00:31:59,040
We'll party with
her later, later.
550
00:32:00,160 --> 00:32:01,760
Come on Fawad, gee.
551
00:32:01,880 --> 00:32:02,880
Give him the keys man.
552
00:32:06,800 --> 00:32:09,680
Yo, come on, take
them to the office.
553
00:32:09,800 --> 00:32:11,400
Put them in the flat, yeah?
554
00:32:12,960 --> 00:32:13,720
Okay, come on.
555
00:32:15,320 --> 00:32:17,560
Yo, don't squash
her big man now yeah?
556
00:32:24,000 --> 00:32:28,960
Hey, come on.
557
00:32:44,680 --> 00:32:47,680
You get your friend and
I'll take you home yeah?
558
00:32:47,800 --> 00:32:48,720
Yeah, go on.
559
00:33:00,040 --> 00:33:03,040
Fawad, Make sure
he gets them there.
560
00:33:04,120 --> 00:33:06,040
Alright, yeah, yeah.
561
00:33:29,480 --> 00:33:30,720
Lauren come on.
562
00:33:30,840 --> 00:33:32,360
Lauren, we need to go, come on.
563
00:33:32,480 --> 00:33:34,520
Come on please, Lauren, come on.
564
00:33:34,640 --> 00:33:35,440
Lauren, come on.
565
00:33:36,720 --> 00:33:38,040
You need to pay for your rooms.
566
00:33:38,160 --> 00:33:39,120
Umar said that we didn't.
567
00:33:39,240 --> 00:33:40,080
Umar? Umar? Who is Umar?
568
00:33:40,200 --> 00:33:41,600
I don't have any money.
569
00:33:41,720 --> 00:33:42,840
I don't need any money.
570
00:33:42,960 --> 00:33:43,640
Get off.
571
00:33:43,760 --> 00:33:44,480
Get off.
572
00:33:52,240 --> 00:33:54,560
We've gotta to go, We've
gotta go, come on now.
573
00:34:02,280 --> 00:34:04,600
What do you say Younis?
574
00:34:04,720 --> 00:34:05,920
The man is taking
the piss and that.
575
00:34:06,040 --> 00:34:07,160
I'll take care of these, yeah?
576
00:34:07,280 --> 00:34:08,800
Ladies, do you
want to follow me.
577
00:34:08,920 --> 00:34:10,320
Get in the back seat and that.
578
00:34:10,440 --> 00:34:12,040
Hurry up yeah?
579
00:34:12,160 --> 00:34:13,000
Jump in, jump in.
580
00:34:15,560 --> 00:34:16,720
You know what Younis?
581
00:34:16,840 --> 00:34:20,120
What we do, we get
back to the flat bro.
582
00:34:20,240 --> 00:34:21,040
You can have a little one on one
583
00:34:21,160 --> 00:34:23,080
with the one you like fam, yeah?
584
00:34:25,160 --> 00:34:27,280
What are you doing bruv?
585
00:34:27,400 --> 00:34:29,160
Look who are you in for.
586
00:35:00,840 --> 00:35:02,640
Where
are you taking us?
587
00:35:04,320 --> 00:35:05,160
Younis where are you taking us?
588
00:35:05,280 --> 00:35:08,080
I'll take you home, yeah?
589
00:35:09,240 --> 00:35:10,080
I'll take you home.
590
00:35:10,200 --> 00:35:11,960
You are bleeding.
591
00:35:12,080 --> 00:35:15,680
I'm okay, I'm
okay, It's all right.
592
00:35:15,800 --> 00:35:16,960
I'll get you home, yeah?
593
00:35:20,320 --> 00:35:21,480
Younis?
594
00:35:21,600 --> 00:35:24,560
Here, call your,
call your Mom yeah?
595
00:36:17,520 --> 00:36:19,280
Are you awake?
596
00:36:19,400 --> 00:36:20,960
As always.
597
00:36:21,080 --> 00:36:22,040
Morning.
598
00:36:22,160 --> 00:36:22,880
Is it?
599
00:36:24,480 --> 00:36:27,560
Was Amy Chester wearing
shoes when they found her?
600
00:36:27,680 --> 00:36:28,400
No.
601
00:36:30,240 --> 00:36:32,480
Did you check for
Amy Chester's DNA
602
00:36:32,600 --> 00:36:35,120
on the Illustrated Man's
body, what was he called?
603
00:36:35,240 --> 00:36:36,120
Johnny Dear.
604
00:36:36,240 --> 00:36:37,520
That's it.
605
00:36:37,640 --> 00:36:39,200
No, we placed him in the
same room with the fibers.
606
00:36:42,560 --> 00:36:43,440
Why?
607
00:36:45,120 --> 00:36:46,720
She knows who
murdered Amy Chester
608
00:36:46,840 --> 00:36:48,160
that's why she's so terrified.
609
00:36:48,280 --> 00:36:50,160
She doesn't know that
Amy Chester is dead!
610
00:36:50,280 --> 00:36:51,440
That's not material.
611
00:36:51,560 --> 00:36:52,720
What do you mean
that not material?
612
00:36:52,840 --> 00:36:54,000
You're saying she knows
who murdered a person
613
00:36:54,120 --> 00:36:55,160
she didn't even know
has been murdered yet.
614
00:36:55,280 --> 00:36:56,040
I'm sure of it.
615
00:36:56,160 --> 00:36:56,960
Why?
616
00:36:57,080 --> 00:36:58,360
She wasn't wearing any shoes.
617
00:36:59,840 --> 00:36:59,880
When she was hit by the car
she wasn't wearing any shoes.
618
00:37:01,000 --> 00:37:01,680
When she came to the
flat she was wearing
619
00:37:02,840 --> 00:37:02,920
her hospital slippers,
I gave her my trainers.
620
00:37:04,080 --> 00:37:06,480
They took her shoes
away for the same reason
621
00:37:06,600 --> 00:37:09,360
they took Amy Chester's,
to make it hard to escape.
622
00:37:10,840 --> 00:37:12,760
I think that we'll find Shannon
DNA on Johnny Dear's body.
623
00:37:12,880 --> 00:37:14,080
We should tell DS Masood.
624
00:37:14,200 --> 00:37:15,840
We should, but not before
we've spoken to her.
625
00:37:15,960 --> 00:37:17,120
I don't want to frighten her.
626
00:37:17,240 --> 00:37:18,040
You're not going
to be able to swab her
627
00:37:18,160 --> 00:37:19,480
for DNA without her permission.
628
00:37:19,600 --> 00:37:21,040
What's your point?
629
00:37:21,160 --> 00:37:22,160
I suppose I'm saying
that you can't swab her
630
00:37:22,280 --> 00:37:23,680
for DNA without her permission.
631
00:37:27,240 --> 00:37:28,840
Hi Leo.
632
00:37:32,200 --> 00:37:33,080
Okay.
633
00:37:33,200 --> 00:37:34,040
See you.
634
00:37:35,080 --> 00:37:36,080
What?
635
00:37:36,200 --> 00:37:37,040
Leo's at the scene
of an accident.
636
00:37:38,560 --> 00:37:40,720
Two young girls both drunk
and drugged, both under age.
637
00:37:48,480 --> 00:37:50,200
You have visitors.
638
00:37:50,320 --> 00:37:51,800
Hiya.
639
00:37:51,920 --> 00:37:54,640
Sorry can we have a word with
Shannon alone for a moment?
640
00:37:58,520 --> 00:37:59,280
Thanks.
641
00:38:03,280 --> 00:38:06,040
Shannon, this is Dr.
Cunningham He did a postmortem,
642
00:38:10,680 --> 00:38:12,520
Dr. Cunningham has
just done a postmortem
643
00:38:12,640 --> 00:38:14,120
on a man called Johnny Dear.
644
00:38:15,200 --> 00:38:16,320
Don't know anyone called that.
645
00:38:16,440 --> 00:38:17,800
He was the guy
covered in tattoos.
646
00:38:19,240 --> 00:38:21,080
We found your DNA
on his dead body.
647
00:38:23,240 --> 00:38:25,040
Please can you just
leave me alone?
648
00:38:28,280 --> 00:38:29,800
We know you were with him.
649
00:38:33,240 --> 00:38:34,600
Come on Shannon.
650
00:38:38,200 --> 00:38:40,000
They made me do it.
651
00:38:40,120 --> 00:38:41,560
I mean they made me take drugs.
652
00:38:42,840 --> 00:38:44,400
They locked me in a room
and I couldn't get out.
653
00:38:44,520 --> 00:38:45,680
Where, where was it?
654
00:38:45,800 --> 00:38:48,160
I dunno, somewhere
near an airport.
655
00:38:48,280 --> 00:38:51,120
I remember hearing the
sound of the planes.
656
00:38:51,240 --> 00:38:52,240
They locked me in a room.
657
00:38:52,360 --> 00:38:53,320
Who are they?
658
00:39:25,920 --> 00:39:26,920
Detective Sergeant.
659
00:39:30,240 --> 00:39:32,200
Apparently he worked
for a minicab firm.
660
00:39:32,320 --> 00:39:33,400
Fast Mini Cabs?
661
00:39:33,520 --> 00:39:35,000
How did you know this?
662
00:39:35,120 --> 00:39:37,200
We caught a car on
the CCTV at the hospital.
663
00:39:37,320 --> 00:39:39,960
There were two white
girls in the back seat.
664
00:39:40,080 --> 00:39:42,520
Both with alcohol and
oxycodone in their systems.
665
00:39:42,640 --> 00:39:44,280
They say they don't
remember anything.
666
00:39:44,400 --> 00:39:45,120
Right.
667
00:39:46,840 --> 00:39:51,680
I need someone, I am not
sure how to say this,
668
00:39:53,920 --> 00:39:55,520
there's issues relating
to the cohesiveness
669
00:39:55,640 --> 00:39:57,360
of the community involved
in this investigation.
670
00:39:57,480 --> 00:39:58,240
Just say it.
671
00:39:58,360 --> 00:40:00,000
Pakistani.
672
00:40:00,120 --> 00:40:00,800
Muslim.
673
00:40:02,120 --> 00:40:03,320
I need someone who is
Pakistani to work with me
674
00:40:03,440 --> 00:40:04,520
so that no one thinks this is
675
00:40:04,640 --> 00:40:06,200
a racially motivated
investigation.
676
00:40:06,320 --> 00:40:08,160
Do you know that makes
me think that it is.
677
00:40:08,280 --> 00:40:09,960
You said, just say
it, I just did.
678
00:40:11,280 --> 00:40:13,200
I am investigating a group
of British Asian men,
679
00:40:13,320 --> 00:40:15,400
I think they are rapists.
680
00:40:15,520 --> 00:40:17,400
And I think they
groom white girls.
681
00:40:18,800 --> 00:40:19,960
There are so many landmines
involved with this
682
00:40:20,080 --> 00:40:21,200
that I need someone--
683
00:40:21,320 --> 00:40:22,280
To step on the
landmines for you?
684
00:40:22,400 --> 00:40:23,880
Someone to point
out where they are
685
00:40:24,000 --> 00:40:26,040
so that no one gets
their leg blown off.
686
00:40:32,880 --> 00:40:35,200
Amy Chester, Megan Reid.
687
00:40:36,320 --> 00:40:37,480
Not Megan.
688
00:40:37,600 --> 00:40:39,120
I mean her mom
said she ran away.
689
00:40:39,240 --> 00:40:41,360
You can stop them,
you can identify them
690
00:40:41,480 --> 00:40:42,640
and stop them Shannon.
691
00:40:42,760 --> 00:40:44,320
Please can you just
leave me alone?
692
00:40:45,920 --> 00:40:47,080
Thank you for everything
you have done but
693
00:40:47,200 --> 00:40:48,920
please just leave me alone.
694
00:40:54,240 --> 00:40:56,440
Nothing happened,
I don't, I don't,
695
00:40:58,080 --> 00:41:00,440
I don't remember anything,
nothing, nothing happened.
696
00:41:00,560 --> 00:41:01,800
Perhaps we can come back later,
697
00:41:01,920 --> 00:41:04,080
or you can give me a call--
698
00:41:04,200 --> 00:41:05,640
She's got nothing to say to you.
699
00:41:05,760 --> 00:41:07,520
These men are exploiting
your daughter--
700
00:41:07,640 --> 00:41:10,640
You're not making my baby
out to be some kind of slut.
701
00:41:10,760 --> 00:41:13,680
She went clubbing,
nothing happened.
702
00:41:13,800 --> 00:41:16,360
Now get out of my
house, go on, get out.
703
00:41:23,840 --> 00:41:25,040
She's got nothing
to do with this.
704
00:41:25,160 --> 00:41:26,120
I'm not having you
ruin her future.
705
00:41:27,200 --> 00:41:27,960
Your daughter had
drugs in her system.
706
00:41:28,080 --> 00:41:28,760
Her drink was spiked.
707
00:41:28,880 --> 00:41:30,040
And alcohol.
708
00:41:30,160 --> 00:41:31,200
Then go after the ones
that sold it to her
709
00:41:31,320 --> 00:41:32,560
and the club that let her in.
710
00:41:34,160 --> 00:41:36,120
Did he die, the driver?
711
00:41:36,240 --> 00:41:37,280
Yes.
712
00:41:37,400 --> 00:41:38,560
She don't know anything.
713
00:41:38,680 --> 00:41:39,960
She's got nothing to tell you.
714
00:42:23,920 --> 00:42:28,040
Yo, she's the one that was
here asking about Shannon.
715
00:42:28,160 --> 00:42:29,560
Asking about Shannon?
716
00:42:29,680 --> 00:42:30,600
Yeah.
717
00:42:30,720 --> 00:42:32,040
Looking for Shannon?
718
00:42:32,160 --> 00:42:33,040
Yeah.
719
00:42:35,160 --> 00:42:36,280
Don't worry about that Shannon,
720
00:42:36,400 --> 00:42:39,040
she's dead you
know fam, she died.
721
00:42:43,920 --> 00:42:45,480
Who told you, Huh?
722
00:42:46,840 --> 00:42:49,880
The nurse, a nurse
at the hospital.
723
00:42:52,560 --> 00:42:54,200
A nurse told you.
724
00:42:54,320 --> 00:42:57,160
Yeah, yeah the nurse told me.
725
00:43:03,320 --> 00:43:06,560
You want it, You want it?
726
00:43:06,680 --> 00:43:08,640
A nurse is going to
tell you she's dead?
727
00:43:08,760 --> 00:43:11,240
The nurse ain't gonna
tell you she's dead.
728
00:43:11,360 --> 00:43:12,320
You know why?
729
00:43:12,440 --> 00:43:13,880
Cause you're not related fam.
730
00:43:16,120 --> 00:43:17,640
She's a Goria Cutiya.
731
00:43:19,120 --> 00:43:24,040
She's not dead, she's not dead.
732
00:43:25,800 --> 00:43:27,400
She just wants us
to think she is.
733
00:43:32,520 --> 00:43:33,400
Okay, okay.
734
00:43:39,120 --> 00:43:41,000
Okay, okay, okay, okay.
735
00:43:43,920 --> 00:43:45,520
Okay we show her
what we got then.
736
00:43:48,240 --> 00:43:49,560
We shall shut her mouth.
737
00:43:51,160 --> 00:43:52,840
I'm going to show her Mom and
dad what kind of sket she is.
738
00:43:52,960 --> 00:43:55,120
I'm gonna flick that shit
all over YouTube man.
739
00:43:55,240 --> 00:43:57,040
Bitch, Goria Cutiya.
740
00:43:57,160 --> 00:43:57,880
Bitch.
741
00:44:57,440 --> 00:44:59,440
I can get in to
my flat tomorrow.
742
00:44:59,560 --> 00:45:02,800
They're going to seal off the
damaged bit and repair it.
743
00:45:02,920 --> 00:45:03,880
Great news.
744
00:45:04,000 --> 00:45:05,280
Yeah, I'll be out of your hair.
745
00:45:05,400 --> 00:45:07,120
Yeah, you were
getting irritating.
746
00:45:07,240 --> 00:45:08,880
Familiarity, contempt.
747
00:45:14,640 --> 00:45:15,360
Shannon?
748
00:45:18,520 --> 00:45:19,280
Shannon?
749
00:45:28,120 --> 00:45:28,840
No!
750
00:45:30,120 --> 00:45:30,840
Hello?
751
00:46:12,280 --> 00:46:13,040
I'm sorry.
752
00:46:21,800 --> 00:46:23,440
And this is
them leading Johnny Dear
753
00:46:23,560 --> 00:46:24,400
from the chip shop.
754
00:46:33,240 --> 00:46:35,360
And this is them abandoning
him in the street.
755
00:46:39,680 --> 00:46:42,880
They knew he was ill, they
had an obligation to help him
756
00:46:43,000 --> 00:46:43,800
but they didn't.
757
00:46:43,920 --> 00:46:45,800
I don't see a crime, do you?
758
00:46:57,920 --> 00:46:59,080
Hiya.
759
00:46:59,200 --> 00:47:00,000
Sorry to interrupt,
760
00:47:00,120 --> 00:47:01,160
she insisted on seeing someone.
761
00:47:01,280 --> 00:47:02,480
Can I help you?
762
00:47:03,800 --> 00:47:06,760
I called the police and
they said he was here.
763
00:47:06,880 --> 00:47:09,040
I just wanted to see him.
764
00:47:10,120 --> 00:47:10,920
Sorry who?
765
00:47:12,840 --> 00:47:14,240
I only know him as Younis.
766
00:47:15,640 --> 00:47:17,440
But he saved me.
767
00:47:39,080 --> 00:47:41,080
Do you want to
tell me how you know him?
768
00:47:42,400 --> 00:47:43,160
I can't.
769
00:47:44,560 --> 00:47:46,120
I can't.
770
00:47:46,240 --> 00:47:50,120
Hannah, I think I know what
you might have been through.
771
00:47:51,960 --> 00:47:54,600
A girl called Shannon
Kelly asked me for help
772
00:47:54,720 --> 00:47:56,040
because she was so frightened.
773
00:47:58,080 --> 00:47:59,600
But she wouldn't
tell me anything
774
00:48:01,080 --> 00:48:03,040
and now I can't help her.
775
00:48:05,000 --> 00:48:07,040
Will you let me help you?
776
00:49:31,800 --> 00:49:32,640
Mini-cab.
777
00:49:36,720 --> 00:49:38,360
Fawad Khan, Kamram Hussein?
778
00:49:38,480 --> 00:49:39,200
Yeah.
779
00:49:39,320 --> 00:49:41,000
You are under arrest
780
00:49:47,120 --> 00:49:47,880
Oh yeah.
781
00:49:50,760 --> 00:49:52,760
Golf club yeah, I know it yeah.
782
00:49:52,880 --> 00:49:54,960
Would you like
executive or standard?
783
00:51:07,440 --> 00:51:08,400
Boss?
784
00:51:08,520 --> 00:51:10,200
Mini cab?
785
00:51:10,320 --> 00:51:11,200
Do you want me to
put that in the back?
53514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.