Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,440 --> 00:00:05,840
My brother was an evil man.
2
00:00:05,960 --> 00:00:07,120
I feel guilty about what he did.
3
00:00:07,240 --> 00:00:09,000
I feel guilty about
grieving for him.
4
00:00:09,120 --> 00:00:11,120
Do you really think that
her work got her killed?
5
00:00:11,240 --> 00:00:12,400
I can't prove anything.
6
00:00:12,520 --> 00:00:14,280
Who did Rachel feel
compelled to confront?
7
00:00:14,400 --> 00:00:16,480
My sense was that she'd made
some kind of breakthrough.
8
00:00:16,600 --> 00:00:19,640
My daughter has spina bifida.
9
00:00:19,760 --> 00:00:22,040
Are you personally gonna
guarantee her safety?
10
00:00:22,160 --> 00:00:23,120
Leo, what is going on?
11
00:00:23,240 --> 00:00:24,120
Where are you?
12
00:00:24,240 --> 00:00:26,320
Found him like this, didn't we?
13
00:00:26,440 --> 00:00:27,160
Together.
14
00:01:06,000 --> 00:01:08,560
That's proper filth.
15
00:01:08,680 --> 00:01:10,640
-That's mine.
-No, it's not.
16
00:01:10,760 --> 00:01:13,160
See you later.
17
00:01:13,280 --> 00:01:15,440
He wants to see you.
18
00:01:15,560 --> 00:01:16,400
Gotta go.
19
00:01:29,440 --> 00:01:30,160
Right.
20
00:01:31,280 --> 00:01:32,040
Here I am.
21
00:01:34,400 --> 00:01:37,160
I just wanted to
express my sympathy.
22
00:01:38,560 --> 00:01:40,840
I'm talking about all
the unwanted attention
23
00:01:40,960 --> 00:01:44,040
you're getting from coppers,
forensics and the rest.
24
00:01:45,080 --> 00:01:46,160
Must be very stressful.
25
00:01:47,480 --> 00:01:49,840
I mean, you're under the
microscope, aren't you?
26
00:01:52,240 --> 00:01:53,400
Business as usual.
27
00:01:53,520 --> 00:01:54,720
That's my motto.
28
00:01:54,840 --> 00:01:58,440
Looks bad, though, that
woman dying like that.
29
00:01:58,560 --> 00:01:59,400
Kruger.
30
00:01:59,520 --> 00:02:01,040
Looks like she found something.
31
00:02:03,680 --> 00:02:05,280
Not your problem, though, is it?
32
00:02:05,400 --> 00:02:07,760
Things have changed, Daniel.
33
00:02:07,880 --> 00:02:09,400
A blind man can see that.
34
00:02:10,560 --> 00:02:12,520
And that change needs
to be reflected.
35
00:02:19,720 --> 00:02:23,040
You think I can't go elsewhere
for my needs, you're deluded.
36
00:02:29,480 --> 00:02:30,680
How much?
37
00:02:30,800 --> 00:02:32,360
We'll figure out
the details later.
38
00:02:32,480 --> 00:02:33,360
It's the principle.
39
00:02:38,360 --> 00:02:39,320
All right.
40
00:02:40,160 --> 00:02:41,640
I'll sleep on it.
41
00:02:41,760 --> 00:02:42,480
How's that?
42
00:02:50,200 --> 00:02:53,720
Daniel Kessler left
the Met under something
43
00:02:53,840 --> 00:02:55,080
of a cloud, to put it mildly.
44
00:02:55,200 --> 00:02:57,920
He had a reputation
for taking kickbacks
45
00:02:58,040 --> 00:02:59,920
and beating up
suspects and so on,
46
00:03:00,040 --> 00:03:01,800
but he had an arrest
sheet a mile long, so--
47
00:03:01,920 --> 00:03:03,720
So, chalk it up to
professional enthusiasm?
48
00:03:03,840 --> 00:03:08,000
Right, until this
unfortunate event.
49
00:03:10,640 --> 00:03:11,360
Christ.
50
00:03:11,480 --> 00:03:12,640
Yes.
51
00:03:12,760 --> 00:03:14,800
Kessler said that he
was looking for Potter
52
00:03:14,920 --> 00:03:17,840
in one of his known haunts
and found him like this.
53
00:03:19,000 --> 00:03:20,920
He wasn't just murdered,
he was brutalized.
54
00:03:22,760 --> 00:03:24,400
How did he explain this?
55
00:03:24,520 --> 00:03:26,000
He said he slipped in the blood.
56
00:03:26,120 --> 00:03:27,880
Potter was one of
Kessler's sources,
57
00:03:28,000 --> 00:03:29,120
and a couple of months before,
58
00:03:29,240 --> 00:03:31,000
he had fed him some
dud intelligence
59
00:03:31,120 --> 00:03:33,320
and left Kessler with a
bit of egg on his face
60
00:03:33,440 --> 00:03:35,080
in Old Bailey Court Number One.
61
00:03:35,200 --> 00:03:36,560
He was never charged with this?
62
00:03:36,680 --> 00:03:37,720
No.
63
00:03:37,840 --> 00:03:38,920
His partner corroborated
the whole story,
64
00:03:39,040 --> 00:03:39,640
said they had found
him like this.
65
00:03:39,760 --> 00:03:40,840
DI Bridges?
66
00:03:40,960 --> 00:03:42,200
DS Bridges, as was.
67
00:04:15,880 --> 00:04:19,160
Rumor has it that Kessler was
the father of Bridges' child.
68
00:04:19,280 --> 00:04:20,080
Whoa.
69
00:04:20,200 --> 00:04:21,760
If true, is some leverage.
70
00:04:21,880 --> 00:04:23,080
If.
71
00:04:24,520 --> 00:04:25,920
The provenance of all this
scandalous info is Miriam Wade.
72
00:04:26,040 --> 00:04:28,760
Yeah, well, the team of her
guys at her law firm, but yes.
73
00:04:28,880 --> 00:04:30,000
What's her angle on it?
74
00:04:30,120 --> 00:04:31,200
'Cause she must
have an angle on it.
75
00:04:31,320 --> 00:04:33,200
She thinks that
Rachel Kruger and Owen
76
00:04:33,320 --> 00:04:35,880
had found proof that
her brother was murdered
77
00:04:36,000 --> 00:04:37,040
and that's why they were killed.
78
00:04:37,160 --> 00:04:38,080
Have you told Leo about this?
79
00:04:38,200 --> 00:04:40,040
I'm just gonna ring him now.
80
00:04:40,160 --> 00:04:41,360
Maybe wait until tomorrow.
81
00:04:42,640 --> 00:04:43,680
Why?
82
00:04:43,800 --> 00:04:45,080
He's not himself.
83
00:04:45,200 --> 00:04:46,760
Can't put my finger on it.
84
00:04:46,880 --> 00:04:47,840
Try.
85
00:04:47,960 --> 00:04:49,160
He's angry about something.
86
00:04:49,280 --> 00:04:51,120
And it's not about Rachel
Kruger or this case.
87
00:04:51,240 --> 00:04:53,000
He just thinks it is.
88
00:04:54,640 --> 00:04:56,080
Thank you very much!
89
00:04:57,840 --> 00:04:59,240
I called in for a sick day.
90
00:04:59,360 --> 00:05:00,160
Ashley, don't do that.
91
00:05:00,280 --> 00:05:03,200
See why your missus left you.
92
00:05:03,320 --> 00:05:04,280
Who wants another drink, boys?
93
00:05:04,400 --> 00:05:05,400
-Yeah.
-You gettin' one?
94
00:05:05,520 --> 00:05:06,680
Sweet.
95
00:05:06,800 --> 00:05:08,320
Here y'are, darlin'.
96
00:05:11,480 --> 00:05:12,240
Daniel.
97
00:05:13,760 --> 00:05:15,200
I don't wanna do it any more.
98
00:05:15,320 --> 00:05:16,800
Then don't.
99
00:05:16,920 --> 00:05:18,840
I respect your decision.
100
00:05:21,480 --> 00:05:22,240
Really?
101
00:05:23,800 --> 00:05:24,560
Really.
102
00:05:28,880 --> 00:05:30,640
Come here, you nutter.
103
00:05:48,760 --> 00:05:50,040
Sorry about last night.
104
00:05:51,240 --> 00:05:53,040
Dunno what happened there.
105
00:05:53,160 --> 00:05:54,160
You let your hair down.
106
00:05:54,280 --> 00:05:55,000
We all did.
107
00:05:56,640 --> 00:05:58,440
Now, come on, get that down you.
108
00:05:58,560 --> 00:06:01,080
We need to go and have a
word with a certain person.
109
00:06:03,160 --> 00:06:05,520
We're putting things
on ice for a bit.
110
00:06:05,640 --> 00:06:08,760
All this scrutiny,
we'd be mad not to.
111
00:06:28,200 --> 00:06:29,720
So, I slept on it.
112
00:06:29,840 --> 00:06:31,280
Get rid of him.
113
00:06:31,400 --> 00:06:34,200
Oi, don't you talk to one
of my officers like that.
114
00:06:37,120 --> 00:06:38,040
Righty-o.
115
00:06:49,520 --> 00:06:50,240
Right.
116
00:06:50,360 --> 00:06:51,080
Bend over.
117
00:07:02,200 --> 00:07:03,240
Only joking.
118
00:08:14,600 --> 00:08:17,080
Jesus Christ.
119
00:08:17,200 --> 00:08:18,080
Stay with me.
120
00:08:18,200 --> 00:08:19,040
Come on.
121
00:08:19,160 --> 00:08:20,200
Daniel, move!
122
00:08:44,800 --> 00:08:45,840
This is my blood.
123
00:08:46,760 --> 00:08:48,120
And this is expirated blood.
124
00:08:48,240 --> 00:08:49,640
It's blood.
125
00:08:49,760 --> 00:08:51,840
I couldn't tell you yet
whether it's expirated or not.
126
00:08:51,960 --> 00:08:54,040
No, I'm telling you it is.
127
00:08:55,440 --> 00:08:57,240
He coughed it up when I
was clearing his airways.
128
00:09:00,400 --> 00:09:02,240
Good memory for a man
who's just been stabbed.
129
00:09:13,000 --> 00:09:14,440
There's a deep
incision to his throat
130
00:09:14,560 --> 00:09:16,960
and extensive blood deposits.
131
00:09:17,080 --> 00:09:18,520
Body in a fetal position,
132
00:09:20,280 --> 00:09:22,080
consistent with victim
trying to protect
133
00:09:22,200 --> 00:09:23,680
himself from repeated blows.
134
00:09:23,800 --> 00:09:25,960
He's just killed a prison guard,
135
00:09:26,080 --> 00:09:27,760
he's not the bloody victim.
136
00:09:27,880 --> 00:09:29,040
It's okay, Gordon.
137
00:09:29,160 --> 00:09:30,080
It's not what he means.
138
00:09:31,320 --> 00:09:32,880
Any attempt made
to save this man?
139
00:09:34,720 --> 00:09:35,480
Dr. Ross?
140
00:09:36,720 --> 00:09:40,440
I focused my efforts
on Ellis Roberts.
141
00:09:40,560 --> 00:09:41,600
He was still alive.
142
00:09:41,720 --> 00:09:42,760
Too bloody right.
143
00:09:51,240 --> 00:09:55,040
So you were walking past
the cellblock entrance
144
00:09:55,160 --> 00:09:57,440
and you heard what?
145
00:09:57,560 --> 00:09:59,080
Screaming.
146
00:09:59,200 --> 00:10:01,120
I didn't know it was Roberts.
147
00:10:01,240 --> 00:10:02,040
Just came running.
148
00:10:03,240 --> 00:10:05,640
Johnson was holding the shank
149
00:10:07,200 --> 00:10:09,160
and kneeling next
to Roberts' body.
150
00:10:09,280 --> 00:10:11,040
Like he was going
to stab him again?
151
00:10:12,440 --> 00:10:14,160
Yeah.
152
00:10:14,280 --> 00:10:15,440
That's when I waded in.
153
00:10:28,280 --> 00:10:29,080
Detective Sergeant?
154
00:10:30,800 --> 00:10:33,160
Twist of cellophane found
in a hollow in his shoe.
155
00:10:37,400 --> 00:10:38,360
I need access to Ellis Roberts'
156
00:10:38,480 --> 00:10:40,120
locker and his car, please.
157
00:10:40,240 --> 00:10:40,920
Why?
158
00:10:41,040 --> 00:10:41,720
What's going on?
159
00:10:41,840 --> 00:10:42,520
It doesn't concern you.
160
00:10:43,680 --> 00:10:45,760
It doesn't concern me?
161
00:10:45,880 --> 00:10:49,840
I just seen that kid die
right in front of my eyes,
162
00:10:49,960 --> 00:10:52,440
so don't tell me it
doesn't concern me!
163
00:10:54,160 --> 00:10:56,800
Hey What?
164
00:10:56,920 --> 00:10:58,120
There.
165
00:10:58,240 --> 00:10:59,760
Take as many
pictures as you want.
166
00:11:02,280 --> 00:11:03,040
Move!
167
00:11:08,840 --> 00:11:11,040
Get back here now!
168
00:11:37,920 --> 00:11:38,680
Harry?
169
00:11:41,280 --> 00:11:45,080
The presence of bilateral
periorbital hematomas
170
00:11:45,200 --> 00:11:49,360
and a nasal fracture
suggests a sustained
171
00:11:50,800 --> 00:11:53,480
blunt-force traumatic
assault to the head.
172
00:11:55,040 --> 00:11:58,520
The tramlined bruises
across the arms and hands
173
00:11:58,640 --> 00:12:00,120
are consistent with
the victim attempting
174
00:12:00,240 --> 00:12:02,120
to defend himself
from heavy blows
175
00:12:02,240 --> 00:12:04,640
with some cylindrical object.
176
00:12:04,760 --> 00:12:08,160
As well as the bruises,
x-rays show that
177
00:12:08,280 --> 00:12:10,560
he sustained six broken fingers,
178
00:12:10,680 --> 00:12:12,600
four on the left hand,
two on the right.
179
00:12:15,480 --> 00:12:17,040
These injuries would've
made it impossible
180
00:12:17,160 --> 00:12:18,760
for Johnson to hold
onto the blade.
181
00:12:18,880 --> 00:12:19,800
What's your point?
182
00:12:21,560 --> 00:12:23,000
Kessler claimed
that he beat Johnson
183
00:12:23,120 --> 00:12:24,960
to death as an act
of self-defense.
184
00:12:25,080 --> 00:12:26,480
He was defending Ellis Roberts,
185
00:12:26,600 --> 00:12:28,440
who was still alive
and bleeding heavily.
186
00:12:28,560 --> 00:12:31,200
Once Johnson was unable
to hold onto the blade,
187
00:12:31,320 --> 00:12:33,600
who or what was Kessler
defending them against?
188
00:12:35,400 --> 00:12:36,160
Let's move on.
189
00:12:38,720 --> 00:12:41,080
There was a single slash
wound to the throat consistent
190
00:12:41,200 --> 00:12:44,080
with the tangential movement
of a sharp implement
191
00:12:44,200 --> 00:12:45,920
across the skin's surface.
192
00:12:46,040 --> 00:12:48,080
The combination
of a short blade,
193
00:12:48,200 --> 00:12:49,960
consistent with the one
found at the crime scene,
194
00:12:50,080 --> 00:12:51,200
and a deep wound.
195
00:12:51,320 --> 00:12:52,920
A possible explanation is that
196
00:12:53,040 --> 00:12:55,560
the victim's head was drawn
back to expose the throat.
197
00:12:59,400 --> 00:13:01,040
I think that we should
check his forehead
198
00:13:01,160 --> 00:13:03,440
for fingerprints or
a palm print, maybe.
199
00:13:03,560 --> 00:13:05,160
So, Johnson crept up
on him from behind?
200
00:13:05,280 --> 00:13:06,960
Or Roberts trusted the killer
201
00:13:07,080 --> 00:13:08,200
and the attack was a surprise.
202
00:13:08,320 --> 00:13:09,880
If Roberts was in
business with Johnson
203
00:13:10,000 --> 00:13:12,040
he probably wasn't expecting
to get stabbed by him.
204
00:13:12,160 --> 00:13:13,600
If.
205
00:13:13,720 --> 00:13:15,840
We found drugs in his car
and Johnson controlled
206
00:13:15,960 --> 00:13:17,640
all the traffic going
in and out of Redhill.
207
00:13:17,760 --> 00:13:19,880
What's more, Roberts
had no alibi worthy of
208
00:13:20,000 --> 00:13:22,040
the name for the night of
the Kruger and Owen murders.
209
00:13:22,160 --> 00:13:23,680
Murders all the
evidence suggests
210
00:13:23,800 --> 00:13:25,440
were carried out
by a prison guard.
211
00:13:26,680 --> 00:13:27,760
Well, it sounds
like you've solved
212
00:13:27,880 --> 00:13:29,160
four murders in one morning.
213
00:13:29,280 --> 00:13:30,560
That must be some
sort of a record.
214
00:13:30,680 --> 00:13:32,720
Okay, let's all take
a breath, shall we?
215
00:13:41,840 --> 00:13:43,160
I share your frustration.
216
00:13:43,280 --> 00:13:44,120
Do you share my doubts?
217
00:13:44,240 --> 00:13:45,200
What, about The Kessler Version?
218
00:13:45,320 --> 00:13:46,480
Too bloody right.
219
00:13:46,600 --> 00:13:47,720
Roberts' throat
was cut from left
220
00:13:47,840 --> 00:13:49,080
to right and Johnson
was left-handed.
221
00:13:49,200 --> 00:13:50,720
And why would he want to
kill him in the first place?
222
00:13:50,840 --> 00:13:52,360
Johnson was ambidextrous,
or close enough,
223
00:13:52,480 --> 00:13:54,400
and drug dealers kill
each other all the time.
224
00:13:54,520 --> 00:13:55,920
Well, yes.
225
00:13:56,040 --> 00:13:58,080
It's a lot of niggling
questions, all of which can,
226
00:13:58,200 --> 00:13:59,200
to some extent, be answered.
227
00:13:59,320 --> 00:14:00,720
Thanks.
228
00:14:00,840 --> 00:14:02,600
She could be right about
Roberts killing Kruger and Owen.
229
00:14:02,720 --> 00:14:03,960
Maybe they were getting close to
230
00:14:04,080 --> 00:14:06,080
exposing Kessler's
illegal activities.
231
00:14:06,200 --> 00:14:07,400
And Kessler is smart.
232
00:14:08,720 --> 00:14:08,760
He would know that if
anything did happen to them,
233
00:14:09,880 --> 00:14:10,080
that he would be the
prime suspect, so--
234
00:14:11,400 --> 00:14:11,600
So, he gets Roberts to kill
him and then makes sure
235
00:14:12,960 --> 00:14:14,040
he's on every camera in
Redhill when the deed is done.
236
00:14:14,160 --> 00:14:15,320
Wonderful.
237
00:14:15,440 --> 00:14:16,600
If only we could prove
a bloody word of it.
238
00:14:16,720 --> 00:14:18,720
But the bottom line
is, DI Bridges hasn't
239
00:14:18,840 --> 00:14:20,640
behaved unprofessionally
and the fact that she worked
240
00:14:20,760 --> 00:14:22,960
with Kessler isn't grounds
to try and get her removed.
241
00:14:23,080 --> 00:14:24,800
So, we're stuck with
her and her belief
242
00:14:24,920 --> 00:14:26,600
that now all four
murders have been solved.
243
00:14:26,720 --> 00:14:28,560
Come on, she doesn't
believe that!
244
00:14:28,680 --> 00:14:31,040
He's holding a baby over
her it's bloody obvious!
245
00:14:39,240 --> 00:14:40,720
Miriam, it's Harry Cunningham.
246
00:14:41,960 --> 00:14:44,360
Look, these rumors
about Daniel Kessler
247
00:14:44,480 --> 00:14:46,240
being the father
of Bridges' child.
248
00:14:48,480 --> 00:14:52,000
How hard would it be to
put them to the test?
249
00:15:02,640 --> 00:15:04,920
Would you like one of these?
250
00:15:05,040 --> 00:15:06,000
My little one won't mind.
251
00:15:06,120 --> 00:15:07,120
Oh, that's kind, but--
252
00:15:07,240 --> 00:15:08,760
Yes, please.
253
00:15:08,880 --> 00:15:09,680
All right, then.
254
00:15:10,840 --> 00:15:12,520
-Thanks.
-No problem.
255
00:15:21,200 --> 00:15:23,040
I'll get rid of that.
256
00:18:54,040 --> 00:18:55,080
He just drove off?
257
00:18:55,200 --> 00:18:56,040
Yeah.
258
00:18:56,160 --> 00:18:57,760
Did you get his number?
259
00:18:57,880 --> 00:18:58,560
No.
260
00:18:58,680 --> 00:18:59,440
But you're okay?
261
00:19:01,000 --> 00:19:02,400
Could've been worse, I suppose.
262
00:19:03,680 --> 00:19:05,200
You'll need to file
a police report.
263
00:19:06,240 --> 00:19:07,560
Insurance.
264
00:19:07,680 --> 00:19:08,880
Sure.
265
00:19:09,000 --> 00:19:10,200
Yeah, I'll do it first thing.
266
00:19:11,760 --> 00:19:14,160
I was calling and
calling and calling you.
267
00:19:14,280 --> 00:19:16,000
Your phone must be on silent.
268
00:19:37,280 --> 00:19:38,440
Hey, Chris?
269
00:19:38,560 --> 00:19:40,040
Chris, come and help Daddy.
270
00:19:40,160 --> 00:19:41,800
Come on, be a good boy.
271
00:19:41,920 --> 00:19:43,640
There you go.
272
00:19:43,760 --> 00:19:44,800
Let's do Daddy's work.
273
00:19:45,920 --> 00:19:47,120
Will you hold this for me?
274
00:19:47,240 --> 00:19:47,880
Yeah?
275
00:19:48,000 --> 00:19:48,840
Be careful.
276
00:19:48,960 --> 00:19:49,760
That's it.
277
00:19:49,880 --> 00:19:50,960
You're a big boy now, ain't ya?
278
00:20:01,800 --> 00:20:03,240
Gotcha.
279
00:20:03,360 --> 00:20:04,080
Leo?
280
00:20:08,160 --> 00:20:09,360
Who said chivalry's dead?
281
00:20:12,440 --> 00:20:14,040
He's keeping her close.
282
00:20:15,920 --> 00:20:16,680
Good afternoon.
283
00:20:17,720 --> 00:20:19,160
Professor Dalton.
284
00:20:19,280 --> 00:20:22,640
Sharon's come to view
her husband's body.
285
00:20:23,680 --> 00:20:25,120
Family members only, I'm afraid.
286
00:20:25,240 --> 00:20:26,080
I won't come in.
287
00:20:26,200 --> 00:20:28,040
Just here for support.
288
00:20:28,160 --> 00:20:29,040
You okay?
289
00:20:32,680 --> 00:20:33,440
Daniel?
290
00:20:34,920 --> 00:20:36,720
Nikki Alexander.
291
00:20:36,840 --> 00:20:37,640
Of course.
292
00:20:37,760 --> 00:20:39,840
How are you doing?
293
00:20:39,960 --> 00:20:42,320
Just wish I'd got to that cell
294
00:20:42,440 --> 00:20:43,960
10 seconds earlier, you know?
295
00:20:45,720 --> 00:20:47,160
Actually, on that note,
we're trying to dot
296
00:20:47,280 --> 00:20:49,640
the I's and cross the
T's on the forensics.
297
00:20:49,760 --> 00:20:50,600
There's no chance that I could
298
00:20:50,720 --> 00:20:52,560
take your palm print, is there?
299
00:20:52,680 --> 00:20:53,960
My palm print?
300
00:20:57,080 --> 00:20:57,800
Ah, sweet.
301
00:20:59,640 --> 00:21:01,080
Yours?
302
00:21:01,200 --> 00:21:02,040
Godson.
303
00:21:05,280 --> 00:21:06,600
Don't leave it too long.
304
00:21:06,720 --> 00:21:09,440
You won't be 35 forever.
305
00:21:11,720 --> 00:21:12,440
Good guess.
306
00:21:16,360 --> 00:21:18,120
So, come on, then.
307
00:21:18,240 --> 00:21:19,680
What is it?
308
00:21:19,800 --> 00:21:20,960
A, B, or C?
309
00:21:21,960 --> 00:21:23,720
You don't want kids.
310
00:21:23,840 --> 00:21:25,120
You're waiting for Mr. Right.
311
00:21:26,720 --> 00:21:29,240
You've met Mr. Right, but
Mr. Right's a bloody idiot
312
00:21:29,360 --> 00:21:31,080
who doesn't know
what's good for him.
313
00:21:34,400 --> 00:21:35,160
Done.
314
00:21:36,280 --> 00:21:37,760
You don't have to answer that.
315
00:21:39,320 --> 00:21:40,960
Here.
316
00:21:41,080 --> 00:21:41,800
That's my lot.
317
00:21:43,760 --> 00:21:44,920
Four!
318
00:21:45,040 --> 00:21:47,120
Glutton for punishment.
319
00:21:47,240 --> 00:21:48,040
Wow.
320
00:21:52,240 --> 00:21:52,960
Ellis.
321
00:21:59,080 --> 00:22:02,280
I'm sorry, I'm sorry.
322
00:22:02,400 --> 00:22:03,160
I'm sorry.
323
00:22:04,680 --> 00:22:05,840
I'm so sorry.
324
00:22:05,960 --> 00:22:07,000
I'm so sorry.
325
00:22:37,120 --> 00:22:38,480
Match for what?
326
00:22:38,600 --> 00:22:40,400
We found a very
distinct palm print
327
00:22:40,520 --> 00:22:42,160
on Ellis Roberts's forehead
328
00:22:42,280 --> 00:22:45,040
suggesting that his head
was held with force.
329
00:22:46,280 --> 00:22:47,040
My palm print?
330
00:22:52,160 --> 00:22:52,880
That's right.
331
00:22:53,000 --> 00:22:53,680
That's it.
332
00:22:55,240 --> 00:22:58,040
When I was staunching the
wound, he had a spasm.
333
00:22:58,160 --> 00:22:59,080
A spasm?
334
00:22:59,200 --> 00:23:00,360
Yeah.
335
00:23:00,480 --> 00:23:02,600
His head started banging
on the floor, so I,
336
00:23:02,720 --> 00:23:04,640
you know, tried to
hold him steady.
337
00:23:04,760 --> 00:23:05,680
Could you show me?
338
00:23:08,000 --> 00:23:09,160
Yeah, course.
339
00:23:11,560 --> 00:23:14,680
So, I held the wound like
this and his head like that.
340
00:23:18,400 --> 00:23:19,120
No.
341
00:23:19,240 --> 00:23:20,680
That's not it.
342
00:23:20,800 --> 00:23:23,800
You see, the palmar
flexion creases tell me
343
00:23:23,920 --> 00:23:26,120
that the hand was
the other way around,
344
00:23:26,240 --> 00:23:27,480
with the thumb up, not down.
345
00:23:30,760 --> 00:23:32,200
Yeah, that's right.
346
00:23:36,280 --> 00:23:37,040
Where's Sharon?
347
00:23:38,120 --> 00:23:40,000
Well, she was in a bad way.
348
00:23:40,120 --> 00:23:41,040
We put her in a car.
349
00:23:42,160 --> 00:23:42,200
What do you mean,
you put her in a car?
350
00:23:42,720 --> 00:23:42,960
Where is she?
351
00:23:43,440 --> 00:23:43,800
She's gone.
352
00:23:45,160 --> 00:23:46,600
I think you'd better leave, too.
353
00:23:49,920 --> 00:23:51,200
What did you say to her?
354
00:23:51,320 --> 00:23:53,520
Please don't make me
have to call security.
355
00:24:02,080 --> 00:24:02,920
-Hi.
-Hi.
356
00:24:07,280 --> 00:24:08,080
Are you okay?
357
00:24:08,200 --> 00:24:09,840
Yeah.
358
00:24:09,960 --> 00:24:11,280
Overkill on the
old wedding plans, eh?
359
00:24:11,400 --> 00:24:12,320
The wedding's off.
360
00:24:13,960 --> 00:24:15,400
He bailed.
361
00:24:15,520 --> 00:24:17,040
Gotta love the British press.
362
00:24:20,040 --> 00:24:21,800
You know, I thought when,
363
00:24:21,920 --> 00:24:23,080
when he died, the headlines
would die with him.
364
00:24:23,200 --> 00:24:24,800
But it's, um, he's a myth now.
365
00:24:24,920 --> 00:24:26,200
He's a bogeyman.
366
00:24:28,120 --> 00:24:29,120
What did he say?
367
00:24:29,240 --> 00:24:30,040
Alan?
368
00:24:31,280 --> 00:24:33,120
Um, that it was
about the children
369
00:24:33,240 --> 00:24:35,160
that we that we planned to have.
370
00:24:35,280 --> 00:24:36,760
They canceled the wedding.
371
00:24:38,480 --> 00:24:42,560
It's their future he
was worried about,
372
00:24:42,680 --> 00:24:45,360
the shadow they'd grow up in.
373
00:24:46,560 --> 00:24:47,520
I'm sorry.
374
00:24:50,960 --> 00:24:54,040
I told myself this
one was different.
375
00:25:06,680 --> 00:25:08,360
I'll get rid of that.
376
00:25:11,160 --> 00:25:12,320
Bloody hell.
377
00:25:13,360 --> 00:25:15,080
Bloody hell, indeed.
378
00:25:18,080 --> 00:25:22,840
Are you sure you're not in
over your head, Dr. Cunningham?
379
00:26:00,280 --> 00:26:01,360
Emergency.
380
00:26:01,480 --> 00:26:02,800
Which service do you require?
381
00:26:02,920 --> 00:26:04,040
Yeah, police!
382
00:26:06,040 --> 00:26:07,720
All clear.
383
00:26:10,240 --> 00:26:12,120
I'm sorry, I just.
384
00:26:12,240 --> 00:26:13,360
Thanks.
385
00:26:13,480 --> 00:26:14,520
Best to
be safe than sorry.
386
00:26:16,960 --> 00:26:18,520
100% match.
387
00:26:18,640 --> 00:26:20,520
Daniel Kessler is
Alex Bridges' father.
388
00:26:28,200 --> 00:26:30,000
So, what's the plan?
389
00:26:30,120 --> 00:26:31,320
We threaten a senior
police officer
390
00:26:31,440 --> 00:26:33,320
with an illegally
obtained DNA sample?
391
00:26:34,920 --> 00:26:36,320
We give her an
opportunity to come clean.
392
00:26:36,440 --> 00:26:38,640
We don't know that
she covered for him.
393
00:26:38,760 --> 00:26:39,440
Look.
394
00:26:41,040 --> 00:26:45,200
Does this really look to you
like he slipped in the blood?
395
00:26:46,440 --> 00:26:48,360
-It's not impossible.
-Given all we know.
396
00:26:55,120 --> 00:26:56,040
I'll do it.
397
00:26:56,160 --> 00:26:57,120
You'll do it?
398
00:26:57,240 --> 00:26:58,960
I'll speak to her.
399
00:26:59,080 --> 00:26:59,800
Woman to woman.
400
00:27:01,520 --> 00:27:04,040
No, stay on campus and
I'll come and collect you.
401
00:27:05,560 --> 00:27:06,520
I'll explain later.
402
00:27:06,640 --> 00:27:08,600
There's nothing to worry about.
403
00:27:08,720 --> 00:27:09,440
Yeah.
404
00:27:10,440 --> 00:27:11,200
Love you.
405
00:27:12,320 --> 00:27:13,080
Liar.
406
00:27:18,160 --> 00:27:20,000
I think this is yours.
407
00:27:22,320 --> 00:27:23,160
Nice house.
408
00:27:24,760 --> 00:27:27,200
Shame you don't own it.
409
00:27:27,320 --> 00:27:29,840
I haven't met Janet,
but I did drive
410
00:27:29,960 --> 00:27:31,800
by this morning and
see her leave for work.
411
00:27:31,920 --> 00:27:33,680
Get out of my house!
412
00:27:33,800 --> 00:27:35,000
What are you gonna do?
413
00:27:35,120 --> 00:27:36,040
Call the cops again?
414
00:27:37,280 --> 00:27:38,040
Think they'll come?
415
00:27:41,200 --> 00:27:42,560
No.
416
00:27:42,680 --> 00:27:45,000
I don't think she's happy, Leo.
417
00:27:45,120 --> 00:27:45,920
What's changed?
418
00:27:47,600 --> 00:27:48,600
In the pictures on your phone
419
00:27:48,720 --> 00:27:51,480
she seems carefree, confident.
420
00:27:51,600 --> 00:27:52,720
That special look women have
421
00:27:52,840 --> 00:27:54,400
when they're loved
and cherished.
422
00:27:54,520 --> 00:27:56,520
What is it with you
and the ladies, eh?
423
00:27:56,640 --> 00:27:59,360
Just doesn't quite
pan out, does it, Leo?
424
00:27:59,480 --> 00:28:01,040
Couldn't save Rachel Kruger.
425
00:28:02,120 --> 00:28:04,000
Couldn't save Theresa.
426
00:28:04,120 --> 00:28:05,080
Couldn't save Cassie.
427
00:28:06,560 --> 00:28:09,080
Some loser ran my wife
and kids over, oh,
428
00:28:09,200 --> 00:28:11,080
they would die screaming,
I can tell you.
429
00:28:12,360 --> 00:28:15,160
Sod the law, screw
the consequences.
430
00:28:15,280 --> 00:28:16,560
Did you?
431
00:28:16,680 --> 00:28:18,280
Get even, Leo?
432
00:28:18,400 --> 00:28:20,800
Did you do right
by your Theresa?
433
00:28:20,920 --> 00:28:21,680
Your Cassie?
434
00:28:29,160 --> 00:28:30,480
Nah.
435
00:28:30,600 --> 00:28:31,800
You did nothing, did you?
436
00:28:33,920 --> 00:28:37,040
You sat at home
moping and crying.
437
00:28:38,160 --> 00:28:40,360
Sat at home wishing
you were the kind
438
00:28:40,480 --> 00:28:42,720
of man that could do something.
439
00:28:55,760 --> 00:28:57,840
I'll give you that one.
440
00:28:57,960 --> 00:28:59,160
Just that one.
441
00:29:00,160 --> 00:29:01,880
And no more.
442
00:29:02,000 --> 00:29:02,720
Ever.
443
00:29:14,840 --> 00:29:15,680
You should've called.
444
00:29:15,800 --> 00:29:17,160
I'm kind of in the thick of it.
445
00:29:17,280 --> 00:29:18,400
Can we talk in your office?
446
00:29:18,520 --> 00:29:19,800
About what?
447
00:29:19,920 --> 00:29:21,040
It's a private matter.
448
00:29:24,760 --> 00:29:26,040
It's about Daniel Kessler.
449
00:29:26,160 --> 00:29:28,160
Daniel Kessler is not
someone you need to worry
450
00:29:28,280 --> 00:29:29,640
-your pretty little--
-What about your husband?
451
00:29:29,760 --> 00:29:32,080
Does he need to worry about him?
452
00:29:32,200 --> 00:29:33,440
You accepted
Kessler's account of
453
00:29:33,560 --> 00:29:35,480
what happened in that
cell at face value,
454
00:29:35,600 --> 00:29:37,600
and you're not asking the
questions you should be asking--
455
00:29:37,720 --> 00:29:38,640
Let's get back to my husband.
456
00:29:38,760 --> 00:29:39,920
In a minute.
457
00:29:40,040 --> 00:29:42,680
In 2003, you were a key
witness in an inquiry
458
00:29:42,800 --> 00:29:44,120
into Kessler's activities,
459
00:29:44,240 --> 00:29:46,560
specifically the death of
his source, Craig Potter.
460
00:29:46,680 --> 00:29:48,120
That's public knowledge.
461
00:29:48,240 --> 00:29:49,040
So what?
462
00:29:50,040 --> 00:29:50,640
Without your
exculpatory testimony,
463
00:29:51,680 --> 00:29:52,120
Kessler would've
faced a murder charge.
464
00:29:53,280 --> 00:29:54,680
He didn't kill Potter,
we found him like that,
465
00:29:54,800 --> 00:29:56,880
and that's what I
told the inquiry.
466
00:29:57,000 --> 00:29:58,280
So what?
467
00:29:59,760 --> 00:30:01,160
So, why, as you were such a
staunch defender of him then,
468
00:30:01,280 --> 00:30:03,040
can you not even bear
to look at him now?
469
00:30:13,880 --> 00:30:17,280
I know that Daniel Kessler is
the father of your son, Alex.
470
00:30:26,080 --> 00:30:26,920
How dare you?
471
00:30:27,040 --> 00:30:28,120
Is that what he held over you
472
00:30:28,240 --> 00:30:29,160
when it came to Potter's death?
473
00:30:29,280 --> 00:30:30,320
How dare you!
474
00:30:32,160 --> 00:30:33,520
Look at these pictures
475
00:30:36,000 --> 00:30:37,800
and tell me that's
how you found him.
476
00:30:40,080 --> 00:30:40,960
Look at them.
477
00:30:41,080 --> 00:30:42,080
How did you get Alex's DNA?
478
00:30:43,280 --> 00:30:43,920
-Look at them, Andrea.
-I have a right to know!
479
00:30:45,240 --> 00:30:46,320
No, you have more important
things to worry about.
480
00:30:46,440 --> 00:30:48,200
If you lied about
Craig Potter to save
481
00:30:48,320 --> 00:30:49,960
your marriage then
the blood of Kessler's
482
00:30:50,080 --> 00:30:51,600
other victims is on your hands.
483
00:30:51,720 --> 00:30:52,440
What other victims?
484
00:30:52,560 --> 00:30:54,000
Oh, come on, Andrea.
485
00:30:54,120 --> 00:30:55,080
We both know that he
killed Johnson and Roberts
486
00:30:56,200 --> 00:30:56,600
and we both know that
one of the guards,
487
00:30:58,000 --> 00:30:59,400
probably Roberts, killed
Kruger and Owen at his command.
488
00:30:59,520 --> 00:31:01,040
So, I have one question:
489
00:31:01,160 --> 00:31:02,400
is he going to get
away with it again?
490
00:31:02,520 --> 00:31:04,040
Blackmailing a police officer.
491
00:31:05,160 --> 00:31:07,080
That's not the end
of your career.
492
00:31:07,200 --> 00:31:08,040
That's prison.
493
00:31:09,920 --> 00:31:11,920
No one deserves
to die like this.
494
00:31:13,520 --> 00:31:14,280
No one.
495
00:31:40,360 --> 00:31:41,520
Nigel, he.
496
00:31:44,040 --> 00:31:45,400
We had problems conceiving.
497
00:31:46,760 --> 00:31:48,320
We called Alex our
little miracle.
498
00:31:49,640 --> 00:31:50,720
Our gift from God.
499
00:31:55,520 --> 00:31:56,240
I beg you.
500
00:31:57,560 --> 00:31:59,040
Alex is just a little boy.
501
00:32:01,840 --> 00:32:03,160
This will destroy him.
502
00:32:06,200 --> 00:32:07,040
Please.
503
00:32:08,240 --> 00:32:11,040
If there was another
way, but there isn't.
504
00:32:13,160 --> 00:32:13,920
Is there?
505
00:32:21,360 --> 00:32:23,200
It's draft emails, it's letters,
506
00:32:23,320 --> 00:32:25,800
uh, interview
transcripts, aide memoirs.
507
00:32:25,920 --> 00:32:27,080
Peter--
508
00:32:27,200 --> 00:32:28,200
It's going to tell us
who killed her, Leo.
509
00:32:29,400 --> 00:32:29,440
Peter, slow down, just
give me the headlines.
510
00:32:29,800 --> 00:32:29,840
Okay.
511
00:32:30,680 --> 00:32:31,040
At the beginning of last week
512
00:32:32,120 --> 00:32:32,240
she got a warrant
via the Home Office
513
00:32:33,200 --> 00:32:34,520
granting access to
the bank records
514
00:32:34,640 --> 00:32:35,960
of all the staff at Redhill.
515
00:32:36,080 --> 00:32:37,160
Okay.
516
00:32:37,280 --> 00:32:39,160
Anything to do with the
death of James Wade?
517
00:32:39,280 --> 00:32:40,040
Okay.
518
00:32:41,560 --> 00:32:43,720
She wrote to the coroner
requesting digital copies
519
00:32:43,840 --> 00:32:45,160
of Wade's postmortem pictures.
520
00:32:45,280 --> 00:32:47,440
I mean, she had hard copies.
521
00:32:47,560 --> 00:32:49,160
But, Leo, she wanted
to blow them up.
522
00:32:49,280 --> 00:32:51,120
Any sense of what
she was looking for?
523
00:32:52,440 --> 00:32:53,600
No.
524
00:32:53,720 --> 00:32:54,480
No, I'm sorry.
525
00:32:54,600 --> 00:32:56,120
It's okay.
526
00:32:56,240 --> 00:32:58,600
It's okay, we can get hold of
those photographs ourselves.
527
00:32:58,720 --> 00:32:59,920
What are these?
528
00:33:02,800 --> 00:33:04,040
Blanket fibers, maybe?
529
00:33:12,760 --> 00:33:14,280
Fibers are the same
gray as the blanket
530
00:33:14,400 --> 00:33:15,880
on Benjamin Johnson's bed,
531
00:33:17,000 --> 00:33:18,200
so presumably standard
Redhill issue.
532
00:33:18,320 --> 00:33:19,840
Yeah, but it's stuck to his skin
533
00:33:19,960 --> 00:33:21,080
with some kind of adhesive.
534
00:33:23,760 --> 00:33:28,280
Is there anything in the death
report about a medical patch?
535
00:33:28,400 --> 00:33:29,080
No.
536
00:33:31,760 --> 00:33:32,520
Nothing.
537
00:33:44,440 --> 00:33:47,480
I need to give a
formal statement.
538
00:33:47,600 --> 00:33:49,800
Give a statement or
take a statement?
539
00:33:51,320 --> 00:33:53,000
Give a statement.
540
00:33:54,160 --> 00:33:55,840
After I pronounced
Wade dead I checked him
541
00:33:55,960 --> 00:33:57,760
for external injuries, I
would have found a patch.
542
00:33:57,880 --> 00:33:59,840
Yeah, but if it was
Kessler who smuggled in
543
00:33:59,960 --> 00:34:01,200
the patch to Wade,
it makes sense
544
00:34:02,560 --> 00:34:04,320
that Kessler would have
removed it before you arrived.
545
00:34:04,440 --> 00:34:06,040
Yes.
546
00:34:06,160 --> 00:34:09,560
He'd also have had a strong
financial incentive to do that.
547
00:34:09,680 --> 00:34:10,400
What?
548
00:34:11,800 --> 00:34:13,520
The fentanyl can
be extracted from
549
00:34:13,640 --> 00:34:15,720
the patches and converted
into China White.
550
00:34:17,240 --> 00:34:20,200
That patch could be worth 1,000
pounds in the prison market.
551
00:34:21,400 --> 00:34:23,280
I can think of another
reason why Kessler
552
00:34:23,400 --> 00:34:24,520
would've removed the patch.
553
00:34:24,640 --> 00:34:26,000
Didn't you say
all the staff knew
554
00:34:26,120 --> 00:34:27,760
about Wade's opiate intolerance?
555
00:34:27,880 --> 00:34:29,360
What, he supplied
him the patch with
556
00:34:29,480 --> 00:34:30,920
the intention of poisoning him?
557
00:34:31,040 --> 00:34:32,840
Well, Wade had a
bounty on his head.
558
00:34:34,200 --> 00:34:35,400
You want a prisoner
taken out at Redhill,
559
00:34:35,520 --> 00:34:36,440
who better to go to?
560
00:34:37,440 --> 00:34:38,920
Hang on.
561
00:34:39,040 --> 00:34:42,640
Why would Wade take a drug which
he knew was gonna kill him?
562
00:34:42,760 --> 00:34:46,400
He was in agony with the
cancer, put him in total denial.
563
00:34:46,520 --> 00:34:48,360
I think Rachel saw
the adhesive residue
564
00:34:48,480 --> 00:34:51,480
as evidence of a medical
patch, put it all together.
565
00:34:51,600 --> 00:34:53,600
So, who removed it and why?
566
00:34:53,720 --> 00:34:55,560
And then, with a couple of
glasses of wine inside her,
567
00:34:55,680 --> 00:34:58,040
decided to confront
Kessler there and then.
568
00:34:59,280 --> 00:35:00,400
Rachel, Rachel,
569
00:35:00,520 --> 00:35:01,200
-stop the car!
-Nick, just get off!
570
00:35:01,320 --> 00:35:02,200
Get off the car!
571
00:35:03,200 --> 00:35:04,960
-Stop, stop the car.
-Just get off!
572
00:35:09,240 --> 00:35:11,360
I've got a
visitor for you, Daniel.
573
00:35:12,960 --> 00:35:14,720
Daniel Kessler, I'm
arresting you on suspicion
574
00:35:14,840 --> 00:35:18,000
of the murder of Craig
Potter in June 2003.
575
00:35:18,120 --> 00:35:19,320
You do not have to say anything,
576
00:35:20,640 --> 00:35:20,800
but it may harm your defense
if you do not mention,
577
00:35:21,960 --> 00:35:23,200
when questioned, something
which you later--
578
00:35:23,320 --> 00:35:24,280
Craig Potter.
579
00:35:26,040 --> 00:35:28,200
Potter, Potter, Potter.
580
00:35:29,120 --> 00:35:30,520
Pimp, right?
581
00:35:30,640 --> 00:35:31,480
Dead on the toilet.
582
00:35:32,600 --> 00:35:33,480
Like Elvis.
583
00:35:33,600 --> 00:35:35,480
This isn't a joke, Daniel.
584
00:35:35,600 --> 00:35:36,880
Ooh.
585
00:35:37,000 --> 00:35:38,800
Using me first name.
586
00:35:38,920 --> 00:35:39,760
Very clever.
587
00:35:39,880 --> 00:35:41,520
Make it personal.
588
00:35:41,640 --> 00:35:43,920
Cor, me guard's down now.
589
00:35:45,480 --> 00:35:47,320
What was your question again?
590
00:35:47,440 --> 00:35:49,200
I said this isn't a joke.
591
00:35:49,320 --> 00:35:50,480
Yeah, it is.
592
00:35:50,600 --> 00:35:53,320
Bloke like Craig had
a ton of enemies.
593
00:35:53,440 --> 00:35:55,280
We found him like that.
594
00:35:55,400 --> 00:35:58,040
Not according to
our new eyewitness.
595
00:35:58,160 --> 00:35:58,840
Oh, yeah?
596
00:35:58,960 --> 00:36:00,000
Yeah.
597
00:36:00,120 --> 00:36:02,080
One Detective Inspector
Andrea Bridges.
598
00:36:03,520 --> 00:36:05,080
She wouldn't.
599
00:36:05,200 --> 00:36:06,040
She already did.
600
00:36:10,360 --> 00:36:13,480
Kessler's been arrested
for Craig Potter's murder.
601
00:36:13,600 --> 00:36:15,840
Christ, your chat with
Bridges did the trick.
602
00:36:15,960 --> 00:36:18,120
I think it was the DNA test
on her son that did the trick.
603
00:36:18,240 --> 00:36:19,960
If Kessler's back is
up against the wall,
604
00:36:20,080 --> 00:36:22,200
he might be disposed
to fill in some blanks.
605
00:36:24,240 --> 00:36:25,720
There are questions
we need to put
606
00:36:25,840 --> 00:36:27,080
to him about Wade's death,
607
00:36:27,200 --> 00:36:29,040
questions which Rachel
Kruger wanted answers to.
608
00:36:29,160 --> 00:36:31,280
Where did Nikki Alexander
dig her dirt on my friend?
609
00:36:31,400 --> 00:36:32,200
Miriam Wade.
610
00:36:33,760 --> 00:36:35,240
And you didn't have
a problem with that?
611
00:36:35,360 --> 00:36:37,160
Getting leverage from
James Wade's sister?
612
00:36:37,280 --> 00:36:39,040
Getting the truth,
as it turned out.
613
00:36:40,760 --> 00:36:44,000
You tell me your questions,
I'll put 'em to him.
614
00:36:46,080 --> 00:36:47,760
Did Rachel Kruger
question you about
615
00:36:47,880 --> 00:36:49,040
the death of James Wade?
616
00:36:52,080 --> 00:36:55,040
As the Buddha once said
what's in it for me?
617
00:36:56,200 --> 00:36:58,600
Depending on the
quality of your answers,
618
00:36:58,720 --> 00:37:00,400
your cooperation will be noted.
619
00:37:06,160 --> 00:37:07,200
Yeah.
620
00:37:07,320 --> 00:37:08,640
Twice.
621
00:37:08,760 --> 00:37:11,040
Let's start
with the second time.
622
00:37:11,160 --> 00:37:14,640
Last Thursday I got
an email from Kruger
623
00:37:16,000 --> 00:37:18,200
asking to meet urgently
and not at Redhill.
624
00:37:19,280 --> 00:37:21,040
But we were short-handed
at the prison,
625
00:37:21,160 --> 00:37:24,600
so I ended up speaking
to her on the phone.
626
00:37:24,720 --> 00:37:27,000
And what was so urgent?
627
00:37:27,120 --> 00:37:30,200
She wanted to know if
when I'd given Wade CPR,
628
00:37:30,320 --> 00:37:34,080
I'd seen a plaster, a
medical patch on him.
629
00:37:34,200 --> 00:37:36,160
Ellis Roberts had said
he was wearing one,
630
00:37:36,280 --> 00:37:38,720
but Dr. Ross said he wasn't.
631
00:37:38,840 --> 00:37:40,880
And what did you tell her?
632
00:37:41,000 --> 00:37:41,680
The truth.
633
00:37:42,840 --> 00:37:44,040
He was wearing a patch.
634
00:37:46,240 --> 00:37:49,000
Was Dr. Ross ever alone with
Wade's body in the cell?
635
00:37:54,720 --> 00:37:55,480
Yeah.
636
00:37:56,680 --> 00:37:58,040
Yeah, he was.
637
00:37:58,160 --> 00:37:59,120
Get out of my sight.
638
00:38:12,560 --> 00:38:13,480
The patch.
639
00:38:13,600 --> 00:38:14,760
Why's it so important?
640
00:38:14,880 --> 00:38:16,480
It was almost certainly
the delivery mechanism
641
00:38:16,600 --> 00:38:18,040
for the fentanyl
which killed Wade.
642
00:38:18,160 --> 00:38:19,280
The fact it wasn't
recovered is--
643
00:38:19,400 --> 00:38:20,560
Suspicious in itself.
644
00:38:20,680 --> 00:38:22,600
Right, Kessler's
telling the truth.
645
00:38:22,720 --> 00:38:24,200
If he had supplied
and removed the patch,
646
00:38:24,320 --> 00:38:26,080
he wouldn't admit
to seeing it at all.
647
00:38:38,320 --> 00:38:39,160
Oh, sorry.
648
00:38:39,280 --> 00:38:41,520
Um, I'm Professor Leo Dalton.
649
00:38:42,800 --> 00:38:44,600
I've been working
with your father.
650
00:38:44,720 --> 00:38:45,880
Oh, right.
651
00:38:46,000 --> 00:38:48,440
Um, he's out, but
he'll be home soon.
652
00:38:48,560 --> 00:38:49,480
Is he expecting you?
653
00:38:51,360 --> 00:38:56,040
Um, well, as a matter of
fact, I'm a bit early.
654
00:39:06,360 --> 00:39:07,480
Do you want me to call him
and find out where he is?
655
00:39:07,600 --> 00:39:08,920
Oh, look, don't worry.
656
00:39:10,720 --> 00:39:11,600
I'm not in a hurry.
657
00:39:12,560 --> 00:39:13,680
All right.
658
00:39:20,520 --> 00:39:22,120
Can I use the toilet?
659
00:39:22,240 --> 00:39:23,040
Yeah, sure.
660
00:39:23,160 --> 00:39:24,400
It's down there on the left.
661
00:39:24,520 --> 00:39:25,840
Thanks.
662
00:39:46,920 --> 00:39:48,440
What are you doing?
663
00:39:48,560 --> 00:39:49,920
That's my medication.
664
00:40:06,040 --> 00:40:06,920
Who are you?
665
00:40:07,040 --> 00:40:07,720
I'm sorry.
666
00:40:07,840 --> 00:40:08,600
What's going on?
667
00:40:09,600 --> 00:40:10,320
Julie.
668
00:40:10,440 --> 00:40:11,160
Dad.
669
00:40:19,720 --> 00:40:22,920
I think you'd better
leave, Professor Dalton.
670
00:40:23,040 --> 00:40:24,040
Open up your shirt.
671
00:40:25,960 --> 00:40:28,200
You must have hit that
drain cover pretty hard.
672
00:40:30,480 --> 00:40:32,680
Dad, what's he talking about?
673
00:40:32,800 --> 00:40:33,520
Dad?
674
00:40:47,640 --> 00:40:49,560
Everything's gonna
be all right, Julie.
675
00:40:52,040 --> 00:40:55,200
Everything's gonna be all right.
676
00:40:57,800 --> 00:41:00,840
I was approached anonymously
by a man representing
677
00:41:00,960 --> 00:41:02,560
the families of Wade's victims.
678
00:41:03,560 --> 00:41:04,200
A man?
679
00:41:05,720 --> 00:41:07,120
All our contact was by phone.
680
00:41:08,840 --> 00:41:10,120
We never met face to face.
681
00:41:10,240 --> 00:41:12,560
But he knew all about
my financial problems
682
00:41:12,680 --> 00:41:15,200
arising from Julie's illness.
683
00:41:15,320 --> 00:41:17,280
He offered you
a fee to kill Wade?
684
00:41:21,160 --> 00:41:22,040
200,000.
685
00:41:24,480 --> 00:41:27,040
Half now, half later.
686
00:41:29,760 --> 00:41:32,880
But Wade was dying
anyway and painfully.
687
00:41:33,000 --> 00:41:34,040
Yeah, I told him that.
688
00:41:36,200 --> 00:41:38,440
He said Wade was
strong as an ox,
689
00:41:38,560 --> 00:41:40,200
he could live for
another 20 years.
690
00:41:43,000 --> 00:41:44,040
That's what he said?
691
00:41:45,800 --> 00:41:47,000
"As strong as an ox"?
692
00:41:47,920 --> 00:41:48,640
What of it?
693
00:41:54,480 --> 00:41:55,240
How did, uh.
694
00:41:56,840 --> 00:42:00,520
How did you convince Wade to
put the noose round his neck?
695
00:42:01,880 --> 00:42:03,480
Thought I was allergic.
696
00:42:03,600 --> 00:42:06,040
It's just a
turbo-charged aspirin.
697
00:42:07,240 --> 00:42:08,440
It'll take the edge off.
698
00:42:10,440 --> 00:42:11,760
Lay it on me, then, Doc.
699
00:42:18,320 --> 00:42:20,680
Rachel Kruger found the
payments when she ordered
700
00:42:20,800 --> 00:42:23,160
the disclosure of
your bank records.
701
00:42:23,280 --> 00:42:25,520
I told her they were
for private consultations
702
00:42:25,640 --> 00:42:27,040
and she cut me some slack.
703
00:42:28,240 --> 00:42:30,400
200,000
for a consultation?
704
00:42:30,520 --> 00:42:32,400
Hope it was something serious.
705
00:42:32,520 --> 00:42:35,240
It was a wealthy
private patient.
706
00:42:35,360 --> 00:42:37,720
I'll still need to
see the invoice.
707
00:42:37,840 --> 00:42:38,720
Yeah, sure, it's.
708
00:42:39,600 --> 00:42:41,400
It's in my files at home.
709
00:42:41,520 --> 00:42:44,120
How about you pop
it by my office first thing?
710
00:42:44,240 --> 00:42:45,640
You'd seen enough
of her to know she'd
711
00:42:45,760 --> 00:42:47,320
see through any
bullshit invoices?
712
00:42:49,720 --> 00:42:51,040
I knew if she was killed
713
00:42:53,840 --> 00:42:55,680
Kessler and the
guards in his pocket
714
00:42:55,800 --> 00:42:57,160
would fall under suspicion.
715
00:42:59,640 --> 00:43:01,280
When we were talking
about the payments
716
00:43:01,400 --> 00:43:06,280
she took a call
from her husband.
717
00:43:07,480 --> 00:43:08,640
Don't let Mom go
to too much trouble
718
00:43:08,760 --> 00:43:10,120
or I'll never hear
the end of it.
719
00:43:11,320 --> 00:43:13,440
Sure, see you both tomorrow.
720
00:43:14,480 --> 00:43:15,240
Love you.
721
00:43:17,920 --> 00:43:18,640
Sorry.
722
00:43:20,480 --> 00:43:23,440
You expected her
to be home alone?
723
00:43:24,960 --> 00:43:27,800
Had the shock of my life when
Nick Owen opened the door.
724
00:45:03,280 --> 00:45:05,160
Did you know that Rachel
had a bullet lodged
725
00:45:05,280 --> 00:45:08,040
in her spine from her days
with the Military Police?
726
00:45:10,080 --> 00:45:11,040
Yes.
727
00:45:11,160 --> 00:45:12,040
She told me.
728
00:45:13,240 --> 00:45:16,160
So, you knew that she
lived with the specter
729
00:45:16,280 --> 00:45:19,040
of sudden death every
minute of her day.
730
00:45:20,560 --> 00:45:23,120
That every time she kissed
her daughter goodnight
731
00:45:23,240 --> 00:45:25,440
she knew she could
be saying goodbye.
732
00:45:27,160 --> 00:45:30,920
How could a doctor,
of all people,
733
00:45:31,040 --> 00:45:35,040
kill someone so manifestly
decent and courageous
734
00:45:36,960 --> 00:45:39,280
and worthy of whatever
life she had left?
735
00:45:42,440 --> 00:45:44,720
Do you have children
of your own, Professor?
736
00:45:51,160 --> 00:45:52,400
Then I'm sorry.
737
00:45:54,600 --> 00:45:56,760
There's no possible
way you can understand.
738
00:46:07,960 --> 00:46:08,880
Even with the cancer,
739
00:46:09,000 --> 00:46:10,800
he was strong as an ox.
740
00:46:28,280 --> 00:46:29,480
Police can't prove it.
741
00:46:29,600 --> 00:46:31,840
I certainly can't prove it.
742
00:46:33,120 --> 00:46:34,080
But I know it.
743
00:46:35,760 --> 00:46:37,400
You didn't want to
be a Wade any more.
744
00:46:37,520 --> 00:46:40,760
You wanted him gone
before the wedding.
745
00:46:42,240 --> 00:46:44,120
And the cancer wasn't killing
him fast enough, was it?
746
00:46:47,040 --> 00:46:49,640
And all you did was get two
innocent people killed and
747
00:46:52,240 --> 00:46:55,240
and now you will be a Wade
until the day you die.
748
00:47:01,840 --> 00:47:02,600
Yes, I will.
749
00:47:07,600 --> 00:47:09,160
I know you tried.
750
00:47:09,280 --> 00:47:11,720
Tried to help Peter Kruger
by feeding us Kessler.
751
00:47:15,200 --> 00:47:17,160
Got away with so many
crimes he did commit,
752
00:47:17,280 --> 00:47:19,040
why not get him sent him
down for one he didn't?
753
00:47:33,680 --> 00:47:35,000
I was his first.
754
00:47:38,400 --> 00:47:39,160
Practice.
755
00:47:40,760 --> 00:47:45,120
A chance to find out what
he liked and didn't like.
756
00:47:47,040 --> 00:47:48,040
Hone his tastes.
757
00:47:52,440 --> 00:47:54,240
And all my parents
did was send him
758
00:47:54,360 --> 00:47:57,960
to see an expensive
shrink and urge me
759
00:47:58,080 --> 00:48:00,040
to keep my top on
on summer holidays.
760
00:48:01,200 --> 00:48:02,760
Like I needed persuading.
761
00:49:14,200 --> 00:49:15,120
Hi.
762
00:49:15,240 --> 00:49:15,920
Hi.
763
00:49:19,160 --> 00:49:20,040
Leo, I'm.
764
00:49:21,520 --> 00:49:24,200
I'm going to say something
and your instinct is going
765
00:49:24,320 --> 00:49:26,480
to be to disbelieve it, but--
766
00:49:26,600 --> 00:49:28,640
-Well, until you say it.
-Basically.
767
00:49:28,760 --> 00:49:31,040
I would really like you
to shut up and listen.
768
00:49:32,800 --> 00:49:33,560
Okay.
769
00:49:38,840 --> 00:49:40,480
The other day I asked you if
770
00:49:40,600 --> 00:49:43,160
you'd changed your
mind about adopting.
771
00:49:45,920 --> 00:49:46,720
I didn't mean it.
772
00:49:48,240 --> 00:49:49,880
I was just angry.
773
00:49:50,000 --> 00:49:50,800
But you had every right to be--
774
00:49:50,920 --> 00:49:51,760
Leo.
775
00:49:51,880 --> 00:49:52,600
Sorry.
776
00:49:54,640 --> 00:49:58,320
The truth is, I've more
than accepted your decision.
777
00:49:59,600 --> 00:50:04,000
The truth is, I don't
want a child anymore.
778
00:50:04,120 --> 00:50:07,680
Your loss, your
terrible, terrible loss
779
00:50:07,800 --> 00:50:10,920
and the way you deal
with it, your courage,
780
00:50:11,040 --> 00:50:13,440
is so much a part of you,
so much a part of the man
781
00:50:13,560 --> 00:50:16,400
that I love that I
know it sounds crazy,
782
00:50:16,520 --> 00:50:20,040
but I'm happy with our decision.
783
00:50:21,600 --> 00:50:24,960
It says everything about
how much we already have,
784
00:50:25,080 --> 00:50:29,960
about our life, our wonderful,
wonderful life together.
785
00:50:30,080 --> 00:50:31,120
-Janet.
-So, as of now--
786
00:50:31,240 --> 00:50:31,960
Janet.
787
00:50:35,120 --> 00:50:39,360
The whole question is over with.
788
00:50:40,960 --> 00:50:42,080
Settled.
789
00:50:42,200 --> 00:50:43,080
Finished.
790
00:50:43,200 --> 00:50:43,880
Okay?
791
00:50:47,560 --> 00:50:48,280
Leo.
792
00:50:51,280 --> 00:50:52,040
I love you.
793
00:50:57,520 --> 00:50:58,680
I'm sorry, Janet.
794
00:51:05,920 --> 00:51:08,360
I'm sorry, but it's not enough.
795
00:51:15,000 --> 00:51:17,360
I just don't love you anymore.
54276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.