Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,720 --> 00:00:08,240
Justine?
2
00:00:08,360 --> 00:00:10,920
Let's go and find where
mummy is, shall we?
3
00:00:14,080 --> 00:00:15,040
So he kills Mum.
4
00:00:15,160 --> 00:00:16,240
Waits an hour or so
5
00:00:16,360 --> 00:00:18,080
and kills daughter.
6
00:00:18,200 --> 00:00:19,400
At some point
7
00:00:19,520 --> 00:00:20,600
finds time to knock a
bloody great big hole
8
00:00:20,720 --> 00:00:21,960
in the son's skull too.
9
00:00:22,080 --> 00:00:24,720
There's no running
home from this one.
10
00:00:24,840 --> 00:00:26,000
-Alright, alright.
-Get off me!
11
00:00:26,120 --> 00:00:27,200
You're assuming it's
the father, why?
12
00:00:27,320 --> 00:00:28,880
Did you know Stuart
Thompson well?
13
00:00:29,000 --> 00:00:30,520
Yeah all my life.
14
00:00:30,640 --> 00:00:33,000
But then he married
your ex Justine,
15
00:00:33,120 --> 00:00:34,480
bet that put the cat
among the pigeons?
16
00:00:34,600 --> 00:00:35,720
So I'd like to get on
with the post-mortem
17
00:00:35,840 --> 00:00:37,040
as soon as possible.
18
00:00:37,160 --> 00:00:38,840
I don't think that's
a very good idea.
19
00:00:38,960 --> 00:00:40,040
You knew Justine.
20
00:00:40,160 --> 00:00:41,600
Justine was pregnant
21
00:00:41,720 --> 00:00:43,520
and she had an
eclamptic seizure,
22
00:00:43,640 --> 00:00:44,800
luckily, I was able to help.
23
00:00:46,560 --> 00:00:49,280
Your brother Kevin, is it?
24
00:00:51,320 --> 00:00:52,440
Were you in love with her?
25
00:00:58,880 --> 00:01:00,200
You're actually the
same age as the boy,
26
00:01:00,320 --> 00:01:01,000
Charlie, aren't you?
27
00:01:01,120 --> 00:01:02,360
And Gemma too?
28
00:01:02,480 --> 00:01:03,600
Yeah, so you guys
all friends then?
29
00:01:03,720 --> 00:01:05,440
Gemma mostly.
30
00:01:07,680 --> 00:01:09,160
Even if they were having sex
31
00:01:09,280 --> 00:01:11,600
they weren't blood related,
they were stepsiblings.
32
00:01:15,240 --> 00:01:16,520
She was arranged.
33
00:02:12,920 --> 00:02:13,680
Mmmm.
34
00:02:14,760 --> 00:02:16,080
When did you last see him?
35
00:02:19,760 --> 00:02:20,480
Yesterday.
36
00:02:21,560 --> 00:02:22,320
Did you talk?
37
00:02:24,040 --> 00:02:25,480
Yeah. We talked.
38
00:02:25,600 --> 00:02:27,600
And how would you describe
his state of mind?
39
00:02:29,240 --> 00:02:30,480
Erm.
40
00:02:30,600 --> 00:02:31,880
Would you say you were close?
41
00:02:35,680 --> 00:02:37,440
I was more like his Dad.
42
00:02:37,560 --> 00:02:39,720
What even though you
were the younger brother?
43
00:02:41,040 --> 00:02:44,280
Is that why you let
him stay at your flat
44
00:02:44,400 --> 00:02:45,520
rent-free all those years?
45
00:02:46,640 --> 00:02:48,400
No, he paid rent.
46
00:02:48,520 --> 00:02:49,240
Market rate?
47
00:02:50,560 --> 00:02:52,440
What's that got to
do with anything?
48
00:02:53,800 --> 00:02:55,360
I'm just trying to establish-
49
00:02:55,480 --> 00:02:56,800
No.
50
00:02:56,920 --> 00:02:58,960
I let him stay there cheap.
51
00:02:59,080 --> 00:03:00,680
We bought the flat years ago.
52
00:03:00,800 --> 00:03:01,480
We?
53
00:03:02,920 --> 00:03:04,480
Yeah, me and my first wife.
54
00:03:04,600 --> 00:03:05,440
Tanya.
55
00:03:14,600 --> 00:03:15,920
So, you were helping him out.
56
00:03:19,120 --> 00:03:20,720
D'you think he
resented your help?
57
00:03:24,560 --> 00:03:26,840
In light of what's
happened, I'm sorry to ask,
58
00:03:26,960 --> 00:03:30,040
but d'you think he might have
wanted to harm your family?
59
00:03:31,960 --> 00:03:34,480
I just want this to stop, okay?
60
00:03:34,600 --> 00:03:36,520
I want it to stop.
61
00:03:36,640 --> 00:03:39,200
Where were you at 10.15
last night, Mr. Thompson?
62
00:03:40,560 --> 00:03:43,600
I was in my hotel, where
d'you bloody think I was?
63
00:03:43,720 --> 00:03:47,360
The road; where he crashed,
that's en route to your hotel.
64
00:03:48,520 --> 00:03:49,760
So?
65
00:03:49,880 --> 00:03:52,360
D'you think he may have
been coming to see you?
66
00:03:52,480 --> 00:03:53,520
What does it matter?
67
00:03:53,640 --> 00:03:55,640
He's dead. None of this matters!
68
00:03:55,760 --> 00:03:57,920
I'm just trying to
gauge his state of mind.
69
00:03:58,880 --> 00:04:00,480
We have a report from a witness
70
00:04:00,600 --> 00:04:03,600
who said they saw him driving
erratically before he crashed.
71
00:04:03,720 --> 00:04:06,520
My brother had a drugs
problem for 20 years.
72
00:04:06,640 --> 00:04:07,440
He's clean now?
73
00:04:10,360 --> 00:04:13,240
You're looking for reasons
why he was driving like that?
74
00:04:13,360 --> 00:04:14,720
Yesterday you questioned him.
75
00:04:14,840 --> 00:04:16,680
Today he's dead.
76
00:04:16,800 --> 00:04:18,040
So, if you want
someone to blame,
77
00:04:18,160 --> 00:04:19,960
take a bloody long
look in the mirror!
78
00:04:26,560 --> 00:04:28,040
Was he sober?
79
00:04:28,160 --> 00:04:28,960
We don't know yet.
80
00:04:30,640 --> 00:04:33,440
Not until you've cut him open,
had a good rummage around.
81
00:04:35,760 --> 00:04:37,880
Did you do that with Gemma?
82
00:04:38,000 --> 00:04:39,440
Justine?
83
00:04:39,560 --> 00:04:41,800
Must have been
weird with Justine.
84
00:04:41,920 --> 00:04:42,880
For you, I mean.
85
00:04:50,760 --> 00:04:52,040
Stuart.
86
00:04:52,160 --> 00:04:54,920
We didn't have any
secrets, me and Justine.
87
00:04:55,040 --> 00:04:56,680
She 'fessed up a
couple of weeks later.
88
00:04:56,800 --> 00:04:59,120
Became the big family joke.
89
00:04:59,240 --> 00:05:00,400
Charlie especially
90
00:05:01,280 --> 00:05:03,120
just wouldn't shut up about it,
91
00:05:03,240 --> 00:05:05,440
the time Mum got pissed
and snogged the doctor.
92
00:05:07,120 --> 00:05:08,480
Made me laugh a lot.
93
00:05:08,600 --> 00:05:12,480
He was a funny kid.
He Is a funny kid.
94
00:05:14,600 --> 00:05:16,760
'Cause I know he's
going to be okay.
95
00:05:19,240 --> 00:05:21,080
Family Liaison rang.
96
00:05:21,200 --> 00:05:23,520
They said he's showing
signs of recovery.
97
00:05:25,040 --> 00:05:29,160
I just worry he's going to
wake up and I won't be there,
98
00:05:29,280 --> 00:05:31,520
there won't be anybody there.
99
00:05:33,320 --> 00:05:35,800
I'll visit him, if you like.
100
00:05:37,080 --> 00:05:38,040
Yeah thanks.
101
00:05:42,720 --> 00:05:43,920
Charlie and Gemma?
102
00:05:44,040 --> 00:05:45,200
Nikki thinks Gemma may
have been suffering
103
00:05:45,320 --> 00:05:46,600
from glandular fever at
the time of her death
104
00:05:46,720 --> 00:05:49,600
and the hospital say
Charlie has it too.
105
00:05:49,720 --> 00:05:50,880
I haven't got time for this.
106
00:05:52,160 --> 00:05:52,600
Epstein Barr can be
transmitted through the air,
107
00:05:53,960 --> 00:05:54,560
but the chances of catching
it are greatly increased
108
00:05:55,560 --> 00:05:56,520
if there's an
exchange of saliva.
109
00:05:56,640 --> 00:05:58,240
You're talking kissing, right?
110
00:05:58,360 --> 00:06:00,240
Yeah, two teens same house.
111
00:06:00,360 --> 00:06:01,160
Similar age.
112
00:06:01,280 --> 00:06:02,440
It does happen.
113
00:06:02,560 --> 00:06:03,840
So not only have
I got two murders,
114
00:06:03,960 --> 00:06:05,600
one attempted and a bike smash,
115
00:06:05,720 --> 00:06:07,160
you want to throw
incest into the pot?
116
00:06:07,280 --> 00:06:08,520
I'd hardly call it incest.
117
00:06:08,640 --> 00:06:10,320
Try telling the tabloids that.
118
00:06:36,600 --> 00:06:38,440
There are multiple
small abrasions
119
00:06:38,560 --> 00:06:42,480
and also signs of blunt
trauma to the face
120
00:06:42,600 --> 00:06:45,760
and head consistent with
impact against the wall.
121
00:06:45,880 --> 00:06:47,600
There is a marked
pallor to the skin
122
00:06:50,840 --> 00:06:54,120
but no external signs
of a significant bleed.
123
00:06:56,000 --> 00:06:57,160
Could be an internal hemorrhage.
124
00:06:57,280 --> 00:06:59,040
We see it sometimes with
motorbike accidents.
125
00:07:05,640 --> 00:07:07,400
Disruption to the thoracic aorta
126
00:07:07,520 --> 00:07:09,280
within the descending portion,
127
00:07:09,400 --> 00:07:11,440
'cause of death is
aortic disruption due
128
00:07:11,560 --> 00:07:13,400
to blunt force
trauma to the chest.
129
00:07:22,400 --> 00:07:23,240
By the way, the erm
130
00:07:23,360 --> 00:07:24,800
four tattoos that he has.
131
00:07:24,920 --> 00:07:26,640
The degradation of the
fine detail suggests
132
00:07:26,760 --> 00:07:28,600
that three of them are
at least 10 years old,
133
00:07:28,720 --> 00:07:31,600
but this one here, this is new.
134
00:07:31,720 --> 00:07:33,960
The tattoos healed,
but the skin is new.
135
00:07:34,080 --> 00:07:35,680
So I'd say the procedure
was carried out
136
00:07:35,800 --> 00:07:38,120
at least four to six weeks ago.
137
00:07:38,240 --> 00:07:39,920
So if you're still
considering him a suspect
138
00:07:40,040 --> 00:07:40,680
without an alibi, you
might want to find
139
00:07:40,800 --> 00:07:43,320
someone called Stacey.
140
00:07:43,440 --> 00:07:44,520
Did you say Stacey?
141
00:07:44,640 --> 00:07:45,320
Yeah.
142
00:07:50,640 --> 00:07:51,360
Yeah, Billy.
143
00:07:51,480 --> 00:07:52,440
It's me.
144
00:07:53,600 --> 00:07:54,160
I need that cleaned up
CCTV like yesterday.
145
00:07:58,320 --> 00:08:00,720
Fractures to tibia and fibuia,
146
00:08:00,840 --> 00:08:03,200
seems like a straightforward
bike collision, to me.
147
00:08:04,440 --> 00:08:07,520
Only there was no
reason for him to crash.
148
00:08:07,640 --> 00:08:09,800
Apart from speed, perhaps
149
00:08:09,920 --> 00:08:12,120
Traffic investigation team
said there were no brake marks
150
00:08:12,240 --> 00:08:12,960
at scene.
151
00:08:14,800 --> 00:08:17,320
No evidence he even
attempted to stop.
152
00:08:17,440 --> 00:08:18,920
He could have been
drunk or drugged.
153
00:08:19,040 --> 00:08:20,480
We won't get toxicology
back for a day or two.
154
00:08:20,600 --> 00:08:21,560
Why does it matter, anyway?
155
00:08:21,680 --> 00:08:22,560
Possible suicide.
156
00:08:24,120 --> 00:08:24,880
By motorbike?
157
00:08:27,800 --> 00:08:29,960
I'm trying to keep
all the options open.
158
00:08:34,120 --> 00:08:35,400
Suicide or not, we need
to get a DNA sample
159
00:08:35,520 --> 00:08:37,320
straight over to Forensics.
160
00:08:37,440 --> 00:08:38,600
Rule him in or out at
the Thompson scene.
161
00:08:38,720 --> 00:08:40,560
I'll drop it round later.
162
00:08:40,680 --> 00:08:41,440
Thanks
163
00:08:42,880 --> 00:08:43,640
Billy...
164
00:08:46,120 --> 00:08:48,480
The boy who lives next
door, Joel Barron.
165
00:08:48,600 --> 00:08:50,840
I'm worried he might
have done something.
166
00:08:50,960 --> 00:08:54,360
What do you think
he might have done?
167
00:08:54,480 --> 00:08:55,640
Okay, check it out.
168
00:09:03,760 --> 00:09:04,880
Do you mind if we come in?
169
00:09:17,640 --> 00:09:18,960
Someone's left in a hurry.
170
00:09:22,240 --> 00:09:23,480
Where is he, Mrs. Barron?
171
00:09:30,920 --> 00:09:31,680
Sir!
172
00:09:55,520 --> 00:09:57,040
That bat that was used
to assault Charlie
173
00:09:57,160 --> 00:10:00,200
was hidden under the shed
at the house next door.
174
00:10:00,320 --> 00:10:01,960
That leaves one
weapon outstanding.
175
00:10:03,480 --> 00:10:04,600
A cricket bat couldn't have
used for Justine's head injury.
176
00:10:04,720 --> 00:10:05,680
You sure?
177
00:10:05,800 --> 00:10:07,320
Yeah.
178
00:10:07,440 --> 00:10:09,160
Whatever caused the damage
to her skull was circular,
179
00:10:09,280 --> 00:10:11,240
sharp and heavy enough
to penetrate bone.
180
00:10:13,560 --> 00:10:16,080
The knife used in the
secondary attack on Justine
181
00:10:17,760 --> 00:10:19,840
it washed up and left
at house, wasn't it?
182
00:10:21,360 --> 00:10:23,440
You think the other weapon
might still be there?
183
00:10:23,560 --> 00:10:25,920
So why haven't
they found it yet?
184
00:10:26,040 --> 00:10:30,240
Well maybe, maybe they didn't
know what they're looking for.
185
00:10:33,320 --> 00:10:35,280
You said that this machine
could be used to analyse
186
00:10:35,400 --> 00:10:38,160
a bite mark, left on a body.
187
00:10:38,280 --> 00:10:41,680
Produce a replica jaw
based on that mark.
188
00:10:44,160 --> 00:10:45,320
So why can't we
do the same thing
189
00:10:45,440 --> 00:10:47,280
with Justine's head injury?
190
00:10:47,400 --> 00:10:48,880
We could fabricate
a replica weapon.
191
00:10:49,000 --> 00:10:49,680
May be possible.
192
00:10:51,080 --> 00:10:52,560
But you'd need a CT scan.
193
00:10:52,680 --> 00:10:56,480
Ah, I'm not sure I can
swing that at short notice.
194
00:10:56,600 --> 00:10:58,720
You really do underestimate
your charms, Leo,
195
00:11:00,520 --> 00:11:01,840
ring me when you've set it up.
196
00:11:08,480 --> 00:11:09,760
Charlie Thompson, please?
197
00:11:09,880 --> 00:11:11,600
Take a seat please.
198
00:11:11,720 --> 00:11:13,560
He's got a friend with
him at the moment.
199
00:11:13,680 --> 00:11:15,040
Who?
200
00:11:15,160 --> 00:11:18,600
I don't know, erm a
neighbour or something.
201
00:11:21,040 --> 00:11:23,720
Excuse me, excuse
me you can't...
202
00:11:47,680 --> 00:11:48,400
Where is he?
203
00:11:52,200 --> 00:11:53,520
Stay where you are.
204
00:11:56,160 --> 00:11:57,040
Joel?
205
00:11:57,160 --> 00:11:58,280
It wasn't me!
206
00:12:00,040 --> 00:12:01,800
No one's saying it was, alright?
207
00:12:09,560 --> 00:12:11,000
Come on now, mate.
208
00:12:18,040 --> 00:12:18,920
Joel? Joel!
209
00:12:55,680 --> 00:12:57,520
Put it down, put it down.
210
00:13:00,520 --> 00:13:02,080
I'm going to have a
heart attack as it is.
211
00:13:08,160 --> 00:13:10,080
What is going on Joel?
212
00:13:10,200 --> 00:13:11,720
Why did you come
and see Charlie?
213
00:13:11,840 --> 00:13:14,080
The police think that you
put him here, you know that?
214
00:13:14,200 --> 00:13:16,400
They found a cricket bat in
the bottom of your garden.
215
00:13:16,520 --> 00:13:20,000
I can guarantee, right now,
they think you killed them all.
216
00:13:20,120 --> 00:13:21,640
Forensics will be
doing tests on it.
217
00:13:21,760 --> 00:13:23,640
Chances are they'll find
Charlie's blood on it.
218
00:13:23,760 --> 00:13:24,560
Wasn't me.
219
00:13:24,680 --> 00:13:26,160
I found the bat in the house.
220
00:13:26,280 --> 00:13:27,600
I found it and I picked
it up 'cause I was scared.
221
00:13:32,400 --> 00:13:33,240
They're going to
say I killed them.
222
00:13:33,360 --> 00:13:34,560
But I never.
223
00:13:34,680 --> 00:13:36,160
Been in love with her
for years, d'you see?
224
00:13:37,640 --> 00:13:38,880
So when I saw them two together.
225
00:13:39,000 --> 00:13:40,440
I just wanted it to stop.
226
00:13:58,040 --> 00:13:58,720
I loved Gemma.
227
00:13:58,840 --> 00:13:59,520
Remember that.
228
00:13:59,640 --> 00:14:00,440
Joel, Joel!
229
00:14:10,920 --> 00:14:12,920
He said he was in
love with Gemma
230
00:14:13,040 --> 00:14:14,080
but saw 'them' together.
231
00:14:14,200 --> 00:14:15,600
Wanted it to stop.
232
00:14:15,720 --> 00:14:16,360
I think it's a possibility
that he was talking
233
00:14:16,480 --> 00:14:17,800
about Charlie and Gemma.
234
00:14:17,920 --> 00:14:19,720
The glandular fever
incest theory.
235
00:14:22,440 --> 00:14:23,280
Sorry.
236
00:14:23,400 --> 00:14:24,800
Just trying to do my job.
237
00:14:24,920 --> 00:14:26,520
No police outside
Charlie's room.
238
00:14:26,640 --> 00:14:27,840
Are you sure you're doing yours?
239
00:14:38,320 --> 00:14:39,440
Chloroform?
240
00:14:39,560 --> 00:14:40,440
And phenol.
241
00:14:41,920 --> 00:14:44,240
For stripping out DNA?
242
00:14:44,360 --> 00:14:46,400
Top of the class.
243
00:14:46,520 --> 00:14:48,160
Any luck with the CT scan?
244
00:14:48,280 --> 00:14:50,600
Yes. I managed to
call in a favour.
245
00:14:50,720 --> 00:14:51,880
You see?
246
00:14:52,000 --> 00:14:53,600
People just can't
say no to you, Leo.
247
00:14:58,040 --> 00:14:59,280
What about blood?
248
00:14:59,400 --> 00:15:02,200
We found Charlie's
blood on the bat.
249
00:15:02,320 --> 00:15:03,720
But no trace of Justine.
250
00:15:04,600 --> 00:15:05,920
Okay.
251
00:15:06,040 --> 00:15:08,080
D'you want to take a look?
252
00:15:08,200 --> 00:15:08,920
Yes.
253
00:15:11,200 --> 00:15:15,600
Normal red blood cells
and you see this bunch?
254
00:15:15,720 --> 00:15:17,120
Neutrophil.
255
00:15:17,240 --> 00:15:19,240
I can give you a better look,
256
00:15:19,360 --> 00:15:20,080
There, see?
257
00:16:01,160 --> 00:16:05,440
I'm sorry, I'm sorry I
think I'd better leave.
258
00:16:26,040 --> 00:16:26,800
Hello?
259
00:16:28,840 --> 00:16:29,600
Stuart?
260
00:17:19,440 --> 00:17:20,680
Think you've had enough yet?
261
00:17:21,960 --> 00:17:22,840
Sound like Justine.
262
00:17:30,000 --> 00:17:34,800
Miss her, miss all of them.
263
00:17:36,160 --> 00:17:39,000
Charlie, Gemma, my
little girl, Ellie
264
00:17:42,400 --> 00:17:44,200
I had a dream about
her, about Ellie.
265
00:17:49,160 --> 00:17:51,080
It was a good dream.
266
00:17:51,200 --> 00:17:52,080
You'll see her again soon.
267
00:17:52,200 --> 00:17:55,560
Yeah I'm focusing on seeing her.
268
00:17:55,680 --> 00:17:58,440
Holding Ellie and Charlie.
269
00:18:13,880 --> 00:18:15,120
Get yourself to Nottingham.
270
00:18:15,240 --> 00:18:16,520
Yeah.
271
00:18:16,640 --> 00:18:17,640
Well, I can't do it,
so you'll have to.
272
00:18:17,760 --> 00:18:18,840
End of.
273
00:18:18,960 --> 00:18:19,880
Stacey Leach?
274
00:18:21,920 --> 00:18:26,040
I'm sorry we had to meet here.
275
00:18:26,160 --> 00:18:30,600
My Mum's got Alzheimer's and
she doesn't like strange people
276
00:18:30,720 --> 00:18:32,080
round at the house.
277
00:18:32,200 --> 00:18:35,960
Sure, so how did you meet Kevin?
278
00:18:36,080 --> 00:18:39,360
We met when we were both using.
279
00:18:40,320 --> 00:18:41,280
When was that?
280
00:18:42,480 --> 00:18:43,800
I don't know, about
three years ago.
281
00:18:45,360 --> 00:18:50,000
It was a pretty dark time,
but Kevin, kept me safe.
282
00:18:51,280 --> 00:18:54,720
So you were like what,
boyfriend, girlfriend?
283
00:18:54,840 --> 00:18:57,360
No, we was getting married.
284
00:18:58,600 --> 00:19:01,440
He was gonna get me
a proper big ring,
285
00:19:01,560 --> 00:19:02,840
when he'd sorted himself out.
286
00:19:04,160 --> 00:19:05,440
Was he clean?
287
00:19:05,560 --> 00:19:07,720
Yeah he was clean. He worked
really damn hard at it.
288
00:19:07,840 --> 00:19:09,200
Kept me clean too.
289
00:19:10,440 --> 00:19:11,800
Kevin wasn't what
people thought.
290
00:19:11,920 --> 00:19:13,880
All he wanted was a future.
291
00:19:14,000 --> 00:19:18,600
He was, he was just a
really lovely bloke.
292
00:19:28,440 --> 00:19:30,000
Is this the only
hotel in Nottingham?
293
00:19:30,120 --> 00:19:31,840
Why d'you ask me that?
294
00:19:31,960 --> 00:19:33,440
Well, it's just that
this is the same hotel
295
00:19:33,560 --> 00:19:35,600
Stuart Thompson stays in when
he comes to Nottingham, so?
296
00:19:35,720 --> 00:19:36,840
So, so what?
297
00:19:36,960 --> 00:19:38,640
Probably where he
got the idea from?
298
00:19:39,800 --> 00:19:40,560
What idea?
299
00:19:45,600 --> 00:19:47,000
Hope you get some sleep.
300
00:19:47,120 --> 00:19:51,200
Yeah, well thanks for picking
me up, patching me up.
301
00:19:51,320 --> 00:19:53,000
It's nothing at all
302
00:19:54,040 --> 00:19:54,760
No.
303
00:19:54,880 --> 00:19:56,000
It is. I know it is.
304
00:19:56,120 --> 00:19:58,440
My situation, most
people would run a mile.
305
00:20:01,640 --> 00:20:03,880
Ellie, I'll do what I can.
306
00:20:05,080 --> 00:20:05,960
You've done enough.
307
00:20:07,240 --> 00:20:08,680
You've been a mate.
308
00:20:10,520 --> 00:20:11,440
See you.
309
00:20:18,240 --> 00:20:19,000
Hello...
310
00:20:25,560 --> 00:20:26,320
Me again.
311
00:20:29,880 --> 00:20:32,280
Stuart Thompson I'm
arresting you for the murder
312
00:20:32,400 --> 00:20:34,160
of Justine Thompson
and Gemma McAteer
313
00:20:34,280 --> 00:20:36,800
on the night of
Wednesday 12th October.
314
00:20:36,920 --> 00:20:38,160
You do not have to say anything,
315
00:20:38,280 --> 00:20:40,120
but anything you do say
me be given in evidence.
316
00:20:52,160 --> 00:20:55,200
When I interviewed you
on Thursday 13th October,
317
00:20:55,320 --> 00:20:56,520
I asked you where you'd been.
318
00:20:56,640 --> 00:20:58,400
Can you remember what you said?
319
00:20:58,520 --> 00:20:59,200
Nottingham.
320
00:21:04,120 --> 00:21:05,120
Is that true?
321
00:21:08,560 --> 00:21:09,320
For the tape.
322
00:21:11,640 --> 00:21:13,120
Look, what is this?
323
00:21:25,880 --> 00:21:28,200
That's your brother's
girlfriend, Stacey.
324
00:21:34,200 --> 00:21:35,440
And that is you.
325
00:21:38,600 --> 00:21:39,880
Why?
326
00:21:40,000 --> 00:21:42,040
Because the receptionist
at the hotel
327
00:21:42,160 --> 00:21:44,440
you drove to in your
BMW on the night
328
00:21:44,560 --> 00:21:47,440
your wife and stepdaughter
were killed says it is.
329
00:21:48,760 --> 00:21:49,680
And she should know.
330
00:21:51,320 --> 00:21:53,120
You've been staying there
on and off for a while now
331
00:21:53,240 --> 00:21:53,920
haven't you.
332
00:21:55,120 --> 00:21:56,520
You stayed there,
333
00:21:56,640 --> 00:21:59,440
and, on the morning after
your wife and stepdaughter
334
00:21:59,560 --> 00:22:02,960
were killed you used your credit
card pay for a double room,
335
00:22:03,080 --> 00:22:06,080
two bottles of cheap
plonk and a dirty movie.
336
00:22:07,640 --> 00:22:10,080
And that must be you, 'cause
that's what you told us.
337
00:22:24,080 --> 00:22:26,120
But that's not you
after all, is it?
338
00:22:26,240 --> 00:22:27,840
That's your brother, Kevin.
339
00:22:29,120 --> 00:22:30,960
We had our Tech guy's
clean up the picture.
340
00:22:33,000 --> 00:22:34,440
So why Nottingham?
341
00:22:35,800 --> 00:22:38,560
Because that's where
Kevin wanted to go.
342
00:22:38,680 --> 00:22:41,000
And if Justine ever checked
the credit card statements,
343
00:22:41,120 --> 00:22:42,680
it would look true.
344
00:22:44,240 --> 00:22:47,160
So you lend him your car
for him to zoom up the M1
345
00:22:47,280 --> 00:22:49,320
and have a bit of
nooky at your expense.
346
00:22:49,440 --> 00:22:52,200
Meanwhile you're
doing what exactly?
347
00:22:52,320 --> 00:22:53,880
I mean, I know that you
said your brother needed
348
00:22:54,000 --> 00:22:55,840
a lot of looking
after, but come on,
349
00:22:55,960 --> 00:22:58,080
this kinds of takes the
biscuit, doesn't it?
350
00:22:59,360 --> 00:23:00,760
Come on, Stuart.
351
00:23:02,280 --> 00:23:03,280
There must have been something
in it for you, mustn't there?
352
00:23:06,480 --> 00:23:09,960
Where were you between 6pm
on Wednesday October 12th
353
00:23:10,080 --> 00:23:11,440
and 6am Thursday morning?
354
00:23:15,560 --> 00:23:16,280
We erm...
355
00:23:16,400 --> 00:23:17,120
We?
356
00:23:26,080 --> 00:23:29,680
I don't really do
awkward silences so.
357
00:23:30,720 --> 00:23:31,440
Please.
358
00:23:31,560 --> 00:23:32,600
Let me explain!
359
00:23:32,720 --> 00:23:34,240
Leo, it's fine.
360
00:23:34,360 --> 00:23:35,760
No, it's not.
361
00:23:39,640 --> 00:23:42,800
Thing is, I have a
partner, her name is Janet.
362
00:23:42,920 --> 00:23:43,640
I knew that.
363
00:23:45,640 --> 00:23:49,760
So, that makes me
as culpable as you,
364
00:23:51,360 --> 00:23:52,440
so why don't we do what I always
365
00:23:52,560 --> 00:23:54,040
do in embarrassing situations?
366
00:23:54,160 --> 00:23:58,600
I just get my brush
and I sweep it
367
00:23:58,720 --> 00:23:59,920
all under the nearest carpet.
368
00:24:02,680 --> 00:24:03,440
I'm sorry.
369
00:24:05,080 --> 00:24:06,560
I sorry, I should have told you.
370
00:24:06,680 --> 00:24:07,400
No, no, no, no.
371
00:24:09,480 --> 00:24:14,440
Confessions or guilt
or talking it over.
372
00:24:15,680 --> 00:24:17,440
I have no truck with any of it.
373
00:24:18,560 --> 00:24:21,040
Just brush. Carpet.
374
00:24:24,200 --> 00:24:24,960
Right.
375
00:25:01,440 --> 00:25:02,760
How long have you been
having a relationship
376
00:25:02,880 --> 00:25:04,760
with Stuart Thompson,
Miss Barron?
377
00:25:07,280 --> 00:25:08,680
A year or so.
378
00:25:10,480 --> 00:25:11,240
Or so?
379
00:25:14,520 --> 00:25:15,400
18 months.
380
00:25:16,560 --> 00:25:19,960
Was it just sex, or
was there more to it?
381
00:25:20,080 --> 00:25:22,360
Are you asking if I have
feelings for Deborah?
382
00:25:23,680 --> 00:25:25,960
Yes, I suppose I am.
383
00:25:26,960 --> 00:25:28,640
Then yes, I suppose I did.
384
00:25:30,000 --> 00:25:31,480
Did? Do?
385
00:25:34,840 --> 00:25:36,640
Either way, we're
not exactly talking
386
00:25:36,760 --> 00:25:39,440
one of the century's
great romances are we?
387
00:25:40,680 --> 00:25:42,600
Or maybe you're down-playing
the significance
388
00:25:42,720 --> 00:25:44,880
of the relationship, to
try and make it sound
389
00:25:45,000 --> 00:25:46,920
less likely that it was a motive
390
00:25:47,040 --> 00:25:48,440
for you killing your family.
391
00:25:52,360 --> 00:25:54,720
We never talked about
being together longer term.
392
00:25:55,880 --> 00:25:56,640
Why not?
393
00:25:58,120 --> 00:25:59,160
I don't know.
394
00:25:59,280 --> 00:26:01,440
It just never came up.
395
00:26:06,240 --> 00:26:09,480
Stuart had Justine,
Justine was my friend.
396
00:26:17,600 --> 00:26:22,440
See, this is what I don't
get, you arrive home,
397
00:26:24,320 --> 00:26:27,440
the worst thing imaginable
has just happened
398
00:26:29,360 --> 00:26:32,440
to you, and your family.
399
00:26:33,800 --> 00:26:36,160
And most people's
first reaction would be
400
00:26:36,280 --> 00:26:38,440
to just call us
and tell the truth,
401
00:26:38,560 --> 00:26:40,720
because the truth
is going to lead us
402
00:26:40,840 --> 00:26:43,440
and help us to the find the
person who is responsible
403
00:26:43,560 --> 00:26:45,800
for doing this terrible
thing to the people
404
00:26:45,920 --> 00:26:47,240
that you love the most.
405
00:26:49,640 --> 00:26:51,000
But you didn't tell the truth.
406
00:26:53,440 --> 00:26:54,720
Why didn't you
just tell us there
407
00:26:54,840 --> 00:26:56,280
and then what you were doing?
408
00:26:59,800 --> 00:27:01,240
Because I was ashamed.
409
00:27:03,720 --> 00:27:07,280
We were at his brother's flat.
410
00:27:07,400 --> 00:27:08,440
At Kevin's flat.
411
00:27:09,600 --> 00:27:12,000
Kevin borrowed my car,
drove it to Nottingham,
412
00:27:12,120 --> 00:27:14,160
then he could use my
card in the hotel.
413
00:27:14,280 --> 00:27:15,520
That was how it worked.
414
00:27:15,640 --> 00:27:17,040
And in return,
415
00:27:17,160 --> 00:27:19,200
you got to shag your
lady friend round at his.
416
00:27:19,320 --> 00:27:22,760
No meeting up at seedy
hotels, home from home.
417
00:27:24,640 --> 00:27:26,520
Scatter rose petals
on the bed, did he?
418
00:27:28,680 --> 00:27:30,200
And he was at the
flat all night?
419
00:27:32,440 --> 00:27:33,440
You're sure about that?
420
00:27:35,120 --> 00:27:36,960
I got your message, yes.
421
00:27:37,080 --> 00:27:39,240
How else d'you think
I knew to go home?
422
00:27:39,360 --> 00:27:41,120
Yeah, three and a half
hours after I contacted you
423
00:27:41,240 --> 00:27:42,840
and you turning up.
424
00:27:42,960 --> 00:27:44,760
The message just said
I had to contact you
425
00:27:44,880 --> 00:27:46,840
that it was important.
426
00:27:46,960 --> 00:27:48,920
I thought we'd been
burgled or something.
427
00:27:50,160 --> 00:27:52,520
So you waited for your
brother to get back.
428
00:27:52,640 --> 00:27:54,400
So I could come back in my car.
429
00:27:55,800 --> 00:27:58,320
So my wife wouldn't think I
was having a bloody affair.
430
00:27:59,640 --> 00:28:02,120
But you kept telling us
you were at home all night?
431
00:28:03,000 --> 00:28:04,480
Why?
432
00:28:04,600 --> 00:28:07,160
Because if you were
with Stuart Thompson,
433
00:28:07,280 --> 00:28:09,480
you couldn't possibly
know where your son was
434
00:28:09,600 --> 00:28:10,800
on the night of the murders.
435
00:28:14,600 --> 00:28:17,600
The phone call to
emergency services,
436
00:28:17,720 --> 00:28:19,840
that was you wasn't it?
437
00:28:24,440 --> 00:28:26,240
If you suspected that
your son was involved,
438
00:28:26,360 --> 00:28:28,560
why didn't you come
straight to us?
439
00:28:28,680 --> 00:28:31,560
Because he can't ever
know I gave him up.
440
00:28:35,800 --> 00:28:38,280
Charge her with perverting
the course of justice.
441
00:28:40,800 --> 00:28:44,120
You must have been really
sure to make that call.
442
00:28:45,360 --> 00:28:47,480
In fact, you must
have been positive,
443
00:28:48,720 --> 00:28:51,040
what is it that you're
not telling us, Deborah?
444
00:29:11,920 --> 00:29:16,640
He always had a thing
for Gemma, everyone knew.
445
00:29:32,800 --> 00:29:34,440
Bang goes your
Daddy-Did-It theory.
446
00:29:37,320 --> 00:29:38,200
Getting used to it.
447
00:29:42,520 --> 00:29:44,080
So you got my message then?
448
00:29:44,200 --> 00:29:45,960
Cause you have reservations
about Stuart seeing Charlie,
449
00:29:46,080 --> 00:29:48,840
I see that but, Ellie's
not a witness is she?
450
00:29:48,960 --> 00:29:50,240
Surely in the circumstances,
451
00:29:50,360 --> 00:29:52,960
it'd be best for
her to see her Dad.
452
00:29:53,080 --> 00:29:54,520
Alright, I'll see what I can do.
453
00:29:59,560 --> 00:30:02,440
Both Thompson brothers
still have alibis.
454
00:30:04,000 --> 00:30:05,440
We're in the Dark
Ages here, Billy.
455
00:30:05,560 --> 00:30:06,760
We got plenty.
456
00:30:06,880 --> 00:30:08,800
Photos tell us Joel
Barron was at scene.
457
00:30:08,920 --> 00:30:10,560
We've got the murder
weapon underneath the shed.
458
00:30:10,680 --> 00:30:13,720
But why visit Kevin
Thompson two nights later?
459
00:30:13,840 --> 00:30:15,800
I mean, what's he trying to do?
460
00:30:15,920 --> 00:30:17,040
Whether he talks or not,
461
00:30:17,160 --> 00:30:18,560
we've got enough
to charge him, guv.
462
00:30:26,560 --> 00:30:27,440
You can see Ellie.
463
00:30:29,320 --> 00:30:32,520
Chaperoned, but
still, social services
464
00:30:32,640 --> 00:30:34,440
will call you later on.
465
00:30:35,560 --> 00:30:36,320
Thanks.
466
00:30:57,760 --> 00:30:59,320
My colleague thinks we
should charge you with murder
467
00:30:59,440 --> 00:31:00,480
here and now.
468
00:31:00,600 --> 00:31:01,440
What do you think?
469
00:31:14,160 --> 00:31:16,760
You might want to tell your
client it's in his interests
470
00:31:16,880 --> 00:31:18,160
to start talking to me,
471
00:31:19,360 --> 00:31:21,160
or he's going to find
himself locked up
472
00:31:21,280 --> 00:31:23,400
for a very long time.
473
00:31:33,560 --> 00:31:34,480
Kevin was my friend.
474
00:31:36,000 --> 00:31:38,440
I went to him, 'cause I didn't
know where else to go to.
475
00:31:40,840 --> 00:31:42,160
Why, 'cos you were scared?
476
00:31:44,680 --> 00:31:46,240
What were you scared of, Joel?
477
00:31:49,080 --> 00:31:50,360
What's Joel said?
478
00:31:50,480 --> 00:31:51,880
Not a great deal.
479
00:31:52,000 --> 00:31:54,760
But the photo of the dead
girl's not helping his case.
480
00:31:54,880 --> 00:31:56,600
All that actually
proves is he saw her
481
00:31:56,720 --> 00:31:58,200
sometime after she was killed.
482
00:32:02,320 --> 00:32:03,040
Gemma?
483
00:32:04,960 --> 00:32:06,000
Gem?
484
00:32:06,120 --> 00:32:07,320
You have an inexplicable
event married
485
00:32:07,440 --> 00:32:09,040
to an inexplicable time gap.
486
00:32:09,160 --> 00:32:10,280
Gemma's was killed, face down.
487
00:32:10,400 --> 00:32:11,680
She laid for several
hours face down
488
00:32:11,800 --> 00:32:13,440
and then someone
turned her body.
489
00:32:26,520 --> 00:32:27,840
He called on her every
morning, didn't he?
490
00:32:27,960 --> 00:32:29,480
We know his Mum kept
a key to the property.
491
00:32:29,600 --> 00:32:34,240
Could he have come in as
usual, found Gemma, turned her.
492
00:32:51,040 --> 00:32:54,640
Joel told me he that
he wanted this to stop.
493
00:32:54,760 --> 00:32:56,280
But he never said how.
494
00:32:56,400 --> 00:32:58,080
Could he have shown these
photos to someone else?
495
00:33:02,600 --> 00:33:04,280
Joel's angry, he's got big news,
496
00:33:04,400 --> 00:33:05,520
but he hasn't got the bottle.
497
00:33:05,640 --> 00:33:07,160
What if he shows the
photos to the one person
498
00:33:07,280 --> 00:33:09,560
he thinks will do
something about it?
499
00:33:09,680 --> 00:33:10,440
Frank McAteer?
500
00:33:18,480 --> 00:33:19,920
I had a little dig.
501
00:33:20,040 --> 00:33:22,760
Off licence at the
end of Magnolia Drive.
502
00:33:22,880 --> 00:33:25,120
Checked the CCTV and,
night of the murders,
503
00:33:25,240 --> 00:33:27,440
his Subaru was
parked right outside.
504
00:33:43,720 --> 00:33:46,960
Well, it made something,
I'm not quite sure what.
505
00:33:48,520 --> 00:33:51,720
How could something like that
penetrate the human skull?
506
00:33:51,840 --> 00:33:54,520
Well the tempral bone
is relatively thin.
507
00:33:54,640 --> 00:33:56,800
That looks to me like it's
definitely a smaller part
508
00:33:56,920 --> 00:33:58,880
of a larger heavier object.
509
00:34:12,480 --> 00:34:13,440
So what's this all about?
510
00:34:13,560 --> 00:34:16,400
Monday 17th October at 12:02.
511
00:34:16,520 --> 00:34:18,560
The persons present
were myself, DC Myers,
512
00:34:18,680 --> 00:34:19,640
and Frank .
513
00:34:23,240 --> 00:34:24,520
Thanks very much.
514
00:34:45,800 --> 00:34:48,440
Right, well lets
have one last look.
515
00:34:51,600 --> 00:34:53,720
I guess we share it
out, go room to room.
516
00:34:56,520 --> 00:34:58,080
Perhaps you could tell us
why your car was parked
517
00:34:58,200 --> 00:35:00,440
at the end of Magnolia
Drive on Wednesday night.
518
00:35:01,560 --> 00:35:02,720
Was it?
519
00:35:02,840 --> 00:35:04,280
We have CCTV footage.
520
00:35:05,280 --> 00:35:07,320
If you say so.
521
00:35:10,440 --> 00:35:13,440
Did you visit No.26 Magnolia
Drive on Wednesday night?
522
00:35:14,640 --> 00:35:15,400
No.
523
00:35:16,760 --> 00:35:18,440
He's got five
previous convictions.
524
00:35:18,560 --> 00:35:20,840
Nothing in the last
10 years, but still.
525
00:35:20,960 --> 00:35:22,120
And all because his daughter
526
00:35:22,240 --> 00:35:24,160
was sleeping with
her stepbrother?
527
00:35:24,280 --> 00:35:25,680
Dads and their daughters.
528
00:35:25,800 --> 00:35:27,560
Always want 'em to
stay little girls.
529
00:35:27,680 --> 00:35:28,440
His ears...
530
00:35:49,880 --> 00:35:54,480
So Frank, when did you find
out Charlie was shagging Gemma,
531
00:35:54,600 --> 00:35:55,920
your daughter?
532
00:35:57,880 --> 00:35:59,240
How did that make you feel?
533
00:36:00,160 --> 00:36:01,120
Seeing those photos.
534
00:36:02,560 --> 00:36:04,440
To know that they were shagging
each other's brains out?
535
00:36:04,560 --> 00:36:05,680
Your daughter. And him.
536
00:36:09,000 --> 00:36:11,600
Your daughter. Your son.
537
00:36:14,640 --> 00:36:15,440
How did you know?
538
00:36:16,840 --> 00:36:18,280
I noticed at the hospital
539
00:36:18,400 --> 00:36:21,120
Charlie suffers from
hypertrichosis pinnae.
540
00:36:21,240 --> 00:36:24,960
It's a condition that
causes excessive hair growth
541
00:36:25,080 --> 00:36:26,440
localised round the ears.
542
00:36:28,120 --> 00:36:29,480
See where the hair's
starting to grow back?
543
00:36:29,600 --> 00:36:30,800
And there's some scar tissue.
544
00:36:32,120 --> 00:36:33,160
He's probably nicked himself
shaving at some point.
545
00:36:35,080 --> 00:36:38,360
Okay, so the kid's
got hairy ears.
546
00:36:39,240 --> 00:36:40,440
And so does Frank McAteer.
547
00:36:41,520 --> 00:36:43,600
Hypertrichosis pinnae
is a genetic condition.
548
00:36:43,720 --> 00:36:45,160
It's Y chromosome related,
549
00:36:45,280 --> 00:36:47,000
meaning it passes
from father to son.
550
00:36:47,120 --> 00:36:48,480
Only Stuart doesn't have it.
551
00:36:48,600 --> 00:36:50,760
Alright but you
can't say for certain
552
00:36:50,880 --> 00:36:51,760
that Frank's Charlie's father.
553
00:36:51,880 --> 00:36:52,600
Not yet.
554
00:36:54,200 --> 00:36:56,400
But I can tell you, in all
likelihood, Stuart isn't.
555
00:37:25,520 --> 00:37:27,800
Joel came to see
me in the garage.
556
00:37:27,920 --> 00:37:30,280
I mean, I hardly knew the kid,
557
00:37:32,360 --> 00:37:35,800
he was angry and he
showed me the photographs.
558
00:37:39,880 --> 00:37:42,200
Why d'you think he brought
them to you, Frank?
559
00:37:46,560 --> 00:37:50,960
Maybe it's because he
knew you wouldn't like it.
560
00:37:51,080 --> 00:37:52,480
Of course what he didn't realise
561
00:37:52,600 --> 00:37:54,880
was how much you
wouldn't like it.
562
00:37:55,000 --> 00:37:56,400
And then you did what Frank?
563
00:37:59,000 --> 00:37:59,960
I rang Justine.
564
00:38:02,360 --> 00:38:04,000
Said I needed to talk to her.
565
00:38:04,120 --> 00:38:06,440
She said I could
drop round later.
566
00:38:06,560 --> 00:38:07,560
No car.
567
00:38:07,680 --> 00:38:09,400
Stuart was away.
568
00:38:09,520 --> 00:38:12,240
She was always
worried about what
569
00:38:12,360 --> 00:38:13,480
the neighbours might think.
570
00:38:14,680 --> 00:38:19,080
So, you went round,
571
00:38:19,200 --> 00:38:20,440
showed her the photographs.
572
00:38:27,760 --> 00:38:28,880
Where did you get these?
573
00:38:29,000 --> 00:38:29,720
Doesn't matter.
574
00:38:34,000 --> 00:38:37,160
Did you pay someone
to take them?
575
00:38:37,280 --> 00:38:38,320
No, of course not.
576
00:38:42,240 --> 00:38:46,800
Okay, I'll have a
chat to them Okay?
577
00:38:46,920 --> 00:38:47,720
Yeah, well that's not enough.
578
00:38:47,840 --> 00:38:48,560
It's got to stop.
579
00:38:50,880 --> 00:38:52,600
They're 16 and 17 years old.
580
00:38:52,720 --> 00:38:53,720
I can't stop them doing--
581
00:38:53,840 --> 00:38:55,240
It has to stop!
582
00:38:58,280 --> 00:39:01,440
So after all these years,
you want to come play Dad?
583
00:39:01,560 --> 00:39:03,800
It's not a bloody
cameo role, Frank!
584
00:39:09,120 --> 00:39:14,080
It's erm, it's unfortunate,
and it's embarrassing,
585
00:39:20,520 --> 00:39:22,560
but they're just
two kids having sex,
586
00:39:22,680 --> 00:39:24,440
the way you're going on,
you'd think they were related.
587
00:39:24,560 --> 00:39:25,440
They are!
588
00:39:28,600 --> 00:39:33,440
I had a bit of a thing
with Stuart's wife, Tanya.
589
00:39:47,080 --> 00:39:49,160
Couple of months after
Charlie was born,
590
00:39:52,600 --> 00:39:53,800
she told me he was mine.
591
00:39:56,600 --> 00:39:58,040
And then she was dead.
592
00:40:00,640 --> 00:40:01,840
And you didn't tell Stuart.
593
00:40:03,640 --> 00:40:06,040
Stuart was crazy about Tanya.
594
00:40:06,160 --> 00:40:07,040
She was dead.
595
00:40:07,160 --> 00:40:08,440
Charlie was all he had.
596
00:40:17,040 --> 00:40:17,840
She's in the playroom.
597
00:40:17,960 --> 00:40:18,760
Just through here.
598
00:40:24,080 --> 00:40:24,840
Ellie.
599
00:40:53,840 --> 00:40:54,560
Leo?
600
00:41:07,600 --> 00:41:08,560
Hi Nikki.
601
00:41:08,680 --> 00:41:09,800
We think we've found
the weapon used
602
00:41:09,920 --> 00:41:11,680
in the initial
attack on Justine,
603
00:41:11,800 --> 00:41:13,440
it's a child's hobby horse,
604
00:41:14,800 --> 00:41:16,920
it was in Ellie's bedroom
with all her other toys.
605
00:41:17,040 --> 00:41:18,680
Dimensions of the
3D fabrication match
606
00:41:18,800 --> 00:41:20,120
the handles either
side of the head,
607
00:41:20,240 --> 00:41:22,920
and Gill thinks she's
found blood traces.
608
00:41:23,040 --> 00:41:23,880
In Ellie's bedroom?
609
00:41:25,120 --> 00:41:26,360
But the attack was
in the kitchen.
610
00:41:26,480 --> 00:41:27,120
It must have come
from the kitchen.
611
00:41:27,240 --> 00:41:28,360
Well it could have been.
612
00:41:28,480 --> 00:41:29,440
Just means the
attacker moved it.
613
00:41:44,720 --> 00:41:45,480
Oh, yes.
614
00:42:02,160 --> 00:42:04,440
Jack and Jill, in the ditch,
615
00:42:05,680 --> 00:42:07,920
I spy the wicked witch.
616
00:42:13,520 --> 00:42:17,080
Wicked witch in the
wood, I spy Robin Hood
617
00:42:20,440 --> 00:42:25,400
Robin Hood in his den,
I spy the bears again.
618
00:42:29,400 --> 00:42:33,800
Three bears out hunting,
they spy baby bunting.
619
00:42:33,920 --> 00:42:35,600
We found Ellie's
hobby horse Stuart.
620
00:42:37,640 --> 00:42:41,480
Baby bunting safe and dry.
621
00:42:41,600 --> 00:42:45,880
You put it back in her room,
who else would do that?
622
00:42:47,760 --> 00:42:48,800
I spy plum pie.
623
00:42:53,520 --> 00:42:57,040
Erm, do you want to
take her for a bit yeah?
624
00:43:02,080 --> 00:43:02,960
Bye-bye gorgeous.
625
00:43:05,160 --> 00:43:10,120
There's a good
girl, there we go.
626
00:43:11,640 --> 00:43:12,440
Shall we go?
627
00:43:22,680 --> 00:43:26,560
When Justine called,
Deborah was asleep.
628
00:43:26,680 --> 00:43:28,440
Tablets. Once she's
gone, she's gone.
629
00:43:37,360 --> 00:43:39,680
Said she needed me back home.
630
00:43:39,800 --> 00:43:41,080
That it was urgent.
631
00:43:41,200 --> 00:43:46,120
Gemma and Charlie, they
were sleeping together.
632
00:43:47,920 --> 00:43:51,480
But you were meant
to be in Nottingham.
633
00:43:51,600 --> 00:43:53,360
That's what you'd
told her, right?
634
00:43:55,440 --> 00:43:57,800
If they're having sex,
that's down to you!
635
00:43:57,920 --> 00:43:59,040
Me?
636
00:43:59,160 --> 00:44:00,640
How the hell d'you
work that out?
637
00:44:00,760 --> 00:44:02,000
'Cos you're their Mum.
638
00:44:02,120 --> 00:44:03,720
You set the tone, they
can do what they want,
639
00:44:03,840 --> 00:44:05,800
they can watch what
they want, on their own.
640
00:44:05,920 --> 00:44:06,720
You're not being--
641
00:44:06,840 --> 00:44:07,800
So I'm a hopeless mother.
642
00:44:07,920 --> 00:44:09,400
Just 'cos I'm not bloody Tanya.
643
00:44:09,520 --> 00:44:10,600
It's got nothing
to do with Tanya.
644
00:44:10,720 --> 00:44:11,480
You don't think it's relevant?
645
00:44:11,600 --> 00:44:12,880
'Course not.
646
00:44:14,360 --> 00:44:14,840
From Day One, it's always been
Charlie, the little prince.
647
00:44:15,680 --> 00:44:16,440
Me and Gem feeding on the scraps
648
00:44:16,560 --> 00:44:17,800
He's my son!
649
00:44:17,920 --> 00:44:19,000
No difference between
them, that's what we said.
650
00:44:19,120 --> 00:44:20,280
Of course that's what we said,
651
00:44:20,400 --> 00:44:21,560
but when it all
comes down to it,
652
00:44:21,680 --> 00:44:23,600
I'm going to have
stronger feelings for him,
653
00:44:23,720 --> 00:44:25,280
not because he's Tanya's,
because he's mine.
654
00:44:25,400 --> 00:44:26,680
No, he isn't!
655
00:44:26,800 --> 00:44:27,520
What?
656
00:44:32,240 --> 00:44:33,440
He's not yours Stuart.
657
00:44:36,280 --> 00:44:37,040
What?
658
00:44:38,680 --> 00:44:41,800
Look at him. He's not yours.
659
00:44:43,600 --> 00:44:44,760
He's Frank's.
660
00:44:48,120 --> 00:44:49,240
She did that to you.
661
00:44:51,400 --> 00:44:54,520
Your lovely Tanya
did that to you.
662
00:44:59,120 --> 00:45:01,600
How long have you, how
long have you known that?
663
00:45:02,680 --> 00:45:04,080
I didn't know until tonight.
664
00:45:06,200 --> 00:45:06,920
Don't bullshit me.
665
00:45:07,040 --> 00:45:07,760
Tonight!
666
00:45:23,360 --> 00:45:25,440
But Justine wasn't
dead, was she?
667
00:45:47,800 --> 00:45:49,440
So you stabbed her.
668
00:46:02,400 --> 00:46:03,560
Mum?
669
00:46:03,680 --> 00:46:07,400
Go to bed Gem, Mum
and I had a row, yeah.
670
00:46:07,520 --> 00:46:09,160
She's gone out to walk it off.
671
00:46:09,280 --> 00:46:11,440
Okay? Yes? Yes?
672
00:46:13,640 --> 00:46:14,400
Okay.
673
00:46:17,760 --> 00:46:18,520
Okay.
674
00:46:32,880 --> 00:46:35,920
I just couldn't see
a way through it.
675
00:46:55,280 --> 00:47:00,240
I sat there for about an hour
and then it all became clear.
676
00:47:19,520 --> 00:47:22,400
The kids can't know
what I've done.
677
00:47:26,400 --> 00:47:28,080
They just can't know.
678
00:47:45,680 --> 00:47:46,840
See you Charlie.
679
00:47:53,560 --> 00:47:54,520
Charlie Thompson please?
680
00:47:54,640 --> 00:47:55,920
Haven't you heard?
681
00:47:56,040 --> 00:47:58,240
He's out of his coma
and chatting to his dad.
682
00:48:03,440 --> 00:48:04,840
Well, may be we
could do something
683
00:48:04,960 --> 00:48:07,080
on a weekend or something.
684
00:48:08,720 --> 00:48:11,440
But you didn't kill Ellie.
685
00:48:29,240 --> 00:48:34,120
When I looked down at her, she
is all I got to be proud of.
686
00:48:44,240 --> 00:48:49,200
She had nothing to do with
any of it, she was my future.
687
00:48:53,360 --> 00:48:54,840
And now you don't have a future.
688
00:48:57,040 --> 00:48:59,480
And nor do they,
Justine, Gemma, Kevin.
689
00:49:04,640 --> 00:49:06,160
And be under no illusions.
690
00:49:07,360 --> 00:49:08,960
His blood's on
your hands, Stuart.
691
00:49:10,240 --> 00:49:12,960
I think by the end, he
knew what you'd done,
692
00:49:15,200 --> 00:49:16,360
and he couldn't live with it.
693
00:49:17,360 --> 00:49:18,120
How will you?
694
00:49:52,680 --> 00:49:57,440
♪ People say I lost my
sense of direction ♪
695
00:50:02,880 --> 00:50:06,960
♪ You could say all
of this and worse ♪
696
00:50:07,080 --> 00:50:12,000
♪ But if I ever lose
my faith in you ♪
697
00:50:16,480 --> 00:50:21,120
♪ Then there's nothing
left for me to do ♪
698
00:50:30,200 --> 00:50:31,640
Admit it, you've
enjoyed yourself.
699
00:50:31,760 --> 00:50:32,680
Happy to.
700
00:50:32,800 --> 00:50:34,320
I've had a lovely time.
701
00:50:34,440 --> 00:50:36,440
Hold the front page: perennial
bachelor enjoys family party.
702
00:50:36,560 --> 00:50:37,440
Shock.
703
00:50:38,600 --> 00:50:39,440
Family.
704
00:50:40,680 --> 00:50:41,440
Family?
705
00:50:42,680 --> 00:50:46,600
You never know, maybe one day.
706
00:50:47,800 --> 00:50:48,920
Might be nice.
707
00:50:50,240 --> 00:50:53,280
♪ There'd be nothing
left for me to lose ♪
708
00:50:53,400 --> 00:50:57,840
♪ There'd be nothing
left for me to lose ♪
709
00:50:57,960 --> 00:51:02,840
♪ If I ever lose my faith
710
00:51:03,880 --> 00:51:07,920
♪ If I ever lose my faith
711
00:51:08,040 --> 00:51:12,680
♪ If I ever lose my faith
712
00:51:12,800 --> 00:51:16,320
♪ If I ever lose my faith
50299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.