All language subtitles for Silent.Witness.S15E01.Death.Has.No.Domination.Pt.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,720 --> 00:00:33,640 Okay. 2 00:00:33,760 --> 00:00:34,920 We have a deceased, 3 00:00:35,040 --> 00:00:37,120 as yet unidentified female through there. 4 00:00:37,240 --> 00:00:39,080 Looks like she has been stabbed to death. 5 00:00:39,200 --> 00:00:41,960 Now we have secured this floor but not the next. 6 00:00:42,080 --> 00:00:44,040 So confine your work to down here only. 7 00:02:26,520 --> 00:02:29,040 And death shall have no dominion. 8 00:02:31,840 --> 00:02:34,800 Dead men naked they shall be one. 9 00:02:36,000 --> 00:02:38,800 With the man in the wind and the west moon. 10 00:02:41,480 --> 00:02:46,440 When their bones are picked clean and the clean bones gone, 11 00:02:47,640 --> 00:02:50,280 they shall have stars at elbow and foot; 12 00:02:52,440 --> 00:02:56,560 though they go mad they shall be sane, 13 00:02:56,680 --> 00:03:00,120 though they sink through the sea they shall rise again. 14 00:03:08,560 --> 00:03:12,440 Though lovers be lost love shall not; 15 00:03:13,840 --> 00:03:15,880 and death shall have no dominion. 16 00:03:19,520 --> 00:03:22,800 -Right, let's go girls. -Coming, Dad! 17 00:03:24,080 --> 00:03:25,000 Right we are off Lizzie, 18 00:03:25,120 --> 00:03:25,960 back in about an hour or so yeah? 19 00:03:27,640 --> 00:03:29,120 Bye, Mom. 20 00:03:29,240 --> 00:03:31,800 And Death shall have no dominion. 21 00:03:31,920 --> 00:03:34,520 Under the windings of the sea. 22 00:03:34,640 --> 00:03:37,880 They lying long shall not die windily. 23 00:03:39,120 --> 00:03:42,840 Twisting on racks when sinews give way, 24 00:03:42,960 --> 00:03:46,760 strapped to a wheel, yet they shall not break. 25 00:03:48,240 --> 00:03:49,480 See you. 26 00:03:49,600 --> 00:03:53,640 Faith in their hands shall snap in two. 27 00:03:53,760 --> 00:03:57,840 And the unicorn evils run them through. 28 00:04:05,720 --> 00:04:08,680 Split all ends up they shan't crack. 29 00:04:10,360 --> 00:04:13,040 And death shall have no dominion. 30 00:04:26,760 --> 00:04:29,600 And death shall have no dominion. 31 00:04:29,720 --> 00:04:32,960 No more may gulls cry at their ears. 32 00:04:33,080 --> 00:04:35,520 Or waves break loud on the seashores. 33 00:04:37,040 --> 00:04:40,520 Where blew a flower may a flower no more, 34 00:04:40,640 --> 00:04:43,080 lift its head to the blows of the rain. 35 00:04:44,720 --> 00:04:47,640 Though they be mad and dead as nails. 36 00:04:47,760 --> 00:04:51,040 Heads of the characters hammer through daisies. 37 00:04:52,360 --> 00:04:53,560 Break in the sun. 38 00:04:54,440 --> 00:04:55,800 'Till the sun breaks down 39 00:04:59,840 --> 00:05:02,920 and death shall have no dominion. 40 00:05:16,640 --> 00:05:18,080 Do it! 41 00:05:18,200 --> 00:05:19,040 Do it! 42 00:05:31,120 --> 00:05:32,000 It's lovely to see you. 43 00:05:32,120 --> 00:05:33,400 -And you. -Take care. 44 00:05:41,960 --> 00:05:42,720 Alright? 45 00:05:47,200 --> 00:05:48,680 Funny that Leo didn't turn up. 46 00:05:48,800 --> 00:05:49,680 Actually it's not. 47 00:05:49,800 --> 00:05:50,520 He texted me. 48 00:05:50,640 --> 00:05:52,640 He texted you? 49 00:05:52,760 --> 00:05:53,480 Yeah. 50 00:05:54,760 --> 00:05:57,800 Lizzie Fraser committed suicide this afternoon. 51 00:06:11,120 --> 00:06:12,480 The police are gonna pay for this. 52 00:06:12,600 --> 00:06:15,360 -I mean it. 53 00:06:18,200 --> 00:06:18,920 Work. 54 00:06:33,120 --> 00:06:35,200 Things were okay with your father though, weren't they? 55 00:06:35,320 --> 00:06:36,360 Last couple of years. 56 00:06:38,840 --> 00:06:40,080 They were okay. 57 00:09:09,200 --> 00:09:10,320 DS Charlie Winter. 58 00:09:10,440 --> 00:09:11,320 Detective Inspector Connie James. 59 00:09:11,440 --> 00:09:12,720 Nice to meet you, Charlie. 60 00:09:14,120 --> 00:09:16,280 So you're heading this one up, are you? 61 00:09:16,400 --> 00:09:17,840 No, I just happened to be passing by 62 00:09:17,960 --> 00:09:20,760 a major crime scene and thought I'd look in. 63 00:09:20,880 --> 00:09:21,960 I'm up here by the way. 64 00:09:23,080 --> 00:09:24,800 Lead on DS Winter, please. 65 00:09:50,560 --> 00:09:51,320 Oh, keys. 66 00:09:56,280 --> 00:09:57,560 DI Connie James. 67 00:09:57,680 --> 00:09:59,160 I'm Harry Cunningham, pathologist, 68 00:09:59,280 --> 00:10:01,160 this is Professor Leo Dalton. 69 00:10:01,280 --> 00:10:02,720 Hi. 70 00:10:02,840 --> 00:10:05,240 His bus pass and Game loyalty card identify him 71 00:10:05,360 --> 00:10:06,440 as Luke Francis. 72 00:10:07,840 --> 00:10:09,040 Who would do this? 73 00:10:11,280 --> 00:10:12,520 Who would do this? 74 00:10:12,640 --> 00:10:14,480 For what it's worth the till's empty, 75 00:10:14,600 --> 00:10:15,840 as is the safe under the counter, 76 00:10:15,960 --> 00:10:17,760 apart from a few deposit slips. 77 00:10:17,880 --> 00:10:20,040 Don't tell me in all this he didn't leave his DNA. 78 00:10:21,800 --> 00:10:23,440 Those wounds to his chest, 79 00:10:23,560 --> 00:10:25,520 they're too shallow to have left all this blood. 80 00:10:26,880 --> 00:10:28,080 Is that a question? 81 00:10:28,200 --> 00:10:29,560 He was found with a bag over his head 82 00:10:29,680 --> 00:10:31,120 when we found him 83 00:10:31,240 --> 00:10:31,880 and there's signs of petechial hemorrhaging in his eyes. 84 00:10:32,000 --> 00:10:33,320 So COD was Asphyxia? 85 00:10:34,520 --> 00:10:36,800 If we establish cause of death it'll be 86 00:10:36,920 --> 00:10:39,680 at the post-mortem in the mortuary. 87 00:10:42,240 --> 00:10:44,200 So where did all this blood come from? 88 00:10:44,320 --> 00:10:45,720 There was another body recovered in the house 89 00:10:45,840 --> 00:10:47,200 with substantial injuries. 90 00:10:47,320 --> 00:10:49,040 That's Mick Francis, who is the homeowner. 91 00:10:49,160 --> 00:10:50,640 It looks like he was handcuffed to that pipe 92 00:10:50,760 --> 00:10:52,040 but he managed to break free. 93 00:10:55,040 --> 00:10:56,600 -And the missing piece? -There. 94 00:10:59,000 --> 00:11:01,400 How did it get all the way over there? 95 00:11:01,520 --> 00:11:03,720 See all these circular lacerations 96 00:11:03,840 --> 00:11:05,040 around the wrist? 97 00:11:05,160 --> 00:11:06,520 These paint chips on the cuffs look like 98 00:11:06,640 --> 00:11:09,160 the same color as the pipe from the shop. 99 00:11:09,280 --> 00:11:10,480 So he managed to free himself then? 100 00:11:10,600 --> 00:11:11,600 Maybe, temporarily. 101 00:11:13,480 --> 00:11:15,800 Isn't that the emblem of the SAS? 102 00:11:15,920 --> 00:11:17,240 I believe it is. 103 00:11:17,360 --> 00:11:18,520 Doesn't really go with the earring 104 00:11:18,640 --> 00:11:20,160 and the Easy Rider poster, does it? 105 00:11:21,800 --> 00:11:23,640 -So where did the fire start? -Up here. 106 00:11:39,760 --> 00:11:41,320 Do we have an ID? 107 00:11:41,440 --> 00:11:42,960 Jessie Francis, apparently. 108 00:11:43,080 --> 00:11:45,200 Daughter of Mick Francis, the guy on the stairs 109 00:11:45,320 --> 00:11:49,040 and mother of Luke, the boy. 110 00:11:50,240 --> 00:11:50,960 Christ. 111 00:11:54,360 --> 00:11:56,080 She was raped, wasn't she? 112 00:11:56,200 --> 00:11:57,480 It looks like she was partially clothed when she 113 00:11:58,920 --> 00:12:00,120 was set on fire but sexual assault may be hard to prove. 114 00:12:01,240 --> 00:12:02,160 Thank you. 115 00:12:04,320 --> 00:12:06,560 Sorry, just need some air. 116 00:12:21,520 --> 00:12:22,800 -All right? -Yeah. 117 00:12:24,760 --> 00:12:25,520 Sort of. 118 00:12:27,600 --> 00:12:28,760 It is a bad one. 119 00:12:28,880 --> 00:12:30,240 And they've entrusted it to a humble DI 120 00:12:30,360 --> 00:12:31,520 who is six months along. 121 00:12:32,920 --> 00:12:34,000 Do you want to do it? 122 00:12:34,120 --> 00:12:35,320 -That's irrelevant. -Is it? 123 00:12:35,440 --> 00:12:37,960 Yeah, by chucking out time I'll be bumped 124 00:12:38,080 --> 00:12:39,480 by some ambitious Chief Super. 125 00:12:40,760 --> 00:12:42,560 But do you want to do it? 126 00:12:42,680 --> 00:12:43,680 Yeah, I do. 127 00:12:45,080 --> 00:12:46,040 All right. 128 00:12:52,160 --> 00:12:55,080 I'm so sorry about the memorial service. 129 00:12:55,200 --> 00:12:56,120 Don't be silly. 130 00:12:56,240 --> 00:12:57,400 Harry told me about Lizzie Fraser. 131 00:12:57,520 --> 00:12:59,560 -Yeah. -It's so sad. 132 00:12:59,680 --> 00:13:02,040 It's more than sad, it's an outrage. 133 00:13:02,160 --> 00:13:03,200 Those poor kids. 134 00:13:03,320 --> 00:13:04,040 Did she leave a note or anying? 135 00:13:04,160 --> 00:13:05,080 She didn't have to. 136 00:13:06,160 --> 00:13:06,560 Buckinghamshire Police wrote it for her. 137 00:13:07,160 --> 00:13:08,040 Every bloody word. 138 00:13:10,080 --> 00:13:11,800 DI James wanted to know if we can do 139 00:13:11,920 --> 00:13:14,120 the three postmortems consecutively first thing? 140 00:13:15,400 --> 00:13:17,200 I'll be surprised if DI James hasn't been bumped 141 00:13:17,320 --> 00:13:18,200 by tomorrow, anyway. 142 00:13:19,240 --> 00:13:19,440 That's what she said, funnily enough. 143 00:13:20,600 --> 00:13:21,200 Obviously she knows she's out of her depth. 144 00:13:21,320 --> 00:13:22,720 I think she did okay. 145 00:13:24,080 --> 00:13:25,280 Out of her depth how? 146 00:13:25,400 --> 00:13:26,280 Pressing me for cause of death 147 00:13:26,400 --> 00:13:27,200 in the middle of a crime scene? 148 00:13:27,320 --> 00:13:28,520 She hardly pressed you, Leo, 149 00:13:28,640 --> 00:13:30,160 she just wanted to get a handle on what happened. 150 00:13:30,280 --> 00:13:31,560 Which we were plainly not in a position to tell her. 151 00:13:33,040 --> 00:13:33,080 And fair enough, it was a cluster bomb of a scene. 152 00:13:33,600 --> 00:13:33,640 Alright, girls. 153 00:13:39,000 --> 00:13:40,200 It's been a long day. 154 00:13:40,320 --> 00:13:42,360 I know, I'm sorry to hear about that. 155 00:13:42,480 --> 00:13:43,560 And you're right. 156 00:13:43,680 --> 00:13:46,680 It's three crime scenes in one so we'll do 157 00:13:46,800 --> 00:13:48,040 the postmortems as a team, 158 00:13:49,840 --> 00:13:52,000 make sure we get the whole picture. 159 00:13:52,120 --> 00:13:53,320 -10 AM alright? -Great. 160 00:14:09,960 --> 00:14:14,280 12 years ago my sister Mary, a forensic scientist, 161 00:14:14,400 --> 00:14:17,480 was murdered by a crack addict at a crime scene 162 00:14:17,600 --> 00:14:19,680 the police were supposed to have secured. 163 00:14:20,920 --> 00:14:22,920 Now I did not sue for dismissals, 164 00:14:23,040 --> 00:14:25,200 I did not seek to apportion blame, 165 00:14:25,320 --> 00:14:28,120 and I urged my colleagues in the Forensic Science Service 166 00:14:28,240 --> 00:14:29,960 to pull together with the police 167 00:14:30,080 --> 00:14:32,120 to ensure her killer was convicted. 168 00:14:33,520 --> 00:14:35,600 Now, sadly, that spirit of collaboration 169 00:14:35,720 --> 00:14:39,160 between the police and the FSS is long gone. 170 00:14:39,280 --> 00:14:42,120 If something goes right the police take the credit, 171 00:14:42,240 --> 00:14:44,920 if something goes wrong we get the blame. 172 00:14:46,120 --> 00:14:47,760 The collapse of the case against the 173 00:14:47,880 --> 00:14:51,760 so-called mosque bomber case was due to a number of factors, 174 00:14:51,880 --> 00:14:54,040 the forensics being just one. 175 00:14:55,360 --> 00:14:56,960 The evidence that I gave in... 176 00:15:06,400 --> 00:15:07,880 Have they given you any idea 177 00:15:08,000 --> 00:15:09,440 how long this review will last? 178 00:15:09,560 --> 00:15:12,160 No, but the good news is they're starting on Monday 179 00:15:12,280 --> 00:15:15,520 so it goes without saying we've nothing to hide so. 180 00:15:17,320 --> 00:15:21,160 Well, we're hoping a fortnight, a month tops, right, Lizzie? 181 00:15:23,280 --> 00:15:24,040 Right. 182 00:15:25,200 --> 00:15:27,840 And in the interim you want us 183 00:15:27,960 --> 00:15:29,760 to take on Chesham's pathology work? 184 00:15:29,880 --> 00:15:31,600 Well in a word, yes. 185 00:15:33,240 --> 00:15:35,120 Yes, we can do that. 186 00:15:35,240 --> 00:15:35,960 That's fine. 187 00:15:36,880 --> 00:15:39,840 That is bloody great of you. 188 00:15:39,960 --> 00:15:41,160 I don't know what to say. 189 00:15:41,280 --> 00:15:43,160 The way that the Buckinghamshire Police 190 00:15:43,280 --> 00:15:45,880 scapegoated Lizzie is appalling. 191 00:15:46,000 --> 00:15:48,880 You're a true friend, Leo. 192 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Especially now we're in competition. 193 00:15:51,120 --> 00:15:53,200 Obviously we'll contribute stocks and supplies 194 00:15:53,320 --> 00:15:54,280 and other resources. 195 00:15:54,400 --> 00:15:55,120 Thanks. 196 00:15:57,080 --> 00:15:58,320 Thank you, Leo. 197 00:15:58,440 --> 00:15:59,640 We'll be in touch, yes. 198 00:16:02,320 --> 00:16:05,040 Right well I'll call you, Lizzie. 199 00:16:17,120 --> 00:16:21,160 You look as if you could do with a drink. 200 00:16:28,000 --> 00:16:32,760 Ursula, if you want to do this later, absolutely we can. 201 00:16:37,400 --> 00:16:42,320 Jessie took after her dad, inherited his wild streak. 202 00:16:45,760 --> 00:16:50,040 I was always the odd one out, the boring one. 203 00:16:51,800 --> 00:16:54,280 How old was Jessie when you and Mick separated? 204 00:16:55,160 --> 00:16:56,040 16. 205 00:16:58,200 --> 00:17:00,400 When she was 15 she got pregnant 206 00:17:00,520 --> 00:17:03,360 after a one-night-stand at a party. 207 00:17:05,840 --> 00:17:09,200 And I wanted her to stop the pregnancy 208 00:17:09,320 --> 00:17:14,000 but she refused and her dad stood by her. 209 00:17:18,280 --> 00:17:19,560 She had the baby? 210 00:17:21,040 --> 00:17:22,440 And that was Luke? 211 00:17:23,760 --> 00:17:25,160 -Yes. -Okay. 212 00:17:26,600 --> 00:17:30,600 Mick had a winged dagger tattoo, was he a fan of the SAS? 213 00:17:31,520 --> 00:17:32,760 Mick was in the SAS. 214 00:17:34,400 --> 00:17:35,920 I know, it doesn't really go with the earring 215 00:17:36,040 --> 00:17:37,720 and the ponytail does it? 216 00:17:39,480 --> 00:17:40,320 That was Mick. 217 00:17:42,240 --> 00:17:43,720 A walking contradiction. 218 00:17:48,200 --> 00:17:50,040 Mick worshiped Jessie. 219 00:17:53,800 --> 00:17:57,600 He would have done everything to save her. 220 00:17:57,720 --> 00:17:58,440 He did. 221 00:18:07,120 --> 00:18:10,360 The body is that of a well-nourished adult male 222 00:18:10,480 --> 00:18:13,080 appearing approximately the recorded age of 58. 223 00:18:15,120 --> 00:18:17,400 No decomposition changes noted. 224 00:18:18,720 --> 00:18:20,800 The deceased is in good general condition. 225 00:18:21,960 --> 00:18:22,800 There are multiple stab wounds 226 00:18:22,920 --> 00:18:25,160 to the upper chest and throat. 227 00:18:25,280 --> 00:18:26,560 And to the abdomen. 228 00:18:29,240 --> 00:18:31,720 There are defensive wounds of similar shape 229 00:18:31,840 --> 00:18:32,960 to the left hand. 230 00:18:33,080 --> 00:18:33,920 But not to the right? 231 00:18:34,040 --> 00:18:35,240 -No. -He was right-handed, 232 00:18:36,560 --> 00:18:38,080 why wouldn't he defend himself with his right hand? 233 00:18:38,200 --> 00:18:39,040 I don't know. 234 00:18:40,120 --> 00:18:41,200 Perhaps he damaged his right hand 235 00:18:41,320 --> 00:18:43,520 while freeing himself from the pipe. 236 00:18:43,640 --> 00:18:44,720 Did he break any bones? 237 00:18:44,840 --> 00:18:45,640 No. 238 00:18:45,760 --> 00:18:47,720 Then that doesn't add up for me. 239 00:18:47,840 --> 00:18:49,040 You're right, let's come back to it. 240 00:18:49,160 --> 00:18:54,040 Single right boot print on the victim's back. 241 00:18:57,000 --> 00:18:59,960 Extensive bruising suggesting he was stamped on 242 00:19:00,080 --> 00:19:01,840 whilst he was still alive. 243 00:19:03,920 --> 00:19:05,520 There is also what appears to be a stun gun burn 244 00:19:05,640 --> 00:19:07,040 in the middle of the upper back 245 00:19:08,640 --> 00:19:13,040 and there are also brush abrasions studded with grit 246 00:19:13,160 --> 00:19:15,880 suggesting the body's been dragged for some distance. 247 00:19:17,120 --> 00:19:18,880 Fire damaged clothes recovered at the scene 248 00:19:19,000 --> 00:19:21,120 belong to the victim, so she was partially undressed 249 00:19:21,240 --> 00:19:23,240 shortly before or after her death. 250 00:19:24,640 --> 00:19:26,200 Burn patterns and coloration suggest that she 251 00:19:26,320 --> 00:19:28,920 was splashed with petrol over her genital area. 252 00:19:29,040 --> 00:19:30,280 That's where he left his DNA? 253 00:19:30,400 --> 00:19:31,440 Very possibly. 254 00:19:31,560 --> 00:19:33,040 -He raped her? -Or he didn't. 255 00:19:35,240 --> 00:19:37,480 As yet there's no forensic evidence of rape. 256 00:19:37,600 --> 00:19:39,040 You'll swab for semen, though right? 257 00:19:39,160 --> 00:19:41,120 Of course, but given the fire damage 258 00:19:41,240 --> 00:19:42,840 I don't hold out much hope. 259 00:19:56,000 --> 00:20:00,680 The light stab wounds across the chest of the boy, 260 00:20:00,800 --> 00:20:02,080 what's that about? 261 00:20:02,200 --> 00:20:04,040 They could be hesitation marks, 262 00:20:05,440 --> 00:20:07,040 a forensic hallmark indicating of an inability 263 00:20:07,160 --> 00:20:10,080 to wield the knife. 264 00:20:11,560 --> 00:20:14,360 So he suffocates him instead, it's altogether easier. 265 00:20:14,480 --> 00:20:16,840 And the bag would spare him the sight of his face. 266 00:20:16,960 --> 00:20:17,680 His eyes. 267 00:20:19,120 --> 00:20:23,720 He falters, he's not a seasoned cold-blooded killer. 268 00:20:24,440 --> 00:20:25,280 Or killers. 269 00:20:25,400 --> 00:20:26,600 There could be more than one. 270 00:20:26,720 --> 00:20:27,880 I've got that list of serious sex offenders 271 00:20:28,000 --> 00:20:29,120 in a 10 mile radius. 272 00:20:29,240 --> 00:20:30,920 -How many? -157. 273 00:20:31,040 --> 00:20:33,480 I don't have the manpower to interview half of that. 274 00:20:33,600 --> 00:20:35,240 You're gonna have to find other criteria 275 00:20:35,360 --> 00:20:36,400 to get the list down. 276 00:20:36,520 --> 00:20:37,920 -Criteria? -Factors! 277 00:20:48,240 --> 00:20:48,960 Hello! 278 00:20:49,080 --> 00:20:49,760 DI James! 279 00:20:52,080 --> 00:20:52,800 Sorry. 280 00:20:54,280 --> 00:20:55,920 Look I couldn't help overhearing 281 00:20:56,040 --> 00:20:58,280 what you were just talking about in the foyer 282 00:20:58,400 --> 00:21:00,040 and I really don't think you should be wasting your time 283 00:21:00,160 --> 00:21:03,000 looking for a serial sex offender. 284 00:21:03,120 --> 00:21:03,840 -Really? -No. 285 00:21:05,080 --> 00:21:07,200 I think this was a robbery gone wrong. 286 00:21:08,600 --> 00:21:09,800 The till was empty, yes? 287 00:21:10,840 --> 00:21:12,120 Bonus prize. 288 00:21:12,240 --> 00:21:13,720 Except the fact there was no trace of any blood 289 00:21:13,840 --> 00:21:15,920 inside the till or inside the safe. 290 00:21:17,160 --> 00:21:18,400 So what? 291 00:21:19,760 --> 00:21:21,600 So if the killer just grabbed the cash on his way out 292 00:21:21,720 --> 00:21:24,520 as an afterthought we'd have transfer. 293 00:21:24,640 --> 00:21:25,440 Wouldn't we? 294 00:21:25,560 --> 00:21:26,840 His hands, his gloves, at least, 295 00:21:26,960 --> 00:21:29,040 would've been covered with blood by then. 296 00:21:31,480 --> 00:21:36,440 It's human, I know, to see the Devil's work and expect 297 00:21:37,720 --> 00:21:39,320 or hope, maybe, that a Devil is responsible. 298 00:21:39,440 --> 00:21:42,600 But in my experience at least, 299 00:21:42,720 --> 00:21:44,600 what you actually find behind the curtain 300 00:21:44,720 --> 00:21:47,600 is often pitifully small, disappointing even. 301 00:21:50,360 --> 00:21:52,160 What else makes you think this was a robbery? 302 00:21:53,600 --> 00:21:55,640 It'd be easier just to show you. 303 00:21:55,760 --> 00:21:56,840 -Huh. -Yeah. 304 00:22:23,640 --> 00:22:24,640 All the evidence points towards 305 00:22:24,760 --> 00:22:26,200 a lone killer doesn't it? 306 00:22:26,320 --> 00:22:29,120 It would appear so, but you never know. 307 00:22:29,240 --> 00:22:34,040 Okay. 308 00:22:37,280 --> 00:22:40,440 Okay so the killer arrives here at the shop 309 00:22:41,560 --> 00:22:42,640 just before it closes. 310 00:22:54,240 --> 00:22:56,520 Maybe he makes a show of buying something 311 00:22:56,640 --> 00:22:59,080 to distract Mick or to make him turn around. 312 00:22:59,200 --> 00:23:00,200 That makes sense. 313 00:23:00,320 --> 00:23:01,560 I've tilled up. 314 00:23:01,680 --> 00:23:02,680 Ah, never mind. 315 00:23:03,680 --> 00:23:05,120 What can I get you? 316 00:23:37,400 --> 00:23:39,200 The stun gun burn was right in the center 317 00:23:39,320 --> 00:23:40,040 of Mick's back, wasn't it? 318 00:23:40,160 --> 00:23:41,040 Yeah. 319 00:24:01,000 --> 00:24:04,120 My guess is that that's when he stamped on his back. 320 00:24:04,240 --> 00:24:05,080 Triumphant. 321 00:24:06,120 --> 00:24:07,320 Like a hunter standing over his kill. 322 00:24:10,200 --> 00:24:11,120 But then why cuff him? 323 00:24:12,280 --> 00:24:12,920 I mean, why not just take the money and run? 324 00:24:13,040 --> 00:24:14,480 Mick was a big guy. 325 00:24:16,080 --> 00:24:16,120 The stun gun will only incapacitate him for a short period. 326 00:24:17,320 --> 00:24:19,120 Yeah he needs time to get the keys off Mick 327 00:24:19,240 --> 00:24:20,640 to unlock the safe. 328 00:24:20,760 --> 00:24:22,000 Yeah, which would take, what? 329 00:24:22,120 --> 00:24:24,120 A minute, couple of minutes tops. 330 00:24:24,240 --> 00:24:26,080 And Mick will cooperate because, well, 331 00:24:26,200 --> 00:24:28,840 he wants the guy gone before Jessie and Luke arrive. 332 00:24:32,160 --> 00:24:33,600 So the killer's first instinct 333 00:24:33,720 --> 00:24:35,880 would be to incapacitate Jessie and Luke. 334 00:24:36,000 --> 00:24:37,560 He can't have them raising the alarm. 335 00:24:37,680 --> 00:24:39,400 So he brings them in here. 336 00:24:39,520 --> 00:24:40,560 Yeah. 337 00:24:40,680 --> 00:24:42,040 But now he is thinking on his feet. 338 00:24:42,160 --> 00:24:44,640 He only brought one set of handcuffs. 339 00:24:46,240 --> 00:24:50,760 Maybe he, I don't know, threatened Luke with the knife 340 00:24:50,880 --> 00:24:55,040 to get Mick to give him the key to the bike lock. 341 00:24:55,960 --> 00:24:57,920 Yeah and even if Mick's resists, 342 00:24:58,040 --> 00:24:59,320 Jessie will insist he complies. 343 00:24:59,440 --> 00:25:01,800 I mean, she'd do anything to protect her son. 344 00:25:01,920 --> 00:25:05,040 Don't you dare say anything, do you hear me? 345 00:25:07,240 --> 00:25:10,040 And then somewhere around here 346 00:25:10,160 --> 00:25:12,240 he notices how beautiful Jessie is. 347 00:25:14,280 --> 00:25:16,560 The kind of girl he'd never get near in the real world. 348 00:25:19,040 --> 00:25:20,040 -Sorry. -Yep. 349 00:25:22,240 --> 00:25:23,080 Hello you have reached 350 00:25:23,200 --> 00:25:24,320 Dr. Harry Cunningham's phone. 351 00:25:24,440 --> 00:25:26,040 I can't take your call. 352 00:25:27,800 --> 00:25:29,120 Oh, Leo! 353 00:25:29,240 --> 00:25:30,960 I've identified the model of the stun gun. 354 00:25:31,080 --> 00:25:33,120 It's German and like the police issue handcuffs 355 00:25:33,240 --> 00:25:35,520 and the Kevlar mine boots it's top of the range stuff. 356 00:25:35,640 --> 00:25:37,080 Not much change from a grand. 357 00:25:37,200 --> 00:25:38,760 Stun guns are illegal in the UK. 358 00:25:38,880 --> 00:25:39,920 And most of Europe but not the States. 359 00:25:40,040 --> 00:25:41,080 So I think we should be looking 360 00:25:41,200 --> 00:25:42,200 at mail order survivalist websites-- 361 00:25:42,320 --> 00:25:43,040 Where's Harry? 362 00:25:44,480 --> 00:25:45,240 I don't know. 363 00:25:46,680 --> 00:25:48,040 -Okay, question. -M-hm. 364 00:25:48,160 --> 00:25:50,320 Why does he risk taking Jessie 365 00:25:50,440 --> 00:25:52,080 all the way over to the house? 366 00:25:53,280 --> 00:25:54,440 Move. 367 00:25:55,360 --> 00:25:56,920 It's going to be okay, Luke. 368 00:25:58,120 --> 00:26:00,800 Leave her alone, you bastard! 369 00:26:00,920 --> 00:26:01,640 Why not? 370 00:26:02,920 --> 00:26:05,520 I mean Mick and Luke are safely subdued. 371 00:26:05,640 --> 00:26:06,800 He can't have the kid screaming 372 00:26:06,920 --> 00:26:09,520 plus Jessie is compliant herself itself by now. 373 00:26:09,640 --> 00:26:10,520 Well, if I give him what he wants 374 00:26:10,640 --> 00:26:12,280 then he'll let my son live. 375 00:26:30,400 --> 00:26:31,960 Do it! 376 00:26:32,080 --> 00:26:32,800 Do it! 377 00:26:39,080 --> 00:26:40,440 Anyway, we don't need to linger on 378 00:26:40,560 --> 00:26:41,440 what happened inside the house. 379 00:26:41,560 --> 00:26:43,640 He destroyed the evidence anyway. 380 00:26:43,760 --> 00:26:45,200 But he is now a murderer. 381 00:26:45,320 --> 00:26:47,760 All he's focused on is getting away with it. 382 00:26:47,880 --> 00:26:50,320 He comes back here to finish off Mick and Luke. 383 00:26:50,440 --> 00:26:51,160 Kills Mick. 384 00:26:52,920 --> 00:26:54,200 And that left Luke. 385 00:26:57,840 --> 00:26:59,320 God, how scared must he have been? 386 00:26:59,440 --> 00:27:01,640 I think the killer must've been pretty jumpy too. 387 00:27:01,760 --> 00:27:05,160 Hang on a second, look at this. 388 00:27:05,280 --> 00:27:07,320 Look at this. 389 00:27:11,240 --> 00:27:13,120 Don't worry, Luke. 390 00:27:13,240 --> 00:27:14,960 I think he got a nasty surprise 391 00:27:15,080 --> 00:27:15,760 from Mick when he came back. 392 00:27:15,880 --> 00:27:16,680 There was a fight. 393 00:27:28,280 --> 00:27:32,040 -Leave him alone! 394 00:27:36,160 --> 00:27:39,080 Yes, that's why this pipe was all the way over here. 395 00:27:39,200 --> 00:27:41,680 I knew he had to have a reason for dragging Mick over there. 396 00:27:41,800 --> 00:27:42,640 He's trying to burn the body? 397 00:27:42,760 --> 00:27:43,640 Yeah but not Luke. 398 00:27:43,760 --> 00:27:45,080 Why drag Mick he is much heavier? 399 00:27:45,200 --> 00:27:46,120 He's not worried about us finding transfer on Luke? 400 00:27:46,240 --> 00:27:47,040 Exactly. 401 00:27:47,160 --> 00:27:49,080 He must have lost some blood. 402 00:27:49,200 --> 00:27:50,200 So, if the pipe made contact 403 00:27:51,400 --> 00:27:52,320 with the killer there's a chance of DNA, right? 404 00:27:52,440 --> 00:27:53,360 A fighting chance. 405 00:27:58,600 --> 00:28:00,800 We have blood spatter. 406 00:28:00,920 --> 00:28:01,600 Could be Mick's? 407 00:28:01,720 --> 00:28:02,800 Trying to free himself? 408 00:28:02,920 --> 00:28:03,800 Nope, nope the pattern definitely looks 409 00:28:03,920 --> 00:28:05,560 like a single sharp impact. 410 00:28:05,680 --> 00:28:07,120 Good news? 411 00:28:07,240 --> 00:28:09,480 If the killer's DNA is on the database, very good news. 412 00:28:11,200 --> 00:28:12,040 Harry. 413 00:28:14,440 --> 00:28:16,560 Actually, I just need to make some phone calls. 414 00:28:21,000 --> 00:28:22,080 Have you been back to the crime scene? 415 00:28:22,200 --> 00:28:23,360 Hmm. 416 00:28:23,480 --> 00:28:24,920 Trying to figure out a chronology. 417 00:28:25,040 --> 00:28:26,000 Were you going to mention it? 418 00:28:26,120 --> 00:28:27,080 No need. 419 00:28:27,200 --> 00:28:28,640 It was a spur-of-the-moment thing. 420 00:28:30,600 --> 00:28:31,960 Honestly. 421 00:28:32,080 --> 00:28:32,800 And? 422 00:28:35,240 --> 00:28:37,400 And I didn't want Leo throwing a spanner in the works. 423 00:28:37,520 --> 00:28:38,320 Harry. 424 00:28:38,440 --> 00:28:39,960 Look, we can't just stop working 425 00:28:40,080 --> 00:28:42,000 because a friend of Leo's has been unfairly treated, 426 00:28:42,120 --> 00:28:42,960 if that is what happened. 427 00:28:43,080 --> 00:28:44,240 For all we know she was guilty 428 00:28:44,360 --> 00:28:45,320 of misleading the Buckinghamshire Police. 429 00:28:45,440 --> 00:28:46,640 And by the same token 430 00:28:46,760 --> 00:28:48,440 just because Leo's been personally affected, 431 00:28:48,560 --> 00:28:49,720 that's no reason to think-- 432 00:28:49,840 --> 00:28:50,640 Oh, come on, there is every reason. 433 00:28:50,760 --> 00:28:51,960 You saw him at that postmortem. 434 00:28:52,080 --> 00:28:54,560 He was so censoring he didn't allow anything 435 00:28:54,680 --> 00:28:55,400 for this investigation to work on. 436 00:28:55,520 --> 00:28:57,040 We're a team. 437 00:28:57,160 --> 00:28:58,880 No we are not a team, we are part of a team 438 00:28:59,000 --> 00:29:00,520 and the other part, like it or not, are the police. 439 00:29:00,640 --> 00:29:02,680 And if we just stop engaging with them 440 00:29:02,800 --> 00:29:06,440 then the only winners are the bad guys. 441 00:29:22,840 --> 00:29:23,680 Tom Byrne? 442 00:29:31,800 --> 00:29:32,560 Thank you. 443 00:29:37,280 --> 00:29:38,560 Where? 444 00:29:38,680 --> 00:29:40,160 A farm off the M25. 445 00:29:41,400 --> 00:29:44,600 Three people are dead and one of them a child. 446 00:29:44,720 --> 00:29:45,480 We're sure it's her? 447 00:29:45,600 --> 00:29:47,080 DNA says so. 448 00:29:47,200 --> 00:29:49,000 I want to speak to the senior forensics, 449 00:29:49,120 --> 00:29:50,720 the pathologists and the DI who was in charge 450 00:29:50,840 --> 00:29:51,880 until 30 seconds ago. 451 00:29:52,000 --> 00:29:53,080 -Yes, sir. -And Ginny? 452 00:29:54,880 --> 00:29:56,880 I want them to come here, 453 00:29:57,000 --> 00:29:59,400 they need to see what they're a part of. 454 00:30:08,000 --> 00:30:10,800 If something goes right the police take the credit. 455 00:30:10,920 --> 00:30:13,200 If something goes wrong we get the blame. 456 00:30:19,640 --> 00:30:22,280 There was one batch of toxicology which were traces 457 00:30:22,400 --> 00:30:26,000 of Hydroquinone Peroxide under his fingernails. 458 00:30:26,120 --> 00:30:27,640 So not the bog standard peroxide 459 00:30:27,760 --> 00:30:29,960 that he might have come into contact with at his work? 460 00:30:30,080 --> 00:30:32,400 Right and the police got very excited 461 00:30:32,520 --> 00:30:34,920 when I said that Hydroquinone might be 462 00:30:35,040 --> 00:30:37,160 a potentially explosive catalyst. 463 00:30:37,280 --> 00:30:38,160 Did you retest? 464 00:30:38,280 --> 00:30:39,440 Of course. 465 00:30:39,560 --> 00:30:40,560 No Hydroquinone. 466 00:30:42,280 --> 00:30:44,080 How did the police take that? 467 00:30:44,200 --> 00:30:45,240 Badly. 468 00:30:46,440 --> 00:30:47,320 By that time they'd made up their mind Depak Khan 469 00:30:47,440 --> 00:30:49,080 had been making bombs. 470 00:30:49,200 --> 00:30:50,640 They'd had him on their watch list for years 471 00:30:50,760 --> 00:30:52,360 and they wanted their day in court. 472 00:30:53,840 --> 00:30:56,000 So how do you account for that first test? 473 00:30:58,240 --> 00:30:59,800 Cross-contamination. 474 00:30:59,920 --> 00:31:01,320 A misreading. 475 00:31:01,440 --> 00:31:06,160 Or Khan really had got trace amounts of the chemical on him. 476 00:31:06,280 --> 00:31:07,520 Three possibilities. 477 00:31:08,440 --> 00:31:10,080 None very satisfactory? 478 00:31:10,200 --> 00:31:11,040 No. 479 00:31:14,120 --> 00:31:16,480 Don't take this the wrong way 480 00:31:16,600 --> 00:31:21,160 but is there any way you might have mislead the police? 481 00:31:25,240 --> 00:31:28,440 In court, under huge pressure, 482 00:31:29,920 --> 00:31:33,880 I may have changed one probable in my police report 483 00:31:34,000 --> 00:31:37,320 to a possible but that's it. 484 00:31:37,440 --> 00:31:40,720 It never crossed my mind they were pinning their entire case 485 00:31:40,840 --> 00:31:43,120 against Khan on my interpretation. 486 00:31:43,240 --> 00:31:44,360 Of course not. 487 00:31:50,160 --> 00:31:55,040 When my sister died I nearly stopped. 488 00:31:56,880 --> 00:31:59,080 Not because I was afraid or angry 489 00:31:59,200 --> 00:32:04,080 or because I thought it would happen to me but because... 490 00:32:06,160 --> 00:32:07,040 What? 491 00:32:10,080 --> 00:32:10,880 It's crazy. 492 00:32:12,120 --> 00:32:12,880 Lizzie. 493 00:32:14,200 --> 00:32:15,040 You can tell me. 494 00:32:18,000 --> 00:32:21,040 I felt as though Mary was telling me to stop. 495 00:32:22,200 --> 00:32:23,080 Warning me. 496 00:32:28,200 --> 00:32:29,040 There. 497 00:32:30,120 --> 00:32:32,040 Told you it was crazy. 498 00:32:34,120 --> 00:32:35,560 Hey, hey come on. 499 00:33:31,880 --> 00:33:33,960 I've been wanting to do that for 20 years. 500 00:33:38,120 --> 00:33:39,040 Goodbye, Leo. 501 00:33:40,800 --> 00:33:44,040 I've caused you enough trouble already. 502 00:34:12,440 --> 00:34:13,680 Leo, I was worried. 503 00:34:13,800 --> 00:34:15,520 The office said you left two hours ago. 504 00:34:15,640 --> 00:34:16,880 I'm sorry, I'm sorry. 505 00:34:17,000 --> 00:34:20,480 I've just been driving around, you know. 506 00:34:20,600 --> 00:34:21,800 I understand, I just wanted-- 507 00:34:21,920 --> 00:34:23,000 Hello, Simon. 508 00:34:23,120 --> 00:34:23,840 Leo. 509 00:34:26,120 --> 00:34:28,000 I'm arranging Lizzie's funeral. 510 00:34:28,120 --> 00:34:31,440 Greg's not up to it I'm afraid, he's in a dreadful state. 511 00:34:33,120 --> 00:34:34,120 Well, that's very good of you. 512 00:34:35,280 --> 00:34:36,800 He wanted me to pass a message on, though. 513 00:34:37,800 --> 00:34:39,120 Okay? 514 00:34:40,600 --> 00:34:42,120 He is very much hoping that you would read at the service? 515 00:34:42,240 --> 00:34:43,680 Yeah, of course. 516 00:34:43,800 --> 00:34:44,480 Of course. 517 00:34:44,600 --> 00:34:45,320 I'd be glad too. 518 00:34:49,160 --> 00:34:50,040 Leo, hun. 519 00:34:52,440 --> 00:34:54,680 Simon said you saw Lizzie last week? 520 00:34:55,680 --> 00:34:57,640 Week before last, actually. 521 00:34:57,760 --> 00:34:59,200 You didn't mention it. 522 00:34:59,320 --> 00:35:00,040 -Didn't I? -No. 523 00:35:02,160 --> 00:35:03,400 Well, I told you I'd agreed to help out 524 00:35:03,520 --> 00:35:04,680 with their workload. 525 00:35:04,800 --> 00:35:06,040 They came in to see me about that. 526 00:35:07,520 --> 00:35:08,520 I mean it's not the kind of thing you sort out on the phone. 527 00:35:08,640 --> 00:35:10,320 No of course. 528 00:35:10,440 --> 00:35:11,200 How did she seem? 529 00:35:13,040 --> 00:35:16,440 Fine, well, upset. 530 00:35:16,560 --> 00:35:18,160 Understandably so. 531 00:35:18,280 --> 00:35:20,320 But relieved you were stepping into the breach? 532 00:35:20,440 --> 00:35:21,800 Yes. 533 00:35:21,920 --> 00:35:23,040 Yeah, of course. 534 00:35:25,880 --> 00:35:26,640 What? 535 00:35:27,880 --> 00:35:29,360 Just seems a bit odd you didn't mention it. 536 00:35:29,480 --> 00:35:32,600 Not at the time but afterwards. 537 00:35:32,720 --> 00:35:34,480 -I'm sorry. 538 00:35:36,240 --> 00:35:37,040 Hello. 539 00:36:04,880 --> 00:36:06,240 This is the Wraith inquiry. 540 00:36:07,480 --> 00:36:08,240 It is indeed. 541 00:36:09,240 --> 00:36:10,600 First she was the Ghost, 542 00:36:12,080 --> 00:36:13,800 then a Scottish crime correspondent christened her 543 00:36:13,920 --> 00:36:15,360 the Wraith. 544 00:36:15,480 --> 00:36:16,280 And what has it got to do with our case? 545 00:36:16,400 --> 00:36:18,080 Let me offer some background. 546 00:36:19,560 --> 00:36:24,200 Since 2000, the DNA of an unidentified female perpetrator, 547 00:36:25,760 --> 00:36:29,080 the Wraith, has been found at a huge array of crime scenes 548 00:36:29,200 --> 00:36:31,720 across Buckinghamshire and Hertfordshire, 549 00:36:31,840 --> 00:36:34,760 most notably the murder of PC Maalik Amar 550 00:36:34,880 --> 00:36:38,280 in Marlow on Christmas Eve 2010. 551 00:36:38,400 --> 00:36:40,520 But that was not the Wraith's first murder, 552 00:36:43,320 --> 00:36:47,840 she killed Meg Stiles in November 2000, 553 00:36:47,960 --> 00:36:50,880 apparently for the meager contents of her jewelry box. 554 00:36:51,000 --> 00:36:54,160 Now it seems her DNA has been found 555 00:36:54,280 --> 00:36:59,080 at the Ash Tree Farm crime scene inside a pipe I believe. 556 00:36:59,200 --> 00:37:01,520 Sorry, sir, the recovered DNA is female? 557 00:37:01,640 --> 00:37:03,320 One set is female, one set is male. 558 00:37:03,440 --> 00:37:05,560 But there was only one set of shoe prints. 559 00:37:05,680 --> 00:37:07,160 Sir. 560 00:37:07,280 --> 00:37:09,160 I have some questions of my own if that's alright? 561 00:37:09,280 --> 00:37:10,320 No. 562 00:37:10,440 --> 00:37:11,120 I mean yes. 563 00:37:11,240 --> 00:37:12,120 Of course. 564 00:37:12,240 --> 00:37:13,360 Thank you. 565 00:37:14,600 --> 00:37:16,160 I understand this was a messy, complicated scene 566 00:37:16,280 --> 00:37:18,160 with a high volume of trace evidence? 567 00:37:18,280 --> 00:37:19,160 That's correct. 568 00:37:20,160 --> 00:37:20,360 Is there a specific reason, then, 569 00:37:21,400 --> 00:37:23,080 why you chose to swab inside the pipe? 570 00:37:23,200 --> 00:37:26,880 Well when I, when we re-constructed the scene 571 00:37:28,280 --> 00:37:30,320 it became clear that Mick Francis had used the pipe 572 00:37:30,440 --> 00:37:32,480 as an improvised weapon. 573 00:37:32,600 --> 00:37:34,160 What led you to that conclusion? 574 00:37:35,680 --> 00:37:37,440 There was an outstanding question from the postmortem 575 00:37:37,560 --> 00:37:39,120 as to why Francis had defensive injuries 576 00:37:39,240 --> 00:37:40,280 on his left hand but not his right, 577 00:37:40,400 --> 00:37:41,560 when he was right-handed. 578 00:37:41,680 --> 00:37:43,320 Attack is the best form of defense. 579 00:37:43,440 --> 00:37:45,760 We also found some crescent-shaped indentations 580 00:37:45,880 --> 00:37:47,040 on the wooden doorframe, 581 00:37:47,160 --> 00:37:49,080 which matched the circumference of the pipe. 582 00:37:49,200 --> 00:37:50,920 Any splinters of wood inside the pipe? 583 00:37:51,040 --> 00:37:52,200 Yes, some. 584 00:37:52,320 --> 00:37:53,760 Sounds like your theory panned out, then? 585 00:37:53,880 --> 00:37:54,960 Not quite, sir. 586 00:37:55,080 --> 00:37:57,040 We felt sure the perpetrator was male. 587 00:37:57,880 --> 00:37:59,000 Acting alone. 588 00:37:59,120 --> 00:38:02,400 It's entirely possible, in fact probable, 589 00:38:03,320 --> 00:38:04,720 that a male was present. 590 00:38:06,440 --> 00:38:08,200 Ginny, can we have a look at the Amar footage? 591 00:38:11,560 --> 00:38:16,000 Now this is CCTV footage depicting the murder 592 00:38:16,120 --> 00:38:19,280 of PC Maalik Amar on Christmas Eve 2010. 593 00:38:50,760 --> 00:38:53,440 Is it the slighter figure that you think is The Wraith? 594 00:38:53,560 --> 00:38:55,040 Aye. 595 00:38:55,160 --> 00:38:57,000 We recovered DNA on the far side of the back seat, 596 00:38:57,120 --> 00:38:58,720 the CCTV showed her climbing in. 597 00:38:59,960 --> 00:39:02,280 The dynamic between the shooter and the Wraith 598 00:39:02,400 --> 00:39:05,600 gels with our profile that she is an addictive personality 599 00:39:05,720 --> 00:39:07,800 who lives for kicks. 600 00:39:07,920 --> 00:39:12,320 Whether it's drugs or giving the finger to the police 601 00:39:12,440 --> 00:39:14,720 or turning low life losers into killers. 602 00:39:14,840 --> 00:39:15,640 And rapists? 603 00:39:16,600 --> 00:39:17,920 Aye, so it would seem. 604 00:39:18,040 --> 00:39:19,200 Are you surprised she'd be involved 605 00:39:19,320 --> 00:39:21,120 in a sexual assault on another woman? 606 00:39:21,240 --> 00:39:24,240 Nothing would surprise me at this point in time. 607 00:39:24,360 --> 00:39:27,720 The sexual element together with the murder of a child 608 00:39:27,840 --> 00:39:30,280 are new but, as you've seen, 609 00:39:30,400 --> 00:39:32,880 cold-blooded murder and male accomplices are not. 610 00:39:33,000 --> 00:39:34,680 Over the years DNA evidence has suggested 611 00:39:34,800 --> 00:39:37,080 she likes working with men and those identified 612 00:39:37,200 --> 00:39:39,720 have proven to be drug addicts and low-life criminals. 613 00:39:39,840 --> 00:39:41,720 Weak, needy people she can manipulate. 614 00:39:41,840 --> 00:39:43,560 Has she ever worked with the same man twice? 615 00:39:43,680 --> 00:39:47,200 Once and the lucky guy hanged himself in his cell 616 00:39:47,320 --> 00:39:49,840 while we were questioning him about her. 617 00:39:49,960 --> 00:39:52,880 That's the level of fear she instills, 618 00:39:54,120 --> 00:39:55,760 but he did furnish us with an E-FIT 619 00:39:55,880 --> 00:39:57,040 before he killed himself. 620 00:39:59,400 --> 00:40:01,600 I've taken over many cases from other officers 621 00:40:01,720 --> 00:40:05,160 during the course of this inquiry and I've benefited greatly 622 00:40:05,280 --> 00:40:07,960 from a full and comprehensive debrief in each case. 623 00:40:09,800 --> 00:40:12,200 But you should be under no illusions, 624 00:40:12,320 --> 00:40:15,840 the Ash Tree Farm murders will be subsumed into my inquiry. 625 00:40:19,280 --> 00:40:20,040 DI James? 626 00:40:21,200 --> 00:40:22,120 Yes, sir. 627 00:40:22,240 --> 00:40:23,040 Of course. 628 00:40:24,080 --> 00:40:24,840 Harry. 629 00:40:36,920 --> 00:40:39,920 When exactly did you and DI James reconstruct 630 00:40:40,040 --> 00:40:41,080 the scene together? 631 00:40:42,280 --> 00:40:44,440 I had a specific and I hope valuable reading 632 00:40:44,560 --> 00:40:46,120 of the scene I wanted her to hear. 633 00:40:46,240 --> 00:40:48,240 But, I'd like to hear it too if that's alright with you? 634 00:40:48,360 --> 00:40:49,040 Okay. 635 00:40:50,320 --> 00:40:52,080 Essentially it was a robbery gone bad. 636 00:40:52,200 --> 00:40:54,360 That sounds more to me like a reading of a criminal 637 00:40:54,480 --> 00:40:55,560 at a crime scene. 638 00:40:55,680 --> 00:40:56,320 Never been a problem in the past. 639 00:40:56,440 --> 00:40:57,240 Well it is now. 640 00:40:58,800 --> 00:41:01,080 Leo, I work with you, not for you. 641 00:41:01,200 --> 00:41:03,520 Not even with me so far on this showing. 642 00:41:03,640 --> 00:41:06,000 Moving forward, it makes sense if I deal 643 00:41:06,120 --> 00:41:08,480 with one pathologist rather than three. 644 00:41:09,760 --> 00:41:11,640 Would that be you, Professor Dalton? 645 00:41:11,760 --> 00:41:14,040 No, it will be Dr Alexander. 646 00:41:17,080 --> 00:41:18,640 This is a triple murder linked 647 00:41:18,760 --> 00:41:20,760 to one of the worst serial offenders in recent memory. 648 00:41:20,880 --> 00:41:22,120 I'm aware of that. 649 00:41:22,240 --> 00:41:24,160 And you're just too busy, are you? 650 00:41:24,280 --> 00:41:25,760 Something better to be doing? 651 00:41:25,880 --> 00:41:28,280 My administrative duties stack up at this time of the year 652 00:41:28,400 --> 00:41:30,920 and your case requires a hundred percent. 653 00:41:31,040 --> 00:41:33,120 And on top of those duties 654 00:41:33,240 --> 00:41:36,160 you're shouldering the workload of the Chesham lab? 655 00:41:36,280 --> 00:41:37,720 That's right. 656 00:41:37,840 --> 00:41:40,120 No doubt you're acquainted with the pathologist 657 00:41:40,240 --> 00:41:41,440 who committed suicide? 658 00:41:41,560 --> 00:41:42,960 Professor Fraser? 659 00:41:43,080 --> 00:41:46,000 I imagine among the Forensic Pathology community 660 00:41:46,120 --> 00:41:49,320 there's a sense that Buckinghamshire Police are to blame, 661 00:41:49,440 --> 00:41:50,600 that they made her the scapegoat 662 00:41:50,720 --> 00:41:53,040 for their big case crashing and burning? 663 00:41:54,320 --> 00:41:55,840 Is that why you don't want to work with me? 664 00:41:55,960 --> 00:41:57,880 I was more than acquainted with Professor Lizzie Fraser. 665 00:41:58,000 --> 00:41:59,320 She was a good friend of mine 666 00:42:00,720 --> 00:42:03,280 and actually it's not the only reason. 667 00:42:03,400 --> 00:42:04,840 I'm intrigued. 668 00:42:04,960 --> 00:42:06,880 It was my partner Janet who did the profile for you 669 00:42:07,000 --> 00:42:10,200 so being involved so closely feels inappropriate. 670 00:42:10,320 --> 00:42:11,040 Janet. 671 00:42:12,240 --> 00:42:13,080 A small world. 672 00:42:13,200 --> 00:42:14,920 -How is she? -Oh, she's fine. 673 00:42:16,280 --> 00:42:18,360 She did a great job for us. 674 00:42:18,480 --> 00:42:20,560 A light in the darkness. 675 00:42:20,680 --> 00:42:22,680 You be sure to give her my best. 676 00:42:22,800 --> 00:42:24,720 Sir, there's a call. 677 00:42:26,160 --> 00:42:26,920 Excuse me. 678 00:42:32,120 --> 00:42:35,120 Surely what happened at Ash Tree Farm is an atrocity 679 00:42:35,240 --> 00:42:37,280 that would require the combined efforts of all three of us? 680 00:42:37,400 --> 00:42:39,840 Number one there was nothing combined about you 681 00:42:39,960 --> 00:42:42,800 and DI James going off to reconstruct the crime scene 682 00:42:42,920 --> 00:42:45,000 and number two you're not off the case. 683 00:42:45,120 --> 00:42:46,200 You're working to Nikki. 684 00:42:46,320 --> 00:42:47,080 Do you have a problem with that? 685 00:42:47,200 --> 00:42:48,360 Of course not. 686 00:42:48,480 --> 00:42:49,880 What I have a problem with is why I'm working 687 00:42:50,000 --> 00:42:51,360 to her on this case. 688 00:42:51,480 --> 00:42:53,600 I can't believe if Lizzie Fraser was here. 689 00:42:54,520 --> 00:42:56,040 -Never mind. -What? 690 00:42:56,160 --> 00:42:57,960 If Lizzie Fraser was here, what? 691 00:42:58,080 --> 00:42:59,200 Never mind. 692 00:42:59,320 --> 00:43:00,840 Oh come on, Harry, courage and conviction. 693 00:43:00,960 --> 00:43:02,840 I can't believe that if Lizzie Fraser was here 694 00:43:02,960 --> 00:43:04,320 she would want this dead young woman 695 00:43:05,800 --> 00:43:08,440 and her son short-changed so that you could prove a point! 696 00:43:14,520 --> 00:43:15,320 Leo! 697 00:43:15,440 --> 00:43:16,160 Nikki? 698 00:43:21,560 --> 00:43:23,160 In the morning I'd like you to walk me through 699 00:43:23,280 --> 00:43:24,760 the scene at Ash Tree Farm. 700 00:43:26,080 --> 00:43:26,840 Meantime. 701 00:43:27,720 --> 00:43:28,920 Connie. 702 00:43:29,040 --> 00:43:30,360 I'll get you the postmortem reports 703 00:43:30,480 --> 00:43:32,040 on the other three victims to bring you up to speed. 704 00:43:36,040 --> 00:43:37,400 I think we should document everything we found 705 00:43:37,520 --> 00:43:38,200 at the Ash Tree Farm. 706 00:43:38,320 --> 00:43:39,200 Now. 707 00:43:39,320 --> 00:43:40,480 -Today. -Why? 708 00:43:40,600 --> 00:43:42,040 Dunno. 709 00:43:42,160 --> 00:43:44,280 Two people, really? 710 00:43:44,400 --> 00:43:46,040 Maybe we just missed something. 711 00:43:47,240 --> 00:43:49,120 Going round a Detective Super is a bad idea. 712 00:43:49,240 --> 00:43:51,160 Who said anything about going round anyone? 713 00:43:51,280 --> 00:43:52,200 I'm off the case, you heard him. 714 00:43:52,320 --> 00:43:53,080 I also heard him say he values 715 00:43:54,040 --> 00:43:54,920 a full and comprehensive debrief. 716 00:43:56,800 --> 00:43:57,920 You should've been a bloody lawyer. 717 00:43:58,040 --> 00:43:58,880 Come on, let's get it all down. 718 00:43:59,000 --> 00:44:00,680 We'll get a take-away, my treat. 719 00:44:00,800 --> 00:44:02,880 Rash words, I'm eating for two. 720 00:44:03,000 --> 00:44:04,760 Really, I thought you were just fat! 721 00:44:09,120 --> 00:44:11,400 Could you clear Dr Alexander a desk, Ginny, 722 00:44:12,880 --> 00:44:14,720 and dig out the path reports of the three murders? 723 00:44:14,840 --> 00:44:15,520 Sure. 724 00:44:15,640 --> 00:44:16,600 Listen up, people. 725 00:44:19,240 --> 00:44:21,280 Go home and get some sleep. 726 00:44:22,480 --> 00:44:24,040 I sense tomorrow will be a long day. 727 00:44:25,880 --> 00:44:30,840 This triple murder feels disorganized and reckless. 728 00:44:32,080 --> 00:44:35,200 She'll be vulnerable, on edge and, God willing, 729 00:44:35,320 --> 00:44:36,640 she might even make a mistake. 730 00:44:38,160 --> 00:44:40,040 The morning briefing's here, five am, off you go. 731 00:44:41,680 --> 00:44:43,080 You too, Ginny. 732 00:44:43,200 --> 00:44:44,200 Shouldn't we have a preliminary-- 733 00:44:44,320 --> 00:44:46,520 Need you on your game tomorrow. 734 00:44:46,640 --> 00:44:47,760 Yes, sir. 735 00:44:47,880 --> 00:44:49,800 Make yourself at home. 736 00:45:33,440 --> 00:45:34,200 Alright? 737 00:45:49,160 --> 00:45:52,640 You're all over the news, man, you killed a kid! 738 00:45:52,760 --> 00:45:53,680 Collateral damage. 739 00:45:55,280 --> 00:45:58,920 Bit of mission creep, bit of course correction required. 740 00:45:59,040 --> 00:46:00,800 Yeah, but what's your plan? 741 00:46:00,920 --> 00:46:02,000 What's your Exit Strategy? 742 00:46:02,120 --> 00:46:03,080 What're you talking about? 743 00:46:03,200 --> 00:46:04,200 Exit Strategy! 744 00:46:05,720 --> 00:46:07,480 You're a moron, you know that? 745 00:46:07,600 --> 00:46:09,440 Least I'm not The Most Wanted Man In England. 746 00:46:09,560 --> 00:46:12,040 Give it a week they'll find something else to worry about. 747 00:46:12,160 --> 00:46:14,440 Iraq, Afghanistan, the stock market. 748 00:46:19,240 --> 00:46:20,560 Hey, get your trainers off the covers, 749 00:46:20,680 --> 00:46:21,960 my mom just washed them. 750 00:46:33,560 --> 00:46:34,520 Just tell me again. 751 00:46:34,640 --> 00:46:35,880 What happened? 752 00:46:36,000 --> 00:46:36,800 From the beginning. 753 00:46:36,920 --> 00:46:38,440 Shut up, you're putting me off! 754 00:46:38,560 --> 00:46:39,920 I don't even know why I bother coming round. 755 00:46:40,040 --> 00:46:40,840 Yeah me neither. 756 00:46:56,400 --> 00:47:00,440 Meg was a schoolteacher, a First Aid volunteer, 757 00:47:00,560 --> 00:47:02,120 a fund-raiser for Cancer Research 758 00:47:04,120 --> 00:47:06,120 and the mother of five boys. 759 00:47:06,240 --> 00:47:07,840 Murdered in her home for loose change 760 00:47:07,960 --> 00:47:11,080 and a couple of silver-plated rings worth 50 quid. 761 00:47:11,200 --> 00:47:12,720 Where was the DNA found? 762 00:47:12,840 --> 00:47:14,120 On the scarf and a teacup. 763 00:47:14,240 --> 00:47:15,680 Are you one sugar? 764 00:47:15,800 --> 00:47:17,360 Yes, one please. 765 00:47:17,480 --> 00:47:18,920 And Ray Carpenter? 766 00:47:19,040 --> 00:47:21,920 Antique dealer in Windsor, low end of the market. 767 00:47:22,040 --> 00:47:24,960 He was shutting up shop on a Friday night when she attacked. 768 00:47:26,040 --> 00:47:28,040 20 stab wounds in immolation. 769 00:47:29,120 --> 00:47:30,440 What does that say to you? 770 00:47:31,600 --> 00:47:32,920 Listen, I'm not a profiler. 771 00:47:33,040 --> 00:47:36,160 Come on, Nikki, none of us work in isolation. 772 00:47:37,960 --> 00:47:38,680 Off the record? 773 00:47:42,400 --> 00:47:44,640 Overkill like that typically suggests 774 00:47:44,760 --> 00:47:48,320 a very personal motive or the aggressor's suffering 775 00:47:48,440 --> 00:47:49,840 from some form of psychosis. 776 00:47:51,760 --> 00:47:55,080 Janet's profile suggests a long-term 777 00:47:55,200 --> 00:47:57,160 but high-functioning drug addict. 778 00:47:57,280 --> 00:47:58,040 Right. 779 00:47:59,040 --> 00:47:59,880 Based on what? 780 00:48:00,000 --> 00:48:01,040 Based on the fact that two days 781 00:48:01,160 --> 00:48:02,840 after she murdered Ray Carpenter, 782 00:48:02,960 --> 00:48:06,200 a syringe of her blood was found in a school playground. 783 00:48:06,320 --> 00:48:08,440 There was heroin residue mixed in with the blood. 784 00:48:11,080 --> 00:48:12,960 What about her other crimes? 785 00:48:13,080 --> 00:48:16,160 DNA links her to 16 break-ins, three street robberies, 786 00:48:16,280 --> 00:48:17,920 and a dozen or so car thefts. 787 00:48:20,200 --> 00:48:25,040 Her DNA was also found on a bullet recovered from the brain 788 00:48:26,560 --> 00:48:27,720 of a nightclub bouncer, 789 00:48:29,240 --> 00:48:31,320 but we don't think she was present at the scene, 790 00:48:31,440 --> 00:48:34,200 more likely she sold the gun to the killer. 791 00:48:34,320 --> 00:48:36,160 The three street robberies, 792 00:48:36,280 --> 00:48:38,000 what kind of descriptions did you get? 793 00:48:38,120 --> 00:48:39,360 Vague. 794 00:48:40,800 --> 00:48:41,960 She's always hooded or masked and nearly all her crimes 795 00:48:42,080 --> 00:48:43,040 were committed at night. 796 00:48:47,200 --> 00:48:48,040 The guy was ex-SAS. 797 00:48:49,200 --> 00:48:50,080 Ex-SAS! 798 00:48:50,200 --> 00:48:51,120 No shit, Sherlock. 799 00:48:53,600 --> 00:48:55,760 You are dark, man. 800 00:48:55,880 --> 00:48:57,160 You are dark. 801 00:48:57,280 --> 00:49:02,040 I knew you were bad but this, this is... 802 00:49:04,560 --> 00:49:05,400 Was there a woman? 803 00:49:07,480 --> 00:49:09,160 Was there anybody up there with you? 804 00:49:09,280 --> 00:49:09,960 At the farm? 805 00:49:10,080 --> 00:49:10,800 What? 806 00:49:14,680 --> 00:49:16,040 Again? 807 00:49:16,160 --> 00:49:18,360 Just, you know, did anyone talk you into it? 808 00:49:18,480 --> 00:49:21,040 What the hell would you say a stupid thing like that for? 809 00:49:21,160 --> 00:49:22,040 Eh? 810 00:49:41,640 --> 00:49:42,600 The Devil... 811 00:49:45,160 --> 00:49:48,000 The Devil was up there with me. 812 00:50:24,680 --> 00:50:27,360 She's a thrill seeker of the most dangerous kind 813 00:50:29,320 --> 00:50:31,680 and the biggest kick of all is embroiling 814 00:50:31,800 --> 00:50:34,120 the weak and the needy in her crimes. 815 00:50:34,240 --> 00:50:36,200 Killing by remote control. 816 00:50:36,320 --> 00:50:38,840 Come on, Lee, it's time to clean up. 817 00:50:41,080 --> 00:50:42,040 You think she went into the house 818 00:50:42,160 --> 00:50:43,440 with the killer and Jessie? 819 00:50:44,640 --> 00:50:46,200 You think she witnessed the rape? 820 00:50:46,320 --> 00:50:48,160 At the killing of PC Amar she got into the car 821 00:50:48,280 --> 00:50:49,680 with the gunman. 822 00:50:49,800 --> 00:50:51,080 Sir, it's me. 823 00:50:52,520 --> 00:50:52,800 I don't know what kind of face Dr Alexander's putting on 824 00:50:53,760 --> 00:50:55,040 for you but it's not her real one. 825 00:50:55,160 --> 00:50:58,200 And DI James is still very much on the team. 826 00:50:58,320 --> 00:51:00,160 You disobeyed a direct order from a senior officer 827 00:51:00,280 --> 00:51:01,400 and you're obstructing a live inquiry. 828 00:51:01,520 --> 00:51:03,160 -This is such bullshit! -Harry, don't. 829 00:51:03,280 --> 00:51:04,160 I'd be careful. 830 00:51:04,280 --> 00:51:05,080 Why's that? 831 00:51:05,200 --> 00:51:06,520 Detective Superintendent Byrne 832 00:51:06,640 --> 00:51:08,880 is very possessive of this case. 833 00:51:09,000 --> 00:51:11,560 And his bite is considerably worse than his bark. 834 00:51:11,680 --> 00:51:14,520 12 years we've been waiting for this! 835 00:51:14,640 --> 00:51:16,360 She's killed a cop. 836 00:51:16,480 --> 00:51:18,000 So what's left? 837 00:51:18,120 --> 00:51:20,400 Have you all come here to question Janet's findings? 838 00:51:23,400 --> 00:51:26,400 They're more afraid of her than they are of me. 839 00:51:26,520 --> 00:51:28,040 I'm not a cold-blooded killer. 60107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.