All language subtitles for SAS.Red.Notice.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX] eng ok

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,988 --> 00:00:45,600 Less than one percent of the population is psychopathic. 2 00:00:45,644 --> 00:00:49,343 Psychopaths often inherit the trait 3 00:00:49,386 --> 00:00:52,041 and are incapable of love. 4 00:00:52,085 --> 00:00:56,176 They manage their relationships with clinical precision, 5 00:00:56,219 --> 00:00:59,614 succeeding in all walks of life. 6 00:00:59,658 --> 00:01:04,227 Psychopaths that can learn to love are even more rare. 7 00:01:04,271 --> 00:01:07,535 As rare as a black swan. 8 00:01:08,884 --> 00:01:10,277 It's time. 9 00:01:12,366 --> 00:01:14,237 I'm not dead yet. 10 00:01:14,281 --> 00:01:19,808 Naming a successor is a sign of strength, not weakness, Father. 11 00:01:19,852 --> 00:01:22,289 You've always had more ambition than your brother. 12 00:01:22,332 --> 00:01:24,596 Olly is more ambitious than you think. 13 00:01:24,639 --> 00:01:28,295 There's a difference between ambition and pride. 14 00:01:28,338 --> 00:01:29,818 He's just trying to impress you. 15 00:01:29,862 --> 00:01:33,474 Well, no matter how hard your brother tries, 16 00:01:33,517 --> 00:01:35,476 he'll always be replaceable. 17 00:01:35,519 --> 00:01:37,565 Boy, does he know you feel that way. 18 00:01:37,609 --> 00:01:41,700 I don't care, and neither should you. 19 00:02:19,476 --> 00:02:22,523 Last one of the day, boys. Let's light her up. 20 00:02:24,177 --> 00:02:26,309 Stay professional. 21 00:02:35,623 --> 00:02:38,060 - Morning. - Was when I got here. 22 00:02:38,104 --> 00:02:40,759 - What did you offer 'em? - Fifty fucking grand. 23 00:02:40,802 --> 00:02:42,761 Well, that's twice what you paid for the delay. 24 00:02:42,804 --> 00:02:44,240 Yeah, I already paid 'em a hundred. 25 00:02:44,284 --> 00:02:45,720 Pissed it away on whores and vodka. 26 00:02:45,764 --> 00:02:47,548 Yeah, well, do you blame 'em? 27 00:02:47,591 --> 00:02:51,334 No. I mean, I wouldn't wanna live in that fucking shithole. 28 00:02:51,378 --> 00:02:52,858 Well, they want more money. 29 00:02:52,901 --> 00:02:55,730 Clearly. Alright, increase the offer, 30 00:02:55,774 --> 00:02:58,777 but if it goes noisy, that's what you're here for. 31 00:02:58,820 --> 00:03:00,039 Grace. 32 00:03:03,303 --> 00:03:06,393 What's a fair price for that village? 33 00:03:07,786 --> 00:03:09,744 Two hundred? 34 00:03:09,788 --> 00:03:15,402 OK, well, if they refuse, cut their tongues out. 35 00:03:18,100 --> 00:03:20,146 - Is she capable of that? - Of course. 36 00:03:20,189 --> 00:03:22,583 Well, if she fucks it up, it's down to you. 37 00:03:22,626 --> 00:03:25,760 I just need that village cleared today, alright? 38 00:03:25,804 --> 00:03:29,198 Hey, Pop, is it unprofessional to burn him? 39 00:03:30,765 --> 00:03:34,769 My God, Olly. You really do have shit for brains. 40 00:04:13,373 --> 00:04:15,418 Enemy front! 41 00:04:27,822 --> 00:04:30,042 Go, go, go! Go. Up the hill. 42 00:04:37,963 --> 00:04:41,096 Switch fire right. Switch fire right. Out. 43 00:04:41,140 --> 00:04:43,838 - Oh, it's just a scratch. 44 00:04:43,882 --> 00:04:45,579 You're good. 45 00:05:11,300 --> 00:05:13,433 They don't want money. 46 00:05:13,476 --> 00:05:15,783 They want a fight. 47 00:05:16,915 --> 00:05:19,613 Make a decision. Make it now. 48 00:05:22,137 --> 00:05:24,226 Kill the men and the boys, 49 00:05:24,270 --> 00:05:26,663 and leave the women to spread the fear. 50 00:07:21,735 --> 00:07:24,303 Welcome home, Thomas. 51 00:07:24,346 --> 00:07:26,914 Great to see you, Callum. Looking good as always. 52 00:07:26,958 --> 00:07:28,350 You staying for Christmas? 53 00:07:28,394 --> 00:07:30,309 I just came to pick something up. 54 00:07:30,352 --> 00:07:33,094 That's my job. Tell me what you need. I'll organize some tea. 55 00:07:33,138 --> 00:07:37,794 Thanks, but I'd rather do it myself. It's in Nanna's box. 56 00:07:37,838 --> 00:07:41,537 - Well, that is a surprise. - To me as well. 57 00:07:41,581 --> 00:07:44,192 Be nice to have some laughter in the house. 58 00:07:44,236 --> 00:07:45,759 Early days. 59 00:07:45,802 --> 00:07:48,022 I plan to keep my flat but weekend here. 60 00:07:48,066 --> 00:07:49,676 If Sophie fancies it. 61 00:07:49,719 --> 00:07:53,549 Will she be needing color charts for the nursery? 62 00:07:53,593 --> 00:07:54,986 You're worse than my mother. 63 00:07:55,029 --> 00:07:57,031 She would have been proud. 64 00:07:57,075 --> 00:07:58,424 Somehow I doubt that. 65 00:07:58,467 --> 00:08:00,078 Thomas, your parents were... 66 00:08:00,121 --> 00:08:02,341 My parents were wildly disappointed in me. 67 00:08:02,384 --> 00:08:05,257 Your nanna would have approved. 68 00:08:05,300 --> 00:08:06,867 Did you fix the windows in her library? 69 00:08:06,910 --> 00:08:08,434 All done, sir. 70 00:08:08,477 --> 00:08:11,698 We also planted another 40 acres of oak. 71 00:08:11,741 --> 00:08:13,004 Her favorite. 72 00:08:13,047 --> 00:08:15,267 That would be you, sir. 73 00:08:16,703 --> 00:08:18,966 - Thank you, Callum. - Of course, sir. 74 00:09:10,017 --> 00:09:12,150 Having second thoughts? 75 00:09:13,542 --> 00:09:14,848 Never. 76 00:09:14,891 --> 00:09:17,155 What is it, then? 77 00:09:22,334 --> 00:09:24,553 Did Nanna really love Grandpa? 78 00:09:25,337 --> 00:09:27,078 In her own way. 79 00:09:28,905 --> 00:09:31,473 Could you be any more obtuse? 80 00:09:31,517 --> 00:09:34,128 She had a special way of seeing the world, 81 00:09:34,172 --> 00:09:36,478 including your grandfather. 82 00:09:36,522 --> 00:09:39,090 For her, it was love. 83 00:09:40,395 --> 00:09:42,005 You understand? 84 00:09:44,095 --> 00:09:45,661 Beginning to. 85 00:09:45,705 --> 00:09:48,577 That's why she wanted you to have that ring. 86 00:09:48,621 --> 00:09:50,362 The great Henry Buckingham 87 00:09:50,405 --> 00:09:52,451 chopped it off the maharaja's finger 88 00:09:52,494 --> 00:09:54,192 during the Indian Mutiny 89 00:09:54,235 --> 00:09:57,586 and bequeathed it to her upon his passing. 90 00:09:58,935 --> 00:10:01,590 So the story goes. 91 00:10:01,634 --> 00:10:03,592 Your nanna did keep her secrets. 92 00:10:06,682 --> 00:10:09,468 Guess we'll never know the truth. 93 00:10:09,511 --> 00:10:12,166 I know she would be pleased. 94 00:10:13,254 --> 00:10:16,127 Sophie is a fine choice, Thomas. 95 00:10:18,303 --> 00:10:19,913 Then it's time. 96 00:10:24,091 --> 00:10:25,658 This just in from our sources. 97 00:10:25,701 --> 00:10:27,355 Red Notices have been issued 98 00:10:27,399 --> 00:10:30,097 for three members of the notorious Black Swans, 99 00:10:30,141 --> 00:10:32,404 a family-owned private military company 100 00:10:32,447 --> 00:10:35,450 linked to alleged atrocities in the Republic of Georgia. 101 00:10:35,494 --> 00:10:37,713 The three are Americans William Lewis 102 00:10:37,757 --> 00:10:40,586 and his adult children, Grace and Oliver Lewis. 103 00:10:40,629 --> 00:10:43,197 The family is reported to be living in North London. 104 00:10:43,241 --> 00:10:45,156 They're accused of crimes against humanity 105 00:10:45,199 --> 00:10:48,463 following an alleged massacrethat has only now come to light. 106 00:10:48,507 --> 00:10:50,596 The remote area where it happened 107 00:10:50,639 --> 00:10:54,034 is known as a corridor for transnational gas pipelines. 108 00:10:54,077 --> 00:10:56,558 The International Criminal Court is demanding 109 00:10:56,602 --> 00:10:59,082 that the UK extradite the accused to the Hague 110 00:10:59,126 --> 00:11:00,649 where they will stand trial. 111 00:11:00,693 --> 00:11:02,390 The prime minister's office has so far 112 00:11:02,434 --> 00:11:04,262 refused to comment on the Red Notices 113 00:11:04,305 --> 00:11:06,307 or whether it plans to serve them, 114 00:11:06,351 --> 00:11:09,528 but we're waiting for further updates from Number Ten. 115 00:11:25,761 --> 00:11:27,415 It wasn't what we hired him to do. 116 00:11:27,459 --> 00:11:29,112 Doesn't matter. 117 00:11:29,156 --> 00:11:32,594 He stands trial, Lewis will say we sanctioned it. 118 00:11:32,638 --> 00:11:35,771 Well, you're PM. What do you wanna do? 119 00:11:37,643 --> 00:11:39,688 I mean, we could kick him into the long grass. 120 00:11:39,732 --> 00:11:42,691 You could do. But you do know this is not gonna blow over? 121 00:11:42,735 --> 00:11:45,259 Mercenaries have been tearing the arse out of it for decades. 122 00:11:45,303 --> 00:11:48,306 They may have done, but now every fucker has a mobile phone. 123 00:11:48,349 --> 00:11:50,612 - Fair one. - We could deport him. 124 00:11:50,656 --> 00:11:52,832 No. The Yanks won't eat our shit. 125 00:11:52,875 --> 00:11:55,487 Lewis lives here. He does his business here. 126 00:11:55,530 --> 00:11:57,619 He's been here for 40 years or so. 127 00:11:57,663 --> 00:11:59,317 He's just bought the Habsburg House. 128 00:11:59,360 --> 00:12:00,927 - What, in Hampstead Heath? - Yeah. 129 00:12:00,970 --> 00:12:02,885 Clearly we're paying him too much. 130 00:12:02,929 --> 00:12:04,887 Well, keeping our hands clean is a pricey business. 131 00:12:04,931 --> 00:12:07,281 And at that price, I expect them to be washed of this shite. 132 00:12:07,325 --> 00:12:09,588 There is a difference between disavowing Lewis 133 00:12:09,631 --> 00:12:11,372 and serving him with a Red Notice. 134 00:12:11,416 --> 00:12:13,200 He will expect a level of protection. 135 00:12:13,244 --> 00:12:17,291 No. I cannot be seen to protect a war criminal. 136 00:12:17,335 --> 00:12:19,467 So do you want me to go round his house and arrest him? 137 00:12:19,511 --> 00:12:22,383 No, I never said anything about an arrest. 138 00:12:25,430 --> 00:12:27,127 Lewis will have prepared for that too. 139 00:12:27,170 --> 00:12:28,781 There's a reason we hired him in the first place. 140 00:12:28,824 --> 00:12:31,218 And there's a reason I hired you. 141 00:12:43,012 --> 00:12:44,318 Natalie, can I grab those notes? 142 00:12:44,362 --> 00:12:46,146 Yes, Doctor. 143 00:12:46,189 --> 00:12:47,234 - Thank you. - There you go. 144 00:12:47,278 --> 00:12:49,192 - Hi, Dr Hart. - Hi. 145 00:12:54,023 --> 00:12:55,938 Surprise. 146 00:12:57,636 --> 00:13:00,465 - Surprise? - First-class ticket to Paris. 147 00:13:00,508 --> 00:13:02,815 Flight's at 1:30 tomorrow. 148 00:13:05,426 --> 00:13:07,820 Tom, that's lovely, but... 149 00:13:07,863 --> 00:13:11,171 I rang Dr. Wells. She agreed to take your shifts. 150 00:13:11,214 --> 00:13:12,955 I haven't spoken to you in three weeks, 151 00:13:12,999 --> 00:13:14,740 and the first person you call is my consultant 152 00:13:14,783 --> 00:13:15,915 to change my schedule? 153 00:13:15,958 --> 00:13:20,049 - Yeah. - Tom, that's not OK. 154 00:13:20,093 --> 00:13:21,660 You've been dying to go to Paris. 155 00:13:21,703 --> 00:13:23,226 I've been dying to spend some time with you. 156 00:13:23,270 --> 00:13:25,794 Good thing we're going together, then. 157 00:13:29,755 --> 00:13:33,062 Tom, stop. 158 00:13:33,106 --> 00:13:35,456 I'm sorry. Gotta sort something at work. 159 00:13:35,500 --> 00:13:37,806 - But you just got back. - It won't take long. 160 00:13:37,850 --> 00:13:39,895 I've heard that one before. 161 00:13:39,939 --> 00:13:41,854 It'll be alright. 162 00:13:43,072 --> 00:13:45,292 Meet you at the airport. 163 00:13:46,902 --> 00:13:49,557 - I haven't said yes yet. - Don't be late. 164 00:13:50,471 --> 00:13:52,343 Silly fucker. 165 00:13:53,344 --> 00:13:55,868 Hi, James. How's your leg today? 166 00:14:17,150 --> 00:14:19,587 I need everyone out. Now. 167 00:14:19,631 --> 00:14:22,808 Yeah, come on, everyone out. Let's go. 168 00:14:26,681 --> 00:14:27,987 I just got a message. 169 00:14:28,030 --> 00:14:30,468 The SAS is about to move on us. 170 00:14:32,165 --> 00:14:36,517 We can book a G4 out of Farnborough, 171 00:14:36,561 --> 00:14:38,998 fly home, take our chances there. 172 00:14:39,999 --> 00:14:41,870 England is home. 173 00:14:41,914 --> 00:14:47,441 Dad. After all these years, you're still not one of them. 174 00:14:47,485 --> 00:14:50,531 - Never will be. - Well, that's true. 175 00:14:50,575 --> 00:14:53,708 I'm one of me. So are you. 176 00:14:56,015 --> 00:14:59,845 Clements was just using us anyway. 177 00:14:59,888 --> 00:15:03,892 No. I've been using him for my own means. 178 00:15:03,936 --> 00:15:07,722 This government is addicted to what we do for them. 179 00:15:12,553 --> 00:15:15,600 In three to four hours, they're gonna break down that door 180 00:15:15,643 --> 00:15:17,123 and they are gonna arrest us. 181 00:15:17,166 --> 00:15:19,691 The last thing they want is an arrest. 182 00:15:19,734 --> 00:15:23,434 If I'd seen that girl with the phone... 183 00:15:23,477 --> 00:15:26,785 - Next time. 184 00:15:26,828 --> 00:15:30,179 There won't be one unless we do something now. 185 00:15:31,616 --> 00:15:33,922 What would you have us do? 186 00:15:36,098 --> 00:15:37,578 Enact the safeguard. 187 00:15:38,710 --> 00:15:40,712 Big job. 188 00:15:40,755 --> 00:15:43,497 Simulated it six times. 189 00:15:43,541 --> 00:15:46,631 Casualties always a hundred percent. 190 00:15:49,242 --> 00:15:51,505 We're about to get shot in the back. 191 00:15:51,549 --> 00:15:54,682 Anything else from here is a bonus. 192 00:16:05,824 --> 00:16:07,086 OK. 193 00:16:26,409 --> 00:16:28,324 Are those pansies? 194 00:16:30,022 --> 00:16:31,502 Yeah. Yeah, they are. 195 00:16:31,545 --> 00:16:34,940 I'm with the Heath and Hampstead Society. 196 00:16:34,983 --> 00:16:36,550 Each year we select one household 197 00:16:36,594 --> 00:16:37,943 with the finest winter blossoms 198 00:16:37,986 --> 00:16:39,292 and feature it on our website. 199 00:16:39,335 --> 00:16:41,076 Thanks, but we're not interested. 200 00:16:41,120 --> 00:16:44,993 That's a shame. You've done such a brilliant job. 201 00:16:45,037 --> 00:16:48,214 I'm gonna have to ask you to leave. I'm a bit tired. 202 00:16:50,738 --> 00:16:55,090 Are the pansies more fragrant to you? 203 00:16:55,134 --> 00:16:57,440 No, not really. Why? 204 00:16:57,484 --> 00:16:59,573 Some women develop a better sense of smell 205 00:16:59,617 --> 00:17:01,009 when they're pregnant. 206 00:17:01,053 --> 00:17:03,664 That's something to look forward to. 207 00:17:03,708 --> 00:17:06,711 - If you don't mind... - How many months are you? 208 00:17:07,407 --> 00:17:09,104 Six. 209 00:17:09,148 --> 00:17:10,976 Boy or a girl? 210 00:17:11,019 --> 00:17:13,282 They can't tell yet. 211 00:17:18,766 --> 00:17:21,334 You can determine the sex of a child at three months. 212 00:17:21,377 --> 00:17:24,903 And they're primroses. Not pansies. 213 00:17:32,475 --> 00:17:34,608 Red 1. I'm compromised out here. 214 00:17:34,652 --> 00:17:36,828 - Sitrep on the woman. - Neutralized. 215 00:17:36,871 --> 00:17:38,830 - What about the baby? - No baby. 216 00:17:38,873 --> 00:17:43,051 Just a fake belly rig concealing an automatic short. 217 00:17:45,140 --> 00:17:48,013 - Olivia, who is she? - She works security for Lewis. 218 00:17:48,056 --> 00:17:52,104 There's a 76% probability that he is on target. 219 00:17:52,583 --> 00:17:54,454 OK. 220 00:17:54,497 --> 00:17:56,848 Alpha. To confirm, this is a hard arrest 221 00:17:56,891 --> 00:17:59,633 on a William Lewis and known associates, 222 00:17:59,677 --> 00:18:01,374 aka the Black Swans, 223 00:18:01,417 --> 00:18:06,161 under Red Notice 790274 for crimes against humanity. 224 00:18:06,205 --> 00:18:07,772 Confirmed. 225 00:18:07,815 --> 00:18:09,600 There will be no threat to their life or reason. 226 00:18:09,643 --> 00:18:11,819 You will serve the Red Notice using nonlethal means. 227 00:18:11,863 --> 00:18:14,169 - Confirmed. - Stop fucking about. 228 00:18:14,213 --> 00:18:15,867 Red Notice calls for a hard arrestment. 229 00:18:15,910 --> 00:18:17,303 The moment you make contact, 230 00:18:17,346 --> 00:18:19,174 you will fight and you will kill him. 231 00:18:19,218 --> 00:18:20,698 This is London, not Londonderry. 232 00:18:20,741 --> 00:18:22,830 Enemy front. Enemy front. 233 00:18:22,874 --> 00:18:27,313 All call signs, this is Alpha. I have control. Go, go, go. 234 00:18:27,356 --> 00:18:29,489 There you go, mate. That's yours. 235 00:18:34,842 --> 00:18:36,017 Coming through. 236 00:18:36,061 --> 00:18:38,759 Smoke. Get the smoke down now. 237 00:18:43,285 --> 00:18:46,419 Red 6. Man down. Man down. 238 00:18:46,462 --> 00:18:50,075 Alpha. Roger that. My call sign moving now. 239 00:19:08,180 --> 00:19:09,790 Cover. 240 00:19:09,834 --> 00:19:11,792 Oh, fuck that. 241 00:19:14,534 --> 00:19:16,623 Sierra 1. I had to take it. 242 00:19:16,667 --> 00:19:17,842 Alpha. 243 00:19:19,757 --> 00:19:21,584 Red 7. Held at the rear. 244 00:19:21,628 --> 00:19:25,763 Cannot make entry. I say again: cannot make entry. 245 00:19:25,806 --> 00:19:26,981 Fuck it. 246 00:19:31,551 --> 00:19:33,945 Come on, mate. Smash it. 247 00:19:36,643 --> 00:19:37,600 Come on. 248 00:19:37,644 --> 00:19:38,906 Oh, shit. 249 00:19:41,039 --> 00:19:42,170 Red 1. Need door entry. 250 00:19:42,214 --> 00:19:44,216 Alpha. Roger that. 251 00:19:44,259 --> 00:19:46,697 Red 3. Moving now. 252 00:19:50,875 --> 00:19:52,528 Clear! 253 00:20:05,193 --> 00:20:07,543 - Stoppage! Stoppage! 254 00:20:11,417 --> 00:20:13,680 - Clear! - Up. 255 00:20:18,554 --> 00:20:21,470 That's Red 9. Checking the garage. Out. 256 00:20:31,002 --> 00:20:32,873 Don't move! Don't move! 257 00:20:44,798 --> 00:20:47,409 Lewis confirmed. Dining room. 258 00:20:48,280 --> 00:20:49,803 Any eyes on Grace? 259 00:20:49,847 --> 00:20:51,500 Unsighted. 260 00:20:51,544 --> 00:20:54,373 Sierra 1. I've got movement on the ground floor. 261 00:20:54,416 --> 00:20:57,985 Red 1. Check it. Out. 262 00:20:58,029 --> 00:21:02,163 Sierra 1. That's moving up the stairwell. 263 00:21:02,207 --> 00:21:03,948 Now unsighted. 264 00:21:24,925 --> 00:21:27,101 Just in time for lunch. 265 00:21:27,798 --> 00:21:29,321 Where's Grace? 266 00:21:29,364 --> 00:21:32,628 Upstairs. Getting dressed. 267 00:21:33,151 --> 00:21:34,848 Oi. 268 00:21:34,892 --> 00:21:37,155 Fuck off and do your job. 269 00:21:40,027 --> 00:21:41,724 Roger that. 270 00:21:53,693 --> 00:21:57,740 Wow. It's like a fucking museum. 271 00:21:57,784 --> 00:22:02,354 I needed somewhere to put my stuff. It's been a busy life. 272 00:22:02,397 --> 00:22:06,837 Yeah, I know what you mean. I've got tons of this shit. 273 00:22:06,880 --> 00:22:09,274 I'm still going. 274 00:22:09,317 --> 00:22:11,319 And you're about to stop. 275 00:22:13,147 --> 00:22:14,888 Tom, man on! Man on! 276 00:22:25,551 --> 00:22:28,206 Stitched up by a kid with a mobile. 277 00:22:28,249 --> 00:22:30,686 Thank fuck they didn't have 'em in Rhodesia. 278 00:22:33,689 --> 00:22:36,431 - Good skills on this job. - Thank you. 279 00:22:36,475 --> 00:22:39,260 Word has it that Grace did the sniping. 280 00:22:39,304 --> 00:22:41,306 Tell 'em that I did that. 281 00:22:41,349 --> 00:22:45,049 If Grace sticks with that story, I'll ensure she's looked after. 282 00:22:45,092 --> 00:22:47,225 What, by the PM? 283 00:22:47,268 --> 00:22:52,360 Politicians come and go, mate. I'm the consistency. 284 00:22:55,059 --> 00:22:56,756 Grace is... 285 00:22:59,367 --> 00:23:00,891 Grace is good value. 286 00:23:02,153 --> 00:23:04,633 Every father loves their daughter. 287 00:23:04,677 --> 00:23:08,072 I've never loved anybody in my life. 288 00:23:08,899 --> 00:23:12,337 But Grace is special. 289 00:23:12,380 --> 00:23:14,382 In what way? 290 00:23:14,426 --> 00:23:18,125 Well, she's like me. Only better. 291 00:23:26,960 --> 00:23:30,311 Grace isn't joining us for lunch, is she, Lewis? 292 00:23:30,355 --> 00:23:32,618 You're gonna miss me, George. 293 00:23:32,661 --> 00:23:34,968 I'm not gonna miss cleaning up your mess. 294 00:23:35,012 --> 00:23:37,318 If you could do it with peace, love 295 00:23:37,362 --> 00:23:40,539 and a steak dinner, you would. 296 00:23:40,582 --> 00:23:44,717 Everyone is replaceable. Even a Black Swan. 297 00:23:58,252 --> 00:24:02,430 - Stand still! Stand still! - Stand still! Stand still! 298 00:24:02,474 --> 00:24:04,780 Turn! Show your face! 299 00:24:09,046 --> 00:24:11,135 Fuck you. Fuck you. Fuck you! 300 00:24:12,092 --> 00:24:13,876 Grenade! 301 00:24:22,668 --> 00:24:23,886 Fuck. 302 00:24:26,585 --> 00:24:29,544 - You alright, mate? - Oh, yeah, living the dream. 303 00:24:29,588 --> 00:24:31,198 Oh, shit. 304 00:24:38,466 --> 00:24:40,033 Oh, cheers, mate. 305 00:24:40,077 --> 00:24:42,340 Ooh. Your jacket's ruined. 306 00:24:42,383 --> 00:24:46,083 What you gonna wear for grouse hunting this year? 307 00:24:46,126 --> 00:24:47,780 Fuck off. 308 00:24:51,001 --> 00:24:53,307 You were supposed to use nonlethal means. 309 00:24:53,351 --> 00:24:55,222 Didn't have a choice. 310 00:24:55,266 --> 00:24:58,921 He's right, boss. Target had a grenade. Pulled the pin on us. 311 00:24:58,965 --> 00:25:01,620 Oh. Was that before or after Tom shot her in the face? 312 00:25:01,663 --> 00:25:04,884 - Nasal spine, actually. - Ha. Ha-ha-ha. 313 00:25:04,927 --> 00:25:06,929 And how do you expect me to sell that up the food chain, 314 00:25:06,973 --> 00:25:08,409 let alone the Guardian? 315 00:25:08,453 --> 00:25:10,324 And she looked nothing like Grace Lewis. 316 00:25:10,368 --> 00:25:12,326 - What? - The woman. The one I shot. 317 00:25:12,370 --> 00:25:14,198 Nothing like her. 318 00:25:14,241 --> 00:25:16,678 We cordoned off the residence an hour prior to the raid. 319 00:25:16,722 --> 00:25:18,506 Everest 1 was drawing us in there. 320 00:25:18,550 --> 00:25:20,595 Giving Grace time to escape. 321 00:25:20,639 --> 00:25:23,294 OK, well, I'll issue an all-ports warning. 322 00:25:23,337 --> 00:25:25,600 But this is why you're supposed to use nonlethal means, 323 00:25:25,644 --> 00:25:27,950 so whoever it is that we're looking for 324 00:25:27,994 --> 00:25:29,082 ends up on the floor in cuffs 325 00:25:29,126 --> 00:25:30,736 instead of on the floor dead! 326 00:25:30,779 --> 00:25:33,086 Grace isn't dead, boss. They knew we were coming. 327 00:25:33,130 --> 00:25:36,089 The only question is how? 328 00:25:36,133 --> 00:25:39,049 Well, that's a question for another day. 329 00:25:39,092 --> 00:25:40,789 You're stood down till I fill out my report. 330 00:25:40,833 --> 00:25:43,444 Well, hang on, boss. You weren't there. 331 00:25:43,488 --> 00:25:45,838 Order stands. And get that sorted. 332 00:25:49,059 --> 00:25:50,712 Nasty, that. 333 00:25:55,021 --> 00:25:57,632 That's Alpha now airborne. Out. 334 00:26:02,159 --> 00:26:04,335 You alright, mate? 335 00:26:04,378 --> 00:26:05,945 Yeah. 336 00:26:05,988 --> 00:26:07,860 - That's balls, innit? - What? 337 00:26:07,903 --> 00:26:10,689 - You getting stood down. - Oh. It'll be alright. 338 00:26:11,603 --> 00:26:14,214 - You? - Oh, yeah. 339 00:26:14,258 --> 00:26:15,911 Yeah, that blast is nothing 340 00:26:15,955 --> 00:26:18,610 compared to the damage your couch has done to my back. 341 00:26:18,653 --> 00:26:21,265 You'll be happy to fuck off at the end of the month, then. 342 00:26:21,308 --> 00:26:24,659 Eh? What, you and Soph moving in together? 343 00:26:24,703 --> 00:26:26,574 More than that. 344 00:26:26,618 --> 00:26:29,838 Oh, Christ. Well, come on, then, let's see it. 345 00:26:29,882 --> 00:26:31,449 - What? - The ring. 346 00:26:31,492 --> 00:26:33,842 - It must rival Gibraltar. 347 00:26:33,886 --> 00:26:38,020 Nah. It's just something my nanna gave me. 348 00:26:38,064 --> 00:26:42,155 I'm sure Soph'll be suitably impressed. 349 00:26:42,199 --> 00:26:44,853 She's quite sober when it comes to money. 350 00:26:44,897 --> 00:26:46,246 Well, it's easy for you to say. 351 00:26:46,290 --> 00:26:48,074 My ex-missus burned my bank statement. 352 00:26:48,118 --> 00:26:50,294 Dumped the ashes in my mouth. 353 00:26:50,337 --> 00:26:52,339 'Cause you paid for lap dances with your credit card. 354 00:26:52,383 --> 00:26:54,733 Yeah, I was pissed, though, wasn't I? 355 00:26:54,776 --> 00:26:56,038 Oh, man, you haven't got a clue 356 00:26:56,082 --> 00:26:57,953 what you're getting yourself into. 357 00:26:57,997 --> 00:27:00,434 - No. - You haven't, have you? 358 00:27:02,219 --> 00:27:03,916 It'll be alright. 359 00:27:03,959 --> 00:27:06,136 So, what, you gonna leave the regiment? 360 00:27:06,179 --> 00:27:08,138 Of course not. It's home. 361 00:27:12,446 --> 00:27:14,231 Do you love her? 362 00:27:16,015 --> 00:27:17,799 Yeah. 363 00:27:17,843 --> 00:27:20,324 Mate, how long have we known each other? 364 00:27:20,367 --> 00:27:22,239 Since basic. Why? 365 00:27:22,282 --> 00:27:25,329 In that whole time, I have never ever known you to love anyone. 366 00:27:25,372 --> 00:27:29,159 - Well, this is different. - Oh, yeah? How's that? 367 00:27:30,638 --> 00:27:32,901 Fuck off. 368 00:27:35,991 --> 00:27:38,777 Go on, boys, let's go. In the van. 369 00:27:38,820 --> 00:27:40,431 The fact that the international Red Notice 370 00:27:40,474 --> 00:27:42,476 had been issued against William Lewis, 371 00:27:42,520 --> 00:27:44,217 who was, unbeknownst to his neighbors, 372 00:27:44,261 --> 00:27:45,958 the leader of an internationally renowned 373 00:27:46,001 --> 00:27:48,482 group of military contractors or mercenaries 374 00:27:48,526 --> 00:27:50,005 known as the Black Swans... 375 00:27:50,049 --> 00:27:52,617 Do they not have doctors in the SAS? 376 00:27:52,660 --> 00:27:56,447 In Hereford. Wouldn't wanna miss our flight. 377 00:27:56,490 --> 00:27:59,014 Well, I'm afraid triage is not my area. 378 00:27:59,058 --> 00:28:00,625 Well, you've done a good job. 379 00:28:00,668 --> 00:28:02,496 Are you sure you don't want anything for the pain? 380 00:28:02,540 --> 00:28:04,150 No. 381 00:28:04,194 --> 00:28:05,891 ...along with another unidentified female 382 00:28:05,934 --> 00:28:07,588 who sustained fatal head injuries... 383 00:28:07,632 --> 00:28:10,156 - Do you wanna talk about it? - What? 384 00:28:10,200 --> 00:28:12,724 It isn't clear whether all of the members of the Black Swans 385 00:28:12,767 --> 00:28:14,769 have been apprehended, but an all-ports... 386 00:28:14,813 --> 00:28:16,728 Were you the one who, um... 387 00:28:18,251 --> 00:28:22,168 Shot her? Yeah. Yeah, in the face. 388 00:28:24,649 --> 00:28:25,867 Are you upset? 389 00:28:27,217 --> 00:28:29,567 She was in the fight. It was me or her. 390 00:28:29,610 --> 00:28:32,265 Still, don't you find it disturbing? 391 00:28:34,311 --> 00:28:36,008 No. 392 00:28:38,793 --> 00:28:41,056 I should know better by now. 393 00:28:42,536 --> 00:28:44,495 - What do you want me to say? - I don't know, Tom. 394 00:28:44,538 --> 00:28:46,801 Does anything ever affect you? Ever? 395 00:28:46,845 --> 00:28:48,150 No, never. 396 00:28:50,283 --> 00:28:51,893 Apart from you. 397 00:28:51,937 --> 00:28:54,287 I really wanna believe that right now. 398 00:28:54,331 --> 00:28:55,941 Then do. 399 00:28:59,336 --> 00:29:00,859 We're so different. 400 00:29:00,902 --> 00:29:02,817 Well, that's what makes it work. 401 00:29:04,428 --> 00:29:07,866 Look, I love being with you, Tom... 402 00:29:09,650 --> 00:29:12,827 but I don't understand you. 403 00:29:12,871 --> 00:29:15,700 Then let's talk about this. In Paris. 404 00:29:17,397 --> 00:29:18,659 Hmm? 405 00:29:24,230 --> 00:29:27,059 Only if you're willing to really talk. 406 00:29:27,102 --> 00:29:29,496 Absolutely. 407 00:29:29,540 --> 00:29:37,199 We will spend the entire time in Paris in bed talking. 408 00:29:46,339 --> 00:29:50,474 There is something seriously wrong with you, Tom Buckingham. 409 00:29:50,517 --> 00:29:53,215 You still have your plane ticket? 410 00:29:53,259 --> 00:29:54,782 Nah, I binned it. 411 00:29:54,826 --> 00:29:56,610 Good. Change of plans. 412 00:29:56,654 --> 00:29:58,612 I'm taking you on the first train to Paris 413 00:29:58,656 --> 00:30:00,310 before you can bin me too. 414 00:30:00,353 --> 00:30:01,572 Tom. 415 00:30:30,557 --> 00:30:35,432 Eurostream train 2196 to Paris Gare du Nord 416 00:30:35,475 --> 00:30:37,956 will depart from platform number 10. 417 00:30:37,999 --> 00:30:39,523 That's platform number 10, 418 00:30:39,566 --> 00:30:43,396 Eurostream service to Paris Gare du Nord. 419 00:30:43,440 --> 00:30:44,528 Where are you travelling today? 420 00:30:44,571 --> 00:30:46,356 We're going to Paris. 421 00:30:46,399 --> 00:30:48,880 Yeah. 422 00:30:48,923 --> 00:30:51,273 Your bad French all weekend, is it? 423 00:31:17,256 --> 00:31:20,564 Right here. Coach A. 424 00:31:22,609 --> 00:31:25,569 - Up you go. - Thank you, darling. 425 00:31:25,612 --> 00:31:28,093 Please ensure your belongings and your luggage 426 00:31:28,136 --> 00:31:30,095 are kept with you at all times. 427 00:31:30,138 --> 00:31:32,445 If you notice any suspicious items, 428 00:31:32,489 --> 00:31:35,927 please report them to a member of staff. 429 00:31:48,418 --> 00:31:50,855 Unfinished business? 430 00:31:50,898 --> 00:31:56,077 Hmm? Nah. Nah, the lads'll sort it out. 431 00:31:57,514 --> 00:31:59,167 - I don't know how you do that. - What? 432 00:31:59,211 --> 00:32:01,474 Switch on and off like that. 433 00:32:01,518 --> 00:32:03,737 You should try it some time. 434 00:32:06,174 --> 00:32:09,787 Hey, what if it was me? In the fight? 435 00:32:10,657 --> 00:32:12,050 - You? - Yeah. 436 00:32:12,093 --> 00:32:14,269 Would you shoot me too? 437 00:32:15,662 --> 00:32:18,230 If you had a go at me, yeah. 438 00:32:18,273 --> 00:32:20,711 That's why I'm taking you to Paris. 439 00:32:23,670 --> 00:32:25,846 Keep on your good side. 440 00:33:23,382 --> 00:33:25,515 Tom, who is this woman? 441 00:33:26,211 --> 00:33:28,735 What woman? 442 00:33:28,779 --> 00:33:30,737 The one with her face plastered all over the newspaper. 443 00:33:30,781 --> 00:33:33,697 - Yeah, didn't see that. - It's hard to miss. 444 00:33:33,740 --> 00:33:35,176 Easier than you think. 445 00:33:35,220 --> 00:33:38,353 Tom, what really happened yesterday? 446 00:33:38,397 --> 00:33:42,619 'Cause you can tell me. Tom, where are you going? 447 00:33:42,662 --> 00:33:45,360 To the gents. I won't be long. 448 00:34:09,994 --> 00:34:11,952 Pardon, monsieur. 449 00:34:13,475 --> 00:34:16,261 Your passport? 450 00:34:16,304 --> 00:34:19,699 Hello? Is anyone there? 451 00:34:20,831 --> 00:34:22,746 Il y a quelqu'un? 452 00:34:26,532 --> 00:34:29,535 I'm sorry. I'm afraid I'm gonna have to come in. 453 00:34:37,412 --> 00:34:38,979 Shh. 454 00:34:39,023 --> 00:34:43,593 It's gonna be OK. It's gonna be OK. Shh. 455 00:34:54,125 --> 00:34:56,910 Excusez-nous. Allez, passe, ma chรฉrie. 456 00:35:19,629 --> 00:35:21,195 Anyone in there? 457 00:35:40,954 --> 00:35:42,477 Morning, mate. How are you? 458 00:35:42,521 --> 00:35:44,479 I have Grace Lewis on the Eurostream 459 00:35:44,523 --> 00:35:46,786 to Paris Gare du Nord. 460 00:35:46,830 --> 00:35:49,267 - Grace Lewis? - Train's mobile. 461 00:35:49,310 --> 00:35:51,095 We're approaching the Channel Tunnel. 462 00:35:51,138 --> 00:35:53,271 Hold on. What are you doing on the Eurostream? 463 00:36:01,583 --> 00:36:05,675 Just wait till he's older. Takes them ages to have a pee. 464 00:36:07,981 --> 00:36:11,332 If that was his only flaw, I'd marry him tomorrow. 465 00:36:13,726 --> 00:36:16,120 Well, it's six o'clock somewhere. 466 00:36:17,077 --> 00:36:18,644 Aren't you having one? 467 00:36:23,997 --> 00:36:25,564 Sure. 468 00:36:25,607 --> 00:36:27,914 A marriage proposal? 469 00:36:27,958 --> 00:36:30,047 One day after he dropped a woman on Hampstead Heath? 470 00:36:30,090 --> 00:36:32,397 You know Tom. He's a romantic. 471 00:36:34,399 --> 00:36:36,923 Well, this time, before I do anything, I need eyes on Grace. 472 00:36:36,967 --> 00:36:39,709 - Have Tom confirm it. - Alright. 473 00:37:03,167 --> 00:37:06,039 - Boss wants Grace confirmed. - We're almost in the tunnel. 474 00:37:06,083 --> 00:37:07,867 Right, then safest option, 475 00:37:07,911 --> 00:37:10,522 just let the French lift Grace at Gare du Nord. 476 00:37:10,565 --> 00:37:14,526 - No, fuck it. I'll confirm her. - Tom, wai... 477 00:37:35,590 --> 00:37:37,331 I've been married 53 years 478 00:37:37,375 --> 00:37:41,031 and I still don't understand the old sweat. 479 00:37:41,074 --> 00:37:43,294 So it doesn't get any better, then? 480 00:37:43,337 --> 00:37:45,252 Sorry? 481 00:37:48,778 --> 00:37:50,780 So it doesn't get any better, then? 482 00:37:51,868 --> 00:37:54,827 - No, not really. - Damn. 483 00:37:54,871 --> 00:37:57,612 I don't know. We're just so different. 484 00:37:57,656 --> 00:37:59,310 In what way? 485 00:38:00,659 --> 00:38:03,270 He takes lives for a living. I save them. 486 00:38:03,314 --> 00:38:06,186 Oh, I see. Military man, is he? 487 00:38:07,318 --> 00:38:09,276 It has its uses, dear. 488 00:38:09,320 --> 00:38:12,018 Tom pretends it doesn't affect him, but it must do. 489 00:38:12,062 --> 00:38:16,153 Well, not everyone needs a shoulder to cry on. 490 00:38:16,196 --> 00:38:17,981 I'd be lucky if he even shrugged his shoulders, 491 00:38:18,024 --> 00:38:19,373 let alone shed a tear. 492 00:38:19,417 --> 00:38:20,984 And that's a problem, is it? 493 00:38:21,027 --> 00:38:22,855 Well, yeah. 494 00:38:22,899 --> 00:38:28,208 His crazy brain has a unique ability to drive me crazy. 495 00:38:28,252 --> 00:38:32,604 A man running long in the loo is not unique. 496 00:38:32,647 --> 00:38:35,302 God alone knows what they do in there. 497 00:38:35,346 --> 00:38:37,783 Shall I tell you what he did to my dead cat? 498 00:38:37,827 --> 00:38:40,742 - Your dead cat? - Yeah. 499 00:38:40,786 --> 00:38:43,745 He found Chica in the garden, 500 00:38:43,789 --> 00:38:46,705 brought her in my flat draped over his arm 501 00:38:46,748 --> 00:38:48,620 in full rigor mortis. 502 00:38:48,663 --> 00:38:50,056 Oh, I see. 503 00:38:50,100 --> 00:38:51,231 He then proceeded to suggest 504 00:38:51,275 --> 00:38:53,190 we put her in the freezer 505 00:38:53,233 --> 00:38:54,800 until we got back from holiday. 506 00:38:54,844 --> 00:38:57,934 - Oh, right. - I refused, of course. 507 00:38:57,977 --> 00:39:01,067 We canceled our holiday and gave her a proper burial. 508 00:39:16,474 --> 00:39:18,302 - Cover. 509 00:39:21,218 --> 00:39:23,873 This is a red trigger... 510 00:39:29,835 --> 00:39:31,706 Oh! 511 00:39:40,846 --> 00:39:43,457 Clear the tunnel and dispatch the fire response team. 512 00:40:15,011 --> 00:40:17,143 Getting eyes on the flash points now. 513 00:41:16,811 --> 00:41:18,770 Wow. Really? 514 00:41:18,813 --> 00:41:21,642 Yeah. Well, it looked way better on him. 515 00:41:21,686 --> 00:41:25,603 - And the kit? - Relax. I got you. 516 00:41:31,130 --> 00:41:33,480 You're only as good as your worst day, huh? 517 00:41:40,922 --> 00:41:45,971 OK, listen in. Remember, short, sharp commands. 518 00:41:46,015 --> 00:41:48,974 We need to take control immediately. 519 00:41:49,018 --> 00:41:54,066 If anyone disobeys, ignores, doesn't understand, tough shit. 520 00:41:54,110 --> 00:41:57,069 You will make an example of them. 521 00:41:57,113 --> 00:42:00,681 We need to grip that train from the get-go. You understand? 522 00:42:00,725 --> 00:42:02,596 Remember, all keep switched on. 523 00:42:02,640 --> 00:42:06,035 Everyone, fingers out your arses. We need to move in two. 524 00:42:07,384 --> 00:42:08,950 Breach! Breach! 525 00:42:08,994 --> 00:42:10,996 - On me. - Come on, go! 526 00:42:13,912 --> 00:42:15,305 Cover me. 527 00:42:26,794 --> 00:42:30,059 - Who the fuck was that? - Don't know. But he's trained. 528 00:42:31,930 --> 00:42:33,758 Everybody back. 529 00:42:58,478 --> 00:43:01,438 Oh, my God. What's happened? Oh. 530 00:43:07,835 --> 00:43:11,274 Oh, I've got... I've got some glass in my leg. 531 00:43:11,317 --> 00:43:13,972 OK. Don't worry, I'll get it out. 532 00:43:14,015 --> 00:43:15,452 Oh, fuck. 533 00:43:20,283 --> 00:43:22,502 - OK. 534 00:43:22,546 --> 00:43:25,462 Just keep still. It's gonna be alright. 535 00:43:27,333 --> 00:43:29,683 This is Dr. Hart. Please leave a message. 536 00:43:29,727 --> 00:43:33,034 Stay in your seat. I'm coming for you. 537 00:43:33,078 --> 00:43:35,472 There's a player in the battle space. 538 00:43:35,515 --> 00:43:37,256 He's armed and skilled. 539 00:43:37,300 --> 00:43:39,867 Check the tunnel, check the train, check the passengers, 540 00:43:39,911 --> 00:43:41,739 and do not let him get away. 541 00:43:41,782 --> 00:43:44,785 - Roger. We're on it. - Everyone spread out. 542 00:43:44,829 --> 00:43:46,613 Alright. 543 00:43:46,657 --> 00:43:49,834 This'll stop the bleeding. It's gonna be alright. 544 00:43:51,618 --> 00:43:54,360 Assieds-toi. Reste ici. Les filles, non, vous asseyez. 545 00:43:54,404 --> 00:43:55,666 Asseyez-vous. 546 00:43:57,102 --> 00:44:00,279 Everybody sit down! Don't you fucking move! 547 00:44:03,717 --> 00:44:07,068 Heads down! You, eyes down now! 548 00:44:07,112 --> 00:44:08,940 Stay down! 549 00:44:10,942 --> 00:44:13,118 Down! Move! 550 00:44:16,991 --> 00:44:19,777 If you want to live, shut the fuck up. 551 00:44:19,820 --> 00:44:21,866 Don't move! Stay where you are! 552 00:44:21,909 --> 00:44:25,217 Everyone remain calm. Get back in your seats. 553 00:44:25,261 --> 00:44:27,611 Keep your hands above your heads. 554 00:44:29,569 --> 00:44:34,183 I said get the fuck back to your seat. 555 00:44:38,752 --> 00:44:41,146 Listen in. 556 00:44:41,190 --> 00:44:44,671 Do what you're told when you're told, 557 00:44:44,715 --> 00:44:46,369 and that... 558 00:44:47,544 --> 00:44:50,024 Sit the fuck down! 559 00:44:52,288 --> 00:44:54,551 And that will not happen to you. 560 00:45:00,600 --> 00:45:02,211 Heads down. 561 00:45:02,254 --> 00:45:04,169 I just need to get her inhaler. Please... 562 00:45:04,213 --> 00:45:05,866 Get back in your fucking seat. 563 00:45:05,910 --> 00:45:09,348 - I need you outside. - Yeah, alright, now. 564 00:45:19,271 --> 00:45:21,621 - Give us what you got, mate. - Grace confirmed. 565 00:45:21,665 --> 00:45:22,970 I don't know what it means yet, 566 00:45:23,014 --> 00:45:24,842 but it's not an escape, it's an attack. 567 00:45:24,885 --> 00:45:26,452 She's got support down here. 568 00:45:26,496 --> 00:45:28,846 About two dozen Swans, all armed. 569 00:45:28,889 --> 00:45:30,848 Stand to the team. 570 00:45:32,806 --> 00:45:35,287 You gonna come out and meet us at the point of entry, yeah? 571 00:45:35,331 --> 00:45:37,420 I have to find Sophie. 572 00:45:37,463 --> 00:45:39,117 Too many Swans, mate. They'll smash you. 573 00:45:39,160 --> 00:45:40,597 Just wait till we get there. 574 00:45:40,640 --> 00:45:42,816 No time. Text me when you're on site. 575 00:45:42,860 --> 00:45:45,123 I'm gonna run a CTR. 576 00:45:50,476 --> 00:45:53,218 If you attempt to disembark, you'll be shot and killed, 577 00:45:53,262 --> 00:45:55,829 so please stay on the train. 578 00:45:55,873 --> 00:45:58,919 Do what you're told when you're told. 579 00:45:58,963 --> 00:46:01,574 Get fucking down. Just sit down! 580 00:46:03,881 --> 00:46:07,841 Get down now! Be fucking quiet! 581 00:46:07,885 --> 00:46:10,888 If you can see my eyes, I can see yours! 582 00:46:10,931 --> 00:46:13,456 Look at the fucking ground! 583 00:46:16,415 --> 00:46:18,287 Shit. 584 00:46:18,330 --> 00:46:23,814 Everyone stay down, stay calm, do not fucking move, 585 00:46:23,857 --> 00:46:26,338 take deep breaths, 586 00:46:26,382 --> 00:46:28,122 and all will be fine. 587 00:46:28,166 --> 00:46:31,212 Don't fuck about. Don't make me shoot you. 588 00:46:31,256 --> 00:46:33,476 Stay fucking calm. 589 00:46:45,792 --> 00:46:47,664 I don't care what Tom wants. 590 00:46:47,707 --> 00:46:50,057 Tell him to withdraw from the tunnel. 591 00:46:52,408 --> 00:46:55,759 Well, he's already on a close target recce. Look. 592 00:46:58,239 --> 00:47:02,243 Tom is putting innocent lives in danger. Get him out. 593 00:47:02,287 --> 00:47:03,767 And forward me those photos. 594 00:47:03,810 --> 00:47:05,508 I need to run 'em up the food chain. 595 00:47:05,551 --> 00:47:08,685 The PM has asked for all the latest intelligence. 596 00:47:08,728 --> 00:47:10,556 There you go. Sent. 597 00:47:26,093 --> 00:47:28,226 Service tunnel secure, and UK-bound tunnel blocked 598 00:47:28,269 --> 00:47:29,923 by fire and thick smoke. 599 00:47:29,967 --> 00:47:31,534 Roger that. Start the drilling. 600 00:47:31,577 --> 00:47:33,579 Get me a sitrep in five. 601 00:47:33,623 --> 00:47:36,539 I want the player found and dropped now. 602 00:47:51,423 --> 00:47:54,557 Papa 1-4. All my call signs ready to load. 603 00:47:55,906 --> 00:47:58,125 Papa 1-6. Confirmed. 604 00:48:01,172 --> 00:48:04,349 Alpha. All red call signs now airborne. 605 00:48:09,876 --> 00:48:11,704 Guns are set. 606 00:48:12,792 --> 00:48:15,142 Player's running a CTR. 607 00:48:19,669 --> 00:48:22,019 He's looking for holes in your protection bubble. 608 00:48:22,062 --> 00:48:24,804 And a way into the carriages. 609 00:48:24,848 --> 00:48:27,198 Especially seven, eight and nine. 610 00:48:28,329 --> 00:48:30,244 Good work. 611 00:48:56,183 --> 00:48:57,968 Find the player. 612 00:48:58,011 --> 00:49:00,492 Confiscate every phone from every passenger in every coach. 613 00:49:00,536 --> 00:49:03,321 If someone refuses, shoot them. 614 00:49:15,638 --> 00:49:18,379 Please hand over any electronic devices. 615 00:49:18,423 --> 00:49:20,077 There you are. 616 00:49:26,213 --> 00:49:27,476 In your own time, sir. 617 00:49:33,438 --> 00:49:35,048 In your own time, gentlemen. 618 00:49:40,053 --> 00:49:41,620 Thank you. 619 00:49:49,889 --> 00:49:51,456 Really? 620 00:49:51,500 --> 00:49:54,764 - What? - What, are you 12? 621 00:49:54,807 --> 00:49:57,549 Am I gonna get it back? It cost me 500 quid. 622 00:50:03,076 --> 00:50:04,774 And I'm the criminal. 623 00:50:10,823 --> 00:50:12,695 Some major breaking news to bring you. 624 00:50:12,738 --> 00:50:16,176 Multiple sources are telling us that a Eurostream train 625 00:50:16,220 --> 00:50:18,265 has been hijacked. 626 00:50:18,309 --> 00:50:20,703 We have very few details so far. 627 00:50:20,746 --> 00:50:22,400 What we do know is that the train 628 00:50:22,443 --> 00:50:24,358 was heading for Paris Gare du Nord 629 00:50:24,402 --> 00:50:27,231 when it was commandeered in the Channel Tunnel. 630 00:50:27,274 --> 00:50:29,494 There's no word on who's behind it 631 00:50:29,538 --> 00:50:31,409 or what their motives might be, 632 00:50:31,452 --> 00:50:32,889 but if confirmed, this would be 633 00:50:32,932 --> 00:50:36,022 a major incident on British soil. 634 00:50:36,066 --> 00:50:37,894 Why is she still breathing? 635 00:50:37,937 --> 00:50:40,679 I zapped Lewis at Hampstead Heath, but Grace weren't in. 636 00:50:40,723 --> 00:50:43,943 - But how did she manage that? - Someone might have warned her. 637 00:50:43,987 --> 00:50:47,556 - Someone? - I'll find him. 638 00:50:47,599 --> 00:50:50,428 - Sky News has it. - Do they have Grace? 639 00:50:50,471 --> 00:50:52,386 Not yet. Still speculating. 640 00:50:52,430 --> 00:50:54,388 Right. I'm convening Cobra. 641 00:50:57,043 --> 00:50:58,305 If she exposes what we've done, 642 00:50:58,349 --> 00:50:59,698 this is not just a problem for you, 643 00:50:59,742 --> 00:51:01,657 this is a very big problem for me. 644 00:51:01,700 --> 00:51:05,269 The Eurostream has stopped on British soil, so it's your call. 645 00:51:05,312 --> 00:51:07,010 Do I have control? 646 00:51:07,053 --> 00:51:09,882 Yes. Get down there and kill her. 647 00:51:12,842 --> 00:51:16,410 Listen up! I need everyone's phones out. Phones out. 648 00:51:20,937 --> 00:51:24,244 - Where's your phone? - I do not have one. 649 00:51:24,288 --> 00:51:26,159 I lost it during the explosion. 650 00:51:26,203 --> 00:51:27,857 Shame. 651 00:51:35,691 --> 00:51:38,650 Anyone have any medical training on this train, huh? 652 00:51:39,869 --> 00:51:41,261 Can you get a doctor? 653 00:51:46,310 --> 00:51:49,879 Papa 1-4. On final approach to the tunnel. 654 00:52:02,543 --> 00:52:04,241 I'm a doctor. 655 00:52:18,908 --> 00:52:22,085 Can you fix, uh, it? 656 00:52:26,959 --> 00:52:29,962 If I can get a trauma kit and some running water, then yeah. 657 00:52:32,095 --> 00:52:35,838 I'm gonna take care of you, OK? Come on. It's alright. 658 00:52:35,881 --> 00:52:39,363 Come on. It's gonna be OK. 659 00:52:58,338 --> 00:52:59,600 Stay close. 660 00:53:01,515 --> 00:53:05,128 Red 2. UK-bound tunnel compromised by fire and smoke. 661 00:53:05,171 --> 00:53:07,826 French tunnel compromised by up to 24 Black Swans. 662 00:53:07,870 --> 00:53:11,308 All red call signs will proceed via central service tunnel. 663 00:53:11,351 --> 00:53:14,746 Papa 1-5. Final approach now. 664 00:53:14,790 --> 00:53:18,228 Papa 1-6. Holding. 665 00:53:18,271 --> 00:53:20,317 All call signs, this is Alpha. 666 00:53:20,360 --> 00:53:21,840 Hold at the tunnel entrance. 667 00:53:21,884 --> 00:53:24,538 Red 1-6. Roger that. Out. 668 00:53:35,506 --> 00:53:36,768 It's OK, it's OK. 669 00:53:39,162 --> 00:53:40,816 Stay there. 670 00:53:46,691 --> 00:53:48,998 Can we have some privacy, please? 671 00:53:56,048 --> 00:53:59,138 Red 2. Fire door, 20 meters out. 672 00:54:00,792 --> 00:54:02,054 Everyone. 673 00:54:27,036 --> 00:54:29,125 Red 3. Fire door is obstructed. 674 00:54:29,168 --> 00:54:31,475 Needs explosive entry and that will compromise us. 675 00:54:31,518 --> 00:54:34,260 All call signs set up a control point. 676 00:54:42,703 --> 00:54:43,922 OK. 677 00:54:51,756 --> 00:54:53,889 - Any word from Tom? - I'm waiting on a call back. 678 00:54:53,932 --> 00:54:56,456 - Olivia, up yet? - No, nothing, sir. 679 00:55:03,942 --> 00:55:06,379 Right, listen in. Stand to the emergency response. 680 00:55:06,423 --> 00:55:08,164 - I want the team in now. - We've just set up. 681 00:55:08,207 --> 00:55:10,035 So's Grace. 682 00:55:10,079 --> 00:55:12,603 - We're completely in the blind. - Get some fucking glasses. 683 00:55:12,646 --> 00:55:15,388 - They zapped the CCTV, sir. - We need people on the ground. 684 00:55:15,432 --> 00:55:17,129 We need to carry out a proper CTR. 685 00:55:17,173 --> 00:55:19,218 - Well, who took these, then? - Tom. 686 00:55:19,262 --> 00:55:21,133 Tom? 687 00:55:21,177 --> 00:55:23,396 Buckingham. 688 00:55:23,440 --> 00:55:25,659 Was he the bloke that zapped that woman on Hampstead Heath? 689 00:55:25,703 --> 00:55:28,924 - Yeah. - Good skills for a posh twat. 690 00:55:28,967 --> 00:55:31,491 So, hold on a minute. How come he's inside the cordon? 691 00:55:31,535 --> 00:55:35,669 He was taking his girlfriend to Paris to propose. 692 00:55:35,713 --> 00:55:37,628 Well, the Swans have done him a fucking favor, then. 693 00:55:37,671 --> 00:55:39,891 OK, back to what we're here for. These photos are not enough. 694 00:55:39,935 --> 00:55:42,024 Well, they are today, 'cause Grace is the target. 695 00:55:42,067 --> 00:55:43,286 We have no idea where she is. 696 00:55:43,329 --> 00:55:44,853 The moment you make contact, 697 00:55:44,896 --> 00:55:47,029 Grace will close in and she will fight. 698 00:55:47,072 --> 00:55:48,552 But today she's got nowhere to go. 699 00:55:48,595 --> 00:55:50,293 My job is to rescue hostages. 700 00:55:50,336 --> 00:55:52,512 Not today. Hit that train now. 701 00:55:52,556 --> 00:55:54,210 If we do that, we will take casualties. 702 00:55:54,253 --> 00:55:56,299 Just give me a moment to plan a deliberate option... 703 00:55:56,342 --> 00:55:58,997 What are you, the head of a fucking knitting circle? 704 00:55:59,041 --> 00:56:01,130 The Swans are split up, two to a carriage. 705 00:56:01,173 --> 00:56:03,175 - Now's the time to attack. - I don't agree with you. 706 00:56:03,219 --> 00:56:05,612 Well, you can disagree all you fucking like, mate, 707 00:56:05,656 --> 00:56:07,223 but this is what's gonna happen. 708 00:56:07,266 --> 00:56:08,920 You are gonna act like a professional soldier. 709 00:56:08,964 --> 00:56:11,357 You are gonna initiate emergency response. 710 00:56:11,401 --> 00:56:13,011 And you are gonna kill Grace. 711 00:56:13,055 --> 00:56:18,103 And if you don't, you are off and he is on. 712 00:56:18,147 --> 00:56:19,888 Do you understand? 713 00:56:31,421 --> 00:56:33,684 Oh, fucking hell. 714 00:56:53,486 --> 00:56:54,792 Shit. 715 00:56:54,835 --> 00:56:56,663 Not right now, if you don't mind. 716 00:56:58,839 --> 00:57:00,276 Here. 717 00:57:00,319 --> 00:57:02,800 Unscrew the toilet and I'll get you down. 718 00:57:02,843 --> 00:57:04,323 No. 719 00:57:05,368 --> 00:57:08,806 No? What do you mean, no? 720 00:57:08,849 --> 00:57:10,416 I need to stay here and help the wounded. 721 00:57:10,460 --> 00:57:12,375 Soph, the team are about to hit this train, 722 00:57:12,418 --> 00:57:14,768 and when they do, there are gonna be a lot more casualties. 723 00:57:14,812 --> 00:57:16,074 You're not gonna be one of them. 724 00:57:16,118 --> 00:57:17,510 Sorry. 725 00:57:17,554 --> 00:57:19,469 I'm staying here. 726 00:57:21,514 --> 00:57:24,430 I have a wounded girl here. Save her instead. 727 00:57:24,474 --> 00:57:25,954 If you stay on this train, you will die. 728 00:57:25,997 --> 00:57:27,607 - I am not leaving. - Soph... 729 00:57:27,651 --> 00:57:30,262 I am not leaving. 730 00:57:37,139 --> 00:57:38,488 Roger that. 731 00:57:39,402 --> 00:57:40,794 Red 2. Moving now. 732 00:57:40,838 --> 00:57:43,797 Alpha. Good luck. Out. 733 00:58:24,142 --> 00:58:28,277 Sierra 1. Rear locomotive unmanned. 734 00:58:29,669 --> 00:58:31,758 Roger that. Proceed. 735 00:58:44,380 --> 00:58:46,295 What's going on in there? 736 00:58:46,338 --> 00:58:48,123 OK, come on. Quickly. Quickly. 737 00:58:48,166 --> 00:58:49,037 Oi. 738 00:58:50,168 --> 00:58:51,691 What's going on? 739 00:58:51,735 --> 00:58:54,129 That's it. There you go. 740 00:58:54,172 --> 00:58:56,479 - Open the door. - Jesus Christ, Tom. 741 00:58:56,522 --> 00:58:58,524 - Open the door. - What? 742 00:58:58,568 --> 00:59:00,222 You'd make a great father. 743 00:59:00,265 --> 00:59:02,702 - Well, it worked, didn't it? - Oi! 744 00:59:09,492 --> 00:59:13,148 - Open the door! - Knock me out. 745 00:59:13,191 --> 00:59:14,714 - What? - I said open the fucking door! 746 00:59:14,758 --> 00:59:18,109 So it doesn't look like I helped you. 747 00:59:18,153 --> 00:59:20,720 Open this door now. 748 00:59:20,764 --> 00:59:22,592 It's a good idea. 749 00:59:22,635 --> 00:59:24,898 The kid escaped. 750 00:59:28,728 --> 00:59:30,861 Up top! Contact! 751 00:59:37,911 --> 00:59:40,131 This is Alpha. Withdraw now. 752 00:59:40,175 --> 00:59:42,916 Bin it! Bin it! Bin it! 753 00:59:45,919 --> 00:59:48,444 Coach 9. Converge. Converge! 754 00:59:52,883 --> 00:59:54,624 Move! 755 00:59:55,755 --> 00:59:57,148 Stop! 756 00:59:58,715 --> 01:00:00,325 Fuck. 757 01:00:03,720 --> 01:00:05,896 Shit. 758 01:00:13,556 --> 01:00:15,166 Move! 759 01:00:18,387 --> 01:00:19,866 Move. Move! 760 01:00:36,231 --> 01:00:37,841 Shit. 761 01:00:39,321 --> 01:00:40,887 Move! 762 01:00:47,372 --> 01:00:49,200 What happened here? 763 01:00:49,244 --> 01:00:52,638 The player breached in, smashed the doctor, lifted the kid. 764 01:00:52,682 --> 01:00:55,380 He's more effective than the SAS. 765 01:00:56,947 --> 01:00:59,645 I pushed them back to the control point. 766 01:00:59,689 --> 01:01:02,431 Yeah, because my source told us that they were coming. 767 01:01:02,474 --> 01:01:04,302 - Your fucking snide? - He's our fucking snide. 768 01:01:04,346 --> 01:01:06,217 And he's a critical part of this operation. 769 01:01:06,261 --> 01:01:09,655 Yeah, well, someone still had to pull the trigger. 770 01:01:09,699 --> 01:01:12,180 And it's a really good skill. 771 01:01:12,223 --> 01:01:14,921 Now use it to find the kid and the player. 772 01:01:14,965 --> 01:01:17,097 They were last seen down there. 773 01:01:19,491 --> 01:01:21,928 You're all doing a good job. 774 01:01:21,972 --> 01:01:23,843 Stay just like that 775 01:01:23,887 --> 01:01:26,890 and not long from now you'll be safe at home 776 01:01:26,933 --> 01:01:29,849 selling your story to the papers. 777 01:01:29,893 --> 01:01:32,156 Be famous, not dead. 778 01:01:48,390 --> 01:01:50,957 - That was a gang fuck. - Who's down? 779 01:01:51,001 --> 01:01:53,351 - It was Rich and Pat. - Shit. 780 01:01:58,008 --> 01:02:00,140 So where is she? 781 01:02:00,184 --> 01:02:01,794 Is that really your major concern right now? 782 01:02:01,838 --> 01:02:04,232 No, my major concern is that you fucked it up. 783 01:02:04,275 --> 01:02:05,798 I told you it was too soon. 784 01:02:05,842 --> 01:02:07,583 And I told you I wanted Grace dead. 785 01:02:07,626 --> 01:02:10,499 - So where is she? - She knew we were coming. 786 01:02:12,762 --> 01:02:15,068 - How? - I don't know. 787 01:02:15,112 --> 01:02:17,723 The Swans weren't split up two per carriage. 788 01:02:17,767 --> 01:02:20,204 They were on the roof of the train, waiting to smash us. 789 01:02:20,248 --> 01:02:22,685 He's right, it was a trap. 790 01:03:20,264 --> 01:03:22,397 Who installed Skype on an internal system? 791 01:03:22,440 --> 01:03:27,619 This came in via our intranet. Should I... Should I answer it? 792 01:03:28,707 --> 01:03:30,230 Yeah, go on. 793 01:03:30,274 --> 01:03:34,452 I wanna speak to the ground commander. 794 01:03:34,496 --> 01:03:36,454 Major Bisset. Special Air Service. 795 01:03:36,498 --> 01:03:38,108 I'm here to negotiate a peaceful resolution. 796 01:03:38,151 --> 01:03:39,631 Thanks to your assault yesterday, 797 01:03:39,675 --> 01:03:40,893 we're left with only two options. 798 01:03:40,937 --> 01:03:42,460 Which are? 799 01:03:42,504 --> 01:03:44,070 The prime minister can go on live TV 800 01:03:44,114 --> 01:03:45,637 and admit that the British government 801 01:03:45,681 --> 01:03:47,639 ordered that clearing op in Georgia. 802 01:03:47,683 --> 01:03:49,467 Or he can outfit that Eurocopter you flew in 803 01:03:49,511 --> 01:03:50,686 with extra fuel bladders 804 01:03:50,729 --> 01:03:52,078 and wire 500 million 805 01:03:52,122 --> 01:03:54,298 to an account of my designation. 806 01:03:54,342 --> 01:03:55,778 That's a lot of money to organize. 807 01:03:55,821 --> 01:03:57,649 Britgaz can manage it. 808 01:03:57,693 --> 01:04:00,348 - Why would they pay for it? - They hired us to do the job. 809 01:04:00,391 --> 01:04:03,176 Well, actually, they hired the SAS to hire us. 810 01:04:03,220 --> 01:04:05,657 But those details are best left for the war crimes tribunal. 811 01:04:05,701 --> 01:04:07,833 In the event we don't get that ransom. 812 01:04:07,877 --> 01:04:09,748 That's really not my concern. 813 01:04:09,792 --> 01:04:12,098 - My only job is to protect... - Protect British interests. 814 01:04:12,142 --> 01:04:15,319 Both military and economic. Ask Clements. 815 01:04:15,363 --> 01:04:18,627 I'm sure he's lurking around your control point. 816 01:04:23,806 --> 01:04:25,547 I want a hundred hostages released 817 01:04:25,590 --> 01:04:26,983 as a show of good faith. 818 01:04:27,026 --> 01:04:28,767 Agreed. 819 01:04:28,811 --> 01:04:32,249 But you'll have to come and get them yourself. 820 01:04:32,292 --> 01:04:34,120 And bring Clements. 821 01:04:41,301 --> 01:04:43,521 What you fucking looking at? 822 01:06:00,380 --> 01:06:02,339 You know she only wants you in there so she can kill you? 823 01:06:02,382 --> 01:06:03,558 Yeah. 824 01:06:05,995 --> 01:06:10,042 And the only reason I'm going in there is to kill her first. 825 01:06:10,086 --> 01:06:11,348 Oh, really? 826 01:06:12,784 --> 01:06:14,003 How you gonna do that? 827 01:06:15,352 --> 01:06:17,049 Find out when we get there. 828 01:06:17,093 --> 01:06:19,312 This is 1-4. I have a weeper. 829 01:06:19,356 --> 01:06:20,792 He's hyperventilating. 830 01:06:20,836 --> 01:06:23,447 Crying, begging, starting to lose it. 831 01:06:23,491 --> 01:06:28,060 I need someone to me now to lift him and isolate him... 832 01:07:09,145 --> 01:07:10,363 Viens. 833 01:07:23,115 --> 01:07:24,769 Viens, viens. 834 01:07:24,813 --> 01:07:27,598 All call signs. Rear cockpit. Go! 835 01:07:27,642 --> 01:07:30,732 The player's in the rear cockpit. Go, go, go! 836 01:07:50,142 --> 01:07:52,014 Fuck. 837 01:08:00,196 --> 01:08:01,937 Where's the player? 838 01:08:01,980 --> 01:08:04,287 He saved the girl. 839 01:08:05,680 --> 01:08:07,812 But stayed in the fight. 840 01:08:10,249 --> 01:08:12,600 - There you are. - Merci, monsieur. 841 01:08:12,643 --> 01:08:14,689 If this little fucker can push through their defenses, 842 01:08:14,732 --> 01:08:15,907 then so can we. 843 01:08:15,951 --> 01:08:17,779 So let's crack on. 844 01:08:17,822 --> 01:08:19,215 Dec. 845 01:08:20,172 --> 01:08:21,739 We're gonna get these hostages. 846 01:08:21,783 --> 01:08:24,263 You're in command till I get back. 847 01:08:26,439 --> 01:08:30,095 Why'd you help that man break inside the train? 848 01:08:30,139 --> 01:08:32,228 I didn't. I was helping the little girl like you asked, 849 01:08:32,271 --> 01:08:34,534 and then a man unscrewed the toilet. 850 01:08:35,144 --> 01:08:36,406 Hmm. 851 01:08:39,365 --> 01:08:42,064 Are you his wife? 852 01:08:42,107 --> 01:08:44,283 I'm not married. 853 01:08:50,638 --> 01:08:52,117 You're lying. 854 01:08:52,161 --> 01:08:55,164 Look what he did to my face. 855 01:08:55,207 --> 01:08:59,081 This isn't her phone. Just FYI. 856 01:09:02,650 --> 01:09:05,478 Where is your real phone, hmm? 857 01:09:05,522 --> 01:09:07,437 Lover boy call it to arrange your escape? 858 01:09:07,480 --> 01:09:09,657 I didn't try to escape. 859 01:09:10,962 --> 01:09:13,486 - Where is he? - I don't know. 860 01:09:16,402 --> 01:09:18,622 Take her to the toilet and find her real phone. 861 01:09:18,666 --> 01:09:20,493 And stay professional. 862 01:10:25,341 --> 01:10:28,474 Stay professional. 863 01:10:28,518 --> 01:10:30,781 Have you found her real phone yet? 864 01:10:31,434 --> 01:10:32,609 Not yet. 865 01:11:16,784 --> 01:11:18,524 If I didn't know any better, 866 01:11:18,568 --> 01:11:19,699 I'd think you were the player. 867 01:11:19,743 --> 01:11:21,919 I'll take that as a compliment. 868 01:11:23,660 --> 01:11:25,836 How long have you been dating? 869 01:11:26,619 --> 01:11:29,492 Never met him. 870 01:11:29,535 --> 01:11:31,189 But if you could be kind enough to introduce us, 871 01:11:31,233 --> 01:11:33,670 I'd love to take him out for dinner. 872 01:11:33,713 --> 01:11:36,847 He's starting to sound like my type. 873 01:12:11,273 --> 01:12:13,275 Is it through? 874 01:12:17,235 --> 01:12:19,324 It looks like we have the clearance. 875 01:12:21,022 --> 01:12:23,502 Find Grace and tell her we're through. 876 01:12:23,546 --> 01:12:25,765 I'll get started on the device. 877 01:12:25,809 --> 01:12:27,376 Roger that. 878 01:12:40,998 --> 01:12:42,652 Cute. 879 01:12:42,695 --> 01:12:45,829 - Found your phone. - Fuck. 880 01:13:08,678 --> 01:13:10,114 Careful. 881 01:13:44,714 --> 01:13:46,324 Hello, Grace. 882 01:14:05,300 --> 01:14:07,606 Can I offer you a drink? 883 01:14:07,650 --> 01:14:11,523 Ooh, yeah, I'll have... I'll have a glass of champagne. 884 01:14:54,523 --> 01:14:57,134 - So where are the hostages? - Hmm? 885 01:14:57,178 --> 01:14:58,962 Oh, they're not going anywhere. 886 01:14:59,006 --> 01:15:01,051 So why are we here? 887 01:15:08,493 --> 01:15:11,888 You probably thought that was gonna be you. 888 01:15:11,931 --> 01:15:14,804 Actually, I thought it was gonna be you. 889 01:15:14,847 --> 01:15:16,762 I know that's what you're here for. 890 01:15:16,806 --> 01:15:20,592 So, let's try this again, shall we? 891 01:15:20,636 --> 01:15:23,508 - Grace Lewis. - George Clements. 892 01:15:27,077 --> 01:15:30,776 Calm down. We have a lot to discuss. 893 01:15:31,864 --> 01:15:33,170 No, we don't. 894 01:15:33,214 --> 01:15:35,520 You hired us to do a job. 895 01:15:35,564 --> 01:15:37,305 Yeah, you didn't do it properly. 896 01:15:37,348 --> 01:15:39,959 You said clear the village, and we did. 897 01:15:40,003 --> 01:15:42,223 You fucked up. You left witnesses. 898 01:15:42,266 --> 01:15:45,878 They were supposed to spread the fear. 899 01:15:45,922 --> 01:15:48,229 They spread the fear alright. 900 01:15:48,272 --> 01:15:50,057 Did it work? 901 01:15:50,100 --> 01:15:51,884 Did any other village ever refuse 902 01:15:51,928 --> 01:15:54,104 to sell you their land after that? 903 01:15:55,105 --> 01:15:56,498 Answer me. 904 01:15:56,541 --> 01:15:58,761 No, the pipeline went through. 905 01:16:00,110 --> 01:16:03,070 Low-intensity ops. It's a nasty business. 906 01:16:03,113 --> 01:16:06,160 But it's fucking effective. 907 01:16:06,203 --> 01:16:08,162 Your friends wrote the textbook for it. 908 01:16:08,205 --> 01:16:11,034 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 909 01:16:11,078 --> 01:16:12,862 "Kill Kids With Mobile Phones." 910 01:16:12,905 --> 01:16:14,951 Or the prime minister 911 01:16:14,994 --> 01:16:17,562 could just admit that he hired us. 912 01:16:17,606 --> 01:16:20,130 Clearly he ain't gonna do that. 913 01:16:20,174 --> 01:16:23,351 Then clearly we have to get paid. 914 01:16:23,394 --> 01:16:28,269 Payment can be arranged. Britgaz has got... 915 01:16:28,312 --> 01:16:29,966 A pipeline in the Channel Tunnel. 916 01:16:30,009 --> 01:16:33,317 Not many people know about that. 917 01:16:33,361 --> 01:16:34,710 My father did. 918 01:16:35,711 --> 01:16:37,191 If you don't pay us, 919 01:16:37,234 --> 01:16:39,932 and guarantee safe passage, 920 01:16:39,976 --> 01:16:44,981 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 921 01:16:46,025 --> 01:16:49,812 Do you understand? 922 01:16:49,855 --> 01:16:55,426 If you well and truly fuck off, I'll get you your money, 923 01:16:55,470 --> 01:16:57,167 and your safe passage. 924 01:16:57,211 --> 01:16:59,300 Agreed. 925 01:16:59,343 --> 01:17:02,085 But I want wire confirmation in the next 30 minutes. 926 01:17:02,129 --> 01:17:03,347 OK. 927 01:17:16,795 --> 01:17:20,016 - You get that? - Loud and clear. 928 01:17:21,539 --> 01:17:23,802 All call signs, the device is in position 929 01:17:23,846 --> 01:17:26,544 and the anti-tamper triggers are set. 930 01:17:26,588 --> 01:17:28,459 Stand still. 931 01:17:31,114 --> 01:17:33,029 Pull the trigger and I'll detonate. 932 01:17:33,856 --> 01:17:35,988 Suicide bomber, are you? 933 01:17:36,032 --> 01:17:39,601 Well, we're all about to get dead anyway. 934 01:17:39,644 --> 01:17:43,344 The ones that survive, enjoy. 935 01:17:43,387 --> 01:17:45,563 Not much joy in this job, mate. 936 01:17:45,607 --> 01:17:50,133 We either get we want or we fuck you up severely. 937 01:17:50,177 --> 01:17:52,962 Hijack a train under 75 meters of rock, 938 01:17:53,005 --> 01:17:54,746 death is the most likely result. 939 01:17:54,790 --> 01:17:56,748 And you and everyone else in this tunnel 940 01:17:56,792 --> 01:17:58,968 will burn along with us. 941 01:18:00,709 --> 01:18:02,276 Drop it. 942 01:18:59,289 --> 01:19:01,204 Eurostream officials have so far 943 01:19:01,248 --> 01:19:03,728 refused to say how many passengers are involved, 944 01:19:03,772 --> 01:19:06,427 but reports claim that British, American, French 945 01:19:06,470 --> 01:19:08,994 and dozens of other foreign nationals 946 01:19:09,038 --> 01:19:10,300 are among the hostages. 947 01:19:10,344 --> 01:19:12,302 Sources in Whitehall 948 01:19:12,346 --> 01:19:14,652 say the prime minister's come under increasing pressure 949 01:19:14,696 --> 01:19:17,655 from the presidents of the United States and France 950 01:19:17,699 --> 01:19:19,353 to resolve the crisis. 951 01:19:19,396 --> 01:19:22,181 So he's called an emergency session of Cobra. 952 01:19:22,225 --> 01:19:25,272 Sir Charles Whiteside from Britgaz, Prime Minister. 953 01:19:29,885 --> 01:19:33,149 Thank you for coming. 954 01:19:33,192 --> 01:19:35,804 So what does your board have to say? 955 01:19:37,719 --> 01:19:42,201 We've agreed your 500 million. A bargain, really. 956 01:19:42,245 --> 01:19:45,640 Of course, this stays out of the public domain. 957 01:19:45,683 --> 01:19:49,078 Britgaz doesn't pay ransoms, do we? 958 01:19:49,121 --> 01:19:50,514 Understood. 959 01:20:21,415 --> 01:20:22,590 Thank fuck you're still alive. 960 01:20:25,723 --> 01:20:28,117 Grace is gonna blow up the tunnel. 961 01:20:28,160 --> 01:20:30,162 Yeah, yeah, she made the same threat to Clements. 962 01:20:30,206 --> 01:20:33,209 It's not a threat. I found the device. 963 01:20:33,252 --> 01:20:37,431 - Next to a gas pipeline. - Well, can you disarm it? 964 01:20:37,474 --> 01:20:40,912 No. It has anti-tamper triggers all over it. 965 01:20:40,956 --> 01:20:44,307 Tell Bisset to get the team in there now. 966 01:20:44,351 --> 01:20:45,830 Bisset's dead, mate. 967 01:20:47,919 --> 01:20:50,269 - What? - Grace zapped him. 968 01:20:51,706 --> 01:20:55,318 Christ. You have control? 969 01:20:57,451 --> 01:20:59,757 - Yeah. - Then launch the ER yourself. 970 01:20:59,801 --> 01:21:01,237 Clements ordered us to wait out. 971 01:21:01,280 --> 01:21:03,805 What, and let Grace blow up the tunnel? 972 01:21:03,848 --> 01:21:05,937 Britgaz just agreed to pay her. 973 01:21:05,981 --> 01:21:07,809 She'll trigger the device anyway. 974 01:21:07,852 --> 01:21:09,985 This isn't about money. It's revenge. 975 01:21:10,028 --> 01:21:11,421 Yeah, I know, and if I was in their shoes, 976 01:21:11,465 --> 01:21:13,249 I'd be thinking the same thing. 977 01:21:13,292 --> 01:21:15,164 But setting off a bomb in the Channel Tunnel, it's suicidal. 978 01:21:15,207 --> 01:21:17,514 She's operating as if she's already dead. 979 01:21:17,558 --> 01:21:19,298 Yeah, well, if she blows the tunnel, 980 01:21:19,342 --> 01:21:21,562 she'd better hope Lewis taught her how to swim out. 981 01:21:21,605 --> 01:21:26,001 That's the real question, mate, how does she plan to escape? 982 01:21:28,830 --> 01:21:32,442 Listen... Tom, mate, just, um... 983 01:21:33,922 --> 01:21:35,576 find a way out of there, alright? 984 01:21:35,619 --> 01:21:38,840 'Cause, I'll be honest, I need your help, mate. 985 01:21:38,883 --> 01:21:42,060 Yeah. Sophie needs it more. 986 01:21:42,104 --> 01:21:44,454 Look, I get that you're in love and all that. 987 01:21:44,498 --> 01:21:47,501 - I do. - No. I just got it now. 988 01:21:51,418 --> 01:21:53,637 Yeah, alright, mate. 989 01:22:02,211 --> 01:22:03,473 Are you gonna blow the tunnel? 990 01:22:03,517 --> 01:22:05,127 You sound awfully ungrateful 991 01:22:05,170 --> 01:22:07,042 for someone who just got promoted. 992 01:22:07,085 --> 01:22:09,131 I agreed to help you escape. 993 01:22:09,174 --> 01:22:10,959 But taking a gas pipeline hostage 994 01:22:11,002 --> 01:22:12,177 was never part of the plan. 995 01:22:12,221 --> 01:22:13,265 Declan, you're just a tiny part 996 01:22:13,309 --> 01:22:14,832 of this operation. 997 01:22:14,876 --> 01:22:16,443 Actually, no, I'm a mission-critical part. 998 01:22:16,486 --> 01:22:18,009 Assuming you wanna get out of there alive. 999 01:22:18,053 --> 01:22:19,707 We're already dead. 1000 01:22:19,750 --> 01:22:22,579 And you will be too if we don't kill this player. 1001 01:22:25,974 --> 01:22:28,455 He's one of yours, isn't he? 1002 01:22:28,498 --> 01:22:29,978 I've got him under control. 1003 01:22:30,021 --> 01:22:32,589 - The fuck you do. Where is he? - I don't know. 1004 01:22:32,633 --> 01:22:34,286 You must be in contact with him. 1005 01:22:34,330 --> 01:22:36,071 Yeah, I am, but I don't know where he is. 1006 01:22:36,114 --> 01:22:38,726 Let's start with his name. 1007 01:22:42,164 --> 01:22:43,426 Tom. 1008 01:22:49,954 --> 01:22:52,130 Look, I did not sign up for this. 1009 01:22:52,174 --> 01:22:54,132 None of us did. 1010 01:22:54,176 --> 01:22:55,873 So either you help me kill Tom 1011 01:22:55,917 --> 01:22:58,876 or I tell Clements you're the snide. 1012 01:23:07,581 --> 01:23:09,713 Tom's girlfriend's on the train. 1013 01:24:31,534 --> 01:24:33,144 Tom! 1014 01:24:46,288 --> 01:24:48,246 - Tom! 1015 01:24:48,290 --> 01:24:50,858 Under train. Same as before. 1016 01:24:51,772 --> 01:24:54,078 Tom, it's a trap! 1017 01:25:28,809 --> 01:25:30,288 Drop it. 1018 01:25:32,813 --> 01:25:34,118 Sophie! 1019 01:25:34,162 --> 01:25:35,380 Tom. 1020 01:25:36,686 --> 01:25:39,384 Was it something I said? 1021 01:25:39,428 --> 01:25:41,735 She'd never leave a casualty behind. 1022 01:25:42,953 --> 01:25:44,738 How sweet. You know Sophie so well. 1023 01:25:46,348 --> 01:25:48,611 The only reason I'm down here is because of her. 1024 01:25:48,655 --> 01:25:49,917 Sounds like the simplest thing 1025 01:25:49,960 --> 01:25:51,745 is to offer yourself up in exchange. 1026 01:25:51,788 --> 01:25:54,269 Then we'd have to trust each other. 1027 01:25:57,925 --> 01:26:00,231 Let her go. 1028 01:26:00,275 --> 01:26:03,452 Once she's gone, so am I. 1029 01:26:17,074 --> 01:26:19,294 It's not in our nature. 1030 01:26:19,337 --> 01:26:22,340 We're more alike than you know. 1031 01:26:22,384 --> 01:26:24,952 I don't recall torching any villages. 1032 01:26:24,995 --> 01:26:26,910 How many people have you killed? 1033 01:26:28,390 --> 01:26:29,696 How many? 1034 01:26:33,787 --> 01:26:36,224 - I don't think about it. - Neither do I. 1035 01:26:36,267 --> 01:26:40,054 Don't think about it. Don't dream about it. 1036 01:26:40,097 --> 01:26:42,491 So he switches on and he kills people. 1037 01:26:42,534 --> 01:26:45,102 And then he switches off and he takes you to Paris. 1038 01:26:45,146 --> 01:26:47,409 - How romantic. - I'll do it. 1039 01:27:00,944 --> 01:27:04,295 Well, there's only one way to end this. 1040 01:27:13,348 --> 01:27:17,308 What are you doing, Tom? What are you doing? 1041 01:27:23,097 --> 01:27:25,273 - Tom! 1042 01:27:26,753 --> 01:27:28,755 Run, Sophie, run! 1043 01:27:54,998 --> 01:27:58,219 Shit. 1044 01:27:58,262 --> 01:28:00,351 We're hearing reports of an explosion 1045 01:28:00,395 --> 01:28:03,572 near to where a Eurostream train was hijacked. 1046 01:28:03,615 --> 01:28:06,183 The SAS counterterror team is at the scene, 1047 01:28:06,227 --> 01:28:07,750 and it's clear the situation 1048 01:28:07,794 --> 01:28:09,970 has become extremely dangerous now. 1049 01:28:10,013 --> 01:28:11,928 ABC, CNN also transmitting. 1050 01:28:11,972 --> 01:28:14,409 Well, where the fuck is Clements? 1051 01:28:19,501 --> 01:28:20,719 Quiet! 1052 01:28:21,503 --> 01:28:22,678 Quiet down. 1053 01:28:22,721 --> 01:28:24,419 Answer it. 1054 01:28:27,857 --> 01:28:32,557 This is Sergeant Smith. I'm the new ground commander. 1055 01:28:32,601 --> 01:28:33,515 What was that explosion? 1056 01:28:33,558 --> 01:28:35,473 That was your man 1057 01:28:35,517 --> 01:28:38,825 trying to rescue his girlfriend. 1058 01:28:38,868 --> 01:28:43,220 Try that again and I'll torch the entire tunnel. 1059 01:28:50,793 --> 01:28:53,709 Your money's ready for transfer. 1060 01:28:53,752 --> 01:28:55,711 Britgaz just confirmed it. 1061 01:28:55,754 --> 01:28:57,408 I'll need an outside line 1062 01:28:57,452 --> 01:28:59,541 to verify that it's reached the account. 1063 01:29:00,977 --> 01:29:02,674 Opening now. 1064 01:29:04,633 --> 01:29:07,070 Eurocopter is fueled and standing by. 1065 01:29:09,638 --> 01:29:10,857 End the call. 1066 01:29:23,130 --> 01:29:26,481 - That's it. It's uncoupled? - Yeah. Well done. 1067 01:29:26,524 --> 01:29:29,919 The passengers are consolidated and we have the money. 1068 01:29:29,963 --> 01:29:32,748 Wire everyone their cut, including Declan. 1069 01:29:37,971 --> 01:29:40,147 I was aiming for soft tissue. 1070 01:29:41,104 --> 01:29:42,889 What about the player? 1071 01:29:42,932 --> 01:29:45,892 It'll take too long to put the fire out and confirm him. 1072 01:29:45,935 --> 01:29:48,677 We should assume he's still in the battle space. 1073 01:29:48,720 --> 01:29:50,287 Come on. 1074 01:30:00,036 --> 01:30:02,952 Right, Olivia, set up our control point over there. 1075 01:30:02,996 --> 01:30:05,041 Yeah, boss, I'm on it. 1076 01:30:05,085 --> 01:30:06,347 I've got three sniper positions 1077 01:30:06,390 --> 01:30:07,783 and my team's looking for one more. 1078 01:30:07,826 --> 01:30:09,611 - Right. - Hey. 1079 01:30:09,654 --> 01:30:11,787 You know, I can drop all of 'em before they get to the heli. 1080 01:30:11,830 --> 01:30:13,528 Just give me the word. 1081 01:30:13,571 --> 01:30:15,791 Tom'll have his day. 1082 01:30:17,880 --> 01:30:20,056 Dec. You alright? 1083 01:30:20,100 --> 01:30:23,451 - Yeah, I'm fine. Course. - Paddy. 1084 01:30:40,337 --> 01:30:42,209 I like your hoodie. 1085 01:30:43,514 --> 01:30:45,386 Take it off. 1086 01:30:46,735 --> 01:30:47,954 Now. 1087 01:31:04,100 --> 01:31:05,493 Help! 1088 01:31:06,494 --> 01:31:09,192 - Shh! 1089 01:31:19,942 --> 01:31:22,205 Up you go. 1090 01:31:32,781 --> 01:31:34,826 All call signs, this is Alpha. 1091 01:31:34,870 --> 01:31:37,873 The train is two minutes out. Call the heli in. 1092 01:31:37,916 --> 01:31:42,791 Papa 1-4, this is Alpha. All clear. Call in now. 1093 01:31:42,834 --> 01:31:46,447 Papa 1-4. Roger that. On approach. 1094 01:32:04,726 --> 01:32:06,467 Put the fucking mask on. 1095 01:32:07,076 --> 01:32:08,251 Move! 1096 01:32:24,746 --> 01:32:25,790 Gas. 1097 01:32:25,834 --> 01:32:27,531 Get inside. 1098 01:32:31,318 --> 01:32:33,581 Setting the anti-tamper triggers now. 1099 01:32:46,942 --> 01:32:48,944 Wait. 1100 01:32:48,987 --> 01:32:50,032 OK. 1101 01:33:01,261 --> 01:33:03,045 Come on, get in. 1102 01:33:04,525 --> 01:33:05,830 Get in. 1103 01:33:05,874 --> 01:33:08,485 Olly, get the other sled. 1104 01:33:10,574 --> 01:33:12,141 Sophie! 1105 01:33:12,837 --> 01:33:14,491 Go. 1106 01:33:16,189 --> 01:33:18,452 I'll take care of him. 1107 01:33:20,323 --> 01:33:22,108 Dad would be proud. 1108 01:34:29,784 --> 01:34:33,570 All call signs, Alpha has Eurostream. 1109 01:34:33,614 --> 01:34:36,660 That's the cockpit unmanned. On autopilot. 1110 01:34:36,704 --> 01:34:39,359 Slowing. Slowing. 1111 01:34:40,969 --> 01:34:42,144 Slowing. 1112 01:34:43,754 --> 01:34:46,017 Stop. That's Eurostream static. 1113 01:34:51,153 --> 01:34:54,809 If you have Grace, take the shot. 1114 01:34:58,334 --> 01:35:00,771 I thought she had safe passage. 1115 01:35:00,815 --> 01:35:02,077 Change of plan. 1116 01:35:02,120 --> 01:35:05,385 If you can target her, take the shot. 1117 01:35:08,083 --> 01:35:10,912 This is Alpha. 1118 01:35:10,955 --> 01:35:13,001 All Sierras stand by. 1119 01:35:13,044 --> 01:35:15,046 We're gonna drop the Swans. 1120 01:35:18,876 --> 01:35:21,662 Stand by. Stand by. Possible Swans in Coach 19. 1121 01:35:21,705 --> 01:35:25,100 Sierra 5. Swans, Coach 19. Confirmed. 1122 01:35:25,143 --> 01:35:27,276 Remember what we agreed. 1123 01:35:27,320 --> 01:35:33,282 Do what I say when I say and we all get to go home. 1124 01:35:36,590 --> 01:35:39,462 Now, get your hoods up. 1125 01:35:53,476 --> 01:35:55,565 All call signs, this is Alpha. 1126 01:35:55,609 --> 01:35:57,872 That's the hostages exiting the Eurostream. 1127 01:35:57,915 --> 01:36:00,701 Sierra call signs, we need eyes on Grace. 1128 01:36:00,744 --> 01:36:02,964 Eyes on Grace. 1129 01:36:07,621 --> 01:36:10,276 All call signs, is Grace sighted? 1130 01:36:17,065 --> 01:36:21,243 Sierra call signs, I repeat, does anyone have eyes on Grace? 1131 01:36:21,287 --> 01:36:23,724 Sierra 5. Grace unsighted. 1132 01:36:23,767 --> 01:36:26,901 Possible Swan. Blue on black. 1133 01:36:29,469 --> 01:36:32,689 Possible Swan. Grey on black. 1134 01:36:32,733 --> 01:36:36,606 Sierra 3. Possible Swan. Red on black. 1135 01:36:39,087 --> 01:36:42,308 Sierra 1. Female Swan. White on green. 1136 01:36:44,005 --> 01:36:46,355 Swans are confirmed, sir. 1137 01:36:46,399 --> 01:36:48,749 - What about Grace? - Unsighted. 1138 01:36:51,578 --> 01:36:53,754 All call signs, I have control. 1139 01:36:55,364 --> 01:36:59,803 Stand by. Stand by. Stand by. 1140 01:37:00,413 --> 01:37:02,937 Go. 1141 01:37:02,980 --> 01:37:04,765 All call signs, this is Alpha. 1142 01:37:04,808 --> 01:37:07,507 All targets down. All targets down. 1143 01:37:32,183 --> 01:37:35,186 Red 1-6. Do you have eyes on Grace? 1144 01:37:35,230 --> 01:37:39,234 Red 1-6, Grace unsighted. Still checking. Out. 1145 01:37:39,277 --> 01:37:42,193 Move it that way. Move it that way. 1146 01:37:55,381 --> 01:37:56,686 Tom! 1147 01:37:57,208 --> 01:37:58,775 Sophie! 1148 01:37:59,907 --> 01:38:01,430 You know I'll do it. 1149 01:38:01,474 --> 01:38:04,085 You have your money and safe passage. 1150 01:38:04,128 --> 01:38:06,130 Just let her go. 1151 01:38:09,482 --> 01:38:11,527 We still have more to do. 1152 01:38:16,793 --> 01:38:20,144 Alpha. The device has detonated. 1153 01:38:20,188 --> 01:38:24,584 All call signs, I repeat, the device has detonated. 1154 01:38:24,627 --> 01:38:26,934 Clear the area now. 1155 01:38:31,895 --> 01:38:34,985 Red 1-6, do you have eyes on Grace? 1156 01:38:35,029 --> 01:38:37,553 Red 1-6. Grace unsighted. 1157 01:38:37,597 --> 01:38:39,686 I say again, Grace unsighted. 1158 01:38:39,729 --> 01:38:43,951 Looks like Grace did a runner. Again. 1159 01:38:43,994 --> 01:38:45,996 You fucking snide. 1160 01:38:53,569 --> 01:38:55,441 Shit! 1161 01:39:05,973 --> 01:39:07,670 This is Alpha. 1162 01:39:07,714 --> 01:39:10,281 Second explosive detonation inside the tunnel. 1163 01:39:10,325 --> 01:39:14,938 Strength ten. Contact with UK SF control point terminated. 1164 01:39:26,733 --> 01:39:29,126 Killing me won't stop Tom. 1165 01:39:30,476 --> 01:39:32,216 Perhaps this will. 1166 01:39:40,964 --> 01:39:42,749 Sophie. 1167 01:39:42,792 --> 01:39:45,665 Don't worry. This will stop the bleeding. 1168 01:39:47,014 --> 01:39:48,232 Pull. 1169 01:39:49,538 --> 01:39:52,541 Tom, drop her. 1170 01:39:55,370 --> 01:39:57,546 - What? - Tom... 1171 01:39:59,592 --> 01:40:01,376 I understand. 1172 01:40:04,640 --> 01:40:06,381 Drop her. 1173 01:40:09,123 --> 01:40:10,385 Go. 1174 01:40:37,978 --> 01:40:39,196 Shit. 1175 01:40:47,814 --> 01:40:51,644 You. You've got a decision to make. 1176 01:40:54,429 --> 01:40:57,824 Choose wisely and I'll help you sort this out. 1177 01:41:02,698 --> 01:41:07,311 Mate, I've seen the way you sort things out. 1178 01:41:07,355 --> 01:41:09,183 You don't give a shit about anyone, 1179 01:41:09,226 --> 01:41:11,751 let alone a fucking snide. 1180 01:41:11,794 --> 01:41:15,145 I give enough of a shit to find you. 1181 01:41:15,189 --> 01:41:17,278 And fucking kill you. 1182 01:41:17,321 --> 01:41:23,197 Yeah, well, when the world finds out what you've been up to, 1183 01:41:23,240 --> 01:41:26,504 they'll be coming after you, not me. 1184 01:41:29,290 --> 01:41:30,987 You cunt. 1185 01:41:40,693 --> 01:41:42,912 So we're just hearing that Grace Lewis 1186 01:41:42,956 --> 01:41:44,479 has claimed responsibility 1187 01:41:44,522 --> 01:41:47,656 for hijacking the Eurostream train 1188 01:41:47,700 --> 01:41:50,137 and the related explosion in the Channel Tunnel. 1189 01:41:50,180 --> 01:41:52,530 She has uploaded a statement online 1190 01:41:52,574 --> 01:41:54,489 using various social media channels. 1191 01:41:54,532 --> 01:41:56,186 Let's listen in. 1192 01:41:56,230 --> 01:41:58,275 By the time you watch this, I'll be dead. 1193 01:41:58,319 --> 01:42:00,234 And I'm here to tell you why. 1194 01:42:00,277 --> 01:42:03,106 My father taught me all about these. 1195 01:42:03,150 --> 01:42:05,935 This one carries gas to homes across the UK. 1196 01:42:05,979 --> 01:42:07,371 People are always complaining 1197 01:42:07,415 --> 01:42:09,330 about the cost of heating rooms, 1198 01:42:09,373 --> 01:42:11,898 heating water, heating pizzas, for their fat kids 1199 01:42:11,941 --> 01:42:16,380 as they sit on their fat asses mesmerized by reality TV. 1200 01:42:16,424 --> 01:42:21,821 They don't know the real cost. None of you do. Until now. 1201 01:42:21,864 --> 01:42:25,085 You said clear the village, and we did. 1202 01:42:25,128 --> 01:42:27,565 Well, you fucked up. You left witnesses. 1203 01:42:27,609 --> 01:42:30,743 They were supposed to spread the fear. 1204 01:42:30,786 --> 01:42:33,006 They spread the fear alright. 1205 01:42:33,049 --> 01:42:34,485 Did it work? 1206 01:42:34,529 --> 01:42:36,139 Did any other village ever refuse 1207 01:42:36,183 --> 01:42:38,533 to sell you their land after that? 1208 01:42:38,576 --> 01:42:39,752 Answer me. 1209 01:42:39,795 --> 01:42:42,058 No, the pipeline went through. 1210 01:42:42,102 --> 01:42:44,844 Low-intensity ops. It's a nasty business. 1211 01:42:44,887 --> 01:42:47,368 But it's fucking effective. 1212 01:42:47,411 --> 01:42:50,066 Your friends wrote the textbook for it. 1213 01:42:50,110 --> 01:42:52,808 Well, perhaps you should have read Chapter 10. 1214 01:42:52,852 --> 01:42:54,984 "Kill Kids With Mobile Phones." 1215 01:42:55,028 --> 01:42:57,813 Or the prime minister 1216 01:42:57,857 --> 01:43:00,947 could just admit that he hired us. 1217 01:43:00,990 --> 01:43:04,037 Clearly he ain't gonna do that. 1218 01:43:04,080 --> 01:43:08,302 Well, then clearly we have to get paid. 1219 01:43:08,345 --> 01:43:12,480 Payment can be arranged. Britgaz has got... 1220 01:43:12,523 --> 01:43:14,134 A pipeline in the Channel Tunnel. 1221 01:43:14,177 --> 01:43:17,964 Not many people know about that. 1222 01:43:18,007 --> 01:43:22,272 If you don't pay us, and guarantee safe passage, 1223 01:43:22,316 --> 01:43:26,842 I will destroy this tunnel and... everyone in it. 1224 01:43:28,452 --> 01:43:30,498 Well, Grace Lewis has made 1225 01:43:30,541 --> 01:43:33,022 some extraordinary allegations against the British government. 1226 01:43:33,066 --> 01:43:34,589 If these are proven, 1227 01:43:34,632 --> 01:43:36,243 the implications for the prime minister 1228 01:43:36,286 --> 01:43:38,811 and the United Kingdom will be huge. 1229 01:43:40,595 --> 01:43:43,206 Good luck with the second term. 1230 01:46:38,033 --> 01:46:39,426 Nicely played. 1231 01:46:41,428 --> 01:46:43,430 It's not a game. 1232 01:46:43,473 --> 01:46:45,432 Yes, it is, and you enjoy it. 1233 01:46:45,475 --> 01:46:47,129 Always have. 1234 01:46:50,437 --> 01:46:51,917 If you were to drop me right now, 1235 01:46:51,960 --> 01:46:53,875 would you think twice about it? 1236 01:47:00,447 --> 01:47:01,491 No. 1237 01:47:01,535 --> 01:47:04,059 I'm the same way. 1238 01:47:14,896 --> 01:47:16,985 It's a gift. 1239 01:47:17,029 --> 01:47:19,248 A gift we both share. 1240 01:47:22,208 --> 01:47:24,558 A gift? 1241 01:47:24,601 --> 01:47:27,300 I reckon most people wouldn't see it that way. 1242 01:47:27,343 --> 01:47:30,477 Most people are weak and filled with doubt. 1243 01:47:31,391 --> 01:47:33,001 Maybe. 1244 01:47:34,002 --> 01:47:35,699 But they still... 1245 01:47:37,266 --> 01:47:39,486 They still deserve... 1246 01:47:43,446 --> 01:47:45,100 Love? 1247 01:47:45,144 --> 01:47:47,059 I've never loved anyone in my entire life, 1248 01:47:47,102 --> 01:47:48,364 and neither have you. 1249 01:47:50,453 --> 01:47:52,020 That's not true. 1250 01:47:53,369 --> 01:47:54,805 Not any more. 1251 01:47:54,849 --> 01:48:00,724 Tom, Sophie will eventually leave you. 1252 01:48:00,768 --> 01:48:03,466 'Cause she will never understand who you really are. 1253 01:48:03,510 --> 01:48:05,773 She understands now. 1254 01:48:08,254 --> 01:48:09,907 You... 1255 01:48:11,605 --> 01:48:14,521 are rare, and special. 1256 01:48:16,175 --> 01:48:18,960 Let me help you embrace who you really are. 1257 01:48:20,440 --> 01:48:22,746 A true Black Swan. 1258 01:48:29,275 --> 01:48:30,928 You're right. 1259 01:48:32,974 --> 01:48:34,584 I am. 1260 01:50:00,888 --> 01:50:02,672 You OK? 1261 01:50:13,422 --> 01:50:16,033 If you ever wanna talk about it up here... 1262 01:50:19,950 --> 01:50:25,173 Actually, there's something I've been meaning to ask you. 1263 01:50:42,408 --> 01:50:44,671 Is that why you wanted to go to Paris? 1264 01:50:45,672 --> 01:50:47,152 Will you marry me? 1265 01:51:00,817 --> 01:51:03,472 If I thought I could make you happy, I would. 1266 01:51:06,127 --> 01:51:07,781 But, Tom... 1267 01:51:08,869 --> 01:51:11,045 you're not meant to be married. 1268 01:51:12,177 --> 01:51:14,440 I know that now, and so do you. 1269 01:51:23,013 --> 01:51:25,277 - I thought you understood. - I do. 1270 01:51:46,036 --> 01:51:47,299 Sophie... 1271 01:51:52,129 --> 01:51:53,827 Oh, my... 1272 01:51:55,655 --> 01:51:57,309 Are you...? 1273 01:51:59,441 --> 01:52:01,617 It's news to me as well. 1274 01:52:11,148 --> 01:52:15,240 I love you. Please, marry me. 1275 01:52:21,376 --> 01:52:23,378 A Red Notice has been issued today 1276 01:52:23,422 --> 01:52:25,424 for former SAS commander Declan Smith, 1277 01:52:25,467 --> 01:52:27,295 who's wanted in connection with the bombing 1278 01:52:27,339 --> 01:52:29,166 of the Channel Tunnel. 1279 01:52:29,210 --> 01:52:31,081 At the time of the attack, Smith was a senior member 1280 01:52:31,125 --> 01:52:32,605 of the counterterror unit 1281 01:52:32,648 --> 01:52:34,737 tasked with resolving the crisis. 1282 01:52:34,781 --> 01:52:37,218 He now stands accused of aiding and abetting Grace Lewis, 1283 01:52:37,262 --> 01:52:39,089 the main perpetrator. 1284 01:52:39,133 --> 01:52:40,961 Declan Smith is the subject 1285 01:52:41,004 --> 01:52:43,529 of an international manhunt to track him down. 1286 01:52:43,572 --> 01:52:46,314 Security sources suggest he's the only surviving recipient 1287 01:52:46,358 --> 01:52:49,143 of the ransom allegedly paid by Britgaz 1288 01:52:49,186 --> 01:52:51,841 in a failed attempt to prevent the bombing. 1289 01:52:51,885 --> 01:52:54,104 The money, reportedly half a billion dollars, 1290 01:52:54,148 --> 01:52:56,063 is also missing. 1291 01:52:56,106 --> 01:52:58,674 A spokesperson for the victims has been scathing about Smith, 1292 01:52:58,718 --> 01:53:01,111 telling us they believe he's sitting on a beach somewhere, 1293 01:53:01,155 --> 01:53:02,678 spending the ransom money. 1294 01:53:02,722 --> 01:53:04,376 However, opposition groups 1295 01:53:04,419 --> 01:53:06,334 have called him a hero for what they say 1296 01:53:06,378 --> 01:53:08,858 is his battle against institutional corruption. 1297 01:53:08,902 --> 01:53:11,339 They've repeated the claim, first made by Grace Lewis, 1298 01:53:11,383 --> 01:53:13,341 that it was the British government 1299 01:53:13,385 --> 01:53:15,648 that ordered a massacre in the Republic of Georgia 1300 01:53:15,691 --> 01:53:17,998 to pave the way for a gas pipeline. 1301 01:53:18,041 --> 01:53:20,566 Britgaz, one of the UK's largest corporations, 1302 01:53:20,609 --> 01:53:22,307 has denied those allegations 1303 01:53:22,350 --> 01:53:25,310 and expressed its sympathy for all the victims. 1304 01:53:25,353 --> 01:53:27,094 Its chairman, Sir Charles Whiteside, 1305 01:53:27,137 --> 01:53:29,488 had refused to make any further comment until today, 1306 01:53:29,531 --> 01:53:33,753 when he phoned in to our studio for this exclusive interview. 1307 01:53:33,796 --> 01:53:35,145 Sir Charles, what's your response 1308 01:53:35,189 --> 01:53:36,669 to the Grace Lewis video, 1309 01:53:36,712 --> 01:53:38,410 which implies Britgaz was willing 1310 01:53:38,453 --> 01:53:40,499 to pay the perpetrators for their silence? 1311 01:53:40,542 --> 01:53:42,370 Clearly the video was constructed 1312 01:53:42,414 --> 01:53:44,720 by this Grace Lewis in a pathetic attempt 1313 01:53:44,764 --> 01:53:47,157 to deflect attention from her crimes. 1314 01:53:47,201 --> 01:53:49,072 So you'd support a full investigation 1315 01:53:49,116 --> 01:53:51,118 into the attack and these claims? 1316 01:53:51,161 --> 01:53:53,555 Yes, as it would reveal the inconvenient truth: 1317 01:53:53,599 --> 01:53:55,949 our own security services were betrayed, 1318 01:53:55,992 --> 01:53:58,343 and this led to a tragic loss of life and property. 1319 01:53:58,386 --> 01:53:59,953 Are you referring 1320 01:53:59,996 --> 01:54:01,911 to former SAS commander Declan Smith? 1321 01:54:01,955 --> 01:54:04,261 I'm aware that a Red Notice has been issued 1322 01:54:04,305 --> 01:54:05,828 for a man by that name, 1323 01:54:05,872 --> 01:54:08,048 and I look forward to seeing justice done. 1324 01:54:08,091 --> 01:54:10,137 Victims of the Eurostream attack 1325 01:54:10,180 --> 01:54:12,487 have speculated that Declan Smith is sunning himself 1326 01:54:12,531 --> 01:54:16,056 on a private yacht or villa somewhere, using your money. 1327 01:54:16,099 --> 01:54:17,405 We have expressed 1328 01:54:17,449 --> 01:54:19,276 our deep condolences to the victims 1329 01:54:19,320 --> 01:54:23,063 but must state very clearly no ransom was paid. 1330 01:54:23,106 --> 01:54:25,457 Fallout from the bombing has intensified 1331 01:54:25,500 --> 01:54:28,590 as sensational scenes unfolded in the House of Commons today 1332 01:54:28,634 --> 01:54:30,940 during Prime Minister's Questions. 1333 01:54:30,984 --> 01:54:32,420 Atwood was asked if the bombing 1334 01:54:32,464 --> 01:54:34,204 that brought down the Channel Tunnel 1335 01:54:34,248 --> 01:54:35,684 would bring down his government. 1336 01:54:35,728 --> 01:54:37,382 Let's listen in. 1337 01:54:37,425 --> 01:54:38,687 Order! Order! 1338 01:54:38,731 --> 01:54:41,168 I will have order! 1339 01:54:41,211 --> 01:54:42,735 You're a disgrace! 1340 01:54:42,778 --> 01:54:44,301 The prime minister, 1341 01:54:44,345 --> 01:54:46,173 like every member who has the floor, 1342 01:54:46,216 --> 01:54:47,566 is entitled to be heard. 1343 01:54:47,609 --> 01:54:48,828 Let him speak! 1344 01:54:48,871 --> 01:54:50,090 The prime minister. 1345 01:54:50,133 --> 01:54:51,483 Resign! 1346 01:54:51,526 --> 01:54:52,962 Thank you, Mr Speaker. 1347 01:54:53,006 --> 01:54:55,965 And, yes, I must confess 1348 01:54:56,009 --> 01:54:57,706 to complete disappointment 1349 01:54:57,750 --> 01:55:00,448 that my Right Honorable friend has used the PMQs 1350 01:55:00,492 --> 01:55:04,974 to spread false rumors and lies about these tragic events. 1351 01:55:05,018 --> 01:55:08,804 It's very clear the real traitor, the real traitor, 1352 01:55:08,848 --> 01:55:12,982 is former SAS commander Declan Smith. 1353 01:55:13,026 --> 01:55:15,071 Will the prime minister... 1354 01:55:15,115 --> 01:55:17,247 - Oh, sit down! - No, I will not give way. 1355 01:55:17,291 --> 01:55:19,336 - Sit down! - Order! 1356 01:55:19,380 --> 01:55:21,904 Will the prime minister take responsibility 1357 01:55:21,948 --> 01:55:25,212 for this security failure and resign? 1358 01:55:25,255 --> 01:55:27,562 My Right Honorable friend, I am. 1359 01:55:27,606 --> 01:55:29,390 I am taking responsibility. 1360 01:55:29,434 --> 01:55:31,305 I'm taking complete responsibility 1361 01:55:31,348 --> 01:55:33,220 for finding Declan Smith 1362 01:55:33,263 --> 01:55:34,526 and holding him to account 1363 01:55:34,569 --> 01:55:37,006 in a British court of law. 1364 01:55:42,447 --> 01:55:45,754 I, Dr Sophie Hart, 1365 01:55:45,798 --> 01:55:49,932 take thee, Thomas William Buckingham III, 1366 01:55:49,976 --> 01:55:52,805 to be my lawfully wedded husband, 1367 01:55:52,848 --> 01:55:55,851 to have and to hold from this day forward, 1368 01:55:56,765 --> 01:55:58,811 for better, for worse, 1369 01:55:58,854 --> 01:56:01,422 in war and peace, 1370 01:56:01,466 --> 01:56:07,428 knowing that in war, your crazy brain is always right. 1371 01:56:07,472 --> 01:56:11,301 And I will never wonder what you get up to in the loo again. 1372 01:56:11,345 --> 01:56:13,521 Trust me, you don't want to know. 1373 01:56:18,047 --> 01:56:22,791 I, Thomas William Buckingham III, 1374 01:56:22,835 --> 01:56:25,577 take thee, Dr Sophie Hart, 1375 01:56:25,620 --> 01:56:27,274 to be my lawfully wedded wife, 1376 01:56:27,317 --> 01:56:30,930 to have and to hold from this day forward, 1377 01:56:30,973 --> 01:56:32,279 for better, for worse, 1378 01:56:32,322 --> 01:56:35,064 in war and peace, 1379 01:56:35,108 --> 01:56:40,505 knowing that in peace your prognosis will always be right. 1380 01:56:40,548 --> 01:56:42,158 Also I'll never freeze your dead cat again. 1381 01:56:42,202 --> 01:56:44,509 A very wise decision, sir. 1382 01:56:56,782 --> 01:56:59,698 By the power vested in me by the local mayor, 1383 01:56:59,741 --> 01:57:04,050 who you generously supported in his re-election campaign, 1384 01:57:04,093 --> 01:57:07,357 I now pronounce you husband and wife. 1385 01:57:08,228 --> 01:57:10,143 You may kiss the bride. 1386 01:57:15,670 --> 01:57:18,238 Oh, fuck. 1387 01:57:18,281 --> 01:57:20,588 Took him long enough. 1388 01:57:20,632 --> 01:57:22,590 Go on, then. 1389 01:57:24,636 --> 01:57:26,159 Yes, boss? 1390 01:57:26,202 --> 01:57:28,683 Are you married yet or what? 1391 01:57:28,727 --> 01:57:32,644 - Just. - It'll all end in tears. 1392 01:57:32,687 --> 01:57:34,559 I'll give your love to the missus. 1393 01:57:34,602 --> 01:57:37,692 Hey, I've got a wedding present for you. 1394 01:57:39,781 --> 01:57:41,130 You found the money. 1395 01:57:41,174 --> 01:57:43,350 Right where you thought it'd be. 1396 01:57:44,177 --> 01:57:45,352 And Declan? 1397 01:57:45,395 --> 01:57:47,659 That cunt is sitting on it. 1398 01:57:48,877 --> 01:57:50,226 Alright, stand by. 1399 01:57:53,055 --> 01:57:55,841 Wanna take a rain check on the honeymoon? 1400 01:57:55,884 --> 01:57:58,365 Yeah. 1401 01:57:58,408 --> 01:58:00,541 Drop him. 1402 01:58:00,585 --> 01:58:01,934 You sure? 1403 01:58:01,977 --> 01:58:05,024 I never liked that little fucker. 1404 01:58:10,116 --> 01:58:11,770 Drop him. 1405 01:58:27,655 --> 01:58:31,180 All call signs, this is Alpha. I have control. 1406 01:58:31,224 --> 01:58:34,444 Stand by. Stand by. Go. 101514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.