Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,988 --> 00:00:45,600
Less than one percent of the population is psychopathic.
2
00:00:45,644 --> 00:00:49,343
Psychopaths often
inherit the trait
3
00:00:49,386 --> 00:00:52,041
and are incapable of love.
4
00:00:52,085 --> 00:00:56,176
They manage their relationships with clinical precision,
5
00:00:56,219 --> 00:00:59,614
succeeding
in all walks of life.
6
00:00:59,658 --> 00:01:04,227
Psychopaths that can learn
to love are even more rare.
7
00:01:04,271 --> 00:01:07,535
As rare as a black swan.
8
00:01:08,884 --> 00:01:10,277
It's time.
9
00:01:12,366 --> 00:01:14,237
I'm not dead yet.
10
00:01:14,281 --> 00:01:19,808
Naming a successor is a sign of
strength, not weakness, Father.
11
00:01:19,852 --> 00:01:22,289
You've always had more ambition
than your brother.
12
00:01:22,332 --> 00:01:24,596
Olly is more ambitious than you think.
13
00:01:24,639 --> 00:01:28,295
There's a difference
between ambition and pride.
14
00:01:28,338 --> 00:01:29,818
He's just trying to impress you.
15
00:01:29,862 --> 00:01:33,474
Well, no matter how hard
your brother tries,
16
00:01:33,517 --> 00:01:35,476
he'll always be replaceable.
17
00:01:35,519 --> 00:01:37,565
Boy, does he know
you feel that way.
18
00:01:37,609 --> 00:01:41,700
I don't care,
and neither should you.
19
00:02:19,476 --> 00:02:22,523
Last one of the day,
boys. Let's light her up.
20
00:02:24,177 --> 00:02:26,309
Stay professional.
21
00:02:35,623 --> 00:02:38,060
- Morning.
- Was when I got here.
22
00:02:38,104 --> 00:02:40,759
- What did you offer 'em?
- Fifty fucking grand.
23
00:02:40,802 --> 00:02:42,761
Well, that's twice
what you paid for the delay.
24
00:02:42,804 --> 00:02:44,240
Yeah, I already paid 'em
a hundred.
25
00:02:44,284 --> 00:02:45,720
Pissed it away
on whores and vodka.
26
00:02:45,764 --> 00:02:47,548
Yeah, well, do you blame 'em?
27
00:02:47,591 --> 00:02:51,334
No. I mean, I wouldn't wanna
live in that fucking shithole.
28
00:02:51,378 --> 00:02:52,858
Well, they want more money.
29
00:02:52,901 --> 00:02:55,730
Clearly. Alright,
increase the offer,
30
00:02:55,774 --> 00:02:58,777
but if it goes noisy,
that's what you're here for.
31
00:02:58,820 --> 00:03:00,039
Grace.
32
00:03:03,303 --> 00:03:06,393
What's a fair price
for that village?
33
00:03:07,786 --> 00:03:09,744
Two hundred?
34
00:03:09,788 --> 00:03:15,402
OK, well, if they refuse,
cut their tongues out.
35
00:03:18,100 --> 00:03:20,146
- Is she capable of that?
- Of course.
36
00:03:20,189 --> 00:03:22,583
Well, if she fucks it up,
it's down to you.
37
00:03:22,626 --> 00:03:25,760
I just need that village
cleared today, alright?
38
00:03:25,804 --> 00:03:29,198
Hey, Pop, is it unprofessional
to burn him?
39
00:03:30,765 --> 00:03:34,769
My God, Olly. You really do
have shit for brains.
40
00:04:13,373 --> 00:04:15,418
Enemy front!
41
00:04:27,822 --> 00:04:30,042
Go, go, go! Go. Up the hill.
42
00:04:37,963 --> 00:04:41,096
Switch fire right. Switch fire right. Out.
43
00:04:41,140 --> 00:04:43,838
- Oh, it's just a scratch.
44
00:04:43,882 --> 00:04:45,579
You're good.
45
00:05:11,300 --> 00:05:13,433
They don't want money.
46
00:05:13,476 --> 00:05:15,783
They want a fight.
47
00:05:16,915 --> 00:05:19,613
Make a decision. Make it now.
48
00:05:22,137 --> 00:05:24,226
Kill the men and the boys,
49
00:05:24,270 --> 00:05:26,663
and leave the women
to spread the fear.
50
00:07:21,735 --> 00:07:24,303
Welcome home, Thomas.
51
00:07:24,346 --> 00:07:26,914
Great to see you, Callum.
Looking good as always.
52
00:07:26,958 --> 00:07:28,350
You staying for Christmas?
53
00:07:28,394 --> 00:07:30,309
I just came
to pick something up.
54
00:07:30,352 --> 00:07:33,094
That's my job. Tell me what you
need. I'll organize some tea.
55
00:07:33,138 --> 00:07:37,794
Thanks, but I'd rather do it
myself. It's in Nanna's box.
56
00:07:37,838 --> 00:07:41,537
- Well, that is a surprise.
- To me as well.
57
00:07:41,581 --> 00:07:44,192
Be nice to have some laughter
in the house.
58
00:07:44,236 --> 00:07:45,759
Early days.
59
00:07:45,802 --> 00:07:48,022
I plan to keep my flat
but weekend here.
60
00:07:48,066 --> 00:07:49,676
If Sophie fancies it.
61
00:07:49,719 --> 00:07:53,549
Will she be needing
color charts for the nursery?
62
00:07:53,593 --> 00:07:54,986
You're worse than my mother.
63
00:07:55,029 --> 00:07:57,031
She would have been proud.
64
00:07:57,075 --> 00:07:58,424
Somehow I doubt that.
65
00:07:58,467 --> 00:08:00,078
Thomas, your parents were...
66
00:08:00,121 --> 00:08:02,341
My parents
were wildly disappointed in me.
67
00:08:02,384 --> 00:08:05,257
Your nanna would have approved.
68
00:08:05,300 --> 00:08:06,867
Did you fix the windows
in her library?
69
00:08:06,910 --> 00:08:08,434
All done, sir.
70
00:08:08,477 --> 00:08:11,698
We also planted
another 40 acres of oak.
71
00:08:11,741 --> 00:08:13,004
Her favorite.
72
00:08:13,047 --> 00:08:15,267
That would be you, sir.
73
00:08:16,703 --> 00:08:18,966
- Thank you, Callum.
- Of course, sir.
74
00:09:10,017 --> 00:09:12,150
Having second thoughts?
75
00:09:13,542 --> 00:09:14,848
Never.
76
00:09:14,891 --> 00:09:17,155
What is it, then?
77
00:09:22,334 --> 00:09:24,553
Did Nanna really love Grandpa?
78
00:09:25,337 --> 00:09:27,078
In her own way.
79
00:09:28,905 --> 00:09:31,473
Could you be any more obtuse?
80
00:09:31,517 --> 00:09:34,128
She had a special way
of seeing the world,
81
00:09:34,172 --> 00:09:36,478
including your grandfather.
82
00:09:36,522 --> 00:09:39,090
For her, it was love.
83
00:09:40,395 --> 00:09:42,005
You understand?
84
00:09:44,095 --> 00:09:45,661
Beginning to.
85
00:09:45,705 --> 00:09:48,577
That's why she wanted you
to have that ring.
86
00:09:48,621 --> 00:09:50,362
The great Henry Buckingham
87
00:09:50,405 --> 00:09:52,451
chopped it off
the maharaja's finger
88
00:09:52,494 --> 00:09:54,192
during the Indian Mutiny
89
00:09:54,235 --> 00:09:57,586
and bequeathed it to her
upon his passing.
90
00:09:58,935 --> 00:10:01,590
So the story goes.
91
00:10:01,634 --> 00:10:03,592
Your nanna did keep her secrets.
92
00:10:06,682 --> 00:10:09,468
Guess we'll never know
the truth.
93
00:10:09,511 --> 00:10:12,166
I know she would be pleased.
94
00:10:13,254 --> 00:10:16,127
Sophie is a fine choice, Thomas.
95
00:10:18,303 --> 00:10:19,913
Then it's time.
96
00:10:24,091 --> 00:10:25,658
This just in
from our sources.
97
00:10:25,701 --> 00:10:27,355
Red Notices have been issued
98
00:10:27,399 --> 00:10:30,097
for three members of the notorious Black Swans,
99
00:10:30,141 --> 00:10:32,404
a family-owned
private military company
100
00:10:32,447 --> 00:10:35,450
linked to alleged atrocities in the Republic of Georgia.
101
00:10:35,494 --> 00:10:37,713
The three are Americans
William Lewis
102
00:10:37,757 --> 00:10:40,586
and his adult children,
Grace and Oliver Lewis.
103
00:10:40,629 --> 00:10:43,197
The family is reported to be living in North London.
104
00:10:43,241 --> 00:10:45,156
They're accused of crimes against humanity
105
00:10:45,199 --> 00:10:48,463
following an alleged massacrethat has only now come to light.
106
00:10:48,507 --> 00:10:50,596
The remote area
where it happened
107
00:10:50,639 --> 00:10:54,034
is known as a corridor for
transnational gas pipelines.
108
00:10:54,077 --> 00:10:56,558
The International
Criminal Court is demanding
109
00:10:56,602 --> 00:10:59,082
that the UK extradite
the accused to the Hague
110
00:10:59,126 --> 00:11:00,649
where they will stand trial.
111
00:11:00,693 --> 00:11:02,390
The prime minister's office
has so far
112
00:11:02,434 --> 00:11:04,262
refused to comment
on the Red Notices
113
00:11:04,305 --> 00:11:06,307
or whether it plans
to serve them,
114
00:11:06,351 --> 00:11:09,528
but we're waiting for further
updates from Number Ten.
115
00:11:25,761 --> 00:11:27,415
It wasn't
what we hired him to do.
116
00:11:27,459 --> 00:11:29,112
Doesn't matter.
117
00:11:29,156 --> 00:11:32,594
He stands trial,
Lewis will say we sanctioned it.
118
00:11:32,638 --> 00:11:35,771
Well, you're PM.
What do you wanna do?
119
00:11:37,643 --> 00:11:39,688
I mean, we could kick him
into the long grass.
120
00:11:39,732 --> 00:11:42,691
You could do. But you do know
this is not gonna blow over?
121
00:11:42,735 --> 00:11:45,259
Mercenaries have been tearing
the arse out of it for decades.
122
00:11:45,303 --> 00:11:48,306
They may have done, but now
every fucker has a mobile phone.
123
00:11:48,349 --> 00:11:50,612
- Fair one.
- We could deport him.
124
00:11:50,656 --> 00:11:52,832
No. The Yanks
won't eat our shit.
125
00:11:52,875 --> 00:11:55,487
Lewis lives here.
He does his business here.
126
00:11:55,530 --> 00:11:57,619
He's been here
for 40 years or so.
127
00:11:57,663 --> 00:11:59,317
He's just bought
the Habsburg House.
128
00:11:59,360 --> 00:12:00,927
- What, in Hampstead Heath?
- Yeah.
129
00:12:00,970 --> 00:12:02,885
Clearly we're paying him
too much.
130
00:12:02,929 --> 00:12:04,887
Well, keeping our hands clean
is a pricey business.
131
00:12:04,931 --> 00:12:07,281
And at that price, I expect them
to be washed of this shite.
132
00:12:07,325 --> 00:12:09,588
There is a difference
between disavowing Lewis
133
00:12:09,631 --> 00:12:11,372
and serving him
with a Red Notice.
134
00:12:11,416 --> 00:12:13,200
He will expect
a level of protection.
135
00:12:13,244 --> 00:12:17,291
No. I cannot be seen
to protect a war criminal.
136
00:12:17,335 --> 00:12:19,467
So do you want me to go round
his house and arrest him?
137
00:12:19,511 --> 00:12:22,383
No, I never said anything
about an arrest.
138
00:12:25,430 --> 00:12:27,127
Lewis will have prepared
for that too.
139
00:12:27,170 --> 00:12:28,781
There's a reason we hired him
in the first place.
140
00:12:28,824 --> 00:12:31,218
And there's a reason
I hired you.
141
00:12:43,012 --> 00:12:44,318
Natalie, can I grab those notes?
142
00:12:44,362 --> 00:12:46,146
Yes, Doctor.
143
00:12:46,189 --> 00:12:47,234
- Thank you.
- There you go.
144
00:12:47,278 --> 00:12:49,192
- Hi, Dr Hart.
- Hi.
145
00:12:54,023 --> 00:12:55,938
Surprise.
146
00:12:57,636 --> 00:13:00,465
- Surprise?
- First-class ticket to Paris.
147
00:13:00,508 --> 00:13:02,815
Flight's at 1:30 tomorrow.
148
00:13:05,426 --> 00:13:07,820
Tom, that's lovely, but...
149
00:13:07,863 --> 00:13:11,171
I rang Dr. Wells.
She agreed to take your shifts.
150
00:13:11,214 --> 00:13:12,955
I haven't spoken to you
in three weeks,
151
00:13:12,999 --> 00:13:14,740
and the first person you call
is my consultant
152
00:13:14,783 --> 00:13:15,915
to change my schedule?
153
00:13:15,958 --> 00:13:20,049
- Yeah.
- Tom, that's not OK.
154
00:13:20,093 --> 00:13:21,660
You've been dying
to go to Paris.
155
00:13:21,703 --> 00:13:23,226
I've been dying
to spend some time with you.
156
00:13:23,270 --> 00:13:25,794
Good thing
we're going together, then.
157
00:13:29,755 --> 00:13:33,062
Tom, stop.
158
00:13:33,106 --> 00:13:35,456
I'm sorry.
Gotta sort something at work.
159
00:13:35,500 --> 00:13:37,806
- But you just got back.
- It won't take long.
160
00:13:37,850 --> 00:13:39,895
I've heard that one before.
161
00:13:39,939 --> 00:13:41,854
It'll be alright.
162
00:13:43,072 --> 00:13:45,292
Meet you at the airport.
163
00:13:46,902 --> 00:13:49,557
- I haven't said yes yet.
- Don't be late.
164
00:13:50,471 --> 00:13:52,343
Silly fucker.
165
00:13:53,344 --> 00:13:55,868
Hi, James. How's your leg today?
166
00:14:17,150 --> 00:14:19,587
I need everyone out. Now.
167
00:14:19,631 --> 00:14:22,808
Yeah, come on,
everyone out. Let's go.
168
00:14:26,681 --> 00:14:27,987
I just got a message.
169
00:14:28,030 --> 00:14:30,468
The SAS is about to move on us.
170
00:14:32,165 --> 00:14:36,517
We can book a G4
out of Farnborough,
171
00:14:36,561 --> 00:14:38,998
fly home,
take our chances there.
172
00:14:39,999 --> 00:14:41,870
England is home.
173
00:14:41,914 --> 00:14:47,441
Dad. After all these years,
you're still not one of them.
174
00:14:47,485 --> 00:14:50,531
- Never will be.
- Well, that's true.
175
00:14:50,575 --> 00:14:53,708
I'm one of me. So are you.
176
00:14:56,015 --> 00:14:59,845
Clements was just
using us anyway.
177
00:14:59,888 --> 00:15:03,892
No. I've been using him
for my own means.
178
00:15:03,936 --> 00:15:07,722
This government is addicted
to what we do for them.
179
00:15:12,553 --> 00:15:15,600
In three to four hours, they're
gonna break down that door
180
00:15:15,643 --> 00:15:17,123
and they are gonna arrest us.
181
00:15:17,166 --> 00:15:19,691
The last thing they want
is an arrest.
182
00:15:19,734 --> 00:15:23,434
If I'd seen that girl
with the phone...
183
00:15:23,477 --> 00:15:26,785
- Next time.
184
00:15:26,828 --> 00:15:30,179
There won't be one
unless we do something now.
185
00:15:31,616 --> 00:15:33,922
What would you have us do?
186
00:15:36,098 --> 00:15:37,578
Enact the safeguard.
187
00:15:38,710 --> 00:15:40,712
Big job.
188
00:15:40,755 --> 00:15:43,497
Simulated it six times.
189
00:15:43,541 --> 00:15:46,631
Casualties always
a hundred percent.
190
00:15:49,242 --> 00:15:51,505
We're about to get shot
in the back.
191
00:15:51,549 --> 00:15:54,682
Anything else from here
is a bonus.
192
00:16:05,824 --> 00:16:07,086
OK.
193
00:16:26,409 --> 00:16:28,324
Are those pansies?
194
00:16:30,022 --> 00:16:31,502
Yeah. Yeah, they are.
195
00:16:31,545 --> 00:16:34,940
I'm with the Heath
and Hampstead Society.
196
00:16:34,983 --> 00:16:36,550
Each year
we select one household
197
00:16:36,594 --> 00:16:37,943
with the finest winter blossoms
198
00:16:37,986 --> 00:16:39,292
and feature it on our website.
199
00:16:39,335 --> 00:16:41,076
Thanks,
but we're not interested.
200
00:16:41,120 --> 00:16:44,993
That's a shame. You've done
such a brilliant job.
201
00:16:45,037 --> 00:16:48,214
I'm gonna have to ask you
to leave. I'm a bit tired.
202
00:16:50,738 --> 00:16:55,090
Are the pansies
more fragrant to you?
203
00:16:55,134 --> 00:16:57,440
No, not really. Why?
204
00:16:57,484 --> 00:16:59,573
Some women develop
a better sense of smell
205
00:16:59,617 --> 00:17:01,009
when they're pregnant.
206
00:17:01,053 --> 00:17:03,664
That's something
to look forward to.
207
00:17:03,708 --> 00:17:06,711
- If you don't mind...
- How many months are you?
208
00:17:07,407 --> 00:17:09,104
Six.
209
00:17:09,148 --> 00:17:10,976
Boy or a girl?
210
00:17:11,019 --> 00:17:13,282
They can't tell yet.
211
00:17:18,766 --> 00:17:21,334
You can determine the sex
of a child at three months.
212
00:17:21,377 --> 00:17:24,903
And they're primroses.
Not pansies.
213
00:17:32,475 --> 00:17:34,608
Red 1. I'm compromised out here.
214
00:17:34,652 --> 00:17:36,828
- Sitrep on the woman.
- Neutralized.
215
00:17:36,871 --> 00:17:38,830
- What about the baby?
- No baby.
216
00:17:38,873 --> 00:17:43,051
Just a fake belly rig
concealing an automatic short.
217
00:17:45,140 --> 00:17:48,013
- Olivia, who is she?
- She works security for Lewis.
218
00:17:48,056 --> 00:17:52,104
There's a 76% probability
that he is on target.
219
00:17:52,583 --> 00:17:54,454
OK.
220
00:17:54,497 --> 00:17:56,848
Alpha. To confirm,
this is a hard arrest
221
00:17:56,891 --> 00:17:59,633
on a William Lewis
and known associates,
222
00:17:59,677 --> 00:18:01,374
aka the Black Swans,
223
00:18:01,417 --> 00:18:06,161
under Red Notice 790274
for crimes against humanity.
224
00:18:06,205 --> 00:18:07,772
Confirmed.
225
00:18:07,815 --> 00:18:09,600
There will be no threat
to their life or reason.
226
00:18:09,643 --> 00:18:11,819
You will serve the Red Notice
using nonlethal means.
227
00:18:11,863 --> 00:18:14,169
- Confirmed.
- Stop fucking about.
228
00:18:14,213 --> 00:18:15,867
Red Notice calls for
a hard arrestment.
229
00:18:15,910 --> 00:18:17,303
The moment you make contact,
230
00:18:17,346 --> 00:18:19,174
you will fight
and you will kill him.
231
00:18:19,218 --> 00:18:20,698
This is London, not Londonderry.
232
00:18:20,741 --> 00:18:22,830
Enemy front. Enemy front.
233
00:18:22,874 --> 00:18:27,313
All call signs, this is Alpha. I have control. Go, go, go.
234
00:18:27,356 --> 00:18:29,489
There you go, mate.
That's yours.
235
00:18:34,842 --> 00:18:36,017
Coming through.
236
00:18:36,061 --> 00:18:38,759
Smoke. Get the smoke down now.
237
00:18:43,285 --> 00:18:46,419
Red 6. Man down. Man down.
238
00:18:46,462 --> 00:18:50,075
Alpha. Roger that.
My call sign moving now.
239
00:19:08,180 --> 00:19:09,790
Cover.
240
00:19:09,834 --> 00:19:11,792
Oh, fuck that.
241
00:19:14,534 --> 00:19:16,623
Sierra 1. I had to take it.
242
00:19:16,667 --> 00:19:17,842
Alpha.
243
00:19:19,757 --> 00:19:21,584
Red 7. Held at the rear.
244
00:19:21,628 --> 00:19:25,763
Cannot make entry. I say again: cannot make entry.
245
00:19:25,806 --> 00:19:26,981
Fuck it.
246
00:19:31,551 --> 00:19:33,945
Come on, mate. Smash it.
247
00:19:36,643 --> 00:19:37,600
Come on.
248
00:19:37,644 --> 00:19:38,906
Oh, shit.
249
00:19:41,039 --> 00:19:42,170
Red 1. Need door entry.
250
00:19:42,214 --> 00:19:44,216
Alpha. Roger that.
251
00:19:44,259 --> 00:19:46,697
Red 3. Moving now.
252
00:19:50,875 --> 00:19:52,528
Clear!
253
00:20:05,193 --> 00:20:07,543
- Stoppage! Stoppage!
254
00:20:11,417 --> 00:20:13,680
- Clear!
- Up.
255
00:20:18,554 --> 00:20:21,470
That's Red 9.
Checking the garage. Out.
256
00:20:31,002 --> 00:20:32,873
Don't move! Don't move!
257
00:20:44,798 --> 00:20:47,409
Lewis confirmed. Dining room.
258
00:20:48,280 --> 00:20:49,803
Any eyes on Grace?
259
00:20:49,847 --> 00:20:51,500
Unsighted.
260
00:20:51,544 --> 00:20:54,373
Sierra 1. I've got movement
on the ground floor.
261
00:20:54,416 --> 00:20:57,985
Red 1. Check it. Out.
262
00:20:58,029 --> 00:21:02,163
Sierra 1. That's moving up the stairwell.
263
00:21:02,207 --> 00:21:03,948
Now unsighted.
264
00:21:24,925 --> 00:21:27,101
Just in time for lunch.
265
00:21:27,798 --> 00:21:29,321
Where's Grace?
266
00:21:29,364 --> 00:21:32,628
Upstairs. Getting dressed.
267
00:21:33,151 --> 00:21:34,848
Oi.
268
00:21:34,892 --> 00:21:37,155
Fuck off and do your job.
269
00:21:40,027 --> 00:21:41,724
Roger that.
270
00:21:53,693 --> 00:21:57,740
Wow.
It's like a fucking museum.
271
00:21:57,784 --> 00:22:02,354
I needed somewhere to put my
stuff. It's been a busy life.
272
00:22:02,397 --> 00:22:06,837
Yeah, I know what you mean.
I've got tons of this shit.
273
00:22:06,880 --> 00:22:09,274
I'm still going.
274
00:22:09,317 --> 00:22:11,319
And you're about to stop.
275
00:22:13,147 --> 00:22:14,888
Tom, man on! Man on!
276
00:22:25,551 --> 00:22:28,206
Stitched up
by a kid with a mobile.
277
00:22:28,249 --> 00:22:30,686
Thank fuck they didn't have 'em
in Rhodesia.
278
00:22:33,689 --> 00:22:36,431
- Good skills on this job.
- Thank you.
279
00:22:36,475 --> 00:22:39,260
Word has it
that Grace did the sniping.
280
00:22:39,304 --> 00:22:41,306
Tell 'em that I did that.
281
00:22:41,349 --> 00:22:45,049
If Grace sticks with that story,
I'll ensure she's looked after.
282
00:22:45,092 --> 00:22:47,225
What, by the PM?
283
00:22:47,268 --> 00:22:52,360
Politicians come and go, mate.
I'm the consistency.
284
00:22:55,059 --> 00:22:56,756
Grace is...
285
00:22:59,367 --> 00:23:00,891
Grace is good value.
286
00:23:02,153 --> 00:23:04,633
Every father
loves their daughter.
287
00:23:04,677 --> 00:23:08,072
I've never loved anybody
in my life.
288
00:23:08,899 --> 00:23:12,337
But Grace is special.
289
00:23:12,380 --> 00:23:14,382
In what way?
290
00:23:14,426 --> 00:23:18,125
Well, she's like me.
Only better.
291
00:23:26,960 --> 00:23:30,311
Grace isn't joining us for lunch, is she, Lewis?
292
00:23:30,355 --> 00:23:32,618
You're gonna miss me,
George.
293
00:23:32,661 --> 00:23:34,968
I'm not gonna miss
cleaning up your mess.
294
00:23:35,012 --> 00:23:37,318
If you could do it
with peace, love
295
00:23:37,362 --> 00:23:40,539
and a steak dinner, you would.
296
00:23:40,582 --> 00:23:44,717
Everyone is replaceable.
Even a Black Swan.
297
00:23:58,252 --> 00:24:02,430
- Stand still! Stand still!
- Stand still! Stand still!
298
00:24:02,474 --> 00:24:04,780
Turn! Show your face!
299
00:24:09,046 --> 00:24:11,135
Fuck you. Fuck you. Fuck you!
300
00:24:12,092 --> 00:24:13,876
Grenade!
301
00:24:22,668 --> 00:24:23,886
Fuck.
302
00:24:26,585 --> 00:24:29,544
- You alright, mate?
- Oh, yeah, living the dream.
303
00:24:29,588 --> 00:24:31,198
Oh, shit.
304
00:24:38,466 --> 00:24:40,033
Oh, cheers, mate.
305
00:24:40,077 --> 00:24:42,340
Ooh. Your jacket's ruined.
306
00:24:42,383 --> 00:24:46,083
What you gonna wear
for grouse hunting this year?
307
00:24:46,126 --> 00:24:47,780
Fuck off.
308
00:24:51,001 --> 00:24:53,307
You were supposed to use
nonlethal means.
309
00:24:53,351 --> 00:24:55,222
Didn't have a choice.
310
00:24:55,266 --> 00:24:58,921
He's right, boss. Target had
a grenade. Pulled the pin on us.
311
00:24:58,965 --> 00:25:01,620
Oh. Was that before or after
Tom shot her in the face?
312
00:25:01,663 --> 00:25:04,884
- Nasal spine, actually.
- Ha. Ha-ha-ha.
313
00:25:04,927 --> 00:25:06,929
And how do you expect me
to sell that up the food chain,
314
00:25:06,973 --> 00:25:08,409
let alone the Guardian?
315
00:25:08,453 --> 00:25:10,324
And she looked nothing
like Grace Lewis.
316
00:25:10,368 --> 00:25:12,326
- What?
- The woman. The one I shot.
317
00:25:12,370 --> 00:25:14,198
Nothing like her.
318
00:25:14,241 --> 00:25:16,678
We cordoned off the residence
an hour prior to the raid.
319
00:25:16,722 --> 00:25:18,506
Everest 1
was drawing us in there.
320
00:25:18,550 --> 00:25:20,595
Giving Grace time to escape.
321
00:25:20,639 --> 00:25:23,294
OK, well,
I'll issue an all-ports warning.
322
00:25:23,337 --> 00:25:25,600
But this is why you're supposed
to use nonlethal means,
323
00:25:25,644 --> 00:25:27,950
so whoever it is
that we're looking for
324
00:25:27,994 --> 00:25:29,082
ends up on the floor in cuffs
325
00:25:29,126 --> 00:25:30,736
instead of on the floor dead!
326
00:25:30,779 --> 00:25:33,086
Grace isn't dead, boss.
They knew we were coming.
327
00:25:33,130 --> 00:25:36,089
The only question is how?
328
00:25:36,133 --> 00:25:39,049
Well, that's a question
for another day.
329
00:25:39,092 --> 00:25:40,789
You're stood down
till I fill out my report.
330
00:25:40,833 --> 00:25:43,444
Well, hang on, boss.
You weren't there.
331
00:25:43,488 --> 00:25:45,838
Order stands.
And get that sorted.
332
00:25:49,059 --> 00:25:50,712
Nasty, that.
333
00:25:55,021 --> 00:25:57,632
That's Alpha now airborne. Out.
334
00:26:02,159 --> 00:26:04,335
You alright, mate?
335
00:26:04,378 --> 00:26:05,945
Yeah.
336
00:26:05,988 --> 00:26:07,860
- That's balls, innit?
- What?
337
00:26:07,903 --> 00:26:10,689
- You getting stood down.
- Oh. It'll be alright.
338
00:26:11,603 --> 00:26:14,214
- You?
- Oh, yeah.
339
00:26:14,258 --> 00:26:15,911
Yeah, that blast is nothing
340
00:26:15,955 --> 00:26:18,610
compared to the damage
your couch has done to my back.
341
00:26:18,653 --> 00:26:21,265
You'll be happy to fuck off
at the end of the month, then.
342
00:26:21,308 --> 00:26:24,659
Eh? What, you and Soph
moving in together?
343
00:26:24,703 --> 00:26:26,574
More than that.
344
00:26:26,618 --> 00:26:29,838
Oh, Christ. Well, come on, then,
let's see it.
345
00:26:29,882 --> 00:26:31,449
- What?
- The ring.
346
00:26:31,492 --> 00:26:33,842
- It must rival Gibraltar.
347
00:26:33,886 --> 00:26:38,020
Nah. It's just something
my nanna gave me.
348
00:26:38,064 --> 00:26:42,155
I'm sure Soph'll be
suitably impressed.
349
00:26:42,199 --> 00:26:44,853
She's quite sober
when it comes to money.
350
00:26:44,897 --> 00:26:46,246
Well, it's easy for you to say.
351
00:26:46,290 --> 00:26:48,074
My ex-missus
burned my bank statement.
352
00:26:48,118 --> 00:26:50,294
Dumped the ashes in my mouth.
353
00:26:50,337 --> 00:26:52,339
'Cause you paid for lap dances
with your credit card.
354
00:26:52,383 --> 00:26:54,733
Yeah, I was pissed, though,
wasn't I?
355
00:26:54,776 --> 00:26:56,038
Oh, man, you haven't got a clue
356
00:26:56,082 --> 00:26:57,953
what you're
getting yourself into.
357
00:26:57,997 --> 00:27:00,434
- No.
- You haven't, have you?
358
00:27:02,219 --> 00:27:03,916
It'll be alright.
359
00:27:03,959 --> 00:27:06,136
So, what,
you gonna leave the regiment?
360
00:27:06,179 --> 00:27:08,138
Of course not. It's home.
361
00:27:12,446 --> 00:27:14,231
Do you love her?
362
00:27:16,015 --> 00:27:17,799
Yeah.
363
00:27:17,843 --> 00:27:20,324
Mate, how long
have we known each other?
364
00:27:20,367 --> 00:27:22,239
Since basic. Why?
365
00:27:22,282 --> 00:27:25,329
In that whole time, I have never
ever known you to love anyone.
366
00:27:25,372 --> 00:27:29,159
- Well, this is different.
- Oh, yeah? How's that?
367
00:27:30,638 --> 00:27:32,901
Fuck off.
368
00:27:35,991 --> 00:27:38,777
Go on, boys, let's go.
In the van.
369
00:27:38,820 --> 00:27:40,431
The fact that
the international Red Notice
370
00:27:40,474 --> 00:27:42,476
had been issued
against William Lewis,
371
00:27:42,520 --> 00:27:44,217
who was,
unbeknownst to his neighbors,
372
00:27:44,261 --> 00:27:45,958
the leader of an internationally renowned
373
00:27:46,001 --> 00:27:48,482
group of military contractors
or mercenaries
374
00:27:48,526 --> 00:27:50,005
known as the Black Swans...
375
00:27:50,049 --> 00:27:52,617
Do they not have doctors
in the SAS?
376
00:27:52,660 --> 00:27:56,447
In Hereford.
Wouldn't wanna miss our flight.
377
00:27:56,490 --> 00:27:59,014
Well, I'm afraid
triage is not my area.
378
00:27:59,058 --> 00:28:00,625
Well, you've done a good job.
379
00:28:00,668 --> 00:28:02,496
Are you sure you don't want
anything for the pain?
380
00:28:02,540 --> 00:28:04,150
No.
381
00:28:04,194 --> 00:28:05,891
...along with
another unidentified female
382
00:28:05,934 --> 00:28:07,588
who sustained
fatal head injuries...
383
00:28:07,632 --> 00:28:10,156
- Do you wanna talk about it?
- What?
384
00:28:10,200 --> 00:28:12,724
It isn't clear whether all of the members of the Black Swans
385
00:28:12,767 --> 00:28:14,769
have been apprehended,
but an all-ports...
386
00:28:14,813 --> 00:28:16,728
Were you the one who, um...
387
00:28:18,251 --> 00:28:22,168
Shot her?
Yeah. Yeah, in the face.
388
00:28:24,649 --> 00:28:25,867
Are you upset?
389
00:28:27,217 --> 00:28:29,567
She was in the fight.
It was me or her.
390
00:28:29,610 --> 00:28:32,265
Still, don't you
find it disturbing?
391
00:28:34,311 --> 00:28:36,008
No.
392
00:28:38,793 --> 00:28:41,056
I should know better by now.
393
00:28:42,536 --> 00:28:44,495
- What do you want me to say?
- I don't know, Tom.
394
00:28:44,538 --> 00:28:46,801
Does anything
ever affect you? Ever?
395
00:28:46,845 --> 00:28:48,150
No, never.
396
00:28:50,283 --> 00:28:51,893
Apart from you.
397
00:28:51,937 --> 00:28:54,287
I really wanna believe that
right now.
398
00:28:54,331 --> 00:28:55,941
Then do.
399
00:28:59,336 --> 00:29:00,859
We're so different.
400
00:29:00,902 --> 00:29:02,817
Well, that's what
makes it work.
401
00:29:04,428 --> 00:29:07,866
Look, I love
being with you, Tom...
402
00:29:09,650 --> 00:29:12,827
but I don't understand you.
403
00:29:12,871 --> 00:29:15,700
Then let's talk about this.
In Paris.
404
00:29:17,397 --> 00:29:18,659
Hmm?
405
00:29:24,230 --> 00:29:27,059
Only if you're willing
to really talk.
406
00:29:27,102 --> 00:29:29,496
Absolutely.
407
00:29:29,540 --> 00:29:37,199
We will spend the entire time
in Paris in bed talking.
408
00:29:46,339 --> 00:29:50,474
There is something seriously
wrong with you, Tom Buckingham.
409
00:29:50,517 --> 00:29:53,215
You still have
your plane ticket?
410
00:29:53,259 --> 00:29:54,782
Nah, I binned it.
411
00:29:54,826 --> 00:29:56,610
Good. Change of plans.
412
00:29:56,654 --> 00:29:58,612
I'm taking you
on the first train to Paris
413
00:29:58,656 --> 00:30:00,310
before you can bin me too.
414
00:30:00,353 --> 00:30:01,572
Tom.
415
00:30:30,557 --> 00:30:35,432
Eurostream train
2196 to Paris Gare du Nord
416
00:30:35,475 --> 00:30:37,956
will depart
from platform number 10.
417
00:30:37,999 --> 00:30:39,523
That's platform number 10,
418
00:30:39,566 --> 00:30:43,396
Eurostream service
to Paris Gare du Nord.
419
00:30:43,440 --> 00:30:44,528
Where are you travelling today?
420
00:30:44,571 --> 00:30:46,356
We're going to Paris.
421
00:30:46,399 --> 00:30:48,880
Yeah.
422
00:30:48,923 --> 00:30:51,273
Your bad French
all weekend, is it?
423
00:31:17,256 --> 00:31:20,564
Right here. Coach A.
424
00:31:22,609 --> 00:31:25,569
- Up you go.
- Thank you, darling.
425
00:31:25,612 --> 00:31:28,093
Please ensure your belongings and your luggage
426
00:31:28,136 --> 00:31:30,095
are kept with you at all times.
427
00:31:30,138 --> 00:31:32,445
If you notice
any suspicious items,
428
00:31:32,489 --> 00:31:35,927
please report them
to a member of staff.
429
00:31:48,418 --> 00:31:50,855
Unfinished business?
430
00:31:50,898 --> 00:31:56,077
Hmm? Nah. Nah,
the lads'll sort it out.
431
00:31:57,514 --> 00:31:59,167
- I don't know how you do that.
- What?
432
00:31:59,211 --> 00:32:01,474
Switch on and off like that.
433
00:32:01,518 --> 00:32:03,737
You should try it some time.
434
00:32:06,174 --> 00:32:09,787
Hey, what if it was me?
In the fight?
435
00:32:10,657 --> 00:32:12,050
- You?
- Yeah.
436
00:32:12,093 --> 00:32:14,269
Would you shoot me too?
437
00:32:15,662 --> 00:32:18,230
If you had a go at me, yeah.
438
00:32:18,273 --> 00:32:20,711
That's why I'm taking you
to Paris.
439
00:32:23,670 --> 00:32:25,846
Keep on your good side.
440
00:33:23,382 --> 00:33:25,515
Tom, who is this woman?
441
00:33:26,211 --> 00:33:28,735
What woman?
442
00:33:28,779 --> 00:33:30,737
The one with her face plastered
all over the newspaper.
443
00:33:30,781 --> 00:33:33,697
- Yeah, didn't see that.
- It's hard to miss.
444
00:33:33,740 --> 00:33:35,176
Easier than you think.
445
00:33:35,220 --> 00:33:38,353
Tom, what really happened
yesterday?
446
00:33:38,397 --> 00:33:42,619
'Cause you can tell me.
Tom, where are you going?
447
00:33:42,662 --> 00:33:45,360
To the gents. I won't be long.
448
00:34:09,994 --> 00:34:11,952
Pardon, monsieur.
449
00:34:13,475 --> 00:34:16,261
Your passport?
450
00:34:16,304 --> 00:34:19,699
Hello? Is anyone there?
451
00:34:20,831 --> 00:34:22,746
Il y a quelqu'un?
452
00:34:26,532 --> 00:34:29,535
I'm sorry. I'm afraid
I'm gonna have to come in.
453
00:34:37,412 --> 00:34:38,979
Shh.
454
00:34:39,023 --> 00:34:43,593
It's gonna be OK.
It's gonna be OK. Shh.
455
00:34:54,125 --> 00:34:56,910
Excusez-nous.
Allez, passe, ma chรฉrie.
456
00:35:19,629 --> 00:35:21,195
Anyone in there?
457
00:35:40,954 --> 00:35:42,477
Morning, mate. How are you?
458
00:35:42,521 --> 00:35:44,479
I have Grace Lewis
on the Eurostream
459
00:35:44,523 --> 00:35:46,786
to Paris Gare du Nord.
460
00:35:46,830 --> 00:35:49,267
- Grace Lewis?
- Train's mobile.
461
00:35:49,310 --> 00:35:51,095
We're approaching
the Channel Tunnel.
462
00:35:51,138 --> 00:35:53,271
Hold on. What are you doing
on the Eurostream?
463
00:36:01,583 --> 00:36:05,675
Just wait till he's older.
Takes them ages to have a pee.
464
00:36:07,981 --> 00:36:11,332
If that was his only flaw,
I'd marry him tomorrow.
465
00:36:13,726 --> 00:36:16,120
Well, it's six o'clock
somewhere.
466
00:36:17,077 --> 00:36:18,644
Aren't you having one?
467
00:36:23,997 --> 00:36:25,564
Sure.
468
00:36:25,607 --> 00:36:27,914
A marriage proposal?
469
00:36:27,958 --> 00:36:30,047
One day after he dropped a woman
on Hampstead Heath?
470
00:36:30,090 --> 00:36:32,397
You know Tom. He's a romantic.
471
00:36:34,399 --> 00:36:36,923
Well, this time, before I do
anything, I need eyes on Grace.
472
00:36:36,967 --> 00:36:39,709
- Have Tom confirm it.
- Alright.
473
00:37:03,167 --> 00:37:06,039
- Boss wants Grace confirmed.
- We're almost in the tunnel.
474
00:37:06,083 --> 00:37:07,867
Right, then safest option,
475
00:37:07,911 --> 00:37:10,522
just let the French
lift Grace at Gare du Nord.
476
00:37:10,565 --> 00:37:14,526
- No, fuck it. I'll confirm her.
- Tom, wai...
477
00:37:35,590 --> 00:37:37,331
I've been married 53 years
478
00:37:37,375 --> 00:37:41,031
and I still don't understand
the old sweat.
479
00:37:41,074 --> 00:37:43,294
So it doesn't get
any better, then?
480
00:37:43,337 --> 00:37:45,252
Sorry?
481
00:37:48,778 --> 00:37:50,780
So it doesn't get
any better, then?
482
00:37:51,868 --> 00:37:54,827
- No, not really.
- Damn.
483
00:37:54,871 --> 00:37:57,612
I don't know.
We're just so different.
484
00:37:57,656 --> 00:37:59,310
In what way?
485
00:38:00,659 --> 00:38:03,270
He takes lives for a living.
I save them.
486
00:38:03,314 --> 00:38:06,186
Oh, I see. Military man, is he?
487
00:38:07,318 --> 00:38:09,276
It has its uses, dear.
488
00:38:09,320 --> 00:38:12,018
Tom pretends it doesn't
affect him, but it must do.
489
00:38:12,062 --> 00:38:16,153
Well, not everyone
needs a shoulder to cry on.
490
00:38:16,196 --> 00:38:17,981
I'd be lucky if he even shrugged
his shoulders,
491
00:38:18,024 --> 00:38:19,373
let alone shed a tear.
492
00:38:19,417 --> 00:38:20,984
And that's a problem,
is it?
493
00:38:21,027 --> 00:38:22,855
Well, yeah.
494
00:38:22,899 --> 00:38:28,208
His crazy brain has a unique
ability to drive me crazy.
495
00:38:28,252 --> 00:38:32,604
A man running long in the loo
is not unique.
496
00:38:32,647 --> 00:38:35,302
God alone knows
what they do in there.
497
00:38:35,346 --> 00:38:37,783
Shall I tell you what he did
to my dead cat?
498
00:38:37,827 --> 00:38:40,742
- Your dead cat?
- Yeah.
499
00:38:40,786 --> 00:38:43,745
He found Chica in the garden,
500
00:38:43,789 --> 00:38:46,705
brought her in my flat
draped over his arm
501
00:38:46,748 --> 00:38:48,620
in full rigor mortis.
502
00:38:48,663 --> 00:38:50,056
Oh, I see.
503
00:38:50,100 --> 00:38:51,231
He then proceeded to suggest
504
00:38:51,275 --> 00:38:53,190
we put her in the freezer
505
00:38:53,233 --> 00:38:54,800
until we got back from holiday.
506
00:38:54,844 --> 00:38:57,934
- Oh, right.
- I refused, of course.
507
00:38:57,977 --> 00:39:01,067
We canceled our holiday
and gave her a proper burial.
508
00:39:16,474 --> 00:39:18,302
- Cover.
509
00:39:21,218 --> 00:39:23,873
This is a red trigger...
510
00:39:29,835 --> 00:39:31,706
Oh!
511
00:39:40,846 --> 00:39:43,457
Clear the tunnel and dispatch
the fire response team.
512
00:40:15,011 --> 00:40:17,143
Getting eyes
on the flash points now.
513
00:41:16,811 --> 00:41:18,770
Wow. Really?
514
00:41:18,813 --> 00:41:21,642
Yeah. Well,
it looked way better on him.
515
00:41:21,686 --> 00:41:25,603
- And the kit?
- Relax. I got you.
516
00:41:31,130 --> 00:41:33,480
You're only as good
as your worst day, huh?
517
00:41:40,922 --> 00:41:45,971
OK, listen in.
Remember, short, sharp commands.
518
00:41:46,015 --> 00:41:48,974
We need
to take control immediately.
519
00:41:49,018 --> 00:41:54,066
If anyone disobeys, ignores,
doesn't understand, tough shit.
520
00:41:54,110 --> 00:41:57,069
You will make
an example of them.
521
00:41:57,113 --> 00:42:00,681
We need to grip that train
from the get-go. You understand?
522
00:42:00,725 --> 00:42:02,596
Remember,
all keep switched on.
523
00:42:02,640 --> 00:42:06,035
Everyone, fingers out your
arses. We need to move in two.
524
00:42:07,384 --> 00:42:08,950
Breach! Breach!
525
00:42:08,994 --> 00:42:10,996
- On me.
- Come on, go!
526
00:42:13,912 --> 00:42:15,305
Cover me.
527
00:42:26,794 --> 00:42:30,059
- Who the fuck was that?
- Don't know. But he's trained.
528
00:42:31,930 --> 00:42:33,758
Everybody back.
529
00:42:58,478 --> 00:43:01,438
Oh, my God. What's happened? Oh.
530
00:43:07,835 --> 00:43:11,274
Oh, I've got...
I've got some glass in my leg.
531
00:43:11,317 --> 00:43:13,972
OK. Don't worry,
I'll get it out.
532
00:43:14,015 --> 00:43:15,452
Oh, fuck.
533
00:43:20,283 --> 00:43:22,502
- OK.
534
00:43:22,546 --> 00:43:25,462
Just keep still.
It's gonna be alright.
535
00:43:27,333 --> 00:43:29,683
This is Dr. Hart.
Please leave a message.
536
00:43:29,727 --> 00:43:33,034
Stay in your seat.
I'm coming for you.
537
00:43:33,078 --> 00:43:35,472
There's a player
in the battle space.
538
00:43:35,515 --> 00:43:37,256
He's armed and skilled.
539
00:43:37,300 --> 00:43:39,867
Check the tunnel, check the
train, check the passengers,
540
00:43:39,911 --> 00:43:41,739
and do not let him get away.
541
00:43:41,782 --> 00:43:44,785
- Roger. We're on it.
- Everyone spread out.
542
00:43:44,829 --> 00:43:46,613
Alright.
543
00:43:46,657 --> 00:43:49,834
This'll stop the bleeding.
It's gonna be alright.
544
00:43:51,618 --> 00:43:54,360
Assieds-toi. Reste ici. Les filles, non, vous asseyez.
545
00:43:54,404 --> 00:43:55,666
Asseyez-vous.
546
00:43:57,102 --> 00:44:00,279
Everybody sit down!
Don't you fucking move!
547
00:44:03,717 --> 00:44:07,068
Heads down! You, eyes down now!
548
00:44:07,112 --> 00:44:08,940
Stay down!
549
00:44:10,942 --> 00:44:13,118
Down! Move!
550
00:44:16,991 --> 00:44:19,777
If you want to live,
shut the fuck up.
551
00:44:19,820 --> 00:44:21,866
Don't move! Stay where you are!
552
00:44:21,909 --> 00:44:25,217
Everyone remain calm.
Get back in your seats.
553
00:44:25,261 --> 00:44:27,611
Keep your hands
above your heads.
554
00:44:29,569 --> 00:44:34,183
I said get the fuck
back to your seat.
555
00:44:38,752 --> 00:44:41,146
Listen in.
556
00:44:41,190 --> 00:44:44,671
Do what you're told
when you're told,
557
00:44:44,715 --> 00:44:46,369
and that...
558
00:44:47,544 --> 00:44:50,024
Sit the fuck down!
559
00:44:52,288 --> 00:44:54,551
And that will not happen to you.
560
00:45:00,600 --> 00:45:02,211
Heads down.
561
00:45:02,254 --> 00:45:04,169
I just need
to get her inhaler. Please...
562
00:45:04,213 --> 00:45:05,866
Get back in your fucking seat.
563
00:45:05,910 --> 00:45:09,348
- I need you outside.
- Yeah, alright, now.
564
00:45:19,271 --> 00:45:21,621
- Give us what you got, mate.
- Grace confirmed.
565
00:45:21,665 --> 00:45:22,970
I don't know what it means yet,
566
00:45:23,014 --> 00:45:24,842
but it's not an escape,
it's an attack.
567
00:45:24,885 --> 00:45:26,452
She's got support down here.
568
00:45:26,496 --> 00:45:28,846
About two dozen Swans,
all armed.
569
00:45:28,889 --> 00:45:30,848
Stand to the team.
570
00:45:32,806 --> 00:45:35,287
You gonna come out and meet us
at the point of entry, yeah?
571
00:45:35,331 --> 00:45:37,420
I have to find Sophie.
572
00:45:37,463 --> 00:45:39,117
Too many Swans, mate.
They'll smash you.
573
00:45:39,160 --> 00:45:40,597
Just wait till we get there.
574
00:45:40,640 --> 00:45:42,816
No time.
Text me when you're on site.
575
00:45:42,860 --> 00:45:45,123
I'm gonna run a CTR.
576
00:45:50,476 --> 00:45:53,218
If you attempt to disembark,
you'll be shot and killed,
577
00:45:53,262 --> 00:45:55,829
so please stay on the train.
578
00:45:55,873 --> 00:45:58,919
Do what you're told
when you're told.
579
00:45:58,963 --> 00:46:01,574
Get fucking down.
Just sit down!
580
00:46:03,881 --> 00:46:07,841
Get down now! Be fucking quiet!
581
00:46:07,885 --> 00:46:10,888
If you can see my eyes,
I can see yours!
582
00:46:10,931 --> 00:46:13,456
Look at the fucking ground!
583
00:46:16,415 --> 00:46:18,287
Shit.
584
00:46:18,330 --> 00:46:23,814
Everyone stay down,
stay calm, do not fucking move,
585
00:46:23,857 --> 00:46:26,338
take deep breaths,
586
00:46:26,382 --> 00:46:28,122
and all will be fine.
587
00:46:28,166 --> 00:46:31,212
Don't fuck about.
Don't make me shoot you.
588
00:46:31,256 --> 00:46:33,476
Stay fucking calm.
589
00:46:45,792 --> 00:46:47,664
I don't care
what Tom wants.
590
00:46:47,707 --> 00:46:50,057
Tell him to withdraw
from the tunnel.
591
00:46:52,408 --> 00:46:55,759
Well, he's already
on a close target recce. Look.
592
00:46:58,239 --> 00:47:02,243
Tom is putting innocent lives
in danger. Get him out.
593
00:47:02,287 --> 00:47:03,767
And forward me those photos.
594
00:47:03,810 --> 00:47:05,508
I need to run 'em
up the food chain.
595
00:47:05,551 --> 00:47:08,685
The PM has asked
for all the latest intelligence.
596
00:47:08,728 --> 00:47:10,556
There you go. Sent.
597
00:47:26,093 --> 00:47:28,226
Service tunnel secure,
and UK-bound tunnel blocked
598
00:47:28,269 --> 00:47:29,923
by fire and thick smoke.
599
00:47:29,967 --> 00:47:31,534
Roger that.
Start the drilling.
600
00:47:31,577 --> 00:47:33,579
Get me a sitrep in five.
601
00:47:33,623 --> 00:47:36,539
I want the player found
and dropped now.
602
00:47:51,423 --> 00:47:54,557
Papa 1-4. All my
call signs ready to load.
603
00:47:55,906 --> 00:47:58,125
Papa 1-6. Confirmed.
604
00:48:01,172 --> 00:48:04,349
Alpha. All red
call signs now airborne.
605
00:48:09,876 --> 00:48:11,704
Guns are set.
606
00:48:12,792 --> 00:48:15,142
Player's running a CTR.
607
00:48:19,669 --> 00:48:22,019
He's looking for holes
in your protection bubble.
608
00:48:22,062 --> 00:48:24,804
And a way into the carriages.
609
00:48:24,848 --> 00:48:27,198
Especially seven,
eight and nine.
610
00:48:28,329 --> 00:48:30,244
Good work.
611
00:48:56,183 --> 00:48:57,968
Find the player.
612
00:48:58,011 --> 00:49:00,492
Confiscate every phone from
every passenger in every coach.
613
00:49:00,536 --> 00:49:03,321
If someone refuses, shoot them.
614
00:49:15,638 --> 00:49:18,379
Please hand over
any electronic devices.
615
00:49:18,423 --> 00:49:20,077
There you are.
616
00:49:26,213 --> 00:49:27,476
In your own time, sir.
617
00:49:33,438 --> 00:49:35,048
In your own time, gentlemen.
618
00:49:40,053 --> 00:49:41,620
Thank you.
619
00:49:49,889 --> 00:49:51,456
Really?
620
00:49:51,500 --> 00:49:54,764
- What?
- What, are you 12?
621
00:49:54,807 --> 00:49:57,549
Am I gonna get it back?
It cost me 500 quid.
622
00:50:03,076 --> 00:50:04,774
And I'm the criminal.
623
00:50:10,823 --> 00:50:12,695
Some major
breaking news to bring you.
624
00:50:12,738 --> 00:50:16,176
Multiple sources are telling us that a Eurostream train
625
00:50:16,220 --> 00:50:18,265
has been hijacked.
626
00:50:18,309 --> 00:50:20,703
We have very few details so far.
627
00:50:20,746 --> 00:50:22,400
What we do know
is that the train
628
00:50:22,443 --> 00:50:24,358
was heading
for Paris Gare du Nord
629
00:50:24,402 --> 00:50:27,231
when it was commandeered
in the Channel Tunnel.
630
00:50:27,274 --> 00:50:29,494
There's no word
on who's behind it
631
00:50:29,538 --> 00:50:31,409
or what their motives might be,
632
00:50:31,452 --> 00:50:32,889
but if confirmed, this would be
633
00:50:32,932 --> 00:50:36,022
a major incident
on British soil.
634
00:50:36,066 --> 00:50:37,894
Why is she still breathing?
635
00:50:37,937 --> 00:50:40,679
I zapped Lewis at Hampstead
Heath, but Grace weren't in.
636
00:50:40,723 --> 00:50:43,943
- But how did she manage that?
- Someone might have warned her.
637
00:50:43,987 --> 00:50:47,556
- Someone?
- I'll find him.
638
00:50:47,599 --> 00:50:50,428
- Sky News has it.
- Do they have Grace?
639
00:50:50,471 --> 00:50:52,386
Not yet. Still speculating.
640
00:50:52,430 --> 00:50:54,388
Right. I'm convening Cobra.
641
00:50:57,043 --> 00:50:58,305
If she exposes what we've done,
642
00:50:58,349 --> 00:50:59,698
this is not
just a problem for you,
643
00:50:59,742 --> 00:51:01,657
this is a very big problem
for me.
644
00:51:01,700 --> 00:51:05,269
The Eurostream has stopped on
British soil, so it's your call.
645
00:51:05,312 --> 00:51:07,010
Do I have control?
646
00:51:07,053 --> 00:51:09,882
Yes. Get down there
and kill her.
647
00:51:12,842 --> 00:51:16,410
Listen up! I need everyone's
phones out. Phones out.
648
00:51:20,937 --> 00:51:24,244
- Where's your phone?
- I do not have one.
649
00:51:24,288 --> 00:51:26,159
I lost it during the explosion.
650
00:51:26,203 --> 00:51:27,857
Shame.
651
00:51:35,691 --> 00:51:38,650
Anyone have any medical training
on this train, huh?
652
00:51:39,869 --> 00:51:41,261
Can you get a doctor?
653
00:51:46,310 --> 00:51:49,879
Papa 1-4. On final
approach to the tunnel.
654
00:52:02,543 --> 00:52:04,241
I'm a doctor.
655
00:52:18,908 --> 00:52:22,085
Can you fix, uh, it?
656
00:52:26,959 --> 00:52:29,962
If I can get a trauma kit and
some running water, then yeah.
657
00:52:32,095 --> 00:52:35,838
I'm gonna take care of you,
OK? Come on. It's alright.
658
00:52:35,881 --> 00:52:39,363
Come on. It's gonna be OK.
659
00:52:58,338 --> 00:52:59,600
Stay close.
660
00:53:01,515 --> 00:53:05,128
Red 2. UK-bound tunnel
compromised by fire and smoke.
661
00:53:05,171 --> 00:53:07,826
French tunnel compromised
by up to 24 Black Swans.
662
00:53:07,870 --> 00:53:11,308
All red call signs will proceed
via central service tunnel.
663
00:53:11,351 --> 00:53:14,746
Papa 1-5.
Final approach now.
664
00:53:14,790 --> 00:53:18,228
Papa 1-6. Holding.
665
00:53:18,271 --> 00:53:20,317
All call signs, this is Alpha.
666
00:53:20,360 --> 00:53:21,840
Hold at the tunnel entrance.
667
00:53:21,884 --> 00:53:24,538
Red 1-6.
Roger that. Out.
668
00:53:35,506 --> 00:53:36,768
It's OK, it's OK.
669
00:53:39,162 --> 00:53:40,816
Stay there.
670
00:53:46,691 --> 00:53:48,998
Can we have
some privacy, please?
671
00:53:56,048 --> 00:53:59,138
Red 2. Fire door, 20 meters out.
672
00:54:00,792 --> 00:54:02,054
Everyone.
673
00:54:27,036 --> 00:54:29,125
Red 3. Fire door is obstructed.
674
00:54:29,168 --> 00:54:31,475
Needs explosive entry
and that will compromise us.
675
00:54:31,518 --> 00:54:34,260
All call signs
set up a control point.
676
00:54:42,703 --> 00:54:43,922
OK.
677
00:54:51,756 --> 00:54:53,889
- Any word from Tom?
- I'm waiting on a call back.
678
00:54:53,932 --> 00:54:56,456
- Olivia, up yet?
- No, nothing, sir.
679
00:55:03,942 --> 00:55:06,379
Right, listen in.
Stand to the emergency response.
680
00:55:06,423 --> 00:55:08,164
- I want the team in now.
- We've just set up.
681
00:55:08,207 --> 00:55:10,035
So's Grace.
682
00:55:10,079 --> 00:55:12,603
- We're completely in the blind.
- Get some fucking glasses.
683
00:55:12,646 --> 00:55:15,388
- They zapped the CCTV, sir.
- We need people on the ground.
684
00:55:15,432 --> 00:55:17,129
We need to carry out
a proper CTR.
685
00:55:17,173 --> 00:55:19,218
- Well, who took these, then?
- Tom.
686
00:55:19,262 --> 00:55:21,133
Tom?
687
00:55:21,177 --> 00:55:23,396
Buckingham.
688
00:55:23,440 --> 00:55:25,659
Was he the bloke that zapped
that woman on Hampstead Heath?
689
00:55:25,703 --> 00:55:28,924
- Yeah.
- Good skills for a posh twat.
690
00:55:28,967 --> 00:55:31,491
So, hold on a minute.
How come he's inside the cordon?
691
00:55:31,535 --> 00:55:35,669
He was taking his girlfriend
to Paris to propose.
692
00:55:35,713 --> 00:55:37,628
Well, the Swans have done him
a fucking favor, then.
693
00:55:37,671 --> 00:55:39,891
OK, back to what we're here for.
These photos are not enough.
694
00:55:39,935 --> 00:55:42,024
Well, they are today,
'cause Grace is the target.
695
00:55:42,067 --> 00:55:43,286
We have no idea where she is.
696
00:55:43,329 --> 00:55:44,853
The moment you make contact,
697
00:55:44,896 --> 00:55:47,029
Grace will close in
and she will fight.
698
00:55:47,072 --> 00:55:48,552
But today
she's got nowhere to go.
699
00:55:48,595 --> 00:55:50,293
My job is to rescue hostages.
700
00:55:50,336 --> 00:55:52,512
Not today. Hit that train now.
701
00:55:52,556 --> 00:55:54,210
If we do that,
we will take casualties.
702
00:55:54,253 --> 00:55:56,299
Just give me a moment
to plan a deliberate option...
703
00:55:56,342 --> 00:55:58,997
What are you, the head
of a fucking knitting circle?
704
00:55:59,041 --> 00:56:01,130
The Swans are split up,
two to a carriage.
705
00:56:01,173 --> 00:56:03,175
- Now's the time to attack.
- I don't agree with you.
706
00:56:03,219 --> 00:56:05,612
Well, you can disagree
all you fucking like, mate,
707
00:56:05,656 --> 00:56:07,223
but this is what's gonna happen.
708
00:56:07,266 --> 00:56:08,920
You are gonna act
like a professional soldier.
709
00:56:08,964 --> 00:56:11,357
You are gonna initiate
emergency response.
710
00:56:11,401 --> 00:56:13,011
And you are gonna kill Grace.
711
00:56:13,055 --> 00:56:18,103
And if you don't,
you are off and he is on.
712
00:56:18,147 --> 00:56:19,888
Do you understand?
713
00:56:31,421 --> 00:56:33,684
Oh, fucking hell.
714
00:56:53,486 --> 00:56:54,792
Shit.
715
00:56:54,835 --> 00:56:56,663
Not right now,
if you don't mind.
716
00:56:58,839 --> 00:57:00,276
Here.
717
00:57:00,319 --> 00:57:02,800
Unscrew the toilet
and I'll get you down.
718
00:57:02,843 --> 00:57:04,323
No.
719
00:57:05,368 --> 00:57:08,806
No? What do you mean, no?
720
00:57:08,849 --> 00:57:10,416
I need to stay here
and help the wounded.
721
00:57:10,460 --> 00:57:12,375
Soph, the team
are about to hit this train,
722
00:57:12,418 --> 00:57:14,768
and when they do, there are
gonna be a lot more casualties.
723
00:57:14,812 --> 00:57:16,074
You're not gonna be one of them.
724
00:57:16,118 --> 00:57:17,510
Sorry.
725
00:57:17,554 --> 00:57:19,469
I'm staying here.
726
00:57:21,514 --> 00:57:24,430
I have a wounded girl here.
Save her instead.
727
00:57:24,474 --> 00:57:25,954
If you stay on this train,
you will die.
728
00:57:25,997 --> 00:57:27,607
- I am not leaving.
- Soph...
729
00:57:27,651 --> 00:57:30,262
I am not leaving.
730
00:57:37,139 --> 00:57:38,488
Roger that.
731
00:57:39,402 --> 00:57:40,794
Red 2. Moving now.
732
00:57:40,838 --> 00:57:43,797
Alpha. Good luck. Out.
733
00:58:24,142 --> 00:58:28,277
Sierra 1.
Rear locomotive unmanned.
734
00:58:29,669 --> 00:58:31,758
Roger that. Proceed.
735
00:58:44,380 --> 00:58:46,295
What's going on in there?
736
00:58:46,338 --> 00:58:48,123
OK, come on. Quickly. Quickly.
737
00:58:48,166 --> 00:58:49,037
Oi.
738
00:58:50,168 --> 00:58:51,691
What's going on?
739
00:58:51,735 --> 00:58:54,129
That's it. There you go.
740
00:58:54,172 --> 00:58:56,479
- Open the door.
- Jesus Christ, Tom.
741
00:58:56,522 --> 00:58:58,524
- Open the door.
- What?
742
00:58:58,568 --> 00:59:00,222
You'd make a great father.
743
00:59:00,265 --> 00:59:02,702
- Well, it worked, didn't it?
- Oi!
744
00:59:09,492 --> 00:59:13,148
- Open the door!
- Knock me out.
745
00:59:13,191 --> 00:59:14,714
- What?
- I said open the fucking door!
746
00:59:14,758 --> 00:59:18,109
So it doesn't look like
I helped you.
747
00:59:18,153 --> 00:59:20,720
Open this door now.
748
00:59:20,764 --> 00:59:22,592
It's a good idea.
749
00:59:22,635 --> 00:59:24,898
The kid escaped.
750
00:59:28,728 --> 00:59:30,861
Up top! Contact!
751
00:59:37,911 --> 00:59:40,131
This is Alpha.
Withdraw now.
752
00:59:40,175 --> 00:59:42,916
Bin it! Bin it! Bin it!
753
00:59:45,919 --> 00:59:48,444
Coach 9. Converge. Converge!
754
00:59:52,883 --> 00:59:54,624
Move!
755
00:59:55,755 --> 00:59:57,148
Stop!
756
00:59:58,715 --> 01:00:00,325
Fuck.
757
01:00:03,720 --> 01:00:05,896
Shit.
758
01:00:13,556 --> 01:00:15,166
Move!
759
01:00:18,387 --> 01:00:19,866
Move. Move!
760
01:00:36,231 --> 01:00:37,841
Shit.
761
01:00:39,321 --> 01:00:40,887
Move!
762
01:00:47,372 --> 01:00:49,200
What happened here?
763
01:00:49,244 --> 01:00:52,638
The player breached in, smashed
the doctor, lifted the kid.
764
01:00:52,682 --> 01:00:55,380
He's more effective
than the SAS.
765
01:00:56,947 --> 01:00:59,645
I pushed them back
to the control point.
766
01:00:59,689 --> 01:01:02,431
Yeah, because my source told us
that they were coming.
767
01:01:02,474 --> 01:01:04,302
- Your fucking snide?
- He's our fucking snide.
768
01:01:04,346 --> 01:01:06,217
And he's a critical part
of this operation.
769
01:01:06,261 --> 01:01:09,655
Yeah, well, someone still
had to pull the trigger.
770
01:01:09,699 --> 01:01:12,180
And it's a really good skill.
771
01:01:12,223 --> 01:01:14,921
Now use it to find
the kid and the player.
772
01:01:14,965 --> 01:01:17,097
They were last seen down there.
773
01:01:19,491 --> 01:01:21,928
You're all doing a good job.
774
01:01:21,972 --> 01:01:23,843
Stay just like that
775
01:01:23,887 --> 01:01:26,890
and not long from now
you'll be safe at home
776
01:01:26,933 --> 01:01:29,849
selling your story
to the papers.
777
01:01:29,893 --> 01:01:32,156
Be famous, not dead.
778
01:01:48,390 --> 01:01:50,957
- That was a gang fuck.
- Who's down?
779
01:01:51,001 --> 01:01:53,351
- It was Rich and Pat.
- Shit.
780
01:01:58,008 --> 01:02:00,140
So where is she?
781
01:02:00,184 --> 01:02:01,794
Is that really
your major concern right now?
782
01:02:01,838 --> 01:02:04,232
No, my major concern
is that you fucked it up.
783
01:02:04,275 --> 01:02:05,798
I told you it was too soon.
784
01:02:05,842 --> 01:02:07,583
And I told you
I wanted Grace dead.
785
01:02:07,626 --> 01:02:10,499
- So where is she?
- She knew we were coming.
786
01:02:12,762 --> 01:02:15,068
- How?
- I don't know.
787
01:02:15,112 --> 01:02:17,723
The Swans weren't split up
two per carriage.
788
01:02:17,767 --> 01:02:20,204
They were on the roof of
the train, waiting to smash us.
789
01:02:20,248 --> 01:02:22,685
He's right, it was a trap.
790
01:03:20,264 --> 01:03:22,397
Who installed Skype
on an internal system?
791
01:03:22,440 --> 01:03:27,619
This came in via our intranet.
Should I... Should I answer it?
792
01:03:28,707 --> 01:03:30,230
Yeah, go on.
793
01:03:30,274 --> 01:03:34,452
I wanna speak
to the ground commander.
794
01:03:34,496 --> 01:03:36,454
Major Bisset.
Special Air Service.
795
01:03:36,498 --> 01:03:38,108
I'm here to negotiate
a peaceful resolution.
796
01:03:38,151 --> 01:03:39,631
Thanks to
your assault yesterday,
797
01:03:39,675 --> 01:03:40,893
we're left
with only two options.
798
01:03:40,937 --> 01:03:42,460
Which are?
799
01:03:42,504 --> 01:03:44,070
The prime minister
can go on live TV
800
01:03:44,114 --> 01:03:45,637
and admit that
the British government
801
01:03:45,681 --> 01:03:47,639
ordered that clearing op
in Georgia.
802
01:03:47,683 --> 01:03:49,467
Or he can outfit that
Eurocopter you flew in
803
01:03:49,511 --> 01:03:50,686
with extra fuel bladders
804
01:03:50,729 --> 01:03:52,078
and wire 500 million
805
01:03:52,122 --> 01:03:54,298
to an account
of my designation.
806
01:03:54,342 --> 01:03:55,778
That's a lot of money
to organize.
807
01:03:55,821 --> 01:03:57,649
Britgaz can manage it.
808
01:03:57,693 --> 01:04:00,348
- Why would they pay for it? - They hired us to do the job.
809
01:04:00,391 --> 01:04:03,176
Well, actually, they hired the SAS to hire us.
810
01:04:03,220 --> 01:04:05,657
But those details are best left
for the war crimes tribunal.
811
01:04:05,701 --> 01:04:07,833
In the event
we don't get that ransom.
812
01:04:07,877 --> 01:04:09,748
That's really not my concern.
813
01:04:09,792 --> 01:04:12,098
- My only job is to protect...
- Protect British interests.
814
01:04:12,142 --> 01:04:15,319
Both military and economic.
Ask Clements.
815
01:04:15,363 --> 01:04:18,627
I'm sure he's lurking
around your control point.
816
01:04:23,806 --> 01:04:25,547
I want
a hundred hostages released
817
01:04:25,590 --> 01:04:26,983
as a show of good faith.
818
01:04:27,026 --> 01:04:28,767
Agreed.
819
01:04:28,811 --> 01:04:32,249
But you'll have to come
and get them yourself.
820
01:04:32,292 --> 01:04:34,120
And bring Clements.
821
01:04:41,301 --> 01:04:43,521
What you fucking looking at?
822
01:06:00,380 --> 01:06:02,339
You know she only wants you
in there so she can kill you?
823
01:06:02,382 --> 01:06:03,558
Yeah.
824
01:06:05,995 --> 01:06:10,042
And the only reason I'm going
in there is to kill her first.
825
01:06:10,086 --> 01:06:11,348
Oh, really?
826
01:06:12,784 --> 01:06:14,003
How you gonna do that?
827
01:06:15,352 --> 01:06:17,049
Find out when we get there.
828
01:06:17,093 --> 01:06:19,312
This is 1-4.
I have a weeper.
829
01:06:19,356 --> 01:06:20,792
He's hyperventilating.
830
01:06:20,836 --> 01:06:23,447
Crying, begging,
starting to lose it.
831
01:06:23,491 --> 01:06:28,060
I need someone to me now to lift him and isolate him...
832
01:07:09,145 --> 01:07:10,363
Viens.
833
01:07:23,115 --> 01:07:24,769
Viens, viens.
834
01:07:24,813 --> 01:07:27,598
All call signs.
Rear cockpit. Go!
835
01:07:27,642 --> 01:07:30,732
The player's
in the rear cockpit. Go, go, go!
836
01:07:50,142 --> 01:07:52,014
Fuck.
837
01:08:00,196 --> 01:08:01,937
Where's the player?
838
01:08:01,980 --> 01:08:04,287
He saved the girl.
839
01:08:05,680 --> 01:08:07,812
But stayed in the fight.
840
01:08:10,249 --> 01:08:12,600
- There you are.
- Merci, monsieur.
841
01:08:12,643 --> 01:08:14,689
If this little fucker
can push through their defenses,
842
01:08:14,732 --> 01:08:15,907
then so can we.
843
01:08:15,951 --> 01:08:17,779
So let's crack on.
844
01:08:17,822 --> 01:08:19,215
Dec.
845
01:08:20,172 --> 01:08:21,739
We're gonna get these hostages.
846
01:08:21,783 --> 01:08:24,263
You're in command
till I get back.
847
01:08:26,439 --> 01:08:30,095
Why'd you help that man
break inside the train?
848
01:08:30,139 --> 01:08:32,228
I didn't. I was helping
the little girl like you asked,
849
01:08:32,271 --> 01:08:34,534
and then a man
unscrewed the toilet.
850
01:08:35,144 --> 01:08:36,406
Hmm.
851
01:08:39,365 --> 01:08:42,064
Are you his wife?
852
01:08:42,107 --> 01:08:44,283
I'm not married.
853
01:08:50,638 --> 01:08:52,117
You're lying.
854
01:08:52,161 --> 01:08:55,164
Look what he did to my face.
855
01:08:55,207 --> 01:08:59,081
This isn't her phone.
Just FYI.
856
01:09:02,650 --> 01:09:05,478
Where is your real phone, hmm?
857
01:09:05,522 --> 01:09:07,437
Lover boy call it
to arrange your escape?
858
01:09:07,480 --> 01:09:09,657
I didn't try to escape.
859
01:09:10,962 --> 01:09:13,486
- Where is he?
- I don't know.
860
01:09:16,402 --> 01:09:18,622
Take her to the toilet
and find her real phone.
861
01:09:18,666 --> 01:09:20,493
And stay professional.
862
01:10:25,341 --> 01:10:28,474
Stay professional.
863
01:10:28,518 --> 01:10:30,781
Have you found
her real phone yet?
864
01:10:31,434 --> 01:10:32,609
Not yet.
865
01:11:16,784 --> 01:11:18,524
If I didn't know any better,
866
01:11:18,568 --> 01:11:19,699
I'd think you were the player.
867
01:11:19,743 --> 01:11:21,919
I'll take that as a compliment.
868
01:11:23,660 --> 01:11:25,836
How long have you been dating?
869
01:11:26,619 --> 01:11:29,492
Never met him.
870
01:11:29,535 --> 01:11:31,189
But if you could be kind enough
to introduce us,
871
01:11:31,233 --> 01:11:33,670
I'd love
to take him out for dinner.
872
01:11:33,713 --> 01:11:36,847
He's starting
to sound like my type.
873
01:12:11,273 --> 01:12:13,275
Is it through?
874
01:12:17,235 --> 01:12:19,324
It looks like
we have the clearance.
875
01:12:21,022 --> 01:12:23,502
Find Grace
and tell her we're through.
876
01:12:23,546 --> 01:12:25,765
I'll get started on the device.
877
01:12:25,809 --> 01:12:27,376
Roger that.
878
01:12:40,998 --> 01:12:42,652
Cute.
879
01:12:42,695 --> 01:12:45,829
- Found your phone.
- Fuck.
880
01:13:08,678 --> 01:13:10,114
Careful.
881
01:13:44,714 --> 01:13:46,324
Hello, Grace.
882
01:14:05,300 --> 01:14:07,606
Can I offer you a drink?
883
01:14:07,650 --> 01:14:11,523
Ooh, yeah, I'll have...
I'll have a glass of champagne.
884
01:14:54,523 --> 01:14:57,134
- So where are the hostages?
- Hmm?
885
01:14:57,178 --> 01:14:58,962
Oh, they're not going anywhere.
886
01:14:59,006 --> 01:15:01,051
So why are we here?
887
01:15:08,493 --> 01:15:11,888
You probably thought
that was gonna be you.
888
01:15:11,931 --> 01:15:14,804
Actually, I thought
it was gonna be you.
889
01:15:14,847 --> 01:15:16,762
I know that's what
you're here for.
890
01:15:16,806 --> 01:15:20,592
So, let's try this again,
shall we?
891
01:15:20,636 --> 01:15:23,508
- Grace Lewis.
- George Clements.
892
01:15:27,077 --> 01:15:30,776
Calm down.
We have a lot to discuss.
893
01:15:31,864 --> 01:15:33,170
No, we don't.
894
01:15:33,214 --> 01:15:35,520
You hired us to do a job.
895
01:15:35,564 --> 01:15:37,305
Yeah, you didn't do it properly.
896
01:15:37,348 --> 01:15:39,959
You said clear the village,
and we did.
897
01:15:40,003 --> 01:15:42,223
You fucked up.
You left witnesses.
898
01:15:42,266 --> 01:15:45,878
They were supposed
to spread the fear.
899
01:15:45,922 --> 01:15:48,229
They spread the fear alright.
900
01:15:48,272 --> 01:15:50,057
Did it work?
901
01:15:50,100 --> 01:15:51,884
Did any other village
ever refuse
902
01:15:51,928 --> 01:15:54,104
to sell you their land
after that?
903
01:15:55,105 --> 01:15:56,498
Answer me.
904
01:15:56,541 --> 01:15:58,761
No, the pipeline went through.
905
01:16:00,110 --> 01:16:03,070
Low-intensity ops.
It's a nasty business.
906
01:16:03,113 --> 01:16:06,160
But it's fucking effective.
907
01:16:06,203 --> 01:16:08,162
Your friends
wrote the textbook for it.
908
01:16:08,205 --> 01:16:11,034
Well, perhaps
you should have read Chapter 10.
909
01:16:11,078 --> 01:16:12,862
"Kill Kids With Mobile Phones."
910
01:16:12,905 --> 01:16:14,951
Or the prime minister
911
01:16:14,994 --> 01:16:17,562
could just admit
that he hired us.
912
01:16:17,606 --> 01:16:20,130
Clearly he ain't gonna do that.
913
01:16:20,174 --> 01:16:23,351
Then clearly
we have to get paid.
914
01:16:23,394 --> 01:16:28,269
Payment can be arranged.
Britgaz has got...
915
01:16:28,312 --> 01:16:29,966
A pipeline
in the Channel Tunnel.
916
01:16:30,009 --> 01:16:33,317
Not many people
know about that.
917
01:16:33,361 --> 01:16:34,710
My father did.
918
01:16:35,711 --> 01:16:37,191
If you don't pay us,
919
01:16:37,234 --> 01:16:39,932
and guarantee safe passage,
920
01:16:39,976 --> 01:16:44,981
I will destroy this tunnel
and... everyone in it.
921
01:16:46,025 --> 01:16:49,812
Do you understand?
922
01:16:49,855 --> 01:16:55,426
If you well and truly fuck off,
I'll get you your money,
923
01:16:55,470 --> 01:16:57,167
and your safe passage.
924
01:16:57,211 --> 01:16:59,300
Agreed.
925
01:16:59,343 --> 01:17:02,085
But I want wire confirmation
in the next 30 minutes.
926
01:17:02,129 --> 01:17:03,347
OK.
927
01:17:16,795 --> 01:17:20,016
- You get that?
- Loud and clear.
928
01:17:21,539 --> 01:17:23,802
All call signs,
the device is in position
929
01:17:23,846 --> 01:17:26,544
and the anti-tamper triggers
are set.
930
01:17:26,588 --> 01:17:28,459
Stand still.
931
01:17:31,114 --> 01:17:33,029
Pull the trigger
and I'll detonate.
932
01:17:33,856 --> 01:17:35,988
Suicide bomber, are you?
933
01:17:36,032 --> 01:17:39,601
Well, we're all
about to get dead anyway.
934
01:17:39,644 --> 01:17:43,344
The ones that survive, enjoy.
935
01:17:43,387 --> 01:17:45,563
Not much joy in this job, mate.
936
01:17:45,607 --> 01:17:50,133
We either get we want
or we fuck you up severely.
937
01:17:50,177 --> 01:17:52,962
Hijack a train
under 75 meters of rock,
938
01:17:53,005 --> 01:17:54,746
death is the most likely result.
939
01:17:54,790 --> 01:17:56,748
And you and everyone else
in this tunnel
940
01:17:56,792 --> 01:17:58,968
will burn along with us.
941
01:18:00,709 --> 01:18:02,276
Drop it.
942
01:18:59,289 --> 01:19:01,204
Eurostream
officials have so far
943
01:19:01,248 --> 01:19:03,728
refused to say how many
passengers are involved,
944
01:19:03,772 --> 01:19:06,427
but reports claim that British, American, French
945
01:19:06,470 --> 01:19:08,994
and dozens
of other foreign nationals
946
01:19:09,038 --> 01:19:10,300
are among the hostages.
947
01:19:10,344 --> 01:19:12,302
Sources in Whitehall
948
01:19:12,346 --> 01:19:14,652
say the prime minister's come under increasing pressure
949
01:19:14,696 --> 01:19:17,655
from the presidents of the United States and France
950
01:19:17,699 --> 01:19:19,353
to resolve the crisis.
951
01:19:19,396 --> 01:19:22,181
So he's called an emergency session of Cobra.
952
01:19:22,225 --> 01:19:25,272
Sir Charles Whiteside
from Britgaz, Prime Minister.
953
01:19:29,885 --> 01:19:33,149
Thank you for coming.
954
01:19:33,192 --> 01:19:35,804
So what does your board
have to say?
955
01:19:37,719 --> 01:19:42,201
We've agreed your 500 million.
A bargain, really.
956
01:19:42,245 --> 01:19:45,640
Of course, this stays
out of the public domain.
957
01:19:45,683 --> 01:19:49,078
Britgaz doesn't pay ransoms,
do we?
958
01:19:49,121 --> 01:19:50,514
Understood.
959
01:20:21,415 --> 01:20:22,590
Thank fuck you're still alive.
960
01:20:25,723 --> 01:20:28,117
Grace is gonna blow up
the tunnel.
961
01:20:28,160 --> 01:20:30,162
Yeah, yeah, she made
the same threat to Clements.
962
01:20:30,206 --> 01:20:33,209
It's not a threat.
I found the device.
963
01:20:33,252 --> 01:20:37,431
- Next to a gas pipeline.
- Well, can you disarm it?
964
01:20:37,474 --> 01:20:40,912
No. It has anti-tamper triggers all over it.
965
01:20:40,956 --> 01:20:44,307
Tell Bisset
to get the team in there now.
966
01:20:44,351 --> 01:20:45,830
Bisset's dead, mate.
967
01:20:47,919 --> 01:20:50,269
- What?
- Grace zapped him.
968
01:20:51,706 --> 01:20:55,318
Christ. You have control?
969
01:20:57,451 --> 01:20:59,757
- Yeah. - Then launch the ER yourself.
970
01:20:59,801 --> 01:21:01,237
Clements ordered us to wait out.
971
01:21:01,280 --> 01:21:03,805
What, and let Grace
blow up the tunnel?
972
01:21:03,848 --> 01:21:05,937
Britgaz just agreed to pay her.
973
01:21:05,981 --> 01:21:07,809
She'll trigger
the device anyway.
974
01:21:07,852 --> 01:21:09,985
This isn't about money.
It's revenge.
975
01:21:10,028 --> 01:21:11,421
Yeah, I know,
and if I was in their shoes,
976
01:21:11,465 --> 01:21:13,249
I'd be thinking the same thing.
977
01:21:13,292 --> 01:21:15,164
But setting off a bomb in the
Channel Tunnel, it's suicidal.
978
01:21:15,207 --> 01:21:17,514
She's operating
as if she's already dead.
979
01:21:17,558 --> 01:21:19,298
Yeah, well,
if she blows the tunnel,
980
01:21:19,342 --> 01:21:21,562
she'd better hope Lewis
taught her how to swim out.
981
01:21:21,605 --> 01:21:26,001
That's the real question, mate,
how does she plan to escape?
982
01:21:28,830 --> 01:21:32,442
Listen... Tom, mate, just, um...
983
01:21:33,922 --> 01:21:35,576
find a way out of there,
alright?
984
01:21:35,619 --> 01:21:38,840
'Cause, I'll be honest,
I need your help, mate.
985
01:21:38,883 --> 01:21:42,060
Yeah. Sophie needs it more.
986
01:21:42,104 --> 01:21:44,454
Look, I get that you're in love
and all that.
987
01:21:44,498 --> 01:21:47,501
- I do.
- No. I just got it now.
988
01:21:51,418 --> 01:21:53,637
Yeah, alright, mate.
989
01:22:02,211 --> 01:22:03,473
Are you gonna blow the tunnel?
990
01:22:03,517 --> 01:22:05,127
You sound awfully ungrateful
991
01:22:05,170 --> 01:22:07,042
for someone
who just got promoted.
992
01:22:07,085 --> 01:22:09,131
I agreed to help you escape.
993
01:22:09,174 --> 01:22:10,959
But taking
a gas pipeline hostage
994
01:22:11,002 --> 01:22:12,177
was never part of the plan.
995
01:22:12,221 --> 01:22:13,265
Declan, you're just a tiny part
996
01:22:13,309 --> 01:22:14,832
of this operation.
997
01:22:14,876 --> 01:22:16,443
Actually, no,
I'm a mission-critical part.
998
01:22:16,486 --> 01:22:18,009
Assuming you wanna
get out of there alive.
999
01:22:18,053 --> 01:22:19,707
We're already dead.
1000
01:22:19,750 --> 01:22:22,579
And you will be too
if we don't kill this player.
1001
01:22:25,974 --> 01:22:28,455
He's one of yours, isn't he?
1002
01:22:28,498 --> 01:22:29,978
I've got him under control.
1003
01:22:30,021 --> 01:22:32,589
- The fuck you do. Where is he?
- I don't know.
1004
01:22:32,633 --> 01:22:34,286
You must be
in contact with him.
1005
01:22:34,330 --> 01:22:36,071
Yeah, I am,
but I don't know where he is.
1006
01:22:36,114 --> 01:22:38,726
Let's start with his name.
1007
01:22:42,164 --> 01:22:43,426
Tom.
1008
01:22:49,954 --> 01:22:52,130
Look, I did not sign up
for this.
1009
01:22:52,174 --> 01:22:54,132
None of us did.
1010
01:22:54,176 --> 01:22:55,873
So either you help me kill Tom
1011
01:22:55,917 --> 01:22:58,876
or I tell Clements
you're the snide.
1012
01:23:07,581 --> 01:23:09,713
Tom's girlfriend's on the train.
1013
01:24:31,534 --> 01:24:33,144
Tom!
1014
01:24:46,288 --> 01:24:48,246
- Tom!
1015
01:24:48,290 --> 01:24:50,858
Under train. Same as before.
1016
01:24:51,772 --> 01:24:54,078
Tom, it's a trap!
1017
01:25:28,809 --> 01:25:30,288
Drop it.
1018
01:25:32,813 --> 01:25:34,118
Sophie!
1019
01:25:34,162 --> 01:25:35,380
Tom.
1020
01:25:36,686 --> 01:25:39,384
Was it something I said?
1021
01:25:39,428 --> 01:25:41,735
She'd never
leave a casualty behind.
1022
01:25:42,953 --> 01:25:44,738
How sweet.
You know Sophie so well.
1023
01:25:46,348 --> 01:25:48,611
The only reason I'm down here
is because of her.
1024
01:25:48,655 --> 01:25:49,917
Sounds like the simplest thing
1025
01:25:49,960 --> 01:25:51,745
is to offer yourself up
in exchange.
1026
01:25:51,788 --> 01:25:54,269
Then we'd have to
trust each other.
1027
01:25:57,925 --> 01:26:00,231
Let her go.
1028
01:26:00,275 --> 01:26:03,452
Once she's gone, so am I.
1029
01:26:17,074 --> 01:26:19,294
It's not in our nature.
1030
01:26:19,337 --> 01:26:22,340
We're more alike than you know.
1031
01:26:22,384 --> 01:26:24,952
I don't recall
torching any villages.
1032
01:26:24,995 --> 01:26:26,910
How many people have you killed?
1033
01:26:28,390 --> 01:26:29,696
How many?
1034
01:26:33,787 --> 01:26:36,224
- I don't think about it.
- Neither do I.
1035
01:26:36,267 --> 01:26:40,054
Don't think about it.
Don't dream about it.
1036
01:26:40,097 --> 01:26:42,491
So he switches on
and he kills people.
1037
01:26:42,534 --> 01:26:45,102
And then he switches off
and he takes you to Paris.
1038
01:26:45,146 --> 01:26:47,409
- How romantic.
- I'll do it.
1039
01:27:00,944 --> 01:27:04,295
Well, there's only one way
to end this.
1040
01:27:13,348 --> 01:27:17,308
What are you doing, Tom?
What are you doing?
1041
01:27:23,097 --> 01:27:25,273
- Tom!
1042
01:27:26,753 --> 01:27:28,755
Run, Sophie, run!
1043
01:27:54,998 --> 01:27:58,219
Shit.
1044
01:27:58,262 --> 01:28:00,351
We're hearing
reports of an explosion
1045
01:28:00,395 --> 01:28:03,572
near to where a Eurostream
train was hijacked.
1046
01:28:03,615 --> 01:28:06,183
The SAS counterterror team
is at the scene,
1047
01:28:06,227 --> 01:28:07,750
and it's clear the situation
1048
01:28:07,794 --> 01:28:09,970
has become
extremely dangerous now.
1049
01:28:10,013 --> 01:28:11,928
ABC, CNN also transmitting.
1050
01:28:11,972 --> 01:28:14,409
Well, where the fuck
is Clements?
1051
01:28:19,501 --> 01:28:20,719
Quiet!
1052
01:28:21,503 --> 01:28:22,678
Quiet down.
1053
01:28:22,721 --> 01:28:24,419
Answer it.
1054
01:28:27,857 --> 01:28:32,557
This is Sergeant Smith.
I'm the new ground commander.
1055
01:28:32,601 --> 01:28:33,515
What was that explosion?
1056
01:28:33,558 --> 01:28:35,473
That was your man
1057
01:28:35,517 --> 01:28:38,825
trying to rescue
his girlfriend.
1058
01:28:38,868 --> 01:28:43,220
Try that again and I'll torch
the entire tunnel.
1059
01:28:50,793 --> 01:28:53,709
Your money's ready for transfer.
1060
01:28:53,752 --> 01:28:55,711
Britgaz just confirmed it.
1061
01:28:55,754 --> 01:28:57,408
I'll need an outside line
1062
01:28:57,452 --> 01:28:59,541
to verify that it's reached the account.
1063
01:29:00,977 --> 01:29:02,674
Opening now.
1064
01:29:04,633 --> 01:29:07,070
Eurocopter is fueled
and standing by.
1065
01:29:09,638 --> 01:29:10,857
End the call.
1066
01:29:23,130 --> 01:29:26,481
- That's it. It's uncoupled?
- Yeah. Well done.
1067
01:29:26,524 --> 01:29:29,919
The passengers are consolidated
and we have the money.
1068
01:29:29,963 --> 01:29:32,748
Wire everyone their cut,
including Declan.
1069
01:29:37,971 --> 01:29:40,147
I was aiming for soft tissue.
1070
01:29:41,104 --> 01:29:42,889
What about the player?
1071
01:29:42,932 --> 01:29:45,892
It'll take too long to put
the fire out and confirm him.
1072
01:29:45,935 --> 01:29:48,677
We should assume
he's still in the battle space.
1073
01:29:48,720 --> 01:29:50,287
Come on.
1074
01:30:00,036 --> 01:30:02,952
Right, Olivia, set up
our control point over there.
1075
01:30:02,996 --> 01:30:05,041
Yeah, boss, I'm on it.
1076
01:30:05,085 --> 01:30:06,347
I've got three sniper positions
1077
01:30:06,390 --> 01:30:07,783
and my team's
looking for one more.
1078
01:30:07,826 --> 01:30:09,611
- Right.
- Hey.
1079
01:30:09,654 --> 01:30:11,787
You know, I can drop all of 'em
before they get to the heli.
1080
01:30:11,830 --> 01:30:13,528
Just give me the word.
1081
01:30:13,571 --> 01:30:15,791
Tom'll have his day.
1082
01:30:17,880 --> 01:30:20,056
Dec. You alright?
1083
01:30:20,100 --> 01:30:23,451
- Yeah, I'm fine. Course.
- Paddy.
1084
01:30:40,337 --> 01:30:42,209
I like your hoodie.
1085
01:30:43,514 --> 01:30:45,386
Take it off.
1086
01:30:46,735 --> 01:30:47,954
Now.
1087
01:31:04,100 --> 01:31:05,493
Help!
1088
01:31:06,494 --> 01:31:09,192
- Shh!
1089
01:31:19,942 --> 01:31:22,205
Up you go.
1090
01:31:32,781 --> 01:31:34,826
All call signs, this is Alpha.
1091
01:31:34,870 --> 01:31:37,873
The train is two minutes out.
Call the heli in.
1092
01:31:37,916 --> 01:31:42,791
Papa 1-4, this is Alpha.
All clear. Call in now.
1093
01:31:42,834 --> 01:31:46,447
Papa 1-4.
Roger that. On approach.
1094
01:32:04,726 --> 01:32:06,467
Put the fucking mask on.
1095
01:32:07,076 --> 01:32:08,251
Move!
1096
01:32:24,746 --> 01:32:25,790
Gas.
1097
01:32:25,834 --> 01:32:27,531
Get inside.
1098
01:32:31,318 --> 01:32:33,581
Setting the anti-tamper
triggers now.
1099
01:32:46,942 --> 01:32:48,944
Wait.
1100
01:32:48,987 --> 01:32:50,032
OK.
1101
01:33:01,261 --> 01:33:03,045
Come on, get in.
1102
01:33:04,525 --> 01:33:05,830
Get in.
1103
01:33:05,874 --> 01:33:08,485
Olly, get the other sled.
1104
01:33:10,574 --> 01:33:12,141
Sophie!
1105
01:33:12,837 --> 01:33:14,491
Go.
1106
01:33:16,189 --> 01:33:18,452
I'll take care of him.
1107
01:33:20,323 --> 01:33:22,108
Dad would be proud.
1108
01:34:29,784 --> 01:34:33,570
All call signs,
Alpha has Eurostream.
1109
01:34:33,614 --> 01:34:36,660
That's the cockpit unmanned.
On autopilot.
1110
01:34:36,704 --> 01:34:39,359
Slowing. Slowing.
1111
01:34:40,969 --> 01:34:42,144
Slowing.
1112
01:34:43,754 --> 01:34:46,017
Stop. That's Eurostream static.
1113
01:34:51,153 --> 01:34:54,809
If you have Grace,
take the shot.
1114
01:34:58,334 --> 01:35:00,771
I thought she had safe passage.
1115
01:35:00,815 --> 01:35:02,077
Change of plan.
1116
01:35:02,120 --> 01:35:05,385
If you can target her,
take the shot.
1117
01:35:08,083 --> 01:35:10,912
This is Alpha.
1118
01:35:10,955 --> 01:35:13,001
All Sierras stand by.
1119
01:35:13,044 --> 01:35:15,046
We're gonna drop the Swans.
1120
01:35:18,876 --> 01:35:21,662
Stand by. Stand by.
Possible Swans in Coach 19.
1121
01:35:21,705 --> 01:35:25,100
Sierra 5.
Swans, Coach 19. Confirmed.
1122
01:35:25,143 --> 01:35:27,276
Remember what we agreed.
1123
01:35:27,320 --> 01:35:33,282
Do what I say when I say
and we all get to go home.
1124
01:35:36,590 --> 01:35:39,462
Now, get your hoods up.
1125
01:35:53,476 --> 01:35:55,565
All call signs,
this is Alpha.
1126
01:35:55,609 --> 01:35:57,872
That's the hostages
exiting the Eurostream.
1127
01:35:57,915 --> 01:36:00,701
Sierra call signs,
we need eyes on Grace.
1128
01:36:00,744 --> 01:36:02,964
Eyes on Grace.
1129
01:36:07,621 --> 01:36:10,276
All call signs,
is Grace sighted?
1130
01:36:17,065 --> 01:36:21,243
Sierra call signs, I repeat, does anyone have eyes on Grace?
1131
01:36:21,287 --> 01:36:23,724
Sierra 5.
Grace unsighted.
1132
01:36:23,767 --> 01:36:26,901
Possible Swan. Blue on black.
1133
01:36:29,469 --> 01:36:32,689
Possible Swan.
Grey on black.
1134
01:36:32,733 --> 01:36:36,606
Sierra 3.
Possible Swan. Red on black.
1135
01:36:39,087 --> 01:36:42,308
Sierra 1.
Female Swan. White on green.
1136
01:36:44,005 --> 01:36:46,355
Swans are confirmed, sir.
1137
01:36:46,399 --> 01:36:48,749
- What about Grace?
- Unsighted.
1138
01:36:51,578 --> 01:36:53,754
All call signs, I have control.
1139
01:36:55,364 --> 01:36:59,803
Stand by. Stand by. Stand by.
1140
01:37:00,413 --> 01:37:02,937
Go.
1141
01:37:02,980 --> 01:37:04,765
All call signs,
this is Alpha.
1142
01:37:04,808 --> 01:37:07,507
All targets down.
All targets down.
1143
01:37:32,183 --> 01:37:35,186
Red 1-6.
Do you have eyes on Grace?
1144
01:37:35,230 --> 01:37:39,234
Red 1-6, Grace unsighted. Still checking. Out.
1145
01:37:39,277 --> 01:37:42,193
Move it that way.
Move it that way.
1146
01:37:55,381 --> 01:37:56,686
Tom!
1147
01:37:57,208 --> 01:37:58,775
Sophie!
1148
01:37:59,907 --> 01:38:01,430
You know I'll do it.
1149
01:38:01,474 --> 01:38:04,085
You have your money
and safe passage.
1150
01:38:04,128 --> 01:38:06,130
Just let her go.
1151
01:38:09,482 --> 01:38:11,527
We still have more to do.
1152
01:38:16,793 --> 01:38:20,144
Alpha.
The device has detonated.
1153
01:38:20,188 --> 01:38:24,584
All call signs, I repeat,
the device has detonated.
1154
01:38:24,627 --> 01:38:26,934
Clear the area now.
1155
01:38:31,895 --> 01:38:34,985
Red 1-6,
do you have eyes on Grace?
1156
01:38:35,029 --> 01:38:37,553
Red 1-6.
Grace unsighted.
1157
01:38:37,597 --> 01:38:39,686
I say again, Grace unsighted.
1158
01:38:39,729 --> 01:38:43,951
Looks like Grace
did a runner. Again.
1159
01:38:43,994 --> 01:38:45,996
You fucking snide.
1160
01:38:53,569 --> 01:38:55,441
Shit!
1161
01:39:05,973 --> 01:39:07,670
This is Alpha.
1162
01:39:07,714 --> 01:39:10,281
Second explosive detonation
inside the tunnel.
1163
01:39:10,325 --> 01:39:14,938
Strength ten. Contact with UK SF control point terminated.
1164
01:39:26,733 --> 01:39:29,126
Killing me won't stop Tom.
1165
01:39:30,476 --> 01:39:32,216
Perhaps this will.
1166
01:39:40,964 --> 01:39:42,749
Sophie.
1167
01:39:42,792 --> 01:39:45,665
Don't worry.
This will stop the bleeding.
1168
01:39:47,014 --> 01:39:48,232
Pull.
1169
01:39:49,538 --> 01:39:52,541
Tom, drop her.
1170
01:39:55,370 --> 01:39:57,546
- What?
- Tom...
1171
01:39:59,592 --> 01:40:01,376
I understand.
1172
01:40:04,640 --> 01:40:06,381
Drop her.
1173
01:40:09,123 --> 01:40:10,385
Go.
1174
01:40:37,978 --> 01:40:39,196
Shit.
1175
01:40:47,814 --> 01:40:51,644
You. You've got
a decision to make.
1176
01:40:54,429 --> 01:40:57,824
Choose wisely
and I'll help you sort this out.
1177
01:41:02,698 --> 01:41:07,311
Mate, I've seen the way
you sort things out.
1178
01:41:07,355 --> 01:41:09,183
You don't give a shit
about anyone,
1179
01:41:09,226 --> 01:41:11,751
let alone a fucking snide.
1180
01:41:11,794 --> 01:41:15,145
I give enough of a shit
to find you.
1181
01:41:15,189 --> 01:41:17,278
And fucking kill you.
1182
01:41:17,321 --> 01:41:23,197
Yeah, well, when the world finds
out what you've been up to,
1183
01:41:23,240 --> 01:41:26,504
they'll be coming after you,
not me.
1184
01:41:29,290 --> 01:41:30,987
You cunt.
1185
01:41:40,693 --> 01:41:42,912
So we're just
hearing that Grace Lewis
1186
01:41:42,956 --> 01:41:44,479
has claimed responsibility
1187
01:41:44,522 --> 01:41:47,656
for hijacking
the Eurostream train
1188
01:41:47,700 --> 01:41:50,137
and the related explosion
in the Channel Tunnel.
1189
01:41:50,180 --> 01:41:52,530
She has uploaded
a statement online
1190
01:41:52,574 --> 01:41:54,489
using various
social media channels.
1191
01:41:54,532 --> 01:41:56,186
Let's listen in.
1192
01:41:56,230 --> 01:41:58,275
By the time you watch this,
I'll be dead.
1193
01:41:58,319 --> 01:42:00,234
And I'm here to tell you why.
1194
01:42:00,277 --> 01:42:03,106
My father taught me
all about these.
1195
01:42:03,150 --> 01:42:05,935
This one carries gas
to homes across the UK.
1196
01:42:05,979 --> 01:42:07,371
People are always complaining
1197
01:42:07,415 --> 01:42:09,330
about the cost
of heating rooms,
1198
01:42:09,373 --> 01:42:11,898
heating water, heating pizzas, for their fat kids
1199
01:42:11,941 --> 01:42:16,380
as they sit on their fat asses mesmerized by reality TV.
1200
01:42:16,424 --> 01:42:21,821
They don't know the real cost. None of you do. Until now.
1201
01:42:21,864 --> 01:42:25,085
You said clear the village,
and we did.
1202
01:42:25,128 --> 01:42:27,565
Well, you fucked up.
You left witnesses.
1203
01:42:27,609 --> 01:42:30,743
They were supposed
to spread the fear.
1204
01:42:30,786 --> 01:42:33,006
They spread the fear alright.
1205
01:42:33,049 --> 01:42:34,485
Did it work?
1206
01:42:34,529 --> 01:42:36,139
Did any other village
ever refuse
1207
01:42:36,183 --> 01:42:38,533
to sell you their land
after that?
1208
01:42:38,576 --> 01:42:39,752
Answer me.
1209
01:42:39,795 --> 01:42:42,058
No, the pipeline went through.
1210
01:42:42,102 --> 01:42:44,844
Low-intensity ops.
It's a nasty business.
1211
01:42:44,887 --> 01:42:47,368
But it's fucking effective.
1212
01:42:47,411 --> 01:42:50,066
Your friends
wrote the textbook for it.
1213
01:42:50,110 --> 01:42:52,808
Well, perhaps you
should have read Chapter 10.
1214
01:42:52,852 --> 01:42:54,984
"Kill Kids With Mobile Phones."
1215
01:42:55,028 --> 01:42:57,813
Or the prime minister
1216
01:42:57,857 --> 01:43:00,947
could just admit
that he hired us.
1217
01:43:00,990 --> 01:43:04,037
Clearly
he ain't gonna do that.
1218
01:43:04,080 --> 01:43:08,302
Well, then clearly
we have to get paid.
1219
01:43:08,345 --> 01:43:12,480
Payment can be
arranged. Britgaz has got...
1220
01:43:12,523 --> 01:43:14,134
A pipeline
in the Channel Tunnel.
1221
01:43:14,177 --> 01:43:17,964
Not many people
know about that.
1222
01:43:18,007 --> 01:43:22,272
If you don't pay us,
and guarantee safe passage,
1223
01:43:22,316 --> 01:43:26,842
I will destroy this tunnel
and... everyone in it.
1224
01:43:28,452 --> 01:43:30,498
Well, Grace Lewis has made
1225
01:43:30,541 --> 01:43:33,022
some extraordinary allegations against the British government.
1226
01:43:33,066 --> 01:43:34,589
If these are proven,
1227
01:43:34,632 --> 01:43:36,243
the implications
for the prime minister
1228
01:43:36,286 --> 01:43:38,811
and the United Kingdom
will be huge.
1229
01:43:40,595 --> 01:43:43,206
Good luck with the second term.
1230
01:46:38,033 --> 01:46:39,426
Nicely played.
1231
01:46:41,428 --> 01:46:43,430
It's not a game.
1232
01:46:43,473 --> 01:46:45,432
Yes, it is, and you enjoy it.
1233
01:46:45,475 --> 01:46:47,129
Always have.
1234
01:46:50,437 --> 01:46:51,917
If you were to drop me
right now,
1235
01:46:51,960 --> 01:46:53,875
would you think twice about it?
1236
01:47:00,447 --> 01:47:01,491
No.
1237
01:47:01,535 --> 01:47:04,059
I'm the same way.
1238
01:47:14,896 --> 01:47:16,985
It's a gift.
1239
01:47:17,029 --> 01:47:19,248
A gift we both share.
1240
01:47:22,208 --> 01:47:24,558
A gift?
1241
01:47:24,601 --> 01:47:27,300
I reckon most people
wouldn't see it that way.
1242
01:47:27,343 --> 01:47:30,477
Most people are weak
and filled with doubt.
1243
01:47:31,391 --> 01:47:33,001
Maybe.
1244
01:47:34,002 --> 01:47:35,699
But they still...
1245
01:47:37,266 --> 01:47:39,486
They still deserve...
1246
01:47:43,446 --> 01:47:45,100
Love?
1247
01:47:45,144 --> 01:47:47,059
I've never loved anyone
in my entire life,
1248
01:47:47,102 --> 01:47:48,364
and neither have you.
1249
01:47:50,453 --> 01:47:52,020
That's not true.
1250
01:47:53,369 --> 01:47:54,805
Not any more.
1251
01:47:54,849 --> 01:48:00,724
Tom, Sophie will eventually
leave you.
1252
01:48:00,768 --> 01:48:03,466
'Cause she will never understand
who you really are.
1253
01:48:03,510 --> 01:48:05,773
She understands now.
1254
01:48:08,254 --> 01:48:09,907
You...
1255
01:48:11,605 --> 01:48:14,521
are rare, and special.
1256
01:48:16,175 --> 01:48:18,960
Let me help you embrace
who you really are.
1257
01:48:20,440 --> 01:48:22,746
A true Black Swan.
1258
01:48:29,275 --> 01:48:30,928
You're right.
1259
01:48:32,974 --> 01:48:34,584
I am.
1260
01:50:00,888 --> 01:50:02,672
You OK?
1261
01:50:13,422 --> 01:50:16,033
If you ever wanna
talk about it up here...
1262
01:50:19,950 --> 01:50:25,173
Actually, there's something
I've been meaning to ask you.
1263
01:50:42,408 --> 01:50:44,671
Is that why you wanted
to go to Paris?
1264
01:50:45,672 --> 01:50:47,152
Will you marry me?
1265
01:51:00,817 --> 01:51:03,472
If I thought
I could make you happy, I would.
1266
01:51:06,127 --> 01:51:07,781
But, Tom...
1267
01:51:08,869 --> 01:51:11,045
you're not meant to be married.
1268
01:51:12,177 --> 01:51:14,440
I know that now, and so do you.
1269
01:51:23,013 --> 01:51:25,277
- I thought you understood.
- I do.
1270
01:51:46,036 --> 01:51:47,299
Sophie...
1271
01:51:52,129 --> 01:51:53,827
Oh, my...
1272
01:51:55,655 --> 01:51:57,309
Are you...?
1273
01:51:59,441 --> 01:52:01,617
It's news to me as well.
1274
01:52:11,148 --> 01:52:15,240
I love you.
Please, marry me.
1275
01:52:21,376 --> 01:52:23,378
A Red Notice
has been issued today
1276
01:52:23,422 --> 01:52:25,424
for former SAS commander
Declan Smith,
1277
01:52:25,467 --> 01:52:27,295
who's wanted in connection
with the bombing
1278
01:52:27,339 --> 01:52:29,166
of the Channel Tunnel.
1279
01:52:29,210 --> 01:52:31,081
At the time of the attack,
Smith was a senior member
1280
01:52:31,125 --> 01:52:32,605
of the counterterror unit
1281
01:52:32,648 --> 01:52:34,737
tasked with resolving
the crisis.
1282
01:52:34,781 --> 01:52:37,218
He now stands accused of aiding and abetting Grace Lewis,
1283
01:52:37,262 --> 01:52:39,089
the main perpetrator.
1284
01:52:39,133 --> 01:52:40,961
Declan Smith is the subject
1285
01:52:41,004 --> 01:52:43,529
of an international manhunt
to track him down.
1286
01:52:43,572 --> 01:52:46,314
Security sources suggest he's
the only surviving recipient
1287
01:52:46,358 --> 01:52:49,143
of the ransom
allegedly paid by Britgaz
1288
01:52:49,186 --> 01:52:51,841
in a failed attempt
to prevent the bombing.
1289
01:52:51,885 --> 01:52:54,104
The money, reportedly
half a billion dollars,
1290
01:52:54,148 --> 01:52:56,063
is also missing.
1291
01:52:56,106 --> 01:52:58,674
A spokesperson for the victims has been scathing about Smith,
1292
01:52:58,718 --> 01:53:01,111
telling us they believe he's
sitting on a beach somewhere,
1293
01:53:01,155 --> 01:53:02,678
spending the ransom money.
1294
01:53:02,722 --> 01:53:04,376
However, opposition groups
1295
01:53:04,419 --> 01:53:06,334
have called him a hero
for what they say
1296
01:53:06,378 --> 01:53:08,858
is his battle against
institutional corruption.
1297
01:53:08,902 --> 01:53:11,339
They've repeated the claim,
first made by Grace Lewis,
1298
01:53:11,383 --> 01:53:13,341
that it was
the British government
1299
01:53:13,385 --> 01:53:15,648
that ordered a massacre
in the Republic of Georgia
1300
01:53:15,691 --> 01:53:17,998
to pave the way
for a gas pipeline.
1301
01:53:18,041 --> 01:53:20,566
Britgaz, one of the UK's largest corporations,
1302
01:53:20,609 --> 01:53:22,307
has denied those allegations
1303
01:53:22,350 --> 01:53:25,310
and expressed its sympathy
for all the victims.
1304
01:53:25,353 --> 01:53:27,094
Its chairman,
Sir Charles Whiteside,
1305
01:53:27,137 --> 01:53:29,488
had refused to make any further comment until today,
1306
01:53:29,531 --> 01:53:33,753
when he phoned in to our studio for this exclusive interview.
1307
01:53:33,796 --> 01:53:35,145
Sir Charles,
what's your response
1308
01:53:35,189 --> 01:53:36,669
to the Grace Lewis video,
1309
01:53:36,712 --> 01:53:38,410
which implies
Britgaz was willing
1310
01:53:38,453 --> 01:53:40,499
to pay the perpetrators
for their silence?
1311
01:53:40,542 --> 01:53:42,370
Clearly
the video was constructed
1312
01:53:42,414 --> 01:53:44,720
by this Grace Lewis
in a pathetic attempt
1313
01:53:44,764 --> 01:53:47,157
to deflect attention
from her crimes.
1314
01:53:47,201 --> 01:53:49,072
So you'd support a full investigation
1315
01:53:49,116 --> 01:53:51,118
into the attack
and these claims?
1316
01:53:51,161 --> 01:53:53,555
Yes, as it would reveal the inconvenient truth:
1317
01:53:53,599 --> 01:53:55,949
our own security services
were betrayed,
1318
01:53:55,992 --> 01:53:58,343
and this led to a tragic
loss of life and property.
1319
01:53:58,386 --> 01:53:59,953
Are you referring
1320
01:53:59,996 --> 01:54:01,911
to former SAS commander
Declan Smith?
1321
01:54:01,955 --> 01:54:04,261
I'm aware that
a Red Notice has been issued
1322
01:54:04,305 --> 01:54:05,828
for a man by that name,
1323
01:54:05,872 --> 01:54:08,048
and I look forward
to seeing justice done.
1324
01:54:08,091 --> 01:54:10,137
Victims
of the Eurostream attack
1325
01:54:10,180 --> 01:54:12,487
have speculated that Declan
Smith is sunning himself
1326
01:54:12,531 --> 01:54:16,056
on a private yacht or villa
somewhere, using your money.
1327
01:54:16,099 --> 01:54:17,405
We have expressed
1328
01:54:17,449 --> 01:54:19,276
our deep condolences
to the victims
1329
01:54:19,320 --> 01:54:23,063
but must state very clearly
no ransom was paid.
1330
01:54:23,106 --> 01:54:25,457
Fallout from
the bombing has intensified
1331
01:54:25,500 --> 01:54:28,590
as sensational scenes unfolded in the House of Commons today
1332
01:54:28,634 --> 01:54:30,940
during Prime Minister's
Questions.
1333
01:54:30,984 --> 01:54:32,420
Atwood was asked if the bombing
1334
01:54:32,464 --> 01:54:34,204
that brought down
the Channel Tunnel
1335
01:54:34,248 --> 01:54:35,684
would bring down
his government.
1336
01:54:35,728 --> 01:54:37,382
Let's listen in.
1337
01:54:37,425 --> 01:54:38,687
Order! Order!
1338
01:54:38,731 --> 01:54:41,168
I will have order!
1339
01:54:41,211 --> 01:54:42,735
You're a disgrace!
1340
01:54:42,778 --> 01:54:44,301
The prime minister,
1341
01:54:44,345 --> 01:54:46,173
like every member
who has the floor,
1342
01:54:46,216 --> 01:54:47,566
is entitled to be heard.
1343
01:54:47,609 --> 01:54:48,828
Let him speak!
1344
01:54:48,871 --> 01:54:50,090
The prime minister.
1345
01:54:50,133 --> 01:54:51,483
Resign!
1346
01:54:51,526 --> 01:54:52,962
Thank you, Mr Speaker.
1347
01:54:53,006 --> 01:54:55,965
And, yes, I must confess
1348
01:54:56,009 --> 01:54:57,706
to complete disappointment
1349
01:54:57,750 --> 01:55:00,448
that my Right Honorable friend has used the PMQs
1350
01:55:00,492 --> 01:55:04,974
to spread false rumors and lies about these tragic events.
1351
01:55:05,018 --> 01:55:08,804
It's very clear the real
traitor, the real traitor,
1352
01:55:08,848 --> 01:55:12,982
is former SAS commander
Declan Smith.
1353
01:55:13,026 --> 01:55:15,071
Will the prime minister...
1354
01:55:15,115 --> 01:55:17,247
- Oh, sit down! - No, I will not give way.
1355
01:55:17,291 --> 01:55:19,336
- Sit down!
- Order!
1356
01:55:19,380 --> 01:55:21,904
Will the prime
minister take responsibility
1357
01:55:21,948 --> 01:55:25,212
for this security failure
and resign?
1358
01:55:25,255 --> 01:55:27,562
My Right
Honorable friend, I am.
1359
01:55:27,606 --> 01:55:29,390
I am taking responsibility.
1360
01:55:29,434 --> 01:55:31,305
I'm taking
complete responsibility
1361
01:55:31,348 --> 01:55:33,220
for finding Declan Smith
1362
01:55:33,263 --> 01:55:34,526
and holding him to account
1363
01:55:34,569 --> 01:55:37,006
in a British court of law.
1364
01:55:42,447 --> 01:55:45,754
I, Dr Sophie Hart,
1365
01:55:45,798 --> 01:55:49,932
take thee,
Thomas William Buckingham III,
1366
01:55:49,976 --> 01:55:52,805
to be
my lawfully wedded husband,
1367
01:55:52,848 --> 01:55:55,851
to have and to hold
from this day forward,
1368
01:55:56,765 --> 01:55:58,811
for better, for worse,
1369
01:55:58,854 --> 01:56:01,422
in war and peace,
1370
01:56:01,466 --> 01:56:07,428
knowing that in war, your crazy
brain is always right.
1371
01:56:07,472 --> 01:56:11,301
And I will never wonder what
you get up to in the loo again.
1372
01:56:11,345 --> 01:56:13,521
Trust me,
you don't want to know.
1373
01:56:18,047 --> 01:56:22,791
I, Thomas William
Buckingham III,
1374
01:56:22,835 --> 01:56:25,577
take thee, Dr Sophie Hart,
1375
01:56:25,620 --> 01:56:27,274
to be my lawfully wedded wife,
1376
01:56:27,317 --> 01:56:30,930
to have and to hold
from this day forward,
1377
01:56:30,973 --> 01:56:32,279
for better, for worse,
1378
01:56:32,322 --> 01:56:35,064
in war and peace,
1379
01:56:35,108 --> 01:56:40,505
knowing that in peace your
prognosis will always be right.
1380
01:56:40,548 --> 01:56:42,158
Also I'll never freeze
your dead cat again.
1381
01:56:42,202 --> 01:56:44,509
A very wise decision, sir.
1382
01:56:56,782 --> 01:56:59,698
By the power vested in me
by the local mayor,
1383
01:56:59,741 --> 01:57:04,050
who you generously supported
in his re-election campaign,
1384
01:57:04,093 --> 01:57:07,357
I now pronounce you
husband and wife.
1385
01:57:08,228 --> 01:57:10,143
You may kiss the bride.
1386
01:57:15,670 --> 01:57:18,238
Oh, fuck.
1387
01:57:18,281 --> 01:57:20,588
Took him long enough.
1388
01:57:20,632 --> 01:57:22,590
Go on, then.
1389
01:57:24,636 --> 01:57:26,159
Yes, boss?
1390
01:57:26,202 --> 01:57:28,683
Are you married yet or what?
1391
01:57:28,727 --> 01:57:32,644
- Just.
- It'll all end in tears.
1392
01:57:32,687 --> 01:57:34,559
I'll give your love
to the missus.
1393
01:57:34,602 --> 01:57:37,692
Hey, I've got a wedding present for you.
1394
01:57:39,781 --> 01:57:41,130
You found the money.
1395
01:57:41,174 --> 01:57:43,350
Right where
you thought it'd be.
1396
01:57:44,177 --> 01:57:45,352
And Declan?
1397
01:57:45,395 --> 01:57:47,659
That cunt is sitting on it.
1398
01:57:48,877 --> 01:57:50,226
Alright, stand by.
1399
01:57:53,055 --> 01:57:55,841
Wanna take a rain check
on the honeymoon?
1400
01:57:55,884 --> 01:57:58,365
Yeah.
1401
01:57:58,408 --> 01:58:00,541
Drop him.
1402
01:58:00,585 --> 01:58:01,934
You sure?
1403
01:58:01,977 --> 01:58:05,024
I never liked
that little fucker.
1404
01:58:10,116 --> 01:58:11,770
Drop him.
1405
01:58:27,655 --> 01:58:31,180
All call signs, this is Alpha. I have control.
1406
01:58:31,224 --> 01:58:34,444
Stand by. Stand by. Go.
101514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.