All language subtitles for S06E11 Voices

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,620 --> 00:00:19,200 NARRATOR: Jedi mystery! 2 00:00:19,290 --> 00:00:22,920 A lightsaber was found on the moon of Oba Diah, 3 00:00:23,000 --> 00:00:24,710 belonging to Sifo-Dyas, 4 00:00:24,790 --> 00:00:28,960 the Jedi responsible for the creation of the clone army. 5 00:00:29,050 --> 00:00:31,970 The Jedi have learned that before the start of the war. 6 00:00:32,050 --> 00:00:34,130 Count Dooku murdered Sifo-Dyas 7 00:00:34,220 --> 00:00:38,470 and skillfully manipulated the Republic into the galactic conflict 8 00:00:38,550 --> 00:00:42,010 intending for the Jedi to fight with the clones at their side. 9 00:00:43,270 --> 00:00:47,230 Now, as the Jedi Council meets to discuss the purpose of this deception, 10 00:00:47,310 --> 00:00:51,980 Master Yoda meditates deep into the Force in search of answers. 11 00:00:57,780 --> 00:00:59,240 MALE VOICE: Yoda. 12 00:00:59,330 --> 00:01:01,340 Hear you I do. 13 00:01:02,790 --> 00:01:04,450 Who are you? 14 00:01:05,960 --> 00:01:08,080 My imagination it must be. 15 00:01:08,670 --> 00:01:09,960 No. 16 00:01:11,170 --> 00:01:14,000 It is I, Qui-Gon Jinn. 17 00:01:14,300 --> 00:01:17,340 That cannot be. Dead you are. 18 00:01:17,890 --> 00:01:21,440 No. I am part of the living Force, Yoda. 19 00:01:32,690 --> 00:01:34,530 Impossible. 20 00:01:38,110 --> 00:01:42,450 I am not sure this Council is admitting how grave a situation we are in. 21 00:01:42,540 --> 00:01:43,920 What are you saying? 22 00:01:43,990 --> 00:01:47,960 That Dooku is not the Sith Lord, merely an apprentice. 23 00:01:48,040 --> 00:01:51,790 That, like many things, remains unclear. 24 00:01:51,880 --> 00:01:55,300 Master Yoda, your thoughts on these revelations? 25 00:01:56,340 --> 00:01:57,630 Mmm? Oh. 26 00:01:57,720 --> 00:01:59,260 Oh, yes, yes. 27 00:02:00,890 --> 00:02:03,260 Forgive me, deep in thought I was. 28 00:02:08,190 --> 00:02:09,240 You were saying? 29 00:02:10,560 --> 00:02:13,560 Master Ki-Adi-Mundi is worried. 30 00:02:13,770 --> 00:02:16,940 Yes, worried we all should be. 31 00:02:17,490 --> 00:02:19,990 Lies and mistrust surround us in the Senate 32 00:02:20,070 --> 00:02:23,410 and perhaps even within these walls. 33 00:02:23,990 --> 00:02:25,080 Hmm. 34 00:02:25,160 --> 00:02:28,290 On the precipice we are. Yes. 35 00:02:28,910 --> 00:02:31,870 The growing dark side endangers us all. 36 00:02:37,340 --> 00:02:38,590 Excuse me, everyone. 37 00:02:38,920 --> 00:02:41,260 Master Kenobi, may I speak with you in private? 38 00:02:42,090 --> 00:02:43,720 Of course. 39 00:02:53,310 --> 00:02:56,230 There is great turmoil within Master Yoda. 40 00:02:56,320 --> 00:02:58,360 Yes. We all sensed it. 41 00:02:58,440 --> 00:03:02,400 For something to affect Yoda this deeply concerns me. 42 00:03:02,620 --> 00:03:05,130 We must keep an eye on our old friend. 43 00:03:05,530 --> 00:03:08,660 The war has taxed all of us to our limit. 44 00:03:08,790 --> 00:03:11,460 I suppose we're just surprised that Master Yoda has one. 45 00:03:11,620 --> 00:03:14,000 I hope it's that simple. 46 00:03:14,080 --> 00:03:18,550 But I feel the shadow of something greater on our horizon. 47 00:03:33,310 --> 00:03:34,730 QUI-GON: Yoda. 48 00:03:39,650 --> 00:03:43,780 Oh! Master Yoda. Sorry, I didn't see you there. 49 00:03:43,860 --> 00:03:46,240 Is everything okay? 50 00:03:46,330 --> 00:03:50,000 Encountered something difficult I have. 51 00:03:50,080 --> 00:03:53,080 Difficult? For you, Master? 52 00:03:53,170 --> 00:03:56,340 Spoke with Master Qui-Gon Jinn on Mortis did you not? 53 00:03:56,630 --> 00:04:00,670 (SIGHING) Yes, so did Obi-Wan. 54 00:04:00,760 --> 00:04:04,130 However, since he's dead, we don't think it was actually him. 55 00:04:04,220 --> 00:04:08,350 Rather an illusion. A mind trick formed out of our memories. 56 00:04:09,220 --> 00:04:11,470 That's what Obi-Wan believes. 57 00:04:12,020 --> 00:04:13,560 Why do you ask? 58 00:04:13,640 --> 00:04:15,940 Perhaps nothing it is. 59 00:04:16,190 --> 00:04:18,440 Everything that we know about the Force tells us 60 00:04:18,520 --> 00:04:23,360 that an individual retaining their identity after death is impossible. 61 00:04:23,450 --> 00:04:25,580 Everything that we know, yes. 62 00:04:25,860 --> 00:04:28,870 But what about what we know not? Hmm? 63 00:04:29,370 --> 00:04:31,080 (SIGHING) Master Yoda, 64 00:04:31,160 --> 00:04:34,790 are you suggesting that you have spoken with Master Qui-Gon? 65 00:04:35,210 --> 00:04:37,170 Suggest this I am not. 66 00:04:37,250 --> 00:04:40,170 Rest I need. Yes, rest. 67 00:04:41,590 --> 00:04:43,420 Then speak with the Council I shall. 68 00:04:49,100 --> 00:04:52,560 Sense something that I have not before. 69 00:04:52,640 --> 00:04:54,520 Impossible it seems. 70 00:04:54,600 --> 00:04:56,890 Trust my feelings I do not. 71 00:04:58,400 --> 00:05:00,900 The voice I hear does not come from within, 72 00:05:00,980 --> 00:05:03,480 but speaks from beyond. 73 00:05:04,450 --> 00:05:09,580 Know I must if I am alone, or if any of you can hear it as well. 74 00:05:09,660 --> 00:05:12,780 Then together we shall meditate. 75 00:05:51,780 --> 00:05:52,780 Hmm... 76 00:05:52,910 --> 00:05:55,450 Hear the voice I did not. 77 00:05:58,080 --> 00:06:00,580 I also sensed nothing. 78 00:06:01,840 --> 00:06:03,930 Answers, we will not find. 79 00:06:04,590 --> 00:06:07,920 Tired I am. Rest I must. 80 00:06:08,430 --> 00:06:12,730 We have to consider that this may be a deception by the Sith. 81 00:06:12,810 --> 00:06:14,520 Surely you are not suggesting. 82 00:06:14,600 --> 00:06:18,270 Master Yoda is susceptible to such manipulation? 83 00:06:18,350 --> 00:06:23,560 Master Yoda, you are older and wiser than any living Jedi, 84 00:06:23,650 --> 00:06:27,690 but this does not mean you are beyond the corruption of the dark side. 85 00:06:28,150 --> 00:06:29,400 Agree I do. 86 00:06:29,490 --> 00:06:32,610 A possibility we must consider it is. 87 00:06:32,700 --> 00:06:36,490 Clouded so much of our vision the dark side has. 88 00:06:36,580 --> 00:06:39,330 Deceived I may be. 89 00:06:52,260 --> 00:06:55,640 All I can tell you is I have scanned Master Yoda three times 90 00:06:55,720 --> 00:06:57,510 and I find nothing wrong with him. 91 00:06:57,600 --> 00:06:59,810 I am not an expert on his biology, 92 00:06:59,890 --> 00:07:03,350 but from my point of view, he is in perfect health. 93 00:07:03,980 --> 00:07:05,770 And his mind? 94 00:07:06,190 --> 00:07:08,690 No signs of any degeneration. 95 00:07:09,360 --> 00:07:12,950 This section of the brain is particularly active. 96 00:07:13,030 --> 00:07:14,950 More than I have seen in any other Jedi. 97 00:07:15,780 --> 00:07:19,120 Probably what happens when you approach 900 years old. 98 00:07:19,200 --> 00:07:21,960 I think we are overlooking an obvious thread. 99 00:07:22,040 --> 00:07:23,420 Which is? 100 00:07:23,500 --> 00:07:25,830 Count Dooku was Yoda's apprentice. 101 00:07:25,920 --> 00:07:28,960 And Count Dooku has fallen to the dark side. 102 00:07:29,050 --> 00:07:31,760 All of us have apprenticed to Master Yoda. 103 00:07:31,840 --> 00:07:34,380 He cannot be held accountable for Dooku's descent. 104 00:07:34,680 --> 00:07:37,470 But they are connected. Profoundly. 105 00:07:37,560 --> 00:07:39,100 Whoever the Sith Lord is, 106 00:07:39,180 --> 00:07:42,810 he may be using this relationship as a direct link to Yoda. 107 00:07:42,900 --> 00:07:44,030 Impossible. 108 00:07:44,100 --> 00:07:45,810 Are you so sure? 109 00:07:45,900 --> 00:07:49,020 If the Sith Lord wanted to attack the Jedi Order from within, 110 00:07:49,110 --> 00:07:51,900 Master Yoda would be the perfect choice. 111 00:07:52,610 --> 00:07:55,240 I fear we are more vulnerable than we think. 112 00:07:56,580 --> 00:07:58,670 I would like to suggest something. 113 00:07:58,740 --> 00:08:00,700 A deprivation ritual. 114 00:08:00,790 --> 00:08:03,710 It is a dangerous procedure, but one that will without question 115 00:08:03,790 --> 00:08:06,790 allow Yoda to go to the source of this voice. 116 00:08:07,000 --> 00:08:09,840 Whatever, whoever it may be. 117 00:08:09,920 --> 00:08:12,510 I am sorry to bother you, but the Chancellor's requesting 118 00:08:12,590 --> 00:08:15,130 that Master Yoda attend an emergency meeting. 119 00:08:15,590 --> 00:08:17,050 I will go. 120 00:08:17,140 --> 00:08:18,430 What about the treatment? 121 00:08:18,510 --> 00:08:21,310 Ask Master Yoda what he wants to do. 122 00:08:21,390 --> 00:08:23,430 Only he can decide now. 123 00:08:34,950 --> 00:08:37,160 The chamber works to deprive the patient 124 00:08:37,240 --> 00:08:39,620 of any stimulation except from within. 125 00:08:39,700 --> 00:08:43,370 Master Yoda will be taken into an induced meditation. 126 00:08:43,460 --> 00:08:45,170 This allows the patient to go deeper 127 00:08:45,250 --> 00:08:47,540 than anything we can achieve by ourselves. 128 00:08:47,960 --> 00:08:50,840 Master Yoda, you don't have to do this. 129 00:08:51,170 --> 00:08:53,170 Solve this puzzle I will. 130 00:08:53,260 --> 00:08:55,880 But it could be more dangerous than you realize. 131 00:08:55,970 --> 00:08:58,720 The danger is not to know the truth. 132 00:08:58,800 --> 00:09:00,800 See clearly I must. 133 00:09:01,890 --> 00:09:03,470 Help this will. 134 00:09:12,650 --> 00:09:14,610 Life signs are normal. 135 00:09:15,360 --> 00:09:17,610 Beginning the procedure. 136 00:09:28,130 --> 00:09:29,630 (HEART BEATING) 137 00:09:32,960 --> 00:09:34,800 (HEART BEATING CONTINUES) 138 00:09:37,630 --> 00:09:38,630 What are you doing? 139 00:09:38,720 --> 00:09:40,430 By reducing the flow of oxygen 140 00:09:40,510 --> 00:09:43,470 the body will be forced into a deep meditative state. 141 00:09:43,560 --> 00:09:46,640 It will take him as close to death as possible. 142 00:09:46,730 --> 00:09:47,890 I don't like this. 143 00:09:50,230 --> 00:09:53,520 QUI-GON: Yoda, no. This is not the way. 144 00:09:57,280 --> 00:10:01,410 Come to Dagobah. The answers you seek are here. 145 00:10:03,580 --> 00:10:04,780 But why? 146 00:10:04,870 --> 00:10:07,540 You must complete what I could not. 147 00:10:07,620 --> 00:10:09,540 His vital signs are dropping too low. 148 00:10:09,630 --> 00:10:12,550 - But the test... - I want him out of there now! 149 00:10:13,380 --> 00:10:16,340 Master Yoda! Master Yoda, wake up! 150 00:10:16,970 --> 00:10:18,390 Come back to us! 151 00:10:18,470 --> 00:10:21,800 QUI-GON: Speak of this to no one. Trust no one. 152 00:10:22,260 --> 00:10:24,550 Come to Dagobah, alone! 153 00:10:25,560 --> 00:10:28,520 OBI-WAN: Master Yoda! Master Yoda, wake up! 154 00:10:29,730 --> 00:10:31,350 (COUGHING) 155 00:10:34,190 --> 00:10:35,730 Welcome back, old friend. 156 00:10:36,230 --> 00:10:38,230 - Thought we lost you there. - Hmm. 157 00:10:38,740 --> 00:10:41,400 Speaking to the dead I was. 158 00:10:41,490 --> 00:10:43,700 Friends long gone. 159 00:10:43,780 --> 00:10:45,740 Good friends. 160 00:10:49,250 --> 00:10:50,660 How did the procedure go? 161 00:10:50,750 --> 00:10:51,830 OBI-WAN: We're not certain. 162 00:10:52,630 --> 00:10:54,380 Yoda seems to be under the impression 163 00:10:54,460 --> 00:10:57,250 he contacted the dead and spoke with them. 164 00:10:59,010 --> 00:11:01,010 What are your thoughts on this, Doctor? 165 00:11:01,090 --> 00:11:03,130 Medically, Yoda seems fine, 166 00:11:03,220 --> 00:11:06,180 but I cannot speak to his spiritual balance. 167 00:11:06,260 --> 00:11:08,930 What Yoda claims is not possible. 168 00:11:09,020 --> 00:11:10,730 As far as we know. 169 00:11:11,440 --> 00:11:16,020 The dead are part of the Cosmic Force and lose their individuality. 170 00:11:16,110 --> 00:11:18,820 I fear Yoda is under attack by the Sith, 171 00:11:18,900 --> 00:11:22,030 though how remains unknown to us. 172 00:11:22,110 --> 00:11:24,360 Until what's going on is clear, 173 00:11:24,450 --> 00:11:27,450 I want temple guards placed in the medical bay. 174 00:11:37,840 --> 00:11:42,050 I'm prescribing nothing but bed rest for you now, Master Yoda. 175 00:11:42,130 --> 00:11:43,380 (DOOR OPENING) 176 00:11:44,800 --> 00:11:46,340 I will leave you two alone. 177 00:11:49,980 --> 00:11:51,320 You asked for me, Master? 178 00:11:51,480 --> 00:11:54,310 Yes, friends, we are? Hmm? 179 00:11:54,400 --> 00:11:55,650 Of course. 180 00:11:55,730 --> 00:11:59,270 A choice you must make. Worried for you I am. 181 00:11:59,480 --> 00:12:01,190 Why is that? 182 00:12:01,280 --> 00:12:04,990 Do something for me you must. Blamed you will be. 183 00:12:05,740 --> 00:12:08,200 What? What must I do? 184 00:12:08,330 --> 00:12:10,830 Help me to escape. Yes. 185 00:12:10,910 --> 00:12:12,250 Escape? 186 00:12:12,330 --> 00:12:13,660 But you're not in prison. 187 00:12:13,750 --> 00:12:16,330 No, hmm? Perhaps. 188 00:12:17,460 --> 00:12:19,460 But perhaps I am. 189 00:12:21,010 --> 00:12:23,760 Already, all around us the cage may be. 190 00:12:23,840 --> 00:12:26,550 A journey I must make, alone. 191 00:12:27,640 --> 00:12:31,930 The Council will not want you to travel at all, alone even less. 192 00:12:32,020 --> 00:12:35,440 Disobeying the Council, your expertise is, 193 00:12:35,560 --> 00:12:37,520 that is why I ask for your help. 194 00:12:38,190 --> 00:12:42,320 It is the spontaneity you find so easily which others do not. 195 00:12:42,400 --> 00:12:44,820 That is what sets you apart. 196 00:12:44,910 --> 00:12:48,830 Now, a walk you will take me on. Come, come. 197 00:12:50,240 --> 00:12:51,910 Where are you going? 198 00:12:52,950 --> 00:12:55,210 Some fresh air I require. 199 00:12:55,920 --> 00:12:59,210 It's okay, he's with me. I'll watch him. 200 00:13:04,010 --> 00:13:06,470 (GROANING) I hope I don't regret this. 201 00:13:14,060 --> 00:13:15,430 (R2-D2 BEEPING) 202 00:13:17,400 --> 00:13:19,910 Hey, Artoo, I have a mission for you. 203 00:13:20,020 --> 00:13:23,020 Doctor Nema is going to notice Yoda is missing any minute now. 204 00:13:23,110 --> 00:13:26,110 Get him to his ship as fast as possible and get him out of here. 205 00:13:26,280 --> 00:13:27,570 (R2-D2 BEEPING) 206 00:13:44,760 --> 00:13:47,760 Where's Master Yoda? What have you done? 207 00:13:47,840 --> 00:13:50,220 Hey, for once, none of this was my idea. 208 00:14:11,950 --> 00:14:19,950 (SQUAWKING) 209 00:14:39,440 --> 00:14:40,810 (R2-D2 BEEPING) 210 00:14:41,100 --> 00:14:42,850 (R2-D2 BEEPING NERVOUSLY) 211 00:14:44,730 --> 00:14:47,780 Yes, stay with the ship you may. 212 00:14:47,860 --> 00:14:51,150 This task, for me alone it is. 213 00:14:56,750 --> 00:14:58,630 (BEEPING NERVOUSLY) 214 00:15:15,010 --> 00:15:16,350 Here I am. 215 00:15:16,430 --> 00:15:20,140 Ready for my next instruction, Master Qui-Gon. 216 00:15:23,360 --> 00:15:27,330 QUI-GON: Yoda, my old friend, you have come at last. 217 00:15:28,070 --> 00:15:31,320 Qui-Gon Jinn... Really you, it is? 218 00:15:31,400 --> 00:15:32,700 It is. 219 00:15:32,780 --> 00:15:34,360 Losing my mind I am not? 220 00:15:35,370 --> 00:15:37,530 No, my friend. No. 221 00:15:37,700 --> 00:15:40,080 Why have you brought me here? 222 00:15:40,160 --> 00:15:44,250 Follow the light, the light will be your guide. 223 00:16:05,110 --> 00:16:07,530 Strong this planet is with the Force. 224 00:16:07,610 --> 00:16:10,900 It is one of the purest places in the galaxy. 225 00:16:16,910 --> 00:16:18,530 How are you here? 226 00:16:18,620 --> 00:16:20,410 I am a manifestation of the Force. 227 00:16:21,370 --> 00:16:24,250 A Force that consists of two parts. 228 00:16:24,370 --> 00:16:27,000 Living beings generate the Living Force 229 00:16:27,090 --> 00:16:30,600 which in turn powers the well spring that is the Cosmic Force. 230 00:16:32,840 --> 00:16:34,800 (WARBLING AND SQUAWKING) 231 00:16:37,430 --> 00:16:39,010 (WARBLING) 232 00:16:39,100 --> 00:16:41,180 Show yourself, can you? 233 00:16:41,270 --> 00:16:45,230 I cannot. My training was incomplete. 234 00:16:45,310 --> 00:16:47,850 All energy from the living Force, 235 00:16:47,940 --> 00:16:52,440 from all things that have ever lived, feeds into the Cosmic Force, 236 00:16:52,530 --> 00:16:57,160 binding everything and communicating to us through the midi-chlorians. 237 00:16:57,280 --> 00:17:00,370 Because of this I can speak to you now. 238 00:17:00,830 --> 00:17:02,950 See the future, you can? 239 00:17:03,080 --> 00:17:06,540 I exist where there is no future or past. 240 00:17:07,790 --> 00:17:10,420 Know you who the Sith Lord is? 241 00:17:11,130 --> 00:17:15,380 I can only show you a place where the answers will be revealed to you. 242 00:17:37,820 --> 00:17:39,030 Be wary, 243 00:17:39,200 --> 00:17:44,290 give power to that which you fear and it will show itself to you. 244 00:17:54,420 --> 00:17:56,170 (FAINT HOWLING) 245 00:18:17,950 --> 00:18:20,200 (MUFFLED SCREAMING AND YELLING) 246 00:18:25,330 --> 00:18:26,790 (SHOUTING) 247 00:18:26,870 --> 00:18:28,750 - (GRUNTING) - DARTH SIDIOUS: No. 248 00:18:35,960 --> 00:18:41,010 - No, no, no. You will die! - (MUFFLED SCREAMING) 249 00:18:43,050 --> 00:18:44,550 Sidious... 250 00:18:45,560 --> 00:18:46,890 (GROANING) 251 00:18:48,230 --> 00:18:51,560 Sidious... 252 00:18:53,730 --> 00:18:57,650 Join me. There is no other way. 253 00:18:59,610 --> 00:19:03,450 No. 254 00:19:12,080 --> 00:19:14,040 (PANTING) 255 00:19:14,130 --> 00:19:16,000 (GROANING AND GRUNTING) 256 00:19:30,270 --> 00:19:33,940 QUI-GON: Yoda, come back to us. Yoda. 257 00:19:40,450 --> 00:19:43,960 Such darkness. Such evil. 258 00:19:46,200 --> 00:19:47,700 When will this happen? 259 00:19:48,200 --> 00:19:52,160 It is happening right now. It has always been happening. 260 00:19:52,250 --> 00:19:57,040 With each day the Clone War wages, evil is growing in its power. 261 00:19:57,130 --> 00:19:58,750 What you felt in the cave 262 00:19:58,840 --> 00:20:02,170 is merely a portion of what the dark side now holds. 263 00:20:02,970 --> 00:20:04,680 Such power. 264 00:20:05,220 --> 00:20:09,010 Any hope that the Jedi can prevail, is there? 265 00:20:09,140 --> 00:20:11,470 There is always hope, my friend. 266 00:20:11,560 --> 00:20:14,890 Though it often comes in forms not looked for. 267 00:20:14,980 --> 00:20:19,440 The key is knowing how to see it and seizing that opportunity. 268 00:20:19,530 --> 00:20:23,120 I have been tasked with guiding you forward. 269 00:20:28,200 --> 00:20:32,910 There can be many outcomes. But your path is clear, Yoda. 270 00:20:33,000 --> 00:20:36,500 You have been chosen, as I was before you. 271 00:20:36,630 --> 00:20:38,500 For what chosen am I? 272 00:20:39,420 --> 00:20:42,130 You will learn to preserve your Life Force, 273 00:20:42,220 --> 00:20:44,730 and so, manifest a consciousness 274 00:20:44,800 --> 00:20:48,890 which will allow you to commune with the living after death. 275 00:20:50,390 --> 00:20:51,640 How? 276 00:20:51,720 --> 00:20:56,140 Dark times are ahead and forces of light must remain. 277 00:20:56,650 --> 00:20:59,520 This is the path of only a few Jedi. 278 00:21:00,570 --> 00:21:05,030 You will travel to one of the origins of all life in the galaxy. 279 00:21:05,200 --> 00:21:07,570 This place is where? 280 00:21:07,700 --> 00:21:10,370 The Force will be your guide. 281 00:21:13,200 --> 00:21:14,950 Goodbye, my friend. 282 00:21:19,210 --> 00:21:20,420 (BEEPING) 283 00:21:20,750 --> 00:21:23,170 Yes, my friend, all right I am. 284 00:21:23,260 --> 00:21:24,590 (BEEPING) 285 00:21:24,670 --> 00:21:29,050 No, back to Coruscant, we are not going yet. 286 00:21:29,220 --> 00:21:30,470 (R2-D2 BEEPING) 287 00:21:30,560 --> 00:21:34,650 Afraid, only begun our long journey has. 21203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.