All language subtitles for S06E03 Fugitive

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,450 --> 00:00:19,490 NARRATOR: Cause ofdeath unknown! 2 00:00:19,580 --> 00:00:22,040 Kaminoan Doctor Nala Se was unable 3 00:00:22,120 --> 00:00:25,250 to find the cause of an illness in Clone Trooper Tup. 4 00:00:25,330 --> 00:00:27,880 In a desperate attempt to save his friend's life, 5 00:00:27,960 --> 00:00:30,880 Fives located and removed a tumor from Tup's brain 6 00:00:30,960 --> 00:00:33,840 with the help of medical droid AZI-3. 7 00:00:33,970 --> 00:00:36,970 Immediately following the procedure, Tup died, 8 00:00:37,050 --> 00:00:39,800 and Fives was placed under arrest. 9 00:00:40,100 --> 00:00:43,470 Now, the tumor is the only hope to finding answers 10 00:00:43,560 --> 00:00:45,730 for Tup's mysterious illness. 11 00:00:56,820 --> 00:00:57,820 (DOOR OPENING) 12 00:00:59,120 --> 00:01:01,990 General, what did the Chancellor say? 13 00:01:02,080 --> 00:01:04,790 Supreme Chancellor Palpatine wants the tumor 14 00:01:04,870 --> 00:01:06,540 and all of the intel gathered 15 00:01:06,620 --> 00:01:10,080 sent to the Grand Republic Medical Facility on Coruscant. 16 00:01:10,170 --> 00:01:13,210 So, then I'll be going to Coruscant as well? 17 00:01:13,300 --> 00:01:16,260 You were not a part of the Chancellor's request. 18 00:01:17,260 --> 00:01:18,760 I'm sorry, Fives, 19 00:01:18,840 --> 00:01:22,680 but this is a matter best left to the medical professionals. 20 00:01:22,770 --> 00:01:25,400 There is still so much we do not know. 21 00:01:30,440 --> 00:01:32,270 Perhaps we would know more 22 00:01:32,360 --> 00:01:35,440 if this clone had not taken matters into his own hands. 23 00:01:35,530 --> 00:01:37,900 Listen! I was trying to save my friend! 24 00:01:37,990 --> 00:01:42,780 And yet perhaps by removing this tumor, it was you who killed him. 25 00:01:42,870 --> 00:01:44,280 What do you care? 26 00:01:44,370 --> 00:01:47,120 You were going to kill him anyway, and dissect him, too. 27 00:01:47,210 --> 00:01:49,330 He's a soldier. He deserves better! 28 00:01:49,960 --> 00:01:51,920 Stand down, Fives! 29 00:01:52,000 --> 00:01:55,210 Doctor, there is no proof of your claim. 30 00:01:57,550 --> 00:02:02,590 I want this specimen and all the data prepared for transit to the Jedi Temple. 31 00:02:03,810 --> 00:02:05,970 The Chancellor said the tumor and data 32 00:02:06,060 --> 00:02:09,810 was to be sent directly to the Medical Facility on Coruscant, 33 00:02:09,900 --> 00:02:11,610 not the Jedi Temple. 34 00:02:11,690 --> 00:02:13,400 And it will get there, 35 00:02:13,480 --> 00:02:16,980 but after the Jedi have run an analysis on it first. 36 00:02:17,070 --> 00:02:21,780 I protest. I must personally deliver the tumor to the Chancellor as ordered. 37 00:02:21,870 --> 00:02:24,410 You can protest all you want. 38 00:02:24,910 --> 00:02:26,700 My word is final. 39 00:02:33,420 --> 00:02:35,840 You have one more physical to pass. 40 00:02:35,920 --> 00:02:39,590 If you are cleared, you will be sent back to the 501 st. 41 00:02:44,430 --> 00:02:45,760 Thank you, General. 42 00:02:46,270 --> 00:02:50,110 It will be good to put this entire incident behind you, Trooper. 43 00:02:51,810 --> 00:02:52,940 I agree. 44 00:03:12,210 --> 00:03:13,790 FIVES: AZI-3! 45 00:03:14,630 --> 00:03:16,840 Hello, ARC Trooper Fives. 46 00:03:16,920 --> 00:03:19,670 I regret that we were unable to heal your friend. 47 00:03:19,760 --> 00:03:21,970 Yeah, me, too. 48 00:03:22,090 --> 00:03:24,550 Are you going to be reprogrammed as well? 49 00:03:24,640 --> 00:03:27,600 No, AZI, I'm going back to the front. 50 00:03:27,680 --> 00:03:29,640 That is not what I heard. 51 00:03:29,730 --> 00:03:31,940 I heard your mind was going to be wiped 52 00:03:32,020 --> 00:03:35,730 and that you would be reassigned here and placed on sanitation detail. 53 00:03:35,810 --> 00:03:37,560 We can still be friends, 54 00:03:37,650 --> 00:03:39,440 assuming we both remember each other 55 00:03:39,530 --> 00:03:41,400 after our memories have been erased. 56 00:03:43,490 --> 00:03:46,870 Let's go, CT-5555. 57 00:03:47,410 --> 00:03:48,410 No! 58 00:03:48,950 --> 00:03:49,950 (GRUNTING) 59 00:04:02,800 --> 00:04:04,420 Look what you did! 60 00:04:05,340 --> 00:04:07,260 I cannot believe what you did! 61 00:04:07,350 --> 00:04:09,930 FIVES: I am not getting my mind erased, and neither are you. 62 00:04:10,020 --> 00:04:11,110 (ALARM BLARING) 63 00:04:11,390 --> 00:04:12,770 Get out of here! 64 00:04:12,850 --> 00:04:14,430 Are we escaping? 65 00:04:22,530 --> 00:04:23,740 Why are we here? 66 00:04:24,910 --> 00:04:26,290 FIVES: I knew it! 67 00:04:26,370 --> 00:04:28,830 Nala Se switched the cases. 68 00:04:28,910 --> 00:04:30,370 She's trying to hide something. 69 00:04:31,000 --> 00:04:32,300 Oh, the tumor? 70 00:04:32,370 --> 00:04:35,290 So we are going to continue our research? 71 00:04:35,420 --> 00:04:38,540 Yeah, the research, that's it. Now come on! 72 00:04:38,630 --> 00:04:40,130 Whoa! 73 00:05:09,910 --> 00:05:13,580 I'm sorry, sir. All ships are locked down during the emergency. 74 00:05:14,250 --> 00:05:16,200 - Oh? What about that one? - Hey! 75 00:05:25,550 --> 00:05:27,380 There they are! 76 00:05:28,760 --> 00:05:30,260 Sorry, brother. 77 00:05:47,570 --> 00:05:50,110 I want him brought in alive! 78 00:05:50,200 --> 00:05:52,740 - Have that ship tracked. - Yes, ma'am. 79 00:05:55,910 --> 00:05:57,120 Can you float? 80 00:05:57,210 --> 00:06:00,120 I am buoyant and have several survival modes. 81 00:06:00,380 --> 00:06:02,790 Ah! Survival, eh? 82 00:06:04,460 --> 00:06:08,260 AUTOMATED VOICE: Autopilot engaged. Navigation and orbit set. 83 00:06:10,300 --> 00:06:13,640 Wait! What are you doing? I thought we were escaping? 84 00:06:13,720 --> 00:06:15,970 Nope, this is a diversion. 85 00:06:16,060 --> 00:06:17,430 I need them to chase this pod 86 00:06:17,520 --> 00:06:20,890 while we go back and investigate the cause of Tup's death. 87 00:06:20,980 --> 00:06:22,440 Any more questions, Doctor? 88 00:06:22,520 --> 00:06:24,770 Actually, yes, now that you mention it... 89 00:06:26,820 --> 00:06:28,320 (AZI-3 YELLING) 90 00:06:33,830 --> 00:06:35,490 (SPUTTERING) 91 00:06:37,410 --> 00:06:39,410 AZI! AZI! 92 00:06:39,500 --> 00:06:40,910 Now what? 93 00:06:41,000 --> 00:06:43,830 We're going back to figure out why Tup died. 94 00:06:44,340 --> 00:06:46,500 I can get us there much faster. 95 00:06:50,260 --> 00:06:51,510 (WHIRRING) 96 00:06:52,050 --> 00:06:54,760 Oh! You're just full of surprises, aren't you? 97 00:06:54,850 --> 00:06:57,260 This is one of my various survival modes. 98 00:06:57,350 --> 00:06:59,520 I am equipped... (SPUTTERING) 99 00:07:00,810 --> 00:07:02,100 (SCOFFS) Droids. 100 00:07:02,190 --> 00:07:04,350 A "thank you" would have been nice. 101 00:07:16,910 --> 00:07:19,620 Lord Tyranus, you summoned me? 102 00:07:19,710 --> 00:07:24,430 Prime Minister Lama Su tells me there has been a complication. 103 00:07:24,500 --> 00:07:27,090 What has happened to the inhibitor chip? 104 00:07:27,170 --> 00:07:29,880 It was stolen by a renegade clone. 105 00:07:29,970 --> 00:07:32,270 What does this clone know? 106 00:07:32,340 --> 00:07:35,930 Nothing as of yet. He is just a soldier, after all. 107 00:07:36,010 --> 00:07:38,680 However, he was a friend 108 00:07:38,770 --> 00:07:41,150 to the clone which malfunctioned. 109 00:07:41,230 --> 00:07:43,350 This behavior is unsettling. 110 00:07:43,440 --> 00:07:47,690 First the malfunctioning clone and now a renegade. 111 00:07:47,770 --> 00:07:52,030 Are you certain these soldiers will live up to your design in the end? 112 00:07:52,110 --> 00:07:57,120 I am certain. The malfunction to the inhibitor chip is an aberration. 113 00:07:57,200 --> 00:07:59,450 And how do you explain the renegade? 114 00:07:59,540 --> 00:08:04,500 I'm afraid the Jedi have inspired creative thinking in some of the clones. 115 00:08:04,580 --> 00:08:08,170 That is the cause of this type of divergent behavior. 116 00:08:08,250 --> 00:08:12,590 Will this interfere with Protocol 66? 117 00:08:13,430 --> 00:08:15,520 No, I am certain of that. 118 00:08:16,260 --> 00:08:18,760 Find the renegade clone immediately 119 00:08:18,850 --> 00:08:21,560 and make sure you recover the chip. 120 00:08:21,640 --> 00:08:27,020 The true nature of the inhibitor chip must not be discovered by the Jedi. 121 00:08:27,110 --> 00:08:29,200 Yes, Lord Tyranus. 122 00:08:46,170 --> 00:08:47,500 What... Oh. 123 00:08:47,830 --> 00:08:51,800 Once we're inside, I need you to get me a change of clothes, AZI. 124 00:08:59,760 --> 00:09:04,640 Trooper, I think I saw the renegade clone head into the storage room. 125 00:09:04,730 --> 00:09:06,980 All right, let's check it out. 126 00:09:09,770 --> 00:09:11,860 I think he was over there. 127 00:09:20,030 --> 00:09:22,490 FIVES: We need to get the tumor analyzed. 128 00:09:23,250 --> 00:09:24,590 Follow me. 129 00:09:31,630 --> 00:09:33,880 This is the Genetic Records Hall. 130 00:09:33,960 --> 00:09:38,260 It contains data on the original DNA of every being we have ever cloned. 131 00:09:40,180 --> 00:09:42,010 We will compare the tumor's DNA 132 00:09:42,100 --> 00:09:44,890 versus that of Jango Fett, the original donor. 133 00:09:44,980 --> 00:09:48,860 If any tumor like this has been noted before, we will find it. 134 00:09:50,400 --> 00:09:52,060 The tumor, please? 135 00:09:57,400 --> 00:09:58,990 - Nothing. - What? 136 00:09:59,070 --> 00:10:02,990 The sample doesn't match anything found in the Jango Fett genotype. 137 00:10:03,080 --> 00:10:05,950 Furthermore, it is not even completely organic. 138 00:10:06,040 --> 00:10:07,750 It is foreign to the body. 139 00:10:07,830 --> 00:10:09,830 Someone implanted it there. 140 00:10:09,920 --> 00:10:13,460 An implant? You mean this isn't an accident? 141 00:10:13,550 --> 00:10:16,640 - Someone did this to Tup? - Precisely. 142 00:10:21,260 --> 00:10:24,300 There have been no unauthorized ships leaving Kamino, General. 143 00:10:29,730 --> 00:10:32,520 I sense we are looking in the wrong place. 144 00:10:33,230 --> 00:10:35,400 We have a report from the Genetic Records Hall. 145 00:10:35,480 --> 00:10:36,730 Explain. 146 00:10:36,820 --> 00:10:39,530 Someone is accessing the Jango Fett genotype. 147 00:10:39,610 --> 00:10:41,070 It's them. 148 00:10:41,160 --> 00:10:43,240 Evacuate that room quietly. 149 00:10:51,750 --> 00:10:54,790 Is there another way out of here besides the door we came in? 150 00:10:54,880 --> 00:10:58,000 Yes, there are emergency access hatches in every major room 151 00:10:58,090 --> 00:10:59,210 in case of flooding. 152 00:10:59,300 --> 00:11:01,800 Good, let's get moving. 153 00:11:04,680 --> 00:11:06,050 There. 154 00:11:35,130 --> 00:11:37,090 It's no good. They've sealed it from the inside. 155 00:11:37,170 --> 00:11:41,170 Station your men at every access point back into the main hallway system! 156 00:11:41,260 --> 00:11:42,380 Yes, ma'am. 157 00:11:45,640 --> 00:11:47,486 FIVES: Did you get all the information you needed? 158 00:11:47,510 --> 00:11:50,890 Mostly. We know that the tumor is a foreign material 159 00:11:50,980 --> 00:11:53,350 and was implanted for an unknown reason. 160 00:11:53,440 --> 00:11:56,690 However, there is still so much we do not know about it. 161 00:11:56,770 --> 00:12:00,610 For example, at what stage was it introduced to Clone Tup? 162 00:12:00,690 --> 00:12:01,990 And why? 163 00:12:02,650 --> 00:12:06,070 FIVES: What is this thing? Why would someone put it in Tup? 164 00:12:06,160 --> 00:12:09,660 I believe this is an organic chip built out of cells. 165 00:12:10,160 --> 00:12:12,700 - FIVES: What's it for? - I do not know. 166 00:12:19,670 --> 00:12:24,170 Ah, thanks. I need to find out if what was in Tup's head is in mine. 167 00:12:24,260 --> 00:12:25,720 We have already done a scan and... 168 00:12:25,800 --> 00:12:29,260 But it was missed in Tup, and it could have been missed in me, too! 169 00:12:29,350 --> 00:12:31,180 You have to take it out. 170 00:12:31,730 --> 00:12:35,030 We cannot be 100% sure if the chip is even there. 171 00:12:35,100 --> 00:12:37,440 I know it's there. 172 00:12:37,520 --> 00:12:39,610 It is a dangerous surgery... 173 00:12:42,360 --> 00:12:45,740 Look, you got it out of Tup, you can get it out of me. 174 00:12:45,820 --> 00:12:49,030 He died after I removed the chip. 175 00:12:49,120 --> 00:12:50,910 Maybe it is connected. 176 00:12:51,540 --> 00:12:53,370 You may die, too. 177 00:12:54,370 --> 00:12:57,120 It's a chance I have to take. 178 00:12:57,210 --> 00:12:58,710 I trust you. 179 00:13:00,670 --> 00:13:03,550 All right, I will do it. 180 00:13:03,630 --> 00:13:06,050 Let us go to a sterile facility. 181 00:13:25,990 --> 00:13:28,740 Hold still. This will not hurt a bit. 182 00:13:28,870 --> 00:13:29,870 Ahhh! 183 00:13:29,910 --> 00:13:31,160 (SIGHS) 184 00:13:31,990 --> 00:13:34,330 You sure you know what you're doing, right? 185 00:13:34,410 --> 00:13:37,000 Why, yes. I have been programmed to perform over 100... 186 00:13:37,080 --> 00:13:38,500 All right, all right. 187 00:13:38,580 --> 00:13:39,830 (SIGHS) Let's do this. 188 00:13:46,050 --> 00:13:47,550 (WHIRRING) 189 00:13:49,300 --> 00:13:51,890 You will only be unconscious for a few minutes. 190 00:14:18,330 --> 00:14:20,040 There's no sign of them, General. 191 00:14:20,130 --> 00:14:21,930 They must have escaped by now. 192 00:14:22,000 --> 00:14:24,130 Escape was never their intention. 193 00:14:24,210 --> 00:14:26,210 They are investigating, searching. 194 00:14:26,300 --> 00:14:29,050 Their appearance in the genetics labs proves this. 195 00:14:29,130 --> 00:14:31,550 But what are they searching for? 196 00:14:38,730 --> 00:14:40,100 (GRUNTS) 197 00:14:40,440 --> 00:14:42,900 Well? Was it... 198 00:14:43,480 --> 00:14:45,650 - Was it there? - Yes. 199 00:14:45,940 --> 00:14:47,530 Identical in structure. 200 00:14:47,610 --> 00:14:52,160 However, it appears that the one I found in your friend had malfunctioned, 201 00:14:52,240 --> 00:14:54,410 while yours is perfectly intact. 202 00:14:54,490 --> 00:14:55,490 (FIVES SIGHS) 203 00:14:56,290 --> 00:14:59,700 Are you sure his breakdown was isolated? 204 00:15:00,080 --> 00:15:02,120 There is no way of knowing that. 205 00:15:03,000 --> 00:15:05,170 And now that we have removed your chip, 206 00:15:05,250 --> 00:15:07,670 we do not know what will happen to you. 207 00:15:08,340 --> 00:15:10,130 So, then, 208 00:15:10,720 --> 00:15:12,340 I could snap, too? 209 00:15:12,430 --> 00:15:16,350 Possibly. But when we removed the chip from Tup, he... 210 00:15:16,430 --> 00:15:19,310 I am afraid you may die as well. 211 00:15:19,390 --> 00:15:22,600 I need to know if more clones than just Tup and I have these, 212 00:15:22,690 --> 00:15:24,650 and when we were implanted with them. 213 00:15:24,730 --> 00:15:27,400 My analysis suggests implantation took place 214 00:15:27,480 --> 00:15:29,650 at the earliest stage of development, 215 00:15:29,740 --> 00:15:32,780 most likely when you and Tup were only embryos. 216 00:15:33,660 --> 00:15:35,820 Then we have to start there. 217 00:15:51,050 --> 00:15:52,510 Oh, great. 218 00:15:54,050 --> 00:15:55,720 Try to act normal. 219 00:15:56,350 --> 00:15:57,760 Normal? 220 00:16:00,310 --> 00:16:02,270 (AZI-3 HUMMING LOUDLY) 221 00:16:03,060 --> 00:16:04,520 Hello! 222 00:16:05,770 --> 00:16:07,770 How was that? Was that normal? 223 00:16:07,860 --> 00:16:10,570 For you, AZI, yeah. 224 00:16:16,410 --> 00:16:20,990 (BEEPING) 225 00:16:39,510 --> 00:16:42,890 We will start with the earliest stage of development. 226 00:16:54,700 --> 00:16:56,610 (BEEPING) 227 00:16:56,870 --> 00:17:00,130 Nothing. I will now try a Stage 3 embryo. 228 00:17:05,370 --> 00:17:08,040 - There it is! - Ah! Try another. 229 00:17:11,090 --> 00:17:12,500 (BEEPING) 230 00:17:12,960 --> 00:17:17,130 Based on this data, I can calculate how many in this tree are altered. 231 00:17:23,480 --> 00:17:25,490 I can't believe it. 232 00:17:25,560 --> 00:17:27,350 They all have one. 233 00:17:32,070 --> 00:17:33,650 Don't move. 234 00:17:33,940 --> 00:17:35,860 Why are you doing this? 235 00:17:35,950 --> 00:17:38,160 I know what you've done! 236 00:17:38,570 --> 00:17:40,990 What is it that you think I have done? 237 00:17:43,330 --> 00:17:45,660 How do you explain this? 238 00:17:45,750 --> 00:17:48,080 That is a structural inhibitor chip, 239 00:17:48,170 --> 00:17:50,790 which is supposed to prevent you from being aggressive, 240 00:17:50,880 --> 00:17:53,210 like your source, Jango Fett. 241 00:17:53,300 --> 00:17:58,760 Jedi Master Sifo-Dyas instructed us to implant them during your growth cycle. 242 00:17:59,050 --> 00:18:00,260 The Jedi? 243 00:18:00,350 --> 00:18:02,610 The Jedi had this done to us? 244 00:18:02,680 --> 00:18:06,720 It is not uncommon to have inhibitors placed in a clone. 245 00:18:06,810 --> 00:18:10,770 I have analyzed this one, and apparently it has failed. 246 00:18:10,860 --> 00:18:13,990 Up until this point, there has never been a problem. 247 00:18:14,070 --> 00:18:16,440 Well, you have got a big problem now. 248 00:18:16,530 --> 00:18:18,030 Don't move! 249 00:18:22,910 --> 00:18:24,490 Drop your weapon. 250 00:18:24,580 --> 00:18:26,540 Master Jedi, I know what's going on. 251 00:18:26,620 --> 00:18:28,040 I have the evidence. 252 00:18:28,120 --> 00:18:32,420 The Jedi instructed that inhibitor chips be implanted in us at birth, 253 00:18:32,500 --> 00:18:35,960 but Tup's malfunctioned. That's what made him lose control. 254 00:18:36,420 --> 00:18:38,210 Where is the evidence? 255 00:18:38,300 --> 00:18:40,130 I have it right here. 256 00:18:40,220 --> 00:18:44,430 As you can see, the chip taken from Clone Trooper Tup is black and rotting, 257 00:18:44,510 --> 00:18:46,430 indicating a malfunction of some sort. 258 00:18:47,100 --> 00:18:49,020 What caused the malfunction? 259 00:18:49,100 --> 00:18:52,480 It doesn't matter. The fact is Tup's chip malfunctioned 260 00:18:52,560 --> 00:18:53,940 and it drove him insane. 261 00:18:54,020 --> 00:18:56,020 These chips have to be removed, 262 00:18:56,110 --> 00:18:59,740 otherwise the entire Republic Army could be compromised. 263 00:18:59,820 --> 00:19:01,650 There's no proof of that! 264 00:19:01,740 --> 00:19:03,610 This is an isolated incident. 265 00:19:03,700 --> 00:19:07,490 Besides, when you removed Trooper Tup's chip, he died. 266 00:19:07,580 --> 00:19:10,120 Well, that's not going to happen to the rest of us. 267 00:19:10,210 --> 00:19:11,830 And how do you know that? 268 00:19:11,920 --> 00:19:13,920 Because I removed mine! 269 00:19:14,420 --> 00:19:16,420 Here is Clone Trooper Fives' chip. 270 00:19:16,500 --> 00:19:20,760 As you can see, there is no sign of malfunction in either him or the chip. 271 00:19:20,840 --> 00:19:23,630 By removing your chip, you are a threat. 272 00:19:23,720 --> 00:19:27,050 Master Jedi, we must terminate this trooper immediately. 273 00:19:27,140 --> 00:19:30,850 I am not a piece of hardware! I'm a living being. 274 00:19:30,940 --> 00:19:32,740 NALA SE: You were created in our laboratories. 275 00:19:32,770 --> 00:19:35,190 You are Kaminoan property! 276 00:19:36,190 --> 00:19:40,690 Correction, technically, he is property of the Republic. 277 00:19:40,780 --> 00:19:45,700 That does not change the fact that he is a danger and must be terminated. 278 00:19:45,780 --> 00:19:48,450 I believe that's for me to decide. 279 00:19:48,540 --> 00:19:51,370 Fives, you are coming with me to Coruscant. 280 00:19:51,460 --> 00:19:54,710 I think it's time you told your story to the Chancellor. 281 00:19:54,790 --> 00:19:58,290 Master Jedi! I beg you to reconsider! 282 00:19:58,590 --> 00:20:02,420 The Chancellor wanted all the data on Tup to be sent to Coruscant. 283 00:20:02,510 --> 00:20:06,680 We're sending the data, the tumor and Fives along with it. 284 00:20:06,760 --> 00:20:08,720 Then I am going with you. 285 00:20:08,810 --> 00:20:11,140 As you wish, Doctor. 286 00:20:21,030 --> 00:20:23,860 Thank you for believing in me, General. 287 00:20:24,490 --> 00:20:27,110 It is not a matter of belief, Fives, 288 00:20:27,200 --> 00:20:29,740 it is simply the right thing to do. 289 00:20:33,160 --> 00:20:35,210 AZI-3: It looks like you got what you wanted. 290 00:20:35,290 --> 00:20:36,750 Thanks to you. 291 00:20:37,420 --> 00:20:39,500 I'll see you on the other side. 292 00:20:39,590 --> 00:20:41,420 The other side of what? 293 00:20:41,510 --> 00:20:43,300 (LAUGHING) 294 00:20:44,510 --> 00:20:45,930 Ah, droids. 22195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.