Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,880 --> 00:00:17,920
Oamenii sunt nașpa, jur.
2
00:00:18,760 --> 00:00:21,400
Christian și ceilalți sunt niște lași.
3
00:00:21,480 --> 00:00:22,880
Înțelegi ce zic, nu?
4
00:00:24,520 --> 00:00:28,720
Nu mi se pare că e așa de grav
să-ți arzi uniforma. Ce mare lucru?
5
00:00:29,600 --> 00:00:31,880
Nu-i adevărat că am rămas goală-pușcă.
6
00:00:31,960 --> 00:00:33,200
Sunt bârfe.
7
00:00:33,280 --> 00:00:38,240
Dar, bineînțeles,
acum toată lumea mă crede nebună.
8
00:00:50,120 --> 00:00:52,320
Alo! Tu asculți ce spun?
9
00:00:52,400 --> 00:00:53,840
Știi cine e tipul?
10
00:00:56,840 --> 00:00:58,760
E dintre cei noi.
11
00:00:58,840 --> 00:01:00,760
Doamne, îmi vine să sar pe el.
12
00:01:01,760 --> 00:01:04,600
Mulți mușchi, puțin creier.
13
00:01:04,680 --> 00:01:07,960
Puțin îmi pasă că e prost.
Ai văzut cum arată?
14
00:01:08,040 --> 00:01:09,720
Ca un zeu din Grecia Antică.
15
00:01:19,240 --> 00:01:20,160
- Măi!
- Fată…
16
00:01:20,240 --> 00:01:21,200
Hai să mergem!
17
00:01:25,840 --> 00:01:27,960
NICI MĂCAR UNA
18
00:01:29,440 --> 00:01:30,880
EȘTI NAȘPA
19
00:01:30,960 --> 00:01:34,320
Am făcut tricoul ăstaca să nu uit ce proastă am fost.
20
00:01:36,120 --> 00:01:37,680
Drept pedeapsă.
21
00:01:38,200 --> 00:01:39,240
SE PUBLICĂ
22
00:01:40,280 --> 00:01:41,280
EȘTI NAȘPA, PISI
23
00:01:41,360 --> 00:01:42,440
Mi-am cerut-o.
24
00:01:42,520 --> 00:01:44,040
#SUNTPRAFDARTOTZÂMBESC
25
00:01:44,120 --> 00:01:45,080
A fost vina mea.
26
00:01:47,520 --> 00:01:49,000
Tăceți dracu'!
27
00:01:50,360 --> 00:01:53,360
- Sunteți praf. Tăceți dracu'!
- Taci tu!
28
00:01:55,000 --> 00:01:56,120
Oprește-l, boule!
29
00:02:06,280 --> 00:02:07,760
Nata, stai!
30
00:02:09,080 --> 00:02:09,920
Nata!
31
00:02:13,680 --> 00:02:16,240
Nata!
32
00:02:16,320 --> 00:02:19,400
Nata, alerg întruna după tine.
Ce naiba ai?
33
00:02:20,320 --> 00:02:21,640
Mă duc acasă.
34
00:02:22,480 --> 00:02:24,000
Te conduc la autobuz.
35
00:02:24,800 --> 00:02:26,280
- Nu e nevoie.
- Nu, Nata!
36
00:02:26,360 --> 00:02:28,520
Era Ziua îndrăgostiților, naibii!
37
00:02:28,600 --> 00:02:29,440
Nata!
38
00:02:30,080 --> 00:02:32,840
Voiam ceva frumos și am primit un rahat.
39
00:02:35,600 --> 00:02:37,600
Trebuia să fi plecat mai devreme,
40
00:02:37,680 --> 00:02:42,560
dar îmi era groazăsă-i explic mamei că sunt cu un dobitoc.
41
00:02:46,240 --> 00:02:47,640
Nu mă învăț minte.
42
00:02:48,440 --> 00:02:52,400
În loc de o noapte romantică la hotel,stau în garaj cu amicii lui.
43
00:02:54,320 --> 00:02:56,000
UN WEEKEND DE NEUITAT!
44
00:03:04,560 --> 00:03:07,200
Apoi a apărut un tip care…
45
00:03:09,240 --> 00:03:11,400
Jur că în clipa asta mi se rupea.
46
00:03:23,800 --> 00:03:25,520
Ce sperietură, fată!
47
00:03:28,200 --> 00:03:32,000
La ce-mi trebuie un iubit,
dacă nici nu ajung în siguranță acasă?
48
00:03:33,000 --> 00:03:37,040
Poate trebuie să-ți găsești pe cineva
căruia îi pasă ce simți.
49
00:03:39,600 --> 00:03:42,720
De unde orgasm,
când n-avem pic de intimitate?
50
00:03:43,600 --> 00:03:46,960
Nu înțelegi că n-o să se schimbe? Serios.
51
00:03:51,840 --> 00:03:54,600
Dacă vrei ceva ca lumea, fă-ți cu mâna ta!
52
00:03:54,680 --> 00:03:56,520
Așa spune mama.
53
00:03:56,600 --> 00:03:58,320
Nu la asta mă refeream.
54
00:03:59,520 --> 00:04:00,400
Bine.
55
00:04:04,200 --> 00:04:05,640
Fetelor, ne întoarcem?
56
00:04:06,400 --> 00:04:07,400
- Da.
- Hai!
57
00:04:11,240 --> 00:04:15,920
FEBRUARIE
58
00:04:16,000 --> 00:04:17,160
BIBILIOTECĂ
59
00:04:20,240 --> 00:04:21,600
Îmi dai telefonul?
60
00:04:21,680 --> 00:04:24,120
Doar ca să-mi văd mesajele. Te rog!
61
00:04:24,840 --> 00:04:27,400
Zece minute. În cutia de pe raft.
62
00:04:32,520 --> 00:04:33,800
PUTOALFUCKING
63
00:04:33,880 --> 00:04:36,240
EȘTI O TÂRFĂ.
64
00:04:44,200 --> 00:04:46,360
FEMINISTĂ
65
00:05:00,600 --> 00:05:02,040
- Alma!
- Bună!
66
00:05:02,120 --> 00:05:04,360
Ți-au dat înapoi telefonul!
67
00:05:04,440 --> 00:05:05,800
Doar zece minute.
68
00:05:05,880 --> 00:05:09,000
După ce învăț și dacă îi rog frumos.
69
00:05:09,080 --> 00:05:10,280
Bravo, era timpul!
70
00:05:10,360 --> 00:05:14,400
Nu mai e reducere la clătitele japoneze
și cheltuiam o avere.
71
00:05:15,640 --> 00:05:19,320
Nu e așa de rău fără telefon.
Am mai mult timp să învăț.
72
00:05:19,960 --> 00:05:21,000
Și să citesc.
73
00:05:22,600 --> 00:05:23,440
Ce citești?
74
00:05:24,320 --> 00:05:26,400
Păi, scrisoarea ta,
75
00:05:27,600 --> 00:05:28,840
înainte de culcare.
76
00:05:29,560 --> 00:05:31,680
Ar trebui să te faci scriitoare.
77
00:05:31,760 --> 00:05:33,240
E așa de frumoasă!
78
00:05:33,880 --> 00:05:35,520
Am scris-o din suflet.
79
00:05:37,040 --> 00:05:38,080
Știu.
80
00:05:40,720 --> 00:05:42,920
Mi-am adus aminte de ceva.
81
00:05:43,760 --> 00:05:46,000
Din vara în care te-au luat din liceu.
82
00:05:46,960 --> 00:05:50,520
Am fost cea mai tristă pereche din lume.
83
00:05:50,600 --> 00:05:52,760
Lâncezeam toată ziua.
84
00:05:52,840 --> 00:05:54,960
Nu făceam nimic, nu vorbeam.
85
00:05:56,360 --> 00:06:00,880
Dar nu conta.
Important era să fim împreună.
86
00:06:00,960 --> 00:06:04,320
Acum, toată lumea știe totul despre toți,
87
00:06:04,400 --> 00:06:06,680
se duce vorba despre orice și asta e…
88
00:06:07,480 --> 00:06:09,360
o pornografie emoțională.
89
00:06:10,080 --> 00:06:11,600
Pornografie emoțională?
90
00:06:12,680 --> 00:06:14,440
E dintr-o carte de-ale mamei.
91
00:06:16,800 --> 00:06:18,160
Te iubesc mult, Alma.
92
00:06:20,360 --> 00:06:21,360
Și eu te iubesc.
93
00:06:28,080 --> 00:06:30,160
E în regulă.
94
00:06:31,320 --> 00:06:32,360
Nu-ți face griji!
95
00:06:33,640 --> 00:06:34,520
Bine.
96
00:06:50,080 --> 00:06:51,400
NOAPTE BUNĂ, PENÉLOPE
97
00:06:53,080 --> 00:06:55,160
„E timpul să stingem lumina.
98
00:06:56,480 --> 00:06:59,040
Unde e Penélope? Ai văzut-o?”
99
00:07:01,280 --> 00:07:02,640
E aici!
100
00:07:02,720 --> 00:07:04,280
Bravo!
101
00:07:04,880 --> 00:07:06,840
Acum, la culcare! E târziu.
102
00:07:10,760 --> 00:07:13,080
- Îmi mai citești o dată?- Încă o dată?
103
00:07:16,000 --> 00:07:17,440
O să răcești.
104
00:07:19,320 --> 00:07:20,200
Ce faci?
105
00:07:21,200 --> 00:07:22,680
Curge o țeavă în debara.
106
00:07:23,800 --> 00:07:25,240
Uite, Penélope!
107
00:07:28,880 --> 00:07:31,960
„Tigaia prea grea
o lovește pe Penélope în față.”
108
00:07:32,600 --> 00:07:33,440
Pac!
109
00:07:35,040 --> 00:07:36,520
Ce mult îmi plăcea!
110
00:07:37,880 --> 00:07:41,040
Vezi dacă mai e ceva de păstrat,
restul îl aruncăm!
111
00:07:42,640 --> 00:07:46,280
- Sunt lucrurile mele.
- Ocupă spațiu. Ai și uitat de ele.
112
00:07:51,200 --> 00:07:53,560
Mă jucam în fiecare după-amiază cu ele.
113
00:07:54,840 --> 00:07:55,880
Și tu.
114
00:07:56,880 --> 00:08:00,240
Alma, m-am chinuit
să le împachetez și să le depozitez.
115
00:08:02,920 --> 00:08:05,040
- Ce faci? Te ajut…
- Le duc la mine.
116
00:08:05,120 --> 00:08:06,400
Nu mă ajuta!
117
00:08:43,080 --> 00:08:44,800
- Da?
- Bună!
118
00:08:50,200 --> 00:08:51,360
- Bună!
- Bună!
119
00:08:52,280 --> 00:08:54,480
- Ți-am adus asta.
- Mai bine intră!
120
00:08:54,560 --> 00:08:56,760
- Bine.
- Bem ceva, dacă vrei.
121
00:08:57,280 --> 00:08:58,120
Bine.
122
00:09:00,600 --> 00:09:03,880
Ai văzut clipurile
cu focul din șeminee de pe YouTube?
123
00:09:03,960 --> 00:09:08,600
Mi se pare jenant
că cineva își toarnă niște vin,
124
00:09:08,680 --> 00:09:11,440
pornește o imitație de foc
și stinge lumina.
125
00:09:11,520 --> 00:09:14,960
Poate e o paradigmă
pentru halul în care e societatea.
126
00:09:19,920 --> 00:09:21,520
Greta e un nume nordic.
127
00:09:21,600 --> 00:09:25,040
Ai rude în Suedia,
în Danemarca sau pe-acolo?
128
00:09:25,760 --> 00:09:26,880
- Nu?
- Nu.
129
00:09:27,960 --> 00:09:31,080
Când eram mică,
auzeam des basmul cu Hänsel și Gretel
130
00:09:31,160 --> 00:09:32,520
și casa de turtă dulce.
131
00:09:35,040 --> 00:09:36,720
Unde l-ai lăsat pe Hänsel?
132
00:09:41,360 --> 00:09:43,200
Nu există niciun Hänsel.
133
00:09:46,440 --> 00:09:48,400
Deci umbli singură prin pădure.
134
00:09:49,840 --> 00:09:53,320
Eu, una, cred că e nevoie de puțin…
135
00:09:54,120 --> 00:09:56,920
revizionism feminist
în basmele tradiționale.
136
00:09:57,600 --> 00:09:58,680
Fiindcă, de pildă…
137
00:10:04,960 --> 00:10:06,160
Vrăjitoarea…
138
00:10:08,640 --> 00:10:13,720
Ei bine, cred că e
doar o femeie independentă…
139
00:10:16,040 --> 00:10:19,280
care se simte atrasă de Gretel…
140
00:10:20,560 --> 00:10:26,080
și o ademenește cu dulciuri la ea acasă.
141
00:10:27,840 --> 00:10:31,160
Și, odată intrată, o obligă să îi facă…
142
00:10:32,440 --> 00:10:33,760
toate poftele.
143
00:10:35,160 --> 00:10:36,000
Și…
144
00:10:38,120 --> 00:10:39,480
Gretei îi place.
145
00:11:22,320 --> 00:11:24,280
Poți să faci ce vrei cu mine.
146
00:11:26,280 --> 00:11:28,680
Dar Frații Grimm erau germani, nu?
147
00:11:30,840 --> 00:11:31,680
Poftim?
148
00:11:33,480 --> 00:11:36,520
- Scuze, te plictisesc.
- Ba nu.
149
00:11:37,200 --> 00:11:40,800
E vina mea. Rămăsesem cu gândul la basm.
150
00:11:40,880 --> 00:11:42,960
Îmi pare rău. Plus că e vineri.
151
00:11:43,040 --> 00:11:45,600
Cred că ai lucruri mai bune de făcut.
152
00:11:46,120 --> 00:11:49,840
În fine, ne vedem săptămâna viitoare?
153
00:11:51,880 --> 00:11:54,040
- Bine. Nicio problemă.
- Da?
154
00:12:04,640 --> 00:12:06,320
Îl iei tu pe fratele tău?
155
00:12:06,920 --> 00:12:09,720
- Unde e?
- Acasă la Eli, prietenul lui.
156
00:12:09,800 --> 00:12:13,720
E la două străzi de aici.
Are zece ani. Nu poate să vină singur?
157
00:12:14,640 --> 00:12:17,600
Știi câți copii de zece ani
sunt loviți de mașini?
158
00:12:20,440 --> 00:12:23,280
S-au închis în camera de sus. O clipă!
159
00:12:48,680 --> 00:12:52,880
- Tocmai jucam ceva.
- Jucați de trei ore. Hai!
160
00:12:55,200 --> 00:12:57,960
Mamă, poate să doarmă Álex
la mine în weekend?
161
00:12:58,040 --> 00:13:00,800
Nu, scumpule. Mâine mergem la schi.
162
00:13:00,880 --> 00:13:03,400
- Poate weekendul următor, bine?
- Super!
163
00:13:04,560 --> 00:13:05,560
Să mergem!
164
00:13:18,360 --> 00:13:21,760
AM UN PLAN PENTRU WEEKEND
O SĂ TE DEA PE SPATE
165
00:13:21,840 --> 00:13:24,880
ALBERTO: SUPER!
166
00:13:49,320 --> 00:13:50,520
Vino încoace!
167
00:13:51,040 --> 00:13:53,600
Schimbăm locurile și o prinzi!
168
00:13:53,680 --> 00:13:54,720
Fuga!
169
00:14:06,440 --> 00:14:07,720
Cum merge școala?
170
00:14:08,880 --> 00:14:09,720
Bine.
171
00:14:10,760 --> 00:14:13,280
Am luat note bune la niște lucrări.
172
00:14:13,360 --> 00:14:16,680
Nata și grupul ei de studiu
mă ajută cu notițele.
173
00:14:17,320 --> 00:14:18,400
O să treci clasa?
174
00:14:19,840 --> 00:14:20,800
Da.
175
00:14:20,880 --> 00:14:22,120
Da, o să o trec.
176
00:14:22,840 --> 00:14:25,280
O să muncesc pe brânci și o să reușesc.
177
00:14:29,880 --> 00:14:32,160
Mergem la cumpărături azi, dacă vrei.
178
00:14:32,240 --> 00:14:34,160
Sigur ai nevoie de câte ceva.
179
00:14:35,280 --> 00:14:36,360
Mi-ar plăcea mult,
180
00:14:37,000 --> 00:14:38,280
dar nu pot.
181
00:14:38,360 --> 00:14:41,800
Am mult de recuperat
și puțin timp la dispoziție.
182
00:14:47,480 --> 00:14:49,040
În plus, Greta…
183
00:14:49,920 --> 00:14:52,760
a zis că vrea
să treacă pe la mine după-amiază.
184
00:14:53,560 --> 00:14:54,680
Se poate?
185
00:14:55,680 --> 00:14:56,520
Ești de acord?
186
00:14:59,520 --> 00:15:00,640
Bineînțeles.
187
00:15:04,240 --> 00:15:05,480
Am reparat țeava.
188
00:15:06,200 --> 00:15:07,840
Nu mai e apă în debara.
189
00:15:09,400 --> 00:15:12,360
Putem duce înapoi
cutiile cu lucrurile tale.
190
00:15:14,800 --> 00:15:15,640
Bine.
191
00:15:26,440 --> 00:15:31,080
Jur, câteodată o iau razna
și mă uit cu orele la cum mănâncă.
192
00:15:31,720 --> 00:15:34,400
Mă scârbește clefăitul ăla, Berta.
193
00:15:34,480 --> 00:15:35,920
Ești prea de tot, Berta.
194
00:15:36,880 --> 00:15:41,120
Algoritmul e de vină.
Scoate tot ce e mai rău din mine.
195
00:15:41,200 --> 00:15:44,040
E un fel de zeitate interioară.
196
00:15:44,680 --> 00:15:46,840
Ca un paznic al secretelor mele,
197
00:15:47,440 --> 00:15:50,880
ca un prieten invizibil
care mă cunoaște perfect.
198
00:15:51,440 --> 00:15:52,440
Și pe tine.
199
00:15:52,520 --> 00:15:54,080
- Pe mine?
- Da.
200
00:15:54,160 --> 00:15:56,200
- Uite, îți arăt!
- Nu.
201
00:15:56,280 --> 00:15:58,640
Nu, vreau ca relația mea cu algoritmul
202
00:15:58,720 --> 00:16:00,480
să fie complet privată.
203
00:16:00,560 --> 00:16:03,520
- Tu ascunzi ceva, Alma.
- Ce vrei să spui?
204
00:16:04,360 --> 00:16:07,880
- Se observă.
- Berta, nu face pe nebuna! Te cunosc eu.
205
00:16:11,440 --> 00:16:14,400
Bine, gata! Nu mai zic.
206
00:16:16,120 --> 00:16:17,640
Ce mișto e!
207
00:16:29,040 --> 00:16:29,880
Haide!
208
00:16:39,920 --> 00:16:41,720
Cheile sunt în ghiveci.
209
00:16:49,840 --> 00:16:50,760
Hai!
210
00:17:02,480 --> 00:17:03,600
Nu e nimeni aici.
211
00:17:04,600 --> 00:17:05,920
- Hai!
- Auzi?
212
00:17:06,880 --> 00:17:07,800
Vino încoace!
213
00:17:10,160 --> 00:17:11,360
La naiba!
214
00:17:12,680 --> 00:17:14,040
- Ce mișto!
- Măiculiță!
215
00:17:14,120 --> 00:17:15,440
Cât de tare!
216
00:17:16,440 --> 00:17:18,920
Nici gând! O facem cum trebuie.
217
00:17:29,320 --> 00:17:31,640
Îmbracă-te și pregătește cina
cât mă aranjez!
218
00:17:31,720 --> 00:17:33,320
- Hai!
- Bine.
219
00:17:37,800 --> 00:17:40,280
Fac pe mine. Unde e baia?
220
00:17:40,360 --> 00:17:42,720
- Pe hol, la dreapta.
- Bine.
221
00:18:11,800 --> 00:18:12,640
Berta.
222
00:18:13,880 --> 00:18:16,160
Scuze, nu găseam baia.
223
00:18:18,400 --> 00:18:19,920
Du-te la cea din hol!
224
00:18:20,000 --> 00:18:21,600
Prima ușă pe stânga.
225
00:18:21,680 --> 00:18:23,240
Bine. Mii de scuze!
226
00:18:23,320 --> 00:18:24,440
Nu-i nimic.
227
00:18:47,000 --> 00:18:49,560
- Nu te-ai îmbrăcat?
- Ba da, tolomacule!
228
00:19:11,480 --> 00:19:13,200
Ești bestială, Nata.
229
00:19:15,760 --> 00:19:16,800
Luăm cina?
230
00:19:17,600 --> 00:19:19,400
- Sigur că da, hai!
- Hai!
231
00:19:20,240 --> 00:19:22,360
- S'il vous plaît.
- Mulțumesc.
232
00:19:32,360 --> 00:19:33,840
Atenție la ușă!
233
00:19:34,960 --> 00:19:35,920
Suntem gata.
234
00:19:36,720 --> 00:19:37,680
Așa!
235
00:19:52,760 --> 00:19:53,840
Oprește-te!
236
00:19:54,440 --> 00:19:55,480
Nu așa.
237
00:20:11,960 --> 00:20:13,640
Nu-ți da drumul, că te omor!
238
00:20:43,960 --> 00:20:45,200
Ți-ai dat drumul?
239
00:20:46,160 --> 00:20:47,160
Bineînțeles.
240
00:20:53,760 --> 00:20:55,480
Sunt o dobitoacă.
241
00:20:56,080 --> 00:20:57,240
De ce?
242
00:20:57,320 --> 00:21:02,160
Cum naiba mi-a dat prin cap
că fratele tău o să mă vrea?
243
00:21:02,800 --> 00:21:04,000
N-ai văzut cum arăt?
244
00:21:04,960 --> 00:21:07,640
În fine, fetele cu care vorbea el…
245
00:21:07,720 --> 00:21:09,560
Nu erau așa de grozave.
246
00:21:09,640 --> 00:21:12,960
Dacă ar fi fost un pic amețit,
aș fi negat totul.
247
00:21:15,440 --> 00:21:16,320
Ai terminat?
248
00:21:17,840 --> 00:21:21,880
Să nu mai vorbești niciodată așa!
249
00:21:21,960 --> 00:21:24,600
Alma, ești fabuloasă.
250
00:21:24,680 --> 00:21:27,280
Ești cea mai curajoasă fată din câte știu.
251
00:21:30,360 --> 00:21:31,440
Alma…
252
00:21:33,280 --> 00:21:34,320
Ce naiba?
253
00:21:34,400 --> 00:21:36,240
Ești…
254
00:21:36,320 --> 00:21:37,440
Ești Alma!
255
00:21:38,240 --> 00:21:39,120
Înțelegi?
256
00:21:41,520 --> 00:21:42,720
Câteodată uit.
257
00:21:43,480 --> 00:21:44,480
Bine.
258
00:21:48,400 --> 00:21:50,120
Bine. Să nu mai uiți!
259
00:22:03,480 --> 00:22:04,320
Ce e?
260
00:22:04,840 --> 00:22:06,680
Lăsăm totul așa? Sau?
261
00:22:11,960 --> 00:22:13,120
Ce faci?
262
00:22:24,560 --> 00:22:26,680
Băga-mi-aș!
263
00:22:34,080 --> 00:22:35,240
TÂRFĂ
264
00:23:00,200 --> 00:23:03,080
TREZIREA!
265
00:23:13,280 --> 00:23:14,760
PUTOALFUCKING
1 MESAJ NOU
266
00:23:14,840 --> 00:23:17,960
ÎȚI PLACE PULA MEA, ZDREANȚĂ?
267
00:23:42,320 --> 00:23:43,160
Dă-o dracu'!
268
00:23:59,760 --> 00:24:01,680
Despre ce dracu' vorbiți?
269
00:24:01,760 --> 00:24:03,200
- Poftim?
- Despre mine?
270
00:24:03,280 --> 00:24:05,160
Nu, despre Christian.
271
00:24:06,760 --> 00:24:09,160
S-a combinat cu o tipă dintr-a IX-a.
272
00:24:09,840 --> 00:24:11,960
Și pe urmă a ignorat-o.
273
00:24:12,040 --> 00:24:13,400
Și ce-i de râs în asta?
274
00:24:14,880 --> 00:24:17,040
Alma, nu mai fi așa de crispată!
275
00:24:17,920 --> 00:24:20,160
De la o vreme ești cam nesuferită.
276
00:24:22,200 --> 00:24:23,680
Te joci cu mine, Hernán?
277
00:24:24,640 --> 00:24:27,360
Ce să mă joc?
Nu înțeleg despre ce vorbești.
278
00:24:27,440 --> 00:24:32,240
Auzi, dacă asta e vreo răzbunare de căcat,
încetează, ai înțeles?
279
00:24:33,640 --> 00:24:36,280
Sunt ultimul om
pe seama căruia să glumești.
280
00:24:41,640 --> 00:24:44,400
Trebuie să arăți mai vulgar.
281
00:24:44,480 --> 00:24:47,240
- Cum adică?
- Scoate sânii la înaintare!
282
00:24:47,320 --> 00:24:49,400
Întredeschide gura…
283
00:24:49,960 --> 00:24:52,240
Așa. Asta e!
284
00:24:52,320 --> 00:24:54,560
Nu vă faceți poze de-astea nașpa!
285
00:24:55,760 --> 00:24:58,520
I-auzi la ea!
Ce-ți pasă ție de ce facem noi?
286
00:24:58,600 --> 00:25:00,400
N-o băga în seamă!
287
00:25:00,480 --> 00:25:04,080
Asta ne trebuia,
să facă asta pe moralizatoarea.
288
00:25:18,880 --> 00:25:25,200
GALERIE
289
00:25:26,480 --> 00:25:28,840
ȘTERGEȚI FOTOGRAFIA? SE ȘTERGE
290
00:25:45,000 --> 00:25:49,160
Atenție, subiectul
a căzut în fiecare ani la bacalaureat.
291
00:25:49,240 --> 00:25:50,560
Și nu e simplu.
292
00:25:50,640 --> 00:25:53,240
Multe cunoștințe generale, date, legi…
293
00:25:54,160 --> 00:25:57,160
Termin fraza săptămâna viitoare. Pa!
294
00:26:08,040 --> 00:26:08,960
Cum merge?
295
00:26:11,000 --> 00:26:11,840
Bine.
296
00:26:15,520 --> 00:26:18,760
O să-i fur exclusivitatea lui Bernardo.
297
00:26:20,320 --> 00:26:22,800
Ai luat prima evaluare la economie.
298
00:26:22,880 --> 00:26:24,400
- Poftim?
- Felicitări!
299
00:26:25,120 --> 00:26:26,120
Serios?
300
00:26:27,560 --> 00:26:29,720
- Mulțumesc.
- Eu îți mulțumesc.
301
00:26:30,640 --> 00:26:31,480
Pentru ce?
302
00:26:32,760 --> 00:26:35,160
Când o elevă părea o cauză pierdută
303
00:26:35,880 --> 00:26:37,440
și observ că și-a revenit,
304
00:26:38,240 --> 00:26:39,720
consider că e un dar.
305
00:26:42,760 --> 00:26:44,240
Ați spus-o frumos.
306
00:26:46,680 --> 00:26:47,920
Te descurci minunat.
307
00:27:05,520 --> 00:27:08,440
Ce-i cu ea?
Toată ziua are mutra aia plouată.
308
00:27:08,960 --> 00:27:09,960
Nu știu.
309
00:27:11,600 --> 00:27:14,960
- Ba știi. Zi-mi!
- Ți-am zis că nu știu. Pe cuvânt.
310
00:27:16,240 --> 00:27:18,360
Cine știe cu ce și-a ars-o panarama?
311
00:27:20,360 --> 00:27:22,760
Nu vorbi așa de Alma! E prietena mea.
312
00:27:24,240 --> 00:27:26,920
- E reciproc.
- Puțin îmi pasă. Nu-mi place.
313
00:27:30,600 --> 00:27:32,560
Dacă ea e panaramă, eu ce sunt?
314
00:27:36,920 --> 00:27:38,920
După noaptea trecută,
315
00:27:39,000 --> 00:27:40,920
ești o infractoare nebună.
316
00:27:41,000 --> 00:27:44,400
Taci, să nu ne audă! Și nu-mi vorbi așa!
317
00:27:44,480 --> 00:27:45,320
Bine.
318
00:27:46,840 --> 00:27:48,200
Ce repede te superi!
319
00:27:56,000 --> 00:27:58,120
Greta, mi-ai văzut căștile?
320
00:27:59,400 --> 00:28:01,200
Sunt în camera mea.
321
00:28:05,320 --> 00:28:07,680
Apropo, știi ceva de Alma?
322
00:28:07,760 --> 00:28:10,720
Pentru unul care nu o place,
ești foarte interesat.
323
00:28:12,480 --> 00:28:16,120
Nu, mă simt puțin responsabil
pentru faza de la chef.
324
00:28:16,880 --> 00:28:17,760
Da.
325
00:28:18,520 --> 00:28:19,760
Păi…
326
00:28:20,600 --> 00:28:22,800
E bine. Am văzut-o și e bine.
327
00:28:22,880 --> 00:28:23,720
Bine.
328
00:28:27,120 --> 00:28:29,840
Auzi, ai luat niște iarbă de la mine?
329
00:28:29,920 --> 00:28:33,520
Un pic, să fumez cu colegii. Foarte puțin.
330
00:28:33,600 --> 00:28:34,680
Am înțeles.
331
00:28:35,760 --> 00:28:36,880
Lipsește mai multă.
332
00:28:41,440 --> 00:28:42,400
Pa!
333
00:28:48,440 --> 00:28:50,240
Ultima carte citită.
334
00:28:51,920 --> 00:28:52,760
Americanah.
335
00:28:54,800 --> 00:28:56,280
Ce cuvânt urăști?
336
00:28:59,000 --> 00:28:59,840
„Urină.”
337
00:29:02,000 --> 00:29:04,040
E oribil.
338
00:29:05,360 --> 00:29:06,640
E oribil.
339
00:29:14,920 --> 00:29:17,600
- Rulez un cui. Te deranjează?
- Nu.
340
00:29:17,680 --> 00:29:19,960
- Ia de la mine, dacă vrei!
- Nu.
341
00:29:20,040 --> 00:29:23,000
Nu-mi place să folosesc iarba clienților.
342
00:29:27,520 --> 00:29:28,880
Ai mulți clienți?
343
00:29:30,880 --> 00:29:32,640
E secret profesional.
344
00:29:34,680 --> 00:29:35,600
Glumeam.
345
00:29:35,680 --> 00:29:37,680
Nici nu mă ocup cu asta.
346
00:29:38,720 --> 00:29:42,400
Doar că știu pe cineva cu iarbă bună
347
00:29:42,480 --> 00:29:44,120
și dau cui îmi place.
348
00:29:44,200 --> 00:29:47,160
Nu fac niciun profit. Doar fumez gratis.
349
00:29:47,240 --> 00:29:50,280
De fapt, tu îmi subvenționezi cuiul ăsta.
350
00:29:52,680 --> 00:29:53,960
Deci mă placi?
351
00:29:56,120 --> 00:29:57,960
Știi deja răspunsul.
352
00:30:02,320 --> 00:30:04,200
Bine, să continuăm!
353
00:30:04,960 --> 00:30:05,840
E rândul tău.
354
00:30:10,600 --> 00:30:12,040
Cum a fost prima dată?
355
00:30:12,640 --> 00:30:13,880
La naiba!
356
00:30:14,960 --> 00:30:16,960
Poftim, zi și tu!
357
00:30:17,880 --> 00:30:20,320
Nici n-am terminat de rulat și deja…
358
00:30:20,880 --> 00:30:22,400
trec la obscenități.
359
00:30:22,480 --> 00:30:24,440
- Nu, spun acum.
- Scuze!
360
00:30:24,520 --> 00:30:27,600
Numai obscenități îmi vine să întreb, da?
361
00:30:28,680 --> 00:30:30,120
Nu știu ce să fac.
362
00:30:36,120 --> 00:30:38,040
Trezește-te, Alma! E ziua mea!
363
00:30:38,760 --> 00:30:40,080
Haide!
364
00:30:40,160 --> 00:30:41,440
Petrecere!
365
00:30:41,960 --> 00:30:42,800
Vino-ncoa'!
366
00:30:50,960 --> 00:30:53,800
Ușurel, copii! Fugăriți-vă afară!
367
00:31:01,320 --> 00:31:03,880
- Tu ești clovnul din tort?
- Cine?
368
00:31:05,080 --> 00:31:06,120
Ce-i asta?
369
00:31:07,440 --> 00:31:08,600
Bine.
370
00:31:08,680 --> 00:31:09,680
Da.
371
00:31:12,040 --> 00:31:13,560
E ziua lui Pablito.
372
00:31:13,640 --> 00:31:16,120
Mulțumesc că te-ai oferit!
Ești binevenită.
373
00:31:18,760 --> 00:31:21,000
Cred că mama te-ar vrea în locul meu.
374
00:31:23,120 --> 00:31:26,520
Toate tipele de peste 40 de ani mă plac.
375
00:31:33,800 --> 00:31:35,240
Am ratat ceva?
376
00:31:40,200 --> 00:31:41,320
Bine.
377
00:31:41,400 --> 00:31:45,280
Am ceva demențial să-ți povestesc.
378
00:31:45,360 --> 00:31:46,280
Bun.
379
00:31:48,200 --> 00:31:49,040
Fii atentă!
380
00:31:52,840 --> 00:31:54,720
Am devenit dealer…
381
00:31:57,760 --> 00:32:00,600
pentru o tipă trecută bine de 30 de ani.
382
00:32:00,680 --> 00:32:03,200
Și o plac mult.
383
00:32:05,480 --> 00:32:06,480
Poftim?
384
00:32:07,680 --> 00:32:09,720
De unde a apărut tipa asta?
385
00:32:10,960 --> 00:32:12,680
Am cunoscut-o la supermarket.
386
00:32:13,240 --> 00:32:15,960
I-am dus marfă de câteva ori.
387
00:32:16,040 --> 00:32:18,360
Am petrecut trei seri de sâmbătă la ea.
388
00:32:19,040 --> 00:32:20,480
- V-ați combinat?
- Nu.
389
00:32:21,000 --> 00:32:21,880
Încă nu.
390
00:32:22,680 --> 00:32:25,320
Dar mă masturbez cu gândul la ea.
391
00:32:25,400 --> 00:32:26,480
Băga-mi-aș, Greta!
392
00:32:27,440 --> 00:32:29,880
Pun pariu că o faci și cu gândul la mama.
393
00:32:30,840 --> 00:32:32,960
Tu nu o faci cu gândul la mama?
394
00:32:33,040 --> 00:32:33,960
Nu.
395
00:32:36,840 --> 00:32:37,680
Nu.
396
00:32:42,520 --> 00:32:43,520
Te iubesc de mor.
397
00:32:46,200 --> 00:32:47,880
- Și eu, câteodată.
- Sigur.
398
00:32:47,960 --> 00:32:49,640
Plec să-mi iau ceva de băut.
399
00:32:52,160 --> 00:32:55,560
Copiii abia așteaptă
vacanța pe care le-ai promis-o.
400
00:32:56,080 --> 00:32:58,320
Nu, nu te scot eu din rahat!
401
00:32:58,400 --> 00:33:01,720
Vino și spune-le în față, dacă poți!
402
00:33:01,800 --> 00:33:04,880
Nu! Tu să mă asculți!
403
00:33:04,960 --> 00:33:07,080
Asumă-ți responsabilitățile!
404
00:33:08,440 --> 00:33:11,320
Da, știu că ai iubită,
dar ai și trei copii!
405
00:33:11,400 --> 00:33:13,040
CE FACI? VREAU SĂ IES.
406
00:33:13,120 --> 00:33:15,160
De ce să le fac eu pe toate?
407
00:33:15,720 --> 00:33:17,200
Nu te mai suport!
408
00:33:17,280 --> 00:33:18,400
LILY: HAI LA MINE!
409
00:33:18,480 --> 00:33:20,200
Știi ce? Du-te dracu'!
410
00:33:20,280 --> 00:33:22,560
SUPER!
411
00:33:24,800 --> 00:33:27,840
Unu, doi, trei!
412
00:33:28,840 --> 00:33:30,760
Să iasă dulciurile!
413
00:33:30,840 --> 00:33:32,320
Ura!
414
00:33:33,480 --> 00:33:34,320
Da!
415
00:33:34,840 --> 00:33:35,680
Așa.
416
00:33:36,360 --> 00:33:38,640
Ce-ar fi să… Du-i și lui!
417
00:33:38,720 --> 00:33:39,880
Du-i o felie!
418
00:33:41,320 --> 00:33:42,320
Bine.
419
00:33:45,720 --> 00:33:46,560
Bună!
420
00:33:48,160 --> 00:33:50,120
Vrea cineva tort? Eu l-am făcut.
421
00:33:50,200 --> 00:33:51,200
Eu vreau.
422
00:33:53,520 --> 00:33:56,160
Greta vrea
să ne plimbăm puțin prin cartier.
423
00:33:56,240 --> 00:33:57,440
Mă lași?
424
00:33:57,520 --> 00:33:58,840
Delicios tort!
425
00:33:59,880 --> 00:34:01,040
Merită s-o lași.
426
00:34:03,840 --> 00:34:06,400
Mă întorc până la zece seara. Da?
427
00:34:08,200 --> 00:34:09,040
Da.
428
00:34:17,120 --> 00:34:19,760
Mersi că m-ai salvat!
429
00:34:19,840 --> 00:34:21,480
Grozav plan, ce să zic!
430
00:34:21,560 --> 00:34:23,040
- Ne întoarcem?
- Nu.
431
00:34:23,120 --> 00:34:24,880
- Hai să ne întoarcem!
- Nu!
432
00:34:28,600 --> 00:34:29,960
Ce vrei să facem?
433
00:34:37,400 --> 00:34:39,120
Vreau să-ți arăt ceva.
434
00:34:40,160 --> 00:34:41,000
Bine.
435
00:34:45,200 --> 00:34:47,080
Mi-a trimis cineva poza asta
436
00:34:48,760 --> 00:34:51,400
și alte două poze obscene.
437
00:34:52,520 --> 00:34:53,880
Cine naiba e?
438
00:34:57,960 --> 00:34:59,480
Își dă doar porecla.
439
00:35:00,280 --> 00:35:01,680
PutoAlfucking.
440
00:35:03,040 --> 00:35:05,080
- Un măscărici împuțit.
- Da.
441
00:35:07,160 --> 00:35:09,480
Chiar nu știi cine e?
442
00:35:16,960 --> 00:35:19,240
Alma, acum poți să-mi spui. Te rog!
443
00:35:25,640 --> 00:35:26,480
Bine.
444
00:35:34,360 --> 00:35:36,720
În seara cu petrecerea…
445
00:35:38,560 --> 00:35:40,680
când te-ai dus după haine…
446
00:35:45,520 --> 00:35:46,640
A apărut cineva.
447
00:35:47,840 --> 00:35:48,960
Ce cauți aici?
448
00:35:49,040 --> 00:35:50,400
Eram franjuri.
449
00:35:51,880 --> 00:35:53,720
Voiam să-l evit pe fratele tău.
450
00:35:55,560 --> 00:35:56,680
Și pe tine.
451
00:35:57,720 --> 00:35:59,720
Te rog, ia-mă de aici!
452
00:36:05,160 --> 00:36:08,160
Îți jur că n-am vrut să dispar așa,
453
00:36:08,240 --> 00:36:12,760
dar mi se urcase la cap ecsul,se învârtea lumea cu mine și…
454
00:36:14,400 --> 00:36:17,000
Nu voiam să mă vadă ai mei așa.
455
00:36:18,320 --> 00:36:21,080
L-am rugat să mă ducă la el acasă.
456
00:36:22,280 --> 00:36:24,480
Nu știam ce fac, sinceră să fiu.
457
00:36:52,680 --> 00:36:54,680
Și am crezut
458
00:36:55,480 --> 00:36:59,720
că poate o să mă simt mai bine
dacă mi-o trag cu Hernán.
459
00:37:02,200 --> 00:37:03,760
Dar n-a fost o idee bună.
460
00:38:09,800 --> 00:38:13,440
În ziua următoare,
m-am trezit mai mahmură ca niciodată.
461
00:38:14,080 --> 00:38:16,760
Nu voiam decât să fug de acolo.
462
00:38:16,840 --> 00:38:18,600
FEMINISTĂ
463
00:38:46,840 --> 00:38:48,720
- Unde pleci?
- Unde mi-e haina?
464
00:38:49,520 --> 00:38:51,000
Nu aveai haină.
465
00:38:51,080 --> 00:38:52,720
Rahat! Futu-i!
466
00:38:52,800 --> 00:38:55,600
- Ce ai?
- Uită ce s-a întâmplat, da?
467
00:38:55,680 --> 00:38:57,440
Să nu cumva să spui cuiva!
468
00:38:58,240 --> 00:38:59,760
Stai, Alma!
469
00:39:04,840 --> 00:39:06,320
De ce nu m-ai spus?
470
00:39:10,640 --> 00:39:11,640
Nu știu.
471
00:39:12,960 --> 00:39:15,240
Cred că aveam nevoie să procesez și…
472
00:39:15,920 --> 00:39:17,320
Îmi era rușine.
473
00:39:19,560 --> 00:39:20,960
Vino încoace, te rog!
474
00:39:31,560 --> 00:39:32,640
Greta…
475
00:39:36,600 --> 00:39:38,440
Dacă Hernán îmi trimite pozele?
476
00:39:41,800 --> 00:39:43,240
Scrie-i un mesaj!
477
00:39:45,280 --> 00:39:46,880
- Acum?
- Da.
478
00:39:46,960 --> 00:39:48,680
Îi spui că vrei să-l vezi.
479
00:39:59,400 --> 00:40:01,600
Berta, ce te supără atât?
480
00:40:03,320 --> 00:40:06,840
Nu știu, vorbește
de parcă ar fi la Tate Modern.
481
00:40:06,920 --> 00:40:11,000
Și nu e așa.
E doar o expoziție la casa de cultură.
482
00:40:11,760 --> 00:40:14,480
- Unde e baia?
- La capătul holului.
483
00:40:51,720 --> 00:40:53,120
Bei sau nu?
484
00:41:02,560 --> 00:41:04,440
E celebru. Ce tot spui?
485
00:41:04,520 --> 00:41:06,360
- Bună!
- Te-au eliberat.
486
00:41:06,440 --> 00:41:08,560
- Vezi? Vin imediat.
- Ce faci?
487
00:41:09,080 --> 00:41:10,280
Ce mai faci, Gretix?
488
00:41:15,840 --> 00:41:17,760
Despre ce voiai să vorbim?
489
00:41:19,000 --> 00:41:20,440
Vreau să-ți arăt ceva.
490
00:41:21,360 --> 00:41:23,760
- Sau poate o știi deja, nu?
- Să văd!
491
00:41:24,680 --> 00:41:25,680
Tu ai făcut-o?
492
00:41:27,160 --> 00:41:28,680
Nu. Nici vorbă.
493
00:41:29,400 --> 00:41:31,480
- Care-i faza?
- Poza asta de căcat!
494
00:41:32,160 --> 00:41:34,960
Și asta. Asta e scula ta? Sau asta?
495
00:41:35,040 --> 00:41:38,080
Ești nebună? N-am nicio legătură cu asta.
496
00:41:39,120 --> 00:41:40,640
Nu fac porcării de-astea.
497
00:41:42,160 --> 00:41:43,880
- Dă-mi telefonul!
- Poftim?
498
00:41:44,640 --> 00:41:46,720
Dă-i telefonul tău, Hernán!
499
00:41:47,240 --> 00:41:48,640
Dă-i-l! Imediat.
500
00:41:48,720 --> 00:41:50,560
- Dă-i-l, ce dracu'!
- Bine.
501
00:41:50,640 --> 00:41:51,640
Poftim!
502
00:41:52,320 --> 00:41:53,280
Ia-l!
503
00:42:06,440 --> 00:42:07,840
Nu ți-aș face așa ceva.
504
00:42:08,720 --> 00:42:09,840
Suntem prieteni.
505
00:42:10,480 --> 00:42:11,720
Ascultă, Hernán…
506
00:42:12,800 --> 00:42:15,520
un prieten nu-ți dă chiloții jos
și nu te fute
507
00:42:15,600 --> 00:42:19,120
când ești mangă
și tocmai ți-a frânt cineva inima.
508
00:42:20,480 --> 00:42:21,760
Ce dracu' i-ai spus?
509
00:42:23,040 --> 00:42:25,720
- Adevărul.
- Ne-am tras-o fiindcă ai vrut tu.
510
00:42:26,240 --> 00:42:27,560
Nu te-am forțat.
511
00:42:28,160 --> 00:42:29,000
De fapt…
512
00:42:31,560 --> 00:42:33,640
tu ai profitat de mine.
513
00:42:35,800 --> 00:42:37,720
M-ai lăsat ca pe un rahat în ploaie.
514
00:42:37,800 --> 00:42:40,960
- Ce? Vrăjeală, Hernán!
- Ce nu înțelegi, Greta?
515
00:42:41,040 --> 00:42:42,720
Tu nu înțelegi.
516
00:42:44,520 --> 00:42:45,360
Da?
517
00:42:46,320 --> 00:42:49,680
Abia așteptai să i-o tragi
518
00:42:49,760 --> 00:42:52,720
și ai profitat de faptul că era praf.
519
00:42:57,080 --> 00:42:57,920
Alma…
520
00:42:58,520 --> 00:42:59,720
Îmi faci scârbă.
521
00:43:06,600 --> 00:43:08,880
Un prieten adevărat m-ar fi dus acasă.
522
00:43:12,880 --> 00:43:14,560
Amice, e cazul să te cari.
523
00:43:16,640 --> 00:43:18,320
- Glumiți, nu?
- Nu.
524
00:43:18,400 --> 00:43:20,880
- Glumiți, nu-i așa?
- Valea!
525
00:43:23,480 --> 00:43:24,400
Valea!
526
00:43:27,320 --> 00:43:28,840
E o aberație.
527
00:43:28,920 --> 00:43:30,400
O aberație cât casa.
528
00:43:40,000 --> 00:43:41,160
Alma!
529
00:43:50,120 --> 00:43:52,040
Ușa era încuiată. N-au forțat-o.
530
00:43:52,720 --> 00:43:55,680
Am intrat, canapeaua era sfâșiată și…
531
00:44:33,720 --> 00:44:34,560
Ascultă…
532
00:44:36,560 --> 00:44:38,480
Nu ai greșit cu nimic, înțelegi?
533
00:44:38,560 --> 00:44:40,280
Nu te mai gândi la asta!
534
00:44:42,280 --> 00:44:44,000
Mă gândesc la poze.
535
00:44:45,680 --> 00:44:47,320
Nu cred că e Hernán.
536
00:44:49,200 --> 00:44:51,560
Cine dracu' îmi trimite mizeriile alea?
537
00:45:18,200 --> 00:45:19,400
Zdreanță!
538
00:47:18,080 --> 00:47:22,000
Subtitrarea: Liana Oprea
36058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.