All language subtitles for Raising.Voices.S01E04.Ahole.Baby.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,880 --> 00:00:17,920 Oamenii sunt nașpa, jur. 2 00:00:18,760 --> 00:00:21,400 Christian și ceilalți sunt niște lași. 3 00:00:21,480 --> 00:00:22,880 Înțelegi ce zic, nu? 4 00:00:24,520 --> 00:00:28,720 Nu mi se pare că e așa de grav să-ți arzi uniforma. Ce mare lucru? 5 00:00:29,600 --> 00:00:31,880 Nu-i adevărat că am rămas goală-pușcă. 6 00:00:31,960 --> 00:00:33,200 Sunt bârfe. 7 00:00:33,280 --> 00:00:38,240 Dar, bineînțeles, acum toată lumea mă crede nebună. 8 00:00:50,120 --> 00:00:52,320 Alo! Tu asculți ce spun? 9 00:00:52,400 --> 00:00:53,840 Știi cine e tipul? 10 00:00:56,840 --> 00:00:58,760 E dintre cei noi. 11 00:00:58,840 --> 00:01:00,760 Doamne, îmi vine să sar pe el. 12 00:01:01,760 --> 00:01:04,600 Mulți mușchi, puțin creier. 13 00:01:04,680 --> 00:01:07,960 Puțin îmi pasă că e prost. Ai văzut cum arată? 14 00:01:08,040 --> 00:01:09,720 Ca un zeu din Grecia Antică. 15 00:01:19,240 --> 00:01:20,160 - Măi! - Fată… 16 00:01:20,240 --> 00:01:21,200 Hai să mergem! 17 00:01:25,840 --> 00:01:27,960 NICI MĂCAR UNA 18 00:01:29,440 --> 00:01:30,880 EȘTI NAȘPA 19 00:01:30,960 --> 00:01:34,320 Am făcut tricoul ăsta ca să nu uit ce proastă am fost. 20 00:01:36,120 --> 00:01:37,680 Drept pedeapsă. 21 00:01:38,200 --> 00:01:39,240 SE PUBLICĂ 22 00:01:40,280 --> 00:01:41,280 EȘTI NAȘPA, PISI 23 00:01:41,360 --> 00:01:42,440 Mi-am cerut-o. 24 00:01:42,520 --> 00:01:44,040 #SUNTPRAFDARTOTZÂMBESC 25 00:01:44,120 --> 00:01:45,080 A fost vina mea. 26 00:01:47,520 --> 00:01:49,000 Tăceți dracu'! 27 00:01:50,360 --> 00:01:53,360 - Sunteți praf. Tăceți dracu'! - Taci tu! 28 00:01:55,000 --> 00:01:56,120 Oprește-l, boule! 29 00:02:06,280 --> 00:02:07,760 Nata, stai! 30 00:02:09,080 --> 00:02:09,920 Nata! 31 00:02:13,680 --> 00:02:16,240 Nata! 32 00:02:16,320 --> 00:02:19,400 Nata, alerg întruna după tine. Ce naiba ai? 33 00:02:20,320 --> 00:02:21,640 Mă duc acasă. 34 00:02:22,480 --> 00:02:24,000 Te conduc la autobuz. 35 00:02:24,800 --> 00:02:26,280 - Nu e nevoie. - Nu, Nata! 36 00:02:26,360 --> 00:02:28,520 Era Ziua îndrăgostiților, naibii! 37 00:02:28,600 --> 00:02:29,440 Nata! 38 00:02:30,080 --> 00:02:32,840 Voiam ceva frumos și am primit un rahat. 39 00:02:35,600 --> 00:02:37,600 Trebuia să fi plecat mai devreme, 40 00:02:37,680 --> 00:02:42,560 dar îmi era groază să-i explic mamei că sunt cu un dobitoc. 41 00:02:46,240 --> 00:02:47,640 Nu mă învăț minte. 42 00:02:48,440 --> 00:02:52,400 În loc de o noapte romantică la hotel, stau în garaj cu amicii lui. 43 00:02:54,320 --> 00:02:56,000 UN WEEKEND DE NEUITAT! 44 00:03:04,560 --> 00:03:07,200 Apoi a apărut un tip care… 45 00:03:09,240 --> 00:03:11,400 Jur că în clipa asta mi se rupea. 46 00:03:23,800 --> 00:03:25,520 Ce sperietură, fată! 47 00:03:28,200 --> 00:03:32,000 La ce-mi trebuie un iubit, dacă nici nu ajung în siguranță acasă? 48 00:03:33,000 --> 00:03:37,040 Poate trebuie să-ți găsești pe cineva căruia îi pasă ce simți. 49 00:03:39,600 --> 00:03:42,720 De unde orgasm, când n-avem pic de intimitate? 50 00:03:43,600 --> 00:03:46,960 Nu înțelegi că n-o să se schimbe? Serios. 51 00:03:51,840 --> 00:03:54,600 Dacă vrei ceva ca lumea, fă-ți cu mâna ta! 52 00:03:54,680 --> 00:03:56,520 Așa spune mama. 53 00:03:56,600 --> 00:03:58,320 Nu la asta mă refeream. 54 00:03:59,520 --> 00:04:00,400 Bine. 55 00:04:04,200 --> 00:04:05,640 Fetelor, ne întoarcem? 56 00:04:06,400 --> 00:04:07,400 - Da. - Hai! 57 00:04:11,240 --> 00:04:15,920 FEBRUARIE 58 00:04:16,000 --> 00:04:17,160 BIBILIOTECĂ 59 00:04:20,240 --> 00:04:21,600 Îmi dai telefonul? 60 00:04:21,680 --> 00:04:24,120 Doar ca să-mi văd mesajele. Te rog! 61 00:04:24,840 --> 00:04:27,400 Zece minute. În cutia de pe raft. 62 00:04:32,520 --> 00:04:33,800 PUTOALFUCKING 63 00:04:33,880 --> 00:04:36,240 EȘTI O TÂRFĂ. 64 00:04:44,200 --> 00:04:46,360 FEMINISTĂ 65 00:05:00,600 --> 00:05:02,040 - Alma! - Bună! 66 00:05:02,120 --> 00:05:04,360 Ți-au dat înapoi telefonul! 67 00:05:04,440 --> 00:05:05,800 Doar zece minute. 68 00:05:05,880 --> 00:05:09,000 După ce învăț și dacă îi rog frumos. 69 00:05:09,080 --> 00:05:10,280 Bravo, era timpul! 70 00:05:10,360 --> 00:05:14,400 Nu mai e reducere la clătitele japoneze și cheltuiam o avere. 71 00:05:15,640 --> 00:05:19,320 Nu e așa de rău fără telefon. Am mai mult timp să învăț. 72 00:05:19,960 --> 00:05:21,000 Și să citesc. 73 00:05:22,600 --> 00:05:23,440 Ce citești? 74 00:05:24,320 --> 00:05:26,400 Păi, scrisoarea ta, 75 00:05:27,600 --> 00:05:28,840 înainte de culcare. 76 00:05:29,560 --> 00:05:31,680 Ar trebui să te faci scriitoare. 77 00:05:31,760 --> 00:05:33,240 E așa de frumoasă! 78 00:05:33,880 --> 00:05:35,520 Am scris-o din suflet. 79 00:05:37,040 --> 00:05:38,080 Știu. 80 00:05:40,720 --> 00:05:42,920 Mi-am adus aminte de ceva. 81 00:05:43,760 --> 00:05:46,000 Din vara în care te-au luat din liceu. 82 00:05:46,960 --> 00:05:50,520 Am fost cea mai tristă pereche din lume. 83 00:05:50,600 --> 00:05:52,760 Lâncezeam toată ziua. 84 00:05:52,840 --> 00:05:54,960 Nu făceam nimic, nu vorbeam. 85 00:05:56,360 --> 00:06:00,880 Dar nu conta. Important era să fim împreună. 86 00:06:00,960 --> 00:06:04,320 Acum, toată lumea știe totul despre toți, 87 00:06:04,400 --> 00:06:06,680 se duce vorba despre orice și asta e… 88 00:06:07,480 --> 00:06:09,360 o pornografie emoțională. 89 00:06:10,080 --> 00:06:11,600 Pornografie emoțională? 90 00:06:12,680 --> 00:06:14,440 E dintr-o carte de-ale mamei. 91 00:06:16,800 --> 00:06:18,160 Te iubesc mult, Alma. 92 00:06:20,360 --> 00:06:21,360 Și eu te iubesc. 93 00:06:28,080 --> 00:06:30,160 E în regulă. 94 00:06:31,320 --> 00:06:32,360 Nu-ți face griji! 95 00:06:33,640 --> 00:06:34,520 Bine. 96 00:06:50,080 --> 00:06:51,400 NOAPTE BUNĂ, PENÉLOPE 97 00:06:53,080 --> 00:06:55,160 „E timpul să stingem lumina. 98 00:06:56,480 --> 00:06:59,040 Unde e Penélope? Ai văzut-o? 99 00:07:01,280 --> 00:07:02,640 E aici! 100 00:07:02,720 --> 00:07:04,280 Bravo! 101 00:07:04,880 --> 00:07:06,840 Acum, la culcare! E târziu. 102 00:07:10,760 --> 00:07:13,080 - Îmi mai citești o dată? - Încă o dată? 103 00:07:16,000 --> 00:07:17,440 O să răcești. 104 00:07:19,320 --> 00:07:20,200 Ce faci? 105 00:07:21,200 --> 00:07:22,680 Curge o țeavă în debara. 106 00:07:23,800 --> 00:07:25,240 Uite, Penélope! 107 00:07:28,880 --> 00:07:31,960 „Tigaia prea grea o lovește pe Penélope în față.” 108 00:07:32,600 --> 00:07:33,440 Pac! 109 00:07:35,040 --> 00:07:36,520 Ce mult îmi plăcea! 110 00:07:37,880 --> 00:07:41,040 Vezi dacă mai e ceva de păstrat, restul îl aruncăm! 111 00:07:42,640 --> 00:07:46,280 - Sunt lucrurile mele. - Ocupă spațiu. Ai și uitat de ele. 112 00:07:51,200 --> 00:07:53,560 Mă jucam în fiecare după-amiază cu ele. 113 00:07:54,840 --> 00:07:55,880 Și tu. 114 00:07:56,880 --> 00:08:00,240 Alma, m-am chinuit să le împachetez și să le depozitez. 115 00:08:02,920 --> 00:08:05,040 - Ce faci? Te ajut… - Le duc la mine. 116 00:08:05,120 --> 00:08:06,400 Nu mă ajuta! 117 00:08:43,080 --> 00:08:44,800 - Da? - Bună! 118 00:08:50,200 --> 00:08:51,360 - Bună! - Bună! 119 00:08:52,280 --> 00:08:54,480 - Ți-am adus asta. - Mai bine intră! 120 00:08:54,560 --> 00:08:56,760 - Bine. - Bem ceva, dacă vrei. 121 00:08:57,280 --> 00:08:58,120 Bine. 122 00:09:00,600 --> 00:09:03,880 Ai văzut clipurile cu focul din șeminee de pe YouTube? 123 00:09:03,960 --> 00:09:08,600 Mi se pare jenant că cineva își toarnă niște vin, 124 00:09:08,680 --> 00:09:11,440 pornește o imitație de foc și stinge lumina. 125 00:09:11,520 --> 00:09:14,960 Poate e o paradigmă pentru halul în care e societatea. 126 00:09:19,920 --> 00:09:21,520 Greta e un nume nordic. 127 00:09:21,600 --> 00:09:25,040 Ai rude în Suedia, în Danemarca sau pe-acolo? 128 00:09:25,760 --> 00:09:26,880 - Nu? - Nu. 129 00:09:27,960 --> 00:09:31,080 Când eram mică, auzeam des basmul cu Hänsel și Gretel 130 00:09:31,160 --> 00:09:32,520 și casa de turtă dulce. 131 00:09:35,040 --> 00:09:36,720 Unde l-ai lăsat pe Hänsel? 132 00:09:41,360 --> 00:09:43,200 Nu există niciun Hänsel. 133 00:09:46,440 --> 00:09:48,400 Deci umbli singură prin pădure. 134 00:09:49,840 --> 00:09:53,320 Eu, una, cred că e nevoie de puțin… 135 00:09:54,120 --> 00:09:56,920 revizionism feminist în basmele tradiționale. 136 00:09:57,600 --> 00:09:58,680 Fiindcă, de pildă… 137 00:10:04,960 --> 00:10:06,160 Vrăjitoarea… 138 00:10:08,640 --> 00:10:13,720 Ei bine, cred că e doar o femeie independentă… 139 00:10:16,040 --> 00:10:19,280 care se simte atrasă de Gretel… 140 00:10:20,560 --> 00:10:26,080 și o ademenește cu dulciuri la ea acasă. 141 00:10:27,840 --> 00:10:31,160 Și, odată intrată, o obligă să îi facă… 142 00:10:32,440 --> 00:10:33,760 toate poftele. 143 00:10:35,160 --> 00:10:36,000 Și… 144 00:10:38,120 --> 00:10:39,480 Gretei îi place. 145 00:11:22,320 --> 00:11:24,280 Poți să faci ce vrei cu mine. 146 00:11:26,280 --> 00:11:28,680 Dar Frații Grimm erau germani, nu? 147 00:11:30,840 --> 00:11:31,680 Poftim? 148 00:11:33,480 --> 00:11:36,520 - Scuze, te plictisesc. - Ba nu. 149 00:11:37,200 --> 00:11:40,800 E vina mea. Rămăsesem cu gândul la basm. 150 00:11:40,880 --> 00:11:42,960 Îmi pare rău. Plus că e vineri. 151 00:11:43,040 --> 00:11:45,600 Cred că ai lucruri mai bune de făcut. 152 00:11:46,120 --> 00:11:49,840 În fine, ne vedem săptămâna viitoare? 153 00:11:51,880 --> 00:11:54,040 - Bine. Nicio problemă. - Da? 154 00:12:04,640 --> 00:12:06,320 Îl iei tu pe fratele tău? 155 00:12:06,920 --> 00:12:09,720 - Unde e? - Acasă la Eli, prietenul lui. 156 00:12:09,800 --> 00:12:13,720 E la două străzi de aici. Are zece ani. Nu poate să vină singur? 157 00:12:14,640 --> 00:12:17,600 Știi câți copii de zece ani sunt loviți de mașini? 158 00:12:20,440 --> 00:12:23,280 S-au închis în camera de sus. O clipă! 159 00:12:48,680 --> 00:12:52,880 - Tocmai jucam ceva. - Jucați de trei ore. Hai! 160 00:12:55,200 --> 00:12:57,960 Mamă, poate să doarmă Álex la mine în weekend? 161 00:12:58,040 --> 00:13:00,800 Nu, scumpule. Mâine mergem la schi. 162 00:13:00,880 --> 00:13:03,400 - Poate weekendul următor, bine? - Super! 163 00:13:04,560 --> 00:13:05,560 Să mergem! 164 00:13:18,360 --> 00:13:21,760 AM UN PLAN PENTRU WEEKEND O SĂ TE DEA PE SPATE 165 00:13:21,840 --> 00:13:24,880 ALBERTO: SUPER! 166 00:13:49,320 --> 00:13:50,520 Vino încoace! 167 00:13:51,040 --> 00:13:53,600 Schimbăm locurile și o prinzi! 168 00:13:53,680 --> 00:13:54,720 Fuga! 169 00:14:06,440 --> 00:14:07,720 Cum merge școala? 170 00:14:08,880 --> 00:14:09,720 Bine. 171 00:14:10,760 --> 00:14:13,280 Am luat note bune la niște lucrări. 172 00:14:13,360 --> 00:14:16,680 Nata și grupul ei de studiu mă ajută cu notițele. 173 00:14:17,320 --> 00:14:18,400 O să treci clasa? 174 00:14:19,840 --> 00:14:20,800 Da. 175 00:14:20,880 --> 00:14:22,120 Da, o să o trec. 176 00:14:22,840 --> 00:14:25,280 O să muncesc pe brânci și o să reușesc. 177 00:14:29,880 --> 00:14:32,160 Mergem la cumpărături azi, dacă vrei. 178 00:14:32,240 --> 00:14:34,160 Sigur ai nevoie de câte ceva. 179 00:14:35,280 --> 00:14:36,360 Mi-ar plăcea mult, 180 00:14:37,000 --> 00:14:38,280 dar nu pot. 181 00:14:38,360 --> 00:14:41,800 Am mult de recuperat și puțin timp la dispoziție. 182 00:14:47,480 --> 00:14:49,040 În plus, Greta… 183 00:14:49,920 --> 00:14:52,760 a zis că vrea să treacă pe la mine după-amiază. 184 00:14:53,560 --> 00:14:54,680 Se poate? 185 00:14:55,680 --> 00:14:56,520 Ești de acord? 186 00:14:59,520 --> 00:15:00,640 Bineînțeles. 187 00:15:04,240 --> 00:15:05,480 Am reparat țeava. 188 00:15:06,200 --> 00:15:07,840 Nu mai e apă în debara. 189 00:15:09,400 --> 00:15:12,360 Putem duce înapoi cutiile cu lucrurile tale. 190 00:15:14,800 --> 00:15:15,640 Bine. 191 00:15:26,440 --> 00:15:31,080 Jur, câteodată o iau razna și mă uit cu orele la cum mănâncă. 192 00:15:31,720 --> 00:15:34,400 Mă scârbește clefăitul ăla, Berta. 193 00:15:34,480 --> 00:15:35,920 Ești prea de tot, Berta. 194 00:15:36,880 --> 00:15:41,120 Algoritmul e de vină. Scoate tot ce e mai rău din mine. 195 00:15:41,200 --> 00:15:44,040 E un fel de zeitate interioară. 196 00:15:44,680 --> 00:15:46,840 Ca un paznic al secretelor mele, 197 00:15:47,440 --> 00:15:50,880 ca un prieten invizibil care mă cunoaște perfect. 198 00:15:51,440 --> 00:15:52,440 Și pe tine. 199 00:15:52,520 --> 00:15:54,080 - Pe mine? - Da. 200 00:15:54,160 --> 00:15:56,200 - Uite, îți arăt! - Nu. 201 00:15:56,280 --> 00:15:58,640 Nu, vreau ca relația mea cu algoritmul 202 00:15:58,720 --> 00:16:00,480 să fie complet privată. 203 00:16:00,560 --> 00:16:03,520 - Tu ascunzi ceva, Alma. - Ce vrei să spui? 204 00:16:04,360 --> 00:16:07,880 - Se observă. - Berta, nu face pe nebuna! Te cunosc eu. 205 00:16:11,440 --> 00:16:14,400 Bine, gata! Nu mai zic. 206 00:16:16,120 --> 00:16:17,640 Ce mișto e! 207 00:16:29,040 --> 00:16:29,880 Haide! 208 00:16:39,920 --> 00:16:41,720 Cheile sunt în ghiveci. 209 00:16:49,840 --> 00:16:50,760 Hai! 210 00:17:02,480 --> 00:17:03,600 Nu e nimeni aici. 211 00:17:04,600 --> 00:17:05,920 - Hai! - Auzi? 212 00:17:06,880 --> 00:17:07,800 Vino încoace! 213 00:17:10,160 --> 00:17:11,360 La naiba! 214 00:17:12,680 --> 00:17:14,040 - Ce mișto! - Măiculiță! 215 00:17:14,120 --> 00:17:15,440 Cât de tare! 216 00:17:16,440 --> 00:17:18,920 Nici gând! O facem cum trebuie. 217 00:17:29,320 --> 00:17:31,640 Îmbracă-te și pregătește cina cât mă aranjez! 218 00:17:31,720 --> 00:17:33,320 - Hai! - Bine. 219 00:17:37,800 --> 00:17:40,280 Fac pe mine. Unde e baia? 220 00:17:40,360 --> 00:17:42,720 - Pe hol, la dreapta. - Bine. 221 00:18:11,800 --> 00:18:12,640 Berta. 222 00:18:13,880 --> 00:18:16,160 Scuze, nu găseam baia. 223 00:18:18,400 --> 00:18:19,920 Du-te la cea din hol! 224 00:18:20,000 --> 00:18:21,600 Prima ușă pe stânga. 225 00:18:21,680 --> 00:18:23,240 Bine. Mii de scuze! 226 00:18:23,320 --> 00:18:24,440 Nu-i nimic. 227 00:18:47,000 --> 00:18:49,560 - Nu te-ai îmbrăcat? - Ba da, tolomacule! 228 00:19:11,480 --> 00:19:13,200 Ești bestială, Nata. 229 00:19:15,760 --> 00:19:16,800 Luăm cina? 230 00:19:17,600 --> 00:19:19,400 - Sigur că da, hai! - Hai! 231 00:19:20,240 --> 00:19:22,360 - S'il vous plaît. - Mulțumesc. 232 00:19:32,360 --> 00:19:33,840 Atenție la ușă! 233 00:19:34,960 --> 00:19:35,920 Suntem gata. 234 00:19:36,720 --> 00:19:37,680 Așa! 235 00:19:52,760 --> 00:19:53,840 Oprește-te! 236 00:19:54,440 --> 00:19:55,480 Nu așa. 237 00:20:11,960 --> 00:20:13,640 Nu-ți da drumul, că te omor! 238 00:20:43,960 --> 00:20:45,200 Ți-ai dat drumul? 239 00:20:46,160 --> 00:20:47,160 Bineînțeles. 240 00:20:53,760 --> 00:20:55,480 Sunt o dobitoacă. 241 00:20:56,080 --> 00:20:57,240 De ce? 242 00:20:57,320 --> 00:21:02,160 Cum naiba mi-a dat prin cap că fratele tău o să mă vrea? 243 00:21:02,800 --> 00:21:04,000 N-ai văzut cum arăt? 244 00:21:04,960 --> 00:21:07,640 În fine, fetele cu care vorbea el… 245 00:21:07,720 --> 00:21:09,560 Nu erau așa de grozave. 246 00:21:09,640 --> 00:21:12,960 Dacă ar fi fost un pic amețit, aș fi negat totul. 247 00:21:15,440 --> 00:21:16,320 Ai terminat? 248 00:21:17,840 --> 00:21:21,880 Să nu mai vorbești niciodată așa! 249 00:21:21,960 --> 00:21:24,600 Alma, ești fabuloasă. 250 00:21:24,680 --> 00:21:27,280 Ești cea mai curajoasă fată din câte știu. 251 00:21:30,360 --> 00:21:31,440 Alma… 252 00:21:33,280 --> 00:21:34,320 Ce naiba? 253 00:21:34,400 --> 00:21:36,240 Ești… 254 00:21:36,320 --> 00:21:37,440 Ești Alma! 255 00:21:38,240 --> 00:21:39,120 Înțelegi? 256 00:21:41,520 --> 00:21:42,720 Câteodată uit. 257 00:21:43,480 --> 00:21:44,480 Bine. 258 00:21:48,400 --> 00:21:50,120 Bine. Să nu mai uiți! 259 00:22:03,480 --> 00:22:04,320 Ce e? 260 00:22:04,840 --> 00:22:06,680 Lăsăm totul așa? Sau? 261 00:22:11,960 --> 00:22:13,120 Ce faci? 262 00:22:24,560 --> 00:22:26,680 Băga-mi-aș! 263 00:22:34,080 --> 00:22:35,240 TÂRFĂ 264 00:23:00,200 --> 00:23:03,080 TREZIREA! 265 00:23:13,280 --> 00:23:14,760 PUTOALFUCKING 1 MESAJ NOU 266 00:23:14,840 --> 00:23:17,960 ÎȚI PLACE PULA MEA, ZDREANȚĂ? 267 00:23:42,320 --> 00:23:43,160 Dă-o dracu'! 268 00:23:59,760 --> 00:24:01,680 Despre ce dracu' vorbiți? 269 00:24:01,760 --> 00:24:03,200 - Poftim? - Despre mine? 270 00:24:03,280 --> 00:24:05,160 Nu, despre Christian. 271 00:24:06,760 --> 00:24:09,160 S-a combinat cu o tipă dintr-a IX-a. 272 00:24:09,840 --> 00:24:11,960 Și pe urmă a ignorat-o. 273 00:24:12,040 --> 00:24:13,400 Și ce-i de râs în asta? 274 00:24:14,880 --> 00:24:17,040 Alma, nu mai fi așa de crispată! 275 00:24:17,920 --> 00:24:20,160 De la o vreme ești cam nesuferită. 276 00:24:22,200 --> 00:24:23,680 Te joci cu mine, Hernán? 277 00:24:24,640 --> 00:24:27,360 Ce să mă joc? Nu înțeleg despre ce vorbești. 278 00:24:27,440 --> 00:24:32,240 Auzi, dacă asta e vreo răzbunare de căcat, încetează, ai înțeles? 279 00:24:33,640 --> 00:24:36,280 Sunt ultimul om pe seama căruia să glumești. 280 00:24:41,640 --> 00:24:44,400 Trebuie să arăți mai vulgar. 281 00:24:44,480 --> 00:24:47,240 - Cum adică? - Scoate sânii la înaintare! 282 00:24:47,320 --> 00:24:49,400 Întredeschide gura… 283 00:24:49,960 --> 00:24:52,240 Așa. Asta e! 284 00:24:52,320 --> 00:24:54,560 Nu vă faceți poze de-astea nașpa! 285 00:24:55,760 --> 00:24:58,520 I-auzi la ea! Ce-ți pasă ție de ce facem noi? 286 00:24:58,600 --> 00:25:00,400 N-o băga în seamă! 287 00:25:00,480 --> 00:25:04,080 Asta ne trebuia, să facă asta pe moralizatoarea. 288 00:25:18,880 --> 00:25:25,200 GALERIE 289 00:25:26,480 --> 00:25:28,840 ȘTERGEȚI FOTOGRAFIA? SE ȘTERGE 290 00:25:45,000 --> 00:25:49,160 Atenție, subiectul a căzut în fiecare ani la bacalaureat. 291 00:25:49,240 --> 00:25:50,560 Și nu e simplu. 292 00:25:50,640 --> 00:25:53,240 Multe cunoștințe generale, date, legi… 293 00:25:54,160 --> 00:25:57,160 Termin fraza săptămâna viitoare. Pa! 294 00:26:08,040 --> 00:26:08,960 Cum merge? 295 00:26:11,000 --> 00:26:11,840 Bine. 296 00:26:15,520 --> 00:26:18,760 O să-i fur exclusivitatea lui Bernardo. 297 00:26:20,320 --> 00:26:22,800 Ai luat prima evaluare la economie. 298 00:26:22,880 --> 00:26:24,400 - Poftim? - Felicitări! 299 00:26:25,120 --> 00:26:26,120 Serios? 300 00:26:27,560 --> 00:26:29,720 - Mulțumesc. - Eu îți mulțumesc. 301 00:26:30,640 --> 00:26:31,480 Pentru ce? 302 00:26:32,760 --> 00:26:35,160 Când o elevă părea o cauză pierdută 303 00:26:35,880 --> 00:26:37,440 și observ că și-a revenit, 304 00:26:38,240 --> 00:26:39,720 consider că e un dar. 305 00:26:42,760 --> 00:26:44,240 Ați spus-o frumos. 306 00:26:46,680 --> 00:26:47,920 Te descurci minunat. 307 00:27:05,520 --> 00:27:08,440 Ce-i cu ea? Toată ziua are mutra aia plouată. 308 00:27:08,960 --> 00:27:09,960 Nu știu. 309 00:27:11,600 --> 00:27:14,960 - Ba știi. Zi-mi! - Ți-am zis că nu știu. Pe cuvânt. 310 00:27:16,240 --> 00:27:18,360 Cine știe cu ce și-a ars-o panarama? 311 00:27:20,360 --> 00:27:22,760 Nu vorbi așa de Alma! E prietena mea. 312 00:27:24,240 --> 00:27:26,920 - E reciproc. - Puțin îmi pasă. Nu-mi place. 313 00:27:30,600 --> 00:27:32,560 Dacă ea e panaramă, eu ce sunt? 314 00:27:36,920 --> 00:27:38,920 După noaptea trecută, 315 00:27:39,000 --> 00:27:40,920 ești o infractoare nebună. 316 00:27:41,000 --> 00:27:44,400 Taci, să nu ne audă! Și nu-mi vorbi așa! 317 00:27:44,480 --> 00:27:45,320 Bine. 318 00:27:46,840 --> 00:27:48,200 Ce repede te superi! 319 00:27:56,000 --> 00:27:58,120 Greta, mi-ai văzut căștile? 320 00:27:59,400 --> 00:28:01,200 Sunt în camera mea. 321 00:28:05,320 --> 00:28:07,680 Apropo, știi ceva de Alma? 322 00:28:07,760 --> 00:28:10,720 Pentru unul care nu o place, ești foarte interesat. 323 00:28:12,480 --> 00:28:16,120 Nu, mă simt puțin responsabil pentru faza de la chef. 324 00:28:16,880 --> 00:28:17,760 Da. 325 00:28:18,520 --> 00:28:19,760 Păi… 326 00:28:20,600 --> 00:28:22,800 E bine. Am văzut-o și e bine. 327 00:28:22,880 --> 00:28:23,720 Bine. 328 00:28:27,120 --> 00:28:29,840 Auzi, ai luat niște iarbă de la mine? 329 00:28:29,920 --> 00:28:33,520 Un pic, să fumez cu colegii. Foarte puțin. 330 00:28:33,600 --> 00:28:34,680 Am înțeles. 331 00:28:35,760 --> 00:28:36,880 Lipsește mai multă. 332 00:28:41,440 --> 00:28:42,400 Pa! 333 00:28:48,440 --> 00:28:50,240 Ultima carte citită. 334 00:28:51,920 --> 00:28:52,760 Americanah. 335 00:28:54,800 --> 00:28:56,280 Ce cuvânt urăști? 336 00:28:59,000 --> 00:28:59,840 „Urină.” 337 00:29:02,000 --> 00:29:04,040 E oribil. 338 00:29:05,360 --> 00:29:06,640 E oribil. 339 00:29:14,920 --> 00:29:17,600 - Rulez un cui. Te deranjează? - Nu. 340 00:29:17,680 --> 00:29:19,960 - Ia de la mine, dacă vrei! - Nu. 341 00:29:20,040 --> 00:29:23,000 Nu-mi place să folosesc iarba clienților. 342 00:29:27,520 --> 00:29:28,880 Ai mulți clienți? 343 00:29:30,880 --> 00:29:32,640 E secret profesional. 344 00:29:34,680 --> 00:29:35,600 Glumeam. 345 00:29:35,680 --> 00:29:37,680 Nici nu mă ocup cu asta. 346 00:29:38,720 --> 00:29:42,400 Doar că știu pe cineva cu iarbă bună 347 00:29:42,480 --> 00:29:44,120 și dau cui îmi place. 348 00:29:44,200 --> 00:29:47,160 Nu fac niciun profit. Doar fumez gratis. 349 00:29:47,240 --> 00:29:50,280 De fapt, tu îmi subvenționezi cuiul ăsta. 350 00:29:52,680 --> 00:29:53,960 Deci mă placi? 351 00:29:56,120 --> 00:29:57,960 Știi deja răspunsul. 352 00:30:02,320 --> 00:30:04,200 Bine, să continuăm! 353 00:30:04,960 --> 00:30:05,840 E rândul tău. 354 00:30:10,600 --> 00:30:12,040 Cum a fost prima dată? 355 00:30:12,640 --> 00:30:13,880 La naiba! 356 00:30:14,960 --> 00:30:16,960 Poftim, zi și tu! 357 00:30:17,880 --> 00:30:20,320 Nici n-am terminat de rulat și deja… 358 00:30:20,880 --> 00:30:22,400 trec la obscenități. 359 00:30:22,480 --> 00:30:24,440 - Nu, spun acum. - Scuze! 360 00:30:24,520 --> 00:30:27,600 Numai obscenități îmi vine să întreb, da? 361 00:30:28,680 --> 00:30:30,120 Nu știu ce să fac. 362 00:30:36,120 --> 00:30:38,040 Trezește-te, Alma! E ziua mea! 363 00:30:38,760 --> 00:30:40,080 Haide! 364 00:30:40,160 --> 00:30:41,440 Petrecere! 365 00:30:41,960 --> 00:30:42,800 Vino-ncoa'! 366 00:30:50,960 --> 00:30:53,800 Ușurel, copii! Fugăriți-vă afară! 367 00:31:01,320 --> 00:31:03,880 - Tu ești clovnul din tort? - Cine? 368 00:31:05,080 --> 00:31:06,120 Ce-i asta? 369 00:31:07,440 --> 00:31:08,600 Bine. 370 00:31:08,680 --> 00:31:09,680 Da. 371 00:31:12,040 --> 00:31:13,560 E ziua lui Pablito. 372 00:31:13,640 --> 00:31:16,120 Mulțumesc că te-ai oferit! Ești binevenită. 373 00:31:18,760 --> 00:31:21,000 Cred că mama te-ar vrea în locul meu. 374 00:31:23,120 --> 00:31:26,520 Toate tipele de peste 40 de ani mă plac. 375 00:31:33,800 --> 00:31:35,240 Am ratat ceva? 376 00:31:40,200 --> 00:31:41,320 Bine. 377 00:31:41,400 --> 00:31:45,280 Am ceva demențial să-ți povestesc. 378 00:31:45,360 --> 00:31:46,280 Bun. 379 00:31:48,200 --> 00:31:49,040 Fii atentă! 380 00:31:52,840 --> 00:31:54,720 Am devenit dealer… 381 00:31:57,760 --> 00:32:00,600 pentru o tipă trecută bine de 30 de ani. 382 00:32:00,680 --> 00:32:03,200 Și o plac mult. 383 00:32:05,480 --> 00:32:06,480 Poftim? 384 00:32:07,680 --> 00:32:09,720 De unde a apărut tipa asta? 385 00:32:10,960 --> 00:32:12,680 Am cunoscut-o la supermarket. 386 00:32:13,240 --> 00:32:15,960 I-am dus marfă de câteva ori. 387 00:32:16,040 --> 00:32:18,360 Am petrecut trei seri de sâmbătă la ea. 388 00:32:19,040 --> 00:32:20,480 - V-ați combinat? - Nu. 389 00:32:21,000 --> 00:32:21,880 Încă nu. 390 00:32:22,680 --> 00:32:25,320 Dar mă masturbez cu gândul la ea. 391 00:32:25,400 --> 00:32:26,480 Băga-mi-aș, Greta! 392 00:32:27,440 --> 00:32:29,880 Pun pariu că o faci și cu gândul la mama. 393 00:32:30,840 --> 00:32:32,960 Tu nu o faci cu gândul la mama? 394 00:32:33,040 --> 00:32:33,960 Nu. 395 00:32:36,840 --> 00:32:37,680 Nu. 396 00:32:42,520 --> 00:32:43,520 Te iubesc de mor. 397 00:32:46,200 --> 00:32:47,880 - Și eu, câteodată. - Sigur. 398 00:32:47,960 --> 00:32:49,640 Plec să-mi iau ceva de băut. 399 00:32:52,160 --> 00:32:55,560 Copiii abia așteaptă vacanța pe care le-ai promis-o. 400 00:32:56,080 --> 00:32:58,320 Nu, nu te scot eu din rahat! 401 00:32:58,400 --> 00:33:01,720 Vino și spune-le în față, dacă poți! 402 00:33:01,800 --> 00:33:04,880 Nu! Tu să mă asculți! 403 00:33:04,960 --> 00:33:07,080 Asumă-ți responsabilitățile! 404 00:33:08,440 --> 00:33:11,320 Da, știu că ai iubită, dar ai și trei copii! 405 00:33:11,400 --> 00:33:13,040 CE FACI? VREAU SĂ IES. 406 00:33:13,120 --> 00:33:15,160 De ce să le fac eu pe toate? 407 00:33:15,720 --> 00:33:17,200 Nu te mai suport! 408 00:33:17,280 --> 00:33:18,400 LILY: HAI LA MINE! 409 00:33:18,480 --> 00:33:20,200 Știi ce? Du-te dracu'! 410 00:33:20,280 --> 00:33:22,560 SUPER! 411 00:33:24,800 --> 00:33:27,840 Unu, doi, trei! 412 00:33:28,840 --> 00:33:30,760 Să iasă dulciurile! 413 00:33:30,840 --> 00:33:32,320 Ura! 414 00:33:33,480 --> 00:33:34,320 Da! 415 00:33:34,840 --> 00:33:35,680 Așa. 416 00:33:36,360 --> 00:33:38,640 Ce-ar fi să… Du-i și lui! 417 00:33:38,720 --> 00:33:39,880 Du-i o felie! 418 00:33:41,320 --> 00:33:42,320 Bine. 419 00:33:45,720 --> 00:33:46,560 Bună! 420 00:33:48,160 --> 00:33:50,120 Vrea cineva tort? Eu l-am făcut. 421 00:33:50,200 --> 00:33:51,200 Eu vreau. 422 00:33:53,520 --> 00:33:56,160 Greta vrea să ne plimbăm puțin prin cartier. 423 00:33:56,240 --> 00:33:57,440 Mă lași? 424 00:33:57,520 --> 00:33:58,840 Delicios tort! 425 00:33:59,880 --> 00:34:01,040 Merită s-o lași. 426 00:34:03,840 --> 00:34:06,400 Mă întorc până la zece seara. Da? 427 00:34:08,200 --> 00:34:09,040 Da. 428 00:34:17,120 --> 00:34:19,760 Mersi că m-ai salvat! 429 00:34:19,840 --> 00:34:21,480 Grozav plan, ce să zic! 430 00:34:21,560 --> 00:34:23,040 - Ne întoarcem? - Nu. 431 00:34:23,120 --> 00:34:24,880 - Hai să ne întoarcem! - Nu! 432 00:34:28,600 --> 00:34:29,960 Ce vrei să facem? 433 00:34:37,400 --> 00:34:39,120 Vreau să-ți arăt ceva. 434 00:34:40,160 --> 00:34:41,000 Bine. 435 00:34:45,200 --> 00:34:47,080 Mi-a trimis cineva poza asta 436 00:34:48,760 --> 00:34:51,400 și alte două poze obscene. 437 00:34:52,520 --> 00:34:53,880 Cine naiba e? 438 00:34:57,960 --> 00:34:59,480 Își dă doar porecla. 439 00:35:00,280 --> 00:35:01,680 PutoAlfucking. 440 00:35:03,040 --> 00:35:05,080 - Un măscărici împuțit. - Da. 441 00:35:07,160 --> 00:35:09,480 Chiar nu știi cine e? 442 00:35:16,960 --> 00:35:19,240 Alma, acum poți să-mi spui. Te rog! 443 00:35:25,640 --> 00:35:26,480 Bine. 444 00:35:34,360 --> 00:35:36,720 În seara cu petrecerea… 445 00:35:38,560 --> 00:35:40,680 când te-ai dus după haine… 446 00:35:45,520 --> 00:35:46,640 A apărut cineva. 447 00:35:47,840 --> 00:35:48,960 Ce cauți aici? 448 00:35:49,040 --> 00:35:50,400 Eram franjuri. 449 00:35:51,880 --> 00:35:53,720 Voiam să-l evit pe fratele tău. 450 00:35:55,560 --> 00:35:56,680 Și pe tine. 451 00:35:57,720 --> 00:35:59,720 Te rog, ia-mă de aici! 452 00:36:05,160 --> 00:36:08,160 Îți jur că n-am vrut să dispar așa, 453 00:36:08,240 --> 00:36:12,760 dar mi se urcase la cap ecsul, se învârtea lumea cu mine și… 454 00:36:14,400 --> 00:36:17,000 Nu voiam să mă vadă ai mei așa. 455 00:36:18,320 --> 00:36:21,080 L-am rugat să mă ducă la el acasă. 456 00:36:22,280 --> 00:36:24,480 Nu știam ce fac, sinceră să fiu. 457 00:36:52,680 --> 00:36:54,680 Și am crezut 458 00:36:55,480 --> 00:36:59,720 că poate o să mă simt mai bine dacă mi-o trag cu Hernán. 459 00:37:02,200 --> 00:37:03,760 Dar n-a fost o idee bună. 460 00:38:09,800 --> 00:38:13,440 În ziua următoare, m-am trezit mai mahmură ca niciodată. 461 00:38:14,080 --> 00:38:16,760 Nu voiam decât să fug de acolo. 462 00:38:16,840 --> 00:38:18,600 FEMINISTĂ 463 00:38:46,840 --> 00:38:48,720 - Unde pleci? - Unde mi-e haina? 464 00:38:49,520 --> 00:38:51,000 Nu aveai haină. 465 00:38:51,080 --> 00:38:52,720 Rahat! Futu-i! 466 00:38:52,800 --> 00:38:55,600 - Ce ai? - Uită ce s-a întâmplat, da? 467 00:38:55,680 --> 00:38:57,440 Să nu cumva să spui cuiva! 468 00:38:58,240 --> 00:38:59,760 Stai, Alma! 469 00:39:04,840 --> 00:39:06,320 De ce nu m-ai spus? 470 00:39:10,640 --> 00:39:11,640 Nu știu. 471 00:39:12,960 --> 00:39:15,240 Cred că aveam nevoie să procesez și… 472 00:39:15,920 --> 00:39:17,320 Îmi era rușine. 473 00:39:19,560 --> 00:39:20,960 Vino încoace, te rog! 474 00:39:31,560 --> 00:39:32,640 Greta… 475 00:39:36,600 --> 00:39:38,440 Dacă Hernán îmi trimite pozele? 476 00:39:41,800 --> 00:39:43,240 Scrie-i un mesaj! 477 00:39:45,280 --> 00:39:46,880 - Acum? - Da. 478 00:39:46,960 --> 00:39:48,680 Îi spui că vrei să-l vezi. 479 00:39:59,400 --> 00:40:01,600 Berta, ce te supără atât? 480 00:40:03,320 --> 00:40:06,840 Nu știu, vorbește de parcă ar fi la Tate Modern. 481 00:40:06,920 --> 00:40:11,000 Și nu e așa. E doar o expoziție la casa de cultură. 482 00:40:11,760 --> 00:40:14,480 - Unde e baia? - La capătul holului. 483 00:40:51,720 --> 00:40:53,120 Bei sau nu? 484 00:41:02,560 --> 00:41:04,440 E celebru. Ce tot spui? 485 00:41:04,520 --> 00:41:06,360 - Bună! - Te-au eliberat. 486 00:41:06,440 --> 00:41:08,560 - Vezi? Vin imediat. - Ce faci? 487 00:41:09,080 --> 00:41:10,280 Ce mai faci, Gretix? 488 00:41:15,840 --> 00:41:17,760 Despre ce voiai să vorbim? 489 00:41:19,000 --> 00:41:20,440 Vreau să-ți arăt ceva. 490 00:41:21,360 --> 00:41:23,760 - Sau poate o știi deja, nu? - Să văd! 491 00:41:24,680 --> 00:41:25,680 Tu ai făcut-o? 492 00:41:27,160 --> 00:41:28,680 Nu. Nici vorbă. 493 00:41:29,400 --> 00:41:31,480 - Care-i faza? - Poza asta de căcat! 494 00:41:32,160 --> 00:41:34,960 Și asta. Asta e scula ta? Sau asta? 495 00:41:35,040 --> 00:41:38,080 Ești nebună? N-am nicio legătură cu asta. 496 00:41:39,120 --> 00:41:40,640 Nu fac porcării de-astea. 497 00:41:42,160 --> 00:41:43,880 - Dă-mi telefonul! - Poftim? 498 00:41:44,640 --> 00:41:46,720 Dă-i telefonul tău, Hernán! 499 00:41:47,240 --> 00:41:48,640 Dă-i-l! Imediat. 500 00:41:48,720 --> 00:41:50,560 - Dă-i-l, ce dracu'! - Bine. 501 00:41:50,640 --> 00:41:51,640 Poftim! 502 00:41:52,320 --> 00:41:53,280 Ia-l! 503 00:42:06,440 --> 00:42:07,840 Nu ți-aș face așa ceva. 504 00:42:08,720 --> 00:42:09,840 Suntem prieteni. 505 00:42:10,480 --> 00:42:11,720 Ascultă, Hernán… 506 00:42:12,800 --> 00:42:15,520 un prieten nu-ți dă chiloții jos și nu te fute 507 00:42:15,600 --> 00:42:19,120 când ești mangă și tocmai ți-a frânt cineva inima. 508 00:42:20,480 --> 00:42:21,760 Ce dracu' i-ai spus? 509 00:42:23,040 --> 00:42:25,720 - Adevărul. - Ne-am tras-o fiindcă ai vrut tu. 510 00:42:26,240 --> 00:42:27,560 Nu te-am forțat. 511 00:42:28,160 --> 00:42:29,000 De fapt… 512 00:42:31,560 --> 00:42:33,640 tu ai profitat de mine. 513 00:42:35,800 --> 00:42:37,720 M-ai lăsat ca pe un rahat în ploaie. 514 00:42:37,800 --> 00:42:40,960 - Ce? Vrăjeală, Hernán! - Ce nu înțelegi, Greta? 515 00:42:41,040 --> 00:42:42,720 Tu nu înțelegi. 516 00:42:44,520 --> 00:42:45,360 Da? 517 00:42:46,320 --> 00:42:49,680 Abia așteptai să i-o tragi 518 00:42:49,760 --> 00:42:52,720 și ai profitat de faptul că era praf. 519 00:42:57,080 --> 00:42:57,920 Alma… 520 00:42:58,520 --> 00:42:59,720 Îmi faci scârbă. 521 00:43:06,600 --> 00:43:08,880 Un prieten adevărat m-ar fi dus acasă. 522 00:43:12,880 --> 00:43:14,560 Amice, e cazul să te cari. 523 00:43:16,640 --> 00:43:18,320 - Glumiți, nu? - Nu. 524 00:43:18,400 --> 00:43:20,880 - Glumiți, nu-i așa? - Valea! 525 00:43:23,480 --> 00:43:24,400 Valea! 526 00:43:27,320 --> 00:43:28,840 E o aberație. 527 00:43:28,920 --> 00:43:30,400 O aberație cât casa. 528 00:43:40,000 --> 00:43:41,160 Alma! 529 00:43:50,120 --> 00:43:52,040 Ușa era încuiată. N-au forțat-o. 530 00:43:52,720 --> 00:43:55,680 Am intrat, canapeaua era sfâșiată și… 531 00:44:33,720 --> 00:44:34,560 Ascultă… 532 00:44:36,560 --> 00:44:38,480 Nu ai greșit cu nimic, înțelegi? 533 00:44:38,560 --> 00:44:40,280 Nu te mai gândi la asta! 534 00:44:42,280 --> 00:44:44,000 Mă gândesc la poze. 535 00:44:45,680 --> 00:44:47,320 Nu cred că e Hernán. 536 00:44:49,200 --> 00:44:51,560 Cine dracu' îmi trimite mizeriile alea? 537 00:45:18,200 --> 00:45:19,400 Zdreanță! 538 00:47:18,080 --> 00:47:22,000 Subtitrarea: Liana Oprea 36058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.