All language subtitles for L.T.o.t.B.S01E04.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,880 --> 00:00:04,880 [narrator] In the deserts of Iraq, 2 00:00:04,960 --> 00:00:07,800 a team of archeologists unearths evidence 3 00:00:07,880 --> 00:00:11,280 for a 2,500-year-old site of worship. 4 00:00:12,360 --> 00:00:14,160 [Brad Hafford] Was this the base of a 5 00:00:14,240 --> 00:00:16,240 incense burner, a statue, or something like that? 6 00:00:16,320 --> 00:00:17,920 [Dr. Michael Danti] Uh, both. 7 00:00:18,240 --> 00:00:19,760 [narrator] As they dig deeper, 8 00:00:19,840 --> 00:00:21,720 their discoveries reveal insights 9 00:00:21,800 --> 00:00:25,040 into one of the greatest monuments in the Bible... 10 00:00:25,920 --> 00:00:28,520 We have both sides of the courtyard 11 00:00:28,600 --> 00:00:30,440 for the first time ever. 12 00:00:30,520 --> 00:00:33,520 It's a extremely exciting find for us. 13 00:00:35,800 --> 00:00:39,040 [narrator] ...the legendary Tower of Babel. 14 00:00:39,120 --> 00:00:42,120 [♪ intense theme playing] 15 00:00:47,120 --> 00:00:50,120 [♪ tense music playing] 16 00:00:54,400 --> 00:00:56,000 [narrator] Babylon, 17 00:00:56,080 --> 00:00:59,520 one of the greatest cities of the ancient world. 18 00:00:59,600 --> 00:01:02,320 This metropolis in modern-day Iraq 19 00:01:02,400 --> 00:01:05,000 is a vast archeological site... 20 00:01:05,880 --> 00:01:09,440 and a place of myth and wonder. 21 00:01:09,520 --> 00:01:11,520 [Lara Bampfield] Anyone coming would've been 22 00:01:11,600 --> 00:01:14,520 awe-inspired by Babylon's power and its might. 23 00:01:15,000 --> 00:01:16,600 [narrator] In the Book of Genesis, 24 00:01:16,680 --> 00:01:17,960 Babylon is the setting 25 00:01:18,040 --> 00:01:20,560 for the biblical Tower of Babel, 26 00:01:20,640 --> 00:01:26,200 a legendary megastructure so tall, it angers God. 27 00:01:26,280 --> 00:01:29,600 What lies behind this fantastical story? 28 00:01:29,680 --> 00:01:31,080 How much is grounded 29 00:01:31,160 --> 00:01:33,520 in the history of this ancient region? 30 00:01:36,560 --> 00:01:39,280 Babylon sits in the heart of Mesopotamia, 31 00:01:39,840 --> 00:01:41,760 a region in which many of the Bible's 32 00:01:41,840 --> 00:01:44,640 most famous stories are set. 33 00:01:47,520 --> 00:01:50,640 Now, new archeological discoveries, 34 00:01:50,720 --> 00:01:52,720 buried for thousands of years, 35 00:01:52,800 --> 00:01:54,560 shed light on the real events 36 00:01:54,640 --> 00:01:57,840 that may have given rise to these legends. 37 00:01:59,280 --> 00:02:02,760 This season, international teams of experts 38 00:02:02,840 --> 00:02:05,080 dig through centuries of earth 39 00:02:05,160 --> 00:02:07,600 and use cutting-edge technology 40 00:02:07,680 --> 00:02:11,680 to piece together these millennia-old mysteries. 41 00:02:12,680 --> 00:02:14,760 Their discoveries could help 42 00:02:14,840 --> 00:02:17,840 to reveal the world of Babylon. 43 00:02:22,400 --> 00:02:24,200 In central Iraq, 44 00:02:24,280 --> 00:02:26,400 an ambitious project is underway 45 00:02:26,480 --> 00:02:28,600 in the heart of ancient Babylon. 46 00:02:29,360 --> 00:02:31,840 Much of the architecture visible here today 47 00:02:31,920 --> 00:02:36,600 is modern restoration built around the original walls. 48 00:02:36,680 --> 00:02:39,880 Most of the ancient city remains hidden. 49 00:02:41,640 --> 00:02:44,440 Osama Hisham and his Iraqi team 50 00:02:44,520 --> 00:02:48,320 are on a mission to rebuild its impressive structures. 51 00:02:49,600 --> 00:02:51,600 [Osama Hisham] There is only a few percent 52 00:02:51,680 --> 00:02:54,920 of the ancient city of Babylon discovered. 53 00:02:55,400 --> 00:02:58,960 Only a scratch on the surface. 54 00:02:59,040 --> 00:03:01,040 [narrator] Osama has worked at Babylon 55 00:03:01,120 --> 00:03:03,120 for the past 15 years, 56 00:03:03,200 --> 00:03:04,840 and his connection with the site 57 00:03:04,920 --> 00:03:07,360 stretches back much further. 58 00:03:07,960 --> 00:03:12,200 [Hisham] I grew up from childhood nearby this site. 59 00:03:12,280 --> 00:03:16,880 All of this rich culture affected my way of thinking. 60 00:03:17,960 --> 00:03:20,840 I am very proud working here 61 00:03:20,920 --> 00:03:24,720 in one of the most important Heritage Site in the world. 62 00:03:24,800 --> 00:03:26,800 ♪♪ 63 00:03:28,280 --> 00:03:31,480 [narrator] This season, the team plans to reconstruct 64 00:03:31,560 --> 00:03:34,280 a spectacular archway at one of the city's 65 00:03:34,360 --> 00:03:37,960 most sacred buildings, the Ninmakh Temple. 66 00:03:42,280 --> 00:03:45,600 They want to understand how the city was built 67 00:03:45,680 --> 00:03:48,680 and what it looked like in its prime. 68 00:03:50,600 --> 00:03:52,480 This building is Ninmakh Temple. 69 00:03:52,560 --> 00:03:56,200 It's a temple dedicated for Mother Goddess Ninmakh. 70 00:03:56,880 --> 00:03:58,880 It is one of the most important temples 71 00:03:58,960 --> 00:04:00,560 in ancient Babylon. 72 00:04:00,640 --> 00:04:03,960 The greatest challenge that this building is facing 73 00:04:04,040 --> 00:04:06,560 is the termites and the rainwater 74 00:04:06,640 --> 00:04:09,680 because the building is made from mud bricks 75 00:04:09,760 --> 00:04:12,760 and wood beams for the roof. 76 00:04:14,800 --> 00:04:17,280 [narrator] Termites infest the wooden beams, 77 00:04:17,360 --> 00:04:19,960 quickly rendering them unstable. 78 00:04:20,800 --> 00:04:22,800 Substantial parts of this temple 79 00:04:22,880 --> 00:04:25,680 date back 2,500 years. 80 00:04:27,240 --> 00:04:31,560 They require ongoing work to stop them collapsing. 81 00:04:36,400 --> 00:04:38,000 [Hisham] There was a leak in the rainwater 82 00:04:38,080 --> 00:04:40,640 from the roof, and the water 83 00:04:40,720 --> 00:04:43,160 caused a settlement in the foundation. 84 00:04:43,240 --> 00:04:46,680 And this, in its turn, caused the collapse in the arch. 85 00:04:49,640 --> 00:04:52,440 [narrator] Babylon showcased some of the earliest known 86 00:04:52,520 --> 00:04:54,520 arches in history. 87 00:04:56,200 --> 00:05:00,600 The city rose to prominence in the second millennium BCE 88 00:05:00,680 --> 00:05:04,080 and dominated the region for 1,500 years. 89 00:05:05,200 --> 00:05:09,200 At its peak, between the 7th and 6th century BCE, 90 00:05:09,280 --> 00:05:11,280 it was a thriving metropolis. 91 00:05:11,760 --> 00:05:14,760 Babylon was the capital of a mighty empire, 92 00:05:14,840 --> 00:05:18,040 and perhaps, the largest city of its time. 93 00:05:18,480 --> 00:05:20,480 In an era when most settlements 94 00:05:20,560 --> 00:05:22,480 were little more than villages, 95 00:05:22,560 --> 00:05:25,280 Babylon may have been the first city in the world 96 00:05:25,360 --> 00:05:29,360 to reach a population of 200,000 people. 97 00:05:30,680 --> 00:05:32,880 It was filled with decorated palaces 98 00:05:32,960 --> 00:05:35,280 and holy places of worship... 99 00:05:35,720 --> 00:05:39,760 all surrounded by miles of protective city walls. 100 00:05:41,040 --> 00:05:45,440 In the 5th century BCE, the Greek writer, Herodotus, 101 00:05:45,520 --> 00:05:48,720 penned stories about this extraordinary place. 102 00:05:49,280 --> 00:05:50,800 According to the Bible, 103 00:05:50,880 --> 00:05:54,480 there was one megastructure greater than all others... 104 00:05:55,840 --> 00:05:57,840 the Tower of Babel. 105 00:06:05,400 --> 00:06:07,000 The Book of Genesis says 106 00:06:07,080 --> 00:06:09,720 that at the dawn of civilization, 107 00:06:09,800 --> 00:06:13,480 all humans speak one language. 108 00:06:13,560 --> 00:06:15,560 Settling in Mesopotamia... 109 00:06:16,160 --> 00:06:20,160 they set out to build a tower that will reach the heavens. 110 00:06:21,240 --> 00:06:24,440 Afraid of what else they might achieve... 111 00:06:24,520 --> 00:06:27,560 God makes the people speak in many tongues 112 00:06:27,640 --> 00:06:30,040 to stop them from working together... 113 00:06:31,200 --> 00:06:33,800 and scatters them across the Earth. 114 00:06:35,000 --> 00:06:36,880 They never complete the tower, 115 00:06:36,960 --> 00:06:39,800 or the city they planned to build around it. 116 00:06:39,880 --> 00:06:42,480 How capable were the Babylonian builders 117 00:06:42,560 --> 00:06:46,560 in achieving the engineering feats described in the Bible? 118 00:06:48,640 --> 00:06:51,720 First, Osama's team starts by repairing 119 00:06:51,800 --> 00:06:54,360 the badly damaged lower walls. 120 00:06:54,440 --> 00:06:57,160 They lay the same type of sun-dried mudbricks 121 00:06:57,240 --> 00:07:01,080 that ancient builders used 2,500 years ago. 122 00:07:01,520 --> 00:07:05,840 We are building four rows of, uh, mud bricks each day. 123 00:07:06,200 --> 00:07:10,400 Then, we will leave the wall and the mortars to be dry, 124 00:07:10,480 --> 00:07:13,880 so we can build another four rows the next day. 125 00:07:16,760 --> 00:07:19,160 [narrator] Osama thinks the size of the walls 126 00:07:19,240 --> 00:07:23,440 hints at the engineering skill of the Babylonian builders. 127 00:07:26,040 --> 00:07:29,360 Tall walls need thick foundations, 128 00:07:29,440 --> 00:07:33,040 these walls are up to 13 feet wide. 129 00:07:36,840 --> 00:07:40,240 [Hisham] The Babylonians built this thick, 130 00:07:40,320 --> 00:07:43,720 so they could build towering-like monuments. 131 00:07:43,800 --> 00:07:45,600 [narrator] Osama's specialist team 132 00:07:45,680 --> 00:07:49,520 puts the Babylonians' techniques to the test... 133 00:07:49,600 --> 00:07:52,640 to uncover the expert engineering used to stop 134 00:07:52,720 --> 00:07:56,480 these vast and heavy structures from collapsing. 135 00:07:56,560 --> 00:07:58,760 These secrets could be the key 136 00:07:58,840 --> 00:08:02,120 to constructing a tower of biblical proportions. 137 00:08:04,000 --> 00:08:06,400 If such a tower did exist here, 138 00:08:06,480 --> 00:08:08,560 what might it have looked like? 139 00:08:09,600 --> 00:08:13,000 [narrator] A clue could lie 250 miles away, 140 00:08:13,080 --> 00:08:17,280 along the Tigris river, at another site called Nimrud. 141 00:08:19,560 --> 00:08:22,160 American archaeologist, Michael Danti, 142 00:08:22,240 --> 00:08:24,240 leads the excavation. 143 00:08:26,320 --> 00:08:28,400 His work begins at 5 a.m. 144 00:08:28,480 --> 00:08:31,160 to beat the blazing hot desert sun, 145 00:08:31,240 --> 00:08:35,480 with highs here hitting more than 100 degrees Fahrenheit. 146 00:08:36,120 --> 00:08:38,120 [Dr. Danti] Just looking out across Nimrud, 147 00:08:38,200 --> 00:08:41,400 you can see why we all like to dig in Iraq so much. 148 00:08:41,480 --> 00:08:44,680 It's really, for me, an archeological paradise. 149 00:08:46,280 --> 00:08:48,480 Walking out every morning 150 00:08:48,560 --> 00:08:50,840 to dig at an archeological site like this, 151 00:08:50,920 --> 00:08:55,040 you get this incredible sense of anticipation. 152 00:08:55,120 --> 00:08:58,920 You're always finding things. It's never boring. 153 00:09:02,320 --> 00:09:05,120 [narrator] Nimrud is home to an intriguing structure 154 00:09:05,200 --> 00:09:06,920 that could shed light on the tower 155 00:09:07,000 --> 00:09:10,200 in the biblical story, a ziggurat. 156 00:09:14,080 --> 00:09:17,400 [Dr. Danti] What you have is the core of the ziggurat. 157 00:09:19,080 --> 00:09:21,400 [narrator] Ziggurats were towering monuments 158 00:09:21,480 --> 00:09:24,880 built in many cities across Mesopotamia. 159 00:09:27,360 --> 00:09:29,560 Designed with stepped platforms, 160 00:09:29,640 --> 00:09:33,440 some were constructed to allow priests to reach the top. 161 00:09:36,520 --> 00:09:39,120 The earliest ziggurats predate the pyramids 162 00:09:39,200 --> 00:09:41,000 of ancient Egypt. 163 00:09:42,600 --> 00:09:45,280 Until recently, the ziggurat at Nimrud 164 00:09:45,360 --> 00:09:47,960 stood at least 100 feet tall. 165 00:09:48,760 --> 00:09:51,760 [Dr. Danti] The ziggurat was flattened by extremists 166 00:09:51,840 --> 00:09:55,600 of the so-called Islamic State using an earthmover. 167 00:09:55,680 --> 00:09:58,880 They went up to the top of the 34-meter-high ziggurat. 168 00:09:58,960 --> 00:10:01,360 It was a really impressive structure. 169 00:10:01,720 --> 00:10:03,800 [narrator] The militant group, ISIS, 170 00:10:03,880 --> 00:10:07,960 captured parts of Northern Iraq in 2014 171 00:10:08,040 --> 00:10:09,840 and leveled this historic site 172 00:10:09,920 --> 00:10:13,560 as part of its war against non-Islamic heritage. 173 00:10:14,560 --> 00:10:18,880 Spectacular winged guardians that once lined the gateways, 174 00:10:18,960 --> 00:10:21,160 are now reduced to rubble. 175 00:10:22,040 --> 00:10:23,840 [Dr. Danti] When we began our work here... 176 00:10:26,200 --> 00:10:28,600 we started in this area where you can see 177 00:10:28,680 --> 00:10:31,280 the floor has been damaged by a frontloader. 178 00:10:36,360 --> 00:10:38,680 [narrator] Parts of the city were first excavated 179 00:10:38,760 --> 00:10:40,520 in the 1840s, 180 00:10:40,600 --> 00:10:42,600 but Michael and the Iraqi team 181 00:10:42,680 --> 00:10:46,280 are uncovering more structures beneath the ground. 182 00:10:51,560 --> 00:10:53,560 [Dr. Danti] We're beginning to excavate the sides 183 00:10:53,640 --> 00:10:56,640 to get a better understanding of that building as well. 184 00:10:58,320 --> 00:10:59,920 [narrator] There are large bricks 185 00:11:00,000 --> 00:11:02,200 just beneath the surface. 186 00:11:02,920 --> 00:11:04,920 ♪♪ 187 00:11:10,640 --> 00:11:14,360 It's a fairly good-sized piece of a brick. 188 00:11:14,440 --> 00:11:15,720 The material is clay. 189 00:11:15,800 --> 00:11:17,960 Uh, very clean clay that is 190 00:11:18,040 --> 00:11:20,240 dug in the surrounding plain. 191 00:11:21,520 --> 00:11:23,920 This is a baked brick 192 00:11:24,000 --> 00:11:26,800 with a fragmentary cuneiform inscription. 193 00:11:28,120 --> 00:11:32,120 Probably from the reign of Ashurnasirpal II. 194 00:11:32,520 --> 00:11:33,920 [narrator] The distinctive symbols 195 00:11:34,000 --> 00:11:36,400 of King Ashurnasirpal's name 196 00:11:36,480 --> 00:11:38,520 are inscribed on numerous bricks 197 00:11:38,600 --> 00:11:40,640 emerging from the ground. 198 00:11:41,280 --> 00:11:44,280 They are strong evidence that he was the king 199 00:11:44,360 --> 00:11:48,400 that built this now ruined structure. 200 00:11:48,480 --> 00:11:51,360 Ashurnasirpal ruled the Assyrian Empire 201 00:11:51,440 --> 00:11:54,160 in the 9th century BCE, 202 00:11:54,240 --> 00:11:58,040 a rival kingdom to the Babylonians. 203 00:11:58,120 --> 00:12:01,120 Blocks from this ziggurat reveal the materials 204 00:12:01,200 --> 00:12:04,800 used in constructing great towers in this area. 205 00:12:08,400 --> 00:12:11,400 Some of these bricks are kiln-baked, 206 00:12:11,480 --> 00:12:13,480 even stronger than the sun-dried ones 207 00:12:13,560 --> 00:12:15,960 used for the temple in Babylon. 208 00:12:16,520 --> 00:12:19,120 It takes real expertise to bake them. 209 00:12:20,000 --> 00:12:23,640 If the kiln is too hot, they easily crack. 210 00:12:24,200 --> 00:12:25,520 The brick that I'm holding, 211 00:12:25,600 --> 00:12:28,960 while it's broken, is still extremely intact. 212 00:12:29,040 --> 00:12:31,480 It's quite hard. Very heavy. 213 00:12:31,560 --> 00:12:33,440 Uh, you could reuse this material now. 214 00:12:37,120 --> 00:12:38,320 [narrator] On completion, 215 00:12:38,400 --> 00:12:40,360 the base of the original ziggurat 216 00:12:40,440 --> 00:12:43,640 was more than 160 feet across. 217 00:12:45,360 --> 00:12:47,360 It would've been an imposing structure 218 00:12:47,440 --> 00:12:49,640 within the City of Nimrud. 219 00:12:52,560 --> 00:12:55,040 [Dr. Danti] Each one of these bricks really is, uh, 220 00:12:55,120 --> 00:12:57,120 not a cheap thing to produce in antiquity. 221 00:12:57,200 --> 00:12:58,760 And if you think about the number of bricks 222 00:12:58,840 --> 00:12:59,920 that went into the ziggurat, 223 00:13:00,000 --> 00:13:02,200 it's a r-- it's a really impressive project. 224 00:13:02,280 --> 00:13:05,040 In terms of the industry that's behind it and the technology, 225 00:13:05,120 --> 00:13:07,320 the expenditure that the Assyrians 226 00:13:07,400 --> 00:13:09,800 were willing to make to build the ziggurat. 227 00:13:11,600 --> 00:13:15,200 [narrator] What were these ancient ziggurats used for, 228 00:13:15,280 --> 00:13:18,240 and how might they have influenced the story 229 00:13:18,320 --> 00:13:20,120 of the Tower of Babel? 230 00:13:21,120 --> 00:13:23,120 ♪♪ 231 00:13:26,200 --> 00:13:28,280 [narrator] If a ziggurat gave rise 232 00:13:28,360 --> 00:13:30,760 to the legend of the Tower of Babel... 233 00:13:32,200 --> 00:13:34,040 clues to the story's origin 234 00:13:34,120 --> 00:13:36,040 could be found in something else 235 00:13:36,120 --> 00:13:38,520 the Babylonians left behind. 236 00:13:40,960 --> 00:13:43,080 As well as being excellent builders, 237 00:13:43,160 --> 00:13:45,960 they also kept detailed written records 238 00:13:46,040 --> 00:13:49,240 in a writing system called cuneiform. 239 00:13:51,000 --> 00:13:53,320 Lara Bampfield is one of the few people 240 00:13:53,400 --> 00:13:56,600 in the world who can read and write it. 241 00:14:00,920 --> 00:14:04,520 Cuneiform is one of the oldest writing styles in the world. 242 00:14:04,600 --> 00:14:08,360 It actually predates Egyptian hieroglyphs. 243 00:14:08,440 --> 00:14:09,840 [narrator] Cuneiform was developed 244 00:14:09,920 --> 00:14:11,800 more than 5,000 years ago. 245 00:14:12,600 --> 00:14:14,200 It was carved into stone 246 00:14:14,280 --> 00:14:16,800 or written using a wedge-shaped stylus 247 00:14:16,880 --> 00:14:19,800 pressed into wet clay. 248 00:14:19,880 --> 00:14:21,880 Tablets with this ancient script 249 00:14:21,960 --> 00:14:24,360 have been found across Babylon. 250 00:14:26,080 --> 00:14:28,080 Some provide valuable details 251 00:14:28,160 --> 00:14:31,160 about the city's long-lost monuments... 252 00:14:31,680 --> 00:14:34,880 like this slab called a stele. 253 00:14:35,840 --> 00:14:38,480 The surface is badly damaged. 254 00:14:38,960 --> 00:14:41,680 Lara's trained eye picks out a drawing 255 00:14:41,760 --> 00:14:44,160 barely visible on the left side. 256 00:14:44,640 --> 00:14:46,600 [Bampfield] You can see a six-stepped ziggurat 257 00:14:46,680 --> 00:14:48,440 with a temple on the top. 258 00:14:48,520 --> 00:14:51,120 These aren't steps that we as people would climb. 259 00:14:51,200 --> 00:14:53,960 These are very high, they're higher than a human, 260 00:14:54,040 --> 00:14:56,760 and they're multi-level and they change height 261 00:14:56,840 --> 00:14:59,120 as you get closer to the top. 262 00:14:59,200 --> 00:15:00,800 [narrator] The ziggurat rises up 263 00:15:00,880 --> 00:15:03,960 in a pyramid of seven stepped levels. 264 00:15:04,040 --> 00:15:06,240 Ziggurats with multiple platforms 265 00:15:06,320 --> 00:15:09,120 were common across ancient Mesopotamia. 266 00:15:09,200 --> 00:15:10,400 [Bampfield] When this was found, 267 00:15:10,480 --> 00:15:12,800 it was exceedingly exciting. 268 00:15:12,880 --> 00:15:15,480 On the left-hand side, there is a cuneiform inscription 269 00:15:15,560 --> 00:15:22,560 which reads, "E temon anqi zii ker ra at ka dinga ra," 270 00:15:23,280 --> 00:15:26,920 and this translates as, "Etemenanki, 271 00:15:27,000 --> 00:15:29,120 the ziggurat of Babylon." 272 00:15:29,200 --> 00:15:31,600 And we can actually translate this name 273 00:15:31,680 --> 00:15:34,400 and it reads as, "The house, the foundation 274 00:15:34,480 --> 00:15:35,560 of Heaven and Earth." 275 00:15:36,120 --> 00:15:39,520 What's really interesting is the word "ziggurat" itself, 276 00:15:39,600 --> 00:15:41,480 which means "rising building." 277 00:15:42,440 --> 00:15:45,160 It is the only contemporary surviving copy 278 00:15:45,240 --> 00:15:47,400 of the Ziggurat of Babylon. 279 00:15:47,480 --> 00:15:49,480 [narrator] More cuneiform is inscribed 280 00:15:49,560 --> 00:15:52,800 at the bottom of the slab. 281 00:15:52,880 --> 00:15:57,480 This translates to, "The base of the Etemenanki," 282 00:15:57,560 --> 00:16:01,320 and the base of the, "E ur may imen anki." 283 00:16:01,400 --> 00:16:04,280 "I filled in to make a high terrace," 284 00:16:04,360 --> 00:16:06,000 "Etemenanki," 285 00:16:06,080 --> 00:16:08,440 and, "E ur may imen Anki," 286 00:16:08,520 --> 00:16:11,440 "I built their structures with bitumen 287 00:16:11,520 --> 00:16:13,560 "and baked brick throughout. 288 00:16:13,640 --> 00:16:15,160 I completed them, 289 00:16:15,240 --> 00:16:17,920 making them gleam bright as the sun." 290 00:16:19,680 --> 00:16:21,480 What's really nice about this piece 291 00:16:21,560 --> 00:16:23,480 is that it explains some of the materials 292 00:16:23,560 --> 00:16:25,800 that were used to build the ziggurat. 293 00:16:25,880 --> 00:16:29,280 So, we can see that it was made of baked brick and bitumen. 294 00:16:29,360 --> 00:16:31,600 But it also explains that there might have been 295 00:16:31,680 --> 00:16:33,920 something coating these mud bricks 296 00:16:34,000 --> 00:16:36,080 that would have given it a gleam in the sun. 297 00:16:36,160 --> 00:16:38,040 Now, this could've been kind of a whitewash. 298 00:16:38,120 --> 00:16:40,480 So, when anyone looked up towards the sky 299 00:16:40,560 --> 00:16:41,880 with the sun glaring on it, 300 00:16:41,960 --> 00:16:45,000 it would've almost been blinding to the people looking up. 301 00:16:46,760 --> 00:16:49,760 [narrator] The text describes the Etemenanki Ziggurat 302 00:16:49,840 --> 00:16:51,840 in remarkable detail. 303 00:16:53,640 --> 00:16:55,240 It's an invaluable source 304 00:16:55,320 --> 00:16:57,800 that helps reveal the engineering secrets 305 00:16:57,880 --> 00:17:00,480 of the ancient ziggurat builders. 306 00:17:05,080 --> 00:17:06,880 The Mesopotamians stacked 307 00:17:06,960 --> 00:17:09,960 mudbricks to build their ziggurats... 308 00:17:10,840 --> 00:17:14,880 using waterproof bitumen as mortar. 309 00:17:14,960 --> 00:17:17,360 They laid layers of reeds horizontally 310 00:17:17,440 --> 00:17:19,120 at regular intervals 311 00:17:19,200 --> 00:17:22,440 to strengthen the walls so they could build high. 312 00:17:22,920 --> 00:17:27,240 Early ziggurats stemmed from simple raised platforms. 313 00:17:27,320 --> 00:17:30,400 They elevated temples to symbolize closeness 314 00:17:30,480 --> 00:17:31,760 to the gods, 315 00:17:31,840 --> 00:17:34,560 making them visible for miles around, 316 00:17:34,640 --> 00:17:37,040 and protecting them from floods. 317 00:17:37,840 --> 00:17:40,320 Over time, they evolved into complex, 318 00:17:40,400 --> 00:17:42,720 multi-tiered structures. 319 00:17:42,800 --> 00:17:45,800 Some reached more than 300 feet tall, 320 00:17:45,880 --> 00:17:49,040 using several million mudbricks. 321 00:17:49,120 --> 00:17:51,200 It is really interesting to see 322 00:17:51,280 --> 00:17:53,920 how much work was put in by the locals 323 00:17:54,000 --> 00:17:57,400 to make such a monumental and tall structure. 324 00:17:59,440 --> 00:18:01,120 ♪♪ 325 00:18:01,200 --> 00:18:02,400 [narrator] In Babylon, 326 00:18:02,480 --> 00:18:05,320 whilst Osama restores the Ninmakh Temple... 327 00:18:06,760 --> 00:18:10,120 archaeologist, Ahmed Aziz Selman, 328 00:18:10,200 --> 00:18:12,000 investigates the rest of the more than 329 00:18:12,080 --> 00:18:14,800 3-square-mile site. 330 00:18:14,880 --> 00:18:17,520 [Dr. Ahmed Aziz Selman] People like to visit Babylon 331 00:18:17,600 --> 00:18:21,440 to see architectures, to see long history, 332 00:18:21,520 --> 00:18:24,160 to see what was mentioned about it 333 00:18:24,240 --> 00:18:27,440 in the Old Testament and Holy Quran. 334 00:18:29,320 --> 00:18:31,120 [narrator] Although the stele confirms 335 00:18:31,200 --> 00:18:33,440 that Babylon did have a ziggurat, 336 00:18:33,520 --> 00:18:36,520 it doesn't reveal its exact location. 337 00:18:37,760 --> 00:18:40,160 Ahmed hunts for clues in the landscape. 338 00:18:42,520 --> 00:18:44,320 The best way to survey the city 339 00:18:44,400 --> 00:18:46,640 for evidence of the fabled tower 340 00:18:46,720 --> 00:18:48,120 is from the air. 341 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 [drone buzzing] 342 00:18:57,320 --> 00:18:59,200 [Dr. Selman] You have to start from the, 343 00:18:59,280 --> 00:19:01,680 from the corner by there. 344 00:19:03,360 --> 00:19:05,360 [narrator] The drone view from above 345 00:19:05,440 --> 00:19:08,040 reveals the heart of the ancient city. 346 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Almost half a mile to the south, 347 00:19:12,080 --> 00:19:15,720 there are still signs of the city's vast monuments. 348 00:19:15,800 --> 00:19:19,000 Many remain buried beneath mounds of earth. 349 00:19:19,520 --> 00:19:22,720 One strange feature within the walls of Babylon 350 00:19:22,800 --> 00:19:25,480 looks unlike anything else, 351 00:19:25,560 --> 00:19:27,960 a huge square ruin. 352 00:19:29,520 --> 00:19:32,040 What we see here on the monitor 353 00:19:32,120 --> 00:19:34,360 is a square shape. 354 00:19:34,440 --> 00:19:41,240 What we see right now is only the core of the Babylon tower. 355 00:19:42,720 --> 00:19:45,720 [narrator] These foundations are a similar square shape 356 00:19:45,800 --> 00:19:48,000 to those found in Nimrud... 357 00:19:49,280 --> 00:19:52,280 a sign that this may also be a ziggurat. 358 00:19:54,640 --> 00:19:57,640 But these ruins in Babylon are much larger. 359 00:19:58,480 --> 00:20:02,080 This is all that's left of the Etemenanki Ziggurat... 360 00:20:02,640 --> 00:20:05,240 depicted on the ancient stele. 361 00:20:11,320 --> 00:20:13,720 The Bible says that the Tower of Babel 362 00:20:13,800 --> 00:20:16,560 soared all the way to the heavens. 363 00:20:16,640 --> 00:20:21,160 Illustrations often depict a spiraling circular design, 364 00:20:21,240 --> 00:20:22,440 but there is no description 365 00:20:22,520 --> 00:20:24,920 of its shape in the biblical text. 366 00:20:26,200 --> 00:20:29,000 The archeological evidence at Babylon... 367 00:20:29,960 --> 00:20:33,960 points to a square-based, multi-layered structure. 368 00:20:34,040 --> 00:20:36,040 ♪♪ 369 00:20:41,000 --> 00:20:43,200 It soared above the city. 370 00:20:44,760 --> 00:20:47,480 Could this ziggurat be the real tower 371 00:20:47,560 --> 00:20:50,760 that features in the Bible's famous story? 372 00:20:55,680 --> 00:20:57,080 [narrator] Ahmed pieces together 373 00:20:57,160 --> 00:20:59,080 the surviving evidence 374 00:20:59,160 --> 00:21:02,240 to reveal the height of this original ziggurat. 375 00:21:04,280 --> 00:21:07,080 We have a real measurement 376 00:21:07,160 --> 00:21:09,960 derived from the tablets 377 00:21:10,040 --> 00:21:13,920 and, uh, taken from the archeological studies. 378 00:21:14,000 --> 00:21:18,200 So, 91.5 meters, 379 00:21:18,280 --> 00:21:20,200 that's the dimension 380 00:21:20,280 --> 00:21:23,160 of the basement of Babylon Tower. 381 00:21:23,240 --> 00:21:27,480 The height was equal to the basement measurement. 382 00:21:28,000 --> 00:21:30,320 [narrator] The dimensions appear to match those 383 00:21:30,400 --> 00:21:32,240 on the Etemenanki stele. 384 00:21:32,680 --> 00:21:36,280 In its prime, this tower was more than 300 feet tall 385 00:21:36,600 --> 00:21:38,080 and it had a greater footprint 386 00:21:38,160 --> 00:21:40,360 than the Empire State Building. 387 00:21:41,240 --> 00:21:43,240 Many experts think the writers 388 00:21:43,320 --> 00:21:45,560 of the Biblical story were inspired 389 00:21:45,640 --> 00:21:48,720 by the construction of this gleaming ziggurat. 390 00:21:50,200 --> 00:21:52,920 Across the site from the ziggurat mound, 391 00:21:53,000 --> 00:21:56,520 Osama's team continues work on the Ninmakh Temple. 392 00:21:57,400 --> 00:22:00,120 The temple walls are built with similar materials 393 00:22:00,200 --> 00:22:02,000 to the towering ziggurat, 394 00:22:02,080 --> 00:22:06,080 like mud bricks, reed mats, and mortar. 395 00:22:07,280 --> 00:22:12,760 We are using the reed mats between the mud bricks rows, 396 00:22:12,840 --> 00:22:15,680 simulating the ancient way of building. 397 00:22:16,520 --> 00:22:19,240 You can see the remaining of the bitumen, 398 00:22:19,320 --> 00:22:22,160 but very much decayed through the time. 399 00:22:22,240 --> 00:22:24,320 [narrator] How did the Babylonians use 400 00:22:24,400 --> 00:22:29,000 these simple elements to build such magnificent monuments? 401 00:22:33,440 --> 00:22:35,640 [narrator] Osama and his conservation team 402 00:22:35,720 --> 00:22:38,040 are determined to make the Ninmakh Temple 403 00:22:38,120 --> 00:22:40,720 reconstruction historically accurate. 404 00:22:43,440 --> 00:22:46,920 They use firsthand accounts from cuneiform tablets, 405 00:22:47,000 --> 00:22:49,360 including the Etemenanki stele, 406 00:22:49,440 --> 00:22:52,360 to decode the ancient builders' techniques. 407 00:22:55,680 --> 00:22:59,160 [Hisham] The tablets that are found in the temple 408 00:22:59,240 --> 00:23:02,800 told us about the structure of the temple, 409 00:23:02,880 --> 00:23:05,720 which is built mainly from mud bricks. 410 00:23:06,120 --> 00:23:09,560 The recipe came for these mud bricks... 411 00:23:10,080 --> 00:23:13,400 from analyses of the original bricks 412 00:23:13,480 --> 00:23:16,440 that used to build the temple of Ninmakh, 413 00:23:16,520 --> 00:23:20,520 and we are doing it on the same process. 414 00:23:21,960 --> 00:23:23,280 [narrator] The height of a structure 415 00:23:23,360 --> 00:23:26,480 depends on the strength of its building materials. 416 00:23:26,560 --> 00:23:30,000 Too soft, and it will crumble under pressure. 417 00:23:30,080 --> 00:23:32,120 Ancient builders had to find a way 418 00:23:32,200 --> 00:23:35,360 to make the mud strong and elastic. 419 00:23:35,440 --> 00:23:39,080 [Hisham] It starts from making the mud mixture. 420 00:23:39,160 --> 00:23:44,880 This mixture contained water, soil, and straw. 421 00:23:44,960 --> 00:23:50,960 Then, the mixture will be left for one week or two. 422 00:23:52,640 --> 00:23:57,040 The tools that we are using are only basic tools... 423 00:23:57,880 --> 00:24:01,600 to make the mixture and to cut the bricks 424 00:24:01,680 --> 00:24:03,880 through a wooden molds. 425 00:24:07,120 --> 00:24:08,840 [narrator] It takes almost a month 426 00:24:08,920 --> 00:24:11,520 to complete each batch of bricks. 427 00:24:15,120 --> 00:24:17,520 [Hisham] These bricks are dried... 428 00:24:17,600 --> 00:24:19,400 in the heat of the weather. 429 00:24:22,640 --> 00:24:25,240 We put the brick in the shade 430 00:24:25,320 --> 00:24:27,280 and not under the direct sun 431 00:24:27,360 --> 00:24:31,640 because the heat of the sun will dry them faster 432 00:24:31,720 --> 00:24:34,320 and cause them to crack. 433 00:24:38,240 --> 00:24:39,640 [narrator] The team has made thousands 434 00:24:39,720 --> 00:24:42,520 of bricks this way over the past year. 435 00:24:44,640 --> 00:24:47,720 These sun-dried mud bricks are the same style 436 00:24:47,800 --> 00:24:51,800 originally used to build the Etemenanki Ziggurat. 437 00:24:56,560 --> 00:24:58,560 ♪♪ 438 00:24:59,560 --> 00:25:02,680 Osama's team finds that the ingredients used 439 00:25:02,760 --> 00:25:04,520 by the ancient Babylonians 440 00:25:04,600 --> 00:25:07,800 creates incredibly strong building blocks. 441 00:25:12,160 --> 00:25:15,880 Sun-dried bricks formed the core of a ziggurat, 442 00:25:15,960 --> 00:25:19,000 while kiln-baked bricks lined the facade 443 00:25:19,080 --> 00:25:22,080 to protect it against the extremes of weather. 444 00:25:22,840 --> 00:25:24,320 [Hisham] This is a simple process 445 00:25:24,400 --> 00:25:26,720 to produce these mud bricks, 446 00:25:26,800 --> 00:25:30,000 but they are, uh, bearing a very, very huge weight. 447 00:25:30,440 --> 00:25:34,600 Some of the bricks even bear a weight of 1,500 kilograms. 448 00:25:35,680 --> 00:25:37,080 [narrator] The Babylonian bricks 449 00:25:37,160 --> 00:25:40,160 are capable of holding immense pressure. 450 00:25:41,160 --> 00:25:44,360 This is a vital feature for building big. 451 00:25:46,360 --> 00:25:47,960 If the bricks were weak, 452 00:25:48,040 --> 00:25:49,560 the colossal weight of a building, 453 00:25:49,640 --> 00:25:51,360 like the Tower of Babel, 454 00:25:51,440 --> 00:25:53,640 could cause the base to crumble. 455 00:25:56,400 --> 00:26:00,400 So, how tall could mudbrick ziggurats reach? 456 00:26:06,640 --> 00:26:11,120 To the north in Nimrud... Michael and the team's 457 00:26:11,200 --> 00:26:14,800 excavations are yielding fascinating finds. 458 00:26:15,200 --> 00:26:20,000 They unearth rectangular rooms next to the ziggurat mound. 459 00:26:20,080 --> 00:26:23,280 [Dr. Danti] We found this stele against the wall. 460 00:26:24,120 --> 00:26:26,800 ♪♪ 461 00:26:27,960 --> 00:26:30,680 It's a extremely exciting find for us. 462 00:26:30,760 --> 00:26:33,120 These are fairly rare sorts of objects, 463 00:26:33,200 --> 00:26:34,960 standing stones or stele. 464 00:26:35,040 --> 00:26:38,120 And we're slowly piecing together the entire scene 465 00:26:38,200 --> 00:26:39,640 and what this might have meant. 466 00:26:39,720 --> 00:26:42,320 [narrator] The beautiful carved relief is damaged, 467 00:26:42,400 --> 00:26:45,160 but Michael can make out the shapes of two figures. 468 00:26:45,240 --> 00:26:46,600 [Dr. Danti] On the right-hand side of the stele, 469 00:26:46,680 --> 00:26:48,480 you see a barefoot figure, 470 00:26:48,560 --> 00:26:51,680 and, very importantly, they're standing on a pedestal. 471 00:26:52,560 --> 00:26:54,560 We can tell from the garment... 472 00:26:55,240 --> 00:26:56,320 that this is a male. 473 00:26:56,720 --> 00:26:59,720 We're reasonably certain that we have a deity here 474 00:26:59,800 --> 00:27:01,920 on this podium or platform. 475 00:27:02,000 --> 00:27:04,080 They are raised above the profane, 476 00:27:04,160 --> 00:27:06,160 the realm of human beings, 477 00:27:06,240 --> 00:27:08,960 and this is a kind of an-- a microcosm, 478 00:27:09,040 --> 00:27:10,600 the idea behind a ziggurat, 479 00:27:10,680 --> 00:27:12,360 where you're elevating up temples 480 00:27:12,440 --> 00:27:14,480 or you're elevating up gods. 481 00:27:14,920 --> 00:27:16,040 [narrator] The figure on the left 482 00:27:16,120 --> 00:27:18,120 is standing on a lower level. 483 00:27:18,480 --> 00:27:19,480 [Dr. Danti] They're not as important 484 00:27:19,560 --> 00:27:21,040 as the deity, clearly, 485 00:27:21,120 --> 00:27:24,160 and this is a very typical scene for Mesopotamia. 486 00:27:24,240 --> 00:27:26,680 It's the presentation of an individual 487 00:27:26,760 --> 00:27:28,840 before a deity or god. 488 00:27:29,600 --> 00:27:33,200 [narrator] Michael thinks this wasn't just any individual. 489 00:27:34,000 --> 00:27:35,200 [Dr. Danti] Images like this, 490 00:27:35,280 --> 00:27:38,160 where a god is handing symbols of kingship 491 00:27:38,240 --> 00:27:40,200 and is in the presence of a human, 492 00:27:40,280 --> 00:27:43,320 help to convey this individual's special status. 493 00:27:43,400 --> 00:27:45,800 For Mesopotamian rulers, 494 00:27:45,880 --> 00:27:47,760 this was a very important scene 495 00:27:47,840 --> 00:27:50,160 for legitimizing their power. 496 00:27:50,240 --> 00:27:53,960 They were essentially God's agents on Earth. 497 00:27:54,040 --> 00:27:55,960 Unlike the Egyptians and some other cultures 498 00:27:56,040 --> 00:27:57,520 in the ancient Near East, 499 00:27:57,600 --> 00:28:01,200 they believed that the king was God's servant on Earth. 500 00:28:01,560 --> 00:28:03,760 [narrator] These clues lead Michael to believe 501 00:28:03,840 --> 00:28:06,920 this scene depicts the ruler who built the city 502 00:28:07,000 --> 00:28:11,400 and commissioned the ziggurat, King Ashurnasirpal. 503 00:28:13,160 --> 00:28:16,760 The king wanted to claim an association with the gods 504 00:28:16,840 --> 00:28:19,280 to cement his right to rule. 505 00:28:19,360 --> 00:28:22,160 He was so powerful, he was capable of building 506 00:28:22,240 --> 00:28:25,880 larger monumental buildings than his predecessors. 507 00:28:25,960 --> 00:28:28,160 [Dr. Danti] It provides some really interesting clues 508 00:28:28,240 --> 00:28:31,560 as to how this building was used in antiquity. 509 00:28:31,640 --> 00:28:33,840 [narrator] This stele reveals the king 510 00:28:33,920 --> 00:28:36,320 behind Nimrud's Ziggurat. 511 00:28:36,840 --> 00:28:39,920 Is there any evidence for a similar mastermind 512 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 behind the ziggurat in Babylon? 513 00:28:46,560 --> 00:28:49,440 [narrator] In the workshop, Lara takes a closer look 514 00:28:49,520 --> 00:28:52,560 at the inscriptions on the Etemenanki stele. 515 00:28:53,240 --> 00:28:54,880 The Bible simply says that 516 00:28:54,960 --> 00:28:56,800 people in southern Mesopotamia 517 00:28:56,880 --> 00:28:59,600 constructed the legendary Tower of Babel. 518 00:28:59,680 --> 00:29:01,880 Lara thinks this stone reveals 519 00:29:01,960 --> 00:29:05,400 who commissioned Babylon's soaring ziggurat. 520 00:29:05,480 --> 00:29:08,560 We can see a figure standing tall. 521 00:29:08,640 --> 00:29:11,120 We can tell it's a male, due to the beard. 522 00:29:11,200 --> 00:29:14,400 He is wearing a long robe and a conical hat. 523 00:29:14,840 --> 00:29:18,240 The combination can tell us that this is a royal figure. 524 00:29:22,680 --> 00:29:25,160 [narrator] More than 100 kings ruled Babylon 525 00:29:25,240 --> 00:29:29,040 during the empire's nearly 2,000-year lifespan. 526 00:29:30,000 --> 00:29:32,480 So, which ruler is depicted alongside 527 00:29:32,560 --> 00:29:34,960 the Etemenanki Ziggurat? 528 00:29:37,000 --> 00:29:40,400 Lara writes out a section of the cuneiform text. 529 00:29:43,760 --> 00:29:45,360 [Bampfield] From the cuneiform here, 530 00:29:45,440 --> 00:29:47,480 we can see several signs. 531 00:29:47,560 --> 00:29:52,640 We can see "ag nig do" and "uru." 532 00:29:52,720 --> 00:29:58,920 These can be transliterated as, "Nabu kaduri ussa," 533 00:29:59,000 --> 00:30:03,760 which can be translated as, "Nabu, watch over my heir." 534 00:30:03,840 --> 00:30:07,280 This is King Nebuchadnezzar II, King of Babylon. 535 00:30:08,920 --> 00:30:10,120 [narrator] His name appears 536 00:30:10,200 --> 00:30:12,800 over and over again in the Bible. 537 00:30:15,320 --> 00:30:18,240 Nebuchadnezzar II was the greatest king 538 00:30:18,320 --> 00:30:21,040 of the late Babylonian Empire, 539 00:30:21,120 --> 00:30:24,120 who conquered thousands of miles of land. 540 00:30:25,160 --> 00:30:26,560 Legend has it he built 541 00:30:26,640 --> 00:30:29,280 the famous hanging gardens of Babylon 542 00:30:29,360 --> 00:30:32,360 to make his Persian wife feel more at home. 543 00:30:32,840 --> 00:30:35,840 But he also had a cruel streak. 544 00:30:36,560 --> 00:30:39,960 The Bible claims that when he had a troubling dream 545 00:30:40,040 --> 00:30:43,120 and his wise men failed to guess and interpret it, 546 00:30:43,200 --> 00:30:45,800 he ordered them all to be executed. 547 00:30:47,000 --> 00:30:51,320 He built a golden statue of himself, 90 feet tall, 548 00:30:51,400 --> 00:30:54,160 that all Babylonians had to worship. 549 00:30:54,240 --> 00:30:58,800 Those who refused, got thrown into a fiery furnace. 550 00:30:59,920 --> 00:31:03,160 Nebuchadnezzar's largest monument at Babylon 551 00:31:03,240 --> 00:31:05,640 was the Etemenanki Ziggurat. 552 00:31:09,160 --> 00:31:11,640 The stele says he repaired and enlarged 553 00:31:11,720 --> 00:31:13,720 a smaller structure here... 554 00:31:14,600 --> 00:31:17,600 to make something even more spectacular. 555 00:31:19,360 --> 00:31:22,160 [Bampfield] There are many reasons to why Nebuchadnezzar 556 00:31:22,240 --> 00:31:24,960 might have wanted to rebuild the ziggurat. 557 00:31:25,040 --> 00:31:28,760 This is an emblem of his power and authority. 558 00:31:28,840 --> 00:31:32,280 It took almost his whole reign to rebuild it. 559 00:31:32,360 --> 00:31:35,960 So, it was definitely a status symbol. 560 00:31:36,800 --> 00:31:38,800 [narrator] The king's ambition for building 561 00:31:38,880 --> 00:31:42,200 seems to mirror the account in the Bible story. 562 00:31:42,280 --> 00:31:44,080 Like the biblical builders, 563 00:31:44,160 --> 00:31:47,760 Nebuchadnezzar intended to leave his mark. 564 00:31:49,200 --> 00:31:50,800 What further purpose 565 00:31:50,880 --> 00:31:53,880 did ziggurats serve in Mesopotamia? 566 00:31:55,120 --> 00:31:57,640 At the ancient city of Nimrud... 567 00:31:58,120 --> 00:32:00,320 Michael and his team work tirelessly 568 00:32:00,400 --> 00:32:03,200 to clear the areas around the ziggurat. 569 00:32:03,760 --> 00:32:05,920 The rubble from the demolished tower 570 00:32:06,000 --> 00:32:09,240 hides the city monuments that surround it. 571 00:32:09,320 --> 00:32:11,800 We're really hoping that by re-excavating 572 00:32:11,880 --> 00:32:13,800 and opening up new areas, 573 00:32:13,880 --> 00:32:18,520 we're going to shed light on ancient religious practices. 574 00:32:19,360 --> 00:32:22,240 There's a large area that's never been explored before. 575 00:32:23,800 --> 00:32:26,280 [narrator] Michael and his colleague, Brad Hafford, 576 00:32:26,360 --> 00:32:27,800 excavate the structure 577 00:32:27,880 --> 00:32:30,480 next to the walls of the ziggurat. 578 00:32:31,360 --> 00:32:33,360 The team digs deeper. 579 00:32:35,320 --> 00:32:37,840 [Hafford] Was this the base of a incense burner, 580 00:32:37,920 --> 00:32:39,240 a statue, or something like that? 581 00:32:39,320 --> 00:32:40,320 [Dr. Danti] Uh, both. 582 00:32:40,400 --> 00:32:41,920 Yeah, it could be either. 583 00:32:42,000 --> 00:32:43,840 There is some preserved wall above the baked brick, 584 00:32:43,920 --> 00:32:45,720 so we'll have to watch carefully for that, 585 00:32:45,800 --> 00:32:50,600 but it's pretty badly eroded on this, uh, east side I think. 586 00:32:53,520 --> 00:32:55,240 [narrator] Incense was often burned 587 00:32:55,320 --> 00:32:57,520 by worshipers in temples. 588 00:32:59,480 --> 00:33:03,480 At Nimrud, they worshipped the patron deity of the city, 589 00:33:03,560 --> 00:33:07,000 Ninurta, god of war and agriculture. 590 00:33:07,640 --> 00:33:11,640 As the archeologists remove the crumbling bricks and sand, 591 00:33:11,720 --> 00:33:13,920 walls come into view. 592 00:33:15,080 --> 00:33:17,400 [Dr. Danti] We think that that's the main doorway 593 00:33:17,480 --> 00:33:20,160 and if that's the case, then we have both sides 594 00:33:20,240 --> 00:33:22,840 of the courtyard for the first time ever. 595 00:33:24,520 --> 00:33:26,520 ♪♪ 596 00:33:26,600 --> 00:33:30,200 [narrator] It takes hard work to move many tons of earth. 597 00:33:30,280 --> 00:33:35,280 Finally, the team exposes the walls of a great temple. 598 00:33:36,600 --> 00:33:40,800 What we found is the front part of the Ninurta Temple. 599 00:33:52,280 --> 00:33:53,680 [narrator] Michael's new discovery 600 00:33:53,760 --> 00:33:57,160 paints a vivid picture of life at the Nimrud Ziggurat. 601 00:33:57,240 --> 00:33:59,400 Ancient priests used this temple 602 00:33:59,480 --> 00:34:01,680 to worship the god, Ninurta. 603 00:34:01,760 --> 00:34:03,800 [Dr. Danti] The cult statue would've been 604 00:34:03,880 --> 00:34:06,160 against the side of the ziggurat. 605 00:34:06,240 --> 00:34:08,120 Most of the activity in the temple 606 00:34:08,200 --> 00:34:10,720 took place at this lower level, 607 00:34:10,800 --> 00:34:14,440 with the ziggurat towering above the temple in the background. 608 00:34:14,880 --> 00:34:16,680 [narrator] As well as religious activity 609 00:34:16,760 --> 00:34:18,760 taking place at its base, 610 00:34:18,840 --> 00:34:22,480 the ziggurat itself had a holy significance. 611 00:34:23,120 --> 00:34:26,120 This complex at Nimrud could shed light 612 00:34:26,200 --> 00:34:29,440 on the one that would've been found in Babylon. 613 00:34:29,520 --> 00:34:31,520 ♪♪ 614 00:34:33,360 --> 00:34:35,840 The Etemenanki Ziggurat at Babylon 615 00:34:35,920 --> 00:34:38,920 rose high above the temple complex. 616 00:34:40,400 --> 00:34:41,800 At the top of the stairs, 617 00:34:41,880 --> 00:34:43,680 there sat a temple... 618 00:34:44,640 --> 00:34:48,640 dedicated to the city's patron deity, Marduk. 619 00:34:49,800 --> 00:34:53,200 Only priests were permitted to climb to the top, 620 00:34:53,280 --> 00:34:55,480 bringing them closer to the gods. 621 00:34:56,600 --> 00:34:58,920 This attempt to reach the heavens 622 00:34:59,000 --> 00:35:03,200 may have inspired the story of God's anger in the Bible. 623 00:35:04,640 --> 00:35:06,720 ♪♪ 624 00:35:06,800 --> 00:35:09,200 Marduk was the god of justice, 625 00:35:09,280 --> 00:35:12,080 compassion, healing, and magic. 626 00:35:12,760 --> 00:35:16,360 He became the most prestigious god of Mesopotamia. 627 00:35:18,560 --> 00:35:20,280 The archeological evidence 628 00:35:20,360 --> 00:35:22,760 shows that Nebuchadnezzar's great ziggurat 629 00:35:22,840 --> 00:35:25,400 not only had religious significance, 630 00:35:25,480 --> 00:35:28,080 it was also a symbol of power. 631 00:35:31,920 --> 00:35:35,120 A worthy inspiration for the Babel legend. 632 00:35:36,600 --> 00:35:40,200 But the Bible's account is set at the dawn of human history, 633 00:35:40,280 --> 00:35:43,080 long before Nebuchadnezzar was born. 634 00:35:47,120 --> 00:35:50,520 Is there a reason for this strange chronology? 635 00:35:58,160 --> 00:36:00,360 Writing expert, Lara Bampfield, 636 00:36:00,440 --> 00:36:03,080 decodes another cuneiform tablet 637 00:36:03,160 --> 00:36:06,160 with a story from the ancient city of Uruk. 638 00:36:08,040 --> 00:36:11,040 Despite being written around 1,500 years before 639 00:36:11,120 --> 00:36:13,120 the Tower of Babel story... 640 00:36:13,960 --> 00:36:16,440 there are some striking similarities. 641 00:36:18,680 --> 00:36:20,880 [Bampfield] So, the line on this tablet 642 00:36:20,960 --> 00:36:26,600 talks about how Enmerkar is trying to build a ziggurat, 643 00:36:26,680 --> 00:36:29,280 but there is this confusion of tongues. 644 00:36:29,360 --> 00:36:32,800 This line, in particular, talks about the harmony of tongues 645 00:36:32,880 --> 00:36:36,280 and how they want to create one tongue. 646 00:36:37,520 --> 00:36:39,720 This line reads... 647 00:36:39,800 --> 00:36:45,520 "The whole universe in unison to Enlil in one tongue." 648 00:36:45,600 --> 00:36:47,320 Although this is a Sumerian myth, 649 00:36:47,400 --> 00:36:50,000 we can see parallels to the biblical scriptures 650 00:36:50,080 --> 00:36:53,680 talking about multi-tongues and the confusion of tongues. 651 00:36:55,040 --> 00:36:57,760 [narrator] The Sumerians were a neighboring civilization 652 00:36:57,840 --> 00:36:59,080 to the Babylonians 653 00:36:59,160 --> 00:37:01,560 who also wrote in cuneiform. 654 00:37:03,480 --> 00:37:06,280 The biblical story that talks about multi-tongues 655 00:37:06,360 --> 00:37:08,880 was written in about the 6th century... 656 00:37:08,960 --> 00:37:13,560 whereas this Sumerian myth was written in the 21st century BCE. 657 00:37:13,920 --> 00:37:15,520 [narrator] A clue to understanding 658 00:37:15,600 --> 00:37:19,120 why this same story appears in different accounts 659 00:37:19,200 --> 00:37:22,000 could be the writing system itself. 660 00:37:22,760 --> 00:37:25,800 Cuneiform flourished in ancient Babylon. 661 00:37:26,360 --> 00:37:28,760 [Bampfield] Babylon would've been a trading hub. 662 00:37:28,840 --> 00:37:32,520 A melting pot of different languages and cultures. 663 00:37:32,600 --> 00:37:35,400 Cuneiform was first invented to help 664 00:37:35,480 --> 00:37:37,160 as an administrative tool 665 00:37:37,240 --> 00:37:42,480 to track, trade barley or wheat or animals. 666 00:37:42,560 --> 00:37:44,240 During the time of Nebuchadnezzar, 667 00:37:44,320 --> 00:37:47,720 Babylon would have been an epicenter of writing. 668 00:37:50,560 --> 00:37:53,040 [narrator] Archeologists have found evidence 669 00:37:53,120 --> 00:37:57,200 that in Babylonian schools, pupils learned to write 670 00:37:57,280 --> 00:37:58,760 by repetitively carving 671 00:37:58,840 --> 00:38:01,840 cuneiform lines on clay tablets. 672 00:38:02,880 --> 00:38:06,600 Babylonians used this early writing to record laws, 673 00:38:06,680 --> 00:38:11,720 send letters, and even record the movements of the stars. 674 00:38:12,200 --> 00:38:15,320 Scribes wrote down, copied, and collected myths 675 00:38:15,400 --> 00:38:17,240 from Mesopotamia 676 00:38:17,320 --> 00:38:20,120 and preserved them for future generations, 677 00:38:20,200 --> 00:38:22,200 carved in clay. 678 00:38:24,040 --> 00:38:27,480 [Bampfield] Cuneiform became a really useful tool. 679 00:38:28,080 --> 00:38:30,560 [narrator] The shared writing system of cuneiform 680 00:38:30,640 --> 00:38:32,280 may have led to the transmission 681 00:38:32,360 --> 00:38:34,800 of ancient Mesopotamian stories, 682 00:38:34,880 --> 00:38:38,080 through written accounts and copied texts. 683 00:38:40,480 --> 00:38:42,800 Myths and legends about languages 684 00:38:42,880 --> 00:38:46,480 may be a reflection of this multilingual region. 685 00:38:48,240 --> 00:38:51,440 So, how might the writers of the Bible have come across 686 00:38:51,520 --> 00:38:55,920 the Sumerian tale of Enmerkar and the confusion of tongues? 687 00:38:57,040 --> 00:38:59,640 And why was Babylon the setting 688 00:38:59,720 --> 00:39:01,720 for their great tower? 689 00:39:05,640 --> 00:39:08,120 [narrator] The Bible's Tower of Babel story 690 00:39:08,200 --> 00:39:10,760 is set at the dawn of civilization, 691 00:39:10,840 --> 00:39:13,560 long before the reign of King Nebuchadnezzar 692 00:39:13,640 --> 00:39:15,680 and his immense ziggurat. 693 00:39:16,200 --> 00:39:18,280 But this ruler played a vital role 694 00:39:18,360 --> 00:39:21,160 in the lives of the authors of the Old Testament. 695 00:39:23,160 --> 00:39:27,600 Lara thinks historical accounts could reveal why. 696 00:39:28,240 --> 00:39:30,960 We've heard of Nebuchadnezzar as a military king, 697 00:39:31,560 --> 00:39:33,280 and we have accounts of this, 698 00:39:33,360 --> 00:39:34,960 both in cuneiform inscriptions, 699 00:39:35,040 --> 00:39:38,360 but also from the Bible, where he's actually written 700 00:39:38,440 --> 00:39:42,640 as quite ruthless and quite harsh. 701 00:39:47,960 --> 00:39:50,160 [narrator] In the 6th century BCE, 702 00:39:50,240 --> 00:39:53,360 Nebuchadnezzar II and his Babylonian army 703 00:39:53,440 --> 00:39:56,040 laid siege to Jerusalem. 704 00:39:57,360 --> 00:39:59,760 Jerusalem was set ablaze... 705 00:40:01,320 --> 00:40:04,520 its temple and homes reduced to ruins, 706 00:40:04,600 --> 00:40:07,000 leaving the city in ashes. 707 00:40:09,080 --> 00:40:12,080 The Judeans were forced to leave their homes 708 00:40:12,160 --> 00:40:13,960 and taken to Babylon. 709 00:40:14,560 --> 00:40:18,360 But even in exile, they protected their culture, 710 00:40:18,440 --> 00:40:21,640 inventing a new form of Hebrew alphabet... 711 00:40:22,600 --> 00:40:25,800 and writing down much of the Hebrew Bible. 712 00:40:25,880 --> 00:40:27,880 ♪♪ 713 00:40:32,040 --> 00:40:33,360 [Bampfield] The accounts in the Bible 714 00:40:33,440 --> 00:40:36,400 were written by people Nebuchadnezzar oppressed, 715 00:40:36,480 --> 00:40:39,920 so it's not a surprise to hear that they portrayed him 716 00:40:40,000 --> 00:40:42,080 as this horrible person that came in 717 00:40:42,160 --> 00:40:44,760 and obliterated everything in his path. 718 00:40:48,080 --> 00:40:50,800 [narrator] The Judeans living in exile at Babylon 719 00:40:50,880 --> 00:40:53,120 would have seen the Etemenanki Ziggurat 720 00:40:53,200 --> 00:40:55,640 and heard the stories told there. 721 00:40:56,360 --> 00:40:58,960 Some experts surmise that the Judeans 722 00:40:59,040 --> 00:41:02,080 wrote the Tower of Babel account in Babylon, 723 00:41:02,160 --> 00:41:04,760 beneath the shadow of its ziggurat... 724 00:41:05,560 --> 00:41:08,480 drawing on this city and its tyrant king 725 00:41:08,560 --> 00:41:13,000 to teach a wider moral lesson about the start of humanity. 726 00:41:13,080 --> 00:41:17,040 Whether he was actually as harsh, as ruthless... 727 00:41:17,120 --> 00:41:18,320 as any other king was 728 00:41:18,400 --> 00:41:21,160 when he went on a military campaign is unsure, 729 00:41:21,240 --> 00:41:24,400 but the accounts we do have definitely portray him this way. 730 00:41:25,840 --> 00:41:28,720 [narrator] At the ancient city of Babylon... 731 00:41:29,400 --> 00:41:31,600 Osama and the conservation team 732 00:41:31,680 --> 00:41:33,400 replace the last few bricks 733 00:41:33,480 --> 00:41:36,080 in a length of the ancient city walls. 734 00:41:38,880 --> 00:41:40,600 The tower may be gone, 735 00:41:40,680 --> 00:41:43,120 but the mission to rebuild and understand 736 00:41:43,200 --> 00:41:46,200 Babylon's monuments goes on. 737 00:41:48,480 --> 00:41:52,520 [Hisham] Conservation of the monuments in Babylon 738 00:41:52,600 --> 00:41:57,520 will make them last longer for the next generations to enjoy 739 00:41:57,600 --> 00:42:02,240 and learn more about this famous city. 740 00:42:02,320 --> 00:42:04,320 [narrator] The team's work here reveals 741 00:42:04,400 --> 00:42:07,400 that Babylon's monuments really were as impressive 742 00:42:07,480 --> 00:42:09,880 as the ancient legends suggest. 743 00:42:11,880 --> 00:42:14,960 They may not have matched the Biblical proportions, 744 00:42:15,040 --> 00:42:17,040 but their sheer size and ambition 745 00:42:17,120 --> 00:42:19,720 guaranteed their iconic status 746 00:42:19,800 --> 00:42:22,920 in legends like the Tower of Babel. 747 00:42:23,000 --> 00:42:25,240 [Dr. Danti] The kings of Mesopotamia 748 00:42:25,320 --> 00:42:27,080 built larger and larger temples 749 00:42:27,160 --> 00:42:28,960 and ziggurats over time. 750 00:42:30,160 --> 00:42:32,640 They wanted to build the biggest and the best. 751 00:42:32,720 --> 00:42:34,120 They wanted to inspire 752 00:42:34,200 --> 00:42:35,960 the people that they ruled over, 753 00:42:36,040 --> 00:42:39,000 but also to foreigners who visited their cities. 754 00:42:39,760 --> 00:42:41,360 [narrator] The Tower of Babel story 755 00:42:41,440 --> 00:42:42,960 in the Book of Genesis 756 00:42:43,040 --> 00:42:45,640 is not only a compelling origin myth... 757 00:42:46,800 --> 00:42:49,680 it seems to reflect the ingenious engineering 758 00:42:49,760 --> 00:42:53,360 of a real towering monument in ancient Babylon... 759 00:42:54,200 --> 00:42:56,440 the Etemenanki Ziggurat. 760 00:42:57,080 --> 00:42:59,680 The story may reveal the ancient world 761 00:42:59,760 --> 00:43:02,080 in which it was written... 762 00:43:02,160 --> 00:43:04,400 the development of early writing, 763 00:43:04,480 --> 00:43:06,880 uniting multiple languages. 764 00:43:07,600 --> 00:43:10,000 The legends that were preserved in clay 765 00:43:10,080 --> 00:43:11,960 and re-told over millennia... 766 00:43:12,920 --> 00:43:17,080 and the rulers that left their mark in the lands here. 767 00:43:17,160 --> 00:43:19,080 [Bampfield] Babylon itself would've been 768 00:43:19,160 --> 00:43:23,520 such an impressive city to all who came to visit it. 769 00:43:23,600 --> 00:43:25,800 I don't think we can understand today 770 00:43:25,880 --> 00:43:31,080 how large and on a scale of pure power and show 771 00:43:31,480 --> 00:43:35,080 the King would've made the city seem to visitors. 772 00:43:36,800 --> 00:43:38,800 [narrator] This season's discoveries 773 00:43:38,880 --> 00:43:40,840 shed light on the world 774 00:43:40,920 --> 00:43:45,600 in which this epic Bible story was set. 775 00:43:45,680 --> 00:43:47,320 [Dr. Danti] It's a land of firsts: 776 00:43:47,400 --> 00:43:49,600 the cradle of civilization, the first kings, 777 00:43:49,680 --> 00:43:52,080 the first cities, the first writing. 778 00:43:54,200 --> 00:43:56,000 It's an incredible wealth of artifacts 779 00:43:56,080 --> 00:43:58,080 to excavate in Iraq. 780 00:43:59,320 --> 00:44:01,320 ♪♪ 61115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.