All language subtitles for Killer.Elite.2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,079 --> 00:01:20,496 (WHIMPERING) 2 00:01:26,420 --> 00:01:28,463 HUNTER: Hey, kiddo, what are you doing? 3 00:01:28,547 --> 00:01:31,716 I buy you a fancy Mexican meal and you're feeding it to a mutt. 4 00:01:31,800 --> 00:01:33,009 Real fancy. 5 00:01:34,845 --> 00:01:36,137 You have any idea what that is? 6 00:01:37,181 --> 00:01:38,723 What? Tree chicken. 7 00:01:38,974 --> 00:01:40,933 What? That's what the locals call it. 8 00:01:42,102 --> 00:01:44,896 Colds, headaches, hangovers, cures anything. 9 00:01:45,689 --> 00:01:47,690 Iguana. That's what they say. 10 00:01:48,275 --> 00:01:53,488 What about indigestion? Fuckin' iguana taco. 11 00:01:53,655 --> 00:01:55,031 (CHUCKLES) 12 00:01:56,158 --> 00:01:57,575 Yeah, well, you had it in Salvador. 13 00:01:58,535 --> 00:01:59,702 Yeah, and that was shit. 14 00:02:00,621 --> 00:02:02,789 What about Angola? The food was good there, right? 15 00:02:02,873 --> 00:02:03,873 Shit. 16 00:02:04,166 --> 00:02:06,334 Yeah, Rhodesia? Shit. 17 00:02:06,418 --> 00:02:07,543 Hamburg? Shit. 18 00:02:08,754 --> 00:02:09,962 So if it's not New York, it's... 19 00:02:10,047 --> 00:02:11,088 You got it. Shit. 20 00:02:11,173 --> 00:02:13,216 Look at you wasting away. 21 00:02:13,759 --> 00:02:15,551 We got to get a job in New York. 22 00:02:15,636 --> 00:02:18,638 That won't be a problem. Plenty of assholes there. 23 00:02:18,722 --> 00:02:20,389 (FLIES BUZZING) 24 00:02:20,474 --> 00:02:22,225 Time to move, kiddo. 25 00:02:22,893 --> 00:02:24,393 (BELL TOLLING) 26 00:02:35,906 --> 00:02:37,698 (BIKES APPROACHING) 27 00:02:44,748 --> 00:02:45,748 (BEEPS) 28 00:02:48,043 --> 00:02:49,210 MEIER: Yeah, yeah, yeah. 29 00:03:05,769 --> 00:03:07,103 (MEN CHATTERING) 30 00:03:24,121 --> 00:03:25,204 (ENGINE STARTING) 31 00:03:26,665 --> 00:03:27,707 (GUN COCKING) 32 00:03:33,797 --> 00:03:34,797 Oops. 33 00:03:41,430 --> 00:03:42,763 (MEN SHOUTING) 34 00:03:43,140 --> 00:03:44,181 (YELLING) 35 00:03:52,107 --> 00:03:53,399 (TIRES SCREECHING) 36 00:04:02,367 --> 00:04:03,409 (YELLS) 37 00:04:27,517 --> 00:04:28,643 (SCREAMING) 38 00:04:48,747 --> 00:04:49,789 (GUNSHOT) 39 00:04:51,708 --> 00:04:52,708 Fuck! 40 00:04:56,755 --> 00:04:58,005 (PEOPLE CLAMORING) 41 00:05:02,219 --> 00:05:03,219 Stay down! 42 00:05:10,560 --> 00:05:11,727 HUNTER: Stay down, kid. 43 00:05:26,994 --> 00:05:28,369 (TIRES SCREECHING) 44 00:05:30,414 --> 00:05:32,039 What happened? There was a kid in the car. 45 00:05:32,124 --> 00:05:33,332 What? There was a kid in the car. 46 00:05:33,417 --> 00:05:35,084 Go, go, go, go! Fuck! 47 00:05:48,598 --> 00:05:49,765 (PANTING) 48 00:05:49,850 --> 00:05:53,269 I'm done with this. I'm finished. 49 00:05:55,772 --> 00:05:57,273 I can't do this any more. 50 00:06:00,110 --> 00:06:01,819 I can't do this. 51 00:06:23,133 --> 00:06:24,800 (BIRDS SQUAWKING) 52 00:07:05,092 --> 00:07:07,051 Oh, shit! 53 00:07:18,355 --> 00:07:19,355 Shit! 54 00:07:41,378 --> 00:07:42,545 AGENT: Danny, get in. 55 00:07:42,629 --> 00:07:45,631 These camel jockeys have got diseases I don't wanna think about. 56 00:07:45,715 --> 00:07:46,757 Where is he? 57 00:07:46,842 --> 00:07:47,925 The client still has him. 58 00:07:48,009 --> 00:07:49,051 What client? 59 00:07:49,594 --> 00:07:51,053 We're going there now. 60 00:07:53,014 --> 00:07:54,056 Okay, drive. 61 00:08:01,064 --> 00:08:03,524 AGENT: So the client's an oil sheikh, no less. 62 00:08:03,942 --> 00:08:07,361 He used to rule some huge stretch of desert till his tribe kicked him out. 63 00:08:07,779 --> 00:08:09,989 Been living here in exile ever since. 64 00:08:10,282 --> 00:08:13,492 Anyway, Sheikhy was loaded and he wanted a job done. 65 00:08:14,244 --> 00:08:16,203 Hunter took the contract, then he ran. 66 00:08:16,288 --> 00:08:17,997 They caught him at the airport. 67 00:08:19,749 --> 00:08:21,208 And? 68 00:08:21,293 --> 00:08:23,377 You know the rest. You got the package. 69 00:08:24,880 --> 00:08:26,380 Yeah, I got it. 70 00:08:27,799 --> 00:08:28,841 What's the job? 71 00:08:28,925 --> 00:08:30,384 Just came with a price tag, no details. 72 00:08:30,468 --> 00:08:32,136 Hunter took it cold. 73 00:08:32,220 --> 00:08:33,637 Why would he do that? 74 00:08:33,722 --> 00:08:35,097 Six million dollars. 75 00:08:35,515 --> 00:08:36,557 A big score, Danny. 76 00:08:37,267 --> 00:08:38,767 Too bloody big for Hunter. 77 00:08:38,852 --> 00:08:39,852 Yeah. 78 00:08:39,936 --> 00:08:41,187 Why'd you offer it to him? 79 00:08:41,271 --> 00:08:42,897 He wanted the money. 80 00:08:42,981 --> 00:08:44,732 And you were out, remember? 81 00:08:45,192 --> 00:08:46,734 Yeah. Still am. 82 00:08:48,904 --> 00:08:49,862 I'm done with killing. 83 00:08:49,946 --> 00:08:52,239 Yeah, well, maybe killing ain't done with you. 84 00:08:52,949 --> 00:08:55,743 Hunter needs the old Danny, the best in the biz. 85 00:08:55,827 --> 00:08:58,495 The one with balls of steel. You remember him, right? 86 00:08:59,456 --> 00:09:01,290 Look, it comes down to this. 87 00:09:01,583 --> 00:09:04,835 You don't do this job, Hunter's a dead man. 88 00:09:12,135 --> 00:09:13,844 They're waiting for you. 89 00:09:35,242 --> 00:09:36,659 (SCREECHING) 90 00:10:01,726 --> 00:10:02,726 This way. 91 00:10:04,229 --> 00:10:06,438 SHEIKH AMR: He's waiting for his eyes to adjust. 92 00:10:08,149 --> 00:10:10,859 Be careful around this one, boy. 93 00:10:11,027 --> 00:10:12,361 (EXHALES) 94 00:10:14,072 --> 00:10:16,657 My son forgets the ways of the desert. 95 00:10:17,409 --> 00:10:21,161 Since our war against the Sultan, all he has had of his homeland 96 00:10:21,246 --> 00:10:24,498 is this paint. Plaster. 97 00:10:26,293 --> 00:10:29,670 My first son, Hussain, was slaughtered here. 98 00:10:32,299 --> 00:10:33,340 (CHILDREN SCREAMING) 99 00:10:35,093 --> 00:10:36,552 Shot before his children. 100 00:10:38,680 --> 00:10:40,848 And here, at the Battle of Mirbat, 101 00:10:40,932 --> 00:10:43,892 his brother, Salim, was wounded and then killed. 102 00:10:45,687 --> 00:10:46,729 Murdered. 103 00:10:50,358 --> 00:10:54,320 And then my third son was taken from me. Ali. 104 00:10:54,988 --> 00:10:56,030 (GUN FIRING) 105 00:10:58,742 --> 00:11:00,576 Hunted down and slaughtered. 106 00:11:03,413 --> 00:11:05,998 The law of the desert says the blood of the victim 107 00:11:06,082 --> 00:11:08,751 must be washed away by the blood of the killers. 108 00:11:09,461 --> 00:11:13,797 But I refused revenge and saved my last son, Bakhait, from the war. 109 00:11:14,758 --> 00:11:16,925 So I was exiled to this desert. 110 00:11:18,303 --> 00:11:21,096 I have wealth, power. 111 00:11:22,599 --> 00:11:24,058 But rich men die, too. 112 00:11:25,310 --> 00:11:29,563 When I die, I want Bakhait to go home to my tribe. 113 00:11:30,482 --> 00:11:33,609 But for that to happen, the killers of my sons must be killed. 114 00:11:35,445 --> 00:11:37,905 You don't need me or Hunter for this. 115 00:11:37,989 --> 00:11:39,406 You got all the men you need. 116 00:11:39,616 --> 00:11:41,950 What use would my men be in England? 117 00:11:43,161 --> 00:11:44,161 England? 118 00:11:46,748 --> 00:11:50,626 The English sent their fiercest dogs to kill for the Sultan's oil. 119 00:11:52,629 --> 00:11:54,505 The SAS? Yes. 120 00:11:54,798 --> 00:11:56,840 Their glorious special forces. 121 00:11:57,717 --> 00:11:59,968 It was a war. It was not England's war. 122 00:12:00,387 --> 00:12:05,057 They came to my land, murdered my sons, now they will face my law. 123 00:12:07,018 --> 00:12:09,353 The doctors say I have six months left to live. 124 00:12:10,563 --> 00:12:12,898 You must avenge my sons before I die 125 00:12:12,982 --> 00:12:14,983 or your friend will die with me. 126 00:12:15,318 --> 00:12:17,194 I don't care how you kill the killers. 127 00:12:17,779 --> 00:12:20,447 But they will admit their guilt on tape, 128 00:12:20,532 --> 00:12:23,700 and their deaths must look like accidents. 129 00:12:24,160 --> 00:12:26,203 This must not lead back to my son. 130 00:12:27,330 --> 00:12:34,086 So go, show the English a war isn't over till both sides say it is. 131 00:12:34,546 --> 00:12:35,629 (COUGHING) 132 00:12:35,713 --> 00:12:36,964 I wanna see Hunter. 133 00:12:53,314 --> 00:12:55,858 Oh, Danny! 134 00:12:55,942 --> 00:12:59,111 No, Danny. No, no, no, no. No. 135 00:12:59,195 --> 00:13:01,905 What are you doing here? Get out of here. 136 00:13:04,701 --> 00:13:05,742 You all right? 137 00:13:05,827 --> 00:13:07,244 Am I all right? Yeah, I'm all right. 138 00:13:07,871 --> 00:13:09,997 You gotta go. Get away from here. Go, go, go, go. 139 00:13:10,081 --> 00:13:11,623 I'm not here for you anyway. 140 00:13:11,708 --> 00:13:14,042 I was thinking about the girls and Celine. 141 00:13:14,502 --> 00:13:15,669 Me, too. Me, too. 142 00:13:16,588 --> 00:13:18,714 (CHUCKLES) What's that supposed to mean? 143 00:13:19,549 --> 00:13:21,383 It's tough putting food on the table. 144 00:13:22,051 --> 00:13:24,928 What you feeding 'em? Six million, no questions? 145 00:13:25,138 --> 00:13:26,180 Well. 146 00:13:26,264 --> 00:13:28,015 So you must've known that was a bullshit job. 147 00:13:28,099 --> 00:13:29,141 Yeah, I knew. 148 00:13:29,392 --> 00:13:31,393 Fuckin' SAS, a one-way ticket for sure. 149 00:13:33,062 --> 00:13:35,272 Well, you took the job, and I'm not leaving you here. 150 00:13:39,068 --> 00:13:40,402 (CUP CLATTERING) Hey! 151 00:13:44,073 --> 00:13:45,324 Give this man a drink. 152 00:13:48,244 --> 00:13:50,037 I missed you. I didn't miss you. 153 00:13:50,121 --> 00:13:53,582 Every day you were out of this game was a good day for me. 154 00:13:53,666 --> 00:13:55,167 I was proud of you when you got out. 155 00:13:57,086 --> 00:13:58,128 Stay out. 156 00:13:58,213 --> 00:13:59,254 Too late. 157 00:14:01,382 --> 00:14:02,674 You should have stayed away. 158 00:14:05,053 --> 00:14:06,094 Or run faster. 159 00:14:23,863 --> 00:14:24,905 (GRUNTS) 160 00:14:30,995 --> 00:14:32,621 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 161 00:14:43,758 --> 00:14:45,300 (GROANING) 162 00:15:02,819 --> 00:15:04,319 Son of a bitch! 163 00:15:05,113 --> 00:15:08,156 What are you doing? Let me get my watch back. 164 00:15:18,209 --> 00:15:19,751 (MEN SHOUTING) 165 00:15:35,351 --> 00:15:36,351 Go, go! 166 00:15:38,187 --> 00:15:39,187 Go! 167 00:15:50,533 --> 00:15:51,658 Go, go, get the door! 168 00:15:52,744 --> 00:15:53,910 Get the door! 169 00:15:58,041 --> 00:15:59,041 (GRUNTS) 170 00:16:05,340 --> 00:16:06,757 Give me the gun. 171 00:16:13,389 --> 00:16:14,890 (BAKHAIT CLAPPING) 172 00:16:16,225 --> 00:16:21,188 Bravo! Bravo! If you need to be shot, I'll happily oblige. 173 00:16:25,568 --> 00:16:26,610 I'm sorry, kiddo. 174 00:16:27,070 --> 00:16:28,445 My father needs him alive. 175 00:16:30,239 --> 00:16:31,698 (PEOPLE CLAMORING) 176 00:16:34,702 --> 00:16:37,120 Nice try. You know they'd have found you. 177 00:16:42,794 --> 00:16:43,877 Everybody gets found. 178 00:16:44,337 --> 00:16:45,504 (GROANS) 179 00:16:48,925 --> 00:16:50,175 You knew. 180 00:16:50,259 --> 00:16:53,095 My gut tells me you knew the target and you knew Hunter wouldn't take it. 181 00:16:53,471 --> 00:16:54,721 You used him as bait. 182 00:16:54,806 --> 00:16:56,431 That's a lot of angles, Danny. 183 00:16:57,183 --> 00:16:58,225 Do you think I'm that smart? 184 00:17:00,103 --> 00:17:04,106 Get out. And you. Out. 185 00:17:29,048 --> 00:17:30,465 ANNE: We missed you at the dance last night. 186 00:17:32,009 --> 00:17:33,635 DANNY: I'm not much of a dancer. 187 00:17:33,720 --> 00:17:36,930 Besides, I'm still trying to find out how much house is under this. 188 00:17:37,014 --> 00:17:40,183 Right, big plans. Yeah, maybe too big. 189 00:17:48,359 --> 00:17:49,568 You don't remember me, do you? 190 00:17:50,778 --> 00:17:52,946 Yeah, well, it's been a while. 191 00:17:55,408 --> 00:17:57,534 I'm Anne Frazer. 192 00:18:00,413 --> 00:18:01,455 (CHUCKLES) 193 00:18:01,789 --> 00:18:03,373 Anne Frazer? 194 00:18:03,499 --> 00:18:06,168 Anne had red hair full of grass. (LAUGHS) Yeah. 195 00:18:06,294 --> 00:18:07,794 And weird red gumboots. 196 00:18:07,879 --> 00:18:09,212 With eyes on them. 197 00:18:09,297 --> 00:18:10,630 (LAUGHS) Oh, my God! 198 00:18:22,101 --> 00:18:23,810 (PEOPLE CLAMORING) 199 00:18:28,232 --> 00:18:31,693 Oi! You owe me 50 quid. Told you he'd be back, didn't I? 200 00:18:35,198 --> 00:18:37,032 We missed you. Yeah? 201 00:18:38,409 --> 00:18:39,910 Here I am. 202 00:18:39,994 --> 00:18:41,411 DAVIES: All right, then, you want some? 203 00:18:43,539 --> 00:18:45,081 (BOTH GRUNTING) 204 00:18:47,001 --> 00:18:49,294 Yeah, mate, you still got it. Still got that edge. 205 00:18:49,378 --> 00:18:50,712 You're a real killer. 206 00:18:55,718 --> 00:18:57,677 DANNY: Come on, let's talk. (GROANS) 207 00:18:59,096 --> 00:19:01,640 DAVIES: While you were away, you didn't start a family, did you? 208 00:19:01,724 --> 00:19:02,849 No. 209 00:19:02,934 --> 00:19:04,184 So no one's depending on you? 210 00:19:04,894 --> 00:19:07,103 Only Hunter. 211 00:19:07,897 --> 00:19:11,233 'Cause one, you're going after the SAS. 212 00:19:11,734 --> 00:19:13,860 They're a paranoid bunch. They always got their back up. 213 00:19:14,904 --> 00:19:18,448 Two, you need info on Oman. No one talks about Oman. 214 00:19:19,075 --> 00:19:22,202 They went in there as advisors and ended up fighting the fucking war. Real hush-hush, 215 00:19:22,286 --> 00:19:23,703 semi-mercenary stuff. 216 00:19:23,913 --> 00:19:25,705 Three, you need confessions. 217 00:19:25,790 --> 00:19:27,457 They're trained to resist torture 218 00:19:27,542 --> 00:19:29,584 so no matter what you say or do, they'll say nothing. 219 00:19:29,752 --> 00:19:30,919 And four, Danny, 220 00:19:31,379 --> 00:19:33,588 this is the best special forces regiment in the world. 221 00:19:33,673 --> 00:19:35,757 They make the Navy Seals look like a bunch of cupcakes. 222 00:19:35,842 --> 00:19:39,845 And not only that, you're trying to take down three of their geezers 223 00:19:39,929 --> 00:19:41,054 and make it look like an accident. 224 00:19:41,889 --> 00:19:44,599 All I'm asking is give it some thought. 225 00:19:44,684 --> 00:19:45,767 Take a day, more if you want. 226 00:19:45,852 --> 00:19:47,269 I'm going anyway. 227 00:19:49,188 --> 00:19:52,357 Of course I'm in, you silly bastard. It's what we do, right? 228 00:19:52,441 --> 00:19:54,526 Anyway, I've got a score to settle with them. 229 00:19:54,610 --> 00:19:56,444 Tried out for them when I was in the Paras. 230 00:19:56,529 --> 00:19:57,946 Did Hereford, the whole fucking lot. 231 00:19:58,030 --> 00:19:59,698 MEIER: What, and they wouldn't have you? 232 00:20:00,741 --> 00:20:03,159 (SIGHS) You want this bottle shoved up your arse? 233 00:20:03,703 --> 00:20:06,496 Are you upset? Would you like a lolly? I'd love a lolly. 234 00:20:06,581 --> 00:20:08,039 MEIER: Strawberry or fuck you? 235 00:20:08,165 --> 00:20:09,332 Meier. 236 00:20:10,334 --> 00:20:11,376 In. 237 00:20:11,961 --> 00:20:13,003 Why? 238 00:20:13,087 --> 00:20:16,464 Ah, six million reasons. So what's the split? 239 00:20:17,466 --> 00:20:21,303 After the Agent takes his slice, 50-50 between you two. 240 00:20:21,387 --> 00:20:23,430 50-50? How about you? 241 00:20:23,806 --> 00:20:24,890 I'm in this for Hunter. 242 00:20:24,974 --> 00:20:26,308 How wonderfully touching. 243 00:20:26,517 --> 00:20:27,976 Touching, but fuckin' stupid. 244 00:20:30,563 --> 00:20:32,230 The Sheikh could only ID one of the killers. 245 00:20:32,315 --> 00:20:35,066 I need you to come up with the names on the other two. 246 00:20:35,151 --> 00:20:37,402 Start with the one they killed at Mirbat. 247 00:20:37,486 --> 00:20:40,363 So the one target we do have is Steven Douglas Harris. 248 00:20:40,656 --> 00:20:42,282 Stayed on in Oman after the war. 249 00:20:42,366 --> 00:20:44,826 Ended up flying choppers for the Sultan's armed forces. 250 00:20:45,161 --> 00:20:46,202 Great. A juice junkie. 251 00:20:46,871 --> 00:20:48,288 Me and Meier'll head there to track him down. 252 00:20:49,415 --> 00:20:52,375 Boys? Danny. Meier. 253 00:20:59,550 --> 00:21:01,176 (MEN EXCLAIMING) 254 00:21:01,344 --> 00:21:02,844 (HELICOPTER APPROACHING) 255 00:21:07,141 --> 00:21:08,350 MAN: What the fuck! 256 00:21:09,268 --> 00:21:10,810 (MEN SHOUTING) 257 00:21:14,690 --> 00:21:15,690 MAN: Harris! 258 00:21:16,025 --> 00:21:17,025 (HARRIS LAUGHS) 259 00:21:17,443 --> 00:21:18,693 Harris, you prick! 260 00:21:19,612 --> 00:21:20,654 Fuck off! 261 00:21:23,491 --> 00:21:25,158 (HARRIS LAUGHING) 262 00:21:26,410 --> 00:21:29,245 Well, I hope the buggers like sand in their burgers, huh? 263 00:21:34,835 --> 00:21:36,294 White Range Rover coming your way. 264 00:21:36,879 --> 00:21:37,879 It's Harris. 265 00:22:01,070 --> 00:22:02,112 SANDY: What are you doing? 266 00:22:03,531 --> 00:22:04,572 (HARRIS LAUGHS) 267 00:22:04,949 --> 00:22:06,157 Come on, have a go. No. 268 00:22:06,242 --> 00:22:07,242 Come on. I'm not. 269 00:22:07,326 --> 00:22:08,410 Have a go. Look. 270 00:22:08,494 --> 00:22:11,246 Just aim and shoot. Go! Here we go! 271 00:22:12,832 --> 00:22:13,873 (SCREAMS) 272 00:22:14,583 --> 00:22:16,251 Oh, you horny git! Come on. 273 00:22:16,335 --> 00:22:17,585 No. Come on. 274 00:22:17,670 --> 00:22:19,254 (LAUGHS) Come on. 275 00:22:23,134 --> 00:22:24,968 (HARRIS AND SANDY LAUGHING) 276 00:22:25,219 --> 00:22:27,095 (TALKING INDISTINCTLY) 277 00:22:35,438 --> 00:22:36,938 (HARRIS LAUGHING) 278 00:23:03,132 --> 00:23:04,174 (SANDY SCREAMS) 279 00:23:07,803 --> 00:23:09,095 (SANDY MOANING) 280 00:23:15,811 --> 00:23:17,645 (MEN SINGING) 281 00:23:30,326 --> 00:23:32,410 DAVIES: All right, ladies, you can throw your knickers if you want. 282 00:23:32,495 --> 00:23:34,871 Go on, you cheeky bugger! 283 00:23:36,248 --> 00:23:38,291 MAN: You serve in Oman? At Mirbat. 284 00:23:38,834 --> 00:23:40,168 That was a day, wasn't it? 285 00:23:40,252 --> 00:23:42,754 What about Mirbat? That was a right mess, eh? 286 00:23:42,838 --> 00:23:44,547 Wasn't good. I had a mate there. 287 00:23:52,181 --> 00:23:53,723 (PHONE RINGING) 288 00:23:55,309 --> 00:23:58,186 DIANE: Spike, get that quick. Yeah, all right, all right. 289 00:24:01,982 --> 00:24:02,982 Bollocks. 290 00:24:03,818 --> 00:24:05,902 Hello? Spikey, it's Bazza. 291 00:24:05,986 --> 00:24:09,656 God's sake! I'm unplugging that bloody thing next time, and I mean it. 292 00:24:10,574 --> 00:24:12,784 Yeah, I'm onto this bloke here, right. 293 00:24:12,868 --> 00:24:16,412 He was in the Bear earlier pumping some SAS lads for info on Mirbat. 294 00:24:16,956 --> 00:24:18,123 Mirbat. And? 295 00:24:18,207 --> 00:24:19,916 He says he's Welsh. But he don't sound it. 296 00:24:20,751 --> 00:24:22,502 I don't know. Maybe I'm being a bit paranoid, but... 297 00:24:22,586 --> 00:24:23,837 Hey, just 'cause you're being paranoid, 298 00:24:23,921 --> 00:24:26,548 doesn't mean to say they're not out to get you. 299 00:24:27,591 --> 00:24:30,718 All right, mate, give me what you've got. 300 00:24:31,262 --> 00:24:33,221 Okay. Put one of my Locals onto him. 301 00:24:50,364 --> 00:24:51,656 (BEEPING) 302 00:24:57,079 --> 00:24:58,079 (CLICKING) 303 00:25:02,960 --> 00:25:07,088 SPIKE: The Omani Embassy. Our Local followed him into the visa section. 304 00:25:08,090 --> 00:25:11,009 Says he's Welsh, calls himself Mr. Jones. 305 00:25:11,594 --> 00:25:13,094 We lost him after he left. 306 00:25:13,179 --> 00:25:14,429 FITZ: Lost him? How come? 307 00:25:14,763 --> 00:25:16,848 He never came back to his car. Stolen. 308 00:25:16,932 --> 00:25:19,767 Anyhow, he flies to Oman in four days. 309 00:25:19,852 --> 00:25:22,854 I'd like permission to send one of my boys out there to tail him. 310 00:25:22,938 --> 00:25:25,523 This was definitely some kind of recce. 311 00:25:25,608 --> 00:25:28,776 That was a dirty war. What we did there was questionable. 312 00:25:29,111 --> 00:25:31,029 Oman is a bloody hornet's nest. 313 00:25:31,113 --> 00:25:32,989 Right. And if this bugger is poking at it, 314 00:25:33,073 --> 00:25:35,283 I want to know who he is. I say we send a Local. 315 00:25:35,367 --> 00:25:36,492 Any objections? 316 00:25:37,453 --> 00:25:39,621 Noted. We'll leave you to choose the right man. 317 00:25:39,872 --> 00:25:43,124 I'd also like it noted that we are ex-SAS. 318 00:25:43,500 --> 00:25:45,418 The men we protect are ex-SAS. 319 00:25:45,502 --> 00:25:49,297 And you, Spike, though you hate to admit it, are ex-SAS. 320 00:25:49,798 --> 00:25:52,383 JUSTICE: Remember, we're businessmen and bankers now. 321 00:25:52,468 --> 00:25:54,260 What we do here is illegal. 322 00:25:54,845 --> 00:25:57,555 We can leave no trace of our activities. 323 00:25:57,640 --> 00:25:59,265 That's why we're called The Feather Men, 324 00:26:00,434 --> 00:26:03,311 'cause our touch is light. 325 00:26:06,315 --> 00:26:07,941 THE DON: Now, Spike's a good man. 326 00:26:08,025 --> 00:26:10,360 Day the SAS lost him, they lost a good soldier. 327 00:26:10,736 --> 00:26:13,529 COMMANDER B: Yes, but the problem is he thinks he's still in the SAS. 328 00:26:13,614 --> 00:26:15,323 Well, someone has to do the dirty work. 329 00:26:15,574 --> 00:26:17,450 None of us want blood on our pinstripes. 330 00:26:17,534 --> 00:26:22,830 Listen, I've got no problem with blood. What worries me is ink. 331 00:26:23,707 --> 00:26:26,125 Make sure he keeps us out of the newspapers. 332 00:26:26,210 --> 00:26:27,252 MARTIN: What's doing, boss? 333 00:26:27,336 --> 00:26:28,753 Your Arabic's still good, right? 334 00:26:28,837 --> 00:26:30,380 Good enough. You're going to Oman. 335 00:26:30,464 --> 00:26:32,173 I've got a bloke I want you to tail out there. 336 00:26:35,177 --> 00:26:36,803 You lucky bastard! 337 00:26:46,272 --> 00:26:47,772 (SPEAKING INDISTINCTLY) 338 00:26:48,399 --> 00:26:50,024 You know what? You're gorgeous. 339 00:26:51,902 --> 00:26:53,111 Where are you staying? 340 00:26:53,195 --> 00:26:54,445 I'm staying at the Hilton. 341 00:26:54,530 --> 00:26:57,657 As a matter of fact, so am I. What room are you in? 342 00:26:58,158 --> 00:27:00,201 Why? Would you like to know? Love to. 343 00:27:00,995 --> 00:27:02,495 AIR HOSTESS: You are smooth. 344 00:27:16,719 --> 00:27:18,803 DAVIES: What are we doing out here, then, in the middle of nowhere? 345 00:27:18,887 --> 00:27:20,471 MEIER: Well, I ask him to go hide it, he hides it. 346 00:27:20,556 --> 00:27:22,598 Could've been your asshole, consider yourself lucky. 347 00:27:23,017 --> 00:27:24,684 Shut it, Meier. 348 00:27:25,060 --> 00:27:26,728 Appreciate it, thank you. 349 00:27:33,152 --> 00:27:35,695 These tiles are an exact match to the shower step? 350 00:27:36,322 --> 00:27:37,322 Hundred percent. 351 00:27:37,698 --> 00:27:40,241 Harris comes home, parks the car. It's been a hard day. 352 00:27:40,326 --> 00:27:41,951 I'll have a shower. Whoops. 353 00:27:42,036 --> 00:27:45,872 He slips on the shampoo, hits the corner of the step with his occiput. 354 00:27:46,248 --> 00:27:48,291 Case closed. Get out of it. 355 00:27:48,709 --> 00:27:50,793 You boys are going about this all wrong. 356 00:27:50,878 --> 00:27:52,420 That bird he's screwing is married. 357 00:27:53,505 --> 00:27:56,007 Why don't we just pop 'em both and make it look like her husband did it. 358 00:27:56,091 --> 00:28:00,595 Pop 'em both? What's she ever done? It's Harris we're after. 359 00:28:02,097 --> 00:28:03,097 Poor bastard. 360 00:28:03,932 --> 00:28:06,726 Ten years after the war, he cops it for doing something he was ordered to do. 361 00:28:07,144 --> 00:28:08,686 He knew what he was doing when he joined the club. 362 00:28:08,979 --> 00:28:10,938 Yeah, what club? The killing club. 363 00:28:12,441 --> 00:28:14,150 It could be you or me. Yeah, but it's not... 364 00:28:14,443 --> 00:28:16,277 I'm just glad I never killed a raghead. 365 00:28:17,071 --> 00:28:18,196 No offense, my son. 366 00:28:18,280 --> 00:28:19,447 Let's get this done. 367 00:28:20,032 --> 00:28:22,533 MEIER: Excuse my friend. He's a royal asshole. 368 00:28:32,378 --> 00:28:33,419 Shit! 369 00:28:41,303 --> 00:28:44,138 DAVIES: Where's he gonna run? It's the middle of the fuckin' desert. 370 00:28:47,017 --> 00:28:48,142 Son of a... 371 00:28:56,235 --> 00:28:59,821 Meier, cut him off at the next shaft! Let's go, let's go. 372 00:29:05,702 --> 00:29:06,702 Where is he? 373 00:29:11,083 --> 00:29:12,125 Shh. 374 00:29:47,161 --> 00:29:48,202 (GRUNTING) 375 00:29:49,163 --> 00:29:51,247 DAVIES: Let's get out here. Fuckin' hell! 376 00:29:57,671 --> 00:29:59,380 MEIER: So what, now somebody's on our ass? 377 00:29:59,465 --> 00:30:00,673 DANNY: We should move right away. 378 00:30:00,757 --> 00:30:02,592 We'll set up Harris' interview for tomorrow. 379 00:30:02,885 --> 00:30:05,011 Davies, you make sure his girl doesn't show. 380 00:30:05,095 --> 00:30:06,345 She has nothing to do with this. 381 00:30:16,607 --> 00:30:18,191 (CLICKING) 382 00:30:24,490 --> 00:30:26,073 Wanker! 383 00:30:36,001 --> 00:30:38,711 DANNY: We're military historians. I'll do the talking, all right? 384 00:30:40,172 --> 00:30:42,131 Well, it's 5:00 somewhere, isn't it? 385 00:30:42,841 --> 00:30:45,218 So where's this documentary gonna be shown, then? 386 00:30:45,302 --> 00:30:46,302 On the telly? 387 00:30:51,600 --> 00:30:52,600 The chair. 388 00:30:54,353 --> 00:30:56,812 Those bastards in C Company put this together. Hmm? 389 00:30:57,481 --> 00:30:58,981 (LAUGHING) 390 00:31:24,466 --> 00:31:26,467 HARRIS: What's the matter? They didn't like sand in their burgers? 391 00:31:26,969 --> 00:31:28,010 Eh? 392 00:31:28,095 --> 00:31:31,305 Hello, boys. I'm not saying a word till I see my lawyer. 393 00:31:31,932 --> 00:31:34,267 Think back. The village of Qum. 394 00:31:34,851 --> 00:31:36,936 You killed a guerilla commander. 395 00:31:37,354 --> 00:31:40,773 His name was Hussain bin Amr. Do you admit it? 396 00:31:46,321 --> 00:31:47,488 Fuck off! 397 00:31:48,031 --> 00:31:49,282 You're kidding, right? 398 00:31:49,366 --> 00:31:50,866 You commanded a company there. 399 00:31:54,705 --> 00:31:55,997 Yeah, I led a company on that op, sure. 400 00:31:56,331 --> 00:32:00,001 And you assassinated Hussain bin Amr. There were witnesses. 401 00:32:01,587 --> 00:32:03,504 You dropped him in front of his family. 402 00:32:03,589 --> 00:32:04,880 (DISTANT SCREAMING) 403 00:32:08,302 --> 00:32:11,721 All right, you got me. I did it. Hmm? 404 00:32:11,930 --> 00:32:14,890 Fuck you! Good one. Now untie me. 405 00:32:15,726 --> 00:32:16,851 Get up. 406 00:32:17,728 --> 00:32:19,020 Hey! Piss off! 407 00:32:20,480 --> 00:32:21,522 We have what we need. 408 00:32:21,732 --> 00:32:22,815 (PANTING) 409 00:32:23,358 --> 00:32:26,402 What if I told you somebody else dropped your guerilla commander? 410 00:32:28,030 --> 00:32:29,071 His name is... 411 00:32:30,115 --> 00:32:31,699 I can't remember. 412 00:32:32,534 --> 00:32:35,202 But he's writing a book about the whole Oman gig. 413 00:32:35,287 --> 00:32:37,079 You might find it in there. 414 00:32:37,789 --> 00:32:38,873 If you could read. (LAUGHS) 415 00:32:39,916 --> 00:32:40,958 To the bathroom. 416 00:32:41,835 --> 00:32:44,420 No, no, no, no. Wait, wait, wait. 417 00:32:44,504 --> 00:32:46,631 It's coming back to me, looking at your fucking face. 418 00:32:46,757 --> 00:32:51,927 His name is Captain R. Sole! A-R-S-E H-O-L-E. 419 00:32:52,012 --> 00:32:54,055 Shut up. You're fucking dead, yeah? 420 00:32:54,848 --> 00:32:55,931 On your knees. 421 00:32:57,559 --> 00:33:00,061 Fucking queers! Serves you fucking right! 422 00:33:01,563 --> 00:33:03,814 Head down. Get your fuckin' hands off me, you queer! 423 00:33:04,191 --> 00:33:05,858 You're fuckin' kidding me. DANNY: Hold him still. 424 00:33:05,942 --> 00:33:08,611 If I find you, I'll put your fuckin' head in the toilet bowl. 425 00:33:08,695 --> 00:33:09,737 Poor fucker. 426 00:33:09,821 --> 00:33:11,072 (KNOCKING ON DOOR) 427 00:33:12,908 --> 00:33:14,075 (GRUNTING) 428 00:33:20,415 --> 00:33:21,415 Jay! 429 00:33:22,167 --> 00:33:26,253 I need money for the taxi. I had to take a taxi. I had a flat. 430 00:33:42,270 --> 00:33:43,396 HARRIS: Fuck you! (SCREAMS) 431 00:33:53,281 --> 00:33:54,281 Case closed. 432 00:34:03,959 --> 00:34:05,000 Thank you. 433 00:34:10,966 --> 00:34:13,843 WOMAN OVER RADIO: Tells of a dramatic 12-hour rescue operation 434 00:34:13,927 --> 00:34:15,970 to save the crew of Radio Caroline. 435 00:34:16,263 --> 00:34:18,055 The pirate radio ship sank the... 436 00:34:21,309 --> 00:34:23,728 It seems your friend did what you couldn't. 437 00:34:26,273 --> 00:34:27,648 Wouldn't. 438 00:34:27,733 --> 00:34:29,066 Wouldn't, couldn't. 439 00:34:29,776 --> 00:34:31,152 He's avenged Hussain. 440 00:34:31,236 --> 00:34:32,653 Good news for the old man, not for you. 441 00:34:33,655 --> 00:34:34,655 What do you mean? 442 00:34:34,740 --> 00:34:36,991 Three brothers dead. Rotting in the sand. 443 00:34:38,577 --> 00:34:40,327 You didn't wanna get revenge yourself? 444 00:34:40,996 --> 00:34:42,705 Scared of getting your hands dirty? 445 00:34:44,082 --> 00:34:45,583 Better get used to it. 446 00:34:46,209 --> 00:34:49,170 No palace where you're going. A tent and a hole to shit in. 447 00:34:50,839 --> 00:34:52,715 He's your worst nightmare and he's gonna do it. 448 00:34:55,260 --> 00:34:57,219 And when he does, you're out of here. 449 00:34:58,180 --> 00:35:02,433 When I find you in that desert, I pray God keeps my aim... 450 00:35:06,271 --> 00:35:07,688 true. 451 00:35:17,699 --> 00:35:19,033 (HAMMERING) 452 00:35:22,162 --> 00:35:23,287 Well, what do you think? 453 00:35:23,371 --> 00:35:24,413 Yeah, it's coming along. 454 00:35:29,711 --> 00:35:31,879 What are you doing for New Year's Eve dinner? 455 00:35:32,839 --> 00:35:33,964 Oh, shit! 456 00:35:34,049 --> 00:35:35,090 (LAUGHS) 457 00:35:40,555 --> 00:35:41,680 DANNY: Bollocks! 458 00:35:44,935 --> 00:35:47,728 Strangers are a bit of an exotic thing around here. 459 00:35:47,813 --> 00:35:49,688 Oh, come on, I didn't think I was a stranger. 460 00:35:49,773 --> 00:35:51,232 I know, but you're still exotic. 461 00:35:52,275 --> 00:35:55,069 Danny, something tells me you've got a story to tell. 462 00:35:56,363 --> 00:35:57,363 Yeah. Mmm. 463 00:35:57,531 --> 00:35:58,906 (BOTH CHUCKLE) 464 00:35:59,241 --> 00:36:00,616 (GUNSHOTS) 465 00:36:09,209 --> 00:36:10,793 Come on, what are you waiting for? 466 00:36:11,253 --> 00:36:12,253 Party's outside. 467 00:36:13,588 --> 00:36:15,297 MAN: Happy New Year! 468 00:36:16,132 --> 00:36:17,216 (PEOPLE CHEERING) 469 00:36:19,594 --> 00:36:21,053 Happy New Year! 470 00:36:22,597 --> 00:36:24,181 It's a tradition around here. 471 00:36:25,183 --> 00:36:26,433 Happy New Year! 472 00:36:52,752 --> 00:36:54,169 Shit! 473 00:37:10,395 --> 00:37:12,396 Mirbat. The artist's name is on the back. 474 00:37:13,940 --> 00:37:15,482 Have them talk to him. 475 00:37:16,860 --> 00:37:18,152 One more thing. 476 00:37:18,236 --> 00:37:21,071 My boys had some trouble in Oman. 477 00:37:21,156 --> 00:37:22,323 Somebody was tailing them. 478 00:37:22,991 --> 00:37:24,575 We'll have to have a look into that, won't we? 479 00:37:26,286 --> 00:37:27,286 Yeah. 480 00:37:37,631 --> 00:37:40,341 Ah, that's how you get it so lifelike, then. Sorry? 481 00:37:40,800 --> 00:37:43,677 Photos of the lads. Isn't that like cheating? 482 00:37:43,887 --> 00:37:46,972 I'm recreating an historical event. Accuracy is everything. 483 00:37:47,057 --> 00:37:48,098 Mmm. 484 00:37:48,433 --> 00:37:50,893 That Mirbat painting stopped me cold when I saw it. 485 00:37:50,977 --> 00:37:51,977 You were at Mirbat? 486 00:37:52,062 --> 00:37:53,187 Had a mate there. 487 00:37:53,855 --> 00:37:55,981 I was hoping you might have an address for him. 488 00:37:56,066 --> 00:37:57,608 You're with the SAS? Was. 489 00:37:59,277 --> 00:38:01,654 Then your best bet for an address would be Regimental Association... 490 00:38:01,738 --> 00:38:03,447 They won't talk to me. 491 00:38:03,531 --> 00:38:06,033 Spent the last few years plying my trade overseas. 492 00:38:06,117 --> 00:38:07,409 Angola and that. 493 00:38:07,786 --> 00:38:09,495 I come to you unofficial like. 494 00:38:10,330 --> 00:38:11,372 Ah. 495 00:38:12,999 --> 00:38:16,043 Well, I might have something somewhere. 496 00:38:17,337 --> 00:38:18,420 Just give me a few minutes. 497 00:38:18,505 --> 00:38:19,713 Be my guest. 498 00:38:34,479 --> 00:38:36,230 I got a bullshitter askin' about Mirbat. 499 00:38:37,065 --> 00:38:38,816 Yeah. He claims he's with the regiment. 500 00:38:38,900 --> 00:38:40,567 No, there's no way he was SAS. 501 00:38:41,236 --> 00:38:44,738 Yeah, I can smell it off him. Ah, he's a bloody fake. 502 00:38:48,535 --> 00:38:49,702 (SCREAMING) 503 00:38:54,916 --> 00:38:56,250 (GRUNTING) 504 00:39:09,264 --> 00:39:11,098 My contact says the call was cut off, 505 00:39:11,182 --> 00:39:14,018 but Gowling said that there was somebody there asking about Mirbat. 506 00:39:14,102 --> 00:39:15,853 It has to be our guy. 507 00:39:15,937 --> 00:39:17,813 And what would you have us do about it? 508 00:39:17,897 --> 00:39:19,148 Find him. 509 00:39:19,232 --> 00:39:22,359 If we don't, there's gonna be another murder and it will be one of our Mirbat boys. 510 00:39:22,444 --> 00:39:23,777 Then who are they? 511 00:39:23,862 --> 00:39:25,154 Well, they're pros for sure. 512 00:39:25,739 --> 00:39:27,031 If these guys are going after the SAS, 513 00:39:27,115 --> 00:39:29,283 they're gonna be top-class professional assassins. 514 00:39:29,701 --> 00:39:31,702 They must have a string of hits behind them 515 00:39:31,786 --> 00:39:33,787 but they're completely under the radar. 516 00:39:34,456 --> 00:39:35,539 All we've got is Oman. 517 00:39:35,749 --> 00:39:36,749 Oman? 518 00:39:36,833 --> 00:39:38,333 We all know our people went too far. 519 00:39:38,668 --> 00:39:41,378 Oman, Mirbat. It all needs to be left alone. 520 00:39:41,463 --> 00:39:42,963 You should try telling that to the Welshman. 521 00:39:44,883 --> 00:39:46,216 He's right. 522 00:39:46,301 --> 00:39:49,136 We have to find this phony Welshman and his group. 523 00:39:51,598 --> 00:39:53,182 DAVIES: The file says an SAS officer 524 00:39:53,266 --> 00:39:55,142 killed the Sheikh's son at the Battle of Mirbat. 525 00:39:56,394 --> 00:39:57,811 Warrick Steven Cregg. 526 00:39:58,021 --> 00:40:01,065 He was the only officer there that night. Killed everything that moved. 527 00:40:01,149 --> 00:40:03,108 He's our worst nightmare. A real hotshot. 528 00:40:03,193 --> 00:40:04,443 Paintings of him, the lot. 529 00:40:04,527 --> 00:40:05,736 Where did you get this? 530 00:40:05,862 --> 00:40:07,696 The bloke who did the paintings. 531 00:40:09,491 --> 00:40:10,741 Don't you worry about that, all right? 532 00:40:10,825 --> 00:40:12,034 He's shuffled off this mortal coil. 533 00:40:12,410 --> 00:40:13,535 That wasn't part of the deal. 534 00:40:13,620 --> 00:40:16,663 Come on, shit happens when you play in the deep end of the pool, Danny. 535 00:40:16,748 --> 00:40:19,374 Why couldn't you two stick to the plan, huh? 536 00:40:21,377 --> 00:40:23,670 You've been watching this Cregg, what's your next big idea? 537 00:40:24,172 --> 00:40:25,506 His wife's in hospital. 538 00:40:25,590 --> 00:40:27,508 When he's not training for the selection march, 539 00:40:27,592 --> 00:40:28,884 he spends most days there. 540 00:40:29,260 --> 00:40:30,260 MEIER: So why don't we hit him there? 541 00:40:30,804 --> 00:40:32,471 DANNY: No. Not near his family. 542 00:40:33,014 --> 00:40:34,515 Get me everything you know on that march. 543 00:40:34,766 --> 00:40:36,350 We'll see where that goes. 544 00:40:48,822 --> 00:40:50,322 Okay, so, 545 00:40:50,949 --> 00:40:53,075 there's only four Mirbat survivors in Britain. 546 00:40:53,159 --> 00:40:54,618 I've got Locals on the other three. 547 00:40:55,161 --> 00:40:57,079 You get the celebrity. 548 00:40:57,330 --> 00:40:58,413 Warrick Cregg? 549 00:40:58,540 --> 00:40:59,540 You're kidding. 550 00:41:00,166 --> 00:41:01,250 Wish I was. 551 00:41:04,379 --> 00:41:07,131 DAVIES: Welcome to hell, the SAS selection march. 552 00:41:07,423 --> 00:41:10,050 Forty-one miles, fifty-five pounds of gear. 553 00:41:10,135 --> 00:41:12,010 They lose someone every couple of years. 554 00:41:14,389 --> 00:41:15,472 Don't you even think about it. 555 00:41:16,558 --> 00:41:17,516 Why not? 556 00:41:17,600 --> 00:41:19,893 During the march this place is crawling with SAS. 557 00:41:20,311 --> 00:41:23,063 Yeah, you said it yourself. It's an accident waiting to happen. 558 00:41:24,023 --> 00:41:25,482 How are you gonna catch him then? 559 00:41:25,567 --> 00:41:28,318 He's been training for months, he's like a greyhound. 560 00:41:28,403 --> 00:41:29,736 We'll just have to slow him down, won't we? 561 00:41:32,407 --> 00:41:35,117 Insulin. Chlorpropamide. 562 00:41:36,327 --> 00:41:37,619 Initial here. 563 00:41:46,588 --> 00:41:47,588 Anything doing? 564 00:41:47,714 --> 00:41:49,756 No, Cregg's still in there with his missus. 565 00:41:52,010 --> 00:41:55,053 Here, boss, this will keep you going. Cheers. 566 00:42:20,288 --> 00:42:23,081 Pennock. I need you back here, mate. Pronto. 567 00:42:33,760 --> 00:42:34,843 (ENGINE REVVING) 568 00:42:42,769 --> 00:42:43,977 (WOMEN SCREAMING) 569 00:42:44,729 --> 00:42:46,729 (HONKING) 570 00:43:27,689 --> 00:43:28,689 Get out of the fucking way! 571 00:43:35,822 --> 00:43:36,822 WOMAN: Maniac! 572 00:44:14,986 --> 00:44:16,069 (YELLS) 573 00:45:14,253 --> 00:45:15,295 (GRUNTING) 574 00:45:39,612 --> 00:45:40,821 (FIRE ALARM RINGING) 575 00:46:18,651 --> 00:46:19,693 (GROANS) 576 00:46:43,009 --> 00:46:45,594 You wouldn't fucking believe it, somebody was watching Cregg. 577 00:46:45,720 --> 00:46:46,720 What? Mmm. 578 00:46:47,305 --> 00:46:49,389 You think he's from the same stable as the shooter in the desert? 579 00:46:49,807 --> 00:46:51,183 Maybe. He was good. 580 00:46:51,392 --> 00:46:53,059 Whoever he is, he's too late. 581 00:46:53,686 --> 00:46:54,686 Ah, good, good. 582 00:46:55,813 --> 00:46:57,481 Chroma slows him down. 583 00:46:57,648 --> 00:46:58,815 Insulin 584 00:46:59,734 --> 00:47:01,610 sends him into shock. 585 00:47:02,820 --> 00:47:03,820 Hypothermia to you. 586 00:47:04,238 --> 00:47:05,655 And when were you planning on getting it to him? 587 00:47:05,740 --> 00:47:07,365 Before the march. 588 00:47:07,450 --> 00:47:08,450 How? 589 00:47:08,701 --> 00:47:10,076 It's an SAS base, Danny. 590 00:47:10,161 --> 00:47:11,578 That you trained in. 591 00:47:12,497 --> 00:47:14,956 So think back. The security layout, the lot. 592 00:47:18,294 --> 00:47:19,294 You're nuts. 593 00:47:19,712 --> 00:47:20,962 Are you gonna do it? 594 00:47:21,756 --> 00:47:24,382 Man, you really are one crazy son of a bitch, Danny. 595 00:47:30,306 --> 00:47:32,307 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 596 00:47:40,650 --> 00:47:42,817 Clock's ticking. You've got under a minute, all right? 597 00:47:56,541 --> 00:47:57,666 We've got company. 598 00:48:05,466 --> 00:48:06,466 Lovely night. 599 00:48:06,551 --> 00:48:08,134 You can't stop here, mate. 600 00:48:08,219 --> 00:48:09,386 I didn't stop, the truck did. 601 00:48:09,470 --> 00:48:10,804 If you don't fucking move it, we will. 602 00:48:10,888 --> 00:48:12,722 All right, all right. But it's pissing oil, mate. 603 00:48:12,807 --> 00:48:13,974 There's nothing I can do about it. 604 00:48:14,058 --> 00:48:15,308 Turn off the bloody radio. 605 00:49:02,189 --> 00:49:03,189 MAN: Where's your gear? 606 00:49:16,495 --> 00:49:18,580 Right. On the trucks! 607 00:49:19,373 --> 00:49:21,207 SERGEANT 1: I don't care what regiment you're from. 608 00:49:21,876 --> 00:49:23,918 I don't care how great you think you are. 609 00:49:24,045 --> 00:49:25,754 Let's see what you're made of, ladies. 610 00:49:25,838 --> 00:49:27,881 On the trucks. SERGEANT 2: Come on! 611 00:49:29,091 --> 00:49:30,258 Get moving, you lot. 612 00:49:52,323 --> 00:49:53,615 (WIND HOWLING) 613 00:49:56,160 --> 00:49:57,952 He only got half the dose. 614 00:49:59,080 --> 00:50:00,205 Is it enough? 615 00:50:00,539 --> 00:50:03,667 MEIER: Enough? He's a dead man walking. Stay on him, okay? 616 00:50:24,021 --> 00:50:27,148 DANNY: His name was Salim bin Amr. Do you remember the name? 617 00:50:27,692 --> 00:50:29,734 Did you kill him? Think back. 618 00:50:30,444 --> 00:50:32,070 Did you kill him, Major? 619 00:50:32,405 --> 00:50:33,405 CREGG: Yeah, I did. 620 00:50:33,614 --> 00:50:35,573 I did the bastard. So bloody what? 621 00:50:35,658 --> 00:50:37,158 Danny didn't want to do this. 622 00:50:38,285 --> 00:50:39,285 DANNY: You did? 623 00:50:40,788 --> 00:50:43,289 And your boy doesn't want to go back to the desert. 624 00:50:44,291 --> 00:50:45,917 (CREGG SHOUTING ON VIDEO) 625 00:50:46,127 --> 00:50:47,293 (CREGG SCREAMING) 626 00:50:57,138 --> 00:50:58,221 TV BROADCASTER: The Ministry of Defence 627 00:50:58,305 --> 00:51:01,558 today announced the death of an army officer during maneuvers. 628 00:51:01,642 --> 00:51:04,102 Thirty-three-year-old, Major Warrick Steven Cregg, 629 00:51:04,478 --> 00:51:08,148 died of exposure during an SAS exercise on the Brecon Beacons. 630 00:51:09,150 --> 00:51:12,402 Weather conditions at the time were described as appalling, with... 631 00:51:15,698 --> 00:51:17,157 (LOUD MUSIC PLAYING) 632 00:51:24,874 --> 00:51:25,999 Hey! Hey! 633 00:51:29,587 --> 00:51:31,171 Show a bit of respect, lads. 634 00:51:43,434 --> 00:51:44,601 Top that. 635 00:51:44,810 --> 00:51:46,978 I come bearing gifts. 636 00:51:49,523 --> 00:51:50,607 Oi! 637 00:51:52,359 --> 00:51:54,694 AGENT: From my boys in Angola. 638 00:51:55,029 --> 00:51:56,112 (CHUCKLES) 639 00:51:56,572 --> 00:51:58,198 I have no idea how you're meant to eat this. 640 00:51:59,283 --> 00:52:01,201 So. So. 641 00:52:02,411 --> 00:52:03,495 Who's on our ass? 642 00:52:03,579 --> 00:52:04,621 I'm on it. Don't worry. 643 00:52:05,456 --> 00:52:07,415 Look, there's only one more to go. 644 00:52:07,500 --> 00:52:10,293 After this is done, I'll get you boys a nice, cushy job in the sun. 645 00:52:10,419 --> 00:52:11,461 Hmm? 646 00:52:12,880 --> 00:52:13,963 There is no "after this." 647 00:52:18,552 --> 00:52:20,053 I'm a vulture. 648 00:52:20,221 --> 00:52:21,346 I live off killers. 649 00:52:21,889 --> 00:52:24,057 It gives me a unique perspective. 650 00:52:24,141 --> 00:52:26,476 Have you heard of the two percent? That's you. 651 00:52:26,560 --> 00:52:28,353 Davies, the SAS, all you lot. 652 00:52:28,604 --> 00:52:30,230 Mercenaries, hit men, heroes. 653 00:52:30,689 --> 00:52:33,608 You're all part of that two percent of men who are natural killers. 654 00:52:34,527 --> 00:52:36,152 That's why you'll never get out. 655 00:52:36,946 --> 00:52:38,571 You can't run away from who you are, Danny. 656 00:52:41,450 --> 00:52:43,284 That's not who I am, 657 00:52:43,369 --> 00:52:44,744 that's what I've done. 658 00:52:45,496 --> 00:52:47,288 And I can do something else. 659 00:52:47,373 --> 00:52:48,748 Yeah, yeah. 660 00:52:49,041 --> 00:52:50,083 That's all nice and good. 661 00:52:50,167 --> 00:52:53,086 But let's just take care of business first, shall we? 662 00:52:53,963 --> 00:52:56,256 Your third target, Major Simon McCann, 663 00:52:57,508 --> 00:52:59,217 Mad Simon McCann of late. 664 00:52:59,385 --> 00:53:00,468 How'd you find him? 665 00:53:00,594 --> 00:53:02,387 Asked around. It was easy. 666 00:53:03,389 --> 00:53:05,974 These days, he's your basic "cash for trash" mercenary. 667 00:53:07,768 --> 00:53:09,102 He's a sitting duck. 668 00:53:10,729 --> 00:53:12,480 Now didn't I tell you I came bearing gifts? 669 00:53:14,149 --> 00:53:15,608 You know where to find me. 670 00:53:18,696 --> 00:53:20,154 DAVIES: You don't trust that snake, do you? 671 00:53:20,447 --> 00:53:21,447 He's lying. 672 00:53:21,532 --> 00:53:22,782 Yeah? How do you know? 673 00:53:23,284 --> 00:53:24,534 His lips were moving. 674 00:53:24,618 --> 00:53:26,619 He just gave us a third target. 675 00:53:26,704 --> 00:53:27,871 You've done nothing on that last file. 676 00:53:28,330 --> 00:53:29,330 Someone's onto us. 677 00:53:29,623 --> 00:53:31,082 I want Hunter out of there. 678 00:53:31,709 --> 00:53:32,709 I want this finished. 679 00:53:32,793 --> 00:53:34,502 And I want to be around to enjoy the money when it is. 680 00:53:34,795 --> 00:53:36,546 The first thing you should buy is a pair of balls. 681 00:53:38,382 --> 00:53:40,466 We're going after McCann, all right? 682 00:53:47,057 --> 00:53:48,141 ANNE: I miss you. 683 00:53:49,393 --> 00:53:53,062 There's a lot I don't know about you, but I do know that much. 684 00:53:53,814 --> 00:53:55,481 I convince myself that everything's okay 685 00:53:55,566 --> 00:53:58,067 because when I'm with you I'm happy. 686 00:53:59,820 --> 00:54:02,322 But then you go away and I realize that I know nothing about you. 687 00:54:03,699 --> 00:54:06,534 I don't know where you go and I don't know what you do, I mean, 688 00:54:07,328 --> 00:54:08,661 you've got a whole nother life, Danny. 689 00:54:11,498 --> 00:54:12,498 Is there someone else? 690 00:54:12,833 --> 00:54:13,791 Come on, Anne. 691 00:54:13,876 --> 00:54:14,876 Well, then, what is it? 692 00:54:16,503 --> 00:54:19,339 I mean, Jesus, what are you not telling me? What are you hiding? 693 00:54:19,423 --> 00:54:21,507 Can we talk about this when I get back? 694 00:54:22,176 --> 00:54:23,176 To hell with it. 695 00:54:27,890 --> 00:54:28,890 Fuck. 696 00:54:40,611 --> 00:54:41,611 What? 697 00:54:42,237 --> 00:54:43,863 You show me a beautiful woman, 698 00:54:44,281 --> 00:54:46,908 I'll show you a bloke that's sick of her shit. 699 00:54:46,992 --> 00:54:47,992 Shut up. 700 00:54:48,118 --> 00:54:49,118 Roger that. 701 00:54:49,203 --> 00:54:50,203 (MEN LAUGHING) 702 00:54:52,623 --> 00:54:53,915 DANNY: That him? DAVIES: That's him. 703 00:54:54,708 --> 00:54:56,209 Major Simon McCann. 704 00:54:56,669 --> 00:55:00,338 Served in the Sultan's forces till he was pensioned out four years ago. 705 00:55:01,173 --> 00:55:02,173 And another. 706 00:55:03,509 --> 00:55:04,509 Oi! 707 00:55:04,635 --> 00:55:05,760 What the fuck do you think you're doing? 708 00:55:06,053 --> 00:55:07,845 Piss off, grandpa. You want some? 709 00:55:08,055 --> 00:55:09,055 (GRUNTS) 710 00:55:09,556 --> 00:55:10,598 Oh! 711 00:55:11,558 --> 00:55:13,226 DANNY: Doesn't look like an invalid. 712 00:55:14,144 --> 00:55:18,439 Like I said, a bomb went off under his jeep, scrambled his wiring. 713 00:55:19,066 --> 00:55:20,233 He can't keep a job. 714 00:55:20,484 --> 00:55:21,901 He's a fucking psycho. 715 00:55:22,277 --> 00:55:23,319 (GRUNTING) 716 00:55:24,822 --> 00:55:25,822 Jesus. 717 00:55:29,284 --> 00:55:30,952 Come on, mate, that's enough. 718 00:55:31,912 --> 00:55:32,912 What's he doing here? 719 00:55:35,374 --> 00:55:37,333 That's the one I went head-to-head with at the hospital. 720 00:55:42,881 --> 00:55:43,840 Right. 721 00:55:43,924 --> 00:55:45,008 Wait, wait, wait. 722 00:55:51,432 --> 00:55:52,432 Let's go. 723 00:55:54,184 --> 00:55:55,268 Stick with him. 724 00:56:33,932 --> 00:56:35,808 Mac, it's me. You okay? 725 00:56:36,310 --> 00:56:39,395 McCANN: Oh, yeah, still scraping skinheads off my doorstep. 726 00:56:39,688 --> 00:56:40,688 All right, mate. 727 00:56:40,856 --> 00:56:42,648 I was just checking in. 728 00:56:50,532 --> 00:56:52,158 Bloke who drives that green Jag, 729 00:56:52,659 --> 00:56:53,659 what's his name? 730 00:56:55,329 --> 00:56:56,996 AGENT: His name's Spike Logan. 731 00:56:57,247 --> 00:56:58,915 He's an ex-soldier of some kind. 732 00:56:59,917 --> 00:57:02,835 He got his eye shot out playing a hero somewhere. 733 00:57:03,295 --> 00:57:06,172 He's got no job and he keeps odd hours. 734 00:57:07,007 --> 00:57:08,049 Hmm. 735 00:57:09,134 --> 00:57:10,760 Don't you know who these guys are? 736 00:57:11,220 --> 00:57:13,262 I mean, secrets being your bread and butter. 737 00:57:13,347 --> 00:57:14,639 Don't worry about it. 738 00:57:14,723 --> 00:57:17,183 I do worry about it. You should, too. 739 00:57:17,518 --> 00:57:20,186 Every move my guys make, these lot are waiting. 740 00:57:20,562 --> 00:57:21,646 You ask me, 741 00:57:21,939 --> 00:57:25,066 I think it's time you put those fancy shoes of yours on a few throats. 742 00:57:25,776 --> 00:57:28,194 Yes. But no one is asking you. 743 00:57:33,909 --> 00:57:36,494 DAVIES: You'll be interviewing for a security position, Mr. McCann. 744 00:57:36,662 --> 00:57:37,745 McCANN: Right. 745 00:57:37,830 --> 00:57:40,289 Actually we got your name from a mutual friend in the SAS. 746 00:57:40,457 --> 00:57:41,874 Yeah, really? 747 00:57:42,126 --> 00:57:44,460 So, we'll see you Tuesday the 17th, at 10:00. 748 00:57:44,545 --> 00:57:46,420 Okay. We look forward to it. 749 00:57:46,505 --> 00:57:48,256 See you then. All right, my son. 750 00:57:50,092 --> 00:57:51,217 He'll be there. 751 00:57:51,468 --> 00:57:53,553 Good. I don't get it. 752 00:57:56,098 --> 00:57:57,098 McCann lives here. 753 00:57:57,891 --> 00:58:00,643 He'll be here for the interview, Tuesday at 10:00. 754 00:58:02,062 --> 00:58:03,062 He'll take this road. 755 00:58:03,897 --> 00:58:06,023 The Boston Brakes. Perfect. 756 00:58:06,275 --> 00:58:07,567 They weren't perfect in Boston. 757 00:58:07,651 --> 00:58:08,901 I wasn't at the controls. 758 00:58:08,986 --> 00:58:10,069 We've got 10 days. 759 00:58:10,362 --> 00:58:11,362 MEIER: Ten days? 760 00:58:11,572 --> 00:58:12,905 The quicker we get this done, the better. 761 00:58:12,990 --> 00:58:14,740 I'm going to need to bring in some help. 762 00:58:15,242 --> 00:58:16,659 Okay. DAVIES: "Okay. " Just like that? 763 00:58:17,744 --> 00:58:19,078 McCann's being watched. 764 00:58:19,246 --> 00:58:20,913 How are you gonna get a confession out of him? 765 00:58:20,998 --> 00:58:21,998 We aren't. 766 00:58:22,374 --> 00:58:23,374 We'll fake it. 767 00:58:24,168 --> 00:58:25,293 Bit of bad lighting and camera work, 768 00:58:25,919 --> 00:58:26,919 you could be him. 769 00:58:27,588 --> 00:58:30,464 What we'll do is play back what he admitted to in the reports. 770 00:58:47,608 --> 00:58:48,608 Who are you? 771 00:58:48,859 --> 00:58:51,944 I'm the one they let fly around in an unmarked chopper with a gun in my pocket. 772 00:58:52,446 --> 00:58:54,864 You can call me MFWIC. "MFWIC"? 773 00:58:55,157 --> 00:58:57,116 Mother Fucker What's In Charge. 774 00:58:58,368 --> 00:58:59,785 We have questions. 775 00:59:00,537 --> 00:59:03,998 About this little illegal club of yours, The Feather Men. 776 00:59:04,499 --> 00:59:05,791 Your attack dog, 777 00:59:06,043 --> 00:59:08,002 time to bring him to heel, eh? 778 00:59:12,090 --> 00:59:13,466 And then we'll put that on the agenda. 779 00:59:13,550 --> 00:59:14,634 Gentlemen. 780 00:59:15,093 --> 00:59:16,719 We'll be with you in a minute. 781 00:59:23,435 --> 00:59:26,687 I want to put Locals on Major McCann around the clock. 782 00:59:26,772 --> 00:59:30,316 I realize McCann is an old friend of yours, but what has it to do with us? 783 00:59:34,029 --> 00:59:36,739 But this is our chance to get the bastards who killed Cregg and Harris. 784 00:59:36,990 --> 00:59:40,117 The authorities found no evidence of foul play in either case. 785 00:59:40,244 --> 00:59:41,494 What are you talking about, "No evidence?" 786 00:59:41,578 --> 00:59:43,162 I've got the evidence right here. 787 00:59:47,125 --> 00:59:50,670 Everybody in this room knows that those men were killed. 788 00:59:51,755 --> 00:59:54,173 Everybody knows that McCann is going to be next. 789 00:59:54,466 --> 00:59:56,592 That's enough, Spike. We have to do something. 790 00:59:56,718 --> 00:59:57,969 THE DON: Well, we could put it to the vote. 791 00:59:58,095 --> 01:00:00,179 Yes, but that would require the full committee. 792 01:00:00,264 --> 01:00:02,974 And it will have to wait. 793 01:00:19,241 --> 01:00:21,200 Spike. That was a set-up. 794 01:00:21,702 --> 01:00:23,744 He sent him away. He knew there'd be a vote. 795 01:00:24,037 --> 01:00:26,205 Spike, please. Look, listen. 796 01:00:27,207 --> 01:00:28,207 This is getting big. 797 01:00:29,418 --> 01:00:32,044 The powers that be are asking questions. Pressure's being applied. 798 01:00:32,421 --> 01:00:33,713 They have their reputations to protect. 799 01:00:33,797 --> 01:00:36,590 I'm not doing this to protect reputations. 800 01:00:37,384 --> 01:00:38,759 You know, a light touch is one thing, 801 01:00:38,844 --> 01:00:40,594 but no touch at all? I can't do this. 802 01:00:41,471 --> 01:00:43,973 You realize this thing is set up for maximum deniability? 803 01:00:44,725 --> 01:00:46,058 You're the only one who knows the Locals. 804 01:00:46,143 --> 01:00:47,685 All their orders come through you. 805 01:00:47,769 --> 01:00:48,769 So? 806 01:00:48,854 --> 01:00:51,230 So? If this comes out, 807 01:00:52,107 --> 01:00:53,232 you're the one who takes the fall. 808 01:00:53,692 --> 01:00:55,776 Fall? From where? 809 01:00:56,987 --> 01:00:59,155 I am done with this whole committee thing. 810 01:01:00,365 --> 01:01:01,907 I'm gonna find him. 811 01:01:04,786 --> 01:01:05,995 MEIER: He's a good kid, don't worry. 812 01:01:06,330 --> 01:01:07,496 I'm shtupping his mom. 813 01:01:07,789 --> 01:01:09,665 DAVIES: Does he know he can't bring his mom on the job? 814 01:01:09,750 --> 01:01:11,125 Yeah, yeah, yeah. 815 01:01:29,269 --> 01:01:31,854 DAVIES: Tell your mates in Oman I said hello. 816 01:01:32,647 --> 01:01:33,647 Danny, 817 01:01:33,940 --> 01:01:35,441 is this what it was like when you were first starting? 818 01:01:36,068 --> 01:01:37,068 This is your first job? 819 01:01:37,444 --> 01:01:38,527 Jesus. 820 01:01:40,197 --> 01:01:42,531 My first time, I puked for a day afterwards. 821 01:01:43,533 --> 01:01:45,951 I was young and dumb, just the way the army likes them. 822 01:01:46,411 --> 01:01:47,703 I could be good at this, man. 823 01:01:48,455 --> 01:01:50,289 I mean, it's easy, yeah? 824 01:01:50,624 --> 01:01:51,624 Killing's easy. 825 01:01:54,336 --> 01:01:55,920 Living with it is the hard part. 826 01:02:00,384 --> 01:02:01,967 PORTER: If I see him, I'll give you a bell. 827 01:02:02,969 --> 01:02:05,054 Don't be shy about spreading the word. 828 01:02:06,390 --> 01:02:07,807 There's a very tidy finder's fee. 829 01:02:08,392 --> 01:02:09,392 I'll keep my eyes peeled. 830 01:02:10,143 --> 01:02:11,519 One more and we'll call it a night. 831 01:02:16,316 --> 01:02:17,358 JAKE: We're on. 832 01:02:20,195 --> 01:02:21,237 MEIER: He's late. 833 01:02:24,741 --> 01:02:26,325 Just keep me at 75 feet 834 01:02:26,493 --> 01:02:28,160 and give me a clear line of sight. Yeah, okay. 835 01:03:16,668 --> 01:03:17,877 Where'd you buy your license? 836 01:03:21,715 --> 01:03:22,715 On his tail. 837 01:03:22,924 --> 01:03:24,049 Doing 60. 838 01:03:30,098 --> 01:03:32,308 You'll have a visual on Danny in one minute. 839 01:03:37,272 --> 01:03:39,607 Stay with him, Jake. I got him. 840 01:03:42,569 --> 01:03:43,777 DAVIES: We have target in sight. 841 01:03:43,945 --> 01:03:44,987 JAKE: Gonna miss it. 842 01:03:45,071 --> 01:03:46,280 Come on, get in. Get in behind him! 843 01:03:47,532 --> 01:03:48,949 Just do it, get in! There's not enough room! 844 01:03:49,034 --> 01:03:50,618 Push him! I can't get in there. 845 01:03:50,869 --> 01:03:52,203 Okay, then overtake him. Go! 846 01:03:52,287 --> 01:03:53,412 Pass him! 847 01:03:55,123 --> 01:03:56,248 DAVIES: What the hell are you doing, Meier? 848 01:03:56,500 --> 01:03:57,833 MEIER: I need a range countdown. 849 01:03:57,918 --> 01:03:59,335 Meier, don't screw this up. 850 01:03:59,419 --> 01:04:00,503 I'll operate looking backwards. 851 01:04:00,879 --> 01:04:02,046 Relax, Meier. 852 01:04:02,130 --> 01:04:03,255 Davies will give you the countdown. 853 01:04:07,969 --> 01:04:08,969 DAVIES: 400 meters. 854 01:04:13,850 --> 01:04:14,975 MEIER: Okay, range me. 855 01:04:16,144 --> 01:04:17,269 (TIRES SCREECHING) 856 01:04:19,147 --> 01:04:20,272 300 meters. 857 01:04:22,692 --> 01:04:23,734 Outside lane, Meier. 858 01:04:26,780 --> 01:04:27,988 200 meters. 859 01:04:32,661 --> 01:04:33,953 Here he comes. 860 01:04:35,747 --> 01:04:36,872 100 meters. 861 01:04:39,793 --> 01:04:40,918 (HORNS HONKING) 862 01:04:41,711 --> 01:04:42,795 (TIRES SCREECHING) 863 01:04:46,800 --> 01:04:48,217 Now, now. Now, Meier! Shut up! 864 01:04:48,301 --> 01:04:49,426 Now, Meier! 865 01:04:50,470 --> 01:04:52,096 Fishtail! Fishtail! 866 01:04:52,180 --> 01:04:53,264 (SCREECHING) 867 01:05:01,314 --> 01:05:02,523 Oh! Oh! 868 01:05:02,857 --> 01:05:03,857 JAKE: You fucking got him! 869 01:05:04,276 --> 01:05:05,401 You got him, man. 870 01:05:05,569 --> 01:05:08,153 MEIER: Oh, fuck, he's dead. He's dead as Elvis. 871 01:05:16,997 --> 01:05:18,122 You got him, man! 872 01:05:18,373 --> 01:05:19,456 Stop the car. 873 01:05:20,834 --> 01:05:22,710 We gotta be sure Elvis has left the building. 874 01:05:31,845 --> 01:05:32,845 DAVIES: Target had a minder. 875 01:05:34,347 --> 01:05:35,514 Head to the exit point. 876 01:05:39,185 --> 01:05:40,311 Bring him to me. 877 01:05:42,772 --> 01:05:44,857 He had a fucking minder. Fuck! You got him, man. You got him! 878 01:05:44,941 --> 01:05:47,192 Shut up! Drive! Go! Go! Go! 879 01:05:47,694 --> 01:05:49,528 Who is he? I don't know. Give me an update, Davies. 880 01:05:51,448 --> 01:05:53,574 Oh, man, he's coming fast! 881 01:05:55,869 --> 01:05:57,244 Up here there's a yard. Take a left. 882 01:05:57,329 --> 01:05:59,079 Shit! Up here to the left. Keep going. 883 01:05:59,164 --> 01:06:00,205 Hold on. 884 01:06:00,290 --> 01:06:01,457 (TIRES SCREECHING) 885 01:06:02,083 --> 01:06:03,083 Come in, Davies. 886 01:06:08,923 --> 01:06:11,050 Davies, where the fuck are you? 887 01:06:11,259 --> 01:06:12,301 Got you, you bastards. 888 01:06:14,471 --> 01:06:15,471 MEIER: Fuck this! 889 01:06:16,181 --> 01:06:17,264 Go! Go! 890 01:06:20,060 --> 01:06:21,060 JAKE: Here he comes! Here he comes! 891 01:06:22,062 --> 01:06:23,145 (GRUNTS) 892 01:06:26,107 --> 01:06:27,691 Get out of the car! 893 01:06:28,401 --> 01:06:30,527 Where the fuck do you guys come from? 894 01:06:30,737 --> 01:06:31,820 Step away from the car. Easy. 895 01:06:32,405 --> 01:06:33,405 Jake. Yeah? 896 01:06:33,490 --> 01:06:34,907 Take it easy. Check the car. 897 01:06:35,075 --> 01:06:36,075 Slowly. 898 01:06:37,535 --> 01:06:38,702 No, no, no, no! 899 01:06:48,963 --> 01:06:50,130 No! 900 01:07:02,560 --> 01:07:03,602 (RETCHING) 901 01:07:09,359 --> 01:07:10,526 He had no ID. 902 01:07:10,985 --> 01:07:11,985 Nothing. 903 01:07:12,654 --> 01:07:13,946 Not a fucking thing. 904 01:07:14,823 --> 01:07:15,823 Who the fuck is he? 905 01:07:18,785 --> 01:07:20,577 This shouldn't have happened. 906 01:07:20,662 --> 01:07:22,037 This should not have fucking happened! 907 01:07:22,122 --> 01:07:23,497 Take it easy, Danny. Danny... 908 01:07:23,623 --> 01:07:24,623 Take it easy? 909 01:07:26,126 --> 01:07:28,085 We were out of there. Clean. Done. 910 01:07:40,181 --> 01:07:41,682 (MAN SPEAKING OVER RADIO) 911 01:07:49,774 --> 01:07:51,525 PENNOCK: Look, I'm getting nothing. Campbell's not picking up. 912 01:07:51,651 --> 01:07:52,860 Is there anything at your end? Fuck. 913 01:07:53,862 --> 01:07:55,320 Who are these bastards? 914 01:07:56,322 --> 01:07:58,866 I don't know. But they're looking for their man and they're not legit. 915 01:07:59,492 --> 01:08:01,577 Jake, call this number. 916 01:08:03,413 --> 01:08:05,706 Tell the Agent we need a cleanup crew here ASAP. 917 01:08:06,249 --> 01:08:07,750 And wire that radio into my car. 918 01:08:08,752 --> 01:08:09,752 Gimme here. 919 01:08:14,174 --> 01:08:15,299 That's it then. Yeah. 920 01:08:16,426 --> 01:08:17,426 Done. 921 01:08:18,845 --> 01:08:20,137 I fly tonight. 922 01:08:20,805 --> 01:08:22,806 You should get going, too. They're close. 923 01:08:23,224 --> 01:08:24,516 What happens to Meier's cut? 924 01:08:25,351 --> 01:08:26,769 There has to be somebody. 925 01:08:26,853 --> 01:08:27,853 Poor sod. 926 01:08:28,563 --> 01:08:31,231 I'll have a hooker for him. He'd like that. (CHUCKLES) 927 01:08:31,733 --> 01:08:32,733 Yeah. 928 01:08:33,359 --> 01:08:34,359 Be safe. 929 01:08:35,111 --> 01:08:36,361 You too, Davies. 930 01:08:44,204 --> 01:08:47,289 PENNOCK: Sorry. We're still looking for Campbell, but it looks bad. 931 01:09:18,112 --> 01:09:19,196 Thank you, sir. 932 01:09:19,989 --> 01:09:21,323 If there's anything else... 933 01:09:21,407 --> 01:09:22,407 Room service. 934 01:09:22,575 --> 01:09:23,784 Something exotic. 935 01:09:41,052 --> 01:09:42,302 (PHONE RINGING) 936 01:09:47,100 --> 01:09:48,767 Yeah? PORTER: I found your Welshman. 937 01:09:50,478 --> 01:09:52,521 You sure it's him? I'm sure. 938 01:10:25,096 --> 01:10:26,471 (SCREAMING) Fucking hell! 939 01:10:28,266 --> 01:10:30,475 Get up. Get dressed. Move! 940 01:10:30,727 --> 01:10:32,060 Look... Get up! 941 01:10:33,438 --> 01:10:34,980 Don't say a word to anyone. Do you understand? 942 01:10:36,983 --> 01:10:38,191 You killed Simon McCann, didn't you? 943 01:10:39,152 --> 01:10:40,819 Yeah? And Campbell. 944 01:10:41,321 --> 01:10:42,404 Where is he, you fucker? 945 01:10:42,655 --> 01:10:43,655 Never heard of him. 946 01:10:47,785 --> 01:10:49,286 That all you got? 947 01:10:52,165 --> 01:10:53,165 Yeah, Spike? 948 01:10:53,666 --> 01:10:54,958 We got the Welshman. 949 01:10:55,043 --> 01:10:56,835 We're bringing him to you now. Over. 950 01:10:57,712 --> 01:10:59,504 SPIKE: Nice work, Pennock. Well done. 951 01:11:00,298 --> 01:11:02,507 I'm looking forward to meeting the bastard. 952 01:11:07,305 --> 01:11:10,724 Hey, Spike's gonna cut your dick off and shove it in your mouth. You like that? 953 01:11:10,850 --> 01:11:11,934 I like the sound of that, yeah. Do you? 954 01:11:12,018 --> 01:11:13,685 Yeah, I do. Get in the van. 955 01:11:13,770 --> 01:11:15,854 Get in. Come on, get in! 956 01:11:24,030 --> 01:11:25,364 Fuck me. You're kidding. 957 01:11:25,698 --> 01:11:26,907 Come on. Get in! 958 01:11:33,247 --> 01:11:34,790 There you are, you prick. 959 01:11:45,468 --> 01:11:46,510 Oi! 960 01:11:51,474 --> 01:11:52,474 Open up. 961 01:11:54,686 --> 01:11:56,395 (TIRES SCREECHING) 962 01:11:59,232 --> 01:12:00,524 (PANTING) 963 01:12:07,407 --> 01:12:08,407 Boss. 964 01:12:15,123 --> 01:12:16,248 What am I meant to do with that? 965 01:12:17,375 --> 01:12:18,417 He had this on him. 966 01:12:19,043 --> 01:12:20,502 A phone number. Great work. 967 01:12:23,047 --> 01:12:27,384 That pile of mincemeat was our best chance of finding out who these bastards are. 968 01:12:27,593 --> 01:12:30,679 Print him and trace that bloody number. 969 01:12:33,224 --> 01:12:34,391 You fucking idiots! 970 01:12:51,534 --> 01:12:52,534 DANNY: Drop it. 971 01:12:53,661 --> 01:12:56,329 Left hand. Put the gun on the floor. 972 01:13:05,631 --> 01:13:06,757 Kick it to me. 973 01:13:10,303 --> 01:13:12,471 The Welshman, they were bringing him to you. Where is he? 974 01:13:13,639 --> 01:13:14,848 He didn't make it. 975 01:13:15,850 --> 01:13:17,768 You? You do it? 976 01:13:18,019 --> 01:13:20,145 A truck. He made a break for it. 977 01:13:20,646 --> 01:13:21,646 He got lucky. 978 01:13:22,565 --> 01:13:23,690 Would have been very slow otherwise. 979 01:13:23,775 --> 01:13:25,692 Yeah, well that was my fucking friend. 980 01:13:25,777 --> 01:13:27,402 Yeah, and McCann was mine. And what about fucking... 981 01:13:27,487 --> 01:13:28,737 Campbell? 982 01:13:29,113 --> 01:13:30,197 No. 983 01:13:31,032 --> 01:13:33,492 Davies. Meier. Harris. 984 01:13:34,869 --> 01:13:37,079 McCann. Cregg. Campbell. 985 01:13:38,498 --> 01:13:39,539 Too many names on that list. 986 01:13:40,708 --> 01:13:42,834 Don't go adding yours, Spike. 987 01:13:42,919 --> 01:13:43,919 Inside. 988 01:13:47,799 --> 01:13:48,924 Who are you? 989 01:13:49,509 --> 01:13:50,926 Doesn't matter. 990 01:13:51,636 --> 01:13:52,969 After tonight, I don't exist. 991 01:13:53,346 --> 01:13:54,846 What the fuck is that supposed to mean? 992 01:13:55,181 --> 01:13:56,181 It's over. 993 01:13:56,349 --> 01:13:57,891 Done. You think so? 994 01:14:00,978 --> 01:14:03,230 No uniform, no war, not special. 995 01:14:04,774 --> 01:14:06,358 You don't know what to do with yourself. 996 01:14:07,443 --> 01:14:08,693 Nobody knows what to do with you. 997 01:14:09,195 --> 01:14:10,403 Right? Wrong. 998 01:14:10,822 --> 01:14:13,240 You know my name but you don't know me. 999 01:14:13,324 --> 01:14:15,408 You have no idea who you're fucking with. 1000 01:14:15,618 --> 01:14:16,618 Really? 1001 01:14:19,122 --> 01:14:20,580 Don't follow me. 1002 01:14:21,874 --> 01:14:23,083 Don't put your name on that list. 1003 01:14:34,762 --> 01:14:36,263 The third confession. 1004 01:14:43,312 --> 01:14:45,438 SHEIKH AMR: The killers have been killed, 1005 01:14:45,731 --> 01:14:47,399 now you can go home. 1006 01:14:49,569 --> 01:14:51,111 BAKHAIT: You can have your man. 1007 01:14:52,530 --> 01:14:54,739 You will get the money when it's been checked. 1008 01:14:55,533 --> 01:14:56,867 Bring him out. 1009 01:14:59,078 --> 01:15:00,078 Bring him out! 1010 01:15:03,499 --> 01:15:06,293 Let me put... I just wanna put my watch on. 1011 01:15:06,419 --> 01:15:07,794 What's the matter with you? 1012 01:15:07,920 --> 01:15:09,045 You all right? Yeah. 1013 01:15:09,255 --> 01:15:10,255 What's the plan? 1014 01:15:10,715 --> 01:15:12,174 Get out of here. 1015 01:15:12,466 --> 01:15:14,134 Okay, sounds good. 1016 01:15:18,764 --> 01:15:20,974 I was sure you were gonna get yourself killed, kiddo. 1017 01:15:21,100 --> 01:15:23,560 How in the hell did you do it? How'd you pull it off? 1018 01:15:23,644 --> 01:15:24,769 I don't want to talk about it. 1019 01:15:24,854 --> 01:15:25,854 I get it. 1020 01:15:25,980 --> 01:15:28,315 Thank you. Not from me, but from my kids for having a dad. 1021 01:15:28,399 --> 01:15:31,026 I could never thank you enough for what you did. Never. 1022 01:15:31,110 --> 01:15:32,402 Yeah, you can. 1023 01:15:32,737 --> 01:15:34,946 You can get out of the business. Be done with this shit. 1024 01:15:35,072 --> 01:15:36,031 No more soldiering. 1025 01:15:36,115 --> 01:15:37,199 No more mercenary work. 1026 01:15:37,283 --> 01:15:38,533 All right. Okay, okay. 1027 01:15:40,119 --> 01:15:41,453 I'm asking you, please. 1028 01:15:42,288 --> 01:15:43,580 Tell me you're done. 1029 01:15:44,624 --> 01:15:46,541 I'm done. I'm out. Good. 1030 01:15:47,627 --> 01:15:49,920 Stay out. Otherwise all this is for nothing. 1031 01:15:50,796 --> 01:15:52,088 So, how are the Yankees doing? 1032 01:16:19,075 --> 01:16:20,825 You could have called. 1033 01:16:21,911 --> 01:16:23,536 You wouldn't have answered. 1034 01:16:24,205 --> 01:16:27,540 No. Sorry about that. 1035 01:16:27,625 --> 01:16:28,625 You're sorry? 1036 01:16:29,585 --> 01:16:30,877 It's me who should be sorry. 1037 01:16:34,840 --> 01:16:36,049 So it's over? 1038 01:16:36,884 --> 01:16:38,051 You going back again? 1039 01:16:38,844 --> 01:16:39,970 No. 1040 01:16:43,349 --> 01:16:45,725 And you're ready to tell me everything? 1041 01:16:47,270 --> 01:16:49,020 Whatever you want to know. 1042 01:16:52,191 --> 01:16:53,191 Good. 1043 01:16:55,444 --> 01:16:56,528 Except I don't want to know. 1044 01:16:58,030 --> 01:16:59,030 Not any more. 1045 01:17:00,283 --> 01:17:01,366 (SIGHS) 1046 01:17:02,868 --> 01:17:03,868 I've... 1047 01:17:04,287 --> 01:17:05,537 I've missed you, Danny. 1048 01:17:08,082 --> 01:17:11,751 I don't really care about the past, I just care about now. 1049 01:17:31,689 --> 01:17:33,481 Hey, boss. All right, Cal? 1050 01:17:33,566 --> 01:17:35,608 That phone number? That was a business. 1051 01:17:35,901 --> 01:17:37,694 It's for some shit travel agent. 1052 01:17:38,029 --> 01:17:41,531 Runs mercenaries in and out of every shithole in the world. 1053 01:17:42,033 --> 01:17:43,033 Come in. 1054 01:17:59,550 --> 01:18:00,842 (PHONE RINGING) 1055 01:18:04,597 --> 01:18:05,597 Hello? 1056 01:18:06,432 --> 01:18:07,474 AGENT: Hello, Danny. 1057 01:18:10,686 --> 01:18:12,562 How'd you get this number? 1058 01:18:12,646 --> 01:18:15,774 Please, Danny, don't insult my professionalism. 1059 01:18:17,777 --> 01:18:18,777 What do you want? 1060 01:18:18,944 --> 01:18:21,112 We got a problem with the job. 1061 01:18:24,408 --> 01:18:25,950 The job's done. No. 1062 01:18:26,160 --> 01:18:27,619 You killed the wrong guy. 1063 01:18:27,745 --> 01:18:28,787 There's one more to go. 1064 01:18:28,913 --> 01:18:32,415 I busted my nuts setting this job up and I want my 10%. 1065 01:18:33,376 --> 01:18:35,043 No, I did what I had to do. 1066 01:18:35,127 --> 01:18:36,461 Tell that to the Sheikh. 1067 01:18:36,629 --> 01:18:38,713 He wants a London meet with his son. 1068 01:18:39,215 --> 01:18:42,884 Check with your girlfriend before you make any rash decisions. Eh? 1069 01:19:43,988 --> 01:19:45,488 (DOG BARKING) 1070 01:19:53,122 --> 01:19:55,665 What are you doing? Come to bed. 1071 01:20:02,173 --> 01:20:03,256 Come with me, Anne. 1072 01:20:03,716 --> 01:20:05,300 What? To Paris. 1073 01:20:06,177 --> 01:20:08,470 You can wait for me there while I'm in London. 1074 01:20:08,554 --> 01:20:10,722 Leave tomorrow. Nothing's keeping you here, right? 1075 01:20:11,682 --> 01:20:14,058 It's the middle of the night. Anne. Anne! 1076 01:20:14,852 --> 01:20:16,269 They know about you. 1077 01:20:16,353 --> 01:20:17,729 Who knows about me? 1078 01:20:19,398 --> 01:20:20,690 And about us. 1079 01:20:55,601 --> 01:20:56,643 When will this be over? 1080 01:20:57,186 --> 01:20:58,186 Soon. 1081 01:21:01,190 --> 01:21:02,524 If all goes well. 1082 01:21:03,400 --> 01:21:04,400 It will, won't it? 1083 01:21:33,389 --> 01:21:34,389 Danny. 1084 01:21:34,974 --> 01:21:36,099 Keep a good eye on her, huh? 1085 01:21:36,517 --> 01:21:38,142 Listen, don't do this on your own. 1086 01:21:38,644 --> 01:21:39,644 No other way. 1087 01:21:39,812 --> 01:21:41,271 Davies, Meier, all this heat on you. 1088 01:21:41,355 --> 01:21:43,940 Come on, let's just get in the car, we'll go to London, be at the airport... 1089 01:21:44,024 --> 01:21:46,067 No. We have a deal, remember? 1090 01:21:46,652 --> 01:21:48,861 What do you mean? You think I can't cut this, is that it? 1091 01:21:48,988 --> 01:21:50,530 I mean, I'm not a babysitter, come on! 1092 01:21:50,614 --> 01:21:51,614 I need to know she's safe. 1093 01:21:52,157 --> 01:21:53,283 You're the only one I trust. 1094 01:21:53,367 --> 01:21:55,994 This is bullshit. You could run, both of you just go, come on. 1095 01:21:56,078 --> 01:21:58,204 Everyone gets found. You know that. 1096 01:21:58,831 --> 01:22:00,957 You're gonna get yourself killed, kiddo. 1097 01:22:07,172 --> 01:22:08,256 Thanks for doing this. 1098 01:22:09,341 --> 01:22:10,633 You gotta be kidding me. 1099 01:22:23,480 --> 01:22:25,815 Welcome back to London, sir. Thank you, sir. 1100 01:22:31,196 --> 01:22:32,363 (LAUGHING) 1101 01:22:50,299 --> 01:22:51,382 (GROANS) 1102 01:23:05,439 --> 01:23:08,149 You tell the old man he threatens her again, I'll put it between his eyes. 1103 01:23:08,275 --> 01:23:12,320 Harris, the pilot, on his film he said another soldier killed my brother. 1104 01:23:13,155 --> 01:23:14,447 He was winding us up. 1105 01:23:15,032 --> 01:23:16,449 He thought it was some kind of a joke! 1106 01:23:16,533 --> 01:23:17,533 This was just published. 1107 01:23:19,620 --> 01:23:21,371 The author served with the SAS. 1108 01:23:22,915 --> 01:23:25,708 He describes an ambush where he killed a guerilla leader. 1109 01:23:26,919 --> 01:23:28,920 Harris did not kill Hussain. 1110 01:23:33,008 --> 01:23:34,217 You gave me his name. 1111 01:23:35,344 --> 01:23:36,803 You said he was guilty. 1112 01:23:38,681 --> 01:23:40,098 Such is Allah's will. 1113 01:23:41,308 --> 01:23:42,642 Allah's will? 1114 01:23:43,102 --> 01:23:44,936 You had me kill an innocent man. 1115 01:23:45,938 --> 01:23:49,107 The book will be the real killer's confession. 1116 01:23:50,776 --> 01:23:52,110 My father... 1117 01:23:52,778 --> 01:23:54,654 I know what your father needs. 1118 01:24:07,459 --> 01:24:09,836 I need everything you can get on a Ranulph Fiennes. 1119 01:24:09,920 --> 01:24:11,671 Yeah, writer, ex-SAS. 1120 01:24:26,937 --> 01:24:27,937 What you got? 1121 01:24:28,605 --> 01:24:29,856 I got Fiennes. 1122 01:24:30,315 --> 01:24:32,316 He's still pushing his book on Oman. 1123 01:24:32,860 --> 01:24:35,153 He'll be doing a press bash on Tuesday. 1124 01:24:37,573 --> 01:24:39,532 Tuesday. I know it's a bit short notice, 1125 01:24:39,658 --> 01:24:41,492 but I'll be able to put a crew together. Nah. 1126 01:24:42,786 --> 01:24:43,786 I'll do this on my own. 1127 01:24:44,830 --> 01:24:45,830 Danny, are you sure? 1128 01:24:46,165 --> 01:24:47,165 It's just a phone call. 1129 01:24:49,251 --> 01:24:50,251 I guess he's sure. 1130 01:24:55,466 --> 01:24:58,509 B-I-N-G fucking O. 1131 01:24:59,803 --> 01:25:02,305 I knew I'd find you, you bastard. 1132 01:25:19,656 --> 01:25:20,656 Do you mind if I sit down? 1133 01:25:22,367 --> 01:25:24,494 You look lonely. You're Danny's friend. 1134 01:25:26,121 --> 01:25:27,246 The famous Hunter. 1135 01:25:27,498 --> 01:25:28,498 He say nice things? 1136 01:25:29,082 --> 01:25:30,082 What are you doing here? 1137 01:25:31,502 --> 01:25:32,502 Watching you. 1138 01:25:33,045 --> 01:25:34,045 You should be with him. 1139 01:25:34,213 --> 01:25:36,422 I tried. It didn't work. 1140 01:25:36,799 --> 01:25:38,049 He wanted me here to protect you. 1141 01:25:38,717 --> 01:25:40,218 And you look like you needed protecting. 1142 01:25:40,969 --> 01:25:42,094 From what? 1143 01:25:42,179 --> 01:25:43,221 You. 1144 01:25:45,224 --> 01:25:48,059 You're thinking about him not coming back. What happens then? 1145 01:25:50,020 --> 01:25:52,730 No, I... I have a wife, I know the look. 1146 01:25:53,857 --> 01:25:57,401 We've known each other through thick and thin, Danny and I. 1147 01:25:57,736 --> 01:26:00,404 Celine, my wife, she loves him, my kids love him. 1148 01:26:00,697 --> 01:26:02,740 I mean, wild animals like Danny. 1149 01:26:03,033 --> 01:26:04,116 (CHUCKLES) 1150 01:26:04,201 --> 01:26:05,201 Yeah. 1151 01:26:06,829 --> 01:26:09,330 I know Danny's going to come back for you. 1152 01:26:10,249 --> 01:26:12,291 And when he does, you're going to steal him away. 1153 01:26:12,376 --> 01:26:13,417 Huh? 1154 01:26:13,877 --> 01:26:15,419 I don't know what the plan is. 1155 01:26:17,881 --> 01:26:19,590 (SPEAKING FRENCH) 1156 01:26:23,971 --> 01:26:25,888 I have a woman to interrogate now. 1157 01:26:25,973 --> 01:26:27,098 (CHUCKLES) 1158 01:26:32,229 --> 01:26:33,729 PENNOCK: All right, look alive, lads. 1159 01:26:33,814 --> 01:26:35,022 Boys. 1160 01:26:35,941 --> 01:26:37,525 So this guy is good. Very good. 1161 01:26:37,943 --> 01:26:41,404 If he senses something's up, he'll run until you corner him and then he fights. 1162 01:26:41,488 --> 01:26:43,030 But now the gloves are off. 1163 01:26:43,115 --> 01:26:45,199 This all fucking ends today. 1164 01:26:45,284 --> 01:26:46,576 MARTIN: All right, everybody knows the rules. 1165 01:26:46,660 --> 01:26:47,660 MAN: There are no rules. 1166 01:27:21,820 --> 01:27:24,113 MAN: Boss, he's out front. I think we're on. 1167 01:27:32,623 --> 01:27:33,873 This could be him. Black leathers. 1168 01:27:34,499 --> 01:27:35,499 Roger that. 1169 01:27:50,265 --> 01:27:52,350 He just took the service stairs. It has to be him. 1170 01:27:52,434 --> 01:27:54,352 Just hold your positions. We'll know soon enough. 1171 01:28:23,799 --> 01:28:26,092 He's down, boss. We got him! He stays alive. 1172 01:28:26,176 --> 01:28:28,219 Pennock, don't you touch him until I'm there. 1173 01:28:28,303 --> 01:28:29,387 Stay here. 1174 01:28:35,894 --> 01:28:37,520 Stay there, you fucker. 1175 01:28:39,356 --> 01:28:41,065 Get his helmet off before he chokes. 1176 01:28:47,072 --> 01:28:48,072 Shit. 1177 01:28:51,243 --> 01:28:53,202 Hands high, against the wall. 1178 01:28:56,415 --> 01:28:58,082 Okay, easy with that. 1179 01:28:59,167 --> 01:29:00,376 (SCREAMS) 1180 01:29:38,040 --> 01:29:40,291 Guys, our man's down. Head for the roof. 1181 01:30:03,565 --> 01:30:04,607 (GRUNTS) 1182 01:30:07,736 --> 01:30:09,570 Pennock, head for the roof. 1183 01:30:10,447 --> 01:30:12,031 We're on our way up now, boss. 1184 01:30:12,115 --> 01:30:13,365 Come on, move! 1185 01:30:38,725 --> 01:30:40,017 He jumped! He jumped! 1186 01:31:12,134 --> 01:31:13,717 PENNOCK: Come on, come on, he's on the move. Let's go! 1187 01:31:49,462 --> 01:31:50,504 Aah! 1188 01:31:55,468 --> 01:31:56,594 (SHUSHING) 1189 01:31:59,598 --> 01:32:00,681 SPIKE: Pennock? 1190 01:32:02,684 --> 01:32:03,767 Don't you do it. 1191 01:32:07,272 --> 01:32:09,273 PENNOCK: There's no sign of him up here, boss. 1192 01:32:09,357 --> 01:32:11,233 I can see all the way to the river. 1193 01:32:11,318 --> 01:32:12,818 He's gone. 1194 01:32:19,159 --> 01:32:20,409 (SCREAMING) 1195 01:32:23,330 --> 01:32:24,371 (GRUNTING) 1196 01:32:24,456 --> 01:32:25,456 Shit. 1197 01:32:26,958 --> 01:32:28,459 Move and you're dead. 1198 01:32:30,962 --> 01:32:32,963 Right, let's go, let's go. 1199 01:32:37,135 --> 01:32:38,469 Get in. 1200 01:32:39,012 --> 01:32:40,471 (AMBULANCE SIREN WAILING) 1201 01:32:58,823 --> 01:32:59,823 What is this? 1202 01:33:00,367 --> 01:33:01,617 (PANTING) 1203 01:33:03,370 --> 01:33:04,662 PENNOCK: That's for Campbell. 1204 01:33:06,665 --> 01:33:08,958 And that's for Cregg. SPIKE: You finished? 1205 01:33:10,669 --> 01:33:12,253 We haven't even started. 1206 01:33:12,337 --> 01:33:13,587 Take the hood off. 1207 01:33:15,757 --> 01:33:17,091 Wait outside, boys. 1208 01:33:21,721 --> 01:33:24,056 Save a little bit for us, boss. 1209 01:33:24,766 --> 01:33:25,808 (PANTING) 1210 01:33:27,560 --> 01:33:30,479 So why is he still alive? Why didn't you kill him? 1211 01:33:31,439 --> 01:33:32,898 Is that what you would have done? 1212 01:33:33,858 --> 01:33:34,942 I thought you were the good guys. 1213 01:33:35,694 --> 01:33:36,694 Who are you? 1214 01:33:37,529 --> 01:33:38,696 Who do you work for? 1215 01:33:39,739 --> 01:33:41,031 You and I got a lot in common. 1216 01:33:41,700 --> 01:33:43,450 Really? You think so? 1217 01:33:44,452 --> 01:33:47,121 So, you're sitting there, tied to a chair 1218 01:33:47,205 --> 01:33:49,415 and I'm standing here with a gun in my hand. 1219 01:33:49,624 --> 01:33:52,876 Now you tell me what the fuck this was all about. 1220 01:33:54,504 --> 01:33:55,504 "Was?" 1221 01:33:57,382 --> 01:33:58,382 You think this is over? 1222 01:33:59,217 --> 01:34:00,676 There'll be somebody else. 1223 01:34:01,177 --> 01:34:02,177 Your boy, Fiennes, is gonna die. 1224 01:34:04,306 --> 01:34:05,347 (GROANS) 1225 01:34:12,605 --> 01:34:14,356 Go on, pull the trigger. 1226 01:34:14,441 --> 01:34:15,566 Kill me and you kill Fiennes. 1227 01:34:16,234 --> 01:34:17,443 They won't stop till they get him. 1228 01:34:17,527 --> 01:34:19,445 I stopped you, I'll stop them. 1229 01:34:19,529 --> 01:34:20,571 I didn't want to kill him. 1230 01:34:21,448 --> 01:34:22,448 They will. 1231 01:34:24,409 --> 01:34:26,827 You put that in the right hands, this thing's over. 1232 01:34:26,911 --> 01:34:27,911 The camera? Why? 1233 01:34:27,996 --> 01:34:29,121 Proof. 1234 01:34:29,914 --> 01:34:31,665 Evidence that he's dead. 1235 01:34:33,418 --> 01:34:35,794 It's the only way you'll save him. 1236 01:34:36,254 --> 01:34:39,006 You tell me I'll walk, I'll tell you who's behind this and where to find him. 1237 01:34:42,093 --> 01:34:43,093 Okay. 1238 01:34:44,596 --> 01:34:45,763 You walk. 1239 01:34:47,599 --> 01:34:49,475 Sheikh Amr bin Issa. 1240 01:34:50,185 --> 01:34:51,810 You'll find him in Oman. 1241 01:34:51,895 --> 01:34:53,771 Why? The war. 1242 01:34:55,815 --> 01:34:57,941 They killed three of his sons. 1243 01:35:04,574 --> 01:35:05,574 No. 1244 01:35:05,825 --> 01:35:06,950 (CHUCKLES) 1245 01:35:14,459 --> 01:35:15,667 Some good guy, eh? 1246 01:35:23,718 --> 01:35:24,718 Drop it. 1247 01:35:32,018 --> 01:35:33,018 Inside. 1248 01:35:40,110 --> 01:35:41,151 Beside him. 1249 01:35:41,820 --> 01:35:42,820 On your knees. 1250 01:35:53,498 --> 01:35:54,915 You were set up. 1251 01:35:55,667 --> 01:35:57,334 That's what we love about you lot. 1252 01:35:58,294 --> 01:35:59,795 You only care about the action. 1253 01:36:00,880 --> 01:36:03,715 Never think about what you might really be fighting for. 1254 01:36:05,176 --> 01:36:06,176 Or who. 1255 01:36:07,887 --> 01:36:10,097 Never see the big picture. 1256 01:36:14,519 --> 01:36:16,937 You're the one that was set up. 1257 01:36:17,188 --> 01:36:19,523 He just wouldn't get out of the way. 1258 01:36:20,984 --> 01:36:24,319 Her Majesty's government doesn't like secret societies. 1259 01:36:25,280 --> 01:36:28,157 Particularly when they get in the way of our interests. 1260 01:36:29,033 --> 01:36:33,328 Do you know how much oil that pathetic crust of desert is floating on? 1261 01:36:33,538 --> 01:36:34,663 Do you know what those contracts are worth? 1262 01:36:34,747 --> 01:36:36,081 Three men's lives. 1263 01:36:36,166 --> 01:36:40,377 That's right. 1264 01:36:41,171 --> 01:36:42,421 We deliver the killers. 1265 01:36:42,505 --> 01:36:43,714 Son Number 4 goes home 1266 01:36:43,798 --> 01:36:46,049 and when Sheikhy re-ups the contracts, 1267 01:36:46,134 --> 01:36:47,593 we get favorable consideration. 1268 01:36:49,220 --> 01:36:50,637 A bargain. You bastard, you're a... 1269 01:36:50,722 --> 01:36:51,722 Patriot. 1270 01:36:52,056 --> 01:36:55,851 Who serves his country as those three men did with their deaths. 1271 01:36:55,935 --> 01:36:56,935 As you will with yours. 1272 01:37:55,161 --> 01:37:56,203 (WOMAN SCREAMS) 1273 01:37:57,622 --> 01:37:59,039 (TIRES SCREECHING) 1274 01:38:00,375 --> 01:38:01,500 (HORNS HONKING) 1275 01:38:12,345 --> 01:38:13,428 Fuck. 1276 01:38:26,985 --> 01:38:28,652 AGENT: There she is. 1277 01:38:28,945 --> 01:38:30,946 Danny might've dropped off the radar, 1278 01:38:31,072 --> 01:38:32,656 but one thing's for sure. 1279 01:38:33,157 --> 01:38:34,741 He'll come back for her. 1280 01:38:35,118 --> 01:38:40,038 He'll come through that door with $6 million and she won't be there. 1281 01:38:40,331 --> 01:38:42,791 Who don't you screw out of his 10%? 1282 01:38:42,875 --> 01:38:44,334 Yours truly. 1283 01:38:45,837 --> 01:38:47,004 Boss. 1284 01:38:51,009 --> 01:38:52,050 Deal with him. 1285 01:38:59,559 --> 01:39:00,684 (WHISTLES) 1286 01:39:07,942 --> 01:39:09,151 (GRUNTING) 1287 01:39:47,732 --> 01:39:48,899 (GROANS) 1288 01:40:09,379 --> 01:40:10,462 It wasn't personal. 1289 01:40:12,131 --> 01:40:13,173 Just business. 1290 01:40:14,884 --> 01:40:16,259 You played us. 1291 01:40:17,303 --> 01:40:18,595 I don't care why. 1292 01:40:19,222 --> 01:40:21,765 But if ever a lying piece of shit needed killing, it was you. 1293 01:40:26,437 --> 01:40:27,562 Game's over. 1294 01:40:28,064 --> 01:40:30,023 You know, I wouldn't have hurt her. 1295 01:40:30,108 --> 01:40:31,692 I just wanted my cut. 1296 01:40:31,776 --> 01:40:32,776 She was only collateral. 1297 01:40:41,244 --> 01:40:42,327 If you go after them, 1298 01:40:43,830 --> 01:40:45,288 I'll find you. 1299 01:40:46,332 --> 01:40:48,333 Remember, everybody gets found. 1300 01:40:48,543 --> 01:40:49,876 Even you. 1301 01:41:05,184 --> 01:41:06,977 HUNTER: You gotta get those photos to that old bastard 1302 01:41:07,103 --> 01:41:08,812 to finish this thing for good, you hear, kiddo? 1303 01:41:08,896 --> 01:41:09,938 That's why I'm here. 1304 01:41:10,314 --> 01:41:11,606 What about you? 1305 01:41:11,983 --> 01:41:13,984 Babysitting's over, kiddo. 1306 01:41:14,986 --> 01:41:16,236 Who says? I say. 1307 01:41:16,320 --> 01:41:17,988 She's safe. You're the one taking the chances now. 1308 01:41:18,114 --> 01:41:19,614 Come on. "Come on?" 1309 01:41:19,991 --> 01:41:21,408 You walked into a trap last time. 1310 01:41:21,492 --> 01:41:23,160 You think I'm going to let you do that again? 1311 01:41:23,244 --> 01:41:24,911 I told your girl you were going to be coming back to her. 1312 01:41:24,996 --> 01:41:26,163 You want to make a liar out of me? 1313 01:41:26,247 --> 01:41:27,581 You know, you were supposed to be guarding her, 1314 01:41:27,665 --> 01:41:28,790 not interviewing her. 1315 01:41:28,875 --> 01:41:32,043 Well, I was always a sucker for a pretty face, no denying that. 1316 01:41:32,128 --> 01:41:34,212 She's a keeper, that's for sure. 1317 01:41:35,465 --> 01:41:37,174 She doesn't know, does she? 1318 01:41:37,675 --> 01:41:39,217 Some. Yeah. 1319 01:41:39,343 --> 01:41:41,052 It's going to be tough. My old man used to say, 1320 01:41:41,137 --> 01:41:42,929 "Life's like licking honey from a thorn." 1321 01:41:43,014 --> 01:41:44,014 Yeah, what does that mean? 1322 01:41:44,515 --> 01:41:46,516 Something about good times and bad times. 1323 01:41:46,976 --> 01:41:49,811 Seems like it's been all thorns for us lately. Both of us. 1324 01:41:50,188 --> 01:41:51,938 All right, let's finish this. 1325 01:41:52,023 --> 01:41:53,398 I'll be top cover. 1326 01:41:53,775 --> 01:41:55,025 Anything goes wrong, 1327 01:41:55,151 --> 01:41:57,444 I'm coming in. Hey, look, the Sheikh wants this over. 1328 01:41:57,528 --> 01:41:58,612 It's in, hand over the photos, and out. 1329 01:41:58,696 --> 01:41:59,696 Yeah? Yeah. 1330 01:41:59,781 --> 01:42:00,864 There isn't going to be a problem. 1331 01:42:02,158 --> 01:42:04,242 From your mouth to God's ears. 1332 01:42:04,327 --> 01:42:06,077 Don't move till I give the all-clear, okay? 1333 01:42:13,628 --> 01:42:14,961 (SCREECHING) 1334 01:42:27,141 --> 01:42:28,141 BAKHAIT: Who are you? 1335 01:42:29,227 --> 01:42:30,227 What do you want? 1336 01:42:33,397 --> 01:42:34,397 For the Sheikh. 1337 01:42:36,400 --> 01:42:38,443 I have to see it placed in his hands. 1338 01:42:50,957 --> 01:42:52,791 Take these to my people. 1339 01:42:53,459 --> 01:42:54,918 Show them what I have done. 1340 01:42:55,586 --> 01:42:57,003 (SHEIKH AMR COUGHING) 1341 01:42:58,047 --> 01:42:59,798 I have a message for the Sheikh. 1342 01:43:06,681 --> 01:43:07,848 He's still alive. 1343 01:43:11,936 --> 01:43:12,936 They're fakes. 1344 01:43:16,941 --> 01:43:18,316 But this is going to end. 1345 01:43:18,401 --> 01:43:19,442 (EXCLAIMING) 1346 01:43:33,165 --> 01:43:34,291 I don't care. 1347 01:43:35,751 --> 01:43:36,793 (SCOFFS) 1348 01:43:37,420 --> 01:43:38,420 What'll I do 1349 01:43:40,381 --> 01:43:43,133 in that godforsaken desert? 1350 01:43:48,681 --> 01:43:49,806 Haven't you forgotten something? 1351 01:44:05,114 --> 01:44:06,656 (MEN SHOUTING) 1352 01:44:07,992 --> 01:44:09,743 HUNTER: Hold it, hold it, stay where you are. 1353 01:44:09,827 --> 01:44:11,453 Something's not right here. 1354 01:44:19,128 --> 01:44:20,462 You seeing this? 1355 01:44:20,546 --> 01:44:21,796 Yeah, I see it. 1356 01:44:28,012 --> 01:44:29,763 So we're in the wrong place. 1357 01:44:49,283 --> 01:44:50,533 HUNTER: Let's go! Let's go! 1358 01:45:25,111 --> 01:45:26,403 (MEN SHOUTING) 1359 01:45:31,158 --> 01:45:32,784 Relax, I only killed the car. 1360 01:46:16,412 --> 01:46:17,412 You again! 1361 01:46:26,630 --> 01:46:27,964 Back at the palace, 1362 01:46:28,924 --> 01:46:30,258 what happened in there? 1363 01:46:31,552 --> 01:46:34,054 He was there, waiting for a message from you. 1364 01:46:34,138 --> 01:46:35,388 I was the messenger. 1365 01:46:36,015 --> 01:46:37,098 And? 1366 01:46:37,183 --> 01:46:38,433 What do you think? 1367 01:46:39,185 --> 01:46:41,102 His boy in there didn't give a shit. 1368 01:46:41,187 --> 01:46:43,855 He's not going back to the desert, so there'll be no oil contracts. 1369 01:46:45,357 --> 01:46:46,566 It was all for nothing. 1370 01:46:47,026 --> 01:46:48,026 Is that right? 1371 01:47:01,457 --> 01:47:02,999 And the winner is. 1372 01:47:04,376 --> 01:47:05,835 So that's what this is all about. 1373 01:47:05,920 --> 01:47:08,254 Yeah, it's all hookers and blow from here on in. 1374 01:47:09,048 --> 01:47:10,048 You just don't get it, do you? 1375 01:47:13,511 --> 01:47:14,511 Ditch it. 1376 01:47:14,595 --> 01:47:15,762 You sure? 1377 01:47:16,263 --> 01:47:17,472 Ditch it. 1378 01:47:19,683 --> 01:47:21,142 I gotta cover my expenses. 1379 01:47:23,562 --> 01:47:24,979 You can't go back to England. 1380 01:47:25,064 --> 01:47:26,356 Not after killing that spook. 1381 01:47:26,440 --> 01:47:27,607 Who the fuck are you? 1382 01:47:27,691 --> 01:47:29,692 Who, me? The voice of experience. 1383 01:47:30,277 --> 01:47:31,945 Where are you going to go? What are you going to do? 1384 01:47:32,029 --> 01:47:33,029 You're going to need this. 1385 01:47:33,781 --> 01:47:35,532 New name, new face, new papers. 1386 01:47:36,450 --> 01:47:38,535 Expensive. You'll see. 1387 01:47:48,129 --> 01:47:49,379 Damn shame. 1388 01:47:53,592 --> 01:47:54,884 You think you get to just walk away? 1389 01:47:56,470 --> 01:47:57,804 Nobody walks away. 1390 01:47:58,889 --> 01:48:00,932 Not me or you, none of us. 1391 01:48:01,809 --> 01:48:03,935 The old man you just killed, 1392 01:48:04,895 --> 01:48:07,730 he told me a war isn't over until both sides say it is. 1393 01:48:08,232 --> 01:48:10,483 Well, I'm telling you now, this is over for me. 1394 01:48:10,818 --> 01:48:13,945 Really? And what? You want me to say, "Me, too," and then it's happy ever after? 1395 01:48:14,405 --> 01:48:15,405 Your choice. 1396 01:48:16,073 --> 01:48:18,074 You know, when I got this, they told me my war was over. 1397 01:48:18,159 --> 01:48:19,701 I told them they were full of shit. 1398 01:48:19,785 --> 01:48:20,785 Now I'm telling it to you. 1399 01:48:21,912 --> 01:48:23,288 Let it go. 1400 01:48:30,212 --> 01:48:31,629 So where are you going? 1401 01:48:31,714 --> 01:48:33,256 What, are you planning a visit? 1402 01:48:33,632 --> 01:48:34,757 You never know. 1403 01:48:37,845 --> 01:48:38,845 You come. 1404 01:48:39,680 --> 01:48:40,847 I'll be waiting. 1405 01:48:47,396 --> 01:48:49,189 We'll call you a cab from the airport. 1406 01:49:09,460 --> 01:49:10,460 Hey. 1407 01:49:12,129 --> 01:49:13,129 Aren't you Anne Frazer? 1408 01:49:13,923 --> 01:49:15,173 The girl with those weird gumboots? 1409 01:49:18,052 --> 01:49:20,345 Are you Danny Bryce, the boy who went away? 1410 01:49:20,429 --> 01:49:21,888 Yeah. 1411 01:49:21,972 --> 01:49:23,264 I'm back. 1412 01:49:23,349 --> 01:49:24,432 Where you headed? 1413 01:49:26,268 --> 01:49:27,644 I don't know. 1414 01:49:27,728 --> 01:49:28,728 Me, neither. 1415 01:49:29,355 --> 01:49:30,480 Want to come along?98761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.